A - CALEFACCIÓN Y ACS - AQUECIMENTO E AQS. pág pág. 069 B - GASÓLEO - ÓLEO DIESEL. C - REGULACIÓN Y CONTROL - REGULAÇÃO E CONTROLE pág.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "A - CALEFACCIÓN Y ACS - AQUECIMENTO E AQS. pág pág. 069 B - GASÓLEO - ÓLEO DIESEL. C - REGULACIÓN Y CONTROL - REGULAÇÃO E CONTROLE pág."

Transcripción

1 Catálogo General

2 CONTENIDO - CONTEÚDO ÍNDICE GENERL - Índice Geral 002 NUESTR EMPRES - NOSS COMPNI NOVEDDES - NOVIDDES PLICCIONES DOMÉSTICS E INDUSTRILES PLICÇÕES DOMÉSTICS E INDUSTRIIS NUESTROS CERTIFICDOS DE CLIDD OS NOSSOS CERTIFICDOS DE QULIDDE CONDICIONES GENERLES DE VENT - CONDIÇÕES GERIS DE VEND pág. 00 pág. 004 pág. 006 pág. 008 pág. 009 pág CLEFCCIÓN Y CS - QUECIMENTO E QS pág. 0 Índice - Índice... pág. 02 Válvulas de equilibrado Válvulas y detentores para radiador Válvulas do equilibrado... pág. 028 Válvulas e detentores para radiador... pág. 03 Válvulas diferenciales y de llenado Racores para válvulas y detentores Válvulas diferenciais e de enchido... pág. 029 Racores para válvulas e detentores... pág. 07 Válvulas mezcladoras - Válvulas misturadoras... pág. 030 Válvulas de seguridad - Válvulas de segurança... pág. 09 Contadores - Contadores... pág. 037 Grupos de seguridad - Grupos da segurança... pág. 023 Válvulas de zona - Válvulas da zona... pág. 038 ccesorios - cessórios... pág. 024 Válvulas de 3 y 4 vías - Válvulas de 3 e 4 vias... pág. 042 Purgadores de aire - Purgadores do ar... pág. 024 Documentación técnica - Documentação técnica... pág. 044 B - GSÓLEO - ÓLEO DIESEL Índice - Índice... pág. 070 Indicadores de nivel - Indicadores de Nível... pág. 07 Grupos combinados - Grupos combinados... pág. 072 Seguridad y accesorios Segurança e acessórios... pág. 074 pág. 069 Filtros - Filtros... pág. 077 Purgador de aire - Purgador do ar... pág. 079 Documentación técnica - Documentação técnica... pág. 080 C - REGULCIÓN Y CONTROL - REGULÇÃO E CONTROLE pág. 083 Índice - Índice... pág. 084 Termostatos de contacto Termostatos de ambiente Termostatos do contato... pág. 092 Termostatos de ambiente... pág. 085 Termostatos para invernadero Cronotermostatos - Cronotermostatos... pág. 086 Termostatos para o invernadouro... pág. 092 Controles para suelo radiante Termostatos de inmersión Controis para piso radiante... pág. 089 Termostatos da imersão... pág. 093 Controles para energía solar térmica Pirostato - Pirostato... pág. 093 Controis para energía solar térmica... pág. 089 Termostatos capilar - Termostatos capilar... pág. 094 Termóstatos mecánicos para fan-coil Interruptores de flujo - Interruptores do fluxo... pág. 094 Termostatos mecânicos para fã-coil... pág. 090 Presostatos - Presostatos... pág. 095 Válvulas de zona y actuadores para fan-coil Control para bombas - Controle para as bombas... pág. 096 Válvulas da zona e dos atuadores para fã-coil... pág. 09 Documentación técnica - Documentação técnica... pág. 097

3 CONTENIDO - CONTEÚDO ÍNDICE GENERL - Índice Geral D - SISTEMS - SISTEMS pág Índice - Índice... pág. 08 Grupos hidráulicos para energía solar térmica Grupos hidráulicos para energía solar térmica... pág. 09 Controles para energía solar térmica Controis para energía solar térmica... pág. 2 Componentes para energía solar térmica Componentes para energía solar térmica... pág. 4 Grupos hidráulicos para calefacción y.c.s. Grupos hidráulicos para quecimento e.c.s.... pág. 6 Sistema de calefacción y refrescamiento por suelo radiante Sistema de aquecimento e refrescamiento por piso radiante... pág. 8 Grupos hidráulicos para suelo radiante Grupos hidráulicos para piso radiante... pág. 9 Controles para suelo radiante con cables Controis para piso radiante com fios... pág. 20 Controles para suelo radiante inalámbrico Controis para piso radiante sem fios... pág. 23 Tubo de polietileno reticulado para suelo radiante Tubo de polietileno reticulado para piso radiante... pág. 26 Colectores - Recolhedores... pág. 28 Cajas de inspección - Caixas da inspeção... pág. 32 Domosolutions... pág. 33 Tuberías polietileno reticulado preaisladas Microflex Tubagens do polietileno reticulado preaisladas Microflex... pág. 37 ccesorios de protección exterior Microflex cessórios da proteção exterior Microflex... pág. 43 Conexiones Microflex - Conexões Microflex... pág. 46 Documentación técnica - Documentação técnica... pág. 47 E - VLVULERÍ Y GU - VLVULERÍ E ÁGU pág. 59 Índice - Índice... pág. 60 Filtros - Filtros... pág. 72 Válvulas reductoras de presión Válvulas de esfera - Válvulas da esfera... pág. 73 Válvulas redutoras de pressão... pág. 6 Válvulas anti-retorno - Válvulas anti-volta... pág. 74 Válvulas mantenedoras/limitadoras de presión Desconectores - Desconectores... pág. 78 Válvulas mantedoras/limitadoras de pressão... pág. 65 Electroválvulas - Electroválvulas... pág. 83 Válvulas automáticas de control CV Equipos de filtración y ósmosis Válvulas automáticas do controle CV... pág. 66 Equipamento de filtragem e osmose... pág. 84 Válvulas mariposa - Válvulas de Borboleta... pág. 70 Documentación técnica - Documentação técnica... pág. 90 Ventosas y purgadores - Vidros e purgadores... pág. 7 F - GS - GÁS Índice - Índice... pág. 204 Detectores de gas - plicaciones domésticas Detectores de gás - aplicações domésticas... pág. 205 Detectores de gas - plicaciones industriales (TEX) Detectores de gás - aplicações industriais (TEX)... pág. 206 pág. 203 Electroválvulas de gas de rearme manual Electroválvulas de gás de rearme manual... pág. 207 Electroválvulas de gas de rearme automático Electroválvulas de gás de rearme automático... pág. 209 Filtros para gas - Filtros para gás... pág. 20 Reguladores para gas - Reguladores para gás... pág. 2 Documentación técnica - Documentação técnica... pág. 22 G - VSOS E INTERCMBIDORES - VIDROS E INTERCMBIDORES pág. 22 Índice - Índice... pág. 222 ccesorios - cessórios... pág. 228 Vasos de expansión - Vidros da expansão... pág. 223 Intercambiadores de calor nti-arietes neumáticos Intercambiadores de calor... pág. 229 nti-arietes pneumáticos... pág. 227 Documentación técnica - Documentação técnica... pág INSTRUMENTCIÓN - INSTRUMENTÇÃO pág. 24 Índice - Índice... pág. 242 Instrumentos con capilar Documentación técnica - Documentação técnica... pág. 243 Instrumentos com capilar... pág. 286 Manómetros - Manómetros... pág. 244 Termostatos bimetálicos idrómetros - idrômetros... pág. 270 Termostatos bimetálicos... pág. 289 Termomanómetros - Termomanómetros... pág. 272 Termopares - Termopares... pág. 290 Termómetros - Termômetros... pág. 274 ccesorios manómetros y termómetros cessórios Manómetros e Termômetros... pág. 282

4 Calefacción y CS quecimento e QS 0

5 CLEFCCIÓN Y CS - QUECIMENTO E QS ÍNDICE - Índice 02 VÁLVULS Y DETENTORES PR RDIDOR - Válvulas e detentores para radiador pág. 03 Válvulas monotubo termostatizables Válvulas monotubo manual Válvulas termostatizables y detentores E (hierro) Válvulas y detentores manuales E (hierro) Válvulas termostatizables y detentores R (hierro) Válvulas y detentores manuales R (hierro) Válvulas termostatizables y detentores E (compresión) Válvulas y detentores manuales E (compresión) Válvulas termostatizables y detentores R (compresión) Válvulas y detentores manuales R (compresión) Recambio volante Válvulas y detentores para soldar Cabezal termostático Florones embellecedores ctuador termostático 22C RCORES PR VÁLVULS Y DETENTORES - Racores para válvulas e detentores pág. 07 Racores rápido para tubo de cobre Racores a compresión para tubo polietileno Racores a compresión para tubo de cobre Racores a compresión para tubo multicapa Racores adaptador a compresión para tubo de cobre VÁLVULS DE SEGURIDD - Válvulas de segurança Válvulas de seguridad Válvulas de seguridad/manómetro Válvulas de seguridad hasta 3 bar Válvulas de seguridad hasta 0 bar Válvulas de seguridad para energía solar Válvulas de seguridad Termo GRUPOS DE SEGURIDD - Grupos da segurança Grupo de seguridad SFR Grupo de seguridad GSM pág. 09 Válvulas de seguridad de gran capacidad Válvulas de seguridad de gran capacidad.c.s Embudo de descarga Válvula de seguridad P&T Válvula de seguridad térmica Regulador de tiro pág. 023 Sifón grupo de seguridad CCESORIOS - cessórios pág. 024 Racor dieléctrico Cinta aislamiento PURGDORES DE IRE - Purgadores do ar Purgador automático Minivent Purgador automático Minivent-Sol Purgador automático Duovent Purgador automático Microvent Válvula de retención Purgador automático Floatvent Purgador automático conexión lateral pág. 024 Purgador automático de gran capacidad Maxivent Separador de aire S Separador de aire ERD Purgador manual radiador (metal) Purgador manual radiador (plástico) Purgador automático ygrovent VÁLVULS DE EQUILIBRDO - Válvulas do equilibrado pág. 028 Válvulas de equilibrado WattFlow OL Válvulas de equilibrado WattFlow BP VÁLVULS DIFERENCILES Y DE LLENDO - Válvulas diferenciais e de enchido pág. 029 Válvula diferencial by-pass Válvula anti-termosifón limentador automático VÁLVULS MEZCLDORS - Válvulas misturadoras Válvula mezcladora termostática RLT M Válvula mezcladora termostática MMV Compacta Válvula mezcladora termostática MMV Solar Regulador limitador termostático RLT Recambios RLT Válvula mezcladora termostática QUMIX Válvula mezcladora termostática QUMIX suelo radiante pág. 030 Válvula mezcladora termostática TL Válvula mezcladora termostática T907/T Válvula mezcladora termostática ULTRMIX Cartuchos recambios TL7, T907/T975, ULTRMIX Válvula mezcladora embridada para gran caudal Válvula mezcladoras termostáticas para empotrar CONTDORES - Contadores pág. 037 Contador de calorías Contador de horas VÁLVULS DE ZON - Válvulas da zona ctuador válvula de zona 580T Válvulas de zona serie 560/56/57T Válvula de by-pass ctuador válvula de zona ETE/ETM Válvulas de zona VU pág. 038 Válvulas de zona VZM ccesorios VZM Válvulas de zona VMR ccesorios VMR VÁLVULS DE 3 Y 4 VÍS - Válvulas de 3e4vias pág. 042 Válvulas de asiento MK Válvulas manuales VZM serie Válvulas de asiento MK DN ctuador serie VZM DOCUMENTCIÓN TÉCNIC - Documentação técnica VÁLVULS MONOTUBO TERMOSTTIZBLES PR RDIDOR CBEZL TERMOSTÁTICO 48 PR RDIDOR CTUDORES TERMOSTÁTICOS PR RDIDOR VÁLVUL MONOTUBO MNUL PR RDIDOR VÁLVULS Y DETENTORES MNULES PR RDIDOR RCORES PR VÁLVULS Y DETENTORES VÁLVULS DE SEGURIDD GRUPOS DE SEGURIDD pág. 044 PURGDORES DE IRE VÁLVULS DE EQUILIBRDO WTTFLOW OL VÁLVULS DE EQUILIBRDO WTTFLOW BP VÁLVULS DIFERENCILES BY-PSS VÁLVULS DE LLENDO VÁLVULS MEZCLDORS VÁLVULS DE ZON VÁLVULS DE 3 Y 4 VÍS

6 CLEFCCIÓN Y CS - QUECIMENTO E QS VÁLVULS Y DETENTORES PR RDIDOR - Válvulas e detentores para radiador 20B 02M Válvulas monotubo termostatizables Válvula monotubo de 4 vías niquelada manual para instalaciones bitubo y monotubo (by-pass) con tubo de cobre, multicapa, polietileno y con dispositivo de preregulación. Se suministra con sonda. En el caso que se quisiera termostatizar,sería suficiente sustituyendo el volante manual por un cabezal termostático de la serie 48 oaun actuador electrotérmico de la serie 22C. -Presión nominal 0 bar -Temperatura máx 0ºC -Fluido agua o agua con glicol < 30% - S = M24x,5 -Racores de conexión tubo no incluidos 20B 0220B2M2 x volante manual Kvs 0,82 bitubo 0 20B 0220B2M34 x volante manual Kvs 0,93 bitubo 0 20B 0220B24M2 x S volante manual Kvs 0,82 bitubo 0 20B 0220B24M34 x S volante manual Kvs 0,93 bitubo M 02M 02M 02M 0202M2M2 0202M2M M24M2 0202M24M34 radiador x x x S x S volante manual volante manual volante manual volante manual tubo Kvs 2,00 monotubo Kvs 2,5 monotubo Kvs 2,00 monotubo Kvs 2,5 monotubo U 78UM 95U Válvulas termostatizables y detentores E (hierro) Válvula termostatizable y detentor micrométrico para instalaciones bitubo con tubo de hierro o cobre. Funcionamiento manual de la válvula a través del volante de protección ó funcionamiento automático mediante cabezal termostático de la serie 48 o actuador electrotérmico de la serie 22C. -Presión nominal 0 bar -Temperatura máx 0ºC -Fluido agua o agua con glicol < 30% -Racores de conexión tubo no incluidos 78U 0278SN38 s" x s" Kvs 2, válvula escuadra 0 78U 0278SN2 x Kvs 2,6 válvula escuadra 0 78U 0278SN34 x Kvs 3,3 válvula escuadra 0 78UM 0278UMSN38 s" x s" Kvs 2, válvula escuadra 0 78UM 0278UMSN2 x Kvs 2,6 válvula escuadra 0 78UM 0278UMSN34 x Kvs 3,3 válvula escuadra 0 95UM 95U 95U 95U 95UM 95UM 95UM 0295SN SN2 0295SN UMSN UMSN2 0295UMSN34 s" x s" Kvs,8 x Kvs 2,3 x Kvs 4,6 s" x s" Kvs,8 x Kvs 2,3 x Kvs 4,6 detentor escuadra detentor escuadra detentor escuadra detentor escuadra detentor escuadra detentor escuadra U 79UM 96U Válvulas termostatizables y detentores R (hierro) Válvula termostatizable y detentor micrométrico para instalaciones bitubo con tubo de hierro o cobre. Funcionamiento manual de la válvula a través del volante de protección ó funcionamiento automático mediante cabezal termostático de la serie 48 o actuador electrotérmico de la serie 22C. -Presión nominal 0 bar -Temperatura máx 0ºC -Fluido agua o agua con glicol < 30% -Racores de conexión tubo no incluidos 79U 0279SN38 s" x s" Kvs, válvula recta 0 79U 0279SN2 x Kvs,8 válvula recta 0 79U 0279SN34 x Kvs 2,6 válvula recta 0 79UM 0279UMSN38 s" x s" Kvs, válvula recta 0 79UM 0279UMSN2 x Kvs,8 válvula recta 0 79UM 0279UMSN34 x Kvs 2,6 válvula recta 0 96UM 96U 96U 96U 96UM 96UM 96UM 0296SN SN2 0296SN UMSN UMSN2 0296UMSN34 s" x s" Kvs, x Kvs,5 x Kvs 3,5 s" x s" Kvs, x Kvs,5 x Kvs 3,5 detentor recto detentor recto detentor recto detentor recto detentor recto detentor recto

7 CLEFCCIÓN Y CS - QUECIMENTO E QS VÁLVULS Y DETENTORES PR RDIDOR - Válvulas e detentores para radiador 04 Válvulas termostatizables y detentores E (compresión) 78U 95U Válvula termostatizable y detentor micrométrico para instalaciones bitubo con tubo de cobre, multicapa y polietileno. Funcionamiento manual de la válvula a través del volante de protección ó funcionamiento automático mediante cabezal termostático de la serie 48 o actuador electrotérmico de la serie 22C. -Presión nominal 0 bar -Temperatura máx 0ºC -Fluido agua o agua con glicol < 30% -Racores de conexión tubo no incluidos 78UM 78U 78U 78UM 78UM 0278SN38X 0278SN2 0278UMSN38X 0278UMSN2 s" x compresión Kvs 2,6 x compresión Kvs 2,6 s" x compresión Kvs 2,6 x compresión Kvs 2,6 válvula escuadra válvula escuadra válvula escuadra válvula escuadra UM 95U 95U 95UM 95UM 0295SN38X 0295SN2 0295UMSN38X 0295UMSN2 radiador s" x compresión Kvs 2,3 x compresión Kvs 2,3 s" x compresión Kvs 2,3 x compresión Kvs 2,3 tubo detentor escuadra detentor escuadra detentor escuadra detentor escuadra Válvulas termostatizables y detentores R (compresión) 79U Válvula termostatizable y detentor micrométrico para instalaciones bitubo con tubo de cobre, multicapa y polietileno. Funcionamiento manual de la válvula a través del volante de protección ó funcionamiento automático mediante cabezal termostático de la serie 48 o actuador electrotérmico de la serie 22C. -Presión nominal 0 bar -Temperatura máx 0ºC -Fluido agua o agua con glicol < 30% -Racores de conexión tubo no incluidos 96U 79UM 79U 79U 79UM 79UM 0279SN38X 0279SN2 0279UMSN38X 0279UMSN2 s" x compresión Kvs,8 x compresión Kvs,8 s" x compresión Kvs,8 x compresión Kvs,8 válvula recta válvula recta vávula recta vávula recta UM 96U 96U 96UM 96UM 0296SN38X 0296SN2 0296UMSN38X 0296UMSN2 s" x compresión Kvs,5 x compresión Kvs,5 s" x compresión Kvs,5 x compresión Kvs,5 detentor recto detentor recto detentor recto detentor recto Recambio volante RV78 Volante RV78 para válvulas de la serie 20B, 02M, 78U, 79U, 78U, 79U, 78UM, 79UM, 78UM y 79UM. Capuchón RV95 para detentores de la serie 95U, 96U, 95U, 96U, 95UM, 96UM, 95UM y 96UM. RV95 RV78 RV95 RV95 02RV78 02RV95B 02RV9534B Volante blanco válvulas Capuchón blanco detentores Capuchón blanco detentores s" y w 0 0 0

8 CLEFCCIÓN Y CS - QUECIMENTO E QS VÁLVULS Y DETENTORES PR RDIDOR - Válvulas e detentores para radiador Cabezal termostático 05 Cabezal termostático con elemento sensible (líquido) y con bloqueo de temperatura. Montaje fácil y rápido. Para válvulas de la serie 78U, 78UM,79U,79UM,78U,78UM,79U y 79UM. Graduación: Cerrado 8ºC - antihielo 2ºC 6ºC 20ºC 24ºC 28ºC -ystéresis 0,4 K -Presión diferencial máx.,5 bar -Certificado EN SD 0248SD con sensor a distancia 2m 0 Diseño moderno adaptable a todo tipo de decoración Ranuras laterales alta sensibilidad en la medida de la temperatura ambiente 5 niveles de temperatura rápida y fácil selección de la temperatura deseada Certificado EN25 Bloqueo Limitador de rango de temperatura o bloqueo de la temperatura seleccionada Conexión roscada Fácil y rápida instalación ctuador termostático 22C Nuevo actuador electrotérmico TELESTT con accionador ON/OFF -Fuerza obturador 40N para NC y 80N compatible con las válvulas de radiador termostatizables, válvulas para N para fan-coil y colectores serie 822MM, KV-50 y KV-53. -Tiempo de posicionamiento Puede ser normalmente cerrada (NC) o normalmente abierta (N). apertura/cierre 90/80 seg Con microinterruptor auxiliar en versiones NC4 y N4. -Potencia absorbida 2,5 W Elemento termostático de cera. -Potencia contacto auxiliar 700 m -Cable de alimentación de m Ø 5,5 o 7,2mm -Rosca M30x,5 -Conforme EEC EMC (CEI-EN 5504/95C, CEI-EN 5504/93) -Marca ENEC para cable Ø 7,2 mm -Marca CE EN para cable Ø 5,5 mm 22C 22C 22C 22C 0422C230NC2 0422C24NC2 0422C230NC4 0422C24NC4 230V 24V 230V 24V NC IP44 NC IP44 NC IP44 con microinterruptor NC IP44 con microinterruptor cable Ø 7,2 mm cable Ø 7,2 mm cable Ø 7,2 mm cable Ø 7,2 mm C 22C 22C 22C 0422C230N2 0422C24N2 0422C230N4 0422C24N4 230V 24V 230V 24V N IP44 N IP44 N IP44 con microinterruptor N IP44 con microinterruptor cable Ø 7,2 mm cable Ø 7,2 mm cable Ø 7,2 mm cable Ø 7,2 mm C 22C 22C 22C 0422C230NC C24NC C230N C24N V 24V 230V 24V NC IP44 NC IP44 N IP44 N IP44 cable Ø 5,5 mm cable Ø 5,5 mm cable Ø 5,5 mm cable Ø 5,5 mm

9 CLEFCCIÓN Y CS - QUECIMENTO E QS VÁLVULS Y DETENTORES PR RDIDOR - Válvulas e detentores para radiador 06 Válvulas monotubo manual Válvula manual de 4 vías niquelada para instalaciones monotubo con tubo de cobre, multicapa y polietileno. Se suministra con sonda. Entrada y salida del agua indistinta (by-pass). -Presión nominal 0 bar -Temperatura máx 0ºC -Fluido agua o agua con glicol < 30% -Racores de conexión tubo no incluidos -Distancia entre centros 35 mm. - S = M24x,5 9SX 9SX 9SX 9SX 029S22X 029S342X 029SS22SX 029SS342SX x x x S x S Kvs,6 Kvs,6 Kvs 2,0 Kvs, RV40 RV40 RV4 RV SN SN RV400 02RV404 02RV42 02RV9B Tuerca sujeta sonda Tuerca sujeta sonda Sonda Sonda Sonda curva Volante blanco (recambio) (recambio) (recambio) (recambio) (recambio) (recambio) R 64R 93R 94R Válvulas y detentores manuales E (hierro) Válvula de radiador manual y detentor micrométrico, niquelados, para instalaciones bitubo de calefacción con tubo de hierro o cobre. Válvulas y detentores manuales R (hierro) Válvula de radiador manual y detentor micrométrico, niquelados, para instalaciones bitubo de calefacción con tubo de hierro o cobre. -Presión nominal 0 bar -Temperatura máx 0ºC -Fluido agua o agua con glicol < 50% -Racores de conexión tubo no incluidos 63R 0263SN38R s" x s" Kvs,8 válvula escuadra 0 63R 0263SN2R x Kvs,9 válvula escuadra 0 93R 93R 0293SN38R 0293SN2R radiador s" x s" Kvs,9 x Kvs,0 tubo detentor escuadra detentor escuadra -Presión nominal 0 bar -Temperatura máx 0ºC -Fluido agua o agua con glicol < 50% -Racores de conexión tubo no incluidos 64R 0264SN38R s" x s" Kvs,2 válvula recta 0 64R 0264SN2R x Kvs,9 válvula recta R 94R 0294SN38R 0294SN2R s" x s" Kvs,9 x Kvs,0 dertentor recto dertentor recto 0 0 Válvulas y detentores manuales E (compresión) 63R Válvula de radiador manual y detentor micrométrico, niquelados, para instalaciones bitubo de calefacción con tubo de cobre, multicapa y polietileno. -Presión nominal 0 bar -Temperatura máx 0ºC -Fluido agua o agua con glicol < 50% -Racores de conexión tubo no incluidos 93R 63R 0263SN38XR s" x Kvs,8 válvula escuadra 0 63R 0263SN2R x Kvs,9 válvula escuadra 0 93R 93R 0293SN38XR 0293SN2R s" x Kvs,8 x Kvs,9 detentor escuadra detentor escuadra 0 0

10 CLEFCCIÓN Y CS - QUECIMENTO E QS VÁLVULS Y DETENTORES PR RDIDOR - Válvulas e detentores para radiador Válvulas y detentores manuales R (compresión) 07 64R 94R Válvula de radiador manual y detentor micrométrico, niquelados, para instalaciones bitubo de calefacción con tubo de cobre, multicapa y polietileno. -Presión nominal 0 bar -Temperatura máx 0ºC -Fluido agua o agua con glicol < 50% -Racores de conexión tubo no incluidos 64R 0264SN38XR s" x Kvs,2 válvula recta 0 64R 0264SN2R x Kvs,4 válvula recta 0 94R 94R 0294SN38XR 0294SN2R s" x Kvs,2 x Kvs,4 detentor recto detentor recto 0 0 radiador tubo Válvulas y detentores para soldar 63S 93S Válvulas de radiador manual niquelada para instalaciones bitubo de calefacción con tubo de cobre para soldar. Detentor para radiador manual niquelado para instalaciones bitubo de calefacción con tubo de cobre para soldar. -Presión nominal 0 bar -Temperatura máx 0ºC 63S 0263SN38S2R s" x 2 Cu válvula escuadra 0 63S 0263SN2S5R x 5 Cu válvula escuadra 0 93S 93S 0293SN38S2R 0293SN2S5R s" x 2 Cu x 5 Cu detentor escuadra detentor escuadra D 28 FLORONES EMBELLECEDORES Roseta en plástico blanco, distancia entre centros 35 mm. 808D 808D 808D 808D 6808D2W 6808D6B/W 6808D8B/W 6808D22B/W 2 mm 5-6 mm 8 mm 22 mm simple simple simple simple W 6288W 5-6 mm 8 mm doble doble RCORES PR VÁLVULS Y DETENTORES - Racores para válvulas e detentores Racores rápido para tubo de cobre Racor cromado monobloc, conexión rápida a compresión para las válvulas 9S,78U,79U,78UM,79UM,63R,64R,02M, 20B y detentores 93R,94R,95U,96U,95UM,96UM. -Temp. de trabajo -5ºC a 0ºC -Máx. presión de trabajo 0 bar -pto agua/glicol 50% - S = M24x,5 VELOFIT VELOFIT VELOFIT VELOFIT VELOFIT VELOFIT 88 VELOFIT VELOFIT 02873M M M M M M2S8 0288MC2S M M22 Cu Cu Cu Cu Cu S Cu S Cu Cu " Cu piezas / o-ring

11 CLEFCCIÓN Y CS - QUECIMENTO E QS RCORES PR VÁLVULS Y DETENTORES - Racores para válvulas e detentores 08 Racores a compresión para tubo de cobre Racor niquelado tres piezas para las válvulas 9S,78U,79U, 78UM,79UM,63R,64R,02M,20B y detentores 93R,94R, 95U,96U,95UM,96UM. -Temp. de trabajo -5ºC a 00ºC -Máx. presión de trabajo 0 bar -pto agua/glicol 50% - S = M 24 x,5 820R 820R 820R 820R 820R 820R 820R 820R 02820R R R R R R2S R R3422 Cu Cu Cu Cu Cu S Cu Cu Cu Racores adaptador a compresión para tubo de cobre Racor cromado con ovalillo latón para válvulas 78U,79U,78UM, 79UM,63R,64R y detentores 95U,96U,95UM,96UM,93R y 94R. -Temp. de trabajo -5ºC a 00ºC -Máx. presión de trabajo 0 bar -pto agua/glicol 50% SN380 s" Cu SN382 s" Cu SN24 Cu SN25 Cu SN26 Cu SN348 Cu 8 0 Racores a compresión para tubo polietileno Racor niquelado tres piezas, o-ring en EPDM, para las válvulas 9S, 78U,79U,78UM,79UM,63R,64R,02M,20B, detentores 93R,94R,95U,96U,95UM,96UM y colectores serie S = M 24 x,5 87M 87M 87M 87M 87M 87M 87M 87M 87M 87M 87M 0287MC MC MC MC MC2S8 0287MC MC M346,6 0287MC MC MC34206 S 2x2,0 5x2,5 6x2,2 6x2,0 8x2,5 6x2,0 7X2,0 6x2,2 8X2,0 8X2,5 20x2, Racores a compresión para tubo multicapa Racor niquelado tres piezas con junta o-ring, para las válvulas 9S, 78U,79U,78UM,79UM,63R,64R,02M,20B, detentores 93R,94R,95U,96U,95UM,96UM y colectores serie MS 87MS 87MS 87MS 87MS 87MS 87MS 87MS 0287MSC MSC MSC MSC MSC MSC MSC MSC w 4x2,0 6X2,0 6X2,25 8X2,0 6X2,0 6X2,25 20X2,0 20X2,

12 CLEFCCIÓN Y CS - QUECIMENTO E QS VÁLVULS DE SEGURIDD - Válvulas de segurança MSL Válvulas de seguridad 09 MSV Válvula de seguridad de membrana. Cuerpo de latón, manopla de descarga manual en resina, resorte de acero inoxidable al Ni-Cr, membrana y guarnición de goma resistentes hasta 40 ºC. -Temperatura de trabajo -0ºC a 20ºC -Conforme Directiva PED 97/23/CE MSL/E25 MSL/E30 MSL/E60 MSL/E70 MSL/E80 MSL/E90 MSL/E ,5 bar 3 bar 6 bar 7 bar 8 bar 9 bar 0 bar M x M x M x M x M x M x M x MSV/E25 MSV/E30 MSV/E40 MSV/E60 MSV/E70 MSV/E80 MSV/E90 MSV/E ,5 bar 3 bar 4 bar 6 bar 7 bar 8 bar 9 bar 0 bar x x x x x x x x MSM/E Válvulas de seguridad/manómetro Válvula de seguridad de membrana con manómetro. Cuerpo de latón, manopla de descarga manual en resina, resorte de acero inoxidable al Ni-Cr, membrana y guarnición de goma resistentes hasta 40 ºC. -Temperatura de trabajo -0ºC a 0ºC MSM/E-OM bar x c/toma 30 MSM/E30 MSM/E30 MSML/E30 MSM/E bar 3 bar 3 bar x c/manómetro M x c/manómetro x c/manómetro Válvulas de seguridad hasta 3 bar Válvula de seguridad de membrana con salida de mayor diámetro para presiones hasta 3 bar, según DIN 475/2. Cuerpo de latón, manopla de descarga manual en resina, resorte de acero inoxidable al Ni-Cr, membrana y guarnición de goma resistentes hasta 40ºC. -Temperatura de trabajo -0ºC a 0ºC -Conforme Directiva PED 97/23/CE -omologada TÜV SV 25 SV ,5 bar 3 bar x x SV 20 SV 25 SV bar 2,5 bar 3 bar x " x " x " SV 20 SV 25 SV " " " 2 bar 2,5 bar 3 bar " x 4" " x 4" " x 4" " 4" SV 25 SV " 4" 2,5 bar 3 bar 4" x 4" x 5 5

13 CLEFCCIÓN Y CS - QUECIMENTO E QS VÁLVULS DE SEGURIDD - Válvulas de segurança 020 Válvulas de seguridad hasta 0 bar Válvula de seguridad membrana similar a la SV, pero para presiones de4a0bar. -Temperatura de trabajo -0ºC a 0ºC -Conforme Directiva PED 97/23/CE -omologada TÜV SVW/E 40 SVW 60 SVW 70 SVW 80 SVW bar 6 bar 7 bar 8 bar 0 bar x x x x x SVW 40 SVW 50 SVW 60 SVW 70 SVW 80 SVW bar 5 bar 6 bar 7 bar 8 bar 0 bar x " x " x " x " x " x " " 4" SVW 40 SVW 50 SVW 60 SVW 70 SVW 80 SVW " " " " " " 4 bar 5 bar 6 bar 7 bar 8 bar 0 bar " x 4" " x 4" " x 4" " x 4" " x 4" " x 4" SVW 40 SVW 50 SVW 60 SVW 70 SVW 80 SVW " 4" 4" 4" 4" 4" 4 bar 5 bar 6 bar 7 bar 8 bar 0 bar 4" x 4" x 4" x 4" x 4" x 4" x Válvulas de seguridad para energía solar Válvula de seguridad de membrana elastomérica para instalaciones de energía solar. Cuerpo de latón CW67N, EN pta para mezcla agua/glicol 50%. -Temperatura máx. 60ºC -Conforme Directiva PED 97/23/CE -Certificado TÜV Solar SVE-SOL SVE-SOL SVE-SOL SVE-SOL SVE-SOL ,5 bar 4 bar 6 bar 8 bar 0 bar x x x x x Válvulas de seguridad Termo Válvula de seguridad para termos. Cuerpo de latón CW 67N e incluye válvula antiretorno. Permite la descarga manual a través de la palanca. -Temperatura de trabajo 0 a 0ºC -Presión nominal máx. 0bar -Presión de tarado 8 bar -Conforme Directiva PED 97/23/CE -Norma EN 4504 W M x 25 W M x 25

14 CLEFCCIÓN Y CS - QUECIMENTO E QS VÁLVULS DE SEGURIDD - Válvulas de segurança Válvulas de seguridad de gran capacidad Válvula de seguridad gran capacidad descarga para circuito de calefacción. siento acero inox.. tención: para la elección tener en cuenta la capacidad de evacuación y no la del diámetro tubería. Ver documentación técnica. -Temperatura máx. 0ºC -Normativa SME (EE.UU.) -Sin marca CE VSR740 VSR740 VSR bar 4 bar 5 bar " x 4" " x 4" " x 4" 02 VSR740 VSR740 VSR bar 4 bar 5 bar 4" x 4" x 4" x VSR740 VSR740 VSR bar 4 bar 5 bar x x x VSR740 VSR740 VSR bar 4 bar 5 bar x 2 x 2 x 2 Válvulas de seguridad de gran capacidad.c.s. Válvula de seguridad gran capacidad descarga para circuito de agua sanitaria. siento acero inoxidable.. tención: para la elección tener en cuenta la capacidad de evacuación y no la del diámetro tubería. Ver documentación técnica. -Temperatura máx. 0ºC -Normativa SME (EE.UU.) -Sin marca CE VSS74 VSS74 VSS74 VSS74 VSS74 VSS74 VSS74 VSS bar 4,2 bar 5 bar 6 bar 7 bar 8 bar 9 bar 0 bar " x " " x " " x " " x " " x " " x " " x " " x " VSS74 VSS74 VSS74 VSS74 VSS74 VSS74 VSS74 VSS bar 4,2 bar 5 bar 6 bar 7 bar 8 bar 9 bar 0 bar 4" x 4" 4" x 4" 4" x 4" 4" x 4" 4" x 4" 4" x 4" 4" x 4" 4" x 4" VSS74 VSS74 VSS74 VSS74 VSS74 VSS74 VSS74 VSS bar 4,2 bar 5 bar 6 bar 7 bar 8 bar 9 bar 0 bar x x x x x x x x VSS74 VSS74 VSS74 VSS74 VSS74 VSS74 VSS74 VSS bar 4,2 bar 5 bar 6 bar 7 bar 8 bar 9 bar 0 bar x x x x x x x x

15 CLEFCCIÓN Y CS - QUECIMENTO E QS VÁLVULS DE SEGURIDD - Válvulas de segurança 022 Embudo de descarga Embudo de descarga con cubeta para válvula de seguridad. IS 5 IS 20 IS 25 IS x x " x " 4" x 4" IS5X IS20X x x acodado acodado Válvula de seguridad P&T Válvula de seguridad para termos eléctricos o de gas para producción de agua caliente. Garantiza una doble seguridad: en el caso de que el termostato no actúe o que la presión sea inferior al taraje de la válvula, la función de seguridad de temperatura libera el agua antes de que se produzca vapor. Cuerpo de latón y muelle en acero inoxidable. -Presión: se abre a la presión tarada -Temperatura nominal: 92ºC, la válvula abre entre 89ºC y 95ºC -Capacidad de descarga 20 kw P&T P&T P&T M x M x M x 7 bar 8 bar 0 bar Válvula de seguridad térmica Válvula de seguridad térmica SECURFLUX para calderas de combustible sólido con doble elemento sensible y pulsador para descarga manual. Cuerpo de latón niquelado con empalmes hembra de 3/4". Sonda de inmersión con funda conectada al cuerpo de la válvula con tubo capilar de 300 mm de largo. STS20/R como la STS20, pero con un solo elemento sensible. -Presión máx. trabajo 0 bar -Temperatura máx. 30ºC -Temperatura de apertura 97ºC -Capacidad descarga máx. a 07ºC y 8 bar STS 20 = 6500 l/h y STS 20R = 3000 l/h -omologada DIN 475/2 STS x sonda M 45mm 0 STS 20R x sonda M s" 08mm 0 Regulador de tiro Regulador de tiro IRSTOP para calderas de combustible sólido. Regula la apertura/cierre de la compuerta de alimentación de aire en función de la temperatura. Cuerpo y funda de latón. Cabezal de regulación de resina reforzada. Palanca y cadena de acero galvanizado. Carrera de la palanca 80mm (RT20) y 60mm (RT0). -Regulación temperatura de 40ºC a 00ºC -Temperatura máx. 20ºC RT M doble elemento sensible 80mm 0 RT M un elemento sensible 60mm 0

16 CLEFCCIÓN Y CS - QUECIMENTO E QS GRUPOS DE SEGURIDD - Grupos da segurança Grupo de seguridad SFR Grupo de seguridad para depósitos, acumuladores, termos, etc. Cuatro funciones: válvula de seguridad, válvula de corte, válvula de retención y descarga manual. Se recomienda asiento en acero inoxidable para aguas duras y/o agresivas. -Presión de tarado 7bar -Descarga 4000 l/h a bar -Potencia útil máx. 4kW ( ) 0kW ( ) -Conexión de descarga " M -Conforme NF y EN SFR SFR 25255SP SP Mx Mx 0 0 SFR SFRC SP 25257SP Mx Mx asiento inoxidable acodado y asiento inoxidable 0 0 NOVEDD Grupo de seguridad GSM Grupo de seguridad para depósitos, acumuladores, termos, etc. Cuatro funciones: válvula de seguridad, válvula de corte, válvula de retención y descarga manual. -Presión de tarado 7bar 3 -Descarga 5m /h a bar -Potencia útil máx. 8kW -Conexión de descarga " M -Conforme NF y EN 487 GSM " Mx 0 Sifón grupo de seguridad Sifón para adaptarse a los grupos de seguridad. Suministrado con tuerca de salida y racor para tubo de PVC. -Conexión " -Conforme NF SIFON 29235NF 0 Ejemplo de instalación: Racor dieléctrico RID Valv. mezcladora termostática RLT gua mezclada gua caliente Reductor presión RÉDUFIX Grupo de seguridad gua fría gua fría

17 CLEFCCIÓN Y CS - QUECIMENTO E QS CCESORIOS - cessórios 024 Racor dieléctrico Elimina el riesgo de corrosión debido a corrientes galvánicas o fenómenos electrolíticos. Cuerpo en latón y acero galvanizado. Fluidos: agua, gas, gasolina, aceites minerales y vegetales. -Presión máx. 6 bar -Temperatura máx. 0ºC a 0bar -islamiento electrico hasta 600 V RID RID RID RID RID RID RID RID RID " 4" M x M x M x blister 2 piezas x x x x x x Latón cero Cinta aislamiento Cinta de aislamiento flexible autoadhesiva, color negro. Clase M- -Rollo 0 mts x 50 mm x 3 mm PURGDORES DE IRE - Purgadores do ar Purgador automático Minivent Purgador de aire automático MV inspeccionable. Cuerpo de latón CW67N. Flotador en polietileno anticorrosivo. Montaje vertical. -Presión máx. 2 bar -Temperatura máx. 5ºC MV8 MV0 MV " M s" M M MV8R MV0R MV5R " M s" M M con válvula retención con válvula retención con válvula retención Purgador automático Minivent-Sol Purgador de aire automático para instalaciones de energía solar con tapa inspeccionable. Cuerpo y tapa en latón CW67N, EN Flotador en resina para alta temperatura. Rompe-vacío (sólo en s" ) de acero inox. ISI304. pto para mezcla agua/glicol 50%. -Presión máx. trabajo 0 bar -Temperatura máx. trabajo 60ºC MV-SOL s" M 0 MV-SOL M 0

18 CLEFCCIÓN Y CS - QUECIMENTO E QS PURGDORES DE IRE - Purgadores do ar Purgador automático Duovent Como MV pero con doble purga, una automática y otra manual permitiendo un rápido llenado y vaciado de la instalación. Cuerpo en latón CW67N. Flotador en polietileno anticorrosivo. -Presión nominal 2 bar -Presión máx. trabajo 8 bar -Temperatura máx. 5ºC 025 Descarga manual Descarga automática MVD s" M 0 MVD M 0 MKL Purgador automático Microvent Purgador de aire automático inspeccionable con junta O-ring. Tamaño reducido. Cuerpo de latón CW67N. -Presión máx. 0 bar -Temperatura máx. 0ºC MKV MKL0-N s" M descarga lateral 0 MKV 0-N s" M descarga vertical 0 Válvula de retención RI Válvula de cierre automática de latón para los purgadores automáticos MV-MVD-MKL-MKV. Permite cambiar el purgador sin necesidad de vaciar el circuito. NOVEDD RI/MV-SOL RI8 RI0 RI5 RI0/MV-SOL RI5/MV-SOL " M s" M M s" M M Purgador automático Floatvent Purgador de aire automático con junta O-ring. Cuerpo y tapón de descarga en latón CW67N. Montaje vertical. -Presión máx. 0 bar -Temperatura máx. 0ºC 26C 0226C38 s" M 0 26C 0226C2 M 0 26C 0226C34 M 0 26C 0226C " M 0 Purgador automático conexión lateral Purgador automático vertical con conexión lateral. Cuerpo y tapa de latón CW67N niquelado. -Presión máx. 0 bar -Temperatura máx. 0ºC V M 00

19 CLEFCCIÓN Y CS - QUECIMENTO E QS PURGDORES DE IRE - Purgadores do ar 026 Purgador automático de gran capacidad Maxivent Purgador automático de gran capacidad, con válvula de descarga manual. Cuerpo en fundición con revestimiento epoxi. -Presión máx. trabajo 2 bar -Temperatura máx. 80ºC -Conexión salida aire s" MXV20 MXV25 MXV " 4" Separador de aire S Separador de aire de fundición, con 5 empalmes hembra para: válvula de seguridad de, purgador de s", termomanómetro de bilateral, vaso de expansión de. Empalmes principales de entrada y salida hembra. S25 S32 S40 S50 S65 S " 4" 2 3" NOVEDD Separador de aire ERD Separador de aire con cámara de expansión y doble purgador: automático y manual. Este sistema reduce la velocidad de flujo produciendo la agregación de las microburbujas en macroburbujas, lo que permite su separación y purga automática. Cuerpo de acero, cubierta de latón OT58, juntas de EPDM, flotador de PED y malla en acero inox. ISI304. -Presión nominal 2 bar -Presión máx. trabajo 8 bar -Temperatura máx. 5ºC ERD25 ERD " caudal hasta 60 l/min caudal hasta 50 l/min

20 CLEFCCIÓN Y CS - QUECIMENTO E QS PURGDORES DE IRE - Purgadores do ar SMM 8" SMC 8" Purgador manual radiador (metal) Purgador manual con junta O-ring para descargar el aire de los radiadores. Totalmente metálico (latón cromado). Boquilla de escape orientable, apertura con atornillador o moneda. -Presión máx. trabajo 0 bar -Temperatura máx. 20ºC -Par de apriete 0Nm SMC6 SMC8 SMC0 SMC " 4" s" SMM6 SMM8 SMM " 4" s" volante manual volante manual volante manual VTN 8" Purgador manual radiador (plástico) Purgador de aire manual con junta O-ring para radiador. Cuerpo en latón cromado y cabezal de plástico. Boquilla de escape orientable. pertura con destornillador, moneda o llave C. -Presión máx. trabajo 0 bar -Temperatura máx. 20ºC -Par de apriete 0Nm VTN " 000 WM WM 500 C Llave cuadradillo 500 Purgador automático ygrovent Purgador de aire automático para radiadores con dispositivo de retención. Cuerpo en latón CW67N cromado y cabezal en plástico. -Presión máx. 6bar YGRO YGRO YGRO C8W 02228C4X C38W 8" 4" s" ygrovent Cuando los discos de fibra pasan de estar húmedos a secos, su volumen disminuye permitiendo la descarga automática del aire presente. Tres posiciones: - Cerrado - bierto automático - bierto manual Volante para operación manual Discos de fibra higroscópica Válvula de retención para cambio de discos

21 CLEFCCIÓN Y CS - QUECIMENTO E QS VÁLVULS DE EQUILIBRDO - Válvulas do equilibrado 028 Válvulas de equilibrado WattFlow OL WattFlow OL es una válvula de equilibrado de asiento inclinado para un rápido y exacto equilibrado hidráulico de circuitos de calefacción y aire acondicionado. Esta válvula tiene integrado un indicador de caudal, el cual no está en contacto directo con el medio a medir, evitando así la suciedad sobre el mismo. La escala del indicador se puede rotar para facilitar la lectura. Cuerpo de latón, indicador de caudal en plástico resistente a la temperatura y al impacto, muelle en acero inoxidable y juntas en EPDM. -Máx. temperatura de trabajo 00ºC (ver diagrama P-T) -Mín. temperatura de trabajo -0ºC -Máx. presión de trabajo 0 bar (70ºC) 6 bar (00ºC) (ver diagrama P-T) -Precisión de medida +/- 0% SRVOL5-G SRVOL5-IG SRVOL20-G SRVOL20-IG SRVOL20-KVSR SRVOL20-KVSR SRVOL20-KVSR SRVOL20-KVSR SRVOL20-KVSR SRVOL20-KVSR DN 5 DN 5 DN 20 DN 20 DN 20 DN 20 DN 20 DN 20 DN 20 DN 20 MxM (eurocono) x " MxM x Compresión 5mm Compresión 22mm Compresión 5 y 22mm* Compresión 5mm Compresión 22mm Compresión 5 y 22mm* -8 l/min -8 l/min 2-6 l/min 2-6 l/min -8 l/min -8 l/min -8 l/min 2-6 l/min 2-6 l/min 2-6 l/min Kvs,7 Kvs,7 Kvs 2,0 Kvs 2,0 Kvs,7 Kvs,7 Kvs,7 Kvs 2,0 Kvs 2,0 Kvs 2, *El racor incluye un adaptador que permite utilizar indistintamente Cu de 5mm ó 22mm. Válvula de equilibrado con indicador de caudal integrado. Lectura directa del caudal en litros/minutos, no se necesitan conversores o tablas. Indicador de caudal protegido contra la suciedad, no está en contacto con el fluido. La escala se puede rotar para facilitar la lectura. Indicación contínua del caudal. Parking del volante Posición para ajuste del caudal NOVEDD Válvulas de equilibrado WattFlow BP Valvula de equilibrado WattFlow de asiento inclinado y con regulación para ajuste y paro del circuito hidráulico. Incluye un indicador de caudal (caudalímetro) con cuadrante rotativo e indicación permanente del caudal actual lts/min. Para proteger el indicador contra la suciedad el cuadrante está separado del fluido, es decir, el líquido no pasa por el indicador. Puede ser utilizada para equilibrar el circuito de calefacción, de climatización, agua industrial, de agua sanitaria, instalaciones solares, termodinámicas y se puede montar en cualquier posición. Cuerpo en latón. Caudalímetro en plástico alta calidad, resistente al calor. Muelle en acero inoxidable. Juntas en EPDM. pta para mezcla agua/glicol 50%. Regulación a través de llaves allen, una para regular (6mm) y la otra para fijar (8mm). -Máx. temperatura de trabajo 20ºC (ver diagrama P-T) -Mín. temperatura de trabajo -20ºC -Máx. presión de trabajo 0 bar (00ºC) 6 bar (20ºC) (ver diagrama P-T) -Precisión de medida +/- 0% WTTFLOW 5-KVSR DN 5 Compresión 5 y 22mm* 2-6 l/min Kvs 3,0 WTTFLOW 20-KVSR DN 20 Compresión 5 y 22mm* 4-36 l/min Kvs 3,5 WTTFLOW 5 WTTFLOW 20 WTTFLOW 25 WTTFLOW 32 WTTFLOW 25 WTTFLOW 32 WTTFLOW 40 WTTFLOW DN 5 DN 20 DN 25 DN 32 DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 " M x " M " M x " M 4" M x 4" M M x M " x " 4" x 4" x x 2-6 l/min 4-36 l/min 5-50 l/min 0-80 l/min 5-50 l/min 0-80 l/min 5-20 l/min l/min Kvs 3,0 Kvs 3,5 Kvs 5,5 Kvs 9,0 Kvs 5,5 Kvs 9,0 Kvs 3,0 Kvs 8,0 *El racor incluye un adaptador que permite utilizar indistintamente Cu de 5mm ó 22mm.

22 CLEFCCIÓN Y CS - QUECIMENTO E QS VÁLVULS DIFERENCILES Y DE LLENDO - Válvulas diferenciais e de enchido Válvula diferencial by-pass Válvula diferencial by-pass para circuitos de calefacción con válvulas de corte automáticas (válvulas termostáticas, válvulas de zona de dos vías), asegura siempre una circulación mínima de agua. Cuerpo y casquete de latón. Manilla de regulación y escala de resina resistente. -Presión máx. trabajo 6 bar -Posición "0" = toda abierta -Posición "7" = cercano al cierre P 0,5bar -Temperatura máx. 0ºC 029 USV6L USV x s/racores 0,06-0,36 bar 3000 l/h 20 USVR6 USVR20 USVR25 USVR32 USV6L " 4" x M x M x M x M x 0,06-0,36 bar 0,03-0,50 bar 0,03-0,55 bar 0,06-0,46 bar 0,06-0,36 bar 3000 l/h 3000 l/h 5700 l/h 2000 l/h 2000 l/h L limentador automático limentador automático LIMT para instalaciones de circuito cerrado. Cuerpo de latón y casquete de resina contra golpes. El aparato se compone de: reductor de presión con estabilizador, válvula de retención, válvula de cierre tornillo, filtro de acero inoxidable, tornillo para controlar la válvula de retención, empalme hembra de /4" para manómetro. -Presión máx. entrada 0 bar -Presión salida regulable 0,3-4 bar LM LO LOM L M x 30 LM L con manómetro 0-4 bar 30 LO L con casquete latón 30 LOM LO con manómetro 0-4 bar 30 Válvula anti-termosifón Válvula de retención con bloqueo manual. Esta válvula impide la circulación natural (por diferencias de temperatura) del agua en las instalaciones con bomba de recirculación, donde la regulación de la temperatura se hace por un termostato. Tiene tres posiciones: abierta con válvula de retención, abierta sin actuar la válvula de retención y cerrada. Cuerpo de latón CW67N. -Presión máx 0 bar -Presión de apertura mbar -Temperatura trabajo 05ºC (máx. 30ºC) RDF " x 20 RDF " x 20 RDF x 20

23 CLEFCCIÓN Y CS - QUECIMENTO E QS VÁLVULS MEZCLDORS - Válvulas misturadoras 030 VENTJS DEL USO DE VÁLVULS MEZCLDORS TERMOSTÁTICS El control automático de fluidos garantiza una buena gestión del agua caliente puesto que, de este modo, no se produce ninguna pérdida de agua o de energía al intentar ajustar la temperatura al nivel deseado y, además, se consigue reducir la pérdida de calor en las tuberías. La válvula mezcladora termostática ayuda a evitar procesos de corrosión (menor temperatura en el circuito) en los componentes del sistema (casquetes, asientos y electroválvulas), lo que garantiza la durabilidad de la instalación y la valvulería. La válvula mezcladora termostática aumenta de manera significativa el rendimiento del acumulador. Los cartuchos intercambiables de válvulas mezcladoras de Watts Industries suponen un gran ahorro puesto que se reduce el coste derivado del cambio de una válvula mezcladora. Está comprobado que una válvula mezcladora termostática supone un ahorro energético del 30% frente a una válvula mezcladora sencilla. En casos de uso doméstico, el equipo se amortiza al poco tiempo. Cuando elija una válvula mezcladora debe tener en cuenta: PROTECCIÓN NTIQUEMDURS En el caso de que se produzca una interrupción en el suministro de agua fría, el paso de agua caliente se cierre por completo inmediatamente. Quemaduras PROTECCIÓN CONTR L LEGIONEL Cartucho fácil de desmontar y reemplazar (para facilitar la limpieza y desinfección). Legionela Inclusión de válvulas anti-retorno homologadas (EN 77) que soporten temperaturas por encima de los 90 C. Que posibilite la eliminación de bacterias por descarga de agua caliente (choque térmico) o lavado con desinfectantes (choque químico). Ejemplos de aplicación - MMV: Control en la caldera/acumulador Control en el punto de uso Principio de funcionamiento - Elemento de cera

24 CLEFCCIÓN Y CS - QUECIMENTO E QS VÁLVULS MEZCLDORS - Válvulas misturadoras NOVEDD agua caliente agua fria agua mezclada Válvula mezcladora termostática RLT M2 Válvula mezcladora termostática compacta con entradas en L y salida lateral. Ideal para instalaciones domésticas o colectivas como escuelas, restaurantes, laboratorios, áreas de servicio, lugares con fines comerciales o para cualquier lugar donde haya que suministrar agua a una temperatura prefijada. Una aplicación usual es el control la temperatura de los grifos (manuales y automáticos) de los lavabos. Protección antiquemaduras: en el caso de que se produzca una interrupción en el suministro de agua fría, el paso de agua se bloquea inmediatamente (<2seg.) en cumplimiento con la normativa EN y EN 287 (BS 45 Pt 2-TMV2). Para ello la diferencia de temperatura entre las corrientes de entrada debe ser de al menos de 20ºC. Es una válvula mezcladora termostática de fácil instalación que permite el montaje en cualquier posición. Capuchón a presión para evitar manipulación de la temperatura ajustada. Cuerpo de latón niquelado e homologadas. -Presión máx. 0 bar -Presión de trabajo 0,2-5 bar -Temp. agua caliente 50-85ºC -Temp. agua fría 5-20ºC -Diferencia mín. caliente-fría 20ºC -Regulación temperatura 25ºC a 55ºC. -Precisión,5ºC con presiones de entrada equilibradas -Caudal 38 l/min a 3 bar -Caudal mín. operativo 5 l/min -Ratio máx. pérdida de carga entre entradas (C/F o F/C) 5:. Ver cálculo al final del capítulo 03 Referencia RLT M2 Código M2 Descripción MxMxM 38 l/min 25ºC a 55ºC Cantidad Válvula mezcladora termostática MMV Compacta agua fria NOVEDD agua mezclada agua caliente Válvula mezcladora termostática compacta. Ideal para instalaciones domésticas o colectivas como escuelas, restaurantes, laboratorios, áreas de servicio, lugares con fines comerciales o para cualquier lugar donde haya que suministrar agua a una temperatura prefijada. Protección antiquemaduras: en el caso de que se produzca una interrupción en el suministro de agua fría, el paso de agua se bloquea inmediatamente (<2seg.) en cumplimiento con la normativa EN y EN 287 (BS 45 Pt 2-TMV2). Para ello la diferencia de temperatura entre las corrientes de entrada debe ser de al menos de 0ºC. Es una válvula mezcladora termostática de fácil instalación que permite el montaje en cualquier posición. Cabezal graduado (máximo, mínimo y 5 posiciones) con bloqueo (capuchón con tornillo llen) de temperatura para evitar que el usuario pueda manipular el ajuste de temperatura prefijado. Cuerpo de latón niquelado e. -Presión máx. 0 bar -Presión de trabajo 0,2-5 bar -Temp. agua caliente 52-85ºC -Temp. agua fría 5-20ºC -Diferencia mín. caliente-fría 0ºC -Regulación temperatura 30ºC a 65ºC -Precisión,5ºC con presiones de entrada equilibradas -Caudal 57l/min a 3 bar -Caudal mín. operativo 5 l/min -Ratio máx. pérdida de carga entre entradas (C/F o F/C) 5:. Ver cálculo al final del capítulo agua fria agua mezclada agua caliente Referencia MMV-C MMV-C MMV-C MMV-C Código Descripción " MxMxM cuerpo DN25 MxMxM cuerpo DN25 con racores a MxMxM cuerpo DN25 con racores a MxMxM cuerpo DN l/min 5-57 l/min 5-57 l/min 5-57 l/min 30ºC a 65ºC 30ºC a 65ºC 30ºC a 65ºC 30ºC a 65ºC Cantidad NOVEDD agua caliente agua mezclada agua fria Válvula mezcladora termostática MMV Solar Válvula mezcladora termostática compacta diseñada para sistemas de energía solar térmica. En estos sistemas la temperatura del agua en el acumulador puede tener grandes variaciones en función del consumo y la radiación solar. En esta válvula el elemento de cera termostático puede soportar hasta 0ºC, además la válvula tiene un para evitar las incrustaciones. Ver ejemplos de aplicación al final del capítulo. Protección antiquemaduras: en el caso de que se produzca una interrupción en el suministro de agua fría, el paso de agua se bloquea inmediatamente (<2seg.) en cumplimiento con la normativa EN y EN 287 (BS 45 Pt 2-TMV2). Para ello la diferencia de temperatura entre las corrientes de entrada debe ser de al menos de 0ºC. Es una válvula mezcladora termostática de fácil instalación que permite el montaje en cualquier posición. Cabezal graduado (máximo, mínimo y 5 posiciones) con bloqueo (capuchón con tornillo llen) de temperatura para evitar que el usuario pueda manipular el ajuste de temperatura prefijado. Cuerpo de latón. -Presión máx. 0 bar -Presión de trabajo 0,2-5 bar -Temp. agua caliente 52-0ºC -Temp. agua fría 5-20ºC -Diferencia mín. caliente-fría 0ºC -Regulación temperatura 30ºC a 65ºC -Precisión 2ºC con presiones de entrada equilibradas -Caudal 57l/min a 3 bar -Caudal mín. operativo 5 l/min -Ratio máx. pérdida de carga entre entradas (C/F o F/C) 5:. Ver cálculo al final del capítulo Referencia MMV-S MMV-S MMV-S Código Descripción " MxMxM cuerpo DN25 MxMxM cuerpo DN25 con racores a MxMxM cuerpo DN25 con racores a w 5-57 l/min 5-57 l/min 5-57 l/min 30ºC a 65ºC 30ºC a 65ºC 30ºC a 65ºC Cantidad

25 CLEFCCIÓN Y CS - QUECIMENTO E QS VÁLVULS MEZCLDORS - Válvulas misturadoras 032 Regulador limitador termostático RLT70 Regulador limitador de temperatura de gran capacidad que permite automáticamente la mezcla de agua caliente y fría. Se recomienda sólo para instalaciones de tipo industrial. No posee protección antiquemaduras. Cuerpo en bronce. Piezas internas en acero inoxidable. -Presión máx. 0 bar -Temperatura máx. 95ºC -Caudal mínimo operativo 34 l/min -Caudales máximos ver diagrama de pérdida de carga RLT70 RLT70 RLT70 RLT70 RLT70 RLT-70L RLT-70L RLT-70L RLT-70L RLT-70L x x " x x 4" x x x x x * x x " x x 4" x x x x x * * En el modelo la conexión a agua fría es de 55ºC a 80ºC 55ºC a 80ºC 55ºC a 80ºC 55ºC a 80ºC 55ºC a 80ºC 38ºC a 55ºC 38ºC a 55ºC 38ºC a 55ºC 38ºC a 55ºC 38ºC a 55ºC Recambios RLT70 Kit completo que comprende el cartucho termostático, accesorios, juntas tóricas y planas. 70L 70L K K K K a " 4" a a " 4" a 38ºC a 55ºC 38ºC a 55ºC 55ºC a 80ºC 55ºC a 80ºC 70L K 22980K Cartucho Cartucho 38ºC a 55ºC 55ºC a 80ºC Válvula mezcladora termostática QUMIX Válvula mezcladora termostática con 4 posiciones para aplicaciones -Presión máx. 0 bar domésticas. Cuerpo de latón niquelado, muelle en acero inoxidable -Temp. máx. primario 00ºC y obturador en latón. Montaje horizontal o vertical. -Máx. presión diferencial alimentación Protección antiquemadura. fría-caliente 2 bar 6C 6C 6C 62C 62C 62C 6CM 6CM 6CM 9609C2 960C34 96C 96209C2 9620C34 962C 96CM2 96CM34 96CM " " " x x x x x x x x x x x x M x M x M M x M x M M x M x M 32ºC a 50ºC 32ºC a 50ºC 32ºC a 50ºC 42ºC a 60ºC 42ºC a 60ºC 42ºC a 60ºC 32ºC a 50ºC 32ºC a 50ºC 32ºC a 50ºC Kvs,5 Kvs,9 Kvs 2, Kvs,5 Kvs,9 Kvs 2, Kvs,5 Kvs,9 Kvs 2, Válvula mezcladora termostática QUMIX - suelo radiante Válvula mezcladora termostática para instalaciones de suelo radiante. Con 0 posiciones de regulación. By-pass directo agua fría a salida, que en caso de fallo del elemento termostático siempre asegura una mezcla. Cuerpo de latón niquelado, muelle en acero inoxidable y obturador en latón. Montaje horizontal o vertical. -Presión máx. 0 bar -Temp. máx. primario 0ºC -Máx. presión diferencial alimentación fría-caliente 2 bar -Regulación temperatura 25ºC a 50ºC 63C 63C 2630C34 263C " x x x x 25ºC a 50ºC 25ºC a 50ºC Kvs,9 Kvs 2,

26 CLEFCCIÓN Y CS - QUECIMENTO E QS VÁLVULS MEZCLDORS - Válvulas misturadoras Válvula mezcladora termostática TL7 Válvula mezcladora termostática diseñada para instalaciones domésticas y colectivas como escuelas, laboratorios, restaurantes, donde es necesario suministrar agua a una temperatura prefijada. La temperatura debe ser prefijada por el instalador, no posee escala de temperatura. Incorpora filtro y homologadas. Protección antiquemadura: en el caso de que haya una interrupción del agua fría, el TL7 cierra de inmediato el paso de agua caliente. Protección contra legionella: cartucho fácil de desmon- tar y reemplazar, las válvulas antiretorno soportan más de 90ºC y permite la circulación de agua caliente para la eliminación de las bacterias (>60ºC). Puede operar en cualquier posición. -Conexiones entrada fría y caliente F -Conexión salida agua F -Presión máxima 0 bar -Temperatura máxima 85ºC -Caudal máximo 42 l/min a 3 bar -Máx. presión diferencial alimentación fría-caliente,5 bar TL7 2TL7 F 42l/min 5 a 50ºC 033 Ejemplo de aplicación - TL7 Control en el punto de uso escala ºC Válvula mezcladora termostática T907/T975 Válvula mezcladora termostática diseñada para todas aquellas instalaciones donde la temperatura del agua mezclada debe ser mantenida exacta y constante, yalavezmodificable a voluntad (escala en ºC). Incorpora filtro y homologadas. Cuerpo en latón y volante en BS. Protección antiquemaduras: el suministro de agua se corta de inmediato (2 seg) si el flujo de agua fría es interrumpido. Protección contra legionella: cartucho fácil de desmontar y reemplazar, las válvulas antiretorno soportan más de 90ºC y permite la circulación de agua caliente para la eliminación de las bacterias (>60ºC). Montaje en cualquier posición, siempre y cuando facilite la lectura de la temperatura. -Presión máxima 0 bar -Temperatura máxima 85ºC -Caudal mín-máx 3-42 l/min ( a 5 puntos, según simultaneidad) -Máx. presión diferencial alimentación fría-caliente,5 bar -Regulación temperatura 0-40ºC bajo pedido T975B T975C T907B T907C T975B- T975C- T907B- T907C- 2T975B 2T975C 2T907B 2T907C 2T975B48 2T975C48 2T907B48 2T907C48 M M M M M M M M 3-42l/min 3-42l/min 3-42l/min 3-42l/min 3-42l/min 3-42l/min 3-42l/min 3-42l/min 5ºC a 50ºC 5ºC a 50ºC 5ºC a 50ºC 5ºC a 50ºC 40ºC a 80ºC 40ºC a 80ºC 40ºC a 80ºC 40ºC a 80ºC cuerpo blanco cuerpo cromado cuerpo blanco cuerpo cromado cuerpo blanco cuerpo cromado cuerpo blanco cuerpo cromado Ejemplo de aplicación - T907/T975 Instalaciones colectivas hasta 42l/min.

27 CLEFCCIÓN Y CS - QUECIMENTO E QS VÁLVULS MEZCLDORS - Válvulas misturadoras 034 escala ºC Válvula mezcladora termostática ULTRMIX Válvula mezcladora termostática diseñada para instalaciones colectivas como piscinas, centros deportivos, escuelas, fábricas, etc. Su escala en ºC permite fijar la temperatura de la mezcla. Incorpora sistema de bloqueo (volante protector), filtro y homologadas. Cuerpo en latón con epoxi gris o cuerpo en latón cromado. Protección antiquemadura: el suministro de agua se corta de inmediato (2 seg) si el flujo de agua fría es interrumpido. Protección contra legionella: cartucho fácil de desmontar y reemplazar, las válvulas antiretorno soportan más de 90ºC temporalmente y permiten la circulación de agua caliente para la eliminación de las bacterias (>60ºC). Entrada de agua caliente por la izquierda y salida de mezcla por parte superior. -Presión máxima 0 bar -Temperatura máxima 85ºC -Regulación temperatura 0ºC a 50ºC Bajo pedido 30-70ºC y 0-40ºC -Máx. presión diferencial alimentación fría-caliente,5 bar -Mín. temperatura diferencial alimentación 5ºC -Caudales para presiones dinámicas de entrada 3 bar ULTRMIX ULTRMIX ULTRMIX ULTRMIX ULTRMIX ULTRMIX ULTRMIX ULTRMIX ULTRMIX ULTRMIX ULTRMIX ULTRMIX 2TX9E 2TX9C 2TX92E 2TX92C 2TX93E 2TX93C 2TX94E 2TX94C 2TX95E 2TX95C 2TX96E 2TX96C M M M M " M " M 4" M 4" M M M M M 3-56 l/min ( a 7 ptos *) 3-56 l/min ( a 7 ptos *) 3-80 l/min ( a 0 ptos *) 3-80 l/min ( a 0 ptos *) 3-20 l/min ( a 5 ptos *) 3-20 l/min ( a 5 ptos *) 5-75 l/min ( a 2 ptos *) 5-75 l/min ( a 2 ptos *) l/min ( a 32 ptos *) l/min ( a 32 ptos *) l/min ( a 50 ptos *) l/min ( a 50 ptos *) cuerpo epoxi gris cuerpo cromado cuerpo epoxi gris cuerpo cromado cuerpo epoxi gris cuerpo cromado cuerpo epoxi gris cuerpo cromado cuerpo epoxi gris cuerpo cromado cuerpo epoxi gris cuerpo cromado volante azul volante blanco volante azul volante blanco volante azul volante blanco volante azul volante blanco volante azul volante blanco volante azul volante blanco * tener en cuenta coeficiente de simultaneidad Principio de funcionamiento: GU FRÍ LÁMIN BIMETÁLIC GU CLIENTE Lámina bimetálica Salida de agua mezclada Manecilla de ajuste Ejemplo de aplicación - ULTRMIX Instalaciones hasta 400l/min. Entrada de agua caliente Válvula antirretorno VÁLVUL DE GU CLIENTE Entrada de agua fría Válvula antirretorno VÁLVUL DE GU FRÍ Membrana de agua caliente (2º control) Propulsor Cámara de compresión Distribuidor controlado por cambios térmicos (º control) Membrana de agua fría Propulsor (2º control) Cámara de compresión Protección contra la legionela. ULTRMIX está preparada para realizar lavados de la instalación a altas temperaturas o con desinfectantes. Extraiga el volante, el recubrimiento y saque el cartucho de la carcasa. Coloque la arandela plana (incluida) en el cuello del dispositivo. Coloque el cartucho al revés en el dispositivo. juste los tornillos (incluidos para este fin). sí, la válvula actuará como si fuera una válvula falseada".

28 CLEFCCIÓN Y CS - QUECIMENTO E QS VÁLVULS MEZCLDORS - Válvulas misturadoras Cartuchos recambios TL7, T907/T975, ULTRMIX 035 Referencia Código Cantidad Cart. para 2TL7, 2T975B, 2T975C, 2T907B, 2T907C Cart. para 2TX9E, 2TX9C Cart. para 2TX92E, 2TX92C Cart. para 2TX93E, 2TX93C Cart. para 2TX94E, 2TX94C Cart. para 2TX95E, 2TX95C Cart. para 2TX96E, 2TX96C 2TCP7 2TX 2TX2 2TX3 2TX4 2TX5 2TX6 42 l/min 56 l/min 80 l/min 20 l/min 75 l/min 260 l/min 400 l/min 5-50ºC 0-50ºC 0-50ºC 0-50ºC 0-50ºC 0-50ºC 0-50ºC Válvula mezcladora embridada para gran caudal Una gama de válvulas mezcladoras termostáticas diseñadas específicamente para instalaciones con grandes caudales (hasta.200 l/min) donde el control de la temperatura del agua se efectúa para múltiples salidas. decuada para instalaciones sanitarias o industriales. Cuerpo de fundición y partes internas en bronce y latón. Incluye protección antiquemaduras. No incluye válvulas antiretorno. -Presión máx. estática 0 bar -Presión máx. dinámica 6 bar -Presión de trabajo óptima 3 bar -Temp. máx. 85ºC -Bridas PN6 -Regulación temperatura 0-50ºC (30-70ºC bajo pedido) G J 2T T T7000 DN 65 DN 80 DN l/min ( a 36 ptos *) l/min ( a 70 ptos *) l/min (2 a 20 ptos *) 0-50ºC 0-50ºC 0-50ºC * tener en cuenta coeficiente de simultaneidad Productos bajo pedido Ejemplo de instalación - Instalaciones hasta 200 l/min.

29 CLEFCCIÓN Y CS - QUECIMENTO E QS VÁLVULS MEZCLDORS - Válvulas misturadoras 036 Válvulas mezcladoras termostáticas para empotrar - Excelente regulación - Protección anti-quemaduras - mplia gama de caudales - Conforme EN - Mecanismo modular, intercambiable y fácil de desmontar - Material bajo pedido con cantidades mínimas

30 CLEFCCIÓN Y CS - QUECIMENTO E QS CONTDORES - Contadores ID SOND ID SOND RETORNO RETORNO RP SSC SSC Contador de calorías El contador de energía compacto SSC es un contador de turbina y chorro múltiple donde el giro de la turbina es captado electrónicamente. Puesto que por el principio del chorro múltiple, la turbina y su eje son sometidos a igual esfuerzo a causa de la presión de agua, el contador SSC dispone de una alta estabilidad de medición. Integra una unidad de cálculo, una unidad de medición volumétrica y sensores de temperatura en un solo aparato. El display es de cristal líquido de 8 dígitos. Dispone de un sensor de retorno de flujo integrado y un sensor externo para el sentido de flujo de serie. El dimensionado compacto facilita un fácil montaje aún en las condiciones más adversas. Para facilitar la lectura del contador se puede girar sobre sí mismo. Se suministra el cuerpo con una tapa ciega para así poder efectuar sin problemas la prueba de estanqueidad o la limpieza de las tuberías y una vez hecho dichas comprobaciones se puede montar la unidad electrónica. Puede ser montado tanto en horizontal como en vertical y siempre se debe montar en el retorno de la instalación. -Caudal m3/h:,5 2,5 -DN: PN: 6 6 -Rango de medición de la temperatura: 5ºC...90ºC -Valor arranque vertical l/h: 7 0 -Valor arranque horizontal l/h: 5 7 -Long. sonda de ida: -Valor límite rango temperatura 0ºC: ºC -Valor límite rango temperatura T K: ºC -Supresión de la diferencia temperatura K: <0,2 -Sensibilidad de medición 0ºC: <0,0 -Coeficiente térmico K: independiente de la temperatura, continuo -limentación: una pila -Tipo de protección: DIN IP 54 3 SSC 02007WS,5 m /h incluye cuerpo x y sondas 3 SSC 02008WS 2,5 m /h incluye cuerpo x y sondas RP RP WS WS válvula de esfera para inserción sonda de ida válvula de esfera para inserción sonda de ida 037 Contador de horas Contador de horas para montaje empotrado. Dimensiones 45x45 mm. limentación: 220V-50z. Consumo: W. Temperatura de funcionamiento: -20ºC a + 55ºC -limentación 230V - 50z -Conforme CEE 89/336 y CEE 73/23 O

31 CLEFCCIÓN Y CS - QUECIMENTO E QS VÁLVULS DE ZON - Válvulas da zona 038 ctuador válvula de zona 580T ctuador electrotérmico de 2 posiciones para válvulas de zona serie 560T, 56T, 57T. Microrruptor auxiliar normalmente abierto para suplementar otras funciones (ejemplo: bomba). Mando manual externo de apertura (rearme manual). -Tiempo de posicionamiento 4-5 min -Grado protección IP 20 -Conforme CEE 89/336 y CEE 72/23 580T 9580T220VX 230V - 20W 580T 9580T24VX 24V - 8W 57T Válvulas de zona serie 560/56/57T Válvula de zona de 2ó3vías en bronce, normalmente cerrada, accionamiento ON-OFF con un actuador electrotérmico, referencia 580T, fijado al cuerpo de la válvula con un tornillo bayoneta. l modelo 560T puede adaptarse la válvula by-pass 566T. -Presión nominal 6 bar -Presión máx. diferencial,5 bar -Temperatura trabajo 4ºC a 00ºC -Carrera obturador 4 mm 560T 57T 57T 57T 957T34 957T 957T4 " 4" x x x 2 vías 2 vías 2 vías 560T 560T 9560T T " Xx Xx 3 vías 3 vías 56T 56T 56T 956T34 956T " xxx xxx 3 vías y 4 conexiones c/ by-pass 3 vías y 4 conexiones c/ by-pass Válvula de by-pass Válvula de taraje by-pass adaptado al montaje sobre la válvula de zona serie 560T. 566T 566T 9566T34X 9566TX " x M x x M x

32 CLEFCCIÓN Y CS - QUECIMENTO E QS VÁLVULS DE ZON - Válvulas da zona ETM ETE ctuador válvula de zona ETE/ETM ctuador electrotérmico con accionamiento ON-OFF para válvula de zona VU. Conexión bayoneta al cuerpo de la válvula. Rearme manual. Versión disponible con microinterruptor auxiliar normalmente abierto para comandar otro elemento, por ejemplo una bomba. Consultar para accionamiento instantáneo. -Potencia absorbida 8 W -Carrera obturador 4 mm -Tiempo posicionamiento 4 min -Conforme CEE 89/336 y CEE 73/23 ETE ETE ETE ETE ETM ETM2 9ETE24 9ETE24BO 9ETE220 9ETE220BO 9ETM24 9ETM V 24 V V V 24 V 24 V ON-OFF ON-OFF con microinterruptor ON-OFF ON-OFF con microinterruptor Modulante con cable 6 hilos Modulante con cable 4 hilos IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 44 IP VU02F Válvulas de zona VU Válvula de la zona de 2y3vías para instalaciones de calefacción y fan-coil. Cuerpo de latón. Normalmente cerrada. ccionamiento ON-OFF con el actuador serie ETE. -Presión nominal 6 bar -Presión máx. diferencial,7 bar -Temperatura trabajo 4ºC a 0ºC -Carrera obturador 4 mm VU3F VU4 VU02F VU02F VU3F VU3F 9VU0220 9VU0225 9VU320 9VU325 " " x x Xx Xx 2 vías 2 vías 3 vías 3 vías VU4 VU4 9VU400 9VU40 " racor by-pass para VU3F racor by-pass para VU3F 0 0

33 CLEFCCIÓN Y CS - QUECIMENTO E QS VÁLVULS DE ZON - Válvulas da zona 040 Válvulas de zona VZM Válvula de zona con motor eléctrico (2 posiciones) de dos vías (NC), tres vías y tres vías con by-pass (distancia 50 mm). Cierre estanco con muelle de retorno en acero inoxidable, cuerpo de latón y palanca de actuación manual. Incluye cable de metro de longitud. -Tensión 230 V -Potencia absorbida 5-6 W -Contacto auxiliar 3 -Grado protección IP20 Norma CEI EN Temp. max.fluido 0º C -Temp. máx. ambiente 60º C -Tiempo apertura nominal 0 seg (2 vías, 3 vías y 4 conex.) 20 seg (3 vías) -Tiempo cierre nominal 4 seg (2 vías, 3 vías y 4 conex.) 6 seg (3 vías) -Presión máxima 0 kg/cm2 -Máx. presión diferencial 0,92kg/cm2 2 (2 vías, 3 vías y 4 conex.),57kg/cm 2 (3 vías y w ") 0,63kg/cm (3 vías ") VZM-SF-2 VZM-SF-2 VZM-SF-2 VZM-SFE VZM-SFE " " 2Víashxh 2Víashxh 2Víashxh 2Víasmxm 2Víasmxm Kvs 6 Kvs 7 Kvs 9 Kvs 7 Kvs 9 VZM-SF VZM-SF VZM-SF VZM-SFE VZM-SFE VZM-SFE " " 3 Vías x x 3 Vías x x 3 Vías x x 3VíasMxMxM 3VíasMxMxM 3VíasMxMxM Kvs 6,6 Kvs 7,8 Kvs 2,6 Kvs 6,6 Kvs 7,8 Kvs 2,6 VZM-SFC " 3 Vías y 4 conex. MxMxMxM Kvs 9 VZM-SF2M VZM-SF2M VZM-SF2M VZM-SF2EM VZM-SF2EM VZM-SF2EM VZM-SFM VZM-SFM VZM-SFM VZM-SFEM VZM-SFEM " " " " 2Víashxh 2Víashxh 2Víashxh 2Víasmxm 2Víasmxm 2Víasmxm 3Víashxhxh 3Víashxhxh 3Víashxhxh 3Víasmxmxm 3Víasmxmxm con micro auxiliar con micro auxiliar con micro auxiliar con micro auxiliar con micro auxiliar con micro auxiliar con micro auxiliar con micro auxiliar con micro auxiliar con micro auxiliar con micro auxiliar Kvs 6 Kvs 7 Kvs 9 Kvs 7 Kvs 9 Kvs 6,6 Kvs 7,8 Kvs 2,6 Kvs 6,6 Kvs 7,8 Kvs 2,6 VZM-SFC25M " 3 Vías y 4 conex. MxMxMxM con micro auxiliar Kvs 9 ccesorios VZM SPST: micro unipolar SPDT: micro bipolar SF Cable 5 hilos, pletina micro, micro SPST SF Cable 6 hilos, pletina micro, micro SPDT

34 CLEFCCIÓN Y CS - QUECIMENTO E QS VÁLVULS DE ZON - Válvulas da zona Válvulas de zona VMR Válvula de zona con motor eléctrico desmontable (2 posiciones) de dos y tres vías. Palanca de actuación manual y cuerpo de bronce. No incluye cable. -Tensión 230 V -Potencia absorbida 4 W -Contacto auxiliar 3 -Grado protección IP40 Norma CEI EN Temp. max.fluido 0º C -Temp. máx. ambiente 60º C -Tiempo conmutación nominal 6 seg 2 -Presión máxima 0 kg/cm 2 -Máx. presión diferencial 4 kg/cm VMR VMR VMR VMR " " 2 Vías x 2 Vías x 2VíasMxM 2VíasMxM Kvs 5 Kvs 6 Kvs 5 Kvs 6 sin cable sin cable sin cable sin cable 04 VMR VMR VMR VMR VMR " " 3 Vías x x 3 Vías x x 3 Vías x x 3VíasMxMxM 3VíasMxMxM Kvs 5 Kvs 6 Kvs 5 Kvs 6 sin cable sin cable sin cable sin cable sin cable VMR VMR VMR VMR " " 2 Vías x 2 Vías x 2VíasMxM 2VíasMxM con micro auxiliar con micro auxiliar con micro auxiliar con micro auxiliar Kvs 5 Kvs 6 Kvs 5 Kvs 6 sin cable sin cable sin cable sin cable VMR VMR VMR VMR VMR " " 3 Vías x x 3 Vías x x 3 Vías x x 3VíasMxMxM 3VíasMxMxM con micro auxiliar con micro auxiliar con micro auxiliar con micro auxiliar con micro auxiliar Kvs 5 Kvs 6 Kvs 5 Kvs 6 sin cable sin cable sin cable sin cable sin cable ccesorios VMR ccesorios para las válvulas de zona VMR. Motor VMR Motor VMR motor eléctrico de recambio motor eléctrico de recambio con micro auxiliar Cable VMR Cable VMR hilos 6 hilos 650mm 650mm con micro auxiliar

35 CLEFCCIÓN Y CS - QUECIMENTO E QS VÁLVULS DE 3 Y 4 VÍS - Válvulas de 3 e 4 vias 042 Válvulas de asiento MK Válvula de tres vías con asiento motorizada con conexiones -Temperatura máx. 0ºC roscadas. Este tipo de válvula puede utilizarse como -Temperatura mín. 4ºC desviadora, mezcladora o como On-Off en los circuitos de -Presión nominal 6 kg/cm2 calefacción, aire acondicionado, ventilación y agua caliente -Recorrido del eje 5mm sanitaria. Cuerpo y obturador de latón, eje de acero inoxidable -Máx. presión diferencial: 5 bar y juntas de EPDM. 4 bar 3 bar " 2 bar 4" bar 0,5 bar MK / MK 3/4" MK " MK /4" MK / MK cuerpo cuerpo cuerpo cuerpo cuerpo cuerpo " 4" 3 Vías x x 3 Vías x x 3 Vías x x 3 Vías x x 3 Vías x x 3 Vías x x Kvs 3 Kvs 6 Kvs 9 Kvs 4 Kvs 9 Kvs 25 motor MK motor MK motor MK motor motor motor a a 230V 24V ON-OFF 3 puntos (3 hilos) 75 seg ON-OFF 3 puntos (3 hilos) 75 seg a 24V modulante señal seleccionable Vcc ó m 75 seg Válvulas de asiento MK DN Válvula de tres vías con asiento motorizada con conexiones bridadas. Este tipo de válvula puede utilizarse como desviadora, mezcladora o como On-Off en los circuitos de calefacción, aire acondicionado y ventilación. Cuerpo de fundición GG25, obturador de latón (DN50) y acero inoxidable (DN 65, 80 y 00), eje de acero inoxidable y juntas de EPDM. -Temperatura máx. 0ºC -Temperatura mín. 4ºC -Presión nominal 6 kg/cm2 -Recorrido del eje 5mm (DN50) y 30mm (DN 65, 80 y 00) -Máx. presión diferencial: 3,5 bar 2 bar bar 0,8 bar DN50 DN65 DN80 DN00 MK DN50 MK DN 65 MK DN80 MK DN cuerpo DN50 cuerpo DN65 cuerpo DN80 cuerpo DN00 3 Vías 3 Vías 3 Vías 3 Vías Kvs 40 Kvs 63 Kvs 00 Kvs 60 motor MK DN motor MK DN motor MK DN motor motor motor DN50 a DN00 DN50 a DN00 DN50 a DN00 230V ON-OFF 24V 24V modulante 3 puntos (3 hilos) 50 seg ON-OFF 3 puntos (3 hilos) 50 seg señal seleccionable Vcc ó m 50 seg

36 CLEFCCIÓN Y CS - QUECIMENTO E QS VÁLVULS DE 3 Y 4 VÍS - Válvulas de 3 e 4 vias Válvulas manuales VZM serie 000 Válvulas manuales mezcladoras de 3y4vías para instalaciones de calefacción centralizadas, rotor interno mariposa (V) o rotor de tipo sector (VD), cuerpo en fundición, tapa y maneta en aluminio. omologación NCC. Ángulo de rotación 90º. No son estancas (Kvo 0,05 Kvs). Puede ser motorizada, acoplándole un motor de la serie MóV. -Presión nominal 6 bar -Temperatura 2ºC a 0ºC -Bridas PN6 VZM-VM3 VZM-VM3 VZM-VM3 VZM-VM3 VZM-VM3 VZM-VM vías 3 vías 3 vías 3 vías 3 vías 3 vías " 4" 2 Kvs 20 Kvs 30 Kvs 37 Kvs 38 Kvs 45 Kvs 79 mariposa salida superior mariposa salida superior mariposa salida superior mariposa salida superior mariposa salida superior mariposa salida superior 043 VZM-VF3 VZM-VF3 VZM-VF3 VZM-VF3 VZM-VF3 VZM-VF3 VZM-VF vías 3 vías 3 vías 3 vías 3 vías 3 vías 3 vías DN 32 DN 40 DN 50 DN 65 DN 80 DN 00 DN 25 Kvs 50 Kvs 60 Kvs 70 Kvs 80 Kvs 90 Kvs 0 Kvs 20 mariposa salida superior mariposa salida superior mariposa salida superior mariposa salida superior mariposa salida superior mariposa salida superior mariposa salida superior VZM-VDM3 VZM-VDM3 VZM-VDM3 VZM-VDM3 VZM-VDM3 VZM-VDM vías 3 vías 3 vías 3 vías 3 vías 3 vías " 4" 2 Kvs 20 Kvs 30 Kvs 37 Kvs 38 Kvs 45 Kvs 79 sector salida lateral sector salida lateral sector salida lateral sector salida lateral sector salida lateral sector salida lateral VZM-VDF3 VZM-VDF3 VZM-VDF3 VZM-VDF3 VZM-VDF3 VZM-VDF3 VZM-VDF vías 3 vías 3 vías 3 vías 3 vías 3 vías 3 vías DN 32 DN 40 DN 50 DN 65 DN 80 DN 00 DN 25 Kvs Kvs 80 Kvs 90 Kvs 00 Kvs 25 Kvs 50 sector salida lateral sector salida lateral sector salida lateral sector salida lateral sector salida lateral sector salida lateral sector salida lateral VZM-VM4 VZM-VM4 VZM-VM4 VZM-VM4 VZM-VM4 VZM-VM vías 4 vías 4 vías 4 vías 4 vías 4 vías " 4" 2 Kvs 20 Kvs 30 Kvs 37 Kvs 38 Kvs 45 Kvs 79 mariposa mariposa mariposa mariposa mariposa mariposa VZM-VF4 VZM-VF4 VZM-VF4 VZM-VF4 VZM-VF4 VZM-VF4 VZM-VF Nota: Ver esquemas al final del capítulo. 4 vías 4 vías 4 vías 4 vías 4 vías 4 vías 4 vías DN 32 DN 40 DN 50 DN 65 DN 80 DN 00 DN 25 Kvs 50 Kvs 60 Kvs 70 Kvs 80 Kvs 90 Kvs 0 Kvs 20 mariposa mariposa mariposa mariposa mariposa mariposa mariposa ctuador serie VZM Motor con dispositivo manual para válvulas manuales mezcladoras de la serie VM, VF, VDM y VDF. Se suministra con micro auxiliar para la bomba, en la versión ON-OFF. -Temperatura máx. ambiente 50ºC -Protección IP40 -Ángulo carrera 90º -Par nominal 8 Nm (V200) 20 Nm (V000) V a y DN 32 a DN V ON-OFF 3 puntos (3 hilos) 25 seg M y DN65 a DN25 230V ON-OFF 3 puntos (3 hilos) 90 seg V200MO a y DN 32 a DN 50 24Vca Modulante señal 0-0 Vcc 80 seg M000MO y DN65 a DN25 24Vca Modulante señal seleccionable Vcc ó m seg

37 DOCUMENTCIÓN TÉCNIC - DOCUMENTÇÃO TÉCNIC VÁLVULS MONOTUBO TERMOSTTIZBLES PR RDIDOR Válvulas monotube termostatizáveis para radiador B / 02M 20B DN / - 3/4" pos 3Kv 0.65 pos 2 Kv 0.55 pos 4 Kv 0.73 pos 6 Kv 0.8 pos Kv 0.30 Kv B (con cabezal termostático 48) DN / - 3/4" BP 2K=Kv 0.6 BP K=Kv 0.36 BP 3K=Kv 0.7 Pérdida de carga Caudal pos 3 Kv.75 Pérdida de carga Pérdida de carga Caudal 02M DN / 02M (con cabezal termostático 48) DN / pos Kv.50 Kv 2.00 BP 2K=Kv.76 By-Pass Kvs.25 BP K=Kv.56 Pérdida de carga Caudal Caudal

38 DOCUMENTCIÓN TÉCNIC - DOCUMENTÇÃO TÉCNIC VÁLVULS MONOTUBO TERMOSTTIZBLES PR RDIDOR Válvulas monotube termostatizáveis para radiador 02M DN 3/4" 02M (con cabezal termostático 48) DN 3/4" 045 pos 3 Kv.90 BP 2K=Kv.84 pos Kv.55 Kv 2.5 BP K=Kv.6 Pérdida de carga Pérdida de carga Caudal Caudal Para bitubo - 20B Para monotubo - 02M

39 DOCUMENTCIÓN TÉCNIC - DOCUMENTÇÃO TÉCNIC CBEZL TERMOSTÁTICO 48 PR RDIDOR - Cabeça termostática 48 para radiador 046 Instalación: ) Sacar volante. 2) Efectuar si es necesario pre-regulación. 3) Cabezal termostático poner en la posición 5 y con el indicador de referencia bien visible. 4) Roscar bien a la válvula. ) Elemento sensible (líquido). 2) Mecanismo de compensación. 3) Sistema de bloqueo / campo de regulación. 4) Obturador.

40 DOCUMENTCIÓN TÉCNIC - DOCUMENTÇÃO TÉCNIC CTUDORES TERMOSTÁTICOS PR RDIDOR - tuadores termostáticos para radiador 22C 047 B C 22C C - 2 hilos 22C - 4 hilos VÁLVUL MONOTUBO MNUL PR RDIDOR - Válvula monotube manual para radiador 9SX DN / - 3/4" DN Kvs=2.00 DN Kvs= Pérdida de carga Caudal

41 DOCUMENTCIÓN TÉCNIC - DOCUMENTÇÃO TÉCNIC VÁLVULS Y DETENTORES MNULES PR RDIDOR - Válvulas e detentores para radiador R - 64R - 63R - 64R DN 3/8" - / 93R - 93R DN 3/8" 93R - 93R DN / 63R - 63R DN/ Kvs.9 63R - 63R DN3/8" Kvs.8 3,5 vueltas - Kv.8 3 vueltas - Kv.36 3,5 vueltas - Kv.9 3 vueltas - Kv.36 2,5 vueltas - Kv ,5 vueltas - Kv R - 64R DN/ Kvs.4 2 vueltas - Kv vueltas - Kv R - 64R DN3/8" Kvs.2,5 vueltas - Kv 0.38,5 vueltas - Kv 0.38 vuelta - Kv 0.5 vuelta - Kv 0.5 Pérdida de carga Pérdida de carga Pérdida de carga Caudal Caudal Caudal 94R - 94R DN 3/8" 94R - 94R DN /2 3,5 vueltas - Kv.2 3,5 vueltas - Kv.4 3 vueltas - Kv.07 3 vueltas - Kv.27 2,5 vueltas - Kv ,5 vueltas - Kv.05 2 vueltas - Kv vueltas - Kv 0.77,5 vueltas - Kv 0.42,5 vueltas - Kv 0.42 vuelta - Kv 0.6 vuelta - Kv 0.6 Pérdida de carga Pérdida de carga Caudal Caudal

42 DOCUMENTCIÓN TÉCNIC - DOCUMENTÇÃO TÉCNIC RCORES PR VÁLVULS Y DETENTORES - Racores para válvulas e detentores 873M / VELOFIT 87M - 87MS 820R 049 DN s" x 0 s" x 2 x 2 x 4 x 5 x 6 S x 8 x 8 B LLVE 7, , , , , DN S B C LLVE DN s" S B C LLVE DN s" 4 8 B VÁLVULS DE SEGURIDD - Válvulas de segurança MSL-MSV MSML - MSM SV / SV 3/4" SV"-SV/4" SVSOL SV- (DIN475-2) SV-W (DIN4753-) Modelo kw Modelo kw Ltr. Modelo D Do (mm) h(mm) L(mm) SV 50 SVW 75 <200 SV-SOL (DIN4757-) SV " SV 4" " 4" 4" SV SV " SV SVW SVW " SVW Modelo SV/SOL 2 kw 50 m 2 50

43 DOCUMENTCIÓN TÉCNIC - DOCUMENTÇÃO TÉCNIC VÁLVULS DE SEGURIDD - Válvulas da segurança 050 VSS Diámetro " x " 4" x 4" x x B C Peso (Kg) , , , ,2 Presión bar " x " 4" x 4" x x Ref. Kcal/h kw Ref. Kcal/h kw Ref. Kcal/h kw Ref. Kcal/h kw VSR Diámetro " x 4" 4" x x x 2 B C Peso (Kg) , , , ,5 Presión bar " x 4" 4" x x x 2 Ref. Kcal/h kw Ref. Kcal/h kw Ref. Kcal/h kw Ref. Kcal/h kw GRUPOS DE SEGURIDD - Grupos da segurança PT STS/STSR RT DN B DN C Tipo STS STSR G h L Carrera L s" ,5

44 DOCUMENTCIÓN TÉCNIC - DOCUMENTÇÃO TÉCNIC GRUPOS DE SEGURIDD - Grupos da segurança SFR 3/4 05 Pérdida de carga Caudal SFR 3/4 acodado GSM Caudal (l/min) ,2 0,4 0,6 0,8,2,4,6,8 2 2,2 2,4 2,6 2,8 Pérdida de carga (bar)

45 DOCUMENTCIÓN TÉCNIC - DOCUMENTÇÃO TÉCNIC PURGDORES DE IRE - Purgadores do ar 052 Purgador automático MINIVENT Caudal de aire (Nl/min) DN 4" s" C Presión de trabajo en Bar Purgador automático DUOVENT Caudal de aire (Nl/min) DN s" C 9 22 manual automático Presión de trabajo en Bar Purgador automático MICROVENT Caudal de aire (Nl/min) MKV MKL MKV MKL Presión de trabajo en Bar SEPRDOR DE IRE - S FLOTVENT - 26C RI DN " 4" 2 3" B C L " " " " " DN s" " B C D DN 4" s" B C C

46 DOCUMENTCIÓN TÉCNIC - DOCUMENTÇÃO TÉCNIC PURGDORES DE IRE - Purgadores do ar MXV-3/4"-"-/4" 053 ERD 49 Capacidad de purga ERD25 Caudal de aire (kg/h) 2,5 2,0,5,0 0,5 0 2,0 2,2 2,4 2,6 2,8 3,0 3,2 3,4 3,6 3,8 4, Caudal de agua (l/min) D D Presión (bar) h DN " L L h 60x x Caudal de aire (kg/h) 3,0 2,5 2,0,5,0 0,5 ERD40 0 2,0 2,2 2,4 2,6 2,8 3,0 3,2 3,4 3,6 3,8 4, Caudal de agua (l/min) Presión (bar) ERD25 ERD ,0 ERD25 ERD40 Pérdida de carga (mmc) Velocidad del agua (m/s) 4,0 3,0 2,0,0 20 0, [ l/min ] Caudal (l/min) 0,6,0 2,0 5, [ m 3 /h ] Caudal

47 X DOCUMENTCIÓN TÉCNIC - DOCUMENTÇÃO TÉCNIC VÁLVULS DE EQUILIBRDO WTTFLOW OL - Válvulas do equilibrado 054 Diagrama P-T Presión de trabajo Temperatura de trabajo Indicador de caudal Diagrama de pérdida de carga Y 2 litros/min Caudal Pérdida de carga Código Referencia DN B L L L2 X Y SRVOL5-G SRVOL5-IG SRVOL20-KVSR SRVOL20-KVSR SRVOL20-KVSR SRVOL20-G SRVOL20-IG SRVOL20-KVSR SRVOL20-KVSR SRVOL20-KVSR DN 5 DN 5 DN 20 DN 20 DN 20 DN 20 DN 20 DN 20 DN 20 DN 20 3/4 M (eurocono) /2 5 mm 22 mm 5/22 mm M 3/4 5 mm 22 mm 5/22 mm = = = = = = = = = = SW 32 SW 32 SW SW 32 SW 32 SW SW SW Caudal VÁLVULS DE EQUILIBRDO WTTFLOW BP - Válvulas do equilibrado Diagrama P-T Presión de trabajo Se debe evitar trabajar largos períodos en la zona sombreada. Temperatura de trabajo Diagrama de pérdida de carga Indicador de caudal 0l/min (Ejemplo) Pérdida de carga B C D E F G Caudal Caudal 0,5-7 l/min 2-6 l/min 4-36 l/min 5-50 l/min 0-80 l/min 5-20 l/min l/min Kvs,3 3,0 3,5 5,5 9,0 3,0 8,0

48 DOCUMENTCIÓN TÉCNIC - DOCUMENTÇÃO TÉCNIC VÁLVULS DE EQUILIBRDO WTTFLOW BP - Válvulas do equilibrado Código Referencia DN B L L X Y Z SRV5-KVSR SRV5-KVSR DN 5 DN 20 5/22mm 5/22mm = = SW 32 SW SW 4 SW SRV5-G SRV20-G SRV25-IG SRV32-IG SRV40-IG SRV50-IG SRV25-G SRV32-G DN 5 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 DN 25 DN 32 M M /4 /2 2 /4 M /2 M = = = = = = = = SW 43 SW 49 SW 6 SW SW 4 SW 4 SW 6 SW 6 SW 6 SW 6 SW 6 SW VÁLVULS DIFERENCILES BY-PSS - Válvulas diferenciais USV6/L USV6 y USVR Ejemplo instalación válvula diferencial by-pass USV6/L USV6 USV6R USV20R USV25R USV32R Do L (mm) (mm) h (mm) Q (l/h) " 4" (sin racor) 62, , , bar bar bar bar bar

49 DOCUMENTCIÓN TÉCNIC - DOCUMENTÇÃO TÉCNIC VÁLVULS DE LLENDO - Válvulas de enchido 056 RDF L - LM - LOM DN L " 4" 83,5 83,5 6, VÁLVULS MEZCLDORS - Válvulas misturadoras Fórmula para calcular la relación de pérdida de carga Se debe calcular la relación de pérdida de carga de la siguiente manera (presión medida durante el flujo): - Presión de alimentación de agua caliente - (contra)presión de salida. - Presión de alimentación de agua fría - (contra)presión de salida. Presión de alimentación de agua caliente (Contra)presión de salida Presión de alimentación de agua fría (Contra)presión de salida Por consiguiente, la relación de pérdida de presión equivale a 2,00 bar - 0,75 bar =,25,00 bar - 0,75 bar = 0,25,25 bar 0,25 bar = 5: RLT M2 7.5 G 3/4" 44.3 Caudal (l/min) G 3/4" G 3/4" Pérdida de carga (bar)

50 DOCUMENTCIÓN TÉCNIC - DOCUMENTÇÃO TÉCNIC VÁLVULS MEZCLDORS - Válvulas misturadoras Válvula mezcladora termostática MMV-C y MMV-S 057 DN25 /2 con racores DN25 3/4 con racores gua caliente gua mezclada G / gua fría ,8 gua caliente gua mezclada G 3/4" gua fría con válvulas anti-retorno (MMV-C) 76 sín válvulas anti-retorno (MMV-S) G / G 3/4" 70,5 70,5 76 sín válvulas anti-retorno (MMV-S) 8 con válvulas anti-retorno (MMV-C) DN25 DN20 3/ gua caliente gua fría gua caliente gua fría gua mezclada 76 sín válvulas anti-retorno (MMV-S) 8 con válvulas anti-retorno (MMV-C) gua mezclada G" G" MMV-S MMV-C Caudal Caudal Pérdida de carga Pérdida de carga

51 DOCUMENTCIÓN TÉCNIC - DOCUMENTÇÃO TÉCNIC VÁLVULS MEZCLDORS - Válvulas misturadoras 058 MMV Solar - Ejemplo de aplicaciones Válvula mezcladora MMV-S Panel solar gua caliente gua caliente sanitaria Válvula de seguridad Válvula de corte Válvula anti-retorno 3 8 WTTS FLOW BOX cumulador agua caliente CS Válvula reductora de presión Filtro Bomba Grupo de seguridad Vaso de expansión Termómetros gua fría Con recirculación Panel solar gua caliente WTTS FLOW BOX cumulador agua caliente CS 4 gua fría gua fría gua fría

52 DOCUMENTCIÓN TÉCNIC - DOCUMENTÇÃO TÉCNIC VÁLVULS MEZCLDORS - Válvulas misturadoras Válvula mezcladora termostática gran capacidad RLT 059 Diámetro 0 "0 4"0 0 0 B C Peso (mm) (mm) (mm) (kg) , , , ,60 9,20 C Pérdida de carga bar B Caudal lts./min Válvula mezcladora termostática QUMIX 6C - 62C - 63C D 6CM D C C B B DN " B C D DN B C D "

53 DOCUMENTCIÓN TÉCNIC - DOCUMENTÇÃO TÉCNIC VÁLVULS MEZCLDORS - Válvulas misturadoras 060 Válvula mezcladora termostática QUMIX Tarado - Posiciones: Para agua caliente a 70ºC y agua de la red a 5ºC. Modelo 6C-6CM 62C 32º 42º Si se modifica la temperatura del agua caliente para 6C - 6CM. Posición gua caliente Posición ºC º 44º 50º º 54º 60º Modelo 63C - suelo radiante Para agua caliente a 60ºC y agua de la red a 25ºC. ºC Posición C - 62C - 6CM DN 3/4" Kvs.9 63C DN / Kvs.5 DN " Kvs 2. Pérdida de carga Pérdida de carga Caudal Caudal

54 DOCUMENTCIÓN TÉCNIC - DOCUMENTÇÃO TÉCNIC VÁLVULS MEZCLDORS - Válvulas misturadoras Válvula mezcladora termostática TL7 06 gua caliente / 3/4" / 3/4" gua mezclada / 3/4" gua fría B D C Caudal en L/mn Ø 74 E Pérdida de carga en bar DN M M Ø B C D 7,5 7,5 E 0 0 Válvula mezcladora termostática ULTRMIX gua mezclada gua caliente gua fría Caudal en L/mn DN M " M 4" M M M B C D E F Pérdida de carga en bar Válvula mezcladora embridada para gran caudal B Caudal l/seg.,6 3,3 5 6,6 8,3 0,6 6, G J C E Pérdida de carga (bar) 3,5 3 2,5 2,5 D 0,5 Código Ref. G J DN (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) Caudal l/min.

55 DOCUMENTCIÓN TÉCNIC - DOCUMENTÇÃO TÉCNIC VÁLVULS DE ZON - Válvulas da zona 062 Coeficiente Kv Las características hidráulicas (caudal-pérdida de carga) de cada válvula vienen definidas por el coeficiente Kv, el cual expresa el caudal circulante en m³/h que atraviesa la válvula, generando una pérdida de carga igual abar (00 kpa). El coeficiente con la válvula completamente abierta se denomina Kvs. Este coeficiente, específico para cada producto, se determina a través de minuciosas pruebas de laboratorio y se verifica en las series producidas a fin de garantizar el valor real de cada válvula dentro de tolerancias normales. La relación entre caudal, pérdida de carga y Kv se presenta a continuación. Cuando se conocen dos de los elementos, el uso correcto de la fórmula permite calcular el valor desconocido. By-pass 56T - 560T + 566T Referencia Referencia PÉRDID DE CRG pertura máxima CUDL PÉRDID DE CRG Referencia Referencia CUDL

56 DOCUMENTCIÓN TÉCNIC - DOCUMENTÇÃO TÉCNIC VÁLVULS DE ZON - Válvulas da zona ETM 063 PÉRDID DE CRG PÉRDID DE CRG CUDL CUDL Válvula de zona 2 vías VZM con tensión sin tensión manual (sin tensión) DN B C D E G o M G o M G" o M

57 DOCUMENTCIÓN TÉCNIC - DOCUMENTÇÃO TÉCNIC VÁLVULS DE ZON - Válvulas da zona 064 Válvula de zona 3 vías VZM con tensión sin tensión manual (sin tensión) DN B C D E G o M G o M G" o M Válvula de zona 3 vías y 4 conexiones VZM UT. MN B By-pass B 88 UT. MN D C D C sin tensión con tensión manual (sin tensión) 57 B C sin tensión 50 D B C con tensión 92 G Válvula de zona 2 vías VMR vía abierta Palanca manual vía cerrada 3 90 NC NO Marrón Negro C C2 DN 46,5 46,5 L N Gris CCW Palanca Motor C manual

58 DOCUMENTCIÓN TÉCNIC - DOCUMENTÇÃO TÉCNIC VÁLVULS DE ZON - Válvulas da zona Válvula de zona 3 vías VMR B B B Palanca manual B vía B cerrada B vía cerrada B NC B Marrón C DN B B B B B manual B NO L N Negro Gris C2 CCW Palanca Motor C DN B G G G" ,5 46,5 46,5 VÁLVULS DE 3 Y 4 VÍS - Válvulas de 3 e 4 vias Válvula de asiento MK 36 MEZCLDOR ON - OFF (vía B cerrada) DESVIDOR M B B B M B M B B M I B L B *tención: Vigilar la posición de la rueda del mecanismo de embrague, comprobar que presione los contactos de los finales de carrera. MOTOR MK C B2 B T DN G2 Gw G G4 G2 G2 L I M Micros auxiliares Regleta de bornas suplementaria en la versión modulante (MO) 24 Vac 4 limentación motor eléctrico servocomando ON-OFF en 5 los polos 0, y 2. Entrada + 6 Señales para la conexión con el regulador electrónico Entrada 7 externo. Regleta de bornas del comando ON-OFF (OO) MK limentación en función de la versión Posición válvula Mod. MK ON-OFF (OO) Motor 0- Motor 4-5 MODULNTE (MO) Señal 6-7 0Vcc-2Vcc -0m-4m bre vía B-B Cierra vía 2 0Vcc 0 0Vcc 0 20Vcc 4 20m 0 20m Dependiendo de cuál sea el tipo de señal de salida del regulador será necesario verificar que en la tarjeta de circuito impreso, ubicada dentro del servomotor, el conmutador de puente se encuentre en el tipo de señal deseada, pues si no es así habrá que ajustarlo Vcc-20Vcc-20m Intermedia bre vía -B Cierra vía B Intermedia biertas vías -B; B-B

59 DOCUMENTCIÓN TÉCNIC - DOCUMENTÇÃO TÉCNIC VÁLVULS DE 3 Y 4 VÍS - Válvulas de 3 e 4 vias 066 Válvula de asiento MK DN MEZCLDOR ON - OFF (vía B cerrada) DESVIDOR M B B B M B M B B M I B L *tención: Vigilar la posición de la rueda del mecanismo de embrague, comprobar que presione los contactos de los finales de carrera. B DN DN50 DN65 DN80 DN00 L I MOTOR MKDN M MKDN Regleta de bornas del mando ON-OFF (00) Micro auxiliar Señales del potenciómetro de retorno para indicar la posición del servomotor. Regleta de bornas suplementaria en la version MODULNTE (MO) limentación en función de la versión ON-OFF (OO) y MODULNTE (MO) Motor 0- Posición válvula Mod. MKDN bre vía -B Cierra vía B 30 mm 5 mm Para adaptar el potenciómetro al recorrido empleado, asegurarse de que el hilo con terminal de tipo Faston, dentro del servomotor, esté conectado a la lengüeta correspondiente. 0-2 bre vía B-B Cierra vía

60 DOCUMENTCIÓN TÉCNIC - DOCUMENTÇÃO TÉCNIC VÁLVULS DE 3 Y 4 VÍS - Válvulas de 3 e 4 vias Válvula VZM-VM 067 VM4 VM3 VDM3 DN Ø B UNI 228 (mm) (mm) G G " G 4" G G G C D E (mm) (mm) (mm) F (mm) Válvula VZM-VF VF4 VF3 VDF3 DN Ø B (mm) (mm) (mm) G I (mm) (mm) (mm) J K L (mm) (mm) (Nº x mm) x 4 x 4 4 x 4 4 x 4 4 x 8 4 x 8 8 x 8 Ejemplo instalación VM 3-VF3(tipo mariposa) SLID SUPERIOR Ejemplo instalación VDM 3 - VDF 3 (tipo sector) SLID LTERL Ejemplo instalación VM 4-VF4(tipo mariposa)

61 DOCUMENTCIÓN TÉCNIC - DOCUMENTÇÃO TÉCNIC VÁLVULS DE 3 Y 4 VÍS - Válvulas de 3 e 4 vias 068 MOTOR V200 MOTOR M BLOQUEO 92 BLOQUEO 350 CBLE LIMENTCIÓN 20 MNOPL MNUL C CBLE LIMENTCIÓN MNOPL MNUL C CBLE LIMENTCIÓN Conexiones V200 y M000 Funcionamiento Neutro Rotación horaria Rotación antihorario Conexión a tierra bierto micro (NO) Común micro (C) V200 Color cable azul marrón negro amarillo/verde rojo gris M000 Borne 0 2 Tierra 4 3 Funcionamiento limentación: Fase limentación: Neutro Señal comando positivo Señal comando negativo Conexión a tierra V200 Color cable azul marrón rojo negro amarillo/verde M000 Borne C C2 SIG GND Tierra

62 Gasóleo Óleo Diesel 069 B

63 GSÓLEO - ÓLEO DIESEL ÍNDICE - Índice 070 INDICDORES DE NIVEL - Indicadores de Nível Indicador de nivel TELEVR Cuadrante para TELEVR Sonda para TELEVR Tubo polietileno pág. 07 Vaso de condensación Indicador de nivel vertical MEC Indicador de nivel horizontal MEC GRUPOS COMBINDOS - Grupos combinados Grupo combinado Multibloc Grupo combinado Multibloc monotubo Grupo combinado para tanques en batería pág. 072 Complemento para grupo combinado en batería Recambio accesorio Multibloc Reducción depósito B SEGURIDD Y CCESORIOS - Segurança e acessórios Válvula anti-sifón SICUREX Electroválvula Racor doble Válvula de retención Válvula de fondo Válvula limitadora Válvula de interrupción pág. 074 Palanca contraincendios Cable de acero Boca de carga Boca de carga bayoneta Boca de carga 3" Capota cortafuego Kit gasóleo para depósito de plástico FILTROS - Filtros Filtro simple V Filtro monotubo Filtro bitubo Filtro bitubo gran capacidad Filtro de recirculación PURGDOR DE IRE - Purgador do ar Purgador aire gasóleo pág. 077 Recambios filtros gasóleo Filtro simple VP (7045) Filtro simple V2P (70302) Filtro bitubo Filtro simple de gran capacidad pág. 079 DOCUMENTCIÓN TÉCNIC - Documentação técnica pág. 080 Instrucciones Dimensiones... 08

64 GSÓLEO - ÓLEO DIESEL INDICDORES DE NIVEL - Indicadores de Nível Indicador de nivel TELEVR Indicador de nivel neumático universal, semipermanente. Para la medición a distancia. Cuadrante en porcentaje de volumen del tanque. -Campo de medida 900 a 3000 (o 3000 a 5000) mm de columna de gasóleo -Precisión +/- 2% -Distancia max. de medida 50 m -Racores universales y tubo de conexión Ø 4x6 mm 07 TLM3 TLM tanque de 900 a 3000 mm (altura) tanque de 3000 a 5000 mm (altura) 0 0 Cuadrante para TELEVR Cuadrante graduado en litros. Se superpone a la escala original de TELEVR. B SLC tanque cilíndrico SLP tanque cúbico En caso de pedido rogamos indicar el volumen del tanque. Sonda para TELEVR Sonda TELEVR para gasóleo con conexión al tanque. Con contrapeso. -Racor conexión tanque Ø " -Tubo Ø 4x6 mm de Perbunan G sonda 2200 mm 0 G sonda 3200 mm 5 G sonda 5200 mm 5 Tubo polietileno Tubo flexible de polietileno para la conexión entre el TELEVR y la sonda. -Tubo Ø 4x6 mm PE rollo 50 m 0 Vaso de condensación Vaso para la condensación de la tubería del indicador de nivel TELEVR. Incluye racores. -Racor conexión tubo Ø 4x6 mm KG tubo Ø 4x6 mm 25 Importante: Todos los productos que contienen partes no-metálicas en contacto con el combustible, no son idóneos para instalaciones de biodiésel o gasóleo vegetal.

65 GSÓLEO - ÓLEO DIESEL INDICDORES DE NIVEL - Indicadores de Nível 072 Indicador de nivel vertical MEC Indicador de nivel mecánico universal de lectura vertical. Regulable mediante un tornillo externo. Caja y flotador de material plástico. -Campo de medida 0 a 2000 mm -Conexión tanque M M200V tanque de 0 a 2000 mm (altura) 20 R40/ reducción x 2 M 20 B Indicador de nivel horizontal MEC Similar al M200V, pero con lectura horizontal. -Campo de medida 0 a 2000 mm -Conexión tanque M M tanque de 0 a 2000 mm (altura) 20 R40/ reducción x 2 M 20 GRUPOS COMBINDOS - Grupos combinados Grupo combinado Multibloc Grupo combinado de latón para tanques de gasóleo. Comprende: válvula -Conexión al tanque Ø " M de retención, palanca de interrupción rápida, sonda para indicador de -Conexión para tubo s" nivel TELEVR, conexiones de ida y retorno al tanque s" con casquillos -Conexión al tanque Ø M para tubo de Ø 6x8-8x0-0x2 mm. Tubo de aspiración del gasóleo MBS-70R y sonda indicadora de nivel en Perbunan. Con contrapeso. MB sonda 2200 mm 25 MBS sonda 2200 mm con distanciador de fondo estrella 0 MBO sonda 2200 mm sin conexión para nivel 50 MB sonda 3200 mm 0 MBS sonda 3200 mm con distanciador de fondo estrella 0 MBS70R sonda 700 mm con reducción 0 Grupo combinado Multibloc monotubo Grupo combinado monotubo para tanques de gasóleo sin sonda. Comprende: válvula de retención y palanca de interrupción rápida. -Conexión al tanque Ø " M -Conexión para tubo 4" M MM sonda 2200 mm 0 MMOS sonda 720 mm con distanciador de fondo estrella 0 Grupo combinado para tanques en batería Como MB220, pero con tubo de retorno llevado al fondo del tanque y con empalme lateral de aspiración para un tanque adicional. Tuercas y anillos para tubos Ø 6x8-8x0 mm. -Conexión al tanque Ø " M -Conexión para tubo s" M MKF sonda 2000 mm 50

66 GSÓLEO - ÓLEO DIESEL GRUPOS COMBINDOS - Grupos combinados Complemento para grupo combinado en batería Conexión al multibloc para depósitos en batería con aspiración principal y aspiración para depósito en serie, cuerpo en latón, conexión depósito 2 macho, racor de aspiración de s" macho con junta tórica para tubo de Ø 8x0 mm, sonda en Perbunan de 2my contrapeso en estrella. -Conexión al tanque Ø M -Conexión para tubo s" M 073 TKS sonda 2000 mm 0 Recambio accesorio Multibloc ccesorios para multibloc con conexión hembra de s" que comprende 2 racores de latón de s" macho y adaptadores para tubo Ø 6x8, 8x0 y 0x2 mm. B S Reducción depósito Reducción en resina, color negro, para la conexión del Grupo combinado Multibloc al tanque. R25/50Y 0902 " x M x M 50 Ejemplo instalación de gasóleo Importante: Todos los productos que contienen partes no-metálicas en contacto con el combustible, no son idóneos para instalaciones de biodiésel o gasóleo vegetal.

67 GSÓLEO - ÓLEO DIESEL SEGURIDD Y CCESORIOS - Segurança e acessórios 074 Válvula anti-sifón SICUREX Válvula de membrana para la interrupción automática en la tubería de alimentación del quemador. Sustituye a la electroválvula. Cuerpo de aluminio. Se instala en la aspiración. La depresión creada por la bomba del quemador eleva la clapeta y asegura el paso del gasóleo. Una vez el quemador está parado, la válvula cierra el paso. -Conexión de s", con casquillos para tubos de Ø 6x8-8x0-0x2 mm. -Presión máxima de servicio 3 bar -Depresión de apertura 50 mbar -Pérdida de carga 55mbar a 50l/h -Pérdida de carga 68 mbar a 00l/h -Desnivel máximo de montaje 300 mm SIC s" 20 B Electroválvula Electroválvula normalmente cerrada para la interceptación de gasóleo, aire, agua y otros fluidos no corrosivos. Cuerpo de latón. Montaje en posición horizontal. -Presión máxima 4 bar -Temperatura trabajo -5º a 60ºC -limentación 230V - 50z -Protección IP 65 -Conforme CEE 89/336 - CEE 73/23 O s" 20 O OBO recambio bobina 230V Racor doble Empalme doble 45º de latón para tanque, con una conexión a s" vertical para la aspiración y una segunda conexión de s" inclinada para el retorno. -Conexión al tanque Ø " M -Conexión para tubos s" F con casquillos para tubo Ø6x8-8x0-0x2 mm RD "M x s" 20 Válvula de retención Válvula de retención para gasóleo. Cuerpo latón. -Conexiones de s", con casquillos para tubos de Ø 6x0-8x0-0x2 mm. -Pérdida de carga mbar a 50l/h -Pérdida de carga 8mbar a 00l/h VRU s" 20 Válvula de fondo Válvula de fondo con distanciador. Cuerpo de latón y distanciador en resina. -Conexión de s" con casquillos para tubos de Ø 6x8-8x0-0x2 mm VFU s" 50

68 GSÓLEO - ÓLEO DIESEL SEGURIDD Y CCESORIOS - Segurança e acessórios Válvula limitadora Válvula limitadora de llenado para depósitos de gasóleo que interrumpe el flujo del combustible cuando alcanza el 90% de la capacidad del depósito. Cuerpo en aluminio. 075 SW SW " Válvula de interrupción Válvula de interrupción rápida de la alimentación de gasóleo del quemador, comandada a distancia mediante una palanca contraincendios. -Conexiones de s", con casquillos para tubos de Ø 6x8-8x0-0x2 mm. -Pérdida de carga 30 mm C a 50l/h -Pérdida de carga 85 mm C a 00l/h B RIS s" 20 Palanca contraincendios Palanca contra-incendios de plástico, para accionar a distancia la válvula de cierre rápido del combustible (RIS o grupo combinado). Caja de protección transparente. L/CP Cable de acero Cable de acero recubierto de PVC para el accionamiento de la válvula RIS o del grupo combinado mediante la palanca contraincendios. CL rollo de 50 m 0 Boca de carga Boca de carga para tanque de gasóleo. Cuerpo y tapa de Zamac latonado. Incluye cadena. -Conexión base -Conexión tapa 2 M TC50/ x 2 M. 50 Importante: Todos los productos que contienen partes no-metálicas en contacto con el combustible, no son idóneos para instalaciones de biodiésel o gasóleo vegetal.

69 GSÓLEO - ÓLEO DIESEL SEGURIDD Y CCESORIOS - Segurança e acessórios 076 Boca de carga bayoneta Boca de carga para tanque de gasóleo. Cuerpo y tapa de Zamac latonado. Incluye cadena. -Conexión base -Conexión tapa bayoneta RSY 0550 x bayoneta 50 B Boca de carga 3" Boca de carga para tanque tipo "CMPS". Cuerpo de latón. Incluye cadena. -Conexión base 3" -Conexión tapa 3" bayoneta RSY " x 3" bayoneta tapa latón 0 RSYL 05520/N 3" x 3" bayoneta tapa aluminio 0 Capota cortafuego Capota tipo seta para tubo respiradero de tanque con rosca hembra. Cuerpo metálico. CZ CZ Capota cortafuego Capota tipo seta para tubo respiraderos de tanque sin rosca, de plástico resistente y malla metálica. Con tornillos de fijación. C25/ " - 4" 0 C40/ Kit gasóleo para depósito de plástico Kit gasóleo para depósito de plástico. Se suministra en una caja de plástico que comprende un multibloc MBO 200R, una capota de ventilación C25/32, un filtro bitubo RV2 para tubo Ø exterior de mm, y una reducción de plástico M 50x60 de Ø 40 para tubo PVC para encolar. CMCP Filtro bitubo RV2 caudal 400 lts. 0 CMCP Filtro bitubo RG2 caudal 500 lts. 0

70 GSÓLEO - ÓLEO DIESEL FILTROS - Filtros Filtro simple V Filtro de vía para gasóleo, sin grifo de cierre. Cuerpo de latón y cubeta de plástico transparente atornillable directamente al cuerpo del filtro. Cartucho filtrante de acero inoxidable. Empalme lado tanque de s" hembra, con casquillos para tubo de Ø 6x8-8x0-0x2 mm. Empalme lado quemador de s" hembra. Completo con abrazadera de montaje. -Presión máxima 6bar -Temperatura máxima 70ºC -Filtro 40 micras 077 V s" 25 VM s" cubeta metálica 25 Filtro monotubo Filtro de vía para gasóleo. Cuerpo de latón y cubeta de plástico transparente atornillable directamente al cuerpo del filtro. Cartucho filtrante de acero inoxidable. Con grifo de cierre de tornillo. Empalme lado tanque s" hembra, con casquillos para tubo Ø 6x8-8x0-0x2 mm. Empalmes lado quemador s" hembra. Completo con abrazadera de montaje. -Presión máxima 6bar -Temperatura máxima 70ºC -Filtro 40 micras B RV s" 20 RVM s" cubeta metálica 50 Filtro bitubo Filtro de 2 vías para gasóleo, de gran superficie filtrante. Cuerpo de latón y cubeta de plástico transparente atornillable directamente al cuerpo del filtro. Cartucho del filtro de acero inoxidable. Grifo de cierre de tornillo en la ida y válvula de retención en el retorno. Empalmes por el lado del tanque de s" hembra con casquillos para tubo Ø 6x8-8x0-0x2 mm. Empalmes por el lado del quemador de s" hembra. Completo con abrazadera de montaje. -Presión máxima 6bar -Temperatura máxima 70ºC -Filtro 40 micras RV s" 50 Filtro bitubo gran capacidad Filtro de 2 vías para gasóleo, de gran superficie filtrante. Cuerpo de latón, cubeta de plástico transparente y fijación de la cubeta mediante virola. Cartucho del filtro de acero inoxidable. Grifo de cierre de tornillo en la ida y válvula de retención en el retorno. Empalmes por el lado del tanque de s" hembra con casquillos para tubo Ø 6x8-8x0-0x2 mm. Empalmes por el lado del quemador de s" hembra. Completo con abrazadera de montaje. -Presión máxima 6bar -Temperatura máxima 70ºC -Filtro 260 micras RG s" 48 Filtro de recirculación Filtro de recirculación para gasóleo; elimina el retorno al tanque. Cuerpo de latón con grifo de cierre en la aspiración y by-pass en el retorno. Cubeta de plástico transparente. Empalmes lado quemador y empalme lado tanque de s" hembra con casquillos para tubo de Ø externo mm.Congrifo de cierre en la ida y purgador de aire para la puesta en marcha de la instalación. Para un correcto funcionamiento la presión nunca debe ser inferior a 0,8 bar en el retorno del quemador al filtro. Completo con abrazadera de montaje. -Presión máxima 6bar -Temperatura máxima 70ºC -Filtro RZ 40 micras -Filtro RGZ 260 micras RZ RZ s" con purgador de aire 40 RGZ RGZ s" cubeta gran capacidad 40 Importante: Todos los productos que contienen partes no-metálicas en contacto con el combustible, no son idóneos para instalaciones de biodiésel o gasóleo vegetal.

71 GSÓLEO - ÓLEO DIESEL FILTROS - Filtros 078 Recambios filtros gasóleo RG2, RGZ RV,RV2,RZ,V RG2 Y RGZ RV,RV2,RZ,V RG2 Y RGZ RV,RV2,RZ,V Cartucho filtrante 260 micras Cartucho filtrante 40 micras Cubeta plástico Cubeta plástico Junta tórica Junta tórica B V/P Filtro simple VP (7045) Filtro simple de vía para gasóleo, sin grifo de cierre. Cuerpo de aluminio y cartucho filtrante de acero inoxidable. Empalmes hembra de s". Sin abrazadera de montaje. Se recomienda montaje posición horizontal. -Presión máxima 2bar -Temperatura máxima 50ºC cubeta plástica -Temperatura máxima 90ºC cubeta metálica -Filtro 00 micras V/ V/P (7045) s" cubeta plástica 50 V/ (7045) s" cubeta metálica 50 V2/P Filtro simple V2P (70302) Filtro simple de gran capacidad de vía de para gasóleo, sin grifo de cierre. Cuerpo de aluminio y cartucho filtrante de acero inoxidable. Empalmes hembra de. Sin abrazadera de montaje. Se recomienda montaje posición horizontal. -Presión máxima 2bar -Temperatura máxima 90ºC cubeta metálica -Temperatura máxima 50ºC cubeta plástica -Filtro 00 micras V2/ V2/P (70302) cubeta plástica 50 V2/ (70302) cubeta metálica 50 NOVEDD Filtro bitubo 7035 Filtro de 2 vías para gasóleo, con válvula de corte en la aspiración y válvula de retención en el retorno. Cuerpo de aluminio, cubeta plástica y cartucho filtrante de acero inoxidable. Empalmes hembra de s". -Presión máxima 2 bar -Temperatura máxima 50ºC -Filtro 00 micras s" cubeta plástica 50 Importante: Todos los productos que contienen partes no-metálicas en contacto con el combustible, no son idóneos para instalaciones de biodiésel o gasóleo vegetal.

72 GSÓLEO - ÓLEO DIESEL FILTROS - Filtros Filtro simple de gran capacidad Filtro simple de vía para gasóleo, sin grifo de cierre. Cuerpo y cubeta en aluminio y cartucho filtrante de acero galvanizado. Empalmes hembra. Sin abrazadera de montaje. -Presión máxima 2 bar -Temperatura máxima 90ºC -Filtro 300 micras B " " PURGDOR DE IRE - Purgador do ar Purgador aire gasóleo Separador de aire para purga automática de las instalaciones de calefacción de gasóleo. Se instala entre el filtro y el quemador (inst. monotubo). Conexión a la bomba y al depósito 4" rosca-hembra. Incluye dos latiguillos. Esquema de instalación -Rendimiento de desaireación máx. 6 l/h -Rendimiento de boquilla máx. 0 l/h -Capacidad de retorno de gasóleo máx 20l/h -Presión de trabajo en línea alimentación máx. bar -Temperatura de trabajo máx. 40ºC TIGERLOOP " x 4" Importante: Todos los productos que contienen partes no-metálicas en contacto con el combustible, no son idóneos para instalaciones de biodiésel o gasóleo vegetal.

73 DOCUMENTCIÓN TÉCNIC - DOCUMENTÇÃO TÉCNIC INSTRUCCIONES - Instruçãos Indicador de nivel TELEVR B LEYEND. Tubo de conexión al tanque 2. Conexión para tubo 3. Racor tubo 4. Tornillo de ajuste 5. Índice de ajuste del coeficiente K 6. Orejillas de fijación 7. Cuadrante en % volumen (recipiente cilíndrico) 8. Índice manual de referencia 9. guja de lectura 0. Tornillo para llevar aguja a cero. Bomba 2. Lengüeta para abertura de la tapa 0,70 0,72 0,74 0,76 0,78 CUDRO COEFICIENTE K 0,80 DENSIDD 0,82 0,84 0,86 8,88 0,90 0,92 0,94 0,96 0,98,00 MONTJE Y JUSTE 900 0,75 0,77 0,79 0,8 0,88 0,85 0,88 0,90 0,92 0,94 0,96 0,98,0,03,05,07. Fijar el indicador a la pared ,79 0,83 0,8 0,85 0,73 0,88 0,86 0,90 0,93,02 0,90 0,95 0,92 0,98 0,95,00 0,97,02,00,05,02,07,04,0,06,2,08,4,,7,3,9 B. juste para la lectura: ,9,00 0,94,03 0,97,06,00,08,,6,05,4,07,7,0,20,3,23,5,26,8,29,20,3,23,34,26,37,29,40,3,43. Llevar el índice de ajuste (5) en correspondencia con el coeficiente K, que se encuentra en la tabla adjunta; el ajuste se efectúa dando la vuelta al tornillo (4). Ejemplo: para un recipiente de 2000 mm de altura y conteniendo aceite combustible con densidad 0,92. K=2, ,04,08,7,25,33,42,07,,20,28,37,46,0,4,23,32,4,50,3,8,27,36,45,54,2,30,39,48,58,67,9,24,33,43,52,62,22,27,37,46,56,65,25,30,40,50,60,70,28,33,43,54,64,75,3,36,47,57,67,80,34,39,50,60,70,82,37,42,53,64,75,85,40,45,57,70,80,90,43,48,60,73,63,95,46,52,63,75,85 2,00,50,55,65,80,90 2,02 2. Colocar en cero la aguja de lectura (9) mediante el tornillo de posición en cero (0), dando la vuelta hacia izquierda o hacia derecha hasta cuando la aguja llegue al cero del cuadrante de lectura ,50,58,67,75,54,63,70,80,59,67,75,85,63,72,80,90,75,85,95 2,05,70,80,90 2,00,75,85,95 2,05,80,90 2,00 2,0,85,95 2,05 2,5,90 2,00 2,0 2,20,92 2,05 2,5 2,25,95 2,0 2,20 2,30 2,00 2,2 2,25 2,35 2,05 2,5 2,30 2,40 2,0 2,20 2,35 2,45 2,5 2,25 2,40 2,50 C. Conectar el indicador al recipiente con tubo () ø 4x6 de polietileno, cobre o aluminio recubierto; posiblemente con una ligera inclinación hacia el recipiente ,85,95 2,00 2,0,90 2,00 2,05 2,5,95 2,05 2,0 2,20 2,00 2,0 2,5 2,25 2,5 2,20 2,30 2,40 2,0 2,20 2,30 2,40 2,5 2,25 2,35 2,45 2,20 2,30 2,40 2,50 2,25 2,35 2,45 2,55 2,30 2,40 2,50 2,60 2,35 2,45 2,55 2,70 2,40 2,50 2,60 2,75 2,45 2,55 2,70 2,80 2,50 2,60 2,75 2,85 2,55 2,65 2,80 2,90 2,60 2,70 2,85 3,00 D. Para obtener una medición exacta es recomendable ajustar, mediante tornillo (4), la altura del recipiente cuando el recipiente está lleno. Mover la aguja de lectura mediante tornillo (4) al punto 00% del cuadrante de lectura ,20 2,25 2,35 2,45 2,50 2,25 2,30 2,40 2,50 2,55 2,30 2,40 2,45 2,55 2,65 2,35 2,45 2,55 2,60 2,70 2,50 2,60 2,70 2,80 2,87 2,50 2,55 2,65 2,75 2,85 2,55 2,65 2,75 2,85 2,95 2,60 2,70 2,80 2,90 3,00 2,65 2,75 2,85 2,95 3,07 2,70 2,85 2,95 3,03 3,4 2,80 2,90 3,00 3,0 3,2 2,85 2,95 3,06 3,7 3,28 2,90 3,02 3,3 3,24 3,35 2,95 3,08 3,20 3,3 3,42 3,00 3,5 3,26 3,38 3,50 3,09 3,2 3,33 3,45 3, ,58 2,65 2,73 2,80 2,97 2,95 3,02 3,0 3,7 3,24 3,32 3,39 3,47 3,54 3,6 3,69 CUSS DE ERROR DE MEDICIÓN ,66 2,75 2,74 2,83 2,82 2,90 2,90 2,98 3,06 3,5 3,04 3,4 3,2 3,22 3,20 3,30 3,27 3,37 3,35 3,45 3,42 3,53 3,50 3,6 3,58 3,69 3,65 3,77 3,73 3,85 3,80 3,93. Falta de buena colocación del indicador ,83 2,9 2,99 3,07 3,25 3,23 3,32 3,40 3,48 3,56 3,64 3,72 3,80 3,88 3,96 4,04 2. Densidad del combustible incorrecta ,9 3,00 3,00 3,08 30,8 3,7 3,6 3,25 3,34 3,43 3,33 3,43 3,4 3,5 3,50 3,60 3,58 3,68 3,66 3,77 3,75 3,85 3,83 3,94 3,9 4,03 4,00 4, 4,08 4,20 4,6 4,28 3. La sonda de conexión, colocada en el recipiente, no toca el fondo; la altura del combustible que está por debajo del punto mas bajo de la sonda, no se mide ,08 3,6 3,25 3,33 3,7 3,25 3,34 3,43 3,26 3,34 3,43 3,52 3,34 3,44 3,53 3,62 3,53 3,62 3,7 3,80 3,52 3,62 3,7 3,8 3,6 3,9 3,80 3,90 3,70 3,80 3,90 4,00 3,79 3,89 3,99 4,09 3,87 3,98 4,08 4,9 3,95 4,07 4,8 4,28 4,05 4,6 4,27 4,38 4,4 4,25 4,36 4,47 4,23 4,34 4,45 4,57 4,3 4,43 4,55 4,66 4,40 4,52 4,64 4,75 4. Pérdida de aire elevada a lo largo del tubo de conexión (el indicador no da ninguna indicación) ,4 3,50 3,58 3,5 3,60 3,68 3,6 3,70 3,79 3,70 3,80 3,89 3,90 3,99 4,08 3,90 4,00 4,09 4,00 4,0 4,9 4,0 4,20 4,30 4,9 4,30 4,40 4,29 4,40 4,50 4,39 4,50 4,60 4,49 4,60 4,70 4,59 4,70 4,8 4,68 4,80 4,9 4,78 4,90 4,88 5,00 5. Retorcido u obturación del tubo de conexión, el indicador da una indicación que va más allá del 00% del cuadrante de lectura ,66 3,75 3,83 3,77 3,85 3,94 3,87 3,96 4,05 3,98 4,07 4,6 4,8 4,27 4,36,9 4,28 4,38 4,29 4,39 4,49 4,40 4,50 4,60 4,50 4,60 4,7 4,6 4,7 4,82 4,7 4,82 4,93 4,8 4,92 4, ,9 4,03 4,4 4,25 4,45 4,47 4,59 4,70 4,8 4,92 TENCIÓN: Conectar el indicador al recipiente después de colocación. Poner máxima atención que no existan retorcidos u obturaciones en el tubo ,00 4,08 4,6 4, 4,20 4,28 4,23 4,3 4,40 4,35 4,43 4,52 4,55 4,64 4,57 4,66 4,76 4,68 4,78 4,88 4,80 4,90 5,00 GSÓLEO 4,9

74 DOCUMENTCIÓN TÉCNIC - DOCUMENTÇÃO TÉCNIC DIMENSIONES - Dimensões TLM M200V/M200 MB 08 B RIS MKF200 SIC0 O0/O02 L/CP RV2 - RZ -RV - V RG2/RGZ RV2/RV/RVM/RZ [ mm C ] RG2/RGZ [l/h]

75 DOCUMENTCIÓN TÉCNIC - DOCUMENTÇÃO TÉCNIC DIMENSIONES - Dimensões 082 Diagramas de pérdida de carga Q ( l/h) 2 3 Gasóleo (,5 E ) y filtro 00µ ceite combustible ( 3 E ) y filtro 300µ ceite combustible ( 5 E ) y filtro 300µ B V2P VP/V2P/ VP p ( mbar ) VP V2P B C D Rp s" Rp s" Rp Rp " Rp " Rp Rp Rp s" Rp s" Rp Rp " Rp " Rp 2 Rp MÁX C SPIRCIÓN RETORNO 79

76 Regulación y Control Regulação e Controle 083 C

77 REGULCIÓN Y CONTROL - REGULÇÃO E CONTROLE ÍNDICE - Índice 084 TERMOSTTOS DE MBIENTE - Termostatos de ambiente Termostato de ambiente mecánico Termostato de ambiente electrónico digital pág. 085 Termostato de ambiente electrónico digital RF CRONOTERMOSTTOS - Cronotermostatos Cronotermostato mecánico (230V) Cronotermostato mecánico (batería) Cronotermostato electrónico (batería) Cronotermostato electrónico digital XELUX pág. 086 Cronotermostato electrónico digital MILUX Cronotermostato electrónico digital MILUX PLUS Cronotermostato electrónico digital MILUX RF CONTROLES PR SUELO RDINTE - Controis para piso radiante CONTROLES PR ENERGÍ SOLR TÉRMIC - Controis para energía solar térmica pág. 089 pág. 089 TERMOSTTOS MECÁNICOS PR FN-COIL - Termostatos mecânicos para fã-coil Conmutador de velocidades Termostato de ambiente mecánico Termóstato mecánico fan-coil 3 velocidades pág. 090 Termóstato mecánico fan-coil invierno-verano Termóstato electrónico fan-coil con zona muerta C VÁLVULS DE ZON Y CTUDORES PR FN-COIL - Válvulas da zona e dos atuadores para fã-coil pág. 09 Válvula de zona para fan-coil ctuador para válvula fan-coil 22C TERMOSTTOS DE CONTCTO - Termostatos do contato pág. 092 Termostato de contacto (bimetálico) Termostato de contacto (capilar) TERMOSTTOS PR INVERNDERO - Termostatos para o invernadouro Termostato para invernadero pág. 092 TERMOSTTOS DE INMERSIÓN - Termostatos da imersão Termostato de inmersión simple Termostato de inmersión limitador PIROSTTO - Pirostato Pirostato para humos pág. 093 Termostato de inmersión doble pág. 093 TERMOSTTOS CPILR - Termostatos capilar pág. 094 Termostato capilar limitador de seguridad Termostatos capilar INTERRUPTORES DE FLUJO - Interruptores do fluxo Interruptor de flujo FLU Interruptor de flujo FS PRESOSTTOS - Presostatos Presostato PRM Presostatos PM pág. 094 Flusostato pág. 095 Presostatos FYG CONTROL PR BOMBS - Controle para as bombas Interruptores de nivel Control Brio 2000M pág. 096 Control Wacopump DOCUMENTCIÓN TÉCNIC - Documentação técnica TERMOSTTOS DE MBIENTE CRONOTERMOSTTOS TERMOSTTOS PR FN-COIL... 0 VÁLVULS DE ZON PR FN-COIL CTUDORES PR FN-COIL TERMOSTTO DE CONTCTO pág. 097 TERMOSTTOS DE INMERSIÓN TERMOSTTO PR INVERNDERO PIROSTTO INTERRUPTORES DE FLUJO PRESOSTTOS CONTROL PR BOMBS... 06

78 REGULCIÓN Y CONTROL - REGULÇÃO E CONTROLE TERMOSTTOS DE MBIENTE - Termostatos de ambiente Termostato de ambiente mecánico Termostato de ambiente con membrana inoxidable de vapor saturado. 3 contactos en plata 000/000. Termostato de ambiente electrónico digital Termostato de ambiente electrónico con pantalla digital de grandes dimensiones para el control de temperatura. LCD para la visualización de la temperatura ambiente. Función ON-OFF. Operativo para calefacción y aire acondicionado. Protección antihielo a 5ºC en posición OFF. Lectura de la temperatura cada 20 seg. Se suministra con pilas. -Regulación de temperatura +5ºC a +30ºC -Diferencial 0,6ºC a 20ºC -Gradiente térmico K / 5 min -Potencia de contactos 0(3) / 250V -Protección Clase II IP30 BELUX TI-NL BELUX TLI-NL BELUX TOF-NL BELUX TIC-NL NV NV NV NV 3 contactos 3 contactos + lámpara 3 contactos + lámpara + interruptor ON/OFF 3 contactos + lámpara + interruptor INV/VERNO Regulación de temperatura + 5ºC a +35ºC -Diferencial de temperatura 0,5ºC a 20ºC -Gradiente térmico K / 5 min -Potencia de contactos 8(3) / 250V -limentación con 2 baterias de,5 V -Protección Clase II IP30 BELUX DIGITL contactos C Termostato de ambiente electrónico digital RF El Belux Digital RF es un termostato de ambiente inalámbrico que permite controlar y regular su sistema de calefacción (gas, gasoil o eléctrica) o de frío. Pantalla LCD con indicación temperatura ambiente Baterías de litio Función ON-OFF Posibilidad de conectar una sonda exterior (suelo) Modo temperatura de confort o reducida Termostato - Precisión de la medición 0, C - Temperatura de funcionamiento 0 C-50 C - Rango de ajuste temperatura 5 C - 37 C (0,5 C) - Características de regulación: Regulación proporcional integral (ciclo:5 minutos) ó Diferencial estático (0.3 K) Ciclo anti-corte: 3min en OFF, 2min en ON. - Protección eléctrica Clase II - IP30 - limentación pilas 2 x 3V (CR2430) - Sonda externa opcional NTC 0k a 25 C Receptor - Temperatura de funcionamiento 0 C-50 C - Protección eléctrica Clase II - IP44 - limentación 230Vac 50z - Frecuencia de radio y zona de recepción Mz, <0mW lcance de 00m aprox. en espacio abierto lcance de 30m aprox. en entorno residencial - Certificaciones CE. EN , EN (certificaciones de radiofrecuencia) - Salida Relé 2 250Vac BELUX DIGITL RF 04WFK002 0 Sonda NTC 04WFS00 0k - 3 metros 0 Temperatura de confort Temperatura reducida OFF BELUX RF Radiador Receptor Caldera juste temperatura juste temperatura Menú

79 REGULCIÓN Y CONTROL - REGULÇÃO E CONTROLE CRONOTERMOSTTOS - Cronotermostatos 086 Cronotermostato mecánico (230V) Cronotermostato mecánico alimentado a corriente de 230V con programador diario o semanal, con termostato de ambiente de membrana inoxidable y dos contactos. Dos temperaturas: Confort y reducida. Reloj indicador de la hora. -Regulación de temperatura +5 ºC a +30 ºC. -Reducción -2 ºC a -7 ºC (aprox.). -Diferencial 0,8ºC (20ºC). -Gradiente K / 5min. -Dos Contactos (sólo calefacción). -Potencia contactos 0 (3) / 250 V. -limentación reloj 230V - 50z. -Reloj programador 24 horas o 7 días. -Programación cada 0 minutos o 2 horas. -Protección eléctrica Clase II IP30. -Normativa CE. ECOLUX CRONO POWER DIRIO programación diaria 50 ECOLUX CRONO POWER SEMNL programación semanal 50 C Cronotermostato mecánico (batería) Cronotermostato mecánico con programador diario o semanal, con termostato de ambiente de membrana inoxidable y contactos conmutados. Una única temperatura: Confort. Reloj indicador de la hora. Se suministra con pilas. -Regulación de temperatura +5 ºC a +30 ºC. -Reducción NO. -Diferencial 0,8ºC (20ºC). -Gradiente K / 5 min. -Contactos conmutados. -Potencia contactos 0 (3) / 250V. -limentación reloj batería,5v. -Reloj programador 24 horas o 7 días. -Programación cada 0 minutos o 2 horas. -Protección eléctrica Clase II IP30. -Normativa CE. ECOLUX CRONO BTTERY DIRIO programación diaria 50 ECOLUX CRONO BTTERY SEMNL programación semanal 50 Cronotermostato electrónico (batería) El Chrono Battery Electronic es un termostato electrónico con reloj programador mecánico diario o semanal. Dos temperaturas: Confort y Reducida Reloj indicador de la hora Se suministra con pilas -Regulación de temperatura 5ºC a 35ºC. -Reloj programador diario 24h pasos de 5 min. -Reloj programador semanal 7 días pasos de h. -limentación 2 pilas LR06,5V. -Potencia contactos 8(3) / 250Vac. -Protección eléctrica Clase II IP30. -Normativa CE. CRONO BTTERY ELECTRONIC Programación diaria 0 CRONO BTTERY ELECTRONIC Programación semanal 0 Cronotermostato electrónico digital XELUX Cronotermostato electrónico digital con programación semanal y diaria multitemperatura. Pantalla con indicación de temperatura, hora, día, estado baterías y estado de funciones. Pulsadores on/off, manual/automático, invierno/verano, programa vacaciones ( hora a 99 días). 8 cambios de temperatura cada día. Programación diaria o por bloques de días (lunes-viernes, lunes-sábado, sábado-domingo y lunes-domingo). Función antihielo 5ºC (posición off). Sistema inteligente de control de temperatura ITCS. Se suministra con pilas. -Regulación de temperatura + 5ºC a +36,5ºC -Diferencial de temperatura ±0,2ºC -Gradiente térmico K / 5 min -Potencia de contactos 8(2) / 250V -Contactos conmutados -limentación con 2 baterías de,5 V -Protección Clase II IP30 -Normativa CE XELUX FULL FUNCTION programación semanal 65

80 REGULCIÓN Y CONTROL - REGULÇÃO E CONTROLE CRONOTERMOSTTOS - Cronotermostatos Cronotermostato electrónico digital MILUX El cronotermostato Milux es un termostato digital electrónico programable capaz de controlar y regular su sistema de climatización (frío o calor). Programación diaria o semanal 9 programas configurados y 4 configurables por el usuario Datos del programa en pantalla ora y temperatura ambiente en pantalla Temperatura confort/reducida/antihielo Funcionamiento manual o automático Función vacaciones Selección del sistema frío o calor Fácil conexión Función de bloqueo del teclado Control de la carga de las pilas Función de reinicio Función ITCS* Se suministra con pilas. Referencia Código Descripción MILUX DIRIO MILUX SEMNL /I programación diaria programación semanal -Regulación de temperatura + 5ºC a +35ºC -Diferencial de temperatura ±0,2ºC -Precisión en la medición 0,ºC -Precisión en el ajuste 0,5ºC -Potencia de contactos 8(2) / 250V -limentación con 3 baterias de,5 V -Protección Clase II IP30 -Normativa CE Cantidad NOVEDD BLUE BCKLIGT Cronotermostato electrónico digital MILUX PLUS Termostato electrónico programable para regular su sistema de climatización, donde confort, simplicidad y ahorro de energía van de la mano. - Permite seleccionar el tipo de regulación - lmacenamiento de memoria permanente - Regulación mediante sonda interna, sonda externa o combinación de ambas Referencia MILUX PLUS Sonda NTC Código WFS00 Descripción programación semanal 0k - 3 metros -Precisión en medición0, C -Temperatura de trabajo 0 C - 50 C -Temperatura de regulación 5 C - 37 C (0,5 C) -Características de la regulación: Banda proporcional integral o diferencial estático (histérisis) -Protección eléctrica Clase II - IP30 -limentación 3 baterías LR06.5 V -Contactos salida Relé 5 250V C -Sonda externa opcional NTC 0k a 25 C Cantidad 50 0 C : En funcionamiento. 2: Muestra el número de bloque en el modo programa o el número de programa en el modo UTO. 3: Menú del instalador o del usuario. 4: Días de la semana. 5: Visualización de la temperatura, la tarea, la hora o el nombre del parámetro cuando está seleccionado el 3. 6: Teclado bloqueado. 7: Indica: cambio de la temperatura automática o cuando parpadea - ITCS en funcionamiento. 8: Indica las temperaturas ambiente o del suelo. 9: Se muestra el siguiente bloque (tramo) del programa. (juste actual, temperatura y hora de inicio del bloque siguiente) 0: Cambie las baterías. : Indicador del modo Frío (parpadea cuando está en marcha) 2: Indicador del modo Calefacción (parpadea cuando está en marcha) : El termostato con Sistema Inteligente de Control de Temperatura activará la instalación con antelación para garantizarle la temperatura deseada a la hora programada, conforme a su programa. Dicho sistema de control automático funciona del siguiente modo: Cuando encienda su termostato por primera vez, medirá el tiempo que tarda su instalación en alcanzar la temperatura seleccionada. El termostato volverá a medir ese tiempo a cada cambio de programa, para compensar el cambio y la influencia de la temperatura externa. hora puede programar el termostato sin necesidad de ajustar la temperatura por adelantado porque el termostato ya lo hace automáticamente por usted.

81 REGULCIÓN Y CONTROL - REGULÇÃO E CONTROLE CRONOTERMOSTTOS - Cronotermostatos 088 Receptor Emisor Cronotermostato electrónico digital MILUX RF El cronotermostato Milux RF es un termostato digital inalámbrico y programable capaz de controlar y regular su sistema de calefacción a gas, gasoil o eléctrica. Compuesto por un emisor móvil y un receptor fijo. El emisor incorpora el sensor de temperatura interno y un apoyo de sobremesa. Programación semanal. 9 Programas pre-establecidos y 4 configurables por el usuario. Datos del programa en pantalla. ora y temperatura ambiente en pantalla. Temperatura confort / reducida / antihielo. Funcionamiento manual o automático. Función de vacaciones. Fácil conexión. Función de bloqueo del teclado. Control de la carga de las pilas. Función de reinicio. Se suministra con pilas. MILUX RF programación semanal 0 C Fácil instalación Sin cables Programación semanal Precisión en la medición de la temperatura... 0,ºC. Precisión en el ajuste de la temperatura... 0,5ºC. Rango de ajuste de temperatura: - En confort y reducida... 0,5ºC - 35ºC. - En antihielo... 0,5ºC - 0ºC. Características de la regulación: - Ciclo... 5 minutos. - Ciclo anti-corte... mínimo de 3 minutos parado y de 2 minutos en operación. Gradiente térmico... ºK / 5 minutos. Diferencial... ±0,2ºC. Protección eléctrica del Emisor (MILUX RF)... Class II - IP30. Protección eléctrica del Receptor... Class II - IP44. Potencia de contactos del Receptor... 2 / 250V (Relé 6). Conexión... 5 bornes de conexión en la parte inferior del receptor. 230VC - 50 z. Pilas... 3 LR6,5 V pilas alcalinas para el emisor. Radiofrecuencia ,92 Mz, <0mW. lcance... aprox. 00 metros en espacio abierto / 30 metros en ambiente residencial. Certificaciones... CE. EN , EN (certificación de radiofrecuencia). Indicadores del receptor utomá tico / manual Caldera on/off Recepción de señ al Sistema de calefacció n en marcha Indicador de temperatura ambiente Temperatura seleccionada o ambiente Modo Temperatura de Confort Modo utomá tico (Programas) Modo Temperatura reducida Modo ntihielo Modo apagado juste de Reloj juste de programas Día de la semana ora Representación gráfica del programa juste de temperatura (+) Desplazamiento por menú juste de temperatura (-) Desplazamiento por menú

82 REGULCIÓN Y CONTROL - REGULÇÃO E CONTROLE CONTROLES PR SUELO RDINTE - Controis para piso radiante Ver Capítulo D 089 C CONTROLES PR ENERGÍ SOLR TÉRMIC - Controis para energía solar térmica Ver Capítulo D

83 REGULCIÓN Y CONTROL - REGULÇÃO E CONTROLE TERMOSTTOS MECÁNICOS PR FN-COIL - Termostatos mecânicos para fã-coil 090 Conmutador de velocidades Control remoto 3 velocidades para fan-coil con interruptor ON-OFF. Se suministra con marco embellecedor. -Potencia de contactos 6(2) /250 V. -Protección IP30 BELUX FN Termostato de ambiente mecánico C Termostato de ambiente con membrana inoxidable de vapor saturado. 3 contactos, lámpara y interruptor INV/VERNO. -Regulación de temperatura +5ºC a +30ºC. -Diferencial 0,6ºC a 20ºC -Gradiente térmico K / 5 min -Potencia de contactos 0(3) /250V -Protección Clase II IP30 -Normativa CE BELUX TIC-NL NV 50 Termostato mecánico fan-coil 3 velocidades Termostato mecánico para fan-coil, con membrana inoxidable. Interruptor ON-OFF. Selector 3 velocidades. Salidas para el control de la válvula de calor y frío con contactos conmutados. -Campo de regulación 5ºC a 30ºC. -Potencia contactos 8(3) /250 V -Protección IP30 ECOLUX FN OPEN Termostato mecánico fan-coil invierno-verano Termostato mecánico para fan-coil, con membrana inoxidable. Interruptor ON-OFF. Selector 3 velocidades y selector invierno-verano. FN COMFORT: salidas para el control de la válvula de calor y frío con contactos separados. FN COMFORT 2T: salida para el control de válvula solidaria al ventilador. -Campo de regulación 5ºC a 30ºC. -Potencia contactos 8(3) /250 V -Protección IP30 ECOLUX FN COMFORT ECOLUX FN COMFORT 2T Termostato electrónico fan-coil con zona muerta Termostato electrónico para fan-coil de 4 tubos. Interruptor ON-OFF. Selector 3 velocidades ventilador. Salidas conmutadas para el control independiente de las válvulas de calor y frío. Zona muerta regulable. Dos indicadores luminosos: Rojo = Calor, Verde = Frío. Conexionado para sonda exterior -Campo de regulación 5ºC a 35ºC -limentación 230 V -Potencia contactos 6(2) /250 V -Regulación zona muerta ºC a 0ºC -Protección Clase II. IP30 ECOLUX FN COMFORT 4T Sonda NTC sonda externa 0 k - m

84 REGULCIÓN Y CONTROL - REGULÇÃO E CONTROLE VÁLVULS DE ZON Y CTUDORES PR FN-COIL - Válvulas da zona e dos atuadores para fã-coil 23 Válvula de zona para fan-coil 09 Válvula de 2y3vías en latón CW67N para fan-coil. ccionamiento ON-OFF para actuador serie 0C, 20C, 20CI o 22C. TENCIÓN: Las válvulas serie 33 y 43 se emplean tanto como válvulas mezcladoras o como de derivación a excepción de la válvula 33(") que sólo es para derivación. La válvulas serie 23 sólo es para interrupción. Los valores de Kvs y Kvs by-pass se refiere a la válvula utilizada en derivación. -Presión máxima 6bar -Temperatura mín. fluido 4ºC -Temperatura máx. fluido 0ºC -Carrera obturador 2,5 mm vías MM 2 vías MM 2 vías " MM 3 vías MMM 3 vías MMM 3 vías " MMM 3 vías y 4 conexiones MMMM 3 vías y 4 conexiones MMMM Kvs,7 Kvs 2,8 Kvs 5,2 Kvs,7 Kvs by-pass,2 Kvs 2,8 Kvs by-pass,6 Kvs 5,2 Kvs by-pass 3,3 Kvs,7 Kvs by-pass,2 Kvs 2,8 Kvs by-pass, Gas Gas 04840Gas racor conexión para válvula de zona x racor conexión para válvula de zona x racor conexión para válvula de zona " x " C ctuador para válvula fan-coil 22C Nuevo actuador electrotérmico TELESTT con accionador ON/OFF compatible con las válvulas de radiador termostatizables, válvulas para fan-coil y colectores serie 822MM, KV-50 y KV-53. Puede ser normalmente cerrada (NC) o normalmente abierta (N). Con microinterruptor auxiliar en versiones NC4 y N4. Elemento termostático en cera. -Fuerza obturador 40N para NC y 80N para N -Tiempo de posicionamiento apertura/cierre 90/80 seg -Potencia absorbida 2,5 W -Potencia contacto auxiliar 700 m -Cable de alimentación de m Ø 5,5 o 7,2mm -Rosca M30x,5 -Conforme EEC EMC (CEI-EN 5504/95C, CEI-EN 5504/93) -Marca ENEC para cable Ø 7,2 mm -Marca CE EN para cable Ø 5,5 mm 22C 22C 22C 22C 0422C230NC2 0422C24NC2 0422C230NC4 0422C24NC4 230V 24V 230V 24V NC IP44 NC IP44 NC IP44 con microinterruptor NC IP44 con microinterruptor cable Ø 7,2 mm cable Ø 7,2 mm cable Ø 7,2 mm cable Ø 7,2 mm C 22C 22C 22C 0422C230N2 0422C24N2 0422C230N4 0422C24N4 230V 24V 230V 24V N IP44 N IP44 N IP44 con microinterruptor N IP44 con microinterruptor cable Ø 7,2 mm cable Ø 7,2 mm cable Ø 7,2 mm cable Ø 7,2 mm C 22C 22C 22C 0422C230NC C24NC C230N C24N V 24V 230V 24V NC IP44 NC IP44 N IP44 N IP44 cable Ø 5,5 mm cable Ø 5,5 mm cable Ø 5,5 mm cable Ø 5,5 mm

85 REGULCIÓN Y CONTROL - REGULÇÃO E CONTROLE TERMOSTTOS DE CONTCTO - Termostatos do contato 092 ST FIN DE STOCK Termostato de contacto (bimetálico) Termostato bimetálico de contacto con resorte para fijación a tuberías hasta Ø. -Temperatura de regulación 30ºC a 90ºC -Diferencial 0ºC -Potencia contactos 6(3) / 250VC -Protección Clase II IP30 Referencia TCN-RE TCN-RI Código Descripción regulación externa regulación interna Cantidad C NOVEDD Termostato de contacto (capilar) Termostato capilar de contacto para el control de la temperatura del agua en sistemas de calefacción tales como por suelo radiante. El resorte de fijación a la tubería (hasta ) facilita la instalación y asegura un buen contacto térmico entre el termostato y la tubería. Caja de BS y base de acero galvanizado. -Temperatura máxima de contacto 0ºC -Temperatura de regulación 30ºC a 90ºC -Diferencial 5ºC -Potencia contactos 6(4) / 250VC -Protección Clase I IP40 Referencia TCN-RE TCN-RI Código N N Descripción regulación externa regulación interna Cantidad TERMOSTTO PR INVERNDERO - Termostatos para o invernadouro Termostato para invernadero Termostato ambiente capilar para invernaderos. Bulbo fijado al exterior de la caja. -Temperatura de trabajo 0ºC a 70ºC -Temperatura de regulación 0ºC a 40ºC -Diferencial,5ºC (+/- ºC) -Potencia contactos 6(5) / 250VC -Protección Clase I IP53 TS-N X 20

86 REGULCIÓN Y CONTROL - REGULÇÃO E CONTROLE TERMOSTTOS DE INMERSIÓN - Termostatos da imersão Termostato de inmersión simple Termostato de inmersión para el control de temperatura en acumuladores. Incluye vaina de cobre con rosca. -Temperatura de trabajo 0ºC a 00ºC -Temperatura de regulación 30ºC a 90ºC -Diferencial 4ºC (+/-2ºC) -Potencia contactos 6(5) / 250VC -Protección Clase I IP TRE-N X vaina 00 mm 20 Termostato de inmersión limitador Termostato de inmersión de seguridad con rearme manual. Incluye vaina de cobre con rosca. -Temperatura de trabajo 0ºC a 00ºC -Temperatura limitador 95ºC -Diferencial +0ºC/-6ºC -Potencia contactos 6(5) / 250VC -Protección Clase I IP53 TS-N X vaina 00 mm 20 C Termostato de inmersión doble Termostato de inmersión de doble función: regulación y seguridad con rearme manual. Incluye vaina de cobre con rosca. -Temperatura de trabajo 0ºC a 00ºC -Temperatura de regulación 30ºC a 90ºC -Diferencial 4ºC (+/-2ºC) -Potencia contactos 6(5) / 250VC -Protección Clase I IP53 TRS-N X vaina 00 mm 20 PIROSTTO - Pirostato Pirostato para humos Termómetro-termostato limitador de la salida de humos de la combustión de las calderas. - Vaina acero inoxidable Ø0 mm longitud de 230 mm con pletina fija. - Termómetro indicador escala 50ºC a 350º C. - Termostato limitador con dispositivo de bloqueo manual del quemador al sobrepasar la temperatura máxima autorizada (200ºC a 240º C). - Pulsador rearme manual. - Montaje en superficie. -Temp. Máx. ambiente 60ºC -Contactos 5(2,5) / 230V -Normativa CE LT4-W capilar,5 m

87 REGULCIÓN Y CONTROL - REGULÇÃO E CONTROLE TERMOSTTOS CPILR - Termostatos capilar 094 Termostato capilar limitador de seguridad Termostato de seguridad capilar con rearme manual. Capilar cobre. Longitud m. Bulbo Ø 6x00 mm. -Temperatura de tarado 97ºC +/-3ºC -Potencia contactos 6 (5) /250 V TLC C Termostatos capilar Termostato de regulación a capilar con contactos conmutados. Capilar en cobre de longitud 900 mm y bulbo Ø 6x00 mm. El precio del TRC no incluye ni el botón de regulación ni el embellecedor. -Potencia contactos 6 (5) /250 V TRC-00 TRC-00 TRC-00 TRC-00 TRC-00 TRC-00 BOTÓN BOTÓN BOTÓN EB EB TL /90 ºC 30/90 ºC dos contactos 30/90 ºC dos contactos long 2 m. 30/90 ºC 2 m. 4/40 ºC 50/300 ºC Bulbo Ø 3, x 245 mm. regulación 30/90ºC regulación 0/40ºC regulación 50/300ºC embellecedor cromado embellecedor en plástico negro tornillos INTERRUPTORES DE FLUJO - Interruptores do fluxo Interruptor de flujo FLU Interruptor de caudal adaptable para tuberías de " a 8". Cuerpo en aluminio y paletas de acero inoxidable. Racor latón " macho. -Temperatura máxima fluido 0ºC -Temperatura máxima ambiente: 60ºC -Presión máxima fluido 0 bar -Microinterruptor 3 contactos 20(8)/250V -Norma: CEE 89/336, CEE 73/23 FLU25 FLU25/ST LENGÜETS IP64 ESTNCO IP67 recambio Interruptor de flujo FS Interruptor de caudal adaptable para tuberías de " a 6", caja galvanizada y protegida con pintura de epoxy. Puede ser instalado en ambientes húmedos. -Temperatura máxima fluido 40ºC -Temperatura máxima ambiente: 60ºC -Presión máxima 0 bar -Contacto 20(8)-230V -Norma: CEE 89/336, CEE 73/23 FS IP55 0

88 REGULCIÓN Y CONTROL - REGULÇÃO E CONTROLE INTERRUPTORES DE FLUJO - Interruptores do fluxo Flusostato El flusostato cierra o abre el contacto cuando el caudal de agua que lo atraviesa supera el valor de intervención (,5 0,25 l/min), y abre o cierra el contacto cuando el caudal disminuye por debajo del valor de conmutación (,2 l/min). Cuerpo de latón. Instalación con la caja hacia arriba. -Presión nominal 0 kg/cm2 -Temp. máx. de fluido 95ºC -Temp. mín. de fluido 5ºC -Temp. máx. ambiente 80ºC -Protección IP SFP SFP MxM MxM microinterruptor 2 microinterruptor PRESOSTTOS - Presostatos Presostato PRM El presostato PRM es un presostato con rearme manual para instalaciones de calefacción. Los contactos se abren cuando se alcanza la presión seleccionada (escala graduada). Se puede rearmar cuando la presión se reduce al menos 0,4bar. -Presión regulable a 5 bar -Temperatura máx. ambiente 55ºC -Temperatura máx. fluido 5ºC -Contactos 6(0) a 250 V. -Grado de protección IP 40 -Conforme PED 97/23, CEE 89/336 y CEE 73/23 C PRM5I " racor fijo 25 Presostatos PM El presostato PM es un presostato con regulación automática para bombas y autoclaves. Sin rearme manual. Los contactos permanecen cerrados dentro del rango de presiones seleccionadas. -Temperatura máx. ambiente 55ºC -Temperatura máx. fluido 90ºC -Contactos 6(0) a 250 V. -Grado de protección IP 44 -Conforme CEE 89/336, CEE 73/23 y CEE 93/68 PM/5 PM/6 PM/ " 4" 4" racor móvil racor fijo racor móvil a 5 bar a 6 bar 3 a 2 bar 0,6 a 2,5 bar 0,6 a 2,5 bar,5 a 4 bar Regulación Diferencial Presostatos FYG Presostato SQURE D con rearme manual. -Temperatura máx. fluido 25ºC -Grado de protección IP 40 -omologación I.S.P.E.S.L P2 FYG22 FYG " 4" 4",4 a 4,6 bar 2,8 a 7 bar 5,6 a 0,5 bar Regulación

89 REGULCIÓN Y CONTROL - REGULÇÃO E CONTROLE CONTROL PR BOMBS - Controle para as bombas 096 Interruptores de nivel Interruptor de flotador Dolomit para el mando de bombas, válvulas, etc., en función del nivel de líquido. Cuerpo de polipropileno atóxico y cable de PVC. pto para agua potable y líquidos compatibles. IGD2 IGD3 IGD5 IGD longitud cable 2 m. longitud cable 3 m. longitud cable 5 m. longitud cable 0 m. -Contacto de conmutación: 6(4)-220V -IP67 -Ángulo de conmutación -45º / +48º -Norma CEE 89/336 y CEE 73/ Vaciado hilo NEGRO MRRÓN Llenado hilo NEGRO ZUL C Esquema del funcionamiento del interruptor de nivel Dolomit. Flotador posición alta contacto cerrado Flotador posición baja contacto cerrado Control Brio 2000M Dispositivo electrónico para el control del fluido y de la presión en las instalaciones provistas con grupo de presión en el momento en el que la presión disminuye o el fluido en la instalación deja de circular. BRIO 2000 controla electrónicamente las funciones de arranque y de parada de la bomba y en el caso de que no haya agua en la instalación desactiva de inmediato la bomba. Incluye cable y manómetro. -Campo regulación a 3,5 bar -Presión máxima 0 bar -Temperatura máx. fluido 55º C -Caudal máximo 80 l/min -Grado de protección IP54 -limentación 230 V - 50 z (2 ) -Conexión macho " G BRIO 2000M 06.BRIO M Control Wacopump El Wacopump es un grupo electrónico de tarado fijo para el control automático de bombas. El arranque de la bomba se realiza cuando hay una demanda de agua (apertura de un grifo) y el suministro se realiza a presión y caudal constante (caudal predeterminado por la bomba) hasta que no se cierre la demanda (cierre grifo). Esta característica está asegurada por un sensor interno especial patentado. El punto más alto de utilización no debe superar los 5 mts y la bomba debe suministrar una presión mínima de 2,3 bar. Pulsador de arranque manual. Válvula retención especial antigolpes. Sistema de seguridad contra funcionamiento en seco. -Caudal mín. para mantener bomba en marcha 0,6-8 l/m -Presión de arranque,5 bar -Presión diferencial mín. 0,4-0,5 bar -Presión máxima 0 bar -Temperatura agua 0-60ºC -Volumen acumulado en membrana de:,5 a 3 bar: 32cm³,5 a 4 bar: 40cm³,5 a 5 bar: 42cm³ -limentación V 50-60z -Intensidad máx. 0 -Grado de protección IP54 -Conexión entrada M DIN-ISO 228/ -Conexión salida DIN-ISO 220/ WCOPUMP FSC con manómetro 0-0 bar WCOPUMP RSC con manómetro 0-0 bar y presión arranque regulable (,5-3 bar)

90 DOCUMENTCIÓN TÉCNIC - DOCUMENTÇÃO TÉCNIC TERMOSTTOS DE MBIENTE - Termostatos de ambiente BELUX DIGITL BELUX TI-NL/TLI-NL/TOF-NL/TIC-NL 80 TºC L N 80 UT TºC UT L N TºC TºC C Borne C : Línea Borne : Utilidad (Calor / Frío) Borne 2 : Opcional L N 2 C UT L N UT L N UT 4 2 CRONOTERMOSTTOS - Cronotermostatos ECOLUX CRONO POWER BTTERY

91 DOCUMENTCIÓN TÉCNIC - DOCUMENTÇÃO TÉCNIC CRONOTERMOSTTOS - Cronotermostatos 098 ECOLUX CRONO POWER DIRIO/SEMNL ECOLUX CRONO BTTERY DIRIO/SEMNL M C3 C4 T ºC C4 T ºC M C C2 C C2 C3 C UT UT C N L Borne n.º : Línea Borne n.º 2: Neutro Borne n.º 3: Utilidad Borne n.º 4: Línea C: Interruptor automático/manual C2: Reloj programador diario o semanal C3: Botón reducción de temperatura C4: Termostato mecánico C5: Resistencia reducción de temperatura N L Borne n.º : Línea Borne n.º 3: Utilidad Borne n.º 4: Opcional C: Interruptor automático/manual C2: Reloj programador diario o semanal C3: Batería C4: Termostato mecánico CRONO BTTERY ELECTRONIC Reloj programador diario Reloj programador semanal Compartimento de baterías Confort Reducida Reloj programador Selección modo

92 DOCUMENTCIÓN TÉCNIC - DOCUMENTÇÃO TÉCNIC CRONOTERMOSTTOS - Cronotermostatos XELUX FULL FUNCTION Indicación de temperatura ambiente. 2. Indicación horaria (reloj). 3. Indicación del día de la semana. 4. Indicación de cambio de baterías. 5. Indicación de termostato en on-off. 6. Indicación de funcionamiento manual-automático. 7. Indicación de funcionamiento calefacción. 8. Indicación del símbolo on-off calefacción. 9. Indicación del programa de vacaciones. 0. Pulsador on-off cronotermostato.. Pulsador de modo programación/manual. 2. Pulsador de modo calefacción. 3. Pulsador del programa de vacaciones. 4. Pulsador para ajuste del día del reloj. 5. Pulsador para ajuste de la hora del reloj. 6. Pulsador para ajuste de los minutos del reloj. 7. Pulsador de reset para reinicialización del cronotermostato. 8. Pulsador de programación para aumentar la temperatura. 9. Pulsador de programación para disminuir la temperatura 20. Pulsador de programación para ajustar el día o bloque de días deseados. 2. Pulsador de programación para aumentar la hora. 22. Pulsador de programación para disminuir la hora. C DIMENSIONES MILUX Y MILUX PLUS MILUX diario/semanal MILUX PLUS puente de caldera ó Utilidad / Refrigeración Calefacción

93 DOCUMENTCIÓN TÉCNIC - DOCUMENTÇÃO TÉCNIC CRONOTERMOSTTOS - Cronotermostatos 00 BELUX RF C MILUX RF Receptor BELUX RF y MILUX RF

94 DOCUMENTCIÓN TÉCNIC - DOCUMENTÇÃO TÉCNIC TERMOSTTOS PR FN-COIL - Termostatos mecânicos para fã-coil BELUX FN BELUX TIC - NL TºC C 4 2 N L fan ECOLUX FN OPEN/ FN COMFORT/ FN COMFORT 2T/ FN COMFORT 4T L N UT ECOLUX FN COMFORT 4T C ECOLUX FN COMPORT 2T ECOLUX FN COMFORT C2 C4 C3 ECOLUX FN OPEN C4 C3 C P5 frio calor C P5 N L fan cool heat N L ECOLUX FN COMFORT. - LÍNE 3. - VÁLVUL CLOR Interruptor ON/OFF = OFF PUENTE entre 2 y 5 No existe tensión en ninguna salida PUENTE PUENTE CON 2 o LÍNE 4. - VÁLVUL FRÍO 6. - VELOCIDD LT 7. - VELOCIDD MEDI 8. - VELOCIDD BJ Interruptor ON/OFF = OFF Entrada 5 conectada a Línea Interruptor ON/OFF = ON Existe tensión en la salida 6, 7 u 8 (dependiendo de la posición del Selector de Velocidad del Ventilador). (independientemente de la conexión de la Entrada 5). SELECTOR FRÍO-CLOR FRÍO FRÍO FRÍO FRÍO FRÍO FRÍO CLOR CLOR CLOR CLOR CLOR CLOR SELECTOR VEL. VENTILDOR TEMPERTUR VEL. BJ TMB.<TCONS VEL. BJ TMB.>TCONS VEL. MEDI TMB.<TCONS VEL. MEDI TMB.>TCONS VEL. LT TMB.<TCONS VEL. LT TMB.>TCONS VEL. BJ TMB.<TCONS VEL. BJ TMB.>TCONS VEL. MEDI TMB.<TCONS VEL. MEDI TMB.>TCONS VEL. LT TMB.<TCONS VEL. LT TMB.>TCONS Existe tensión en la salida correspondiente No existe tensión en la salida correspondiente

95 DOCUMENTCIÓN TÉCNIC - DOCUMENTÇÃO TÉCNIC VÁLVULS DE ZON PR FN-COIL - Válvulas da zona para fã-coil C DN / " " DN 3/4" Derivación + Mezcladora Kv,7 Derivación Kv 2,8 By-pass derivación Kv,3 Mezcladora Kv 2,5 By-pass derivación Kv,8 By-pass mezcladora Kv,2 By-pass mezcladora Kv,6 Pérdida de carga Pérdida de carga Caudal Caudal DN " Kv 5,2 INTERCEPTCIÓN (on-off) By-pass Kv 3,3 POSICIÓN DESVIDOR Pérdida de carga POSICIÓN MEZCLDOR Caudal

96 DOCUMENTCIÓN TÉCNIC - DOCUMENTÇÃO TÉCNIC CTUDORES PR FN-COIL - tuadores para fã-coil 22C 22C - 4 hilos 22C - 2 hilos 03 B C 22C TERMOSTTO DE CONTCTO - Termostatos do contato TCN-RE/RI C TERMOSTTOS DE INMERSIÓN - Termostatos da imersão TRE-N TS-N TRS-N TRS-N 2 C C TS-N TERMOSTTO PR INVERNDERO - Termostatos para o invernadouro

97 Ø4,5 DOCUMENTCIÓN TÉCNIC - DOCUMENTÇÃO TÉCNIC PIROSTTO - Pirostato Ø0 CJ 64 LIMITDOR TEMPERTUR DE UMOS 2 RERME 220 MNUL 94 Mod. LT.4 VIN 52 C Esquema Eléctrico: INTERRUPTORES DE FLUJO - Interruptores do fluxo FLU 05x75 FS Para un correcto funcionamiento es aconsejable: 4 2 NORMLMENTE BIERTO 4 2 NORMLMENTE CERRDO montaje sobre tubería de retorno. montaje sobre tubería en posición horizontal. mantener una distancia mínima de la fuente de cinco veces el diámetro del tubo. NORMLMENTE BIERTO NORMLMENTE CERRDO

98 DOCUMENTCIÓN TÉCNIC - DOCUMENTÇÃO TÉCNIC INTERRUPTORES DE FLUJO - Interruptores do fluxo FLU Diámetro tubería " 4" 2 3" 4" 4" 5" 5" 6" 6" 8" 8" Longitud lengüeta mm Caudal mínimo (tornillo totalmente apretado) 3 m/h contacto (-2) contacto (-2) cerrado abierto 0,9,2,6 3,2 4,2 6,3 3,5 8,0 27,0 2, 43,0 7,2 85,0 42,0 0,4 0,6 0,9 2,3 3,5 5,7 2,0 7, 23,0 9,0 36,0 2,0 73,0 36,0 Caudal máximo (tornillo totalmente flojo) 3 m/h contacto (-2) contacto (-2) cerrado abierto 2,0 2,6 3,3 7, 8,0 2,0 28,0 20,0 60,0 30,0 9,0 35,0 76,0 90,0,5,9 2,6 5, 7,0 0,5 26,0 8,0 58,0 28,0 37,0 32,0 70,0 85,0 FS Diámetro tubería " 4" 2 3" 4" 5" 6" Longitud lengüeta mm 28, , Caudal mínimo (tornillo totalmente apretado) 3 m/h contacto (-2) contacto (-2) cerrado abierto,2,8 2,3 3,0 4,8 6,8 8,9 3,2 7,9 0,5 0,8,2,8 2,3 2,7 4,3 6,6 9,0 Caudal máximo (tornillo totalmente flojo) 3 m/h contacto (-2) contacto (-2) cerrado abierto 2,6 4,0 4,0 7,8 2,2,8 6,7 26, 37,7,9 3,3 3,4 6,6 0,8 0,5 4,5 20,9 27,9 05 SFP SFP - Pérdida de carga 500 C Pérdida de carga (mbar) l/mín. l/h Caudal de agua (5ºC)

99 PRESOSTTOS - Presostatos 06 PRM Línea Motor Tuerca regulación bar 0 Tierra Botón rearme manual 04 Escala graduada PM Motor Tuerca regulación diferencial Tuerca regulación presión mínima C Línea Tierra PM/5 5 Diferencial máximo PM/2 2 Diferencial máximo 4 Diferencial mínimo 0 Diferencial mínimo Presión máxima (bar) 2 0 Presión máxima (bar) Presión mínima (bar) Presión mínima (bar) CONTROL PR BOMBS - Controle para as bombas IGD

100 Re-order no.3-es-07/2-rev.0 Watts Ind. Ibérica, S.. Pol. Ind. La Llana v. La Llana, Rubí (Barcelona) España Tel Fax Site

COMPONENTES PARA ENERGÍA SOLAR TÉRMICA - Componhentes para energía solar térmica

COMPONENTES PARA ENERGÍA SOLAR TÉRMICA - Componhentes para energía solar térmica 40 Válvulas de seguridad para energía solar Válvula de seguridad de membrana elastomérica para instalaciones de energía solar. Cuerpo de latón CW67N, EN 26-99. Apta para mezcla agua/glicol 0%. -Temperatura

Más detalles

VALVULAS DE SEGURIDAD : WATTS

VALVULAS DE SEGURIDAD : WATTS VALVULAS DE SEGURIDAD : WATTS 1.1/4" H x 1.1/2" H 1" H x 1 1/4" H 3/4" H x 1" H 219607 1 1/4"- 7bar 62,88 218604 1"-4 bar 35,90 217210 3/4"-10bar 15,35 218607 1"-7 bar 35,90 1/2" M x 1/2" H 1/2" H x 1/2"

Más detalles

STAD-20 s/v 90,44 preajuste de caudal y tomas de presión sin

STAD-20 s/v 90,44 preajuste de caudal y tomas de presión sin ENERO 2016 PAG.: 1 VÁLVULAS DE MARIPOSA TIPO WAFER, PN 16 FIGURA: 2AR CUERPO: Fundición GGG0 Rilsan DISCO: Fundición nodular+rilsan COJINETES: Bronce DIN 1705 Rg. 5 (>=350 mm.) ASIENTO: Etileno propileno

Más detalles

Tarifa Componentes y sistemas para la calefacción, aire acondicionado, aplicaciones sanitarias y valvulería. WattsIndustries.

Tarifa Componentes y sistemas para la calefacción, aire acondicionado, aplicaciones sanitarias y valvulería. WattsIndustries. Tarifa 2017 Componentes y sistemas para la calefacción, aire acondicionado, aplicaciones sanitarias y valvulería WattsIndustries.com Watts Water Technologies, Inc. Watts Water Technologies, Inc. La historia

Más detalles

Catálogo / Tarifa 2011

Catálogo / Tarifa 2011 Catálogo / Tarifa WATTS INDUSTRIES NUESTRA PRESENCIA EN EUROPA - A nossa presença em Europa Watts Industries en Europa WATTS INDUSTRIES NUESTRA EMPRESA - A nossa companhia La fuerza de Watts Industries

Más detalles

WATTS. NUESTRA PRESENCIA EN EUROPA - A nossa presença em Europa. Watts en Europa

WATTS. NUESTRA PRESENCIA EN EUROPA - A nossa presença em Europa. Watts en Europa Catálogo / Tarifa 205 WATTS NUESTRA PRESENCIA EN EUROPA - A nossa presença em Europa Watts en Europa WATTS NUESTRA EMPRESA - A nossa companhia La fuerza de Watts Calidad y Fiabilidad de la tradición. Tecnología

Más detalles

I) Componentes para instalaciones de energía solar

I) Componentes para instalaciones de energía solar I) Componentes para instalaciones de energía solar I) GRUPOS PREMONTADOS PARA INSTALACIONES SOLARES I2) REGULACIONES ELECTRÓNICAS PARA SISTEMAS SOLARES I3) REGULACIÓN HIDRÁULICA PARA SISTEMAS SOLARES I4)

Más detalles

VAC&Agua. Componentes y sistemas para la calefacción, aire acondicionado, aplicaciones sanitarias y valvulería Tarifa 2016

VAC&Agua. Componentes y sistemas para la calefacción, aire acondicionado, aplicaciones sanitarias y valvulería Tarifa 2016 VAC&Agua Componentes y sistemas para la calefacción, aire acondicionado, aplicaciones sanitarias y valvulería Tarifa 2016 A partir del 1 Abril, Año 2016 Nuestra empresa - A nossa companhia La fuerza de

Más detalles

Equipos de control para climatización

Equipos de control para climatización Equipos de control para climatización Productos para instalaciones domésticas e industriales El objetivo principal de los sistemas de climatización instalados en edificios es el de mantener las condiciones

Más detalles

Válvulas de seguridad DUCO

Válvulas de seguridad DUCO Válvulas de seguridad DUCO EXCELENCIA EN VÁLVULAS DE SEGURIDAD NORMA UNE - EN ISO 426-:204 Válvulas de seguridad para la protección contra la presión excesiva. NORMA UNE - EN 49:200 Válvulas de expansión

Más detalles

TARIFA ESPAÑA AC-FIX SOLAR AC-FIX SOLAR COMPONENTES PARA INSTALACIONES SOLARES TÉRMICAS SOLAR

TARIFA ESPAÑA AC-FIX SOLAR AC-FIX SOLAR COMPONENTES PARA INSTALACIONES SOLARES TÉRMICAS SOLAR AC-FIX COMPONENTES PARA INSTALACIONES ES TÉRMICAS 103 COMPONENTES PARA INSTALACIONES ES TÉRMICAS Consciente de la evolución constante de los requisitos del mercado y de nuestro planeta, AC-FIX apuesta

Más detalles

Energía Solar Térmica

Energía Solar Térmica Energía Solar Térmica Grupos hidráulicos Un modelo para cada necesidad Compactos y listos para instalar Componentes Específicos para energía solar térmica Amplia gama Controles Fáciles de instalar, programar

Más detalles

Válvulas para radiadores Cabezales termostáticos y termoeléctricos

Válvulas para radiadores Cabezales termostáticos y termoeléctricos Válvulas para radiadores Cabezales termostáticos y termoeléctricos CARATCTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LAS VÁLVULAS S Las válvulas termostatizables de FAR estan dotadas de un simple sistema de extracción del

Más detalles

Válvulas para radiadores Cabezales termostáticos y termoeléctricos

Válvulas para radiadores Cabezales termostáticos y termoeléctricos Válvulas para radiadores Cabezales termostáticos y termoeléctricos CARATCTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LAS VÁLVULAS S Las válvulas termostatizables de FAR estan dotadas de un simple sistema de extracción del

Más detalles

Colectores con conexión intercambiable para tubo multicapa, plástico y cobre Cajas y medidores de caudal

Colectores con conexión intercambiable para tubo multicapa, plástico y cobre Cajas y medidores de caudal Colectores con conexión intercambiable para tubo multicapa, plástico y cobre Cajas y medidores de caudal Cronotermostatos y Termostatos Pág. 77 Colectores para instalación suelo radiante Pág. 78 Grupos

Más detalles

Colectores de distribución simples en latón Serie CD

Colectores de distribución simples en latón Serie CD Colectores de distribución simples en latón Serie CD Características técnicas Presión máxima de trabajo: 10 bar. Temperatura máxima de trabajo: 120 C. Cuerpo en barra de latón niquelado CW 617N-UNI-EN

Más detalles

AC-FIX SUELO RADIANTE

AC-FIX SUELO RADIANTE AC-FIX SUELO RADIANTE CALEFACCIÓN POR SUELO RADIANTE SUELO RADIANTE 93 COLECTORES PARA CALEFACCIÓN POR SUELO RADIANTE ESPECIFICACIONES Colector de latón niquelado con los siguientes elementos: 1 colector

Más detalles

AC-FIX SUELO RADIANTE

AC-FIX SUELO RADIANTE AC-FIX SUELO RADIANTE CALEFACCIÓN POR SUELO RADIANTE COLECTORES PARA CALEFACCIÓN POR SUELO RADIANTE ESPECIFICACIONES Colector de latón niquelado con los siguientes elementos: 1 colector de ida con detentores-caudalímetros

Más detalles

VÁLVULA DE EQUILIBRADO Y CONTROL DE INSTALACIONES SOLARES

VÁLVULA DE EQUILIBRADO Y CONTROL DE INSTALACIONES SOLARES VÁLVULA DE EQUILIBRADO Y CONTROL DE INSTALACIONES SOLARES 2016 145 SETTER RONDO Medidor de caudal con válvula de regulación y lectura directa sobre la propia cabeza. Material: latón niquelado Dimensiones:

Más detalles

Válvulas mezcladoras termostáticas TACO-NOVAMIX

Válvulas mezcladoras termostáticas TACO-NOVAMIX Válvulas mezcladoras termostáticas TACO-NOVAMIX TACO-NOVAMIX LA MEJOR SELECCIÓN DE VÁLVULAS MEZCLADORAS TERMOSTÁTICAS. UTILIZACION SEGURA CON UNA SELECCIÓN FIABLE DE LA TEMPERATURA DE AGUA CALIENTE A TEMPERATURA

Más detalles

3/ /4 1 1/2. Separador de aire FLEXAIR 32 S 50 S. Complementos. Complementos y componentes de instalaciones

3/ /4 1 1/2. Separador de aire FLEXAIR 32 S 50 S. Complementos. Complementos y componentes de instalaciones y componentes de instalaciones Separador de aire FLAMCOVENT Separador de aire por absorción. El separador de aire FLAMCOVENT es la solución definitiva a los problemas de aire en las instalaciones de calefacción.

Más detalles

Provença, 392 pl BARCELONA Tel Fax

Provença, 392 pl BARCELONA Tel Fax 29 VÁLVULAS DE EQUILIBRADO DINÁMICO 1. Válvula de control con plena autoridad y característica equiporcentual, por lo que puede hacer un preciso control modular de la temperatura. 2. Válvula de equilibrado

Más detalles

REF. DESCRIPCIÓN P.V.P. LAVABOS

REF. DESCRIPCIÓN P.V.P. LAVABOS LAVABOS PRESTO ECO XT - L Grifo temporizado de lavabo un agua para instalación sobre repisa y apertura por pulsador. 11601 11621 - Con regulador de caudal de 2 l/min. - Cierre automático: 10 + - 2s. -

Más detalles

GEISER INOX Instalación hidráulica

GEISER INOX Instalación hidráulica GEISER INOX Instalación hidráulica Normas de instalación Grupo de seguridad sanitaria Instalación vertical Depósito de doble pared Instalación horizontal Depósito de doble pared y Instalación con caldera

Más detalles

CALEFFI. Grupo de regulación termostática para sistemas de suelo radiante serie 559 SEPCOLL. serie /12 E L N 230 V.

CALEFFI. Grupo de regulación termostática para sistemas de suelo radiante serie 559 SEPCOLL. serie /12 E L N 230 V. para sistemas de suelo radiante serie 559 SEPCOLL serie 163 ACCREDITED CALEFFI 1121/12 E ISO 91 FM 21654 ISO 91 No. 3 Función El grupo de regulación mantiene constante, en el valor programado, la temperatura

Más detalles

INFORMACIÓN TÉCNICA COLECTORES POLIMÉRICOS. Válida a partir de octubre de 2012 Salvo modificaciones técnicas

INFORMACIÓN TÉCNICA COLECTORES POLIMÉRICOS. Válida a partir de octubre de 2012 Salvo modificaciones técnicas INFORMACIÓN TÉCNICA COLECTORES POLIMÉRICOS Válida a partir de octubre de 2012 Salvo modificaciones técnicas www.rehau.es Construcción Automoción Industria 1.1 Colectores poliméricos Campo de aplicación

Más detalles

FRESE CIRCON+ Y TEMCON+

FRESE CIRCON+ Y TEMCON+ 14 PARA FRESE CIRCON+ Y TEMCON+ REGULADORES TERMOSTÁTICOS DE CIRCULACIóN ACS 14.1. APLICACIóN. CirCon+ y TemCon+ son reguladores termostáticos de circulación para emplear en instalaciones de ACS. Las válvulas

Más detalles

CATÁLOGO. 043 Energía solar

CATÁLOGO. 043 Energía solar CATÁLOGO 043 Energía solar TIENDA: ALMACÉN: C/ Fray Manuel María, 1 Ctra. de Trebujena, nº 54 11540 Sanlúcar de Barrameda 11540 Sanlúcar de Barrameda (Cádiz) Telf. 956 38 45 98 Telf. 956 38 43 47 eurosur@eurosursanlucar.com

Más detalles

TARIFA ESPAÑA VÁLVULAS DE RADIADOR VÁLVULAS DE RADIADOR VÁLVULAS PARA RADIADORES

TARIFA ESPAÑA VÁLVULAS DE RADIADOR VÁLVULAS DE RADIADOR VÁLVULAS PARA RADIADORES VÁLVULAS DE RADIADOR VÁLVULAS PARA RADIADORES VÁLVULAS DE RADIADORES Las válvulas y detentores AC-FIX se pueden emplear en instalaciones de calefacción de sistema bitubo. Se pueden utilizar con tubos de

Más detalles

Válvula termostática AVTB (PN 16)

Válvula termostática AVTB (PN 16) Especificación técnica Válvula termostática AVTB (PN 16) Descripción AVTB es una válvula automática de temperatura que sirve para controlar la temperatura del agua en depósitos de agua caliente, intercambiadores

Más detalles

Kits soporte vasos de expansión calefacción, ACS, solar

Kits soporte vasos de expansión calefacción, ACS, solar Kits soporte vasos de expansión calefacción, AC, solar KIT OPORTE CALEFACCIÓN oporte metálico. Válvula de seguridad 1/ x 3/4 a 3 bar. 0-4 bar con aguja roja y zona verde. 3/4 H 3/4 M 05301 3/4 M 66,30

Más detalles

SISTEMA DE TUBO MULTICAPA COLECTOR SIMPLE Y MULTIFAR 1. Colector simple componible Descripción Características. 1.3.

SISTEMA DE TUBO MULTICAPA COLECTOR SIMPLE Y MULTIFAR 1. Colector simple componible Descripción Características. 1.3. COLECTOR SIMPLE Y MULTIFAR 1. Colector simple componible 1.1. Descripción Colectores simples fabricados en latón cromado de 3/4" a 1" (consultar otras medidas). Disponibles con separación entre derivaciones

Más detalles

Calefacción. 10. Productos de calefacción Calefacción eléctrica. P Cronotermostatos. P Medición calefacción.

Calefacción. 10. Productos de calefacción Calefacción eléctrica. P Cronotermostatos. P Medición calefacción. www.ferrecal.com 10. Productos de calefacción 10.1. eléctrica. P369 10.2. Cronotermostatos. P370 10.3. Electroválvulas calefacción. P371 10.8. Medición calefacción. P375 10.4. Filtros. P372 10.9. Purgadores.

Más detalles

Grupos de regulación premontados Para control a punto fijo de suelo radiante

Grupos de regulación premontados Para control a punto fijo de suelo radiante Grupos de regulación premontados Para control a punto fijo de suelo radiante El equipo de regulación y control es un sistema premontado, de rápida instalación, a baja temperatura utilizado en instalaciones

Más detalles

COLECTORES FRÍO/CALOR DE DISTRIBUCIÓN EN POLÍMERO CON DOBLE CÁMARA DE AIRE ANTICONDENSACIÓN, CONEXIONES EUROCONUS

COLECTORES FRÍO/CALOR DE DISTRIBUCIÓN EN POLÍMERO CON DOBLE CÁMARA DE AIRE ANTICONDENSACIÓN, CONEXIONES EUROCONUS COLECTORES FRÍO/CALOR DE DISTRIBUCIÓN EN POLÍMERO CON DOBLE CÁMARA DE AIRE ANTICONDENSACIÓN, CONEXIONES EUROCONUS CT1002.0-00_00 Marzo 2009 DESCRIPCIÓN Los colectores FRÍO/CALOR RBM permiten la distribución

Más detalles

SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN RADIANTE COLECTOR ALB CON CAUDALÍMETROS. 1. Descripción. 2. Características. 4. Ventajas del producto. 3.

SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN RADIANTE COLECTOR ALB CON CAUDALÍMETROS. 1. Descripción. 2. Características. 4. Ventajas del producto. 3. COLECTOR ALB CON CAUDALÍMETROS 1. Descripción Colector premontado cromado de 1, de 2 a 14 vías, compuesto por un colector de ida con caudalímetros para la regulación y equilibrado de circuitos, y un colector

Más detalles

Simplicidad y eficiencia

Simplicidad y eficiencia CALDERAS DE LEÑA LLAMA INVERTIDA Caldera con la llama invertida y gasificación de la madera en la parte superior, de construcción robotizada, que garantiza una larga vida útil con una sólida estructura

Más detalles

COLECTORES DE DISTRIBUCIÓN EN POLÍMERO, CONEXIONES EUROCONUS

COLECTORES DE DISTRIBUCIÓN EN POLÍMERO, CONEXIONES EUROCONUS COLECTORES DE DISTRIBUCIÓN EN POLÍMERO, CONEXIONES EUROCONUS CT 1410.0_00 ESP Marzo 2009 DESCRIPCIÓN Los colectores en polímero RBM permiten la distribución de agua en instalaciones de calefacción por

Más detalles

V5004T. Válvula Kombi-QM de control y equilibrado independiente de la presión. Especificaciones técnicas

V5004T. Válvula Kombi-QM de control y equilibrado independiente de la presión. Especificaciones técnicas V5004T Válvula Kombi-QM de control y equilibrado independiente de la presión Especificaciones técnicas Índice Aplicación...1 Características especiales...1 Eficiencia de la válvula...1 Datos técnicos...2

Más detalles

TARIFA CALEFFI FEBRERO 2012

TARIFA CALEFFI FEBRERO 2012 TARIFA CALEFFI FEBRERO 2012 *Nota: Esta tarifa entra en vigor a fecha 13/02/2012 y tiene validez hasta futuro aviso. CAPITULO 1 COMPONENTES PARA CENTRALES TÉRMICAS CODIGO DESCRIPCIÓN PVP 2012 5274XX Valvula

Más detalles

Instalación hidráulica

Instalación hidráulica Normas generales - El sistema de seguridad se añadirá en la instalación de sanitaria. - Un dispositivo limitador de presión debe ser colocado en la instalación. La presión nominal de reglaje del grupo

Más detalles

Válvulas y Sistemas Premium. Estaciones para la conexión de generadores / circuitos de calefacción. Innovación + Calidad.

Válvulas y Sistemas Premium. Estaciones para la conexión de generadores / circuitos de calefacción. Innovación + Calidad. Válvulas y Sistemas Premium Innovación + Calidad Estaciones para la conexión de generadores / circuitos de calefacción Rango de producto Válvulas de caldera Con el sistema de conexión a caldera Regumat

Más detalles

Accesorios para válvulas de radiador y radiadores Cabezales/Actuadores para válvulas Accesorios para válvulas Codos terminales y florones Purgadores,

Accesorios para válvulas de radiador y radiadores Cabezales/Actuadores para válvulas Accesorios para válvulas Codos terminales y florones Purgadores, 03 Accesorios para válvulas de radiador y radiadores Cabezales/Actuadores para válvulas Accesorios para válvulas Codos terminales y florones Purgadores, grifos de descarga y tapones Instalación, mantenimento

Más detalles

VÁLVULAS DE PILOTAJE NEUMÁTICO PARA FLUÍDOS

VÁLVULAS DE PILOTAJE NEUMÁTICO PARA FLUÍDOS Válvulas pilotadas externamente Estas válvulas son normalmente cerradas como estándar, por la acción de un muelle. Cuando el actuador se presuriza, el pistón y la junta se levanta y la válvula se abre.

Más detalles

Grupos de regulación premontados Para la regulación electrónica a punto fijo de suelo radiante

Grupos de regulación premontados Para la regulación electrónica a punto fijo de suelo radiante Grupos de regulación premontados Para la regulación electrónica a punto fijo de suelo radiante Los equipos para el control de la temperatura constante son sistemas premontados de rápida y segura instalación,

Más detalles

Grupos de regulación premontados Para control a punto fijo de suelo radiante

Grupos de regulación premontados Para control a punto fijo de suelo radiante Grupos de regulación premontados Para control a punto fijo de suelo radiante Los equipos para el control de la temperatura constante son sistemas premontados de rápida y segura instalación, especialmente

Más detalles

Instalación vertical Modelos: GX-...-D/DEC/S Grupo seguridad sanitaria - Llave de corte - Desagüe - Vaso de expansión Instalación horizontal d

Instalación vertical Modelos: GX-...-D/DEC/S Grupo seguridad sanitaria - Llave de corte - Desagüe - Vaso de expansión Instalación horizontal d Normas generales - El sistema de seguridad se añadirá en la instalación de agua sanitaria - Un dispositivo limitador de presión debe ser colocado en la instalación de La presión nominal de reglaje del

Más detalles

CALEFFI. Grupo de regulación termostática de punto fijo con kit de distribución para circuito primario. serie /10 E

CALEFFI. Grupo de regulación termostática de punto fijo con kit de distribución para circuito primario. serie /10 E Grupo de regulación termostática de punto fijo con kit de distribución para circuito primario serie ACCREDITED ISO 9 FM ISO 9 No.. 9/ E Función El grupo de regulación térmica con kit de distribución para

Más detalles

Válvulas termostáticas de tres vías. Válvulas termostatizables sin preajuste, con control de bypass automático

Válvulas termostáticas de tres vías. Válvulas termostatizables sin preajuste, con control de bypass automático Válvulas termostáticas de tres vías Válvulas termostatizables sin preajuste, con control de bypass automático IMI HEIMEIER / Cabezas temostáticas & Válvulas de Radiador / Válvulas termostáticas de tres

Más detalles

control y válvulas VÁLVULAS DE ESFERA, SEGURIDAD Y REDUCTORAS... APARATOS DE MEDIDA Y CONTROL... VASOS DE EXPANSIÓN... pág.2 pág.21 pág.

control y válvulas VÁLVULAS DE ESFERA, SEGURIDAD Y REDUCTORAS... APARATOS DE MEDIDA Y CONTROL... VASOS DE EXPANSIÓN... pág.2 pág.21 pág. VÁLVULAS DE ESFERA, SEGURIDAD Y REDUCTORAS... APARATOS DE MEDIDA Y CONTROL... VASOS DE EXPANSIÓN... pág.2 pág.21 pág.22 310226 Bicono Plástico A-80 3/8" 0,16 310227 Bicono Plásttico A-80 1/2" 0,17 310558

Más detalles

Reductores de presión a pistón compensados

Reductores de presión a pistón compensados Reductores de presión a pistón compensados os reductores de presión a pistón compensados, son dispositivos que permiten reducir y mantener en un valor predeterminado, la presión en circuitos hidráulicos.

Más detalles

Purgador de aire TIGER LOOP para combustibles BIO

Purgador de aire TIGER LOOP para combustibles BIO Purgador de aire TIGER LOOP para combustibles BIO Aplicaciones Con el mismo principio de funcionamiento que los tradicionales TIGER LOOP, esta nueva generación de purgadores para gas-óleo TIGER LOOP BIO,

Más detalles

Reguladores de temperatura sin energía auxiliar Regulador de temperatura Tipo 1

Reguladores de temperatura sin energía auxiliar Regulador de temperatura Tipo 1 Reguladores de temperatura sin energía auxiliar Regulador de temperatura Tipo 1 válvula de paso recto sin compensación de presiones con bridas Aplicación Regulador de temperatura para instalaciones de

Más detalles

SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN RADIANTE COLECTOR ALB MONOGIRO 1. Descripción. 2. Características. 4. Ventajas del producto. 3.

SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN RADIANTE COLECTOR ALB MONOGIRO 1. Descripción. 2. Características. 4. Ventajas del producto. 3. COLECTOR ALB MONOGIRO 1. Descripción Colector premontado compuesto por colector de ida con detentores monogiro y colector de retorno con llaves de corte (permiten montaje directo de cabezal termoeléctrico).

Más detalles

VÁLVULAS DE ZONA Y EQUILIBRADO DINÁMICO DE DOS VÍAS

VÁLVULAS DE ZONA Y EQUILIBRADO DINÁMICO DE DOS VÍAS 8 FRESE EVA VÁLVULAS DE ZONA Y EQUILIBRADO DINÁMICO DE DOS VÍAS 8.1. APLICACIóN. Frese Eva es una válvula especialmente diseñada para el equilibrado de unidades terminales en instalaciones de calefacción

Más detalles

Dynamic Valve Tipo RA-DV Válvula de radiador independiente de la presión

Dynamic Valve Tipo RA-DV Válvula de radiador independiente de la presión Dynamic Valve Tipo RA-DV Válvula de radiador independiente de la presión Aplicación RA-DV versión recta RA-DV es una serie de válvulas de radiador independientes de la presión, diseñadas para uso en sistemas

Más detalles

Grupos de regulación premontados Para control a punto fijo de suelo radiante

Grupos de regulación premontados Para control a punto fijo de suelo radiante Grupos de regulación premontados Para control a punto fijo de suelo radiante El equipo de regulación y control es un sistema premontado, de rápida instalación, a baja temperatura utilizado en instalaciones

Más detalles

Pág. 210 Pág Reductores de presión a pistón PTM-PRESS compensados. MIGNON 232 PN 16 Cuerpo en latón niquelado, LARGAPRESS.

Pág. 210 Pág Reductores de presión a pistón PTM-PRESS compensados. MIGNON 232 PN 16 Cuerpo en latón niquelado, LARGAPRESS. Reductores de presión a pistón PTM-PRESS compensados Pág. 2 Pág. 343 MIGNON 232 PN 6 Cuerpo en latón niquelado, conexión H. (*) Especialmente concebido para pequeños caudales. plicación en calentadores,

Más detalles

Creamos confort para ti. Essential

Creamos confort para ti. Essential Creamos confort para ti CALDERAS MURALES A GAS 139 140 Calderas Murales a Gas Composición de Gama Con su nueva gama, Cointra pone a disposición del usuario la más avanzada tecnología en el campo de las

Más detalles

Instalaciones solares térmicas Componentes principales Accesorios Soporte para colectores Qué accesorios necesito?

Instalaciones solares térmicas Componentes principales Accesorios Soporte para colectores Qué accesorios necesito? 12 Instalaciones solares térmicas Componentes principales Accesorios Soporte para colectores Qué accesorios necesito? 12. Instalaciones solares térmicas 12.1.Componentes principales 12.1.1. Colectores

Más detalles

VALFONTA VÁLVULA REGULADORA ACCIONADA POR PILOTO

VALFONTA VÁLVULA REGULADORA ACCIONADA POR PILOTO VÁLVULA REGULADORA ACCIONADA POR PILOTO MODELO VR CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Válvula reguladora accionada por piloto. No necesita energía externa para su funcionamiento ya que el mismo fluido se encarga

Más detalles

cdc advanced system components

cdc advanced system components i-energy 1000 estacion compacta CS / Calefacción Descripcion técnica del producto estacion domestica i-energy 1000 construccion de estación domestica en formato compacto para la produccion de CS instantaneo

Más detalles

VIESMANN VITOCELL 100-H Interacumulador de A.C.S. horizontal De 130 a 200 litros de capacidad

VIESMANN VITOCELL 100-H Interacumulador de A.C.S. horizontal De 130 a 200 litros de capacidad VIESMANN VITOCELL -H Interacumulador de A.C.S. horizontal De 1 a litros de capacidad Datos técnicos Nº de pedido y precios: consultar Lista de precios VITOCELL -H Modelo CHA Interacumulador de A.C.S. horizontal

Más detalles

GRUPO PREMONTADO Y PRECABLEADO PARA INSTALACIONES MIXTAS CON REGULACIÓN A PUNTO FIJO

GRUPO PREMONTADO Y PRECABLEADO PARA INSTALACIONES MIXTAS CON REGULACIÓN A PUNTO FIJO GRUPO PREMONTADO Y PRECABLEADO PARA INSTALACIONES MIXTAS CON REGULACIÓN A PUNTO FIJO R557R 1. EMPLEO 1. FUNCIONAMIENTO 3. DATOS TÉCNICOS 4. DIMENSIONES 5. ESQUEMAS DE FUNCIONAMIENTO 6. ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA

Más detalles

VASOS DE EXPANSIÓN, VÁLVULAS MEZCLADORAS, CRONOTERMOSTATOS

VASOS DE EXPANSIÓN, VÁLVULAS MEZCLADORAS, CRONOTERMOSTATOS VASOS DE EXPANSIÓN, VÁLVULAS MEZCLADORAS, CRONOTERMOSTATOS Este esquema se proporciona a título indicativo Vasos de expasión Grifos automáticos de corte para vasos de expansión Presostato y interruptor

Más detalles

Control de flujo agua o aire, presostato diferencial aire, presostatos industriales y domésticos. Aplicaciones Industriales

Control de flujo agua o aire, presostato diferencial aire, presostatos industriales y domésticos. Aplicaciones Industriales Control de flujo agua o aire, presostato diferencial aire, presostatos industriales y domésticos Aplicaciones Industriales Flusostatos (agua o aire): FL16 Código (12.004) FL 18 Código (12.001) FA16 Código

Más detalles

VALVULAS DE PISTON NEUMÁTICAS

VALVULAS DE PISTON NEUMÁTICAS Características de Diseño 3 Actuadores de tipo pistón; la gama abarca diversos tamaños de pistón del actuador en función de la fuerza de cierre aplicable en cada válvula. 1 Diseño Compacto y rápida maniobra;

Más detalles

K-FLEX K-FLEX TWIN SOLAR SYSTEM 34 A NEW GENERATION OF INSULATION MATERIALS

K-FLEX K-FLEX TWIN SOLAR SYSTEM 34 A NEW GENERATION OF INSULATION MATERIALS K-FLEX 34 SYSTEM K-FLEX SOLAR R ACOPLAMIENTO A COMPRESIÓN SYSTEM SPIRAL Gama completa de productos para aislamiento Fácil y rápida instalación Resistente a los rayos UV Minimiza las pérdidas de calor Aplicaciones:

Más detalles

Dynamic Valve Tipo RA-DV Válvula de radiador independiente de la presión

Dynamic Valve Tipo RA-DV Válvula de radiador independiente de la presión Dynamic Valve Tipo RA-DV Válvula de radiador independiente de la presión Aplicación RA-DV straight version RA-DV angle version RA-DV angle Right & Left RA-DV es una serie de válvulas de radiador independientes

Más detalles

DESTACADOS VÁLVULAS Y ACCESORIOS PARA RADIADORES. rehabilitación. válvulas con cabezas termostáticas...154

DESTACADOS VÁLVULAS Y ACCESORIOS PARA RADIADORES. rehabilitación. válvulas con cabezas termostáticas...154 DESTACADOS VÁLVULAS Y ACCESORIOS PARA RADIADORES pág. 159 NOVEDAD NOVEDAD Especial rehabilitación válvulas con cabezas termostáticas...154 pág. 159 pág. 159 pág. 161 - Cabezas termostáticas NOVEDAD...159

Más detalles

Equipos de control para climatización

Equipos de control para climatización Equipos de control para climatización Productos para instalaciones domésticas e industriales El objetivo principal de los sistemas de climatización instalados en edificios es el de mantener las condiciones

Más detalles

Grifería para radiadores Enlaces de compresión

Grifería para radiadores Enlaces de compresión para tubería de cobre., Serie 200 y detentores (rosca hembra) Enlace compresión 3/8" x 12 (Para tubo de cobre 10-12) Enlace compresión 1/2" x 14 (Para tubo de cobre 12-14) Enlace compresión 1/2" x 15 (Para

Más detalles

Purgadores automáticos de boya. 200 MEDIO Cuerpo latón estampado OT 58. Presión máxima: 10 bar. Temp. máx.: 110 C. Acabado: latonado.

Purgadores automáticos de boya. 200 MEDIO Cuerpo latón estampado OT 58. Presión máxima: 10 bar. Temp. máx.: 110 C. Acabado: latonado. Purgadores automáticos de boya 822 MINIFLOAT con junta o-ring. Presión máxima: 0 bar. 082238 3/8 72 0/80 5,0 200 MEDIO Presión máxima: 0 bar. 300022 3/4 64 6/60 7,80 50 MAXI Presión máxima 0 bar. Temp.

Más detalles

Actuación directa bar 1) DN 1,2 mm... DN 1,6 mm. Conexiones M5, G 1/8, G ¼, sub-base y banjo

Actuación directa bar 1) DN 1,2 mm... DN 1,6 mm. Conexiones M5, G 1/8, G ¼, sub-base y banjo Electroválvula miniatura de 3/2 vías ctuación directa 0... 10 bar DN 1,2 mm... DN 1,6 mm Conexiones M5, G 1/8, G ¼, sub-base y banjo El puede combinarse con... Espaciado entre bobinas de 21 mm cuando se

Más detalles

DOMO SOLAR 24 CALDERAS SOLARES HÍBRIDAS (SOLAR-GAS) Innovación con sentido

DOMO SOLAR 24 CALDERAS SOLARES HÍBRIDAS (SOLAR-GAS) Innovación con sentido DOMO SOLAR 4 CALDERAS SOLARES HÍBRIDAS (SOLAR-GAS) SISTEMA DE AUTOVACIADO ACUMULADOR ACERO INOXIDABLE POTENCIA CALEFACCIÓN 3,7 KW Innovación con sentido DOMO SOLAR 4 Domusa empresa líder en productos para

Más detalles

Tres Instant 77 Tiempo de apertura (en segundos)

Tres Instant 77 Tiempo de apertura (en segundos) complementos 2016 N Novedad 2016 Rociador de latón Cartucho (referencia del recambio) INOX Rociador de acero inoxidable Montura (referencia del recambio) Ducha de mano de latón Volante + cartucho (referencia

Más detalles

VIESMANN. VITOCELL-W Interacumuladores de A.C.S. para calderas murales De 100 a 150 litros de capacidad. Datos técnicos VITOCELL 100-W

VIESMANN. VITOCELL-W Interacumuladores de A.C.S. para calderas murales De 100 a 150 litros de capacidad. Datos técnicos VITOCELL 100-W VIESMANN VITOCELL-W Interacumuladores de A.C.S. para calderas murales De 100 a 150 litros de capacidad Datos técnicos Nº de pedido y precios: consultar Lista de precios VITOCELL 100-W Interacumulador de

Más detalles

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 1 Funcionamiento: El mantenedor / limitador de presión PR600 se controla mediante un piloto mantenedor / limitador de presión

Más detalles

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC 1 Funcionamiento: El regulador de presión EU115 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto

Más detalles

COMPONENTES PARA CIRCUITO PRIMARIO

COMPONENTES PARA CIRCUITO PRIMARIO COMPONENTES PARA INSTALACIONES SOLARES 2011 SOLCAL 1 OFF ON TEST 80 60 100 40 120 20 140 160 0 40 20 60 3 7 6 5 4 3 2 80 100 160 120 140 2 0 4 6 bar confor me norme 10 ISPES L CL 2.5 8 12 2 Los productos

Más detalles

Válvula de equilibrado estático Válvula de equilibrado manual roscada Venturi

Válvula de equilibrado estático Válvula de equilibrado manual roscada Venturi Válvula de equilibrado estático Válvula de equilibrado manual roscada Venturi Compacto Cierre 1/4 vuelta Sin tramo recto tubería Todas las posiciones de montaje Medición precisa Ballorex Venturi es una

Más detalles

ARMARIOS REGULACION MPB - GAS NATURAL

ARMARIOS REGULACION MPB - GAS NATURAL ARMARIOS REGULACIÓN GAS Y ACCESORIOS ARMARIOS REGULACION MPB - GAS NATURAL A - 6 (1 CONTADOR G4) CON VISOR Caudal: 6 Nm 3 /h Conexión salida: Tuerca 1 Presión Salida: 22 mbar VIS máxima: 70 mbar VAS mínima

Más detalles

cdc advanced system components

cdc advanced system components i-energy 3000 estacion para instalaciones mixtas solar/centralizadaa Descripcion técnica del producto estacion domestica i-energy 3000 construido sobre la base de la serie i-energy 2000 para produccion

Más detalles

ARMARIOS REGULACION MPB - GAS NATURAL

ARMARIOS REGULACION MPB - GAS NATURAL Julio 2015 ARMARIOS REGULACIÓN GAS Y ACCESORIOS ARMARIOS REGULACION MPB - GAS NATURAL A - 6 (1 CONTADOR G4) CON VISOR Caudal: 6 Nm 3 /h Conexión salida: Tuerca 1 Presión Entrada: Máx. 0,4/4 bar Presión

Más detalles

Diagramas de sistema. Tutorial online de multimatic 700

Diagramas de sistema. Tutorial online de multimatic 700 Diagramas de sistema Tutorial online de multimatic 700 Diagrama del sistema 1 Sistema con caldera: Regulación de ACS mediante caldera (excepto en sistemas de solar) (Diagrama del sistema = 1, VR 70 configuración

Más detalles

GV ACI TEC 50 GV ACI TEC 75 GV ACI TEC 100 GV ACI TEC 150 GV ACI TEC

GV ACI TEC 50 GV ACI TEC 75 GV ACI TEC 100 GV ACI TEC 150 GV ACI TEC TERMOS ELÉCTRICOS Gama ACI ELECTRÓNICO GV ACI TEC Gama vertical/familia B Modelo GV ACI TEC 50 GV ACI TEC 75 GV ACI TEC 100 GV ACI TEC 150 GV ACI TEC 200 Potencia (w) 1800 2400 2400 2400 2400 Longitud

Más detalles

V5032 Kombi-2-plus VÁLVULA DE EQUILIBRADO CON DOBLE REGULACIÓN

V5032 Kombi-2-plus VÁLVULA DE EQUILIBRADO CON DOBLE REGULACIÓN Honeywell V5032 Kombi-2-plus VÁLVULA DE EQUILIBRADO CON DOBLE REGULACIÓN Contenido ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Diseño... 1 Materiales... 1 Aplicación... 1 Características... 2 Especificaciones... 2 Opciones...

Más detalles

Creamos confort para ti. Excellent Low NOx

Creamos confort para ti. Excellent Low NOx Creamos confort para ti CALDERAS MURALES A GAS 91 92 Calderas Murales a Gas Introducción Las nuevas calderas se caracterizan por la baja emisión de partículas contaminantes (máxima clasificación: Clase

Más detalles

V2000BB Cuerpo de válvula de radiador termostatizable tipo BB VÁLVULA DE RADIADOR CON CARTUCHO DE BANDA ANCHA

V2000BB Cuerpo de válvula de radiador termostatizable tipo BB VÁLVULA DE RADIADOR CON CARTUCHO DE BANDA ANCHA V2000BB Cuerpo de de radiador termostatizable tipo BB VÁLVULA DE RADIADOR CON CARTUCHO DE BANDA ANCHA HOJA TÉCNICA Escuadra a EN215 (D) Escuadra a EN215 (F) En ángulo (retorno) 011 Paso recto a EN215 (D)

Más detalles

Válvulas solenoide servoaccionadas 2/2 vías Tipo EV220B 15 EV220B 50

Válvulas solenoide servoaccionadas 2/2 vías Tipo EV220B 15 EV220B 50 Válvulas solenoide servoaccionadas 2/2 vías Tipo EV220B 15 EV220B 50 La gama EV220B 15 EV220B 50 se compone de válvulas solenoide universales, servoaccionadas e indirectas de 2/2 vías. Todas ellas están

Más detalles

CALEFFI. Válvulas termostáticas. serie /04 E 0 C 7 C 12 C 16 C 20 C 24 C 28 C. * 3/4 con codolo senza tenuta gomma.

CALEFFI. Válvulas termostáticas. serie /04 E 0 C 7 C 12 C 16 C 20 C 24 C 28 C. * 3/4 con codolo senza tenuta gomma. Válvulas termostáticas serie cert. n 0003 ISO 900 LI 03 /0 unción Las válvulas termostáticas se utilizan generalmente para regular el fluido en los radiadores de las instalaciones de calefacción. stán

Más detalles

Giacoflex - Sistema de distribución sanitaria Distribución por colectores Codos terminales Válvulas reductoras de presión Mezcladores termostáticos

Giacoflex - Sistema de distribución sanitaria Distribución por colectores Codos terminales Válvulas reductoras de presión Mezcladores termostáticos 13 Giacoflex - Sistema de distribución sanitaria Distribución por colectores Codos terminales Válvulas reductoras de presión Mezcladores termostáticos 13. Giacoflex - Sistema de distribución sanitaria

Más detalles

Purgador automático de boya FLOAT-PURG

Purgador automático de boya FLOAT-PURG FOAT-PURG Aplicaciones Purgador de aire de alta fiabilidad y durabilidad, robusto y de reducidas dimensiones, para desaireación continua y automática en instalaciones de calefacción, climatización o sanitarias.

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO ÍNDICE. Funcionamiento. Gama de productos. Características técnicas. Componentes característicos

MANUAL DE INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO ÍNDICE. Funcionamiento. Gama de productos. Características técnicas. Componentes característicos 87 www.caleffi.com Grupos de circulación para instalaciones solares Copyright Caleffi Series 78-79 MANUAL DE INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO ÍNDICE Funcionamiento Gama de productos Características técnicas

Más detalles

Válvulas de asiento inclinado VZXF, NPT

Válvulas de asiento inclinado VZXF, NPT Válvulas de asiento inclinado VZXF, NPT Características y cuadro general de productos Función La válvula de asiento inclinado VZXF es una válvula de 2/2 vías de accionamiento indirecto. El accionamiento

Más detalles

Válvulas solenoide servoaccionadas de 2/2 vías Tipo EV220B 15 50

Válvulas solenoide servoaccionadas de 2/2 vías Tipo EV220B 15 50 Válvulas solenoide servoaccionadas de 2/2 vías Tipo EV220B 15 50 La gama EV220B 15 50 se compone de válvulas solenoide universales, servoaccionadas e indirectas de 2/2 vías. Todas ellas están disponibles

Más detalles

POLYVENTIONS (España), S.A. ML 2000 VRC CÓDIGO PARA LOS VALORES DE REGLAJE B = 35% C = 50% D = 60% E = 75% F = 90%

POLYVENTIONS (España), S.A. ML 2000 VRC CÓDIGO PARA LOS VALORES DE REGLAJE B = 35% C = 50% D = 60% E = 75% F = 90% CT 05 05/1 VÁLVULA M 2000 VRC MONOTUB BO (TKM) ML 2000 VRC CÓDIGO PARA LOS VALORES DE REGLAJE A = 20% del caudal de circuito B = 35% C = 50% D = 60% E = 75% F = 90% G =100% L 2000 Modelo: M 2000 VRC Características:

Más detalles

Válvulas y grupos de seguridad

Válvulas y grupos de seguridad 06 Válvulas Grupos Kit grupo Grupos en bandejas Válvulas de compensación Accesorios 06 VÁLVULAS Y GRUPOS DE SEGURIDAD VÁLVULAS DE SEGURIDAD TARADAS A 3 BAR PARA SISTEMAS DE CALEFACCIÓN Existen modelos

Más detalles

Separadores de aire TACO AIRSCOOP

Separadores de aire TACO AIRSCOOP Separadores de aire TACO AIRSCOOP En combinación con los purgadores TACO, el AIRSCOOP asegura en todo momento una purga del aire completamente automática de la instalación de calefacción. El AIRSCOOP debe

Más detalles

Válvulas solenoides de acción directa 2/2 vías Tipo EV210B

Válvulas solenoides de acción directa 2/2 vías Tipo EV210B MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Válvulas solenoides de acción directa 2/2 vías Tipo La gama se compone de una gran variedad de válvulas solenoides de 2/2 vías y accionamiento directo para

Más detalles