Sensores de temperatura SensyTemp TSP111, TSP121, TSP131

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Sensores de temperatura SensyTemp TSP111, TSP121, TSP131"

Transcripción

1 Contenido Ficha técnica Sensores de temperatura SensyTemp TSP111, TSP121, TSP131 Sistema modular - Elemento de medición, tubo protector, tubo de cuello, cabeza de conexión, convertidor de medición - de múltiples combinaciones Elemento medidor recambiable - Elemento de medición cambiable durante el funcionamiento - Contacto seguro con el suelo mediante resortes de presión Homologaciones - TÜV SIL 2 según IEC ATEX Ex i - ATEX Ex-polvo - GOST Rusia - GOST Kazajstán - GOST Ucrania Convertidor de medición en la cabeza de conexión - Menor trabajo de cableado - Alta precisión - Alta seguridad al fallo - Interfaz hacia todos los sistemas modernos de control de procesos industriales - Seguridad de proceso por clasificación SIL2 Campos de aplicación - Industria química - Industria de energías - Ingeniería general de procesos - Construcción de depósitos y tuberías - Construcción de máquinas e instalaciones - Producción de alimentos y bebidas P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S Flexible por construcción modular Fácil manejo Exento de entretenimiento

2 Contenido 1 Sinopsis sensores de temperatura con elemento medidor recambiable Sinopsis elementos de medición Datos generales Temperatura ambiental en la cabeza de conexión Temperatura máxima de proceso Tubo protector resistencia a la presión y a las vibraciones Gama de medición del elemento de medición Precisión del elemento de medición Precisión del convertidor de medición instalado Resistencia a vibraciones del elemento de medición Resistencia de aislamiento del elemento de medición Tiempos de reacción Autocalentamiento Informaciones para la instalación Cabezas de conexión Tubos de cuello Tipos de tubo de cuello Conexión de proceso Sensores de temperatura SensyTemp TSP Sensores de temperatura SensyTemp TSP Tubos protectores Tubos protectores soldados Tubos protectores taladrados Convertidor de medición Indicación in situ Seguridad funcional (SIL) Homologaciones Ensayos y certificados Informaciones adicionales Plazos de entrega Documentación complementaria Notas relativas a la información de pedido Informaciones para pedidos SensyTemp TSP SensyTemp TSP SensyTemp TSP

3 1 Sinopsis sensores de temperatura con elemento medidor recambiable Tipo TSP111 TSP121 TSP131 K K K N U U L A00049 A00050 A00051 Característica del tubo protector Componentes Conexión estándar de proceso Tubo protector Ø (vástago/punta) [mm] Materiales estándar para tubos protectores Materiales estándar para tubos de cuello Cabezas de conexión sin tubo protector, para instalación en tubos protectores existentes Elemento de medición, tubo de cuello con empalme de tubo protector, cabeza de conexión, convertidor de medición, indicador Instalación en tubos protectores existentes (a cargo del propietario) de tubo, fondo de tubo y conexión de proceso soldados Elemento de medición, tubo protector con conexión de proceso, cabeza de conexión, convertidor de medición, indicador Rosca para atornillar, brida, atornilladura de apriete a cargo del propietario 9; 11; 12; 14; 11/6; 12/6; 12/9; 13,7; 13,7/6 BUZ, BUZH, BUZHD: BUKH: BEG: (SS 316L) (SS 316Ti) (Hastelloy C276) taladrado, de material macizo Elemento de medición, tubo protector con conexión de proceso, tubo de cuello, cabeza de conexión, convertidor de medición, indicador Racor soldado, rosca para atornillar, brida 18/9; 24/12,5; 32/13,5; 20/13,5; 23/13,5; 25/16; 17/13, , , , , (Hastelloy C276) Acero inoxidable Tubo protector continuo Acero inoxidable Aluminio Poliamida Acero fino Señal de salida Señal del sensor, ma, HART, PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus Elementos de medición Según DIN 43735, recambiable Clase de protección contra explosión ATEX II 1 G EEx ia IIC T6... T1 Zona 0, 1, 2 / cabeza de conexión Zona 1 ATEX II 1 D T133 T400 Zona 20, 21, 22 Nota: Las exigencias de la Recomendación NAMUR NE24 se cumplen por ATEX EEx i. Seguridad funcional SIL Level 2 según IEC 61508, certificado TÜV Aplicación Mediciones de temperatura en recipientes y tuberías, en medios líquidos y gaseosos, sírvase observar la temperatura límite del tubo protector. Temperatura Termómetro de resistencia < 600 C, termoelementos < 1000 C Presión (depende de los datos del material, datos de conexión y de - ~ bar ~ 700 bar solicitación funcional) Peso de las versiones estándar 0,5... 2,5 kg 1,0... 4,0 kg 1,0... 6,0 kg 3

4 2 Sinopsis elementos de medición Tipo Termoelementos y termómetros de resistencia con envoltura M M M A00052 A00053 A00054 Conexión eléctrica Zócalo de sujeción Alambres libres Convertidor de medición de ABB montado directamente Versión Diámetro del elemento de medición Longitud del elemento de medición (M) Materiales estándar para la envoltura Elementos estándar de medición Clase de protección contra explosión Aplicación Recorrido del resorte Temperatura Cable con envoltura plástica ligera: flexible, plegable, resistente a vibraciones TSP111: El Ø debería ser 1mm más pequeño que el diámetro interior del tubo protector TSP111: Longitud de montaje U + longitud del tubo de cuello K + 25 mm TSP121: Longitud nominal N + 25 mm TSP131: Longitud del tubo protector L + longitud del tubo de cuello K + 25 mm Termómetro de resistencia: Termoelementos: Termómetro de resistencia: (EN 60751) TSP121 / TSP131: El Ø se ajustará, en fábrica, al diámetro interior del tubo protector (SS 316Ti) (Inconel 600) Pt100 versión básica ( C), simple/doble, circuito de conductores 3/4 Pt100 gama ampliada de medición ( C), simple/doble, circuito de conductores 3/4 Termoelementos: Tipo K, J y N, simple/doble (EN 60584) ATEX II 1 G EEx ia IIC T6... T1 ATEX II 1 D T133 T400 Nota: Las exigencias de la Recomendación NAMUR NE24 se cumplen por ATEX EEx i. Instalación en el sensor de temperatura TSP ~ 10 mm Termómetro de resistencia: Versión básica: C Mayor resistencia a vibraciones: C Gama ampliada de medición: C Termoelemetos tipo K, J, N: ~ C Nota En caso de exigencias muy altas a la resistencia a vibraciones, se recomiendan termoelementos o elementos medidores de resistencia con mayor resistencia a las vibraciones. Para más información sobre otros tipos de sensor, materiales de envoltura y diámetros, sírvase contactar con la sección de ventas de ABB. 4

5 3 Datos generales Wechsel ein-auf zweispaltig La solicitación funcional admisible de un sensor de temperatura depende de muchos factores: Factores referidos al medio - Medio - Viscosidad - Velocidad de flujo - Presión - Temperatura Factores referidos al montaje - Material del tubo protector - Forma del tubo protector - Longitud de montaje - Resistencia a presión de la conexión de proceso - Vibración Por causa de la gran variedad de posibilidades de variación, no se pueden indicar datos de validez general. Sin embargo, los datos siguientes pueden ser considerados como valores de orientación. En caso de condiciones muy divergentes, sírvase consultar a su representante de ABB. 3.3 Tubo protector resistencia a la presión y a las vibraciones La carga admisible por compresión de los tubos protectores en caso de temperaturas diferentes (según DIN 43772), se representa en los gráficos siguientes. Estas curvas se refieren también a tubos protectores de igual tipo de construcción. Tubo protector Forma 2 (material ) 3.1 Temperatura ambiental en la cabeza de conexión Aluminio o acero fino, sin convertidor de C medición Plástico, sin convertidor de medición C Cabeza de conexión con convertidor de medición C Cabeza de conexión con indicador LCD C El racor atornillado para cables, el que se utiliza normalmente, es apropiado para una gama de temperaturas de C. En caso de temperaturas que se desvíen de la gama de temperaturas prevista, se puede montar un racor especial. 3.2 Temperatura máxima de proceso La temperatura máxima de proceso depende del elemento de medición y del material del tubo protector. Material del tubo protector Temperatura máxima SS 316L / C SS 316 Ti / C Hastelloy C276 / C Estos valores son valores máximos, calculados sin carga por el proceso. En casos particulares, pueden desviarse considerablemente hacia arriba o abajo. Fig. 1 X Curva de presión de vapor VL Velocidad de flujo en el aire VW Velocidad de flujo en el VD Velocidad de flujo en vapor agua Curva Longitud de montaje [mm] Diámetro del tubo protector [mm] 2a b c d Tubo protector Forma 3 (material ) Fig. 1 X Curva de presión de vapor VL Velocidad de flujo en el aire VW Velocidad de flujo en el VD Velocidad de flujo en vapor agua Curva Longitud de montaje [mm] Diámetro del tubo protector [mm] 3a /9 3b /9 5

6 Tubo protector Forma 4 (material ) Tubo protector Forma 4 (material y ) bar a X b 4c 4d V W = 5 m/s d 4a 4c 4b V = 60 m/s L 4d 4a 4b,c V D = 60 m/s C A00009 Fig. 2 X Curva de presión de vapor VL Velocidad de flujo en el aire VW Velocidad de flujo en el VD Velocidad de flujo en vapor agua Curva Longitud de montaje [mm] Diámetro del tubo protector [mm] 4a b c d Tubo protector Forma 4 (material ) bar 800 4a X V W = 5 m/s 4b Fig. 4 X Curva de presión de vapor VL Velocidad de flujo en el aire VW Velocidad de flujo en el VD Velocidad de flujo en vapor agua Curva Longitud de montaje Diámetro del tubo [mm] protector [mm] 4a b Nota Los tubos protectores estándar de ABB tienen resistencia suficiente para la mayoría de las aplicaciones industriales, siempre que se haya elegido el diseño, material y largo correcto. Las mayoría de los fallos funcionales de los tubos protectores son atribuibles a vibraciones causadas por corrientes. Por eso, ABB ofrece la posibilidad de calcular, a base de los parámetros de aplicación correspondientes, la resistencia de los tubos protectores de ABB. Este procedimiento analítico para tubos protectores, que se efectúa según las normas ASME, se basa en métodos teoréticos reconocidos y, en casos difíciles de aplicación, sirve de ayuda en la elección del tubo protector. No obstante, no es una garantía contra fallos funcionales del tubo protector a 4b V = 60 m/s L V D = 60 m/s 4a,b C A00011 Fig. 3 X Curva de presión de vapor VL Velocidad de flujo en el aire VW Velocidad de flujo en el VD Velocidad de flujo en vapor agua Curva Longitud de montaje Diámetro del tubo [mm] protector [mm] 4a b

7 Wechsel ein-auf zweispaltig Sensores de temperatura SensyTemp TSP111, TSP121, TSP Gama de medición del elemento de medición Termómetro de resistencia Versión básica Mayor resistencia a vibraciones Gama ampliada de medición Termoelemento Tipo K Tipo J Tipo N C C C C C C 3.5 Precisión del elemento de medición Termómetro de resistencia (EN 60751) Versión básica Clase B: Δt = ± (0,30 + 0,0050 t ) C Clase A: Δt = ± (0,15 + 0,0020 t ) Δt = ± (0,30 + 0,0050 t ) C / C 1/3 Clase B: Δt = ± (0,10 + 0,0017 t ) C Δt = ± (0,15 + 0,0020 t ) / C Δt = ± (0,30 + 0,0050 t ) / C Mayor resistencia a vibraciones Clase B: Δt = ± (0,30 + 0,0050 t ) C Clase A: Δt = ± (0,15 + 0,0020 t ) Δt = ± (0,30 + 0,0050 t ) Gama ampliada de medición C / C Clase B: Δt = ± (0,30 + 0,0050 t ) C Clase A: Δt = ± (0,15 + 0,0020 t ) C Termoelemento La precisión de los termoelementos estándar de ABB corresponden a la norma internacional IEC 584 / EN Sobre demanda entregaremos también termoelementos según la norma ANSI MC96.1. Como los valores de ambas normas se diferencian en escasa medida (solamente en la gama inferior de temperatura, hasta unos 300 C), recomendamos que se utilicen termoelementos según la norma internacional IEC 584. Los datos de tolerancia se indican en la tabla "Clases de tolerancia". 7

8 Wechsel ein-auf zweispaltig Sensores de temperatura SensyTemp TSP111, TSP121, TSP131 Clases de tolerancia Norma Tipo TE Clase Gama de temperatura Desviación máxima C ±2,5 C C ±0,0075 x [t] K (NiCr-Ni) C ±1,5 C C ±0,0040 x [t] C ±2,5 C C ±0,0075 x [t] EN / IEC 584 J (Fe-CuNi) C ±1,5 C C ±0,0040 x [t] C ±2,5 C C ±0,0075 x [t] N (NiCrSiNiSi) C ±1,5 C C ±0,0040 x [t] Norma Tipo TE Clase Gama de temperatura Desviación máxima K (NiCr-Ni) ANSI MC96.1 J (Fe-CuNi) N (NiCrSiNiSi) Estándar Estándar Estándar C C C ±2,2 C ±2,2 C ±2,2 C C C C ±0,0075 x [t] ±0,0075 x [t] ±0,0075 x [t] Especial Especial Especial C C C ±1,1 C ±1,1 C ±1,1 C C C C ±0,0040 x [t] ±0,0040 x [t] ±0,0040 x [t] 3.6 Precisión del convertidor de medición instalado Datos detallados sobre la precisión del convertidor de medición se desprenden de la documentación adjunta correspondiente. 3.7 Resistencia a vibraciones del elemento de medición La utilización de un cable con envoltura plástica ligera y de elementos especiales de medición, incl. su instalación, garantiza una alta resistencia a vibraciones de todos los elementos de medición de los sensores de temperatura TSP. Los valores de aceleración de 3 g ya definidos (según EN (IEC 751) para exigencias elevadas, son superados por todos los tipos de elemento de medición para los sensores de temperatura TSP. La siguiente tabla da un resumen de las resistencias a vibraciones de los tipos de elemento de medición en el lado caliente (según EN 60751), así como del largo termosensible y del largo no flexible en la punta del elemento de medición. Tipo de elemento de medición Resistencia a vibraciones EN (punta-punta) Largo termo sensible Largo no flexible Pt100, versión básica 10 g 7 mm 30 mm ( C) Pt100, mayor resistencia a vibraciones 60 g 10 mm 40 mm ( C) Pt100, gama ampliada de medición 10 g 50 mm 60 mm ( C) Termoelemento 60 g 3 mm 20 mm 3.8 Resistencia de aislamiento del elemento de medición La resistencia de aislamiento se mide entre la envoltura exterior y el circuito de medición. Si hay dos circuitos de medición se mide, adicionalmente, la resistencia de aislamiento entre ambos circuitos de medición. Vale, para todos los tipos de elemento de medición: R iso > 500 MΩ a 500 V DC, 15 C < T u < 35 C, humedad relativa: < 80% Un procedimiento especial en el proceso de fabricación garantiza que los elementos de medición de ABB alcanzan valores excelentes de aislamiento, también en caso de temperaturas altas. 8

9 Wechsel ein-auf zweispaltig Sensores de temperatura SensyTemp TSP111, TSP121, TSP Tiempos de reacción Los tiempos de reacción de los sensores de temperatura de la serie TSP dependen - del tubo protector utilizado, - del contacto térmico entre el tubo protector y el elemento de medición. En los sensores de temperatura TSP121 y TSP131, el tubo protector está ajustado al elemento de medición, lo que garantiza una transmisión térmica muy buena. La siguiente tabla indica los tiempos de reacción de varios sensores de temperatura de ABB, medidos (según EN 60751) en agua con 0,4 m/s y un aumento de temperatura de 25 C a 35 C. Termómetro de resistencia Forma del tubo protector 2, 2G, 2F, 2G0 Diámetro T 0,5 [s] T 0,9 [s] [mm] , 3G, 3F S, 2GS, 2FS, 2GS , 4F longitud del cono: , 4F longitud del cono: Termoelementos Forma del tubo protector 2, 2G, 2F, 2G0 Diámetro T 0,5 [s] T 0,9 [s] [mm] , 3G, 3F S, 2GS, 2FS, 2GS , 4F longitud del cono: , 4F longitud del cono: Autocalentamiento El autocalentamiento no tiene importancia cuando se utilizan los convertidores de medición de ABB Informaciones para la instalación Nota Cuando se utilizan componentes con certificación ATEX, se deberán observar las instrucciones de seguridad pertinentes Longitud de montaje Influencia de la longitud de montaje sobre la precisión del sensor de temperatura. Cuando la profundidad de inmersión es insuficiente, se pueden producir errores de medición (por causa de la disipación del calor a través de la conexión de proceso y de la pared de la tubería o del recipiente) (la magnitud del error depende de las condiciones externas en el punto de medición). Profundidades de inmersión recomendadas (para evitar errores de medición por disipación del calor): Medio Profundidad [mm] Líquidos x Ø punta del tubo protector Gases x Ø punta del tubo protector Fig Diámetro nominal pequeño Para tuberías con diámetros nominales muy pequeños se recomienda el montaje en diagonal o la instalación en un codo de tubo, siendo así que la punta del tubo protector tiene que estar orientada contra la dirección de flujo del medio utilizado. Fig. 6 9

10 A 4 Cabezas de conexión Wechsel ein-auf zweispaltig Funciones de la cabeza de conexión Alojamiento del convertidor de medición o del zócalo de conexión Protección de la cámara de conexión contra influencias ambientales negativas. Todas las cabezas de conexión de ABB garantizan, en combinación con un tubo protector de ABB y con el racor atornillado para cables M20 x 1,5, que se cumple, como mínimo, la clase de protección IP66. Opcionalmente, las cabezas de conexión pueden suministrarse también con entrada de cables ½ NPTF (sin racor atornillado para cables). Wechsel ein-auf zweispaltig Hay varias cabezas de conexión que se diferencian según el material utilizado y el mecanismo de cierre de la tapa. Forma de la cabeza BUZ BUZH BUZHD Material Aluminio, recubierto de epóxido Aluminio, recubierto de epóxido Aluminio, recubierto de epóxido Cierre de tapa Tapa rebatible Tapa rebatible Tapa rebatible Indicador LCD instalado No No Sí Montaje del convertidor de medición sobre el elemento de medición en la tapa (opcionalmente: sobre el elemento de medición) Forma de la cabeza BUKH BEG sobre el elemento de medición Material Poliamida Acero fino Cierre de tapa Tapa rebatible Tapa roscada Indicador LCD instalado Montaje del convertidor de medición Valores en mm No en la tapa (opcionalmente: sobre el elemento de medición) No sobre el elemento de medición 10

11 Wechsel ein-auf zweispaltig Sensores de temperatura SensyTemp TSP111, TSP121, TSP131 5 Tubos de cuello Wechsel ein-auf zweispaltig El tubo de cuello es el elemento que se halla entre el tubo protector y la cabeza de conexión. Funciones del tubo de cuello Puentear un aislamiento existente Trayecto de enfriamiento entre el medio y la cabeza de conexión, a fin de proteger el punto de conexión y el sistema electrónico (si existe) contra temperaturas excesivas. Influencia de la longitud del tubo de cuello K [mm] sobre la temperatura en la cabeza de conexión T Cabeza [ C], respecto a la temperatura ambiente Longitud del tubo de cuello K TSP121 TSP111 / TSP131 Largo entre la Largo entre el conexión de proceso y empalme de tubo la cabeza de conexión protector y la cabeza de conexión Longitud estándar del tubo 130 mm 1) 150 mm 1) de cuello Diámetro = Ø tubo protector 12 mm 1) Para la mayoría de los casos de aplicación: longitud óptima para evitar temperaturas excesivas en la cabeza de conexión. El diagrama en Fig. 8 muestra el aumento de temperatura en la cabeza de medición, en relación a la temperatura ambiente y según la temperatura de proceso. Este diagrama sólo sirve de orientación para dimensionar el largo del tubo de cuello. En caso concreto de aplicación, los valores pueden diferir considerablemente. El propietario del equipo debe cuidar de que se observe la temperatura máx. admisible en la cabeza de medición. Esto se refiere ante todo a las zonas potencialmente explosivas. 5.1 Tipos de tubo de cuello Rosca cilíndrica para atornillar T = Temperatura de proceso Fig. 7 Rosca cónica para atornillar Sobretuerca, girable ½ NPT - ½ NPT, no divisible (niple) ½ NPT - ½ NPT, divisible (niple - unión) ½ NPT - ½ NPT, divisible atornilladura central (niple unión - niple) Cuando se pide la versión "sin tubo de cuello" se supone una longitud de cuello de K = 0, así que hay indicar solamente el valor U! En este caso, la longitud de montaje U corresponde a la longitud nominal N. 11

12 6 Conexión de proceso 6.1 Sensores de temperatura SensyTemp TSP Tubos protectores de soldar / de inserción Tipo Forma recta (DIN ) Punta coniforme (DIN ) Atornilladura de apriete G 1/2A, ½" NPT Punta escalonada (ABB 2S) Nota Por principio, ABB suministra atornilladuras de apriete fabricadas de acero inoxidable. Otros materiales no son disponibles. Para las atornilladuras de apriete no es disponible un certificado de materiales con certificado de inspección según EN En este caso, se expide solamente un certificado para el material del tubo protector Tubos protectores roscados Tipo Forma recta (DIN G) Punta coniforme (DIN G) Punta escalonada (ABB 2GS) sin tubo de cuello (ABB 2G0) sin tubo de cuello, punta escalonada (ABB 2GS0) Rosca G 1/2''A, G 3/4''A, G 1''A, ½'' NPT, ¾'' NPT, 1'' NPT, M20 x 1,5, M27 x 2, 1/2'' BSPT, 3/4'' BSPT, 1'' BSPT G1/2A, ½" NPT Tubos protectores de brida Tipo Brida B1, EN Brida RF, ANSI/ASME B16.5 Brida Tri-Clamp BS 4825 Forma recta (DIN F) 1'' 150 lbs., 1'' 300 lbs., DN25 PN40, DN40 PN40, Punta coniforme (DIN F) 1,5'' 150 lbs., 1,5'' 300 lbs., 1,5'' 600 lbs., 1.5", 2", 2.5",3", 4" DN50 PN40 2'' 150 lbs., 2'' 300 lbs., 2'' 600 lbs Punta escalonada (ABB 2FS) 6.2 Sensores de temperatura SensyTemp TSP Tubos protectores roscados Tipo Tubo protector de material macizo (ABB - PS) Rosca ½" NPT, ¾'' NPT, 1'' NPT Tubos protectores de brida Tipo Brida B1, EN Brida RF, ANSI/ASME B16.5 Brida Tri-Clamp BS 4825 Tubo protector de material macizo (ABB - PF) Tubo protector de material macizo (DIN F, F2 = 24 mm) Tubo protector de material macizo, de reacción rápida (DIN F, F2 = 18 mm, ABB 4FS) DN25 PN40, DN40 PN40, DN50 PN40 1'' 150 lbs., 1'' 300 lbs., 1,5'' 150 lbs., 1,5'' 300 lbs., 1,5'' 600 lbs., 2'' 150 lbs., 2'' 300 lbs., 2'' 600 lbs. 2", 2.5", 3", 4" 1.5", 2", 2.5",3", 4" 12

13 Wechsel ein-auf zweispaltig Sensores de temperatura SensyTemp TSP111, TSP121, TSP131 7 Tubos protectores Wechsel ein-auf zweispaltig Funciones del tubo protector Protección contra medios agresivos, altas presiones de proceso y altas velocidades de flujo, Cambio o recalibración del elemento de medición sin interrupción del proceso. Según el medio, la temperatura y la presión de proceso, se facilitan varios materiales y tipos de construcción. Los tubos protectores se subdividen en 2 tipos: - Tubos protectores soldados de material de tubo (TSP121) - Tubos protectores taladrados de material macizo (TSP131) Disponible según DIN o estándar ABB. Utilización en medios muy agresivos En los tubos protectores de brida fabricados de acero fino, hay la posibilidad de recubrirlos, p.ej.: de una capa de 0,5 mm de E- CTFE (máx. 150 C). Utilización en aplicaciones altamente corrosivas Envoltura adicional de tántalo del tubo protector, compuesto de un tubo con un lado cerrado (diámetro: 13 mm) y resalte de la brida. Requisito: - TSP121 con tubo protector de brida (Forma 2F o 3F) - Diámetro 12 mm - Materiales o Nota Para la elección de las longitudes nominales y de montaje, ABB recomienda recurrir a longitudes estándar. Esto garantiza ahorro de costes y cortos plazos de entrega, debido al correspondiente almacenamiento de componentes. 7.1 Tubos protectores soldados Tipo de tubo protector DIN Forma 2 DIN Forma 2G DIN Forma 2F Forma del tubo protector Construcción Vástago recto Vástago recto Vástago recto Material Diámetro Longitudes estándar N = 230, 290, 380, , 14 12, ) 9, 11, 12, , , ) U = 100 / N = 230 U = 160 / N = 290 U = 250 / N = 380 U = 400 / N = 530 U = 100 / N = 230 U = 250 / N = , 12, 14 12, 14 13,7 U = 160 / N = 290 U = 400 / N = 530 Tipo de tubo protector DIN Forma 3 DIN Forma 3G DIN Forma 3F Forma del tubo protector Construcción Punta coniforme Punta coniforme Punta coniforme Material Diámetro (vástago/punt a) Longitudes estándar N = 230, 290, 380, /9 12/ /9 12/9 U = 100 / N = 230 U = 160 / N = 290 U = 250 / N = 380 U = 400 / N = U = 100 / N = 230 U = 250 / N = /9 12/9 U = 160 / N = 290 U = 400 / N =

14 Tipo de tubo protector ABB Forma 2S ABB Forma 2GS ABB Forma 2FS Forma del tubo protector Construcción Punta escalonada Punta escalonada Punta escalonada Material Diámetro (vástago/pun ta) Longitudes estándar N = 230, 290, 380, /6, 14/6 12/6, 14/ ) 11/6, 12/6, 14/6 12/6, 14/6 13,7/6 U = 100 / N = 230 U = 160 / N = 290 U = 250 / N = 380 U = 400 / N = ) Tipo de tubo protector ABB 2G0 ABB 2GS0 Forma del tubo protector 11/6, 12/6, 14/6 12/6, 14/6 13,7/6 U = 100 / N = 230 U = 160 / N = 290 U = 250 / N = 380 U = 400 / N = 530 Construcción Sin tubo de cuello, vástago recto sin tubo de cuello, punta escalonada Material Diámetro (vástago/pun ta) ) 9, ) 11/6 Longitudes estándar U = 100, 160, 250, 380 U = 100, 160, 250, 380 (Medidas en mm) 1) sólo con rosca G1/2A, ½ NPT 2) Brida , resalte de la brida

15 7.2 Tubos protectores taladrados Tipo de tubo protector DIN Forma 4 - M18 x 1,5 ABB Forma 4S (DIN Forma 4 - M14 x 1,5) Forma del tubo protector ABB - Forma PW Construcción Tubos protectores de soldar Tubos protectores de soldar Tubos protectores de soldar Material Diámetro (vástago/punta ) , , , h7/12, , , , h7/ , , , , , /13,5 Longitudes estándar L = 140 / C = 65 L = 200 / C = 125 L = 410 / C = 275 L = 200 / C= 65 L = 260 / C= 125 L = 110 / C = 65 L = 140 / C = 65 U = 100, 150, 200, 250, 300, 350 L = U + 65 Tipo de tubo protector DIN Forma 4F - M18 x 1,5 ABB Forma 4FS (DIN Forma 4FS M14 x 1,5) Forma del tubo protector ABB - Forma PF Construcción Tubo protector de brida Tubo protector de brida Tubo protector de brida Material Diámetro (vástago/punta ) Longitudes estándar U = 130 / L = 200 / C = 65 U = 190 / L = 260 / C = 125 U = 340 / L = 410 / C = /12, / , , , , , ) 23/13,5 U = 100, 150, 200, 250, 300, 350 L = U

16 Tipo de tubo protector Forma del tubo protector ABB - Forma PS Construcción Material Diámetro (vástago/punt a) Longitudes estándar Tubo protector roscado, rosca 1" NPT , , , , , U = 100, 150, 200, 250, 300, 350 L = U + 65 (Medidas en mm) 1) , , , con brida y resalte de la brida Tubo protector roscado, rosca ¾" NPT 25/ , , , , , U = 100, 150, 200, 250, 300, 350 L = U + 65 Tubo protector roscado, rosca ½" NPT 20/13, , , , , , U = 100, 150, 200, 250, 300, 350 L = U /13,5 16

17 Wechsel ein-auf zweispaltig 8 Convertidor de medición 10 Seguridad funcional (SIL) La instalación de un convertidor de medición tiene las siguientes ventajas: Ahorro de gastos por reducción del trabajo de cableado, Amplificación de la señal del sensor (directamente en el punto de medición) y conversión en una señal estándar (= mayor resistencia a interferencias). Posibilidad de instalar un indicador LCD en la cabeza de conexión. SIL2 con convertidor de medición clasificado según las especificaciones correspondientes. La señal de salida del sensor de temperatura se determina por el convertidor de medición utilizado. Se ponen a disposición las siguientes señales de salida: ma HART PROFIBUS PA FOUNDATION Fieldbus Nota Informaciones detalladas sobre los convertidores de medición se desprenden de las documentaciones adjuntas correspondientes. 9 Indicación in situ La cabeza de medición BUZHD está dotada de un indicador LCD digital que se conecta, mediante un interfaz digital, a un convertidor de medición apropiado para tal fin. El indicador se puede conectar a los siguientes convertidores medición: - TTH300 (HART) - TF02 (FOUNDATION Fieldbus) El indicador se puede utilizar generalmente como herramienta de configuración para el TTH300. En la cabeza de medición BUZHD, el indicador está montado fijamente en la tapa de la cabeza de medición, de modo que no es posible activar las teclas. En este caso existe la posibilidad de separar del TTH300 el indicador instalado, utilizar para la configuración un indicador equivalente y, a continuación, volver a conectar el indicador instalado Nota En la serie de sensores de temperatura TSP300 no es posible configurar el TTH300 mediante el display instalado. Los sensores de temperatura SensyTemp TSP son disponibles con certificado de conformidad para utilización en aplicaciones relevantes para la seguridad hasta inclusive nivel SIL 2. Este se refiere a los sensores de temperatura sin convertidor de medición o con convertidor de medición TTH300. La información sobre la seguridad funcional de los sensores de temperatura SensyTemp TSP se desprende de las Instrucciones de seguridad SIL. Zulassungen 11 Homologaciones Los sensores de temperatura TSP1X1 van acompañados de muchas homologaciones. Éstas comprenden, entre otras, homologaciones metrológicas, homologaciones Ex para países individuales y Certificados ATEX válidos en toda la Comunidad Europea. Éstas son, en particular: ATEX EEx i ATEX Ex-polvo GOST Rusia GOST Kazajstán GOST Ucrania Nº. PTB 01 ATEX 2200 X Nº. BVS 06 ATEX E 029 Nota Respecto a los aparatos ATEX EEx d, véase Sensor de temperatura TSP3X1 Los sensores de temperatura según ATEX EEx i cumplen también la Recomendación NAMUR NE24. 17

18 Wechsel ein-auf zweispaltig Sensores de temperatura SensyTemp TSP111, TSP121, TSP Ensayos y certificados Para aumentar la seguridad y precisión del proceso, ABB ofrece varios ensayos mecánicos y eléctricos. Los resultados de estos ensayos se confirmarán por certificados según la norma EN Se expedirán los siguientes certificados según EN 10204: Certificado de conformidad 2.1 para conformidad del pedido, Certificado de inspección 3.1 para los siguientes ensayos: - Certificado de materiales para elementos humectados Nota En tubos protectores de forma 2, 3 y 2S con atornilladura de apriete, se expide solamente un certificado para el tubo protector, no para la atornilladura de apriete. - Control visual, verificación de medidas y control de funcionamiento del sensor de temperatura - Detección de fugas por helio en el tubo protector - Examen por rayos X en el tubo protector - Ensayo de penetración del tinte en las juntas soldadas del tubo protector - Ensayo de presión en el tubo protector - Medición comparativa en el elemento de medición Certificado de inspección 3.2 (sobre demanda) Para mediciones que exijan una precisión muy alta, ABB ofrece la posibilidad de calibrar los sensores de temperatura en su propio laboratorio de calibración DKD. Con una calibración DKD, se entregará, para cada sensor de temperatura, un certificado de calibración separado. Las mediciones comparativas y calibraciones DKD se realizarán en el elemento de medición y, si es necesario, mediante un convertidor de medición. Para obtener un resultado preciso de medición, hay que observar la longitud mínima del elemento de medición. a temperaturas bajas a medias: mm a temperaturas sobre 500 C: mm. Estos valores sirven de valores de orientación. En caso de duda, consulte a su representante de ABB. En caso de mediciones comparativas y calibraciones DKD hay adicionalmente la posibilidad de calcular la línea característica individual del sensor de temperatura y de programar, correspondientemente, un convertidor de medición apropiado mediante una línea característica de estilo libre. Adaptando de esta forma el convertidor de medición a la línea característica, la precisión del sensor de temperatura se puede aumentar notablemente. Para ello es necesario que la medición se realice en 3 temperaturas diferentes, como mínimo. 13 Informaciones adicionales 13.1 Plazos de entrega Los plazos típicos de entrega para cantidades pequeñas (hasta 10 piezas) y medias (hasta 50 piezas) y para las versiones estándar son de: 3 a 20 días (depende de la configuración) Documentación complementaria Producto Ficha técnica Transmisor de temperatura para montaje en cabeza TR04-Eco, 4 20 ma, fijo 10/ TR04-Ex TH01, TH01-Ex 4 20 ma, 3KDE115080R1003 ajustable TH02, TH02-Ex HART 10/ TF12, TF12-Ex PA 10/ TF02, TF02-Ex FF 10/ TTH300 HART, redundancia del sensor DS/TTH300 Elementos de medición recambiables SensyTemp TSA101 DS/TSA Notas relativas a la información de pedido Los códigos de pedido no pueden combinarse libremente. En caso de preguntas sobre la construibilidad, sírvase consultar a su representante de ABB. 18

19 Bestellangaben 14 Informaciones para pedidos 14.1 SensyTemp TSP111 Sensor de temperatura N digit. variant Cód. SensyTemp TSP111 N de pedido TSP111- Protección contra explosión / Homologación Ninguna Y 0 Seguridad intrínseca: ATEX II 1 G EEx ia IIC T6... T1 - Zona 0, 1, 2 A 1 Ex-polvo: ATEX II 1 D IP6X T T400 - Zona 20, 21, 22 A 3 Ex-polvo y seguridad intrínseca: ATEX II 1 D IP6X T T400 A 4 y ATEX II 1 G EEx ia IIC T6... T1 - Zona 0, 1, 2, 20, 21, 22 ATEX II 3 G EEx na II T6... T1 B 1 y ATEX II 3 D IP6X T T400 - Zona 2 y 22 Longitud del tubo de cuello K 150 mm K 1 Longitud variable del tubo de cuello (Precio por cada 100 mm comenzado) Z 9 Empalme de tubo protector Rosca cilíndrica para atornillar G 1/2 in A G 1 Rosca cilíndrica para atornillar M14 x 1,5 M 1 Rosca cilíndrica para atornillar M18 x 1,5 M 2 Rosca cilíndrica para atornillar M20 x 1,5 M 3 Rosca cónica para atornillar 1/2 in NPT N 1 1/2 in NPT - 1/2 in NPT, no divisible N 2 1/2 in NPT - 1/2 in NPT, divisible N 3 Longitud de montaje U U = 140 mm U 2 U = 200 mm U 4 U = 260 mm U 6 Según deseo del cliente (Precio por cada 100 mm comenzado) Z 9 Tipo de elemento de medición Termómetro de resistencia, versión básica, gama de medición C S 1 Termómetro de resistencia, mayor resistencia a las vibraciones, S 2 gama de medición C Termómetro de resistencia, gama ampliada de medición C D 1 Termoelemento T 1 Continúa en la página siguiente 19

20 Sensor de temperatura N digit. variant Cód. SensyTemp TSP111 N de pedido TSP111- Diámetro del elemento de medición 3 mm D 3 6 mm D 6 6 mm, punta con manguito adicional 8 mm H 8 6 mm, punta con manguito adicional 10 mm H 1 Tipo de sensor y tipo de circuito 1 x Pt100, 2 conductores P 1 1 x Pt100, 3 conductores P 2 1 x Pt100, 4 conductores P 3 2 x Pt100, 2 conductores Tipo de elemento S1, S2 P 4 Tipo de elemento D1 P 4 2 x Pt100, 3 conductores Tipo de elemento S1, S2 P 5 Tipo de elemento D1 P 5 2 x Pt100, 4 conductores Tipo de elemento S1, S2 P 6 Tipo de elemento D1 P 6 1 x tipo K (NiCr-Ni) K 1 2 x tipo K (NiCr-Ni) K 2 1 x tipo J (Fe-CuNi) J 1 2 x tipo J (Fe-CuNi) J 2 1 x tipo N (NiCrSi-NiSi) N 1 2 x tipo N (NiCrSi-NiSi) N 2 Precisión del sensor Precisión básica EN Clase B B 2 Precisión elevada EN Clase A dentro de la gama de C S 1 Precisión elevada EN Clase A dentro de la gama de C D 1 Precisión básica EN Clase 2 T 2 Precisión elevada EN Clase 1 T 1 Alta precisión EN /3 Clase B dentro de la gama de C S 3 Continúa en la página siguiente 20

21 Sensor de temperatura N digit. variant Cód. SensyTemp TSP111 N de pedido TSP111- Cabeza de conexión BUZ / Aluminio, con tapa rebatible B 1 BUZH / Aluminio, con tapa rebatible alta B 2 BUZHD / Aluminio, con tapa rebatible alta y display B 3 BUKH / Plástico, con tapa rebatible alta K 1 BEG / Acero fino, con tapa roscada E 1 Convertidor de medición Sin convertidor de medición, elemento de medición con zócalo de cerámica Y 1 Sin convertidor de medición, elemento de medición con alambres libres de conexión Y 2 TR04, gama de medición fijamente ajustada, salida ma Circuito de 2/3 conductores R 1 Circuito de 4 conductores R 1 TR04-Ex, gama de medición fijamente ajustada, salida ma Circuito de 2/3 conductores R 2 Circuito de 4 conductores R 2 TH01, ajustable, salida ma P 1 TH01-Ex, ajustable, salida ma P 2 TH02, ajustable, salida ma, HART H 1 TH02-Ex, ajustable, salida ma, HART H 2 TTH300, ajustable, salida ma, HART H 4 TTH300, (versión Ex), ajustable, salida ma, HART H 5 TF12, ajustable, salida PROFIBUS PA F 1 TF12-Ex, ajustable, salida PROFIBUS PA F 2 TF02, ajustable, salida FOUNDATION Fieldbus F 3 TF02-Ex, ajustable, salida FOUNDATION Fieldbus F 4 21

22 Información adicional al pedido Sensor de temperatura SensyTemp TSP111 Cód. Placa indicadora Placa indicador de acero fino con número TAG T1 Certificados Certificado TÜV para Seguridad funcional SIL2 según IEC61508 CS Certificado de conformidad 2.1 según EN para conformidad del pedido C4 Certificado de inspección 3.1 según EN para control visual, C6 verificación de medidas y control de funcionamiento Certificado de inspección 3.1 según EN para la medición comparativa 1 x Pt100 CD Certificado de inspección 3.1 según EN para la medición comparativa 2 x Pt100 CE Certificado de inspección 3.1 según EN CF para la medición comparativa 1 x Termoelemento Certificado de inspección 3.1 según EN CG para la medición comparativa 2 x Termoelemento Calibración DKD 1 x Pt100, CH con certificado de calibración por cada termómetro Calibración DKD 2 x Pt100, CJ con certificado de calibración por cada termómetro Calibración DKD 1 x TE, CK con certificado de calibración por cada termómetro Calibración DKD 2 x TE, CL con certificado de calibración por cada termómetro Otros CZ Temperaturas de prueba para la medición comparativa 0 C / 32 F V1 100 C / 212 F V2 400 C / 752 F V3 0 C y 100 C / 32 F y 212 F V4 0 C y 400 C / 32 F y 752 F V5 0 C, 100 C y 200 C / 32 F, 212 F y 392 F V7 0 C, 200 C y 400 C / 32 F, 392 F y 752 F V8 Especificado por el cliente (Precio por cada punto de calibración) V6 Temperaturas de prueba para la calibración DKD 0 C / 32 F D1 100 C / 212 F D2 400 C / 752 F D3 0 C y 100 C / 32 F y 212 F D4 0 C y 400 C / 32 F y 752 F D5 0 C, 100 C y 200 C / 32 F, 212 F y 392 F D7 0 C, 200 C y 400 C / 32 F, 392 F y 752 F D8 Especificado por el cliente (Precio por cada punto de calibración) D6 22

23 Información adicional al pedido Sensor de temperatura SensyTemp TSP111 Cód. Opciones, entrada de cables 1 x 1/2 in NPT, sin racor atornillado para cables U2 Otros UZ Gama de medición del convertidor de medición C A C A C A C A C A C A C A C A C AF C AG C AH C AJ C AK C AL C AM C AN C AP Otros AZ 23

24 14.2 SensyTemp TSP121 Sensor de temperatura N digit. variant Cód. SensyTemp TSP121 N de pedido TSP121- Protección contra explosión / Homologación Ninguna Y 0 Seguridad intrínseca: ATEX II 1 G EEx ia IIC T6... T1 - Zona 0, 1, 2 A 1 Ex-polvo: ATEX II 1 D IP6X T T400 - Zona 20, 21, 22 A 3 Ex-polvo y seguridad intrínseca: ATEX II 1 D IP6X T T400 A 4 y ATEX II 1 G EEx ia IIC T6... T1 - Zona 0, 1, 2, 20, 21, 22 ATEX II 3 G EEx na II T6... T1 B 1 y ATEX II 3 D IP6X T T400 - Zona 2 y 22 Material de los elementos humectados Acero inoxidable / 316 L S 1 Acero inoxidable / 316 Ti S 2 Hastelloy C276 / N 1 (brida de acero fino con resalte de la brida Hastelloy C276) Tipo de tubo protector Tubo protector, recto (forma 2 según DIN 43772) A 1 Tubo protector de brida, recto (forma 2F según DIN 43772) A 2 Tubo protector roscado, recto (forma 2G según DIN 43772) A 3 Tubo protector, coniforme (forma 3 según DIN 43772) C 1 Tubo protector de brida, coniforme (forma 3F según DIN 43772) C 2 Tubo protector roscado, coniforme (forma 3G según DIN 43772) C 3 Tubo protector con punta escalonada (Forma ABB 2S) B 1 Tubo protector de brida con punta escalonada (Forma ABB 2FS) B 2 Tubo protector roscado con punta escalonada (Forma ABB 2GS) B 3 Tubo protector roscado, sin tubo de cuello (Forma ABB 2G0) A 4 Tubo protector roscado con punta escalonada, sin tubo de cuello (Forma ABB 2GS0) B 4 Continúa en la página siguiente 24

25 Sensor de temperatura N digit. variant Cód. SensyTemp TSP121 N de pedido TSP121- Conexión de proceso Sin conexión de proceso Y 0 0 Atornilladura de apriete, desplazable, G 1/2 in, A 0 1 material: acero fino Atornilladura de apriete, desplazable, 1/2 in NPT, A 0 2 material: acero fino Rosca cilíndrica para atornillar G 1/2 in A S 0 1 Rosca cilíndrica para atornillar G 3/4 in A S 0 2 Rosca cilíndrica para atornillar G 1 in A S 0 3 Rosca cónica para atornillar 1/2 in NPT S 0 4 Rosca cónica para atornillar 3/4 in NPT S 0 5 Rosca cónica para atornillar 1 in NPT S 0 6 Rosca cilíndrica para atornillar M20 x 1,5 S 0 7 Rosca cilíndrica para atornillar M27 x 2 S 0 8 Rosca cónica para atornillar 1/2 in BSPT S 0 9 Rosca cónica para atornillar 3/4 in BSPT S 1 0 Rosca cónica para atornillar 1 in BSPT S 1 1 Brida DN 25 PN PN 40, Forma B1 según EN F 0 3 Brida DN 40 PN PN 40, Forma B1 según EN F 0 4 Brida DN 50 PN PN 40, Forma B1 según EN F 0 5 Brida 1 in 150 lbs., Forma RF según ANSI/ASME B16.5 F 0 7 Brida 1 in 300 lbs., Forma RF según ANSI/ASME B16.5 F 0 8 Brida 1,5 in 150 lbs., Forma RF según ANSI/ASME B16.5 F 1 1 Brida 1,5 in 300 lbs., Form RF según ANSI/ASME B16.5 F 1 2 Brida 1,5 in 600 lbs., Forma RF según ANSI/ASME B16.5 F 1 3 Brida 2 in 150 lbs., Forma RF según ANSI/ASME B16.5 F 1 5 Brida 2 in 300 lbs., Forma RF según ANSI/ASME B16.5 F 1 6 Brida 2 in 600 lbs., Forma RF según ANSI/ASME B16.5 F 1 7 Brida Tri-Clamp 1 in... 1,5 in, ISO 2852 DN DN 25 / T 0 1 DIN DIN DIN 40 / BS 4825 Brida Tri-Clamp 2 in, ISO 2852 DN DN 40 / DIN DIN 50 / BS 4825 T 0 2 Brida Tri-Clamp 2,5 in, ISO 2852 DN 50 / BS 4825 T 0 3 Brida Tri-Clamp 3 in, ISO 2852 DN 65 / DIN DIN 65 / BS 4825 T 0 4 Brida Tri-Clamp 4 in, DIN DIN 100 / BS 4825 T Diámetro del tubo protector 9 mm A 1 11 mm A 2 12 mm A 3 14 mm A 4 13,7 mm B 2 Continúa en la página siguiente 25

26 Sensor de temperatura N digit. variant Cód. SensyTemp TSP121 N de pedido TSP121- Longitud de montaje U Sin longitud fija de montaje Y 0 U = 100 mm U 1 U = 160 mm U 3 U = 250 mm U 5 U = 400 mm U 7 Según deseo del cliente Z 9 Longitud nominal N N = 230 mm N 1 N = 290 mm N 3 N = 380 mm N 5 N = 530 mm N 7 Según deseo del cliente (Precio por cada 100 mm comenzado) Z 9 Según deseo del cliente (Precio por cada 100 mm comenzado) Z 9 (Material Hastelloy C276) Tipo de elemento de medición Termómetro de resistencia, versión básica, gama de medición C S 1 Termómetro de resistencia, mayor resistencia a las vibraciones, S 2 gama de medición C Termómetro de resistencia, gama ampliada de medición C D 1 Termoelemento T 1 Tipo de sensor y tipo de circuito 1 x Pt100, 2 conductores P 1 1 x Pt100, 3 conductores P 2 1 x Pt100, 4 conductores P 3 2 x Pt100, 2 conductores Tipo de elemento S1, S2 P 4 Tipo de elemento D1 P 4 2 x Pt100, 3 conductores Tipo de elemento S1, S2 P 5 Tipo de elemento D1 P 5 2 x Pt100, 4 conductores Tipo de elemento S1, S2 P 6 Tipo de elemento D1 P 6 1 x tipo K (NiCr-Ni) K 1 2 x tipo K (NiCr-Ni) K 2 1 x tipo J (Fe-CuNi) J 1 2 x tipo J (Fe-CuNi) J 2 1 x tipo N (NiCrSi-NiSi) N 1 2 x tipo N (NiCrSi-NiSi) N 2 Continúa en la página siguiente 26

27 Sensor de temperatura N digit. variant Cód. SensyTemp TSP121 N de pedido TSP121- Precisión del sensor Precisión básica EN Clase B B 2 Precisión elevada EN Clase A dentro de la gama de C S 1 Precisión elevada EN Clase A dentro de la gama de C D 1 Precisión básica EN Clase 2 T 2 Precisión elevada EN Clase 1 T 1 Alta precisión EN /3 Clase B dentro de la gama de C S 3 Cabeza de conexión BUZ / Aluminio, con tapa rebatible B 1 BUZH / Aluminio, con tapa rebatible alta B 2 BUZHD / Aluminio, con tapa rebatible alta y display B 3 BUKH / Plástico, con tapa rebatible alta K 1 BEG / Acero fino, con tapa roscada E 1 Convertidor de medición Sin convertidor de medición, elemento de medición con zócalo de cerámica Y 1 Sin convertidor de medición, elemento de medición con alambres libres de conexión Y 2 TR04, gama de medición fijamente ajustada, salida ma Circuito de 2/3 conductores R 1 Circuito de 4 conductores R 1 TR04-Ex, gama de medición fijamente ajustada, salida ma Circuito de 2/3 conductores R 2 Circuito de 4 conductores R 2 TH01, ajustable, salida ma P 1 TH01-Ex, ajustable, salida ma P 2 TH02, ajustable, salida ma, HART H 1 TH02-Ex, ajustable, salida ma, HART H 2 TTH300, ajustable, salida ma, HART H 4 TTH300, (versión Ex), ajustable, salida ma, HART H 5 TF12, ajustable, salida PROFIBUS PA F 1 TF12-Ex, ajustable, salida PROFIBUS PA F 2 TF02, ajustable, salida FOUNDATION Fieldbus F 3 TF02-Ex, ajustable, salida FOUNDATION Fieldbus F 4 27

28 Información adicional al pedido Sensor de temperatura SensyTemp TSP121 Cód. Placa indicadora Placa indicador de acero fino con número TAG T1 Certificados Certificado TÜV para Seguridad funcional SIL2 según IEC61508 CS Certificado de materiales con certificado de inspección 3.1 según EN C2 para elementos humectados Certificado de conformidad 2.1 según EN para conformidad del pedido C4 Certificado de inspección 3.1 según EN para control visual, C6 verificación de medidas y control de funcionamiento Certificado de inspección 3.1 según EN para detección de fugas por helio C7 Certificado de inspección 3.1 según EN para el examen por rayos X C8 Certificado de inspección 3.1 según EN para el ensayo de penetración del tinte C9 Certificado de inspección 3.1 según EN para el ensayo presión del tubo protector CB Certificado de inspección 3.1 según EN para la medición comparativa 1 x Pt100 CD Certificado de inspección 3.1 según EN para la medición comparativa 2 x Pt100 CE Certificado de inspección 3.1 según EN CF para la medición comparativa 1 x Termoelemento Certificado de inspección 3.1 según EN CG para la medición comparativa 2 x Termoelemento Calibración DKD 1 x Pt100, CH con certificado de calibración por cada termómetro Calibración DKD 2 x Pt100, CJ con certificado de calibración por cada termómetro Calibración DKD 1 x TE, CK con certificado de calibración por cada termómetro Calibración DKD 2 x TE, CL con certificado de calibración por cada termómetro Otros CZ Temperaturas de prueba para la medición comparativa 0 C / 32 F V1 100 C / 212 F V2 400 C / 752 F V3 0 C y 100 C / 32 F y 212 F V4 0 C y 400 C / 32 F y 752 F V5 0 C, 100 C y 200 C / 32 F, 212 F y 392 F V7 0 C, 200 C y 400 C / 32 F, 392 F y 752 F V8 Especificado por el cliente (Precio por cada punto de calibración) V6 Temperaturas de prueba para la calibración DKD 0 C / 32 F D1 100 C / 212 F D2 400 C / 752 F D3 0 C y 100 C / 32 F y 212 F D4 0 C y 400 C / 32 F y 752 F D5 0 C, 100 C y 200 C / 32 F, 212 F y 392 F D7 0 C, 200 C y 400 C / 32 F, 392 F y 752 F D8 Especificado por el cliente (Precio por cada punto de calibración) D6 28

29 Información adicional al pedido Sensor de temperatura SensyTemp TSP121 Cód. Opciones, tubo protector Acero inoxidable con revestimiento adicional de tántalo S1 Tubo protector recubierto de 0,5 mm E-CTFE / Halar, S2 elementos humectados incl. plano de junta de la brida Limpieza especial del tubo protector para utilización en oxígeno S9 Otros SZ Opciones, empalme de brida Plano de junta de la brida, con resorte, Forma C según EN F1 Plano de junta de la brida, con ranura, Forma D según EN F2 Plano de junta de la brida, Forma RTJ según ANSI/ASME B16.5 F3 Otros FZ Opciones, entrada de cables 1 x 1/2 in NPT, sin racor atornillado para cables U2 Otros UZ Gama de medición del convertidor de medición C A C A C A C A C A C A C A C A C AF C AG C AH C AJ C AK C AL C AM C AN C AP Otros AZ 29

30 14.3 SensyTemp TSP131 Sensor de temperatura N digit. variant Cód. SensyTemp TSP131 N de pedido TSP131- Protección contra explosión / Homologación Ninguna Y 0 Seguridad intrínseca: ATEX II 1 G EEx ia IIC T6... T1 - Zona 0, 1, 2 A 1 Ex-polvo: ATEX II 1 D IP6X T T400 - Zona 20, 21, 22 A 3 Ex-polvo y seguridad intrínseca: ATEX II 1 D IP6X T T400 A 4 y ATEX II 1 G EEx ia IIC T6... T1 - Zona 0, 1, 2, 20, 21, 22 ATEX II 3 G EEx na II T6... T1 B 1 y ATEX II 3 D IP6X T T400 - Zona 2 y 22 Material de los elementos humectados Acero inoxidable / 316 L S 1 Acero inoxidable / 316 Ti S 2 Acero refractario (13CrMo44) W 1 Acero refractario (15Mo3) W 3 Hastelloy C276 / N 1 (brida de acero fino con resalte de la brida Hastelloy C276) Tipo de tubo protector Tubo protector de soldar, de material macizo según DIN 43772, D 1 Forma 4, F2 = 24 mm Tubo protector de soldar, de material macizo según DIN 43772, D 2 Forma 4, de reacción rápida, F2 = 18 mm (forma ABB 4S) Tubo protector de brida, de material macizo según DIN 43772, D 3 Forma 4F, F2 = 24 mm Tubo protector de brida, de material macizo según DIN 43772, D 4 Forma 4F, de reacción rápida, F2 = 18 mm (forma ABB 4FS) Tubo protector de soldar, de material macizo según estándar ABB, P 1 Forma PW, F2 = 32 mm Tubo protector de brida, de material macizo según estándar ABB, P 2 Forma PF Tubo protector roscado, de material macizo según estándar ABB, P 3 Forma PS Continúa en la página siguiente 30

Sensores de temperatura SensyTemp TSP311, TSP321, TSP331

Sensores de temperatura SensyTemp TSP311, TSP321, TSP331 Contenido Ficha técnica Sensores de temperatura SensyTemp TSP311, TSP321, TSP331 para altas exigencias de proceso / condiciones durísimas Sistema modular - Elemento de medición, tubo protector, tubo de

Más detalles

Termorresistencia roscada Modelo TR10-C, con vaina de tubo de más piezas modelo TW35

Termorresistencia roscada Modelo TR10-C, con vaina de tubo de más piezas modelo TW35 Instrumentación de temperatura eléctrica Termorresistencia roscada Modelo TR10-C, con vaina de tubo de más piezas modelo TW35 Hoja técnica WIKA TE 60.03 Aplicaciones Maquinaria, instalaciones, depósitos

Más detalles

SensyTemp TSH200 Termoelemento recto. Construcción modular muy económica de múltiples aplicaciones

SensyTemp TSH200 Termoelemento recto. Construcción modular muy económica de múltiples aplicaciones Contenido Especificación Técnica SensyTemp TSH200 Termoelemento recto Construcción modular muy económica de múltiples aplicaciones Para aplicaciones de alta temperatura hasta 1800 ºC (3272 ºF) Sistema

Más detalles

Termómetro de dilatación de gas con señal de salida eléctrica Pt100 Modelo 76, versión de acero inoxidable

Termómetro de dilatación de gas con señal de salida eléctrica Pt100 Modelo 76, versión de acero inoxidable Instrumentación de temperatura mecatrónica Termómetro de dilatación de gas con señal de salida eléctrica Pt100 Modelo 76, versión de acero inoxidable Hoja técnica WIKA TV 17.01 otras homologaciones véase

Más detalles

Termómetro bimetálico Modelo 55, versión de acero inoxidable

Termómetro bimetálico Modelo 55, versión de acero inoxidable Instrumentación de temperatura mecánica Termómetro bimetálico Modelo 55, versión de acero inoxidable Hoja técnica WIKA TM 55.01 otras homologaciones véase página 7 Aplicaciones Instrumentación de general

Más detalles

Termorresistencia para la superficie de tubería Modelo TR51, tipo abrazadera

Termorresistencia para la superficie de tubería Modelo TR51, tipo abrazadera Instrumentación de temperatura eléctrica Termorresistencia para la superficie de tubería Modelo TR51, tipo abrazadera Hoja técnica WIKA TE 60.51 Aplicaciones Técnica de procesos estériles Industria farmacéutica

Más detalles

Manómetro de cápsula con contactos eléctricos Versión en acero inoxidable, alta resistencia a sobrecargas Modelo

Manómetro de cápsula con contactos eléctricos Versión en acero inoxidable, alta resistencia a sobrecargas Modelo Instrumentación de presión mecatrónica Manómetro de cápsula con contactos eléctricos Versión en acero inoxidable, alta resistencia a sobrecargas Modelo 632.51 Hoja técnica WIKA PV 26.06 Aplicaciones Control

Más detalles

Termorresistencia de proceso Modelo TR12-B, para montar en vaina Modelo TR12-M, módulo básico

Termorresistencia de proceso Modelo TR12-B, para montar en vaina Modelo TR12-M, módulo básico Instrumentación de temperatura eléctrica Termorresistencia de proceso Modelo TR12-B, para montar en vaina Modelo TR12-M, módulo básico Hoja técnica WIKA TE 60.17 otras homologaciones véase página 6 Aplicaciones

Más detalles

Transmisores de nivel Principio de medición magnetoestrictivo de alta resolución Modelo FLM

Transmisores de nivel Principio de medición magnetoestrictivo de alta resolución Modelo FLM Instrumentación de nivel Transmisores de nivel Principio de medición magnetoestrictivo de alta resolución Modelo FLM Hoja técnica WIKA LM 20.01 Aplicaciones Registro de nivel de alta precisión para casi

Más detalles

Termómetro de tensión Controlador de seguridad de temperatura Modelo SW15

Termómetro de tensión Controlador de seguridad de temperatura Modelo SW15 Instrumentación de temperatura mecatrónica Termómetro de tensión Controlador de seguridad de temperatura Modelo SW15 Hoja técnica WIKA TV 28.04 otras homologaciones véase página 5 Aplicaciones Monitorización

Más detalles

Termómetro bimetálico con contactos eléctricos Modelo 55, ejecución de acero inoxidable

Termómetro bimetálico con contactos eléctricos Modelo 55, ejecución de acero inoxidable Instrumentación de temperatura mecatrónica Termómetro bimetálico con contactos eléctricos Modelo 55, ejecución de acero inoxidable Hoja técnica WIKA TV 25.01 Aplicaciones Control y regulación de procesos

Más detalles

Termómetro multipunto en versión de cinta Modelos TR95-A-B, TC95-A-B, con vaina Modelos TR95-B-B, TC95-B-B, sin vaina

Termómetro multipunto en versión de cinta Modelos TR95-A-B, TC95-A-B, con vaina Modelos TR95-B-B, TC95-B-B, sin vaina Instrumentación de temperatura eléctrica Termómetro multipunto en versión de cinta Modelos TR95-A-B, TC95-A-B, con vaina Modelos TR95-B-B, TC95-B-B, sin vaina Hoja técnica WIKA TE 70.01 NAMUR Aplicaciones

Más detalles

Conexión estéril, separador en línea Modelo 983, con medición de temperatura integrada

Conexión estéril, separador en línea Modelo 983, con medición de temperatura integrada Separador en línea Conexión estéril, separador en línea Modelo 983, con medición de temperatura integrada WIKA hoja técnica DS 98.46 Aplicaciones Medición de presión y temperatura en conductos Para fluidos,

Más detalles

Instrumentos para medida de temperatura SITRANS T

Instrumentos para medida de temperatura SITRANS T Instrumentos para medida de temperatura SITRANS T /2 /6 Convertidores para montaje en cabezal /6 SITRANS TH100, conexión a 2 hilos /9 SITRANS TH200, conexión a 2 hilos, Universal /15 SITRANS TH00, conexión

Más detalles

Separador para tubos con conexión estéril Para procesos estériles Modelo , conexión estéril según DIN 11864

Separador para tubos con conexión estéril Para procesos estériles Modelo , conexión estéril según DIN 11864 Separador Separador para tubos con conexión estéril Para procesos estériles Modelo 981.51, conexión estéril según DIN 11864 Hoja técnica WIKA DS 98.51 74-06 Aplicaciones Para montaje directo en tuberías,

Más detalles

Unidad extraíble para termorresistencia Modelo TR10-K, para sondas de temperatura blindadas a prueba de presión modelo TR10-L

Unidad extraíble para termorresistencia Modelo TR10-K, para sondas de temperatura blindadas a prueba de presión modelo TR10-L Instrumentación de temperatura eléctrica Unidad extraíble para termorresistencia Modelo TR10-K, para sondas de temperatura blindadas a prueba de presión modelo TR10-L Hoja técnica WIKA TE 60.11 NAMUR Otras

Más detalles

Termopar de proceso Modelo TC12-B, para montar en vaina Modelo TC12-M, módulo básico

Termopar de proceso Modelo TC12-B, para montar en vaina Modelo TC12-M, módulo básico Instrumentación de temperatura eléctrica Termopar de proceso Modelo TC12-B, para montar en vaina Modelo TC12-M, módulo básico Hoja técnica WIKA TE 65.17 otras homologaciones véase página 6 Aplicaciones

Más detalles

Termorresistencia Modelo TR10-H, sin vaina

Termorresistencia Modelo TR10-H, sin vaina Instrumentación de temperatura eléctrica Termorresistencia Modelo TR10-H, sin vaina Hoja técnica WIKA TE 60.08 otras homologaciones véase página 8 Aplicaciones Para la conexión directa al proceso Fabricantes

Más detalles

Termopares TE 65.10. sin vaina. Técnica de medición electrónica de la temperatura. Tipo TC 200

Termopares TE 65.10. sin vaina. Técnica de medición electrónica de la temperatura. Tipo TC 200 TE 65.10 Termopares sin vaina Técnica de medición electrónica de la temperatura Tipo TC 200 Campos de aplicación Construcción de máquinas, instalaciones y depósitos - Técnica de energía y centrales eléctricas

Más detalles

Unidad extraíble para termopar Para termómetro antideflagrante modelo TC10-L Modelo TC10-K

Unidad extraíble para termopar Para termómetro antideflagrante modelo TC10-L Modelo TC10-K Instrumentación de temperatura eléctrica Unidad extraíble para termopar Para termómetro antideflagrante modelo TC10-L Modelo TC10-K Hoja técnica WIKA TE 65.11 NAMUR otras homologaciones véase página 4

Más detalles

Serie V2001 Válvula de paso recto Tipo 3321 con accionamiento neumático o eléctrico

Serie V2001 Válvula de paso recto Tipo 3321 con accionamiento neumático o eléctrico Serie V2001 Válvula de paso recto Tipo 3321 con accionamiento neumático o eléctrico Aplicación Válvula de control para maquinaria y procesos industriales para la regulación de líquidos, gases y vapor de

Más detalles

Serie V2001 Válvula de 3-vías Tipo 3323 con accionamiento neumático o eléctrico

Serie V2001 Válvula de 3-vías Tipo 3323 con accionamiento neumático o eléctrico Serie V2001 Válvula de 3-vías Tipo 3323 con accionamiento neumático o eléctrico Aplicación Válvula distribuidora o mezcladora para instalaciones industriales Diámetro nominal DN 15 a DN 100 Presión nominal

Más detalles

Detectores de nivel Serie LD Detector de nivel por horquilla vibrante para líquidos y sólidos

Detectores de nivel Serie LD Detector de nivel por horquilla vibrante para líquidos y sólidos Detectores de nivel Serie LD Detector de nivel por horquilla vibrante para líquidos y sólidos Robusto y compacto Apto para líquidos (modelo LD61) y sólidos (modelo LD60) Sin partes móviles, bajo mantenimiento

Más detalles

Unidad extraíble para termorresistencia Para sondas de temperatura blindadas a prueba de presión modelo TR10-L Modelo TR10-K

Unidad extraíble para termorresistencia Para sondas de temperatura blindadas a prueba de presión modelo TR10-L Modelo TR10-K Instrumentación de temperatura eléctrica Unidad extraíble para termorresistencia Para sondas de temperatura blindadas a prueba de presión modelo TR10-L Modelo TR10-K Hoja técnica WIKA TE 60.11 Otras homologaciones

Más detalles

R310ES 3100 ( ) Rodamientos lineales Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexroth AG 199

R310ES 3100 ( ) Rodamientos lineales Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexroth AG 199 R310ES 31 (24.09) Rodamientos lineales Linear otion and Assembly Technologies Bosch Rexroth AG 199 2 Bosch Rexroth AG Linear otion and Assembly Technologies Rodamientos lineales R310ES 31 (24.09) s de

Más detalles

Válvula de asiento inclinado, cuerpo metálico

Válvula de asiento inclinado, cuerpo metálico Válvula de asiento inclinado, cuerpo metálico Construcción La válvula de / vías GEMÜ, accionada neumáticamente, dispone de un actuador de de aluminio de bajo mantenimiento. El husillo de la válvula está

Más detalles

Termorresistencia con indicación digital Modelo TR75, Alimentación por batería

Termorresistencia con indicación digital Modelo TR75, Alimentación por batería Instrumentación de temperatura eléctrica Termorresistencia con indicación digital Modelo TR75, Alimentación por batería Hoja técnica WIKA TE 60.75 DiwiTherm Aplicaciones Maquinaria, instalaciones industriales,

Más detalles

Permite conexión facil y segura para sensores, actuadores y dispositivos de medición en fieldbus - Foundation fieldbus, Profibus-PA o HART Montaje

Permite conexión facil y segura para sensores, actuadores y dispositivos de medición en fieldbus - Foundation fieldbus, Profibus-PA o HART Montaje Permite conexión facil y segura para sensores, actuadores y dispositivos de medición en fieldbus - Foundation fieldbus, Profibus-PA o HART Montaje robusta para aplicaciones industriales y en áreas clasificadas

Más detalles

Unidad extraíble para termopar Modelo TC10-A

Unidad extraíble para termopar Modelo TC10-A Instrumentación de temperatura eléctrica Unidad extraíble para termopar Modelo TC1-A Hoja técnica WIKA TE 65.1 NAMUR Otras homologaciones véase página 6 Aplicaciones Para todas las aplicaciones industriales

Más detalles

Sonda de pozo de alto rendimiento Para medidas de nivel Modelo LH-10

Sonda de pozo de alto rendimiento Para medidas de nivel Modelo LH-10 Instrumentación de presión electrónica Sonda de pozo de alto rendimiento Para medidas de nivel Modelo LH-10 Hoja técnica WIKA PE 81.09 Aplicaciones Medida de nivel en rios y lagos Monitorización de pozos

Más detalles

TDR Radar guiado. Medición continua de nivel. Resumen Página 52 VEGAFLEX serie 80 Página 54 AL-ES

TDR Radar guiado. Medición continua de nivel. Resumen Página 52 VEGAFLEX serie 80 Página 54 AL-ES 2 TDR Radar guiado Medición continua de nivel Resumen Página 52 VEGAFEX serie 80 Página 54 51 VEGAFEX Sensor universal para líquidos y sólidos Principio de medida Pulsos de alta frecuencia son acoplados

Más detalles

Transmisores de presión para aplicaciones industriales Tipo MBS 32 y MBS 33

Transmisores de presión para aplicaciones industriales Tipo MBS 32 y MBS 33 Especificación técnica Transmisores de para aplicaciones industriales Tipo MBS 32 y MBS 33 Características Diseñados para utilización en ambientes industriales extremos Marcados CE: con protección EMC

Más detalles

Válvula de asiento inclinado Tipo 3353

Válvula de asiento inclinado Tipo 3353 Válvula de asiento inclinado Tipo 3353 Aplicación Válvula todo/nada con accionamiento neumático de pistón Diámetro nominal DN 15 ( 1 2 ) a 50 (2 ) Presión nominal PN Margen de temperatura 10 a 180 C Válvula

Más detalles

Válvulas Todo-Nada con actuador de pistón Tipo PF6 en acero inoxidable

Válvulas Todo-Nada con actuador de pistón Tipo PF6 en acero inoxidable Página de TI-P7- CH Issue Cert. No. LRQ 9 ISO 9 Válvulas Todo-Nada con actuador de pistón Tipo PF en acero inoxidable Descripción Válvula todo-nada de dos vías con actuador neumático, en acero inoxidable

Más detalles

Termopares Modelo TCD20, a blindaje antideflagrante

Termopares Modelo TCD20, a blindaje antideflagrante Temperatura eléctronica Termopares Modelo TCD20, a blindaje antideflagrante WIKA hoja técnica TE 65.60 Aplicaciones Industria química Industria petroquímica Off-Shore Características Certificado de examen

Más detalles

MSK 624/634. Aplicaciones. Ventajas

MSK 624/634. Aplicaciones. Ventajas Termostato Duct La empresa Suiza Trafag, es un proveedor internacional líder de sensores e instrumentación de alta calidad para la monitorización y medición de presión y temperatura. Aplicaciones HVAC

Más detalles

Transmisor de presión para aplicaciones de carácter general, tipo MBS 1700 y MBS 1750

Transmisor de presión para aplicaciones de carácter general, tipo MBS 1700 y MBS 1750 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Transmisor de presión para aplicaciones de carácter general, tipo MBS 1700 y MBS 1750 Los transmisores de presión compactos MBS 1700 y MBS 1750 están diseñados

Más detalles

Transmisores de presión para aplicaciones industriales, tipo MBS Folleto técnico

Transmisores de presión para aplicaciones industriales, tipo MBS Folleto técnico Transmisores de presión para aplicaciones industriales, tipo MBS 4510 Folleto técnico Características Diseñados para ser utilizados en ambientes industriales severos Carcasa y partes en contacto con el

Más detalles

Datos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 6 mm

Datos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 6 mm 0102 Referencia de pedido Características Serie estándar 6 mm enrasado Aplicable hasta SIL 2 según IEC 61508 Datos técnicos Datos generales Función de conmutación Normalmente cerrado (NC) Tipo de salida

Más detalles

Separador para tubos con conexión estéril Para procesos estériles Modelos , , y , racor

Separador para tubos con conexión estéril Para procesos estériles Modelos , , y , racor Separador Separador para tubos con conexión estéril Para procesos estériles Modelos 981.18, 981.19, 981.20 y 981.21, racor Hoja técnica WIKA DS 98.40 Aplicaciones Para montaje directo en tuberías, desmontaje

Más detalles

Detalles del producto

Detalles del producto Detalles del producto Características de equipamiento y opciones de montaje para SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Contenido El Sunny String-Monitor SSM16-11 ha sido concebido especialmente para la monitorización

Más detalles

TEIP11 Convertidor I/P para señales estándar

TEIP11 Convertidor I/P para señales estándar Especificación Técnica Rev. A TEIP11 Convertidor I/P para señales estándar Corriente en presión de aire Eficaz debido a un concepto probado Diseño compacto Mínimas dimensiones con el mínimo peso Robusto

Más detalles

Transmisor de presión para compresores de aire Modelo C-2

Transmisor de presión para compresores de aire Modelo C-2 Instrumentación de presión electrónica Transmisor de presión para compresores de aire Modelo C-2 Hoja técnica WIKA PE 81.47 Aplicaciones Monitorización de presión Regulación de presión y control Monitorización

Más detalles

Termorresistencias Modelo TR10-B, para montar en vaina

Termorresistencias Modelo TR10-B, para montar en vaina Instrumentación de temperatura eléctrica Termorresistencias Modelo TR10-B, para montar en vaina Hoja técnica WIKA TE 60.02 para otras homologaciones véase página 2 o 16 Aplicaciones Maquinaria, instalaciones

Más detalles

Interruptores de nivel Vibración

Interruptores de nivel Vibración Interruptores de nivel Vibración Resumen 86 VEGASWING 51 88 VEGASWING 61, 63 90 VEGAVIB 61-63 94 VEGAWAVE 61-63 100 Fijación 106 Interruptores de nivel 107 Dimensiones 109 AL-ES - 85 Interruptores de nivel

Más detalles

Serie 240 Válvula de accionamiento eléctrico con función de seguridad, homologada Tipo Tipo 3241/3374

Serie 240 Válvula de accionamiento eléctrico con función de seguridad, homologada Tipo Tipo 3241/3374 Serie 240 Válvula de accionamiento eléctrico con función de seguridad, homologada Tipo 3241-4 Tipo 3241/3374 Aplicación Válvula de control con función de seguridad contra sobretemperatura o sobrepresión

Más detalles

Refrigeration and Air Conditioning Controls. Folleto técnico. Válvulas de tres vías, tipo DSV 15-32, para dos SFV REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING

Refrigeration and Air Conditioning Controls. Folleto técnico. Válvulas de tres vías, tipo DSV 15-32, para dos SFV REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Refrigeration and Air Conditioning Controls Folleto técnico Válvulas de tres vías, tipo DSV 15-32, para dos SFV REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Contenido Página Introducción... 3 Características...

Más detalles

Alimentación de aire comprimido y agua refrigerante para pinzas de soldadura

Alimentación de aire comprimido y agua refrigerante para pinzas de soldadura Alimentación de aire comprimido y agua refrigerante para pinzas de soldadura Photo: GM Company Destacados Equipamiento según aplicación: desde soluciones con funciones básicas hasta soluciones con integración

Más detalles

Interruptor de nivel para líquidos. El único apto para calor y frío: VEGASWING 66

Interruptor de nivel para líquidos. El único apto para calor y frío: VEGASWING 66 Interruptor de nivel para líquidos El único apto para calor y frío: VEGASWING 66 El único que permanece frío cuando hace calor Protección contra sobrellenado a altas temperaturas El VEGASWING 66 ofrece

Más detalles

Ultrasonido. 58 Resumen VEGASON 60 VEGASON 61, 62, 63

Ultrasonido. 58 Resumen VEGASON 60 VEGASON 61, 62, 63 Ultrasonido 58 Resumen VEGASON 60 VEGASON 61, 62, 63 57 Resumen VEGASON Campo de aplicación Los sensores de ultrasonido de la serie VEGASON son adecuados para la medición de nivel de nivel sin contacto

Más detalles

KVP: Reguladores de Presión de Evaporación

KVP: Reguladores de Presión de Evaporación KVP: Reguladores de Presión de Evaporación El regulador KVP se instala en la línea de aspiración detrás del evaporador y mantiene una presión de evaporación constante y, con ello, una temperatura constante

Más detalles

contadores 20 3/ G 1 G , ,6 0, / G 3/4 G 3/4 78 0, ,6 0, ,5 2,5 0,20 0,45 < 10 < 8

contadores 20 3/ G 1 G , ,6 0, / G 3/4 G 3/4 78 0, ,6 0, ,5 2,5 0,20 0,45 < 10 < 8 Contadores Cuando usted adquiere un Contador Hidroconta no sólo tiene un contador. Tiene una solución a medida para resolver un problema hidráulico de una forma sencilla, eficaz y adaptada a las necesidades

Más detalles

Presión diferencial. Resumen 204 VEGADIF 65 206 Sello separador 208 Accesorios 212. Presión diferencial VEGADIF

Presión diferencial. Resumen 204 VEGADIF 65 206 Sello separador 208 Accesorios 212. Presión diferencial VEGADIF Presión diferencial Resumen 204 VEGADIF 65 206 Sello separador 208 Accesorios 212 Presión diferencial VEGADIF 203 VEGADIF Para medida de nivel, presión diferencial y caudal Principio de medida Las membranas

Más detalles

Tubería Ø 4 a 28 mm O/D Ø Â" a 1Â" O/D

Tubería Ø 4 a 28 mm O/D Ø Â a 1Â O/D Tubería Gran variedad de tipos para adaptarse a una amplia gama de aplicaciones Todas las tuberías pueden ser utilizadas con gamas específicas de racores Tubos de poliuretano y nylon disponibles en varios

Más detalles

Sensores de temperatura y termopozos (métricos) tipo DIN de Rosemount

Sensores de temperatura y termopozos (métricos) tipo DIN de Rosemount Sensores de temperatura y termopozos (métricos) tipo DIN de Rosemount Hoja de datos del producto Febrero de 2014 00813-0209-2654, Rev IA Termorresistencias (0065) y termopares (0185) disponibles para cumplir

Más detalles

Resumen 292 Instrumentos separadores 295 Protectores contra sobretensión 298. Instrumentos separadores y de ajuste

Resumen 292 Instrumentos separadores 295 Protectores contra sobretensión 298. Instrumentos separadores y de ajuste Instrumentos separadores y de ajuste Resumen 292 Instrumentos separadores 295 Protectores contra sobretensión 298 Instrumentos separadores y de ajuste 291 Equipos separadores Para alimentación y seperación

Más detalles

Termorresistencia de superficie Modelo TR50

Termorresistencia de superficie Modelo TR50 Instrumentación de temperatura eléctrica Termorresistencia de superficie Modelo TR50 Hoja técnica WIKA TE 60.50 otras homologaciones, véase página 9 Aplicaciones Para medir la temperatura superficial en

Más detalles

Tipo Electroválvulas

Tipo Electroválvulas Sistema de control remoto de válvulas de proceso AirLINE - El tipo 8644 puede combinarse con... Total compatibilidad con el sistema Combinación de bus de campo, electroválvulas de pilotaje y módulos de

Más detalles

Termorresistencia miniatura Para aplicaciones sanitarias Modelo TR21-C, con conexión de brida soldada

Termorresistencia miniatura Para aplicaciones sanitarias Modelo TR21-C, con conexión de brida soldada Instrumentación de temperatura eléctrica Termorresistencia miniatura Para aplicaciones sanitarias Modelo TR21-C, con conexión de brida soldada Hoja técnica WIKA TE 60.28 Aplicaciones Procesos estériles

Más detalles

Sensores de temperatura SensyTemp TSP Elementos de medición TSA

Sensores de temperatura SensyTemp TSP Elementos de medición TSA Instrucciónes de funcionamiento OI/TSP-ES Rev. E Sensores de temperatura SensyTemp TSP Elementos de medición TSA Measurement made easy Change from one to two columns Descripción breve del producto Sensores

Más detalles

Válvulas aprisionadoras VZQA

Válvulas aprisionadoras VZQA Válvulas aprisionadoras VZQA -V- Nuevo VZQA-C-M22C- Válvulas aprisionadoras VZQA Características Función VZQA-C-M22C La válvula aprisionadora es una válvula de 2/2 vías que se utiliza para controlar el

Más detalles

Sensor de nivel ultrasónico UFM

Sensor de nivel ultrasónico UFM Sensor de nivel ultrasónico UFM Ventajas Principio de medición sin contacto Opciones para medición de distancia, volumen y nivel Opcional con salidad continua o relés Usos El UFM es un sensor de ultrasonidos

Más detalles

Contenedor de fuente. Resumen Página 230 VEGASOURCE Página 232 Cápsula radiactiva Página 236 Soporte de montaje Página 237 AL-ES

Contenedor de fuente. Resumen Página 230 VEGASOURCE Página 232 Cápsula radiactiva Página 236 Soporte de montaje Página 237 AL-ES Contenedor de fuente 11 Resumen Página 230 VEGASOURCE Página 232 Cápsula radiactiva Página 236 Soporte de montaje Página 237 229 VEGASOURCE Contenedor para la protección de fuentes radiactivas Principio

Más detalles

Válvula Reductora de Presión - Modelo S2

Válvula Reductora de Presión - Modelo S2 Válvula Reductora de Presión - Modelo S2 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Tipo Válvula reductora de presión auto-accionada con diafragma Kv 3,5 115 [m3/h] [bar] Funcionamiento La válvula cierra cuando la presión

Más detalles

Control de temperatura. Simple. Fiable.

Control de temperatura. Simple. Fiable. Control de temperatura. Simple. Fiable. Accesorios Regloplas Los accesorios Regloplas incluyen todos los elementos necesarios para conectar los atemperadores con los consumidores así como los fluidos caloríficos,

Más detalles

Transmisor de presión Modelo IPT-10, versión estándar Modelo IPT-11, membrana aflorante

Transmisor de presión Modelo IPT-10, versión estándar Modelo IPT-11, membrana aflorante Instrumentación de presión electrónica Transmisor de presión Modelo IPT-10, versión estándar Modelo IPT-11, membrana aflorante Hoja técnica WIKA PE 86.11 Aplicaciones Control de procesos Química de procesos

Más detalles

13. Instrumentación de Procesos

13. Instrumentación de Procesos Xxxxxx Xxxxxx A VCA GROUP COMPANY A VCA GROUP COMPANY Control. Instrumentación de Procesos Medición de Presión /2 Medición de Temperatura /19 Medición de Flujo /25 Medición de Nivel /52 Comunicación y

Más detalles

Contactor 4 kw / 400 V con 3 contactos principales y máx. 4 contactos auxiliares Serie 8510/122

Contactor 4 kw / 400 V con 3 contactos principales y máx. 4 contactos auxiliares Serie 8510/122 www.stahl.de máx. 4 contactos auxiliares > Versión con fijación mediante tornillos robusta resistente contra vibraciones fiable > material del envolvente resistente a la corrosión > Bornes de conexión

Más detalles

Sensores de temperatura SensyTemp TSP / Elementos de medición TSA101

Sensores de temperatura SensyTemp TSP / Elementos de medición TSA101 Manual de instrucciones OI/TSP-ES Sensores de temperatura SensyTemp TSP / Elementos de medición TSA101 Contenido Blinder Text Sensores de temperatura SensyTemp TSP / Elementos de medición TSA101 Manual

Más detalles

Reguladores de presión sin energía auxiliar Válvula reductora de presión universal Tipo 41-23

Reguladores de presión sin energía auxiliar Válvula reductora de presión universal Tipo 41-23 Reguladores de presión sin energía auxiliar Válvula reductora de presión universal Tipo 41-3 Aplicación Márgenes de regulación de 5 mbar hasta 8 bar Diámetro nominal DN 15 a 100 Presión nominal PN 16 a

Más detalles

VALVULAS DE PISTON NEUMÁTICAS

VALVULAS DE PISTON NEUMÁTICAS Características de Diseño 3 Actuadores de tipo pistón; la gama abarca diversos tamaños de pistón del actuador en función de la fuerza de cierre aplicable en cada válvula. 1 Diseño Compacto y rápida maniobra;

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Información importante sobre las instrucciones de montaje de VOSS Para que los productos VOSS puedan ofrecer sus máximas prestaciones y seguridad es indispensable respetar las

Más detalles

Instrumentación de presión mecatrónica. Aplicaciones. Características. Descripción

Instrumentación de presión mecatrónica. Aplicaciones. Características. Descripción Instrumentación de presión mecatrónica Manómetro de membrana con señal eléctrica de salida Acero inoxidable, ejecución de seguridad Altamente resistente a sobrecarga hasta 400 bar Modelos PGT43HP.100 y

Más detalles

Reguladores de temperatura Serie 43 Tipo 43-5 Tipo 43-7 Tipo 43-6

Reguladores de temperatura Serie 43 Tipo 43-5 Tipo 43-7 Tipo 43-6 Reguladores de temperatura Serie 43 Tipo 43-5 Tipo 43-7 Fig. 1 Tipo 43-5 Fig. 2 Tipo 43-7 Fig. 3 1. Montaje y principio de funcionamiento 1.1 Regulador de temperatura os reguladores de temperatura se componen

Más detalles

Instrucciones adicionales. Conector enchufable M12 x 1. para sensores de medición continua. Document ID: 30377

Instrucciones adicionales. Conector enchufable M12 x 1. para sensores de medición continua. Document ID: 30377 Instrucciones adicionales Conector enchufable M2 x para sensores de medición continua Document ID: 30377 Índice Índice Para su seguridad. Uso previsto... 3.2 Empleo no autorizado... 3.3 Instrucciones generales

Más detalles

Válvulas posicionadoras MPYE

Válvulas posicionadoras MPYE Gran dinamismo Elemento de control en circuitos posicionadores 5/3 vías 2015/01 Reservado el derecho de modificación Internet: www.festo.com/catalogue/... 1 Características Datos generales La válvula posicionadora

Más detalles

MANIFOLDS AMPLIA GAMA Y CALIDAD. C.34 Rev.0 DTURMO MECESA 01/01/2016

MANIFOLDS AMPLIA GAMA Y CALIDAD. C.34 Rev.0 DTURMO MECESA 01/01/2016 MANIFOLDS AMPLIA GAMA Y CALIDAD DTURMO MECESA 01/01/2016 C.34 Rev.0 ÍNDICE 4.0. MANIFOLDS MECESA, CARACTERÍSTICAS GENERALES... 1 4.1. UNA VIA Y DOS VÁLVULAS (CÓDIGO 12)... 2 4.2. DOS VÍAS Y DOS VÁLVULAS

Más detalles

OPTITEMP TRA/TCA. Termómetros industriales con inserciones de medida intercambiables. Hoja de datos técnica

OPTITEMP TRA/TCA. Termómetros industriales con inserciones de medida intercambiables. Hoja de datos técnica OPTITEMP TRA/TCA Hoja de datos técnica Termómetros industriales con inserciones de medida intercambiables Diferentes conexiones de proceso Puntas rectas, reducidas y cónicas Inserción de medida intercambiable,

Más detalles

Acumulador hidráulico. Botella de nitrógeno. posconectada

Acumulador hidráulico. Botella de nitrógeno. posconectada con botella de nitrógeno posconectada 1. GENERALIDADES HYDAC pone a disposición un práctico surtido de accesorios que complementa la paleta de acumuladores s. Estos accesorios garantizan el correcto montaje

Más detalles

Suplemento para especificación técnica TSFLUXUS_G8V1-7ES_Leu

Suplemento para especificación técnica TSFLUXUS_G8V1-7ES_Leu Suplemento para especificación técnica TSFLUXUS_G8V1-7ES_Leu Convertidor de medición de caudal G800 Datos técnicos FLUXUS diseño G800 G800L G800LP instrumento de campo antideflagrante G800C24 G800LC24

Más detalles

Transmisor de temperatura analógico Para sondas Pt100, configurable por PC, versión cabezal Modelo T24.10

Transmisor de temperatura analógico Para sondas Pt100, configurable por PC, versión cabezal Modelo T24.10 Instrumentación de temperatura eléctrica Transmisor de temperatura analógico Para sondas Pt100, configurable por PC, versión cabezal Modelo T24.10 Hoja técnica WIKA TE 24.01 Aplicaciones Construcción de

Más detalles

MEDIDORES ELECTROMAGNÉTICOS PARA LA INDUSTRIA Y EMPRESAS SANITARIAS.

MEDIDORES ELECTROMAGNÉTICOS PARA LA INDUSTRIA Y EMPRESAS SANITARIAS. MEDIDORES ELECTROMAGNÉTICOS PARA LA INDUSTRIA Y EMPRESAS SANITARIAS. Perfil de la empresa MEATEST empresa Checa fundada en 1991. El perfil de la compañía incluye el desarrollo, fabricación y venta de instrumentos

Más detalles

Presión de proceso. Resumen Página 170 VEGABAR serie 10 Página 172 VEGABAR 81, 82, 83 Página 176 Accesorios Página 182 AL-ES

Presión de proceso. Resumen Página 170 VEGABAR serie 10 Página 172 VEGABAR 81, 82, 83 Página 176 Accesorios Página 182 AL-ES Presión de proceso 7 Resumen Página 170 VEGABAR serie 10 Página 172 VEGABAR 81, 82, 83 Página 176 Accesorios Página 182 169 VEGABAR Medida de nivel y presión Principio de medida El corazón del transmisor

Más detalles

SHARKY 775 CONTADOR COMPACTO POR ULTRASONIDOS

SHARKY 775 CONTADOR COMPACTO POR ULTRASONIDOS DESCRIPCIÓN es un contador compacto de energía térmica por ultrasonidos, disponible en versiones de calefacción, climatización y bidireccional. Se caracteriza por la aplicación de un principio estático

Más detalles

CONTADORES DE ENERGÍA CALORÍFICA Y FRIGORÍFICA CON MÓDULO DE M-BUS INTEGRADO WFN 21

CONTADORES DE ENERGÍA CALORÍFICA Y FRIGORÍFICA CON MÓDULO DE M-BUS INTEGRADO WFN 21 1 CONTADORES DE ENERGÍA CALORÍFICA Y FRIGORÍFICA CON MÓDULO DE M-BUS INTEGRADO WFN 21 Contadores electrónicos, independientes de la alimentación eléctrica, del consumo de energía frigorífica y calorífica

Más detalles

Pressostatos diferenciales, Tipos MP 54, 55 y 55A

Pressostatos diferenciales, Tipos MP 54, 55 y 55A MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Pressostatos diferenciales, Tipos MP 54, 55 y 55A Los presostatos diferenciales de aceite MP 54 y se utilizan como interruptores de seguri dad para proteger

Más detalles

Termorresistencia roscada Con vaina perforada modelo TW35 Modelo TR10-J

Termorresistencia roscada Con vaina perforada modelo TW35 Modelo TR10-J Instrumentación de temperatura eléctrica Termorresistencia roscada Con vaina perforada modelo TW35 Modelo TR10-J Hoja técnica WIKA TE 60.10 otras homologaciones véase página 7 Aplicaciones Conductos de

Más detalles

SEGURIDAD PARA GAS MANDOS LÍNEA BUS. Este esquema se proporciona a título indicativo. MASTER (Gas) cód /2. SLAVE (Gas) cód.

SEGURIDAD PARA GAS MANDOS LÍNEA BUS. Este esquema se proporciona a título indicativo. MASTER (Gas) cód /2. SLAVE (Gas) cód. SEGURIDAD PARA GAS Este esquema se proporciona a título indicativo MANDOS LÍNEA BUS MASTER (Gas) cód. 85600/2 SLAVE (Gas) cód. 8560/2 0 Filtros para gas Filtri reguladores para gas Reguladores para gas

Más detalles

Sensores de espacio de aire SOPA Cuadro general de productos

Sensores de espacio de aire SOPA Cuadro general de productos Cuadro general de productos Zona de detección: 20 200 μm Salidas 2x PNP o 2x NPN Posibilidad de detectar dos distancias Función integrada de expulsión por soplado Indicación mediante LCD de dos colores

Más detalles

www.aplitexsl.com Información: +34 93 399 37 11 2.1.1 2 TERMOPARES > 2.1 APLICACIÓN GENERAL TEMPERATURA CARACTERÍSTICAS APLICACIONES DATOS TÉCNICOS

www.aplitexsl.com Información: +34 93 399 37 11 2.1.1 2 TERMOPARES > 2.1 APLICACIÓN GENERAL TEMPERATURA CARACTERÍSTICAS APLICACIONES DATOS TÉCNICOS 2.1.1 TA Termopar de aplicación general. Material de la vaina: AISI-316, AISI-310, AISI-446, Alloy 600 o Alloy 800, dependiendo del tipo de termopar seleccionado. La conexión a proceso puede ser ajustable

Más detalles

Equipos para Confort e Industria General 2013

Equipos para Confort e Industria General 2013 Equipos para Confort e Industria General 2013 Contenido Página Intercambiadores de calor termosoldados Calefacción, ventilación, climatización e industria en general CBH16 1 CBH18 2 CB20 3 CB30 4 CB60

Más detalles

Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Folleto técnico Introducción Los EKC 201 (para montaje en panel) y EKC 301 (para montaje en raíl DIN) han sido especialmente

Más detalles

sensor de desplazamiento lineal de activación magnética WIM160-Q25L-Li-Exi-H1141

sensor de desplazamiento lineal de activación magnética WIM160-Q25L-Li-Exi-H1141 ATEX categoría II 2 G, zona Ex 1 ATEX categoría II 2 D, Ex zona 21 Rectangular, aluminio / plástico Varias posibilidades de montaje insensibilidad a los campos magnéticos externos zonas ciegas extremadamente

Más detalles

Reguladores de presión proporcionales VPPE/VPPE con display

Reguladores de presión proporcionales VPPE/VPPE con display Reguladores de presión proporcionales VPPE/VPPE con display Reguladores de presión proporcionales VPPE/VPPE con display Cuadro general de productos Función Ejecución Conexión neumática 1 Diámetro nominal

Más detalles

DEPÓSITOS DE COMBUSTIBLE DOBLE PARED Equipo de almacenaje de combustible

DEPÓSITOS DE COMBUSTIBLE DOBLE PARED Equipo de almacenaje de combustible Equipo de almacenaje de combustible Se trata de instalaciones petrolíferas compactas para el almacenaje y suministro de combustible a vehículos. Indicado para empresas de transporte, agrícolas, obras públicas

Más detalles

Regulador de presión Tipo 4708

Regulador de presión Tipo 4708 Regulador de presión Tipo 478 Aplicación Reguladores de presión de alimentación que proporcionan una presión de aire constante a equipos neumáticos de medición, regulación y control. Margen punto de consigna,

Más detalles

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST 2015 01/01/2015 SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST WWW.VARIVENCA.COM.VE VARIADORES VENEZOLANOS, C.A. 1 INDICE DEL VA35ST Sensor Capacitivo Estándar...2 Características...2 Instalación....2 Instrucciones

Más detalles

Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ

Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ Aplicaciones Principales Válvulas Plásticas Válvulas Manuales Apertura y cierre manual por medio de un selector de tres vías. Válvulas de Control Eléctrico

Más detalles

Regulador de presión diferencial tipo HA 5421. Instrucciones de servicio. Regulador de presión diferencial

Regulador de presión diferencial tipo HA 5421. Instrucciones de servicio. Regulador de presión diferencial HAINKE Staubfilter GmbH Teléfono +49 4408 8077-0 Fax +49 4408 8077-10 Buzón de correo 12 48 En el Imbäke 7 Dirección de correo info@hainke.de 27795 Hude 27798 Hude Sitio web www.hainke.de Instrucciones

Más detalles

Folleto técnico. Reguladores modulantes de nivel de líquido control directo, para baja presión tipos SV 4, 5 y 6

Folleto técnico. Reguladores modulantes de nivel de líquido control directo, para baja presión tipos SV 4, 5 y 6 Refrigeration and Air Conditioning Controls Folleto técnico Reguladores modulantes de nivel de líquido control directo, para baja presión tipos SV 4, 5 y 6 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Contenido

Más detalles