Instrucciones de instalación Communit
|
|
- Pascual Contreras Domínguez
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 Instrucciones de instalación Communit Communit-IA-A1-es Versión 2.2 ESPAÑOL
2 Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones legales Las informaciones contenidas en esta documentación son propiedad de SMA Solar Technology AG. La publicación, completa o parcial, requiere el consentimiento por escrito de SMA Solar Technology AG. La reproducción interna por parte de una empresa con vistas a evaluar el producto o emplearlo correctamente está permitida y no requiere autorización. Garantía de SMA Las condiciones actuales de garantía pueden descargarse en la página Marcas registradas Se reconocen todas las marcas registradas, incluso si no están señaladas por separado. La falta de señalización no implica que la mercancía o las marcas sean libres. La marca y los logotipos de BLUETOOTH son marcas registradas de Bluetooth SIG, INC. Todo uso que se haga de estas marcas a través de SMA Solar Technology AG se realiza con licencia. Modbus es una marca registrada de Schneider Electric y cuenta con licencia de la Modbus Organization, Inc. QR Code es una marca registrada de DENSO WAVE INCORPORATED. Phillips y Pozidriv son marcas registradas de Phillips Screw Company. Torx es una marca registrada de Acument Global Technologies, Inc. SMA Solar Technology AG Sonnenallee Niestetal Alemania Tel Fax Correo electrónico: info@sma.de SMA Solar Technology AG. Reservados todos los derechos. 2 Communit-IA-A1-es-22 Instrucciones de instalación
3 SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones sobre este documento Área de validez Grupo de destinatarios Información adicional Símbolos Marcas de texto Nomenclatura Abreviaturas Seguridad Uso previsto Indicaciones de seguridad Descripción del producto Communit Placa de características Contenido de la entrega Montaje Elección del lugar de montaje Montaje en pared del Communit Colocación del Communit con pedestal Determinación del lugar de montaje óptimo de la antena Montaje de la antena Montaje opcional de un equipo propio Conexión eléctrica Vista general del área de conexión Introducción de los cables en el distribuidor de comunicación Conexión del cable a la caja de bornes Conexión de los conductores al borne de conexión por resorte Conexión del contacto de apantallamiento del cable Conexión de la tensión de alimentación del Communit Conexión de los cables para SMA Cluster Controller Conexión de los cables para módulos I/O Conexión del cable de datos RS485 de la Sunny SensorBox Conexión opcional del suministro de tensión de los equipos Conexión del cable al conmutador y al rúter Conexión del cable de red al conmutador Conexión del cable al rúter Empalme y conexión del cable de fibra óptica Conexión del cable de red mediante Keystone Jack Puesta en marcha del Communit Indicaciones para la puesta en marcha Configuración del rúter Configuración del conmutador Instrucciones de instalación Communit-IA-A1-es-22 3
4 Índice SMA Solar Technology AG 7.4 Puesta en marcha de la Sunny WebBox Mantenimiento del Communit Intervalo de mantenimiento Comprobación del lugar de colocación e instalación del Communit Comprobación del exterior y el interior de la carcasa Comprobación de la tensión de alimentación Puesta fuera de servicio Desmontaje del Communit Eliminación del Communit Localización de fallos Datos técnicos Contacto Communit-IA-A1-es-22 Instrucciones de instalación
5 SMA Solar Technology AG 1 Indicaciones sobre este documento 1 Indicaciones sobre este documento 1.1 Área de validez Este documento es válido para el tipo de equipo Communit-10 a partir de la versión de fabricación A Grupo de destinatarios Las actividades descritas en este documento deben realizarlas exclusivamente especialistas, que han de contar con esta cualificación: Conocimientos sobre los procedimientos y el funcionamiento de un distribuidor de comunicación Formación sobre cómo actuar ante los peligros y riesgos relativos a la instalación y el manejo de equipos eléctricos y plantas Formación profesional para la instalación y la puesta en marcha de equipos eléctricos y plantas Formación profesional sobre la instalación y la configuración de sistemas informáticos Conocimientos y capacidades para empalmar los cables de fibra óptica Conocimiento de las normativas y directivas aplicables Conocimiento y seguimiento de estas instrucciones y de las instrucciones de los componentes de comunicación con todas las indicaciones de seguridad 1.3 Información adicional Encontrará enlaces a información adicional en la página web Título del documento Communit Plant communication in large-scale PV plants RS485 Asignación del cableado Tipo de documento Información técnica Información técnica Instrucciones de instalación Si desea más información sobre cómo usar los componentes opcionales de comunicación integrados en el Communit, por ejemplo, el panel de conexiones, el rúter o los conmutadores, consulte la página web de cada fabricante o Símbolos Símbolo Explicación Advertencia que, de no ser observada, causa la muerte o lesiones físicas graves Advertencia que, de no ser observada, puede causar la muerte o lesiones físicas graves Advertencia que, de no ser observada, puede causar lesiones físicas leves o de gravedad media Advertencia que, de no ser observada, puede causar daños materiales Información importante para un tema u objetivo concretos, aunque no relevante para la seguridad Requisito necesario para alcanzar un objetivo determinado Resultado deseado Posible problema Instrucciones de instalación Communit-IA-A1-es-22 5
6 1 Indicaciones sobre este documento SMA Solar Technology AG 1.5 Marcas de texto Marca de texto Uso Ejemplo Negrita Elementos que deben seleccionarse En el menú, seleccione Home. Elementos que deben introducirse > Varios elementos que deben seleccionarse En el menú, seleccione Connectivity Settings > Internet Settings. [Botón/Tecla] 1.6 Nomenclatura En este documento, al Communit se le denominará también distribuidor de comunicación. 1.7 Abreviaturas Botones o teclas que deben seleccionarse o pulsarse Seleccione [SAVE]. Abreviatura Denominación Explicación APN Access Point Name Es el nombre de un punto de acceso para GPRS que debe configurarse en el teléfono móvil para que pueda acceder a internet. GSM Global System for Mobile Sistema global para las comunicaciones móviles Communication IP Internet Protocol Protocolo de internet MMF Multi-mode fiber Fibra multimodo PIN Personal Identification Número de identificación personal Number SC Subscriber Connector Conector de inserción directa para fibra óptica SIM Subscriber Identity Module Módulo de identidad del abonado SMF Single-mode fiber Una fibra monomodo es una fibra óptica en la que solo se propaga un modo de luz. TI Tecnología de la información UMTS Universal Mobile Telecommunications System Sistema universal de telecomunicaciones móviles 6 Communit-IA-A1-es-22 Instrucciones de instalación
7 SMA Solar Technology AG 2 Seguridad 2 Seguridad 2.1 Uso previsto El Communit es un distribuidor de comunicación central de una planta fotovoltaica de gran tamaño que incluye todos los componentes de comunicación. Imagen 1: Communit en una planta fotovoltaica de gran tamaño (ejemplo) El Communit es apropiado para utilizarse en exteriores e interiores. El Communit se puede utilizar en plantas fotovoltaicas de gran tamaño con Sunny Central, Sunny Mini Central o Sunny Tripower. Si en el código de variante del Communit se ha seleccionado la opción espacio para el cliente, el Communit cuenta con uno o dos espacios para que usted instale sus equipos de comunicación. Al montarlos, tenga en cuenta los requisitos de los equipos de comunicación: El equipo debe estar homologado para usarse en el lugar de montaje. Por ejemplo, en Europa debe contar con una declaración de conformidad válida. El equipo debe tener estos datos técnicos: Temperatura ambiente admisible: 20 C +60 C Emisión de interferencias: clase A (según EN55022: 2006+A1: 2007) Inmunidad a la interferencia: clase A (según EN55024: 1998+A1: A2:2003) El equipo es apto para el montaje en carril DIN. Instrucciones de instalación Communit-IA-A1-es-22 7
8 2 Seguridad SMA Solar Technology AG El equipo tiene las dimensiones adecuadas para el espacio disponible: 226 mm x 130 mm x 71 mm (anchura x altura x profundidad). El equipo debe ser adecuado para su conexión al suministro de tensión. Equipo para el espacio 1: suministro de tensión de CA, consumo de potencia máximo de 20 W o suministro de tensión de CC. Para más información sobre el consumo de potencia máximo, consulte la información técnica Communit. Equipo para el espacio 2: exclusivamente suministro de tensión de CC. Para más información sobre el consumo de potencia máximo, consulte la información técnica Communit. Para lograr un funcionamiento óptimo del Communit, respete los requisitos del lugar de montaje (consulte el capítulo 5.1 Elección del lugar de montaje, página 14). Utilice siempre el producto de acuerdo con las indicaciones de la documentación adjunta y observe las normativas y directivas locales vigentes. Cualquier otro uso puede causarle lesiones al usuario o daños materiales. Para realizar cualquier intervención al equipo, como modificaciones o remodelaciones, deberá contar con el permiso expreso y por escrito de SMA Solar Technology AG. Los cambios no autorizados pueden conducir a la pérdida de los derechos de garantía, así como a la extinción del permiso de explotación. Queda excluida la responsabilidad de SMA Solar Technology AG por los daños derivados de dichos cambios. Cualquier uso del producto distinto al descrito en el uso previsto se considerará uso inadecuado. La documentación adjunta es parte integrante del producto. La documentación debe leerse, observarse y conservarse en un lugar accesible en todo momento. La placa de características debe estar en el producto en todo momento. 2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que deben observarse siempre en todos los trabajos que se realizan en el producto y con el producto. Para evitar las lesiones al usuario y los daños materiales y garantizar el funcionamiento permanente del producto, lea detenidamente este capítulo y respete siempre las indicaciones de seguridad. Peligro de muerte por descarga eléctrica cuando hay tensión Si se usa inadecuadamente o en caso de fallo, existe el peligro de descarga eléctrica. Antes de empezar cualquier trabajo en el Communit, desconecte la tensión de alimentación. Para desconectar de la tensión de alimentación tenga en cuenta estas cinco normas de seguridad: Desconectar de la tensión Asegurar el equipo contra la reconexión accidental Comprobar que no haya tensión Poner el equipo a tierra y en cortocircuito Cubrir y aislar las piezas próximas que estén bajo tensión Lesiones en los ojos y la piel causadas por radiación láser visible e invisible El Communit contiene componentes led o láser de la clase 1 conforme a la norma IEC (2003). Radiación láser invisible, longitud de onda nm. El rayo láser sale del extremo de la fibra óptica en los cables de fibra óptica. No mire directamente al rayo láser. No observe el rayo láser con instrumentos ópticos. No oriente el rayo láser hacia personas. 8 Communit-IA-A1-es-22 Instrucciones de instalación
9 SMA Solar Technology AG 2 Seguridad Daños materiales por manipulación El producto y la planta fotovoltaica pueden sufrir daños derivados de su manipulación. Cierre y bloquee siempre el producto. Retire la llave de la cerradura de la puerta. Conserve la llave en un lugar seguro. Daños materiales por penetración de polvo y humedad La penetración de polvo o humedad en el inversor puede causar daños materiales y limitaciones en el funcionamiento del producto. No abra la carcasa si llueve o si la humedad del aire se encuentra fuera de los valores límite (5% 95%). Cierre y bloquee la carcasa. Almacene el producto cerrado. Almacene el producto solo en posición vertical de modo que el área de conexión esté orientada hacia abajo. Almacene el producto en un lugar seco y a cubierto. La temperatura en el lugar de almacenamiento debe mantenerse dentro del rango predeterminado ( 20 C +50 C). Garantice la seguridad de los datos en redes ethernet Al acceder a través de internet existe el riesgo de que usuarios no autorizados accedan a los datos o equipos de su planta y los manipulen. Tome las medidas de protección adecuadas (como configurar el cortafuegos, cerrar los puertos de red innecesarios, permitir el acceso remoto solo a través de un túnel VPN y establecer una redirección de puertos). Instrucciones de instalación Communit-IA-A1-es-22 9
10 3 Descripción del producto SMA Solar Technology AG 3 Descripción del producto 3.1 Communit El Communit es un distribuidor de comunicación central de una planta fotovoltaica de gran tamaño que incluye todos los componentes de comunicación. El equipamiento del Communit depende de la opción de pedido. Imagen 2: Estructura del Communit Posición Denominación A Rieles de montaje B Tapones de compensación de presión C Carcasa D Cerradura del armario de distribución 10 Communit-IA-A1-es-22 Instrucciones de instalación
11 SMA Solar Technology AG 3 Descripción del producto 3.2 Placa de características La placa de características identifica el Communit de forma inequívoca. En el Communit hay dos placas de características. Estas se encuentran en la pared interna derecha y en la pared externa derecha del Communit. En las placas de características encontrará esta información: Tipo de equipo y código de variante Número de serie Datos específicos del equipo La información de las placas de características le ayudará a utilizar el Communit de forma segura y a responder a las preguntas del Servicio Técnico de SMA. Las placas de características deben estar en el Communit en todo momento. Símbolos de la placa de características y el Communit Símbolo Explicación Peligro de muerte por alta tensión Si se usa inadecuadamente el producto, existe el peligro de descarga eléctrica. Todos los trabajos en el producto deben realizarlos exclusivamente especialistas. Peligro de quemaduras por superficies calientes El Communit puede contener dispositivos que alcancen altas temperaturas superficiales cuando están en funcionamiento. Radiación láser El Communit contiene componentes led o láser conforme a la norma IEC (2003). Láser clase 1 - Class 1 Laser Product Diodo emisor de luz clase 1 - Class 1 led Product Téngase en cuenta la documentación Tenga en cuenta toda la documentación suministrada con el producto. Señalización WEEE No deseche el Communit con los residuos domésticos, sino de conformidad con las disposiciones vigentes sobre eliminación de residuos electrónicos. Identificación CE El producto cumple con los requisitos de las directivas aplicables de la Unión Europea. Tipo de protección IP54 El Communit está protegido contra la infiltración de polvo y agua. El Communit es apropiado para montarse en exteriores. Instrucciones de instalación Communit-IA-A1-es-22 11
12 4 Contenido de la entrega SMA Solar Technology AG 4 Contenido de la entrega Compruebe que el contenido de la entrega esté completo y que no presente daños externos visibles. En caso de que no esté completo o presente daños, póngase en contacto con su distribuidor. Variante para montaje mural Imagen 3: Piezas de la variante para montaje mural Posición Cantidad Denominación A 1 Communit B 1 Sunny SensorBox* C 1 Antena* D 2/4 Latiguillo de fibra óptica SC/SC 0 sección 50/125 μm MMF* E 2/4 Latiguillo de fibra óptica SC/SC 0 sección 9/125 μm SMF* F 1 Instrucciones de instalación, esquema de circuitos, documentación de los componentes instalados** *Opcional ** En función de la variante encargada 12 Communit-IA-A1-es-22 Instrucciones de instalación
13 SMA Solar Technology AG 4 Contenido de la entrega Variante para montaje sobre pedestal Imagen 4: Piezas de la variante para montaje sobre pedestal Posición Cantidad Denominación A 1 Communit B 1 Pedestal C 1 Primera extensión del pedestal D 1 Segunda extensión del pedestal E 1 Sunny SensorBox* F 1 Antena* G 2/4 Latiguillo de fibra óptica SC/SC 0 sección 50/125 μm MMF* H 2/4 Latiguillo de fibra óptica SC/SC 0 sección 9/125 μm SMF* I 12 Tornillo K 24 Arandela L 12 Tuerca M 8 Arandela cuadrada con lengüeta N 4 Arandela cuadrada O 1 Instrucciones de instalación, esquema de circuitos, documentación de los componentes instalados** *Opcional ** En función de la variante encargada Instrucciones de instalación Communit-IA-A1-es-22 13
14 5 Montaje SMA Solar Technology AG 5 Montaje 5.1 Elección del lugar de montaje Requisitos para el lugar de montaje: La temperatura ambiente está dentro del rango de temperatura de servicio entre 20 C y +50 C. La humedad del aire está dentro del rango entre el 5% y el 95%. El lugar de montaje está situado por debajo de la altura máxima de colocación de m sobre el nivel del mar. El lugar de montaje se encuentra en un entorno industrial. Con el montaje no debe bloquearse ninguna vía de emergencia. Es obligatorio que se pueda acceder al lugar de montaje de manera sencilla y segura en todo momento, sin necesidad de medios auxiliares adicionales como p. ej. andamios o plataformas elevadoras. De lo contrario, los trabajos técnicos solo serán posibles de manera limitada. El lugar de montaje debe ser apropiado para el peso y las dimensiones del Communit. El lugar de montaje deberá estar protegido de la irradiación solar directa. El lugar de montaje debe estar lo más protegido posible de la lluvia. Protección contra sobretensión en alturas de montaje superiores a los m Si la altura de instalación es superior a los m, la categoría de sobretensión se reduce, conforme a EN 50178, a la clase II. Si fuera necesario, instale un módulo de protección frente a sobretensión. De este modo, se pueden reducir las sobretensiones de la categoría III a sobretensiones de categoría II. Separador Para las labores de instalación y la puesta en marcha del Communit, es necesario contar con un separador para aislar al Communit del suministro de tensión de forma segura. Instale un separador cerca del Communit. El separador debe permanecer fácilmente accesible. Requisitos del tiempo de puenteado en caso de caída de tensión Los operadores de plantas fotovoltaicas están obligados a cumplir los requisitos establecidos por las normativas en materia de inyección vigentes en el lugar de instalación. Dichas directivas exigen, entre otras cosas, el funcionamiento continuado de la central fotovoltaica, en función del lugar de instalación (incluidas medidas para la estabilización de la red) incluso en caso de caída de tensión breve. Con el fin de garantizar dicho requisito, el Communit está equipado de serie con un suministro de corriente redundante que garantiza un tiempo de puenteado de 150 ms. En cuanto a otros requisitos, por ejemplo, en redes inestables, SMA Solar Technology AG ofrece un suministro de corriente redundante con un módulo de redundancia adicional sin mantenimiento en función del condensador. De este modo, se garantiza un tiempo de puenteado mínimo de 6 segundos. Esta opción no es válida para el espacio para el cliente. 14 Communit-IA-A1-es-22 Instrucciones de instalación
15 SMA Solar Technology AG 5 Montaje Respete la posición de montaje autorizada Imagen 5: Posición de montaje autorizada del Communit Procedimiento: Monte el Communit en una posición de montaje autorizada. 5.2 Montaje en pared del Communit Material de montaje adicional necesario (no incluido en el contenido de la entrega): 4 tornillos: Tenga en cuenta el diámetro de los orificios en los rieles de montaje, así como la resistencia de la pared y el peso del Communit. Si fuera necesario, use tacos y arandelas. Imagen 6: Dimensiones del Communit para el montaje mural Instrucciones de instalación Communit-IA-A1-es-22 15
16 5 Montaje SMA Solar Technology AG Peligro de lesión si se transporta y monta el producto de forma inadecuada El producto pesa mucho. Si intenta mover el producto sin ayuda, puede sufrir lesiones. El peso máximo del producto es de 45 kg. Para transportar y montar el producto son necesarias dos personas. Utilice un equipamiento de protección personal adecuado en todos los trabajos. Procedimiento: 1. Marque las posiciones de los orificios de montaje en la pared. 2. Taladre los orificios de montaje. 3. Si fuera necesario, coloque los tacos. 4. Atornille los tornillos con las arandelas en los tacos. Los tornillos deben sobresalir 10 mm. 5. Cuelgue el Communit en los tornillos y oriéntelo. 6. Apriete todos los tornillos. 7. Asegúrese de que el Communit está bien fijado. 8. Asegúrese de que todos los conectores dentro del Communit están bien fijados. 16 Communit-IA-A1-es-22 Instrucciones de instalación
17 SMA Solar Technology AG 5 Montaje 5.3 Colocación del Communit con pedestal Imagen 7: Dimensiones del Communit para el montaje sobre pedestal Imagen 8: Dimensiones de la fosa para el montaje del pedestal Instrucciones de instalación Communit-IA-A1-es-22 17
18 5 Montaje SMA Solar Technology AG Peligro de lesión si se transporta y monta el producto de forma inadecuada El producto pesa mucho. Si intenta mover el producto sin ayuda, puede sufrir lesiones. El peso máximo del producto es de 45 kg. Para transportar y montar el producto son necesarias dos personas. Utilice un equipamiento de protección personal adecuado en todos los trabajos. Procedimiento: 1. Excave un hoyo. La profundidad de soterramiento del pedestal debe ser 660 mm. Consejo: En el lateral del pedestal, se indica la profundidad óptima de soterramiento. 2. Coloque el pedestal en la fosa excavada. El lado con el zócalo debe estar orientado hacia delante. 3. Fije las extensiones sobre el pedestal: Coloque la primera extensión sobre el pedestal. Atornille la primera extensión en los cuatro puntos de fijación. Utilice las arandelas cuadradas con lengüeta. Coloque la segunda extensión sobre la primera extensión del pedestal. Atornille la segunda extensión en los cuatro puntos de fijación. Utilice las arandelas cuadradas con lengüeta. 4. Coloque todos los cables necesarios para conectar el Communit. Tenga en cuenta las normas de protección conforme al tipo de instalación y a las normas de colocación del fabricante del cable. Daños en el cable por compactación del terreno Si el terreno se compacta, el aumento de la presión mecánica podría dañar los cables. Proteja los cables enterrados, por ejemplo, mediante arena o tubos protectores. 5. Pase todos los cables necesarios por el pedestal y las extensiones. Tenga en cuenta la longitud del cable hasta los puntos de conexión (consulte el capítulo 6.1 Vista general del área de conexión, página 22). 6. Rellene la fosa con gravilla hasta la profundidad de la zanja. 7. Compacte el terreno. 8. Asegúrese de que el pedestal está bien fijado. 9. Coloque el Communit sobre la extensión del pedestal. 18 Communit-IA-A1-es-22 Instrucciones de instalación
19 SMA Solar Technology AG 5 Montaje 10. Fije el Communit en los cuatro puntos de fijación en la extensión del pedestal. Utilice para ello las arandelas cuadradas. 11. Monte el zócalo inferior en la primera extensión y gire las bridas de bloqueo hacia dentro. 12. Monte el zócalo superior bajo el Communit en la segunda extensión y fíjelo con los dos tornillos de cabeza avellanada. 13. Asegúrese de que todos los conectores dentro del Communit están bien fijados. 5.4 Determinación del lugar de montaje óptimo de la antena Si se ha encargado el Communit con un rúter UMTS, será necesario montar la antena adjunta. Protección contra rayos Al montar la antena, deben respetarse las normas locales sobre protección contra rayos. Peligro de radiación por gran densidad de potencia de la antena La radiación electromagnética de la antena puede provocar lesiones. Mantenga la distancia de seguridad de 4 cm entre la antena en funcionamiento y el cuerpo humano. Procedimiento: 1. Conecte el conector del cable de la antena al rúter (consulte el capítulo 6.4 Conexión del cable al conmutador y al rúter, página 29). 2. Seleccione el lugar de montaje de la antena. Asegúrese de que la longitud del cable no supera los 5 m. 3. Compruebe si la intensidad de las señales en el punto de montaje seleccionado es suficiente: Acceda al rúter (consulte el capítulo 7.2 Configuración del rúter, página 33). En el campo Signal strength, consulte la intensidad de la señal. Si en el campo Signal strength aparece Good o Very good, la intensidad es suficiente. Instrucciones de instalación Communit-IA-A1-es-22 19
20 5 Montaje SMA Solar Technology AG Monte la antena (consulte el capítulo 5.5 Montaje de la antena, página 20). Si en el campo Signal strength aparece Bad o Low, la intensidad de señal no es suficiente. Seleccione otro lugar de montaje. Repita el paso número Montaje de la antena 1. Marque los agujeros. 2. Taladre los orificios con 8 mm de diámetro en los puntos marcados. 3. Coloque los tacos. Fije la escuadra con los tornillos a la pared. 4. Afloje la unión roscada de la antena. 5. Pase la antena con los cables lateralmente por la escuadra. 6. Apriete la unión roscada de la antena (par de apriete: 20 Nm). Sujete la antena al hacerlo. De este modo, evita que el cable se retuerza. 7. Lleve el cable hasta el rúter. Si fuera necesario, taladre un orificio en la estación, en el punto adecuado, y utilice tubos protectores o canaletas para cables. 20 Communit-IA-A1-es-22 Instrucciones de instalación
21 SMA Solar Technology AG 5 Montaje 5.6 Montaje opcional de un equipo propio Si el Communit cuenta con uno o dos espacios para el cliente, usted puede montar sus propios equipos en el Communit. Requisitos: El equipo debe estar autorizado para usarse en el lugar de montaje. Por ejemplo, en Europa el equipo debe contar con una declaración de conformidad válida. El equipo es apto para el montaje en carril DIN. El equipo debe tener las dimensiones adecuadas para el espacio disponible (consulte la información técnica Communit ). El equipo del cliente debe ser adecuado para su conexión al suministro de tensión (consulte la información técnica Communit ). Procedimiento: Monte los equipos en el carril DIN. Instrucciones de instalación Communit-IA-A1-es-22 21
22 6 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG 6 Conexión eléctrica 6.1 Vista general del área de conexión Imagen 9: Espacios y conexiones en el Communit (ejemplo) Posición Denominación A Conexión del equipo del cliente al suministro de tensión de CC en el espacio 1 B Conexión del equipo del cliente al suministro de tensión de CC en el espacio 2 C Conexión al Cluster Controller D Panel de conexiones E Rúter F Conexión al módulo I/O G Conexión a los bornes de suministro de tensión para controlar las entradas digitales H Conexión de la Sunny SensorBox J Conexión del suministro de corriente del Communit K Conmutador 1 L Conmutador 2 M Conexión del equipo del cliente al suministro de tensión de CA en el espacio 1 22 Communit-IA-A1-es-22 Instrucciones de instalación
23 SMA Solar Technology AG 6 Conexión eléctrica 6.2 Introducción de los cables en el distribuidor de comunicación Los componentes individuales del distribuidor de comunicación están cableados. Los cables se introducen a través de los racores atornillados para cables en el fondo del Communit. Imagen 10: Racores atornillados para cables en el fondo del Communit Posición A B C D E F G H Recomendaciones para introducir los cables Para el cable de la tensión de alimentación Para el cable de la Sunny SensorBox Para el cable de fibra óptica Para los cables del Cluster Controller y del módulo I/O Reserva Para el cable de la antena Para el cable de red Reserva Descarga de tracción externa del cable para la tensión de alimentación El cable para la tensión de alimentación del Communit debe estar suficientemente recogido como para introducirse en el Communit. El riel externo para el paso de los cables no está incluido en el contenido de la entrega. Fije el cable de la tensión de alimentación en un riel externo para el paso de los cables. Racores atornillados para cables no necesarios No retire los tapones obturadores de los racores atornillados para cables que no se utilizan. Los tapones obturadores hermetizan el Communit. Daños en el Communit por penetración de humedad Por los racores atornillados para cables no herméticos puede penetrar humedad en el Communit. En la junta de goma del racor atornillado para cables, retire únicamente el número de anillos de junta correspondiente al diámetro del cable. Instrucciones de instalación Communit-IA-A1-es-22 23
24 6 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG Procedimiento: 1. Si fuera necesario, desenganche la puerta del Communit. 2. Retire el tapón obturador del racor atornillado para cables. 3. Retire la junta de goma del racor atornillado para cables. 4. Ajuste la junta de goma al diámetro del cable que se va a introducir: Retire el número correspondiente de anillos de junta en la junta de goma. Diámetro del cable Número de anillos de junta que se deben retirar 4,5 mm 5,0 mm 0 4,5 mm 7,5 mm 1 7,0 mm 10,0 mm 2 9,5 mm 13,0 mm 3 5. Pase el cable por la tuerca de unión del racor atornillado para cables. Asegúrese de que la tuerca de unión apunta con la rosca hacia arriba. 6. Introduzca el cable lateralmente por encima de la tuerca de unión a través de la junta de goma. 7. Coloque la junta de goma con el cable en el racor atornillado para cables. 8. Corte el cable. 9. Apriete el racor atornillado para cables. 6.3 Conexión del cable a la caja de bornes Conexión de los conductores al borne de conexión por resorte Conecte cada conductor al borne de conexión por resorte correspondiente, siguiendo el proceso que se explica a continuación. Procedimiento: 1. Introduzca el destornillador en el contacto del borne de conexión por resorte. Caja de bornes Tamaño del destornillador X300, X460 3,5x0,5 X500 X530 2,5x0,4 24 Communit-IA-A1-es-22 Instrucciones de instalación
25 SMA Solar Technology AG 6 Conexión eléctrica 2. Introduzca el conductor en el borne hasta el tope. Asegúrese de no fijar el aislamiento. 3. Retire el destornillador Conexión del contacto de apantallamiento del cable Conecte el contacto de apantallamiento de cada uno de los cables necesarios siguiendo el proceso que se describe a continuación. Procedimiento: 1. Quite el revestimiento del cable de datos. 2. Afloje por completo el tornillo de cabeza moleteada de la abrazadera de apantallamiento. De este modo, se abre el brazo del borne. 3. Retire la abrazadera de apantallamiento. Así resulta más fácil volcar a un lado la abrazadera. 4. Coloque el apantallamiento del cable en el riel. 5. Coloque la abrazadera en el riel y el apantallamiento del cable. 6. Apriete el tornillo de cabeza moleteada (par de apriete: 0,5 Nm) Conexión de la tensión de alimentación del Communit Requisitos para el cableado: El cable debe incluir un conductor de protección para la tensión de alimentación. Número de conductores: 3 Sección del conductor en caso de cables rígidos: 0,08 mm 2 4 mm 2 Sección del conductor en caso de cables flexibles: 0,14 mm 2 2,5 mm 2 El cable debe ser apropiado para la tensión de red local. Requisitos: No debe haber tensión de alimentación. El cable de la tensión de alimentación debe estar correctamente introducido en el Communit (consulte el capítulo 6.2 Introducción de los cables en el distribuidor de comunicación, página 23). Instrucciones de instalación Communit-IA-A1-es-22 25
26 6 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG Peligro de muerte por descarga eléctrica cuando hay tensión Tocar componentes y cables conductores de tensión puede causar la muerte o lesiones graves por descarga eléctrica. Antes de realizar las labores de instalación, monte un separador cerca del Communit. Antes de conectar el cable de la tensión de alimentación, desconecte la tensión del sistema mediante el separador. Para desconectar de la tensión de alimentación tenga en cuenta estas cinco normas de seguridad: Desconecte la tensión. Asegure el equipo contra la reconexión accidental. Compruebe que no haya tensión. Ponga el equipo a tierra y en cortocircuito. Cubra y aísle las piezas próximas que estén bajo tensión. Para conectar el cable al distribuidor de comunicación, tenga en cuenta el esquema de circuitos adjunto y la disposición de los bornes. Procedimiento: 1. Pele el cable para la tensión de alimentación. 2. Pele de 10 a 12 mm de los cables. 3. Si utiliza virolas, engástelas herméticas al gas. 4. Conecte los conductores del cable a la caja de bornes =CU-X300 (consulte el capítulo Conexión de los conductores al borne de conexión por resorte, página 24). Asegúrese de que están bien colocados y de que no se fija el aislamiento. Borne Señal 1 L 2 N 3 PE 5. Asegúrese de que el cable está bien fijado Conexión de los cables para SMA Cluster Controller Los componentes de comunicación del Communit están cableados. En el SMA Cluster Controller no se utilizan las cajas de bornes del área inferior del Communit. En lugar de ello, los cables se conectan directamente al SMA Cluster Controller (para obtener más información sobre la conexión de los cables consulte la documentación del SMA Cluster Controller) Conexión de los cables para módulos I/O Para la medición y el control de los componentes de su planta fotovoltaica, el Communit pone a su disposición un módulo I/O opcional de ethernet Moxa E1240 con ocho canales analógicos o E1242 con cuatro canales digitales y otros cuatro analógicos. El Communit proporciona un suministro de tensión de 24 V CC para controlar las entradas digitales. La conexión está protegida con un fusible de 315 ma. Requisitos para el cableado: Sección de conductor máxima para la conexión al módulo I/O: 2,5 mm 2 Sección de conductor en cables rígidos para la conexión de sensores al borne de suministro de tensión: 0,08 mm 2 1,5 mm 2 26 Communit-IA-A1-es-22 Instrucciones de instalación
27 SMA Solar Technology AG 6 Conexión eléctrica Sección de conductor en cables flexibles para la conexión de sensores al borne de suministro de tensión: 0,14 mm 2 1,5 mm 2 Procedimiento: 1. Pele 10 mm de los conductores del cable. 2. Si utiliza virolas, engástelas herméticas al gas. 3. Conecte los conductores del cable a los bornes -X700 o -X701 (consulte el capítulo Conexión de los conductores al borne de conexión por resorte, página 24). Asegúrese de que están bien colocados y de que no se fija el aislamiento. 4. Conecte los cables al módulo I/O y configure los canales (consulte la documentación de los módulos I/O con ethernet) Conexión del cable de datos RS485 de la Sunny SensorBox SMA Solar Technology AG recomienda usar cables de datos de SMA, del tipo COMCAB, disponibles en distintas longitudes y en variantes para exteriores e interiores. Los componentes de comunicación del Communit están cableados. La Sunny SensorBox se conecta en la caja de bornes del área inferior del Communit (consulte el capítulo 6.1 Vista general del área de conexión, página 22). Si desea más información sobre el bus de comunicación RS485, consulte el cartel de cableado RS485 en la documentación de la Sunny SensorBox. Requisitos para el cableado: El cable de datos RS485 debe ser apantallado. Sección del cable de datos RS485: 2x2x0,14 mm 2 2x2x1,5 mm 2 Los hilos Data+ y Data se suministran como par de hilos trenzados. Los hilos +12V y GND se suministran como par de hilos trenzados. Requisitos: No hay tensión de alimentación. El cable de datos RS485 está correctamente introducido en el Communit (consulte el capítulo 6.2 Introducción de los cables en el distribuidor de comunicación, página 23). El apantallamiento del cable de datos RS485 está correctamente colocado (consulte el capítulo Conexión de los cables para SMA Cluster Controller, página 26). Procedimiento: 1. Pele de 9 a 11 mm del cable de datos RS Conecte los conductores a la caja de bornes -X520 y -X530 (consulte el capítulo Conexión de los conductores al borne de conexión por resorte, página 24). Asegúrese de que están bien colocados y de que no se fija el aislamiento. Borne Borne 1 Borne 2 Borne 3 Borne 4 Señal +12 V GND Data+ Data 3. Prepare la terminación del bus de comunicación RS485. Los terminadores solo deben colocarse al inicio y al final del bus. 4. Asegúrese de que el cable de datos RS485 está bien fijado. Instrucciones de instalación Communit-IA-A1-es-22 27
28 6 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG Conexión opcional del suministro de tensión de los equipos Si el Communit cuenta con uno o dos espacios para el cliente, usted puede montar sus propios equipos en el Communit y conectarlos al suministro de tensión. Requisitos para el cableado: Número de conductores para el suministro de tensión de CA: 3 Número de conductores para el suministro de tensión de CC: 2 Sección del conductor en caso de cables rígidos: 0,14 mm 2 1,5 mm 2 Sección del conductor en caso de cables flexibles: 0,14 mm 2 1,5 mm 2 (con virola 0,14 mm 2 1,0 mm 2 ) El cable debe incluir un conductor de protección para la tensión de alimentación de CA. El cable debe tener una resistencia de aislamiento adecuada a la tensión local. Requisitos: La absorción de corriente y el consumo de potencia de los equipos del cliente no deben sobrepasar la reserva de potencia del Communit (consulte la información técnica Communit ). No debe haber tensión de alimentación. El cable debe estar correctamente introducido en el Communit (consulte el capítulo 6.2 Introducción de los cables en el distribuidor de comunicación, página 23). Conexión del equipo al espacio 1 1. Pele 8 mm de los conductores del cable. 2. Si utiliza virolas finales, engástelas herméticas al gas. 3. Si utiliza el suministro de tensión de CA, conecte los conductores al conector de la caja de bornes -X320 (consulte el capítulo Conexión de los conductores al borne de conexión por resorte, página 24). Asegúrese de que están bien colocados y de que no se fija el aislamiento. Borne Señal 1 L 2 N 3 PE 4. Inserte el conector en los bornes. 5. Si utiliza el suministro de tensión de CC, conecte los conductores al conector de la caja de bornes -X461 (consulte el capítulo Conexión de los conductores al borne de conexión por resorte, página 24). Asegúrese de que están bien colocados y de que no se fija el aislamiento. Borne Señal VCC 2 0 VCC 28 Communit-IA-A1-es-22 Instrucciones de instalación
29 SMA Solar Technology AG 6 Conexión eléctrica 6. Inserte el conector en los bornes. 7. Asegúrese de que el cable de la tensión de alimentación está bien fijado. Conexión del equipo al espacio 2 1. Pele 8 mm de los conductores del cable. 2. Si utiliza virolas finales, engástelas herméticas al gas. 3. Conecte los conductores a la caja de bornes -X420 (consulte el capítulo Conexión de los conductores al borne de conexión por resorte, página 24). Asegúrese de que están bien colocados y de que no se fija el aislamiento. Borne Señal VCC 2 0 VCC 4. Inserte el conector en los bornes. 5. Asegúrese de que el cable de la tensión de alimentación está bien fijado. 6.4 Conexión del cable al conmutador y al rúter Conexión del cable de red al conmutador Configuraciones de red antes de la conexión Los equipos empleados en el Communit se entregan con una configuración estándar. Por lo tanto, si se usan dos o más Communit, pueden producirse conflictos en la dirección IP. Si tiene más de un Communit en la planta fotovoltaica, modifique las direcciones IP de los equipos en todos los Communit excepto uno antes de la conexión a la red (consulte el capítulo 7 Puesta en marcha del Communit, página 33). Requisito: Si utiliza más de un Communit en la planta fotovoltaica, los equipos de todos los Communit deben tener direcciones IP diferentes (consulte el capítulo 7 Puesta en marcha del Communit, página 33). Procedimiento: Conecte el cable de red al conmutador. Instrucciones de instalación Communit-IA-A1-es-22 29
30 6 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG Conexión del cable al rúter Requisitos: El cable de antena debe estar correctamente introducido en el Communit (consulte el capítulo 6.2 Introducción de los cables en el distribuidor de comunicación, página 23). Procedimiento: Conecte el cable de antena al rúter. 6.5 Empalme y conexión del cable de fibra óptica Material adicional necesario (no incluido en el contenido de la entrega): Latiguillos (pigtails) del tipo de fibra óptica correspondiente con conectores SC Requisitos: El panel de conexiones y los conmutadores deben corresponder al tipo de cable de fibra óptica seleccionado. Los cables de fibra óptica deben estar correctamente introducidos en el Communit (consulte el capítulo 6.2 Introducción de los cables en el distribuidor de comunicación, página 23). Lesiones en los ojos y la piel causadas por radiación láser visible e invisible El Communit contiene componentes led o láser de la clase 1 conforme a la norma IEC (2003). Radiación láser invisible, longitud de onda nm. El rayo láser sale del extremo de la fibra óptica en los cables de fibra óptica. No mire directamente al rayo láser. No observe el rayo láser con instrumentos ópticos. No oriente el rayo láser hacia personas. Daños en la fibra óptica por no alcanzar los radios de curvatura permitidos Si se doblan o retuercen demasiado los cables de fibra óptica, la fibra óptica se daña. Respete los radios de curvatura mínimos permitidos de la fibra óptica. 30 Communit-IA-A1-es-22 Instrucciones de instalación
31 SMA Solar Technology AG 6 Conexión eléctrica Procedimiento: 1. Introduzca los cables de fibra óptica desde abajo en el panel de conexiones y empálmelos con los latiguillos (consulte la documentación del panel de conexiones). Tenga en cuenta la fuerza de tracción máxima permitida y los radios mínimos de curvatura permitidos de la fibra óptica. 2. Conecte el panel de conexiones al conmutador con los latiguillos de fibra óptica suministrados (radio de curvatura: 100 mm). Tenga en cuenta la dirección de emisión y recepción del componente de fibra óptica. 6.6 Conexión del cable de red mediante Keystone Jack El panel de conexiones modular permite conectar cables de cobre y cables de fibra óptica. El módulo para los cables de cobre contiene cuatro hembrillas RJ45 Keystone a través de las cuales pueden conectarse los cables de red por medio de Keystone Jack. Procedimiento: 1. Pele 30 mm del cable de red. 2. Vuelva la pantalla trenzada hacia atrás. 3. Retire la pantalla laminada de los pares de conductores. 4. Coloque hacia dentro y al ras la lámina de aluminio exterior sobre la pantalla trenzada por la parte adhesiva. 5. Introduzca el cable de red en el clasificador de cables. 6. Inserte los conductores en la ranura del clasificador de cables. Tenga en cuenta el código de colores según el estándar que haya escogido. Par de conductores Color del conductor Contacto -568A Contacto -568B 1 Blanco-azul 5 5 Azul Blanco-naranja 3 1 Naranja Blanco-verde 1 3 Verde Blanco-marrón 7 7 Marrón Acorte los conductores sobrantes. Instrucciones de instalación Communit-IA-A1-es-22 31
32 6 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG 8. Inserte el clasificador de cables en la carcasa. Asegúrese de que la flecha blanca del clasificador apunte a la flecha blanca de la carcasa. El clasificador encaja. 9. Presione la parte plegable de la carcasa. Utilice las pinzas adecuadas (p. ej. tenazas). La parte plegable de la carcasa encaja de forma audible. 10. Asegure la fijación del cable de la carcasa con una abrazadera para cables. 11. Corte el extremo sobrante de la abrazadera para cables. 12. Conecte el Keystone Jack con el cable de red al panel de conexiones. 13. Con el latiguillo conecte el panel de conexiones con el conmutador. 32 Communit-IA-A1-es-22 Instrucciones de instalación
33 SMA Solar Technology AG 7 Puesta en marcha del Communit 7 Puesta en marcha del Communit 7.1 Indicaciones para la puesta en marcha Requisitos para la puesta en marcha: El suministro de tensión está correctamente conectado y comprobado. Los racores atornillados para cables no utilizados están cerrados con los selladores incluidos en la entrega. Se han apretado y hermetizado todos los racores atornillados para cables. Las configuraciones de red de los equipos de comunicación son diferentes a los ajustes de fábrica del fabricante correspondiente. Configuraciones de red antes de la conexión a la red Los equipos empleados en el Communit se entregan con una configuración estándar. Por lo tanto, si se usan dos o más Communit, pueden producirse conflictos en la dirección IP. Si tiene más de un Communit en la planta fotovoltaica, modifique las direcciones IP de los equipos en todos los Communit excepto uno antes de la conexión a la red. Adhesivo con las direcciones IP En los equipos de comunicación hay adhesivos con la dirección IP configurada de fábrica. Si modifica la dirección IP de un equipo de comunicación, cambie también la dirección IP en el adhesivo correspondiente. 7.2 Configuración del rúter El rúter se suministra con una configuración estándar para la comunicación con un módem a través del protocolo de internet Point-to-Point-Protocol over Ethernet (PPPoE). Si su módem utiliza otros protocolos de red, deberá adaptar la configuración del rúter. Para ello, póngase en contacto con su distribuidor o con el Servicio Técnico de SMA. Datos de conexión Dirección IP: Máscara de subred: Contraseña para la categoría de usuario installer : 1111 Contraseña para la categoría de usuario user : 0000 Tarjeta SIM Antes de introducir una tarjeta SIM en el rúter, límpiela con un paño sin pelusas mojado en alcohol. Inserte la tarjeta SIM solo si el rúter está desconectado. Proceso para cambiar la tarjeta SIM Si se introduce otra tarjeta SIM, el rúter utiliza con la tarjeta SIM un PIN almacenado. Si este PIN no se corresponde con el de la nueva tarjeta SIM, esta se bloquea. Introduzca y guarde el nuevo PIN antes de colocar la nueva tarjeta SIM en el rúter. Procedimiento: 1. Conecte el ordenador al rúter. 2. Inicie el navegador de internet (p. ej. Internet Explorer). 3. Introduzca la dirección IP del rúter en el espacio correspondiente y pulse la tecla intro. 4. Seleccione [OK]. 5. En el menú, seleccione Connectivity Settings > Internet Settings. Instrucciones de instalación Communit-IA-A1-es-22 33
34 7 Puesta en marcha del Communit SMA Solar Technology AG 6. En la pestaña Internet Settings, introduzca los datos de su proveedor de internet: Asegúrese de que en la lista desplegable del campo Internet Service se ha seleccionado el tipo de conexión a internet correcto. Seleccione [Set]. Si tiene conexión a internet UMTS/GPRS, en el campo APN / Phone Number, introduzca el APN de su proveedor de internet. En el campo Username, introduzca el nombre de usuario para acceder a internet. Su proveedor de internet le proporcionará el nombre de usuario. En el campo Password, introduzca la contraseña para acceder a internet. Su proveedor de internet le proporcionará la contraseña. En el campo Passwort verify, vuelva a introducir la contraseña a modo de confirmación. Seleccione [SAVE]. 7. Si la tarjeta SIM está protegida mediante PIN, en el menú, seleccione Connectivity Settings > Modem Settings. 8. Active la casilla SIM-PIN. 9. En el campo PIN, introduzca el PIN de la tarjeta SIM. 10. En el campo PIN verify, vuelva a introducir el PIN a modo de confirmación. 11. Seleccione [SAVE]. 12. Si desea recibir un en caso de fallo de una fuente de alimentación redundante, active la supervisión de las entradas digitales 1/2: En el menú, seleccione IO Settings. Marque la casilla Activate. En la lista desplegable Signal action, seleccione Alarm - send . Si fuera necesario, introduzca el texto del en el campo Message. Seleccione [SAVE]. 13. Reinicie el rúter: En el menú, seleccione Home. Seleccione [REBOOT]. El rúter almacena los datos configurados y se reinicia. 34 Communit-IA-A1-es-22 Instrucciones de instalación
Accesorios SUNNY REMOTE CONTROL
Accesorios SUNNY REMOTE CONTROL Instrucciones de montaje SRC20-MO-IES121010 IMES-SRC20 Versión 1.0 ES SMA Solar Technology AG 1 Indicaciones sobre este documento 1 Indicaciones sobre este documento Área
Más detallesGuía rápida del Xacom Enlace Digital RDSI
Guía rápida del Xacom Enlace Digital RDSI Funciones básicas El Xacom Enlace Digital RDSI es un GW diseñado para hacer de pasarela entre la red GSM y un dispositivo conectado a su interfaz RDSI (interfaz
Más detallesMONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4
MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4 Instrucciones de montaje /04/2008 /7 Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Este conjunto para montaje al aire libre está
Más detallesSujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad
Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Manual de instalación Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos
Más detallesInstrucciones de funcionamiento POWER PLANT CONTROLLER
Instrucciones de funcionamiento POWER PLANT CONTROLLER PPC-BE-P7-es-13 Versión 1.3 ESPAÑOL Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones legales Las informaciones contenidas en esta documentación
Más detallesAVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.
GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones
Más detallesDescripción técnica. Sicherheit-TES103010 Versión 1.0
Monitorización de la instalación Concepto sobre seguridad y contraseñas de SMA para instalaciones fotovoltaicas protegidas por contraseñas con Bluetooth Wireless Technology Descripción técnica Sicherheit-TES103010
Más detallesManual de usuario Sunways Modem analógico, RDSI, GSM. Español
Manual de usuario Sunways Modem analógico, RDSI, GSM Español Índice 1. Introducción...3 1.1. Indicaciones generales...3 2. Descripción del producto...4 2.1. Características básicas...4 2.2. Volumen de
Más detallesCentronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien
Más detallesINSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro. Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada
INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada ÍNDICE 2 ÍNDICE 1. Nuevos Caminos... 3 2. Bases... 3 2.1. Seguridad en el trabajo... 3 2.2. Bases para la planificación...
Más detallesInstrucciones de instalación Sustitución de equipos de SMA en plantas con productos de comunicación de SMA
Instrucciones de instalación Sustitución de equipos de SMA en plantas con productos de comunicación de SMA Geraeteaustausch-IA-es-20 Versión 2.0 ESPAÑOL Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones
Más detallesHP Power Distribution Rack
HP Power Distribution Rack Instrucciones de instalación Información de seguridad importante ADVERTENCIA: Existe riesgo de daños personales causados por descarga eléctrica y niveles peligrosos de energía
Más detallesGA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa
Más detallesManual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0
Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0 Julio 2014 (Español), versión 1.0 2013-2014 Smappee NV. Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas
Más detalles3 Roseta Telefónica SLIM MANUAL DE INSTALACION
3 Roseta Telefónica SLIM MANUAL DE INSTALACION Noviembre 2010 INDICE 1. Introducción 2. Listado de materiales 3. Instrucciones 3.1. Apertura de la Roseta 3.2.Entrada de cable desde atrás 3.3. Entrada de
Más detallesLÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE
SRL-LB-20 DT LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE INTRODUCCIÓN Gracias por escoger el láser SRL-LB20DT de Pro Light. Usted acaba de adquirir un láser profesional controlado por DMX, automático,
Más detallesLABORATORIO 1. Construcción de un cable de red cruzado
LABORATORIO 1. Construcción de un cable de red cruzado Objetivo Realizar la conexión de dos PCs mediante cable de red cruzado Desarrollo del laboratorio Cada grupo estará compuesto por dos estudiantes
Más detallesInformación técnica SUNNY CENTRAL COMMUNICATION CONTROLLER
Información técnica SUNNY CENTRAL COMMUNICATION CONTROLLER Contenido El Sunny Central Communication Controller es un componente integral del inversor central que establece la conexión entre el inversor
Más detallesRouter Wi-Fi N150 (N150R)
Easy, Reliable & Secure Guía de instalación Router Wi-Fi N150 (N150R) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas por sus respectivos titulares.
Más detallesManual de Instalación Versión 1.0
Manual de Instalación Versión 1.0 Mayo 2014 (Español), versión 1.0 2013-2014 Smappee NV. Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Todos los nombres de
Más detallesElectronic Solar Switch
Electronic Solar Switch Seccionador de carga de CC para inversores SMA Manual abreviado ES ESS-BES074812 TBS-ESS SMA Technologie AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones.. 5
Más detallesINTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO
INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO DESCRIPCIÓN El interruptor de proximidad DICROMAT + capta las emisiones invisibles infrarrojas procedentes de personas y otras
Más detallesHDC / HDR Barras de carga
Simco-Ion Netherlands Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Teléfono + 31-(0)573-288333 Fax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Registro mercantil de Apeldoorn nº 08046136
Más detallesCentronic EasyControl EC315
Centronic EasyControl EC315 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda.
Más detallesEpson SureColor F6070 Guía de instalación
Epson SureColor F6070 Guía de instalación 2 Desembalaje y montaje de la impresora Lea todas estas instrucciones antes de utilizar la impresora. Siga todas las advertencias e instrucciones señaladas en
Más detallesINSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO
INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación!
Más detallesPA20 Preamplificador
PA0 Preamplificador Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P40-67 AB Issue 4. Seguridad. Información de producto. Instalación 4. Cableado 5. Comprobación de Voltaje 6. Mantenimiento IM-P40-67
Más detallesSUNNY CENTRAL COMMUNICATION CONTROLLER
Información técnica SUNNY CENTRAL COMMUNICATION CONTROLLER Monitorización profesional de la instalación para los SUNNY CENTRAL de las series HE-20 y CP Contenido El Sunny Central Communication Controller
Más detallesUso de la red telefónica
Copyright y marca comercial 2004 palmone, Inc. Todos los derechos reservados. palmone, Treo, los logotipos de palmone y Treo, Palm, Palm OS, HotSync, Palm Powered, y VersaMail son algunas de las marcas
Más detallesInstrucciones de instalación, transductor de presión TBLZ-1-23-aa, GOLD/COMPACT/MIRUVENT
Instrucciones de instalación, transductor de presión TBLZ-1-23-aa, GOLD/COMPACT/MIRUVENT 1. Introducción El transductor de presión está diseñado para sistemas de ventilación que emplean caudales de aire
Más detallesMOTORES FRENO ABB INFORMACIÓN TÉCNICA DE NUESTROS PRODUCTOS DISEÑO DEL FRENO
DISEÑO DEL FRENO Los frenos de disco electromagnéticos funcionan gracias a la acción de un conjunto de resortes y se liberan con la aplicación de tensión a la bobina de freno. Esto significa que el motor
Más detallesSOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD)
SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) 3 Lista de elementos: El aspecto y la cantidad de piezas puede ser diferente al de la ilustración de más abajo. Vijile antes de instalar el soporte que no
Más detallesEasy Repair de Packard Bell
Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación de la memoria 7429180004 7429180004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación
Más detallesInstrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008
Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad 3 Campos de aplicación 4 Descripción de funcionamiento e indicaciones
Más detallesInstrucciones de instalación SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP
Instrucciones de instalación SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP SSMxx-21-IA-BS-JP-es-20 98-116800.03 Versión 2.0 ESPAÑOL Disposiciones legales SMA Solar Technology
Más detallesCÁMARA DOMO DE VIGILANCIA DE RED AVANZADA GUÍA DE INSTALACIÓN
CÁMARA DOMO DE VIGILANCIA DE RED AVANZADA GUÍA DE INSTALACIÓN Por favor, lea detenidamente las instrucciones antes de manejar la cámara y consérvelas para futuras consultas. 1. RESUMEN GENERAL 1.1 Contenidos
Más detallesPANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.
PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI PINZA DE FUGAS AC CMP-200 Versión 1.6 La pinza digital CMP-200 esta diseñada para la medida de corrientes de fugas y bajas intensidades en AC. Las principales características
Más detallesSIMATIC. Información de producto del conector Fast Connect. Introducción. Cableado de módulos de periferia y CPUs compactas.
SIMATIC Introducción 1 Cableado de módulos de periferia y CPUs compactas 2 con Fast Connect SIMATIC Información de producto del conector Fast Connect Información del producto 07/2007 A5E01163596-01 Consignas
Más detallesCableado Horizontal. Definición: Se extiende desde el área de trabajo hasta el armario del cuarto de telecomunicaciones (Rack).
Cableado Horizontal Definición: Se extiende desde el área de trabajo hasta el armario del cuarto de telecomunicaciones (Rack). Incluye el conector de salida de telecomunicaciones en el área de trabajo,
Más detallesGasflag Panel de control de un solo canal Aparato solo de alarma
www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Gasflag Panel de control de un solo
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Suministro de corriente sin interrupción KNX Núm. de art. USV 640 MA Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos
Más detallesInformación técnica POWER PLANT CONTROLLER
Información técnica POWER PLANT CONTROLLER Contenido El Power Plant Controller ofrece soluciones flexibles e inteligentes para regular centrales fotovoltaicas en el rango de los megavatios. Es adecuado
Más detallesDisco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/.
Español Instrucciones para la sustitución Disco duro ATA AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota: Encontrarás
Más detallesPLATAFORMAS ELEVADORES CONSEJOS EN LA MANIPULACIÓN
PLATAFORMAS ELEVADORES CONSEJOS EN LA MANIPULACIÓN Definiciones Equipo de trabajo: Cualquier maquina, aparato, instrumento o instalación utilizada en el equipo de trabajo. Zona peligrosa: Cualquier zona
Más detallesMódem celular TDL 3G Guía de Inicio Rápido
Módem celular TDL 3G Guía de Inicio Rápido El Trimble TDL 3G es un accesorio para módem celular 3.5G robusto, compacto y hermético que posibilita la conexión en red todo el día con dispositivos de mano
Más detallesMódem y red de área local
Módem y red de área local Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas
Más detallesInstrucciones de montaje
Instrucciones de montaje Gracias por comprar mecanismo elevadot NELSON Por favor, coloque todos los componentes en una superficie acolchada / alfombra para evitar daños. Por razones de seguridad, se recomienda
Más detallesManual de Instrucciones
instrumentación para fluidos Cables para Series Flomid FX / Flomat FX Manual de Instrucciones R-MI-CAFLFX Rev.: 0 1. INTRODUCCIÓN Cuando en una instalación se requiere que el sensor electromagnético esté
Más detallesSondas antihielo para usar en el lado de aire
1 821 1821P01 Sondas antihielo para usar en el lado de aire QAF63.2 Sonda activa de tubería capilar para medir la temperatura mínima en un rango de 0 15 C Tensión de servicio 24 V CA Salida de señal 0...10
Más detallesGuía de inicio rápido
Guía de inicio rápido Felicitaciones por comprar un sistema de control de acceso Essential Plus o Elite. Esta Guía de inicio rápido contiene instrucciones sencillas sobre cómo preparar y poner en funcionamiento
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3866M 3872M Panel de ducha ANTES DE COMENZAR Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente del producto disponible al momento
Más detallesATX 2.3 POWER SUPPLY QP400
ATX 2.3 POWER SUPPLY Handbuch Manual Manuel d utilisation Guia usario Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Guia usário Instukcja obstugi ユーザー マニュアル 使 用 手 冊 QP400 Índice 1. Características 3 2. Especificaciones
Más detallesWireless-B. Ruteador de banda ancha. GHz 2.4 802.11b. Guía de instalación rápida BEFW11S4. Contenido del paquete
A Division of Cisco Systems, Inc. Contenido del paquete Ruteador Wireless-B de banda ancha CD-ROM de configuración Guía del usuario en CD-ROM Adaptador de corriente Cable de red Ethernet Guía de instalación
Más detallesActuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P357-19 CH Issue 2 1. General 2. Instalación 3. Puesta en marcha 4. Mantenimiento 5. Recambios IM-P357-19
Más detallesARTIC2SP/4SP. Manual de Instalación y Uso INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE
INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE MONTAJE E INSTALACIÓN DEL MECANISMO 3 AJUSTE DE LOS FINALES DE CARRERA 5 DESBLOQUEO DE EMERGENCIA 6 ARTICSP/4SP
Más detallesGuía rápida de instalación
Guía rápida de instalación NOTA El modelo utilizado en esta guía a modo de ejemplo es el TL-MR3040. Si desea obtener información adicional acerca de la instalación, consulte la guía rápida de usuario en
Más detalles0. ÍNDICE...1 1. ÁMBITO DE APLICACIÓN...2 2. TENSIONES DE UTILIZACIÓN Y ESQUEMA DE CONEXIÓN...2
PRESCRIPCIONES GENERALES DE INSTALACION Página 1 de 6 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. ÁMBITO DE APLICACIÓN...2 2. TENSIONES DE UTILIZACIÓN Y ESQUEMA DE CONEXIÓN...2 3. TOMAS DE TIERRA...2 3.1 Instalación...2
Más detallesMD8562/8562D. 2MP. Vandal-proof. Mobile Surveillance
MD8562/8562D 2MP. Vandal-proof. Mobile Surveillance Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Consulte el manual del usuario para ver la temperatura
Más detallesUnidad óptica. Aviso : A lo largo de este proceso, mantén las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
Español Instrucciones para la sustitución Unidad óptica AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota: Encontrarás
Más detallesTeclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario
Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario 2006, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows, y Windows Vista son marcas comerciales o marcas registradas de
Más detallesInstrucciones de instalación y de uso. Storacell Solar. Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES
Instrucciones de instalación y de uso Storacell Solar Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES Índice de contenidos Índice de contenidos 1 Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad....
Más detallesInstalación. Instale los módulos de memoria. Español
Para empezar La Guía rápida de configuración le ayudará a poner en marcha su placa base rápidamente. Consulte la Tarjeta de referencia rápida incluida en la Guía del usuario cuando utilice esta Guía rápida
Más detallesModelo GSM1000 Manual Del Usuario
Modelo GSM1000 Manual Del Usuario Índice Ventajas...3 Características...3 Contenido...4 Instalación...4 Inserción de la tarjeta SIM:...4 Manual del usuario cuando está conectado a una centralita....5 Desvío
Más detallesST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure
ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de
Más detallesSoporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones
Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones CECH-ZCD1 7020229 Hardware compatible Sistema PlayStation 3 (serie CECH-400x) Precauciones Para garantizar el uso seguro de este producto,
Más detallesBOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD
BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL 1 PLANTILLAS DE MONTAJE DE LA BOTONERA 3 BOTONERAS 3000 Y 3715 4 BOTONERAS REDONDAS 3035 Y 3125
Más detallesAntena DVB-T de alta ganancia y poco ruido para uso interior/exterior.
Antena DVB-T de alta ganancia y poco ruido para uso interior/exterior. Características generales: Alta calidad en la recepción de todos los canales terrestres de televisión. Para uso en interior o exterior,
Más detallesHOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
CONJUNTO DE ADAPTADOR PARA CONVERSION PARA AOU36RLXFZ HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Español (PART NO. 9380506003) Para el personal de servicio autorizado solamente. Manual de Instalación para
Más detallesAXIS 205 Guía de instalación rápida de la cámara de red
Guía de instalación rápida de AXIS 205 Página 1 de 6 AXIS 205 Guía de instalación rápida de la cámara de red Anillo de enfoque Indicador de estado (alrededor del anillo de enfoque) Número de serie Indicador
Más detallesSistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN
Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones
Más detallesEtiquetas inteligentes
Guía del usuario Etiquetas inteligentes Contenido Introducción...3 Primeros pasos...4 Activación de la función NFC...4 Área de detección NFC...4 Uso de Conexión inteligente para administrar las etiquetas...4
Más detallesCurso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC).
CURSO Curso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC). Por Ing. Norberto Molinari. Entrega Nº 6. Manejo, Instalación y Conexionado. Protecciones en los procesos.: Contactos de confirmación En la mayoría
Más detallesSIRENA EXTERIOR ÓPTICO-ACÚSTICA SP-4006
SIRENA EXTERIOR ÓPTICO-ACÚSTICA SP-4006 sp4006_es 04/10 La sirena exterior óptico-acústica SP-4006 está diseñada para los sistemas de seguridad contra robo e intrusión. Está disponible en dos versiones:
Más detallesVM Card. Manual de referencia web sobre Ajustes de funciones ampliadas. Instrucciones de uso
VM Card Instrucciones de uso Manual de referencia web sobre Ajustes de funciones ampliadas 1 Introducción 2 Pantallas 3 Ajuste de inicio 4 Info función amp. 5 Instalar 6 Desinstalar 7 Herramientas del
Más detallesFácil reparación de Packard Bell
Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir
Más detallesWJ-HDE400/G. Guía de instalación. Unidad de extensión. Modelo N. WJ-HDE400
Guía de instalación Unidad de extensión Modelo N. WJ-HDE400 WJ-HDE400/G 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Antes de conectar o de poner en funcionamiento este aparato, lea atentamente estas instrucciones y guarde este
Más detallesBomba de condensados MANUAL DE USUARIO
Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO Completamente reversible Instalación rápida y sencilla 4 modelos disponibles de carga La caja contiene la bomba, el codo, 800 mm de canaleta y el embellecedor La
Más detallesDiseño de un centro de datos optimizado
El centro de datos es un recurso clave en cualquier empresa. La mayoría de las organizaciones simplemente cierran cuando los empleados y clientes no consiguen acceder a los servidores, sistemas de almacenamiento
Más detallesInstalación suelo radiante eléctrico. Exteriores. Cable 20EX
Instalación suelo radiante eléctrico Exteriores Cable 20EX Ref: 0525079 Índice 1 Notas importantes Pág. 3 2 Material necesario Pág. 4 3 Instalación Pág. 5 3.1 Secuencia instalación Pág. 5; 6 3.2 Preparación
Más detalles1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación
1. DCRIPCIÓN LED de funcionamiento Se ilumina en caso de sobrecarga, batería baja & sobrecalentamiento Conexión de salida CA Interruptor de alimentación Conector mechero 2. CONEXION Introduzca el conector
Más detallesCÁMARA DOMO DE VIGILANCIA DE RED AVANZADA GUÍA DE INSTALACIÓN
CÁMARA DOMO DE VIGILANCIA DE RED AVANZADA GUÍA DE INSTALACIÓN Por favor, lea detenidamente las instrucciones antes de manejar la cámara y consérvelas para futuras consultas. 1. 1. RESUMEN GENERAL 1.1 Contenidos
Más detallesPrecauciones de seguridad
Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte
Más detallesManual de Palm BlueChat 2.0
Manual de Palm BlueChat 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm
Más detallesMEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA
MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V (Cód. M80410) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981110010104A ) CIRCUTOR S.A. MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR T3V nº página 1. GENERALIDADES...2
Más detallesMedidor de consumo LEGO
Medidor de consumo LEGO Primeros pasos El Medidor de consumo se compone de dos partes: La Pantalla de consumo LEGO y el Acumulador eléctrico LEGO. El Acumulador eléctrico encaja en la parte inferior de
Más detallesFácil reparación de Packard Bell
Fácil reparación de Packard Bell Disco duro (HDD) Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con
Más detallesCentronic SunWindControl SWC441-II
Centronic SunWindControl SWC441-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual para el control de sol-viento Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas
Más detallesOasis es una fábrica para el bien común de los datos mediante la utilización de aplicaciones propuestas.
1. Manual de usuario 1.1 Esquema de Oasis Oasis es una fábrica para el bien común de los datos mediante la utilización de aplicaciones propuestas. Gracias a OASIS usted podrá comprar o seleccionar aplicaciones
Más detallesConfiguración del Módem GSM para DFS-130 y DFS- 230
Boletín Técnico Configuración del Módem GSM para DFS-130 y DFS- 230 Sistemas de Transporte Inteligente Señales Activas con Radar DFS Series 100/200 Introducción A continuación se ofrece información básica
Más detallesGuía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC
Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC INICIO RÁPIDO Aqua PC VR1.02 1. Introducción Enhorabuena por la adquisición de su Aqua PC. Se recomienda que su nuevo ordenador
Más detallesManual de Palm BlueBoard 2.0
Manual de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm
Más detalles1 Indicaciones de seguridad
Actuador de ventana empotrado Núm. de pedido : 2164 00 Actuador de persiana 1 elemento empotrado Núm. de pedido : 2165 00 Actuador de calefacción 1 elemento empotrado Núm. de pedido : 2166 00 Manual de
Más detallesGuía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC AquaMedia Versión 2
Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC AquaMedia Versión 2 INICIO RÁPIDO Aqua Media PC VR2.00 1. Introducción Enhorabuena por la adquisición de su AquaMedia PC. Se recomienda que su nuevo ordenador
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P
MANUAL DE INSTRUCCIONES EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P Manual Rev5 Junio 2008 1 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. El conjunto FUGALARM P es un paquete
Más detallesKit de Alarma de Seguridad - NVR
Kit de Alarma de Seguridad - NVR ES Todos los sensores de movimiento, sensores de puerta/ventana, controles remotos y sirena inalámbrica están vinculados con su antena USB durante la fabricación. Se proporcionan
Más detallesInstrucciones de instalación Communit
Instrucciones de instalación Communit Communit-IA-A1-es-23 98-128200.02 Versión 2.3 ESPAÑOL Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones legales Las informaciones contenidas en esta documentación
Más detallesPima Printer - Guía del Usuario. Español
Pima Printer - Guía del Usuario Español Índice de símbolos M Símbolo de atención. Indica problemas especiales o información importante. Lea detenidamente el texto adjunto. Fabricante h Número de catálogo
Más detallesSecador de manos Automatico
Eco Secador de manos Automatico Alta Velocidad 287mm 205mm 180mm Especificaciones Técnicas Item Datos de Rendimiento Item Voltaje de operación 220-240Vac, 50Hz, 650-900 WATTS (Calefacción off/on) Velocidad
Más detallesEnergía fotovoltaica: 100% para autoconsumo
Información técnica Energía fotovoltaica: 100% para autoconsumo Solución con el SMA Power Control Module SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER Contenido En algunos países o regiones el operador de red prohíbe que
Más detalles