TS 3520 TS 3522 TS 3523 Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas del producto.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "TS 3520 TS 3522 TS 3523 Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas del producto."

Transcripción

1 Manual del usuario TS 3520 TS 3522 TS 3523 Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas del producto.

2 Modelos TS 3520, TS 3522 y TS 3523 Felicidades! Acaba de adquirir un producto con la calidad y garantía Intelbras. El teléfono inalámbrico TS 35xx almacena 50 nombres/números y otras facilidades para su día a día. Además, posee modo Eco que ahorra energía en modo de Espera.

3 Índice 1. Introducción Información importante Contenido de la caja Especificaciones técnicas 7 3. Información general Instrucciones de seguridad Precaución Normas de instalación Instrucciones de seguridad para las baterías Limpieza Consideraciones medioambientales Instrucciones de reciclaje Instalación Alcance del terminal Nivel de la señal Configuración Conectar la unidad base Instalar y cargar el terminal Indicación de bajo nivel de las baterías Rendimiento de las baterías Ajuste manual de la fecha Ajuste manual de la hora Funciones del teléfono Descripción del terminal Pantalla LCD del terminal Descripción de la unidad base Navegar por los menús...19

4 6. Utilización del teléfono Encender y apagar el terminal Llamadas Ajustar el volumen del auricular Secreto (mute) Intercom Manos libres Rellamada (redial) Bloquear/Desbloquear el teclado Buscar personas/terminales La agenda telefónica Almacenar nombres y números Ver o marcar una entrada Editar un nombre o número Borrar una entrada Configuración del terminal Volumen del timbre Melodía del timbre del terminal Descuelgue automático Nombre del terminal Idioma Tono de pulsación de botones Tono de bajo nivel de las baterías Tono de aviso de fuera de cobertura Bloqueo del teclado mediante el menú...31

5 9. Configuración de la base Cambiar el PIN de la base Modo de marcación Tiempo de flash Restablecer la configuración inicial Reinicio de emergencia Modo Eco Ajustes predeterminados Configuración del reloj y la alarma Configurar la fecha Ajustar la hora Ajustar la alarma Desactivar el timbre de alarma Identificación de llamadas y lista de llamadas Identificación de llamadas Categoría ID Código de área Lista de llamadas Uso de terminales adicionales Registrar un terminal adicional Registrar un terminal de otra marca en la base TS 35xx Seleccionar una base Anular el registro de un terminal Solución de problemas 44 Póliza de garantía 46 5

6 1. Introducción Este manual de usuario proporciona toda la información que necesita para aprovechar al máximo las funciones del teléfono. Antes de realizar la primera llamada, es necesario configurar el teléfono. Por favor, siga las sencillas instrucciones del apartado Introducción en las siguientes páginas Información importante Utilice únicamente el cable telefónico suministrado. Este equipo no está preparado para realizar llamadas de ningún tipo ante la falta de energía eléctrica. Para realizar llamadas a servicios de emergencia, deberá utilizar otros medios Contenido de la caja Un terminal TS 35xx Una base TS 35xx Manual de usuario 2 baterías recargables de Ni-MH tamaño AAA Un adaptador de voltaje ca/cc para la base Un cable telefónico Si ha adquirido un equipo con varias extensiones TS 35xx también se incluirá lo siguiente: Terminal y base cargadora de extensión TS 35xx 2 baterías recargables de Ni-MH tamaño AAA Adaptador de voltaje ca/cc para la base cargadora de extensión 6

7 2. Especificaciones técnicas Rango de operación 1.92 a 1.93 GHz (DECT) Adaptador de voltaje ca/cc Entrada: Vca, 50/60 Hz 0.2 A Máx. Salida: 7.5 Vcc 0.3 A Alcance En exteriores: aprox. 300 m En interiores: aprox. 50 m En modo de espera: hasta 250 h Duración de la carga de las baterías En operación: hasta 12 h Baterías recargables 2 baterías recargables (Ni-MH), tamaño AAA, de 1.2 Vcc 550 mah, cada una Modo de marcación/discado Tonos y pulsos Tiempo de flash 100 ms y 300 ms Consumo de energía Aprox Wh en modo de espera (0.53 Wh en modo Eco) Aprox Wh en operación (0.65 Wh en modo Eco) 3. Información general Importante Este equipo no está preparado para realizar llamadas de ningún tipo ante la falta de energia eléctrica. Para realizar llamadas bajo esas condiciones a servicios de emergencia, deberá utilizar otros medios. Este producto está diseñado para conectarse a redes de telefonía pública y centrales de telefonía privadas (PBX) Instrucciones de seguridad Siga detenidamente estas precauciones de seguridad cuando utilice el teléfono, para reducir el riesgo de que se produzca un incendio, de sufrir una descarga eléctrica o causar daños en personas o materiales: 1. Mantenga despejadas las ranuras y aberturas del teléfono. No coloque el teléfono sobre una rejilla de calefacción o un radiador. Asegúrese de que el lugar de instalación esté adecuadamente ventilado. 2. Si está mojado o de pie en el agua no utilice el equipo. 3. No utilice el equipo cerca del agua (por ejemplo, cerca de una tina, fregadero o piscina). 4. Procure no colocar objetos sobre el cable de alimentación y evite colocarlo en un lugar de paso. 7

8 5. No introduzca objetos en las ranuras de ventilación del equipo ya que podría provocar un incendio o sufrir una descarga eléctrica. 6. Desconecte el equipo de la toma de corriente antes de limpiarlo. No limpie el equipo con limpiadores líquidos o aerosoles. Utilice solo un paño húmedo. 7. No desarme el equipo. En caso de necesitar mantenimiento o reparación, llame al número de atención a clientes que aparece en este manual. 8. No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables de extensión. 9. Evite utilizar el equipo durante una tormenta eléctrica. Utilice un regulador de voltaje para proteger el equipo. 10. No utilice el teléfono para informar de una fuga de gas cuando se encuentre junto a la tubería del gas Precaución Para reducir el riesgo de incendio, utilice solo el adaptador de voltaje suministrado. Desconecte este teléfono inalámbrico inmediatamente de la toma eléctrica si El cable de alimentación y/o el enchufe están dañados o desgastados. Se ha derramado algún líquido sobre el equipo. El producto se ha dejado expuesto a la lluvia o a la humedad. Antes de manipular el terminal o la base, desconecte el cable de la toma de pared. A continuación, recoja el terminal con los cables desconectados. El equipo ha sufrido una caída o la carcasa muestra algún tipo de desperfecto. El equipo presenta alteraciones evidentes en su rendimiento Normas de instalación 1. Antes de utilizar el equipo, lea detenidamente todas las instrucciones y guárdelas a mano para futuras consultas. 2. Siga todas las precauciones e instrucciones de seguridad indicadas en el equipo. 3. No instale el equipo junto a una tina, lavabo o ducha. 4. Compruebe que la tensión del suministro eléctrico corresponde a la indicada en la etiqueta del teléfono. Si no sabe qué tensión se utiliza en su vivienda, llame a su compañía eléctrica distribuidora. 5. No coloque el equipo sobre un carrito, un soporte o una mesa inestable. Podría caerse y causar daños irreparables en el equipo. 6. Ajuste solo los controles que se mencionan en el manual de instrucciones. El ajuste incorrecto de cualquier otro control podría causar daños y, con frecuencia, necesitar una revisión exhaustiva para restablecer el funcionamiento normal del equipo.

9 7. Para limpiar el equipo, utilice un paño suave humedecido en agua. Evite el uso de productos químicos o de limpiadores. 8. Utilice solo el adaptador de voltaje suministrado con el equipo. Cualquier otro adaptador podría dañar el producto. 9. Debido a que este teléfono funciona con electricidad, debe tener al menos un teléfono en su hogar que pueda funcionar sin electricidad en caso de falta de energia eléctrica. 10. Para evitar interferencias en aparatos cercanos, no coloque la base del teléfono encima o junto a un televisor, microondas o grabador de vídeo Instrucciones de seguridad para las baterías No queme, desarme, corte ni perfore las baterías. Las baterías contienen sustancias tóxicas que, al liberarse, pueden causar lesiones graves. Precaución Existe riesgo de explosión si se sustituye las baterías por otras de un tipo incorrecto. Utilice únicamente las baterías suministradas con el teléfono o reemplácelas por baterías de tipo equivalente recomendadas por el fabricante. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. Retire las baterías si no piensa utilizar el equipo durante un período prolongado (más de 30 días). No tire las baterías al fuego ya que podrían explotar. Las baterías recargables que alimentan el equipo deben desecharse de manera adecuada en un contenedor para su posible reciclaje. Para conocer el tipo de baterías, consulte las características impresas en la etiqueta. Llame al centro de reciclaje de su localidad para obtener instrucciones sobre la manera correcta de disponer de las baterías. Guarde estas instrucciones Limpieza Limpie el terminal y la base (o cargador) con un paño húmedo (no mojado) o una toallita antiestática. No utilice limpiadores domésticos ya que podrían dañar el producto. No utilice un paño seco ya que podría provocar descargas eléctricas. 9

10 3.6. Consideraciones medioambientales No exponga el equipo a la luz solar directa. El terminal puede llegar a calentarse cuando la batería se está cargando o durante períodos de uso prolongados. Esto es normal. Sin embargo, para evitar daños, se recomienda no colocar el equipo sobre superficies de madera natural o chapada. No coloque el equipo sobre alfombras o cualquier otra superficie con fibras, ni en lugares que eviten la libre circulación del aire sobre sus superficies. No sumerja el equipo en agua y evite utilizarlo en ambientes húmedos (cuarto de baño, por ejemplo). No exponga el equipo al fuego, ni lo utilice en zonas de explosiones o ambientes peligrosos. Las tormentas eléctricas producen variaciones de voltaje que podrían dañar el teléfono. Por ello, se recomienda desconectar el adaptador de voltaje y el cable de la línea telefónica durante una tormenta eléctrica Instrucciones de reciclaje Reciclaje de equipos de uso residencial (doméstico) Una vez que finalice la vida útil del teléfono, extraiga las baterías y deposítelas junto con el teléfono en el punto de recolección para su reciclaje previsto por la autoridad local. Para más información, contacte con la autoridad local o con el distribuidor con el que compró el producto. Reciclaje de equipos de uso comercial (industrial) Las empresas usuarias deben ponerse en contacto con su proveedor, de acuerdo con los términos y condiciones del contrato de compra, y asegurarse de no tirar el producto junto con otros residuos comerciales. 10

11 4. Instalación Atención No instale el TS 35xx en el cuarto de baño ni en ambientes húmedos. La base TS 35xx debe colocarse a menos de 2 metros de distancia de las tomas eléctricas y telefónicas de la pared para poder conectar los cables sin dificultad. La toma eléctrica debe estar instalada cerca del equipo y ser de fácil acceso. Para evitar interferencias, no coloque el equipo a menos de 1 metro de distancia de los demás aparatos eléctricos. El TS 35xx funciona enviando señales de radio entre el terminal y la base. El nivel de la señal depende del lugar donde se encuentre la base. Para asegurar un nivel óptimo de la señal, coloque la base lo más alto posible Alcance del terminal El terminal tiene un rango de acción de hasta 300 metros en exterior cuando no existen obstáculos entre la base y el terminal. Cualquier obstrucción entre la base y el terminal reducirá el alcance significativamente. Si la base se encuentra en el interior del edificio y el terminal en el exterior, el alcance será normalmente de hasta 50 metros. El alcance de la transmisión también se verá afectado por las paredes gruesas de hormigón Nivel de la señal El ícono en el terminal indica que se encuentra dentro del rango de cobertura de la base. Si se encuentra fuera del alcance de la base, el ícono en una conversación, oirá un bip de aviso. parpadeará. Si está La línea se cortará si el terminal se queda sin cobertura. Al acercarse a la base, el terminal volverá a conectarse automáticamente a la base Configuración Importante La unidad base siempre debe estar conectada a la toma eléctrica. No conecte el cable telefónico a la toma de la pared hasta que el terminal esté completamente cargado. Utilice exclusivamente el adaptador de voltaje y el cable telefónico suministrados con el producto. 11

12 Qué adaptador utilizar? El adaptador de voltaje con un conector claro se utiliza con la unidad base principal, y los adaptadores con un conector rojo se utilizan con las bases cargadoras (solo en los modelos con varias extensiones) Conectar la unidad base Toma eléctrica Toma para línea telefónica 1. Conecte el cable telefónico en el conector marcado en la parte inferior de la base; 2. Conecte el adaptador de voltaje que tiene un conector claro en el conector marcado en la parte inferior de la base y conecte el otro extremo a la toma eléctrica de la pared. A continuación, conecte el interruptor de la toma eléctrica Instalar y cargar el terminal 1. Retire la tapa del compartimento de baterías en la parte posterior del terminal e inserte las 2 baterías recargables (Ni-MH) tamaño AAA suministradas. Coloque las baterías con la polaridad correcta, de acuerdo con los símbolos + y - indicados en el interior del compartimento de baterías; 2. Vuelva a colocar la tapa de la batería deslizándola hasta que encaje; 3. Si está cargando las baterías por primera vez, coloque el terminal sobre la base cargadora y deje cargando las baterías durante al menos 24 horas seguidas; 4. Cuando las baterías se hayan cargado por completo, aparecerá en la pantalla el ícono fijo. Conecte el otro extremo del cable telefónico (asegúrese de que uno de los extremos ya está conectado a la base) a la toma telefónica la pared. 12

13 Conectar el terminal y el cargador (solo equipos con varias extensiones) Si ha adquirido un modelo con varias extensiones, tendrá que realizar este proceso en todos los terminales y bases cargadoras. 1. Conecte el adaptador de voltaje que tiene un conector rojo en el conector marcado en la parte inferior del cargador y conecte el otro extremo a la toma eléctrica de la pared; Toma eléctrica 2. Retire la tapa del compartimento de baterías en la parte posterior del terminal e inserte las 2 baterías recargables (Ni-MH) tamaño AAA suministradas. Coloque las baterías con la polaridad correcta, de acuerdo con los símbolos + y - indicados en el interior del compartimento de baterías; 3. Vuelva a colocar la tapa de la batería deslizándola hasta que encaje; 4. Si está cargando las baterías por primera vez, coloque el terminal sobre la base cargadora y deje cargando las baterías durante al menos 24 horas seguidas; 5. Cuando las baterías se hayan cargado por completo, aparecerá en la pantalla el ícono fijo. La pantalla mostrará la hora y el número del terminal (por ejemplo, 2) para indicar que se ha registrado en la unidad base. Importante Atención: utilice únicamente las baterías recargables Ni-MH recomendadas (2 baterías recargables de Ni-MH tamaño AAA, de 550 mah) suministradas con el TS 35xx Indicación de bajo nivel de las baterías Si el ícono parpadea en la pantalla y durante una llamada se oye un bip de aviso cada minuto, tendrá que recargar el terminal para poder seguir utilizándolo. Durante la carga, el ícono mostrará el nivel de carga en la pantalla. 13

14 4.7. Rendimiento de las baterías En condiciones ideales, las baterías completamente cargadas ofrecen una duración de hasta 12 horas en conversación y 250 horas en espera con una sola carga*. Tenga en cuenta que las baterías nuevas solo alcanzan su capacidad total al cabo de varios días de uso. Para mantener las baterías en las mejores condiciones, retire el terminal de la base durante unas horas cada cierto tiempo. Si deja que las baterías se descarguen completamente al menos una vez a la semana, aumentará la duración de la mismas. La capacidad de carga de las baterías recargables disminuye con el paso del tiempo, lo que reduce el tiempo de conversación y en espera del terminal. En algún momento, tendrán que ser reemplazadas. Después de cargar el terminal por primera vez, las siguientes cargas serán de aproximadamente 6.8 horas al día. Es normal que las baterías y el terminal se calienten durante la carga. * Los tiempos de conversación y en espera son aproximados: dependen de las funciones seleccionadas y del uso que se haga del teléfono Ajuste manual de la fecha 1. Pulse, mediante seleccione FECHA-HORA y pulse. En la pantalla aparecerá AJUSTE FECHA; 2. Pulse para seleccionar; 3. Introduzca la fecha (por ejemplo, para el 12 de agosto) y pulse para confirmar; 4.9. Ajuste manual de la hora 1. Pulse, mediante seleccione FECHA-HORA y pulse ; 2. Mediante seleccione CONF RELOJ y pulse ; 3. Introduzca la hora en formato de 24 horas (por ejemplo, para las 18:30) y pulse 14 para confirmar. Después de esto la fecha y hora del TS 35xx estarán actualizadas.

15 5. Funciones del teléfono 5.1. Descripción del terminal A B C D E F G H I J K L Terminal 15

16 16 A - Bocina B - Pantalla Véase en la página 17 la descripción de los íconos de pantalla. C - Silencio/Borrar/Atrás Activa/desactiva el micrófono durante una llamada (pág. 21). En modo Menú, permite volver al menú anterior. Mantenga pulsado este botón para volver al modo En espera. En modo Edición, pulse este botón para borrar caracteres y dígitos. Al visualizar la lista de llamadas/rellamadas, pulse este botón para borrar el número exhibido o manténgalo pulsado para borrar todos los números. D - Menú/OK Pulse este botón para abrir el menú (pág. 20). Permite seleccionar las opciones de menú y confirmar la opción seleccionada. E - Rellamada/Arriba En modo En espera, pulse este botón para abrir la lista de rellamadas (pág. 24). Durante una llamada, permite aumentar el volumen del auricular (pág. 21). Cuando suena el teléfono, pulse este botón para aumentar el volumen del timbre de llamada (pág. 32). Pulse este botón para desplazarse por las opciones de los menús, la lista de rellamadas, la lista de llamadas y las entradas de la agenda. F - Lista de llamadas/abajo En modo En espera, pulse este botón para abrir la lista de llamadas (pág. 38). Durante una llamada, permite reducir el volumen del auricular (pág. 21). Cuando suena el teléfono, pulse este botón para reducir el volumen del timbre de llamada (pág. 31). Pulse este botón para desplazarse por las opciones de los menús, la lista de rellamadas, la lista de llamadas y las entradas de la agenda. G - Agenda/Salir En modo En espera, pulse este botón para abrir la agenda telefónica (pág. 25). Al visualizar la lista de llamadas/rellamadas, o al editar, pulse este botón para salir y volver al modo En espera.

17 H - Manos libres Activa/desactiva el modo Manos libres durante una llamada (pág. 23). I - Hablar/Colgar Pulse este botón para realizar, recibir y finalizar llamadas (pág. 21). J - */Bloqueo del teclado Mantenga pulsado este botón para bloquear el teclado (pág. 31). Para desbloquear el teclado, pulse cualquier tecla y siga las instrucciones en pantalla. K - Intercom Se utiliza para realizar llamadas internas y transferir llamadas a otros terminales TS 35xx registrados en la base (pág. 22). L - Flash/Apagado-encendido La función Flash se utilizar para ocupar las funciones de transferencia, retencíon de llamadas, etc., de las compañias telefónicas y de las centrales telefónicas privadas (PBX). Mantenga pulsado este botón para encender o apagar el terminal (pág. 20) Pantalla LCD del terminal Íconos de la pantalla Modo eco Si el modo Eco está activado, aparece en un círculo. Nivel de batería Cambia durante la carga. Íconos de pantalla Hora/Nombre del terminal En modo en espera, mantenga pulsado para cambiar entre el nombre del terminal o la hora en la pantalla en espera. Parpadea para indicar una llamada externa entrante. Llamada externa en curso. 17

18 Parpadea para indicar una llamada interna entrante. Llamada interna en curso. Llamada de conferencia tripartita en curso, o transferencia de una llamada externa a otro terminal TS 35xx registrado en la base. Modo Eco activado. Parpadea para indicar que ha recibido nuevos mensajes del buzón de voz. Está desactivado si no hay mensajes de buzón de voz.* Indica el nivel de la señal. Parpadea si el terminal no está registrado en la base o sale del radio de cobertura. El modo Manos libres está activado. El menú está abierto. La agenda está abierta. Parpadea para indicar que existen nuevos números en la lista de llamadas*. Llamada contestada (en la lista de llamadas)*. Llamada no contestada (en la lista de llamadas)*. El teclado está bloqueado. El número exhibido tiene más de 12 dígitos. Los niveles aproximados de la batería se indican como sigue Baterías completamente cargadas. Baterías parcialmente cargadas. Bajo nivel de las baterías. 18

19 Parpadea cuando las baterías están casi descargadas. * Para poder utilizar esta función, debe contratar el servicio de identificación de llamadas con su operadora telefónica. El aviso de mensajes en el buzón de voz podría no funcionar con algunas operadoras telefónicas y centrales telefónicas privadas (PBX) Descripción de la unidad base A Unidad base A - Botón de búsqueda En modo En espera, pulse este botón para buscar todos los terminales (pág. 25). Mantenga pulsado este botón para acceder al modo de Registro para registrar terminales (pág. 41) Navegar por los menús El sistema de menús del terminal TS 35xx es fácil de usar. Cada menú dispone de una serie de opciones cuyo mapa detallado se describe en la siguiente página. 19

20 Cuando el terminal está encendido y en espera: 1. Pulse para abrir el menú principal; 2. A continuación, utilice el botón o para desplazarse por las opciones disponibles; 3. Pulse para seleccionar una opción. Para volver al nivel anterior del menú, pulse. Para salir del menú y volver al modo En espera, mantenga pulsado. Obs.: si no se pulsa ningún botón durante 30 segundos, el terminal vuelve automáticamente al modo En espera. Mapa de menús 6. Utilización del teléfono Obs.: el terminal registra automáticamente la duración de las llamadas externas. El temporizador de llamadas aparecerá en pantalla tras los primeros 15 segundos de la llamada. Cuando finaliza la llamada, la duración total de la conversación se mostrará durante 5 segundos Encender y apagar el terminal 1. Mantenga pulsado para encender o apagar el terminal. 20

21 6.2. Llamadas Para realizar una llamada 1. Pulse ; 2. Cuando oiga el tono de marcación, marque el número telefónico. Marcación previa 1. Marque primero el número telefónico. Si introduce un dígito erróneo, pulse para borrar el último dígito; 2. Pulse para marcar. Obs.: si el número marcado coincide con número de la agenda, se mostrará el nombre correspondiente. Esto no funciona para números menores de 5 dígitos. Para finalizar una llamada 1. Pulse, o vuelva a colocar el terminal sobre la base o el cargador. Para contestar una llamada Al recibir una llamada externa, el teléfono suena y el ícono pantalla. parpadea en la 1. Para contestar la llamada, pulse. Obs.: si prefiere levantar el terminal para contestar una llamada, tendrá que activar la función de descuelgue automático (véase página 29) Ajustar el volumen del auricular Durante una llamada, pulse o para subir o bajar el volumen Secreto (mute) Puede silenciar el terminal para poder hablar sin que le oiga el llamante. 1. Durante una llamada, pulse. En la pantalla aparecerá SECRETO y el llamante no podrá oírle; 2. Pulse de nuevo para desactivar la función y regresar a la llamada. 21

22 6.5. Intercom Realizar una llamada interna Si tiene más de un terminal registrado en la base, podrá realizar llamadas internas entre dos terminales. El ícono interna. aparecerá en pantalla para indicar una llamada 1. Pulse y luego el número del terminal (1-5) al que desea llamar. Recibir una llamada interna Al recibir una llamada interna, el ícono parpadea y el número del terminal aparece en pantalla. 1. Pulse para contestar la llamada. Transferir una llamada Puede transferir una llamada externa a otro terminal registrado en la base. Durante una llamada externa: 1. Pulse y luego el número del terminal (1-5) al que desea transferir la llamada; 2. Cuando el otro terminal conteste, pulse para completar la transferencia. Sugerencia Si no hubiera respuesta y desea volver a la llamada externa, pulse. Si el usuario del otro terminal no contesta, la llamada externa se reanudará automáticamente al cabo de 30 segundos. Llamada de conferencia tripartita Puede mantener una conversación a tres entre dos usuarios internos y un usuario externo. Durante una llamada externa: 1. Pulse y luego el número del terminal (1-5) con el que desea establecer una llamada de conferencia; 2. Cuando el otro terminal conteste, pulse para conectar a las tres partes e iniciar la llamada de conferencia. 22 En la pantalla aparece el ícono ;

23 3. Si el otro terminal no contesta, pulse para volver a la llamada externa; 4. Pulse para finalizar la llamada Manos libres La función manos libres permite hablar con el interlocutor sin sujetar el terminal. También permite que otras personas presentes en la habitación puedan escuchar la conversación a través del altavoz del terminal. Realizar una llamada en manos libres 1. Marque el número y pulse. El ícono aparecerá en pantalla y se oirá la conversación a través del altavoz del terminal; 2. Pulse si desea cambiar al modo normal; 3. Pulse para finalizar la llamada. Sugerencia Durante una llamada en manos libres, pulse o para ajustar el volumen. Contestar una llamada en manos libres Cuando suene el teléfono, pulse para contestar la llamada. Cambiar a manos libres durante una llamada Durante una llamada, pulse para oír la llamada a través del altavoz. Para quitar el manos libres y volver a escuchar la llamada a través del auricular, pulse de nuevo Rellamada (redial) Los 10 últimos números marcados se almacenan en la lista de rellamadas. Ver o marcar un número 1. Pulse para abrir la lista de rellamadas; 2. Pulse o para seleccionar el número deseado; 3. Pulse para marcar el número exhibido o pulse para volver al modo En espera. 23

24 Sugerencia Si el número del llamante coincide con una entrada de la agenda, se mostrará el nombre correspondiente. Pulse para ver el número del llamante. Copiar a la agenda un número de la lista de rellamadas 1. Pulse para abrir la lista de rellamadas; 2. Pulse o para seleccionar el número deseado; 3. Pulse. En la pantalla aparecerá GRABAR?; 4. Pulse de nuevo. En la pantalla aparecerá NOMBRE?; 5. Introduzca el nombre y pulse. Se mostrará el número; 6. Modifique el número, si es necesario, y luego pulse ; 7. Pulse o para seleccionar una melodía y luego pulse. El número quedará almacenado. 8. Pulse para regresar al modo En espera. Obs.: véase Introducir nombres y Sugerencias para escribir en la página 26. Borrar una entrada 1. Pulse para abrir la lista de rellamadas; 2. Pulse o para seleccionar la entrada deseada y luego pulse. En la pantalla aparecerá BORRAR?; 3. Pulse para confirmar o para cancelar. Borrar la lista de rellamadas 1. Pulse para abrir la lista de rellamadas; 2. Mantenga pulsado el botón. En la pantalla aparecerá BORRAR TODO?; 24

25 3. Pulse para confirmar o para cancelar Bloquear/Desbloquear el teclado Puede bloquear el teclado para evitar pulsar accidentalmente las teclas del terminal. Obs.: aunque el teclado esté bloqueado, se puede contestar a las llamadas que se reciban y utilizar el terminal de la manera habitual. Una vez finalizada la llamada, el bloqueo de teclado se activará de nuevo. 1. Mantenga pulsado el botón. En la pantalla aparecerá el ícono correspondiente; 2. Para desbloquear el teclado, pulse cualquier tecla del terminal. En la pantalla aparecerá MARCAR*; 3. Pulse antes de 3 segundos Buscar personas/terminales La función de Búsqueda permite avisar a un usuario de terminal que se le busca, o buscar un terminal que no localiza. Las llamadas de búsqueda no se pueden contestar con el terminal. 1. Pulse en la base. Todos los terminales registrados en la base sonarán; 2. Para detener la llamada de búsqueda, pulse de nuevo en la base o pulse cualquier botón del terminal. 7. La agenda telefónica Puede almacenar hasta 50 nombres y números en la agenda. Los nombres pueden tener hasta 12 caracteres y los números hasta 24 dígitos. También puede asignar melodías a las entradas de la agenda Almacenar nombres y números Si se ha suscrito a un servicio de identificación de llamadas y desea mostrar el nombre del llamante en lugar del número, guarde el número de teléfono completo (incluido el código de área) en la agenda. Puede almacenar varias entradas con el mismo número. 25

26 Sin embargo, para evitar duplicar las entradas innecesariamente, solo puede almacenar el mismo nombre una vez. 1. Pulse. En la pantalla aparecerá AGENDA; 2. Pulse para seleccionar. En la pantalla aparecerá GRABAR; 3. Pulse para seleccionar. En la pantalla aparecerá NOMBRE?; 4. Introduzca el nombre y pulse. En la pantalla aparecerá NÚMERO?; 5. Introduzca el número y pulse. En la pantalla aparecerá MELODÍA 1; 6. Pulse o para seleccionar una melodía y luego pulse. En la pantalla aparecerá GRABAR; 7. Introduzca el siguiente nombre y número que desea almacenar en la agenda o pulse dos veces para volver al modo En espera. Introducir nombres Utilice las letras del teclado para introducir el nombre deseado, por ejemplo para escribir TOM: Pulse una vez para introducir la T. Pulse cuatro veces para introducir la O. Pulse una vez para introducir la M. Sugerencias para escribir Pulse para borrar el último carácter o dígito. Pulse o para mover el cursor entre los caracteres y dígitos. 26

27 Pulse Pulse para insertar un espacio. dos veces para insertar un guión Ver o marcar una entrada 1. Pulse. En la pantalla aparece el ícono ; 2. Pulse o para seleccionar la entrada deseada. Introduzca la primera letra del nombre para buscarlo por orden alfabético. Se mostrará el primer nombre que comienza con esa letra o la más cercana en el alfabeto. Pulse o para seleccionar la entrada deseada; 3. Pulse para marcar o para volver al modo En espera. Sugerencia Cuando el nombre está en pantalla, puede cambiar entre el nombre y el número pulsando Editar un nombre o número 1. Pulse. En la pantalla aparecerá AGENDA; 2. Pulse para seleccionar; 3. Mediante seleccione MODIFICAR y luego pulse ; 4. Pulse o para seleccionar la entrada que desea editar o buscar alfabéticamente y pulse. El nombre aparecerá en pantalla; 5. Pulse para borrar el nombre, si es necesario, introduzca el nuevo nombre y pulse. El número aparecerá en pantalla; 27

28 6. Pulse para borrar el número, si es necesario, introduzca el nuevo número y pulse ; 7. Pulse o para seleccionar una melodía y pulse. En la pantalla aparecerá GRABAR; 8. Introduzca el siguiente nombre y número que desea almacenar en la agenda o pulse dos veces para volver al modo En espera Borrar una entrada 1. Pulse. En la pantalla aparecerá AGENDA; 2. Pulse para seleccionar; 3. Pulse para seleccionar BORRAR y luego pulse ; 4. Pulse o para seleccionar la entrada que desea borrar o buscar alfabéticamente y pulse. En la pantalla aparecerá CONFIRMAR?; 5. Pulse para confirmar o para cancelar. 8. Configuración del terminal 8.1. Volumen del timbre Puede ajustar el volumen del timbre y definir diversos niveles de volumen para las llamadas internas y externas. Puede seleccionar entre 5 niveles de volumen, o bien, OFF (desactivado). 1. Pulse, mediante seleccione TERMINAL y luego pulse ; 28

29 2. Pulse o para seleccionar VOL TIMB INT o VOL TIMB EXT y pulse ; 3. Pulse o para seleccionar el volumen (de 1 a 5, o bien NULO); 4. Pulse para confirmar o para volver al menú anterior. Sugerencia Cuando el teléfono esté sonando, puede ajustar el volumen pulsando o Melodía del timbre del terminal Puede asignar distintas melodías a las llamadas internas y externas. Dispone de 10 melodías diferentes. Oirá un timbre de ejemplo mientras se desplaza por cada melodía de la lista. 1. Pulse, mediante seleccione TERMINAL y luego pulse ; 2. Pulse o para seleccionar MELODÍA INT o MELODÍA EXT y pulse ; 3. Pulse o para seleccionar la melodía del timbre (1-10); 4. Pulse para confirmar o para volver al menú anterior. Obs.: las llamadas que recibe de los números almacenados en la agenda sonarán con la melodía que les ha asignado al almacenar la entrada Descuelgue automático El teléfono no está configurado para contestar las llamadas con solo levantar el terminal de la base cargadora. Puede activar esta facilidad siguiendo los siguientes pasos: 1. Pulse, mediante seleccione TERMINAL y pulse ; 2. Mediante seleccione DESC AUTOM y pulse ; 3. Pulse o para seleccionar ACTIVAR o bien DESACTIVAR y pulse para confirmar. 29

30 Nombre del terminal Si está utilizando más de un terminal con la unidad base TS 35xx, podrá definir un nombre personalizado para cada terminal que permita distinguirlos fácilmente. Los nombres pueden tener hasta 10 caracteres. 1. Pulse, mediante seleccione TERMINAL y luego pulse ; 2. Mediante seleccione NOMBRE y pulse ; 3. Introduzca un nombre para el terminal y pulse para confirmar Idioma 1. Pulse, mediante seleccione TERMINAL y pulse ; 2. Mediante seleccione IDIOMA y pulse ; 3. Pulse o para seleccionar el idioma deseado y pulse ara confirmar Tono de pulsación de botones Al pulsar un botón en el teclado del terminal, oirá un tono. Es posible activar o desactivar los tonos de pulsación de botones. 1. Pulse, mediante seleccione TERMINAL y pulse. En la pantalla aparecerá TONOS; 2. Pulse para seleccionar. En la pantalla aparecerá TONO TECLADO; 3. Pulse para seleccionar; 4. Pulse o para seleccionar ACTIVAR o bien DESACTIVAR y pulse para confirmar Tono de bajo nivel de las baterías Cuando la batería está casi descargada, oirá un tono de aviso cada minuto durante una conversación en el terminal. Es posible activar o desactivar estos tonos.

31 1. Pulse, mediante seleccione TERMINAL y luego pulse. En la pantalla aparecerá TONOS; 2. Pulse para seleccionar; 3. Mediante seleccione BATERÍA BAJA y pulse ; 4. Pulse o para seleccionar ACTIVAR o bien DESACTIVAR y pulse para confirmar Tono de aviso de fuera de cobertura Si el terminal sale del rango de cobertura, oirá tonos de aviso durante la llamada. Es posible activar o desactivar estos tonos. 1. Pulse, mediante seleccione TERMINAL y pulse. En la pantalla aparecerá TONOS; 2. Pulse para seleccionar; 3. Mediante seleccione SIN COBERT y pulse ; 4. Pulse o para seleccionar ACTIVAR, o bien, DESACTIVAR y pulse para confirmar Bloqueo del teclado mediante el menú Se puede bloquear el teclado a través del menú. 1. Pulse, mediante seleccione TERMINAL y luego pulse ; 2. Mediante seleccione TECL BLOQ? y pulse para confirmar. En la pantalla aparece el ícono. Sugerencia Para desbloquear el teclado, pulse cualquier botón del teclado y luego pulse menos de 3 segundos. en 31

32 9. Configuración de la base 9.1. Cambiar el PIN de la base Algunas funciones están protegidas por un código PIN de 4 dígitos que debe introducir para poder cambiar los ajustes. El PIN predeterminado es 0000 aunque puede cambiarlo por el número que prefiera. Al introducir un PIN, los dígitos aparecen ocultos en la forma ****. 1. Pulse, mediante seleccione CONFIGURAR y luego pulse ; 2. Mediante seleccione CÓDIGO PIN y pulse ; 3. Aparecerá la palabra CÓDIGO en la pantalla, entonces deberá introducir el código PIN actual (predeterminado = 0000) y pulsar ; 4. Aparecerá NUEVO COD en la pantalla, entonces deberá introducir el nuevo código PIN y pulsar ; 5. Aparecerá REPETIR en la pantalla, entonces deberá repetir el nuevo código PIN y pulsar para confirmar el cambio. Importante Si modifica el PIN, tome nota del nuevo código PIN Modo de marcación El TS 35xx está configurado al modo de marcación por tonos. Solo es necesario cambiar este ajuste si se conecta a una central telefónica privada (PBX) que utilice la marcación por pulsos. 1. Pulse, mediante seleccione CONFIGURAR y luego pulse ; 2. Mediante seleccione MODO MARCAR y pulse ; 3. Pulse o para seleccionar MF (TONOS) o PULSOS y luego pulse para confirmar. 32

33 9.3. Tiempo de flash La función Flash se utiliza para ocupar las funciones de transferencia, retención de llamadas, etc., de las compañías telefónicas y de las centrales telefónicas privadas (PBX). Existen dos opciones para el tiempo de flash en el TS 35xx: RELLAMADA 1 (100 ms) y RELLAMADA 2 (300 ms). El tiempo preconfigurado es de 100 ms. En general, no es necesario modificar este tiempo al menos que así se lo recomienden. 1. Pulse, mediante seleccione CONFIGURAR y pulse ; 2. Mediante seleccione FLASH y pulse ; 3. Pulse o para seleccionar RELLAMADA 1 (100 ms) o RELLAMADA 2 (300 ms) y pulse para confirmar Restablecer la configuración inicial Puede restablecer el TS 35xx a los valores de configuración predeterminados (originales). Todos los terminales que estén registrados en la base, mantendrán dicho registro. Atención: al restablecer un terminal a su configuración inicial se borrarán todas las entradas de la agenda y de la lista de llamadas. Así mismo, volverán a su configuración original todos los ajustes realizados en dicho terminal y en la base. 1. Pulse, mediante seleccione CONFIGURAR y luego pulse ; 2. Mediante seleccione VAL DEFECTO y pulse ; 3. Introduzca el código PIN de 4 dígitos (predeterminado = 0000) y pulse. En la pantalla aparecerá CONFIRMAR?; 4. Pulse para confirmar o para volver al menú anterior. El TS 35xx se reiniciará automáticamente. 33

34 9.5. Reinicio de emergencia Si ha perdido el código PIN, aún puede restablecer el TS 35xx a su configuración predeterminada. 1. Retire las baterías del terminal; 2. Mantenga pulsado mientras vuelve a colocar las baterías. En la pantalla aparecerá VAL DEFECTO; 3. Pulse para confirmar. El TS 35xx se reiniciará automáticamente Modo Eco El TS 35xx ofrece un modo Eco que permite reducir la potencia transmitida por el terminal y el consumo de energía. Esta función está desactivada (OFF) de manera predeterminada. Para activar el modo Eco: 1. Pulse, mediante seleccione CONFIGURAR y luego pulse ; 2. Mediante seleccione MODO ECO y pulse ; 3. Pulse o para seleccionar ACTIVAR o bien DESACTIVAR y pulse para confirmar. Modo eco Activado Cuando el modo Eco está desactivado, el círculo alrededor de desaparece. Obs.: cuando el modo Eco está activado (ON), se reduce el alcance del terminal. 34

35 9.7. Ajustes predeterminados Tono de bajo nivel de batería ACTIVADO Tono de aviso de fuera de cobertura ACTIVADO Tono de pulsación de botones ACTIVADO Descolgar automáticamente DESACTIVADO Melodia llamadas internas 5 Volumen timbre interno 3 Melodia llamadas externas 2 Volumen timbre externo 3 Volumen del auricular 3 Agenda telefónica Vacía Lista de llamadas Vacía Lista de rellamadas Vacía Código PIN 0000 Modo de marcación Tonos Modo de rellamada RELLAMADA 1 (100 ms) Modo eco DESACTIVADO Bloqueo del teclado DESACTIVADO 35

36 10. Configuración del reloj y la alarma Si se ha suscrito un servicio de identificación de llamadas, la fecha y hora se ajustarán automáticamente en todos los terminales al recibir una llamada. También puede ajustar manualmente la fecha y hora de cada terminal individualmente Configurar la fecha 1. Pulse, mediante seleccione FECHA-HORA y pulse. En la pantalla aparecerá AJUSTE FECHA; 2. Pulse para seleccionar; 3. Introduzca la fecha (por ejemplo, para el 12 de agosto) y pulse para confirmar Ajustar la hora 1. Pulse, mediante seleccione FECHA-HORA y pulse ; 2. Mediante seleccione CONF RELOJ y pulse ; 3. Introduzca la hora en formato de 24 horas (por ejemplo, para las 18:30) y pulse para confirmar Ajustar la alarma Cada terminal puede tener configurada una alarma diferente. 1. Pulse, mediante seleccione FECHA-HORA y pulse ; 2. Mediante seleccione CONF ALARMA y pulse ; 3. Pulse o para seleccionar ACTIVAR o bien DESACTIVAR y pulse para confirmar; 4. Si selecciona ACTIVAR, introduzca la hora en formato de 24 horas (por ejemplo, para las 07:30) y pulse para confirmar. 36

37 10.4. Desactivar el timbre de alarma Cuando suene la alarma, pulse cualquier botón para detenerla. Obs.: si está hablando por el terminal cuando está programado que suene la alarma, oirá un tono en el auricular. 11. Identificación de llamadas y lista de llamadas Importante Para poder utilizar la identificación de llamadas, primero debe suscribirse al servicio de identificación de llamadas de una operadora telefónica. La suscripción puede ser de pago. Para que el nombre del llamante aparezca en pantalla, asegúrese de que ha almacenado el número de teléfono completo, incluido el código de área, en la agenda. Si el número del llamante se almacena en la agenda, se mostrará el nombre asignado al mismo. Si el número no está disponible, en la pantalla aparecerá NO DISPONIBLE Identificación de llamadas Si se ha suscrito a un servicio de identificación de llamadas, podrá ver el número del llamante en su terminal (siempre que no haya optado por ocultar el número) antes de contestar la llamada. La pantalla muestra los 12 primeros dígitos o caracteres de los números y nombres de teléfono. Si el nombre y el número de la persona que llama están almacenados en la agenda, se mostrará el nombre del llamante en la pantalla. Obs.: esto no funciona para números menores de 5 dígitos. 37

38 11.2. Categoría ID Con esta programación activada, el primer digito del número recibido en la identificación será suprimido antes de ser enviado a los auriculares. 1. Pulse mediante seleccione CONFIGURAR y pulse ; 2. Mediante seleccione CATEGORIA ID y pulse ; 3. Pulse o para seleccionar ACTIVAR o bien DESACTIVAR y pulse para confirmar Código de área La configuración de código de área permite que la base excluya los primeros dígitos recibidos en la identificación cuando éstos coincidan con el código configurado. Por ejemplo, para el código de área 48, basta insertar 4 y después Pulse mediante seleccione CONFIGURAR y pulse ; 2. Mediante seleccione CODIGO AREA y pulse ; 3. Inserte el código de área y pulse para confirmar Lista de llamadas La lista de llamadas almacena la información de las últimas 40 llamadas recibidas, incluidos el número de teléfono y la fecha y hora de la llamada. La lista de llamadas también le muestra las llamadas perdidas sin contestar. Los detalles del llamante se almacenan en la lista de llamadas haya contestado o no a la llamada. La lista es común para todos los terminales registrados en la base. Cuando la lista está llena, las nuevas llamadas irán sustituyendo a las llamadas almacenadas más antiguas. Cuando existe una nueva llamada que no fue contestada en la lista de llamadas, el ícono parpadeará en la pantalla en modo En espera para avisarle. Una vez que haya sido visualizado el registro de la nueva llamada, el ícono desaparecerá pero el ícono permanecerá en el registro de dicha llamada. 38

39 Visualizar la lista de llamadas 1. Pulse para abrir la lista de llamadas. Si no hay llamadas en la lista, en la pantalla aparecerá VACÍO; 2. Pulse o para desplazarse por la lista. Si se contestó la llamada, se mostrará el ícono en el registro de dicha llamada. Si no se contestó la llamada, se mostrará el ícono en el registro correspondiente. Cuando llegue al final de la lista, el terminal emitirá un tono de aviso. Si el número del llamante coincide con una entrada almacenada en la agenda, se mostrará en pantalla el nombre. Pulse para ver el número del llamante. Si el número de teléfono tiene más de 12 dígitos, se mostrará un ícono. Pulse para ver los dígitos restantes. Pulse de nuevo para ver la fecha y hora de la llamada. Pulse de nuevo para acceder a la opción para almacenar la entrada en la agenda. Marcar un número de la lista de llamadas 1. Pulse para abrir la lista de llamadas; 2. Pulse o para seleccionar la entrada deseada; 3. Pulse para marcar la entrada exhibida. Modificar y marcar un número de la lista de llamadas 1. Pulse para abrir la lista de llamadas recibidas; 2. Pulse o para seleccionar la entrada deseada; 3. Pulse varias veces hasta que en la pantalla aparezca MODIFICAR; 4. Pulse de nuevo. En la pantalla aparecerá el número; 5. Pulse o para mover el cursor al número que desea editar o borrar; 6. Pulse un botón numérico para introducir un número o para borrar un número; 39

40 7. Pulse para marcar el número modificado. Obs.: la entrada editada de esta forma no se puede guardar en la lista de llamadas, ni en la agenda. Copiar a la agenda un número de la lista de llamadas 1. Pulse para abrir la lista de llamadas realizadas; 2. Pulse o para seleccionar la entrada deseada; 3. Pulse aparecerá en la pantalla GRABAR?; 4. Pulse de nuevo. En la pantalla aparecerá NOMBRE?; 5. Introduzca el nombre y pulse. Se mostrará el número; 6. Modifique el número, si es necesario, y luego pulse ; 7. Pulse o para seleccionar una melodía y luego pulse. El número quedará almacenado. 8. Pulse para volver al modo En espera. Obs.: véase Introducir nombres y Sugerencias para escribir en la página 26. Borrar una entrada 1. Pulse para abrir la lista de llamadas; 2. Pulse o para seleccionar la entrada deseada y luego pulse. En la pantalla aparecerá BORRAR?; 3. Pulse para confirmar o para cancelar. Borrar la lista de llamadas 1. Pulse para abrir la lista de llamadas; 2. Mantenga pulsado el botón. En la pantalla aparecerá BORRAR TODO?; Pulse para confirmar o para cancelar.

41 12. Uso de terminales adicionales Puede registrar hasta cinco terminales en la unidad base TS 35xx sin tener que instalar tomas telefónicas para cada nuevo terminal. Cada terminal TS 35xx se puede registrar en un máximo de cuatro bases. Podrá seleccionar entonces la base que prefiera utilizar. Si ha adquirido un modelo TS 35xx con varias extensiones, todos los terminales suministrados ya están registrados en la unidad base. Si ha adquirido un terminal adicional por separado, deberá registrarlo en la unidad base TS 35xx antes de poder utilizarlo Registrar un terminal adicional Obs.: las baterías del terminal deben estar totalmente cargadas antes de iniciar el registro. Mantenga el terminal cerca de la base durante el proceso de registro. Los terminales suministrados con la base TS 35xx ya vienen registrados. En la unidad base 1. Mantenga pulsado el botón durante 5 segundos. La base seguirá en modo Registro durante 90 segundos. En el terminal 1. Pulse, mediante seleccione INSTALAR y pulse ; 2. Mediante seleccione INSTAL BASE y pulse ; 3. Introduzca el número de la base que desea registrar (1-4). Los números de base que ya están en uso parpadean; 4. En la pantalla aparecerá BUSCAR...X, donde X es el número de identificación de la base; 5. Cuando el terminal encuentre la señal de la base, aparecerá en la pantalla un mensaje solicitándole que introduzca el PIN. Introduzca el código PIN de 4 dígitos (predeterminado = 0000) y pulse. Escuchará un tono de confirmación si el registro se ha realizado correctamente. 41

42 Al terminal se le asigna automáticamente un número de terminal disponible. Utilice este número para realizar llamadas internas. Obs.: si el registro no se ha realizado correctamente la primera vez y en el tiempo previsto, repita el procedimiento. Si no se encuentra la base al cabo de unos segundos, el terminal vuelve al modo En espera. Intente el registro de nuevo. Si ya hay 5 terminales registrados en la base, no se podrá realizar el proceso de registro. Deberá anular el registro de un terminal antes de poder registrar uno nuevo Registrar un terminal de otra marca en la base TS 35xx Importante El perfil GAP del estándar DECT solo garantiza que las funciones de llamada básicas serán operativas entre bases y terminales de distintos fabricantes. Es posible que algunas prestaciones, como la identificación de llamadas, no funcionen correctamente. En la unidad base Mantenga pulsado el botón Registro durante 90 segundos. durante 5 segundos La base seguirá en modo En el terminal Siga las instrucciones de registro suministradas en el Manual de usuario del terminal Seleccionar una base Si el terminal TS 35xx está registrado en más de una base (por ejemplo, uno en el trabajo y otro en casa), podrá seleccionar la base que desea utilizar. Cada terminal se puede registrar en un máximo de cuatro bases. 1. Pulse, mediante seleccione INSTALAR y pulse. En la pantalla aparecerá SELECC BASE; 2. Pulse. Todas las bases en las que el terminal está registrado se mostrarán en pantalla, por ejemplo, BASE El número de la base actualmente seleccionada parpadeará; 3. Introduzca el número de la base que desea utilizar. También puede pulsar o hasta visualizar AUTOMÁTICO; 42

43 4. Pulse para confirmar. Escuchará un tono de confirmación y la pantalla volverá al menú anterior. Sugerencia Si selecciona AUTOMÁTICO, el terminal buscará y se conectará automáticamente a la base con la señal más fuerte Anular el registro de un terminal Utilice un terminal para anular el registro de otro. No puede anular el registro del terminal que está utilizando. 1. Pulse, mediante seleccione CONFIGURAR y luego pulse ; 2. Mediante seleccione DESINST TERM y pulse ; 3. Introduzca el código PIN de 4 dígitos (predeterminado = 0000) y pulse, aparecerá en la pantalla el mensaje TERMINAL?; 4. Introduzca el número del terminal que desea anular. Escuchará un tono de confirmación y la pantalla volverá al menú anterior. 43

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004 Guía rápida del teléfono digital 240 6-30034ES, edición, junio de 2004 2 3 8 4 5 6 7 7 6 8 5 4 3 2 9 0 Botones de la línea de llamada y de función: para obtener acceso a las llamadas entrantes/salientes

Más detalles

Polycom VVX Guía del usuario.

Polycom VVX Guía del usuario. Polycom VVX 1500 Guía del usuario Contenido Descripción general Funciones básicas Cómo realizar una llamada Cómo responder una llamada Cómo finalizar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo silenciar

Más detalles

Instrucciones de uso Phone 2.0

Instrucciones de uso Phone 2.0 Instrucciones de uso Phone 2.0 Índice Utilización del adaptador de teléfono ConnectLine 4 Comparación entre Streamer Pro y Streamer 1.4 5 Cómo recibir llamadas 6 Cómo hacer llamadas 10 Información adicional

Más detalles

Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida

Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida Pantalla Teclas Tecla de navegación Tecla Descolgado Correo de voz Bloqueo de teclas y minúsculas/ mayúsculas LED Conector del auricular Muestra la

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES TELÉFONO C/IDENTIFICADOR TEL-3082ID

MANUAL DE INSTRUCCIONES TELÉFONO C/IDENTIFICADOR TEL-3082ID MANUAL DE INSTRUCCIONES TELÉFONO C/IDENTIFICADOR TEL-3082ID ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes

Más detalles

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario Contenido. Contenido....1 2. Contenido de la caja...2 3. Perspectiva del producto...3 4. Encendido y apagado...4 Hibernar: Pulsar el botón de encendido para que la tableta se ponga en modo de hibernación

Más detalles

indice BLUETOOTH... 6

indice BLUETOOTH... 6 indice MPZAR... 2 ACOPLAMINTO DL AURICULAR... 3 HACR Y CONTSTAR / TRMINAR LLAMADAS... 4 TRASPASO D LLAMADAS... 4 AJUSTAR L VOLUMN... 4 CONCTAR CON UN PC O PDA... 5 SOLUCIÓN D PROBLMAS... 5 BLUTOOTH...

Más detalles

Polycom IP 331. Guía de usuario.

Polycom IP 331. Guía de usuario. Polycom IP 331 Guía de usuario Contenidos Descripción general del teléfono Funciones básicas de telefonía Cómo realizar una llamada Cómo responder una llamada Cómo finalizar una llamada Cómo volver a marcar

Más detalles

Importante Información de Seguridad. Para evitar daños o peligro inesperados, por favor lea esta información antes de instalar o reparar el teléfono.

Importante Información de Seguridad. Para evitar daños o peligro inesperados, por favor lea esta información antes de instalar o reparar el teléfono. Importante Información de Seguridad Para evitar daños o peligro inesperados, por favor lea esta información antes de instalar o reparar el teléfono. 3 Importante Información de Seguridad 4 Importante Información

Más detalles

Módem y red de área local Guía del usuario

Módem y red de área local Guía del usuario Módem y red de área local Guía del usuario Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas

Más detalles

MSB1 Manual de usuario. MARS Gaming MANUAL DE USUARIO

MSB1 Manual de usuario. MARS Gaming MANUAL DE USUARIO MSB1 Manual de usuario MARS Gaming by MANUAL DE USUARIO Contenido 1. Introducción 2. Precauciones con la batería 3. Cómo empezar 4. Conexión del cable 5. Conexión del Bluetooth 6. Conexión NFC 7. Uso del

Más detalles

POTENCIA DE SALIDA RMS 15W x 2 + BASS: 50W I O

POTENCIA DE SALIDA RMS 15W x 2 + BASS: 50W I O Barra de Sonido K-SB80BT POTENCIA DE SALIDA RMS 15W x 2 + BASS: 50W M AN U AL D E USUAR I O Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice

Más detalles

Motorola CD2. Teléfono inalámbrico digital. Para CD201, CD202, CD203 y CD204. Advertencia. Utilice solo baterías recargables.

Motorola CD2. Teléfono inalámbrico digital. Para CD201, CD202, CD203 y CD204. Advertencia. Utilice solo baterías recargables. Motorola CD2 Teléfono inalámbrico digital Para CD201, CD202, CD203 y CD204 Advertencia Utilice solo baterías recargables. Bienvenido... a su nuevo Teléfono inalámbrico digital Motorola CD2. Todos los terminales

Más detalles

Doro Secure 580IUP. Manual del usuario. Español

Doro Secure 580IUP. Manual del usuario. Español Doro Secure 580IUP Manual del usuario Español 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Nota: Todas las imágenes son solo ilustrativas y pueden no representar el dispositivo real con precisión. Español 1.

Más detalles

HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T

HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T Teclado de marcación Handset / auricular Teclas para realizar ajustes de ring y volumen. Altavoz Buzón de voz y Infos recibidos Display 2 líneas

Más detalles

NVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES

NVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES NVR-917HC - 5.1 CINE EN CASA INSTRUCCIONES EQUIPAMIENTOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA LAS INSTRUCCIONES - Debe leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de poner la mesa de quirófano.

Más detalles

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Modelo: Flora MWF1-09HRN1-QB4 MWF1-12HRN1-QB4 MWF-18HRN1-QB4 MWE-22HRN1-QB8 Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su equipo, por

Más detalles

August International Ltd United Kingdom Telephone: +44 (0)

August International Ltd United Kingdom Telephone: +44 (0) EP620 EN FR DE Bluetooth Headset Oreillette Bluetooth Bluetooth Headset August International Ltd United Kingdom Telephone: +44 (0) 845 250 0586 www.augustint.com IT ES Auricolare Bluetooth Auricular Bluetooth

Más detalles

Antes del uso, inserte las baterías AA recargables de 1,5 V en el compartimiento de baterías del Microteléfono y carguelas al menos por 15 horas

Antes del uso, inserte las baterías AA recargables de 1,5 V en el compartimiento de baterías del Microteléfono y carguelas al menos por 15 horas 1 Antes del uso, inserte las baterías AA recargables de 1,5 V en el compartimiento de baterías del Microteléfono y carguelas al menos por 15 horas previo al uso inicial ÍNDICE Núm. 1. Contenido Instrucciones

Más detalles

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios)

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios) IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (ios) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen TM Air 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el software. Toda

Más detalles

Bluetooth Stereo Headphone LL-016B Manual de Usuario

Bluetooth Stereo Headphone LL-016B Manual de Usuario MANUAL LL-016B Bluetooth Stereo Headphone LL-016B Manual de Usuario Conozca su Bluetooth estéreo para auriculares 1. Botón MFB: Encendido / apagado, contesta / finaliza llamar pares de auriculares 2. Oído-gancho

Más detalles

Pág Talius Technology SL C/Atenas, 44 Polígono Industrial San Luis Málaga SPAIN

Pág Talius Technology SL C/Atenas, 44 Polígono Industrial San Luis Málaga SPAIN MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO Índice 01. Precauciones de seguridad 02. Instrucciones de seguridad importantes 03. Descripción del panel de control de subwoofer 04. Enchufe de corriente 05. Instalación

Más detalles

Mini Teclado con Pad Manual usuario Ver: 08 RF/2.2

Mini Teclado con Pad Manual usuario Ver: 08 RF/2.2 Mini Teclado con Pad Manual usuario Ver: 08 RF/2.2 Guía rápida de utilización Mas información y productos en: zoominformatica.es Precauciones de seguridad Seguridad Para evitar daños personales, siga las

Más detalles

Módem y redes de área local Guía del usuario

Módem y redes de área local Guía del usuario Módem y redes de área local Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas

Más detalles

Serie Plantronics M70 - M90. Guía de usuario

Serie Plantronics M70 - M90. Guía de usuario Serie Plantronics M70 - M90 Guía de usuario Índice Bienvenido 3 Contenido de la caja* 4 Seleccionar idioma 5 Emparejamiento 6 Descripción general del auricular 7 Mantenga la seguridad 7 Toma el control

Más detalles

Telefone conferência MAX IP GUÍA DEL USUARIO

Telefone conferência MAX IP GUÍA DEL USUARIO Telefone conferência MAX IP GUÍA DEL USUARIO APOYO TÉCNICO TELÉFONO +1.800.283.5936 +1.801.974.3760 FAX +1.801.977.0087 CORREO ELECTRÓNICO tech.support@clearone.com GUÍA DEL USUARIO DE MAX IP PIEZA NO.

Más detalles

Manual de Usuario. BudgeTone-101 BudgeTone-102 BudgeTone-200. Teléfono IP. Grandstream Networks, Inc.

Manual de Usuario. BudgeTone-101 BudgeTone-102 BudgeTone-200. Teléfono IP. Grandstream Networks, Inc. Manual de Usuario BudgeTone-101 BudgeTone-102 BudgeTone-200 Teléfono IP Grandstream Networks, Inc. Ilustración del teléfono La foto a continuación ilustra la apariencia del teléfono IP BudgeTone- 101/102/200

Más detalles

Referencia rápida. Teléfono IP de Cisco Unified 7961G/7961G-GE y 7941G/7941G-GE para Cisco Unified CallManager 5.1 (SCCP y SIP)

Referencia rápida. Teléfono IP de Cisco Unified 7961G/7961G-GE y 7941G/7941G-GE para Cisco Unified CallManager 5.1 (SCCP y SIP) Tareas telefónicas comunes Ver la ayuda en línea en el teléfono Realizar una llamada Volver a marcar un número Cambiar al auricular durante una llamada Cambiar al altavoz o a los auriculares durante una

Más detalles

SITUACION DE LOS CONTROLES

SITUACION DE LOS CONTROLES BIENVENIDOS Gracias por comprar el nuevo Reproductor de Radio FM Digital SY-1638. Para obtener el mayor rendimiento de este producto, por favor lea las siguientes instrucciones atentamente y guárdelos

Más detalles

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista.

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista. Número de pieza: 46P4549 Gracias por adquirir el sistema IBM ThinkPad T Series. Utilice esta lista para comprobar los elementos incluidos en la caja. Si alguno falta o está dañado, contacte con el establecimiento

Más detalles

Principios básicos. Nokia N77-1 1ª edición ES

Principios básicos. Nokia N77-1 1ª edición ES Principios básicos Nokia N77-1 1ª edición ES Teclas y piezas (parte frontal y lateral) Número de modelo: Nokia N77-1. De aquí en adelante, Nokia N77. 1 Sensor de luz 2 Cámara secundaria, baja resolución

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO TX-180

MANUAL DEL USUARIO TX-180 MANUAL DEL USUARIO TX-180 1 INSTALACIÓN ATENCIÓN: Al instalar o reemplazar las baterías, desconecte siempre la línea telefónica de la toma de teléfono de la pared en primer lugar, para evitar el riesgo

Más detalles

Guía rápida. SoundGate. Bernafon SoundGate. Control de volumen y cambio de programas. Teléfono. Conexión de música, p.ej. MP3. Bluetooth música/audio

Guía rápida. SoundGate. Bernafon SoundGate. Control de volumen y cambio de programas. Teléfono. Conexión de música, p.ej. MP3. Bluetooth música/audio Bernafon SoundGate SoundGate Guía rápida Control de volumen y cambio de programas Teléfono Conexión de música, p.ej. MP3 Bluetooth música/audio Indicador del estado de la batería Esta guía es sólo una

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido Gracias por adquirir el Mobile WiFi. El Mobile WiFi garantiza una conexión de alta velocidad a redes inalámbricas. Este documento permitirá conocer el Mobile WiFi para poder utilizarlo

Más detalles

Registrador Tiempo de huella dactilar

Registrador Tiempo de huella dactilar Registrador Tiempo de huella dactilar TA-2013 Manual de instrucciones Información de seguridad Para conseguir la máxima utilidad de este dispositivo, todas las operaciones deben cuidadosamente preparada

Más detalles

MANUAL DEL ALTAVOZ DALI KATCH

MANUAL DEL ALTAVOZ DALI KATCH MANUAL DEL ALTAVOZ DALI KATCH TABLA DE CONTENIDOS 1.0 Desembalaje...3 2.0 Botones y conexiones de DALI KATCH..4 2.1 Descripción de botones de DALI KATCH...4 2.2 Descripción de Conectores de DALI KATCH.

Más detalles

A. Descripción del producto. B. Presentación del producto

A. Descripción del producto. B. Presentación del producto 42 A. Descripción del producto SUPERTOOTH VOICE es un kit manos libres Bluetooth que soporta teléfonos con perfil Bluetooth auricular o manos libres. Sus características especiales incluyen Supresión de

Más detalles

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A. Control de temperatura B. Control de Vapor C. Botón Golpe de Vapor D. Botón de Rociador

Más detalles

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W Introducción: Gracias por adquirir este producto Godox! Las luces de vídeo Serie SL son excelentes para el rodaje de videos comerciales de producto,

Más detalles

1 Seleccione M (Menú) > Programación

1 Seleccione M (Menú) > Programación Comience aquí. > > > ANTES DE COMENZAR Antes de usar este producto, lea el folleto Información legal y de seguridad importante y siga sus instrucciones. Audífono de manos libres H00 Bluetooth Conéctese

Más detalles

Manual de usuario Versión 1.0 Revisión 001

Manual de usuario Versión 1.0 Revisión 001 Manual de usuario Versión 1.0 Revisión 001 Contenido 1 Presentación 3 2 Modo del funcionamiento de OneZone 4 3 Modos de Utilización de OneZone 4 3.1 Modo de utilización: manual y automático 5 3.2 Modo

Más detalles

Teléfono IP DECT W52P & W52H. Guía Rápida de Uso

Teléfono IP DECT W52P & W52H. Guía Rápida de Uso Teléfono IP DECT W52P & W52H Guía Rápida de Uso Operaciones Básicas Encender y Apagar el terminal Para encender el terminal, realice una de las siguientes acciones Mantener pulsada la tecla hasta que se

Más detalles

DVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON

DVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON DVC1000 CÁMARA DVR PARA VEHICULO MANUAL DE USUARIO Tu seguridad en la Ruta by SOLOMON No se permite copiar total o parcial este Manual, todos los derechos reservados por FUNCIONES E IMAGENES DEL PRODUCTO

Más detalles

Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas del producto.

Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas del producto. MANUAL DEL USUARIO Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas del producto. Atención Para utilizar el servicio de identificación de llamadas

Más detalles

BlackBerry 7100g Guía de inicio rápido

BlackBerry 7100g Guía de inicio rápido BlackBerry 7100g Guía de inicio rápido Botón de encendido Indicador LED de notificación Toma de los auriculares Puerto USB Rueda de desplazamiento Seleccionar o hacer clic en un elemento Botón Escape Salir

Más detalles

JABRA move Wireless. Manual de instrucciones. jabra.com/movewireless

JABRA move Wireless. Manual de instrucciones. jabra.com/movewireless JABRA move Wireless Manual de instrucciones jabra.com/movewireless 1. Bienvenido...3 2. contenido de la caja... 4 3. cómo se coloca...5 3.1 Cómo ajustar la altura 4. cómo se carga... 6 4.1 Estado de la

Más detalles

DT-120/DT-180. E Version 1

DT-120/DT-180. E Version 1 DT-120/DT-180 Version 1 25 Controles 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Botón POWR/BAND Display LCD Botón DBB/ STP Botón Mono/stéreo Botón Volume Dial Tuning/Botón de ajuste de la hora Interruptor LOCK Compartimento

Más detalles

80W RMS Totales 30W RMS subwoofer 10W RMS x 5 (satélites)

80W RMS Totales 30W RMS subwoofer 10W RMS x 5 (satélites) Altavoces 5.1 Modelo AIRIS L168 80W RMS Totales 30W RMS subwoofer 10W RMS x 5 (satélites) Manual del Usuario PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLO DE PELIGRO SÍMBOLO DE ADVERTENCIA Este icono recuerda a los

Más detalles

Servicios comerciales y de marketing en España: c/ramírez de Prado n Madrid - Tel:

Servicios comerciales y de marketing en España: c/ramírez de Prado n Madrid - Tel: Temporis sp.qxd 0/08/0 :4 Page Un producto Compañía Joint Venture de ALCATEL/THOMSON multimedia Servicios comerciales y de marketing en España: c/ramírez de Prado n 5-8045 Madrid - Tel: 9 0 4000 Sede social

Más detalles

Guía del usuario. Consulte las instrucciones de seguridad antes de utilizar la cámara.

Guía del usuario. Consulte las instrucciones de seguridad antes de utilizar la cámara. ES Guía del usuario Consulte las instrucciones de seguridad antes de utilizar la cámara. Instalar la batería Bienvenido a Flip UltraHD 1 Deslice la pestaña de seguridad para desbloquearla. 2 Deslice hacia

Más detalles

Modelo BVR-501 GRABADORA DIGITAL DE VOZ MANUAL DEL USUARIO

Modelo BVR-501 GRABADORA DIGITAL DE VOZ MANUAL DEL USUARIO Modelo BVR-501 GRABADORA DIGITAL DE VOZ MANUAL DEL USUARIO CARACTERÍSTICAS Grabación digital de alta calidad; grabación de larga distancia. Selección de la calidad de grabación. Memoria flash incorporada.

Más detalles

MANDO DE PARED. Manual de Uso

MANDO DE PARED. Manual de Uso MANDO DE PARED Manual de Uso Muchas gracias por comprar nuestro acondicionador de aire. Por favor, lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el acondicionador de aire. Índice EL

Más detalles

Servicio técnico. Contenido de la caja. Guía de instalación del módem router inalámbrico N300 ADSL2+ N300RM. On Networks. Guía de instalación

Servicio técnico. Contenido de la caja. Guía de instalación del módem router inalámbrico N300 ADSL2+ N300RM. On Networks. Guía de instalación Servicio técnico Gracias por elegir productos On Networks. On Networks le recomienda que utilice sólo los recursos del servicio técnico oficial de On Networks. Una vez instalado el dispositivo, busque

Más detalles

BIENVENIDOS USO DEL SY-X1230BT. BOTONES Y FUNCIONES (Consulte el dibujo) Estimado Cliente,

BIENVENIDOS USO DEL SY-X1230BT. BOTONES Y FUNCIONES (Consulte el dibujo) Estimado Cliente, BIENVENIDOS Estimado Cliente, Bienvenidos a Sytech! Gracias por comprar el nuevo AURICULAR CON BLUETOOTH SY-X1230BT. Por favor lea el manual de instrucciones atentamente y preste atención a las precauciones

Más detalles

1 ... 3... 4... 6... 8... 9... 9... 10... 11... 11... 12... 13... 14... 15... 15... 15... 15... 15... 16... 16... 16... 17... 17... 17... 17... 18 2 Medidas de seguridad Esta sección incluye algunas notas

Más detalles

2,4 GHz INSTRUCCIONES DE USO

2,4 GHz INSTRUCCIONES DE USO Transmisor de audio / vídeo inalámbrico - Estéreo 2,4 GHz INSTRUCCIONES DE USO 2 Índice Precauciones de seguridad... 4 Introducción general... 6 Contenido... 7 Descripción del emisor... 8 Descripción del

Más detalles

60 guía básica.

60 guía básica. guía básica cómo instalarlo en 1 sólo minuto Coloque la base cerca de la línea telefónica y de la toma de alimentación (red eléctrica). - Inserte un extremo del adaptador de red a la entrada de alimentación

Más detalles

CashTester CT 331. Manual de Usuario. CashTester Amwit Security B.V. Hanzeweg 10 3771 NG Barneveld / The Netherlands

CashTester CT 331. Manual de Usuario. CashTester Amwit Security B.V. Hanzeweg 10 3771 NG Barneveld / The Netherlands Manual de Usuario CashTester Amwit Security B.V. Hanzeweg 10 3771 NG Barneveld / The Netherlands www.cashtester.com Sujeto a modificaciones técnicas Más information en www.cashtester.com version 06/2012

Más detalles

JABRA STEALTH UC. Manual de Usuario. jabra.com/stealthuc

JABRA STEALTH UC. Manual de Usuario. jabra.com/stealthuc Manual de Usuario jabra.com/stealthuc 2015 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las otras marcas comerciales incluidas en este documento son

Más detalles

1. Descripción de la cámara y Chime exterior IP

1. Descripción de la cámara y Chime exterior IP 1. Descripción de la cámara y Chime exterior IP 1.1 Montaje de la cámara y carillón exterior IP A. Para la cámara al aire libre IP B. Para el timbre. 1.2 Especificaciones A. Para la cámara al aire libre

Más detalles

Montaje en la pared. Indicaciones de seguridad

Montaje en la pared. Indicaciones de seguridad 1 Montaje en la pared (v. figura) Una vez introducidos los cables de conexión, puede instalar el teléfono en la pared: Realice con un taladro dos agujeros (5 mm ) a una distancia de 110 mm, introduzca

Más detalles

Documentación del usuario ampliada

Documentación del usuario ampliada Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/welcome Alguna pregunta? Contacte con Philips D210 D215 Documentación

Más detalles

Ashampoo Rescue Disc

Ashampoo Rescue Disc 1 Ashampoo Rescue Disc El software permite crear un CD, DVD o Memoria-USB de rescate. Este sistema de rescate está dirigido a dos tipos de situaciones: 1. Para restaurar una copia de seguridad en el disco

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación 4P359542-3M Adaptador de conexión de LAN inalámbrica Manual de instalación Adaptador de conexión LAN inalámbrica Accesorios Manual de instalación Página de inicio: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Más detalles

Router inalámbrico Guía rápida

Router inalámbrico Guía rápida 1 Recomendaciones Router inalámbrico Guía rápida El Router inalámbrico está diseñado exclusivamente para su uso en interiores. Preste atención especial a las siguientes recomendaciones cuando instale y

Más detalles

BREVE INTRODUCCIÓN PARA EL USO DE LA TABLETA ELECTRONICA.

BREVE INTRODUCCIÓN PARA EL USO DE LA TABLETA ELECTRONICA. TF Reinicio Toma de energia HDMI USB Microfono Entrada de audifonos BREVE INTRODUCCIÓN PARA EL USO DE LA TABLETA ELECTRONICA. Diagrama complete de la tableta electronica. Panel Frontal: Cámara frontal

Más detalles

EN1005. Manual de usuario. Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso.

EN1005. Manual de usuario. Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso. EN1005 Manual de usuario Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso. 1. Sobre EN1005 Manual de usuario 1.1 Visión General (Frontal) Cámara Mic (Trasera) 1 2 3 4 5 6

Más detalles

1 Configurar una conexión inalámbrica (Wi-Fi)

1 Configurar una conexión inalámbrica (Wi-Fi) 1 Configurar una conexión inalámbrica (Wi-Fi) Antes de realizar la conexión, necesita: Tener un router inalámbrico. Determinar si el router inalámbrico es compatible con la configuración Wi-Fi protegida

Más detalles

Deshumidificador Portátil

Deshumidificador Portátil YL-2020EP Deshumidificador Portátil Estimados clientes, Agradecemos la confianza depositada en ARTROM y la compra de este deshumidificador Ha adquirido un producto de alta calidad que le proporcionará

Más detalles

Altavoz Bluetooth Portátil. Manual del Usuario

Altavoz Bluetooth Portátil. Manual del Usuario Altavoz Bluetooth Portátil Manual del Usuario Bluetooth TarjetaTF Música AUX in Cargando ON / OFF / Responder llamadas Play / Pausa Volumen+ / Siguiente canción Cambiar de modo Volumen- / Anterior canción

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1

MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1 CONTROLA TU GPS DE FORMA RAPIDA Y SEGURA DIRECTAMENTE DESDE TU SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1 PANTALLA DE INICIO Indica el sistema operativo del programa SELECCIÓN DE IDIOMA

Más detalles

IMPORTANTES MEDIDAS DE PROTECCIÓN

IMPORTANTES MEDIDAS DE PROTECCIÓN Felicidades! Acaba de adquirir una magnífica máquina cortapelo Pet Medium Clipper. Una mano de obra cuidada y un diseño de calidad han sido el sello de este producto. IMPORTANTES MEDIDAS DE PROTECCIÓN

Más detalles

Teléfono SISTEMA DE TELÉFONO: GENERALIDADES

Teléfono SISTEMA DE TELÉFONO: GENERALIDADES Te léfon o SISTEMA DE TELÉFONO: GENERALIDADES 13 12 11 10 1 2 3 Teléfono 17:40 00:05 Marcar Ajustes 01234567890_ Agenda 1 2 ABC 3 DEF 10 últimas 4 GHI 5 JKL 6 MNO Utilice el 7 PQRS 8 TUV 9 WXYZ móvil Cambiar

Más detalles

Para obtener más información sobre esta función, haga clic en un tema:

Para obtener más información sobre esta función, haga clic en un tema: Cuando envíe un trabajo a la impresora, puede especificar en el controlador que desea que la impresora retenga el trabajo en la memoria. Cuando esté preparado para imprimir el trabajo, debe ir a la impresora

Más detalles

Tu conexión a Orange TV

Tu conexión a Orange TV Tu conexión a Orange TV Blu-ray Samsung BD-H6500 Guía de instalación En esta guía te enseñaremos como Conectar el Blu-ray al router - pag. 3 Conectar el Blu-ray al televisor - pag. 4 Encender el Blu-ray

Más detalles

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El usuario

Más detalles

Manual del usuario Auricular Bluetooth PM3

Manual del usuario Auricular Bluetooth PM3 Manual del usuario Auricular Bluetooth PM3 Tabla de contenido Introducción 2 Recomendaciones para su seguridad 3 Antes de utilizar el auricular 5 1. Qué hay en la caja? 5 2. Vista rápida de las características

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones BTE-100 www.facebook.dk/denver-electronics 1. Instrucciones sobre los botones: Encendido/Apagado Entra en modo de emparejamiento Pausa / Reproducción Responder el teléfono Finalizar

Más detalles

Manual de Usuario Teléfono Yealink

Manual de Usuario Teléfono Yealink Manual de Usuario Teléfono Yealink Guía Rápida de Uso T22 1 Mensaje de Voz El Indicador de Mensaje en Espera en la pantalla de reposo indica que Vd. tiene nuevos mensajes de voz en espera. Se enciende

Más detalles

VC50HD. Manual de usuario. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente.

VC50HD. Manual de usuario. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente. VC50HD Manual de usuario Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente. 1. Importante Por favor, lea atentamente el manual, y manténgalo en

Más detalles

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7208

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7208 PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7208 3300 ICP - 4.1 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por

Más detalles

1. En qué consiste el registro de puntos?

1. En qué consiste el registro de puntos? 1. En qué consiste el registro de puntos? En el mapa se pueden registrar puntos como el domicilio, los puntos memorizados y los puntos de acceso rápido como puntos de memoria. Se pueden registrar hasta

Más detalles

Digital Video. Guía del usuario

Digital Video. Guía del usuario Digital Video Guía del usuario Es 2 Índice Primeros pasos Para familiarizarse con su Digital Video... 3 Utilizar el panel... 4 Alimentación... 5 Modos... 6 Botón de selección de modo... 7 Modo Película

Más detalles

JABRA STEALTH UC. Manual de instrucciones. jabra.com/stealthuc

JABRA STEALTH UC. Manual de instrucciones. jabra.com/stealthuc Manual de instrucciones jabra.com/stealthuc 2015 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas aquí son propiedad

Más detalles

ARMADO DE LA BASE CONEXIÓN INICIAL

ARMADO DE LA BASE CONEXIÓN INICIAL www.tcl.com.ar ARMADO DE LA BASE CONEXIÓN INICIAL 02 CONECTORES AV COMPONENT IN Estos conectores pueden utilizarse para conectar un dispositivo que tenga conectores de video compuesto o video componentes

Más detalles

MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX

MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX TECLADO ULTRA DELGADO BLUETOOTH SIMPLEX ESPECIFICACIONES... 2 MÉTODO DE EMPAREJAMIENTO... 3 BLUETOOTH KEYBOARD BATERÍA... 4 SEGURIDAD Y PRECAUCIÓN... 5 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...

Más detalles

GUÍA DE INICIO RÁPIDO TELÉFONO INALÁMBRICO. Voxtel D220BT

GUÍA DE INICIO RÁPIDO TELÉFONO INALÁMBRICO. Voxtel D220BT GUÍA DE INICIO RÁPIDO ES TELÉFONO INALÁMBRICO Voxtel D220BT 23 P1 P2 1 8 7 OK R 1 2 ABC 3 DEF 2 3 4 P3 4GHI 5 JKL 6 MNO 7 PQRS 8 TUV 9 WXYZ 0 6 MOBILE 5 P4 11 P5 1 NUESTRO COMPROMISO Gracias por comprar

Más detalles

angelcare Reloj teléfono con GPS SOS 24h / 365 días

angelcare Reloj teléfono con GPS SOS 24h / 365 días angelcare Reloj teléfono con GPS SOS 24h / 365 días Manual de Usuario Atención al cliente www.vitalcare.es Contenidos 1. Angelcare términos y condiciones Derechos de autor y licencias de software Notas

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO DEL TELÉFONO INALÁMBRICO DIGITAL DECT. TELEFUNKEN TD 101 «Colombo»

INSTRUCCIONES DE USO DEL TELÉFONO INALÁMBRICO DIGITAL DECT. TELEFUNKEN TD 101 «Colombo» INSTRUCCIONES DE USO DEL TELÉFONO INALÁMBRICO DIGITAL DECT TELEFUNKEN TD 101 «Colombo» I. Contenido de la caja... 4 1. Ajustar el idioma del microteléfono... 4 II. Descubra su teléfono... 5 1. El microteléfono...

Más detalles

Bloqueo de llamadas de hasta 30 números no deseados Botón intercomunicador dedicado Sistema de contestadora digital de 15 minutos

Bloqueo de llamadas de hasta 30 números no deseados Botón intercomunicador dedicado Sistema de contestadora digital de 15 minutos Bloqueo de llamadas de hasta 30 números no deseados Botón intercomunicador dedicado Sistema de contestadora digital de 15 minutos General Color N [Negro] Auricular (cantidad) 2 Frecuencia 1,9 GHz Rango

Más detalles

Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013

Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013 Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013 56-K61S-23016 Contenido Contenido del paquete... 1 Características del producto... 2 Encendido del auricular

Más detalles

Battery BacPac. Manual del Usuario

Battery BacPac. Manual del Usuario Battery BacPac Manual del Usuario GoPro agrega nuevas prestaciones a la cámara por medio de actualizaciones del software. Una actualización a la HD HERO original y a la HD HERO2 se requiere para la compatibilidad

Más detalles

AURICUARES BLUETOOTH MANUAL DE USUARIO

AURICUARES BLUETOOTH MANUAL DE USUARIO AURICUARES BLUETOOTH MANUAL DE USUARIO AURICUARES BLUETOOTH Manual de usuario Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente. No tire nunca este

Más detalles

36 guía básica. www.spctelecom.com

36 guía básica. www.spctelecom.com guía básica para finalizar la llamada o coloque el portátil sobre - Pulse la tecla la base (o cargador ref. 7227 y 7228). uso básico del teléfono Marcación en colgado - Marque el número al que quiere llamar

Más detalles

DETALLES. Guía de Introducción

DETALLES. Guía de Introducción DETALLES Skype Abrir primero on XFINITY Guía de Introducción Network Messages Siga los pasos siguientes para instalar Skype on XFINITY. 1 REVISE EL CONTENIDO DE LA CAJA SD Card Cajetín de adaptadores Cámara

Más detalles

SEGURIDAD

SEGURIDAD 05_MC_4840_es.qxd:MT6830 25.10.2010 14:21 Uhr Seite 45 SEGURIDAD ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Tenga en cuenta las siguientes

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO Wireless Pro compatible con PS3 y PC

MANUAL DEL USUARIO Wireless Pro compatible con PS3 y PC MANUAL DEL USUARIO Wireless Pro compatible con PS3 y PC Descripción del Joystick: El Wireless Pro, diseñado para usar con PS3 y PC, te da control inalámbrico para mayor libertad en el juego! Este pack

Más detalles

MIA2. M a n u a l d e Us u a r i o LIMPIADOR SONICO DE PIEL. Dos velocidades. Temporizador de pulsaciones por minuto. Dos años de garantía

MIA2. M a n u a l d e Us u a r i o LIMPIADOR SONICO DE PIEL. Dos velocidades. Temporizador de pulsaciones por minuto. Dos años de garantía MIA2 LIMPIADOR SONICO DE PIEL M a n u a l d e Us u a r i o Dos velocidades Temporizador de pulsaciones por minuto Dos años de garantía Estuche de viaje protector Una piel bella comienza con una piel más

Más detalles

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR Plancha a Vapor K-PB100A K-PB100C MANUAL DE USUARIO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva PLANCHA

Más detalles

Si no se siguen las instrucciones indicadas a continuación puede provocar una descarga eléctrica o daños personales. PELIGRO

Si no se siguen las instrucciones indicadas a continuación puede provocar una descarga eléctrica o daños personales. PELIGRO Pagina - 1 Introducción: El Medidor de distancias determina la distancia al objeto a través de señales electrónicas de forma rápida y eficaz, y visualizar el resultado en la pantalla LCD. El dispositivo

Más detalles