#FUNDACIÓNTEKNIKER25aniversario#FUNDACIÓNTEKNIKER25anniversary

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "#FUNDACIÓNTEKNIKER25aniversario#FUNDACIÓNTEKNIKER25anniversary"

Transcripción

1 #FUNDACIÓNTEKNIKER25aniversario#FUNDACIÓNTEKNIKER25anniversary

2

3 FUNDACIÓNTEKNIKERMEMORIA#2006ANNUALREPORT FUNDACIÓN TEKNIKER Todos los derechos reservados. El contenido de esta publicación no podrá ser reproducido, ni total, ni parcialmente, sin la autorización expresa de la FUNDACIÓN TEKNIKER. EDITA: FUNDACIÓN TEKNIKER Coordinación, diseño y maquetación: RKOcomunicación para la FUNDACIÓN TEKNIKER.

4 FUNDACIÓNTEKNIKERMEMORIA#2006ANNUALREPORT /0 4 GREETINGS FROM THE CHAIRMAN /0 8 REPORT BY THE GENERAL MANAGEMENT /1 4 COMPLICITY IN STRATEGIES: THE KEY TO SPECIALISATION AND TRANSFER /1 8 THE TECHNOLOGY TRANSFER PROCESS /2 1 - TECHNOLOGY CAPTURE /3 8 - TECHNOLOGY TRANSFER LINES /3 9 - RESEARCH PROJECTS UNDER CONTRACT /4 2 - PROTECTION OF INTELLECTUAL AND INDUSTRIAL PROPERTY RIGHTS /4 2 - TECHNOLOGY SERVICES /4 6 - DISSEMINATION AND TRAINING /4 8 TEKNIKER IN THE IK4 PARTNERSHIP /5 0 TEKNIKER IN SOCIETY /5 2 PEOPLE AND QUALITY /5 9 TEKNIKER S SCIENTIFIC OUTPUT /6 2 GOVERNING BOARD /6 3 MANAGEMENT COUNCIL

5 INDEXÍNDICE /0 4 SALUTACIÓN DEL PRESIDENTE /0 8 INFORME DE LA DIRECCIÓN GENERAL /1 4 LA COMPLICIDAD DE ESTRATEGIAS: CLAVE DE LA ESPECIALIZACIÓN Y DE LA TRANSFERENCIA /1 8 EL PROCESO DE TRANSFERENCIA DE TECNOLOGÍA /2 1 - CAPTACIÓN DE TECNOLOGÍA /3 8 - LAS LÍNEAS TECNOLÓGICAS DE TRANSFERENCIA /3 9 - LOS PROYECTOS DE INVESTIGACIÓN BAJO CONTRATO /4 2 - PROTECCIÓN DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL E INDUSTRIAL /4 2 - LOS SERVICIOS TECNOLÓGICOS /4 6 - DIFUSIÓN Y FORMACIÓN /4 8 TEKNIKER EN LA ALIANZA IK4 /5 0 TEKNIKER EN LA SOCIEDAD /5 2 LAS PERSONAS Y LA CALIDAD /5 9 LA PRODUCCIÓN CIENTÍFICA DE TEKNIKER /6 2 JUNTA DE PATRONATO /6 3 CONSEJO DE DIRECCIÓN /0 3

6 Salutación del Presidente 1 En el año 2006 hemos conmemorado el 25º aniversario de TEKNIKER desde su nacimiento en Eibar, en las instalaciones de la Escuela de Armería. VEINTICINCO AÑOS DE HISTORIA CONVIVIENDO CON ÉPOCAS DE CRISIS, CONDICIONES MACROECONÓMICAS DIVERSAS, CAMBIOS TECNOLÓGICOS, ETC. QUE HAN FORJADO LA HISTORIA DE TEKNIKER. La existencia de TEKNIKER se debe a una demanda: la que las empresas de Eibar y comarca formularon en la década de los 60, para disponer de unos laboratorios que les proporcionaran el control de Calidad que necesitaban. Esa demanda, encontró una pronta respuesta en la persona de Iñaki Goenaga, su labor fue encomiable y posiblemente el proyecto no hubiera trascendido si él no hubiera tomado las riendas del mismo. TEKNIKER nace en un momento de mínimos económicos y tecnológicos, con nuestra industria en un doloroso proceso de reconversión, y grandes cambios políticos, que desembocaron en la creación de la Administración Vasca. Con una universidad joven, en ausencia de centros públicos de investigación, la investigación en Euskadi representaba una exigua parte de la actividad económica. Veinticinco años después, TEKNIKER mantiene un gran dinamismo, basta observar los excelentes resultados obtenidos en las diversas convocatorias autonómicas, nacionales y europeas, la evolución de contratos con las empresas y el índice de transferencia tecnológica al mercado. Pero quisiera resaltar un hito, que sin duda es un hecho relevante en el presente y que dentro de otros 25 años será recordado con admiración, me refiero a la puesta en marcha del Polo Tecnológico de Eibar, que durante este 2006 ha cogido forma como proyecto.

7 Jesús María Iriondo Arrizabalaga Presidente de la Fundación TEKNIKER /0 5

8 FUNDACIÓNTEKNIKERMEMORIA#2006ANNUALREPORT Greetings from the Chairman También hoy en día es de agradecer el excelente trabajo y comprometido apoyo de la Diputación de Gipuzkoa, el Gobierno Vasco y la Administración General del Estado con TEKNIKER. El camino que se está trazando se recordará de forma muy positiva. Así las cosas e inmersos en la vorágine tecnológica, nuestra instantánea actual puede muy bien describirse por las palabras y expresiones clave siguientes: máquinas flexibles, reconfigurables e inteligentes, equipamiento científico, micrometrología, procesos de fabricación no convencionales, láser, magnetismo, ultraprecisión, micromecanizado de sala blanca, recubrimientos PVD, superficies micro y nano estructuradas, nuevas alternativas de lubricación, inteligencia ambiental, nuevos productos, gestión de la información técnica e innovación en la gestión. Otro aspecto de TEKNIKER que valoro especialmente: su compromiso y alianza con el desarrollo de nuevas iniciativas empresariales. Seguimos apostando por las nuevas empresas, particularmente las de alto contenido tecnológico y producto propio, compartiendo estos proyectos de alto riesgo con el mundo empresarial más innovador y dinámico. Por eso que somos amigos del esfuerzo serio y sosegado, TEKNIKER sigue trabajando intensamente en la evolución y consolidación de la Alianza Tecnológica IK4. No nos costó sintonizar con un modelo tecnológico basado en la excelencia alrededor de tecnologías clave, porque ha sido el planteamiento de TEKNIKER de siempre. Nuestro centro cree firmemente en este proyecto conjunto, que pone a disposición de las empresas un colectivo investigador numeroso, con un conocimiento equiparable al que puedan aportar los grandes centros de investigación continentales, y unos medios materiales potentes y renovados. Ya hemos dado los primeros y más difíciles pasos en la integración de nuestra actividad investigadora y, sin duda, seremos muy pronto testigos del efecto sinérgico que buscamos. Oriento el foco hacia el futuro, futuro que, con estar plagado de amenazas, también será rico en oportunidades. La I+D+i ha pasado de ser una actividad para un club de selectos a ser parte básica de la actividad tecnológica/empresarial. Una de las prioridades es sin duda el tender lazos cada vez más estrechos y comprometidos con el mundo empresarial, la complementariedad entre el mundo de la investigación aplicada y las empresas resulta vital. TEKNIKER es miembro de la red vasca de ciencia y tecnología y, como los demás centros que la constituyen, es sin duda su objetivo ser cada vez más eficaz, adaptarse a las necesidades presentes y visualizar el futuro cercano para desplegar las mejoras prácticas tecnológicas, estratégicas y de gestión. La multilocalización es un fenómeno también histórico, si bien las circunstancias varían y consecuentemente en el espacio temporal y en términos globales, esta acción favorece a unas regiones y desfavorece a otras. El fenómeno de la multilocalización tiende a acentuarse en la medida que: se acrecienta la movilidad geográfica, desaparecen las fronteras del conocimiento y los ciclos de innovación se acortan. Nuestra capacidad por sintonizar con la realidad, saber adaptarnos y gestionar el cambio, nos permitirá evolucionar en sintonía con las necesidades del mercado de una forma eficaz y comprometida. Por último y sin querer excluir a nadie, extiendo mi respeto y agradecimiento a todos los que por un tiempo han sido o son trabajadores del centro, a todos los que, en alguna medida, nos han tenido por proveedores tecnológicos, a nuestros socios y colaboradores, a los miembros de las sucesivas juntas de patronato, a todas las personas que, en el desempeño de cargos públicos, han trabajado por la tecnología en colaboración con TEKNIKER saw the 25th anniversary of the founding of TEKNIKER at the facilities of the School of Armoury in Eibar. The history of TEKNIKER has been forged over those years of varying macroeconomic conditions, recessions, technological changes, etc. TEKNIKER was founded in response to demand from firms in Eibar and the surrounding area in the 1960s for laboratories to meet their quality control needs. The man who stepped up to meet that demand was Iñaki Goenaga, without whose excellent work and steady hand at the helm the project might not have succeeded. TEKNIKER commenced operations at a time when economic and technological standards were low, and our industry was undergoing a painful process of restructuring. At the same time, major political changes were under way which were to result in the creation of an autonomous administration for the Basque Country. Research accounted for only a tiny part of Basque economic activity, as the university had only recently been created and there were no publicly-owned research centres. 25 years later, TEKNIKER is still a highly dynamic organisation. A look at the excellent results obtained in the course of projects at regional, national and European levels, at the development of contracts with businesses and at the rate of technology transfer to the market suffices to demonstrate this. But I would like to make special mention of a landmark event this year, which I am sure will be remembered with admiration after a further 25 years: I refer to the start-up of the Eibar Technology Pole, the project for which took shape in Thanks are also due to the Provincial Council of Gipuzkoa, the Basque government and the Spanish government for their excellent work and committed support for TEKNIKER. The path that we are opening up will be remembered very positively. In the whirlwind progress of technology, our current position can best be described in the following key words and expressions: flexible, re-configurable, smart machines, scientific equipment, micro-metrology, non-conventional manufacturing processes, lasers, magnetism, ultra-precision, clean room micro-machining, PVD coatings, micro- and nano-structured surfaces, new alternatives for lubrication, ambient

9 intelligence, new products, management of technical information and innovation in management. Another aspect of TEKNIKER that I value highly is the centre's commitment to and partnership with the development of new business initiatives. We continue to support new businesses, especially those with a high technology content and their own products, and we share in highrisk projects with highly innovative, dynamic firms. We believe in calm, serious effort, so TEK- NIKER continues to work hard to develop and Alliance the IK4 Technology Partnership. It was not difficult for us to place ourselves on the same wavelength as this partnership based on excellence centred around key technologies, because that is the way TEKNIKER has always seen things. Our centre believes firmly in this joint project, which makes a large group of researchers available to firms, with a knowledge base comparable to that which can be provided by the biggest research centres on the continent, and powerful, continually renewed resources. We have already taken the first, most difficult steps towards integrating our research activities, and the synergies that we seek will soon become evident. I would like to look now towards the future, which is sure to be filled with both threats and opportunities. R&D&i has ceased to be an activity reserved for a select few and has become a basic part of technological and business operations. One of the top priorities is, without doubt, to forge ever stronger links with the world of business: it is vital to take advantage of the ways in which applied research and businesses can complement each other. TEKNIKER is a member of the Basque Science and Technology Network and, like its fellow members, it seeks to become more and more effective, to adapt to present needs and visualise the near future so that technological, strategic and management best practices can be deployed. Multi-location is a historical phenomenon, though its circumstances vary, so that some regions are better off and others are worse off in global terms at different periods of time. It tends to become accentuated as geographical mobility increases, barriers to knowledge come down and innovation cycles become shorter. Our ability to tune into reality, adapt ourselves and manage change will enable us to involve in line with the needs of the market effectively and with commitment. Finally, I would like to extend my respectful thanks to everyone who works now or has worked in the past at the centre; to all those organisations that have numbered us among their technology providers; to our members and collaborators; to the members of our successive governing boards; and to all those holders of public office who have worked with TEKNIKER in favour of technology. OUR CENTRE BELIEVES FIRMLY IN THIS JOINT PROJECT -IK4-, WHICH MAKES A LARGE GROUP OF RESEARCHERS AVAILABLE TO FIRMS, WITH A KNOWLEDGE BASE COMPARABLE TO THAT WHICH CAN BE PROVIDED BY THE BIGGEST RESEARCH CENTRES ON THE CONTINENT... Jesús María Iriondo Arrizabalaga Chairman of the Fundación TEKNIKER La mesa presidencial del acto conmemorativo del 25º aniversario de TEKNIKER. De izquierda a derecha / From left to right: Alejandro Bengoa, Joaquín Villa, Ana Agirre, Jesús Iriondo, Tontxu Campos, María Callejón y Aitor Galdós. /0 7

10 Informe de la Dirección General 2 La rápida cadencia de los años me ponen otra vez ante los lectores de este Informe Anual que, como siempre, debe hacer un importante esfuerzo de síntesis, a fin de trasladar al mundo económico y la sociedad los logros y acontecimientos que han acompañado la acción de TEKNIKER en el pasado ejercicio. En el terreno estrictamente económico y financiero, 2006 ha sido un año en el que se ha experimentado un excepcional crecimiento, logrado además en un contexto caracterizado por el notable incremento de la facturación bajo contrato. Estamos pues en el buen camino para alcanzar los objetivos marcados en nuestro Plan Estratégico , y nos acercamos al paradigma de transferencia tecnológica que estimamos idóneo para el desempeño de la misión que TEKNIKER se ha dado (ver gráficos 2.1 y 2.2). Como todos los logros, incluso los más ansiados, esta afortunada coyuntura genera nuevos desafíos, y A TEKNIKER SE LE PLANTEA AHORA EL RETO DE SINTONIZAR MEJOR Y CON UN MAYOR NÚMERO DE PYMEs, tras la tendencia experimentada en los dos últimos años por la que la investigación bajo contrato depende mayoritariamente de la demanda de las grandes empresas, por otro lado eficazmente estimulada por algunos programas institucionales, y muy especialmente por el CENIT, que está teniendo un efecto movilizador de la I+D industrial sin precedentes. En lo institucional, cuando escribía estas líneas se celebraba el 25º aniversario del decreto de tutela, por el que el Gobierno Vasco viabilizaba el embrión de lo que hoy es la Red Vasca de Ciencia, Tecnología e Innovación. Aquella iniciativa, y mucho más el compromiso a favor de la I+D+i mantenido desde entonces, han hecho posible que Euskadi presente unos indicadores en investigación y desarrollo punteros en el Estado y próximos a la media europea. Sin embargo, la natural evolución de las cosas y la búsqueda incesante de nuevas fórmulas de estímulo a la competitividad han puesto en cuestión el actual modelo de centro tecnológico. Convencidos como estamos de que los centros tecnológicos seguiremos constituyendo el mejor instrumento innovador al servicio del desarrollo económico y social, las plataformas tecnológicas IK4 y Tecnalia hemos realizado, con el apoyo de la prestigiosa consultora internacional Deloitte,

11 Alejandro Bengoa Gorosabel Director General de la Fundación TEKNIKER /0 9

12 FUNDACIÓNTEKNIKERMEMORIA#2006ANNUALREPORT Report by the General Management un estudio del impacto de nuestra actividad en el decenio , del que los lectores tendrán ya cumplida información y que, sin lugar a error significativo, demuestra que el modelo funciona, y que es ampliamente compartido por casi todos los países de la Unión Europea. La anterior afirmación no supone una declaración de autocomplacencia, ni esconde planteamientos inmovilistas. Por mi parte, y esto es extensible a la alianza IK4, existe un compromiso por el que aceptamos que las ayudas públicas a la investigación se perciban en función de los beneficios que aportemos a la economía y la sociedad. Estamos pues a favor de un modelo de relación fundado en el concepto de programa-contrato, según el cual las subvenciones del Gobierno Vasco a la investigación más precompetitiva vendrían condicionadas por el valor y la evolución de un conjunto de indicadores de resultados. Me preocupa sin embargo la opción por un sistema complejo de cómputo de nuestra eficacia-eficiencia, y me declaro abierto partidario de un conjunto mínimo de indicadores, muy significativos y de incontrovertible objetividad. En ese sentido me parecen dignos de consideración algunos otros planteamientos que conozco, como el que rige las relaciones institucionales de la red alemana Fraunhofer, o el acuerdo multianual del que se benefician los centros tecnológicos valencianos. Todo será necesario, en un escenario en que el mercado tecnológico va a experimentar otro nuevo repunte de la oferta en las regiones objetivo 1 españolas, de la mano de los recursos proporcionados por el denominado cheque tecnológico. A futuro seguimos trabajando para hacer realidad el Polo Tecnológico de Eibar. Con el Plan General ya aprobado, hemos entrado en una nueva fase del proyecto y, en algunos meses, empezarán los movimientos de tierras. Estoy convencido del efecto dinamizador que esta iniciativa va a tener sobre el desarrollo industrial de Eibar y comarca, aprovechando el saber hacer metalmecánico, y orientándolo hacia nuevos productos mecatrónicos de muy alto contenido en conocimiento y elevado valor añadido. Another year has passed, and I find myself preparing another annual report. As always, a great deal of summarising is required to provide financial organisations and society as a whole with an outline of the achievements and the events that marked the past year for TEKNIKER. In economic and financial terms, 2006 was a year of exceptional growth achieved in the context of significant increases in invoicing under contract. We are well on the way to achieving the objectives set in our strategic plan for , and close to the paradigm of technology transfer that we believe is ideal for the fulfilment of the mission taken on by TEKNIKER (see graphs 2.1 & 2.2). But even the most eagerly awaited achievements are accompanied by new challenges, and TEKNIKER must now take up the challenge of working more closely with a larger number of SMEs, in view of the trend of the past two years in which research under contract has depended mostly on demand from large companies, with effective encouragement from institutional programmes, especially CENIT, which are providing an unprecedented driving force for industrial R&D. In institutional matters, at the time of writing we are celebrating the 25th anniversary of the Basque government decree that sowed the seeds of what has now grown into the Basque Science Technology and Innovation Network. Thanks to that initiative, and still more to steady commitment to R&D&i since then, the Basque Country can now boast rates of research and development that lead the field in Spain and are close to the European average. However, the natural course of events and the constant search for new ways of encouraging competitiveness have called the current form of technology centres into question. We are convinced that technology centres will continue to be a major instrument for innovation in the service of economic and social development. In that context, the technology platforms IK4 and Tecnalia, with the support of prestigious international consultant Deloitte, have drawn up an impact study covering our activities between 1997 and Further information will be provided to readers concerning the study, which, with no significant margin for error,

13 confirms that the current structure works and is shared by almost all the countries of the European Union. That statement should not be taken as evidence of complacency or unwillingness to move forward. I am confident that I speak for the whole of the IK4 partnership when I say that I believe in a commitment under which public sector aid for research is received in line with the benefits that we generate for the economy and for society. We are in favour of a structure based on the concept of "programme contracts", under which subsidies from the Basque government for the most pre-competitive levels of research are conditional upon value and the positive trend of a set of results indicators. With our sights set on the future, we continue to work to establish the Eibar Technology Pole. The general plan has now been approved, and we are beginning a new phase of the project. Earth removal on the site is expected to begin within a few months. I am convinced that this initiative will spur further industrial development in Eibar and the surrounding area, taking advantage of local know-how in metal working and mechanical matters, and orienting that knowledge towards new, mechatronic products with a high knowledge content and high added value. I am concerned, however, that the system selected for gauging our effectiveness and I AM CONFIDENT THAT I SPEAK FOR THE WHOLE OF THE IK4 PARTNERSHIP WHEN I SAY THAT I BELIEVE IN A COMMITMENT UNDER WHICH PUBLIC SECTOR AID FOR RESEARCH IS RECEIVED IN LINE WITH THE BENEFITS THAT WE GENERATE FOR THE ECONOMY AND FOR SOCIETY. Alejandro Bengoa Gorosabel General Manager of the Fundación TEKNIKER efficiency may be too complex. I am openly in favour of a small set of highly significant, indubitably objective indicators. In that context, I believe there are other approaches that are worthy of consideration, such as the system used for institutional relationships in the German Fraunhofer network, or the multi-year agreement enjoyed by technology centres in the Valencia area. All this will be needed in a scenario in which the technology market is set to experience another upsurge of supply in Spanish Objective 1 regions thanks to the resources provided by the so-called "technology cheque". /1 1

14 FUNDACIÓNTEKNIKERMEMORIA#2006ANNUALREPORT GRAFICO 2.1 graph EVOLUCIÓN DE LOS INGRESOS TOTALES DE TEKNIKER EN LOS 5 ÚLTIMOS AÑOS TREND IN TOTAL INCOME OF TEKNIKER OVER THE PAST FIVE YEARS en miles de

15 GRAFICO 2.2 graph BALANCE DE SITUACIÓN (a 31 de Diciembre de 2006) BALANCE SHEET (to December ) ACTIVO PASIVO Inmovilizado: Fondo social, reservas, subvenciones y provisiones: Realizable: Exigible a largo plazo: Disponible: Exigible a corto plazo: en miles de TOTAL: TOTAL: INGRESOS 2006 INGRESOS POR ACTIVIDADES SUBVENCIONADAS Red Guipuzcoana de C, T e I 209 Saiotek Etortek AGE Otros 551 en miles de INGRESOS POR VENTAS Proyectos Programa Marco europeo Proyectos bajo contrato Servicios Otros 19 OTROS INGRESOS TOTAL /1 3

16 La complicidad de estrategias: clave de la especialización y de la transferencia 3 Los dos pilares estratégicos de TEKNIKER son, por un lado, la especialización en disciplinas tecnológicas que nos permitan UTILIZAR DE FORMA EFICAZ Y EFICIENTE NUESTROS RECURSOS PARA LA CAPTACIÓN Y GENERACIÓN DE CONOCIMIENTO, Y, POR OTRO LADO, LA TRANSFERENCIA DE ESTOS CONOCIMIENTOS A NUESTRO ENTORNO INDUSTRIAL, cumpliendo así con nuestra razón de ser. Para que puedan cumplirse ambos objetivos (especialización y transferencia) debe existir una adecuada sintonía entre los tres actores que participan en el juego: el conjunto de administraciones públicas que aportan los recursos necesarios para desarrollar la actividad precompetitiva (captación y generación de conocimiento), las empresas que buscan valor añadido a sus productos, procesos y servicios a través de la tecnología, y TEKNIKER como elemento generador y transferidor de conocimientos científico-tecnológicos. En definitiva debe existir una auténtica complicidad entre las estrategias de los actores mencionados. Las administraciones públicas (Diputación Foral, Departamento de Industria del Gobierno Vasco, Administración General del Estado y Unión Europea) están enfatizando cada vez más en sus planteamientos estratégicos y políticas científico-tecnológicas el impacto de sus inversiones en I+D+i. Este impacto se establece en relación a diferentes elementos: el tejido empresarial, la sostenibilidad o la sociedad. Con respecto al tejido empresarial hay, en general, una sana obsesión por que la I+D+i tenga una inequívoca orientación a las necesidades actuales y futuras de nuestras empresas. Por otro lado, cada vez de una forma más sistemática, TEKNIKER ha estrechado sus relaciones con un número importante de empresas con el objetivo de compartir las estrategias, y poder diseñar acciones conjuntas tanto para permitirnos realizar un proceso de especialización con más fundamento industrial, como para poder garantizar el futuro de la explotación de los conocimientos generados.

17 Javier Laucirica Aramburu Subdirector y Director Científico de TEKNIKER /1 5

18 FUNDACIÓNTEKNIKERMEMORIA#2006ANNUALREPORT Complicity in strategies: the key to specialisation and transfer En esta línea de complicidades estratégicas a tres bandas (administraciones públicas/empresas/tekniker) podemos destacar las siguientes acciones más significativas durante el año 2006: - Dentro del programa SAIOTEK del Departamento de Industria del Gobierno Vasco, se ha realizado una intensa actividad de I+D en nuestras áreas de especialización en micro y nanosistemas, manufacturing, mecatrónica, tecnologías de superficies e inteligencia ambiental. - En el programa ETORTEK del Departamento de Industria del Gobierno Vasco (cofinanciado en algunos proyectos por la Diputación Foral de Gipuzkoa), hemos participado de forma muy activa en los Centros de Investigación Cooperativa microgune (micro/nanotecnologías), y margune (tecnologías avanzadas de fabricación), así como en las acciones estratégicas sobre inteligencia ambiental (amigune), diseño y fabricación ecológicos (FUTURES), y empresa digital extendida (CONEX Bidean). - Con respecto a los programas de la Administración General del Estado, TEKNIKER siguió mereciendo la confianza de la Dirección General de Política de la PYME, del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio, quien financió 4 proyectos en las áreas de microfabricación, superficies funcionales e inteligencia ambiental. Abundando en lo que ya adelanta el informe de la Dirección General, hay que llamar la atención sobre el papel clave que el programa CENIT ha jugado en la dinamización de la demanda industrial y, consiguientemente, sobre la investigación bajo contrato de más calado del centro. En 2006 TEKNIKER ha sido agente tecnológico subcontratado en cuatro proyectos del programa CENIT. Destacando el proyecto eee sobre tecnologías avanzadas para los equipos y procesos de fabricación de 2015, en el que el centro ha sido subcontratado por 17 empresas del sector de la máquina-herramienta. - Nuestra participación en el VI Programa Marco de la Unión Europea, así como la preparación del VII Programa Marco, han sido actuaciones de un alto grado de intensidad. Pero han ubicado nuevamente a TEKNIKER como una de las primeras entidades españolas en retornos europeos; participando además en nueve plataformas europeas que han ayudado a la elaboración de los nuevos programas de trabajo del VII PM. - Finalmente, la estrecha colaboración con las empresas nos ha permitido trabajar durante el año 2006 en 79 proyectos industriales, incrementando nuestros ingresos de proyectos bajo contrato con la industria en un 9,5 % con respecto al año The two strategic mainstays of TEKNIKER are its specialisation in technological disciplines that allow the centre to use its resources effectively and efficiently to capture and generate knowledge, and its transfer of that knowledge to industry in the surrounding area, in line with its founding purpose. For both these objectives to be fulfilled (specialisation and transfer) close cooperation is required between the three players in the game: public authorities who provide the resources needed to develop pre-competitive activities (capture and generation of knowledge), companies that seek added value for their products, processes and services through technology, and TEKNIKER itself as an agent for the generation and transfer of scientific and technological knowledge. In short, there must be complicity in the strategies implemented by these three players. In their strategies and policies in the areas of science and technology, the public authorities (Provincial Council, Basque Government Department of Industry, Spanish Government and European Union) are placing more and more stress on the impact of their investments in R&D&i. That impact is established in terms of various elements: the fabric of business, sustainability and Society. In regard to the fabric of business, there is in general a healthy obsession with orienting R&D&i clearly towards the current and future needs of businesses. Furthermore, TEKNIKER has established increasingly close, systematic relationships with a large number of companies with a view to sharing strategies and designing joint actions that will enable us to conduct our specialisation process on a sounder industrial basis and will ensure the future exploitation of the knowledge generated. Along these lines of three-party complicity in strategy (public authorities/ businesses/ TEK- NIKER) the most significant actions in 2006 were the following:

19 - As part of the SAIOTEK programme run by the Basque Government Department of Industry, there was intense R&D activity in our specialist fields in micro- and nanosystems, manufacturing, mechatronics, surface technologies and ambient intelligence. - Under the ETORTEK programme run by the Basque Government Department of Industry (with joint funding on some projects from the Provincial Council of Gipuzkoa), we took an active part in the co-operative research centres microgune (micro-and nanotechnologies) and margune (advanced manufacturing technologies), and in strategic actions on ambient intelligence (amigune), environmentally friendly design and manufacture (FUTURES) and extended digital enterprise (CONEX Bidean). - Under programmes run by the Spanish government, TEKNIKER continued to enjoy the trust of the General Directorate for SME subcontracted technology agent on 4 projects under the CENIT programme. The standout project was eee, concerned with advanced technology for equipment and manufacturing processes for 2015, in which the centre was subcontracted by 17 firms from the machine tool industry. - Our participation in the Sixth Framework Programme of the EU and in the preparation of the Seventh Framework Programme entailed a great deal of work, but confirmed the position of TEKNIKER as one of the leading organisations in Spain in regard to European returns. We also took part in nine European platforms working on drawing up the new FP7 work programmes. - Finally, our close co-operation with business corporations enabled us to work on 79 industrial projects in 2006, increasing income from projects under contract with industry by 9.5% on the figure for WITH A VIEW TO SHARING STRATEGIES AND DESIGNING JOINT ACTIONS THAT WILL ENABLE US TO CONDUCT OUR SPECIALISATION PROCESS ON A SOUNDER INDUSTRIAL BASIS AND WILL ENSURE THE FUTURE EXPLOITATION OF THE KNOWLEDGE GENERATED. Javier Laucirica Aramburu Assistant Manager and Scientific Director of TEKNIKER Policies of the Ministry of Industry, Tourism and Trade, which funded four projects in the field of micro-manufacturing, functional surfaces and ambient intelligence. As mentioned above in the report from the General Manager, the CENIT programme has played a key part in driving industrial demand, and therefore in in-depth research under contract at the centre. In 2006 TEKNIKER acted as a /1 7

20 EL PROCESO DE TRANSFERENCIA DE TECNOLOGÍA 4 THE TECHNOLOGY TRANSFER PROCESS

21

22 FUNDACIÓNTEKNIKERMEMORIA#2006ANNUALREPORT 4.1 CAPTACIÓN DE TECNOLOGÍATECHNOLOGY CAPTURE LAS LÍNEAS TECNOLÓGICAS DE ESPECIALIZACIÓN SPECIALIST TECHNOLOGY LINES El ejercicio 2006 ha supuesto la consolidación de los planteamientos estratégicos del Plan del centro y, en ese sentido, se ha determinado especializarse en las siguientes líneas: Láser. Magnetismo. Mecanismos flexibles en vacío. Micrometrología. Procesos de ultraprecisión. Micromecanizado. Superficies funcionales. Tecnologías de fabricación no convencionales. Inteligencia ambiental y robótica asistiva. Todas ellas se caracterizan porque en la actualidad son objeto de interés prioritario, ampliamente compartido por la comunidad investigadora, porque plantean numerosos retos más allá de las fronteras actuales del conocimiento, porque muestran un gran potencial de aplicación, siendo sin embargo su explotación industrial aún emergente en la mayoría de los casos, y porque dan respuesta a necesidades y retos que tiene planteados nuestra industria más afín. Precisamente porque su aplicación industrial no es aún masiva, la dedicación de la investigación más básica de TEKNIKER a estas líneas representa una apuesta. Una opción que no es en absoluto aleatoria sino que, como ya se apunta en el párrafo anterior, responde coherentemente a los retos competitivos a medio y largo plazo, las capacidades de nuestro centro y los intereses industriales que TEKNIKER atiende. Lógicamente, esta investigación, todavía bastante alejada de la aplicación comercial, depende financieramente de las ayudas públicas. En TEKNIKER la actividad de las líneas de especialización se soporta sobre los programas que las diferentes administraciones públicas ponen a la disposición de los agentes tecnológicos. En concreto, durante 2006 TEKNIKER ejecutó I+D precompetitivo en base a las subvenciones percibidas desde los siguientes programas e instituciones: El cabezal láser Nd:YAG de que dispone TEKNIKER para investigar todas sus posibilidades en nuevos procesos de fabricación. The Nd:YAG laser head used by TEKNIKER to investigate all the possibilities of new manufacturing processes.

23 CAPTACIÓN DE TECNOLOGÍA Red Guipuzcoana de Ciencia, Tecnología e Innovación, de la Diputación Foral de Gipuzkoa (209 K ). Programa de Ayudas a los Agentes Científico-Tecnológicos en la Red Vasca de Ciencia, Tecnología e Innovación (SAIOTEK), del Departamento de Industria, Comercio y Turismo del Gobierno Vasco (2.200 K ). Programa de Ayudas de Investigación Estratégica (ETORTEK), del Departamento de Industria, Comercio y Turismo del Gobierno Vasco (1.098 K ). Los diferentes programas y convocatorias de la Administración General del Estado, desde los Ministerios de Industria, Turismo y Comercio y desde Educación y Ciencia, para la investigación más precompetitiva (1.549 K ). Los Fondos Estructurales de la Unión Europea, que financian parcialmente algunos de los programas listados previamente. Las diferentes convocatorias del VI Programa Marco de Investigación Científica y Tecnológica de la Unión Europea (1.849 K ). Yendo ya a lo estrictamente tecnológico, cada una de las líneas de especialización ha experimentado en 2006 notables avances y obtenido resultados relevantes, bajo la forma de conocimiento y prototipos, que se detallan a continuación saw the consolidation of the strategic approach of the centre's plan for It was decided to specialise in the following lines: Lasers. Magnetism. Flexible mechanisms in a vacuum. Micro-metrology. Ultra precision processes. Micro-machining. Functional surfaces. Non-conventional manufacturing technologies Ambient intelligence and assistive robotics. All these lines are currently of priority interest and are shared broadly by the research community, because they pose numerous challenges that go beyond the current frontiers of knowledge, because there is great potential for their application but in most cases their exploitation at industrial level is only just beginning, and because they meet needs and challenges faced by the industry closest to us. a wager. However, they were not chosen at random: as mentioned above, they are consistent with the medium- and long-term competitive challenges and capabilities of our centre and of the industrial stakeholders with whom we deal. This research is still some way from commercial application, so it depends financially on public sector aid. At TEKNIKER activities in these specialist lines are supported by programmes made available to technology players by various public administrations. Specifically, in 2006 TEKNIKER carried out pre-competitive R&D on the basis of subsidies received from the following programmes and institutions: Red Guipuzcoana de Ciencia, Tecnología e Innovación [ Science, Technology & Innovation Network of Gipuzkoa ] of the Provincial Council of Gipuzkoa ( 209,000). Programa de Ayudas a los Agentes Científico-Tecnológicos integrados en la Red Vasca de Ciencia, Tecnología e Innovación (Saiotek) [ Programme of Aid for Science & Technology Operators in the Basque Science, Technology & Innovation Network ] of the Department of Trade, Industry and Tourism of the Basque Government ( 2.200,000). Programa de Ayudas de Investigación Estratégica (Etortek) [ Strategic Research Aid Programme ] of the Department of Trade, Industry and Tourism of the Basque Government ( 1.098,000). Various programmes and calls organised by the Spanish government via the Ministry of Industry, Tourism and Trade and the Ministry of Education and Science for the most pre-competitive levels of research ( 1,549,000). EU Structural Funds, which provide partial funding for some of the above programmes. Various calls under the EU's FP6 for Scientific and Technological Research ( 1,849,000). In the purely technological realm, each specialist line achieved considerable progress and significant results in 2006 in the form of knowledge and prototypes. Details are as follows. Precisely because these lines are not yet widely applied in industry, TEKNIKER's devoting its most basic research to them is something of /2 1

24 Mikel Irizar Director de Olaker Manager of Olaker Cuando nos planteamos diversificar nuestro tradicional producto de pulverización agrícola, y optamos por explorar aplicaciones de uso industrial, nos encontramos ante la necesidad de hacer frente a nuevos retos tecnológicos. Como quiera que ya conocíamos algunas de las capacidades de TEKNIKER en el área de la Microfabricación, tuvimos unos primeros contactos con ellos con ocasión de una Bienal de la Máquina-herramienta. A partir de ahí se ha desarrollado una colaboración de varios años en la que nos han fabricado prototipos de boquillas y también insertos y moldes completos para micro inyectar boquillas en plástico con nuevos diseños, que permiten una adecuada pulverización de fluidos de comportamiento no newtoniano. De no haber sido por TEKNIKER hubiera sido mucho más difícil acometer las mejoras que deseábamos, ya que no es nada fácil hallar el conocimiento y los medios que en estos momentos ofrece este centro tecnológico en el área de micro mecanizado y micro inyección. Esta colaboración continúa a plena satisfacción de ambas entidades, y esperamos que se concrete en nuevos éxitos y productos que nos permitan seguir innovando y mejorando nuestra posición competitiva....nos encontramos ante la necesidad de hacer When we began to consider diversifying from our traditional products (agricultural sprayers) and began to explore industrial applications, we found that we needed to deal with new technological challenges. We were already aware of some of the capabilities of TEKNIKER in the field of micro-manufacturing, and our first contact with the centre took place at the Machine-tool Biennial. From that beginning, our co-operation has developed over several years, in which time the centre has manufactured prototype nozzles, inserts and complete moulds for us to enable plastic nozzles to be micro-injected with new designs to assure proper spraying of fluids with non Newtonian behaviour. Without TEKNIKER it would have been much more difficult for us to undertake the improvements that we sought, because it is by no means easy to find sources of knowledge and resources such as those offered by a the centre in micro-machining and micro-injection. Our cooperation is continuing to the full satisfaction of us both, and we hope that it will lead to further successes and new products so that we can continue to innovate and improve our competitive position.

25 rente a nuevos retos tecnológicos

26 FUNDACIÓNTEKNIKERMEMORIA#2006ANNUALREPORT LÍNEA DE ESPECIALIZACIÓN DE LÁSERLASER SPECIALIST LINE Como resultado del trabajo efectuado en 2006, se han montado diodos fotoemisores sobre una mesa óptica, obteniéndose radiación estimulada (láser) capaz de soldar plásticos. Este dispositivo ha culminado un largo proceso de asimilación de los principios científicos y de adquisición de la tecnología de base, tales como: diodos emisores láser, técnicas y soluciones de refrigeración, óptica de colimación y enfoque, software de diseño óptico, técnicas de caracterización de haz e integración mecánica. A la vez, el cabezal láser adquirido, Nd:YAG bombeado por diodos y de una potencia de Kw ha sido exhaustivamente probado en procesos de laser cladding (técnicas de aportación orientadas a distintas finalidades: reparación de moldes y matrices, temple o prototipazo rápido); con el propósito de incorporar competitivamente estas nuevas opciones a la producción industrial. Work carried out in 2006 resulted in the mounting of light emitting diodes on an optical table to obtain stimulated radiation (laser) capable of welding plastics. This device is the culmination of a long process of assimilation of scientific principles and the acquisition of basic technology such as laser emitting diodes, cooling solutions and techniques, collimation and focus optics, optical design software, beam characterisation techniques and mechanical integration. The laser head acquired (diode-pumped Nd:YAG with a power rating of 2,200 kw) has also been exhaustively tested in laser cladding processes (cladding techniques for various purposes such as repairing moulds and dies, quenching and rapid prototyping) with a view to incorporating these new options competitively into industrial production LÍNEA DE ESPECIALIZACIÓN DE MAGNETISMOMAGNETISM SPECIALIST LINE La línea de magnetismo ha experimentado interesantes progresos durante Así, el electromandrino industrial de 70 Kw de potencia y rpm es ya un prototipo plenamente operativo, que espera completar su definitiva puesta a punto en muy breve plazo de tiempo. Igualmente, la mesa sustentada magnéticamente, con 6 grados de libertad controlados y movimientos en el plano, efectuados con una resolución submicrométrica (plano de 172x120 mm y recorrido en el tercer eje de ±0,025mm), ha sido objeto de mejoras en su control, se ha calibrado y caracterizado íntegramente, de modo que en la actualidad se conocen con un elevado grado de certidumbre todas sus capacidades y aplicabilidad. Durante 2006 la línea ha abierto otros frentes en su trabajo, sobre todo de la mano de sus aplicaciones en el almacenamiento eficiente de la energía. Por lo demás, también se ha atendido a las tecnologías de base: electrónica de control en tiempo real, electrónica de potencia adaptada, sensores específicos y sensores de bajo coste, filtros y configuraciones de control en tiempo real LÍNEA DE ESPECIALIZACIÓN DE MECANISMOS FLEXIBLES EN EL VACÍOFLEXIBLE MECHANISMS IN A VACUUM SPECIALIST LINE Como resultado del trabajo efectuado en 2006, se han montado diodos fotoemisores sobre una mesa óptica, obteniéndose radiación estimulada (láser) capaz de soldar plásticos. Este dispositivo ha culminado un largo proceso de asimilación de los principios científicos y de adquisición de la tecnología de base, tales como: diodos emisores láser, técnicas y soluciones de refrigeración, óptica de colimación y enfoque, software de diseño óptico, técnicas de caracterización de haz e integración mecánica. A la vez, el cabezal láser adquirido, Nd:YAG bombeado por diodos y de una potencia de Kw ha sido exhaustivamente probado en procesos de laser cladding (técnicas de aportación orientadas a distintas finalidades: reparación de moldes y matrices, temple o prototipazo rápido); con el propósito de incorporar competitivamente estas nuevas opciones a la producción industrial. Work carried out in 2006 resulted in the mounting of light emitting diodes on an optical table to obtain stimulated radiation (laser) capable of welding plastics. This device is the culmination of a long process of assimilation of scientific principles and the acquisition of basic technology such as laser emitting diodes, cooling solutions and techniques, collimation and focus optics, optical design software, beam characterisation techniques and mechanical integration. The laser head acquired (diode-pumped Nd:YAG with a power rating of 2,200 kw) has also been exhaustively tested in laser cladding processes (cladding techniques for various purposes such as repairing moulds and dies, quenching and rapid prototyping) with a view to incorporating these new options competitively into industrial production saw interesting progress in this line. A fully operational prototype of the 36,000 rpm, 70 kw industrial electro-spindle was produced, and fine tuning of the unit is expected to be completed shortly. Improvements were made in the control of the table sustained by magnetic lift with six controlled degrees of freedom and movements on a plane with sub-micrometric resolution (a plane of 172x120 mm and travel on the third axis of ±'b mm), and the unit was calibrated and fully characterised so that there is now a high degree of certainty as to its precise capabilities and applications. New work also began in this line in 2006, especially in regard to applications for efficient energy storage. Work was also done on basic technologies: real-time control electronics, adapted power electronics, specific and low-cost sensors, filters and real-time control configurations.

27 CAPTACIÓN DE TECNOLOGÍA LÍNEA DE ESPECIALIZACIÓN DE MICROMETROLOGÍAMICRO-METROLOGY SPECIALIST LINE LÍNEA DE ESPECIALIZACIÓN DE ULTRAPRECISIÓNULTRA-PRECISION SPECIALIST LINE Las micro y nanometrologías están desbordando los restringidos ámbitos de los laboratorios primarios de metrología y de los centros de investigación muy especializados para empezar a constituirse en una necesidad para una industria que, con la progresiva miniaturización, se ve obligada a garantizar la Calidad de sus productos y la trazabilidad de los procesos seguidos a escalas dimensionales nunca antes afrontadas. En TEKNIKER, y merced al efecto sinérgico de la capacidad de diseño mecatrónico y la experiencia de uno de los laboratorios metrológicos más activos, se estaba en una excelente posición para posicionarse en la vanguardia de estas tecnologías. Por ello durante 2006 se ha seguido avanzando en el desarrollo de técnicas interferométricas de alta velocidad (adaptadas a la caracterización de recubrimientos) y realizando aportaciones críticas a la propuesta europea de máquina tridimensional de medida de precisión nanométrica. En el ámbito de lo tangible, durante 2006 TEKNIKER ha avanzado notablemente en la construcción de un primer prototipo del patrón nacional de presiones, encargado por el Centro Español de Metrología. Micro and nano-metrology is spreading beyond metrology laboratories and specialist research centres and becoming a necessity in industry, where increasing miniaturisation means that firms need to guarantee the quality of their products and the traceability of their processes on dimensional scales never before dealt with. At TEKNIKER, thanks to the synergies originating from our mechatronic design capabilities and our experience as a highly active metrology laboratory, we find ourselves with an excellent opportunity to place ourselves at the forefront of these technologies. To that end, work continued in 2006 on the development of highspeed interferometry techniques (adapted to the characterisation of coatings), with critical contributions being made to the European proposal for a nanometric precision threedimensional measuring machine. In terms of tangible products, 2006 saw considerable progress at TEKNIKER towards the construction of an initial prototype for a national standard reference standard for pressures, in a project commissioned by the Spanish Centre for Metrology. Esta línea, como la siguiente en la descripción (micromecanizado), se plantea como una actuación conjunta de TEKNIKER con los otros socios del Centro de Investigación Cooperativa (CIC) MICROGUNE. Efectivamente nuestro centro, a resultas del reparto de competencias en el CIC, se ha definido como la Unidad de Micro/Nano Ingeniería y, en calidad de tal, enfoca la ultraprecisión hacia el desarrollo de una variada gama de procesos de mecanizado 3D para formas de tamaño micrométrico y en una amplia gama de materiales. Estamos hablando de microfresado, torneado de ultraprecisión con herramientas de diamante, microelectroerosión por hilo, micro-electroerosión de penetración (y su variante de micro-fresado por electroerosión), el micromecanizado láser y el moldeo por microinyección. Al final de lo que se trata es de llegar a conocer las posibilidades y los límites de cada tecnología alternativa, en función del triángulo herramienta-material-proceso. Y, de ese modo, abrir nuevas posibilidades a la producción seriada de microcomponentes. En ese sentido hay que indicar que 2006 ha sido particularmente fructífero a la hora de acercar soluciones al mercado, ya que se han dado pasos muy importantes hacia la replicación competitiva (sobre todo por microinyección). Sorprendentemente, y a pesar del carácter emergente de estas tecnologías, la línea ha aunado importantes contribuciones científicas con aplicaciones industriales que ya están rindiendo resultados plenamente comerciales (especialmente en los mercados médicoquirúrgicos y aerospaciales). This line and the micro-machining line are organised as a joint operation by (CRC). The distribution of areas of work within the CRC has led to our centre being designated as the micro-and nano engineering unit. As such, our ultra-precision work centres on the development of a wide range of 3- D machining processes for micrometric shapes, using a wide range of materials. This includes micro-milling, ultra precision turning with diamond tools, wire EDM, sink EDM (and its variant EDM micro-milling), laser micro-machining and micro-injection moulding. The ultimate aim is to learn the possibilities and the limits of each alternative technology from the threefold perspective of tool, material and process, and thus open up new possibilities for the mass production of microcomponents. In that context, 2006 was a particularly successful year in terms of providing marketable solutions, with major steps being taken towards competitive replication (particularly in micro-injection). Surprisingly, in spite of the emerging nature of these technologies, this line has blended major contributions to science with industrial applications that are already producing fully commercial results (especially in the medical, surgical and aerospace markets). La técnica de litografía de nanoimpresión está permitiendo replicar a TEKNIKER estructuras de unas pocas decenas de nanómetros. Nano Inprint Lithography enables TEKNIKER to replicate structures with of a few dozen nanometers in size. /2 5

We Think It Global We Think It Global

We Think It Global We Think It Global We Think It Global We Think It Global La Compañía The Company Quienes hacemos Globalideas queremos darle la bienvenida a un concepto actual de servicios integrales para empresas que enfrentan nuevos y

Más detalles

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía. SISTEMA DE GESTIÓN DE MÓVILES Autor: Holgado Oca, Luis Miguel. Director: Mañueco, MªLuisa. Entidad Colaboradora: Eli & Lilly Company. RESUMEN DEL PROYECTO Este proyecto tiene como finalidad la creación

Más detalles

Facilities and manufacturing

Facilities and manufacturing Facilities and manufacturing diseño y producción design and production Roomdimensions Ibérica,s.l (RDI) es una empresa experta en la fabricación de mobiliario técnico, diseño integral de soluciones arquitectónicas

Más detalles

RESULTADOS DE COLOCACIÓN POR SECTOR PRODUCTIVO

RESULTADOS DE COLOCACIÓN POR SECTOR PRODUCTIVO RESULTADOS DE COLOCACIÓN POR SECTOR PRODUCTIVO PLACEMENT RESULTS BY PRODUCTION SECTOR En este capítulo se presentarán los resultados de colocación que se realizaron a través de y de los fondos que éste

Más detalles

Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas.

Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas. Resumen Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas. Autor: Jose Luis Saenz Soria. Director: Manuel Rojas Guerrero. Resumen En la última década se han producido muchos avances

Más detalles

Playa de Huanchaco en Trujillo - La Libertad Huanchaco beach in Trujillo. Memoria Anual / Annual Report

Playa de Huanchaco en Trujillo - La Libertad Huanchaco beach in Trujillo. Memoria Anual / Annual Report Playa de Huanchaco en Trujillo - La Libertad Huanchaco beach in Trujillo Memoria Anual / 36 Memoria Anual / GESTIÓN INSTITUCIONAL 2010 - COLOCACIONES INSTITUTIONAL PROGRESS DURING 2010 - LOANS 37 Memoria

Más detalles

PPI in Spain. Jon Mikel Zabala-Iturriagagoitia. jmzabala@deusto.es. Deusto Business School, University of Deusto. University of Deusto...

PPI in Spain. Jon Mikel Zabala-Iturriagagoitia. jmzabala@deusto.es. Deusto Business School, University of Deusto. University of Deusto... PPI in Spain Jon Mikel Zabala-Iturriagagoitia jmzabala@deusto.es Deusto Business School, University of Deusto University of Deusto 1.- Institutional framework Acuerdo de C.M. 1 de aprobación de la E2I

Más detalles

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS Somos una firma de abogados especialistas en derecho laboral, comercial y administrativo que entrega a sus clientes su conocimiento y experiencia de manera eficiente, oportuna

Más detalles

Where are Chilean companies hiring?

Where are Chilean companies hiring? Where are Chilean companies hiring? Abstract: Taking advantage that unemployment figures are low, it is common to wonder what sectors of the economy are hiring more. So if you are looking for a job in

Más detalles

Primer Congreso de Cátedras de Empresa, Comunidad Valenciana Valencia, 17 noviembre de 2011 José Vicente González

Primer Congreso de Cátedras de Empresa, Comunidad Valenciana Valencia, 17 noviembre de 2011 José Vicente González Primer Congreso de Cátedras de Empresa, Comunidad Valenciana Valencia, 17 noviembre de 2011 José Vicente González Honorable Conseller de Educación, Formación y Empleo Ilustrísimo Rector de la Universidad

Más detalles

BOOK OF ABSTRACTS LIBRO DE RESÚMENES

BOOK OF ABSTRACTS LIBRO DE RESÚMENES BOOK OF ABSTRACTS LIBRO DE RESÚMENES 19 th International Congress on Project Management and Engineering XIX Congreso Internacional de Dirección e Ingeniería de Proyectos AEIPRO (Asociación Española de

Más detalles

Erasmus Policy Statement 2013

Erasmus Policy Statement 2013 Erasmus Policy Statement 2013 Please describe your institution's international (EU and non-eu) strategy. In your description please explain a) how you choose your partners, b) in which geographical area(s)

Más detalles

RESUMEN DE RESULTADOS

RESUMEN DE RESULTADOS ENCUESTA MUSEOS: EL PROFESIONAL ANTE LOS NUEVOS SISTEMAS MÓVILES DE INFORMACIÓN RESUMEN DE RESULTADOS En colaboración con: www.asoc-amma.org www.gvam.es mediamusea.com 1 MÉTODOLOGÍA TIPO DE ESTUDIO - Cuestionario

Más detalles

CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution

CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution CETaqua: manage projects, create value Tomas Michel General Manager, CETaqua September 2011 1. AGBAR: R&D indicators

Más detalles

Juan Luis Durich: Trabajadores comprometidos, clientes satisfechos

Juan Luis Durich: Trabajadores comprometidos, clientes satisfechos 24 25 ConsumoValor Juan Luis Durich: Trabajadores comprometidos, clientes satisfechos Entrevista realizada por Ricardo Díaz Sánchez, socio de Deloitte Juan Luis Durich Director general de Consum Juan Luis

Más detalles

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Welcome to Select Aviation The largest and most successful airline representation group in Spain, SELECT AVIATION (GSA) Airline Representatives

Más detalles

http://mvision.madrid.org

http://mvision.madrid.org Apoyando el desarrollo de carrera de investigadores en imagen biomédica Supporting career development of researchers in biomedical imaging QUÉ ES M+VISION? WHAT IS M+VISION? M+VISION es un programa creado

Más detalles

Investigación, Ciencia y Tecnología en Medio Ambiente y Cambio Climático. Environmental and Climate Change related Research and Technology Programme

Investigación, Ciencia y Tecnología en Medio Ambiente y Cambio Climático. Environmental and Climate Change related Research and Technology Programme Programa de: Investigación, Ciencia y Tecnología en Medio Ambiente y Cambio Climático MECANISMO FINANCIERO DEL ESPACIO ECONÓMICO EUROPEO PARA ESPAÑA Programme on: Environmental and Climate Change related

Más detalles

Getronics Gana Flexibilidad y Competitividad en Servicios de TI con Soluciones de CA Technologies

Getronics Gana Flexibilidad y Competitividad en Servicios de TI con Soluciones de CA Technologies CUSTOMER SUCCESS STORY Julio 2013 Getronics Gana Flexibilidad y Competitividad en Servicios de TI con Soluciones de CA Technologies PERFIL DEL CLIENTE Industria: Servicios de TI Compañía: Getronics Empleados:

Más detalles

Learning and Teaching Solutions. Changing learning, changing lives

Learning and Teaching Solutions. Changing learning, changing lives Learning and Teaching Solutions Changing learning, changing lives Las cifras 200.000 estudiantes* 1.9 millones de estudiantes (en 46 años) 1.100 académicos de planta y 6.000 tutores 598 cursos 128 países

Más detalles

PLAN DIRECTOR DE SERVICIOS MÓVILES DE VALOR AÑADIDO EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA

PLAN DIRECTOR DE SERVICIOS MÓVILES DE VALOR AÑADIDO EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA PLAN DIRECTOR DE SERVICIOS MÓVILES DE VALOR AÑADIDO EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA Manager LaneFour Strategy & Management Manager LaneFour Strategy & Management Palabras clave Plan Director, Mobile Government/Administración

Más detalles

Sistema!de!iluminación!de!un!longboard!

Sistema!de!iluminación!de!un!longboard! Sistemadeiluminacióndeunlongboard RESUMEN JuanJacoboMonteroMuñoz GradoenIngenieríaelectromecánica,electrónicaindustrial DoblediplomaconSupélecParís. Este proyecto ha sido desarrollado en París, en la Ecole

Más detalles

Área de Plásticos. Dedicada a su vez a labores de Investigación y Desarrollo en dos grandes campos: Transformación de plástico y pulverización.

Área de Plásticos. Dedicada a su vez a labores de Investigación y Desarrollo en dos grandes campos: Transformación de plástico y pulverización. Olaker, Sociedad Cooperativa fundada en Antzuola (Gipuzkoa) en 1998, tiene por objeto el desarrollo de actividades de investigación, innovación y formación. Cuenta con una plantilla de 16 personas, constituida

Más detalles

PLAN RESUMEN EJECUTIVO 2011-2014 ESTRATÉGICO

PLAN RESUMEN EJECUTIVO 2011-2014 ESTRATÉGICO PLAN ESTRATÉGICO 2011-2014 RESUMEN EJECUTIVO Av. Leonardo Da Vinci, 48 Parque Tecnológico de Paterna, 46980 Valencia 0. Índice 1 2 Enfoque del Plan Misión y Visión 3 Objetivos estratégicos 4 Ámbitos de

Más detalles

Educación y capacitación virtual, algo más que una moda

Educación y capacitación virtual, algo más que una moda Éxito Empresarial Publicación No.12 marzo 2004 Educación y capacitación virtual, algo más que una moda I Introducción Últimamente se ha escuchado la posibilidad de realizar nuestra educación formal y capacitación

Más detalles

LA DOCENCIA EN CONTABILIDAD ; ANALITICA Y EL APOYO DE LA ; VIRTUALIZACION EN EL MARCO ; DEL ESPACIO EUROPEO DE EDUCACION SUPERIOR

LA DOCENCIA EN CONTABILIDAD ; ANALITICA Y EL APOYO DE LA ; VIRTUALIZACION EN EL MARCO ; DEL ESPACIO EUROPEO DE EDUCACION SUPERIOR LA DOCENCIA EN CONTABILIDAD ; ANALITICA Y EL APOYO DE LA ; VIRTUALIZACION EN EL MARCO ; DEL ESPACIO EUROPEO DE EDUCACION SUPERIOR Por ADOLFO MILLÁN AGUILAR Universidad Complutense de Madrid (UCM) CLARA

Más detalles

Introduction to Sustainable Construction

Introduction to Sustainable Construction Introduction to Sustainable Construction Module 2. Research, Development and Innovation in Construction Elena Blanco Fernández This topic is published under License: Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Introduction

Más detalles

Posicionamiento de un Servicio en el Mercado. Búsqueda de una ventaja competitiva

Posicionamiento de un Servicio en el Mercado. Búsqueda de una ventaja competitiva Posicionamiento de un Servicio en el Mercado Búsqueda de una ventaja competitiva Alumna: Nancy Gpe Montalván Tueme Asesor: Dr. José Barragán Codina Resumen El presente ensayo está enfocado en la presentación

Más detalles

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Para la reproducción del Logotipo, deberán seguirse los lineamientos que se presentan a continuación y que servirán como guía

Más detalles

INTRODUCCION. Consultora de Marketing y Comunicación Formación Información - Televisión legal. I ENCUESTA DE FORMACIÓN LAWYERPRESS - Pág.

INTRODUCCION. Consultora de Marketing y Comunicación Formación Información - Televisión legal. I ENCUESTA DE FORMACIÓN LAWYERPRESS - Pág. INTRODUCCION Lawyerpress como medio de comunicación especializado en el área legal siempre ha estado muy interesado en reflejar la situación del sector legal español. Con este motivo y siguiendo nuestra

Más detalles

ERP s Universitarios: soluciones, experiencias y tendencias. CrueTIC Universidad de La Rioja

ERP s Universitarios: soluciones, experiencias y tendencias. CrueTIC Universidad de La Rioja ERP s Universitarios: soluciones, experiencias y tendencias CrueTIC Universidad de La Rioja Qué es un ERP? Sistema de planificación de recursos empresariales (ERP, Enterprise Resource Planning). Permiten

Más detalles

Universidad de Guadalajara

Universidad de Guadalajara Universidad de Guadalajara Centro Universitario de Ciencias Económico-Administrativas Maestría en Tecnologías de Información Ante-proyecto de Tésis Selection of a lightweight virtualization framework to

Más detalles

NBG Asesores Abogados

NBG Asesores Abogados Caso de Éxito www.sagedespachosprofesionales.com despachosprofesionales@sage.es 902 01 34 49 Caso de Éxito Las actualizaciones periódicas de Sage Profesional Class a nuevas normativas nos permiten atender

Más detalles

IMPORTANCIA DE MEDIANAS Y PEQUEÑAS EMPRESAS PARA LA BANCA REGIONAL

IMPORTANCIA DE MEDIANAS Y PEQUEÑAS EMPRESAS PARA LA BANCA REGIONAL Departamento de Estudios Económicos Nº130, Año 4 Viernes 5 de Diciembre de 2014 IMPORTANCIA DE MEDIANAS Y PEQUEÑAS EMPRESAS PARA LA BANCA REGIONAL Comenzaremos diciendo que el crédito es un instrumento

Más detalles

MÉXICO. Gran convocatoria. BusinessObjects 4.0. Steve Wozniak: Clientes. del ecosistema SAP. ya está aquí. la fuerza de las ideas

MÉXICO. Gran convocatoria. BusinessObjects 4.0. Steve Wozniak: Clientes. del ecosistema SAP. ya está aquí. la fuerza de las ideas Edición ESPECIAL Gran convocatoria del ecosistema SAP BusinessObjects 4.0 ya está aquí Steve Wozniak: la fuerza de las ideas Clientes que hacen la historia MÉXICO DE VUELTA AL CRECIMIENTO Claudio Muruzabal

Más detalles

En términos generales, que significa cooperación empresarial para usted?

En términos generales, que significa cooperación empresarial para usted? Anexo 1 Entrevista al Dr. Ricardo Garzón Díaz, director de proyectos del Banco Interamericano de Desarrollo (BID) y especialista en la pequeña y mediana empresa colombiana. La cooperación empresarial ha

Más detalles

Diseño ergonómico o diseño centrado en el usuario?

Diseño ergonómico o diseño centrado en el usuario? Diseño ergonómico o diseño centrado en el usuario? Mercado Colin, Lucila Maestra en Diseño Industrial Posgrado en Diseño Industrial, UNAM lucila_mercadocolin@yahoo.com.mx RESUMEN En los últimos años el

Más detalles

RTD SUPPORT TO AERONAUTICS IN SPAIN

RTD SUPPORT TO AERONAUTICS IN SPAIN RTD SUPPORT TO AERONAUTICS IN SPAIN Juan Francisco Reyes Sánchez International Programmes Bonn, 11 st December 2013 Index 1. CDTI 2. RTDI funding 3. CDTI support to aeronautics R&D 1. CDTI Center for Industrial

Más detalles

Somos tu socio estratégico We are your strategic partner

Somos tu socio estratégico We are your strategic partner www.mycesa.com Somos tu socio estratégico We are your strategic partner Gestión integral de proyectos de industrialización Comprehensive management of industrialisation projects MYCESA diseña, fabrica,

Más detalles

Madrid, 18 de junio de 2007

Madrid, 18 de junio de 2007 Madrid, 18 de junio de 2007 I Curso sobre la Protección del Cliente de Servicios Financieros Curso dirigido a Bancos Centrales y Organismos de Supervisión de Países Iberoamericanos Discurso de apertura

Más detalles

Introducción En los años 60 s y 70 s cuando se comenzaron a utilizar recursos de tecnología de información, no existía la computación personal, sino que en grandes centros de cómputo se realizaban todas

Más detalles

"ESTAMOS EN PERMANENTE BÚSQUEDA DE VALOR AÑADIDO PARA EL SEGURO" Entrevista Aitor MILNER CEO ADDACTIS Ibérica. Inese, 13 de enero de 2015

ESTAMOS EN PERMANENTE BÚSQUEDA DE VALOR AÑADIDO PARA EL SEGURO Entrevista Aitor MILNER CEO ADDACTIS Ibérica. Inese, 13 de enero de 2015 "ESTAMOS EN PERMANENTE BÚSQUEDA DE VALOR AÑADIDO PARA EL SEGURO" Entrevista Aitor MILNER CEO ADDACTIS Ibérica Inese, 13 de enero de 2015 "ESTAMOS EN PERMANENTE BÚSQUEDA DE VALOR AÑADIDO PARA EL SEGURO"

Más detalles

INTERVENCIÓN DEL MINISTRO DE INDUSTRIA, TURISMO Y COMERCIO

INTERVENCIÓN DEL MINISTRO DE INDUSTRIA, TURISMO Y COMERCIO INTERVENCIÓN DEL MINISTRO DE INDUSTRIA, TURISMO Y COMERCIO CLAUSURA PRESENTACIÓN DEL OBSERVATORIO SOBRE EL GOBIERNO DE LA ECONOMIA INTERNACIONAL 2008 DE LA FUNDACION DE ESTUDIOS FINANCIEROS Senado lunes,

Más detalles

CREACIÓN DE UN DEPARTAMENTO DE RELACIONES PÚBLICAS PARA LOS ALMACENES EL CHOCHO Y EL CAMPEÓN

CREACIÓN DE UN DEPARTAMENTO DE RELACIONES PÚBLICAS PARA LOS ALMACENES EL CHOCHO Y EL CAMPEÓN PROPUESTA: CREACIÓN DE UN DEPARTAMENTO DE RELACIONES PÚBLICAS PARA LOS ALMACENES EL CHOCHO Y EL CAMPEÓN Cómo sabemos cada día las empresas se enfrentan a un mundo globalizado, con retos empresariales,

Más detalles

PROGRAMA DE REFUERZO EDUCATIVO EN PRIMARIA

PROGRAMA DE REFUERZO EDUCATIVO EN PRIMARIA PROGRAMA DE REFUERZO EDUCATIVO EN PRIMARIA BUENAS PRÁCTICAS Creado gracias a las aportaciones de los centros participantes: sus proyectos, documentos de seguimiento, memorias PROGRAMA DE REFUERZO EDUCATIVO

Más detalles

La ayuda practica de hoy para los CIO s y responsables de servicio

La ayuda practica de hoy para los CIO s y responsables de servicio Ignacio Fernández Paul Director General España y Portugal Numara Software, Inc Febrero 2009 La ayuda practica de hoy para los CIO s y responsables de servicio Numara Software Con más de 50,000 clientes,

Más detalles

VALORES CORPORATIVOS GRIFOLS

VALORES CORPORATIVOS GRIFOLS VALORES CORPORATIVOS GRIFOLS VALORES CORPORATIVOS GRIFOLS VALORES CORPORATIVOS GRIFOLS Es una forma de entender el negocio, de hacer las cosas, de relacionarnos entre nosotros y hacia afuera que ha hecho

Más detalles

Qualiteasy FLASH CLOUD. Ecoservei Digital. Caso de éxito, agosto 2015. Rosselló, 255 3o 4a 08008 Barcelona Tel. 93 415 31 15

Qualiteasy FLASH CLOUD. Ecoservei Digital. Caso de éxito, agosto 2015. Rosselló, 255 3o 4a 08008 Barcelona Tel. 93 415 31 15 Qualiteasy FLASH CLOUD Caso de éxito, agosto 2015 Implantación de un sistema de gestión de Información crítica de negocio en la empresa (empresa retail de servicios de impresión) es el nombre comercial

Más detalles

El impacto de la crisis en las ONG

El impacto de la crisis en las ONG El impacto de la crisis en las ONG Estudio sobre la situación de las entidades sin ánimo de lucro en España Marzo de 2014 INTRODUCCIÓN En la Fundación Mutua Madrileña estamos firmemente comprometidos con

Más detalles

ESTRUCTURA DE LA INVERSION PARA LA INTERNACIONALIZACION

ESTRUCTURA DE LA INVERSION PARA LA INTERNACIONALIZACION ALBERTO ROSALES 1 ESTRUCTURA DE LA INVERSION PARA LA INTERNACIONALIZACION Cómo implantar mi negocio en Marruecos? ALBERTO ROSALES 2 ESTRUCTURA DE LA INVERSION Joint-Venture Piggy Back Franquicia Filial

Más detalles

Audax: nada se pierde, todo se transforma con SAP Business One

Audax: nada se pierde, todo se transforma con SAP Business One Audax: nada se pierde, todo se transforma con SAP Business One Partner de implementación Compañía Audax S.A. Industria Manufactura Productos y servicios Fabricación de motores, generadores y transformadores

Más detalles

Campus sin Fronteras: Media Digital en la Promoción de Educación Transnacional.

Campus sin Fronteras: Media Digital en la Promoción de Educación Transnacional. 219 Introducción Desgraciadamente este desarrollo potencial no mediada por redes digitales, es una propuesta intentos costosos y solo parcialmente exitosos de implementación y retroalimentar la dinámica

Más detalles

SH 68 Project. Fact Sheet

SH 68 Project. Fact Sheet SH 68 Project Fact Sheet Why SH 68 Is Needed SH 68 is a proposed 22 mile new road that will connect I-2/US 83 to I-69C/US 281. The proposed new road will connect with I-2/US 83 between Alamo and Donna

Más detalles

INTERVENCIÓN DEL MINISTRO DE INDUSTRIA, TURISMO Y COMERCIO. VISITA A AERNNOVA EN ILLESCAS Illescas (Toledo) -Martes, 15 de febrero de 2011

INTERVENCIÓN DEL MINISTRO DE INDUSTRIA, TURISMO Y COMERCIO. VISITA A AERNNOVA EN ILLESCAS Illescas (Toledo) -Martes, 15 de febrero de 2011 INTERVENCIÓN DEL MINISTRO DE INDUSTRIA, TURISMO Y COMERCIO VISITA A AERNNOVA EN ILLESCAS Illescas (Toledo) -Martes, 15 de febrero de 2011 Sr. Presidente de la Junta de Comunidades de Castilla La-Mancha,

Más detalles

Guía EMPRESA INTELIGENTE 2.0 para la PYME

Guía EMPRESA INTELIGENTE 2.0 para la PYME Guía EMPRESA INTELIGENTE 2.0 para la PYME Consejos para desarrollar la gestión del cambio, tomar decisiones de manera ágil y eficaz y planificar estrategias atendiendo a los procesos como célula básica

Más detalles

Modificación y parametrización del modulo de Solicitudes (Request) en el ERP/CRM Compiere.

Modificación y parametrización del modulo de Solicitudes (Request) en el ERP/CRM Compiere. UNIVERSIDAD DE CARABOBO FACULTAD DE CIENCIA Y TECNOLOGÍA DIRECCION DE EXTENSION COORDINACION DE PASANTIAS Modificación y parametrización del modulo de Solicitudes (Request) en el ERP/CRM Compiere. Pasante:

Más detalles

Transparencia Salamanca: Portal de Transparencia en pequeños municipios.

Transparencia Salamanca: Portal de Transparencia en pequeños municipios. 1. Nombre del Proyecto / Práctica Transparencia Salamanca: Portal de Transparencia en pequeños municipios. 2. Nombre de la Entidad Local REGTSA. Organismo Autónomo de Recaudación de la Diputación Provincial

Más detalles

LA MAESTRÍA EN INGENIERÍA DE PROYECTOS DE LA UNIVERSIDAD DE GUADALAJARA

LA MAESTRÍA EN INGENIERÍA DE PROYECTOS DE LA UNIVERSIDAD DE GUADALAJARA XIII CONGRESO INTERNACIONAL DE INGENIERÍA DE PROYECTOS Badajoz, 8-10 de julio de 2009 LA MAESTRÍA EN INGENIERÍA DE PROYECTOS DE LA UNIVERSIDAD DE GUADALAJARA Villalvazo-Naranjo, Juan. (p) *, Martínez-González,

Más detalles

Alcoa ALCOA AUTOMATIZA EL CONTROL DE SUS PROCESOS DE PLANTA CON LAS SOLUCIONES DE WONDERWARE

Alcoa ALCOA AUTOMATIZA EL CONTROL DE SUS PROCESOS DE PLANTA CON LAS SOLUCIONES DE WONDERWARE SIDERURGIA Siderurgia Alcoa ALCOA AUTOMATIZA EL CONTROL DE SUS PROCESOS DE PLANTA CON LAS SOLUCIONES DE WONDERWARE Gracias a la tecnología de Wonderware, Alcoa ha conseguido alinear los objetivos comerciales

Más detalles

PLAN DE ACCIÓN FOMENTO DEL EMPRENDIMIENTO Y EMPLEO JUVENIL

PLAN DE ACCIÓN FOMENTO DEL EMPRENDIMIENTO Y EMPLEO JUVENIL PLAN DE ACCIÓN FOMENTO DEL NetSite Services, la Red de Servicios Coordinados PRESENTACIÓN Estimados amigos y amigas, Dentro de este resumen del Plan de Acción para el Fomento del Emprendimiento y Empleo

Más detalles

Citizenship. Citizenship means obeying the rules and working to make your community a better place.

Citizenship. Citizenship means obeying the rules and working to make your community a better place. Citizenship Citizenship means obeying the rules and working to make your community a better place. I show good citizenship when I help keep my school and community clean. I am a good citizen when I follow

Más detalles

ESCUELA SUPERIOR POLITÉCNICA DEL LITORAL Facultad de Ingeniera en Electricidad y Computación. Tema:

ESCUELA SUPERIOR POLITÉCNICA DEL LITORAL Facultad de Ingeniera en Electricidad y Computación. Tema: ESCUELA SUPERIOR POLITÉCNICA DEL LITORAL Facultad de Ingeniera en Electricidad y Computación Tema: SISTEMA DE PRESUPUESTO DE MATERIALES Y MANO DE OBRA ELECTRICA SIPREME Freddy Roddy Briones Ruiz 1, Glenda

Más detalles

El Cliente y El Ingeniero de Software

El Cliente y El Ingeniero de Software El Cliente y El Ingeniero de Software Juan Sebastián López Restrepo Abstract. The continuing evolution of technologies have made the software technology used more and more increasing, this trend has created

Más detalles

ANEXO EVALUACIÓN Y SEGUIMIENTO DEL PLAN DE EXTREMADURA. A. CRITERIOS RECTORES DEL PROCESO DE REVISIÓN DEL PLAN DE CAULIFICACIONES Y FP DE EXTREMADURA.

ANEXO EVALUACIÓN Y SEGUIMIENTO DEL PLAN DE EXTREMADURA. A. CRITERIOS RECTORES DEL PROCESO DE REVISIÓN DEL PLAN DE CAULIFICACIONES Y FP DE EXTREMADURA. ANEXO EVALUACIÓN Y SEGUIMIENTO DEL PLAN DE EXTREMADURA. A. CRITERIOS RECTORES DEL PROCESO DE REVISIÓN DEL PLAN DE CAULIFICACIONES Y FP DE EXTREMADURA. La exigencia de autoevaluación forma ya, hoy día,

Más detalles

Los programas de monitoreo y mejora de Electronics Watch

Los programas de monitoreo y mejora de Electronics Watch Por la mejora de las condiciones laborales en la industria electrónica global Los programas de monitoreo y mejora de Electronics Watch El objetivo de Electronics Watch (EW) es trabajar para la mejora estructural

Más detalles

RESUMEN. (Palabras clave: Creditos hipotecarios, UDI, Peso, Doiar.)

RESUMEN. (Palabras clave: Creditos hipotecarios, UDI, Peso, Doiar.) RESUMEN Ante la creacion y apertura de multiples opciones de creditos hipotecarios se plantea la necesidad de analizar que tip0 de credito es la mejor opcion entre 10s realizados en UDIS, en Pesos y en

Más detalles

Entregable 8 Contenido pedagógico

Entregable 8 Contenido pedagógico REVISIÓN DE LA SOLUCIÓN EMPRESARIAL DE LA CARACTERÍSTICA CAPACIDAD PARA GESTIONAR LA INNOVACIÓN EN LA EMPRESA PARA SER IMPLEMENTADA EN LAS EMPRESAS DEL PROYECTO PILOTO FORTALECIMIENTO DEL TEJIDO EMPRESARIAL

Más detalles

ESTE PROGRAMA ES COFINANCIADO POR MÉXICO Y LA UNIÓN EUROPEA

ESTE PROGRAMA ES COFINANCIADO POR MÉXICO Y LA UNIÓN EUROPEA Jornada FONCICYT Tratamiento de los Derechos de Propiedad Intelectual en el marco de consorcios de investigación, desarrollo tecnológico e innovación entre México y la Unión Europea México, 10 de julio

Más detalles

Muchas gracias a todos. Francisco Legaz Cervantes Presidente de Fundación Diagrama

Muchas gracias a todos. Francisco Legaz Cervantes Presidente de Fundación Diagrama Ilustrísimo Señor Don Francisco Javier Fernández, Delegado del Gobierno en Sevilla, Señor Don Vicente Guzmán, Rector Magnífico de la Universidad Pablo de Olavide, Señora Doña Ana María López, Vicerrectora

Más detalles

IMPACTO DE LAS TICS EN LA SALUD

IMPACTO DE LAS TICS EN LA SALUD IMPACTO DE LAS TICS EN LA SALUD Luis Becerra Fernando González Joaquín Valenzuela Marcos Cedeño INTRODUCCIÓN Los Sistemas de Información enfocados al área de Salud han venido desarrollándose de forma autónoma,

Más detalles

DESARROLLO TECNOLÓGICO E INNOVACIÓN: EL ROL DE LA I+D PRIVADA La vinculación academia-empresa

DESARROLLO TECNOLÓGICO E INNOVACIÓN: EL ROL DE LA I+D PRIVADA La vinculación academia-empresa DESARROLLO TECNOLÓGICO E INNOVACIÓN: EL ROL DE LA I+D PRIVADA La vinculación academia-empresa Sergio Revah Depto. de Ingeniería de Procesos UAM- Iztapalapa srevah@xanum.uam.mx http://cbi.izt.uam.mx/iph/

Más detalles

Universidad Nueva Esparta Facultad de Ciencias de la Informática Escuela de Computación

Universidad Nueva Esparta Facultad de Ciencias de la Informática Escuela de Computación Universidad Nueva Esparta Facultad de Ciencias de la Informática Escuela de Computación Diseño de arquitectura tecnológica para gestión de infraestructura de tecnología de información (TI) Caso de Estudio:

Más detalles

E-learning: E-learning:

E-learning: E-learning: E-learning: E-learning: capacitar capacitar a a su su equipo equipo con con menos menos tiempo tiempo y y 1 E-learning: capacitar a su equipo con menos tiempo y Si bien, no todas las empresas cuentan con

Más detalles

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W 100-240 VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE.

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W 100-240 VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE. Nuestros distintos productos basados en los diodos leds no estarían completos sin una gama de drivers y fuentes de alimentación lo más completa posible. Hemos querido dotar a nuestros clientes del máximo

Más detalles

MEDIDAS PARA EL FOMENTO Y LA POTENCIACIÓN DE LA ESTRATEGIA DE EMPRENDIMIENTO Y EMPLEO JOVEN 2013/2016

MEDIDAS PARA EL FOMENTO Y LA POTENCIACIÓN DE LA ESTRATEGIA DE EMPRENDIMIENTO Y EMPLEO JOVEN 2013/2016 MEDIDAS PARA EL FOMENTO Y LA POTENCIACIÓN DE LA ESTRATEGIA DE EMPRENDIMIENTO Y EMPLEO JOVEN 2013/2016 1. INTRODUCCIÓN 1.1.- Quienes Somos Websa100, www.websa100.com es una agencia de marketing online especializada

Más detalles

Instituto Tecnológico de Durango

Instituto Tecnológico de Durango Instituto Tecnológico de Durango Licenciatura en informática Negocios electrónicos Estrategias de mercadotecnia en la web Armstrong Aramburgo Cristabel Integrantes: Gutiérrez limas Christian Michelle:

Más detalles

El cambio en la adquisición de soluciones informáticas. El cambio en la adquisición de soluciones informáticas

El cambio en la adquisición de soluciones informáticas. El cambio en la adquisición de soluciones informáticas El cambio en la adquisición de soluciones informáticas El cambio en la adquisición de soluciones informáticas Mayo de 2014 El nuevo comprador de tecnología... y la nueva mentalidad de adquisiciones Hoy

Más detalles

people PEOPLE TRAINING SCHOOL Training School PROGRAMA FORMATIVO www.escuelapeople.com Grupo Idit Formación

people PEOPLE TRAINING SCHOOL Training School PROGRAMA FORMATIVO www.escuelapeople.com Grupo Idit Formación ts people Training School PEOPLE TRAINING SCHOOL PROGRAMA FORMATIVO UN MODELO INNOVADOR PARA EL ENTRENAMIENTO DE LAS HABILIDADES PERSONALES www.escuelapeople.com Grupo Idit Formación NUESTRA ENTIDAD Desde

Más detalles

SEMINARIO INTERNACIONAL DE INNOVACIÓN EN GESTIÓN DE PROYECTOS DE CONSTRUCCIÓN GESTIÓN DE LA INNOVACIÓN EN LA CONSTRUCCIÓN

SEMINARIO INTERNACIONAL DE INNOVACIÓN EN GESTIÓN DE PROYECTOS DE CONSTRUCCIÓN GESTIÓN DE LA INNOVACIÓN EN LA CONSTRUCCIÓN SEMINARIO INTERNACIONAL DE INNOVACIÓN EN GESTIÓN DE PROYECTOS DE CONSTRUCCIÓN GESTIÓN DE LA INNOVACIÓN EN LA CONSTRUCCIÓN Eugenio Pellicer Armiñana Dr. Ingeniero de Caminos, M.Sc. Profesor Titular de Universidad

Más detalles

Santiago, 18 de enero de 2016

Santiago, 18 de enero de 2016 Declaración de S.E. la Presidenta de la República, Michelle Bachelet Jeria, tras reunión con el Consejo Nacional de Innovación y Desarrollo, y anunciar creación del Ministerio de Ciencia y Tecnología Santiago,

Más detalles

Engineering for Life

Engineering for Life Engineering for Life Engineering for Life Servicios de ingeniería: Diseño de producto, validación computacional, fabricación del prototipo, estrategia de comercialización, diseño final adaptado al cliente

Más detalles

Webs de asignaturas y centros de recursos telemáticos on-line

Webs de asignaturas y centros de recursos telemáticos on-line Unidad III. Diseño de mi página web Personalizar mi página web Webs de asignaturas y centros de recursos telemáticos on-line Documento utilizado con fines exclusivamente educativos por la Universidad Autónoma

Más detalles

Electrificación en zonas rurales mediante sistemas híbridos

Electrificación en zonas rurales mediante sistemas híbridos Electrificación en zonas rurales mediante sistemas híbridos Julio 2013 Pág. 1 de 6 Antecedentes y situación actual En los últimos años, el crecimiento y desarrollo del sector fotovoltaico ha sufrido un

Más detalles

LA VENTAJA COMPETITIVA Y LA VENTAJA

LA VENTAJA COMPETITIVA Y LA VENTAJA LA VENTAJA COMPETITIVA Y LA VENTAJA Por: Alfredo Arana Velasco Presidente Ejecutivo Grupo Empresarial Cooperativo Coomeva Presidente COFIA COOPERATIVA Desde todo punto de vista las cooperativas requieren

Más detalles

www.fepamic.org www.europaparatodos.org

www.fepamic.org www.europaparatodos.org El proyecto Practical Guide on Political Participation and Best Practices for Disabled Women ( at EU level) Guía Practica sobre Participación Política y Mejores Practicas para Mujeres con Discapacidad

Más detalles

UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL DIRECCIÓN GENERAL DE POSGRADOS MAGÍSTER EN GERENCIA DE NEGOCIOS. Trabajo de grado para la obtención del título de:

UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL DIRECCIÓN GENERAL DE POSGRADOS MAGÍSTER EN GERENCIA DE NEGOCIOS. Trabajo de grado para la obtención del título de: UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL DIRECCIÓN GENERAL DE POSGRADOS MAGÍSTER EN GERENCIA DE NEGOCIOS Trabajo de grado para la obtención del título de: Magíster en Gerencia de Negocios PROPUESTA DE MEJORAMIENTO

Más detalles

Fundación Telefónica. Principios Generales de Actuación Fundación Telefónica

Fundación Telefónica. Principios Generales de Actuación Fundación Telefónica Principios Generales de Actuación Fundación Telefónica Principios Generales de Actuación Fundación Telefónica El Patronato de Fundación Telefónica, en su reunión celebrada el día 20 de noviembre de 2009,

Más detalles

Impacto de la metodología de FINCA Costa Rica en las Empresas de Crédito Comunal

Impacto de la metodología de FINCA Costa Rica en las Empresas de Crédito Comunal UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE MADRID MÁSTER EN MICROCRÉDITOS PARA EL DESARROLLO (1ª Edición) Impacto de la metodología de FINCA Costa Rica en las Empresas de Crédito Comunal AUTORES: Lucía Rodríguez Prieto y

Más detalles

SEMINARIO DE SENSIBILIZACIÓN. La CREATIVIDAD en la Ciencia y la Empresa como IMPULSO de la INNOVACIÓN

SEMINARIO DE SENSIBILIZACIÓN. La CREATIVIDAD en la Ciencia y la Empresa como IMPULSO de la INNOVACIÓN SEMINARIO DE SENSIBILIZACIÓN La CREATIVIDAD en la Ciencia y la Empresa como IMPULSO de la INNOVACIÓN Salamanca, 28 de noviembre de 2011 Inicios en el I+D Desde le comienzo de la empresa estábamos en el

Más detalles

El gasto total elegible de la BBPP, Centro de Supercomputación es de 3.172.033,11. La ayuda FEDER, es el 80%, 2.537.626,48

El gasto total elegible de la BBPP, Centro de Supercomputación es de 3.172.033,11. La ayuda FEDER, es el 80%, 2.537.626,48 Otra buena práctica de actuación cofinanciada es la presentada por la Dirección General de Telecomunicaciones de la Junta de Castilla y León consistente en las actuaciones realizadas en la Fundación Centro

Más detalles

Programa 47 Formación continua para egresados

Programa 47 Formación continua para egresados Programa 47 Formación continua para egresados El programa recogería las medidas necesarias para reforzar la actividad que la UPM desarrollase en este campo, con el objetivo de responder a las demandas

Más detalles

Certificado de Asistente de Oficina

Certificado de Asistente de Oficina Certificado de Asistente de Oficina Los estudiantes interesados en obtener este Certificado deben cumplir con los siguientes requisitos: Ser estudiante activo en la Facultad de Administración de Empresas,

Más detalles

Presentamos XL Catlin Cinco vías con las que potenciaremos su negocio.

Presentamos XL Catlin Cinco vías con las que potenciaremos su negocio. Presentamos XL Catlin Cinco vías con las que potenciaremos su negocio. Por separado, XL y Catlin eran ya dos empresas potentes e innovadoras. Juntos, lo somos aún más. Contenido Conozca XL Catlin De persona

Más detalles

CAPITAL RIESGO: EL PLAN DE NEGOCIOS

CAPITAL RIESGO: EL PLAN DE NEGOCIOS CAPITAL RIESGO: EL PLAN DE NEGOCIOS Importancia del Plan de Negocios Por: Juan Luis Blanco Modelo Blanco, Ureña & Asociados El plan de negocios o business plan es el conjunto de ideas en las que se fundamenta

Más detalles

Fundación Caja Rural Castilla-La Mancha Escuela de Organización Industrial EOI Escuela de Cooperativismo

Fundación Caja Rural Castilla-La Mancha Escuela de Organización Industrial EOI Escuela de Cooperativismo BIENVENIDO/A 3 La Fundación Caja Rural Castilla-La Mancha, consciente de la importancia que tiene nuestro sector agroalimentario como generador de riqueza y estimulador de la economía en nuestra Región,

Más detalles

Guía Docente 2015/2016

Guía Docente 2015/2016 Guía Docente 2015/2016 Innovación en los Procesos Turísticos Innovation in Tourism Processes Máster en Innovación y Marketing Turístico Modalidad a distancia Rev. Universidad Católica San Antonio de Murcia

Más detalles

JUNTA GENERAL DE ACCIONISTAS DE TELECINCO Miércoles, 11 de abril de 2007

JUNTA GENERAL DE ACCIONISTAS DE TELECINCO Miércoles, 11 de abril de 2007 JUNTA GENERAL DE ACCIONISTAS DE TELECINCO Miércoles, 11 de abril de 2007 DISCURSO GIUSEPPE TRINGALI, CONSEJERO DELEGADO Buenos días a todos. Agradezco a nuestro Presidente sus palabras. Para los miembros

Más detalles

Destino Perú. En la búsqueda de nuevas oportunidades. Experiencias de Internacionalización

Destino Perú. En la búsqueda de nuevas oportunidades. Experiencias de Internacionalización Destino Perú En la búsqueda de nuevas oportunidades Experiencias de Internacionalización Presentación: Eduardo Sánchez Director Ejecutivo Presentación: 29-02-12 1 Ingeniería de Software ORGANIZACIÓN ORIENTADA

Más detalles

CEOE-CEPYME, por el presente voto particular, manifiesta su voto negativo a la propuesta de aprobación del documento de referencia.

CEOE-CEPYME, por el presente voto particular, manifiesta su voto negativo a la propuesta de aprobación del documento de referencia. VOTO PARTICULAR DE CEOE-CEPYME AL DOCUMENTO LA EMPRESA SOCIALMENTE RESPONSABLE EN LA COOPERACIÓN PARA EL DESARROLLO ELABORADO POR EL GRUPO DE TRABAJO DE RESPONSABILIDAD SOCIAL EMPRESARIAL DEL CONSEJO DE

Más detalles

PROYECTO PLAN DE TRABAJO COMISIÓN DE CIENCIA Y TECNOLOGÍA SENADO DE LA REPÚBLICA

PROYECTO PLAN DE TRABAJO COMISIÓN DE CIENCIA Y TECNOLOGÍA SENADO DE LA REPÚBLICA PROYECTO PLAN DE TRABAJO COMISIÓN DE CIENCIA Y TECNOLOGÍA SENADO DE LA REPÚBLICA INTRODUCCIÓN La ciencia y la tecnología son actividades que cobran cada día mayor importancia en el desarrollo social y

Más detalles