Español. Videocámara HD Manual de instrucciones. Canon Europa N.V. P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Español. Videocámara HD Manual de instrucciones. Canon Europa N.V. P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands"

Transcripción

1 Español Canon Europa N.V. P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands Canon España S.A. c/joaquín Costa Madrid Tel: Videocámara HD Manual de instrucciones Canon Portugal, S.A. Rua Alfredo Silva, 14 - Alfragide Amadora Portugal Tel Fax info@canon.pt Para asistencia técnica referida a PIXELA ImageMixer 3 SE, llame al servicio de atención al cliente de PIXELA (más detalles en la guía de instalación PIXELA ImageMixer 3 SE). Para obter assistência relativamente ao PIXELA ImageMixer 3 SE, contacte o centro de assistência técnica PIXELA (mais detalhes encontram-se no Manual de Instalação PIXELA ImageMixer 3 SE). Impreso en papel reciclado al 70%. Impresso em papel 70% reciclado. IMPRESO EN EU IMPRESSO NA UE CANON INC CEL-SJ6AA2M0

2 Introducción Instrucciones de uso importantes ADVERTENCIA! PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). NO HAY NINGUNA PIEZA INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. DIRÍJASE A UN CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO. ADVERTENCIA! PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO NI A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. PRECAUCIÓN: PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Y REDUCIR INTERFERENCIAS MOLESTAS, UTILICE ÚNICAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS. PRECAUCIÓN: DESCONECTE EL ENCHUFE DE LA VIDEOCÁMARA DE LA CORRIENTE CUANDO NO LA ESTÉ UTILIZANDO. El enchufe a la corriente de la videocámara se usa para desconectar el aparato. El enchufe a la corriente deberá encontrarse accesible para su desconexión en caso de accidente. El enchufe a la corriente deberá encontrarse accesible para su desconexión en caso de accidente. Podría calentarse en exceso, la carcasa de plástico podría deformarse y podrían producirse descargar eléctricas, fuego o ambas cosas. La placa de identificación CA-570 está situada en la parte inferior. La utilización de cualquier otro dispositivo distinto al adaptador compacto de corriente CA-570 podría dañar la videocámara. Sólo para la Unión Europea (y el Área Económica Europea). Estos símbolos indican que este producto no debe desecharse con los residuos domésticos de acuerdo con la Directiva sobre RAEE (2002/96/CE) y la Directiva sobre Pilas y Acumuladores (2006/66/CE) y/o la legislación nacional que implemente dichas Directivas. Este producto deberá entregarse en un punto de recogida designado, por ejemplo, en un establecimiento autorizado al adquirir un producto nuevo similar o en un centro autorizado para la recogida de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), baterías y acumuladores. La gestión incorrecta de este tipo de residuos puede afectar al medio ambiente y a la salud humana debido a las sustancias potencialmente nocivas que suelen contener estos aparatos. Su cooperación en la correcta eliminación de este producto contribuirá al correcto aprovechamiento de los recursos naturales. Los usuarios tienen derecho a devolver pilas, acumuladores o baterías usados sin coste alguno. El precio de venta de pilas, acumuladores y baterías incluye el coste de la gestión medioambiental de su desecho, y bajo ninguna circunstancia se indicará por separado la cuantía de dicho coste en la información y la factura suministradas a los usuarios finales. Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con el departamento municipal, el servicio o el organismo encargado de la gestión de residuos domésticos o visite (Área Económica Europea: Noruega, Islandia y Liechtenstein) 2

3 ES Reconocimiento de marcas comerciales El logotipo SD es una marca registrada. El logotipo SDHC es una marca registrada. Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales de Microsoft Corporation, registradas en los Estados Unidos y/o en otros países. Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en otros países. HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC. "AVCHD" y el logotipo "AVCHD" son marcas registradas de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. y Sony Corporation. Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories. Otros nombres y otros productos no mencionados más arriba podrían ser marcas registradas o marcas comerciales de sus respectivas compañías. Este producto está licenciado con las patentes de AT&T para la norma MPEG-4 y se puede usar para codificar vídeo compatible con MPEG-4 y descodificar vídeo compatible con MPEG-4 que haya sido codificado sólo (1) para un uso personal sin intención comercial o (2) por un proveedor de vídeo autorizado con las patentes de AT&T para proveer de vídeo compatible con MPEG-4. No implica ni garantiza la concesión o autorización para ningún otro uso del formato MPEG-4. 3

4 Disfrute del vídeo de alta definición con su videocámara Conserve sus recuerdos más preciados, ya sea un paisaje inolvidable o los entrañables momentos con sus familiares y amigos, realizando grabaciones en vídeo de alta definición, que sólo podrían ser superadas por el hecho de haber estado allí. Qué es el vídeo de alta definición? líneas Capte los detalles más sutiles, como el movimiento o el reflejo de la luz en un mechón de pelo. La videocámara cuenta con un sensor de imagen de alta definición real (Full HD CMOS) que capta vídeo con una resolución de x píxeles 1. Esto proporciona grabaciones de vídeo de una calidad inigualable, con excelente detalle y colores vívidos naturales. Cómo se compara la alta definición real con las emisiones de televisión en definición normal? 5 Tiene aproximadamente un número de píxeles 5 veces superior. 1.9 Casi un 90% más de líneas de barrido. Full HD 1080 se refiere a videocámaras Canon compatibles con vídeo de alta definición compuesto por píxeles verticales (líneas de barrido). Qué es el Modo Cine? Dé un aspecto cinematográfico a sus grabaciones utilizando el programa de grabación [ MODO CINE] ( 45). Combine este programa de grabación con la velocidad de grabación progresiva 25 fps [ PF25] para acrecentar el efecto en Modo cine 25p. 1 El vídeo se graba con esta resolución sólo cuando el modo de grabación se ajusta en los modos MXP o FXP. En otros modos de grabación, la imagen cambia al tamaño x píxeles antes de su grabación. Incluso en este caso, la imagen captada es lo bastante detallada como para reproducir grabaciones con muchos detalles. 4

5 Disfrute del vídeo de alta definición con su videocámara Qué ventajas ofrece la grabación en un disco duro? Los vídeos y las fotografías se graban en el disco duro interno o en tarjetas de memoria SD/SDHC de venta en comercios 2 utilizando el formato AVCHD 3. Este doble sistema de grabación proporciona tiempos de grabación más prolongados, pudiendo así grabar más vídeos de alta definición y más fotos. Se pueden grabar aproximadamente 11 horas ( disco duro de 120 GB) o 5,5 horas ( disco duro de 60 GB) de vídeo en modo MXP, lo que proporciona la calidad de vídeo más alta en formato AVCHD. La videocámara graba el vídeo y las fotos en espacios no utilizados del disco duro, por lo que no hay riesgo de grabar accidentalmente encima de vídeos importantes. Desde el menú de índice se puede acceder de forma inmediata a las escenas que se desee reproducir. Mediante el software suministrado se pueden gestionar de forma muy sencilla las colecciones de vídeo y foto: ImageMixer 3 (vídeos) y DIGITAL VIDEO Solution Disk (fotos). ES Se pueden reproducir vídeos en alta definición en otros aparatos? Ni que decir tiene que se puede conectar la videocámara a un televisor de alta definición (HDTV), para disfrutar de las grabaciones con familiares y amigos ( 79). También están disponibles las siguientes opciones: Se pueden reproducir fácilmente los vídeos grabados en la tarjeta de memoria introduciéndola directamente en televisores compatibles con AVCHD y discos duros o grabadoras de discos DVD que dispongan de ranura para tarjetas de memoria SD/SDHC 4. Para más información, consulte el manual de instrucciones del televisor o grabadora de vídeo digital. Se pueden reproducir discos AVCHD de las grabaciones creadas usando la grabadora de discos DVD DW-100 opcional( 80), en la propia grabadora de DVD o en reproductores de DVD compatibles con AVCHD o reproductores de discos Blu-ray 5. 2 Para obtener información sobre las tarjetas de memoria que se pueden usar con esta videocámara consulte Cómo usar las tarjetas de memoria ( 29). 3 AVCHD es el nuevo formato para grabación de vídeo de alta definición. Con el formato AVCHD, la señal de vídeo se graba utilizando la compresión MPEG-4 AVC/H.264 y la señal de audio se graba en Dolby Digital. 4 Dependiendo del aparato que se utilice, puede que no resulte posible la reproducción, incluso si el aparato fuese compatible con AVCHD. En ese caso, reproduzca las grabaciones de la tarjeta de memoria utilizando la videocámara. 5 Los discos AVCHD que contengan escenas grabadas en el modo MXP no podrán ser creados con la grabadora de discos DVD DW-100. Utilice el software ImageMixer 3 suministrado para hacer copia de seguridad de tales escenas. 5

6 Advertencias importantes acerca del disco duro Las videocámaras con disco duro permiten grabar y guardar muchas horas de vídeo. Sin embargo, hay diferencias entre grabar en un disco duro y grabar en otro soporte. Cumpla los puntos que se indican a continuación cuando utilice la videocámara. Para más información, consulte Precauciones en el manejo ( 113). Realice copias de seguridad de sus grabaciones de forma periódica Transfiera sus vídeos a un dispositivo externo, como un ordenador o una grabadora de vídeo digital ( 80) y realice una copia de seguridad cada cierto tiempo, especialmente cuando se trate de grabaciones importantes. Canon no se hace responsable de ninguna pérdida o deterioro de los datos. No someta la videocámara a vibraciones o impactos fuertes. El disco duro es un aparato de alta precisión. Las vibraciones, los golpes fuertes o las caídas de la videocámara podrían ocasionar la pérdida definitiva de los datos. Mantenga el sensor de caídas activado siempre que pueda El sensor de caídas ( 96) detecta la caída de la videocámara y activa un mecanismo de protección para intentar evitar que el disco duro sufra daños. La desactivación de esta función desactivará el mecanismo. Incluso con la función ajustada a [ CONEC], el disco duro podría sufrir daños en caso de que la videocámara se cayese. No desconecte la fuente de alimentación mientras la videocámara esté encendida. Apague siempre la videocámara antes de quitar la batería o el adaptador compacto de alimentación. 6

7 Advertencias importantes acerca del disco duro No apague la videocámara mientras esté encendida y el indicador ACCESS esté encendido o parpadeando, o mientras la videocámara esté en el modo en espera De hacerlo, podría ocasionar daños al disco duro o la pérdida definitiva de los datos. ES Use la videocámara dentro de su gama de temperaturas de funcionamiento Si la temperatura de la videocámara aumenta o disminuye de forma excesiva, puede que se pare la grabación/reproducción para evitar así daños al disco duro. No utilice la videocámara a grandes alturas Si enciende la videocámara o la utiliza en lugares con baja presión atmosférica, como a alturas superiores a los metros, el disco duro podría resultar dañado. Cuando no pueda grabar o reproducir vídeos normalmente, inicialice el disco duro Al grabar y borrar vídeos sucesivamente, se puede producir una fragmentación del disco duro, lo que podría reducir el rendimiento general. En ese caso, inicialice el disco duro. Proteja la información personal contenida en el disco duro Cuando se inicializa el disco duro o se borran las grabaciones, los datos no se borran físicamente. Recuerde esto cuando se deshaga de la videocámara o se la dé a otra persona. 7

8 Índice Introducción 4 Disfrute del vídeo de alta definición con su videocámara 6 Advertencias importantes acerca del disco duro 12 Cómo usar este manual 14 Conociendo la videocámara 14 Accesorios suministrados 15 Guía de componentes 18 Información en pantalla Preparativos 21 Preparativos 21 Carga de la batería 22 Preparación de los accesorios y del mando inalámbrico 24 Ajuste de la posición y del brillo de la pantalla LCD 25 Funciones básicas de la videocámara 25 El botón : modo o grabación flexible 26 Palanca de mando y guía de la palanca de mando 26 Cómo usar los menús 28 Ajustes iniciales 28 Ajuste de la fecha y la hora 28 Cambio de idioma 29 Ajuste del huso horario 29 Uso de una tarjeta de memoria 29 Tarjetas de memoria compatibles con la videocámara 30 Inserción y extracción de una tarjeta de memoria 31 Selección del soporte de grabación 31 Inicialización del disco duro o tarjeta de memoria 8

9 Vídeo Índice 32 Grabación básica 32 Grabación de vídeos 33 Selección de la calidad del vídeo (modo grabación) 34 Cómo usar el zoom 35 Función Quick Start (inicio rápido) 35 Revisión y borrado de la última escena grabada 36 Reproducción básica 36 Reproducción de vídeo 38 Cambio de la selección pantalla de índice 39 Selección de escenas por fecha de grabación 40 Selección del punto de inicio de reproducción desde la línea de tiempo del vídeo 41 Selección de grabaciones desde la pantalla índice 42 Borrado de escenas 43 Funciones avanzadas 43 Programas de grabación de escenas especiales 44 Cambio de la velocidad de obturación y de la abertura 45 Modo cine: cómo dar un aspecto cinematográfico a las grabaciones 46 Autodisparador 46 Corrección automática de contraluces y ajuste manual de exposición 47 Ajuste manual del enfoque 48 Equilibrio del blanco 49 Efectos de imagen 50 Efectos digitales 51 Información en pantalla y código de datos 51 Nivel de grabación de audio 52 Uso de auriculares 53 Cómo usar la mini zapata avanzada 54 Uso de un micrófono externo 55 Cómo usar una antorcha para vídeo 55 Lista de reproducción y trabajo con escenas 55 División de escenas 56 Edición de la lista de reproducción: cómo añadir, mover y borrar escenas en la lista de reproducción 58 Copia de escenas ES 9

10 Fotos 59 Grabación básica 59 Cómo captar fotos 60 Selección del tamaño y la calidad de las fotos 61 Borrado de una foto inmediatamente después de su grabación 61 Reproducción básica 61 Visionado de fotos 63 Borrado de fotos 64 Otras funciones 64 Ampliación de la imagen durante la reproducción 64 Flash 65 Visualización del histograma 65 Modo de avance: disparos en serie y muestreo automático de la exposición 66 Cómo captar una imagen fija mientras se graba un vídeo (Grabación simultánea) 67 Modo de medición de la luz 67 Cómo captar una foto a partir de una escena que se está reproduciendo 68 Protección de fotos 68 Copiado de fotos 69 Otras funciones que se pueden usar durante la toma de fotos 70 Impresión de fotos 70 Impresión de fotos (Impresión directa) 71 Selección de los ajustes de impresión 73 Ajustes de recorte 74 Órdenes de impresión 10 Conexiones externas 76 Terminales de la videocámara 77 Diagramas de conexión 79 Reproducción en una pantalla de televisión 80 Almacenamiento y copia de seguridad de las grabaciones 80 Copia de seguridad de las grabaciones en un ordenador 80 Autoría de discos de alta definición (AVCHD) y DVD de fotos 84 Copia de las grabaciones en un grabador de vídeo externo 84 Transferencia de fotos a un ordenador (transferencia directa) 87 Órdenes de transferencia

11 Información adicional Índice 88 Apéndice: listas de opciones del menú 88 FUNC. MENU 90 Menús de configuración 98 Problemas? 98 Problemas y cómo solucionarlos 104 Lista de mensajes (en orden alfabético) 113 A tener en cuenta 113 Precauciones en el manejo 117 Mantenimiento/Otros 118 Uso de la videocámara en el extranjero 119 Información general 119 Diagrama del sistema 120 Accesorios opcionales 124 Especificaciones 126 Índice alfabético ES 11

12 Introducción Cómo usar este manual Muchas gracias por comprar la Canon HG21/HG20. Antes de utilizar la videocámara, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras consultas. Si su videocámara dejara de funcionar correctamente, consulte la tabla de Problemas y soluciones ( 98). Símbolos y referencias utilizados en este manual IMPORTANTE: precauciones relacionadas con el uso de la videocámara. NOTAS: temas adicionales que complementan los procedimientos básicos de uso. LISTA DE COMPROBACIÓN: restricciones o requisitos con relación a la función descrita. : Número de página de referencia en este manual. Para realizar algunas operaciones será necesario consultar también otros manuales de instrucciones. Esto se indicará mediante los siguientes símbolos: DVSD Consulte el manual de instrucciones del Software Digital Video, incluido en el CD-ROM DIGITAL VIDEO Solution Disk como un archivo PDF. DW-100 Consulte el manual de instrucciones de la grabadora de discos DVD DW-100 opcional. : texto que sólo hace referencia al modelo o modelos que se indican en el símbolo. Los siguientes términos se utilizan en este manual: Pantalla hace referencia al monitor LCD y a la pantalla del visor (sólo ). Los términos fotografía o foto e imagen fija se utilizan indistintamente con el mismo significado. Disco duro y HDD se usan indistintamente para designar el disco duro interno de la videocámara. Soporte de grabación se usa para referirse en conjunto tanto al disco duro interno, como a las tarjetas de memoria externas. Las fotos que se incluyen en el manual son fotos simuladas tomadas con una cámara fotográfica. Salvo que se indique otra cosa, las ilustraciones y los símbolos del menú se refieren a la. 12

13 Los nombres de los botones y selectores distintos de los de la palanca de mando se indican mediante un recuadro con forma de botón. Por ejemplo FUNC.. Para hacer referencia a las opciones del menú que se muestran en la pantalla se utilizan corchetes [ ] y letras mayúsculas. En las tablas incluidas en este manual el valor predeterminado aparece en negrita. Por ejemplo [CONEC], [DESC]. Programas de grabación de escenas especiales Grabar en una estación de esquí con mucha luz o captar todos los colores de un atardecer o de unos fuegos artificiales será tan fácil como seleccionar un programa de grabación de escena especial. Para más detalles sobre las opciones disponibles, consulte el recuadro de más abajo. FUNC. [ AE PROGRAMADA] [ RETRATO] Pulse para que aparezcan los programas de grabación de escena especiales (SCN) Programa de grabación elegido FUNC. ES En este manual, la flecha se utiliza para abreviar las selecciones del menú. Para más detalles, consulte Cómo usar los menús ( 26). El modo de trabajo de la videocámara viene determinado por la posición del dial de modos. En este manual indica que la función se encuentra disponible y indica que la función no está disponible. Cuando no aparecen símbolos de modos de trabajo, la función se encuentra disponible para todos los modos. 13

14 Introducción Conociendo la videocámara Accesorios suministrados Adaptador de alimentación compacto CA-570 (incl. cable de alimentación) Batería BP-807 Mando a distancia inalámbrico WL-D88 Pila botón de litio CR2025 para el mando a distancia inalámbrico Cable de vídeo de componentes CTC-100/S Clavijas roja verde azul CD-ROM del software 1 y guía de instalación PIXELA ImageMixer 3 SE Cable de vídeo estéreo STV-250N Clavijas amarilla roja blanca CD-ROM del software 2 DIGITAL VIDEO Solution Disk Cable USB IFC-400PCU 1 Software para guardar, gestionar, editar y reproducir vídeos en el ordenador ( 80). El CD-ROM contiene el manual de instrucciones del software (versión electrónica en archivo PDF). 2 Software para guardar, gestionar, retocar e imprimir fotos ( 84). El CD-ROM contiene el manual de instrucciones del software (versión electrónica en archivo PDF). 14

15 Guía de componentes Vista lateral izquierda Vista lateral derecha Botón ( 25)/ Botón (imprimir/compartir) ( 71, 84) Botón DISP. (información en pantalla) ( 40, 51)/ Botón BATT. INFO (inf. batería) ( 20) Altavoz ( 37) Ranura de la tarjeta de memoria ( 30) Terminal USB ( 78) Terminal de salida HDMI OUT ( 77, 79) Terminal de salida AV OUT/ ( 77) Terminal de salida COMPONENT OUT ( 77) Terminal MIC ( 54) Enganche para la correa ( 23) Correa de sujeción Sensor AF instantáneo ( 91) Flash ( 64) Micrófono estéreo ES Vista frontal 15

16 Introducción Vista posterior Pantalla LCD Vista superior Botón VIEWFINDER* (visor) ( 33) Visor* ( 24, 33) Palanca de ajuste dióptrico* ( 33) Alojamiento de la batería ( 21) Botón RESET (reajustar) ( 101) Indicador ACCESS (acceso) ( 32, 59)/ Indicador CHG (carga) ( 21) Botón inicio/parada ( 32) Dial de modos Grabación de vídeos ( 32) Grabación de fotos ( 59) Reproducción de vídeos ( 36) Visionado de fotos ( 61) Terminal de entrada DC IN ( 21) Sensor del control a distancia ( 23) Pantalla LCD ( 24) Palanca de mando ( 26) Botón FUNC. ( 26, 88) Botón / (reproducción/pausa) ( 36)/ Botón START/STOP (inicio/parada) ( 32) Botón (rebobinado) ( 36)/ Botón de alejamiento con el zoom W (angular) ( 34) Botón (avance rápido) ( 36)/ Botón de acercamiento con el zoom T (tele) ( 34) Botón (parada) ( 36)/ Botón BLC (corrección de contraluces) ( 46) Mini zapata avanzada ( 53) Palanca del zoom ( 34) Botón PHOTO (foto) ( 59) Botón ON/OFF (apagar/encender) Indicador * Sólo. 16

17 Vista inferior Rosca para el trípode ( 114) Pestillo BATTERY RELEASE (liberación de la batería) ( 22) Número de serie La etiqueta con el número de serie se encuentra en la parte superior del alojamiento de la batería. Retire la batería para poder verlo. ES Mando a distancia inalámbrico WL-D88 Botón START/STOP (inicio/parada) ( 32) Botón FUNC. ( 26, 88) Botón MENU ( 27, 90) Botón PLAYLIST (lista de reproducción) ( 56) Botones de navegación ( / / / ) Botón (retroceso de un fotograma) ( 37) Botón (retroceso rápido) ( 37) Botón (reproducción) ( 36) Botón (pausa) ( 36) Botón (parada) ( 36) Botón PHOTO (foto) ( 59) Botones del Zoom ( 34) Botón SET (ajuste) Botón (avance de un fotograma) ( 37) Botón (avance rápido) ( 37) Botón DISP. (visualización en la pantalla) ( 40, 51) 17

18 Introducción Información en pantalla Grabación de vídeos Reproducción de vídeos (durante la reproducción) Modo de trabajo Programa de grabación ( 43, 44) Equilibrio del blanco ( 48) Efectos de imagen ( 49) Efectos ditigales ( 50) Modo de grabación ( 33) Calidad/tamaño de la foto (grabación simultánea) ( 66) Sensor del mando a distancia desconectado ( 95) Funcionamiento de disco duro/tarjeta ( 20) AF instantáneo ( 91), enfoque manual MF ( 47) Tiempo de duración de la batería ( 20) Durante la grabación/reproducción: contador de escenas (horas : minutos: segundos) En modo pausa de grabación: número total de escenas Tiempo de grabación disponible en el disco duro en la tarjeta de memoria Estabilizador de la imagen ( 92) Velocidad de grabación progresiva 25F ( 20) Corrección de contraluces ( 47) Sensor de caídas desactivado ( 96) Indicador del nivel de audio ( 51) Atenuador del micrófono ( 92) Mini zapata avanzada ( 53) Salida de auriculares ( 52) Pantalla contra el viento desactivada ( 92) Marcador de nivel ( 91) Número de escena Código de datos ( 51) 18

19 Grabación de fotos Visionado de fotos Zoom ( 34), Exposición ( 46) Programa de grabación ( 43, 44) Modo de medición de iluminación ( 67) Equilibrio del blanco ( 48) Efectos de imagen ( 49) Efectos ditigales ( 50) Modo de avance ( 65) Calidad/Tamaño de la foto ( 60) AF instantáneo ( 91), enfoque manual MF ( 47) Tiempo de duración de la batería ( 20) Número de fotos disponibles en el disco duro en la tarjeta de memoria Estabilizador de la imagen ( 92) Autodisparador ( 46) Recuadro AF ( 92) Aviso de movimiento de la videocámara ( 92) Enfoque y bloqueo de la exposición ( 59) Flash ( 64) Histograma ( 65) Foto actual/número total de fotos Número de foto ( 96) Marca de protección de la foto ( 68) Fecha y hora de la grabación Enfoque manual ( 47) Tamaño del archivo Exposición manual ( 46) Tamaño de la foto ( 60) Abertura del diafragma ( 44) Velocidad de obturación ( 44) ES 19

20 Introducción Funcionamiento del disco duro/tarjeta grabación, pausa de grabación, reproducción, pausa de reproducción, reproducción con avance rápido, reproducción con retroceso rápido, reproducción lenta, reproducción lenta hacia atrás, avance fotograma a fotograma, retroceso fotograma a fotograma, Tiempo de duración de la batería 100% 75% 50% 25% 0% El símbolo muestra una estimación aproximada de la carga como un porcentaje de la carga total de la batería. Se visualizará junto al símbolo, en minutos, el tiempo restante de grabación/reproducción de la batería. Si comienza a parpadear en rojo, reemplace la batería por otra totalmente cargada. Si coloca una batería agotada, se puede desactivar la alimentación sin mostrar. La carga real de la batería podría no indicarse con precisión dependiendo de las condiciones en las que se utilicen la batería y la videocámara. Cuando la videocámara esté desconectada, pulse BATT.INFO para visualizar el estado de carga de la batería. El Sistema Inteligente mostrará durante 5 segundos el estado de carga (como un porcentaje) y el tiempo de grabación restante (en minutos). Si la batería está descargada, puede que no se visualice información de la batería. Tiempo de grabación disponible Cuando no haya más espacio disponible en el soporte de grabación, se visualizará FIN (disco duro interno) o FIN (tarjeta de memoria) y la grabación se detendrá. Velocidad de grabación progresiva 25F Seleccione velocidad de grabación progresiva 25F ( 45) para que las grabaciones muestren un aspecto cinematográfico. Se puede combinar esta velocidad de grabación con el programa de grabación [ MODO CINE] para acentuar el efecto. Número de fotos disponibles en rojo: no hay tarjeta en verde: 6 o más fotos en amarillo: de 1 a 5 fotos en rojo: no se pueden grabar más fotos Cuando se visionen las fotos, el indicador siempre estará verde. Dependiendo de las condiciones de grabación, el número de fotos disponibles indicado podría no disminuir ni siquiera después de realizar una grabación o podría disminuir en 2 fotos de una vez. Número de foto El número de la foto indica el nombre y la ubicación del archivo en la tarjeta de memoria. Por ejemplo, el nombre de archivo de la foto es IMG_0107.JPG, guardado en la carpeta DCIM\101CANON. 20

21 Preparativos En este capítulo se describe el manejo básico, tal como la navegación por los menús y los ajustes al utilizar la videocámara por primera vez, para ayudarle a conocer mejor su videocámara. ES Preparativos Carga de la batería 3 Conecte el adaptador compacto de corriente al terminal DC IN de la videocámara. Indicador CHG (carga) La videocámara puede alimentarse con una batería o directamente utilizando el adaptador compacto de corriente. Cargue la batería antes de usarla. Para los tiempos de carga aproximados y los tiempos de grabación/ reproducción con una batería completamente cargada, consulte las tablas en las páginas Terminal DC IN 1 Conecte el cable de alimentación al adaptador compacto de corriente. 2 Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente. 4 Coloque la batería en la videocámara. Empuje suavemente la batería dentro de su alojamiento y deslícela hasta que encaje con un chasquido. 5 La carga comenzará cuando la videocámara se apague (cuando el indicador esté apagado). El indicador CHG (carga) comienza a parpadear. Cuando finalice la carga, se encenderá de forma permanente. Si el indicador parpadea rápidamente, consulte Problemas y cómo solucionarlos ( 98). 21

22 Preparativos PARA RETIRAR LA BATERÍA 1 Deslice BATTERY RELEASE en la dirección de la flecha y manténgalo pulsado. 2 Tire de la batería y extráigala. IMPORTANTE Pestillo BATTERY RELEASE Apague la videocámara antes de conectar o desconectar el adaptador compacto de alimentación. Después de pulsar ON/OFF para apagar la videocámara, se actualizan datos importantes en el disco duro. Espere, por tanto, hasta que se apague el indicador. Se recomienda cargar la batería a temperaturas comprendidas entre 10 C y 30 C. A temperaturas fuera de 0 C a 40 C, no se iniciará la carga. No conecte ningún equipo eléctrico que no esté expresamente recomendado para utilizarse con esta videocámara al terminal DC IN de la videocámara ni al adaptador compacto de corriente. Para evitar averías y un calentamiento excesivo, no conecte el adaptador de corriente que se proporciona con los transformadores de corriente en viajes al extranjero o en tomas especiales de corriente, como puedan ser las de barcos y aviones, transformadores CC-CA, etc. 22 NOTAS La batería se cargará sólo si la videocámara está apagada. Si la carga restante de la batería supone un problema, se puede alimentar la videocámara mediante el adaptador compacto de corriente de forma que la energía de la batería no se consumirá. Las baterías cargadas se descargan por sí solas de manera natural. Por tanto, cárguelas el día que vaya a utilizarlas, o bien el día anterior, a fin de disponer del máximo nivel de carga. Se recomienda preparar suficientes baterías para disponer de un tiempo entre 2 y 3 veces superior al que se estima que se necesitará. Preparación de los accesorios y del mando inalámbrico En primer lugar, introduzca en el mando inalámbrico la pila de botón de litio CR2025 suministrada. Lengüeta 1 Presione la lengüeta en la dirección de la flecha y extraiga el portapilas. 2 Coloque la pila de botón de litio con la cara + hacia arriba. 3 Inserte el portapilas.

23 CÓMO USAR EL MANDO A DISTANCIA Accesorios ES Dirija el mando a distancia hacia el sensor de la videocámara mientras pulsa los botones. Puede girar la pantalla LCD 180 grados para usar el mando a distancia inalámbrico desde delante de la videocámara. Ajuste de la correa para la empuñadura. Ajuste la correa de sujeción de modo que con los dedos índice y anular pueda alcanzar la palanca del zoom y con el dedo pulgar el botón Start/Stop. CÓMO COLOCAR LA CORREA PARA EL HOMBRO NOTAS El mando a distancia podría no funcionar correctamente cuando el sensor remoto está expuesto a fuentes de luz intensa o a la luz solar directa. Si el mando a distancia no funciona, compruebe que [CONTROL REM.] no esté ajustado en [ DESC ] ( 95). En caso contrario, cambie la pila. Pase los extremos de la correa para el hombro a través del enganche de la correa para la empuñadura y ajuste la longitud de la correa. 23

24 Preparativos Ajuste de la posición y del brillo de la pantalla LCD Giro de la pantalla LCD Abra la pantalla LCD 90 grados. Puede girar la pantalla 90 grados hacia abajo. Se puede girar la pantalla 180 grados hacia el objetivo. Puede resultar útil girar 180 grados la pantalla LCD en los siguientes casos: - Para permitir que el sujeto vea la pantalla LCD mientras usted usa el visor. - Para aparecer usted mismo en la imagen al grabar con autodisparador. - Para permitir el manejo de la videocámara mediante el mando a distancia inalámbrico desde delante de la videocámara. NOTAS Acerca de la pantalla LCD y del visor*: las pantallas se fabrican según técnicas industriales de extrema precisión, ajustándose a las especificaciones más del 99,99% de los píxeles. Menos del 0,01% de los píxeles pueden fallar ocasionalmente o figurar como puntos negros, rojos, azules o verdes. Esta circunstancia no afecta a la imagen grabada y no constituye una anomalía. * Sólo. Retroiluminación de la pantalla LCD Se puede ajustar la luminosidad de la pantalla en modo normal o brillante. Esto cambia la luminosidad tanto de la pantalla LCD como de la pantalla del visor*. * Sólo Mantenga pulsado DISP. durante más de 2 segundos. Repita esta acción para cambiar entre ajuste normal y luminoso. NOTAS El sujeto puede ver la pantalla LCD mientras usted usa el visor Este ajuste no afectará a la luminosidad de la grabación. El tiempo de duración de la batería se acorta cuando se aumenta la luminosidad de la pantalla. 24

25 Funciones básicas de la videocámara El botón : modo o grabación flexible La videocámara dispone de dos modos básicos para grabación de vídeo o fotos: para principiantes o si decide no preocuparse por ajustes detallados de la videocámara y el modo grabación flexible que permite cambiar los ajustes de la videocámara de acuerdo con sus preferencias. MODO EASY Pulse el botón para entrar en el modo (la luz azul del botón se encenderá). No necesitará preocuparse por ningún ajuste y podrá grabar vídeo utilizando solamente la palanca del zoom ( 34) y Start/Stop ( 32) o hacer fotos utilizando solamente la palanca del zoom y PHOTO ( 59). El visor (sólo ) y la función Quick Start (inicio rápido) se pueden usar también en modo. GRABACIÓN FLEXIBLE Pulse de nuevo el botón para regresar al modo de grabación flexible (se apagará la luz del botón). Podrá acceder a los menús y cambiar los ajustes de acuerdo con sus preferencias. Incluso en el modo de grabación flexible, la videocámara puede ayudarle a realizar los ajustes. Por ejemplo, se pueden utilizar los programas de grabación de escena especial ( 43) para realizar de una sola vez los ajustes óptimos para satisfacer condiciones de grabaciones especiales. NOTAS En el modo no se puede acceder a los menús pero se pueden cambiar previamente los siguientes ajustes, antes de ajustar la videocámara al modo. - Modo de grabación de vídeos - Tamaño/calidad de las fotos - Velocidad de obturación lenta automática - Todos los ajustes del menú de configuración y las pestañas, y. ES 25

26 Preparativos Palanca de mando y guía de la palanca de mando Use la palanca de mando para manejar los menús de la videocámara. Mueva la palanca de mando hacia arriba, abajo, izquierda o derecha (, ) para seleccionar una opción o cambiar los ajustes. Selección de una opción en el menú FUNC. A continuación se muestra un ejemplo de cómo seleccionar una opción del menú FUNC. en un modo de grabación. Pulse la palanca de mando ( ) para guardar las opciones o confirmar una acción. En las pantallas de menú, esto se indica mediante el símbolo. Pulse para mostrar/ocultar la guía de la palanca de mando. Las funciones que aparecen en la guía de la palanca de mando cambian de acuerdo con el modo de funcionamiento. Cómo usar los menús Muchas de las funciones de la videocámara se pueden ajustar desde los menús que aparecen al pulsar el botón FUNC. ( FUNC. ). Para acceder a los menús, ajuste la videocámara en el modo de grabación flexible. En el modo, salvo por algunas excepciones, la mayoría de los ajustes del menú regresará a sus valores predeterminados ( 25). Para obtener información acerca de las opciones y los ajustes del menú disponibles, consulte el apéndice Listas de opciones del menú ( 88) Pulse FUNC.. 2 Seleccione ( ) el símbolo de la función que desee cambiar en la columna de la parte izquierda. Las opciones del menú que no pueden utilizarse aparecen atenuadas. 3 Seleccione ( ) para seleccionar el ajuste deseado entre las opciones disponibles en la barra de la parte inferior. La opción elegida aparecerá resaltada en naranja. Con algunos ajustes, necesitará realizar selecciones adicionales, pulsar o ambas cosas. Siga las indicaciones adicionales de funcionamiento que aparecerán en la pantalla (como el símbolo, las flechas pequeñas, etc.). 4 Pulse FUNC. para guardar los ajustes y cerrar el menú. Puede pulsar FUNC. para cerrar el menú en cualquier momento.

27 Selección de una opción en los menús de configuración 1 Pulse FUNC.. 2 Seleccione (, ) el símbolo y pulse para abrir los menús de configuración. También puede mantener pulsado FUNC. durante más de 1 segundo o pulsar MENU en el mando a distancia para abrir directamente la pantalla de los menús de configuración. 3 Seleccione ( ) la pestaña del menú elegido. Los ajustes disponibles cambiarán al desplazarse por las pestañas del menú. 4 Seleccione ( ) el ajuste que desee cambiar y pulse. La barra de selección naranja indica el ajuste de menú que está actualmente seleccionado. Las opciones del menú que no pueden utilizarse aparecen atenuadas. Mueva ( ) la barra de selección naranja a las pestañas de la parte superior de la pantalla para seleccionar un menú diferente (paso 3). 5 Seleccione ( ) la opción deseada y pulse para guardar el ajuste. 6 Pulse FUNC.. Puede pulsar FUNC. para cerrar el menú en cualquier momento. NOTAS En las pantallas de los menús se usa un tamaño pequeño de letra, de forma que se puedan ver todas las opciones y los ajustes actuales en una sola pantalla. El tamaño de la letra se amplía ajustando [TAM. FUENTE] a [ GRANDE] pero puede que sea necesario desplazarse hacia abajo para encontrar algunas opciones del menú y sólo aparecerán los símbolos de los ajustes actuales. ES 27

28 Preparativos Ajustes iniciales Ajuste de la fecha y la hora Es necesario ajustar la fecha y la hora antes de poder comenzar a utilizar la videocámara. La pantalla [Date/Time- Fecha/Hora] (pantalla de configuración de fecha y hora) aparecerá automáticamente cuando el reloj de la videocámara no esté ajustado. ( 116) y ajuste de nuevo el huso horario, la fecha y la hora. La fecha aparecerá en el formato añomes-día solamente en la pantalla de configuración inicial. En las pantallas subsiguientes, la fecha y la hora aparecerán como mes-día-año (por ejemplo, [ENE. 1, :00 AM]). También se puede cambiar el formato de la fecha ( 97). También se puede cambiar la fecha y la hora con posterioridad (no durante la configuración inicial). Abra la pantalla [FECHA/HORA] en los menús de configuración: FUNC. [ MENU] [FECHA/HORA] Cambio de idioma Cuando aparezca la pantalla [Date/ Time-Fecha/Hora], el año se visualizará en naranja y se indicará con flechas arriba/abajo. 1 Cambie ( ) el año y desplace ( ) hasta el mes. 2 Cambie el resto de los campos (mes, día y hora y minuto) de la misma forma. 3 Seleccione ( ) [OK] y pulse para poner en marcha el reloj y cerrar la pantalla de configuración. IMPORTANTE Si no utiliza la videocámara durante unos 3 meses, la pila de litio incorporada puede descargarse completamente y perderse el ajuste de la fecha y la hora. En ese caso, reemplace la pila de litio incorporada Opciones Valor preajustado [ ] [MAGYAR] [ ] [DEUTSCH] [MELAYU] [ ] [ ] [POLSKI] [ ] [ENGLISH] [ ] [ ] [ESPAÑOL] [TÜRKÇE] [ ] [FRANÇAIS] [ ] [ ] [ITALIANO] [ ] [ ] FUNC. [ MENU] [IDIOMA ]* Idioma deseado FUNC. * Al configurar la videocámara la primera vez o después de reiniciar los ajustes de la misma, todas las visualizaciones en la pantalla estarán en inglés (el idioma predeterminado). Seleccione [Language /Idioma] y seleccione a continuación su idioma. 28

29 NOTAS Las visualizaciones y que aparecen en algunas pantallas del menú se refieren al nombre de los botones de la videocámara y no cambiarán independientemente del idioma que se seleccione. Uso de una tarjeta de memoria Tarjetas de memoria compatibles con la videocámara ES Ajuste del huso horario Cambie el huso horario para que coincida con su ubicación. El ajuste predeterminado es París. AJUSTE DEL HUSO HORARIO DE CASA FUNC. [ MENU] [ZON.H./VERAN] Su huso local* FUNC. DURANTE LOS VIAJES FUNC. [ MENU] [ZON.H./VERAN] huso local de su destino* FUNC. * Para ajustar el horario de verano, seleccione el huso horario con la marca. Con esta videocámara se pueden usar tarjetas de memoria SDHC (SD de gran capacidad) y tarjetas de memoria SD. Sin embargo, dependiendo de su clase de velocidad, quizá no puedan grabar vídeos en la tarjeta de memoria. Consulte el cuadro de la página 30. La función de grabación de películas fue probada en junio de 2008 utilizando tarjetas de memoria SD/SDHC fabricadas por Panasonic, Toshiba y SanDisk. Se recomienda utilizar tarjetas de memoria con una clase de velocidad 4 o superior. NOTAS Clase de velocidad SD: la Clase de velocidad SD es una norma que indica la velocidad mínima de transferencia de datos garantizada con las tarjetas de memoria SD/SDHC. Al comprar una tarjeta de memoria nueva, busque el logotipo Speed Class (clase de velocidad) en el envase. 29

30 Preparativos Tarjeta de memoria Capacidad Clase de velocidad SD Grabación de vídeos Grabación de fotos 64 MB o menos No aplicable Tarjetas de memoria SD Tarjetas de memoria SDHC 128 MB o más Más de 2 GB No compatible o superior o superior 1, No se pueden grabar vídeos si el modo de grabación se encuentra ajustado en MXP (24 Mbps) o FXP (17 Mbps). 2 Es posible que no se puedan grabar ningún tipo de vídeo en algunas tarjetas de memoria. Inserción y extracción de una tarjeta de memoria Asegúrese de inicializar todas las tarjetas de memoria antes de usarlas en esta videocámara ( 31). 2 Abra la tapa de la ranura para tarjetas de memoria. 3 Introduzca la tarjeta de memoria recta hasta el fondo de su alojamiento y con la etiqueta hacia arriba, hasta que haga clic. 4 Cierre la tapa de la ranura de las tarjetas de memoria. No fuerce el cierre de la tapa si la tarjeta no está correctamente introducida. IMPORTANTE 1 Apague la videocámara. Asegúrese de que el indicador esté apagado. No se puede cambiar la posición de la cara frontal y posterior de las tarjetas. Si introduce una tarjeta de memoria de forma equivocada, podría causar un funcionamiento defectuoso de la videocámara. NOTAS Extracción de la tarjeta de memoria: empuje la tarjeta de memoria una vez para liberarla. Cuando salga la tarjeta de memoria, extráigala completamente. 30

31 Selección del soporte de grabación Se puede seleccionar entre grabar vídeos o fotos en el disco duro interno o en la tarjeta de memoria. El soporte predeterminado para grabación tanto de vídeos como de fotos es el disco duro. CÓMO CAMBIAR EL SOPORTE PARA GRABAR VÍDEOS FUNC. [ MENU] o [MEDIO: ] o [MEDIO: ] Seleccione el disco duro o la tarjeta de memoria* FUNC. * Se puede comprobar el espacio total, usado y disponible para cada soporte. El espacio disponible se estima basándose en el modo de grabación (vídeos) o el tamaño/ calidad (fotos) usado en ese momento. Inicialización del disco duro o tarjeta de memoria Inicialice las tarjetas de memoria cuando las utilice por primera vez con esta videocámara. También se puede inicializar una tarjeta de memoria o el disco duro interno para borrar permanentemente todas las grabaciones que contengan. Cuando se inicializa el soporte de grabación también se elimina la fragmentación. La fragmentación va empeorando al añadir y borrar grabaciones de forma repetida, lo que puede a la larga reducir el rendimiento. Opciones [INCIALIZAR] Borrará la tabla de asignación de archivos, pero no borrará físicamente los datos almacenados. [INIC.COMPLT] Borra completamente todos los datos. La inicialización completa del disco duro precisa de un tiempo prolongado ( aprox. 2 horas, aprox. 1 hora). FUNC. [ MENU] [INICIALIZAR / ] [HDD] o [TARJETA] método de inicialización [SI]* [OK] FUNC. * Pulse para cancelar la inicialización completa mientras se está realizando. Se borrarán todas las grabaciones y el soporte de grabación se podrá usar sin ningún problema. IMPORTANTE La inicialización del soporte de grabación borrará definitivamente todas las grabaciones. Las grabaciones originales que se pierdan no se podrán recuperar. Realice previamente copias de seguridad de sus grabaciones importantes utilizando un aparato externo ( 80). Para inicializar el disco duro, alimente la videocámara con el adaptador compacto de corriente. No desconecte la fuente de alimentación mientras se desarrolla en proceso de inicialización. ES 31

32 Vídeo Este capítulo trata sobre las funciones relacionadas con la grabación de vídeos, incluyendo la grabación, reproducción, opciones de menú y uso de las escenas y listas de reproducción. Grabación básica Grabación de vídeos CUANDO HAYA ACABADO DE GRABAR 1 Asegúrese de que el indicador ACCESS esté apagado. 2 Apague la videocámara. 3 Cierre la pantalla LCD. IMPORTANTE 1 Ajuste el dial de modos a. 2 Encienda la videocámara. Salvo ajuste en contrario, los vídeos se grabarán en el disco duro. También se puede seleccionar la tarjeta de memoria como soporte de grabación para los vídeos ( 31). 3 Pulse Start/Stop para empezar a grabar. Comienza la grabación; pulse de nuevo Start/Stop para hacer una pausa en la grabación. También puede pulsar el botón START/STOP de la pantalla LCD. 32 Tome las siguientes precauciones cuando el indicador ACCESS esté encendido o parpadeando. Si no lo hiciera, podrían perderse datos de forma definitiva o dañar el disco duro o la tarjeta memoria. - No someta la videocámara a vibraciones o impactos fuertes. - No abra la tapa de la tarjeta de memoria. - No desconecte la fuente de alimentación ni apague la videocámara. - No cambie la posición del dial de modos. Haga periódicamente copias de seguridad ( 80), especialmente después de realizar grabaciones importantes. Canon no se hace responsable de ninguna pérdida o deterioro de los datos. NOTAS Acerca del modo ahorro de energía: para ahorrar energía cuando la videocámara funciona con la batería, ésta se apagará automáticamente si permanece durante cinco minutos sin realizar operación alguna ( 95). Pulse ON/OFF para encender la videocámara.

33 Cuando grabe en lugares muy ruidosos (como, por ejemplo, fuegos artificiales o en un concierto), el sonido puede distorsionarse o no grabarse con el nivel que realmente tiene. Esto no significa un funcionamiento incorrecto. Uso del visor Cuando se realizan grabaciones en lugares muy iluminados, podría resultar difícil usar la pantalla LCD. En tales casos, ajuste adecuadamente la luminosidad de la pantalla LCD* ( 24) o utilice el visor en vez de la pantalla. Para activar el visor junto con la pantalla LCD pulse VIEWFINDER. Si sólo quiere usar el visor, cierre la pantalla LCD. Selección de la calidad del vídeo (modo grabación) La videocámara dispone de 5 modos de grabación. Si se cambia el modo de grabación, cambiará el tiempo de grabación disponible. Seleccione el modo MXP o FXP para conseguir una calidad de imagen mejor; para tiempos de grabación más largos seleccione el modo LP. En la tabla de la página 34 se indican los tiempos aproximados de grabación. FUNC. [ REPRODUCCIÓN NORMAL 7 Mbps] Modo de grabación elegido FUNC. ES Si resulta más cómodo, se puede extraer el visor. Agarre de ambos lados del visor firmemente y tire recto de él hasta que haga clic. De ser necesario, ajuste el visor con la palanca del ajuste dióptrico. * El ajuste de luminosidad es común para la pantalla LCD y el visor. NOTAS Los discos AVCHD que contengan escenas grabadas en el modo MXP no podrán ser creados con la grabadora de discos DVD DW-100. Utilice el software ImageMixer 3 suministrado para hacer copia de seguridad de tales escenas. La videocámara usa una ratio de velocidad variable de bits (VBR) para codificar los datos de vídeo, así que los tiempos de grabación variarán dependiendo del contenido de las escenas. La videocámara conservará el ajuste personalizado aunque se ajuste al modo. 33

34 Vídeo Tiempos de grabación aproximados Valor predeterminado Modo de grabación MXP* FXP* XP+ SP LP Soporte de grabación Disco duro de 60 GB Disco duro de 120 GB * Grabada en resolución x Los vídeos grabados utilizando otros modos de grabación se graban con una resolución de x Cómo usar el zoom 5 horas 30 minutos 11 horas 5 minutos Modo : además del zoom óptico, también está disponible el zoom digital ( 91). 7 horas 50 minutos 15 horas 45 minutos 10 horas 50 minutos 21 horas 40 minutos Tarjeta de memoria de 4 GB 20 minutos 30 minutos 40 minutos 1 hora 10 minutos Tarjeta de memoria de 8 GB 40 minutos 1 hora 1 hora 25 minutos Tarjeta de memoria de 16 GB Tarjeta de memoria de 32 GB 1 hora 25 minutos 2 horas 55 minutos 2 horas 5 minutos 4 horas 10 minutos 2 horas 50 minutos 5 horas 45 minutos Zoom óptico 12x Mueva la palanca del zoom hacia W para efectuar un alejamiento gradual (angular). Muévala hacia T para efectuar un acercamiento gradual (tele). Púlsela suavemente para realizar un zoom lento, o con más fuerza para un zoom rápido. También se puede ajustar / [VELOC. ZOOM] ( 91) a una de las tres velocidades constantes (3 es la más rápida, 1 es la más lenta). NOTAS 18 horas 22 horas 55 minutos 36 horas 45 horas 55 minutos 2 horas 20 minutos 4 horas 45 minutos 9 horas 35 minutos 1 hora 30 minutos 3 horas 6 horas 5 minutos 12 horas 15 minutos W 34 T W Alejamiento gradual W T T Acercamiento con el zoom Manténgase como mínimo a 1 metro de distancia del sujeto. En angular, el sujeto se puede enfocar hasta desde 1 cm. Cuando [VELOC. ZOOM] se ajusta a [ VARIABLE]: - Cuando utiliza los botones T y W del mando a distancia inalámbrico de la pantalla LCD, la velocidad del zoom se mantendrá constante en [ VELOCIDAD 3]. - La velocidad del zoom será más rápida en el modo pausa de grabación que durante la grabación.

35 Función Quick Start (inicio rápido) Si se cierra la pantalla LCD con la videocámara encendida, la videocámara entrará en el modo en espera. En el modo en espera, la videocámara consume solamente la mitad de la energía utilizada en el modo de grabación, ahorrando energía cuando se utiliza la batería. Además, cuando se abra la pantalla LCD, la videocámara estará lista para comenzar a grabar en aproximadamente 1 segundo*, garantizando así que no se perderán oportunidades importantes de grabar vídeo o captar fotos. * El tiempo real necesario variará dependiendo de las condiciones de la grabación. 1 Con la videocámara encendida y en un modo de grabación, cierre la pantalla LCD. Si está usando el visor y la pantalla LCD estuviese cerrada, pulse VIEWFINDER para entrar en el modo de espera. Sonará un pitido y el indicador cambiará a naranja para indicar que la videocámara entra en el modo en espera. 2 Cuando desee reanudar la grabación, abra la pantalla LCD. El indicador se pondrá de nuevo en verde y la videocámara estará lista para grabar. También se puede pulsar VIEWFINDER para reanudar la grabación usando el visor con la pantalla LCD cerrada. IMPORTANTE No desconecte la fuente de alimentación durante el modo en espera (mientras el indicador está encendido en naranja). NOTAS Si se cierra la pantalla LCD en otras circunstancias (por ejemplo, mientras se está visualizando un menú o mientras el indicador ACCESS está encendido o parpadeando), la videocámara pudiera no entrar en el modo en espera. Compruebe que el indicador ha cambiado a naranja. La videocámara se apagará si se deja en el modo de espera durante más de 10 minutos, independientemente del ajuste [AHORRO ENER.] ( 95). Pulse ON/OFF para encender la videocámara. Podrá seleccionar el tiempo de espera hasta el apagado o desactivar la función Quick Start (inicio rápido) junto con el ajuste [QUICK START] ( 96). Si se cambia la posición del dial mientras la videocámara está en modo de espera, la videocámara se reactivará en el modo de funcionamiento seleccionado. Revisión y borrado de la última escena grabada Incluso estando en el modo se puede reproducir la última escena grabada para revisarla. También se puede borrar la escena durante la revisión. ES 35

Guía del usuario. Consulte las instrucciones de seguridad antes de utilizar la cámara.

Guía del usuario. Consulte las instrucciones de seguridad antes de utilizar la cámara. ES Guía del usuario Consulte las instrucciones de seguridad antes de utilizar la cámara. Primeros pasos Bienvenido a Flip MinoHD 1 Pulse el botón de encendido para encender la videocámara. La configuración

Más detalles

Manual del Usuario 1

Manual del Usuario 1 Manual del Usuario Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi. Antes de comenzar a usar este producto, lea el manual cuidadosamente para maximizar el rendimiento y prolongar la vida útil

Más detalles

Guía de inicio rápido de ACT-5030W

Guía de inicio rápido de ACT-5030W Introducción a apariencia y teclas Guía de inicio rápido de ACT-5030W Lente Lámpara de infrarrojos del mando a distancia Tecla de ocupado 2,0 HD LCD Indicador de carga / ocupado Tecla de pantalla / menú

Más detalles

Español. Videocámara HD Manual de instrucciones. Canon Europa N.V. P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands

Español. Videocámara HD Manual de instrucciones. Canon Europa N.V. P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands Español Canon Europa N.V. P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands Canon España S.A. c/joaquín Costa 41 28002 Madrid Tel: 901 301 301 Videocámara HD Manual de instrucciones Canon Portugal, S.A.

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones CEL-SN3JA2A1 Videocámara HD Manual de instrucciones Introducción Instrucciones de uso importantes ADVERTENCIA! PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR).

Más detalles

3 Visualización de LCD 7 Ranura para tarjeta de TF. 4.1 Indicador de poder 9 Botón para encender WIFI

3 Visualización de LCD 7 Ranura para tarjeta de TF. 4.1 Indicador de poder 9 Botón para encender WIFI Gracias por comprar nuestra videocámara de Wi-Fi, por favor, lea atentamente este manual con el fin de maximizar el rendimiento y extender la vida útil del producto. Descripción de la apariencia y del

Más detalles

Videocámara digital Manual de instrucciones. Español PAL CEL-SH9MA2M0

Videocámara digital Manual de instrucciones. Español PAL CEL-SH9MA2M0 Videocámara digital Manual de instrucciones Español PAL CEL-SH9MA2M0 Introducción Instrucciones de uso importantes ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA

Más detalles

Manual de Palm BlueChat 2.0

Manual de Palm BlueChat 2.0 Manual de Palm BlueChat 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Guía de inicio rápido. Español VTE-1016

Guía de inicio rápido. Español VTE-1016 Guía de inicio rápido Español VTE-1016 7025690 1 Empecemos! Conexión del mando al sistema PlayStation TV Puedes utilizar el mando inalámbrico DUALSHOCK 3 o DUALSHOCK 4 con el sistema PS TV; basta con conectar

Más detalles

1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido

1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido 4. Manual de usuario 1. Contenido de la caja - Dispositivo - Guía de inicio rápido - Adaptador AC - Batería de iones de litio - Manual - Cable USB 2. Diseño del dispositivo Botón Menú Púlselo para acceder

Más detalles

MANUAL DE USUARIO DENVER MPG-4054 NR Reproductor multimedia

MANUAL DE USUARIO DENVER MPG-4054 NR Reproductor multimedia MANUAL DE USUARIO DENVER MPG-4054 NR Reproductor multimedia El reproductor de vídeo MP4 es un completo reproductor multimedia. Esto significa que mostrará fotografías, e-books de texto, grabará y reproducirá

Más detalles

USB DISK VIDEO HD (Mini U8) Manual de usuario. Multicien.com.

USB DISK VIDEO HD (Mini U8) Manual de usuario. Multicien.com. USB DISK VIDEO HD (Mini U8) Manual de usuario PENDRIVE ESPÍA CON DETECCIÓN DE MOVIMIENTO 4GB USB con Cámara oculta. Vídeo, audio y foto. Sensor de movimiento. Ranura TF hasta 32GB. Incluye tarjeta TF 4GB

Más detalles

Router Wi-Fi N150 (N150R)

Router Wi-Fi N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Guía de instalación Router Wi-Fi N150 (N150R) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas por sus respectivos titulares.

Más detalles

JVC CAM Control (para Windows) Guía de usuario

JVC CAM Control (para Windows) Guía de usuario JVC CAM Control (para Windows) Guía de usuario Español Este es el manual de instrucciones del software (para Windows) de Live Streaming Camera GV-LS2/GV-LS1 realizado por JVC KENWOOD Corporation. El sistema

Más detalles

Tableta K-BOOK mini M ANUA L DE USUARIO

Tableta K-BOOK mini M ANUA L DE USUARIO Tableta K-BOOK mini M AN U AL D E USUAR I O Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva TABLETA antes del primer

Más detalles

HG10. Español. Português. Videocámara HD Manual de instrucciones. Câmara de vídeo HD Manual de instruções

HG10. Español. Português. Videocámara HD Manual de instrucciones. Câmara de vídeo HD Manual de instruções HG10 Videocámara HD Manual de instrucciones Español Português Câmara de vídeo HD Manual de instruções Consulte también el manual de instrucciones Backup Utility y Digital Video Software (en archivo PDF).

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones CEL-SN3DAA0 Videocámara digital Manual de instrucciones Introducción Instrucciones de uso importantes ADVERTENCIA! PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR).

Más detalles

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB 2 ESPAÑOL EW1051 Lector de tarjetas USB Contenidos 1.1 Funciones y características... 2 1.2 Contenido del paquete... 2 2.0 Instalar el dispositivo EW1051 mediante

Más detalles

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO MANUAL ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ SAFESCAN MC-Software SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN E INSTRUCCIONES

Más detalles

Control remoto multimedia de HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario

Control remoto multimedia de HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario Control remoto multimedia de HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows y Windows Vista son marcas comerciales o marcas registradas de

Más detalles

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Manual de usuario 1. Prefacio... 1 2. Instrucciones de uso... 1 Antes de usar, leer la siguiente información... 1 Partes funcionales del aparato...

Más detalles

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows Qué es Recuperación? Recuperación del Panel de control proporciona varias opciones que pueden ayudarle a recuperar el equipo de un error grave. Nota Antes de usar Recuperación, puede probar primero uno

Más detalles

REPRODUCTOR MP3 ESPIA

REPRODUCTOR MP3 ESPIA GUÍA DE OPERACIÓN REPRODUCTOR MP3 ESPIA INSTRUCCIONES BASICAS 1. ENCENDIDO: En estado apagado pulse el botón: [Encender/Apagar/Reproducir/Cambiar Modo] y se encenderá una luz amarilla que se apaga un segundo

Más detalles

Breve manual de usuario

Breve manual de usuario Breve manual de usuario Sistemas TANDBERG MXP - Español Software versión F1 D13618.01 Este documento no podrá ser reproducido en su totalidad o en parte sin el permiso por escrito de: Índice Uso general...

Más detalles

Control remoto (sólo en algunos modelos)

Control remoto (sólo en algunos modelos) Control remoto (sólo en algunos modelos) Guía del usuario Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los

Más detalles

Content Manager 2 Guía del usuario

Content Manager 2 Guía del usuario Content Manager 2 Guía del usuario Lea esta guía para aprender a utilizar Content Manager 2 para buscar, adquirir, descargar e instalar actualizaciones y contenido extra en su Becker PND. 1.) Cómo instalar

Más detalles

TAB R104 MANUAL DE USUARIO

TAB R104 MANUAL DE USUARIO TAB R104 MANUAL DE USUARIO VISITE NUESTRA PÁGINA WEB WWW.GOCLEVER.COM Introducción Gracias por haber confiado en nosotros y adquirir uno de nuestros productos. Debido a constantes actualizaciones para

Más detalles

Manual de Palm BlueBoard 2.0

Manual de Palm BlueBoard 2.0 Manual de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

1. Instalación de una Unidad de Disco Duro (HDD) Pág. 1. 1.1. Instalación de un HDD IDE Pág. 2 1.2. Instalación de un HDD SATA Pág.

1. Instalación de una Unidad de Disco Duro (HDD) Pág. 1. 1.1. Instalación de un HDD IDE Pág. 2 1.2. Instalación de un HDD SATA Pág. Índice de Contenidos 1. Instalación de una Unidad de Disco Duro (HDD) Pág. 1 1.1. Instalación de un HDD IDE Pág. 2 1.2. Instalación de un HDD SATA Pág. 7 2. Formateo de la Unidad de Disco Duro (HDD) Pág.

Más detalles

Manual del Usuario 1

Manual del Usuario 1 Manual del Usuario 1 Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi View. Antes de comenzar a usar este producto, lea el manual cuidadosamente para maximizar el rendimiento y prolongar la

Más detalles

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector NOTA DEL FABRICANTE: Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar el producto y asegúrese

Más detalles

Esta Guía rápida del usuario le ayudará a instalar y empezar a utilizar los escáneres IRISCard Anywhere 5 e IRISCard Corporate 5.

Esta Guía rápida del usuario le ayudará a instalar y empezar a utilizar los escáneres IRISCard Anywhere 5 e IRISCard Corporate 5. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a instalar y empezar a utilizar los escáneres IRISCard Anywhere 5 e IRISCard Corporate 5. El software que se entrega con estos escáneres es el siguiente: - Cardiris

Más detalles

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono Modelo n BB-GT1500SP/BB-GT1520SP BB-GT1540SP Guía rápida Instalación Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Clic Pulse el enchufe con firmeza. TEL LAN Gancho C Adaptador de

Más detalles

Versión Española. introducción. Contenidos del paquete. Conexiones. Tarjeta de sonido externa USB SC016 Sweex 7.1

Versión Española. introducción. Contenidos del paquete. Conexiones. Tarjeta de sonido externa USB SC016 Sweex 7.1 S P E A K E R S Versión Española Tarjeta de sonido externa USB SC016 Sweex 7.1 introducción No exponga la tarjeta de sonido externa USB de Sweex de 7.1" a temperaturas extremas. No coloque el dispositivo

Más detalles

Uso de la red telefónica

Uso de la red telefónica Copyright y marca comercial 2004 palmone, Inc. Todos los derechos reservados. palmone, Treo, los logotipos de palmone y Treo, Palm, Palm OS, HotSync, Palm Powered, y VersaMail son algunas de las marcas

Más detalles

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l Manual de Restauración del PC Septiembre 2011 TABLA DE CONTENIDOS SOBRE EL SOFTWARE... 3 CONSIDERACIONES ANTES DE RESTAURAR... 4 PROCEDIMIENTO DE RECUPERACION...

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

On Video. Disfrutá la libertad de ver Guía de Uso CINE MÚSICA FOTOS VIDEOS

On Video. Disfrutá la libertad de ver Guía de Uso CINE MÚSICA FOTOS VIDEOS On Video Disfrutá la libertad de ver Guía de Uso CINE MÚSICA FOTOS VIDEOS Índice 1. Introducción 3 2. Contenido de la caja 4 3. Instalación y configuración 6 3.1 Conexión del equipo decodificador (Set

Más detalles

www.canariascci.com Canariascci.com Ref. 1130658 CanariasCCI.com CanariasCCI.com www.canariascci.com

www.canariascci.com Canariascci.com Ref. 1130658 CanariasCCI.com CanariasCCI.com www.canariascci.com Canariascci.com Ref. 1130658 CanariasCCI.com CanariasCCI.com CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO: 1. Pantalla 2,4 LCD FTP LTPS 2. Zoom digital x4 3. Formato de Vídeo: MJPEG (AVI) 4. Micrófono y altavoz integrado

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. Contenido

MANUAL DE USUARIO. Contenido MANUAL DE USUARIO Contenido 1. Introducción...2 2. Requisitos del sistema...2 1 Sistema del hardware...2 2 Soporta OS...2 3. Característica del producto...3 4. Estructura...3 5. Instalación y partición

Más detalles

M U L T I M E D I A P L A Y E R 2,5 SATA CASING WITH REMOTE CONTROL MANUAL SI-707138

M U L T I M E D I A P L A Y E R 2,5 SATA CASING WITH REMOTE CONTROL MANUAL SI-707138 M U L T I M E D I A P L A Y E R 2,5 SATA CASING WITH REMOTE CONTROL MANUAL SI-707138 ESPAÑOL -CONTENIDO DEL PAQUETE -ESPECIFICACIONES TÉCNICAS -INSTALACIÓN DEL HARDWARE -GARANTÍA MULTIMEDIA PLAYER 2,5

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones CEL-SP4TA2A1 Videocámara HD Manual de instrucciones Introducción Instrucciones de uso importantes ADVERTENCIA! PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR).

Más detalles

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guía de instalación y configuración

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guía de instalación y configuración Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guía de instalación y configuración Lea este documento antes de instalar Mac OS X, ya que contiene información importante acerca del proceso de instalación de Mac OS X. Requisitos

Más detalles

Para usuarios de Windows

Para usuarios de Windows SP VIDEOCÁMARA CON DISCO DURO HD Modelo GZ-HD6/GZ-HD5 Guía de funcionamiento con PC Para usuarios de Windows Creación de un disco de vídeo... 3 Edición y creación de un disco de vídeo... 6 Edición básica...

Más detalles

Inicio. Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador

Inicio. Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador Inicio Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador Asegúrese de que sigue los pasos de la hoja de instalación para completar la instalación del hardware. Continúe con los siguientes pasos para

Más detalles

Guía de. Magellan explorist Pro 10 inicio

Guía de. Magellan explorist Pro 10 inicio Guía de Quick Start Guide Magellan explorist Pro 10 inicio rápido MiTAC Digital Corporation Touch Pro 10 QSG_Spanish.indd 1 471 El Camino Real, Santa Clara, CA 95050 USA www.magellangps.com Aviso de seguridad

Más detalles

Manual de utilización de la cámara RD 32 / HobbyKing HD Wing Camera

Manual de utilización de la cámara RD 32 / HobbyKing HD Wing Camera Manual de utilización de la cámara RD 32 / HobbyKing HD Wing Camera Encendido / Modo / Parada LED azul / rojo LED amarillo Grabación / Lectura LED / Infra Datos técnicos: 1. Abertura 120 2. Detección de

Más detalles

ESTIMADO CLIENTE PC-0196 MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI CÁMARA DIGITAL

ESTIMADO CLIENTE PC-0196 MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI CÁMARA DIGITAL PC-0196 MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI CÁMARA DIGITAL ESTIMADO CLIENTE Felicitaciones por su compra. Por favor lea cuidadosamente este manual y guárdelo para su futura referencia. Para soporte adicional,

Más detalles

INSTRUCCIONES ACTUALIZACION PASO A PASO a MICROSOFT WINDOWS-7 (rev.1.0):

INSTRUCCIONES ACTUALIZACION PASO A PASO a MICROSOFT WINDOWS-7 (rev.1.0): INSTRUCCIONES ACTUALIZACION PASO A PASO a MICROSOFT WINDOWS-7 (rev.1.0): Puede instalar Windows 7 como una actualización a una instalación existente de Windows Vista con Service Pack 1 o Service Pack 2

Más detalles

Grabadora TASER CAM Guía de inicio rápido

Grabadora TASER CAM Guía de inicio rápido Grabadora TASER CAM Guía de inicio rápido Felicitaciones por la compra de la Grabadora TASER CAM. Lea esta sección para comenzar a usarla rápidamente. La grabadora TASER CAM es una opción para usar con

Más detalles

Versión 1.0 04/03/2014. Manual del usuario. Conmutador KVM USB de 2 puertos con asistencia de audio DKVM-222

Versión 1.0 04/03/2014. Manual del usuario. Conmutador KVM USB de 2 puertos con asistencia de audio DKVM-222 Versión 1.0 04/03/2014 Manual del usuario Conmutador KVM USB de 2 puertos con asistencia de audio DKVM-222 Introducción... 3 Revisiones del manual... 3 Marcas comerciales... 3 Descripción general del producto...

Más detalles

ENXDVR-4C. Grabador de Video Digital de 4 Canales y 4 Cámaras CCD de Seguridad con Visión Nocturna. Guía de Instalación Rápida

ENXDVR-4C. Grabador de Video Digital de 4 Canales y 4 Cámaras CCD de Seguridad con Visión Nocturna. Guía de Instalación Rápida ENXDVR-4C Vigilancia Digital en una Caja Grabador de Video Digital de 4 Canales y 4 Cámaras CCD de Seguridad con Visión Nocturna Guía de Instalación Rápida CONTENIDO DEL PAQUETE Revise todos los componentes

Más detalles

Principios básicos de las redes propias Nokia N93i-1

Principios básicos de las redes propias Nokia N93i-1 l Principios básicos de las redes propias Nokia N93i-1 Principios básicos de las redes propias 2ª edición ES, 9200197 Introducción Con la arquitectura UPnP y una red de área local inalámbrica (WLAN), es

Más detalles

Una vez instalado el dispositivo, busque el número de serie en la etiqueta del producto y regístrelo en https://my.netgear.com.

Una vez instalado el dispositivo, busque el número de serie en la etiqueta del producto y regístrelo en https://my.netgear.com. Introducción Soporte Gracias por elegir un producto NETGEAR. Una vez instalado el dispositivo, busque el número de serie en la etiqueta del producto y regístrelo en https://my.netgear.com. Deberá registrar

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES DLViewer/HDCDownloader 中 文 简 体 Deutsch Español Français English El software suministrado puede usarse para descargar vídeo en vivo grabadas a través de la cámara en el PC para la

Más detalles

Nota importante: Español

Nota importante: Español Nota importante: Instale el controlador antes de conectar la VideoCAM Messenger al puerto USB. Lea esta nota antes de empezar con la instalación. 1. Instalar el software VideoCAM Messenger 1. Inserte el

Más detalles

Mondopad v1.8. Inicio rápido 009-1488-00

Mondopad v1.8. Inicio rápido 009-1488-00 Mondopad v1.8 Inicio rápido 009-1488-00 Contenido Configuración del equipo... 3 Proceso de configuración y registro de Windows... 3 Configuración de Microsoft Windows... 3 Registro del software de Mondopad...

Más detalles

Boot Camp Manual de instalación y configuración

Boot Camp Manual de instalación y configuración Boot Camp Manual de instalación y configuración Contenido 3 Introducción 3 Requisitos 4 Visión general de la instalación 4 Paso 1: Comprobar si hay actualizaciones disponibles 4 Paso 2: Preparar el Mac

Más detalles

Manual de Notas de voz

Manual de Notas de voz Manual de Notas de voz Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. HotSync, el logotipo de Palm y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync y Palm son marcas comerciales

Más detalles

Sistemas de almacenamiento informático

Sistemas de almacenamiento informático 1 Sistemas de almacenamiento informático 1. INTRODUCCIÓN: En informática, uno de los elementos principales es el lugar de almacenamiento de datos informáticos. Estos datos, bien en forma de archivos o

Más detalles

Guía de instalación del Fiery proserver

Guía de instalación del Fiery proserver Guía de instalación del Fiery proserver En este documento, se describe cómo instalar el EFI Fiery proserver. Está destinado a los clientes que deseen instalar el Fiery proserver sin la ayuda de un técnico

Más detalles

En las páginas a continuación, encontrará toda la información para utilizar efectivamente launch2net - Sony Ericsson Edition. Disfrútelo!

En las páginas a continuación, encontrará toda la información para utilizar efectivamente launch2net - Sony Ericsson Edition. Disfrútelo! launch2net - Sony Ericsson Edition Gracias por elegir launch2net - Sony Ericsson Edition Con este software puede convertir su Módem móvil de banda ancha en una herramienta de conexión a Internet inalámbrica

Más detalles

Guía del usuario para Mac

Guía del usuario para Mac Guía del usuario para Mac Contenido Introducción... 1 Uso de la Herramienta para formatear de nuevo para Mac... 1 Instalación del software FreeAgent... 4 Expulsión de unidades con seguridad... 9 Gestión

Más detalles

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRIScan TM Mouse 2.

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRIScan TM Mouse 2. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRIScan TM Mouse 2. Las descripciones que contiene esta documentación se basan en los sistemas operativos Windows 7 y Mac OS X Mountain Lion.

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DE USO 1

GUÍA RÁPIDA DE USO 1 GUÍA RÁPIDA DE USO 1 2 BIENVENIDOS Gracias por haber adquirido ViewCast de X-View. Con este manual podrá conocer su funcionamiento de manera sencilla e informarse sobre los pasos básicos para aprovecharlo

Más detalles

EW7011 USB 3.0 Carcasa Externa para discos duros 2.5" y 3.5" SATA

EW7011 USB 3.0 Carcasa Externa para discos duros 2.5 y 3.5 SATA EW7011 USB 3.0 Carcasa Externa para discos duros 2.5" y 3.5" SATA 2 ESPAÑOL EW7011 USB 3.0 Carcasa Externa para discos duros 2.5" y 3.5" SATA Índice 1.0 Introducción... 2 1.1 Funciones y características...

Más detalles

EW3590/91/92 Cascos Bluetooth con micrófono

EW3590/91/92 Cascos Bluetooth con micrófono EW3590/91/92 Cascos Bluetooth con micrófono Cascos Bluetooth con micrófono EW3590/91/92 2 ESPAÑOL Contenidos 1.0 Introducción... 2 1.1 Contenido del paquete... 2 2.0 Conectar a un dispositivo Bluetooth...

Más detalles

Kit de Alarma de Seguridad - NVR

Kit de Alarma de Seguridad - NVR Kit de Alarma de Seguridad - NVR ES Todos los sensores de movimiento, sensores de puerta/ventana, controles remotos y sirena inalámbrica están vinculados con su antena USB durante la fabricación. Se proporcionan

Más detalles

Recall SIP. Guía de Instalación y Configuración Versión 3.7

Recall SIP. Guía de Instalación y Configuración Versión 3.7 Recall SIP Guía de Instalación y Configuración Versión 3.7 INDICE 1- INTRODUCCION... 3 2- INSTALACIÓN DE RECALL SIP... 4 2.1 Instalación del Hardware...4 2.2 Instalación del Software...5 2.2.1 Instalación

Más detalles

Macintosh. Actualización del firmware de la D3. Preparación

Macintosh. Actualización del firmware de la D3. Preparación Actualización del firmware de la D3 Macintosh Gracias por elegir un producto Nikon. En esta guía se describe la forma de actualizar el firmware de la cámara D3. Si no está seguro de poder realizar correctamente

Más detalles

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Guía de usuario Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Appearance 1 Interfaz cargador 2 Luz 3 Pantalla principal 4 Tecla M2 5 Tecla

Más detalles

EW1015 R3 Convertidor USB a IDE / SATA

EW1015 R3 Convertidor USB a IDE / SATA EW1015 R3 Convertidor USB a IDE / SATA 2 ESPAÑOL EW1015 R3 - Convertidor USB a IDE / SATA Contenidos 1.0 Introducción... 2 1.1 Funciones y características... 2 1.2 Contenido del paquete... 3 1.3 Puertos

Más detalles

MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E

MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E ESPAÑOL MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E manual de usuario FAV Felicidades! Acaba de adquirir este magnifico mando universal 4 en 1. Un mando universal con una libreria de códigos. Su mando a distancia

Más detalles

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copyright 2007-2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos.

Más detalles

EW3705 R2 Capturador de vídeo USB 2.0

EW3705 R2 Capturador de vídeo USB 2.0 EW3705 R2 Capturador de vídeo USB 2.0 2 ESPAÑOL EW3705 R2 - Capturador de vídeo USB 2.0 Contenidos 1.0 Introducción... 2 1.1 Funciones y características... 2 1.2 Contenido del paquete... 2 2.0 Procedimiento

Más detalles

Guía rápida. Instalación, configuración y juego. Instalación básica. Configuración de la consola. Uso de discos INFORMACIÓN IMPORTANTE

Guía rápida. Instalación, configuración y juego. Instalación básica. Configuración de la consola. Uso de discos INFORMACIÓN IMPORTANTE Guía rápida Instalación, configuración y juego Instalación básica Configuración de la consola Uso de discos INFORMACIÓN IMPORTANTE Para ver una descripción detallada de las funciones y los procedimientos,

Más detalles

Módulo Bluetooth BU-20 Guía de impresión. Contenido Antes de utilizarlo...2 Precauciones...3 Impresión...4

Módulo Bluetooth BU-20 Guía de impresión. Contenido Antes de utilizarlo...2 Precauciones...3 Impresión...4 Módulo Bluetooth BU-20 Guía de impresión Contenido Antes de utilizarlo...................................2 Precauciones.......................................3 Impresión..........................................4

Más detalles

Marco Digital de Fotos

Marco Digital de Fotos Manual del Usuario Marco Digital de Fotos AVISO El cable de corriente/dispositivo de desconexión debe ser de fácil uso / desconexión. 1 Introducción Felicitaciones por la compra de su Marco Digital de

Más detalles

APLICACIÓN DE ACCESO REMOTO PARA POCKET PC. MANUAL DE USUARIO (Release 1.42)

APLICACIÓN DE ACCESO REMOTO PARA POCKET PC. MANUAL DE USUARIO (Release 1.42) APLICACIÓN DE ACCESO REMOTO PARA POCKET PC MANUAL DE USUARIO () Índice INTRODUCCIÓN... 3 MANUAL INSTALACIÓN DEL SOFTWARE... 4 GUIA USUARIO... 5 Iniciar la Aplicación Control Remoto... 5 Bienvenido... 5

Más detalles

Gracias por elegir HUAWEI Mobile WiFi

Gracias por elegir HUAWEI Mobile WiFi Gracias por elegir HUAWEI Mobile WiFi Las funciones admitidas y el aspecto real dependen del modelo específico que haya adquirido. Las ilustraciones se proporcionan únicamente como referencia. Para obtener

Más detalles

Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi Control. Antes de comenzar a usar este

Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi Control. Antes de comenzar a usar este Manual del Usuario Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi Control. Antes de comenzar a usar este producto, lea el manual cuidadosamente para maximizar el rendimiento y prolongar la

Más detalles

Conocimientos básicos. Procedimientos iniciales

Conocimientos básicos. Procedimientos iniciales 02 2 4 4 5 Conocimientos básicos 6 9 10 10 12 13 14 15 Procedimientos iniciales 16 17 19 19 03 04 05 344mm x 237.5mm x 19.5mm 2.2 Kg con batería de 6 celdas Intel Arrandale-SV processors: 2.66GHz, 2.53GHz,

Más detalles

LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP. Guía de referencia rápida. M775dn M775f M775z M775z+

LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP. Guía de referencia rápida. M775dn M775f M775z M775z+ LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP Guía de referencia rápida M775dn M775f M775z M775z+ Impresión de un trabajo almacenado Siga este procedimiento para impresión de un trabajo almacenado en la memoria del

Más detalles

Aplicación Smart Music Control

Aplicación Smart Music Control Aplicación Smart Music Control JVC KENWOOD Corporation Aplicación Smart Music Control Resolución de problemas General Dónde puedo encontrar la aplicación Smart Music Control para instalarla? El título

Más detalles

Videocámara DVD Manual de instrucciones. Español PAL CEL-SH8AA2M0

Videocámara DVD Manual de instrucciones. Español PAL CEL-SH8AA2M0 Videocámara DVD Manual de instrucciones Español PAL CEL-SH8AA2M0 Introducción Instrucciones de uso importantes ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA PARTE

Más detalles

PASO 1 CONEXIÓN A UN APARATO DE TV

PASO 1 CONEXIÓN A UN APARATO DE TV PASO 1 CONEXIÓN A UN APARATO DE TV HDMI A/V (vídeo compuesto y audio 2 canales) - La mayoría de aparatos de TV HDMI no soportan señal entrelazada (576i/480i), que es la salida vídeo por defecto de esta

Más detalles

NANO GRABADOR OCULTO EXTENDED TS9680

NANO GRABADOR OCULTO EXTENDED TS9680 www.tacticalsecurity.net E-mail: info@tacticalsecurity.net NANO GRABADOR OCULTO EXTENDED TS9680 C CONTENIDO Página 1 El dispositivo... 2-3 2 Características técnicas... 4-5-6 3 Trabajando con el dispositivo...

Más detalles

Printer Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP.

Printer Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP. 4-153-310-52(1) Printer Driver Guía de instalación Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP. Antes de utilizar el software Antes de utilizar el controlador

Más detalles

WJ-HDE400/G. Guía de instalación. Unidad de extensión. Modelo N. WJ-HDE400

WJ-HDE400/G. Guía de instalación. Unidad de extensión. Modelo N. WJ-HDE400 Guía de instalación Unidad de extensión Modelo N. WJ-HDE400 WJ-HDE400/G 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Antes de conectar o de poner en funcionamiento este aparato, lea atentamente estas instrucciones y guarde este

Más detalles

Dell Latitude E6400 Información de funciones y configuración

Dell Latitude E6400 Información de funciones y configuración Acerca de las advertencias ADVERTENCIA: una ADVERTENCIA indica un posible daño material, lesión corporal o muerte. Dell Latitude E6400 Información de funciones y configuración 1 2 3 4 24 25 26 27 5 6 23

Más detalles

Nokia Lifeblog 2.5 Nokia N76-1

Nokia Lifeblog 2.5 Nokia N76-1 Nokia Lifeblog 2.5 Nokia N76-1 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries y N76 son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos

Más detalles

Sophos Anti-Virus para Mac OS X, versión 4.9 guía de inicio. Para Macs en red con Mac OS X

Sophos Anti-Virus para Mac OS X, versión 4.9 guía de inicio. Para Macs en red con Mac OS X Sophos Anti-Virus para Mac OS X, versión 4.9 guía de inicio Para Macs en red con Mac OS X Edición: junio de 2007 Acerca de esta guía Si tiene un servidor Windows, le recomendamos que utilice Sophos Enterprise

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido 1. Proceso de instalación Preparación Conectar dispositivo Asistente config. login Grab. manual Acceso remoto 2. Conexiones iniciales Finalizar, reiniciar, cierre shutdown Salida

Más detalles

Manual de uso: Map Source

Manual de uso: Map Source Manual de uso: Map Source 1 ÍNDICE: Partes de MapSource... 3 Cargar mapas a la unidad GPS Garmin... 1 Transferir datos de MapSource... 2 Crear y editar waypoints... 3 Buscar lugares... 4 Crear y editar

Más detalles

PAL. Español. Videocámara DVD Manual de instrucciones. Introducción. Preparativos. Funciones básicas. Funciones avanzadas. Funciones de edición

PAL. Español. Videocámara DVD Manual de instrucciones. Introducción. Preparativos. Funciones básicas. Funciones avanzadas. Funciones de edición Videocámara DVD Manual de instrucciones Español Introducción Preparativos Funciones básicas Funciones avanzadas Funciones de edición Cómo reproducir el disco en un aparato externo Conexiones externas Información

Más detalles

ACCESS CONTROL. Aplicación para control y gestión de presencia. (Versión. BASIC) 1 Introducción. 2 Activación del programa

ACCESS CONTROL. Aplicación para control y gestión de presencia. (Versión. BASIC) 1 Introducción. 2 Activación del programa 1 2 1 Introducción Aplicación para control y gestión de presencia ACCESS CONTROL (Versión. BASIC) AccessControl es un eficaz sistema para gestionar la presencia de sus empleados mediante huella dactilar.

Más detalles

Guía de instalación de software

Guía de instalación de software Guía de instalación de software Este manual explica cómo instalar el software a través de una conexión en red o USB. Los modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF no disponen de conexión en red. Para poder

Más detalles

INSTALACIÓN DE MEDPRO

INSTALACIÓN DE MEDPRO 1 Estimado Cliente: Uno de los objetivos que nos hemos marcado con nuestra nueva plataforma de gestión, es que un cliente pueda instalar MedPro y realizar su puesta en marcha de forma autónoma. Siga paso

Más detalles

WorldShip Instalación para una estación de trabajo única o de grupo de trabajo

WorldShip Instalación para una estación de trabajo única o de grupo de trabajo INSTRUCCIONES DE PREINSTALACIÓN: Este documento muestra cómo utilizar el DVD de Worldship para instalar Worldship. También puede instalar WorldShip desde la Web. Diríjase a la siguiente página web y haga

Más detalles

Intego NetUpdate X4 Manual del usuario

Intego NetUpdate X4 Manual del usuario Intego NetUpdate X4 Manual del usuario Manual del usuario de Intego NetUpdate X4 Página 1 Intego NetUpdate X4 para Macintosh 2005 Intego. Reservados todos los derechos. Intego Austin, Texas 78746 Este

Más detalles