Clothes Refreshment Secadora por condensación. Se basa en la estructura de la secadora de condensación Nexus 4
|
|
- Lucas Molina Segura
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 Clothes Refreshment Secadora por condensación Se basa en la estructura de la secadora de condensación Nexus 4
2 Introducción Nueva plataforma para secadora ENV 06 reemplaza todas las plataformas electrónicas y de temporizador. Afectará a: -EDR EDR Secadoras con programador cíclico También se reemplazará toda la electrónica de entrada y salida anterior. Introducción en el mercado: agosto / septiembre
3 Series de secadoras Gama baja EDR 1000 Gama media EDR 2000 Gama alta EDR
4 Secadora Nivel alto Nivel medio Nivel bajo Sustitución Temporizador 4
5 Aparato de alto nivel Consiga mucho más que una simple secadora por condensación! 5
6 Competidores 6
7 Competidores Centro de secado Maytag Armario secador con tratamiento por vapor Secadora 7
8 Competidores Siemens Dressman Planchar y airear 8
9 Definición del producto Especificaciones y prestaciones: Resultado del secado (secadora por condensación) - Resultados de secado idénticos a la actual gama de Técnica de programa, capacidad del tambor, número de programas de secado idénticos a la actual gama de 2006 Lana pura Programa de secado - aplicable a cualquier tipo de ropa sensible a la acción mecánica (lana, viscosa,... ) - para carga reducida ( kg) 9
10 Definición del producto Airear ropa - Se eliminan olores con tratamiento por vapor o por aromas - Se airea con vapor el algodón, lino, vellón. - Flujo de aire variable Procedimiento antiarrugas - Programa mejorado de ayuda al planchado (mejor que un planchado suave) - Tratamiento por vapor para algodón - Perfil de temperatura y mecánica mejorado para prendas delicadas 10
11 Algodón 100% en secado normal por condensación 11
12 Algodón 100% tras un secado con tratamiento de vapor 12
13 Lino 100% en secado normal por condensación 13
14 Lino 100% tras un secado con tratamiento por vapor 14
15 Definición del producto - Rendimiento Funciones que dependen del material, la cantidad y el programa Preplanchado para blusas, camisas, pantalones, chaquetas, faldas, abrigos etc. de lino, algodón, tejidos sintéticos de 0,5 a 1 kg. En el mejor de los casos no necesita planchado. Aireado aplicable a tejidos no lavables, para eliminar olores y arrugas probablemente los tejidos deban ser planchados más tarde ya que también hay que eliminar los pliegues de percha. Ayuda de planchado para todo tipo de ropa con tratamiento de vapor para carga de 0,5 hasta 3 kg 15
16 Definición del aparato Proceso de secado Aire caliente y seco Aire caliente y húmedo Condensación Succión Salida 16
17 Sistema de condensación El procedimiento de secado queda determinado por dos circuitos de aire en la secadora por condensación: una corriente de aire caliente en el interior del aparato una corriente de aire frío desde el exterior del aparato La corriente de aire caliente absorbe la humedad de la ropa y coincide en el intercambiador de calor con la corriente de aire frío. Este intercambio térmico ocasiona una condensación de la humedad del aire. El agua obtenida se recoge en depósitos de agua. 17
18 Medición de la conductibilidad Sensor de humedad residual (medición de la conductividad eléctric Los dos semi tambores están aislados por un anillo de plástico. La resistencia eléctrica se regula electrónicamente a través de sensores y varía dependiendo del tipo de ropa y de la humedad residual. Esta resistencia se transforma electrónicamente en una frecuencia en el rango de 0Hz a 260Hz y determina la duración del programa y la humedad residual al final del programa. Circuito del sensor abierto (resistencia infinita): 0Hz Circuito del sensor en cortocircuito: 260Hz +/- 10% 18
19 Definición del aparato Clothes Refreshment Machine Depósito de agua para generación de vapor Depósito de aromas Bomba Generador de vapor 19
20 Concepto del panel de mando Placa para LEDs Carcasa de placas para LEDs Revestimiento para mordaza Parte de la mordaza transparente Electrónica de manejo con UI Panel de mando 20
21 Datos técnicos Tipo de aparato: secadora por condensación con generación de vapor Red: 220/240V 50Hz (60Hz?) Calefacción: W (fusible 16A) W (fusible 10A) Motores: Generador de vapor: Electrónica: 2 motores (tracción de tambor y ventilador separados como en la secadora por bomba de calor) - calefacción (2kW) - bomba (10W) Electrónica de control ENV 06 y electrónica de entrada y salida LCD 21
22 Datos técnicos Termostato: posibilidad de dos sensores NTC Bloqueo de puerta: con/sin apertura de puerta electrónica Iluminación del tambor: posible (mando por Triac) Sensor: medición de la conductividad Cambio del tope de puerta: lo puede hacer el cliente 22
23 Nuevas características 5 programas de vapor diferentes 3 niveles de vapor para tres tipos de cargas Detección de humedad Ayuda al planchado por vapor (aireado) Inyección del aroma en desarrollo Ayuda al planchado con detección de humedad Programa de secado para lana virgen y seda Función total como secadora de condensación 23
24 Introducción Generador de vapor 24
25 Introducción Depósito de agua para generador de vapor Depósito para aromas 25
26 Tracciones 2 motores separados Motor para tracción por tambor Motor para convección 26
27 Por qué dos motores separados? En los programas de vapor deberá permanecer el vapor en el tambor y por ello se necesitan motores separados. CRM detalla el programa de secado de lana virgen y seda. Reverso activado pausa activado pausa para lana 2s 30s 2s 30s para seda 4s 30s 2s 30s Al objeto de garantizar suficiente corriente de aire, será necesario accionar por separado ventilador y tracción. 27
28 Definición del producto para el inicio de la producción Depósito de agua para generador de vapor Válvula de llenado Conducto de agua fría Bomba de agua blanda Tobera de vapor Conducto de vapor Generador de vapor 28
29 Depósito de agua + jarra Filtro de líquidos para agua de condensación Atención! Sólo deberá utilizar agua destilada o el agua del depósito de condensación de la secadora (filtrado). 29
30 Panel de mando CRM Retardo de la hora de i Carga Delicado Tiempo Inicio/Pausa Secado Vibrador Botón azul con iluminación trasera (Placa LED, Bus de Mac) Los programas se dividen en dos áreas: -Iron Aid = Ayuda para el planchado Programa con generación de vapor -Drying = Programa de secado programa convencional 30
31 Programas Cotton shirts max. 1,2kg 1-5 camisas de algodón Synthetic shirts max. 1,2kg 1-5 camisas sintéticas Cotton refresh max. 3kg airear algodón Synthetic refresh max. 1,5kg airear ropa delicada. Business refresh Programa de cuidado de trajes, americanas Wool max. 1kg lana (delicadas ) Silk max. 1kg seda (delicadas ) Time programme max. 1kg Programa de tiempo Light dry max. 3kg (6kg algodón) Secado suave Cupboard dry max. 3kg (6kg algodón) Armario... Extra dry max. 3kg (6kg algodón) Secado extra 31
32 Símbolos CRM A continuación se explica la forma de trabajo y los símbolos del display LCD. 32
33 Indicador de cargas Ajustable sólo para programas con tratamiento por vapor En todos los demás programas se ilumina Auto. En el caso de que el usuario intente modificar la carga parpadeará el indicador Auto para que el usuario pueda advertirlo. Ajuste para carga mín., media y máx. según la tabla en las instrucciones de uso. 33
34 secado Ajustable sólo para programas de secado normales En los programas de vapor y tiempo se ilumina Auto. En el caso de que el usuario intente activar la función parpadeará el indicador Auto para que el usuario pueda advertirlo. =Ajuste previo Ajuste para carga mín., media y máx.según la tabla de instrucciones de uso. 34
35 Indicador de la ejecución del programa Fase de vapor Preselección de la hora de comienzo Indicador de vaporización Secado Enfriamiento Protección arrugas Indicador de secado Delicado Indicador de depósito de vapor A prueba de niños Señal Tiempo restante 35
36 Duración del programa para el programa por tiempo Con la tecla Time se pueden modificar los tiempos de programación. Si el programa seleccionado no permitiera ninguna modificación del tiempo, entonces se iluminará el símbolo Auto para que el usuario pueda advertirlo. p.ej min. 36
37 Depósito de agua para el indicador de producción de vapor Si el usuario hubiera elegido un programa con soporte por vapor y el depósito de agua no contuviera suficiente agua ( interruptor de láminas como en cafetera), se le mostrarán al usuario estos dos símbolos parpadeantes y además sonará el vibrador. Depósito de agua para producción de vapor: máx. 1300ml Interruptor de láminas se activa con nivel de agua < ml Consumo de agua para programas de vapor: ml 37
38 Secado Indicadores durante la ejecución del programa Durante el programa van desapareciendo cada vez más gotas y muestran al usuario el estado de secado de la carga. De forma adicional se puede leer el tiempo restante bajo el símbolo. 38
39 Indicadores LCD durante la ejecución 1. Ajuste del programa: Programa seleccionado pero no iniciado. Se muestran todas las fases de programa importantes. 2. Fase de secado activada: El estado del secado se muestra con símbolos de gotas. 39
40 Indicadores LCD durante la ejecución 3. Fase de vapor activada: Sólo para programas con tratamiento de vapor. La animación para el vapor se muestra así. 40
41 Indicadores LCD durante la ejecución 4. Fase de enfriamiento activada: Fin del secado no se perciben más gotas. 5. Fase de protección de arrugas activada: 41
42 Programa CRM con tratamiento por vapor Programa Opción Carga Algodón / preplanchado por vapor Fácil cuidado / preplanchado por vapor Camisas de algodón preplanchado seco/húmedo seco/húmedo seco/húmedo 0,5-3 kg 0,5-1,5 kg 1-5 camisas Camisas de fácil cuidado preplanchado seco/húmedo 1-5 camisas Airear seco 1 pantalón -1 americana, 1 traje Ayuda al planchado seco Máx. 3kg 42
43 Programa de vapor Proceso algodón Detección seco/húmedo mediante medición de la conductividad seco? sí Enfriar / airear no Seco hasta 1% humedad residual 2 x tratamiento por vapor Enfriar Protección arrugas / Fin 43
44 Programa de vapor Proceso ropa sintética Detección seco/húmedo mediante medición de la conductividad seco? sí no Seco hasta 1% humedad residual Recalentamiento hasta 65 C (punto de vidrio) 2 x tratamiento por vapor Enfriar Protección arrugas / Fin 44
45 Programa de vapor Proceso aireado Enfriar / airear 2 x tratamiento por vapor Enfriar Protección arrugas / Fin 45
46 Simulación CRM Para comprenderlo mejor podrá comprobar aquí el funcionamiento de un programa con tratamiento por vapor. Simulación 46
47 Programa CRM Programa de la secadora Podrá obtener una visión en detalle de la técnica del proceso activando el siguiente enlace. Tablas del programa 47
48 Programa de diagnóstico Activación: 1. Girar el interruptor principal a la primera posición en sentido de las agujas del reloj 2. Pulsar al mismo tiempo la tecla de Inicio/Pausa y la tecla a la izquierda y mantenerlas presionadas. 3. En cinco segundos se iluminarán los 3 LED y sonará el vibrador. Se activará el programa de diagnóstico. Desactivación: Desconectar el aparato para desactivarlo. 48
49 Programa de diagnóstico ATENCIÓN!!! El programa de diagnóstico finalizará al desconectar el aparato. Según la configuración del software, al volverlo a arrancar se iniciará el programa de revisión de fabricación. En el display aparecerá ELE. Para finalizar el aparato, desconectar y volver a conectarlo. 49
50 Programa de diagnóstico Selector de programas en posición 1 Test de interfaz del usuario Se activarán: Todos los LED y LCD (si los hubiera) Descripción: Todos los LED se encenderán uno tras otro. Si se presiona una tecla, parpadearán los LED correspondientes. En el LCD se mostrará el número de teclas y sonará el vibrador. Se encenderán todos los símbolos LCD. 50
51 Programa de diagnóstico Selector de programas en posición 2 Bomba de condensado, interruptor del depósito de agua de condensación, interruptor del depósito de agua de vapor, calefacción y termostato del generador de vapor (sensor NTC) Se activará: La bomba de condensado cuando el depósito esté lleno de agua y por tanto se ha activado el microinterrumptor. La calefacción del generador de vapor está activada, si la temperatura alcanza 135 C la primera vez, entonces se regulará la temperatura entre C. Descripción: Si el depósito de agua de vapor está vacío (interruptor de láminas), parpadeará el LED del depósito en el display. Sin embargo, el generador de vapor se calentará. La temperatura del generador de vapor (NTC 2) se mostrará en el display LCD. Los LED parpadearán. Requisitos: Puerta bloqueada (tiempo límite 10min.) 51
52 Programa de diagnóstico Selector de programas en posición 3 Bomba y calefacción del generador de vapor y conductos de vapor (examen visual) Se activará: La calefacción del generador de vapor está activada, la temperatura se regulará entre C. Bomba manejada por impulsos, revisar estanqueidad de los conductos de vapor. Descripción: La temperatura de vapor se mostrará en el display LCD. Parpadearán los LED de aviso Requisitos: Puerta bloqueada (tiempo límite 10min.) 52
53 Programa de diagnóstico Selector de programas en posición 4 Tracción por tambor en dirección contraria a las agujas del reloj Se activará: Descripción: Requisitos: Controlado por el Triac del motor y el relé del motor Bomba de condensación activada Parpadearán los LED de aviso Puerta bloqueada (tiempo límite 10min.) 53
54 Programa de diagnóstico Selector de programas en posición 5 Tracción por tambor en dirección de las agujas del reloj Se activará: Controlado por el Triac del motor, lento giro por impulso (examen visual del tambor). El motor del ventilador funciona en dirección opuesta (test del relé del motor) con velocidad reducida. Descripción: Parpadearán los LED de aviso. Requisitos: Puerta bloqueada (tiempo límite 10min.) 54
55 Programa de diagnóstico Selector de programas en posición 6 Calefacción con potencia reducida y motor del ventilador a tope de revoluciones Se activará: Resistencia calefactora 1400W, motor de tracción y motor y del ventilador. Descripción: La temperatura del aire caliente (NTC 1) se mostrará en el display LCD. Parpadearán los LED de aviso Requisitos: Puerta bloqueada (tiempo límite 10min.) 55
56 Programa de diagnóstico Selector de programas en posición 7 Calefacción con potencia total y motor del ventilador a tope de revoluciones Se activará: Resistencia calefactora, motor de tracción y del ventilador Descripción: La temperatura del aire caliente (NTC 1) se mostrará en el display LCD. Parpadearán los LED de aviso Requisitos: Puerta bloqueada (tiempo límite 10min.) 56
57 Programa de diagnóstico Selector de programas en posición 8 Revisión del sensor de humedad en tambor cortocircuitado Se activará: Descripción: Sensor de humedad La revisión dura 4 segundos (se requiere 1 segundo para el ajuste del cortocircuito manual). Durante este tiempo se encenderán todos los LED de aviso. Cuando el sensor envía los valores correctos, parpadearán los LED de aviso constantemente después de 4 segundos. Con valores fuera del ámbito permitido se encenderán de nuevo los LED y se visualizará el código de error E32. Requisitos: Puerta bloqueada 57
58 Programa de diagnóstico Selector de programas en posición 9 Revisión del sensor de humedad con el tambor vacío, resistencia de transición infinita Se activará: Sensor de humedad Descripción: La revisión dura 4 segundos. Durante este tiempo se encenderán todos los LED de aviso. Cuando el sensor envía los valores correctos, parpadearán los LED de aviso constantemente después de 4 segundos. Con valores fuera del ámbito permitido se encenderán de nuevo los LED. Requisitos: Puerta bloqueada 58
59 Programa de diagnóstico Selector de programas en posición 10 Interruptor del depósito de agua de condensación Se activará: Microinterruptor Descripción: Sólo para fabricación para comprobar si el depósito de agua está vacío. 59
60 Programa de diagnóstico Selector de programas en posición 11 Interruptor del depósito de agua de vapor Se activará: Interruptor de láminas Descripción: Sólo para fabricación para comprobar si el depósito de agua está vacío. 60
61 Programa de prueba Según la configuración del software, tras el programa de diagnóstico la máquina se iniciará durante el siguiente arranque en el programa de prueba eléctrico. Todos los componentes eléctricos se activarán. Dado que la potencia en la secadora CRM sería demasiado alta (3 cuerpos de calor), se iniciarán dos programas de prueba diferentes. Selector de programas en posición 1 EL1: Todos los componentes estándar de la secadora están activados: Motor del tambor y del ventilador, calefacción total de la secadora y bomba de condensación. Selector de programas en posición 2 EL2: Todos los componentes CRM están activados: Calefacción y bomba del generador de vapor. 61
62 Gestión de alarma en modo usuario 1. Sonará el vibrador sólo en caso de errores que se mostrarán al usuario ( E2, E40, excepto EB0) 2. Frecuencia del vibrador : cada 20 segundos sonarán 3 breves pitidos (para aparatos TC1 sonará una melodía de aviso determinada) 3. En caso de error se encenderá continuamente el LED rojo de inicio/pausa (0,5 segundos encendido, 0,5 segundos apagado) 4. En los aparatos TC1 con LCD gráfico los avisos de error se visualizarán en forma de texto 62
63 Gestión de alarma en modo usuario Indicador rápido del código de error pulsando simultáneamente la combinación de teclas estándar (?) como en las gamas anteriores.? 63
64 Gestión de alarma en modo diagnóstico 1. Seleccionar la posición de la memoria de errores en el interruptor giratorio. 2. Los LED rojos y verdes, integrados en la tecla de inicio/pausa parpaderán alternativamente. - El LED rojo muestra el grupo de errores (E42 parpadea 4 veces) -El LED verde muestra el número de errores (E42 parpadea 2 veces) 3. La alarma se visualizará completamente en el indicador de tiempo restante, si lo hubiera. 4. En los aparatos de gama TC1 (display LCD gráfico ) se visualizarán en forma de texto los errores y la opción de subsanarlos. 5. Los errores se pueden borrar con una combinación determinada de teclas. 64
65 Gestión de alarma en modo diagnóstico Atención novedad: Los tres últimos errores aparecidos pueden leerse en la memoria de errores mediante la combinación de teclas! (La solución aún en proceso) 65
66 Borrar memoria de errores La memoria de errores puede borrarse en la posición del selector de programas correspondiente en el programa de diagnóstico con ayuda de la combinación de teclas estándar. Importante! La memoria de errores debería borrarse una vez que los técnicos de servicio han efectuado la reparación. Combinación de teclas estándar : Inicio/pausa pulsar la tecla + tecla izquierda y mantener pulsado varios segundos. 66
67 Tabla de errores Los códigos de errores de las series EDR1000 / EDR 2000 seguirán teniendo validez. De forma complementaria se implantarán en la secadora CRM nuevos errores para los componentes CRM. Aún se está trabajando en este proceso y la aclaraciones de los errores definitivos pueden examinarse en los manuales de servicio en cuestión. Aquí un enlace a la tabla de errores lista de errores 67
68 Lista de errores Código de errores grupo 2: E21: Error de Triac Bomba de condensado E22: Error del Triac del circuito de control 68
69 Lista de errores Código de errores grupo 3: Sensor de humedad E31: Frecuencia demasiado alta La electrónica reconoce valores no válidos E32: Frecuencia demasiado baja La electrónica reconoce valores no válidos 69
70 Lista de errores Código de errores grupo 4: Bloqueo de puerta E45: Puerta cerrada alarma del circuito de control 70
71 Lista de errores Código de errores grupo 5: Motor de tracción E51: Cortocircuito del motor de Triac E52: Protector del motor abierto E53: Error del circuito de supervisión del motor del Triac E54: Motor bloqueado o sobrecargado 71
72 Lista de errores Código de errores grupo 6: Calefacción y motor del ventilador E61: La calefacción no funciona (tiempo límite) E62: Error del relé de calefacción E63: Error en el circuito de control de calefacción E64: Cortocircuito del motor de Triac E65: Protector del motor abierto E66: Error del circuito de supervisión del motor del Triac E67: Motor bloqueado o sobrecargado 72
73 Lista de errores Código de errores grupo 7: Sensor NTC E71: Error en el sensor NTC1 (Valor fuera de los valores límite) E72: Sensor NTC2 (Valor fuera de los valores límite) (si los hubiera) 73
74 Lista de errores Código de errores grupo 8: Selector de programas E82: Código falso en la posición de APAGADO Código de RESET- El código del selector de programas no es igual que los datos de fallo de alimentación E83: Código no definido del selector de programas El código del selector de programas no está apoyado por los datos de configuración 74
75 Lista de errores Código de errores grupo 9 : Configuración E93: Error de configuración de la máquina E94: Error de configuración del programa E97: Incongruencia entre el selector de programas y el software de las tablas del programa 75
76 Lista de errores Código de errores grupo A: Comunicación Bus EA1: CRM electrónica - error de comunicación EA2: CRM electrónica - incongruencia EA3: Selector de programas LED Placa error de comunicación EA4: Selector de programas LED Placa incongruencia 76
77 Lista de errores Código de errores grupo B: Alimentación de red EB1: Frecuencia de red fuera de los valores límite EB2: Tensión de red demasiado alta EB3: Tensión de red demasiado baja 77
78 Lista de errores Código de errores grupo C: Clothes Refreshment Machine EC1: Error de incongruencia en el suministro de tensión EC2: Error de incongruencia de los pasos por el punto cero EC3: Tiempo límite de la calefacción del generador de vapor EC4: Error de la calefacción del generador de vapor EC5: Error del circuito de control de la calefacción del generador de vapor EC6: Error del triac de bomba del generador de vapor EC7: Error del circuito de control del triac de bomba del generador de vapor EC8: Generador de vapor sin agua para generación de vapor 78
79 ENV 06 Conexión CRM 79
80 Diagrama Main board Macs Bus Macs Bus Steam board CRM board Macs Bus 80
81 Diagrama electrónica de control 81
82 Diagrama de la electrónica del generador de vapor 82
83 Presentación CRM FIN 83
MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO
MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO 1. Nivel de acceso El sistema posee 3 niveles de acceso: Usuario (nivel 1): Acceso mínimo a las funciones básicas (no necesita clave ni llave). Operador (nivel 2):
Más detallesEDW 1001 Ajuste Nivel de dureza
MODO-SERVICIO 1 EDW 1001 Ajuste Nivel de dureza 1º Pulsar simultáneamente los botones S1 y S2, sin soltarlos pulsar S0. Como confirmación se enciende el LED LD1 parpadeando durante 5. Pulsando el botón
Más detallesV 11-050 W V 11-070 W
V 11-050 W V 11-070 W ~ 1. CARACTERÍSTICAS Características eléctricas Rango de voltaje de alimentación: 150-265V / 50-60Hz Rango de temperatura de funcionamiento:-7ºc +43ºC, Humedad: 40% 1.1.1. Panel de
Más detallesDESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.
DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones
Más detallesSECADORAS. 1. fundamentos del secado. 2. funcionamiento y tecnologías. 3. tipos de aparatos. 4. seguridad. 5. instalación y conexión
I N F O R M A C I O N T E C N I C A SECADORAS 1. fundamentos del secado 2. funcionamiento y tecnologías 3. tipos de aparatos 4. seguridad 5. instalación y conexión 6. consejos de uso 7. ecología y medioambiente
Más detallesCuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254
15975197ES (12/2014) Instrucciones de instalación y funcionamiento www.sulzer.com 2 Instrucciones de instalación y funcionamiento Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151 153 253 254 Contenidos 1 General... 3
Más detallesNoticia Técnica Nº 525 I - 2003 / 12 S55E1. Equipos Aire - Agua 1 Etapa. Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador
Noticia Técnica Nº 525 I - 2003 / 12 Equipos Aire - Agua 1 Etapa Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador ÍNDICE 1. Introducción... 3 2. Composición... 3 3. Descripción de componentes...
Más detallesYour Choice LAVADORAS
Your Choice LAVADORAS LAVADORA 262 LAVASECADORA 263 Lavado Lavadoras Franke De integración absoluta, esconden un cúmulo de virtudes, ventajas y funcionalidad tras el panel/puerta. Especialmente concebidas
Más detallesTELEMANDO TELEFONICO I-207.2
TELEMANDO TELEFONICO CARACTERISTICAS TECNICAS Alimentación 12 V cc. Consumo máximo 150 ma. Salidas reles / Carga máxima 230 Vca / 3A max Peso neto 78 grs Dimensiones 87 x 72 x 27 mm Temperatura trabajo
Más detallesPLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA
PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA AVERÍAS FUENTE INTERCONEXIÓN INTERFACE C.E. INTERFACE ph LLAVE HARD RELÉS TARJETA DE 32 SALIDAS 7520 Página 1 de 20 # PLACA DE AVERÍAS 12V # AVERÍAS Página 2 de 20 CONEXIONES
Más detallesCOC 30 REGULADOR DIGITAL PARA HORNOS DE COCCIÓN
versión.: COC 30 v.1.0 COC 30 REGULADOR DIGITAL PARA HORNOS DE COCCIÓN El COC 30 es un regulador digital diseñado para el control en hornos de cocción, especialmente hornos de pan y pizza. La característica
Más detallesMANUAL REGULADOR DUAL SERIE SDC 10/20 + DISPLAY SDC-MT
MANUAL REGULADOR DUAL SERIE SDC 10/20 + DISPLAY SDC-MT Este regulador detecta automáticamente si su batería es de 12V o de 24V Esquema de conexionado: REGULADOR DISPLAY Habitualmente, sitúe el regulador
Más detallesControladores digitales con protección excepcional
Controladores digitales con protección excepcional Controladores de puerta digitales para módulos IGBT de alta potencia hasta 6500 V Los controladores digitales inteligentes IPS reducen las pérdidas de
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10
MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 REGULADOR SOLAR DE CARGA 1 Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar RS12/10 1 Características: Tipo de carga PWM. Preparado para: exceso de carga,
Más detallesSECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción del Producto Pág.:1 de 11 CONTENIDO CONTENIDO... 2 1. DESCRIPCIÓN GENERAL... 3 1.1. Pantalla LCD... 4 1.2. Teclado... 5 1.3. Impresora... 6 2. DESCRIPCIÓN
Más detallesD E S C R I P C I O N
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN CON CO 2 COMO FLUIDO SECUNDARIO D E S C R I P C I O N OBJETO DE LA INVENCIÓN La presente invención se refiere a un sistema de refrigeración con CO 2 como fluido secundario que
Más detallesSecadoras, el calor que mima tu ropa
Secadoras, el calor que mima tu ropa Tanto en modelos de carga frontal como carga superior, Fagor cuenta con soluciones que tratan la ropa de la manera más suave y delicada. Miman tu ropa y también te
Más detallesAUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL PROGRAMACIÓN EN LENGUAJE DE ESQUEMA DE CONTACTOS (I I)
3º INGENIERÍA TÉCNICA INDUSTRIAL, ESPECIALIDAD MECÁNICA AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL PRÁCTICA 3 PROGRAMACIÓN EN LENGUAJE DE ESQUEMA DE CONTACTOS (I I) ELEMENTOS DEL LENGUAJE KOP A UTILIZAR En esta práctica
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones
Más detallesControladores electrónicos tipo EKC 201 y EKC 301
Data sheet Controladores electrónicos tipo EKC 201 y EKC 301 Introducción Los EKC 201 (para montaje en panel) y EKC 301 (para montaje en raíl DIN) han sido especialmente desarrollados para tareas de control
Más detallesMANUAL DE FUNCIONAMIENTO
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO En la puerta del cuadro eléctrico, encontraremos un panel de control y visualización del equipo contra incendios con la norma CEPREVEN R.T.2 ABA 2006. VOLTIMETRO En dicho panel
Más detallesMANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5
MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5 Puesta en marcha: 1. Conecte la pantalla de leds a la fuente de alimentación. 2. Conecte la fuente de alimentación a la corriente eléctrica 3. Ahora debe comprobar
Más detallesMANUAL CONMUTACIÓN AUTOMÁTICA RED-GRUPO COMPOSICIÓN:
MANUAL CONMUTACIÓN AUTOMÁTICA RED-GRUPO COMPOSICIÓN: A.) Conjunto de interruptores magnetotérmicos con mando motorizado. B.) Caja de maniobra de mando y protecciones. C.) Conjunto de cableados y conectores.
Más detalles23.13. Letras para identificar los aparatos eléctricos y conductores 110. 23.14. Identificación de bornes para los elementos de potencia 111
ÍNDICE 21. CORRIENTE ELÉCTRICA 5 PRINCIPIOS DE ELECTRICIDAD 5 21.1. Naturaleza de la electricidad 5 21.2. Átomo 7 21.3. Circuito eléctrico 9 21.4. Intensidad de la corriente 10 21.5. Fuerza electromotriz
Más detallesKombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30
Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30 Instrucciones de utilización Antes de empezar a utilizar su caldera deje que su técnico le informe acerca del llenado, vaciado, utilización e instalación del
Más detallesvariadores de velocidad electrónicos
sumario arrancadores y variadores de velocidad electrónicos 1 principales tipos de variadores 2 principales funciones de los arrancadores y variadores de velocidad electrónicos 3 composición 4 principales
Más detallesPANEL DE ALARMA 4 ZONAS PORTMAN HM-241.
PANEL DE ALARMA 4 ZONAS PORTMAN HM-241. MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN I. DESCRIPCIÓN El panel de alarma Harrison HM-241 consiste en 4 zonas cableadas programables, 2 botones de emergencia en el teclado,
Más detallesPráctica 1. Programación y Simulación de un PLC
Automatización Avanzada (37800) Máster en Automática y Robótica Práctica 1. Programación y Simulación de un PLC Francisco Andrés Candelas Herías Grupo de Innovación Educativa en Automática 2011 GITE IEA
Más detallesCONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595. 1. Descripción del contador de billetes 2. 2. Funciones 3
CONTENIDO 1. Descripción del contador de billetes 2 2. Funciones 3 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595 3. Especificaciones técnicas 3 4. Al encender el aparto 3 5. Descripción de los controles
Más detallesMANUAL DE USUARIO CALDERAS DE GAS OIL / QUEROSENE MOD. LST - 17/21/24/30/41 K NOALER S.A.
NOALER S.A. MANUAL DE USUARIO CALDERAS DE GAS OIL / QUEROSENE MOD. LST - 17/21/24/30/41 K VENTAS CALEFACCIÓN: Bvar. Artigas 2879 - C.P. 11800 - MONTEVIDEO - URUGUAY Tel.: + (598) 2200.7821* - Fax: + (598)
Más detallesConceptos básicos de energía en el hogar Sus primeros pasos hacia el ahorro
Conceptos básicos de energía en el hogar Sus primeros pasos hacia el ahorro Ahorrar dinero en su cuenta de electricidad es fácil si usted sabe cuánta energía consume y cómo puede reducir el consumo y los
Más detallesDISPLAY MAQUINA DE CAFE. 1. Funciones principales del display 2. Pantallas de usuario:
DISPLAY MAQUINA DE CAFE INDICE 1. Funciones principales del display 2. Pantallas de usuario: 2.1 Principal ( Modo Standby ) 2.2 Temperaturas del sistema 2.3 Contador de cafés 2.4 Regeneración del descalcificador
Más detallesTERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net
PARTE 1: USO DEL HT-3 INTRODUCCIÓN El HT-3 muestra de forma continua por medio del display LCD los registros de temperatura actual, máximos y mínimos. Pueden ser definidos alarmas de máxima y mínima para
Más detalleswww.mediclinics.com SECADORA DE MANOS / HAND DRYERS / SÉCHE-MAINS / HÄNDETROCKNER / SECADOR DE MÃOS / ASCIUGAMANI / M12A / M12ACS
SECADORA DE MANOS / HAND DRYERS / SÉCHE-MAINS / HÄNDETROCKNER / SECADOR DE MÃOS / ASCIUGAMANI / / / M12A / M12ACS MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN INSTALLATION AND OPERATING MANUAL ερζuϋδνd IζSTρδδρTIηζΝϋTΝD
Más detallesMANUAL DEL OPERADOR (Sensor TC tipo J )
(Sensor TC tipo J ) W. E. Plemons Machinery Services Inc. Page 1 Índice Introducción... 3 Operación del tablero frontal... 3 Resumen... 3 Selección del modo de visualización del canal... 3 Visualización
Más detallesCaracterísticas Generales Estándar:
Características Generales Estándar: Tensión de entrada: 127 Vac (220 opcional) Tensión nominal de salida: 120 ó 127 Vac (220 opcional) Frecuencia 50/60 hz. Rango de entrada: +15% -30% Vac de tensión nominal.
Más detallesUnidad de refrigeración Coolmax
Unidad de refrigeración Coolmax INDICE Capítulo Página 1 Descripción general 3 2 construcción 4 3 Posición 5 4 Comercializar - transporte 5 5 Especificaciones técnicas 5 6 Instalación 6 6.1 Mantenimiento
Más detallesAIRE ACONDICIONADO MANUAL DEL USUARIO
AIRE ACONDICIONADO MANUAL DEL USUARIO LINEA 2010 INDICE Instrucciones del control remoto...2 Instalación de la unidad...6 Instalación de las cañarías...8 Alambrádo eléctrico...9 Como operar la unidad...11
Más detallesTablero de Transferencia SEL-E-804 Contactores
DESCRIPCION DE TABLERO DE TRANSFERENCIA SEL-E-804 El tablero de transferencia está diseñado para operar en forma continua para alimentar la carga o cargas conectadas a la unidad básica de transferencia
Más detallesComo funcionan las corrientes portadoras
El sistema X-10 es el sistema estándar de tantos sistemas de corrientes portadoras ya que es el que más extendido. Este sistema se creo hace más de 20 años y sus antiguos componentes siguen funcionando
Más detallesDESHUMIDIFICADOR PARA PILETAS
DESHUMIDIFICADOR PARA PILETAS FSW 63 MANUAL SIMPLIFICADO Av. San Martín 1779 (1602) Florida - Buenos Aires Tel/Fax: (5411) 4797-6281 E-mail: info@airqualitysrl.com.ar Home Page: www.airqualitysrl.com.ar
Más detallesEquipo de Energía Eólica EEE
Equipo de Energía Eólica EEE Equipamiento Didáctico Técnico Productos Gama de productos Equipos 5.- Energía Consola electrónica DIAGRAMA DEL PROCESO Y DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS DEL EQUIPO ISO 9000:
Más detallesMANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA
MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA 1. Observaciones de seguridad (Con el fin de mantener la seguridad en el uso de los UPS, por favor, cumplir con lo siguiente :) Por
Más detallesControlador de nivel LC1000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
IM-P02-25 AB Issue 7 Controlador de nivel C1000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Seguridad 2. Aplicación. Instalación. Configuración 5. Diagrama de Conexiones 6. otas sobre las conexiones
Más detalles00352.3 KW x hora. on/off
Proyecto HomeControl. Se desea controlar la temperatura de una oficina con un computador de forma que se consiga el máximo ahorro energético y el confort de sus ocupantes. La oficina tiene actualmente
Más detallesSECUENCIADOR ELECTRONICO A MICROPROCESADOR. Modelo: MT. Manual de Instalación y Mantenimiento
SECUENCIADOR ELECTRONICO A MICROPROCESADOR Modelo: MT Manual de Instalación y Mantenimiento Secuenciador Electrónico mod. MT Los secuenciadores a Microprocesador modelo MT, son equipos diseñados expresamente
Más detallesCOMPRESORES. DE TORNILLO 75-160 kw 50 Hz ESD 75, ESD 90, ESD 110, ESD 132, ESD 160
COMPRESORES DE TORNILLO 75-160 kw 50 Hz ESD 75, ESD 90, ESD 110, ESD 132, ESD 160 LA OPCION DE LA INDUSTRIA PARA UN FUNCIONAMIENTO OPTIMO La mejor opción para un funcionamiento óptimo La serie de compresores
Más detallesAcondicionadores de aire
Acondicionadores de aire 1. Tipos de Equipos Existen equipos acondicionadores condensados por aire y condensados por agua. En esta descripción se incluyen únicamente los condensados por aire, dada su fácil
Más detallesManual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.
Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Índice Consejos de seguridad... 2 Partes de la bañera:... 3 Funcionamiento del panel de control táctil... 4 Instrucciones de montaje...
Más detallesGuía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC
Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC INICIO RÁPIDO Aqua PC VR1.02 1. Introducción Enhorabuena por la adquisición de su Aqua PC. Se recomienda que su nuevo ordenador
Más detallesGE341. Central de engrase para GRASA FLUIDA NLGI 00-000. Sistemas de línea simple
Esquema hidráulico [] [] [] [] [] R GE Central de engrase para GRASA FLUIDA NLGI 00000 Sistemas de línea simple.00.000 Aplicación Como central de funcionamiento intermitente para la alimentación de dosificadores
Más detallesFUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Se incluye información adicional (resolución de problemas y servicio de asistencia) en los apartados de las instrucciones de uso. Clasifique las prendas según los símbolos
Más detallesCONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES
CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M98133501-01 / 04 A ) (c) CIRCUTOR S.A. ---- MANUAL INSTRUCCIONES EQUIPO CONTROL DE BALIZAS TB-75 ----- PÁG. 2 CONTROL DE BALIZAS tipo TB-75 ( alimentación
Más detallesCALDERA COMBINADA ATTACK WOOD & PELLET PARA COMBUSTIBLE SOLIDO Y PELLETS WWW. AT TACK.SK
CALDERA COMBINADA ATTACK WOOD & PELLET PARA COMBUSTIBLE SOLIDO Y PELLETS WWW. AT TACK.SK 31 CALDERA COMBINADA PARA COMBUSTIBLE SOLIDO Y PELLETS ATTACK WOOD & PELLET Estáis buscando una caldera con bajos
Más detallesGamatronic. Innovando en la. Tradición
Gamatronic µps-sp Innovando en la Tradición Gamatronic µps-sp La UPS modelo µps-sp es un sistema True Online Doble conversión microcontrolado que emplea modulación por ancho de pulso (PWM). Suministra
Más detallesGA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa
Más detallesInstrucciones de Uso (Sistema de Control IC-03 IR)
2. Funcionamiento en Modo Remoto (Sistema de Control IC-03 IR) 2.1 Descripción El Emisor TAR incorpora de serie un receptor de infrarrojos, permitiendo mejorar las prestaciones del Emisor al optar por
Más detalles1111100 SISTEMA DE ALARMA INALAMBRICO CON GSM AURORA LIGHT
1111100 SISTEMA DE ALARMA INALAMBRICO CON GSM AURORA LIGHT Manual de usuario CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Frecuencia GSM: Corriente modo reposo: Corriente alarma activa: Batería interna de respaldo: Sirena
Más detallesCARACTERISTICAS TECNICAS INDICADORES LUMINOSOS
Manual del Usuario CARACTERISTICAS TECNICAS Frecuencia GSM: Corriente modo reposo: Corriente alarma activa: Batería interna de respaldo: Sirena interna: Tamaño: Condiciones de trabajo: Frecuencia inalámbrica:
Más detallesREFRIGERACION Y AIRE ACONDICIONADO REFRIGERACION Y AIRE ACONDICIONADO
REFRIGERACION Y AIRE ACONDICIONADO REFRIGERACION Y AIRE ACONDICIONADO AC 03.1 - DEMOSTRACION DE BOMBA DE CALOR RF 01.1 - CAMARA FRIGORIFICA J - 1 J - 3 AC 03.1 - DEMOSTRACION DE BOMBA DE CALOR El equipo
Más detallesAscensor Neumático UB30 (Unipersonal)
Ascensor Neumático UB30 (Unipersonal) Ascensor Neumático UB30 (750) Unipersonal UB30 (750) Dossier Informativo ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Generales Diámetro exterior del cilindro: 750mm Carga máxima: 159
Más detallesAscensor Neumático PVE52 (3 personas - Silla de Ruedas)
Ascensor Neumático PVE52 (3 personas - Silla de Ruedas) Ascensor Neumático PVE52 (1316) 3 personas - Silla de Ruedas PVE52 (1316) Dossier Informativo ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Generales Diámetro exterior
Más detallesGestión del depósito de inercia
www.gruponovaenergia.com www.froeling.com Gestión del depósito de inercia Nota Todas las funciones descritas y representadas en este folleto también están incorporadas en los modelos de calderas Turbomatic,
Más detallesGabinete y fuente de alimentación
Gabinete y fuente de alimentación El gabinete de la computadora sostiene todas las piezas internas de su PC. Hay muchos tipos de gabinetes incluyendo torre, mini torre y los modelos de escritorio. La mayoría
Más detallesBATERIA AUTOMOTRIZ. HECTOR CISTERNA MARTINEZ Profesor Técnico. Duoc UC, Ingenería Mecánica Automotriz y Autotrónica 16/11/2006
BATERIA AUTOMOTRIZ HECTOR CISTERNA MARTINEZ Profesor Técnico 1 Introducción La batería es un acumulador de energía que cuando se le alimenta de corriente continua, transforma energía eléctrica en energía
Más detallesGuía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640
Guía de Usuario Premier 24/48/88/168/640 1. Resumen Introducción A los Usuarios del sistema de alarma se les asigna un código único de Usuario de 4, 5 ó 6 dígitos. Los códigos de usuario son usados para
Más detallesPRIXMA BALANZA ELECTRÓNICA CONTADORA MANUAL DEL USUARIO
PRIXMA BALANZA ELECTRÓNICA CONTADORA MANUAL DEL USUARIO 1. Características Plato en acero inoxidable de 21 X 27 cm 2. Funda termoformada en acetato para proteger de derrame accidental de líquidos. Display
Más detallesINFORMACIÓN TÉCNICA DE NUESTROS PRODUCTOS
INDUKTOR X 500 Manual de instrucciones MEDICION DE LA INDUCTANCIA Presionar y soltar el pulsador verde (1), con lo cual el LED rojo se encenderá y podrá ajustar la corriente de medida con el dial (4).
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DEL KIT DE JUEGOS RETRO PARA MÁQUINAS CON CONECTOR JAMMA
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DEL KIT DE JUEGOS RETRO PARA MÁQUINAS CON CONECTOR JAMMA Distinguido cliente, El kit de juegos Retro está totalmente preparado para instalar en una máquina de video
Más detallesEn la segunda manera, se crea un vacío suficientemente elevado y se observa si el manómetro mantiene constante el valor de vacío alcanzado.
PROCEDIMIENTO PARA CARGAR CON GAS UNA INSTALACiÓN FRIGORíFICA Y PONERLA EN MARCHA. CONTROL DE LA ESTANQUIDAD DE LA INSTALACiÓN. La primera operación que deberá realizarse es la verificación de la estanquidad
Más detallesFENIX BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO
FENIX BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO Ver. 1 (2011-04). 1. Características Plato en acero inoxidable de 21 X 27 cm. Funda termoformada en acetato para proteger de derrame accidental de
Más detallesCalenta 15DS/25DS/35DS 28C/35C
Calenta 15DS/25DS/35DS 28C/35C La evolución de las calderas a condensación Equipadas con un intercambiador de calor único en el mercado Calenta : La satisfacción de ser únicos Ahorro de energía Alto rendimiento
Más detallesVISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO
(( l-alarm))) ( VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO Un sistema de vigilancia que controla el sobrecalentamiento del motor y la descarga de la batería. 1 CARACTERISTICAS
Más detallesMedidor de consumo LEGO
Medidor de consumo LEGO Primeros pasos El Medidor de consumo se compone de dos partes: La Pantalla de consumo LEGO y el Acumulador eléctrico LEGO. El Acumulador eléctrico encaja en la parte inferior de
Más detallesDESCRIPCIÓN DE LOS CÓDIGOS DE COLOR CORRECTO PARA FUNCIONAR
CÓDIGOS DE ALARMA DE LAS UNIDADES PARA CAMIÓN Y REMOLQUE DE THERMO KING ESTE DOCUMENTO MUESTRA TODOS LOS CÓDIGOS DE ALARMA ACTUALES PARA LAS UNIDADES PARA CAMIÓN Y REMOLQUE DE THERMO KING. NO TODOS LOS
Más detallesSistema de Alarma Doméstico de Línea Fija
Sistema de Alarma Doméstico de Línea Fija Manual de Usuario Ultima modificación: 12 de Mayo de 2015 Por favor, lea esta guía antes de iniciar la instalación de su kit de alarma. Antes de nada, queremos
Más detallesAtemperadores termorreguladores TEMPRO. Control de temperatura superior. Technology working for you.
Atemperadores termorreguladores TEMPRO Control de temperatura superior Technology working for you. La serie TEMPRO plus D con el PLUS para la calidad perfecta Tecnología y operación de último diseño En
Más detallesOccuSwitch DALI. Guía de puesta en marcha y configuración con IRT 9090
OccuSwitch DALI Guía de puesta en marcha y configuración con IRT 99 Contenido 3 Puesta en marcha básica 4 Opciones de configuración avanzada 9 LRM 27: Resumen de modos de funcionamiento LRM 28: Resumen
Más detallesManual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado de Habitación Tipo Split de Muro Modelo: Luna
Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado de Habitación Tipo Split de Muro Modelo: Luna Unidades Interiores MS9A-09HRN-QC MS9A-HRN-QC MS9A-8HRN-QC0 MS9A-HRN-QB8W Unidades Exteriores MOA-09HN-QC
Más detallesAprenda a configurar en el modo 3 el termostato universal modelo TDGH-B3
Aprenda a configurar en el modo 3 el termostato universal modelo TDGH-B3 TDGH-B3 Este termostato ha sido diseñado para 5 modos de funcionamiento distintos. Este curso les explica como funciona en el modo
Más detallesLCD ESPECIFICACIONES
- 1 - LCD ESPECIFICACIONES FUNCIÓN 1. Contador individual indicador de la vida útil de cada uno de los filtros de las 5 etapas: cálculo con el funcionamiento de la bomba(1g/minuto) 2. Auto lavado de membrana:
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
FB/3-R MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN Lea detenidamente el manual de instrucciones general antes de realizar cualquier operación en la unidad, a fin de proteger al operador y evitar cualquier daño. ATTENCIÓN
Más detallesCentralita de 4 zonas
Centralita de zonas HD95 - HC95 - HS95 - L95 Descripción La centralita permite la gestión de sistemas de termorregulación My Home de zonas y con 9 bombas de circulación como máximo. Puede controlar sistemas
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5
Más detallesSÍMBOLOS ELECTRÓNICOS DE LOS INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN
Capítulo 1 SÍMBOLOS ELECTRÓNICOS DE LOS INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN Una de las principales actividades del profesional en mecánica es sin duda revisar dispositivos y circuitos mediante los instrumentos de
Más detallesDescripción > Características
Descripción > La serie de Estabilizadores/Reguladores de Flujo Luminoso SET LUX, mediante la regulación controlada de la tensión de las lámparas logra gran ahorro de energía, garantiza la protección activa
Más detallesGesdom3 Q. Equipos Aire - Agua 1 etapa. Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador. (Bomba de calor no reversibles)
Noticia Técnica Nº 550 E - 2004 / 11 Gesdom3 Q (Bomba de calor no reversibles) Equipos Aire - Agua 1 etapa Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador Regulación electrónica Gesdom3
Más detallesDEFINICIÓN DE CONCEPTOS PARA AIRE ACONDICIONADO
DEFINICIÓN DE CONCEPTOS PARA AIRE ACONDICIONADO Glosario. (Del lat. glossarĭum). 1. m. Catálogo de palabras oscuras o desusadas, con definición o explicación de cada una de ellas. 2. m. Catálogo de palabras
Más detallesKEEP IT DRY. El nuevo emblema de la conservación de energía
KEEP IT DRY El nuevo emblema de la conservación de energía El nuevo emblema de la conservación de energía El Sistema Electrónico de Control de Energía (EECS ) es el mejor en el ahorro de energía, funcionando
Más detallesInstrucciones de instalación y de uso. Storacell Solar. Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES
Instrucciones de instalación y de uso Storacell Solar Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES Índice de contenidos Índice de contenidos 1 Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad....
Más detallesPARA PROFESIONALES. Todo aquello que debe saber
Vademécum radio PARA PROFESIONALES Todo aquello que debe saber ÍNDICE Página A Modo Directo... 44 B Modo "Bus Radio"... 46 C Grupos de receptores en "Bus Radio"... 48 D Duplicación de pulsadores y emisores...
Más detallesstandard de fácil manejo flexible CYGNUS Funciones sencillas para que empiece a lavar la ropa en cuestión de segundos.
ventajas CYGNUS standard de fácil manejo flexible Funciones sencillas para que empiece a lavar la ropa en cuestión de segundos. El sistema de control Cygnus es una solución flexible que se adapta a cualquier
Más detallesPIR EXTERIOR CABLEADO
PIR EXTERIOR CABLEADO 1. Introducción Este modelo es el mejor PIR de exterior cableado del mercado. Es ideal para la seguridad industrial, comercial y residencial. Su diseño es muy estético y combina en
Más detallesMANUAL DEL CONTROL REMOTO
MANUAL DEL CONTROL REMOTO ESPAÑOL CONTENIDO PRECAUCIONES...1-2 ROOM IFEEL MODE TIMER TEMP USO DEL MANDO A DISTANCIA...3 SLEEP SET CLEAR HOUR OPERACIÓN...4-8 Gracias por comprar nuestro Aire Acondicionado
Más detallesLas aplicaciones hidráulicas son clasificadas básicamente en : Aplicaciones estacionarias y Aplicaciones móviles.
1. Hidráulica. En los modernos centros de producción y fabricación, se emplean los sistemas hidráulicos, estos producen fuerzas y movimientos mediante fluidos sometidos a presión. La gran cantidad de campos
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES. VRT600 Ed_07. TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) tel. +39-0248601011 / 024581861 Fax: +39-0248600783
MANUAL DE INSTRUCCIONES VRT600 Ed_07 TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) tel. +39-0248601011 / 024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R.2 15/05/10 1 1) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ALIMENTACIÓN
Más detallesTECLADO INALAMBRICO PARA ALARMA AP-AL-SMS AP-KP700
TECLADO INALAMBRICO PARA ALARMA AP-AL-SMS AP-KP700 INDICE 1. CONTENIDO.2 2. FUNCIONES.3 3. PREPARACION ANTES DE SU USO..4 4. ENTRAR EN MODO SETUP (CONFIGURACION).6 5. RETARDO EN EL ARMADO.7 6. ACTIVAR
Más detallesMANUAL DEL CONTROL REMOTO
MANUAL DEL CONTROL REMOTO ESPAÑOL CONTENIDO PRECAUCIONES...1-2 USO DEL MANDO A DISTANCIA...3 OPERACIÓN...4-9 Gracias por comprar nuestro Aire Acondicionado para Habitación. Antes de usar el acondicionador
Más detalles