Manual de iniciación

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Manual de iniciación"

Transcripción

1 INTRODUCCIÓN 4 MEDIDAS DE SEGURIDAD 5 UNA VEZ SE LE HAYA SUMINISTRADO EL OSCILOSCOPIO 17 INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA 20 RECUPERACIÓN DEL SISTEMA 23 SONDAS 28 USO DE LOS CONTROLES DEL PANEL FRONTAL 29 ENTENDER LA INFORMACIÓN DE PANTALLA 41 MÚLTIPLES MÉTODOS PARA HACER LO MISMO 50 VISUALIZACIÓN DE SEÑALES, CONFIGURACIÓN VERTICAL 52 CONFIGURACIÓN DEL DISPARO 59 MEDICIÓN CON CURSORES 73 MEDICIÓN CON PARÁMETROS 78 WR6-GS-E Rev A IMPRESO: PRELIMINARES, 27 de diciembre de 2003

2 W AVES URFER 400 S ERIES AMPLIAR LOS CANALES 86 USO DE LA TRAZA MATEMÁTICA 94 PERSISTENCIA ANALÓGICA 106 GUARDAR Y RECUPERAR CONFIGURACIONES 111 GUARDAR O RECUPERAR SEÑALES 113 COMPARTIR DATOS Y COMUNICARSE CON OTROS 127 GESTIÓN DE IMPRESIÓN 134 TEST PASA / NO PASA 137 UTILIDADES Y PREFERENCIAS 142 FUNCIONAMIENTO POR CONTROL REMOTO 155 AUTOMATION 157 WS-GS-E, Rev. A IMPRESO: PRELIMINARES, 27 de enero de 2004

3 3 IMPRESO: PRELIMINARES, diciembre de 2003

4 W AVES URFER 400 S ERIES Introducción Esta breve guía incluye información importante sobre seguridad y sobre la instalación del osciloscopio WaveSurfer 400 Series, además de técnicas de manejo para que adquiera los conocimientos básicos para manejar el osciloscopio. Este manual está disponible en formato PDF en otras lenguas, además del inglés, en el CD que se suministra con el WaveSurfer. Puede cambiar la interfaz de usuario para que esté en una lengua que no sea el inglés. Para hacer esto, seleccione Utilidades del menú de la parte de arriba (fichero) y, después, seleccione Preferencias. En este menú puede seleccionar el Idioma. La información contenida en esta guía también aparece, más detallada, en el manual de Ayuda en línea. Este manual, que permite búsquedas, está en la memoria del osciloscopio y también se proporciona en el CD-ROM que se envía junto con el osciloscopio. WS-GS-E, Rev. A IMPRESO: PRELIMINARES, 27 de enero de 2004

5 Medidas de seguridad Esta sección contiene información y avisos sobre riesgos que se tienen que tener en cuenta para que el instrumento funcione correctamente y en condiciones de seguridad. Además de cumplir con las medidas de seguridad especificadas en esta sección, debe cumplir con las normas de seguridad generales establecidas. EXPRESIONES Y SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Los siguientes símbolos o expresiones aparecen en los paneles frontales o posteriores del instrumento o en este manual y lo hacen para alertarle sobre consideraciones importantes relacionadas con la seguridad. Este símbolo se utiliza cuando hay que tener precaución. Consulte la información o documentos adjuntos para evitar lesiones personales o que el instrumento se dañe. Este símbolo advierte sobre el peligro potencial de electrocución. Este símbolo se utiliza para indicar que es necesaria una conexión a tierra. 5 IMPRESO: PRELIMINARES, diciembre de 2003

6 W AVES URFER 400 S ERIES Este símbolo se utiliza para indicar que hay una conexión a tierra de seguridad. Este símbolo indica que el interruptor es un interruptor de conexión / hibernación. Cuando se pulsa, conmuta entre el estado de funcionamiento y el de hibernación del DSO (osciloscopio digital). Este interruptor no es un dispositivo de desconexión. Para quitar por completo la corriente del sistema del DSO, se tiene que desenchufar el cable de potencia de la toma de corriente de CA, después de haber puesto el sistema del DSO en estado de hibernación. Este símbolo se utiliza para indicar que hay corriente alterna. ADVERTE NCIA PELIGRO El signo ADVERTENCIA indica un riesgo potencial. Llama la atención sobre un procedimiento, práctica o condición que, si no se cumple, podría causar daños al equipo. Si se indica ADVERTENCIA, no proceda hasta que no haya entendido por completo las condiciones y éstas se cumplan. El signo PELIGRO indica un riesgo potencial. Llama la atención sobre un procedimiento, práctica o condición que, si no se cumple, podría causar lesiones corporales o la muerte. Si se indica PELIGRO, no proceda hasta que no haya entendido por completo las condiciones y WS-GS-E, Rev. A IMPRESO: PRELIMINARES, 27 de enero de 2004

7 éstas se cumplan. Categoría (sobretensión) de la instalación. Potencia conforme al estándar de seguridad EN Es aplicable a las terminales de medición del panel frontal del osciloscopio. Las CAT I terminales con potencia de CAT I sólo se deben conectar a circuitos de alimentación en los que se hayan tomado medidas para limitar las tensiones transitorias a un nivel bajo adecuado. ENTORNO DE FUNCIONAMIENTO Este instrumento se ha previsto para el uso en interiores y se debe hacer funcionar en un entorno limpio, seco y con una temperatura ambiente de entre 5 C y 40 C. Nota: La luz del sol directa, los radiadores y otras fuentes de calor se deben tener en cuenta al determinar la temperatura ambiente. El diseño del instrumento se ha verificado para que sea conforme al estándar de seguridad EN según los siguientes términos: Categorías (sobretensión) de la PELIGRO El DSO no se debe hacer funcionar en atmósferas con peligro de explosiones, polvorientas o húmedas / mojadas. ADVERTENCIA Proteja la pantalla táctil del DSO de impactos fuertes producidos por objetos extraños. 7 IMPRESO: PRELIMINARES, diciembre de 2003

8 W AVES URFER 400 S ERIES instalación: II (conectores de alimentación de la red) y I (terminales de medición) Grado de polución 2 Clase de protección I Nota: La Categoría (sobretensión) II de la instalación se refiere al nivel de distribución local y es aplicable al equipo conectado a la alimentación de la red (fuente de energía de CA). Las terminales con potencia de CAT I sólo se deben conectar a circuitos de alimentación en los que se hayan tomado medidas para limitar las tensiones transitorias a un nivel bajo adecuado. El grado de polución 2 se refiere a un entorno de funcionamiento en el que, normalmente, sólo se produce polución seca no conductora. Ocasionalmente, puede haber cierta conductividad temporal causada por la condensación. La clase de protección 1 hace referencia a un equipo puesto a tierra, en el que la protección contra la electrocución se consigue mediante un aislamiento básico y por medio de la conexión al conductor de puesta a tierra de protección de la instalación eléctrica de las instalaciones. ADVERTENCIA No exceda los niveles máximos de voltaje especificados en la terminal (CH1, CH2, CH3, CH4 y EXT) del panel frontal. Consulte las especificaciones técnicas para obtener información más detallada. ADVERTENCIA No conecte o desconecte sondas o conductores de prueba si están conectados a una fuente voltaica. WS-GS-E, Rev. A IMPRESO: PRELIMINARES, 27 de enero de 2004

9 REQUISITOS DE ENFRIAMIENTO Manual de iniciación El instrumento cuenta con un sistema de enfriamiento por aire a presión con ventiladores internos y aberturas de ventilación. Hay que tener cuidado de no restringir el caudal de aire que entra por las aberturas (agujeros del ventilador) que hay en los lados y en la parte posterior del DSO. Para asegurarse de que la ventilación sea la adecuada, hay que dejar un espacio mínimo de 10 cm (4 pulgadas) en los laterales, en el frontal y en la parte trasera del instrumento. ADVERTENCIA No tape los agujeros de ventilación ubicados a ambos lados y en la parte trasera del DSO. ADVERTENCIA Evite que cualquier objeto extraño entre en el DSO a través de los agujeros de ventilación, etc. 9 IMPRESO: PRELIMINARES, diciembre de 2003

10 W AVES URFER 400 S ERIES FUENTE DE CORRIENTE ALTERNA (CA) El instrumento funciona con una fuente de CA de V rms de una fase a Hz, o una fuente de CA de V rms a Hz. No es necesario seleccionar manualmente el voltaje, ya que el instrumento, se adapta, automáticamente, al voltaje de la línea. En función de los accesorios instalados (impresora USB, sondas de panel frontal, unidades enchufables al puerto del PC, etc.), el instrumento puede subir hasta 180 VA. Nota: El instrumento se adapta por sí mismo, automática mente, a la alimentació n de la línea de CA, dentro de la siguiente gama de voltajes: Gama de voltajes: Gama de frecuencia s: de 90 a 264 Vrms de 47 a 63 Hz de 90 a 132 Vrms de 380 a 420 Hz CONEXIONES ELÉCTRICAS Y CONEXIONES A TIERRA El instrumento se suministra con un set de conexión a tierra, que incluye una clavija polarizada de tres terminales moldeada y un conector estándar IEC320 PELIGRO Peligro de electrocución! Cualquier desconexión del WS-GS-E, Rev. A IMPRESO: PRELIMINARES, 27 de enero de 2004

11 (Tipo C13) para hacer el voltaje de la línea y la conexión a tierra de seguridad. La terminal de conexión a tierra de entrada CA se conecta, directamente, a la carcasa del instrumento. Para que la protección contra la electrocución sea la adecuada, el enchufe del cable de potencia se tiene que insertar en una salida de acoplamiento de CA que tenga un contacto a tierra de seguridad. Utilice sólo el cable de potencia especificado para este instrumento y certificado en el país de uso. conductor protector, en el DSO o fuera de éste, o desconexión de la terminal a tierra de seguridad supone una situación de peligro. La desconexión intencionada queda prohibida. 11 IMPRESO: PRELIMINARES, diciembre de 2003

12 W AVES URFER 400 S ERIES El DSO se debe posicionar de forma que el acceso al enchufe sea fácil. Para quitar por completo la corriente del DSO, se tiene que desenchufar el cable de potencia de la toma de corriente CA, después de haber puesto el DSO en estado de hibernación. En estado de hibernación, el DSO continua conectado a la CA. El instrumento sólo se desconecta, por completo, si se desconecta físicamente el cable de potencia de la CA. Se recomienda desenchufar el cable de potencia de la salida CA si no se va a utilizar el DSO durante un largo periodo de tiempo. Véase interruptor de conexión / hibernación para más información. ADVERTENCIA Los revestimientos exteriores de las terminales del panel frontal (CH1, CH2, CH3, CH4, EXT) están conectados al chasis del instrumento y, por tanto, a la conexión a tierra de seguridad. WS-GS-E, Rev. A IMPRESO: PRELIMINARES, 27 de enero de 2004

13 INTERRUPTOR DE CONEXIÓN / HIBERNACIÓN Mediante el interruptor de conexión / hibernación del panel frontal se controla el estado de funcionamiento del DSO. Este conmutador manual se activa presionándolo momentáneamente y liberándolo. Hay dos estados básicos del DSO: Conexión e hibernación. En el estado de "conexión", el DSO, incluidos sus subsistemas (CPU, disco duro, etc.) de ordenador, tienen suministro total de energía y están operativos. En el estado de "hibernación", el DSO, incluidos sus subsistemas de ordenador, están desactivados y con el último estado operativo guardado en la memoria. Utilice siempre el interruptor de conexión / hibernación para poner el DSO en estado de hibernación, de modo que éste ejecute el proceso de apagado adecuado para guardar los ajustes antes de apagarse. CALIBRADO El intervalo de calibrado es de un año. El calibrado debe ser llevado a cabo por personal cualificado. LIMPIEZA Limpie sólo el exterior del instrumento, utilizando un paño suave humedecido. No utilice productos químicos o elementos abrasivos. Bajo ninguna PELIGRO Peligro de electrocución! En el interior no hay piezas 13 IMPRESO: PRELIMINARES, diciembre de 2003

14 W AVES URFER 400 S ERIES circunstancia permita que entre humedad en el instrumento. Para evitar la electrocución, desenchufe el cable de potencia de la salida CA antes de la limpieza. utilizables por el operador. No quite las cubiertas. Encargue las reparaciones a personal cualificado. WS-GS-E, Rev. A IMPRESO: PRELIMINARES, 27 de enero de 2004

15 CONDICIONES IRREGULARES Haga funcionar el instrumento sólo para el uso previsto por el fabricante. Si sospecha que la protección del DSO se ha dañado, desconecte el cable de potencia y asegure el instrumento contra una posible reconexión involuntaria. La protección del DSO puede estar dañada, si, por ejemplo, el instrumento presenta daños visibles o ha sido sometido a fuertes tensiones durante el transporte. Para usar correctamente el instrumento, hay que leer detenidamente todas las instrucciones y etiquetas. PELIGRO Un uso del DSO no especificado por el fabricante puede dañar la protección de seguridad del instrumento. No conecte el instrumento ni sus accesorios correspondientes, directamente, a humanos ni lo utilice para controlar al paciente. 15 IMPRESO: PRELIMINARES, diciembre de 2003

16 W AVES URFER 400 S ERIES PROTECCIÓN ANTIVIRUS Como el osciloscopio funciona sobre una plataforma de PC con Windows, se debe proteger contra los virus, como cualquier PC de una red empresarial. Es crucial que el osciloscopio se mantenga actualizado mediante las actualizaciones esenciales de Windows, que se instale software antivirus y que éste se actualice continuamente. Visite para obtener más información sobre la compatibilidad del Windows Service Pack con el software que funciona con LeCroy y sobre temas relacionados. WS-GS-E, Rev. A IMPRESO: PRELIMINARES, 27 de enero de 2004

17 Una vez se le haya suministrado el osciloscopio COMPRUEBE QUE LO TIENE TODO Primero, compruebe que se le han suministrado todos los artículos listados en la lista de bultos o en la copia de la factura. Si falta algún artículo o si algún artículo está dañado, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente o distribuidor nacional de LeCroy más cercano. Si falta algún artículo o si algún artículo está dañado y no se pone, inmediatamente, en contacto con nosotros, no nos haremos responsables de la restitución del mismo. NOTA: LA GARANTÍA QUE FIGURA A CONTINUACIÓN, REEMPLAZA TODAS LAS GARANTÍAS ANTERIORES, EXPLÍCITAS E IMPLÍCITAS, INCLUYENDO (AUNQUE NO LIMITÁNDOSE A ÉSTAS) CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD O ADECUACIÓN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO PARTICULAR. LECROY NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, ACCIDENTAL O EMERGENTE, YA SEA PROVENIENTE DEL CONTRATO O NO. EL CLIENTE ESTÁ OBLIGADO A PAGAR LOS GASTOS DE TRANSPORTE Y DEL SEGURO EN CASO DEL RETORNO DE PRODUCTOS A LAS INSTALACIONES DEL SERVICIO TÉCNICO. LECROY DEVOLVERÁ TODOS LOS PRODUCTOS EN GARANTÍA CON EL TRANSPORTE PREPAGADO. GARANTÍA El osciloscopio tiene garantía por un periodo de tres años desde su entrega, siempre que el uso y funcionamiento sean 17 IMPRESO: PRELIMINARES, diciembre de 2003

18 W AVES URFER 400 S ERIES normales y cumplan con las especificaciones. LeCroy, según su elección, reparará o reemplazará cualquier producto que se devuelva a uno de sus servicios técnicos autorizados dentro de este periodo. Para poder hacer esto, sin embargo, debemos examinar primero el producto y comprobar que está defectuoso como consecuencia del proceso de fabricación o de los materiales y no debido a un mal uso, negligencia, accidente a unas condiciones o funcionamiento irregulares. Todas las piezas de repuesto o de recambio y las reparaciones tienen 90 días de garantía. Los programas del osciloscopio se ha probado a conciencia y supuestamente funcionan. No obstante, se suministran sin garantía de ningún tipo que cubra su funcionamiento. Los productos que no están fabricados por LeCroy los cubre sólo la garantía del fabricante del equipamiento original. CONTRATO DE MANTENIMIENTO Ofrecemos una gran variedad de servicios bajo la denominación Contrato de mantenimiento. Este contrato ofrece una garantía ampliada y le permite presupuestar los costos de mantenimiento una vez ha expirado el periodo inicial de tres años de garantía. La instalación, la formación, las mejoras y las reparaciones en el sitio entre otros servicios están disponibles a través de este contrato de asistencia adicional especial. Infórmese en el servicio de atención al cliente o distribuidor nacional LeCroy. CONTRATO DE LICENCIA DE WINDOWS El contrato de LeCroy con Microsoft prohíbe a los usuarios hacer funcionar software en los osciloscopios de LeCroy que no sea relevante para la medición, el análisis o el documentado de las formas de onda. WS-GS-E, Rev. A IMPRESO: PRELIMINARES, 27 de enero de 2004

19 Contrato de licencia del usuario final del software Lecroy X- Stream El software que tiene este producto se pone a disposición bajo licencia de LeCroy Corporation. Para obtener los detalles del contrato de licencia del usuario final, por favor, consulte la sección Copyright de la Ayuda en línea. 19 IMPRESO: PRELIMINARES, diciembre de 2003

20 W AVES URFER 400 S ERIES Instalación y puesta en marcha PUESTA EN MARCHA El osciloscopio soporta el modo de hibernación. El osciloscopio, por defecto, está configurado para hibernar cuando se presiona el botón ON/OFF. SOFTWARE Accederá a la configuración del software y hardware del osciloscopio haciendo lo siguiente: 1. En la barra de herramientas, pulse Utilidades. 2. En el área de diálogo, pulse Estado. AÑADIR UNA NUEVA OPCIÓN Para añadir una opción de software, necesitará un código para habilitar la opción. Llame al servicio de atención al cliente de LeCroy para pedir y recibir el código. RESTAURAR EL SOFTWARE Reiniciar la aplicación Antes de la puesta en marcha, el osciloscopio cargará el software de la aplicación del instrumento automáticamente. Si sale de la aplicación y quiere volver a cargarla, pulse el icono de abreviado del ordenador: WS-GS-E, Rev. A IMPRESO: PRELIMINARES, 27 de enero de 2004

21 . Si minimiza la aplicación, pulse el botón correspondiente de la barra de herramientas o del ordenador para maximizarla:. o Reiniciar el sistema operativo Si necesita reiniciar el sistema operativo Windows, tendrá que reiniciar el osciloscopio accediendo a la selección Apagar del menú Fichero para apagar el osciloscopio. Luego, la próxima vez que pulse el botón de encendido, el osciloscopio se reiniciará desde el estado APAGADO (esto llevará más tiempo que desde el modo normal de hibernación). 21 IMPRESO: PRELIMINARES, diciembre de 2003

22 W AVES URFER 400 S ERIES CONEXIONES DEL HARDWARE (1) Puerto Centronics (2) Puerto Ethernet (3) Ratón (4) Teclado (5) Puertos USB (6) Puerto RS-232-C (7) Monitor VGA externo (8) Salida de línea (9) Entrada de línea (10) Micrófono WS-GS-E, Rev. A IMPRESO: PRELIMINARES, 27 de enero de 2004

23 Recuperación del sistema El osciloscopio WaveSurfer se ha diseñado para que funcione con eficacia durante años. No obstante, el conjunto de programas del software funciona sobre un disco duro interno. En caso de que haya un problema con el disco duro, tendrá que recuperar el conjunto de programas del software en el disco C: y/o los datos de usuario en la unidad D:. Como el WaveSurfer no tiene instalada unidad CD-ROM, LeCroy nos ha proporcionado un programa de recuperación que le permitirá recuperar el conjunto de programas del software y los datos de usuario si accede a una partición del disco duro. En caso necesario, esto es muy sencillo de hacer. Las instrucciones son las siguientes: 1. Conecte un teclado y un ratón al WaveSurfer. 2. Encienda el WaveSurfer. 3. Tan pronto como aparezca, tras la carga, cualquier cosa (un logotipo, un gráfico, un texto) en la pantalla, presione y mantenga pulsada la tecla F4. 4. Aparecerá la pantalla emergente de la consola FirstWare cme. Espere unos 10 segundos. 5. Aparecerá el acuerdo de licencia de usuario final de la consola cme. Aparecerán los botones [Accept] (acepto) y [Decline] (no acepto) al final de este acuerdo de licencia. Pulse el botón [Accept]. 23 IMPRESO: PRELIMINARES, diciembre de 2003

24 W AVES URFER 400 S ERIES 6. Aparecerá la página principal de la Phoenix cme Console. Haga clic en Applications (aplicaciones). 7. Haga clic en Phoenix FirstWare Recover (recuperación Phoenix FirstWare). (Si hace clic en el botón SYSTEM RESTART (reinicio del sistema), el WaveSurfer se reiniciará.) 8. Haga clic en el botón LAUNCH (comenzar). 9. Aparecerá la pantalla emergente First Ware Recover. WS-GS-E, Rev. A IMPRESO: PRELIMINARES, 27 de enero de 2004

25 10. Lea el acuerdo de licencia y pulse [Accept] para continuar. 11. Aparecerá la pantalla Select Recover Type (seleccionar tipo de recuperación). Seleccione la opción de recuperación que desee en función de lo especificado a continuación: [Recover Boot Partition] (recuperar partición cargada) Recupera sólo el disco "C:". El disco C: es el disco donde se almacenan los programas de software del WaveSurfer. La unidad "D:" no se recuperará. (La unidad "D:" es el área del disco duro donde están los DATOS DE USUARIO.) [Recover Entire Drive] (recuperar el disco en su totalidad) Seleccione este botón si quiere recuperar ambas unidades: C: y D: del disco duro (Nota: Si se elige esta opción se borrarán los DATOS DE USUARIO) 12. Lea el acuerdo de licencia y haga clic en [Accept] para continuar. 13. Aparecerá la siguiente ventana de diálogo. Haga clic en el 25 IMPRESO: PRELIMINARES, diciembre de 2003

26 W AVES URFER 400 S ERIES botón [Yes] (sí). Si ha seleccionado [Recover Boot Partition], el mensaje será This operation will permanently overwrite the contents of your boot partition. Are you sure that wish to continue? ( Esta operación sobrescribirá permanentemente el contenido de la partición cargada. Está seguro de que quiere continuar? ) Si selecciona [Recover Entire Drive], el mensaje será This operation will permanently overwrite the contents of your entire drive. Are you sure that wish to continue? ( Esta operación sobrescribirá permanentemente el contenido del disco en su totalidad. Está seguro de que quiere continuar?) 14. Comenzará la recuperación y aparecerá la pantalla de progreso FirstWare. No tendrá que hacer ninguna selección más. La recuperación tardará unos 10 minutos. WS-GS-E, Rev. A IMPRESO: PRELIMINARES, 27 de enero de 2004

27 15. Una vez completada la recuperación, Windows se iniciará automáticamente. No se mostrará ningún mensaje ni ventana de diálogo. 16. Si selecciona [Recover Entire Drive] en el paso 11, se pondrá en funcionamiento CheckDisk después de haya aparecido la pantalla emergente de Windows. 17. Una vez haya aparecido la pantalla Welcome ( Bienvenido ), aparecerá la ventana de diálogo FBReseal. Haga clic en el botón [OK]. Windows se iniciará automáticamente. 27 IMPRESO: PRELIMINARES, diciembre de 2003

28 W AVES URFER 400 S ERIES Sondas RESUMEN La PP007 suministrada con el WaveSurfer está calibrada para la impedancia de entrada del WaveSurfer. Si utiliza otras sondas pasivas con el WaveSurfer, se tiene que asegurar de que las calibra utilizando la señal de onda cuadrada de 1 khz disponible en la terminal AUX OUT antes de utilizarlas para mediciones de señales. LeCroy ofrece una gran variedad de sondas adicionales activas y pasivas para su uso con el osciloscopio WaveSurfer 400 Series. Visite para consultar las especificaciones y la información sobre cómo realizar el pedido. Sondas normales Disponibles de 15A a 500A. Sondas activas De una única terminal hasta >1 GHz. Sondas diferenciales Diferenciales de 15 MHz a >1 GHz. Sondas pasivas La PP007-WS es la sonda pasiva que garantiza todo el ancho de banda del instrumento en la terminal de la sonda. Se pueden utilizar otras sondas pasivas, pero su funcionamiento será limitado. Sondas de alto Para medir hasta 20 kv. voltaje WS-GS-E, Rev. A IMPRESO: PRELIMINARES, 27 de enero de 2004

29 Uso de los controles del panel frontal PULSADORES Y BOTONES DEL PANEL FRONTAL El panel frontal del WaveSurfer está diseñado para que pueda realizar las funciones básicas del osciloscopio sin tener que abrir 29 IMPRESO: PRELIMINARES, diciembre de 2003

30 W AVES URFER 400 S ERIES los menús del software. Utilice los controles horizontales y verticales como lo haría en cualquier otro osciloscopio. Los diferentes controles se describen a continuación. WS-GS-E, Rev. A IMPRESO: PRELIMINARES, 27 de enero de 2004

31 CONTROLES VERTICALES Los controles verticales están multiplexados para cada canal. El botón de canal iluminado indica el canal para él que están activos los controles. Para encender un canal, simplemente, presione el botón del canal. Para activar un canal, simplemente, presione el botón del canal. Para apagar un canal, presione el botón para activarlo y, después, presiónelo de nuevo para apagarlo. Cuando un canal está activo, la etiqueta del descriptor cambia de esto a esto WR6-GS-E Rev A IMPRESO: PRELIMINARES, 27 de diciembre de 2003

32 W AVES URFER 400 S ERIES Cuando se apaga un canal, el canal siguiente de la secuencia se convierte en el canal activo. Si no hay botones iluminados en el panel frontal, significará que no hay canales encendidos o que está activa una traza matemática, una traza de zoom o una traza de memoria. En ese caso, mediante los botones de desplazamiento y de sensibilidad verticales podrá ajustar la posición y las escalas verticales de las trazas: matemática, de zoom y de memoria (forma de onda de referencia). CONTROLES HORIZONTALES Configure la base de tiempos utilizando los controles horizontales del panel frontal, como en el caso de los osciloscopios analógicos. El WaveSurfer asignará la memoria necesaria para mantener la mayor frecuencia de muestreo posible para la base de tiempos configurada. Modo de adquisición El WaveSurfer puede adquirir A tiempo real (hasta 2 GS/s), mediante el modo RIS (Random Interleaved Sampling) (hasta 50 GS/s) y mediante el modo Roll (hasta 100 ks/s) Con ciertas configuraciones de tiempo/ divisiones muy bajas, el osciloscopio, pondrá, por defecto, el modo RIS de WS-GS-E, Rev. A IMPRESO: PRELIMINARES, 27 de enero de 2004

33 funcionamiento mayor frecuencia de muestreo. para mantener la Con determinadas configuraciones de tiempo/divisiones muy elevadas, el osciloscopio pondrá, por defecto, el modo Roll de funcionamiento para que la visualización de la señal en la pantalla no se retrase debido al largo periodo de adquisición. La máxima frecuencia de muestreo en modo Roll de funcionamiento es de 100 ks/s. Combinación de canales Los canales se combinan, automáticamente, para mantener la mayor frecuencia de muestreo posible en el modo A tiempo real. La mayor frecuencia de muestreo es el doble de la frecuencia de muestreo de los 4 canales. Este proceso se llama Interleaving (intercalado). La memoria también se dobla durante el interleaving permitiendo adquisiciones más largas. Los canales 1 y 2 se intercalan, al igual que los canales 3 y 4. Por tanto, si está utilizando dos canales y quiere la frecuencia de muestreo máxima, conéctelos según el caso. La regla básica es elegir el canal 1 o el 2 para la primera entrada y el canal 3 o 4 para la segunda entrada. Cuando combine canales, los canales no combinados, como el EXT BNC permanecerán disponibles para el disparo, incluso aunque no se muestren. 33 IMPRESO: PRELIMINARES, diciembre de 2003

34 W AVES URFER 400 S ERIES CONTROLES DE DISPARO STOP AUTO Cancela la adquisición en el modo de disparo Auto, Normal o Único Dispara el osciloscopio transcurrido el tiempo de espera, incluso aunque no se den las condiciones para el disparo. NORMAL Dispara el osciloscopio cada vez que hay una señal que cumple con las condiciones configuradas para el tipo de disparo seleccionado. WS-GS-E, Rev. A IMPRESO: PRELIMINARES, 27 de enero de 2004

35 ÚNICO Prepara el osciloscopio para disparar una vez (adquisición mediante un solo disparo) cuando la señal de entrada cumple con las condiciones de disparo configuradas para el tipo de disparo seleccionado. Si el osciloscopio ya está preparado, forzará el disparo. BOTÓN AUTOSETUP Configura, automáticamente, la base de tiempos, el disparo y la sensibilidad para que se muestren una gran variedad de señales repetitivas. BOTONES RÁPIDOS MEDIDA, ZOOM Y MATEM. 35 IMPRESO: PRELIMINARES, diciembre de 2003

36 Medida Presiónelo una vez para abrir el menú de medición. Presiónelo de nuevo para cerrar el menú. Zoom rápido ( ) Presiónelo una vez para ampliar todos los canales mostrados. Presiónelo de nuevo para alejarlos. Matem. Presiónelo una vez para activar la traza matemática y que se muestre el menú de configuración matemática. Presiónelo de nuevo para cerrar el menú. PULSADORES Y BOTONES DE CURSOR WR6-GS-E Rev A IMPRESO: PRELIMINARES, 27 de diciembre de 2003

37 WaveSurfer tiene botones de cursor duales, específicos para el control del cursor. Los cursores siempre BOTÓN AJUSTE estarán, por defecto, en un estado relativo (dos cursores encendidos). Botones Rote para ajustar la posición del cursor. Si los cursores están apagados y si se rota cualquiera de los botones, los cursores se encenderán. Presione para colocarlos en la posición por defecto. Pulsador Tipo Si presiona el pulsador Tipo una vez, los cursores se pondrán en mediciones horizontales (tiempo). Si lo presiona de nuevo, se pondrán en mediciones verticales (amplitud). Si presiona una tercera vez, se apagarán los cursores. WR6-GS-E Rev A IMPRESO: PRELIMINARES, 27 de diciembre de 2003

38 El botón ajuste se puede utilizar para realizar ajustes en un valor cuando está abierto un menú y el control seleccionado está resaltado en amarillo. Pulse el botón para cambiar entre ajustes aproximados y precisos. BOTÓN IMPRIMIR Este pulsador se puede programar PERSISTENCIA ANALÓGICA para imprimir la pantalla mostrada en un fichero, en una impresora, en el portapapeles o para enviarla como un adjunto de correo-e. Seleccione el dispositivo y el formato en Utilidades (herramientas), en la ventana de diálogo Hardcopy. WR6-GS-E Rev A IMPRESO: PRELIMINARES, 27 de diciembre de 2003

39 La característica Persistencia analógica le ayuda a visualizar la forma de onda y revela sus idiosincrasias o anomalías respecto a una señal repetitiva. Utilice Persistencia para acumular puntos de muchas adquisiciones en la pantalla y para ver cómo va cambiando la señal. Presione el botón para activar la persistencia en modo analógico, presione de nuevo para ver el modo graduada en color y presione de nuevo para apagar. Gire el botón para ajustar la saturación de las formas de onda persistentes. BORRAR BARRIDOS Limpia datos de múltiples barridos (adquisiciones) incluidos: pantallas de persistencia, parámetro (medición), estadísticas y trazas promediadas. PANTALLA TÁCTIL WR6-GS-E Rev A IMPRESO: PRELIMINARES, 27 de diciembre de 2003

40 El pulsador Pantalla táctil indica el estado operativo de la pantalla táctil del osciloscopio. Si el botón está iluminado, la pantalla táctil está encendida. Si el botón no está iluminado, la pantalla táctil está apagada. Mediante el botón se cambia entre estos dos estados. WR6-GS-E Rev A IMPRESO: PRELIMINARES, 27 de diciembre de 2003

41 Entender la información de pantalla La pantalla del WaveSurfer contiene información valiosa sobre las configuraciones actuales de los controles: vertical (canal), horizontal (base de tiempos) y disparo. Además, dispone de muchas funciones abreviadas en la pantalla táctil para acceder rápidamente a la información o para abrir menús. Barra de menú superior Área de cuadrícula Etiquetas de descriptor Barra de mensajes BARRA DE MENÚ SUPERIOR (MENÚ FICHERO ) La barra de menú superior da acceso a varios menús del software. Es muy similar al menú Fichero de cualquier programa Windows. Para las operaciones comunes del osciloscopio, no necesitará utilizar la barra del menú superior, ya que puede acceder a la mayoría de menús desde el panel frontal o desde las etiquetas del descriptor. No obstante, es la única forma de acceder a la configuración o a otros menús para lo siguiente: 41 IMPRESO: PRELIMINARES, diciembre de 2003

42 W AVES URFER 400 S ERIES Configurar la pantalla Guardar o recuperar una forma de onda Guardar o recuperar configuraciones Configurar la impresión Poner el estado vertical (canal), horizontal o de disparo Configurar memoria (forma de onda de referencia) Configurar pasa / no pasa Configurar Utilidades y Preferencias Acceder a la ayuda En el extremo derecho de la barra de menú superior hay un botón para deshacer. Este botón aparecerá tras haber pulsado el botón del panel frontal AutoSetup (auto-configuración) y después de haber ampliado con el zoom. Si desea deshacer una acción, ésta operación tiene que ser la siguiente tras haber realizado la operación de auto-configuración o de ampliado con el zoom. WS-GS-E, Rev. A IMPRESO: PRELIMINARES, 27 de enero de 2004

43 ÁREA DE CUADRÍCULA El área de la cuadrícula está dividida en 8 divisiones verticales y 10 divisiones horizontales, como en cualquier otro osciloscopio. Hay varios indicadores en la cuadrícula que le ayudan a saber lo siguiente: Configuración del retardo del disparo Configuración del nivel del disparo Nivel cero de traza Estos indicadores son del mismo color que el canal par el que el osciloscopio se ha configurado para disparar en ese momento. 43 IMPRESO: PRELIMINARES, diciembre de 2003

44 W AVES URFER 400 S ERIES Indicador de retardo de disparo El indicador de retardo de disparo es un triángulo en color que está posicionado horizontalmente en la cuadrícula. El retardo del disparo posiciona horizontalmente la traza del osciloscopio en la pantalla de forma que puede ver la señal antes que el tiempo de disparo. Mediante el retardo se ajusta el tiempo de antes del disparo y de después del disparo. El retardo de después del disparo se indica mediante una flecha de color que apunta hacia la izquierda. Todos los valores de retardo del disparo (incluido el retardo después del disparo, mostrado aquí) se muestran en la etiqueta del descriptor de la base de tiempos. El retardo cero está en el centro horizontal de la pantalla del osciloscopio. WS-GS-E, Rev. A IMPRESO: PRELIMINARES, 27 de enero de 2004

45 Para cambiar el retardo del disparo, utilice el botón Retardo del panel frontal del área de control horizontal. Gire el botón para ajustarlo o pulse para ponerlo a cero. Indicador del nivel de disparo El indicador del nivel de disparo es un triángulo en color, que se posiciona, verticalmente, en la cuadrícula. Este triángulo relleno puede aparecer también junto a un triángulo sin rellenar del mismo color. El triángulo indica cuál será el nivel de disparo del siguiente disparo válido. Tenga en cuenta que el indicador del nivel de disparo no se visualizará si no se visualiza el canal disparado. Para cambiar el nivel del disparo, utilice el botón del panel frontal del área de control de disparo. Gire el botón para ajustar o pulse para poner al 50% del nivel de señal. Indicador de nivel cero 45 IMPRESO: PRELIMINARES, diciembre de 2003

46 W AVES URFER 400 S ERIES El indicador de nivel cero es una etiqueta de color que se posiciona, verticalmente, en la cuadrícula. Para cambiar el nivel cero, utilice el botón Desplazamiento del panel frontal del área de control vertical. Gire este botón para ajustar o pulse para poner a cero voltios. Pulse de nuevo para volver de nuevo a la configuración de desplazamiento anterior. ETIQUETAS DE DESCRIPTOR La información está contenida en cuadrados rectangulares llamados etiquetas de descriptor. Estas etiquetas contienen información sobre el estado y también hacen las veces de funciones abreviadas del menú completo cuando se tocan. Sólo se visualizan las etiquetas de descriptor de los canales que están encendidos. Las etiquetas de la base de tiempos y las del disparo se visualizan siempre. Las etiquetas de la traza del canal muestran las configuraciones verticales de la señal. La barra de título (área coloreada) de la etiqueta muestra el número de canal en el extremo izquierdo. En la barra de título se muestra, además, la siguiente WS-GS-E, Rev. A IMPRESO: PRELIMINARES, 27 de enero de 2004

47 información: Acoplamiento (CA 1MΩ, CC 1MΩ, CC 50Ω, TIERRA) Elim. de desfase configurada a un valor que no es cero Límite de ancho de banda en Promediado en Algunos de estos indicadores pueden aparecer abreviados si hay varios a la vez. Toque una vez la etiqueta de descriptor de canal para activar los controles verticales del panel frontal de dicho canal. Tóquela de nuevo para abrir el menú de software y realizar más ajustes. Si los cursores están encendidos, la información del cursor de ese canal aparecerá en esta etiqueta de traza. La barra de título de la etiqueta (horizontal) de la base de tiempos muestra la configuración del retardo del disparo en el extremo derecho. El tiempo por división, la frecuencia de muestreo y el número de muestras se indican debajo de la barra de título. Toque la etiqueta de descriptor Base de 47 IMPRESO: PRELIMINARES, diciembre de 2003

48 W AVES URFER 400 S ERIES tiempos una vez para abrir el menú de software y realizar más ajustes. La barra de título de la etiqueta Disparo muestra el canal disparado y el acoplamiento del disparo en el extremo derecho. El modo de disparo: Parado y Flanco, el nivel (0 mv) y el flanco positivo se indican debajo de la barra de título. Toque la etiqueta de descriptor Disparo una vez para abrir el menú de software y realizar más ajustes. También se muestran etiquetas de descriptor de la traza matemática, la traza de zoom y la traza memoria (forma de onda de referencia). Sólo se visualizan estas etiquetas de descriptor si estas trazas están activadas. Consulte las secciones correspondientes de este manual para obtener información sobre estas etiquetas de descriptor. BARRA DE MENSAJES En la parte de abajo de la pantalla del osciloscopio hay una barra de mensajes estrecha. La fecha y hora actuales se muestran en el WS-GS-E, Rev. A IMPRESO: PRELIMINARES, 27 de enero de 2004

49 extremo derecho. Los mensajes de estado, error u otro tipo de mensajes también se mostrarán en esta área. 49 IMPRESO: PRELIMINARES, diciembre de 2003

50 W AVES URFER 400 S ERIES Múltiples métodos para hacer lo mismo Los controles del panel frontal y de la pantalla proporcionan el modo más común de acceder a las opciones del osciloscopio. No obstante, el instrumento, a menudo, le ofrece más de una forma de acceder a los menús y de realizar cambios. BARRA DE MENÚ SUPERIOR Si prefiere manejar el osciloscopio con la familiaridad de Windows, entonces preferirá acceder a los menús desde la barra de menú superior Fichero. Así, podrá abrir los menús en la parte de abajo de la pantalla, desde donde podrá realizar los ajustes. El área de menú ocupa un tercio de la parte inferior de la pantalla. Para expandir el área de la pantalla de la señal, puede minimizar todos los menús tocando la pestaña Cerrar que hay a la derecha del cuadro de diálogo. En algunos casos determinados, la barra de menú superior es la única forma de acceder a determinadas funciones, pero, se puede decir, que las funciones más comunes del osciloscopio se pueden controlar desde el panel frontal. FUNCIONAMIENTO CON EL RATÓN Y EL TECLADO WS-GS-E, Rev. A IMPRESO: PRELIMINARES, 27 de enero de 2004

51 En los procedimientos, nosotros hacemos hincapié en que se utilice el panel frontal para las operaciones más comunes y la pantalla táctil para hacer selecciones. Si, sin embargo, tiene un ratón conectado al instrumento, puede hacer clic en objetos en lugar de tocarlos. Del mismo modo, si tiene un teclado conectado, puede utilizarlo para introducir los datos en lugar de utilizar el teclado virtual proporcionado con el instrumento. 51 IMPRESO: PRELIMINARES, diciembre de 2003

52 W AVES URFER 400 S ERIES Visualización de señales, configuración vertical 1.1 ENCENDER UN CANAL 1. Conecte la señal a un canal (en este ejemplo, damos por hecho que la conecta al Canal 1 y que el canal aún no estaba encendido). 2. Presione el botón del canal 1 del panel frontal para encender el canal 1. El botón se iluminará y aparecerá la etiqueta del descriptor de dicho canal. WS-GS-E, Rev. A IMPRESO: PRELIMINARES, 27 de enero de 2004

53 3. Si la señal no aparece en la cuadrícula, presione el botón AUTO de Disparo y ajuste los controles horizontales y verticales del panel frontal para poder ajustar la configuración y que se muestre la señal, sino, simplemente, presione el botón AUTOSETUP para poner, rápidamente, en pantalla las señales más repetitivas. 4. Si necesita cambiar la atenuación de las sondas, el acoplamiento o el límite del ancho de banda, abra el menú de configuración del canal 1 tocando la etiqueta del descriptor del canal 1 (tendrá que tocarla dos veces, sino es la traza que está activa) o utilice la selección Vertical-Configuración del canal 1 de la barra de menú superior 53 IMPRESO: PRELIMINARES, diciembre de 2003

54 W AVES URFER 400 S ERIES para abrir el menú de configuración del canal 1. En la parte de abajo de la pantalla aparecerá el siguiente menú y el área de la cuadrícula se minimizará hasta que este menú se cierre (tocando el botón Cerrar de la esquina superior derecha de este menú). ACOPLAMIENTO WS-GS-E, Rev. A IMPRESO: PRELIMINARES, 27 de enero de 2004

55 Las opciones de acoplamiento son las siguientes: CC 50 ohm TIERRA CC 1 Mohm CC 1 Mohm Para seleccionar un acoplamiento, toque dentro del campo Acoplamiento y seleccione un modo de acoplamiento del menú desplegable. Nota: Las opciones de acoplamiento de un canal cambiarán si hay conectada una sonda ProBus a un canal. ELIM. DE DESFASE Elim. de desfase le permite compensar las diferentes longitudes de cables, sondas y otros, que podrían causar desajustes de tiempo entre señales. Conecte todas las sondas a los canales deseados, después mida una señal común con cada sonda y ajuste las diferencias de tiempo utilizando Elim. de desfase. ATENUACIÓN DE SONDA 55 IMPRESO: PRELIMINARES, diciembre de 2003

56 W AVES URFER 400 S ERIES Si utiliza una sonda activa compatible con LeCroy ProBus o una sonda compatible con Probe Ring, la atenuación será configurada, automáticamente, por el osciloscopio. Si no se configura, automáticamente, seleccione un valor aquí, tocando dentro del campo Aten. sonda y escriba un valor con el teclado auxiliar desplegable. LÍMITES DE ANCHO DE BANDA Algunas veces puede que quiera limitar la perturbación eléctrica por alta frecuencia, poniendo una señal de entrada con un ancho de banda muy bajo. Si éste es el caso, puede limitar el ancho de banda del canal a menos del ancho de banda total del osciloscopio. Seleccione un ancho de banda diferente tocando dentro del campo Ancho de banda y seleccione un valor del menú desplegable. PROMEDIADO DE LA SEÑAL El WaveSurfer le permite promediar continuamente la señal para reducir la perturbación eléctrica y ayudar a la evaluación de la señal. Si quiere promediar, seleccione un valor aquí, tocando dentro del campo Promediar e introduzca un valor de hasta 1 millón de barridos con el teclado auxiliar desplegable. WS-GS-E, Rev. A IMPRESO: PRELIMINARES, 27 de enero de 2004

57 USO DE LAS FUNCIONES ABREVIADAS DE LA BARRA DE HERRAMIENTAS Estas abreviaciones de la barra de herramientas se pueden utilizar para realizar acciones específicas en el canal que corresponde al menú de configuración actual. Para más información sobre Medición, Zoom, Matem. y Memorias (formas de onda de referencia), consulte el capítulo sobre este tema en particular. Abre un menú desplegable de selección de la medición. Después, puede seleccionar, en este menú, hasta 6 parámetros (mediciones) para el canal activo, sin tener que abandonar el menú de configuración del canal. El parámetro aparece, automáticamente, debajo de la cuadrícula. Crea una traza ampliada de la señal del canal. La traza ampliada se vuelve activa y se pueden utilizar los controles horizontales para modificar su escala y posición. Abre un menú desplegable de selección de funciones matemáticas. Después, puede seleccionar, en este menú, una función matemática para el canal activo, sin tener que abandonar el menú de configuración del canal. La traza matemática, se visualiza después en una cuadrícula propia. 57 IMPRESO: PRELIMINARES, diciembre de 2003

58 W AVES URFER 400 S ERIES Copia la traza del canal en la correspondiente ubicación de memoria (forma de onda de referencia). Por ejemplo, C1 se carga en M1, C2 se carga en M2, etc. Realiza, automáticamente, una escala vertical que encaje con la forma de onda de la cuadrícula. Abre un menú desplegable de etiquetado que permite asignar etiquetas definidas por el usuario a la forma de onda. WS-GS-E, Rev. A IMPRESO: PRELIMINARES, 27 de enero de 2004

59 Configuración del disparo RESUMEN El osciloscopio utiliza muchas técnicas de adquisición de formas de onda, que disparan según las características y condiciones que usted defina. Estos disparos se dividen en dos categorías principales: Por flanco: Es activado por condiciones o características básicas de forma de onda, como una pendiente positiva o negativa y por hold-off (congelación de onda) SMART Trigger (disparo inteligente): Son disparos sofisticados que le permiten utilizar condiciones básicas o complejas para el disparo. Utilice disparos por flanco para las señales simples y SMART Triggers (disparos inteligentes) para señales con características raras, como señales deformadas. Este manual de iniciación contiene información sobre cómo configurar el disparo por flanco. Consulte la Ayuda en línea para obtener información sobre cómo configurar y utilizar los disparos SMART (inteligentes). 59 IMPRESO: PRELIMINARES, diciembre de 2003

60 W AVES URFER 400 S ERIES RESUMEN DE TÉRMINOS DE DISPARO Retardo del disparo - la cantidad de tiempo a la que está ajustado el disparo del osciloscopio a partir de un valor cero. Puede ajustar la posición del disparo del osciloscopio de 0-100% antes del disparo (de izquierda a derecha sobre la cuadrícula) y de 0-10,000 divisiones (en unidades de tiempo) después del disparo. Acoplamiento el tipo de acoplamiento de la señal en la entrada de la fuente del disparo. Nivel el umbral en el que ocurrirá el disparo, especificado en voltios. WS-GS-E, Rev. A IMPRESO: PRELIMINARES, 27 de enero de 2004

61 Flanco la dirección de la transición del voltaje del disparo utilizada para generar un disparo determinado. RESUMEN DE CONFIGURACIÓN DEL DISPARO Retardo del disparo El indicador de retardo del disparo es un triángulo en color, que está posicionado, horizontalmente, en la cuadrícula. El retardo del disparo posiciona, horizontalmente, la traza del osciloscopio en la pantalla, de forma que puede ver la señal antes que el tiempo de disparo. Retardo ajusta el tiempo antes del disparo y después del disparo. El retardo antes del disparo se puede ajustar de 0-100% El retardo después del disparo se indica mediante una flecha en color que apunta hacia la izquierda. El retardo después del disparo se puede ajustar entre 0-10,000 divisiones (calculadas en tiempo). Todos los valores de retardo del disparo (incluido el retardo después del disparo, mostrado aquí) se 61 IMPRESO: PRELIMINARES, diciembre de 2003

62 W AVES URFER 400 S ERIES muestran en la etiqueta del descriptor de las bases de tiempo. El retardo cero es el centro horizontal de la pantalla del osciloscopio. Para cambiar el retardo del disparo, utilice el botón Retardo del panel frontal del área de control horizontal. Gire el botón para ajustar o pulse para poner a cero. Indicador del nivel de disparo El indicador de nivel de disparo es un triángulo en color que se posiciona, verticalmente, en la cuadrícula. El triángulo relleno puede aparecer también junto a un triángulo sin rellenar del mismo color. El triángulo sin rellenar indica cuál será el nivel de disparo del siguiente disparo válido. Nota: Tenga en cuenta que el indicador del nivel de disparo no se visualizará si no se visualiza el canal disparado. Para cambiar el nivel del disparo, utilice el botón del panel frontal del área de control de disparo. Gire el botón para ajustar o pulse para poner al 50% del nivel de señal. WS-GS-E, Rev. A IMPRESO: PRELIMINARES, 27 de enero de 2004

63 El nivel de disparo está especificado en voltios y permanece inalterable cuando se cambian los ajustes de la amplificación vertical o del desplazamiento. La amplitud y alcance del nivel del disparo tienen los límites siguientes: ± 5 divisiones de pantalla con un canal como fuente de disparo ± 0,5 V con EXTl como fuente de disparo ± 5 V con EXT/10 como fuente de disparo Ninguno con LÍNEA como fuente de disparo (se utiliza transición cero). 63 IMPRESO: PRELIMINARES, diciembre de 2003

64 W AVES URFER 400 S ERIES Configurar un disparo por flanco 1. Toque la etiqueta de descriptor Disparo de la parte de debajo de la pantalla o, en la barra de menú superior, toque Disparo y, después, seleccione Configuración de disparo. En ambos casos, aparecerá el siguiente menú en la parte de abajo de la pantalla. Asegúrese de que aparece resaltado Disparo por flanco y no SMART Trigger ( disparo inteligente ). WS-GS-E, Rev. A IMPRESO: PRELIMINARES, 27 de enero de 2004

65 2. Toque dentro del campo Disparo en y seleccione una entrada del menú desplegable. De C1 a C4 son abreviaturas del canal 1 al canal 4. Ext y Ext/10 le permiten disparar por la salida externa del osciloscopio. La entrada Ext es de +/-0.5V. La entrada Ext/10 es de +/-5.0V. Línea es para disparar en el recorrido positivo o negativo de la línea de CA (que no está disponible si se utiliza una batería o CC de entrada). Modelo (modelo lógico) se puede utilizar como fuente durante varios SMART Triggers (disparos inteligentes), aunque no con el disparo por flanco. 3. Toque dentro del campo Acoplamiento y seleccione un acoplamiento para el disparo. Acoplamiento se refiere al tipo de acoplamiento de la señal de entrada al circuito de disparo. Puede elegir entre estos tipos de acoplamiento: 65 IMPRESO: PRELIMINARES, diciembre de 2003

66 W AVES URFER 400 S ERIES CC Todos los componentes de la frecuencia de la señal se conectan al circuito de disparo. Para incrementos repentinos de alta frecuencia o en casos en los que el uso de un acoplamiento CA pueda varia el nivel de disparo efectivo. CA La señal está conectada capacitivamente. Se rechazan los niveles CC y se atenúan las frecuencias que están por debajo de 50 Hz. LFREJ - La señal se conecta a través de una red de filtrado de paso elevado. La CC es rechazada y se atenúan las frecuencias de señal que están por debajo de 50 khz. Para el disparo estable con señales de media a alta frecuencia. HFREJ - Las señales están conectadas con CC al circuito de disparo y una red de filtrado de paso bajo atenúa las frecuencias que están por encima de 50kHz; se utiliza para disparar con bajas frecuencias. HF Utilícela sólo cuando sea necesario disparar con señales repetitivas de alta frecuencia. La HF es neutralizada, automáticamente, y puesta en CA cuando es WS-GS-E, Rev. A IMPRESO: PRELIMINARES, 27 de enero de 2004

Manual del usuario SoundEarV Medidor de ruido para ordenador personal. www.svantek.es

Manual del usuario SoundEarV Medidor de ruido para ordenador personal. www.svantek.es Manual del usuario SoundEarV Medidor de ruido para ordenador personal www.svantek.es Manual del usuario SoundEarV Felicitaciones por la adquisición del medidor SoundEarV. SoundEarV Mide los niveles de

Más detalles

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage Guide de démarrage 4 Español... 27 4.1 Introducción...27 4.2 Información de seguridad...27 4.3 Índice...30 4.4 Requisitos del sistema...30 4.5 Instalación del software de PicoScope...31 4.6 Boletín gratuito...32

Más detalles

Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes.

Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes. Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes. Índice 0. Obtención de todo lo necesario para la instalación. 3 1. Comprobación del estado del servicio Tarjeta inteligente. 4 2. Instalación

Más detalles

Eurowin 8.0 SQL. Manual de la FIRMA DIGITALIZADA

Eurowin 8.0 SQL. Manual de la FIRMA DIGITALIZADA Eurowin 8.0 SQL Manual de la FIRMA DIGITALIZADA Documento: me_firmadigitalizada Edición: 02 Nombre: Manual de la Firma Digitalizada en Eurowin Fecha: 19-05-2011 Tabla de contenidos 1. FIRMA DIGITALIZADA

Más detalles

Printer Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP.

Printer Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP. 4-153-310-52(1) Printer Driver Guía de instalación Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP. Antes de utilizar el software Antes de utilizar el controlador

Más detalles

1.- MENU DE CONTROL O MENU VENTANA: permite cerrar la ventana cambiarla de tamaño y pasar a otra ventana

1.- MENU DE CONTROL O MENU VENTANA: permite cerrar la ventana cambiarla de tamaño y pasar a otra ventana EXCEL PRÓLOGO Microsoft Excel es una hoja de cálculo de gran capacidad y fácil uso. Excel no solo es una hoja de calculo, sino también tiene capacidad para diseñar bases de datos (listas) de forma totalmente

Más detalles

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l Manual de Restauración del PC Septiembre 2011 TABLA DE CONTENIDOS SOBRE EL SOFTWARE... 3 CONSIDERACIONES ANTES DE RESTAURAR... 4 PROCEDIMIENTO DE RECUPERACION...

Más detalles

CONCEPTOS BASICOS. Febrero 2003 Página - 1/10

CONCEPTOS BASICOS. Febrero 2003 Página - 1/10 CONCEPTOS BASICOS Febrero 2003 Página - 1/10 EL ESCRITORIO DE WINDOWS Se conoce como escritorio la zona habitual de trabajo con windows, cuando iniciamos windows entramos directamente dentro del escritorio,

Más detalles

INSTALACIÓN DE MEDPRO

INSTALACIÓN DE MEDPRO 1 Estimado Cliente: Uno de los objetivos que nos hemos marcado con nuestra nueva plataforma de gestión, es que un cliente pueda instalar MedPro y realizar su puesta en marcha de forma autónoma. Siga paso

Más detalles

Bienvenida. Índice. Prefacio

Bienvenida. Índice. Prefacio Bienvenida Intel Learning Series Theft Deterrent Agent se ejecuta en el equipo Intel Learning Series classmate PC del alumno, diseñado especialmente para la máxima seguridad. El software Intel Learning

Más detalles

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB 2 ESPAÑOL EW1051 Lector de tarjetas USB Contenidos 1.1 Funciones y características... 2 1.2 Contenido del paquete... 2 2.0 Instalar el dispositivo EW1051 mediante

Más detalles

La pestaña Inicio contiene las operaciones más comunes sobre copiar, cortar y pegar, además de las operaciones de Fuente, Párrafo, Estilo y Edición.

La pestaña Inicio contiene las operaciones más comunes sobre copiar, cortar y pegar, además de las operaciones de Fuente, Párrafo, Estilo y Edición. Microsoft Word Microsoft Word es actualmente (2009) el procesador de textos líder en el mundo gracias a sus 500 millones de usuarios y sus 25 años de edad. Pero hoy en día, otras soluciones basadas en

Más detalles

WINDOWS. Iniciando Windows. El mouse

WINDOWS. Iniciando Windows. El mouse Windows es un sistema operativo, cuyo nombre lo debe al principal elemento de trabajo, la ventana - en inglés window -. Este tiene características como: Multitarea: durante una sesión de trabajo, es posible

Más detalles

SHARP TWAIN AR/DM. Guía del usuario

SHARP TWAIN AR/DM. Guía del usuario SHARP TWAIN AR/DM Guía del usuario Copyright 2001 - Sharp Corporation. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin previo consentimiento por escrito a menos

Más detalles

Instrucciones de instalación de TrueCode

Instrucciones de instalación de TrueCode Gracias por su compra y las instrucciones que le guiara a través del proceso de instalación y puesta en marcha de su nuevo software. Se recomienda la lectura y las discusiones de los usuarios por favor

Más detalles

Configuracion Escritorio Remoto Windows 2003

Configuracion Escritorio Remoto Windows 2003 Configuracion Escritorio Remoto Windows 2003 Instalar y configurar servicio de Terminal Server en Windows 2003 Fecha Lunes, 25 diciembre a las 17:04:14 Tema Windows (Sistema Operativo) Os explicamos cómo

Más detalles

Manual de Palm BlueChat 2.0

Manual de Palm BlueChat 2.0 Manual de Palm BlueChat 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Manual de instalación y uso del Osciloscopio Sahuaro Moroleón UNO 2013

Manual de instalación y uso del Osciloscopio Sahuaro Moroleón UNO 2013 Manual de instalación y uso del Osciloscopio Sahuaro Moroleón UNO 2013 Por favor revise esta guía para operar correctamente su osciloscopio Nota: Las instrucciones y procedimientos presentados se enfocan

Más detalles

GVisualPDA Módulo de Almacén

GVisualPDA Módulo de Almacén GVisualPDA Módulo de Almacén GVisualPDA es una aplicación para Windows Mobile 5/6 que amplía más aún las posibilidades de integración del software de gestión GVisualRec permitiendo estar conectados en

Más detalles

Calculadora virtual HP Prime

Calculadora virtual HP Prime Calculadora virtual HP Prime Windows es una marca comercial del grupo de empresas Microsoft en los EE. UU. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las

Más detalles

Manual de operación Tausend Monitor

Manual de operación Tausend Monitor Manual de operación Tausend Monitor Luego de haber realizado satisfactoriamente el proceso de instalación, al iniciar el programa le aparecerá la siguiente ventana: El usuario principal y con el primero

Más detalles

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO MANUAL ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ SAFESCAN MC-Software SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN E INSTRUCCIONES

Más detalles

Manual de Palm BlueBoard 2.0

Manual de Palm BlueBoard 2.0 Manual de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Para usuarios de Windows XP

Para usuarios de Windows XP Para usuarios de Windows XP Configuración del equipo y del PC para su funcionamiento conjunto Antes de empezar Si fuera necesario, adquiera el cable de interfaz apropiado que vaya a utilizar con este aparato

Más detalles

Guía de inicio rápido de Laplink FileMover

Guía de inicio rápido de Laplink FileMover Guía de inicio rápido de Laplink FileMover MN-FileMover-QSG-ES-01 (REV.01/07) Información de contacto de Laplink Software, Inc. Si tiene problemas o preguntas de asistencia técnica, visite: www.laplink.com/es/support/individual.asp

Más detalles

MANUAL DE AYUDA MÓDULOS 2011 MACOS

MANUAL DE AYUDA MÓDULOS 2011 MACOS MANUAL DE AYUDA MÓDULOS 2011 MACOS Agencia Tributaria Centro de Atención Telefónica Departamento de INFORMÁTICA TRIBUTARIA ÍNDICE MÓDULOS 2011 INTRODUCCIÓN...3 Requisitos previos. Máquina Virtual de Java...

Más detalles

Software de programación de interfaz FDT DXID. Guía del programador (DXID P01.doc)

Software de programación de interfaz FDT DXID. Guía del programador (DXID P01.doc) Software de programación de interfaz FDT DXID Guía del programador (DXID P01.doc) PREFACIO...3 DXID...4 1.0 Descripción general...4 2.0 Instalación...4 3.0 Introducción a la programación...5 3.1 Precauciones...5

Más detalles

- 1 - ÍNDICE. Haga clic en Instalar Software. PASO 3: Primero le hará falta elegir su lengua en esta pantalla:

- 1 - ÍNDICE. Haga clic en Instalar Software. PASO 3: Primero le hará falta elegir su lengua en esta pantalla: GUÍA DE INSTALACIÓN PASO A PASO DEL SOFTWARE PARA WINDOWS XP - Número 3.2 Gracias por haber comprado este dispositivo Roadpilot. Esta guía de instalación le ayudará a instalar el software y los controladores

Más detalles

ANTECEDENTES TEÓRICOS. EL OSCILOSCOPIO Puesta en funcionamiento

ANTECEDENTES TEÓRICOS. EL OSCILOSCOPIO Puesta en funcionamiento ANTECEDENTES TEÓRICOS EL OSCILOSCOPIO Puesta en funcionamiento Poner a tierra Una buena conexión a tierra es muy importante para realizar medidas con un osciloscopio. Colocar a tierra el Osciloscopio Por

Más detalles

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB Cómo se conecta a los Puertos USB: El teclado se debe enchufar en el puerto USB superior. El ratón se debe enchufar en el puerto USB inferior. 2 ESPAÑOL EM1037 -

Más detalles

Content Manager 2 Guía del usuario

Content Manager 2 Guía del usuario Content Manager 2 Guía del usuario Lea esta guía para aprender a utilizar Content Manager 2 para buscar, adquirir, descargar e instalar actualizaciones y contenido extra en su Becker PND. 1.) Cómo instalar

Más detalles

Operación Microsoft Access 97

Operación Microsoft Access 97 Trabajar con Controles Características de los controles Un control es un objeto gráfico, como por ejemplo un cuadro de texto, un botón de comando o un rectángulo que se coloca en un formulario o informe

Más detalles

SharpdeskTM R3.1. Guía de instalación Versión 3.1.01

SharpdeskTM R3.1. Guía de instalación Versión 3.1.01 SharpdeskTM R3.1 Guía de instalación Versión 3.1.01 Copyright 2000-2004 - Sharp Corporation. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin previo consentimiento

Más detalles

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows Qué es Recuperación? Recuperación del Panel de control proporciona varias opciones que pueden ayudarle a recuperar el equipo de un error grave. Nota Antes de usar Recuperación, puede probar primero uno

Más detalles

Creado dentro de la línea de sistemas operativos producida por Microsoft Corporation.

Creado dentro de la línea de sistemas operativos producida por Microsoft Corporation. WINDOWS Windows, Es un Sistema Operativo. Creado dentro de la línea de sistemas operativos producida por Microsoft Corporation. Dentro de los tipos de Software es un tipo de software de Sistemas. Windows

Más detalles

Laboratorio de Física Universitaria II. FISI 3014 Primer semestre del año académico 2003-2004 Departamento de Física y Electrónica de la UPR-H

Laboratorio de Física Universitaria II. FISI 3014 Primer semestre del año académico 2003-2004 Departamento de Física y Electrónica de la UPR-H Laboratorio de Física Universitaria II. FISI 3014 Primer semestre del año académico 2003-2004 Departamento de Física y Electrónica de la UPR-H Introducción El programa de Data Studio 1.7, es una aplicación

Más detalles

Guía de instalación del Fiery proserver

Guía de instalación del Fiery proserver Guía de instalación del Fiery proserver En este documento, se describe cómo instalar el EFI Fiery proserver. Está destinado a los clientes que deseen instalar el Fiery proserver sin la ayuda de un técnico

Más detalles

Seminario de Informática

Seminario de Informática Unidad II: Operaciones Básicas de Sistemas Operativos sobre base Windows 11. Herramientas del Sistema INTRODUCCION Este apunte está basado en Windows XP por ser el que estamos utilizando en el gabinete

Más detalles

Lea antes de usar. Sistema de software de bordado. Guía de instalación

Lea antes de usar. Sistema de software de bordado. Guía de instalación Lea antes de usar 8 Sistema de software de bordado Guía de instalación Lea este apartado antes de abrir el paquete CD-ROM Gracias por haber comprado este software. Antes de abrir el paquete CD-ROM de este

Más detalles

Sistema de Gestión Portuaria Sistema de Gestión Portuaria Uso General del Sistema

Sistema de Gestión Portuaria Sistema de Gestión Portuaria Uso General del Sistema Sistema de Gestión Portuaria Uso General del Sistema Uso General del Sistema Página 1 de 21 Contenido Contenido... 2 1.Ingreso al Sistema... 3 2.Uso del Menú... 6 3.Visualizar Novedades del Sistema...

Más detalles

TEMA 2 WINDOWS XP Lección 4 BLOC DE NOTAS

TEMA 2 WINDOWS XP Lección 4 BLOC DE NOTAS TEMA 2 WINDOWS XP Lección 4 BLOC DE NOTAS 1) EL PEQUEÑO EDITOR El Bloc de notas de Windows XP es un básico editor de texto con el que podemos escribir anotaciones, de hasta 1024 caracteres por línea y

Más detalles

MANUAL TERMINALES X300 Manual Soporte Técnico.

MANUAL TERMINALES X300 Manual Soporte Técnico. Se asume que usted: Tiene los conocimientos básicos para desarmar y armar una Computadora. Ya cuenta con una computadora de escritorio con al menos 1 a 2 puertos PCI disponibles. Tiene los conocimientos

Más detalles

SharpdeskTM R3.2. Guía de instalación Versión 3.2.04

SharpdeskTM R3.2. Guía de instalación Versión 3.2.04 SharpdeskTM R3.2 Guía de instalación Versión 3.2.04 Copyright 2000-2007 - Sharp Corporation. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin previo consentimiento

Más detalles

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación Conexión mediante Escritorio Remoto de Windows Última Actualización 16 de septiembre de 2013 Histórico de cambios Fecha Descripción Autor

Más detalles

Dell PowerEdge T20 Guía de introducción

Dell PowerEdge T20 Guía de introducción Dell PowerEdge T20 Guía de introducción Modelo reglamentario: D13M Tipo reglamentario: D13M001 Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar mejor

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de Nokia Connectivity Cable Drivers

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de Nokia Connectivity Cable Drivers GUÍA RÁPIDA DE Instalación de Nokia Connectivity Cable Drivers Contenido 1. Introducción...1 2. Requisitos...1 3. Instalación de Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Antes de la instalación...2 3.2

Más detalles

Guía de acceso a Meff por Terminal Server

Guía de acceso a Meff por Terminal Server Guía de acceso a Meff por Terminal Server Fecha:15 Marzo 2011 Versión: 1.02 Historia de Revisiones Versión Fecha Descripción 1.00 03/07/2009 Primera versión 1.01 13/08/2009 Incorporación dominio 1.02 15/03/2011

Más detalles

Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler (licencia de usuario autorizado)

Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler (licencia de usuario autorizado) Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler (licencia de usuario autorizado) Contenido Instrucciones para la instalación.... 1 Requisitos del sistema........... 1 Código de autorización..........

Más detalles

INTRODUCCIÓN A LA INSTRUMENTACIÓN BÁSICA. Nociones básicas sobre el manejo de LOS EQUIPOS DEL LABORATORIO

INTRODUCCIÓN A LA INSTRUMENTACIÓN BÁSICA. Nociones básicas sobre el manejo de LOS EQUIPOS DEL LABORATORIO INTRODUCCIÓN A LA INSTRUMENTACIÓN BÁSICA Esta documentación tiene como objetivo facilitar el primer contacto del alumno con la instrumentación básica de un. Como material de apoyo para el manejo de la

Más detalles

Nero AG SecurDisc Viewer

Nero AG SecurDisc Viewer Manual de SecurDisc Nero AG SecurDisc Información sobre derechos de autor y marcas comerciales Este manual y todo su contenido son propiedad de Nero AG y están protegidos por las leyes de derechos de autor.

Más detalles

INSTITUTO TECNOLÓGICO DE COLIMA LIC. EN INFORMÁTICA

INSTITUTO TECNOLÓGICO DE COLIMA LIC. EN INFORMÁTICA INSTITUTO TECNOLÓGICO DE COLIMA LIC. EN INFORMÁTICA TERMINAL SERVER TUTOR: JORGE CASTELLANOS MORFIN 19/02/2012 VILLA DE ALVARES, COLIMA Indice Introducción... 3 Objetivo... 3 Lista de Materiales... 3 Procedimiento...

Más detalles

Fundamentos CAPÍTULO 1. Contenido

Fundamentos CAPÍTULO 1. Contenido CAPÍTULO 1 Fundamentos En este capítulo encontrará instrucciones rápidas y sencillas que le permitirán poner manos a la obra de inmediato. Aprenderá también a utilizar la ayuda en pantalla, que le será

Más detalles

VS-Tv. Manual de usuario. Matriz virtual de vídeo ESPAÑOL

VS-Tv. Manual de usuario. Matriz virtual de vídeo ESPAÑOL ESPAÑOL VS-Tv Manual de usuario Matriz virtual de vídeo ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN... 2 1.1 CARACTERÍSTICAS.... 2 2 INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA... 3 2.1 CONTENIDO DEL EMBALAJE... 3 2.2 INSTALACIÓN... 3

Más detalles

CERTIFICADOS ELECTRÓNICOS Y LECTORES DE TARJETAS LTC31 USB CERTIFICADOS ELECTRÓNICOS Y LECTORES DE TARJETAS LTC31 USB

CERTIFICADOS ELECTRÓNICOS Y LECTORES DE TARJETAS LTC31 USB CERTIFICADOS ELECTRÓNICOS Y LECTORES DE TARJETAS LTC31 USB CERTIFICADOS ELECTRÓNICOS Y LECTORES DE TARJETAS LTC31 USB 1 LECTORES DE TARJETAS... 2 2. INSTALACIÓN DE DRIVERS DEL LECTOR DE TARJETAS LTC31 USB.... 2 3. INSTALACIÓN DE LOS MÓDULOS DE SEGURIDAD... 5 3.1

Más detalles

Aplicación Smart Music Control

Aplicación Smart Music Control Aplicación Smart Music Control JVC KENWOOD Corporation Aplicación Smart Music Control Resolución de problemas General Dónde puedo encontrar la aplicación Smart Music Control para instalarla? El título

Más detalles

PASOS A SEGUIR PARA PONER EN MARCHA la IMPRESORA de TICKETS

PASOS A SEGUIR PARA PONER EN MARCHA la IMPRESORA de TICKETS PASOS A SEGUIR PARA PONER EN MARCHA la IMPRESORA de TICKETS COMPRUEBE QUE TIENE LOS SIGUIENTES ACCESORIOS ADAPTADOR DE CORRIENTE CABLE USB COLOQUE EL PAPEL TÉRMICO RECUERDE: LA CARA TÉRMICA POR DELANTE

Más detalles

UF0513 Gestión auxiliar de archivo en soporte convencional o informático

UF0513 Gestión auxiliar de archivo en soporte convencional o informático UF0513 Gestión auxiliar de archivo en soporte convencional o informático Tema 1. Sistemas operativos habituales Tema 2. Archivo y clasificación de documentación administrativa Tema 3. Base de datos Tema

Más detalles

Gestión deacer erecovery

Gestión deacer erecovery 1 Gestión deacer erecovery Diseñada por el equipo informático de Acer, la gestión de Acer erecovery es una herramienta que le proporciona un medio fácil, fiable y seguro de recuperar los ajustes predeterminados

Más detalles

Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler Server 16 para Windows

Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler Server 16 para Windows Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler Server 16 para Windows Contenido Instrucciones para la instalación.... 1 Requisitos del sistema........... 1 Instalación............... 1 Destino...............

Más detalles

- 1 - ÍNDICE. PASO 3: Primero le hará falta elegir su lengua en esta pantalla:

- 1 - ÍNDICE. PASO 3: Primero le hará falta elegir su lengua en esta pantalla: PASO 3: Primero le hará falta elegir su lengua en esta pantalla: GUÍA DE INSTALACIÓN PASO A PASO DEL SOFTWARE PARA WINDOWS 7 - Número 3.2 Gracias por haber comprado este dispositivo Roadpilot. Esta guía

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de los Controladores para cable de conectividad Nokia

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de los Controladores para cable de conectividad Nokia GUÍA RÁPIDA DE Instalación de los Controladores para cable de conectividad Nokia Contenido 1. Introducción...1 2. Requisitos...1 3. Instalación De Los Controladores Para Cable De Conectividad Nokia...2

Más detalles

Visión general. Buscar en tu equipo Mejorado! Resultados útiles

Visión general. Buscar en tu equipo Mejorado! Resultados útiles Visión general Google Desktop logra que la búsqueda en tu equipo sea tan fácil como buscar en la web con Google. Se trata de una aplicación de búsqueda en el escritorio que permite encontrar texto en mensajes

Más detalles

Router Wi-Fi N150 (N150R)

Router Wi-Fi N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Guía de instalación Router Wi-Fi N150 (N150R) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas por sus respectivos titulares.

Más detalles

Gesfincas. INSTALACIÓN DE LA APLICACIÓN (Monopuesto y Red Local)

Gesfincas. INSTALACIÓN DE LA APLICACIÓN (Monopuesto y Red Local) Gesfincas INSTALACIÓN DE LA APLICACIÓN (Monopuesto y Red Local) GESFINCAS precisa ser instalado en el disco duro de su ordenador (en los supuestos de versiones para Red Local, en el Servidor del sistema

Más detalles

APLICACIÓN DE ACCESO REMOTO PARA POCKET PC. MANUAL DE USUARIO (Release 1.42)

APLICACIÓN DE ACCESO REMOTO PARA POCKET PC. MANUAL DE USUARIO (Release 1.42) APLICACIÓN DE ACCESO REMOTO PARA POCKET PC MANUAL DE USUARIO () Índice INTRODUCCIÓN... 3 MANUAL INSTALACIÓN DEL SOFTWARE... 4 GUIA USUARIO... 5 Iniciar la Aplicación Control Remoto... 5 Bienvenido... 5

Más detalles

INGENIERIA EN MICROCONTROLADORES. Guía de Usuario para Cursos On-Line. www.i-micro.com. Manual

INGENIERIA EN MICROCONTROLADORES. Guía de Usuario para Cursos On-Line. www.i-micro.com. Manual INGENIERIA EN MICROCONTROLADORES Guía de Usuario para Cursos On-Line Manual G U I A D E U S U A R I O P A R A C U R S O S O N L I N E Ingeniería en Microcontroladores Teléfono 044 55 11 29 55 05 E-mail:

Más detalles

MANUAL APLICACIÓN. SOFTWARE GESTIÓN DE CLÍNICAS DENTALES

MANUAL APLICACIÓN. SOFTWARE GESTIÓN DE CLÍNICAS DENTALES 1. ÍNDICE MANUAL APLICACIÓN. SOFTWARE GESTIÓN DE CLÍNICAS DENTALES 1. INTRODUCCIÓN...4 2 INSTALACIÓN DE LA APLICACIÓN...4 3 PANTALLA DE ACCESO...5 4 SELECCIÓN DE CLÍNICA...6 5 PANTALLA PRINCIPAL...7 6.

Más detalles

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC AquaMedia Versión 2

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC AquaMedia Versión 2 Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC AquaMedia Versión 2 INICIO RÁPIDO Aqua Media PC VR2.00 1. Introducción Enhorabuena por la adquisición de su AquaMedia PC. Se recomienda que su nuevo ordenador

Más detalles

HERRAMIENTA DE AJUSTES DEL PANEL SENSIBLE AL TACTO MANUAL DE INSTRUCCIONES

HERRAMIENTA DE AJUSTES DEL PANEL SENSIBLE AL TACTO MANUAL DE INSTRUCCIONES MONITOR LCD HERRAMIENTA DE AJUSTES DEL PANEL SENSIBLE AL TACTO MANUAL DE INSTRUCCIONES Versión 1.0 Modelos aplicables (en marzo de 2014) PN-L703A/PN-L703B/PN-L603A/PN-L603B/PN-70TA3/PN-70TB3/PN-60TA3/PN-60TB3

Más detalles

Panel de control. capítulo 07

Panel de control. capítulo 07 Panel de control capítulo 07 Panel de Control panel de control El panel de control se encuentra en la ficha Equipo de la carpeta con mismo nombre; pulse sobre él. Le aparecerá la siguiente ventana: Si

Más detalles

Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario

Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario 2006, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows, y Windows Vista son marcas comerciales o marcas registradas de

Más detalles

T3-Rondas V 1.1. Help-Pc, S.L. C/ Pintor Pau Roig, 39 L-5 08330 Premià de Mar Barcelona Tel. (93) 754 90 19 Fax 93 752 35 18 marketing@t2app.

T3-Rondas V 1.1. Help-Pc, S.L. C/ Pintor Pau Roig, 39 L-5 08330 Premià de Mar Barcelona Tel. (93) 754 90 19 Fax 93 752 35 18 marketing@t2app. T3-Rondas V 1.1 1 Indice 1 Requisitos mínimos 3 2 Instalación 3 2.1 Instalación del software 3 2.2 Instalación del terminal 4 3 Configuración Inicial 4 3.1 Crear terminales 5 3.2 Crear puntos de lectura

Más detalles

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm. PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ

Más detalles

Guía Rápida de Inicio

Guía Rápida de Inicio Guía Rápida de Inicio 1. Acerca de esta Guía Esta guía le ayudará a instalar y dar los primeros pasos con BitDefender Security for SharePoint. Para disponer de instrucciones detalladas, por favor, diríjase

Más detalles

Archivo Léame para la Impresora fotográfica digital Kodak ML-500

Archivo Léame para la Impresora fotográfica digital Kodak ML-500 Archivo Léame para la Impresora fotográfica digital Kodak ML-500 4 de septiembre de 2003 Controlador de impresora para Macintosh OS X Versión 1.0.0 Contenido: ========= Introducción Requisitos del sistema

Más detalles

Control de accesos autónomo por huella dactilar

Control de accesos autónomo por huella dactilar Manual de software Control de accesos autónomo por huella dactilar Access FP (SOFTWARE PARA LECTOR DE HUELLA DACTILAR SIMON ALERT REF.: 8902003-039) (Versión de sofware 1.1) (Versión de documento 1.2)

Más detalles

Operación de Microsoft Word

Operación de Microsoft Word Generalidades y conceptos Combinar correspondencia Word, a través de la herramienta combinar correspondencia, permite combinar un documento el que puede ser una carta con el texto que se pretende hacer

Más detalles

Pack Seguridad Autónomos Consola de gestión del programa agente

Pack Seguridad Autónomos Consola de gestión del programa agente Manual de Usuario Consola de gestión del programa agente Índice 1 Introducción... 2 2 Acceso al agente instalado... 3 3 La consola de gestión... 4 4 Estado de los componentes instalados... 5 5 Barra de

Más detalles

Sólo las personas inteligentes leen el manual.

Sólo las personas inteligentes leen el manual. Sólo las personas inteligentes leen el manual. Contenido Introducción...1 Encender y apagar la unidad de forma segura... 1 Desconectar los dispositivos esata y 1394... 2 Dispositivos esata... 3 Dispositivos

Más detalles

Escudo Movistar Guía Rápida de Instalación Para Windows

Escudo Movistar Guía Rápida de Instalación Para Windows Escudo Movistar Guía Rápida de Instalación Para Windows Guía de Instalación Página 1 Índice ESCUDO MOVISTAR.... 3 1. INSTALACIÓN DEL SERVICIO ESCUDO MOVISTAR... 3 1.1. VERSIONES SOPORTADAS... 3 1.2. DISPOSITIVOS

Más detalles

Programa diseñado y creado por 2014 - Art-Tronic Promotora Audiovisual, S.L.

Programa diseñado y creado por 2014 - Art-Tronic Promotora Audiovisual, S.L. Manual de Usuario Programa diseñado y creado por Contenido 1. Acceso al programa... 3 2. Opciones del programa... 3 3. Inicio... 4 4. Empresa... 4 4.2. Impuestos... 5 4.3. Series de facturación... 5 4.4.

Más detalles

Colombia GPS Manual del usuario Funciones de usuario final

Colombia GPS Manual del usuario Funciones de usuario final Colombia GPS Manual del usuario Funciones de usuario final Login: Visita www.colombiagps.com.co entra al menú acceso usuarios, aparecerá una nueva ventana, En la esquina superior derecha de la pantalla

Más detalles

Como crear carpetas. Abrir carpetas o archivos. La forma más sencilla y rápida para visualizar el contenido de una carpeta es la siguiente:

Como crear carpetas. Abrir carpetas o archivos. La forma más sencilla y rápida para visualizar el contenido de una carpeta es la siguiente: Como crear carpetas 1. Seleccionando la opción NUEVO en le menú ARCHIVO 2. Haciendo clic en el botón derecho del Mouse sobre el área de contenido, aparece un menú contextual en él active la opción nuevo

Más detalles

Guía de Instalación. Seguridad Esencial PC Tools

Guía de Instalación. Seguridad Esencial PC Tools Guía de Instalación Seguridad Esencial PC Tools Contenido Instalación de Seguridad Esencial PC Tools Configuraciones Adicionales Agregar excepciones Instalación de Seguridad Esencial PC Tools Sigue los

Más detalles

Tobii Communicator 4. Introducción

Tobii Communicator 4. Introducción Tobii Communicator 4 Introducción BIENVENIDO A TOBII COMMUNICATOR 4 Tobii Communicator 4 permite que las personas con discapacidades físicas o comunicativas utilicen un equipo o dispositivo para comunicación.

Más detalles

Guía de instalación de software

Guía de instalación de software Guía de instalación de software Este manual explica cómo instalar el software a través de una conexión en red o USB. Los modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF no disponen de conexión en red. Para poder

Más detalles

VideoSoftPHONE Active Contact

VideoSoftPHONE Active Contact VideoSoftPHONE Active Contact 1 ÍNDICE 1. CÓMO INSTALAR MI VIDEOSOFTPHONE SOFTWARE?... 1 1.1. REQUISITOS PREVIOS... 1 1.1.1. Requisitos del sistema... 1 1.1.2. Requisitos Software... 1 1.2. INSTALACIÓN...

Más detalles

Escudo Movistar Guía Rápida de Instalación Dispositivos Symbian

Escudo Movistar Guía Rápida de Instalación Dispositivos Symbian Escudo Movistar Guía Rápida de Instalación Dispositivos Symbian Guía de Instalación Página 1 Índice ESCUDO MOVISTAR.... 3 1. INSTALACIÓN DEL SERVICIO ESCUDO MOVISTAR... 3 1.1. VERSIONES SOPORTADAS... 3

Más detalles

Configuración de una conexión de acceso telefónico a redes (DUN) mediante USB

Configuración de una conexión de acceso telefónico a redes (DUN) mediante USB Configuración de una conexión de acceso telefónico a redes (DUN) mediante USB Por medio del cable de sincronización USB, puede conectar el teléfono inteligente Treo 750v de Palm al equipo y, a continuación,

Más detalles

En las páginas a continuación, encontrará toda la información para utilizar efectivamente launch2net - Sony Ericsson Edition. Disfrútelo!

En las páginas a continuación, encontrará toda la información para utilizar efectivamente launch2net - Sony Ericsson Edition. Disfrútelo! launch2net - Sony Ericsson Edition Gracias por elegir launch2net - Sony Ericsson Edition Con este software puede convertir su Módem móvil de banda ancha en una herramienta de conexión a Internet inalámbrica

Más detalles

SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción del Producto Pág.:1 de 11 CONTENIDO CONTENIDO... 2 1. DESCRIPCIÓN GENERAL... 3 1.1. Pantalla LCD... 4 1.2. Teclado... 5 1.3. Impresora... 6 2. DESCRIPCIÓN

Más detalles

Intego NetUpdate X4 Manual del usuario

Intego NetUpdate X4 Manual del usuario Intego NetUpdate X4 Manual del usuario Manual del usuario de Intego NetUpdate X4 Página 1 Intego NetUpdate X4 para Macintosh 2005 Intego. Reservados todos los derechos. Intego Austin, Texas 78746 Este

Más detalles

RELACIÓN DE PRÁCTICAS DEL TEMA 2

RELACIÓN DE PRÁCTICAS DEL TEMA 2 RELACIÓN DE PRÁCTICAS DEL TEMA 2 PRÁCTICA S.O. (I): Crear un fichero con Wordpad con tus datos personales y guardarlo en c:/temp Crear una carpeta con tu nombre en c:/temp (ej. C:/temp/pepita) Copiar el

Más detalles

Sophos Anti-Virus para Mac OS X, versión 4.9 guía de inicio. Para Macs en red con Mac OS X

Sophos Anti-Virus para Mac OS X, versión 4.9 guía de inicio. Para Macs en red con Mac OS X Sophos Anti-Virus para Mac OS X, versión 4.9 guía de inicio Para Macs en red con Mac OS X Edición: junio de 2007 Acerca de esta guía Si tiene un servidor Windows, le recomendamos que utilice Sophos Enterprise

Más detalles

Manual de Notas de voz

Manual de Notas de voz Manual de Notas de voz Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. HotSync, el logotipo de Palm y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync y Palm son marcas comerciales

Más detalles

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Range AquaPro Versión 2

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Range AquaPro Versión 2 Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Range AquaPro Versión 2 INICIO RÁPIDO AquaPro PC VR2.00 1. Introducción Enhorabuena por la adquisición de su AquaPro PC. Se recomienda que su nuevo ordenador

Más detalles

MANUAL DE AYUDA. SAT Móvil (Movilidad del Servicio Técnico)

MANUAL DE AYUDA. SAT Móvil (Movilidad del Servicio Técnico) MANUAL DE AYUDA SAT Móvil (Movilidad del Servicio Técnico) Fecha última revisión: Abril 2015 INDICE DE CONTENIDOS INTRODUCCION SAT Móvil... 3 CONFIGURACIONES PREVIAS EN GOTELGEST.NET... 4 1. INSTALACIÓN

Más detalles

23 de abril de 2014. Remote Scan

23 de abril de 2014. Remote Scan 23 de abril de 2014 Remote Scan 2014 Electronics For Imaging. La información de esta publicación está cubierta por los Avisos legales para este producto. Contents 3 Contents...5 Acceso a...5 Buzones...5

Más detalles

Boot Camp Manual de instalación y configuración

Boot Camp Manual de instalación y configuración Boot Camp Manual de instalación y configuración Contenido 3 Introducción 3 Requisitos 4 Visión general de la instalación 4 Paso 1: Comprobar si hay actualizaciones disponibles 4 Paso 2: Preparar el Mac

Más detalles