PINZA AMPERIMETRICA / CLAMP METER / PINCE AMPÉRE-MÉTRIQUE PINZA AMPERIMETRICA
|
|
- María Mercedes Lozano Valenzuela
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 PINZA AMPERIMETRICA / CLAMP METER / PINCE AMPÉRE-MÉTRIQUE PINZA AMPERIMETRICA
2 PINZA AMPERIMÉTRICA PARTES DE LA PINZA CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1. Características generales 1. Pinza transformadora 2. Disparador 3. Interruptor Data Hold 4. Interruptor Peak Hold (Valor de Pico) 5. Ruleta de funciones 6. Pantalla LCD 7. Terminal V/ Ω/Hz : terminal de salida para medir el voltaje, la resistencia y la frecuencia. 8. Terminal COM : terminal de corriente. Este es terminal de entrada negativo para todas las medidas excepto la corriente. 9. Correa-muñequera anticaída 10. Barrera protectora Máxima apertura de la pinza: 32 mm Pantalla: LCD digital 3 1/2, con indicador de polaridad digital Método de medida: Sistema de conversión A/D integrado Protector de sobrecarga: Protección hasta 500V AC. La permanencia de los datos de la pantalla se Función DATA HOLD: consigue pulsando alternativamente el pulsador D.H. Función de máximo para visualizar en Función PEAK HOLD pantalla únicamente el valor máximo medido desde la activación de la función Indicador de batería baja: El símbolo es visualizado cuando el voltaje de la bateria cae por debajo del nivel operativo. Carga de la batería: 9V alcalina o batería de carbono-zinc Humedad y temperatura operativa: 0ºC 50ºC; max. RH: 80% Humedad y temperatura de almacenamiento: -20ºC 60ºC; max. RH: 80% Dimensiones: 205 x 71 x 38.8 Peso: 272 gr. 2. Especificaciones FUNCIÓN RANGO RESOLUCIÓN PRECISIÓN AC A 200A/600A 0.1A ±(1.5% rdg + 4 dgt) AC V 600V 1V ±(1.5% rdg + 4 dgt) DC V 600V 1V ±(1.0% rdg + 2 dgt) Resistencia 200Ω 1 Ω ±(1.0% rdg + 2 dgt) Frecuencia 10MHz 0.001Hz ±(0.8% rdg + 2 dgt)
3 INTRODUCCIÓN La pinza es un instrumento de medida completamente portátil. Posee una pantalla digital LCD de 3 ½. Está diseñada para su uso en los lugares en los cuales se requiera realizar una buena medida de la corriente. Su diseño está concebido para la protección del usuario como medida de seguridad durante su uso, por medio de una carcasa fuerte que se caracteriza por su resistencia al impacto y al deterioro por sobrecaga electrónica. Además, incluye un relieve que actúa como barrera protectora para evitar descargas al usuario. INSTRUCCIONES 1. Medida de corriente AC a. Elegir el rango correcto de ACA por medio de la ruleta (~600A o ~200A). Presionar el disparador para abrir la pinza de transformación y unirla la a un solo conducto. La pinza recoge la corriente alterna transmitida por el conducto. b. La figura inicial indica la variedad de funciones y el amplio rango que se puede seleccionar. c. La lectura debe visualizarse en la pantalla. d. Nota: Las pinzas deben estar completamente cerradas en el momento de la realización de la lectura. e. La lectura más precisa se obtendrá por medio del conducto central de la pinza transformadora. 2. Medida del voltaje AC a. Elegir el rango de la función ACV por medio de la ruleta (~600V). b. Conectar el cable negro en el terminal COM y el rojo en el terminal V/Ω/Hz. Ahora se puede colocar la sonda en los puntos de carga cuya diferencia de potencial se pretende medir. c. Para evitar problemas eléctricos o daños en el instrumento de medida, no intentar medir voltajes superiores a 600V AC. 3. Medida del voltaje DC a. Elegir el rango de la función DCV por medio de la ruleta. b. Conectar el cable negro en el terminal COM y el rojo en el terminal V/Ω/Hz. Ahora se puede colocar el cable en los puntos de carga cuya diferencia de potencial se pretende medir. c. La polaridad del cable rojo debe estar indicada junto con el voltaje. d. Para evitar problemas eléctricos o daños en el instrumento de medida, no intentar medir voltajes superiores a 600V DC.
4 4. Medida de la resistencia a. Elegir el rango 200Ω por medio de la ruleta. b. Conectar el cable negro en el terminal COM y el rojo en el terminal V/Ω/Hz. c. Verificar que el interruptor del circuito eléctrico a medir está apagado. Conectar el cable al circuito para realizar la medida. Nota: Si la resistencia empieza sobrepasando la medida máxima admisible, significa que la entrada no está conectada. Realizar mediciones continuamente en los circuitos puede ser causa de problemas eléctricos o deterioros en el instrumento de medición. La medición de resistencias tiene que hacerse sobre el propio circuito energético. 5. Prueba de continuidad a. Elegir el rango 200Ω por medio de la ruleta. b. Conectar el cable negro en el terminal COM y el rojo en el terminal V/Ω/Hz. c. Conectar las sondas alrededor de los dos puntos del circuito a medir. Si existe continuidad, la pinza debe generar un pitido. 6. Medición de frecuencia a. Elegir el rango Hz por medio de la ruleta. b. Conectar el cable negro en el terminal COM y el rojo en el terminal V/Ω/Hz. c. Conectar la sonda al origen de medida y leer el valor visualizado. No aplicar más de 250V en la entrada. La señal de voltaje a medir tiene que ser menor a 1.0V. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Protección contra deterioros eléctricos. Nunca exceder el valor límite de protección de las especificaciones de cada rango de medida. Cuando la pinza esta unida al circuito a medir, no tocar ningún terminal. Cuando la escala de valores a medir es desconocida, elegir el selector de rangos de voltaje más amplio. Antes de mover la ruleta para cambiar una función, desconectar la sonda del circuito. Nunca interpretar mediciones de resistencia en el propio circuito. Cuando la pinza está abierta, colocar los dedos detrás de la barrera protectora. Nunca realizar mediciones cuando se está en contacto con tubos o salidas metálicas. Utilizar ropa seca, calzado de goma o cualquier material aislado apropiadamente.
5 MANTENIMIENTO El mantenimiento consiste en limpiar y reemplazar la batería periódicamente. El exterior de la pinza puede limpiarse con una tela seca para eliminar cualquier tipo de aceite o grasa. Nunca usar líquidos abrasivos o solventes. Reemplazar la batería cuando se visualice el símbolo indicativo en pantalla. Quitar la batería de la carcasa y reemplazarla por otra nueva. Para evitar problemas eléctricos, desconectar los cables de medición y cualquier señal de entrada antes de reemplazar la batería. Reemplazarla solo por baterías del mismo tipo.
6 PARTS OF CLAMP METER SPECIFICATIONS 1. General feature DIGITAL CLAMP METER 1. Transformer jaw. 2. Trigger. 3. Data Hold push switch. 4. Peak Hold push switch. 5. Function know. 6. LCD display. 7. V/ Ω/Hz terminal: input terminal for measuring voltage, resistance and frequency. 8. COM terminal: common terminal. This is negative (earth) input terminal for all measurement modes except current. 9. Drop-proof wrist strap. 10. Barrier Jaw opening capability: 32 mm Display: LCD digit 3 1/2, with automatic polarity indication Measuring method: Dual-slope integration A/D converter system Over load protection Protected up to 500V AC RAMS DATA HOLD function: The hold and release for all display data is performed alternatively by D.H push switch. Low battery indication: The symbol is displayed when the battery voltage drops below accurate operating level. Power supply: 9V Alkaline or carbon-zinc battery Operating temperature and humidity: 0ºC to 50ºC; 80% max. RH Storage temperature and humidity: -20ºC to 60ºC; 80% max. RH Dimensions: 205 x 71 x 38.8 Weight: 272 gr. 3. Specifications FUNCTIÓN RANGE RESOLUTIÓN ACCURACY AC A 200A/600A 0.1A ±(1.5% rdg + 4 dgt) AC V 600V 1V ±(1.5% rdg + 4 dgt) DC V 600V 1V ±(1.0% rdg + 2 dgt) Resistance 200Ω 1 Ω ±(1.0% rdg + 2 dgt) Frequency 10MHz 0.001Hz ±(0.8% rdg + 2 dgt)
7 INTRODUCTION This clamp meter is completely portable, 3 ½ digit LCD display meter. It is designed to use in laboratory, field servicing, at home, or under any circumstance where high current measurement is required. This device is built with a finger guard design which ensures safety operating; a rugged case that is shock resistant; and electronic overload protection for all function and range. In addition, a carrying case is available for easy portability of the device, avoiding damage. INSTRUCTIONS 1. AC Measuring current a. Set function knob to the proper ACA Range (~600A o ~200A). Press the trigger to open the transformer jaws and clamp on to one the transformer jaws and clamp on to one conductor only. The transformer jaws pick up the AC current flowing through the conductor. b. The figure indicates over range situation and the higher range has to de selected. c. The reading will be indicated on the display. Note: Jaws should be completely closed taking reading. The most accurate reading will be obtained by the conductor across center of the transformer jaws. 2. AC Voltage measurement a. Set the function knob to the ACV range (~600V). b. Connect the black test lead to the COM terminal and red test lead to the V/Ω/Hz terminal. You can now place the test probes to the source or load under measurement. To avoid electrical shock, hazard or damage to the meter, do not attempt to measure voltage that might exceed AC 600V RMS. 3. DC Voltage measurement a. Set the function knob to the DCV range b. Connect the black test lead to the COM terminal and red test lead to the V/Ω/Hz terminal. You can now place the test probes to the source or load under measurement. c. The polarity of red lead connection will be indicated along with the voltage value. To avoid electrical shock, hazard or damage to the meter, do not attempt to measure voltage that might exceed DC 600V.
8 4. Resistance measurement a. Set the function knob to the 200Ω range. b. Connect the black test lead to the COM terminal and red test lead to the circuit to the V/Ω/Hz terminal. c. Verify that the power to the circuit under test is off. Connect test lead to the circuit to make measurement. Note: If the resistance being measurement exceeds the maximum value of the range selected or the input is not connected, an over range indication 1 will be displayed. Attempting resistance or continuity measurements on live circuits can cause electrical shock, damage to the device and damage to the equipment under test. Resistance measurement must be made on de-energized circuit. 5. Continuity test a. Set the function knob to the 200Ω range. b. Connect the black test lead to the COM terminal and red test lead to the V/Ω/Hz terminal. c. Connect the test probes across two points of the circuit under testing. If continuity exists, BUZZER will sound. 6. Frequency measurement a. Set the function knob to Hz range. b. Connect the black test lead to the COM terminal and red test lead the V/Ω/Hz terminal. c. Connect the probes to measuring source or load under testing and reading displayed value. d. Do not apply more than 250V RMS to input. e. Signal voltage to be measured must be > 1.0V. SAFETY INFORMATION Protection against the damage of electric shock. Never exceed the protection limit values indicated in the specifications for each range of measurement. When the device value scale to be measurement circuit, do not touch unused terminals. When the value scale to be measured is unknown, set the range selector at the highest position. Before rotating the selector change function, disconnect test leads from the circuit under testing.
9 Never perform resistance measurements on live circuits. When the jaw opening and to the conductor under testing, your fingers must keep behind the barriers indicator. Never ground yourself when taking electrical measurement, do not touch exposed metal pipes, outlets, mixtures, etc., which might be at ground potential. Keep your body isolated from ground by using dry clothing, rubber shoes, or any approved insulating material. Utilizar ropa seca, calzado de goma o cualquier material aislado apropiadamente. MAINTENANCE Maintenance consists of periodic cleaning and battery replacement. The exterior of the meter can be cleaned with a dry clean cloth to remove any oil, grease or grim. Never use liquid solvents or abrasives. When the meter displays the sign, the battery must be replaced to maintain proper operation. Remove the battery cover of case, replace the exhausted battery with new one. To avoid electrical shock, disconnect the test leads and any input signals before replacing the battery. Replace only with same type of battery.
10 SPAIN CERTIFICADO DE GARANTIA - ARTICULO:... - Nº DE SERIE:... - DISTRIBUIDOR:... - PAIS:... TELEFONO:... - FECHA DE VENTA:... - NOMBRE DEL COMPRADOR:... - TELEFONO DEL COMPRADOR:... SELLO DEL DISTRIBUIDOR EGA MASTER GARANTIZA AL COMPRADOR DE ESTA MAQUINA LA GARANTIA TOTAL (DURANTE 12 MESES), DE LAS PIEZAS CON DEFECTOS DE FABRICACION. ESTA GARANTIA NO CUBRE AQUELLAS PIEZAS QUE POR SU USO NORMAL TIENEN UN DESGASTE. PARA OBTENER LA VALIDEZ DE LA GARANTIA, ES ABSOLUTAMENTE IMPRESCINDIBLE QUE COMPLETE Y REMITA ESTE DOCUMENTO A EGA MASTER, DENTRO DE LOS SIETE DIAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. (EJEMPLAR PARA EGA MASTER)... SPAIN CERTIFICADO DE GARANTIA - ARTICULO:... - Nº DE SERIE:... - DISTRIBUIDOR:... - PAIS:... TELEFONO:... - FECHA DE VENTA:... - NOMBRE DEL COMPRADOR:... - TELEFONO DEL COMPRADOR:... SELLO DEL DISTRIBUIDOR EGA MASTER GARANTIZA AL COMPRADOR DE ESTA MAQUINA LA GARANTIA TOTAL (DURANTE 12 MESES), DE LAS PIEZAS CON DEFECTOS DE FABRICACION. ESTA GARANTIA NO CUBRE AQUELLAS PIEZAS QUE POR SU USO NORMAL TIENEN UN DESGASTE. PARA OBTENER LA VALIDEZ DE LA GARANTIA, ES ABSOLUTAMENTE IMPRESCINDIBLE QUE COMPLETE Y REMITA ESTE DOCUMENTO A EGA MASTER, DENTRO DE LOS SIETE DIAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. (EJEMPLAR PARA EL CLIENTE)
11 GUARANTEE SPAIN CERTIFICATE - ITEM:... - SERIE Nº:... - DISTRIBUTOR:... - COUNTRY:... PHONE:... - SALE DATE:... - BUYER NAME:... - BUYER PHONE:... DISTRIBUTOR STAMP EGA MASTER GUARANTEES TO THE BUYER OF THIS MACHINE THE TOTAL WARRANTY (DURING 12 MONTHS), OF THE PIECES WITH MANUFACTURING FAULTS. THIS GUARANTEE DOES NOT COVER THOSE PIECES WORN OUT DUE TO A NORMAL USE. IN ORDER TO OBTAIN THE VALIDITY OF THIS WARRANTY, IT IS ABSOLUTELY NECESSARY TO FULFILL THIS DOCUMENT AND RESEND IT TO EGA MASTER WITHIN 7 DAYS FROM SALE DATE. (COPY FOR EGA MASTER)... GUARANTEE SPAIN CERTIFICATE - ITEM:... - SERIE Nº:... - DISTRIBUTOR:... - COUNTRY:... PHONE:... - SALE DATE:... - BUYER NAME:... - BUYER PHONE:... DISTRIBUTOR STAMP EGA MASTER GUARANTEES TO THE BUYER OF THIS MACHINE THE TOTAL WARRANTY (DURING 12 MONTHS), OF THE PIECES WITH MANUFACTURING FAULTS. THIS GUARANTEE DOES NOT COVER THOSE PIECES WORN OUT DUE TO A NORMAL USE. IN ORDER TO OBTAIN THE VALIDITY OF THIS WARRANTY, IT IS ABSOLUTELY NECESSARY TO FULFILL THIS DOCUMENT AND RESEND IT TO EGA MASTER WITHIN 7 DAYS FROM SALE DATE. (COPY FOR THE CUSTOMER)
TERMÓMETRO DIGITAL / DIGITAL THERMOMETER / THERMOMÉTRE DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL
TERMÓMETRO DIGITAL / DIGITAL THERMOMETER / THERMOMÉTRE DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL DIGITAL THERMOMETER PARTS OF THERMOMETER 1. LCD Display 2. ON/OFF Switch: The ON/OFF key turns the thermometer on or off.
Más detallesOPERATING INSTRUCTIONS PIT JACK COD. 51105 COD. 51106 GUARANTEE... 7
OPERATING INSTRUCTIONS PIT JACK COD. 51105 COD. 51106 GUARANTEE... 7 ENGLISH FORWARD MAIN SPECIFICATIONS MAIN CONSTRUCTION 2 PART LIST OF PIT JACK 3 4 PART LIST OF PIT JACK NOTES IMPORTANT! The maker will
Más detallesELEVADOR HIDRÁULICO TROLLEY JACK
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS ELEVADOR HIDRÁULICO TROLLEY JACK COD. 51101 ESPAÑOL... 2 ENGLISH... 6 GARANTIA / GUARANTEE... 9 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO IMPORTANTE: Ocasionalmente, durante
Más detallesM DJ SERIES. User Manual/Manual de Uso
M DJ SERIES User Manual/Manual de Uso User Manual Installation 1. In order to enhance the cast function of listening to space sound, it is appropriate to set the center part of tweeter right to the position
Más detallesFUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES gg INDUSTRIAL CYLINDRICAL gg FUSE-LINKS
FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET gg DF, S.A C/. Silici, 7-9 090 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +-9 77 Fax: +-9 77 ISO9001 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO PRODUCT DESCRIPTION
Más detallesBAND WIRELESS. Funcionamiento. Especificaciones de seguridad. - Tiempo de reacción <60ms - EN13849-1 - Equipo con alimentación SELV/PELV.
Kit formado por un transmisor y un receptor para la comunicación de bandas resistivas o bandas mecánicas hacia el cuadro de maniobra vía radio. Funcionamiento Especificaciones de seguridad - Tiempo de
Más detallesENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide
ENKVM-USBB 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable User Guide i Package Contents 1 ENKVM-USBB 2-Port USB KVM Switch with Easy Switch and Cable 1 User Guide Requirements Console A VGA, SVGA, XGA,
Más detallesBAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO
BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO Manual de usuario ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EMISOR Frecuencia: 86 ± 0.5 MHz Modulación: FM Distancia de emisión: 30 m. Recepción de cualquier equipo de audio y video con salida
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.
Más detallesGUÍA DE USUARIO USER GUIDE 2.1 Multimedia Speaker System Design Line APPSP2102
GUÍA DE USUARIO USER GUIDE 2.1 Multimedia Speaker System Design Line APPSP2102 Gracias por adquirir los Altavoces Multimedia 2.1 de Approx. Podrá conectar sus altavoces a cualquier ordenador, walkman,
Más detallesTACÓMETRO DIGITAL / DIGITAL TACHOMETER / TACHYMÉTRE DIGITAL TACÓMETRO DIGITAL
TACÓMETRO DIGITAL / DIGITAL TACHOMETER / TACHYMÉTRE DIGITAL TACÓMETRO DIGITAL TACÓMETRO DIGITAL PARTES DEL TACÓMETRO 1. Marca reflectante 2. Luz 3. Indicador de señal 4. Pantalla 5. Botón de medida para
Más detallesFUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS
FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET am DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34 93 377 85 85 Fax: +34 93 377 8 8 ISO9001 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Más detallesGENERADORES DE ELECTRICIDAD
GENERADORES DE ELECTRICIDAD DIESEL y BENCINA Generador STE 5000 D - DIESEL VALOR : $ 830.000 + IVA Power Generator STE 5000 D This power station supplies energy and provides security. Power will be available
Más detallesART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER
ART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER Características 1. El posicionador electro neumático es utilizado para operaciones lineales de válvulas con actuadores
Más detallesEdificio Genebre. Av. de Joan Carles I, L'Hospitalet de Llobregat. Barcelona (Spain) -
Art. 5951 04 Posicionador Electro-Neumático con Retransmisor para Actuadores Rotativos Art. 5951 04 Electro-Pneumatic Positioner with position transmitter for Rotary Actuator Características 1. El posicionador
Más detallesMUL1280 Multímetro digital 3 1/2 Manual de Usuario
MUL1280 Multímetro digital 3 1/2 Manual de Usuario 2012 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. RESUMEN El medidor es un multímetro estable con pantalla LCD de 26mm que funciona con baterías. Se utiliza
Más detallesART. 5803MT: Actuador Eléctrico Rotatorios GE Multivoltage ART. 5803MT: Electric Rotary Actuator GE Multivoltage
ART. 5803MT: Actuador Eléctrico Rotatorios GE Multivoltage ART. 5803MT: Electric Rotary Actuator GE Multivoltage Características ACTUADOR 51 Features ACTUATOR 51 ESPECIFICACIONES: Actuador eléctrico 90º
Más detallesMASTERVISION CÁMARA DE INSPECCIÓN / INSPECTION CAMERA / CAMERA D INSPECTION MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES D EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES D EMPLOI CÁMARA DE INSPECCIÓN / INSPECTION CAMERA / CAMERA D INSPECTION MASTERVISION ESPAÑOL... 2 ENGLISH... 5 FRANÇAIS... 8 GARANTIA... 15
Más detallesPINZA AMPERIMÉTRICA / CLAMP METER /
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS PINZA AMPERIMÉTRICA / CLAMP METER / COD. 51247 ESPAÑOL... 2 ENGLISH... 20 GARANTIA/GUARANTEE... 39 ESPAÑOL TABLA DE CONTENIDOS Información general... 3 Desembalaje...
Más detallesROCK N STEREO SOUND DESK
Read and save these instructions ROCK N STEREO SOUND DESK RTA-M1102-BK INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS PACKAGE INCLUDES Package Includes... 2 Specifications... 2 Product Parts List... 3 1 2 3 Product Details...
Más detallesMultimetro digital MANUAL DE USO REF. 8221
www.medid.es General de Medicion S.L. C/ Rec Comtal, 9 08003 Barcelona (Spain) VENTAS Tels. : 933.190.966 / 681 Fax: 933.199.502 E-mail: ventas@medid.es EXPORT Tel. (+34) 933.190.450 Fax. (+34) 933. 190.
Más detallesDDS720. Standard features. Advanced Features SINGLE PHASE ELECTRONIC METER
DDS720 SINGLE PHASE ELECTRONIC METER DDS720 Clou introduces DDS720 single phase meter for residential users with advanced and latest technology. It is low cost, compacted size and perfect accuracy. The
Más detallesEL POLIMETRO. CONCEPTOS BASICOS. MEDIDAS
EL POLIMETRO. CONCEPTOS BASICOS. MEDIDAS CONCEPTOS BASICOS El aparato de medida más utilizado en electricidad y electrónica es el denominado POLÍMETRO, también denominado a veces multímetro o texter. El
Más detallesFACULTAD DE INGENIERÍA. Departamento de Electrónica. LABORATORIO 66-02 Informática TRABAJO PRÁCTICO N 1. Multímetro en continua GRUPO N N PADRÓN
U.B.A. FACULTAD DE INGENIERÍA Departamento de Electrónica LABORATORIO 66-02 Informática Curso 2010-2do Cuatrimestre Turno: APELLIDO, nombres TRABAJO PRÁCTICO N 1 Multímetro en continua GRUPO N N PADRÓN
Más detallesTERMÓMETRO DIGITAL POTÁTIL F Manual del usuario
Fecha edición 05/2015 N Versión 01 TERMÓMETRO DIGITAL POTÁTIL F4011114 Manual del usuario 1 INTRODUCCIÓN Este instrumento es un termómetro digital portátil de 3 ½ dígitos, de tamaño compacto, para uso
Más detallesLight Package Switches Interruptores ligeros del Paquete
Hoffman Enclosures Inc. 2100 Hoffman Way Anoka, MN 55303 1745 (763) 422 2211 www.hoffmanonline.com Light Package Switches Interruptores ligeros del Paquete Rev. B 111550 2004 Hoffman Enclosures Inc. P/N
Más detallesFICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET
FUSIBLES NH PARA LA PROTECCIÓN DE BATERIAS NH FUSE-LINKS FOR BATTERY PROTECTION FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET NH gs 440/ DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)
Más detallesCables monopolares media tensión aislados 90 ºC Monopolar insulated medium voltage cables 90 ºC
Cables monopolares media tensión aislados 90 ºC Monopolar insulated medium voltage cables 90 ºC Nivel de aislamiento 100 y 133%, pantalla cinta de cobre, 5 kv a 46 kv 100 and 133% level, copper tape shield,
Más detallesTERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F Manual del usuario
Fecha edición 03/2012 N Versión 01 TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F4009721 Manual del usuario INTRODUCCIÓN Este instrumento es de 4 ½ dígitos, termómetro digital portátil de tamaño compacto, para uso externo
Más detallesManual de instrucciones Pinza amperimétrica CA/CC PCE-DC 41
PCE Instruments Chile SPA PCE Ibérica S.L. RUT 76.423.459-6 C/ Mayor, 53 Bajo Avd. Lo Marcoleta nº 0170, Oficina S 02500 Tobarra Quilicura Santiago de Chile Albacete Chile España Telf. +56 2 24053238 Tel.
Más detallesMP SERIES. Ver. 13.10.03
MP SERIES Ver. 13.10.03 MP 12- AM/ MP 15- AM /MP 215 /MP 18-AM -1- PASSIVE SERIES MP 12 / 15 / 215 /18 MP 15 PROFESSIONAL LOUDSPEAKER -2- MP 12AM INPUT MIC OUTPUT 71 MP 15AM INPUT MASTER 6 POWERED LOUDSPEAKER
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD53
MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD53 ESP AJUSTAR LA POSICIÓN DE LAS MANECILLAS DEL CRONÓMETRO - Antes de fijar la hora, compruebe que todas las manecillas del cronógrafo - segundos, minutos - estén
Más detallesUser Manual Manual de Instrucciones
TRMS CLAMP-ON METER 514 MEDIDORES DE TENAZA TRMS E N G L I S H ESPAÑOL User Manual Manual de Instrucciones Statement of Compliance Chauvin Arnoux, Inc. d.b.a. AEMC Instruments certifies that this instrument
Más detallesTHERMAL SWITCH AND SOLENOID VALVE INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA SOLENOIDE Y DEL INTERRUPTOR TÉRMICO
THERMAL SWITCH AND SOLENOID VALVE INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA SOLENOIDE Y DEL INTERRUPTOR TÉRMICO INTRODUCTION... 4 General Information... 4 PRE-INSTALLATION...
Más detalleswww.jbctools.com Page English 2 Español 8 Stands
Page English 2 Español 8 Stands Packing List The following items should be included: All these stands can be connected to the following JBC Control units: DI, DDE, DME. Stand... 1 unit See references on
Más detallesUser's Guide. Pocket Autoranging DMM. Model DM220. Introduction
User's Guide Pocket Autoranging DMM Model DM220 AutoRanging DMM V r CAT III - 1000 V CATIV-600 V 82xxx CA V Introduction Congratulations on your purchase of the Extech DM220 Pocket Autoranging Multimeter.
Más detallesGUÍA DE USUARIO PC-331117. Bienvenidos al mundo Perfect Choice. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.
GUÍA DE USUARIO PC-331117 Bienvenidos al mundo Perfect Choice Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Conexión 1. Inserta el transmisor en el conector para encendedor de
Más detallesDIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company. Installation, Maintenance, & Operation Manual DECLUTCHABLE WORM GEAR
DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company Installation, Maintenance, & Operation Manual 2013 INSTRUCTIONS This is an instructional manual which provides general installation, operation, and maintenance
Más detallesFCC Information : Warning: RF warning statement:
FCC Information : This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must
Más detallesAD INSTRUMENTS MEDIDOR DE IMPEDANCIA DE BUCLE AD2811. Manual de instrucciones
AD INSTRUMENTS MEDIDOR DE IMPEDANCIA DE BUCLE AD2811. Manual de instrucciones 1 Índice Índice... 2 Precauciones de seguridad... 3 Especificaciones... 3 Notas de seguridad... 3 Características... 3 Conexiones...
Más detallesArt.: Válvula Reductora de Presión a Pistón con Filtro Piston Pressure Reducer Valve with Filter
Art.: 3322-3324 Válvula Reductora de Presión a Pistón con Filtro Piston Pressure Reducer Valve with Filter Características Técnicas 1. Presión máx. de funcionamiento (PN) 16 bar. 2. Campo de regulación
Más detalles1) Install the included batteries into your blood pressure monitor (BPM).
DELUXE CONNECTED BLOOD PRESSURE ONITOR UA-651BLE 1) Install the included batteries into your blood pressure monitor (BP). 2) Insert the air connector plug into the air socket. 3) Download the free A&D
Más detallesTERMOANEMÓMETRO D Manual del usuario
Fecha edición 10/2014 N Versión 01 TERMOANEMÓMETRO D8058000 Manual del usuario 1 ESPECIFICACIONES Y FUNCIONES A. Termoanemómetro digital portátil B. Pantalla simultanea de temperatura y velocidad de viento
Más detallesSFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ. Manual de instrucciones
SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ Manual de instrucciones Funciones: - Proyección de la hora - Proyección controlada por sonidos y vibraciones (palmada, etc.) - Pantalla retroiluminada azul - Hora
Más detallesNEXUS 3001XLM-IMP Brinell hardness tester
FULLY-AUTOMATIC SYSTEM with fully automatic indent video measuring system, equipped with a automatic motorized turret/revolver (indentor/objective positions). Optical system with high quality objective.
Más detallesManual del usuario. Modelo Mini Pinza Amperimétrica 80A CA/CD
Manual del usuario Modelo 380950 Mini Pinza Amperimétrica 80A CA/CD Introducción Agradecemos su compra de la Mini Pinza Amperimétrica 80A CA/CD de Extech. El modelo 380950 mide corriente CA/CD, voltaje
Más detallesVimar By-phone. Your home on your mobile phone.
Vimar By-phone. Your home on your mobile phone. 1 4 GHI 5 JKL 7 PQRS 8 TUV 0 2 ABC DEF MNO WXYZ 3 6 9 Simple and immediate communication. With Vimar By-phone software, remote communication with your home
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES CAJA FUERTE CF-4333
MANUAL DE INSTRUCCIONES CAJA FUERTE CF-4333 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a utilizarlo,
Más detallesINSTRUCTION MANUAL AUTO RANGE DIGITAL MULTIMETER KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS,LTD.,
INSTRUCTION MANUAL AUTO RANGE DIGITAL MULTIMETER MODEL 1009 KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS,LTD., 1- ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Este instrumento se ha diseñado, fabricado y comprobado de acuerdo a
Más detallesQUICK START GUIDE ENGLISH
QUICK START GUIDE ENGLISH WHAT S INCLUDED [ 1 ] Pro 3 Battery [ 1 ] Pro 3 Atomizer (2.0ohm) [ 1 ] Pro 3 Tank (w/ pre-installed 2.0ohm atomizer [ 1 ] Micro USB Cord [ 1 ] Pack of O-rings (4) NOTE: Included
Más detallesLitio-Solar: Small Solar Home System and Portable Power supply User Manual
Litio-Solar: Small Solar Home System and Portable Power supply User Manual Litio-Solar is a highly integrated 12V DC Solar Power storage device with plug and play functionality, advanced user interface
Más detallesKia Forte 2014-up B Dash Disassembly Kia Forte 2014-up... 2 Kit Assembly Double DIN radio provision... 3.
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 95-7356B KIT FEATURES Double DIN radio provision Painted matte black APPLICATIONS Kia Forte 2014-up Table of Contents 95-7356B Dash Disassembly Kia Forte 2014-up... 2
Más detallesMultímetro digital REF. 8067
Multímetro digital REF. 8067 www.medid.es General de Medicion S.L. C/ Rec Comtal, 9 08003 Barcelona (Spain) VENTAS Tels. : 933.190.966 / 681 Fax: 933.199.502 E-mail: ventas@medid.es EPORT Tel. (+34) 933.190.450
Más detallesMultímetro digital portátil Agilent U1251A y U1252A Guía de inicio rápido
Multímetro digital portátil Agilent U1251A y U1252A Guía de inicio rápido Los siguientes elementos se incluyen con su multímetro: Kit de cables de prueba estándar (Cables de prueba, pinzas de conexión,
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES PD
MANUAL DE INSTRUCCIONES PD - 9359 Conmutador de alimentación ADVERTENCIAS PELIGRO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR! Este símbolo pretende informar al usuario de la presencia de tensiones peligrosas
Más detallesLED Strobe Panel - Manual
PAG. 2 LED Strobe Panel - Manual SPECIFICATION Voltage: Power consumption: LED: Color temperature: Operation mode: Weight: Size: 3 00VAC 20VAC 05W (Max) 448* SMD5050 white LED 900K LED display 3.KGS *2.35*9.
Más detallesINSTRUCTION MANUAL English / Español
INSTRUCTION MANUAL English / Español Model 381277 DMM Temperature Adapter 1. INTRODUCTION Congratulations on your purchase of Extech s DMM Temperature Adapter. This professional meter, with proper care,
Más detallesCircuitos Básicos con OAs
Circuitos Básicos con OAs Manuel Toledo 8 de octubre de 2015 1. Introduction El amplificador operacional (abreviado opamp u OA) es uno de los componentes más importantes para el diseño de circuitos analógicos.
Más detallesCONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX
The LedEdit Software Instructions 1, Install the software to PC and open English version: When we installed The LedEdit Software, on the desktop we can see following icon: Please Double-click it, then
Más detallesMáquina Abrillantadora/ Polishing Machine
Máquina Abrillantadora/ Polishing Machine Máquina Abrillantadora/Polishing Machine La máquina La La máquina máquina ha sido ha ha sido diseñada sido diseñada diseñada con con un con nueva un un nueva nueva
Más detallesINSTALLATION INSTRUCTIONS
Brix Ratio Check Instructions for ColdFusion and Flavor Overload Units INSTALLATION INSTRUCTIONS Brix Ratio Check Instructions For Coldfusion, Flavorfusion and Flavor Overload Units Kit P/N 629096865 SAFETY
Más detallesBAND WIRELESS. Kit formado por emisor y receptor para la comunicación de bandas resistivas o bandas mecánicas con el cuadro de maniobra vía radio.
Kit formado por emisor y receptor para la comunicación de bandas resistivas o bandas mecánicas con el cuadro de maniobra vía radio. ESPECIFICACIES DE SEGURIDAD Tiempo de reacción < 60 ms Normativa EN13849-1
Más detallesLimited TWO-YEAR Warranty SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for 90
Más detallesUPV software for risk models
UPV software for risk models Armando Serrano Lombillo arserlom@doctor.upv.es www.edams.upv.es Risk analysis is feasible 1 Contents Introduction Review of previous concepts From influence diagrams to event
Más detallesSúper Link Adaptador USB 300H con doble antena de 5dBi USB 300H with 5dBi doublé antenna Adapter
Súper Link Adaptador USB 300H con doble antena de 5dBi USB 300H with 5dBi doublé antenna Adapter Especificaciones comerciales: - Lleva el alcance y velocidad de tu conexión al extremo - Detecta cualquier
Más detallesPRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS
PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS KARLSEN SWIVEL GLIDER RECLINER SAM S CLUB #402411 BERKLINE #4160061 PLEASE READ THIS BOOKLET CONTAINS IMPORTANT INFORMATION. KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Page (Pagina) 1 of
Más detallesManual de Instrucciones
BAMP-611-B-N-R ALTAVOZ BLUETOOTH-RADIO FM-MICROSD Manual de Instrucciones FUNCIONAMIENTO Encendido/Apagado: Mantenga pulsado durante 2-3 segundo el interruptor trasero de encendido para encender la unidad.
Más detallesPRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS
PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS HAUGEN SOFA SAM S CLUB # 610256 BERKLINE #2450438 PLEASE READ THIS BOOKLET CONTAINS IMPORTANT INFORMATION. KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Page 1 of 10 CUSTOMER SERVICE INFORMATION
Más detallesMÓDULO SOLAR FOTOVOLTAICO PHOTOVOLTAIC SOLAR MODULE. CS-280MC 280 Wp FABRICADO EN ESPAÑA MADE IN SPAIN
2000 mm 1200 CS-280MC 280 Wp Backsheet FABRICADO EN ESPAÑA MADE IN SPAIN SEGÚN NORMA UNE-EN61215 (IEC-61215) ACCORDING TO STANDARD UNE-EN61215 (IEC-61215) Características Físicas / Design Features Largo
Más detallesModbus RTU - RS-485 Kit. Kit Modbus RTU / RS-485. Kit Modbus RTU / RS-485. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.
Modbus RTU - RS-485 Kit Kit Modbus RTU / RS-485 Kit Modbus RTU / RS-485 Installation Guide SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.5711 / 03 Guia de Instalación Guia de Instalação
Más detallesARTICULO: 5803 50. Actuador Eléctrico Monofásico Rotatorios GE - U0 unidireccional Monophasic Electric Rotary Actuator GE U0 unidirectional
ARTICULO: 5803 50 Actuador Eléctrico Monofásico Rotatorios GE - U0 unidireccional Monophasic Electric Rotary Actuator GE U0 unidirectional Características ACTUADOR ESPECIFICACIONES: Actuador eléctrico
Más detalles2-3 4-5 6-7 10-11 12-13 14-15 ESP ENG INDEX INDICE. Intro. Models for SINGLE-PHASE 230V 50/60Hz mains
INDEX Intro 1 ESP ENG Models for SINGLE-PHASE 230V 50/60Hz mains INDICE Intro Models for THREE-PHASE 400V 50/60Hz mains with regulation on the average of the three phases Models for THREE-PHASE 400V 50/60Hz
Más detallesWL1003 NEW AUTOMÁTICO
WL1003 NEW AUTOMÁTICO Acaba de adquirir un equipo de conmutación de euroconectores y le damos las gracias por su elección. Para una utilización óptima de este aparato, le recomendamos que lea este manual
Más detalles1. Sign in to the website, http://www.asisonline.org / Iniciar sesión en el sitio, http://www.asisonline.org
Steps to Download Standards & Guidelines from the ASIS International Website / Pasos para Descargar los Standards & Guidelines de la Página Web de ASIS International 1. Sign in to the website, http://www.asisonline.org
Más detallesSET CAR 20. User Manual/Manual de Uso. Rev. 150101
Rev. 150101 EN CAUTION FOR USING POWER LINE You shall hold the plug firmly to avoid the pull-out of power line and risk occurring when you pull the power line out from AC outlet. The plug of power line
Más detalles10030S DIGITAL MULTIMETER
Operating Instructions 10030S DIGITAL MULTIMETER Instrucciones de uso Multímetro Digital 10030S CAT III 300V UL61010-1 S A F E T Y CAT II 600V UL61010-1 S A F E T Y R AT E D R AT E D V 0 0 0 0 Scan for
Más detallesMEDIDAS BÁSICAS CON EL POLÍMETRO
Es el instrumento que emplearemos para medir las magnitudes eléctricas. En la figura se muestra uno de los tipos de que disponemos en el aula. Nosotros usaremos el polímetro básicamente para comprobar
Más detallesOperating Instructions 21010N AC CLAMP METER Instrucciones de uso PINZA AMPERIMÉTRICA DE CA 21010N. 12/14 Rev N manual
Operating Instructions 21010N AC CLAMP METER Instrucciones de uso PINZA AMPERIMÉTRICA DE CA 21010N CAT III Non-Contact Voltage Detector 600V 400A 400A 40A Temp ºF Temp ºC CAP HOLD Hz OFF MODE Hz % AUTO
Más detallesCerraduras eléctricas EM Rimlocks. Cerraduras eléctricas EM Rimlocks
erraduras eléctricas M Rimlocks erraduras eléctricas M Rimlocks erraduras eléctricas lectrical locks Las cerraduras electromecánicas son ideales para abrir puertas, portones y rejas de madera o metal a
Más detallesAdobe Acrobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document
dobe crobat Reader X: Manual de verificación de Certificación Digital de un documento dobe crobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document support@bioesign.com Desarrollado por:
Más detallesKMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897
0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem The KMR SCA-05 kit is a
Más detallesMUL-288 Multímetro digital con detector de voltaje
MUL-288 Multímetro digital con detector de voltaje MS8260C HOLD 200 2 200n 20n TEMP 20m 200m A 10 200 2K 20K 200K 10 200m 20m 2 A hfe 20kHz COM Hz 600V CAT III MAX 10A FUSED hfe ma TEMP 10A MAX 30 sec.
Más detallesSteps to Understand Your Child s Behavior. Customizing the Flyer
Steps to Understand Your Child s Behavior Customizing the Flyer Hello! Here is the PDF Form Template for use in advertising Steps to Understanding Your Child s Behavior (HDS Behavior Level 1B). Because
Más detallesDVM 890 Multímetro Digital con pantalla LCD estándar
DVM 890 Multímetro Digital con pantalla LCD estándar 1. Descripción El DVM890 es un multímetro digital profesional con una pantalla LCD de 3 ½ dígitos. Es apto para el uso doméstico, al aire libre, en
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES MULTÍMETRO DIGITAL CON SENSOR DE INTENSIDAD CA/CC KEW MATE 2000 KEW MATE 2001 1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Este instrumento ha sido diseñado y comprobado de acuerdo a las Normas
Más detallesDECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY La Empresa: BASOR ELECTRIC, S.A. The Company: BASOR ELECTRIC, S.A. Declara que el producto: Declares that the product: Instalado de acuerdo con las
Más detallesAUTOMATISMOS PRÁCTICAS DE PROGRAMACIÓN S7300 EN LENGUAJE DE CONTACTOS KOP
AUTOMATISMOS 5º Ingeniero de Telecomunicación Curso 2003/2004 PRÁCTICAS DE PROGRAMACIÓN S7300 EN LENGUAJE DE CONTACTOS KOP 1. Control de motores 2. Control de Válvulas 3. Guía de selección de temporizadores
Más detallesCreating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal
Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Welcome to the Parent Single Sign-On. What does that mean? Parent Single Sign-On offers a number of benefits, including access to
Más detallesVideo Server. Quick Installation Guide. English, Español
Video Server Quick Installation Guide English, Español 2 Video Server NOTES Quick Installation Guide 3 Video Server Quick Installation Guide To get your Video Server up and running on an Ethernet network,
Más detallesSpecifications, Installation, and Operating Instructions GrowerSELECT 230 VAC Replacement Feed Sensor With Heating Element HS09
Specifications, Installation, and Operating Instructions GrowerSELECT 230 VAC Replacement Feed Sensor With Heating Element HS09 Specifications: Operating Voltage: 200-250 VAC Frequency: 50-60 Hz Relay
Más detallesMANUAL DEL USUARIO USER MANUAL QL-07A
MANUAL DEL USUARIO QL-07A ESPAÑOL MANUAL DEL USUARIO MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por adquirir este QL-07 de Quarkpro Light. Esta unidad contiene internamente unidades de laser de alta potencia. No
Más detallesSIGNIFICADOS DE INFORMACIÓN
5 INSTRUMTOS DE MEDIDA Y CONTROL SIGNIFICADOS DE INFORMACIÓN DATA HOLD: retención de lectura - datos PEAK HOLD: retención de picos MEDICIÓN RELATIVA: valor medio entre dos valores AUTO RANGO: selección
Más detallesTabla de contenido. Dinamómetro DSD Dinamómetro DSD05 52
Tabla de contenido Dinamómetro DSD04 50 50 Dinamómetro DSD05 52 52 49 Ganchos pesadores y dinamometros Dinamómetro DSD04 Dinamómetro DSD04 Completo con maletín, manual y certificado de calibración Características
Más detallesENA. POWERLOGIC Enercept Network Adapter Adaptador de red Enercept (instructionnes en español: página 5) ENGLISH INTRODUCTION INSTALLING THE ENA
Instruction Bulletin Boletín de instrucciones ENGLISH Bulletin No. 63230-216-203/A2 4/2000 POWERLOGIC Enercept Network Adapter Adaptador de red Enercept (instructionnes en español: página 5) INTRODUCTION
Más detalleswww.totalspanishsimulator.com
I ) Instalación / Installation Pg. 2 II ) Conexión del cableado / Plug in the connectors Pg. 4 III ) Cambiar Posición Imán / Change Magnet Position Pg. 6 IV ) Configuración de Software Pg. 7 IV ) Software
Más detallesMULTÍMETRO DIGITAL PARA AUTOMÓVILES AUTOMOTIVE DIGITAL MULTIMETER COD. 51259 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MULTÍMETRO DIGITAL PARA AUTOMÓVILES AUTOMOTIVE DIGITAL MULTIMETER COD. 51259 ESPAÑOL... 2 ENGLISH... 26 GARANTIA/GUARANTEE... 51 ESPAÑOL CONTENIDO Información
Más detallesSistema de retención para mangueras de presión
Sistema de retención para mangueras de presión productos Ingeniería en conducción de fluidos ISO 9001:2000 productos P15 SECURITY HOSES STOPflex SISTEMA DE RETENCION PARA MANGUERAS A PRESION SISTEMA DE
Más detallesHard Disk Drive Duplicator Dock USB 3.0 to SATA HDD Duplicator. StarTech ID: SATDOCK22RU3
Hard Disk Drive Duplicator Dock USB 3.0 to SATA HDD Duplicator StarTech ID: SATDOCK22RU3 The SATDOCK22RU3 USB 3.0 to SATA Hard Drive Duplicator Dock can be used as a standalone SATA hard drive duplicator,
Más detallesSmall Flat Panel Digital Antenna User s Manual
33681 Small Flat Panel Digital Antenna User s Manual Version 1 Introduction: The 33681 Small Flat Panel Antenna is specially designed to receive digital and analog terrestrial broadcasted TV signals. The
Más detallesFUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES
FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93
Más detalles