1 El taller de pintura

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "1 El taller de pintura"

Transcripción

1 1 El taller de pintura Vamos a conocer El taller de pintura 2. Riesgos del taller de chapa y pintura 3. Equipos para la protección individual (EPI) 4. Legislación medioambiental 5. Tratamiento de los residuos peligrosos PRÁCTICA RESUELTA Identificación de situaciones de riesgo en la zona de preparación y embellecimiento de superficies FICHA DE TRABAJO 1 Estudio de las instalaciones y los equipos del taller de pintura FICHA DE TRABAJO 2 Estudio de los equipos de protección individual (EPI) Y al finalizar esta unidad Conocerás el taller de pintura y sus zonas de trabajo. Sabrás cuáles son los riesgos de los talleres de chapa y pintura. Conocerás el equipo para la protección individual (EPI). Estudiarás la legislación medioambiental relacionada con los talleres de pintura. Conocerás el tratamiento de los residuos peligrosos.

2 El taller de pintura 1. El taller de pintura Un taller de pintura es un espacio debidamente preparado y homologado para realizar los trabajos de preparación y pintado de vehículos. El taller de pintura se puede dividir en tres espacios o áreas perfectamente diferenciados: Zona de preparación. Zona de mezcla de productos (box de pintura). Zona de aplicación (cabina de pintura). Dependiendo del tipo de empresa, concesionario oficial, taller de reparación, etc., el taller de pintura se puede encontrar solo o junto al taller de chapa y al resto de talleres de que se disponga: taller de mecánica, electricidad, mecanizado, etc. Figura 1.1. Zona de reparación de chapa y electromecánica. Figura 1.2. Zona de preparación Zona de preparación La zona de preparación es el espacio dedicado a la limpieza, el lijado y los trabajos previos al pintado. Se acondiciona principalmente con los siguientes equipos: Equipos de limpieza a presión. Plano de aspiración. Brazos con equipos de aspiración. Aspiradores autónomos. Carro de papel de enmascarar. Bolsa para el reciclaje de papel. Figura 1.3. Plano de aspiración con cerramiento. Los trabajos y tareas que se realizan en la zona de preparación de superficies están relacionados con la limpieza y la preparación de las piezas de los vehículos para la posterior aplicación de la pintura y el barniz. Los trabajos más comunes que se realizan en esta zona son: Limpieza previa de piezas con agua y disolventes de limpieza. Lijado de superficies con cataforesis, pinturas, masillas y aparejos. Enmascarado y desenmascarado de piezas. Aplicación de productos de fondo y de revestimientos. 5

3 1.2. Zona de mezcla de productos (box de pintura) El box de pintura es la zona donde se preparan los productos que se aplican en las reparaciones. Es un espacio cerrado dotado con las medidas de seguridad necesarias (extracción de gases al exterior, conexiones eléctricas homologadas para productos químicos, etc.) y con la iluminación adecuada para observar correctamente los colores de las mezclas. En el box de pintura se encuentran, entre otros, los siguientes equipos: Expositor removedor de las bases de las pinturas al disolvente. Armario con regulación de temperatura para las pinturas al agua. Figura 1.4. Box de preparación de productos. Balanza de precisión. Lector de microfichas. Ordenador conectado con la balanza de precisión. Mesa de preparación de mezclas. Las operaciones más comunes que se realizan en el box de pintura son los siguientes: Preparar y formular las imprimaciones y los aparejos. Preparar y formular las pinturas y los barnices Zona de aplicación (cabina de pintura) La cabina de pintura es un espacio debidamente acondicionado para aplicar pinturas de fondo y de acabado en condiciones de seguridad y calidad. En la cabina tienen que existir las condiciones ambientales idóneas para las distintas operaciones de preparación y embellecimiento: aplicación de productos, secado, etc. Entre estas condiciones destacan la ausencia de polvo y la iluminación adecuada. Además de filtrar y reciclar el aire de su interior, la cabina de pintado facilita el secado de piezas con calor y la evaporación del agua con chorros de aire. La cabina que dispone de un circuito interior para calentar el aire se conoce como cabina horno. Recuerda El pintor puede modificar la temperatura del aire en el cuadro de mandos de la cabina. Figura 1.5. Cabina horno de pintura. 6

4 El taller de pintura Características de las cabinas La cabina de pintura es el recinto cerrado donde se introduce el vehículo o la pieza que pintar. En la cabina circula aire presurizado desde el techo hacia el suelo. Esta circulación forzada de aire, vertical y hacia abajo, es la encargada de arrastrar los restos de pulverización aerográfica. El aire que circula en el interior de la cabina se toma del exterior y se hace pasar por un filtro para eliminar las principales impurezas. A continuación puede ser calentado mediante una caldera y un intercambiador, que eleva su temperatura hasta el punto óptimo de aplicación, que es de unos 20 o 22 o C. La salida del aire del interior de la cabina se realiza por el suelo enrejado. El suelo dispone de unos filtros debajo de las rejillas, llamados paint stop, que filtran el aire y retienen los restos de pintura sólida en suspensión. Para retener los disolventes de la pintura y los compuestos orgánicos volátiles (COV), las cabinas pueden contar con un sistema de filtración de vapores orgánicos (filtro de carbón activo). Una cabina de pintado debe poseer un buen sistema de iluminación que proporcione la cantidad y la calidad de luz necesaria para un buen desarrollo del trabajo de pintado. Esta calidad de luz garantiza una buena reproducción cromática con un espectro de luz lo más semejante a los patrones de luz día. En una reparación, una vez aplicado un producto sobre la pieza (imprimación, aparejo, pintura o barniz), este se puede secar a temperatura ambiente, 20 o C aproximadamente, o se puede acelerar el proceso de secado elevando la temperatura a unos o C en una cabina horno. Las cabinas horno modernas permiten dos fases de funcionamiento: Fase de pintado, con un determinado caudal de aporte de aire, a una velocidad determinada y a una temperatura de alrededor de 20 o C. Fase de secado, en la que el caudal y la velocidad pueden ser menores y se eleva la temperatura a entre 60 y 80 o C. En la fase de secado, el aire aspirado del exterior, antes de ser impulsado, recircula a través del intercambiador de calor en una proporción aproximada del 65 % para un mayor aprovechamiento energético. La cabina de pintura cumple las siguientes funciones: Produce el ambiente idóneo para la aplicación de los productos del repintado. Aporta ventajas desde el punto de vista medioambiental, ya que se retienen la mayoría de partículas de pintura y de compuestos orgánicos volátiles (COV). Reduce los riesgos laborales, ya que permite al pintor trabajar en unas condiciones controladas. Acorta el tiempo de secado. Figura 1.6. Cuadro de mandos de la cabina. Saber más Los filtros del techo y del suelo se deben renovar después de un determinado número de horas de funcionamiento de la cabina. Figura 1.7. Quemador para la caldera de una cabina horno. 7

5 Figura 1.8. Tomas eléctricas, neumáticas y del sistema de aspiración de una zona de preparación. Figura 1.9. Iluminación de la zona de preparación. Figura Compresor de aire Instalaciones del área de pintura Las principales instalaciones del área de pintura son la instalación eléctrica y la instalación de aire comprimido. Estas instalaciones deben estar dotadas y dimensionadas de tal manera que permitan el desarrollo de la actividad en las mejores condiciones posibles. Las instalaciones del área de pintura deben cumplir las normas de seguridad e higiene impuestas para los talleres de reparación. Además, se tienen en cuenta las siguientes consideraciones. Tener una buena iluminación: La iluminación de la zona de reparación no debe ser nunca inferior a 500 lx; se recomienda la utilización de luz natural o artificial mediante tubos fluorescentes del tipo luz día. En cuanto a la iluminación de la zona de preparación de superficies, no debe ser inferior a 500 lx. Finalmente, la iluminación de la zona de aplicación de pinturas de acabado no debe ser inferior a lx. Poseer una buena instalación eléctrica que cumpla el Reglamento electrotécnico para baja tensión sobre instalaciones eléctricas: La red eléctrica podrá suministrar tensiones de 12/24, 230 y 400 V para la utilización de herramientas y de equipos diversos. Esta red dispondrá de disyuntores diferenciales de media sensibilidad (300 ma) asociados a la red de toma de tierra, que protegerán todos los aparatos eléctricos conectados a la línea de fuerza. Asimismo, también dispondrá de disyuntores de alta sensibilidad (30 ma) en la red de alumbrado. Disponer de los medios oportunos contra incendios: Estos dispositivos deben ser de fácil acceso y manipulación y deben cumplir con lo establecido en el Reglamento de seguridad contra incendios en los establecimientos industriales. Poseer un buen sistema de ventilación, aspiración y reciclaje de polvo y pulverizaciones, adecuado a las diferentes zonas o áreas de trabajo. Tener una red neumática lo suficientemente dimensionada como para abastecer los equipos del taller de manera adecuada y en condiciones óptimas de lubricación y filtrado. Para ello, la red de suministro de aire comprimido está formada principalmente por los siguientes elementos: Compresor de aire. Red principal de tuberías, líneas de servicio y mangueras. Componentes para el tratamiento del aire (filtros, reguladores de presión y lubricadores). Poseer suelos resistentes y, a ser posible, antideslizantes: Los suelos pueden estar pintados y marcados para diferenciar los puestos de trabajo, los pasillos, etc., así como para señalar zonas de situación de instalaciones, equipos y herramientas. En lugares como las cabinas de pintura o los planos de aspiración, el suelo deberá tener rejillas para la recirculación del aire. 8

6 El taller de pintura 2. Riesgos del taller de chapa y pintura En el taller de chapa y pintura se realizan muchos trabajos de riesgo: se emplean soldaduras que generan altas temperaturas y gases, máquinas para cortar y repasar cordones, se aplican productos químicos que desprenden gases nocivos y se realizan trabajos de estirado en la bancada. Todos los riesgos que se pueden ocasionar tienen unas medidas de seguridad que los minimizan. Los riesgos del taller de chapa y pintura más importantes los podemos agrupar en la tabla siguiente: Tipo de riesgo del taller de chapa y pintura Trabajo donde se puede producir Medida de protección colectiva Medida de protección individual (EPI) Quemaduras y cortes en la piel Soldaduras Repaso a los cordones Equipo de soldar adecuado Amoladora con protección Careta, guantes, polainas, botas, petos Al cortar las piezas Gases nocivos Soldando Aplicando productos químicos Equipos de ventilación del taller Mascarilla adecuada al tipo de gas Esfuerzos y daños físicos en el cuerpo Trabajando con la bancada Cargando pesos de forma inadecuada Disponer de elevadores adecuados Bancada y gatos hidráulicos Realizar los esfuerzos de forma adecuada Emplear riñoneras Incendio o explosión Trabajos de soldadura en zonas donde pueda haber tejidos o gases inflamables Equipos de ventilación del taller Separar las zonas de soldar de las zonas donde hay gases inflamables Emplear mantas protectoras Evitar las zonas de gases inflamables Equipos de extinción de incendios Partículas y polvo Trabajos de lijado y corte de piezas Equipos de ventilación del taller Emplear mascarilla adecuada para el polvo Emplear gafas de protección Radiaciones de la soldadura Ruidos Soldando Trabajo de golpeo y conformado de la chapa Trabaja en espacios adecuados Separar las zonas con pantallas inactínicas Separar las zonas de ruidos Utilizar careta con protección inactínica adecuada Emplear cascos y tapones auditivos Tabla 1.1. Riesgos de mayor importancia del taller de chapa y pintura. En las operaciones de preparación de superficies, los mayores riesgos se producen en el lijado y en la aplicación de productos: En las operaciones de lijado, los riesgos provienen de la inhalación del polvo a través de las vías respiratorias y digestivas. Este polvo contiene finísimas partículas de sustancias peligrosas, que se acumulan en los pulmones y disminuyen progresivamente la capacidad respiratoria. Asimismo, también se puede incrustar en la piel y producir irritaciones. En las operaciones de aplicación, la pulverización de productos provoca elevadas concentraciones de sustancias peligrosas en el ambiente, en forma de neblinas o vapores, que, al estar próximas a las vías respiratorias del pintor, repercuten directamente en la calidad del aire inhalado. 9

7 Se entiende por riesgo laboral la posibilidad de que un trabajador sufra un determinado daño derivado del trabajo, ya sea por el uso de productos, ya sea por el manejo de equipos. Los principales riesgos o peligros en el área de pintura se muestran en la tabla siguiente: Riesgos o peligros en el área de pintura Incendio o explosión Exposición a sustancias químicas Lesiones por posturas incorrectas y levantamiento de cargas Proyección de partículas o salpicaduras Quemaduras Radiaciones Caídas Cortes Ruido Temperatura ambiental excesivamente alta o baja Provocado por Los vapores que emanan algunos productos durante su almacenamiento o utilización La elaboración y la aplicación de pinturas La limpieza de superficies Trabajos de reparación con posturas incorrectas Manipulación continuada de herramientas y equipos Suelos deslizantes o defectuosos o rejillas en mal estado Levantamiento inadecuado de cargas La apertura y el cierre de envases Las operaciones de lijado y soplado La exposición prolongada a rayos infrarrojos Manipulación de piezas metálicas durante operaciones de lijado Aplicación de productos químicos Los rayos ultravioleta emitidos con los equipos de secado Derrames de productos Tropiezo con herramientas o equipos Herramientas de corte como el cúter en las operaciones de enmascarado Aristas de piezas reparadas de la carrocería Envases rotos o defectuosos Funcionamiento de herramientas como lijadoras, pistolas, sopladores, etc., y de equipos o instalaciones como cabinas o planos aspirantes Mal funcionamiento de la cabina Incorrecta climatización del taller Entrada y salida de la cabina de forma inadecuada Solución Reducir los productos inflamables por medio de la utilización de productos de base al agua Evitar la fuente de ignición (una llama, una chispa, un foco de calor, etc.) y disponer de los medios de extinción adecuados Utilizar útiles y envases adecuados Utilizar el equipo de protección individual Trabajar de manera adecuada Utilizar herramientas y equipos adecuados el tiempo estipulado Reparar las zonas de tránsito y de trabajo Levantar pequeñas cargas de forma adecuada y utilizar sistemas de elevación y transporte para grandes cargas Abrir y cerrar los envases correctamente Protegerse con el equipo de protección individual durante el lijado y el soplado de las superficies Evitar la exposición a radiaciones de rayos infrarrojos Utilizar el equipo de protección individual Evitar la exposición a radiaciones de rayos ultravioleta Utilizar el equipo de protección individual Ordenar y limpiar frecuentemente el taller Utilizar productos absorbentes como la sepiolita para los derrames de productos Utilizar correctamente las herramientas de corte Utilizar el equipo de protección individual Eliminar los envases rotos o defectuosos Reducir el tiempo de trabajo en las operaciones con exceso de ruido Utilizar el equipo de protección individual Seleccionar correctamente la temperatura de la cabina Reparar la cabina antes de cualquier aplicación Tabla 1.2. Principales riesgos o peligros en el área de pintura. 10

8 El taller de pintura 3. Equipos para la protección individual (EPI) El equipo de protección individual (EPI) debe proteger al operario respondiendo a criterios de ergonomía, eficacia y seguridad. Según el R. D. 773/1997, se entiende por equipo de protección individual todo equipo destinado a ser llevado o sujetado por el trabajador para que lo proteja de uno o varios riesgos que puedan amenazar su seguridad o su salud, así como todo complemento o accesorio destinado a tal fin Mono o buzo En el área de pintura, el operario utiliza ropa adecuada para su trabajo, es decir, resistente a la penetración o a la permeabilidad del producto, sea líquido o sólido. La ropa utilizada debe ser cómoda, con tejidos transpirables poco inflamables y preferiblemente con puños ajustables. Figura Operario con el equipo de protección individual Mascarillas Las mascarillas son unos de los elementos de protección individual más importantes del área de preparación de superficies. Se emplean para protegerse de los gases o vapores que desprenden los disolventes, las masillas, las imprimaciones y los aparejos, y del polvo que se produce en el lijado. Las mascarillas comúnmente empleadas son las siguientes: Mascarilla protectora de partículas. Mascarilla de carbón activado y protectora contra gases y polvo. Mascarilla con protección de ojos, de carbón activado para gases y polvo. Las mascarillas de partículas se identifican con la letra «P» seguida de un número. La eficacia de la protección depende del tipo de filtro que emplee y del sistema de fijación. La mascarilla P 1 es menos eficaz y retiene menos partículas que la P 2 y la P 3. Las mascarillas de vapores y gases emplean filtros que contienen en su entramado carbón activo para absorber los contaminantes. Los filtros de las mascarillas se identifican por una letra seguida de un número indicativo del nivel de protección y por el color de la banda. Para los vapores orgánicos presentes en el repintado de vehículos, el filtro necesario es de tipo A y de color marrón. Figura Mascarilla de partículas. Figura Mascarilla de gases y polvo. Tipo Color Nivel de protección A Marrón Vapores orgánicos con buenas propiedades de aviso y con punto de ebullición superior a 65 ºC B Gris Gases inorgánicos con buenas propiedades de aviso E Amarillo Gases activos con buenas propiedades de aviso K Verde Vapores de amoníaco AX Marrón Vapores orgánicos con buenas propiedades de aviso y con punto de ebullición inferior a 65 ºC Tabla 1.3. Letras para conocer el nivel de protección de las mascarillas. Figura Mascarilla de gases, polvo y protectora de ojos. 11

9 Figura Protección de las manos con guantes de látex durante la formulación de productos Guantes Los guantes se emplean para la protección de las manos del operario. Básicamente protegen del ataque de productos químicos como disolventes, imprimaciones, aparejos, pinturas, etc., y del contacto con el polvo que se desprende en las operaciones de lijado. Los guantes más empleados en el repintado de vehículos pueden ser de cuero o nailon, vinilo, nitrilo y látex. Los guantes de cuero o nailon reforzado se emplean en operaciones de lijado para proteger las manos de cortes, quemaduras o irritaciones. El guante de vinilo es fino y poco resistente a la abrasión. Se emplea para protegerse en trabajos que no requieren contacto con disolventes (lijado, preparación de productos y su aplicación). Los guantes de nitrilo están fabricados para soportar los ataques de los disolventes y son ideales para realizar la limpieza de las superficies y de las pistolas. Los guantes de látex se emplean para trabajos similares a los de vinilo, ya que son más elásticos y cómodos de emplear. En la tabla siguiente se resumen los trabajos y el guante recomendado: Figura Matización de la pintura con guantes de vinilo. Operación Aplicación de masillas Lijado de masillas y pinturas Desengrasado de superficies Aplicación de productos de secado por ultravioleta Preparación de mezclas Aplicación de pintura Limpieza de pistolas con disolventes Limpieza de pistolas con agua Lijado y preparación de bajos Aplicación de pinturas de bajos Tipo de guante Cuero fino, vinilo o látex Cuero fino, vinilo o látex Vinilo o látex Nitrilo Vinilo o látex Vinilo o látex Nitrilo Vinilo o látex Cuero o nailon reforzado Vinilo o látex Figura Protección con guantes de nitrilo durante la aplicación de productos. Figura Gafas de protección total con respiradero de vaho. Tabla 1.4. Guantes recomendados para los distintos trabajos de preparación y embellecimiento de superficies Gafas, pantallas y máscaras protectoras de los ojos Los ojos pueden resultar dañados por las partículas y las salpicaduras al formular y al aplicar los productos. Los tipos de gafas más empleados para la protección son las gafas de patilla y las gafas de protección total. Las máscaras integrales, además de proteger las vías respiratorias, disponen de un visor plástico en forma de pantalla que cubre todo el rostro, lo que permite una perfecta visión y protección a la hora de aplicar productos a pistola. 12

10 El taller de pintura 4. Legislación medioambiental En el año 1999, la Comunidad Europea publicó la Directiva 13/1999, relativa a la limitación de emisiones de compuestos orgánicos volátiles (COV, en inglés VOC) debidas al uso de disolventes empleados en los talleres de pinturas. En España se reguló la emisión de los COV mediante el Real Decreto 117/2003. En el año 2004, aparece la nueva Directiva 42/2004, relativa a la limitación de emisiones de compuestos orgánicos volátiles debidas al uso de disolventes orgánicos en determinadas pinturas y barnices y en los productos de repintado, que España regula mediante el R. D. 227/2006. Recuerda Utiliza mono o buzo, protección respiratoria, guantes de nitrilo, vinilo o látex y calzado de protección para evitar el contacto con las sustancias desprendidas durante la ejecución de las tareas. Esta norma apunta directamente al origen de la contaminación, por lo que es más eficaz que su predecesora; establece un contenido máximo de COV para cada tipo de producto y prohíbe la comercialización de aquellos que superen los límites. En los talleres de repintado de vehículos, los compuestos orgánicos volátiles (COV) están presentes en numerosos productos y procesos de trabajo: Diluyentes para ajustar la viscosidad de productos. Disolventes para la limpieza de pistolas y útiles. Desengrasantes para limpiar las superficies antes de aplicar un producto. Disolventes que incluyen en su composición todos los productos de pintura: masillas, imprimaciones, aparejos y bases de pintura, etc. Al pulverizar la pintura sobre el vehículo, los compuestos orgánicos volátiles se liberan a la atmósfera y reaccionan con los óxidos de nitrógeno por acción de la luz, lo que genera ozono en las capas bajas de la atmósfera. Este ozono es perjudicial para la salud, motivo por el que la Comunidad Europea se ha propuesto limitar su uso. Los productos que se fabrican a partir del 1 de enero de 2007 deben etiquetarse con la información siguiente: Grupo o categoría de COV al que pertenece el producto. Límite máximo de contenido en COV. Categoría de producto Recubrimiento Límite máximo de contenido en COV (g/l listo para su empleo) A Preparación y limpieza Producto preparatorio 850 Prelimpieza 200 B Masillas y sellantes Todos los tipos 250 C Imprimaciones y aparejos Imprimaciones no fosfatantes y aparejos 540 Imprimaciones fosfatantes 780 D Acabados Monocapa, bases bicapa y barnices 420 E Productos especiales Todos los tipos 840 Tabla 1.5. Límites COV de los productos de repintado. 13

11 5. Tratamiento de los residuos peligrosos Figura Recipiente para líquidos etiquetado. Los residuos peligrosos, por sus características, pueden afectar a la salud y a la seguridad de los trabajadores y al medio ambiente. Por ello, deben tratarse de forma adecuada, separándolos según su naturaleza y no mezclándolos. Todo ello con el fín de reciclarlos con un tratamiento independiente y específico, si es posible. Los residuos se deben envasar en contenedores apropiados a sus características y a su estado físico, así como dependiendo del tratamiento de reciclaje que van a recibir. El gestor de residuos será el encargado de establecer la mejor manera de separar los residuos. Residuo Origen del residuo Tratamiento para el desecho o reciclaje Filtros de la cabina Polvo de lijado Papel contaminado Plásticos de enmascarar Envases de productos Pinturas de fondo y acabado Disolventes orgánicos para la limpieza Limpiadores para productos al agua Pulverizaciones de los productos de fondo y acabado Productos utilizados para la preparación y el embellecimiento de superficies, restos de abrasivos procedentes de lijas y partículas de polvo de los paneles de carrocería (acero, aluminio, fibra, etc.) Papel impregnado con productos de limpieza, pinturas, etc. Papel utilizado para el enmascarado del vehículo con restos de pinturas y cintas de enmascarar Restos de cintas adhesivas y pinturas de fondo y de acabado Envases de plástico o de metal con producto nuevo Envases para la formulación y la mezcla de los productos Restos de pinturas de fondo y acabado Lavadoras de pistolas o zonas de limpieza de equipos Lavadoras de pistolas o zonas de limpieza de equipos Depositar en bolsas de plástico Recoger en bolsas tras el barrido Extraer bolsas contenedoras de las máquinas de aspiración y almacenarlas en bolsas o contenedores apropiados Almacenar en contenedores con bolsas específicas debidamente etiquetadas Depositarse en contenedores con bolsas debidamente etiquetadas, distintas a las utilizadas para el papel contaminado Depositar en contenedores con bolsas de plástico resistentes a los disolventes Separar los envases de plástico y los de metal Eliminar los restos de pintura teniendo en cuenta si los productos son de base al agua o al disolvente Almacenar en envases resistentes de plástico debidamente etiquetados y resistentes a los disolventes Diferenciar los restos de productos de base al agua y los restos de productos al disolvente Extraer las bolsas para el almacenaje de los fangos de pintura Depositar el disolvente sucio en bidones de plástico resistentes Reciclar el disolvente en el taller mediante una máquina recicladora de disolventes Utilizar producto coagulante para decantar las partículas del agua del equipo de limpieza Recoger los lodos en envases específicos Tabla 1.6. Tratamiento de residuos del área de pintura. 14

12 EN RESUMEN EL TALLER DE PINTURA Preparación Limpieza, lijado y trabajos previos al pintado Zonas Se preparan los productos que se aplican Mezcla de productos (box de pintura) en las reparaciones Se aplican pinturas de fondo y de acabado en Aplicación (cabina de pintura) condiciones de seguridad y calidad Instalaciones del área de pintura Instalación eléctrica Instalación de aire comprimido Riesgos del taller de chapa y pintura Equipos para la protección individual (EPI) Legislación medioambiental Quemaduras y cortes en la piel Gases nocivos Esfuerzos y daños físicos en el cuerpo Incendio o explosión Partículas y polvo Radiaciones de la soldadura Ruidos Mono o buzo Mascarillas Guantes Gafas y pantallas protectoras de los ojos Limitación de emisiones de compuestos orgánicos volátiles (COV) Tratamiento de los residuos peligrosos Separar según su naturaleza y no mezclar para su posterior reciclaje por gestores autorizados Entra en internet Puedes encontrar más información sobre lo tratado en la unidad consultando la siguiente página web: < 15

13 ACTIVIDADES FINALES RESUELVE EN TU CUADERNO O BLOC DE NOTAS 1. Qué es un box de pintura? 2. Qué es una cabina de pintura? 3. Completa: Las instalaciones del área de pintura deben poseer una buena instalación eléctrica que sobre instalaciones eléctricas. La red eléctrica podrá suministrar tensiones de para la utilización de herramientas y de equipos diversos. Esta red dispondrá de de media sensibilidad (300 ma) asociados a la red de, que protegerán todos los aparatos eléctricos conectados a la línea de fuerza. Asimismo, también dispondrá de disyuntores de alta sensibilidad (30 ma) en la red de. 4. Qué equipos se encuentran principalmente en el box de pintura? 5. Qué elementos forman principalmente la red de suministro de aire comprimido? 6. Cuáles son los guantes más empleados en el repintado de vehículos? 7. Cómo se identifican los filtros de las mascarillas? 8. Indica por qué pueden ser provocadas lesiones por posturas incorrectas y levantamiento de cargas. 9. Qué se entiende por riesgo laboral? 10. Completa la siguiente tabla indicando cuál es el guante más recomendado para las diferentes operaciones: Operación Aplicación de masillas Tipo de guante Aplicación de pinturas de bajos Limpieza de pistolas con disolventes Aplicación de pintura Aplicación de productos de secado por ultravioleta Preparación de mezclas Lijado y preparación de bajos Limpieza de pistolas con agua Lijado de masillas y pinturas Desengrasado de superficies 16

14 EVALÚA TUS CONOCIMIENTOS RESUELVE EN TU CUADERNO O BLOC DE NOTAS 1. Cuál de las siguientes zonas no corresponde al área de pintura? a) Box de pintura. b) Cabina de pintura. c) Plano de aspiración. d) Bancada. 2. Qué sistema dispone la cabina de pintura para la extracción de vapores orgánicos? a) Un filtro de carbón activo. b) Unas rejillas. c) Un aspirador. d) Ningunas de las respuestas anteriores es correcta. 3. Cuáles son los trabajos más comunes que se realizan en la zona de preparación? a) Lijado de superficies con cataforesis, pinturas, masillas y aparejos. b) Enmascarado y desenmascarado de piezas. c) Aplicación de productos de fondo y revestimientos. d) Las tres respuestas anteriores son correctas. 4. Cuál es la temperatura aproximada de la cabina en la fase de pintado? a) C. b) C. c) C. d) C. 5. Cuál de las siguientes afirmaciones no es correcta? a) La cabina de pintura aporta ventajas desde el punto de vista medioambiental, ya que se retienen la mayoría de partículas de pintura y compuestos orgánicos volátiles (COV). b) La cabina de pintura produce el ambiente idóneo para la aplicación de los productos del repintado. c) La cabina de pintura prolonga el tiempo de secado. d) La cabina de pintura reduce los riesgos laborales, ya que permite al pintor trabajar en unas condiciones controladas. 6. Cuál será la medida colectiva para disminuir los riesgos con partículas y polvo en el taller? a) Emplear mascarillas de protección. b) Utilización de equipos de ventilación. c) Emplear gafas de seguridad. d) Utilización de pantallas inactínicas. 7. Qué guante es el recomendado para la limpieza de pistolas con disolventes? a) Nitrilo. b) Vinilo. c) Látex. d) Piel sintética. 8. En qué fase se eleva la temperatura de la cabina a entre 60 y 80 C? a) Pintado. b) Secado. c) Limpieza. d) En todas las fases anteriores. 9. Qué equipo no se encuentra en la zona de preparación? a) Equipos de limpieza a presión. b) Carro de papel de enmascarar. c) Bolsa del papel para el reciclaje. d) Expositor removedor de las bases de las pinturas al disolvente. 10. Cuál será la iluminación mínima de la zona de preparación de superficies? a) lx. b) 100 lx. c) 500 lx. d) Ninguna de las respuestas anteriores es correcta. 17

15 PRÁCTICA RESUELTA Herramientas No se precisan Material No se precisa Identificación de situaciones de riesgo en la zona de preparación y embellecimiento de superficies Objetivo Conocer las situaciones de riesgo en la zona de preparación y embellecimiento de superficies para evitar posibles accidentes. Precauciones Soluciona, si es posible, la causa del riesgo con ayuda del profesor. Desarrollo En la zona destinada a la preparación y el embellecimiento de superficies se pueden producir diferentes situaciones de riesgo para el operario o las instalaciones. En esta práctica conoceremos algunas de ellas. Filtrado deficiente del aire de la cabina. La falta de limpieza de los filtros de la cabina puede originar malos acabados en las operaciones de repintado y a su vez puede provocar excesiva neblina durante las pulverizaciones. Figura Sustitución del prefiltro de aspiración de la cabina. Figura Riesgo de caída del operario. Si el prefiltro se encuentra saturado de polvo, el sistema de impulsión/extracción de aire de la cabina trabaja de forma inadecuada. Además, si el filtro del suelo o paint stop se encuentra tamizado o en malas condiciones, las pulverizaciones de los productos aplicados en el interior de la cabina pueden quedar en suspensión. Caída a distinto nivel. Tanto en operaciones de limpieza como en operaciones de repintado, el operario puede sufrir caídas de mayor o menor gravedad. Estas caídas pueden ser provocadas por derrames de productos o por el tropiezo con herramientas o mangueras del equipo utilizado por el operario. Asimismo, durante la limpieza o el mantenimiento de la cabina, hay que tener la precaución de posicionar las rejillas del suelo correctamente y de no dejar ninguna sin poner. La falta de una rejilla o su mal montaje pueden ocasionar la caída del operario. Riesgos eléctricos debidos a cuadros eléctricos abiertos o sin protección o cableado de enchufes de equipos con deficiente protección. Los elementos de protección de las instalaciones eléctricas y los sistemas de mando de las instalaciones y equipos deben estar debidamente protegidos con objeto de evitar riesgos eléctricos. 18

16 La ausencia de una carcasa o de un sistema de protección puede provocar un cortocircuito o una descarga eléctrica. Los enchufes y su cableado deben estar debidamente protegidos. En caso contrario, pueden existir falsos contactos con chisporroteos o cortocircuitos que determinen una electrocución del operario o, en su caso, un incendio o una explosión al estar en contacto con sustancias inflamables. Figura Cuadro eléctrico sin protección. Figura Panel de mandos eléctrico del plano aspirante sin protección. Protección deficiente del operario. La utilización de equipos de protección individual en la preparación y aplicación de productos evita en gran medida que el operario sufra intoxicaciones por inhalación de vapores y gases, irritaciones de la piel y de los ojos por el contacto con sustancias irritantes, etc. Figura Aplicación de aparejo sin mascarilla ni guantes de protección. Figura Limpieza de piezas sin guantes de protección. 19

17 FICHA DE TRABAJO 1 RESUELVE EN TU CUADERNO O BLOC DE NOTAS Herramientas No se precisan Material Cuaderno Estudio de las instalaciones y los equipos del taller de pintura Objetivo Anotar las instalaciones y los equipos disponibles en el taller de pintura. Precauciones Ninguna en especial. Desarrollo 1. Identifica las instalaciones y los equipos disponibles en el taller de pintura. Anota en tu cuaderno sus características. Instalación eléctrica Instalación neumática Zona de preparación Zona de mezcla de productos (box de pintura) Zona de aplicación (cabina de pintura) Instalaciones, equipos y características CUADERNO CUADERNO CUADERNO CUADERNO CUADERNO 20

18 FICHA DE TRABAJO 2 RESUELVE EN TU CUADERNO O BLOC DE NOTAS Estudio de los equipos de protección individual (EPI) Objetivos Realizar un inventario de los equipos de protección individual (EPI) disponibles en el taller. Conocer los equipos de protección individuales del taller de pintura. Herramientas No se precisan Material EPI Cuaderno Precauciones Ninguna en especial. Desarrollo 1. Clasifica todas las mascarillas de que dispone el taller. Completa en tu cuaderno una tabla como la siguiente: Polvo Gases Polvo - gases - ojos Unidades disponibles Marca Nivel de protección 2. Clasifica todos los guantes disponibles en el taller. Completa en tu cuaderno una tabla como la siguiente: Cuero o nailon Vinilo Nitrilo Látex Unidades disponibles Marca Características 3. Clasifica todas las gafas y las máscaras protectoras disponibles en el taller. Completa en tu cuaderno una tabla como la siguiente: Gafas de patilla Gafas antivaho Máscaras Unidades disponibles Marca Características 21

Sumario. Introducción al proceso de pintado de vehículos. Aprenderás. 1. Proceso de pintado en reparación

Sumario. Introducción al proceso de pintado de vehículos. Aprenderás. 1. Proceso de pintado en reparación 1 Introducción al proceso de pintado de vehículos Sumario 1. Proceso de pintado en reparación 2. Características y equipamiento del área de pintura 3. Prevención de riesgos 4. Gestión medioambiental Practica

Más detalles

1 El taller de pintura

1 El taller de pintura 4 Unidad 1 Y 1 El taller de pintura SUMARIO 1. El taller de pintura 1.1. Zona de limpieza, lijado y enmascarado 1.2. Zona de preparación de productos (box) 1.3. Zona de aplicación de imprimaciones, aparejos,

Más detalles

TRABAJOS LIJADO Y LACADO (TERMINACIÓN)

TRABAJOS LIJADO Y LACADO (TERMINACIÓN) TRABAJOS LIJADO Y LACADO (TERMINACIÓN) ORDEN Y LIMPIEZA (RD 486/97) ROPA DE TRABAJO Y EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPI S) CAÍDAS DE PERSONAS AL MISMO NIVEL CHOQUES CONTRA OBJETOS INMÓVILES PISADAS

Más detalles

GUÍA DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES- ESPECIALIDAD FONTANERIA

GUÍA DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES- ESPECIALIDAD FONTANERIA GUÍA DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES- ESPECIALIDAD FONTANERIA ÍNDICE 1.- OBJETIVO...3 2.- IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS LABORALES DURANTE LA REALIZACIÓN DEL TRABAJO Y SU PREVENCIÓN...3 3.- MEDIDAS PREVENTIVAS

Más detalles

1. Preparación del proceso de pintado

1. Preparación del proceso de pintado 1. Preparación del proceso de pintado Definir el tipo de pintura y/o barniz a emplear, así como exigir preparados de calidad, reduciéndose de este modo los rechazos de piezas pintadas por problemas de

Más detalles

LIDER REMOVEDOR LD 170 SUSPENSIÓN PARAFINADA

LIDER REMOVEDOR LD 170 SUSPENSIÓN PARAFINADA LIDER REMOVEDOR LD 170 SUSPENSIÓN PARAFINADA LIDER REMOVEDOR LD 170 SUSPENSIÓN PARAFINADA INFORMACIÓN GENERAL TIPO GENÉRICO: REMOVEDOR PINTURA BASE METILENICA DESCRIPCIÓN Producto fabricado con disolvente

Más detalles

EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL GENERALIDADES

EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL GENERALIDADES GENERALIDADES Equipo de Protección Individual: cualquier equipo destinado a ser llevado o sujetado por el trabajador para que le proteja de uno o varios riesgos que puedan amenazar su seguridad o su salud

Más detalles

Zonas de trabajo en el área de Pintura

Zonas de trabajo en el área de Pintura Zonas de trabajo en el área de Pintura Por Ángel González-Tablas Sastre EL TALLER DE CHAPA Y PINTURA ESTÁ CONFIGURADO PARA REALIZAR TRABAJOS DE MUY DISTINTA NATURALEZA, OPERACIONES QUE DEPENDEN UNAS DE

Más detalles

El blindaje del chapista

El blindaje del chapista EPI, equipos de protección individual en reparación de chapa El blindaje del chapista LA LEY 31/1995 DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES, EN VIGOR DESDE FEBRERO DE 1996, CUMPLE 18 AÑOS Y HA DESEMPEÑADO

Más detalles

Cabinas horno de pintura

Cabinas horno de pintura Carrocería y pintura Cabinas horno de pintura Para unas condiciones óptimas de aplicación y secado de la pintura La instalación de la cabina horno de pintura en un taller es un recinto cerrado que reúne

Más detalles

NORMAS DE TRABAJO SEGURO EN LOS PROCESOS CON RIESGO DE EXPOSICIÓN A FORMALDEHÍDO EN SERVICIOS DE ANATOMÍA PATOLÓGICA

NORMAS DE TRABAJO SEGURO EN LOS PROCESOS CON RIESGO DE EXPOSICIÓN A FORMALDEHÍDO EN SERVICIOS DE ANATOMÍA PATOLÓGICA 1.- ANTECEDENTES Los Reglamentos de la Comisión Europea 615/2014 y 491/2015 modifican el Reglamento sobre clasificación, etiquetado y envasado de sustancias y mezclas peligrosas, modificando la clasificación

Más detalles

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD IMPERMEABILIZANTE ACRÍLICO

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD IMPERMEABILIZANTE ACRÍLICO Edicion : 2 Pag : 1-5 1. Identificación de la sustancia/preparado y de la empresa responsable de su fabricación/comercialización. Nombre comercial de la sustancia/preparado: Impermeabilizante acrílico

Más detalles

UD 10. Protección de las vías respiratorias 24/12/ MGS

UD 10. Protección de las vías respiratorias 24/12/ MGS 24/12/2012 1 MGS Las vías respiratorias son un vehículo frecuente de contaminación con efectos no deseables para el organismo humano por lo que todos los dispositivos de protección de vías respiratorias

Más detalles

2.2.3 INTERIORES PAVIMENTOS Y SOLADOS.

2.2.3 INTERIORES PAVIMENTOS Y SOLADOS. 2.2.3 INTERIORES. 2.2.3.6 PAVIMENTOS Y SOLADOS. 2.2.3.0 CONSEJOS DE CARÁCTER GENERAL 2.2.3.1 APUNTALAMIENTOS PREVENTIVOS 2.2.3.2 PROTECCIÓN O DESMONTAJE DE ELEMENTOS A CONSERVAR 2.2.3.3 DEMOLICIONES, LEVANTADOS

Más detalles

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD / ADITIVO GASOLINA Y LIMPIADOR DE INYECTORES

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD / ADITIVO GASOLINA Y LIMPIADOR DE INYECTORES HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD / ADITIVO GASOLINA Y LIMPIADOR DE INYECTORES SECCIÒN I. DATOS DEL FABRICANTE Nombre del Fabricante: LIQ-E-SA de C.V. Domicilio: Puerto Tampico # 345 Col. La Fe C.P. 66470 San

Más detalles

DP6000 Aparejo Rapid 2K

DP6000 Aparejo Rapid 2K GLOBAL REFINISH SYSTEM Mayo 2016 Información de Producto DP6000 Aparejo Rapid 2K D8531 Gris Claro D8535 Gris D8537 Gris Oscuro D8302 Catalizador UHS D8725 Diluyente Alta Productividad D8715 Para aplicaciones

Más detalles

4.4. Estructura metálica

4.4. Estructura metálica 4.4. Estructura metálica 4.4.1. Descripción Contempla las operaciones de montaje de estructuras metálicas en obra. 53 4.4.2. Tabla resumen de equipos Maquinas/ Máquinas Herramientas/ herramientas Medios

Más detalles

HOJA DE SEGURIDAD DE MATERIALES (MSDS) 1.- IDENTIFICACION DE LA EMPRESA Y PRODUCTO QUIMICO

HOJA DE SEGURIDAD DE MATERIALES (MSDS) 1.- IDENTIFICACION DE LA EMPRESA Y PRODUCTO QUIMICO PINTURAS UNIDAS PAGINA 1 DE 5 HOJA DE SEGURIDAD DE MATERIALES (MSDS) MSDS N S0027 1.- IDENTIFICACION DE LA EMPRESA Y PRODUCTO QUIMICO PINTURAS UNIDAS S.A. (593) -04 2590280 NIVEL DE RIESGO SALUD: 1 INFLAMABILIDAD:

Más detalles

DE PLÁSTICO.

DE PLÁSTICO. RETOQUE DE PEQUEÑOS DAÑOS DE PINTURA E IDENTIFICACIÓN, RETOQUE E EN CHAPA, REPARACIÓN RÁPIDA, REPARACIÓN RACIÓ DE PLÁSTICO www.octoral.com INDICE PRESENTACIÓN GENERAL 3 RETOQUE DE PEQUEÑOS DAÑOS DE PINTURA

Más detalles

HOJA DE SEGURIDAD PRODUCTO ARRANCADOR DE MOTOR

HOJA DE SEGURIDAD PRODUCTO ARRANCADOR DE MOTOR HOJA DE SEGURIDAD PRODUCTO ARRANCADOR DE MOTOR SECCIÒN I. DATOS DEL FABRICANTE Nombre del Fabricante: LIQ-E-SA de C.V. Domicilio: Puerto Tampico # 345 Col. La Fe C.P. 66470 San Nicolás de los Garza, Nuevo

Más detalles

Plan de Gestión de Residuos Nombre Empresa

Plan de Gestión de Residuos Nombre Empresa Plan de Gestión de Residuos Nombre Empresa Ejercicio 20xx Plan de Gestión de Residuos INDICE Pág. 1. DATOS GENERALES 2. DESCRIPCIÓN DEL PROCESO PRODUCTIVO. 2.1 2.2 3.- DESCRIPCIÓN DE ALMACENES 4. RELACIÓN

Más detalles

Seguridad y salud en taller

Seguridad y salud en taller Seguridad y salud en taller En este caso hemos identificado los riesgos y las medidas que se deben aplicar para su prevención: Tareas de soldadura con riesgo de exposición a gases de soldadura (ver apartado

Más detalles

Utilización segura de las vitrinas de gases instaladas en laboratorios en la Universidad de Zaragoza

Utilización segura de las vitrinas de gases instaladas en laboratorios en la Universidad de Zaragoza Utilización segura de las vitrinas de gases instaladas en laboratorios en la Universidad de Zaragoza Uso de vitrinas de gases de laboratorios Página 3 de 8 1. INTRODUCCIÓN. - Las vitrinas de gases de

Más detalles

EPI S: PROTECTORES OCULARES Y FACIALES

EPI S: PROTECTORES OCULARES Y FACIALES CÓDIGO IdP/011 Fecha: Julio de 2003 Revisión: 00 Página: 1 de 6 CLASIFICACIÓN Gafas de protección. Tipo A. Gafas de montura universal: protectores de los ojos cuyos oculares están acoplados a una montura

Más detalles

RETOQUE DE PEQUEÑOS DAÑOS DE PINTURA E IDENTIFICACIÓN RETOQUE EN CHAPA REPARACIÓN RÁPIDA REPARACIÓN DE PLÁSTICO BUENAS PRÁCTICAS.

RETOQUE DE PEQUEÑOS DAÑOS DE PINTURA E IDENTIFICACIÓN RETOQUE EN CHAPA REPARACIÓN RÁPIDA REPARACIÓN DE PLÁSTICO BUENAS PRÁCTICAS. RETOQUE DE PEQUEÑOS DAÑOS DE PINTURA E IDENTIFICACIÓN RETOQUE EN CHAPA REPARACIÓN RÁPIDA REPARACIÓN DE PLÁSTICO BUENAS PRÁCTICAS www.de-beer.com 1 INDICE Presentación general 3 Retoque de pequeños daños

Más detalles

Protección Personal. > Reciclador de disolvente: Innovador sistema sin aceite. Fabricados en Inoxidable. Sin necesidad de Bolsas

Protección Personal. > Reciclador de disolvente: Innovador sistema sin aceite. Fabricados en Inoxidable. Sin necesidad de Bolsas Protección Personal Máscaras de protección para Los procesos de lijado y pintado, guantes, buzos de pintor antiestáticos... el interés por asegurar unas condiciones óptimas y seguras de trabajo es una

Más detalles

HOJA DE SEGURIDAD TEGO 51

HOJA DE SEGURIDAD TEGO 51 Página 1 de 5 1. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO. Producto: 2. COMPOSICION / INFORMACION DE INGREDIENTES. Características químicas: Anfóteros microbicidas en solución acuosa Componentes peligrosos Componentes

Más detalles

Información de Producto

Información de Producto GLOBAL REFINISH SYSTEM Abril 2008 Información de Producto IMPRIMACIÓN EPOXI BASE AGUA (WB) Imprimación Expoxi Base Agua (WB) Catalizador DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Imprimación Epoxi base agua es un producto

Más detalles

Puede ser repintado directamente con cualquier imprimación Deltron 2K y acabados Deltron Progress UHS o Envirobase.

Puede ser repintado directamente con cualquier imprimación Deltron 2K y acabados Deltron Progress UHS o Envirobase. GLOBAL REFINISH SYSTEM Mayo 2009 Información de Producto IMPRIMACIÓN EPOXI BASE AGUA (WB) Imprimación Expoxi Base Agua (WB) Catalizador D8212 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Imprimación Epoxi base agua es un

Más detalles

SOLUCIONES EN DIELÉCTRICOS

SOLUCIONES EN DIELÉCTRICOS SOLUCIONES EN DIELÉCTRICOS Limpiadores Dieléctricos La mayoría de los productos comerciales utilizados como solventes o desengrasantes dieléctricos en las operaciones de limpieza en la industria eléctrica,

Más detalles

Esmalte Directo Sobre Hierro y Óxido Forja

Esmalte Directo Sobre Hierro y Óxido Forja Esmalte Directo Sobre Hierro y Óxido Forja DEFINICIÓN PRODUCTO Óxido brinda una protección óptima de hasta 8 años a las barandillas y rejas de metal. Su fórmula especial actúa a la vez como fondo eficaz

Más detalles

Hoja de Seguridad ( MSDS ) 1. SECCIÓN 1: IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA EMPRESA 2. SECCIÓN 2: IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES PELIGROSOS

Hoja de Seguridad ( MSDS ) 1. SECCIÓN 1: IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA EMPRESA 2. SECCIÓN 2: IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES PELIGROSOS ( MSDS ) 1 de 4 1. SECCIÓN 1: IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA EMPRESA Nombre del producto: ADHESIVO MULTIPROPOSITO Código del Producto: K- 648 Aplicación: Para pegar todo tipo de materiales. Proveedor:

Más detalles

Nociones básicas de prevención en el desempeño del puesto. Oficios.

Nociones básicas de prevención en el desempeño del puesto. Oficios. 1.-Dentro de las prácticas de seguridad en el buen uso de herramientas NO se encuentra: a) Seleccionar la herramienta correcta para el trabajo a realizar. b) El uso correcto de las mismas. c) Guardar las

Más detalles

HOJA DE SEGURIDAD DE MATERIALES

HOJA DE SEGURIDAD DE MATERIALES HOJA DE SEGURIDAD DE MATERIALES 1. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO Y LA COMPAÑIA Nombre del producto: Nombre químico: Material Orgánico a base de minerales inertes, resinas y aditivos Sinónimos: Estuco plástico

Más detalles

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPI)

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPI) EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPI) Un Equipo de Protección Individual (EPI) es "cualquier equipo destinado a ser llevado o sujetado por el trabajador para que le proteja de uno o varios riesgos que

Más detalles

Categoría II: Epis de diseño medio que proporcionan una protección media, siendo certificados por un laboratorio u organismo.

Categoría II: Epis de diseño medio que proporcionan una protección media, siendo certificados por un laboratorio u organismo. PROTECCIÓN RESPIRATORIA Categoría I: Epis de diseño sencillo que proporcionan una protección ligera. Categoría II: Epis de diseño medio que proporcionan una protección media, siendo certificados por un

Más detalles

Tema 10: PROTECCIÓN INDIVIDUAL Y COLECTIVA DE LOS TRABAJADORES

Tema 10: PROTECCIÓN INDIVIDUAL Y COLECTIVA DE LOS TRABAJADORES Tema 10: PROTECCIÓN INDIVIDUAL Y COLECTIVA DE LOS TRABAJADORES TECNICAS OPERATIVAS Concepto de técnicas operativas Equipos de protección individual (EPI s) Características y regulación normativa Tipos

Más detalles

UNIVERSIDAD DE MURCIA

UNIVERSIDAD DE MURCIA UNIVERSIDAD DE MURCIA FACULTAD DE QUIMICA Ingeniería Química.- Curso 2003-2004 INGENIERÍA MECÁNICA PRACTICA 1: CORROSIÓN. PROCESO DE PINTADO DE VEHÍCULOS. PROFESORES: Félix C. Gómez de León Hijes. Antonio

Más detalles

6. Ro R pa a d e e tra r b a aj a o. P ro r te t c e ció i n d el e l t ro r nco c y y e l e l ab a d b o d m o e m n

6. Ro R pa a d e e tra r b a aj a o. P ro r te t c e ció i n d el e l t ro r nco c y y e l e l ab a d b o d m o e m n 17/10/2012 1 MGS 1.- ÍNTRODUCCIÓN 1.1.- Normativa - R.D. 1407/1992, de 20 de noviembre, por el que se regulan las condiciones para la comercialización y libre circulación intracomunitaria de los equipos

Más detalles

Fichas de información de riesgos laborales a los trabajadores. Personal docente

Fichas de información de riesgos laborales a los trabajadores. Personal docente Personal docente Descripción El profesorado fundamentalmente lleva a cabo una actividad de tipo intelectual (preparación de clases, impartición de los temas y otras labores educativas, tales como excursiones,

Más detalles

3M Productos de Protección Personal. Equipos de Protección

3M Productos de Protección Personal. Equipos de Protección Equipos de Protección para Soldadores Riesgos Respiratorios en la Soldadura 2 3M 2008. All Rights Reserved. Es nocivo el humo de soldadura? d 0,05 mg/m3 5 mg/m3 Contaminantes en los puestos de soldadura

Más detalles

Equipos de protección individual para la zona de pintura Prevenir antes que curar

Equipos de protección individual para la zona de pintura Prevenir antes que curar Las actividades que se desarrollan en el taller de pintura suponen un riesgo para la salud y seguridad del operario. El manejo de productos inflamables o explosivos suponen un riesgo para la seguridad

Más detalles

82674-GOMENOL NATURAL Ficha de datos de seguridad Fecha de revisión: 19/12/2013 Versión: 01

82674-GOMENOL NATURAL Ficha de datos de seguridad Fecha de revisión: 19/12/2013 Versión: 01 82674-GOMENOL NATURAL Página 2 de 5 R36/38: Irrita los ojos y la piel. R43: Posibilidad de sensibilización en contacto con la piel. R53: Puede provocar a largo plazo efectos negativos en el medio ambiente

Más detalles

Información de Producto

Información de Producto GLOBAL REFINISH SYSTEM Enero 2008 Información de Producto ENVIROBASE Envirobase base color al agua T4xx Disolvente T494 Disolvente lento T495 PRODUCTOS Envirobase s una pintura de base bicacpa al agua

Más detalles

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PINTURA LOTE ÚNICO - PRESUPUESTO MÁXIMO DE LICITACIÓN:

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PINTURA LOTE ÚNICO - PRESUPUESTO MÁXIMO DE LICITACIÓN: PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PINTURA LOTE ÚNICO - PRESUPUESTO MÁXIMO DE LICITACIÓN: 157.020 CANTIDAD DENOMINACIÓN CENTRO DE DESTINO 1 Pintura CIFP Profesor Raúl Vázquez (Madrid) La oferta deberá incluir

Más detalles

HOJA DE SEGURIDAD. PRODUCTO ACEITE SOLUBLE 1:20 y 1:30

HOJA DE SEGURIDAD. PRODUCTO ACEITE SOLUBLE 1:20 y 1:30 HOJA DE SEGURIDAD PRODUCTO ACEITE SOLUBLE 1:20 y 1:30 SECCIÒN I. DATOS DEL FABRICANTE Nombre del Fabricante: LIQ-E-SA de C.V. Domicilio: Puerto Tampico # 345 Col. La Fe C.P. 66470 San Nicolás de los Garza,

Más detalles

Información de Producto DP3000 ENVIRO PRIMER

Información de Producto DP3000 ENVIRO PRIMER GLOBAL REFINISH SYSTEM Enero 2013 Información de Producto DP3000 ENVIRO PRIMER DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DP3000 son una gama de aparejos que incorporan un material obtenido a partir de botellas de plástico

Más detalles

c/ Blanquers, 2 P.I. Santiga

c/ Blanquers, 2 P.I. Santiga Hoja de seguridad 1. Identificación del producto Nombre comercial del producto: Uso del producto: Empresa: Pirobloc HTF-FDA HT1NSF Fluido de transmisión de calor Pirobloc S.A. c/ Blanquers, 2 P.I. Santiga

Más detalles

HOJA DE SEGURIDAD PRODUCTO ABRILLANTADOR DE VINIL

HOJA DE SEGURIDAD PRODUCTO ABRILLANTADOR DE VINIL HOJA DE SEGURIDAD PRODUCTO ABRILLANTADOR DE VINIL SECCIÒN I. DATOS DEL FABRICANTE Nombre del Fabricante: LIQ-E-SA de C.V. Domicilio: Puerto Tampico # 345 Col. La Fe C.P. 66470 San Nicolás de los Garza,

Más detalles

DEFENOX-B Barniz Antioxidante para metales

DEFENOX-B Barniz Antioxidante para metales DEFENOX-B Barniz Antioxidante para metales Propiedades: DEFENOX-B actúa como protector antioxidante, siendo igualmente eficaz tanto para interiores como para exteriores. Seca al instante y endurece rápidamente,

Más detalles

NORMAS DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN DE LA VITRINA DE EXTRACCIÓN DE GASES DE USO GENERAL

NORMAS DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN DE LA VITRINA DE EXTRACCIÓN DE GASES DE USO GENERAL CÓDIGO FNS/028 Fecha: Septiembre de 2011 Revisión: 00 Página: 1 de 5 DESCRIPCIÓN DE LA Una vitrina de extracción de gases de uso general es un equipo de trabajo destinado a la experimentación química.

Más detalles

FICHAS DE SEGURIDAD. 1.-Identificación de la sustancia / preparado y de la sociedad / empresa. Código / Nombre del producto:

FICHAS DE SEGURIDAD. 1.-Identificación de la sustancia / preparado y de la sociedad / empresa. Código / Nombre del producto: Página 1 de 7 Última revisión: 15/11/2005 1.-Identificación de la sustancia / preparado y de la sociedad / empresa. Código / Nombre del producto: Nombre de la empresa: PULISOL-B. Pol.Ind. Masia del Juez.

Más detalles

Esmalte Directo Sobre Hierro y Óxido Martelé

Esmalte Directo Sobre Hierro y Óxido Martelé Esmalte Directo Sobre Hierro y Óxido Martelé DEFINICIÓN PRODUCTO Hammerite Esmalte Directo Sobre Hierro y Óxido brinda una protección óptima de hasta 8 años a las barandillas y rejas de metal. Su fórmula

Más detalles

INFORMACIÓN TÉCNICA BECCSIL HT RESISTANT. Aluminio Para Alta Temperatura DESCRIPCIÓN

INFORMACIÓN TÉCNICA BECCSIL HT RESISTANT. Aluminio Para Alta Temperatura DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN Beccsil H.T Resistant es un producto basado en resina de silicona modificada, especialmente diseñada para soportar temperaturas de hasta 550 C, tiene una excelente adherencia sobre un primario

Más detalles

Seguridad Industrial. Elementos de protección personal ARL

Seguridad Industrial. Elementos de protección personal ARL Seguridad Industrial Elementos de protección ARL Índice Qué es un elemento de Protección Personal? Qué deben tener en cuenta el empleador y el trabajador? Cómo se pueden controlar los riesgos laborales?

Más detalles

ESCUELA PROFESIONAL SAN FRANCISCO

ESCUELA PROFESIONAL SAN FRANCISCO Módulo Profesional: Tratamiento y recubrimiento de superficies. Equivalencia en créditos ECTS: 13. Código: 0295 Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación. 1. Determina el proceso de reparación

Más detalles

requisitos en materia de prevención en relación con la compra de productos y equipos

requisitos en materia de prevención en relación con la compra de productos y equipos 10 requisitos en materia de prevención en relación con la compra de productos y equipos GUÍA INFORMATIVA Servicio de Prevención Salud Laboral DEFINICIONES Esta guía está dirigida a aquellas personas que

Más detalles

2. COMPOSICIÓN, INFORMACIÓN SOBRE LOS COMPONENTES

2. COMPOSICIÓN, INFORMACIÓN SOBRE LOS COMPONENTES Página 1 de 5 1. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO Y LA COMPAÑÍA NOMBRE DEL PRODUCTO FABRICANTE / PROVEEDOR CASCOL 20, 77, 3063, 4080, 4083, 85, 150, 150BOG. Pegatex LTDA Cra 3 N 15 55 Mosquera, Cundinamarca

Más detalles

HOJA DE SEGURIDAD. PRODUCTO OPTIMUS TEMPLE ISO-68 y 100

HOJA DE SEGURIDAD. PRODUCTO OPTIMUS TEMPLE ISO-68 y 100 HOJA DE SEGURIDAD PRODUCTO OPTIMUS TEMPLE ISO-68 y 100 SECCIÒN I. DATOS DEL FABRICANTE Nombre del Fabricante: LIQ-E-SA de C.V. Domicilio: Puerto Tampico # 345 Col. La Fe C.P. 66470 San Nicolás de los Garza,

Más detalles

LES FACILITAMOS FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD.

LES FACILITAMOS FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD. LES FACILITAMOS FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD www.comprarpegamento.com pegamento@comprarpegamento.com 1. IDENTIFICACIÓN DE LA SUSTANCIA / PREPARADO IDENTIFICACIÓN DE LA EMPRESA Nombre del Producto: IMPERMEABILIZANTE

Más detalles

HOJA DE SEGURIDAD DEL MATERIAL (MSDS)

HOJA DE SEGURIDAD DEL MATERIAL (MSDS) SECCION 1 INFORMACION DE PRODUCTO Y COMPAÑIA Nombre del fabricante: ZATOTEK, S.A. PRODUCTO: PRIMER SECADO RÁPIDO ROJO ÓXIDO Códigos: 84.90 Dirección: Pan. Norte km 7 ½ y Joaquín Mancheno Quito Ecuador

Más detalles

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE MATERIALES

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE MATERIALES HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE MATERIALES NUTRIFER 11 I. IDENTIFICACIÓN DEL PROVEEDOR FERMAGRI S.A. Vía Daule Km 16 Guayaquil Ecuador Tel. (593) 4 2162 155 / 2162-156 Fax: (593) 4 2162 158 e-mail: sindustrial@fermagri.ec

Más detalles

Información de producto PRIMA D839

Información de producto PRIMA D839 SISTEMA GLOBAL REFINISH Enero de 2007 Información de producto PRIMA DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Prima es un aparejo protector 2K gris, compatible con una gran variedad de trabajos de reparación cotidianos.

Más detalles

SENTIDO de la vista SENTIDO del oído SENTIDO del tacto SENTIDO del gusto SENTIDO del olfato SENTIDO de LA SEGURIDAD

SENTIDO de la vista SENTIDO del oído SENTIDO del tacto SENTIDO del gusto SENTIDO del olfato SENTIDO de LA SEGURIDAD SENTIDO de la vista SENTIDO del oído SENTIDO del tacto SENTIDO del gusto SENTIDO del olfato SENTIDO de LA SEGURIDAD 1 porqué proteger los sentidos? El accidente no es CASUALIDAD Es CAUSADO, por una acción

Más detalles

MANUAL DE BUENAS PRÁCTICAS AMBIENTALES PARA SUBCONTRATAS

MANUAL DE BUENAS PRÁCTICAS AMBIENTALES PARA SUBCONTRATAS Página 1 de 6 El Parque Nacional Marítimo Terrestre del Archipiélago de Cabrera (PNMTAC), comprometido con el entorno natural en el que se sitúa, ha implantado un Sistema de Gestión Ambiental, según la

Más detalles

PREPARACIÓN DE SUPERFICIES

PREPARACIÓN DE SUPERFICIES PREPARACIÓN DE SUPERFICIES TEMA 5: Imprimaciones. Luis Alberto Hernández Herrero José Antonio Hernández Herrero INTRODUCCIÓN 1. Protegen la chapa de la corrosión. Ante la pérdida de la cataforesis (protección

Más detalles

Higiene y Seguridad Laboral en Laboratorios y Talleres

Higiene y Seguridad Laboral en Laboratorios y Talleres Higiene y Seguridad Laboral en Laboratorios y Talleres Marco Legal Higiene y Seguridad Laboral Ley 24557 Ley 19587 Dec. 351/79-295/03 Dec. 1338/96 Establece Servicios de Medicina e HyS, cantidad de hs,

Más detalles

Seguridad de la pintura de aerosol

Seguridad de la pintura de aerosol Seguridad de la pintura de aerosol Estándares del OSHA Busque los peligros en su lugar de trabajo: Cosas que pueden causar daño: Solventes, epóxidos, resinas, equipo del aerosol Resuelva los problemas

Más detalles

ACETANILIDA PA. Identificación de la sustancia o del preparado

ACETANILIDA PA. Identificación de la sustancia o del preparado ACETANILIDA PA 1. Identificación del Producto Identificación de la sustancia o del preparado Denominación: Acetanilida Uso de la sustancia o preparado: Para usos de laboratorio, análisis, investigación

Más detalles

FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD Página: 1 de 6 1. IDENTIFICACIÓN DE LA SUSTANCIA O DEL PREPARADO Y DE LA SOCIEDAD O EMPRESA 1.1 INFORMACIÓN DE LA SUSTANCIA O DEL PREPARADO 1.1.1 Nombre Comercial: 1.1.2 Nombre Químico: 1.1.3 Código de

Más detalles

Introducción La Protección adecuada Riesgos de lesiones para los ojos Impacto por partículas sólidas Polvos.

Introducción La Protección adecuada Riesgos de lesiones para los ojos Impacto por partículas sólidas Polvos. Proteja sus ojos Indice Tema Página Introducción. 3 1. La Protección adecuada. 4 2. Riesgos de lesiones para los ojos. 8 2.1. Impacto por partículas sólidas. 8 2.2. Polvos. 10 2.3. Productos químicos.

Más detalles

Información del Producto Aparejos de relleno 2K D8055 y D8057

Información del Producto Aparejos de relleno 2K D8055 y D8057 GLOBAL REFINISH SYSTEM Enero 2012 Información del Producto Aparejos de relleno 2K D8055 y D8057 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO D8055 Gris D8057 Gris oscuro D8231/34 Catalizadores D8718/19/20 Diluyentes Los aparejos

Más detalles

1/5 SECCION 1. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO QUIMICO DENOMINACION: VERDE DE MALAQUITA

1/5 SECCION 1. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO QUIMICO DENOMINACION: VERDE DE MALAQUITA SECCION 1. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO QUIMICO DENOMINACION: VERDE DE MALAQUITA SECCION 2. COMPOSICION E INFORMACION SOBRE LOS INGREDIENTES CAS #: 13425-25-7 FÓRMULA: C25H26N2O4 Nº CEE: 241-922-5 SECCION

Más detalles

Ficha técnica del producto

Ficha técnica del producto Ficha técnica del producto MASTER INTERNACIONAL SÓLO PARA USO PROFESIONAL 2K P420 Sistema de Colores Sólidos Monocapas Estándar Producto Descripción P420- Colores Monocapa de Mezcla 2K y Colores Acabados

Más detalles

FICHA DE SEGURIDAD. 1 - Nombre del producto y de la Empresa ECOSOAP. 2 - Composición e información FICHA DE SEGURIDAD ECOSOAP PÁGINA: 1

FICHA DE SEGURIDAD. 1 - Nombre del producto y de la Empresa ECOSOAP. 2 - Composición e información FICHA DE SEGURIDAD ECOSOAP PÁGINA: 1 FICHA DE SEGURIDAD Según 91-155-CEE Producto: ECOSOAP MSDS N º 823 La revisión el 23-01-2006 1 - Nombre del producto y de la Empresa ECOSOAP Empresa: Sas di Nicolino Falvo Falvo y C. Via del Progresso

Más detalles

30-35 m² por galón según superficie de aplicación.

30-35 m² por galón según superficie de aplicación. FICHA TÉCNICA Producto diseñado para dar color a superficies de madera, con el fin de dar realce a la naturaleza de la madera, homogeneizar tonalidad o imitar color de otras superficies. Puede ser aplicado

Más detalles

Emisión : 20/07/01 Página 1 de 4 Impresión : 25/09/aa Versión :001 : OLIGOMERO PARA CURADO ULTRAVIOLETA

Emisión : 20/07/01 Página 1 de 4 Impresión : 25/09/aa Versión :001 : OLIGOMERO PARA CURADO ULTRAVIOLETA INFORMACION DE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD (MSDS) Emisión : 20/07/01 Página 1 de 4 Impresión : 25/09/aa Versión :001 1. PRODUCTO QUIMICO E IDENTIFICACION COMPAÑIA POLIMER 4023 POLIDUR SAN LUIS S.A.I.C Talcahuano

Más detalles

Guía: Prevención en Talleres de Automoción

Guía: Prevención en Talleres de Automoción Como empresario, su deber de garantizar, razonable y eficazmente, la protección de la seguridad y la salud de los trabajadores de su empresa es un gran desafío y una gran responsabilidad. Esta guía tiene

Más detalles

FACULTAD DE BELLAS ARTES universidad de granada NORMAS A SEGUIR EN MATERIA DE SEGURIDAD EN LOS TALLERES Y LABORATORIOS

FACULTAD DE BELLAS ARTES universidad de granada NORMAS A SEGUIR EN MATERIA DE SEGURIDAD EN LOS TALLERES Y LABORATORIOS FACULTAD DE BELLAS ARTES universidad de granada NORMAS A SEGUIR EN MATERIA DE SEGURIDAD EN LOS NORMAS GENERALES En primer lugar se han de conocer las salidas de emergencia y los medios de extinción de

Más detalles

30-35 m² por galón según superficie de aplicación.

30-35 m² por galón según superficie de aplicación. FICHA TÉCNICA Producto diseñado para dar color a superficies de madera, con el fin de dar realce a la naturaleza de la madera, homogeneizar tonalidad o imitar color de otras superficies. Puede ser aplicado

Más detalles

PREPARACIÓN DE SUPERFICIES

PREPARACIÓN DE SUPERFICIES COLECCIÓN CICLOS FORMATIVOS TRANSPORTE Y MANTENIMIENTO DE VEHÍCULOS. GRADO MEDIO PREPARACIÓN DE SUPERFICIES CESVIMAP agradece la colaboración documental prestada para la realización de esta obra a las

Más detalles

HOJA DE SEGURIDAD DEL MATERIAL (MSDS)

HOJA DE SEGURIDAD DEL MATERIAL (MSDS) SECCION 1 INFORMACION DE PRODUCTO Y COMPAÑIA Nombre del fabricante: ZATOTEK, S.A. PRODUCTO: FONDO SURFACER Códigos: 82.90 82.91 Dirección: Panam. Norte km 7 ½ y Joaquín Mancheno Quito Ecuador Números de

Más detalles

HOJA DE SEGURIDAD DEL MATERIAL (MSDS)

HOJA DE SEGURIDAD DEL MATERIAL (MSDS) SECCION 1 INFORMACION DE PRODUCTO Y COMPAÑIA Nombre del Fabricante: ZATOTEK S.A. PRODUCTO: REMOVEDOR DE PINTURAS Código: 85.03 Dirección: Panam. Norte km 7 ½ y Joaquín Mancheno Quito Ecuador Números de

Más detalles

1. IDENTIFICACIÓN DE LA SUSTANCIA O PREPARADO Y DE LA SOCIEDAD O EMPRESA. : Limpiador de planchas

1. IDENTIFICACIÓN DE LA SUSTANCIA O PREPARADO Y DE LA SOCIEDAD O EMPRESA. : Limpiador de planchas 1. IDENTIFICACIÓN DE LA SUSTANCIA O PREPARADO Y DE LA SOCIEDAD O EMPRESA Identificación de la sustancia o del preparado Nombre del producto : Empleo de la Sustancia/Preparación : Limpiador de planchas

Más detalles

HOJA DE SEGURIDAD DEL MATERIAL (MSDS)

HOJA DE SEGURIDAD DEL MATERIAL (MSDS) SECCION 1 INFORMACION DE PRODUCTO Y COMPAÑIA Nombre del fabricante: ZATOTEK, S.A. Nombre del producto: Esmalte Horneable Código: 1500 Dirección: Panam. Norte km 7 ½ y Joaquín Mancheno Quito Ecuador Números

Más detalles

PROCEDIMIENTO USO AIRE COMPRIMIDO

PROCEDIMIENTO USO AIRE COMPRIMIDO Página 1 de 5 Realizado por: Rocio Baeza Vivanco. Prevención de Riesgos. Revisado por: Rodolfo Cifuentes D. Gerente de Operaciones y Logística. Aprobado Por: Walter Langenegger T. Representante Legal.

Más detalles

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD Limpia Contactos LIMPIADOR DE CONTACTOS Y CIRCUITOS ELECTRÓNICOS

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD Limpia Contactos LIMPIADOR DE CONTACTOS Y CIRCUITOS ELECTRÓNICOS HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD Limpia Contactos LIMPIADOR DE CONTACTOS Y CIRCUITOS ELECTRÓNICOS Revisión No. 01/16 Fecha de Edición: Junio 24 de 2016 1. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA EMPRESA 1.1 Identifcación

Más detalles

Hoja de seguridad Según 91/155/CEE

Hoja de seguridad Según 91/155/CEE Pág. 1 de 5 1. Indicación de sustancia / preparado y empresa CASABLANCA ESMALTE SINTETICO Empresa: BASF Argentina S.A. Av. Corrientes 327 (C1043AAD) Buenos Aires Argentina Tel. 00(54 11) 4317-9600 Fax.

Más detalles

FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD Página: 1 de 5 1. IDENTIFICACIÓN DE LA SUSTANCIA O DEL PREPARADO Y DE LA SOCIEDAD O EMPRESA 1.1 INFORMACIÓN DE LA SUSTANCIA O DEL PREPARADO 1.1.1 Nombre Comercial: ANTIMONIO 1.1.2 Nombre Químico: 1.1.3

Más detalles

C Ó M O F U N C I O N A U N A M A S C A R I L L A?

C Ó M O F U N C I O N A U N A M A S C A R I L L A? Una forma sencilla para determinar la protección más adecuada es seguir la regla de IESI: I Identificar peligros: vapores, gases, polvo, vapores metálicos, gases E Evaluar el riesgo (niveles según las

Más detalles

Ficha de Seguridad: RAIZ FERTIL AMINOACIDOS LIQUIDOS

Ficha de Seguridad: RAIZ FERTIL AMINOACIDOS LIQUIDOS Ficha de Seguridad: RAIZ FERTIL AMINOACIDOS LIQUIDOS FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD (DIRECTIVA 91/155/CEE) HOJA DE SEGURIDAD. Nombre del producto: Raiz fertil 1.- IDENTIFICACION DE LA EMPRESA Y DEL PRODUCTO

Más detalles

PINTURA DE VEHÍCULOS

PINTURA DE VEHÍCULOS CUALIFICACIÓN PROFESIONAL PINTURA DE VEHÍCULOS NIVEL DE CUALIFICACIÓN: 2 ÁREA COMPETENCIAL: MANTENIMIENTO DE VEHÍCULOS AUTOPROPULSADOS ÍNDICE 1. ESPECIFICACIÓN DE COMPETENCIA... 1.1. COMPETENCIA GENERAL...

Más detalles

81607 COLORANTE AMARILLO HUEVO E102/110 Ficha de datos de seguridad Fecha de revisión: 26/09/2014 Versión:02

81607 COLORANTE AMARILLO HUEVO E102/110 Ficha de datos de seguridad Fecha de revisión: 26/09/2014 Versión:02 1 Página 1 de 5 1 IDENTIFICACIÓN DE LA SUSTANCIA O EL PREPARADO Y DE LA SOCIEDAD O EMPRESA 11 Identificación de la sustancia o el preparado Nombre: Colorante amarillo huevo E102/E110 Código: 81607 Código

Más detalles

Rethane HB 555 Componente A: PUEB Componente B: Catalizador PUCA700

Rethane HB 555 Componente A: PUEB Componente B: Catalizador PUCA700 Pintura de dos componentes base solvente formulado con resina hidroxiladas e isocianatos alifáticos y aditivos especiales que le confieren excelentes propiedades. La película formada presenta excelentes

Más detalles

Equipos, instalaciones y productos utilizados en el pintado de autobuses y autocares (I)

Equipos, instalaciones y productos utilizados en el pintado de autobuses y autocares (I) 1 Equipos, instalaciones y productos utilizados en el pintado de autobuses y autocares (I) La finalidad de la pintura, desde sus orígenes, ha sido la de proteger al vehículo contra la corrosión y proporcionarlo

Más detalles

Documento Nº : Fecha edición : 24/07/2006 Versión : 1.08 Fecha de anulación : 10/04/2006 Situac. docum. : Publicada Formato : 3

Documento Nº : Fecha edición : 24/07/2006 Versión : 1.08 Fecha de anulación : 10/04/2006 Situac. docum. : Publicada Formato : 3 3M España S.A. Juan Ignacio Luca de Tena, 19-25 28027 Madrid Tel: 91 321 60 00 ============================================================================ FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD PARA KIT ============================================================================

Más detalles

Colores fríos Influencia de las bajas temperaturas en los procesos de pintado

Colores fríos Influencia de las bajas temperaturas en los procesos de pintado P I N T U R A Colores fríos Influencia de las bajas temperaturas en los procesos de pintado Por Andrés Jiménez García CON LA LLEGADA DEL OTOÑO Y, SOBRE TODO, DEL INVIERNO, LAS TEMPERATURAS COMIENZAN A

Más detalles

ANEXO IV EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL

ANEXO IV EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL ANEXO IV EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL Act. 14/10/2014 Todas aquellas prendas de trabajo cuya entrega se establece en el presente Anexo, y que tengan la consideración de equipos de protección individual

Más detalles

2-NITROBENZALDEHÍDO, 99% PS

2-NITROBENZALDEHÍDO, 99% PS 2-NITROBENZALDEHÍDO, 99% PS 1. Identificación del Producto Identificación de la sustancia o del preparado Denominación: 2-Nitrobenzaldehído Uso de la sustancia o preparado: Para usos de laboratorio, análisis,

Más detalles

Nueva Normativa sobre Campos Electromagnéticos

Nueva Normativa sobre Campos Electromagnéticos Nueva Normativa sobre Campos Electromagnéticos La contaminación electromagnética en los centros de trabajo Miguel Ángel Izquierdo Esquema de la ponencia 1.- LEGISLACIÓN DE REFERENCIA Normativa de PRL.

Más detalles