Telis 1 RTS / Telis 4 RTS Telis Soliris RTS / Telis 4 Soliris RTS
|
|
- Yolanda Aguilera Núñez
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 somfy.es Telis 1 RTS / Telis 4 RTS Telis Soliris RTS / Telis 4 Soliris RTS Colección: Pure Silver Lounge Patio
2 Características Telis Silver Patio Lounge Pure Telis 1 RTS Pure Silver Patio Lounge Telis 4 RTS Pure Silver Patio Lounge Telis Soliris RTS Pure Patio Telis 4 Soliris RTS Patio Son emisores de mando radio sin hilos, compatible con todos los receptores RTS. Las órdenes son transmitidas por radio (frecuencia MHz) con un alcance de 300 metros en espacio libre, y por lo menos 20 metros aún teniendo que pasar por dos muros de hormigón armado. Lounge Patio Colección Telis RTS Diseño: Tres tipos de acabados (Pure Silver Lounge) para integrarse en cada estilo. El contorno de caucho ofrece un tacto suave y los hace resistente a los choques. La gama patio para exteriores es resistente al agua. Silver Alimentación: Pila de litio 3V, tipo CR Indices de protección: Telis 1 RTS Pure Silver Lounge Telis 4 RTS Pure Silver Lounge Telis 1 RTS Patio IP 44. Telis 4 RTS Patio IP 30. Pure 1 4 Soliris 4 Soliris Temperatura de funcionamiento: de 0ºC a +60ºC. NOTA La tecla «My» tiene una doble función, stop o función de posición preferida, sólo para receptores que dispongan de esa función especifica, y de la función de PARADA. SOMFY declara que este equipamiento cumple con los requisitos esenciales y otras relevantes provisiones de la Directiva 1999/5/EC. Una declaración de conformidad está disponible en la página web Telis 1 / Telis4 RTS -
3 Instalación Montaje Fijar soporte a la pared. Recomendaciones: -No instalar el Telis RTS cerca o contra algo metálico. -Distancia mínima entre el Telis RTS y el receptor RTS: 30 cm. 3 - Telis 1 / Telis4 RTS -
4 Programación Inicial RECEPTOR EXTERNO/INTERNO Programación del primer emisor 1. Alimentar 2. Para poner el Receptor RTS en modo programación, presionar el botón de programación hasta que el led se encienda. (2 segundos aproximadamente). Fig a: Esto indica que el Receptor RTS está preparado para recibir la dirección del emisor RTS durante 1 minuto (pasado este tiempo, el led se apagará). 3. Presionar brevemente el botón programación situado en la parte posterior de la carátula del Telis 1 / Soliris RTS. En el caso de un Telis 4 seleccionar primero el canal y luego presionar brevemente el botón programación situado en la parte posterior de la carátula. Fig b: El receptor RTS emite una señal (luminoso LED indicando que la dirección del Telis RTS ha sido memorizada en el receptor RTS, el cual abandona automáticamente el modo de programación. 4 - Telis 1 / Telis4 RTS -
5 Programación Inicial PORTADOR CON PLATINA RTS La platina RTS es un receptor de radio conectada al portador por cable. Programación del primer emisor 1. Alimentar Fig c: Cuando conectamos un portador con platina RTS se produce un leve movimiento de arriba/abajo (Clack-Clack). 2. Pulsar simultáneamente las teclas de subida y bajada del emisor elegido. Ahora el operador está controlado únicamente desde este emisor. En el caso del Telis 4, seleccionar primero el canal y luego seguir los pasos. Fig d: A continuación el operador se mueve levemente (Clack Clack) Clack - Clack 3. Presionar brevemente el botón programación situado en la parte posterior de la carátula del Telis 1 / Soliris RTS. En el caso de un Telis 4 seleccionar primero el canal y luego presionar brevemente el botón programación situado en la parte posterior de la carátula. Clack - Clack Fig e: A continuación el portador con platina RTS se mueve levemente (Clack Clack) indicando que la dirección del Telis RTS ha sido memorizada en el receptor RTS, el cual abandona automáticamente el modo de programación. Clack - Clack 5 - Telis 1 / Telis4 RTS -
6 Funcionamiento Viento y Sol Telis Soliris RTS (Pure Patio) Telis soliris + Soliris/Eolis Sensor RTS + Altus RTS / Orea RTS Configuración del Viento / Sol Con el Telis Soliris RTS, es posible configurar el funcionamiento de los siguientes receptor/sensores: Soliris receptor RTS Soliris Sensor RTS Eolis sensor RTS Sunis Sensor RTS. Viento: el receptor/sensor reacciona de acuerdo con la información viento y con las órdenes manuales SUBIDA / BAJADA / my. Viento y Sol: el receptor/sensor reacciona de acuerdo con el viento, el sol y las órdenes manuales SUBIDA / BAJADA / STOP. 6 - Telis 1 / Telis4 RTS -
7 Funcionamiento Viento y Sol Visualizar el modo de configuración 1. Pulsar brevemente (2 seg.) el botón selector del Telis Soliris RTS para visualizar el actual modo configuración. El LED correspondiente se enciende. Cambiar la configuración. 2. Pulsar continuadamente el botón selector (aprox. 2 segundos) del Telis Soliris RTS en funcionamiento para cambiar el modo configuración del Soliris receptor/sensor RTS ( de viento a viento y sol). El LED correspondiente al modo actual se enciende durante aproximadamente 2 segundos, luego salta al otro LED indicando que el Telis Soliris RTS ha enviado una orden radio para cambiar la configuración del Soliris receptor/sensor RTS. Botón selector Para que un Telis Soliris RTS no visualice una información errónea, no memorizar dos Telis Soliris RTS en el mismo Soliris receptor RTS. 7 - Telis 1 / Telis4 RTS -
8 Programación Asociación con Receptor RTS Añadir o borrar un emisor TELIS 1 Con la ayuda de un emisor ya grabado podemos asignar varios Telis o borrarlos de la memoria del receptor. 1. Presionar durante más de dos segundos el botón programación del primer Telis RTS «nº1» que ya había sido memorizado en el receptor RTS para entrar en modo de programación. Fig a: El receptor RTS advertirá con luz o con un breve movimiento (Clack-Clack) que ha entrado en modo programación, que se mantendrá durante 1 minuto. 2. Presionar brevemente el botón programación del nuevo Telis RTS que se desea añadir «nº2». Fig b: Los receptores RTS emiten una señal (LED o con un breve movimiento (Clack Clack) dependiendo del tipo de receptor) indicando que la dirección del Telis RTS ha sido memorizada en todos los receptores RTS. Clack - Clack TELIS 4 RTS 2. Seleccionar el canal que se desee memorizar en el receptor RTS, pulsando el botón selector de canales. El led parpadeará durante 3 segundos. Clack - Clack A continuación con la ayuda de un bolígrafo, pulsar el botón programación en la parte posterior del emisor hasta que el led del receptor RTS parpadee o se realice un (Clack Clack) Fig b. La dirección del emisor se memoriza en el receptor RTS que abandona automáticamente su modo programación. Repetir esta operación para cada canal que desees asignar a la memoria del receptore RTS. 8 - Telis 1 / Telis4 RTS -
9 Programación Asociación con Receptor RTS Mando sectorial o general TELIS 1 RTS Con un Telis podemos controlar varios receptores permitiendo gestionar grupos. 1. Poner todos los receptores RTS que se deseen controlar por un Telis RTS en su modo programación. 2. Presionar brevemente el botón programación situado en la parte posterior de la carátula del Telis RTS. 3. Los receptores RTS emiten una señal (LED o con un breve movimiento (arriba/abajo) dependiendo del tipo de receptor) indicando que la dirección del Telis RTS ha sido memorizada en todos los receptores RTS. Telis 1 Telis 4 TELIS 4 RTS 2. Seleccionar el canal que se desee memorizar en el receptor RTS, pulsando el botón selector de canales. El led parpadeará durante 3 segundos. Con la ayuda de un bolígrafo, pulsar el botón programación en la parte posterior del emisor hasta que el led del receptor RTS parpadee. 3. La dirección del emisor se memoriza en los receptores que abandonan automáticamente su modo programación. Repetir esta operación para cada canal que desees asignar a la memoria del receptore RTS. 9 - Telis 1 / Telis4 RTS -
10 Funcionamiento Uso del emisor Subida Stop o Posición Favorita Bajada Telis 1 RTS (versión 1 canal): Pulsando la teclas BAJADA, SUBIDA o my.. El receptor RTS programado responderá a las ordenes indicadas. Telis 4 RTS (versión 1 canal): Seleccionar el canal del receptor RTS que se desee controlar. El led correspondiente parpadeará durante unos 3 segundos Pulsar la tecla BAJADA, SUBIDA o my. El receptor RTS programado responderá a las ordenes indicadas Telis 1 / Telis4 RTS -
11 Funcionamiento Programar Posición Favorita POSICIÓN FAVORITA (Altus RTS / Orea RTS / Oximo RTS) La tecla my identifica la posición favorita de forma más clara. El usuario puede modificar esta posición fácilmente las veces que lo desee. Memorizar o cambiar la posición Favorita Con la tecla BAJADA o SUBIDA moveremos el operador. Cuando llegamos a la posición deseada pulsamos la tecla my (stop). Pulsamos durante 5 seg. La tecla my. A continuación el operador se mueve levemente (Clack Clack) quedando programada la Posición Favorita Uso: Pulsando brevemente la tecla my se inicia el movimiento del operador hasta alcanzar la posición Favorita. Para borrar la posición favorita, pulsamos la tecla my durante 5 seg Telis 1 / Telis4 RTS -
12 Programación Asociación con Receptor RTS Asignar varios Telis RTS a un receptor RTS Presionar durante más de dos segundos el botón programación del primer Telis RTS que ya había sido memorizado en el receptor RTS para entrar en modo de programación. El receptor RTS advertirá con luz que ha entrado en modo programación, que se mantendrá durante 1 minuto. Presionar brevemente el botón programación del nuevo Telis RTS que se desea añadir. La dirección del Telis RTS ha sido memorizada en el receptor, el cual abandona su modo programación automáticamente. Puedes asignar hasta 16 Telis RTS a un receptor. Si se intenta añadir un 17º, la orden será ignorada y el led del receptor se apagará. BORRAR UN EMISOR DE LA MEMORIA DE UN RECEPTOR Para quitar un Telis RTS de la memoria de un receptor RTS, poner el receptor RTS en su modo programación, después presionar brevemente el botón programación del Telis RTS que se quiera anular. También es posible entrar en el modo de programación del receptor con otro Telis RTS, y después presionar brevemente en el botón programación del Telis RTS que se quiera anular. Versión 4 canales Se efectua el mismo procedimiento que con el Telis 1 RTS para cada canal seleccionado Telis 1 / Telis4 RTS -
13 hjgjfgsdjfghsdfhgsdgfhdsgj Para el canal general (cuando los cuatro leds están parpadeando) la operación anteriormente descrita debe realizarse para cada uno de los receptores RTS que se deseen controlar por el canal de mando general Telis 1 / Telis4 RTS-
somfy.es Telis 1 / Telis 4 RTS, Silk y Patio
somfy.es Telis 1 / Telis 4 RTS, Silk y Patio Características El Telis RTS, Silk y Patio (1 o 4 canales) es un emisor mando radio sin hilos compatible con todos los receptores RTS. Las órdenes son transmitidas
Más detallessomfy.es Centralis RTS
somfy.es Centralis RTS Características El Centralis RTS es un punto de mando sin hilos compatible con todos los receptores RTS. Las órdenes son transmitidas por radio (frecuencia 433.42 MHz) con un alcance
Más detallessomfy.es Eolis Receptor RTS 2
somfy.es Eolis Receptor RTS 2 Concepto El Eolis receptor RTS 2 es un receptor radio para toldos con función viento. El Eolis receptor RTS 2 es compatible con el Eolis Sensor y todos los emisores RTS y
Más detallesMOTORES RADIO (RF) - SOMFY 220V / 50 HZ
MOTORES RADIO (RF) - SOMFY 220V / 50 HZ ACCESORIOS Y REGULACIÓN DE LÍMITES APLICACIÓN EN LOS SIGUIENTES PRODUCTOS Cortinas (Opción Batería) : Roller (Q31 & Q37) Silhouette (2 y 3 ), Pirouette, Vignette
Más detallessomfy.es Oximo RTS 1 - Oximo RTS -
somfy.es Oximo RTS 1 - Oximo RTS - Concepto El Oximo RTS está diseñado especialmente para persianas. El par del operador debe ser seleccionado de acuerdo con los ábacos de selección de SOMFY o del fabricante
Más detallesI N S TA L A C I Ó N. 2 Instalación: Características:
Guía de I N S TA L A C I Ó N inteo Soliris UNO El Soliris Uno es un automatismo viento/sol. La velocidad del viento y la intensidad de la luz son medidas por un sensor combinado. Los niveles de viento
Más detallessomfy.es Chronis UNO
somfy.es Chronis UNO Características El Chronis UNO es un automatismo de programación horaria para operadores. Tiene diferentes funciones, que pueden cubrir requisitos concretos pulsando un botón: Programación
Más detallesCaracterísticas. Una declaración de conformidad está disponible en la página web 2 - Chronis IB -
somfy.es Chronis IB Características El Chronis IB es un automatismo de programación horaria para línea BUS IB. La función principal del Chronis IB es dar órdenes en función de horarios. En este sentido,
Más detallesGuía de instalación. Centralis UNO RTS VB
Guía de instalación. Centralis UNO RTS VB Centralis UNO RTS VB es un control individual para corriente alterna destinada a aplicaciones de venecianas de exterior o de interior Centralis Uno RTS VB tiene
Más detallessomfy.es Soliris Sensor RTS
somfy.es Soliris Sensor RTS Características El Soliris sensor RTS es un captor viento/sol vía radio para toldos y persianas, con órdenes automáticas en relación a la intensidad de la luz y la velocidad
Más detallesConcepto. Provisto de tapa de protección aislante de las conexiones eléctricas.
somfy.es GPS 1020 Concepto El GPS 1020 es un alimentador de 24 vdc y 5 amperios, especialmente diseñado para los operadores LV 25 B44, LV 25 B64, LW 25 B44, LW 25 B83, LT 28 B73. Dispone de las siguientes
Más detallesGuía de soluciones Somfy para profesionales. Toldo
Guía de soluciones Somfy para profesionales Toldo Para cada toldo, existe un motor y una solución Somfy Toldos cofre, de brazo invisible, de punto recto, screens... Siempre existe una solución Somfy para
Más detallesConcepto. El IRS 300 es un automatismo alimentado a 24 vdc para controlar operadores del tipo LV 25 B44, LV 25 B64, LW 25 B44, LW 25 B83 o LT 28 B73.
somfy.es IRS 300 Concepto El IRS 300 es un automatismo alimentado a 24 vdc para controlar operadores del tipo LV 25 B44, LV 25 B64, LW 25 B44, LW 25 B83 o LT 28 B73. Incorpora un captor de infrarrojos
Más detallesINSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901. Introducción...2
INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901 Índice Introducción...2 1. Funciones de los displays y teclas...2 1.1 Indicadores numéricos (displays)...3 1.2 Significado de los indicadores luminosos (leds)...3 1.3
Más detallesTABLA DE CONTENIDO. Motor de cortina
TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 2 Características técnicas. 2 Esquema de conexión. 3 Montaje. 3 Programación 6 Añadir el primer mando. 6 Borrar mandos: 6 Añadir mando 6 Funcion
Más detallesMando Radiofrecuencia KOMFORT 15 canales
Mando Radiofrecuencia KOMFORT 15 canales TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 2 Características técnicas. 2 Funcionamiento. 3 Cambio de la batería. 4 Canal 0. 5 Programación. 5
Más detallesLa gama de emisores de pared de Somfy. Un suave toque para el movimiento
La gama de emisores de pared de Somfy Un suave toque para el movimiento S e n t i d o s i n t e l i g e n t e s vista Una imagen innovadora y elegante, en armonía con todos los tipos de decoración. tacto
Más detallesPulsador-receptor 1 canal PREMIUM
Pulsador-receptor 1 canal PREMIUM TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Averías comunes y posibles soluciones: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Esquema de conexión. 4 Funcionamiento:
Más detallesINSTRUCCIONES. PROGRAMADOR ATR-902 (v.01 enero-2013) Introducción... 2
INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-902 (v.01 enero-2013) Índice Introducción... 2 1. Funciones de los displays y teclas... 3 1.1 Indicadores numéricos (displays)... 3 1.2 Significado de los indicadores luminosos
Más detallessomfy.es Guía de soluciones para profesionales Persiana
somfy.es Guía de soluciones para profesionales Persiana Para cada persiana, existe un motor y una solución Somfy Monoblock, compacto, tradicional... Siempre existe una solución Somfy para cada tipo de
Más detallesSensor viento sol lluvia
Sensor viento sol lluvia radiofrecuencia PREMIUM TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 2 Características técnicas. 3 Esquema de conexión. 3 Instalación. 5 Funcionamiento. 6 Ajustes.
Más detallesMando Radiofrecuencia KOMFORT 1 canal
Mando Radiofrecuencia KOMFORT 1 canal TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 2 Características técnicas. 2 Funcionamiento. 3 Cambio de la batería. 4 Programación. 5 Añadir mandos.
Más detallesPresentación general del mando a distancia
Presentación general del mando a distancia Descripción del mando a distancia 1 Pantalla 2 Orden de subida (c) 3 Parada / Posición favorita (e) 4 Orden de bajada (a) 5 Botón de programación (Prog.) 6 Soporte
Más detallesActuador Receptor para iluminación UPS203/10
P1.1 ILUMINACION ON-OFF s1 Con las instrucciones contenidas en este manual el usuario aprenderá a relacionar pulsadores con el receptor o conmutador de 1 canal UPS230/10 de 16A. También aprenderá a configurar
Más detallesSensor Viento-Sol Radio Estándar
TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Reacción del sensor. 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Esquema de conexión. 4 Funcionamiento 5 Programación del sensor. 6 Añadir mando: 6 Añadir
Más detallesMotor de persiana electrónico de 45mm 50Nm (90kg) PREMIUM
Motor de persiana electrónico de 45mm 50Nm (90kg) PREMIUM Tabla de contenido. Advertencias: 2 Averías comunes y soluciones: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Montaje y puesta en
Más detallesINSTRUCCIONES PROGRAMADOR PR-36T (Horno gas)
INSTRUCCIONES PROGRAMADOR PR-36T (Horno gas) 1.- DISPLAY PARA LA TEMPERATURA DESCRIPCIÓN DEL FRENTE Display digital de 4 dígitos verdes de 12 mm. para la indicación de la temperatura real del horno. Cuando
Más detallesReceptor de Un Canal 315mhz VIS-8004 MANUAL DEL USUARIO
Receptor de Un Canal 315mhz VIS-8004 MANUAL DEL USUARIO Para soporte: sales@visionistech.com ESPECIFICACIONES Frecuencia de Operación 315mhz Número de Códigos 1,048,576 Formato de Datos PWM Voltaje para
Más detallesAWIR-1515 Modulo WiFi de Control Infrarrojo
AWIR-1515 Modulo WiFi de Control Infrarrojo Manual de configuración Página 1 Descripción: El módulo AWIR-1515 funciona como cualquier dispositivo WiFi conectado a una red inalámbrica, permitiendo al usuario
Más detallesPulsador radiofrecuencia 2 canales
TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 2 Características técnicas. 2 Funcionamiento. 3 Sustitución de la batería del pulsador. 4 Programación. 5 Añadir mandos. 5 Información de la
Más detallesMotorización Somfy. Catálogo
Motorización Somfy Catálogo Índice catalogo protección solar 1. Tecnología io-homecontrol 2. Emisores motores io-homecontrol 3. Motores motores io-homecontrol 4. Detalle Emisores motores io-homecontrol
Más detallesCentronic EasyControl EC411
Centronic EasyControl EC411 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El usuario
Más detallesMotor puerta Batiente Economic
TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 2 Características técnicas. 3 Esquema de conexión. 4 Explicación de las conexiones. 5 Montaje. 6 Modos de apertura de la puerta 8 Colocación
Más detallesManual de Termostato TACTO PLUS & TACTO CORDLESS. v 1.1
Manual de Termostato TACTO PLUS & TACTO CORDLESS v 1.1 Índice 1 Tipos de termostatos (T. Maestro & T. Zona)... 2 2 Teclas e iconos del termostato... 3 3 Modos de funcionamiento del sistema Airzone... 3
Más detallesTOLDOS MOTORIZADOS Y AUTOMATIZADOS Sigue esta guía para sacar el máximo partido a tus toldos! > PARA UN CONFORT AÚN MAYOR
G U Í A TOLDOS MOTORIZADOS Y AUTOMATIZADOS Sigue esta guía para sacar el máximo partido a tus toldos! > PARA UN CONFORT AÚN MAYOR > PARA PROTEGER TU TOLDO DEL VIENTO > LA FORMA MÁS SENCILLA DE PASAR DE
Más detallesEcomaster Basic ECOMASTER BASIC MANUAL DEL USUARIO. Control de aire acondicionado para pasajeros. Versión 1.0 Edición 0206
ECOMASTER BASIC Control de aire acondicionado para pasajeros. MANUAL DEL USUARIO Versión 1.0 Edición 0206 MH-086-00 Manual Ecomaster Basic PAGINA 1 de 7 1.- DESCRIPCIÓN DE FUNCIONAMIENTO. 1.1 Resumen de
Más detallesElecFuse -- Dispositivo todo en uno ---
ElecFuse -- Dispositivo todo en uno --- + Fusible inteligente + + Relé + + Interruptor ON/OFF + + Desconectador de baterías por baja tensión + Manual de configuración y uso El ElecFuse es un interruptor
Más detallesDatos Técnicos del Motor
Leer el manual antes de comenzar la instalación. Si esto no se respeta, no se admitirán reclamaciones sobre la garantía. Además, esto puede afectar el funcionamiento del motor. Los niños no reconocen los
Más detallesCUADRO DE CONTROL T101-T102 Manual de Instalación
CUADRO DE CONTROL T101-T102 Manual de Instalación CUADRO DE CONTROL T101-T102 1. INSTRUCCIONES PARA LA CODIFICACION 1. Realizar la conexión, según el tipo de instalación a realizar, como se indica en la
Más detallesCentronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor de mano de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien
Más detallesMÓDULO RECEPTOR CÓDIGO RF DE 2 CANALES
MODULES VM130 MANUAL DEL USUARIO MÓDULO RECEPTOR CÓDIGO RF DE 2 CANALES WWW.VELLEMANPROJECTS.EU Tabla de contenidos Descripción 3 Características y Especificaciones 4 Manual del usuario para el transmisor
Más detallesGuia PixiePro. Pagina 1 de 8
Guia PixiePro 1. Conexionado (cableado)... 2 2. Restaurar PixiePro... 2 2.1. Reinicio completo...2 2.2. Reiniciar solamente el panel de control de A / V...2 3. Configuración base... 3 3.1. Habilitar PixiePro
Más detallesInstrucciones de Uso
GENERAL Permite leer y grabar operaciones para los es Smart Control. Permite trabajar a distancia con los receptores Smart Control. Permite realizar operaciones de lectura y grabación de códigos en las
Más detallesFUNCIONES y CONTROLES
FUNCIONES y CONTROLES 1. Ajuste del volumen 9. Búsqueda FM hacia abajo / Ajuste de los minutos 2. Memoria - 10. Memoria / Ajuste de la hora 3. Memoria + 11. Mono / Estéreo 4. Botón de bloqueo 12. Selector
Más detallesSuperInventos.com S MANDO 8 EN 1. SuperInventos.com S MANDO 8 EN 1 MANDO REMOTO X10 8 EN 1. Manual de Instrucciones
SuperInventos.com Sistemas de Automatización del Hogar S110227 MANDO 8 EN 1 MANDO REMOTO X10 8 EN 1 Manual de Instrucciones CARACTERISTICAS PRINCIPALES Mando de control remoto universal pre-programado
Más detallesPulsador radiofrecuencia 16 canales TIMER Premium
Pulsador radiofrecuencia 16 canales TIMER Premium TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Problemas y soluciones. 2 Accesorios. 3 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Funcionamiento 4 Parte
Más detallessomfy.es Módulo Mando Agrupado 3 Operadores
somfy.es Módulo Mando Agrupado 3 Operadores Concepto El Automatismo Mando Agrupado 3 Operadores permite el accionamiento simultáneo de hasta 3 Operadores. El Mando Agrupado 3 operadores debe conectarse
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Núm. de pedido : 0412 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el manual de instrucciones
Más detallesAntes de proceder a la instalación del automatismo, asegurarse de la desconexión de la tensión de alimentación.
Cuadro de control monofásico para puertas automáticas Incorpora la parte de radio compatible con emisores de código dinámico. Entradas de maniobra protegidas con diodos zener. Salida 12V ac para accesorios.
Más detallesReceptor Universal 4 Canales: RX-4 MANUAL DEL USUARIO E INSTALADOR V 2.10
Receptor Universal 4 Canales: RX-4 MANUAL DEL USUARIO E INSTALADOR V 2.10 CARACTERISTICAS GENERALES Ante todo agradecemos la confianza depositada en nuestros equipos. La Unidad de Radio Control que Ud.
Más detallesSistemas Monocolor por Radio Frecuencia
Sistemas Monocolor por Radio Frecuencia Serie SR-2801 / SR-25xx Página 1 Descripción La serie SR-2801 y SR-25xx son equipos para el control de la iluminación monocolor mediante radio frecuencia. Con el
Más detallesComposición conjunto. Motor características : TEM45S-20. Motor Cableado de 45 mm Ø. Fuerza de arrastre 20 Nm. Voltaje 220 V. 145 wat.
Composición conjunto Motor características : TEM45S-20 Motor Cableado de 45 mm Ø Fuerza de arrastre 20 Nm Voltaje 220 V 145 wat. Potencia Longitud del cable 1,5 m 15 Giros por minuto Longitud 464 mm Adaptadores
Más detallesRADIO DSP AM/FM ESTÉREO
BT-117 RADIO DSP AM/FM ESTÉREO MANUAL DE INSTRUCCIONES SITUACIÓN DE LOS CONTROLES 1. Botón de alimentación/apagado automático (POWER/SLEEP) 7. Botón de memoria/borrado (MEMORY/DELETE) 2. Botón de VOLUMEN
Más detallesCUADRO DE CONTROL T100 Manual de Instalación
CUADRO DE CONTROL T100 Manual de Instalación CUADRO DE CONTROL T100 1. DESCRIPCIÓN El cuadro de control T100 es un cuadro monofásico para gobernar motores de 220 Vac para aplicaciones tales como Barreras,
Más detallesACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326
ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326 CARACTERÍSTICAS El manómetro de presión diferencial MPD 1326 está indicado para la medida y control de la presión diferencial
Más detallesSintonizador de radio
ON/OFF Instrucciones de empleo L4492 - N4492 - NT4492 intonizador de radio PART. B2908D 09/03 - C + - 1 C Hilo de la antena Pulsador para cambiar canales remoto Mando para encendido remoto de los amplificadores
Más detallesSISTEMA DE CLIMATIZACIÓN RADIANTE SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB. 1.
SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB 1. Descripción La base de conexiones ALB puede controlar completamente un sistema de suelo radiante de forma inalámbrica.
Más detallesMODELO: CR-932 Manual de Instrucciones
MODELO: CR-932 Manual de Instrucciones UBICACION DE CONTROLES 1. ALARMA 1 / VOLUMEN- 2. ALARMA 2 / VOLUMEN+ 3. ON/OFF / SELECCIÓN DE BANDA 4. FIJAR HORA / FIJAR MEMORIA 5. MEMORIA - 6. MEMORIA + 7. MINUTO
Más detallesMOTORIZACIÓN POWERVIEW TM
OTORIZACIÓN POWERVIEW T LA EVOLUCIÓN EN EL CONTROL DE CORTINAS El sistema de otorización PowerView es una espectacular innovación tecnológica que, de forma totalmente silenciosa permite accionar sus Cortinas
Más detalles1 Botón para liberar la carátula, abrir el compartimiento para insertar CD y tarjeta SD.
KDC-BT92SD Nombres y funciones de los componentes 1 Botón para liberar la carátula, abrir el compartimiento para insertar CD y tarjeta SD. 2 MENU para seleccionar canciones o configurar funciones. 3 DISP
Más detallesINSTRUCCIONES PARA EL USO DEL TRANSMISOR FM:
Funciona con una alimentación de 12 24 V DC procedente de la toma del mechero del coche. Unión perfectamente ajustable para mayor flexibilidad. Con mando a distancia con infrarrojos, para manejar el dispositivo
Más detallesIconLED Controladores LED FICHA TÉCNICA
Pag. 1 / 9 Dimmer - variador para LED monocolor DESCRIPCIÓN GARANTÍA 2 AÑOS Variador de luminosidad para sistemas de LED entre 5 y 24 VDC. Mando a distancia. Protección IP68. 6 Botones de acceso directo
Más detallesInstrucciones de uso Detector capacitivo KI (M30) /00 02/2010
Instrucciones de uso Detector capacitivo KI (M30) 704741/00 02/2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 2 Indicaciones de seguridad...3 3 Utilización correcta...3 3.1 Ejemplos de aplicación...4
Más detallesGuía rápida de utilización. inspiring innovation. ver. B6F19
inspiring innovation ver. B6F19 1. Interfaz del usuario La interfaz del usuario de la consola Kaptia Klever consta de dos partes: - Un panel de interacción, en el cual el usuario podrá encender y apagar
Más detallesKit inalámbrica de alarma de seguridad TX-104
Technaxx * Manual de usuario Kit inalámbrica de alarma de seguridad TX-104 [adicional: Kit 3-Sensores de deccición de movimiento TX-105] Por la presente el fabricante Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG
Más detallesIconLED Controlador Wireless FICHA TÉCNICA
Pag. 1 / 7 Programador LED sin cables Solución Master-Esclavo para control de sistemas LED, RGB o monocolor. GARANTÍA 2 AÑOS Ventajas: - Sin complejos cableados ni amplificadores. - Control por mando.
Más detallesROLLER 868. Código cambiante de alta seguridad. Características cuadro Alimentación 230V AC ± 10% / 115Vac ±10% Potencia máxima motor
Cuadro de maniobra con receptor incorporado para motores de centro de eje y automatismos para puertas enrollables y persianas. Permite la memorización de 15 emisores. CARACTERÍSTICAS Características receptor
Más detallesNuevos emisores térmicos secos ELADRY y de aceite ELAFLU
Nuevos emisores térmicos secos ELADRY y de aceite ELAFLU Junkers amplía su porfolio de productos con la nueva gama de emisores térmicos secos Eladry y de aceite Elaflu, disponibles en modelos electrónicos,
Más detallesGUÍA RÁPIDA DE USO TELÉFONO IP DE EMPRESA YEALINK
GUÍA RÁPIDA DE USO TELÉFONO IP DE EMPRESA YEALINK 1 Como Personalizar su Teléfono Historial de Llamadas 1. Pulsar cuando el teléfono está en reposo, Pulsar o para recorrer lista. 2. Seleccionar una entrada
Más detallesCUADRO DE MANDO PARA PUERTAS ENROLLABLES Y TOLDOS
CUADRO DE MANDO PARA PUERTAS ENROLLABLES Y TOLDOS Cuadro de control monofásico de 220 V AC para persianas enrollables y toldos, con receptor incorporado multi marca y multi frecuancia. Entradas de pulsador
Más detallesPRÓLOGO. A - Instalación mediante código marca
PRÓLOGO Le agradecemos la elección de un mando a distancia universal ASTRELL y estamos convencidos de que será de su entera satisfacción. Permite controlar hasta 8 aparatos: TV, TDT (tecla TNT), SAT, DVD,
Más detallesVideoportero a color conexión a dos cables - V400 RTS
Videoportero a color conexión a dos cables - V400 RTS Manual de instalación y uso 5111465B 5111465B003_Visiophone-V400-RTS-03-12-2015_es.indd 1 3/12/15 10:37 5111465B003_Visiophone-V400-RTS-03-12-2015_es.indd
Más detallesActuador de persianas, 4 canales 230 V Instrucciones de uso
Actuador de persianas, 4 canales 24 V CC Actuador de persianas arrolables, 4 canales 230 V Artículo n : 1048 00 Artículo n : 1049 00 Artículo n : 1050 00 rmación de sistema El equipo presente es un producto
Más detallesCONSIDERACIONES IMPORTANTES
SLIDER MN 1H4 LÓGICA POR MICROCONTROLADOR. INDICACIONES DE ESTADO POR LED. TEMPORIZADOR DE LUZ GARAJE INCORPORADO. SELECCIÓN DE 5 OPCIONES POR MICRO-INTERRUPTORES. RECEPTOR INCORPORADO PARA EMISORES. REGULACIÓN
Más detallesRubro 10: SISTEMAS AUTOMATIZADOS (cap. 2 - Programación de Emisores).
Rubro 10: SISTEMAS AUTOMATIZADOS (cap. 2 - Programación de Emisores). SISTEMAS A RADIOFRECUENCIA RIELAMERICANO. Emisores Rielamericano, Emisores Rielamericano Deluxe. EMISORES RA STANDARD DE MANO. Modos
Más detallesTriton Blue. Controlador-Dimmer 4 canales CHD-410. Manual de usuario
Controlador-Dimmer 4 canales CHD-410 Manual de usuario Instrucciones: 1. Para un mejor uso del CHD-410, le recomendamos que lea atentamente las siguientes instrucciones. 1) La salida máxima actual de cada
Más detallesCollar de becada CONIK Instrucciones de uso
Collar de becada CONIK Instrucciones de uso ENCENDIDO Y APAGADO DEL COLLAR Encendido del collar Este collar puede funcionar de manera autónoma o con mando. Para encender el collar, coloque el imán (M)
Más detallesTERMOSTATO BASIC3RADIOTACTIL
TERMOSTATO BASIC3RADIOTACTIL 1 2 3 4 5 2 6 7 10 8 9 11 1 En reposo visualiza la temperatura ambiente en grados centígrados (ºC). 2 Indicador de batería baja. 3 Tecla para disminuir la temperatura de confort.
Más detallesMANUAL DEL USUARIO Guía de funciones y manejo
MANUAL DEL USUARIO Guía de funciones y manejo Serie S ÍNDICE 04 05 06-07 08-09 10-11 12-13 14-15 UNIDAD CENTRAL MANDOS DE CONTROL S 130 FM S 10 FM - S 100 FM S 200 FM - S 300 FM S 100 - S 400 S 10 - S
Más detallesCENTRAL MC101 MANUAL DEL INSTALADOR
CENTRAL MC101 MANUAL DEL INSTALADOR ÍNDICE Pág. 1.- ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD. 2 2.- LA CENTRAL. 3 3.- CONFIGURACIÓN 5 4.- DIAGNÓSTICO... 8 5.- ESQUEMA DE CONEXIONES... 10 1 1.- ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Más detallesCUADRO DE MANDO PARA PUERTAS, PERSIANAS ENROLLABLES Y TOLDOS
CUADRO DE MANDO PARA PUERTAS, PERSIANAS ENROLLABLES Y TOLDOS Cuadro de control monofásico de 110 V AC para puertas, persianas enrollables y toldos, con receptor incorporado multi marca y multi frecuencia
Más detallesMANDO DE PARED. Manual de Uso
MANDO DE PARED Manual de Uso Muchas gracias por comprar nuestro acondicionador de aire. Por favor, lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el acondicionador de aire. Índice EL
Más detallesSensor pulsador de 4 canales Referencia: XX/8420.4XX
NIESSEN EIB Sensor pulsador de 4 canales El módulo de aplicación del sensor pulsador se sitúa en un acoplador al bus empotrado ref. 9620. El pulsador de cuatro canales puede enviar telegramas de control
Más detalles1. Instalación termostato.
1. Instalación termostato. Sustituya su viejo termostato de dos hilos por el nuevo termoweb celsius utilice las conexiones como se indica en la imagen, conectando en las bornas COM y NO, son las conexiones
Más detallesReceptor para motor de puertas enrollable.
Receptor para motor de puertas enrollable. TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Esquema de conexión. 4 Programación de los mandos. 5 Desprogramar
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES DEL SECUENCIADOR DE PUERTAS Y TREN DE ATERRIZAJE
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL SECUENCIADOR DE PUERTAS Y TREN DE ATERRIZAJE Características Aplicable a todos los modelos de aviones a escala. Puede controlar el tren de aterrizaje y dos puertas del tren
Más detallesCentronic SunWindControl SWC411
Centronic SunWindControl SWC411 es Manual de instrucciones y montaje Emisor de pared para automatismo sol-viento Informaciones importantes para: montadores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar
Más detallesTYBOX Manual de utilización. Termostatos programables. Información. Tlf.: Ref.
noticeutiltybox100110120130espaæol.qxd 12/03/2003 16:07 PÆgina 2 TYBOX 100-110-120-130 Termostatos programables Información www.deltadore.es Tlf.: 93 699 65 53 DELTA DORE ELECTRÓNICA, S.A C/ Antoni Borja,
Más detallesAnimeo. Sensores Emisores Receptores RTS RTS. Orea WT ISG 83. Elixo. Ixengo. Roll up. Axrroll NS. Tilt only. Axovia. Glystro RTS 25 DC.
de Programación Haz click sobre la guía Persiana Toldo Animeo Interior Access RTS RTS Animeo RTS 25 DC Dexxo Pro RTS Elixo IO Oximo WT GradHermetic RTS GradHermetic IO IO Orea WT T.A.T Back release Roll
Más detallesMANDO RGB K Introducción. Controlador RGB inalámbrico para controlar hasta 10 dispositivos
MANDO RGB K00804 Introducción Controlador RGB inalámbrico para controlar hasta 10 dispositivos simultáneamente. Mando ergonómico, muy intuitivo y fácil de utilizar. La rueda de control facilita una activación
Más detallesConcepto. Se sirve con cable de alimentación de 2 x 0,25 mm 2 y de 2m de longitud.
somfy.es LT 28 Concepto El motor LT 28 está especialmente diseñado para adaptarse a cortinas enrollables. El par del operador debe ser seleccionado de acuerdo con los ábacos de selección de SOMFY o del
Más detallesElectrónica Digital II. Contadores
Contadores 1.-Diseñe un contador síncrono descendente modulo 13.El tipo de biestable que se utiliza para su diseño 7476. El contador que se diseña posee un RESET externo que lo inicializa en su mayor conteo.
Más detallesDT-120 / DT-180V. E Version 1
DT-120 / DT-180V Version 1 Controles Pantalla LCD Selección de Banda DBB ( Deep Bass Booster : Aumento de Bajos) On/Off Control de Sintonía Interruptor stéreo/mono ncendido/apagado Control de Volumen Interruptor
Más detallesInstrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010
Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos
Más detallesReceptor RF estándar (estanco)
TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 2 Características técnicas. 3 Acceso al circuito interno. 3 Cableado 4 Esquema de conexión de la circuitería interna. 5 Funcionamiento: 6 Proceso
Más detalles1) Frecuencia de trabajo El receptor RX UNICOM puede trabajar en 2 frecuencias diferentes seleccionadas mediante Dip-Switch ver Tabla 1.
RECEPTOR UNIVERSAL RXUNICOM Características Técnicas: Alimentación : 12 a 24Vcc Frecuencia : 433,92 868,00 FM/AM MHz Código : Universal Canales : 2 Mono/Bi-estable Temperatura : -20ºC a 60ºC CONEXIONADO:
Más detallesManual de Usuario. Programador de. Temperatura y Tiempo. Serie CR3300 / CR3302
www.se-controles.com.ar Soluciones Electrónicas Manual de Usuario Programador de Temperatura y Tiempo Serie CR3300 / CR3302 Feb 2011 CR3300 / CR3302 Manual de Usuario Programador de Temperatura y Tiempo
Más detallesWireless Control y libertad sin límites
Control y libertad sin límites 34 Catálogo General Niessen 2013 Niessen proporciona a los usuarios un mayor nivel de confort. Con la gran ventaja para los instaladores de poder colocar un accionamiento
Más detallesSensor solar interior
Bienvenida Gracias por elegir un equipo Somfy. Este material ha sido diseñado, fabricado y distribuido por Somfy siguiendo una organización de calidad acorde con la norma ISO 9001. Acerca de Somfy Somfy
Más detallesTELE-CONIK Instrucciones de uso
TELE-CONIK Instrucciones de uso ENCENDIDO Y APAGADO DEL COLLAR Encendido del collar Para encender el collar, sitúe la marca circular del mando (M) sobre la marca circular del collar (R). Oirá una serie
Más detalles