motoscope BARREDORAS - BALAYEUSES

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "motoscope BARREDORAS - BALAYEUSES"

Transcripción

1 motoscope BARREDORAS - BALAYEUSES I E F

2 motoscope BARREDORAS - BALAYEUSES

3

4 l azienda LA EMPRESA - LA SOCIÉTÉ filosofia filosofìa - philosophie settori di utilizzo sectores de empleo - domaines d utilization la gamma la gama - la gamme alfa brava r700 slalom atom atom sa R703 otto nove boxer mille duemila panzer ronda OPTIONAL OPTIONAL - OPTIONAL NOTE note - note 84 86

5 L azienda LA EMPRESA LA SOCIÉTÉ RCM OGGI 4 Nata nel 1967 come azienda produttrice di motoscope per la pulizia industriale, RCM si è presto affermata come realtà di primaria importanza a livello mondiale, diventando sinonimo di solidità e affidabilità. Qualità che hanno sempre contraddistinto la produzione RCM e che ora è possibile ritrovare anche nella gamma di lavasciuga. Chi sceglie RCM può contare su una tecnologia innovativa e soprattutto sull assistenza ed il servizio di un fornitore che mette al primo posto la soddisfazione dei propri clienti in tutto il mondo.

6 RCM HOY EN DÍA RCM AUJOURD HUI Nacida en el año 1967 como empresa fabricante de barredoras para la limpieza industrial, RCM ha afirmado con rapidez su posición a nivel mundial convirtiéndose en sinónimo de solidez y fiabilidad. Estas dos cualidades, que desde siempre han distinguido la producción de RCM, ahora pueden apreciarse también en la gama de lava-fregadoras. Quien opta por RCM se beneficia de una tecnología innovadora y de la asistencia y el servicio de un proveedor que pone en primer plano la satisfacción de sus clientes presentes en todo el mundo. Fondée en 1967 comme fabricant de balayeuses pour le nettoyage industriel, RCM a su rapidement s affirmer au niveau mondial grâce à la robustesse et à la fiabilité de ses produits. Ces qualités, qui caractérisent depuis toujours la production RCM, sont aujourd hui également l apanage de la gamme d autolaveuses. En choisissant RCM, on est sûr de pouvoir compter sur une technologie novatrice et, surtout, sur l assistance et le service d un fabricant qui met au premier rang la satisfaction de ses clients dans le monde entier. 5

7 L azienda LA EMPRESA LA SOCIÉTÉ 1898 parma Ippolito Raimondi commercializzava le vetture Bernardi e costruisce le biciclette Cypselus Ippolito Raimondi comercializaba los automóviles Bernardi y fabricaba las bicicletas Cypselus Ippolito Raimondi commercialise les voitures Bernardi et produit les vélos «Cypselus» 1920 modena Romeo Raimondi fonda la M&R (Malagoli & Raimondi) che produce ciclomotori e e motori per l agricoltura Romeo Raimondi funda M&R (Malagoli & Raimondi), que produce ciclomotores y motores para la agricultura Romeo Raimondi fonde la M&R (Malagoli & Raimondi) qui fabrique des cyclomoteurs et des moteurs agricoles la nostra STORIA modena 1967 casinalbo 1990 casinalbo Viene costituita la R.e C. (Raimondi e Caiumi) poi RC (Raimondi Costruzioni) che produrrà motori marini, trattori agricoli e macchine movimento terra Se constituye la empresa R.e C. (Raimondi e Caiumi), a continuación RC (Raimondi Costruzioni), que fabrica motores marinos, tractores agrícolas y máquinas de movimiento de tierra Constitution de la R. & C. (Raimondi et Caiumi) puis de RC (Raimondi Costruzioni), qui produit des moteurs marins, tracteurs agricoles et engins de chantier Viene costituita la RCM che inizia a costruire motoscope Se constituye la empresa RCM, que empieza a fabricar barredoras industriales Constitution de RCM, qui débute sa production de balayeuses Inizia le produzione di lavasciuga Inicia la producción de fregadoras Début de la production d autolaveuses Quella di RCM (Raimondi Costruzioni Meccaniche) è una storia di passione per la meccanica di qualità che inizia alla fine dell 800 quando Ippolito Raimondi, a Parma, era titolare della concessionaria delle vetture Bernardi e costruiva le Cypselus, una moderna linea di biciclette. Nell immediato primo dopoguerra, il figlio Romeo costituisce a Modena la MR che produce motocicli e motori per l agricoltura, poi la RC, motori marini, trattori e macchine movimento terra. L attuale RCM nasce nel 1967 a Casinalbo dove inizia a produrre le prime piccole motoscope meccanico-aspiranti della storia. Dopo Romeo, sono i figli Renzo, Roberto e Romolo a ereditarne la forte attitudine all innovazione ed al rigoroso rispetto della qualità e già dalla metà degli anni 70, RCM assume quel ruolo di primo piano in campo internazionale che tuttora il mercato mondiale le riconosce. Dalla fine degli anni 80, è la quarta generazione della famiglia ad iniziare una gavetta che porterà presto i giovani Raimondi accanto ai fondatori, in ruoli di alta responsabilità. Oggi RCM produce una gamma completa di motoscope e lavasciuga. Tutto questo non sarebbe potuto accadere senza il contributo quotidiano di tutti quei collaboratori (dirigenti, impiegati e operai) che, oggi come nel passato, rappresentano il patrimonio più prezioso di RCM.

8 NUESTRA HISTORIA NOTRE HISTOIRE La historia de RCM (Raimondi Costruzioni Meccaniche) es una historia de pasión por la mecánica de calidad que inicia a finales del siglo XIX, cuando Ippolito Raimondi era titular en Parma de la sociedad concesionaria de automóviles Bernardi y fabricaba la moderna línea de bicicletas denominada Cypselus. A principios del periodo de posguerra, su hijo Romeo constituye en Módena la MR, que fabrica motociclos y motores para la agricultura, y a continuación la RC, que se encarga de motores marinos, tractores y máquinas de movimiento de tierra. La actual RCM nace en 1967 en Casinalbo, donde empieza a producir las primeras pequeñas barredoras mecánico-aspirantes de la historia. Después de Romeo, son sus hijos Renzo y Romolo quienes heredan su fuerte aptitud para la innovación y para el riguroso respeto por la calidad y, para mediados de los años 70, RCM ha logrado ya un papel protagonista a nivel internacional que todavía le es reconocido en nuestros días por el mercado mundial. A partir de finales de los años 80, la cuarta generación de la familia emprende una experiencia nueva que pronto situará a los jóvenes Raimondi al lado de los fundadores con papeles de alta responsabilidad. Hoy en día, RCM produce una gama completa de barredoras industriales y fregadoras. Cabe recordar que todo esto no hubiera podido suceder sin la contribución cotidiana de todos sus colaboradores (dirigentes, empleados y obreros), que, tanto hoy como en el pasado, representan el patrimonio más valioso de RCM. L histoire de RCM (Raimondi Costruzioni Meccaniche) est une histoire de passion pour la mécanique de qualité qui débute à la fin du XIXe, quand Ippolito Raimondi, alors concessionnaire des voitures Bernardi à Parme, fabriquait les Cypselus, une ligne «moderne» de vélos. Après la guerre, son fils Romeo constitue à Modène la MR, qui produit des motocycles et moteurs agricoles, puis, la RC, qui fabrique des moteurs marins, tracteurs et engins de chantier. L actuelle RCM est fondée en 1967 à Casinalbo, où sont produites les premières balayeuses mécaniques aspirantes de l histoire. Après Romeo, ce sont ses fils Renzo, Roberto et Romolo qui poursuivent l activité dans le sillon de l innovation et du respect rigoureux de la qualité ; ainsi, dès le milieu des années 70, RCM s affirme sur le marché comme société leader au niveau international. À partir de la fin des années 80, c est au tour de la quatrième génération de la famille de débuter un parcours qui portera rapidement les jeunes Raimondi aux côtés des fondateurs, à des rôles d importante responsabilité. Aujourd hui, RCM fabrique une gamme complète de balayeuses et autolaveuses. Tout cela n aurait pas été possible sans la contribution quotidienne de tous les collaborateurs (dirigeants, employés et ouvriers) qui, aujourd hui comme dans le passé, représentent le patrimoine le plus précieux de RCM. 7

9 L azienda People &technology Le parole People & Technology che accompagnano il marchio, significano che per noi dell RCM le persone vengono sempre prima della naturale, continua ed indispensabile ricerca di efficienza tecnica. 8 Las palabras People & Technology que acompañan la marca indican que para el personal de RCM las personas tienen aún más importancia que la natural, continua e indispensable búsqueda de eficiencia técnica. Les mots People & Technology qui accompagnent la marque signifient que, chez RCM, les personnes ont toujours un rôle primordial, qui précède la naturelle, continue et indispensable recherche d efficacité technique.

10 rete commerciale RED COMERCIAL - RÉSEAU COMMERCIAL Stabilimenti di produzione a Casinalbo (Modena). fábricas de producción en Casinalbo (Modena). établissements de production à Casinalbo (Modena). Filiali di vendita in Spagna, Cina e Italia (Emilia, Lombardia, Toscana). filiales de venta en España, China y Italia (Emilia, Lombardia, Toscana). filiales de vente en Espagne, Chine et Italie (Emilie,Lombardie,Toscane). Rivenditori e centri assistenza in Italia. revendedores y centros de asisténcia en Italia. revendeurs et centres d assistance en Italie. Importatori esteri in 33 Paesi. importadores en 33 países. importateurs dans 33 pays. La rete commeciale e di assistenza RCM è a disposizione del clienti per consigliare la miglior soluzione di pulizia, formare gli operatori ed assistere le macchine in tutto il mondo. La red comercial y de asistencia de RCM está a disposición de sus clientes para ayudarles a encontrar las soluciones de limpieza más apropiadas, para formar a sus operadores y para ofrecer asistencia técnica a las máquinas distribuidas en todo el mundo. Le réseau commercial et de service après-vente RCM est à la disposition des clients pour conseiller la solution de nettoyage optimale, former les opérateurs et fournir l assistance nécessaire pour les machines dans le monde entier. 9

11 L azienda formazione FORMACIÓN - FORMATION ricambi e assistenza PIEZAS DE REPUESTO Y ASISTENCIA PIÈCES DE RECHANGE ET ASSISTANCE Profondamente convinta che la sua missione aziendale sia la soddisfazione del cliente, RCM organizza ogni anno decine corsi di aggiornamento e formazione per tecnici e venditori sia interni sia dei propri dealer. 10 Profundamente convencida de que su misión empresarial es la satisfacción del cliente, RCM organiza cada año decenas de cursos de actualización y formación para técnicos y vendedores, pertenecientes a su red de distribución o externos. Fermement persuadée que la mission de l entreprise est la satisfaction du client, RCM organise chaque année des dizaines de stages de recyclage et formation pour les techniciens et les vendeurs, aussi bien au niveau interne que pour ses distributeurs. In tutto il mondo ogni giorno centinaia di migliaia di macchine RCM lavorano per pulire milioni di mq. di pavimenti di ogni tipo. Ancora oggi macchine RCM vendute oltre 25 anni fa, sono funzionanti e perfettamente assistite dalla nostra rete di Assistenza Tecnica nazionale ed internazionale. Il magazzino ricambi RCM conta oltre articoli. Cada día, centenas de miles de máquinas RCM trabajan en todo el mundo para limpiar millones de metros cuadrados de suelos de todo tipo. Existen aún máquinas de RCM vendidas hace más de veinticinco años que siguen funcionando perfectamente y gozando de nuestra red de asistencia técnica nacional e internacional. El almacén de piezas de repuesto de RCM cuenta con más de artículos. À travers le monde, chaque jour, des centaines de milliers de machines RCM travaillent pour nettoyer des millions de m² de sols de tous types. Aujourd hui encore, des machines RCM vendues il y a plus de 25 ans sont utilisées et desservies parfaitement par notre réseau d Assistance Technique, en Italie et à l étranger. L entrepôt des pièces de rechange RCM compte plus de articles.

12 11

13 L azienda progettazione PROYECTO - CONCEPTION prove e Sicurezza ENSAYOS y SEGURIDAD - ESSAIS et SÉCURITÉ 12 Fin dalla sua nascita RCM si è proposta al mercato come una delle aziende più innovative sia nei sistemi progettuali, sia in quelli produttivi, sia nelle soluzioni tecniche. RCM progetta sulla base delle indicazioni ed esigenze di primarie imprese di pulizia con cui collabora, per offrire sempre un prodotto aggiornato alle richieste del mercato in continua evoluzione. Desde su nacimiento, RCM se ha presentado en el mercado como una de las empresas más innovadoras tanto en lo que respecta a sus sistemas de elaboración de proyectos como a los sistemas productivos o a las soluciones técnicas aplicadas en ellos. RCM crea sus proyectos basándose en las indicaciones y en las exigencias de importantes empresas de limpieza, con las que ha establecido una relación de colaboración que le permite ofrecer siempre un producto actualizado y acorde a las necesidades de un mercado que se encuentra en continua evolución. Dès sa création, RCM s est proposée sur le marché comme l une des entreprises les plus novatrices pour les outils de conception, les équipements de production et les solutions techniques adoptées. RCM collabore avec des entreprises de nettoyage de premier plan et conçoit ses produits sur la base de leurs indications et exigences, ce qui lui permet de toujours proposer des produits à la hauteur des demandes d un marché en évolution continue. Affidabilità e Sicurezza, sono i temi principali che guidano ogni scelta tecnica dei nostri progettisti. Un staff tecnico interno, che opera in stretto contatto con la facoltà di ingegneria dell Università di Modena e Reggio Emilia, è dedicato esclusivamente alle prove di durata e di sicurezza perché ogni macchina sia realizzata in base alle norme di sicurezza internazionali. Fiabilidad y seguridad son los temas principales que guían cada una de las decisiones tomadas por nuestros proyectistas. Un equipo técnico interno, que opera en estrecho contacto con la facultad de ingeniería de la universidad de Módena y Reggio de Emilia, se dedica exclusivamente a los ensayos de duración y de seguridad con el fin de garantizar que la fabricación de cada una de nuestras máquinas se lleve a cabo cumpliendo las normas de seguridad internacionales. Fiabilité et Sécurité : ce sont des axes porteurs qui guident les choix techniques de nos concepteurs. Afin d assurer que chaque machine soit réalisée conformément aux normes de sécurité internationales, une équipe technique interne s occupe exclusivement des essais de durée et sécurité, en opérant en contact étroit avec la Faculté d Ingénierie de l Université de Modène - Reggio d Émilie.

14 produzione PRODUCCIÓN - PRODUCTION 13 RCM non si limita ad assemblare le macchine ma produce in proprio i telai e diversi particolari meccanici. Questo permette il controllo completo sulla qualità dei componenti critici per l affidabilità e funzionalità delle macchine. RCM no se limita a montar sus máquinas, sino que fabrica también los bastidores y distintas piezas mecánicas. Esto hace posible un control completo de la calidad de los componentes críticos para la fiabilidad y funcionalidad de las mismas. L activité de RCM ne se limite pas à l assemblage des machines ; elle fabrique dans ses établissements les châssis et les différentes pièces mécaniques. Ainsi, elle peut exercer un contrôle complet sur la qualité des composants critiques pour la fiabilité et le fonctionnement des machines.

15 L azienda assemblaggio MONTAJE - ASSEMBLAGE 14 Le linee di assemblaggio sono organizzate secondo i principi della Lean Production per assicurare la flessibilità necessaria a rispondere alle richieste di un mercato in continua evoluzione. Las líneas de montaje están organizadas según los principios de la Lean Production a fin de garantizar la flexibilidad necesaria para poder responder a las necesidades de un mercado en continua evolución. Les lignes d assemblage sont organisées selon les principes de la production «à flux tendu», de manière à assurer la flexibilité nécessaire pour faire face aux demandes d un marché en perpétuelle évolution.

16 controllo Qualità CONTROL DE LA CALIDAD - CONTRÔLE QUALITÉ certificazione certificazione - certificazione Ogni macchina viene collaudata e regolata prima della consegna per garantire la perfetta funzionalità ed efficienza. Antes de la entrega, cada máquina es sometida a un ajuste y una prueba de idoneidad que garantizan su perfecta funcionalidad y eficiencia. Chaque machine est essayée et mise au point avant d être expédiée, afin d en garantir le fonctionnement correct et l efficacité. Cardine da sempre della produzione RCM e punto fermo della propria filosofia costruttiva, la Qualità in RCM è certificata dal Oggi siamo Certificati ISO dalla SGS. Fundamento constante de la producción de RCM y punto fijo de su filosofía productiva, la calidad de RCM está certificada desde 1987 y ahora cuenta con la certificación ISO de Sistema de Gestión de Calidad SGS. Depuis toujours, la qualité caractérise la production RCM et constitue un point central de sa philosophie de production. Chez RCM, la qualité est certifiée depuis 1987 ; aujourd hui, nous sommes certifiés ISO par SGS. 15

17 filosofia di costruzione FILOSOFÍA DE PRODUCCIÓN PHILOSOPHIE DE PRODUCTION 1) CARGA POSTERIOR DE LA SUCIEDAD Todas las barredoras RCM utilizan el sistema de carga posterior de la suciedad que permite mejores prestaciones y condiciones de uso. 1) CARICO POSTERIORE DELLO SPORCO Tutte le spazzatrici RCM utilizzano il sistema di carico posteriore dello sporco che consente migliori prestazioni e condizioni di utilizzo. 1) CHARGEMENT ARRIÈRE DE LA SALETÉ Toutes les balayeuses RCM utilisent le système de chargement arrière de la saleté qui offre de meilleures performances et de meilleures conditions d utilisations. direzione di marcia DIRECCÍON DE MARCHA SENS DE MARCHE carico posteriore (RCM) CARGA POSTERIOR (RCM) CHARGEMENT ARRIÈRE (RCM) 1 carico anteriore CARGA ANTERIOR CHARGEMENT AVANT carico posteriore dello sporco (RCM): Lo sporco viene lanciato dall alto al basso e quindi il contenitore può avere una forma più profonda (1) riempimento reale del contenitore 80-90% della capacità (2). raccolta di sporco leggero e pesante, piccolo o voluminoso perfetta visibilità sull area di lavoro possibilità di utilizzare filtri polvere di ampie dimensioni e diversi tipi (cartuccia, sacco, pannello) CARGA POSTERIOR DE LA SUCIEDAD (RCM): La suciedad se impulsa de arriba hacia abajo y por lo tanto el contenedor puede tener una forma más profunda (1) llenado real del contenedor 80-90% de la capacidad (2) recogida de suciedad liviana y pesada, pequeña o voluminosa perfecta visibilidad del área de trabajo posibilidad de utilizar filtros para polvo de amplias dimensiones y de diversos tipos (cartucho, varillas, panel) CHARGEMENT ARRIÈRE DE LA SALETÉ (RCM): Comme les déchets sont projetés du haut vers le bas, la forme du bac de récupération peut être plus profonde (1) remplissage réel du bac de ramassage à 80-90% de sa capacité (2) récupération des déchets légers et lourds, petits ou volumineux visibilité parfaite de la zone de travail possibilité d utiliser des filtres à poussière de grandes dimensions et de différents types (cartouche, sac, panneau) carico anteriore dello sporco: Lo sporco viene lanciato dal basso ed il contenitore deve avere poca profondità (1). riempimento reale del contenitore 50-60% della capacità in quanto lo sporco tende a franare sulla spazzola (2). difficoltà nella raccolta di sporco leggero e voluminoso (foglie, carta, etc) scarsa visibilità sull area di lavoro filtri polvere di dimensione ridotta per non penalizzare la visibilità CARGA ANTERIOR DE LA SUCIEDAD: La suciedad se impulsa de abajo y el contenedor debe tener poca profundidad (1). llenado real del contenedor 50-60% de la capacidad debido a que la suciedad tiende a precipitarse sobre el cepillo (2). dificultad en la recolección de la suciedad liviana y voluminosa (hojas, papel, etc.) escasa visibilidad del área de trabajo filtros para polvo de dimensiones reducidas para no impedir la visibilidad CHARGEMENT AVANT DE LA SALETÉ: Les déchets sont projetés du bas vers le haut et la profondeur du bac doit être limitée (1). remplissage réel du bac de ramassage à 50-60% de sa capacité du fait que la saleté a tendance à se déposer sur le balai (2). difficulté de ramassage des déchets légers et volumineux (feuilles, papiers, etc.) mauvaise visibilité de la zone de travail filtres à poussière de dimensions réduites pour ne pas gêner la visibilité

18 2) POSTO DI GUIDA E RUOTA STERZANTE ANTERIORE (NO TAIL SWING) Tutte le spazzatrici operatore a bordo RCM hanno il posto di guida anteriore e sterzo sulla ruota anteriore per garantire: perfetta visibilità sulle spazzole laterali per pulire più velocemente e ridurre urti con merci presenti facilità di utilizzo grazie ad un sistema di guida simile alle automobili che non necessità di formazione specifica controllo totale della parte posteriore della macchina che non sbanda in curva, riducendo così danni alla macchina stessa e merci presenti facilità nella pulizia filo muro e degli angoli 3) GRANDE CAPACITÀ DI ASPIRAZIONE E FILTRAGGIO DELLA POLVERE (TOP VACUUM SYSTEM) La ventola aspirante è posta direttamente sui filtri polvere e contenitore dei rifiuti (top vacuum system) per avere: massima aspirazione assenza di polvere nel vano motore, aspirazione della polvere anche durante le operazioni di scarico eliminazione della caduta al suolo della polvere durante le fasi di scarico salubrità dell ambiente di lavoro RUOTA STERZANTE ANTERIORE (RCM) RUEDA DE DIRECCÍON ANTERIOR ROUE DE DIRECTION ANTÉRIEURE RUOTA STERZANTE POSTERIORE RUEDA DE DIRECCÍON POSTERIOR ROUE DE DIRECTION POSTÉRIEURE 17 2) PUESTO DE MANEJO Y RUEDA DE DIRECCÍON ANTERIOR Todas las barredoras con operador a bordo de RCM tienen el puesto de manejo anterior y direccíon en la rueda anterior para garantizar lo siguiente: perfecta visibilidad de los cepillos laterales para limpiar con mayor velocidad y reducir los choques con la mercadería presente en el lugar facilidad de uso gracias a un sistema de manejo similar a los automóviles que no requiere una capacitación específica control total de la parte posterior de la máquina que no se desbanda en la curva, reduciendo así los daños a la misma máquina y a la mercadería que está en el lugar facilidad de limpieza en el borde de la pared y en los rincones 2) POSTE DE PILOTAGE ET ROUE DE DIRECTION ANTÉRIEURE Toutes les balayeuses autoportées RCM sont équipées d un poste de pilotage a l avant et d une roue de direction antérieure afin de garantir: une parfaite visibilité des balais latéraux pour que le nettoyage soit plus rapide et pour éviter les chocs avec les marchandises une facilité d utilisation grâce à un système de pilotage similaire à celui d une voiture qui ne requiert pas de formation spécifique un contrôle total de l arrière de la machine qui ne se déporte pas dans les virages et évite ainsi d endommager la machine ainsi que les marchandises une facilité de nettoyage le long des murs et dans les angles 3) GRAN CAPACIDAD DE ASPIRACIÓN Y FILTRADO DEL POLVO (TOP VACUUM SYSTEM) El ventilador de aspiración está ubicado directamente sobre los filtros de polvo y el contenedor de residuos (top vacuum system) para obtener: máxima aspiración ausencia de polvo en el compartimiento del motor aspiración del polvo también durante las operaciones de descarga, eliminación de la caída al suelo del polvo durante las fases de descarga higiene en el ambiente de trabajo 3) GRANDE CAPACITÉ D ASPIRATION ET DE FILTRATION DE LA POUSSIÈRE (TOP VACUUM SYSTEM) Le rotor aspirant, placé directement sur les filtres à poussière et le bac à déchets (top vacuum system), permet d offrir les caractéristiques suivantes: aspiration maximale absence de poussière dans le logement moteur, aspiration de la poussière, y compris pendant les opérations de décharge, élimination de la phase de retombée de la poussière au sol pendant les phases de décharge salubrité du milieu de travail

19 filosofia di costruzione FILOSOFÍA DE PRODUCCIÓN PHILOSOPHIE DE PRODUCTION 4) ASPIRAZIONE SULLE SPAZZOLE LATERALI Aspirare e trattenere la polvere sollevata dalle spazzole laterali è importantissimo per ottenere una maggiore larghezza di pulizia senza disperdere nuovamente la polvere nell ambiente, riducendo i costi di pulizia ed ed i rischi per la salute connessi alle polveri. 5) visibilità Le macchine RCM offrono una corretta impostazione di guida, un ottima visibilità sull area di lavoro (Panoramic Driving System) ed un facile accesso ai comandi per rispondere alle esigenze degli operatori professionali che le utilizzano per lunghi turni di lavoro. 18 3) ASPIRACIÓN SOBRE LOS CEPILLOS LATERALES Es muy importante aspirar y retener el polvo que levantan los cepillos laterales para obtener una mayor amplitud de limpieza sin dispersar nuevamente el polvo en el ambiente, reduciendo los costos de limpieza y los riesgos para la salud relacionados con el polvo. 3) ASPIRATION SUR BALAIS LATÉRAUX Le fait d aspirer et de retenir la poussière soulevée par les balais latéraux est un facteur très important afin d obtenir une plus grande largeur de nettoyage sans que la poussière ne se disperse de nouveau dans l environnement ; cette particularité permet de réduire les frais de nettoyage et les risques pour la santé liés à la poussière. 4) VISIBILIDAD Las máquinas RCM ofrecen una correcta posición de conducción, una óptima visibilidad del área de trabajo (Panoramic Driving System) y un fácil acceso a los controles. Han sido concebidas para satisfacer las necesidades de los operadores profesionales que deben utilizarlas durante largos turnos de trabajo. 4) VISIBILITÉ Les machines RCM assurent une posture de conduite correcte, une excellente visibilité de la zone de travail (Panoramic Driving System) et un accès aisé aux commandes pour satisfaire les exigences des opérateurs professionnels qui les utilisent pendant plusieurs heures de travail.

20 6) MISURE MINIME DI INGOMBRO La macchina, più leggera e manovrabile, permette di lavorare più velocemente e senza affaticarsi. 7) ROBUSTEZZA ED AFFIDABILITÀ RCM sceglie componenti di qualità e soluzioni tecniche razionali per ridurre le possibilità di fermo macchina ed i costi di gestione e manutenzione. 19 5) MEDIDAS MÍNIMAS DEL VOLUMEN OCUPADO La máquina más liviana y fácil de maniobrar permite trabajar más rápidamente sin fatigarse. 5) ENCOMBREMENT RÉDUIT Une machine plus légère et maniable permet de travailler plus rapidement et sans se fatiguer. 6) SOLIDEZ Y FIABILIDAD RCM elige componentes de calidad y soluciones técnicas racionales para reducir los costes de gestión y mantenimiento de sus máquinas y los posibles periodos de inactividad obligada. 6) SOLIDITÉ ET FIABILITÉ RCM adopte des composants de qualité et des solutions techniques rationnelles afin de réduire les risques d arrêt machine et les coûts de gestion et entretien.

21 settori di utilizzo SECTORES DE EMPLEO DOMAINES D UTILISATION 20 industria manifatturiera alimentare chimica ceramica fonderie acciaierie artigianato officine costruzioni commercio negozi e show room supermercati grande distribuzione parcheggi logistica magazzini centri di distribuzione trasporti terrestri trasporti navali trasporti ferroviari servizi imprese di pulizia noleggiatori attrezzature palestre impianti sportivi hotel bar, ristoranti piscine aeroporti stazioni porti settore pubblico citta parcheggi portici scuole università parchi comunità ospedali chiese privato condomini ville

22 industria manufacturera alimentaria química cerámica fundiciones acererías artesanía talleres construcciones comercio tiendas y salas de exposiciones supermercados gran distribución aparcamientos logística almacenes centros de distribución transportes terrestres transportes navales transportes ferroviarios servicios empresas de limpieza empresas de alquiler de equipos gimnasios instalaciones deportivas hoteles bares, restaurantes piscinas aeropuertos estaciones puertos sector público ciudad aparcamientos pórticos escuelas universidades parques edificios de uso comunitario hospitales iglesias privado bloques de apartamentos chalés industrie manufacturière alimentaire chimique céramique fonderies aciéries artisanat ateliers constructions commerce magasins et salles d exposition supermarchés grande distribution parkings logistique entrepôts centres de distribution transport terrestre transport maritime transport ferroviaire services entreprises de nettoyage loueurs de matériel gymnases installations sportives hôtels bars, restaurants piscines aéroports gares ports secteur public villes parkings arcades écoles universités parcs collectivités hôpitaux églises privé immeubles en copropriété villas 21

23 GAMMA motoscope GAMA DE BARREDORAS GAMME DE BALAYEUSES LA GAMMA di motoscope RCM comprende numerosi modelli e versioni per soddisfare diverse esigenze di pulizia. Sono progettate in collaborazione con imprese di pulizia e noleggiatori per rispondere all utilizzo intensivo e continuativo caratteristico dei professionisti del pulito modelli 42 versioni 16 modelos 42 versiones 16 modèles 42 versions resa oraria rendimiento de limpieza por hora Rendement horaire 300 m 2 /h fino a 4000 m 2 /h da 65 a 101 cm di pulizia Hasta 4000 m 2 /h de 65 a 101 cm de limpieza Jusqu à 4000 m 2 /h de 65 à 101 cm de nettoyage fino a m 2 /h da 110 a 154 cm di pulizia Hasta m 2 /h de 110 a 154 cm de limpieza Jusqu à m 2 /h de 110 à 154 cm de nettoyage uomo operador accompagnées Operatore a terra Operador a pie Autotractées Operatore a bordo compatte operador a bordo compactas autoportées compactes

24 LA GAMA de barredoras RCM incluye numerosos modelos y versiones, capaces de satisfacer distintas exigencias de limpieza. Con el fin de adecuarlas a un uso intensivo y continuo, de tipo profesional, se proyectan en colaboración con empresas de limpieza y de alquiler de equipos. LA GAMME de balayeuses RCM comprend un grand nombre de modèles et versions afin de couvrir les différentes exigences de nettoyage. Les machines sont conçues en collaboration avec des entreprises de nettoyage et des loueurs de matériel afin de s adapter à l utilisation intense et continue typique d un emploi professionnel. 23 fino a m 2 /h da 155 a 190 cm di pulizia Hasta m 2 /h de 155 a 190 cm de limpieza Jusqu à m 2 /h de 155 à 190 cm de nettoyage fino a m 2 /h 190 cm di pulizia Hasta m 2 /h 190 cm de limpieza Jusqu à m 2 /h 190 cm de nettoyage Operatore a bordo grandi operador a bordo grandes autoportées grandes stradali viales routières

25 uomo a terra Operador a pie Autotractées 24 alfa E

26 25

27 ALFA RESA ORARIA rendimiento de limpieza por hora Rendement horaire facile, comoda, economica FÁCIL, CÓMODA, ECONÓMICA FACILE, PRATIQUE, ÉCONOMIQUE Alfa 2800 m 2 /h Uomo 300 m 2 /h 26 alfa alfa E alfa H

28 alfa h - e Smart Traction, ovvero trazione sveglia. Due spazzole che, mentre ripuliscono il pavimento, fanno anche avanzare la macchina. E facile da usare. Con i suoi comandi intuitivi Alfa può essere usata senza istruzioni particolari e sopporta anche incuria e scarsa manutenzione. E leggera da guidare. Le mani dell operatore non sono mai affaticate da posizioni scomode perchè Alfa ha Smart Traction. E molto economica all acquisto perché altamente industrializzata, nella manutenzione per la robustezza della struttura e la qualità dei componenti. Smart Traction, o tracción inteligente Dos cepillos que, mientras limpian el piso, también hacen avanzar la máquina. Es fácil de usar. Con sus controles intuitivos Alfa puede utilizarse sin una instrucción especial y soporta también los malos tratos y un escaso mantenimiento. Es liviana para conducirla. Las manos del operador nunca se cansan por posiciones incómodas porque Alfa tiene Smart Traction. Es muy económica al comprarla, debido a que es muy industrializada y en el mantenimiento por la solidez de la estructura y la calidad de sus componentes. Smart Traction, soit traction intelligente. Deux balais qui font avancer la machine pendant qu ils nettoient le sol. Elle est facile à utiliser. Grâce à ses commandes intuitives, l Alfa peut être utilisée sans formation particulière et supporte le manque de soin et l entretien irrégulier. Elle est légère à conduire. Les mains de l opérateur ne sont jamais fatiguées par des positions incommodes parce que l Alfa est équipée de la Smart Traction. Elle est très économique tant à l achat, du fait qu elle est très perfectionnée, qu à l entretien grâce à sa solidité structurelle et à la qualité de ses composants. Smart Traction (European Patent Application Pending) Smart Traction costituisce una vera innovazione nel campo delle uomo a terra perché aggiunge un sistema di trazione ai vantaggi della raccolta con due spazzole contro rotanti. Alfa Smart Traction: raccoglie lo sporco sia fine sia voluminoso cattura lo sporco con la spazzola anteriore al posto del tradizionale meccanismo alza flap. Fa avanzare la macchina senza affaticare le mani e le braccia dell operatore. Smart Traction constituye una real innovación en el campo de las máquinas con operador a pie debido a que agrega un sistema de tracción a las ventajas de la recolección con dos cepillos de rotación inversa. Alfa Smart Traction: recoge la suciedad fina y voluminosa captura la suciedad con el cepillo anterior en lugar del tradicional mecanismo de portón delantero para escombros voluminosos hace avanzar la máquina sin fatigar las manos y los brazos del operador. Smart Traction est une véritable innovation dans le domaine des autotractées parce qu aux avantages offerts par le ramassage à deux balais contrarotatifs s ajoute un système de traction. L Alfa Smart Traction : ramasse les déchets fins et volumineux capture la saleté à l aide du balai avant au lieu du mécanisme traditionnel lève flap. Fait avancer la machine sans que l opérateur ne ressente de fatigue au niveau des mains ni des bras. Grande autonomia Per avere la massima resa senza interruzioni. Il carica batteria incorporato (optional) facilita la ricarica. GRAN AUTONOMÍA Para proveer el máximo rendimiento sin interrupciones. El cargador de baterías incorporado (opcional) facilita la recarga. GRANDE AUTONOMIE Pour obtenir le meilleur rendement sans interruptions. Le chargeur de batterie incorporé (en option) facilite la recharge. alfa 27 Un filtro di elevata capacità Ha un filtro di elevata capacità per pulire ambienti anche molto polverosi. UN FILTRO DE ALTA CAPACIDAD Tiene un filtro de alta capacidad para limpiar ambientes con mucho polvo. UN FILTRE À HAUTE CAPACITÉ Grâce à son filtre à haute capacité, elle permet de nettoyer même des environnements très poussiéreux. Ridotti costi Spazzole economiche e facili da sostituire per non perdere tempo e denaro nella manutenzione. COSTOS REDUCIDOS Cepillos económicos y fáciles de reemplazar para no perder tiempo y dinero en mantenimiento. RÉDUCTION DES COÛTS Des balais économiques et faciles à remplacer pour ne pas perdre de temps ni gaspiller d argent dans l entretien. Manutenzione facile Un sistema semplice per regolare le spazzole perché lo possa fare l operatore senza l intervento di un tecnico. FÁCIL MANTENIMIENTO Un sistema simple para regular los cepillos para que lo pueda hacer el operador sin intervención de un técnico. FACILITÉ D ENTRETIEN Un système simple de réglage des balais pour que l opérateur puisse effectuer cette opération sans l intervention d un technicien.

29 ALFA SPECIFICHE TECNICHE Características técnicas Caractéristiques techniques Manubrio ricoperto in comoda gomma anti vibrazioni MANUBRIO RECUBIERTO CON UNA CÓMODA GOMA ANTI-VIBRACIONES UN GUIDON RECOUVERT DE CAOUTCHOUC ANTIVIBRATIONS TRÈS PRATIQUE Grande e robusto contenitore CONTENEDOR GRANDE Y ROBUSTO UN GRAND BAC ROBUSTE Scuoti filtro SACUDIDOR DE FILTROS SECOUEUR E molto robusta Il polietilene della sua scocca assorbe tutti gli urti senza danneggiarsi e senza fare la ruggine. ES MUY ROBUSTA El polietileno de su carrocería absorbe todos los golpes sin dañarse y sin oxidarse. ELLE EST TRÈS SOLIDE. Le polyéthylène dont est composée sa coque absorbe tous les chocs ; il ne s abîme pas et ne rouille pas. RUOTE ANTITRACCIA RUEDAS ANTIHUELLAS ROUES ANTI-TRACES 28 alfa Chiusura aspirazione per la pulizia di superfici bagnate CIERRE ASPIRACIÓN PARA LIMPIEZA DE SUPERFICIES MOJADAS UNE FERMETURE DE L ASPIRATION POUR NETTOYER LES SURFACES MOUILLÉES Raccoglie tutto. Alfa è imbattibile sia sulle foglie sia sui piccoli detriti. RECOGE TODO. Alfa es inmejorable tanto sobre hojas como sobre pequeños escombros. ELLE RAMASSE TOUT. L Alfa est imbattable, tant en ce qui concerne le ramassage des feuilles que des petits déchets. OPTIONAL OPcIONAL OPTIOn CARICA BATTERIA ON-BOARD CARGADOR DE BATERÍA INCORPORADO CHARGEUR DE BATTERIE EMBARQUÉ Cofano maggiorato CAPÓ MEJORADO CAPOT MAJORÉ spazzole e filtri CEPILLOS Y FILTROS BROSSES ET FILTRES TABELLA OPTIONAL P. 84 Tabla accesorios opcionales en la pág. P. 84 Tableau options page P. 84

30 SCHEDA TECNICA Ficha técnica Fiche technique italiano español francés u.m ALFA H ALFA E Larghezza di pulizia massima Capacità contenitore rifiuti Scarico contenitore Anchura de limpieza máxima Capacidad contenedor residuos Descarga contenedor Largeur maximale de nettoyage mm Contenance du bac de ramassage des déchets lt Décharge du bac de ramassage Manuale Manual Manuelle Manuale Manual Manuelle Superficie filtrante Superficie filtrante Surface filtrante m 2 /h 2,25 2,25 Motore- Alimentazione Motor / Alimentación Moteur/Alimentation Benzina Gasolina Essence Batteria 12V Potenza installata Potencia instalada Puissance installée Hp/kW 4,0/2,9 0,22/0,30 Batterie Baterías Batteries n.-v-a (5h) Trazione Tracción Traction Smart Traction Smart Traction Dimensioni Dimensiones Dimensions cm 123x68x99 123x68x99 Peso Peso Poids Kg scuotifiltro Sacudidor de filtros Secoueur Manuale Manual Manuelle Manuale Manual Manuelle alfa Chiusura aspirazione Cierre aspiración Fermeture de l aspiration 29 Schema funzionamento Esquema de funcionamiento Schéma de fonctionnement Spazzola laterale Cepillo lateral Balai latéral 2 - Spazzole controrotanti Cepillo de rotación contraria Balais contrarotatifs 3 - Contenitore rifiuti Contenedor residuos Bac de ramassage des déchets 4 - Filtri polvere Filtros polvo Filtres à poussière 5 - Ventola aspirazione Ventilador de aspiración Rotor d aspiration 6 - Scuotifiltro Sacudidor de filtros Secoueur 2

31 brava RESA ORARIA rendimiento de limpieza por hora Rendement horaire Agile, Versatile, Robusta AGIL, VERSÁTIL, ROBUSTA AGILE, ADAPTABLE, SOLIDE brava m 2 /h brava m 2 /h brava m 2 /h Uomo 300 m 2 /h 30 brava brava 500 brava 600 brava 700

32 brava Brava è costruita per spazzare con rapidità e senza fatica. Vi farà risparmiare tempo e denaro e manterrà i vostri ambienti puliti con grande vantaggio per la vostra attività e la vostra salute. La gamma Brava è composta da tre modelli di motoscope con operatore a terra: Brava, Brava 600 e Brava 700 nelle versioni a benzina e a batteria con larghezza di pulizia di 65, 75 e 85 cm. Brava ha sido construida para barrer con rapidez y sin fatiga. Le hará ahorrar tiempo y dinero y mantendrá los ambientes limpios con una gran ventaja para su actividad y su salud. La gama Brava está compuesta por tres modelos de barredoras con operador a pie: Brava, Brava 600 y Brava 700 en las versiones a gasolina y a batería con una amplitud de limpieza de 65, 75 y 85 cm. La Brava a été conçue pour balayer rapidement et sans se fatiguer. Elle vous fera gagner du temps et de l argent et vous permettra de garder votre milieu de travail propre, au profit de votre activité et de votre santé. La gamme Brava se compose de trois modèles de balayeuses autotractées : Brava, Brava 600 et Brava 700 à essence et batterie avec largeur de nettoyage de 65, 75 et 85 cm. Brava 700 HT Avviamento elettrico e scuotitore filtro elettrico: massima funzionalità. Brava 700 HT Arranque eléctrico y sacudidor de filtro eléctrico: de máxima funcionalidad. Brava 700 HT Démarrage électrique et secoueur électrique : particulièrement fonctionnelle. Brava 700HT-MA Avviamento a strappo e scuotitore filtri manuale, massima semplicità e riduzione dei costi. Brava 700T-MA Arranque por tirón y sacudidor de filtros manual, máxima simplicidad y costos reducidos. Brava 700T-MA Démarrage et secoueur manuels, simplicité maximale et réduction des coûts. Grande autonomia Brava 600 ET e 700 ET possono utilizzare batterie fino a 180Ah (5h). GRAN AUTONOMÍA Brava 600 ET y 700 ET pueden utilizar baterías hasta un 180Ah (5 hs). GRANDE AUTONOMIE Les Brava 600 ET et 700 ET peuvent utiliser des batteries jusqu à 180 Ah (5h). brava 31 Filtro polvere Semplice da pulire. Si può escludere per lavorare su superfici bagnate. Filtro polo Fácil de limpiar. Se puede excluir para trabajar sobre superficies mojadas. FILTRE À POUSSIÈRE Facile à nettoyer. Possibilité de l exclure pour travailler sur des surfaces mouillées. ROBUSTA Brava (tutte le versioni): il robusto tubo di protezione protegge l a macchina dagli urti. ROBUSTA Brava (todas las versiones):el robusto tubo de protección protege a la máquina de los golpes. ROBUSTE Brava (toutes les versions) : le tube de protection robuste protège la machine contre les chocs. Brava versione trazione Trazione meccanica a velocità variabile per lavorare senza affaticarsi. BRAVA VERSIÓN A TRACCIÓN Tracción mecánica de velocidad variable para trabajar sin fatigarse. BRAVA VERSION TRACTION Traction mécanique à vitesse variable pour travailler sans se fatiguer

33 brava SPECIFICHE TECNICHE Características técnicas Caractéristiques techniques manubrio reclinabile MANUBRIO RECLINABLE GUIDON INCLINABLE regolazione spazzola centrale REGULACIÓN CEPILLO CENTRAL RÉGLAGE DU BALAI CENTRAL chiusura aspirazione CIERRE ASPIRACIÓN FERMETURE DE L ASPIRATION Scuoti filtro SACUDIDOR DE FILTROS SECOUEUR protezione riduttore spazzola laterale PROTECCIÓN REDUCTOR CEPILLO LATERAL PROTECTION DU RÉDUCTEUR DE BALAI LATÉRAL cofano in ABS anti urto CAPÓ DE ABS ANTI-CHOQUE CAPOT EN ABS ANTI-CHOCS 32 brava robuste ruote in metallo ROBUSTAS RUEDAS METÁLICAS ROUES ROBUSTES EN MÉTAL OPTIONAL OPcIONAL OPTIOn Kit ACE : versione speciale per la manutenzione dei campi in erba sintetica Kit ACE : versión especial para el mantenimiento de campos de pasto sintético Kit ACE : version spéciale pour l entretien des terrains en herbe synthétique Cofano batterie maggiorato (Brava 500) CAPÓ BATERÍAS MEJORADO (Brava 500) CAPOT DE BATTERIES MAJORÉ (Brava 500) spazzole e filtri CEPILLOS Y FILTROS BROSSES ET FILTRES TABELLA OPTIONAL P. 84 Tabla accesorios opcionales en la pág. P. 84 Tableau options page P. 84

34 SCHEDA TECNICA Ficha técnica Fiche technique italiano español francés u.m 500 E 500 ET 500 H 500 HT 600 ET 600 HT 700 ET 700 HT 700 ht-ma Larghezza di pulizia Capacità contenitore Scarico contenitore Superficie filtrante Motore- Alimentazione Avviamento elettrico Avviamento manuale Potenza installata Anchura de limpieza Capacidad contenedor Descarga contenedor Superficie filtrante Motor / Alimentación Arranque eléctrico Arranque manual Potencia instalada Largeur de nettoyage mm Contenance du bac de lt Décharge du bac Surface filtrante m 2 /h Moteur/ Alimentation Démarrage électrique Démarrage manuel Puissance installée Hp/kW 0,25/ 0,30 Batterie Baterías Batteries n.-v-a (5h) Batteria 12V Benzina Gasolina Essence Manuale Manual Manuelle Batteria 12V Benzina Batteria 12V Benzina Gasolina Essence 0,25/ 0, (5h) 4,0/ 2,9 4,0/ 2, ,3/ 0, (5h) 4,0/ 2,9-0,3/ 0, (5h) 5,5/4 4,0/ 2,9 - - Trazione Tracción Traction Manuale Meccanica Manuale Meccanica Mecánica Mécanique Dimensioni Dimensiones Dimensions cm 129x63x97 138x75x98 138x79x98 brava Peso Peso Poids Kg scuotifiltro Alza flap Sacudidor de filtros Portón delantero para escombros voluminosos Secoueur Manuale Manual Manuelle Elettrico Elettrico Elettrico Lève flap Manuale 33 Schema funzionamento Esquema de funcionamiento Schéma de fonctionnement Spazzola laterale Cepillo lateral Balai latéral 2 - Spazzole centrale Cepillo central Balai central 3 - Contenitore rifiuti Contenedor residuos Bac de ramassage des déchets 4 - Filtri polvere Filtros polvo Filtres à poussière 5 - Ventola aspirazione Ventilador de aspiración Rotor d aspiration 6 - Scuotifiltro Sacudidor de filtros Secoueur 7 - Manubrio reclinabile Manubrio reclinable guidon inclinable 2 1

35 R700 RESA ORARIA rendimiento de limpieza por hora Rendement horaire potente, affidabile, robusta POTENTE, CONFIABLE, ROBUSTA PUISSANTE, FIABLE, ROBUSTE R700 h - e 4000 m 2 /h Uomo 300 m 2 /h 34 R700 R700 E

36 r700 h - E E l evoluzione della prima motoscopa RCM di cui mantiene inalterate le caratteristiche di potenza ed efficacia nella pulizia degli ambienti più sporchi grazie ad una struttura robusta, forte aspirazione e grande superficie filtrante. Una meccanica collaudatissima garantisce affidabilità nel tempo e bassi costi di gestione. La evolución de la primera barredora RCM de la cual conserva inalteradas las características de potencia y eficacia para la limpieza de los ambientes más sucios gracias a su estructura robusta, a su potente aspiración y a la gran superficie filtrante. Una mecánica altamente verificada garantiza confiabilidad en el tiempo y bajos costos de gestión. Il s agit du perfectionnement de la première balayeuse RCM ; elle présente les mêmes caractéristiques relatives à la puissance et à l efficacité de nettoyage des environnements particulièrement sales grâce à une structure robuste, une puissante aspiration et une grande surface filtrante. Grâce à la mécanique dont elle est équipée, qui a largement fait ses preuves, elle est d une grande fiabilité dans le temps et se distingue par de faibles coûts de gestion. ASPIRAZIONE SULLE SPAZZOLE LATERALI il DUST BUSTER elimina la polvere sollevata dalle spazzole laterali migliorando il grado di pulizia ed il comfort dell operatore. ASPIRACIÓN SOBRE CEPILLOS LATERALES El DUST BUSTER SYSTEM elimina el polvo que levantan los cepillos laterales para mejorar el nivel de limpieza y la comodidad del operador. ASPIRATION SUR BALAIS LATÉRAUX Le DUST BUSTER SYSTEM élimine la poussière soulevée par les balais latéraux et améliore ainsi le degré de nettoyage et le confort de l opérateur. GRANDE SUPERFICIE FILTRANTE Ha una superficie filtrante tra le maggiori nel suo segmento di mercato per assicurare una perfetta aspirazione della polvere. GRAN SUPERFICIE FILTRANTE Tiene una de las mayores superficies filtrantes en su segmento de mercado para garantizar una perfecta aspiración del polvo. UNE GRANDE SURFACE FILTRANTE Sa surface filtrante est l une des plus importantes de son segment de marché afin de garantir une aspiration parfaite de la poussière. COMANDI A PORTATA DI MANO I comandi più utilizzati sono a portata di mano per facilitare le operazioni di pulizia. CONTROLES AL ALCANCE DE LA MANO Los controles más utilizados están al alcance de la mano para facilitar las operaciones de limpieza. COMMANDES À PORTÉE DE MAIN Les commandes les plus utilisées sont à portée de main afin de faciliter les opérations de nettoyage. R VERSIONE A BENZINA Con motore honda 5.5hp ad avviamento elettrico, trazione meccanica e scuoti filtro elettrico. VERSIÓN A NAFTA Con motor honda de 5.5hp de arranque eléctrico, tracción mecánica y sacudidor de filtros eléctrico. VERSION ESSENCE Moteur Honda 5,5 cv à démarrage électrique, traction mécanique et secoueur électrique. VERSIONE A batteria Alimentata da una o due batterie a 12V, trazione meccancia con differenziale e scuoti filtro elettrico. VERSIÓN A BATERÍA Alimentada por una o dos baterías de 12V, tracción mecánica con diferencial y sacudidor de filtros eléctrico. VERSION BATTERIE Alimentée par une ou deux batterie(s) de 12 V, traction mécanique à différentiel et secoueur électrique. AFFIDABILE Una meccanica di qualità, solida ed essenziale, riduce al minimo gli interventi di manutenzione. CONFIABLE Una mecánica de calidad, sólida y esencial, reduce al mínimo las intervenciones de mantenimiento. FIABLE Grâce à une mécanique de qualité, solide et essentielle, l entretien est réduit au minimum.

37 R700 SPECIFICHE TECNICHE Características técnicas Caractéristiques techniques comando trazione meccanica COMANDO TRACCIÓN MECÁNICA COMMANDE DE LA TRACTION MÉCANIQUE regolazione spazzola centrale REGULACIÓN CEPILLO CENTRAL RÉGLAGE DU BALAI CENTRAL Scuoti filtro elettrico SACUDIDOR DE FILTROS ELÉCTRICO SECOUEUR ÉLECTRIQUE cofano in ABS anti urto CAPÓ EN ABS ANTI-CHOQUES CAPOT EN ABS ANTI-CHOCS protezione spazzola laterale PROTECCIÓN CEPILLO LATERAL PROTECTION DU BALAI LATÉRAL ALZA FLAP PER LO SPORCO GROSSOLANO Portón delantero para escombros voluminosos LÈVE FLAP GROS DÉCHETS 36 R700 chiusura aspirazione CIERRE ASPIRACIÓN FERMETURE DE L ASPIRATION RUOTE SUPER ELASTICHE ANTI FORATURA RUEDAS SUPERELÁSTICAS ANTI PINCHADURAS ROUES SUPERÉLASTIQUES ANTI-CREVAISON OPTIONAL OPcIONAL OPTIOn SPAZZOLA LATERALE sinistra CEPILLO LATERAL A LA IZQUIERDA BALAI LATÉRAL GAUCHE no.2 BATTERIE 6V-180Ah (5H) - (E) 2 BATERÍAS DE 6V-180AH(5H) (E) no.2 2 BATTERIES 6 V-180 Ah (5H) - (E) secchielli contenitore rifiuti PEQUEÑOS CUBOS PARA CONTENEDOR DE RESIDUOS SEAUX POUR BAC DE DÉCHETS convogliatore polvere ENCAMINADOR DE POLVO CONVOYEUR DE POUSSIÈRE TABELLA OPTIONAL P. 84 Tabla accesorios opcionales en la pág. P. 84 Tableau options page P. 84

38 SCHEDA TECNICA Ficha técnica Fiche technique italiano español francés u.m R700 H R700 E Larghezza di pulizia (2 spazzole laterali) Capacità contenitore Scarico contenitore Anchura de limpieza (2 cepillos laterales) Capacidad contenedor Descarga contenedor Largeur de nettoyage (2 balais latéraux) mm Contenance du bac de lt Décharge du bac Manuale Manual Manuelle Manuale Manual Manuelle Superficie filtrante Superficie filtrante Surface filtrante m 2 /h 4 4 Motore- Alimentazione Motor / Alimentación Moteur/Alimentation Honda - benzina Batteria 12V Potenza installata Potencia instalada Puissance installée Hp/kW 5,5/4 0,8/0,6 Batterie Baterías Batteries n.-v-a (5h) (5h) Trazione Tracción Traction Meccanica Mecánica Mécanique Meccanica Mecánica Mécanique Dimensioni Dimensiones Dimensions cm 129x86x94 129x86x94 Peso Peso Poids Kg scuotifiltro Aspirazione sulle spazzole laterali Alza flap Sacudidor de filtros Aspiración sobre los cepillos laterales Portón delantero para escombros voluminosos Secoueur Elettrico Elettrico Elettrico Elettrico Elettrico Elettrico Aspiration sur balais latéraux Lève flap R Schema funzionamento Esquema de funcionamiento Schéma de fonctionnement Spazzola laterale Cepillo lateral Balai latéral 2 - Aspirazione sulle Aspiración sobre los cepillos laterales spazzole laterali Aspiration sur balais latéraux 3 - Spazzole centrale Cepillo central Balai central 4 - Contenitore rifiuti Contenedor residuos Bac de ramassage des déchets 5 - Filtri polvere Filtros polvo Filtres à poussière 6 - Ventola aspirazione Ventilador de aspiración Rotor d aspiration 7 - Scuotifiltro Sacudidor de filtros Secoueur 3 2 1

brava brava Agile, Versatile, AGIL, VERSÁTIL, ROBUSTA AGILE, ADAPTABLE, SOLIDE brava 500 brava 600 brava 700 2600 m 2 /h 3000 m 2 /h 3400 m 2 /h

brava brava Agile, Versatile, AGIL, VERSÁTIL, ROBUSTA AGILE, ADAPTABLE, SOLIDE brava 500 brava 600 brava 700 2600 m 2 /h 3000 m 2 /h 3400 m 2 /h RESA ORARIA rendimiento de limpieza por hora Rendement horaire Agile, Versatile, Robusta AGIL, VERSÁTIL, ROBUSTA AGILE, ADAPTABLE, SOLIDE 500 2600 m 2 /h 600 3000 m 2 /h 700 3400 m 2 /h Uomo 300 m 2 /h

Más detalles

MOTOSCOPE BARREDORAS - BALAYEUSES I E F

MOTOSCOPE BARREDORAS - BALAYEUSES I E F MOTOSCOPE BARREDORAS - BALAYEUSES I E F CONVENIENTE, AGILE, ROBUSTA CONVENIENTE, ÁGIL, ROBUSTA ÉCONOMIQUE, AGILE, ROBUSTE RESA ORARIA RENDIMIENTO DE LIMPIEZA POR HORA RENDEMENT HORAIRE E 6050 M 2 /H UOMO

Más detalles

atom compatta, efficiente, comoda COMPACTA, EFICIENTE, CÓMODA COMPACTE, EFFICACE, PRATIQUE 6800 m 2 /h 300 m 2 /h

atom compatta, efficiente, comoda COMPACTA, EFICIENTE, CÓMODA COMPACTE, EFFICACE, PRATIQUE 6800 m 2 /h 300 m 2 /h ATOM RESA ORARIA rendimiento de limpieza por hora Rendement horaire compatta, efficiente, comoda COMPACTA, EFICIENTE, CÓMODA COMPACTE, EFFICACE, PRATIQUE ATOM H 6800 m 2 /h ATOM H 6800 m 2 /h Uomo 300

Más detalles

MOTOSCOPE BARREDORAS - BALAYEUSES I E F

MOTOSCOPE BARREDORAS - BALAYEUSES I E F MOTOSCOPE BARREDORAS - BALAYEUSES I E F GRANDE, POTENTE, ROBUSTA GRANDE, POTENTE, ROBUSTA GRANDE, PUISSANTE, ROBUSTE RESA ORARIA RENDIMIENTO DE LIMPIEZA POR HORA RENDEMENT HORAIRE D / S / E 20900 M 2 /H

Más detalles

slalom E slalom conveniente, agile, robusta ROBUSTA ÉCONOMIQUE, AGILE, ROBUSTE 6050 m 2 /h 300 m 2 /h

slalom E slalom conveniente, agile, robusta ROBUSTA ÉCONOMIQUE, AGILE, ROBUSTE 6050 m 2 /h 300 m 2 /h SLALOM RESA ORARIA rendimiento de limpieza por hora Rendement horaire conveniente, agile, robusta CONVENIENTE, ÁGIL, ROBUSTA ÉCONOMIQUE, AGILE, ROBUSTE E 6050 m 2 /h Uomo 300 m 2 /h NEW 40 www.rcm.it E

Más detalles

BRAVA AGILE, VERSATILE, ROBUSTA LEAN VERSATILE, TOUGH ÁGIL, VERSÁTIL, ROBUSTA I EN ES. Watch the video

BRAVA AGILE, VERSATILE, ROBUSTA LEAN VERSATILE, TOUGH ÁGIL, VERSÁTIL, ROBUSTA I EN ES. Watch the video BRAVA Watch the video I EN ES AGILE, VERSATILE, ROBUSTA LEAN VERSATILE, TOUGH ÁGIL, VERSÁTIL, ROBUSTA BRAVA AGILE, VERSATILE, ROBUSTA BRAVA è costruita per spazzare con rapidità e senza fatica. Vi farà

Más detalles

boxer boxer versatile, potente,robusta VERSÁTIL, POTENTE, ROBUSTA ADAPTABLE, PUISSANTE, ROBUSTE m 2 /h 300 m 2 /h

boxer boxer versatile, potente,robusta VERSÁTIL, POTENTE, ROBUSTA ADAPTABLE, PUISSANTE, ROBUSTE m 2 /h 300 m 2 /h RESA ORARIA rendimiento de limpieza por hora Rendement horaire versatile, potente,robusta VERSÁTIL, POTENTE, ROBUSTA ADAPTABLE, PUISSANTE, ROBUSTE Mono D / Boxer D / Boxer S / Boxer SK / Boxer E 12400

Más detalles

R850 GRANDE, ROBUSTA, CONVENIENTE BIG, TOUGH, CONVENIENT GRANDE, ROBUSTA, CONVENIENTE I EN ES. Watch the video

R850 GRANDE, ROBUSTA, CONVENIENTE BIG, TOUGH, CONVENIENT GRANDE, ROBUSTA, CONVENIENTE I EN ES. Watch the video R850 Watch the video I EN ES BIG, TOUGH, CONVENIENT R850 R850 è la più grande spazzatrice sul mercato con uomo a bordo e scarico manuale per utilizzo industriale e professionale. Grande per la sua larghezza

Más detalles

rendimiento de limpieza por hora Rendement horaire

rendimiento de limpieza por hora Rendement horaire COMPATTA, AGILE, NON LASCIA TRACCE DI BAGNATO COMPACTA. ÁGIL, NO DEJA HUELLAS DE HUMEDAD COMPACTE ET MANIABLE, ELLE NE LAISSE PAS DE TRACES HUMIDES RESA ORARIA rendimiento de limpieza por hora Rendement

Más detalles

rendimiento de limpieza por hora Rendement horaire Económica, silenciosa silencieuse Elan 70

rendimiento de limpieza por hora Rendement horaire Económica, silenciosa silencieuse Elan 70 CONVENIENTE, MANEGGEVOLE, SILENZIOSA Económica, manejable, silenciosa économique, maniable, silencieuse RESA ORARIA rendimiento de limpieza por hora Rendement horaire Elan 60 3000 M 2 /h Elan 70 3500 M

Más detalles

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design e display POP produzione

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design e display POP produzione Diseño y fabricación de expositores PLV Design e display POP produzione Empresa Azienda Soluciones para el diseño y fabricación de expositores PLV Design Solutions e display POP produzione Con una amplia

Más detalles

KGE2500X FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE

KGE2500X FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE KGE2500X FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE El sistema AVR (regulador de voltaje automático) mantiene la fluctuación de voltaje en el nivel mínimo y asegura una salida de corriente estable. Todos los generadores

Más detalles

MUEVE TU MUNDO VEHÍCULOS COMERCIALES PIAGGIO: ÁGILES, DUROS, RENTABLES. CARGAN CON TODO.

MUEVE TU MUNDO VEHÍCULOS COMERCIALES PIAGGIO: ÁGILES, DUROS, RENTABLES. CARGAN CON TODO. MUEVE TU MUNDO VEHÍCULOS COMERCIALES PIAGGIO: ÁGILES, DUROS, RENTABLES. CARGAN CON TODO. MUEVE TU MUNDO De la larga experiencia de Piaggio, que ya cuenta con más de 50 años de presencia en el mercado de

Más detalles

People. Passion. Performance. Compresores portátiles diesel Diseñados para ofrecer un rendimiento fiable

People. Passion. Performance. Compresores portátiles diesel Diseñados para ofrecer un rendimiento fiable People. Passion. Performance. Compresores portátiles diesel Diseñados para ofrecer un rendimiento fiable Energía CUANDO Y DONDE LA NECESITE El trabajo de un compresor portátil es claro: suministrar energía

Más detalles

Accesorios de acero inoxidable

Accesorios de acero inoxidable No nos limitamos únicamente a la mecanización, también ofrecemos soluciones completas en el montaje de subconjuntos y conjuntos, así como la construcción mecánicos por medio de soldadura. Si el cliente

Más detalles

La Mejor gama de clavadoras y clavos para la industria del palet y del embalaje de madera

La Mejor gama de clavadoras y clavos para la industria del palet y del embalaje de madera La Mejor gama de clavadoras y clavos para la industria del palet y del embalaje de madera Siempre en cabeza... La necesidad de incrementar la eficiencia en la fabricación y reparación de palets es una

Más detalles

Monoblocks de tracción libres de mantenimiento

Monoblocks de tracción libres de mantenimiento Monoblocks de tracción libres de mantenimiento trak bloc HOPPECKE trak bloc, una nueva tecnología de electrolito absorbido (AGM) trak bloc es la nueva generación de baterías en formato monoblock para aplicaciones

Más detalles

Accesibilidad Una solución para cada barrera. Salvaescaleras con plataforma V64 con guía rectilínea V65 con guía curva

Accesibilidad Una solución para cada barrera. Salvaescaleras con plataforma V64 con guía rectilínea V65 con guía curva Accesibilidad Una solución para cada barrera Salvaescaleras con plataforma V64 con guía rectilínea V65 con guía curva V64 V64 - Acceso a todos los lugares públicos o privados con plena seguridad y autonomia,

Más detalles

TRANSPALETAS ELÉCTRICAS PLP PLL ALL XLL 1,45 2,00 TONELADAS

TRANSPALETAS ELÉCTRICAS PLP PLL ALL XLL 1,45 2,00 TONELADAS TRANSPALETAS ELÉCTRICAS PLP PLL ALL XLL 1,45 2,00 TONELADAS TRANSPALETAS ELÉCTRICAS NISSAN versatilidad... Para transportar mercancías, en distancias cortas o largas, para cargar y descargar en espacios

Más detalles

M A Q U I N A R I A D E L I M P I E Z A I N D U S T R I A L Y V I A L

M A Q U I N A R I A D E L I M P I E Z A I N D U S T R I A L Y V I A L 200 QUATTRO Concepto La única barredora en el mundo capaz de combinar manejabilidad, economía y fiabilidad con una calidad de barrido realmente superior. Si busca una barredora que garantice el control

Más detalles

TECNOLOGIA COMPATTA TECHNOLOGIE COMPACTE TECNOLOGÍA COMPACTA

TECNOLOGIA COMPATTA TECHNOLOGIE COMPACTE TECNOLOGÍA COMPACTA Air Line TECNOLOGIA COMPATTA TECHNOLOGIE COMPACTE TECNOLOGÍA COMPACTA 9 Minigea 2/ Costruita in una solida struttura in metallo verniciato. Frontale, porta, focolare e braciere sono interamente realizzati

Más detalles

enjoy technology la línea de lubricantes desarrollada para tu moto una nueva energía en tu motor

enjoy technology la línea de lubricantes desarrollada para tu moto una nueva energía en tu motor enjoy technology la línea de lubricantes desarrollada para tu moto una nueva energía en tu motor innovación, alta tecnología, calidad excelente: esto es lo que significa i-ride para eni el perro de seis

Más detalles

KONFORTA. KONFORTA es calidad, servicio, diseño, fiabilidad y seguridad.

KONFORTA. KONFORTA es calidad, servicio, diseño, fiabilidad y seguridad. KONFORTA La gama de sillas salvaescaleras KONFORTA ofrece una solución para escaleras rectas sin cambio de pendiente, tanto en interior como en exterior. Estas sillas elevadoras están diseñadas para beneficiar

Más detalles

dental metoxit.com The Swiss spirit of innovation

dental metoxit.com The Swiss spirit of innovation dental metoxit.com The Swiss spirit of innovation Azienda Linee di prodotti Qualità La Metoxit AG è un impresa svizzera di media grandezza che appartiene alla Holding AGZ. Metoxit offre una vasta gamma

Más detalles

My50 E/B. Low Price, High Quality. Hemos reducido el precio del producto, pero, no hemos renunciado a la calidad! affordable cleaning

My50 E/B. Low Price, High Quality. Hemos reducido el precio del producto, pero, no hemos renunciado a la calidad! affordable cleaning My50 E/B Low Price, High Quality. Hemos reducido el precio del producto, pero, no hemos renunciado a la calidad! affordable cleaning Fregadoras de pavimentos My50 E/B. CONVENIENTE, porque para conducir

Más detalles

Avanta 24S/28C/35C/39C

Avanta 24S/28C/35C/39C Avanta 24S/28C/35C/39C Pequeñas en tamaño Grandes en prestaciones Calderas de condensación mixtas y de calefacción Pensaba usted que podía existir una caldera de alto rendimiento tan pequeña, silenciosa

Más detalles

PORTATA 400 kg CAPACIDAD DE CARGA 400 kg. PORTATA 900 kg CAPACIDAD DE CARGA 900 kg. PORTATA 1300 kg CAPACIDAD DE CARGA 1300 kg

PORTATA 400 kg CAPACIDAD DE CARGA 400 kg. PORTATA 900 kg CAPACIDAD DE CARGA 900 kg. PORTATA 1300 kg CAPACIDAD DE CARGA 1300 kg I ES hs_dfm 004240507_volta 10-05-2007 14:13 Pagina 1 Si tratta di una vera e propria novità nel settore della logistica e del trasporto all'interno dei cantieri, che presentano pavimentazioni inesistenti

Más detalles

Centrales solares con Phoenix Solar

Centrales solares con Phoenix Solar ENERGÍA SOLAR CON ALTA RENTABILIDAD. Centrales solares con Phoenix Solar EXPLOTAR TODO EL POTENCIAL DE LA FOTOVOLTAICA ES NUESTRO OBJETIVO. PHOENIX SOLAR LE GARANTIZA UNOS COSTES DE SISTEMA MÍNIMOS Y UN

Más detalles

SISTEMAS Y MANUALES DE LA CALIDAD

SISTEMAS Y MANUALES DE LA CALIDAD SISTEMAS Y MANUALES DE LA CALIDAD NORMATIVAS SOBRE SISTEMAS DE CALIDAD Introducción La experiencia de algunos sectores industriales que por las características particulares de sus productos tenían necesidad

Más detalles

DISPENSADORES DE CALZAS HYGOSTAR DE GRAN CALIDAD pensados y diseñados para cada una de sus necesidades

DISPENSADORES DE CALZAS HYGOSTAR DE GRAN CALIDAD pensados y diseñados para cada una de sus necesidades ACTUALIZACIÓN PRECIOS 1 JUNIO 2015 www.oneuniformes.com DISTRIBUIDOR OFICIAL EN ESPAÑA DISPENSADORES DE CALZAS HYGOSTAR DE GRAN CALIDAD pensados y diseñados para cada una de sus necesidades PROTECCIÓN

Más detalles

Normas chilenas de la serie ISO 9000

Normas chilenas de la serie ISO 9000 Normas chilenas de la serie ISO 9000 Hernán Pavez G. Director Ejecutivo del Instituto Nacional de Normalización, INN, Matías Cousiño N 64, 6 Piso, Santiago, Chile. RESUMEN: en nuestro país las empresas

Más detalles

La práctica silla salvaescaleras autónoma. escalino. Cómo salvar las escaleras de forma sencilla y segura

La práctica silla salvaescaleras autónoma. escalino. Cómo salvar las escaleras de forma sencilla y segura La práctica silla salvaescaleras autónoma escalino Cómo salvar las escaleras de forma sencilla y segura En caso de enfermedad o minusvalía, las escaleras restringen considerablemente la movilidad personal.

Más detalles

Outsourcing: ventajas y desventajas

Outsourcing: ventajas y desventajas Una empresa debe de aplicar sus recursos en su negocio base (core business), por tal motivo deja el resto de labores a empresas especializadas en cada negocio (outsourcing). Zapatero a tus zapatos Los

Más detalles

puede aumentar la innovación en la cartera de productos?

puede aumentar la innovación en la cartera de productos? RESUMEN DE LA SOLUCIÓN Soluciones de gestión de proyectos y carteras para la innovación de productos puede aumentar la innovación en la cartera de productos? you can Las soluciones de gestión de productos

Más detalles

Accesibilidad Una solución para cada barrera. Salvaescaleras con plataforma V65 con guía curva

Accesibilidad Una solución para cada barrera. Salvaescaleras con plataforma V65 con guía curva Accesibilidad Una solución para cada barrera Salvaescaleras con plataforma V64 con guía rectilínea V65 con guía curva V65 V65 - Acceso a todos los lugares públicos o privados con plena seguridad, gracias

Más detalles

Capitulo 1. 1. Formulación del Problema. Diseño de un plan de capacitaciones para fortalecer las competencias del recurso

Capitulo 1. 1. Formulación del Problema. Diseño de un plan de capacitaciones para fortalecer las competencias del recurso Capitulo 1 1. Formulación del Problema 1.1 Titulo Descriptivo del Problema Diseño de un plan de capacitaciones para fortalecer las competencias del recurso humano de las empresas hoteleras de la ciudad

Más detalles

Atlas Copco. Compresores de pistón Serie Automan (0,75-8,1 kw / 1-11 CV)

Atlas Copco. Compresores de pistón Serie Automan (0,75-8,1 kw / 1-11 CV) Atlas Copco Compresores de pistón Serie Automan (0,75-8,1 kw / 1-11 CV) Serie AH de accionamiento directo: pequeño, práctico y exento de aceite Los compresores exentos de aceite de la serie AH están diseñados

Más detalles

Presentación de Empresa

Presentación de Empresa Presentación de Empresa índice 1.- Quiénes somos? Definición Equipo 2.- Qué ofrecemos? Consultoría de espacios de trabajo Soluciones Informática y comunicaciones Soluciones de gestión 3.- Nuestro valor

Más detalles

CAPITULO I. Propuesta de un modelo de desarrollo organizacional para obtener efectividad

CAPITULO I. Propuesta de un modelo de desarrollo organizacional para obtener efectividad CAPITULO I 1. FORMULACION DEL PROBLEMA 1. 1 TITULO DESCRIPTIVO DEL PROBLEMA Propuesta de un modelo de desarrollo organizacional para obtener efectividad laboral en la empresa Tecni-Clutch, S.A. de C.V.

Más detalles

Mercadeo de semilla de granos básicos

Mercadeo de semilla de granos básicos Mercadeo de semilla de granos básicos Producir lo que se vende antes de vender lo que se produjo. Es necesario contar con una herramienta de mercado para planificar la siembra. AÑO 6 Edición No. 30 febrero

Más detalles

Introducción En los años 60 s y 70 s cuando se comenzaron a utilizar recursos de tecnología de información, no existía la computación personal, sino que en grandes centros de cómputo se realizaban todas

Más detalles

SISTEMAS DE PUSH/PULL. Control de los humos de soldadura y corte

SISTEMAS DE PUSH/PULL. Control de los humos de soldadura y corte SISTEMAS DE PUSH/PULL Control de los humos de soldadura y corte ELIMINACIÓN DE NUBES DE HUMO Su planta tiene un problema con la acumulación de grandes nubes de humo sobre el área de soldadura? Si es así,

Más detalles

Catálogo de productos. - Plataforma elevadora & Transporte público

Catálogo de productos. - Plataforma elevadora & Transporte público Catálogo de productos - Plataforma elevadora & Transporte público 2 P r e s e n ta c i o n Puede imaginarse un mundo lleno de obstáculos? Un mundo en que no sepa a qué edificios, tiendas, restaurantes

Más detalles

Norma ISO 14001: 2015

Norma ISO 14001: 2015 Norma ISO 14001: 2015 Sistema de Gestión Medioambiental El presente documento es la versión impresa de la página www.grupoacms.com Si desea más información sobre la Norma ISO 14001 u otras normas relacionadas

Más detalles

Plataforma salvaescaleras DÉCOR. Fabricado por

Plataforma salvaescaleras DÉCOR. Fabricado por Plataforma salvaescaleras DÉCOR Fabricado por Válida sin barreras: Soluciones en accesibilidad que mejoran la calidad de vida Nuestra misión es la de asesorar y ofrecer el servicio y el producto salvaescaleras

Más detalles

People. Passion. Performance. Generadores portátiles CPPG Energía uniforme en condiciones difíciles

People. Passion. Performance. Generadores portátiles CPPG Energía uniforme en condiciones difíciles People. Passion. Performance. Generadores portátiles CPPG Energía uniforme en condiciones difíciles POTENCIA EN LA QUE PUEDE CONFIAR Cada trabajo de construcción presenta unas demandas específicas. Chicago

Más detalles

Quargo PLATAFORMA VOLQUETE CAJA

Quargo PLATAFORMA VOLQUETE CAJA gama Quargo Quargo QUARGO, COMPAÑERO INFATIGABLE DE TU TRABAJO Ágil, compacto y fiable: Quargo es el vehículo comercial más competitivo existente en el mercado. Quargo representa la solución perfecta para

Más detalles

LA EVOLUCIÓN DE LOS SISTEMAS DE FIJACIÓN DE VEHÍCULOS

LA EVOLUCIÓN DE LOS SISTEMAS DE FIJACIÓN DE VEHÍCULOS LA EVOLUCIÓN DE LOS SISTEMAS DE FIJACIÓN DE VEHÍCULOS PARA TALLERES DE CARROCERÍA LÍDERES Colabore con el líder La historia nos enseña que es necesario aceptar los cambios y mantenerse al ritmo del desarrollo.

Más detalles

Informe Técnico de Estandarización para la adquisición de cartuchos de tóner para las impresoras del Tribunal Constitucional

Informe Técnico de Estandarización para la adquisición de cartuchos de tóner para las impresoras del Tribunal Constitucional Informe Técnico de Estandarización para la adquisición de cartuchos de tóner para las impresoras del Tribunal Constitucional I. Nombre del Área : Oficina de Tecnologías de la Información. II. Responsable

Más detalles

INTEGRANTES: ROSAS TORRES LAURA PATRICIA ANDRADE CARRERA ANGELICA GALAN LOPEZ PILAR OAXACA GRANDE JOSE LUIS

INTEGRANTES: ROSAS TORRES LAURA PATRICIA ANDRADE CARRERA ANGELICA GALAN LOPEZ PILAR OAXACA GRANDE JOSE LUIS LOGISTICA INTEGRANTES: ROSAS TORRES LAURA PATRICIA ANDRADE CARRERA ANGELICA GALAN LOPEZ PILAR OAXACA GRANDE JOSE LUIS TEMARIO introducción Conceptos de logística Importancia de la logística Actividades

Más detalles

Presentación del nuevo UniTr

Presentación del nuevo UniTr Presentación del nuevo UniTr Presentación del nuevo fan coil de techo UniTrane Y los conocimientos técnicos que se esconden tras él empresa impulsada p Por una empresa impulsada por su visión de futuro

Más detalles

Compresores de tornillo rotativo Serie UP 4-5.5 kw

Compresores de tornillo rotativo Serie UP 4-5.5 kw Aumente su rentabilidad Ayudarle a aumentar los beneficios de su empresa era el objetivo principal que Ingersoll-Rand tenía en mente cuando diseñó la revolucionaria serie UP de soluciones integradas de

Más detalles

Baterías Bosch: Máxima capacidad de arranque

Baterías Bosch: Máxima capacidad de arranque NOVEDAD! Baterías Bosch S3 - S4 - S5 Baterías Bosch: Máxima capacidad de arranque La Batería Bosch idónea para cada vehículo. S5: Línea enérgica para automóviles de gama alta. S4: Energía y potencia para

Más detalles

Plataforma salvaescaleras DÉCOR. Fabricado por

Plataforma salvaescaleras DÉCOR. Fabricado por Plataforma salvaescaleras DÉCOR Fabricado por Válida sin barreras: Soluciones en accesibilidad que mejoran la calidad de vida Nuestra misión es la de asesorar y ofrecer el servicio y el producto salvaescaleras

Más detalles

Tipos de lámparas reciclables

Tipos de lámparas reciclables DOSSIER DE PRENSA AMBILAMP marzo 2012 Qué es AMBILAMP? Fundada en 2005, AMBILAMP, Asociación para el Reciclaje de Lámparas, es un Sistema Integrado de Gestión (SIG) cuya labor es la recogida y tratamiento

Más detalles

Charter de la A.I.S.E. para una Limpieza sostenible

Charter de la A.I.S.E. para una Limpieza sostenible Charter de la A.I.S.E. para una Limpieza sostenible Relación entre ISO 9001-ISO 14001- EMAS y el Charter: Participación de las compañías certificadas en el Charter PUNTOS PRINCIPALES (Versión 1.2, 7 de

Más detalles

SLALOM AGILE, ROBUSTA, CONVENIENTE LEAN, TOUGH, CONVENIENT ÁGIL, ROBUSTA, CONVENIENTE I EN ES. Watch the video

SLALOM AGILE, ROBUSTA, CONVENIENTE LEAN, TOUGH, CONVENIENT ÁGIL, ROBUSTA, CONVENIENTE I EN ES. Watch the video SLALOM Watch the video I EN ES AGILE, ROBUSTA, CONVENIENTE LEAN, TOUGH, CONVENIENT ÁGIL, ROBUSTA, CONVENIENTE SLALOM AGILE, ROBUSTA, CONVENIENTE SLALOM è la piccola motoscopa uomo a bordo pensata per pulire

Más detalles

1. Seguridad de la Información... 3. 2. Servicios... 4

1. Seguridad de la Información... 3. 2. Servicios... 4 Guía de productos y servicios relacionados con la Seguridad de la Información INDICE DE CONTENIDO 1. Seguridad de la Información... 3 2. Servicios... 4 2.1 Implantación Sistema de Gestión de Seguridad

Más detalles

Ascensores Inteligentes del Perú. Bienvenido a. Mejoramos la vida de las personas.

Ascensores Inteligentes del Perú. Bienvenido a. Mejoramos la vida de las personas. Ascensores Inteligentes del Perú Bienvenido a Mejoramos la vida de las personas. Nos dedicamos a la instalación, modernización, mantenimiento y suministro de partes y accesorios para ascensores y elevadores

Más detalles

enjoy technology La línea de lubricantes desarrollada para tu moto Una nueva energía en tu motor

enjoy technology La línea de lubricantes desarrollada para tu moto Una nueva energía en tu motor enjoy technology La línea de lubricantes desarrollada para tu moto Una nueva energía en tu motor innovación, alta tecnología, calidad excelente: esto es lo que significa i-ride para eni el perro de seis

Más detalles

LA LOGÍSTICA COMO FUENTE DE VENTAJAS COMPETITIVAS

LA LOGÍSTICA COMO FUENTE DE VENTAJAS COMPETITIVAS LA LOGÍSTICA COMO FUENTE DE VENTAJAS COMPETITIVAS Los clientes compran un servicio basandose en el valor que reciben en comparacion con el coste en el que incurren. Por, lo tanto, el objetivo a largo plazo

Más detalles

Italiano - Español. Centro di lavoro CNC a 5 assi controllati Centro de trabajo CNC con 5 ejes controlados. Chronos HT

Italiano - Español. Centro di lavoro CNC a 5 assi controllati Centro de trabajo CNC con 5 ejes controlados. Chronos HT Italiano - Español Centro di lavoro CNC a 5 assi controllati Centro de trabajo CNC con 5 ejes controlados Chronos HT Chronos HT Alta tecnologia e massima ergonomia Alta tecnología y máxima ergonomía Centro

Más detalles

e-commerce, es hacer comercio utilizando la red. Es el acto de comprar y vender en y por medio de la red.

e-commerce, es hacer comercio utilizando la red. Es el acto de comprar y vender en y por medio de la red. Comercio electrónico. (e-commerce) Las empresas que ya están utilizando la red para hacer comercio ven como están cambiando las relaciones de la empresa con sus clientes, sus empleados, sus colaboradores

Más detalles

MOTOSCOPE BARREDORAS - BALAYEUSES I E F

MOTOSCOPE BARREDORAS - BALAYEUSES I E F MOTOSCOPE BARREDORAS - BALAYEUSES I E F AGILE, NON INQUINA, SILENZIOSA ÁGIL, NO CONTAMINA, ES SILENCIOSA AGILE, NON POLLUANTE, SILENCIEUSE RESA ORARIA RENDIMIENTO DE LIMPIEZA POR HORA RENDEMENT HORAIRE

Más detalles

LAVASCIUGA fregadoras - auto-laveuses

LAVASCIUGA fregadoras - auto-laveuses LAVASCIUGA fregadoras - AUTO-LAVEUSES I E F LAVASCIUGA fregadoras - AUTO-LAVEUSES l azienda LA EMPRESA - LA SOCIÉTÉ filosofia filosofìa - philosophie settori di utilizzo sectores de empleo - domaines

Más detalles

CEUX QUI PRENNENT SOIN DES ANIMAUX MÉRITENT LA PLUS GRANDE ATTENTION

CEUX QUI PRENNENT SOIN DES ANIMAUX MÉRITENT LA PLUS GRANDE ATTENTION CEUX QUI PRENNENT SOIN DES ANIMAUX MÉRITENT LA PLUS GRANDE ATTENTION Concept d ameublement et stratégies visuelles pour le marché des aliments et du soin des animaux domestiques QUIEN SE OCUPA DE CUIDAR

Más detalles

Características técnicas.

Características técnicas. Hakomatic B 45 Características técnicas. B 45 B 45 CL B 45 CLH Anchura de trabajo cm 43 y 51 43 y 51 51 Anchura boquilla aspiración cm 76/86 76/86 76/86 Rendimiento superficie máx. m 2 1700/2000 1950/2300

Más detalles

MÁS. Es la energía que motiva a nuestro personal a empujar los limites, trabajar duro, y pensar en grande. Key ha marcado la pauta en la industria de

MÁS. Es la energía que motiva a nuestro personal a empujar los limites, trabajar duro, y pensar en grande. Key ha marcado la pauta en la industria de MÁS. Es la energía que motiva a nuestro personal a empujar los limites, trabajar duro, y pensar en grande. Key ha marcado la pauta en la industria de reparación a pozo siendo una empresa enfocada en soluciones,

Más detalles

Cómo se fabrica un cable eléctrico?

Cómo se fabrica un cable eléctrico? Cómo se fabrica un cable eléctrico? TOP CABLE Bienvenidos a TOP CABLE. Somos uno de los mayores fabricantes de cables eléctricos del mundo. VIDEOBLOG En este videoblog les hablaremos sobre cómo se fabrica

Más detalles

INTEGRAL UNA COMPAÑÍA. Con las mejores alternativas del mercado

INTEGRAL UNA COMPAÑÍA. Con las mejores alternativas del mercado Bienvenidos a TFC, THE FLEXLINE COMPANY S.A., una compañía diseñada y pensada para la solución de los problemas de administración y gestión de sus clientes. Nos interesa desarrollar soluciones que apoyen

Más detalles

Norma ISO 9001: 2008. Sistema de Gestión de la Calidad

Norma ISO 9001: 2008. Sistema de Gestión de la Calidad Norma ISO 9001: 2008 Sistema de Gestión de la Calidad Hemos recibido una solicitud de información a través de nuestra Web (www.grupoacms.com). Próximamente un comercial de ACMS se pondrá en contacto con

Más detalles

Cintas transportadoras

Cintas transportadoras Sistemas de lubricación perma en acción Cintas transportadoras Expertos en soluciones de lubricación automática Lubricación con la cinta en funcionamiento Las cintas transportadoras no solo se usan en

Más detalles

Las dimensiones del equipamiento en este catálogo están sujetas a variaciones de +/- 5% respecto a las indicadas.

Las dimensiones del equipamiento en este catálogo están sujetas a variaciones de +/- 5% respecto a las indicadas. VERS. 01/05/10 ITALIAN URBAN DESIGN www.aluhabitat.it TLF s.r.l. Via del Molino, 42-52010 CORSALONE (AR) ITALY Tel (+39) 0575.53171 - Fax (+39) 0575.5317200 - info@tlf.it www.tlf.it Le dimensioni dell

Más detalles

Sistemas de baja tensión Soluciones globales de servicio

Sistemas de baja tensión Soluciones globales de servicio Sistemas de baja tensión Soluciones globales de servicio Servicio profesional para el ciclo de vida del producto Soluciones personalizadas de servicio ABB LP Service ofrece su experiencia y profesionalidad

Más detalles

Máxima flexibilidad en paletizado automático al mejor precio

Máxima flexibilidad en paletizado automático al mejor precio Máxima flexibilidad en paletizado automático al mejor precio Sistemas de automatización para su proceso productivo Tecnowey, compañía líder en sistemas integrados y tecnología aplicada a la automatización,

Más detalles

Totally Integrated Power (TIP) Llevamos la energía al punto.

Totally Integrated Power (TIP) Llevamos la energía al punto. Totally Integrated Power Uno para todos los casos Celdas tipo 8DJH y 8DJH Compact, aisladas en gas, para redes de distribución secundaria hasta 24 kv www.siemens.com/8djh Totally Integrated Power (TIP)

Más detalles

dossier corporativo Formación Recursos Humanos Auditoría y Consultoría Outsourcing

dossier corporativo Formación Recursos Humanos Auditoría y Consultoría Outsourcing dossier corporativo Formación Recursos Humanos Auditoría y Consultoría Outsourcing Comprometidos con la Formación en Seguridad. En la actualidad, las altas exigencias de los nuevos mercados y de cualquier

Más detalles

Equipos a Presión. Condiciones de Seguridad Industrial y Laboral. Marco Normativo. Calderas. Lugo, 25 de octubre de 2011 1 CAMPAÑA EUROPEA SOBRE MANTENIMIENTO SEGURO Principales Objetivos: Sensibilizar

Más detalles

Proyecto de creación de una empresa, Servicios Computacionales y Audiovisuales,

Proyecto de creación de una empresa, Servicios Computacionales y Audiovisuales, 1. NOMBRE Y ANTECEDENTES DEL PROYECTO 1.1 NOMBRE DEL PROYECTO Proyecto de creación de una empresa, Servicios Computacionales y Audiovisuales, S.A. de C.v., dedicada a la venta, reparación y mantenimiento

Más detalles

IDEA DE NEGOCIO EDUGER LOGISTIC GERMAN EDUARDO BALSERO MORALES PROFESOR: GERARDO ANDRES ARCOS CELIS

IDEA DE NEGOCIO EDUGER LOGISTIC GERMAN EDUARDO BALSERO MORALES PROFESOR: GERARDO ANDRES ARCOS CELIS IDEA DE NEGOCIO EDUGER LOGISTIC GERMAN EDUARDO BALSERO MORALES PROFESOR: GERARDO ANDRES ARCOS CELIS CORPORACIÓN UNIVERSITARIA IBEROAMERICANA TECNOLOGIA EN LOGISTICA INFORMATICA BOGOTA D.C. 2013 INTRODUCCIÓN

Más detalles

Filtros para compresores MANN+HUMMEL

Filtros para compresores MANN+HUMMEL Filtros para compresores MANN+HUMMEL Filtros MANN+HUMMEL: económicos y fiables En un sistema de aire comprimido los separadores de aire/aceite, los filtros de aire y los filtros de aceite trabajan conjuntamente.

Más detalles

ATOM COMPATTA, VERSATILE, ROBUSTA COMPACT, VERSATILE, TOUGH COMPACTA, VERSÁTIL, ROBUSTA I EN ES. Watch the video

ATOM COMPATTA, VERSATILE, ROBUSTA COMPACT, VERSATILE, TOUGH COMPACTA, VERSÁTIL, ROBUSTA I EN ES. Watch the video ATOM Watch the video I EN ES COMPATTA, VERSATILE, ROBUSTA COMPACT, VERSATILE, TOUGH COMPACTA, VERSÁTIL, ROBUSTA ATOM COMPATTA, VERSATILE, ROBUSTA ATOM PLUS è una motoscopa compatta per la pulizia rapida

Más detalles

VEHÍCULOS MUEBLES CONTENEDORES 100% FRIGORÍFICO. www.petitforestier.es

VEHÍCULOS MUEBLES CONTENEDORES 100% FRIGORÍFICO. www.petitforestier.es VEHÍCULOS MUEBLES CONTENEDORES 100% FRIGORÍFICO www.petitforestier.es PETIT FORESTIER SE OCUPA DE TODO En corta, media o larga duración, Petit Forestier le propone una gestión integral de su vehículo.

Más detalles

JUSTO A TIEMPO YA. Con el objetivo de dar a conocer una de las formulas para, lograr la excelencia

JUSTO A TIEMPO YA. Con el objetivo de dar a conocer una de las formulas para, lograr la excelencia JUSTO A TIEMPO YA Andrade, G. Raciel, González N. Nora E. Celaya F. Roberto, Treviño, Moreno Dolores. INSTITUTO TECNOLOGICO DE SONORA Email:janethita16@hotmail.com,ngonzalez@itson.mx,rocefi@itson.mx,mmoreno@itson.mx

Más detalles

Pre-Triturador. Post-Triturador. Tecnología de cribado. Construcción de plantas

Pre-Triturador. Post-Triturador. Tecnología de cribado. Construcción de plantas Pre-Triturador Post-Triturador Tecnología de cribado Construcción de plantas Historia de HAMMEL Ya desde hace 20 años la HAMMEL Recyclingtechnik GmbH es activo en el sector de la tecnología de trituración

Más detalles

CELECTRIC IBERIA, S.A. Ronda Santa Eulália, 35 nave 4 08780 Pallejá BARCELONA ACCESORIOS PARA BATERIAS DE TRACCION

CELECTRIC IBERIA, S.A. Ronda Santa Eulália, 35 nave 4 08780 Pallejá BARCELONA ACCESORIOS PARA BATERIAS DE TRACCION IBERIA, S.A. Ronda Santa Eulália, 35 nave 4 08780 Pallejá BARCELONA ACCESORIOS PARA BATERIAS DE TRACCION Teléfono: 936 632 436 Fax: 936 634 022 Correo: info@celectric.es SALAS DE CARGA SISTEMAS DE RELLENOS

Más detalles

Manufactura. con Microsoft Dynamics GP

Manufactura. con Microsoft Dynamics GP Manufactura con Microsoft Dynamics GP Microsoft Dynamics GP: La solución comprobada para maximizar la eficiencia y obtener una visión productiva del negocio. Más de 40.000 clientes utilizan Microsoft Dynamics

Más detalles

KDE3500E FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE

KDE3500E FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE KDE3500E FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE ALARMA DE ACEITE Todos los generadores están equipados con un sistema de alarma de aceite, que parará el generador antes de que el nivel de aceite esté por debajo

Más detalles

6. CIRCUITO Y FLUJO DE MATERIALES

6. CIRCUITO Y FLUJO DE MATERIALES UNIDAD DIDÁCTICA 1: EL APROVISIONAMIENTO 1. LA EMPRESA: FUNCIONES Y ORGANIZACIÓN 1.1. FUNCIONES DE LA EMPRESA 1.2. ORGANIZACIÓN DE LA EMPRESA 2. EL DEPARTAMENTO DE COMPRAS 2.1. EL PERSONAL DE COMPRAS 3.

Más detalles

www.rockwool-coresolutions.com Soluciones innovadoras para paneles sándwich con núcleo de lana de roca

www.rockwool-coresolutions.com Soluciones innovadoras para paneles sándwich con núcleo de lana de roca www.rockwool-coresolutions.com Soluciones innovadoras para paneles sándwich con núcleo de lana de roca Durante décadas, los paneles sándwich con núcleo de lana de roca se han utilizado con éxito en proyectos

Más detalles

TEMARIO. Sistemas de Gestión

TEMARIO. Sistemas de Gestión SISTEMAS DE GESTIÓN TEMARIO Sistemas de Gestión Sistema de Gestión Integrado Gestión de la Calidad Gestión Ambiental Gestión de la Salud y Seguridad Ocupacional Gestión de Energía Acuerdos de producción

Más detalles

Elektres. Catálogo corporativo. Le presentamos una visión diferente de la distribución electrotécnica para aplicaciones industriales

Elektres. Catálogo corporativo. Le presentamos una visión diferente de la distribución electrotécnica para aplicaciones industriales Catálogo corporativo Le presentamos una visión diferente de la distribución electrotécnica para aplicaciones industriales 002 "Queremos combinar nuestros potenciales con los de nuestros clientes para aportarles

Más detalles

SISTEMA DE PROYECIÓN AISLA SISTEM

SISTEMA DE PROYECIÓN AISLA SISTEM SISTEMA DE PROYECIÓN AISLA SISTEM DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA La PROYECCIÓN AISLA SISTEM es un sistema único en el mercado. El MEZCLADOR AISLA SISTEM ha sido especialmente diseñado para mejorar el sistema

Más detalles

de red Ethernet Automation IT HARTING

de red Ethernet Automation IT HARTING 19 3 Soluciones de red Ethernet Automation IT HARTING HARTING EN TODO EL MUNDO Transformamos los deseos de los clientes en soluciones concretas Con sede central en Espelkamp, Westfalia Oriental (Alemania),

Más detalles

El futuro del trabajo y del espacio

El futuro del trabajo y del espacio resumen ejecutivo fast forward 2030 El futuro del trabajo y del espacio El informe Fast forward 2030. El futuro del trabajo y del espacio, elaborado conjuntamente por CBRE y Genesis, analiza las tendencias

Más detalles

Conectores RJ45 Actassi S-One. Redes de telecomunicaciones rápidas y seguras

Conectores RJ45 Actassi S-One. Redes de telecomunicaciones rápidas y seguras Conectores RJ45 Actassi S-One Redes de telecomunicaciones rápidas y seguras 2 3 50% Los conectores Actassi S-One de una pieza pueden conectarse hasta un 50% más rápido 4 P121600 La velocidad es la clave

Más detalles

isla led la luz verde

isla led la luz verde isla led la luz verde isla led 4-6m UNA SOluCIÓN LED LIGera Y ELEGANTE Para CualQUIer LUGAR DE LA CIUDAD columna recta La luminaria Isla equipada con LED sobre una columna cónico-cilíndrica de acero galvanizado

Más detalles

Vicerrectoría Académica Dirección de Formación General Programa de Emprendimiento. PLAN OPERACIONAL y ANÁLISIS TÉCNICO

Vicerrectoría Académica Dirección de Formación General Programa de Emprendimiento. PLAN OPERACIONAL y ANÁLISIS TÉCNICO PLAN OPERACIONAL y ANÁLISIS TÉCNICO La obtención de una ventaja competitiva no se puede entender si no se mira la Empresa como un todo. Dicha ventaja parte de las actividades que realiza la misma diseñando,

Más detalles

alpha project - mythos espositori in mostra MEUBLES EXPOSÉS EXPOSITORES EN EXHIBICIÓN 3M1 / 3M2

alpha project - mythos espositori in mostra MEUBLES EXPOSÉS EXPOSITORES EN EXHIBICIÓN 3M1 / 3M2 alpha project - mythos espositori in mostra MEUBLES EXPOSÉS EXPOSITORES EN EXHIBICIÓN 3M1 / 3M2 LINEA BANCHI TRADIZIONALI LIGNE VITRINE TRADITIONNELLE LÍNEA EXPOSITORES TRADICIONALES alpha project -

Más detalles