Guía Rápida S520 /S510

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Guía Rápida S520 /S510"

Transcripción

1 COMPLETE HR Muestra su ritmo cardíaco como ppm y % de HR max, el promedio del ritmo cardíaco y la duración del ejercicio. Le permite establecer 5 series de ejercicios para entrenamiento en intervalos con zonas de ritmo cardíaco y cálculo de recuperación. Registra un archivo completo del último ejercicio y resume los 5 ejercicios. Predice el consumo máximo de oxígeno. Guía Rápida Signal/Light Up Pasa a la siguiente modalidad. Aumenta el valor del dígito. Reduce las posibles interferencias con otros monitores de ritmo cardíaco. Funciones del reloj deportivo. Stop Sale de la modalidad mostrada. Vuelve a la pantalla de hora. Down Vuelve a la modalidad anterior. Disminuye el valor del dígito. Funciones de bicicleta sensores de cadencia opcional y de velocidad. OK Inicia la medición del ritmo cardíaco. Bloquea la selección ESP A SonicLink UpLink Le permite cargar los ajustes de ejercicios desde el ordenador con UpLink y para descargar los datos de ejercicios a un ordenador con SonicLink. S520 /S510 MONITOR DEL RITMO CARDÍACO S520 /S510 MONITOR DEL RITMO CARDÍACO ESP MANUAL DEL USUARIO Inicio de la medición del ritmo cardíaco (BasicUse) 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2. Presione OK para empezar a medir su ritmo cardíaco. Se inicia el cronómetro y comienza el registro del ejercicio. Su ritmo cardíaco aparecerá en un máximo de 15 segundos. Detención de la medición del ritmo cardíaco 1. Pulse el botón stop. El cronómetro y los demás cálculos se detienen. La medición del ritmo cardíaco continúa, pero los datos del ejercicio no se guardan. 2. Pulse de nuevo el botón stop. El receptor muestra de nuevo la pantalla de la hora.

2 Esquema Hora del día File Options Fit. Test Connect OK Moverse para arriba/ abajo STOP - Salir de la modalidad mostrada Exercise Set Function Set Bike Set User Set Monitor Set Watch Set BasicUse, E0 ExeSet 1, E1 E2 E3 E4 OwnCal On/OFF Fit. Test On/OFF HR max-p On/OFF Bike 1/2/OFF Wheel Cadence On/OFF AutoStrt On/OFF kg/ lbs cm/ ft inch Birthday Sex Activity Sound On/OFF Units 1/2 Help On/OFF Alarm Time 1/2 Date Estimado comprador: Le felicitamos por haber adquirido el Monitor de ritmo cardíaco Polar. Es para nosotros un motivo de orgullo ayudarle a alcanzar sus objetivos personales de condicionamiento físico. Si desea obtener todas las ventajas del nuevo monitor del ritmo cardíaco durante el entrenamiento, visite la página en la que encontrará consejos acerca de los productos y del entrenamiento personal (Personal Trainer de Polar). Fabricado por: Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN KEMPELE Finlandia Tfno Fax Material reciclable. Impreso en Finlandia. Graphic design CIS, Kajaani, Finland. E5 HR max Interval On/OFF VO 2max

3 Los monitores del ritmo cardíaco Polar modelos S520 y S510 le ofrecen las mismas prestaciones. La diferencia está en su aspecto: la carcasa del S520 es de acero inoxidable mientras que la del S510 es de plástico. Las funciones de este monitor de ritmo cardíaco le ofrecen distintas formas de personalizar sus sesiones de ejercicios para que respondan a sus necesidades personales. Así, por ejemplo, puede utilizar la función Interval Trainer para guiarle a través de una sesión completa de entrenamiento en intervalos. También puede escoger las funciones que más le convengan: cálculo de calorías OwnCal, temporizadores, cálculo de recuperación, velocidad, cadencia etc. Después del entrenamiento, puede revisar el archivo de ejercicios y transferirlo a su ordenador para analizarlo con el software para PC Coach Light. Determine su condición física y su evolución realizando la fácil y rápida prueba de condición física Polar. Lea atentamente este manual para familiarizarse con el monitor del ritmo cardíaco. En el mismo encontrará la información que necesita para utilizar y mantener su equipo. La guía de funciones que figura en la primera página le ayudará a encontrar rápidamente las distintas características de monitor del ritmo cardíaco: puede separarla y guardarla para futuras referencias. Consulte en el glosario los términos específicos, los símbolos de la pantalla y las explicaciones de texto. El índice alfabético le ayudará a encontrar rápidamente las respuestas a cualquier duda que surja a la hora de utilizar el monitor del ritmo cardíaco. Gracias por haber elegido Polar.

4 CONTENIDO A. Colocación... 5 Componentes del Monitor del ritmo cardíaco... 5 Botones y sus funciones... 6 Inicio rápido... 8 Preparación del receptor de pulsera.. 8 Instalación del Soporte para Bicicletas Polar... 9 Instalación del Sensor de Velocidad Polar... 9 Colocación del transmisor Inicio de la medición del ritmo cardíaco Detención de la medición del ritmo cardíaco Después del ejercicio Modalidades y sus funciones B. Introducción de los ajustes Información sobre el usuario Ajustes del ejercicio Selección del tipo de ejercicio Ajuste de las series de ejercicios Ajuste de los temporizadores Ajuste de los límites del ritmo cardíaco Activación y desactivación de los límites del ritmo cardíaco Ajuste del tipo de intervalo Ajuste del número de intervalos y recuperaciones Ajuste del cálculo de recuperación..30 Asignación de nombres a las series de ejercicios Activación y desactivación de funciones Gasto calórico OwnCal Prueba de condición física Ritmo cardíaco máximo previsto Ajustes de funciones de la bicicleta Ajuste del tamaño de la rueda Activación y desactivación de la cadencia 37 Activación y desactivación del inicio automático Asignación de nombres a bike 1 y bike Ajustes del monitor Activación y desactivación del sonido de los botones/actividad Selección de las unidades de medición Activación y desactivación de la ayuda... 40

5 Ajustes del reloj Ajuste de la alarma Ajuste de la hora del día Ajuste de la fecha Consejos sobre los ajustes Cambio entre time 1 o time Acceso directo a los ajustes del reloj Cambio de unidades de medición Cambio de fecha y el ID de usuario C. Ejercicio Modalidad de medición Autostart para la grabación de ejercicios de bicicleta Modalidad de grabación de ejercicios.. 48 Activación y desactivación de la alarma de zona del ritmo cardíaco.. 49 Cambio de los límites del ritmo cardíaco Iluminación de la pantalla Guardar el tiempo parcial y de la vuelta Pausar un ejercicio Cambiar la información que aparece sobre el ejercicio Puesta a cero del cronómetro Inicio de una serie de ejercicios Ejercicios con la serie de entrenamiento en intervalo Fase de calentamiento Fase de intervalos Fase de enfriamiento Interrupción de un ejercicio de entrenamiento en intervalos Ejercicio con BasicSet Inicio de los temporizadores Inicio del cálculo de recuperación Detención del ejercicio Consejos durante el ejercicio Comprobación de los límites del ritmo cardíaco Cambio del tipo de ejercicio Cambio del ajuste de bicicleta Puesta a cero del contador de recorrido Reinicio del intervalo o del cálculo de recuperación Interrupción de un intervalo o de un cálculo de recuperación Interrupción de una fase de ejercicios de entrenamiento en intervalos... 65

6 D. Recuperación de la información relativa al entrenamiento Duración del ejercicio Información de recuperación del ejercicio BasicSet Distancia del ejercicio Información sobre la velocidad Información sobre la cadencia Límites del ritmo cardíaco Duración del ejercicio dentro, encima y debajo de las zonas del ritmo cardíaco.. 70 Gasto de calorías Gasto total de calorías Contabilización del tiempo total de ejercicio Tiempo total de marcha Cuentakilómetros Información relativa al entrenamiento en intervalos Información sobre las vueltas Puesta a cero de los totales E. Conexión con el ordenador.. 76 Descarga de los datos de entrenamiento en un ordenador Carga de ajustes desde el ordenador.. 78 F. Prueba de condición física.. 79 OwnIndex Ritmo cardíaco máximo previsto Ajuste de la prueba de condición física Realización de la prueba Actualización de OwnIndex y HR max -p Resultado de la prueba de condición física G. Guidados y mantenimiento87 H. Precauciones I. Preguntas más frecuentes.. 95 J. Especificaciones técnicas K. Garantía limitada de Polar 104 L. Declinacíon de responsabilidades M. Glosario Polar Símbolos de la pantalla Textos de la pantalla Índice

7 A. COLOCACIÓN Componentes del monitor del ritmo cardíaco y sus funciones La banda elástica sujeta cómoda y firmemente el transmisor en la posición adecuada. El transmisor detecta su ritmo cardíaco y lo transmite al receptor de pulsera. El receptor de pulsera muestra su ritmo cardíaco e información de bicicleta durante el ejercicio. Introduzca los ajustes personales en el receptor y analice los archivos de ejercicios cuando haya terminado. A 5

8 Botones y sus funciones Señal y luz Activa o desactiva el sonido de la señal. Activa la luz. SEÑAL Y LUZ Stop Detiene la medición del ritmo cardíaco. Sale de la modalidad mostrada y vuelve a la modalidad anterior. Vuelve a la pantalla que muestra la hora del día desde cualquier modalidad presionando el botón stop. STOP OK Inicia la medición del ritmo cardíaco (start). Entra en la modalidad mostrada en el nivel inferior (start). Bloquea la selección (ok). Guarda la información relativa a las vueltas (lap). El texto de ayuda (start, ok o lap) que aparece en la pantalla sobre el botón indica su uso. OK A 6

9 Arriba Pasa a la siguiente modalidad. Aumenta el valor seleccionado. Reset Abajo Pone a cero el monitor del ritmo cardíaco. Vuelve a la modalidad anterior. Disminuye el valor seleccionado. Consejos útiles Al pulsar brevemente un botón (durante aproximadamente 1 segundo), se pueden llevar a cabo diferentes acciones que si se presiona el botón durante más tiempo (aproximadamente entre 2 y 5 segundos). Si se presiona el botón durante más tiempo, se pueden utilizar accesos directos. Los botones son ligeramente más rígidos que los de un reloj convencional para evitar que se pulsen por accidente. Siempre puede volver a la pantalla de la hora desde la pantalla de ajustes Options o File presionando el botón stop. Consulte en el glosario los símbolos de las pantallas y el significado de los textos. A 7

10 Inicio rápido Preparación del receptor de pulsera 1. Puesto que la pantalla está en blanco cuando el receptor sale de fábrica, es preciso activar el receptor de pulsera pulsando dos veces el botón OK, tras lo cual aparece la pantalla de la hora. Se trata de un procedimiento de encendido único; una vez activado el receptor, no es posible apagarlo de nuevo. 2. Puede empezar a medir su ritmo cardíaco inmediatamente utilizando los valores predeterminados. Sin embargo, los ajustes que se indican a continuación son los que sería útil cambiar lo antes posible: hora del día (consulte la sección Ajuste del reloj) y ajustes personales de usuario (consulte la sección Información sobre el usuario). 3. Monitor del ritmo cardíaco presenta distintas funciones que puede utilizar según sus necesidades personales de entrenamiento. Si desea obtener más información, consulte la sección Modalidades y sus funciones. Puede introducir manualmente los ajustes pulsando los botones del receptor o definir los suyos propios utilizando el software PC Coach Light, tras lo cual los datos se transfieren desde el ordenador al receptor de pulsera. 4. Lleve el receptor de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. Si va en bicicleta, puede acoplarlo a un soporte Polar para bicicletas. A 8

11 1 max 50 cm / 1 8 Instalación del Soporte para Bicicletas Polar Utilice bridas de plástico para que el soporte quede firmemente sujeto sobre la almohadillla de goma. Sujete el receptor con la correa de pulsera. Instalación del Sensor de Velocidad Polar El sensor de velocidad Polar mide la velocidad y la distancia cuando se monta en bicicleta. A Hacia delante 1. Revise la horquilla para localizar un sitio adecuado para el sensor de velocidad. El sensor de velocidad se debe fijar a una distancia inferior a 50 cm del receptor de pulsera montado. Cuanto menor sea la distancia, mejores serán los resultados. Seleccione la zona correcta de la horquilla, límpiela y séquela por completo e instale sobre ella la almohadilla de goma. 2. Coloque el sensor en la posición que se indica en la ilustración 2. Seguidamente ajústelo hacia la rueda al máximo posible.

12 5 A 4 y B 3. Pase las bridas de plástico por los orificios del sensor y ajústelas sin apretar. No las apriete todavía. Si las bridas de plástico son demasiado cortas para su bicicleta, junte dos bridas para alargarlas. 4. En la caja se incluyen dos opciones de imán de radio. Sólo es necesario instalar una de ellas. Compruebe cuál de los imanes se acopla mejor al radio de la bicicleta. (A) Uno se fija haciéndolo girar alrededor del radio antes de colocar la tapa metálica sobre el imán, (B) el otro apretando el tornillo. El imán debe quedar orientado hacia el sensor de velocidad. 5. Ajuste con precisión la posición tanto del imán como del sensor de manera que el imán pase cerca del sensor, pero sin tocarlo. La distancia máxima entre el sensor de velocidad y el imán del radio debe ser de 5 mm. Una vez que los haya situado correctamente, apriete firmemente las bridas de plástico y corte el trozo sobrante de los extremos de las bridas. A 10

13 Su seguridad es importante para nosotros. Compruebe que puede girar el manillar normalmente y que los cables de los frenos y de los cambios no se enganchan en el sensor. Compruebe también que el sensor no obstaculiza el pedaleo ni el uso de los frenos y de los cambios. Le rogamos que mientras monte en su bicicleta mantenga los ojos en la carretera para evitar posibles accidentes y lesiones. Colocación del transmisor 1. Acople el transmisor a la banda elástica. 2. Ajuste la longitud de la banda de manera que se sienta cómodo. Ajústese la banda alrededor del pecho, por debajo de los músculos pectorales y abroche la hebilla. 3. Separe la correa de la piel y humedezca las áreas de electrodos ranuradas que se encuentran en su parte posterior. 4. Compruebe que las áreas de electrodos ranuradas humedecidas estén firmemente colocadas sobre su piel y que el logotipo de Polar se encuentre en posición vertical y centrada. A 11

14 Inicio de la medición del ritmo cardíaco 1. Empiece en la pantalla que muestra la hora del día. 2. Mantenga el receptor de pulsera dentro de la zona de cobertura de transmisión (1 metro/ 3 pies) de su transmisor. 3. Procure no situarse cerca de otras personas que lleven monitores del ritmo cardíaco y asegúrese de que no está cerca de líneas de alta tensión, televisores, teléfonos móviles u otras fuentes de interferencias electromagnéticas. 4. Pulse el botón OK para empezar a medir su ritmo cardíaco. Un símbolo con un corazón empezará a parpadear y su ritmo cardíaco (en pulsaciones por minuto) aparecerá en un máximo de 15 segundos. 5. Pulse OK de nuevo. El cronómetro empieza a funcionar y puede comenzar sus ejercicios. Los datos del ejercicio sólo se guardarán en un archivo si se ha activado el cronómetro. Detención de la medición del ritmo cardíaco 1. Pulse el botón stop. El cronómetro y los demás cálculos se detienen. La medición del ritmo cardíaco continúa, pero los datos del ejercicio no se guardan. 2. Pulse de nuevo el botón stop. Se detiene la medición del ritmo cardíaco. El receptor muestra de nuevo la pantalla de la hora. A 12

15 Después del ejercicio 1. Limpie con cuidado el transmisor con una solución de agua y jabón neutro. 2. Aclárelo con agua limpia. 3. Séquelo cuidadosamente con un paño suave. 4. Guarde el transmisor en un lugar seco y limpio. La suciedad afecta negativamente a la elasticidad y el funcionamiento del transmisor. El sudor y la humedad mantienen húmedos los electrodos y activado el transmisor, lo que reduce la vida útil de la pila. Modalidades y sus funciones El monitor del ritmo cardíaco Polar tiene seis modalidades principales: Hora del día, Ejercicio, File, Options, Prueba de condición física y Conexión. 1. HORA DEL DÍA Puede utilizar el Monitor de ritmo cardíaco Polar como reloj convencional con fecha, indicador de día de la semana y función de alarma. También puede cambiar entre distintas zonas horarias. 2. EJERCICIO En esta modalidad, se mide el ritmo cardíaco y se registran los datos del ejercicio en la modalidad File. Se pueden programar hasta cinco series de ejercicios personales. Cuando empiece el ejercicio, sólo tiene que seleccionar una de las series programadas. También puede seleccionar BasicUse (medición del ritmo cardíaco sin límites, temporizadores u otras funciones de orientación del ejercicio). A 13

16 A. Con BasicUse, puede guardar hasta 99 tiempos de vuelta y información detallada sobre ciclismo y ritmo cardíaco para cada vuelta. Puede configurar la pantalla para que muestre información sobre: su ritmo cardíaco actual, ritmo cardíaco medio y lectura de su ritmo cardíaco máximo en porcentajes el tiempo de ejercicio actual (cronómetro) la hora del día el tiempo parcial y de vuelta actual asi como el número de la vuelta el consumo de calorías de la sesión de ejercicios velocidad actual, media y máxima información sobre el recorrido información sobre la cadencia* B. La función BasicSet de programación libre le guiará automáticamente en su sesión de ejercicios con ayuda de las siguientes funciones: tres límites ajustables para el ritmo cardíaco deseado tres temporizadores ajustables alternativos cálculo de la recuperación en función del tiempo o del ritmo cardíaco C. La función Interval Trainer de programación libre le guiará automáticamente en su sesión de entrenamiento en intervalos con ayuda de las siguientes fases de ejercicios programadas: calentamiento con una zona de ritmo cardíaco deseada y un temporizador de cuenta atrás *Es necesario el sensor de cadencia Polar A 14

17 hasta 30 intervalos con una zona de ritmo cardíaco deseada. Después de cada intervalo, dispone de una opción de cálculo de recuperación enfriamiento con una zona deseada y un temporizador de cuenta atrás 3. FILE El receptor guarda la información de la sesión de ejercicios en un archivo completo: la fecha y la hora de inicio del ejercicio; el tiempo total del ejercicio; el ritmo cardíaco medio y máximo de la sesión de ejercicios; el valor de recuperación (sólo BasicSet) los límites de ritmo cardíaco utilizados durante el ejercicio; distancia total del ejercicio velocidad media y máxima cadencia* media y máxima el tiempo invertido dentro, encima y debajo de las zonas deseadas durante el ejercicio el gasto calórico OwnCal; el gasto total de calorías; el tiempo total de ejercicio; tiempo total de marcha cuentakilómetros la información relativa al entrenamiento en intervalos: fases de calentamiento, intervalos y enfriamiento; la información relativa a las vueltas: mejor vuelta; tiempos parciales y de vuelta; ritmo cardíaco actual, medio y máximo para cada vuelta; y velocidad al final de la vuelta A 15

18 Además del archivo completo, las cinco sesiones de ejercicios anteriores se guardan también en cinco archivos de resumen. En ellos se guarda: la fecha y la hora de inicio del ejercicio; el tiempo total de ejercicio; lecturas del ritmo cardíaco medio y máximo de la sesión de ejercicios. 4. OPTIONS En la modalidad Options puede definir la siguiente información: Ajustes del ejercicio: puede seleccionar BasicUse sin ningún ajuste o bien 5 BasicSet de programación libre o series de entrenamiento en intervalos Ajuste de las funciones: activación/desactivación del contador de calorías OwnCal, activación/desactivación de la prueba de condición física Polar, activación/desactivación del ritmo cardíaco máximo previsto Ajustes de funciones de la bicicleta: activación/desactivación de bicicleta 1 ó 2, tamaño de rueda, activación/desactivación de cadencia*, activación/desactivación de inicio automático Información específica del usuario: peso, altura, fecha de nacimiento, sexo, nivel de actividad, ritmo cardíaco máximo y consumo máximo de oxígeno Ajustes del monitor: activación/desactivación del sonido de los botones/ actividad, unidades de medida, activación/desactivación de la ayuda Ajustes del reloj: alarma, fecha y hora del día *Es necesario el sensor de cadencia Polar A 16

19 5. FITNESS TEST En esta modalidad es posible: realizar la prueba de condición física Polar ver los últimos resultados de la prueba, los valores máximos del ritmo cardíaco y OwnIndex actualizar su información de usuario para que refleje su ritmo cardíaco máximo y OwnIndex más recientes 6. CONEXIÓN (CONNECT) En esta modalidad es posible: cargar los ajustes del receptor desde el ordenador con el software PC Coach Light versión 3.0 o posterior descargar en el ordenador la información guardada relativa al ejercicio para su análisis detallado con el software PC Coach Light versión 3.0 o posterior A 17

20 B. INTRODUCCIÓN DE LOS AJUSTES En esta sección se describe la forma de introducir manualmente los ajustes pulsando los botones del receptor. No obstante, el monitor del ritmo cardíaco también le ofrece una forma más rápida: preparar los ajustes con el software PC Coach Light y cargarlos en el receptor desde el ordenador. Consulte el capítulo "Carga los ajustes desde el ordenador". B 18

21 Hora del día File Options Fit. Test Connect Exercise Set Function Set Bike Set User Set Monitor Set Watch Set 1. En la pantalla de hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca OPTIONS (opciones). 2. Pulse OK para acceder a la modalidad Options. Aparece EXERCISE SET. 3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca la modalidad de ajuste que desee. 4. Pulse OK para iniciar los ajustes deseados. Avance o retroceda utilizando los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo. Pulse OK para iniciar el ajuste del valor. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el valor. Pulse OK para bloquear su selección. Retroceda al nivel de ajuste anterior pulsando el botón stop. Para volver a la pantalla de la hora, cuando se encuentre en los ajustes de las opciones: Presione el botón stop. Los dígitos avanzan más rápidamente si mantiene presionados los botones mientras ajusta el valor. Suelte el botón cuando se aproxime al valor deseado. En la pantalla, cada función se presenta con un texto abreviado. El cuadro que parpadea a la derecha de la pantalla le indica la posición en la que se encuentra en la modalidad de ajustes. B 19

22 Información sobre el usuario Options User Set kg/ lbs cm/ feet inch Birthday Sex Activity HR max VO 2max En el ciclo de ajustes del usuario sólo se puede avanzar pulsando el botón OK. Las unidades de medición serán las que se seleccionen en Options/ Monitor Set/ Unit 1 o Unit 2. Unidades 1 Unidades 2 Peso kg lbs (libras) Altura cm ft/ inch (pies/ pulgadas) Fecha de nacimiento día - mes - año mes - día - año 1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca OPTIONS. 2. Pulse OK para acceder a la modalidad Options. Aparece EXERCISE SET. 3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca USER SET. 4. Pulse OK para iniciar el ajuste de la información relativa al usuario. Peso (en kg o lbs) 5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar su peso. Pulse OK. Altura (en cm o ft/ inch) 6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar su altura. Pulse OK. B 20

23 Fecha de nacimiento (Birthday) 7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el día. Pulse OK. 8. Aparece Month (mes). Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el mes. Pulse OK. Unidades 2: el orden es Mes - Día - Año 9. Aparece Year (año). Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el año. Pulse OK. Sexo (Sex) 10. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar su sexo. Pulse OK. Nivel de actividad (Activity) 11. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el nivel de actividad para la prueba de condición física Polar. Pulse OK. Evalúe su nivel de actividad física a largo plazo. No modifique su descripción de nivel de actividad si sus hábitos de ejercicio regulares han cambiado hace menos de seis meses. Bajo No realiza ningún tipo de deporte ni ejercicio físico con (Lo) regularidad. Por ejemplo, camina sólo por placer y de vez en cuando realiza algún ejercicio con el esfuerzo suficiente como para tener una respiración dificultosa o transpirar. Medio Practica con regularidad algún deporte recreativo. Por ejemplo, (Middle) monta en bicicleta km a la semana o dedica de 30 a 120 minutos a la semana a alguna actividad física comparable, o bien tiene un trabajo que le exige una cierta actividad física. B 21

24 Alto Realiza algún tipo de ejercicio físico de forma regular al menos 3 (High) veces a la semana. Por ejemplo, monta en bicicleta km a la semana o dedica de 2 a 3 horas semanales al ejercicio de una actividad física comparable. Superior Realiza ejercicio físico de forma regular al menos 5 veces a la semana. (Top) Por ejemplo, practica ejercicio para mejorar sus resultados en competiciones. Valor máximo del ritmo cardíaco (HR max ) 12. El valor del ritmo cardíaco máximo previsto según la edad aparece de forma predeterminada cuando este valor se ajusta por primera vez. Si conoce exactamente su ritmo cardíaco máximo actual, clínicamente probado, ajuste el valor desplazándose hacia arriba o hacia abajo. 13. Pulse OK. Si desconoce dicho valor, actualícelo en la modalidad Fitness Test (prueba de condición física) una vez realizada la prueba de condición física Polar. Valor de consumo máximo de oxígeno (VO 2max ) 14. El receptor de pulsera sugiere el valor 35 para mujeres y el valor 45 para hombres como ajustes predeterminados cuando se configura este valor por primera vez. Si conoce exactamente su consumo máximo de oxígeno actual, clínicamente probado, ajuste el valor desplazándose hacia arriba o hacia abajo. 15. Pulse OK. Aparece USER SET. Si desconoce dicho valor, actualícelo en la modalidad Fitness Test una vez realizada la prueba de condición física Polar. Para seguir ajustando los valores, pulse el botón stop; para volver a la pantalla de la hora, presione el botón stop. B 22

25 Ajustes del ejercicio Cuando empiece a ajustar las preferencias relativas al ejercicio, la primera selección debe ser si desea configurar su serie personal de ejercicios o si desea realizarlos con la opción BasicUse. Si opta por ajustar las series de ejercicios, la segunda selección es utilizar BasicSet o Interval Training Set. Selección del tipo de ejercicio BasicUse (E0) BasicUse es una modalidad muy sencilla para el ejercicio. No es necesario realizar ningún ajuste para practicar ejercicio con esta modalidad. Cuando realice ejercicio, puede ver en la pantalla los siguientes valores opcionales: ritmo cardíaco actual y promedio del ritmo cardíaco del ejercicio cronómetro hora del día tiempos de parciales y de vuelta Además, puede ver calorías gastadas en la sesión de ejercicios, porcentaje de su ritmo cardíaco máximo e información de la bicicleta, si ha configurado todos los datos del usuario y activado las funciones. Exercise set (E1-E5) Cuando practique ejercicio con esta modalidad, puede ver los mismos valores opcionales que con la modalidad BasicUse. Además, esta modalidad le guiará en su ejercicio de acuerdo con los ajustes que haya introducido. También puede asignar nombres a las series de ejercicios, por ejemplo, según el tipo de ejercicio. Puede ajustar las siguientes funciones de orientación del ejercicio: 3 límites del ritmo cardíaco 3 temporizadores de cuenta atrás función de intervalo cálculo de recuperación B 23

26 Ajuste de las series de ejercicios Puede programar cinco series de ejercicios; cuando vaya a empezar a practicar, sólo tiene que seleccionar una de las series. Interval Training Set (serie de entrenamiento en intervalos) Si activa los intervalos esta opción le permite programar 3 fases de ejercicios diferentes para cada serie en el siguiente orden: Fase de calentamiento temporizador de cuenta atrás 1 límites del ritmo cardíaco 1 Fase de intervalos tipo de cálculo de intervalo: manual, intervalo basado en la distancia, ritmo cardíaco o tiempo número de fases de intervalos repetidos límites del ritmo cardíaco 2 cálculo de recuperación Fase de enfriamiento temporizador de cuenta atrás 3 límites de ritmo cardíaco 3 Activado/Desactivado Activado/Desactivado Activado/Desactivado Activado/Desactivado Activado/Desactivado Activado/Desactivado Si desactiva los temporizadores de cuenta atrás, deberá detener la fase manualmente. B 24

27 BasicSet Si desactiva los intervalos, puede ajustar las siguientes funciones para su ejercicio: temporizador 1 temporizador 2 temporizador 3 límites del ritmo cardíaco 1 límites del ritmo cardíaco 2 límites del ritmo cardíaco 3 cálculo del recuperación Activado/Desactivado Activado/Desactivado Activado/Desactivado Activado/Desactivado Activado/Desactivado Activado/Desactivado Activado/Desactivado Debe seleccionar la activación de los temporizadores de forma correlativa. Por ejemplo, no puede activar el temporizador 2 si el temporizador 1 está desactivado. 1. En la pantalla de la hora, Options desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que Exercise Set aparezca OPTIONS. 2. Pulse OK para acceder a la modalidad Options. Aparece EXERCISE SET. E0 E1 E2 E3 E4 E5 3. Pulse OK para seleccionar los ajustes relativos al ejercicio. Aparece BasicUse E0 o serie de ejercicios E1-E5. B 25

28 4. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca el tipo de ejercicio que desee. Pulse OK. Si selecciona BasicUse (E0): para volver a la pantalla de la hora, presione el botón stop y omita el resto de los ajustes relativos al ejercicio. Si selecciona una serie de ejercicios (E1-E5), aparece Interval On/OFF. 5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar la función de intervalos. Pulse OK. Aparece Timer 1 (temporizador 1). Exercise Set 1-5 Interval On Interval OFF (BasicSet) Recovery Hr Timer 1 Timer 2 Timer 3 Limits 1 Limits 2 Limits 3 Recovery Timer Timer 1 Limits 1 Interval Repeat Limits 2 Recovery Timer 3 Limits 3 Timer Interval Timer Manual Interval Interval Hr Interval Dist. Recovery Hr Recovery Dist. B 26

29 Ajuste de los temporizadores (Timer) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca el temporizador que desee. Pulse OK para seleccionar los ajustes relativos al temporizador. 7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar el temporizador. Pulse OK. Temporizador desactivado (OFF): Omita los pasos 8 y Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los minutos. Pulse OK. 9. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los segundos. Pulse OK. Ajuste de los límites del ritmo cardíaco (Limits) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezcan los límites deseados. 7. Pulse OK para iniciar el ajuste de los límites. 8. Aparece Lim High. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el límite superior. Pulse OK. 9. Aparece Lim Low. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el límite inferior. Pulse OK. Activación y desactivación de los límites del ritmo cardíaco (Limits) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezcan los límites deseados. 7. Presione el botón de señal y luz para activar o desactivar los límites. Suéltelo. B 27

30 Ajuste del tipo de intervalo Puede seleccionar 4 tipos de intervalos opcionales: A. Intervalo en función del tiempo Finaliza el intervalo cuando expira el tiempo seleccionado. B. Intervalo en función del ritmo cardíaco Finaliza el intervalo cuando se alcanza el ritmo cardíaco seleccionado. Cuando se selecciona el intervalo en función del ritmo cardíaco, el cálculo de recuperación debe estar activado. C. Intervalo en función de la distancia Finaliza el intervalo cuando se alcanza la distancia seleccionada. D. Intervalo manual Permite finalizar la sesión de entrenamiento de intervalos presionando OK. Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Interval TIMER/ Hr/ DIST/ MANUAL. Pulse OK para seleccionar los ajustes relativos al tipo de intervalo. TIMER/ Hr/ DIST/ MANUAL parpadea. 7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el tipo de intervalo que se utilizará para finalizar el mismo. Pulse OK. Si selecciona intervalo manual omita los pasos 8-9. B 28

31 A. Intervalo en función del tiempo 8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los minutos. Pulse OK. 9. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los segundos. Pulse OK. Aparece Interval TIMER. O bien B. Intervalo en función del ritmo cardíaco 8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el ritmo cardíaco que finalizará su intervalo. Pulse OK. Aparece Interval Hr. O bien C. Intervalo en función de la distancia 8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los kilómetros. Pulse OK. 9. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar las centenas de metros. Pulse OK. Aparece Interval DIST. Ajuste del número de intervalos y recuperaciones (Repeat) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 5. Pueden programarse hasta 30 intervalos y recuperaciones (si están activados) para fase de intervalos. 6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Repeat. 7. Pulse OK para iniciar el ajuste relativo al número. 8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el número. Pulse OK. O bien Si no conoce de antemano el número de intervalos y recuperaciones, seleccione los intervalos continuos. Éstos se sucederán hasta que detenga manualmente el ejercicio o hasta que se realicen 30 intervalos. 8. Desplácese hacia abajo hasta que aparezca Cont y el símbolo. Pulse OK. B 29 Unidades 2: las unidades ajustables son millas y pies. Presione el botón de señal y luz para cambiar las unidades.

32 Ajuste del cálculo de recuperación A. El tiempo de recuperación Finaliza la recuperación cuando expira el tiempo seleccionado. O bien B. El ritmo cardíaco de recuperación Finaliza la recuperación cuando se alcanza el ritmo cardíaco seleccionado. O bien C. Distancia de recuperación Finaliza la recuperación cuando se alcanza la distancia seleccionada. Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Recovery TIMER/ Hr/ DIST. 7. Pulse OK para activar o desactivar el cálculo de recuperación. On/OFF parpadea. 8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar el cálculo de recuperación. Pulse OK. Desactivar: omita los pasos 9 a 11. Activar: TIMER/ Hr/ DIST parpadea. 9. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el ritmo cardíaco, el temporizador de recuperación o la distancia. Pulse OK. B 30

33 A. Aparece RecoTime. 10. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los minutos. Pulse OK. 11. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los segundos. Pulse OK. Aparece Recovery TIMER. O bien B. Aparece RecoHr. 10. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el valor. Pulse OK. Aparece Recovery Hr. O bien C. Aparece Rec. Dist. 10. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los kilómetros. Pulse OK. 11. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar las centenas de metros. Pulse OK. Aparece Recovery DIST. Unidades 2: las unidades ajustables son millas y pies. Presione el botón de señal y luz para cambiar las unidades. Para seguir ajustando los valores, pulse el botón stop; para volver a la pantalla de la hora, presione el botón stop. Asignar nombres a las series de ejercicios Puede asignar nombres a los ejercicios, con un máximo de siete letras, números o signos determinados. Los caracteres disponibles son los siguientes: 0-9, espacio, A-Z, a-z, - % / ( ) * + :?. 1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca OPTIONS. 2. Pulse OK para acceder a la modalidad Options. Aparece EXERCISE SET. B 31

34 3. Pulse OK. Aparece E0-E5. 4. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca la serie de ejercicios que desee (E1 - E5). 5. Presione el botón de señal y luz. La letra parpadea. 6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el signo que desee. Pulse OK. 7. Repita el paso anterior hasta seleccionar los 7 caracteres. Para continuar con los ajustes pulse el botón stop, o para volver a la pantalla de hora del día presione el botón stop. Activación y desactivación de funciones Options Function Set OwnCal On/OFF Fit. Test On/OFF HR max -p On/OFF 1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca OPTIONS. 2. Pulse OK para acceder a la modalidad Options. Aparece EXERCISE SET. 3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca FUNCTION SET. 4. Pulse OK para iniciar el ajuste de las funciones. Aparece OwnCal. B 32

35 Para activar las siguientes funciones, es necesario introducir la información de usuario. Si aparece kg/lbs cuando se empieza a ajustar la función, el receptor de pulsera indica que no se ha introducido toda la información relativa al usuario. Gasto calórico OwnCal Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Pulse OK para iniciar el ajuste de la función OwnCal. On/OFF parpadea. 6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar OwnCal. Pulse OK. Con el fin de obtener los resultados más exactos de OwnCal, actualice los ajustes de VO 2max y HR max, utilizando los valores clínicamente probados, si dispone de ellos. Si carece de dichos valores, realice la prueba de condición física Polar y actualice los valores de OwnIndex y HR max en la función Fitness Test. Prueba de condición física (Fit. Test) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Fit. Test. 6. Pulse OK para iniciar el ajuste de la prueba. On/OFF parpadea. 7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar la prueba de condición física. Pulse OK. B 33

36 Ritmo cardíaco máximo previsto (HR max -p) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca HRmax-p. 6. Pulse OK para iniciar el ajuste de HR max -p. On/OFF parpadea. 7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar HR max -p. Pulse OK. HR max -p puede activarse únicamente si está activada la prueba de condición física Polar. Para seguir ajustando los valores, pulse el botón stop; para volver a la pantalla de la hora, presione el botón stop. Ajustes de funciones de la bicicleta En esta sección se pueden configurar las preferencias para dos bicicletas y ajustar el tamaño de la/s rueda/s. Options Bike Set Bike 1/ Bike 2/ Bike OFF Wheel Size Cadence On/OFF AutoStrt On/OFF 1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca OPTIONS. 2. Pulse OK para acceder a la modalidad Options. Aparece EXERCISE SET. 3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca BIKE SET. 4. Pulse OK para iniciar los ajustes de la bicicleta. B 34

37 5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para iniciar los ajustes de Bike 1 ó Bike 2, o desactive la función de bicicleta. Pulse OK. Aparece Wheel. Si optó por desactivar las funciones de la bicicleta, omita el resto de los ajustes de la bicicleta. Puede establecer dos preferencias de bicicletas para el receptor de pulsera. Prepare los ajustes para las dos modalidades de bicicleta; cuando empiece el ejercicio, sólo tiene que seleccionar bike 1 ó 2. Cuando utilice los ajustes de bicicleta 1 ó 2, las funciones de medición de la velocidad y la distancia siempre estarán activadas. Antes de utilizar el receptor de pulsera para medir la distancia, la velocidad y la cadencia*, es necesario ajustar la información relativa al tamaño de la rueda de la bicicleta. Ajuste del tamaño de la rueda (Wheel) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Empiece en la pantalla que indica Wheel. 7. Pulse OK para seleccionar los ajustes relativos al tamaño de la rueda. 8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el tamaño de la rueda. Pulse OK. Se le ofrecen las siguientes alternativas para averiguar el tamaño de la rueda de su bicicleta: MÉTODO 1. Examine la rueda de su bicicleta y busque el diámetro en pulgadas, que siempre aparece en el lateral del neumático. En la tabla de abajo, busque el diámetro en pulgadas en la columna de la izquierda. Encontrará el tamaño de la rueda en milímetros en la columna de la derecha. B 35 *Es necesario el sensor de cadencia Polar

38 ERTRO DIAMETRO AJUSTE TAMAÑO RUEDA (pulgadas) RUEDA (mm) x x x x x1 1/8 Tubular C x20C x23C x25C C Tubular (700 B) 2237 MÉTODO 2. Marcar la banda de rodadura del neumático delantero que está en contacto con el suelo con una línea y hacer girar el neumático en forma perpendicular al suelo. También se puede tomar la válvula como referencia. Hacer una marca en el suelo. Hacer girar la rueda de la bicicleta sobre una superficie plana hacia adelante hasta que la rueda realice una rotación completa. Verificar que la goma se encuentre perpendicular al piso. Hacer otra marca sobre el piso exactamente en el lugar donde la marca del neumático delantero toca la superficie. B 36

39 Medir la distancia entre las dos marcas sobre el suelo. Restar 4 mm para tomar en consideración su peso sobre la bicicleta al calcular la longitud de la circunferencia de la rueda. Este es el valor que debe introducir en el medidor. mm - 4 mm mm El tamaño de la rueda se indica siempre en milímetros, ya que es la unidad más precisa. Cuando el monitor se pone a cero, se introducen los valores predeterminados. Activación y desactivación de la cadencia* (Cadence) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Cadence. 7. Pulse OK para seleccionar los ajustes relativos a la cadencia. On/OFF parpadea. 8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar la cadencia. Pulse OK. Activación y desactivación del inicio automático (AutoStrt) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca AutoStrt. 7. Pulse OK para iniciar el ajuste de autostart. On/OFF parpadea. 8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar el inicio automático. Pulse OK. *Es necesario el sensor de cadencia Polar B 37

40 El inicio automático significa que el receptor inicia o detiene de forma automática la grabación de los ejercicios cuando empieza o termina de girar la rueda de la bicicleta. Para seguir ajustando los valores, pulse el botón stop; para volver a la pantalla de la hora, presione el botón stop. Asignación de nombres a bike 1 y bike 2 Puede asignar nombres a las modalidades de bicicleta, con un máximo de cuatro letras, números o signos. El identificador de la bicicleta, situado en la esquina derecha de la pantalla, indica los ajustes de bicicleta que se están utilizando. (b0=bike off (bicicleta desactivada), b1= Bike 1 (bicicleta 1), b2=bike 2 (bicicleta 2)) 1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca OPTIONS. 2. Pulse OK para acceder a la modalidad Options. Aparece EXERCISE SET. 3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca BIKE SET. 4. Pulse OK para iniciar los ajustes de la bicicleta. 5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Bike 1 ó Presione el botón de señal y luz. La letra parpadea. 7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el signo que desee. Pulse OK. 8. Repita el paso anterior hasta seleccionar los cuatro caracteres. B 38

41 Ajustes del monitor 1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca OPTIONS. Options Monitor Set 2. Pulse OK para acceder a la modalidad Options. Aparece EXERCISE SET. Sound On/OFF Units 1/2 Help On/OFF 3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca MONITOR SET. 4. Pulse OK para seleccionar los ajustes relativos al monitor. Aparece Sound. Activación/desactivación del sonido de los botones/actividad (Sound) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Pulse OK para seleccionar los ajustes relativos al sonido. On/OFF parpadea. 6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar el sonido. Pulse OK. Su receptor emite dos sonidos distintos: el sonido de la actividad/botones y el de las alarmas para las zonas de ritmo cardíaco, reloj y condición física. Este ajuste sólo incluye los del sonido de la actividad/botones. Determinados ajustes en las modalidades de Medición y Ejercicio serán sonoros: inicio, parada, inicio y final de la fase de intervalo, e inicio y final del cálculo de recuperación. B 39

42 Selección de las unidades de medición (Units) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Units. 6. Pulse OK para seleccionar los ajustes relativos a las unidades. 1 ó 2 empiezan a parpadear. 7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la unidad que desee. Pulse OK. El ajuste de las unidades afecta a las funciones siguientes: Unidades 1: Unidades 2: Información de usuario kg, cm lbs, pies Fecha de nacimiento día - mes - año mes - día - año Velocidad km/h mph Distancia km, centenas de metros millas, pies Tamaño de la rueda mm mm (NOTA) Activación y desactivación de la ayuda (Help) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Help. 6. Pulse OK para iniciar el ajuste de la función ayuda. On/OFF parpadea. 7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar la ayuda. Pulse OK. B 40

43 Si se activa la ayuda, las flechas que parpadean le orientan para usar los botones correctos de las modalidades Options y File. Durante el ejercicio, si desea cambiar la información de la fila intermedia, el nombre de la función aparece durante unos segundos. Para seguir ajustando los valores, pulse el botón stop; para volver a la pantalla de la hora, presione el botón stop. Ajustes del reloj 1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca OPTIONS. Options Watch Set 2. Pulse OK para acceder a la modalidad Options. Aparece EXERCISE SET. Alarm Time 1/2 Date 3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca WATCH SET. 4. Pulse OK para seleccionar los ajustes del reloj. Aparece ALARM. Ajuste de la alarma (ALARM) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Pulse OK para seleccionar los ajustes de la alarma. On/OFF parpadea. 6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar la alarma. Pulse OK. 24h: omita el paso 7. OFF (desactivado): omita los pasos 7 a 9. B 41

44 7. 12h: AM/PM parpadea. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar AM o PM. Pulse OK. 8. Las horas parpadean. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustarlas. Pulse OK. 9. Los minutos parpadean. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustarlos. Pulse OK. Cuando se dispara la alarma, suena durante un minuto; puede apagarla pulsando cualquiera de los botones. Ajuste de la hora del día (TIME) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca TIME 1/ TIME Pulse OK para iniciar el ajuste relativo a la hora del día. 7. Time parpadea. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar time 1 o time 2. Pulse OK h/ 24h parpadea. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la modalidad de 12h o 24h. Pulse OK. 24h: omita el paso AM/PM parpadea. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar AM o PM. Pulse OK. 10. Las horas parpadean. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustarlas. Pulse OK. 11. Las minutos parpadean. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustarlos. Pulse OK. B 42

45 Ajuste de la fecha (DATE) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca DATE. 6. Pulse OK para iniciar el ajuste de la fecha. 7. Aparece Day (día). Desplácese hacia arriba o 12h: el orden es hacia abajo para seleccionar el valor que Mes - Día - Año desee. Pulse OK. 8. Aparece Month (mes). Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el valor que desee. Pulse OK. 9. Los dígitos del año parpadean. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el año. Pulse OK. Para seguir ajustando los valores, pulse el botón stop; para volver a la pantalla de la hora, presione el botón stop. B 43

46 Consejos sobre los ajustes Cambio entre time 1 o time 2 En la pantalla de la hora, presione el botón de la flecha hacia abajo. Aparece Time 1 o Time 2 en la fila superior de la pantalla durante unos segundos. La hora mostrada se utilizará en todas las funciones relativas al reloj y a las alarmas. Si se selecciona time 2 en la pantalla de la hora, aparecerá un 2 en la misma. Acceso directo a los ajustes del reloj Presione el botón de señal y luz durante unos segundos para acceder a los ajustes del reloj. Si desea omitir algunos pasos y acceder directamente a la función de reloj, utilice los botones hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca la función de reloj deseada. Ajuste la función como se describe en la sección Ajustes del reloj. Cambio de unidades de medición Cuando introduzca la información de usuario relativa al peso y la altura. Cuando introduzca una serie de entrenamiento en intervalos en función de la distancia o la recuperación. Presione el botón de señal y luz hasta que cambien las unidades. Suelte el botón. Cambio de fecha y el número ID de usuario Puede establecer un número ID de usuario a través del software PC Coach Light. Una vez configurado, el número de ID del usuario aparece en la fila superior de la pantalla de la hora. Puede cambiar entre el ID del usuario y la fecha presionando el botón de flecha hacia arriba. B 44

ESP S410 /S210 MANUAL DEL USUARIO MONITOR DEL RITMO CARDÍACO

ESP S410 /S210 MANUAL DEL USUARIO MONITOR DEL RITMO CARDÍACO S410 /S210 MONITOR DEL RITMO CARDÍACO ESP MANUAL DEL USUARIO Guía Rápida Signal/Light Arriba Pasa a la siguiente modalidad. Aumenta el valor del dígito. Stop Sale de la modalidad mostrada. Vuelve a la

Más detalles

Guía Rápida. S610i MONITOR DEL RITMO CARDÍACO

Guía Rápida. S610i MONITOR DEL RITMO CARDÍACO COMPLETE HR Muestra su ritmo cardíaco como ppm y % de HR max, el promedio del ritmo cardíaco y la duración del ejercicio. Le permite establecer 5 series de ejercicios para entrenamiento en intervalos con

Más detalles

ESP. S610i MANUAL DEL USUARIO MONITOR DEL RITMO CARDÍACO

ESP. S610i MANUAL DEL USUARIO MONITOR DEL RITMO CARDÍACO ESP S610i MONITOR DEL RITMO CARDÍACO MANUAL DEL USUARIO Guía Rápida Signal/Light Arriba Pasa a la siguiente modalidad. Aumenta el valor del dígito. Stop Sale de la modalidad mostrada. Vuelve a la pantalla

Más detalles

Guía Rápida. S720i /S710i

Guía Rápida. S720i /S710i COMPLETE HR Muestra su ritmo cardíaco como ppm y % de HR max, el promedio del ritmo cardíaco y la duración del ejercicio. Guía Rápida Le permite establecer 5 series de ejercicios para entrenamiento en

Más detalles

Guía Rápida. S810i S810i MONITOR DEL RITMO CARDÍACO

Guía Rápida. S810i S810i MONITOR DEL RITMO CARDÍACO Cover S810i ESP A.fh8 30.7.2002 14:09 Page 1 COMPLETE HR Muestra su ritmo cardíaco como ppm y % de HR max, el promedio del ritmo cardíaco y la duración del ejercicio. Le permite establecer 7 perfiles de

Más detalles

Símbolos de la pantalla

Símbolos de la pantalla Símbolos de la pantalla Fabricado por: Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN-90440 KEMPELE Finlandia Tfno. +358-8-520 2100 Fax +358-8-520 2300 www.polar.fi Indica que se está llevando a cabo la medición

Más detalles

INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES 80.258.006.1 1 Descripción general 1.1 Producto 1.2 Funciones 1.3 Especificación 2. Botones 2.1 Funciones 3. Función Horaria 3.1 Vista hora 3.2 Ajuste hora 3.2.1 Hora local 3.2.2 Segunda

Más detalles

Programador de riego una estación Manual de Instrucciones

Programador de riego una estación Manual de Instrucciones Programador de riego una estación Manual de Instrucciones ÍNDICE INTRODUCCION... 4 CONOCIENDO EL PROGRAMADOR... 5 PUESTA EN HORA:... 6 AJUSTE DEL TIEMPO DE RIEGO (DURACIÓN)... 6 PROGRAMA P1:... 7 Para

Más detalles

Equipo Recreativo para el Aire Libre

Equipo Recreativo para el Aire Libre Equipo Recreativo para el Aire Libre PSNKW30 El manual del usuario Importante : Empaque cuidadosamente en el empaque original si es posible. No nos hacemos responsables por los daños incurridos en la devolución

Más detalles

TERMOANEMÓMETRO D Manual del usuario

TERMOANEMÓMETRO D Manual del usuario Fecha edición 10/2014 N Versión 01 TERMOANEMÓMETRO D8058000 Manual del usuario 1 ESPECIFICACIONES Y FUNCIONES A. Termoanemómetro digital portátil B. Pantalla simultanea de temperatura y velocidad de viento

Más detalles

Polar CS200. Manual del Usuario

Polar CS200. Manual del Usuario Polar CS200 Manual del Usuario CONTENIDO La información relativa a la utilización del producto con el sensor de cadencia está en texto azul. 1. INTRODUCCIÓN AL POLAR CYCLING COMPUTER...7 1.1 COMPONENTES

Más detalles

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Modelo: Flora MWF1-09HRN1-QB4 MWF1-12HRN1-QB4 MWF-18HRN1-QB4 MWE-22HRN1-QB8 Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su equipo, por

Más detalles

INTRUCCIONES PARA ANALÓGICOS MODELOS CON CALENDARIO

INTRUCCIONES PARA ANALÓGICOS MODELOS CON CALENDARIO Español INTRUCCIONES PARA ANALÓGICOS Para Poner la Hora 1. Tire de la corona hasta la posición 2. 2. Gírela para poner las agujas en la hora deseada. 3. Devuelva la corona a la posición 1. 1 2 MODELOS

Más detalles

Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR

Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR Especificaciones Modelo Alimentación Rango de temperatura ambiente Rango de humedad ambiente KCT-02.1 SR 5.0V DC -5 C~+43 C RH40%~RH90% Características

Más detalles

español modelos con calendario

español modelos con calendario español modelos con calendario 1 2 3 fecha ajuste de fecha 1. tire de la corona a la posición 2. 2. gire la corona y fije la fecha del día anterior. la dirección en que se mueve la fecha varía en los distintos

Más detalles

Actualización del Cardiofrecuencímetro para. Español

Actualización del Cardiofrecuencímetro para. Español Actualización del Cardiofrecuencímetro para Español Aviso importante para personas con marcapasos, desfibriladores y otros dispositivos electrónicos implantados. Las personas que tengan un marcapasos implantado,

Más detalles

FORERUNNER 620. Calcula el tiempo de recuperación y una estimación del consumo máximo de oxígeno cuando se usa con frecuencia cardiaca

FORERUNNER 620. Calcula el tiempo de recuperación y una estimación del consumo máximo de oxígeno cuando se usa con frecuencia cardiaca FORERUNNER 620 Reloj de carreras avanzado con control de recuperación Reloj deportivo con GPS y pantalla táctil a color de alta resolución para controlar distancia, ritmo y la frecuencia cardiaca¹ Calcula

Más detalles

clima (IP68) y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra.

clima (IP68) y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra. y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. clima (IP68) Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra. a través del Servicio y garantia de Galcon. Conexión Programación del programador

Más detalles

BOSS BLACK BOSS ORANGE RELOJES CON FUNCIONES SIMPLES. Modelos con 2 ó 3 agujas RELOJES CON FUNCIONES SIMPLES

BOSS BLACK BOSS ORANGE RELOJES CON FUNCIONES SIMPLES. Modelos con 2 ó 3 agujas RELOJES CON FUNCIONES SIMPLES INSTRUCCIONES DE USO DEL RELOJ BOSS BLACK RELOJES CON FUNCIONES SIMPLES Modelos con 2 ó 3 agujas RELOJES CON FUNCIONES SIMPLES Modelos con 2 ó 3 agujas 3 Modelos con 2 ó 3 agujas y ventanilla de fecha

Más detalles

GoTime Instrucciones básicas

GoTime Instrucciones básicas ES GoTime Instrucciones básicas Acerca de este manual Lea este manual detenidamente. Si no entiende la información, o si tiene alguna duda que no aclare el manual, consulte a su distribuidor Bontrager

Más detalles

PE101S Manual de instrucciones

PE101S Manual de instrucciones PE101S Manual de instrucciones ENGLISH 1 Contenidos 1. Listo en 3 pasos 3 2. Introducción 4 3. Como usar correctamente el podómetro 5 4. Seleccionando una función 6 1. Reloj (TIME) 2. Contador de pasos.

Más detalles

Modelos Trip 2, 2L, 3 y 5W Manual del propietario. ESPAÑOL

Modelos Trip 2, 2L, 3 y 5W Manual del propietario. ESPAÑOL Modelos Trip 2, 2L, 3 y 5W Manual del propietario. ESPAÑOL LE DAMOS LA BIENVENIDA. Gracias por adquirir un ciclocomputador Bontrager Trip. Esperamos que este ciclocomputador le permita disfrutar de kilómetros

Más detalles

Manual de Usuario. Made in USA

Manual de Usuario. Made in USA Manual de Usuario Made in USA www.icoracing.com 2 Instalación Conecte a una Batería de 12 V No instale los cables directamente sobre la bobina de encendido o el cableado de la bujía. El Rallye MAX ha sido

Más detalles

Cuentakilómetros. Manual de instrucciones

Cuentakilómetros. Manual de instrucciones Cuentakilómetros BV-W12 Manual de instrucciones ES Contenido 1. Entrega 1 2. Puesta en marcha 2.1. Cómo monto el soporte del manillar 2 2.2. Cómo monto el cuentakilómetros 3 2.3. Cómo monto el sensor de

Más detalles

NODE 1.1 & NODE 2.1. Acerca de este manual. Instrucciones completas.

NODE 1.1 & NODE 2.1. Acerca de este manual. Instrucciones completas. NODE 1 & NODE 2.1 Instrucciones completas. Acerca de este manual El presente documento es el manual completo de su ciclómetro NODE, en él que se explica cómo instalar su ciclómetro NODE y realizar todos

Más detalles

REGISTRADOR DE TEMPERATURA H Manual del usuario

REGISTRADOR DE TEMPERATURA H Manual del usuario Fecha edición 04/2015 N Versión 01 REGISTRADOR DE TEMPERATURA H1461529 Manual del usuario 1 REGISTRADOR PDF PARA CADENA DE FRÍO INTRODUCCIÓN Felicitaciones por la compra de este registrador de datos PDF

Más detalles

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios)

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios) IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (ios) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen TM Air 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el software. Toda

Más detalles

Pulsera Fitness SB01

Pulsera Fitness SB01 Pulsera Fitness SB01 Pulsera Fitness SB01 MANUAL DE USUARIO Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente. Gracias por elegir la Pulsera Fitness

Más detalles

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente 1 INSTRUCCIONES Muchas gracias por adquirir la cinta de entrenamiento

Más detalles

ES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual.

ES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Póngase en contacto con su distribuidor si ocurriera esto. Mantenga la cámara para conexión en red

Más detalles

POLAR CS SPEED SENSOR W.I.N.D. Manual del Usuario

POLAR CS SPEED SENSOR W.I.N.D. Manual del Usuario POLAR CS SPEED SENSOR W.I.N.D. Manual del Usuario ESPAÑOL El sensor de velocidad Polar CS W.I.N.D. ha sido diseñado para medir la velocidad y la distancia recorrida cuando se monta en bicicleta. No debe

Más detalles

Instrucciones de uso Video endoscopio Serie PCE-VE 300

Instrucciones de uso Video endoscopio Serie PCE-VE 300 www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso Video endoscopio

Más detalles

ESPAÑOL INSTRUCCIONES PARA ANALÓGICO MODELOS CON FECHA

ESPAÑOL INSTRUCCIONES PARA ANALÓGICO MODELOS CON FECHA ESPAÑOL INSTRUCCIONES PARA ANALÓGICO Para Poner La Hora 1. Tire de la corona a la posición 2. 2. Gírela para poner las agujas en la hora deseada. 3. Vuelva a colocar la corona en la posición 1. MODELOS

Más detalles

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004 Guía rápida del teléfono digital 240 6-30034ES, edición, junio de 2004 2 3 8 4 5 6 7 7 6 8 5 4 3 2 9 0 Botones de la línea de llamada y de función: para obtener acceso a las llamadas entrantes/salientes

Más detalles

Instrucciones de operación MyFitty ES

Instrucciones de operación MyFitty ES Instrucciones de operación MyFitty ES Funciones: Indicación de los pasos (hasta 99.999 pasos) Indicación del recorrido (hasta 99.999 km) Registro separado del recorrido total (Contador de kilómetros diarios

Más detalles

MANDO DE PARED. Manual de Uso

MANDO DE PARED. Manual de Uso MANDO DE PARED Manual de Uso Muchas gracias por comprar nuestro acondicionador de aire. Por favor, lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el acondicionador de aire. Índice EL

Más detalles

Boletín audiológico de adaptación número 51

Boletín audiológico de adaptación número 51 Boletín audiológico de adaptación número 51 Pautas para el alineamiento del control remoto RC4 Novedades del departamento de Investigación audiológica y comunicación 9 502 1402 004 #03 11-08 2 Pautas para

Más detalles

Polar CS100. Polar CS100b. Manual do Utilizador. Manual del Usuario. Polar CS100b Polar CS100

Polar CS100. Polar CS100b. Manual do Utilizador. Manual del Usuario. Polar CS100b Polar CS100 BOTONES Botão do MEIO Iniciar a gravação do exercício. Aceitar a função. Aceder ao modo ou menu apresentado no visor e passar a um nível inferior do menu. Modo Exercise: - registar os dados referentes

Más detalles

DT-120/DT-180. E Version 1

DT-120/DT-180. E Version 1 DT-120/DT-180 Version 1 25 Controles 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Botón POWR/BAND Display LCD Botón DBB/ STP Botón Mono/stéreo Botón Volume Dial Tuning/Botón de ajuste de la hora Interruptor LOCK Compartimento

Más detalles

BeoSound 4. Suplemento

BeoSound 4. Suplemento BeoSound 4 Suplemento Sistema de menús Este suplemento contiene enmiendas sobre su Guía de BeoSound 4. Debido a la aparición de software nuevo, su sistema de música ha sido dotado de nuevas funciones.

Más detalles

Modelo BVR-501 GRABADORA DIGITAL DE VOZ MANUAL DEL USUARIO

Modelo BVR-501 GRABADORA DIGITAL DE VOZ MANUAL DEL USUARIO Modelo BVR-501 GRABADORA DIGITAL DE VOZ MANUAL DEL USUARIO CARACTERÍSTICAS Grabación digital de alta calidad; grabación de larga distancia. Selección de la calidad de grabación. Memoria flash incorporada.

Más detalles

Manual de instrucciones de uso Balanza pesa ejes PCE-CWC

Manual de instrucciones de uso Balanza pesa ejes PCE-CWC www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso Balanza

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.

Más detalles

MANUAL MONITOR 350HP. Botones: 1-MODE: presione este botón para moverse de una ventana a otra y elegir la opción deseada.

MANUAL MONITOR 350HP. Botones: 1-MODE: presione este botón para moverse de una ventana a otra y elegir la opción deseada. MANUAL MONITOR 350HP Botones: 1-MODE: presione este botón para moverse de una ventana a otra y elegir la opción deseada. 2-RECOVERY / UP: En estado de fijación de valores, presione este botón para aumentar

Más detalles

ESPAÑOL Video de montaje Video de manejo Video de configuración www.vdocyclecomputing.com/service 1 Prólogo Felicitaciones! Al optar por un ordenador VDO ha elegido un aparato de alta calidad y avanzada

Más detalles

Polar RS800 Manual del usuario

Polar RS800 Manual del usuario Polar RS800 Manual del usuario Contenido 1. INTRODUCCIÓN... 4 2. ELEMENTOS DEL RUNNING COMPUTER... 4 3. PROCEDIMIENTOS INICIALES... 5 Ajustes básicos... 5 Estructura de los menús... 6 4. PREPARACIÓN PARA

Más detalles

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación HP Power Distribution Unit with Power Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación Lea las instrucciones completamente antes de iniciar los procedimientos de instalación Perspectiva general

Más detalles

Content. Ritmo cardíaco. Restablecer los datos del recorrido Entrar en el modo de configuración Establecer el reloj

Content. Ritmo cardíaco. Restablecer los datos del recorrido Entrar en el modo de configuración Establecer el reloj - Spanish - Content Ritmo cardíaco 1 3 INTRODUCCIÓN Unidad piezas 17 19 Restablecer los datos del recorrido Entrar en el modo de configuración Establecer el reloj 31 33 Establecer la retroiluminación inteligente

Más detalles

Introducción. Descripción general del producto

Introducción. Descripción general del producto 1 Gracias por comprar productos Blument, fabricados y diseñados con los más altos estándares de calidad. Es nuestro deseo satisfacer por completo sus expectativas y necesidades, por eso este manual proporciona

Más detalles

Manual de Programación Cronotermostato ATP PLUS. Termostato Programable ATP PLUS

Manual de Programación Cronotermostato ATP PLUS. Termostato Programable ATP PLUS Termostato Programable ATP PLUS Introducción Es un termostato programable, con funcionamiento por batería con un contacto cambiado, que es válido tanto para sistemas de calefacción como aire acondicionado,

Más detalles

Monitor secundario Welch Allyn Connex Tarjeta de referencia rápida

Monitor secundario Welch Allyn Connex Tarjeta de referencia rápida Monitor secundario Welch Allyn Connex Tarjeta de referencia rápida Contenido Botón de encendido...2 Apagado...2 Inicio de sesión y selección de un perfil...2 Estado de la batería...2 Cambio de perfil...2

Más detalles

PHMETRO L Manual del usuario

PHMETRO L Manual del usuario Fecha edición 09/2011 N Versión 01 PHMETRO L0015632 Manual del usuario PHMETRO TIPO LAPIZ Modelo 8685 Lea este manual completamente antes de usar este medidor. Clasifique y guarde el manual para futuras

Más detalles

HP Color LaserJet serie CM3530 MFP Tareas de impresión

HP Color LaserJet serie CM3530 MFP Tareas de impresión Utilizar las funciones del controlador para Windows Abrir el controlador de la impresora En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione la impresora y haga clic en Propiedades

Más detalles

POLAR RC3 GPS HR. Esta versión "HR" incluye la banda transmisor de frecuencia cardíaca Polar H3

POLAR RC3 GPS HR. Esta versión HR incluye la banda transmisor de frecuencia cardíaca Polar H3 POLAR RC3 GPS HR Esta versión "HR" incluye la banda transmisor de frecuencia cardíaca Polar H3 Training Benefit te ofrece un feedback motivador instantáneo tras tu sesión. Controla tu ruta, velocidad y

Más detalles

Polar CS600X Manual del usuario

Polar CS600X Manual del usuario Polar CS600X Manual del usuario Polar CS600X Manual del usuario 2 Contenido 1. INTRODUCCIÓN... 5 2. COMPONENTES DEL CYCLING COMPUTER... 5 Accesorios opcionales... 5 3. PROCEDIMIENTOS INICIALES... 6 Medir

Más detalles

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario Balanza de refrigerante programable Manual de usuario Introducción: Esta balanza para refrigerante permite una recuperación rápida, eficiente y automática de refrigerante de aires acondicionados o sistemas

Más detalles

Guía rápida. SoundGate. Bernafon SoundGate. Control de volumen y cambio de programas. Teléfono. Conexión de música, p.ej. MP3. Bluetooth música/audio

Guía rápida. SoundGate. Bernafon SoundGate. Control de volumen y cambio de programas. Teléfono. Conexión de música, p.ej. MP3. Bluetooth música/audio Bernafon SoundGate SoundGate Guía rápida Control de volumen y cambio de programas Teléfono Conexión de música, p.ej. MP3 Bluetooth música/audio Indicador del estado de la batería Esta guía es sólo una

Más detalles

0 For gamers by gamers

0 For gamers by gamers Diseñado desde cero para ofrecerte el teclado más fiable y robusto con todas las características esenciales pero sin elementos innecesarios, el Razer Cyclosa, a prueba de derrames, tiene la familiar sensación

Más detalles

Uso del mando a distancia opcional

Uso del mando a distancia opcional Uso del mando a distancia opcional Precauciones al usar el mando a distancia Tenga cuidado cuando maneje el mando, especialmente debido a que es pequeño y ligero. Si se cae o golpea se puede dañar, su

Más detalles

Manual de Usuario. Made in USA

Manual de Usuario. Made in USA Manual de Usuario Made in USA www.icoracing.com 2 Instalación Conecte a una Batería de 12 V No instale los cables directamente sobre la bobina de encendido o el cableado de la bujía. El Rallye MAX-G está

Más detalles

ios 10 Accesibilidad Control por conmutador - guía de acceso rápido Actualización 17/10/16

ios 10 Accesibilidad Control por conmutador - guía de acceso rápido Actualización 17/10/16 ios 10 Accesibilidad Control por conmutador - guía de acceso rápido Actualización 17/10/16 Apple, ipad, iphone, y ipod touch son marcas registradas de Apple Inc., registradas en EE. UU. y otros países.

Más detalles

POLAR CADENCE SENSOR. Model:Y6. Manual del Usuario

POLAR CADENCE SENSOR. Model:Y6. Manual del Usuario POLAR CADENCE SENSOR Model:Y6 Manual del Usuario 1 ID: A 2 A ESPAÑOL El Sensor de cadencia Polar ha sido diseñado para medir la cadencia, es decir, las revoluciones por minuto de la biela, durante la práctica

Más detalles

Diseño de página y configurar un documento

Diseño de página y configurar un documento Contenido 1. Abrir un nuevo documento y empezar a escribir... 3 1.1 Abrir en blanco:... 3 1.2 Crear a partir de una plantilla... 3 1.3 Guardar y reutilizar plantillas... 3 2. Cambiar los márgenes de página...

Más detalles

INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901. Introducción...2

INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901. Introducción...2 INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901 Índice Introducción...2 1. Funciones de los displays y teclas...2 1.1 Indicadores numéricos (displays)...3 1.2 Significado de los indicadores luminosos (leds)...3 1.3

Más detalles

Guía de configuración de Samsung Galaxy ACE 2 NFC para la UC3M

Guía de configuración de Samsung Galaxy ACE 2 NFC para la UC3M Universidad Carlos III de Madrid Guía de configuración de Samsung Galaxy ACE 2 NFC para la UC3M Área de Redes y Comunicaciones Grupo de Telefonía 0 Contenido 1. PRIMEROS PASOS... 2 1.1. VISIÓN GENERAL

Más detalles

VC50HD. Manual de usuario. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente.

VC50HD. Manual de usuario. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente. VC50HD Manual de usuario Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente. 1. Importante Por favor, lea atentamente el manual, y manténgalo en

Más detalles

2. Esta guía sirve para que los usuarios puedan conocer y familiarizarse con nuestro producto tan pronto como sea posible.

2. Esta guía sirve para que los usuarios puedan conocer y familiarizarse con nuestro producto tan pronto como sea posible. Manual de usuario 1 Introducción 1. Gracias por elegir la nueva Novus Pad Windows. 2. Esta guía sirve para que los usuarios puedan conocer y familiarizarse con nuestro producto tan pronto como sea posible.

Más detalles

Su guía de SpyderLENSCAL

Su guía de SpyderLENSCAL Su guía de SpyderLENSCAL El efecto Spyder Enhorabuena! Ha adquirido una herramienta superior para medir y ajustar el rendimiento del enfoque de sus distintas combinaciones de cámara y lente. Con Datacolor

Más detalles

Polar CS600 Manual del usuario

Polar CS600 Manual del usuario Polar CS600 Manual del usuario Contenido 1. INTRODUCCIÓN... 5 2. COMPONENTES DEL CYCLING COMPUTER... 5 3. PROCEDIMIENTOS INICIALES... 6 Medición del tamaño de la rueda... 6 Ajustes básicos... 7 Estructura

Más detalles

Servicio técnico. Contenido de la caja. Guía de instalación del módem router inalámbrico N300 ADSL2+ N300RM. On Networks. Guía de instalación

Servicio técnico. Contenido de la caja. Guía de instalación del módem router inalámbrico N300 ADSL2+ N300RM. On Networks. Guía de instalación Servicio técnico Gracias por elegir productos On Networks. On Networks le recomienda que utilice sólo los recursos del servicio técnico oficial de On Networks. Una vez instalado el dispositivo, busque

Más detalles

Doro Secure 580IUP. Manual del usuario. Español

Doro Secure 580IUP. Manual del usuario. Español Doro Secure 580IUP Manual del usuario Español 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Nota: Todas las imágenes son solo ilustrativas y pueden no representar el dispositivo real con precisión. Español 1.

Más detalles

Motor de persiana de 45mm 30Nm (53kg)

Motor de persiana de 45mm 30Nm (53kg) Motor de persiana de 45mm 30Nm (53kg) TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Averías comunes y soluciones: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Montaje y puesta en marcha paso a paso.

Más detalles

ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326

ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326 ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326 CARACTERÍSTICAS El manómetro de presión diferencial MPD 1326 está indicado para la medida y control de la presión diferencial

Más detalles

Termómetro 480. de infrarrojos para medir la temperatura superficial y la temperatura exterior

Termómetro 480. de infrarrojos para medir la temperatura superficial y la temperatura exterior E Termómetro 480 de infrarrojos para medir la temperatura superficial y la temperatura exterior 292.480 Descripción en la parte posterior del embalaje Rango de medición de infrarrojos (IR): de -27 hasta

Más detalles

Manual de Usuario. SPORT Smartband. Tabla de contenido. 1.0 Introducción. 2.0 Componentes. 3.0 Descripción y ajustes de su QUO SPORT SMARTBAND

Manual de Usuario. SPORT Smartband. Tabla de contenido. 1.0 Introducción. 2.0 Componentes. 3.0 Descripción y ajustes de su QUO SPORT SMARTBAND Manual de Usuario Tabla de contenido 1.0 Introducción 2.0 Componentes 3.0 Descripción y ajustes de su QUO SPORT SMARTBAND 3.1 Selección del modo de su QUO SPORT SMARTBAND 3.1.1 Detalles de cada modo -

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO. Sicrómetro Digital. Modelo RH300 y RH305 (kit)

MANUAL DEL USUARIO. Sicrómetro Digital. Modelo RH300 y RH305 (kit) MANUAL DEL USUARIO Sicrómetro Digital Modelo RH300 y RH305 (kit) Introducción Felicitaciones por su compra del Sicrómetro digital RH300 de Extech Este dispositivo mide humedad, temperatura del aire, temperatura

Más detalles

Manual - PRO Computer

Manual - PRO Computer MANUAL DE USO PANTALLA DANSPRINT VERSION TÁCTIL 1 Start Cuando conectas el ordenador de abordo a la corriente se abre la pantalla de inicio. Para acceder al menú presiona.. La pantalla se apaga tras 30

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido Gracias por adquirir el Mobile WiFi. El Mobile WiFi garantiza una conexión de alta velocidad a redes inalámbricas. Este documento permitirá conocer el Mobile WiFi para poder utilizarlo

Más detalles

TWIN1ISR2 Intervalómetro MANUAL DE USUARIO

TWIN1ISR2 Intervalómetro MANUAL DE USUARIO Español TWIN1ISR2 Intervalómetro MANUAL DE USUARIO Gracias por elegir este Intervalómetro Twin1 ISR2 de Seculine Twin1 ISR2 es un disparador de cable con un temporizador interno. Esto le permitirá tomar

Más detalles

Bicicleta estática TECHNESS SB800 con consola SM6341

Bicicleta estática TECHNESS SB800 con consola SM6341 Bicicleta estática TECHNESS SB800 con consola SM6341 Lista de la piezas N Descripción Ctd. A Consola 1 PZA. A-1 Tornillos 4 PZAS. B Kit eje (incluye la polea) 1SET B-1 Tornillo hexagonal 3 PZAS. B-2 Eje

Más detalles

Instrucciones para programar el chip AF/IS Tagotech para Olympus (revisión y traducción libre 2009)

Instrucciones para programar el chip AF/IS Tagotech para Olympus (revisión y traducción libre 2009) Instrucciones para programar el chip AF/IS Tagotech para Olympus (revisión y traducción libre 2009) Resumen de los parámetros programables 1) Valor de apertura 2) Longitud Focal 3) Calibración del "front

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones 2011 VTech Impreso en China 91-002604-017 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por la que nuestros juguetes

Más detalles

Instrucciones abreviadas Medidor de corriente acústico y digital OTT ADC

Instrucciones abreviadas Medidor de corriente acústico y digital OTT ADC Instrucciones abreviadas Medidor de corriente acústico y digital OTT ADC Español Mando portátil Indicaciones del display La siguiente ilustración muestra un ejemplo de la indicación en el display durante

Más detalles

JABRA STEALTH UC. Manual de instrucciones. jabra.com/stealthuc

JABRA STEALTH UC. Manual de instrucciones. jabra.com/stealthuc Manual de instrucciones jabra.com/stealthuc 2015 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas aquí son propiedad

Más detalles

Polar RS200. Manual del Usuario

Polar RS200. Manual del Usuario Polar RS200 Manual del Usuario GUÍA RÁPIDA RS200 RS200sd Vea Menú rápido Pulse luz (pulsación larga) Vea la fecha y la hora. Vea la información detallada a largo plazo sobre los ejercicios. Cambie, p.ej.,

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO DEL V650

MANUAL DEL USUARIO DEL V650 MANUAL DEL USUARIO DEL V650 ÍNDICE Índice 2 Introducción 8 V650 8 Cable USB 8 HR Sensor Bluetooth Smart* 9 Software de Polar FlowSync 9 Servicio web Polar Flow 9 Primeros pasos 10 Carga de la batería 10

Más detalles

MANUAL DE USUARIO DR001

MANUAL DE USUARIO DR001 MANUAL DE USUARIO DR001 DR001 MANUAL DE USUARIO Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente. 01. CONTROLES Estabilizar Izquierda / Derecha

Más detalles

RAIN BIRD SERIE ITC PROGRAMACION

RAIN BIRD SERIE ITC PROGRAMACION RAIN BIRD SERIE ITC PROGRAMACION La serie ITC de Rain Bird dispone de dos modos de programación: un modo "estándar", para programación convencional, y un modo turbo, que permite una programación más sofisticada.

Más detalles

CM901 - Guía Del Usuario

CM901 - Guía Del Usuario Honeywell S.L. Josefa Valcárcel 24 28027 Madrid Tel: 91 3136272 www.honeywell.es 42010943-105 R1 2005 Honeywell International Inc. CM901 - Guía Del Usuario Termostato Programable de 1 día Descripción El

Más detalles

TERMÓMETRO INTERIOR / EXTERIOR MOD. UT- 8846

TERMÓMETRO INTERIOR / EXTERIOR MOD. UT- 8846 TERMÓMETRO INTERIOR / EXTERIOR MOD. UT- 8846 Pág. 1 / 7 DESCRIPCIÓN Frontal o cara anterior: El DIGITAL TALKING THERMOMETER posee todos sus controles, los dos displays y el altavoz, en su parte frontal

Más detalles

Regatta Master Watch_W012. Manual de Instrucciones

Regatta Master Watch_W012. Manual de Instrucciones Regatta Master Watch_W012 Manual de Instrucciones Este reloj tiene 2 años de garantía. Para condiciones de la garantía, contacte a su distribuidor más cercano Necesita comprobante de compra 1.0 Introducción

Más detalles

manual de instalación medidor de consumo

manual de instalación medidor de consumo manual de instalación medidor de consumo Te damos la bienvenida a nexo, el servicio que te permitirá controlar y gestionar tu hogar de forma sencilla. Con nexo podrás saber cómo consumes, el primer paso

Más detalles

Videocámara Deportiva VC51HD

Videocámara Deportiva VC51HD Videocámara Deportiva VC51HD MANUAL DE USUARIO Videocámara Deportiva VC51HD MANUAL DE USUARIO Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente.

Más detalles

CORSAIR GAMING RATÓN GUÍA DE INICIO RÁPIDO DEL SOFTWARE

CORSAIR GAMING RATÓN GUÍA DE INICIO RÁPIDO DEL SOFTWARE CORSAIR GAMING RATÓN GUÍA DE INICIO RÁPIDO DEL SOFTWARE CONTENIDO INTRODUCCIÓN INFORMACIÓN SOBRE LOS PERFILES Y MODOS REALIZACIÓN DE LAS PRIMERAS 1 4 5 Introducción...1 Instalación del hardware y software

Más detalles

Seagate Dashboard Manual de usuario

Seagate Dashboard Manual de usuario Seagate Dashboard Manual de usuario Modelo: Haga clic aquí para acceder a una versión en línea actualizada de este documento. También encontrará el contenido más reciente, así como ilustraciones expandibles,

Más detalles

Polar CS200cad. Polar CS200. Manual do Utilizador. Manual del Usuario. Polar CS200 Polar CS200cad

Polar CS200cad. Polar CS200. Manual do Utilizador. Manual del Usuario. Polar CS200 Polar CS200cad BOTONES Botão do MEIO Iniciar a gravação do exercício. Aceitar a função. Aceder ao modo ou menu apresentado no visor e passar a um nível inferior do menu. Modo Exercise: - registar os dados referentes

Más detalles

Interruptor de modalidad. Interruptor del ventilador. Botón del menú. Botón de programa. Modalidad del termostato

Interruptor de modalidad. Interruptor del ventilador. Botón del menú. Botón de programa. Modalidad del termostato Operación 3M-30 Día Hora Temperatura objetivo Período del día Pantalla táctil Temperatura ambiente actual Declaración de uso: El 3M-30 se puede usar con sistemas convencionales de milivoltios, 24 VCA,

Más detalles

GUÍA RÁPIDA KIT INTRUSIÓN ABS

GUÍA RÁPIDA KIT INTRUSIÓN ABS PASO 1. CABLEADO Y NOTAS DEL ESQUEMA Importante: La placa debe tener el firmware 3.50 (Indicado en una pegatina en la placa FABS16 3.50). - Inserte la placa en la caja junto a la fuente y la batería. -

Más detalles

TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F Manual del usuario

TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F Manual del usuario Fecha edición 03/2012 N Versión 01 TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F4009721 Manual del usuario INTRODUCCIÓN Este instrumento es de 4 ½ dígitos, termómetro digital portátil de tamaño compacto, para uso externo

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles