Activación de una toma de fuerza con desconexión de eje motriz

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Activación de una toma de fuerza con desconexión de eje motriz"

Transcripción

1 Funcionamiento Funcionamiento La función permite activar la toma de fuerza desde el puesto del conductor y el exterior de la cabina. La toma de fuerza se controla mediante la unidad de mando BCI. Para que el control de la toma de fuerza funcione correctamente, esta se debe conectar siempre a través de la interfaz de carrocería de Scania. El ajuste de los parámetros se realiza mediante SDP3 (Scania Diagnos & Programmer 3). Encontrará más información sobre los tipos de combinación de tomas de fuerza en el documento Combinaciones de tomas de fuerza, en Tomas de fuerza y sistema hidráulico. La toma de fuerza con desconexión del eje se utiliza sobre todo cuando se necesitan niveles muy elevados de potencia. La ventaja es que los palieres se desconectan y toda la potencia está disponible para la toma de fuerza. La toma de fuerza está situada entre la caja de cambios y el puente trasero. 22: Edición 2.1 es-es 1 (26)

2 Funcionamiento Activación La activación de la toma de fuerza requiere distintas condiciones. Dependiendo del tipo de toma de fuerza, las condiciones pueden ser permanentes y seleccionables. Los parámetros de las condiciones de activación seleccionables se pueden definir según sea necesario para una instalación determinada. El propósito de estas condiciones de activación es proteger el equipo de la carrocería. Si todas las condiciones se cumplen, la función se puede activar a través de BIC (Bodywork Interface Configuration) y la CAN externa. Se debe utilizar un interruptor de 2 posiciones. Condiciones de activación permanentes Vehículo parado Condiciones de activación seleccionables Condiciones del freno de estacionamiento aplicado Si el vehículo está equipado con funciones BCI, también se pueden utilizar las siguientes condiciones de activación. Condiciones de punto muerto Condiciones de piñón de marcha atrás Límite superior de régimen del motor para la activación Límite inferior de régimen del motor para la activación 22: Edición 2.1 es-es 2 (26)

3 Funcionamiento Parámetros de activación Hay 3 configuraciones de activación diferentes. 1 Manual Automática Posición de conducción Manual En la activación mediante el ajuste Manual, para poder activar la toma de fuerza mediante el interruptor se deben cumplir las condiciones de seguridad. Si el interruptor está activado y se cumplen las condiciones de seguridad, para activar la toma de fuerza esta se deberá desactivar y, a continuación, activar de nuevo. Automática Si se utiliza el ajuste Automático, la activación se puede realizar con el interruptor antes de que se cumplan otras condiciones de activación. La tensión debe activarse antes de pulsar el interruptor, de lo contrario será necesario desconectarlo y volverlo a conectar. La toma de fuerza se activa cuando se cumplen todas las condiciones de activación. Posición de conducción Al realizar la activación con el ajuste en la posición de conducción, se aplican las mismas condiciones previas que en el caso de la activación automática, aunque la ignición no se deberá activar antes de pulsar el interruptor. 1. Es necesario disponer de la funcionalidad BCI para poder cambiar la configuración. La activación con el ajuste Manual se incluye de fábrica de forma estándar. 22: Edición 2.1 es-es 3 (26)

4 Funcionamiento Desactivación La solicitud de desactivación se realiza interrumpiendo la señal de entrada de activación desde el interruptor o mediante la solicitud de CAN externa. La toma de fuerza se desengrana automáticamente tan pronto como una de las condiciones de desactivación se cumple. Condiciones de desactivación seleccionables Condiciones del freno de estacionamiento Si el vehículo está equipado con la funcionalidad BCI, también se pueden utilizar las siguientes condiciones de activación. Condiciones de punto muerto Condiciones de piñón de marcha atrás Límite superior de régimen del motor para la desactivación Límite inferior de régimen del motor para la desactivación Límite superior de velocidad del vehículo para la desactivación Límite inferior de velocidad del vehículo para la desactivación Funcionamiento con el vehículo en movimiento y parado Normalmente la función se utiliza en vehículos parados ya que se interrumpe la transmisión a los palieres. También puede utilizarse en vehículos en movimiento, por ejemplo para vehículos de limpieza de calzadas. En este caso, se debe disponer de una fuente de potencia adicional al motor ordinario que accione los palieres, un mecanismo hidráulico, por ejemplo. 22: Edición 2.1 es-es 4 (26)

5 Funcionamiento Marcha directa Es importante que se utilice la marcha directa en la caja de cambios principal para minimizar el calor generado en la caja de cambios por el funcionamiento de la toma de fuerza. Se entiende por marcha directa que la marcha seleccionada en la caja de cambios tiene una relación de desmultiplicación de 1:1. En la caja de cambios con superdirecta (GRSO) se utiliza la marcha siguiente más larga. En la caja de cambios sin superdirecta (GR, GRS) se utiliza la marcha más larga. En caja de cambios Allison la marcha directa es la 4ª. Al activar la toma de fuerza según lo indicado en este documento, la unidad de mando Opticruise o Allison engranará la marcha directa automáticamente si se cumplen las siguientes condiciones: La unidad de mando BCI ha recibido la señal de confirmación que indica que la toma de fuerza con desconexión de eje se ha activado. La palanca de cambios se ha colocado en la posición D y modo automático (Opticruise) o en la posición de conducción (Allison). El embrague se ha pisado (si hay pedal de embrague). Si la palanca de cambios se ha desplazado a la posición D antes de que la unidad de mando BCI haya recibido la señal de confirmación, la marcha de arranque normal se engranará. En caso de que se requiera otra marcha que no sea la marcha directa, se puede ajustar mediante un parámetro de SDP3. Con esto el conductor no necesita seleccionar la marcha directa cada vez que activa la toma de fuerza. 22: Edición 2.1 es-es 5 (26)

6 Funcionamiento Engine speed control Cuando la toma de fuerza con desconexión del eje se instala según lo indicado en este documento, se cancelan algunas de las condiciones utilizadas habitualmente para proteger el buen funcionamiento de la cadena cinemática. 1. Esto es necesario para regular el régimen del motor en esta aplicación. Scania recomienda el uso de la función de control del régimen del motor para controlar el régimen del motor junto con las tomas de fuerza con desconexión de eje. Si se utiliza otra opción de mando del régimen del motor (por ejemplo, un acelerador manual) puede ocurrir lo siguiente: La unidad de mando del motor pasa a regular la velocidad del vehículo en lugar de controlar el régimen del motor si la velocidad predeterminada es superior a 20 km/h. Esto ocurre si no se ha trasladado el sensor de velocidad. Véase el apartado siguiente. Pisando los pedales de embrague y freno se desactiva el control del régimen del motor. 1. Las condiciones de seguridad normales reducen la velocidad del motor para evitar que el motor y los frenos interactúen entre sí. Encontrará más información sobre la funcionalidad de seguridad en la sección Funcionalidad de seguridad del documento Control del régimen del motor. 22: Edición 2.1 es-es 6 (26)

7 Funcionamiento Traslado del sensor de velocidad El sensor de velocidad se debe situar en el árbol de transmisión detrás de la toma de fuerza con desconexión del eje por las siguientes razones: El sensor de velocidad indicará la velocidad correcta también durante el funcionamiento de la toma de fuerza. El tacógrafo registrará el uso correcto del vehículo. Se evitará que se generen códigos de avería temporales en las unidades de mando del freno y la caja de cambios. Estos códigos de avería no impiden el funcionamiento, pero dificultan la detección de averías reales. Opticruise permite que el conductor cambie de marcha siempre que no se registre velocidad del árbol de transmisión. Sensor de velocidad Scania recomienda el uso del mismo número de dientes que en la rueda dentada original cuando traslade el sensor de velocidad al árbol de transmisión. Si el número de dientes (pulsaciones por revolución) varía, el archivo SOPS deberá actualizarse con el SDP3 (Scania Diagnos & Programmer 3). Están disponibles los siguientes modelos: Opcional Velocidad de giro constante para sensores de velocidad Pulsaciones por revolución Código de versión A D El código de versión 1541B de la caja de reenvío no se muestra en la tabla, ya que Scania no recomienda la combinación de una caja de reenvío con una toma de fuerza con desconexión del eje. 22: Edición 2.1 es-es 7 (26)

8 Funcionamiento Opticruise completamente automatizado En vehículos con Opticruise completamente automatizado el pedal del acelerador controla el embrague. Los siguientes enunciados se aplican al control del embrague: El embrague se cierra cuando se pisa el pedal. El cierre del embrague depende directamente de la posición que el pedal del acelerador ocupa en su carrera. Cuanto más se pise el pedal del acelerador, más rápido se cierra. El embrague se abre si el pedal del acelerador se libera antes de que el embrague esté completamente cerrado. Coloque el selector del modo de conducción en la posición N (punto muerto) para desacoplar el accionamiento de la toma de fuerza. Nota: El valor del parámetro Frenado junto con toma de fuerza con desconexión de eje regula si el embrague debe abrirse cuando se pisa el pedal de freno o si debe permanecer cerrado. El valor predeterminado es que el embrague se abra. 22: Edición 2.1 es-es 8 (26)

9 Funcionamiento Lógica de protección para desconexión Al desconectar la toma de fuerza y conectar de nuevo los palieres, el par y velocidad de giro del árbol de transmisón desde la caja de cambios principal deberá reducirse lo bastante como para que pueda desconectarse la toma de fuerza y conectarse los palieres. Para ello, normalmente el usuario pone la caja de cambios principal en punto muerto antes de apagar el interruptor de la toma de fuerza. Nota: Scania recomienda que se conecte un circuito de protección para evitar que un fallo del operario pueda causar daños mecánicos. El objetivo del circuito de protección es mantener la toma de fuerza acoplada hasta que la velocidad de giro del eje de salida sea lo bastante reducida. 22: Edición 2.1 es-es 9 (26)

10 Funcionamiento Varios La información de que la toma de fuerza está activada se envía a otras unidades de mando y también se indica en el cuadro de instrumentos. Confirmación El conductor recibe confirmación de que una de las tomas de fuerza está activada cuando el indicador del cuadro de instrumentos se enciende. El indicador no es exclusivo de una toma de fuerza específica, lo utilizan todas las tomas del vehículo. Por tanto, el conductor no puede determinar qué toma de fuerza está activa. Confirmación de la activación de la toma de fuerza en el cuadro de instrumentos Si el vehículo cuenta con la funcionalidad BCI, también se pueden utilizar los indicadores de estado y testigos 2, 8, 9 y 10 para indicar al conductor qué toma de fuerza está activada. El indicador se establece con los parámetros de SDP3. A cada toma de fuerza le corresponde una señal de confirmación única que se envía a otros sistemas del vehículo cuando estos necesitan información sobre la toma de fuerza activada. Equilibrado de cilindros Esta función de equilibrado de cilindros regula la cantidad de combustible inyectada en cada cilindro para reducir las vibraciones a un régimen bajo del motor. En algunos casos la carga, junto con el equilibrado de cilindros, pueden hacer que aumenten las vibraciones del motor. En estos casos, la función se puede desactivar mediante el parámetro de equilibrado de cilindros de SDP3. Montaje en servicio de las unidades de mando En caso de que la toma de fuerza se monte en servicio, será necesario instalar la unidad de mando BCI y actualizar el archivo SOPS (Scania On-board Product Specification). Si el vehículo no dispone de unidad de mando BCI, se puede montar en servicio. Póngase en contacto con un taller Scania para obtener asistencia sobre el montaje en servicio de las unidades de mando BCI. 22: Edición 2.1 es-es 10 (26)

11 Condiciones del chasis Condiciones del chasis Periodo de producción de vehículos Preinstalación de fábrica Planta de producción Número de serie del chasis Opcional Alternativa Código de versión Preinstalación eléctrica para toma de fuerza con desconexión Con 3545A del eje Södertälje Zwolle En caso necesario Angers Funcionalidad BCI Con 5837A Mazo de cables de la carrocería desde la cabina hasta el terminales 2411F bastidor São Bernardo do Campo Mazo de cables de la carrocería en el bastidor 2 m 3023A 8 m 3023D 12 m 3023C 22: Edición 2.1 es-es 11 (26)

12 Parámetros que pueden ajustarse con el SDP3 Si no puede acceder a SDP3, póngase en contacto con su concesionario de Scania. Los parámetros se ajustan en las funciones correspondientes de SDP3. Parámetros que pueden ajustarse con el SDP3 22: Edición 2.1 es-es 12 (26)

13 Parámetros que pueden ajustarse con el SDP3 Parámetro Valor posible Ajuste básico Grupo Condiciones para freno de estacionamiento Sin Sin Activar Activar/Desactivar Equilibrado de cilindros Activo Se desactiva si se utiliza la Inactivo toma de fuerza o el vehículo se Inactivo cuando la toma de mueve fuerza está toma de fuerza Se desactiva si se utiliza la toma de fuerza o el vehículo se mueve Limitación del régimen del motor para la toma de rpm 3000 rpm fuerza con desconexión de eje Adaptación de la toma de fuerza Activo Activo Inactivo Frenado junto con toma de fuerza con desconexión Embrague desacoplado Embrague desacoplado de eje Mantener el embrague acoplado Toma de fuerza, piñón preseleccionado No activado No activado En todas las cajas de cambios, con la excepción de GR: 1-12 GR 1-8 Cadena cinemática 22: Edición 2.1 es-es 13 (26)

14 Parámetros que pueden ajustarse con el SDP3 Los siguientes parámetros se pueden ajustar si el vehículo está equipado con la funcionalidad BCI: Parámetro Valor posible Ajuste básico Grupo Indicador Sin Sin Indicador 1 Indicador 2 Indicador 3 Indicador 4 Tipo de activación Manual Manual Automática Posición de conducción Condiciones para la posición de punto muerto Sin Sin Activar Activar/Desactivar Condiciones para el piñón de marcha atrás Con Sin Sin Límite superior de régimen del motor para activación rpm Sin permitida Sin Límite inferior de régimen del motor para activación rpm Sin permitida Sin Límite superior de régimen del motor para la desactivación rpm Sin Sin Cadena cinemática 22: Edición 2.1 es-es 14 (26)

15 Parámetros que pueden ajustarse con el SDP3 Parámetro Valor posible Ajuste básico Grupo Límite inferior de régimen del motor para la desactivación Límite superior de velocidad del vehículo para la desactivación Límite inferior de velocidad del vehículo para la desactivación rpm Sin Sin km/h Sin Sin km/h Sin Sin Cadena cinemática 22: Edición 2.1 es-es 15 (26)

16 Conexión y activación de una función Conexión y activación de una función Ejemplos de activación de la función El carrocero debe realizar la instalación de la toma de fuerza con desconexión de eje. Las tomas de fuerza con desconexión de eje siempre deben incorporar un sensor de confirmación en la carrocería. A continuación, el sensor se conecta a la señal de reconocimiento de la unidad de mando BCI y controla la indicación del cuadro de instrumentos. Para instalar una toma de fuerza con desconexión de eje, el sensor de velocidad se debe desplazar, consulte la sección Traslado del sensor de velocidad. Tipo de activación BIC (Bodywork Interface Configuration) CAN externa Método de activación A través del terminal del conector C259 u otra señal de BIC. Bodywork PTO Control: PTO SplitShaft Request 22: Edición 2.1 es-es 16 (26)

17 Conexión y activación de una función Preinstalaciones eléctricas de fábrica Para facilitar su instalación, se ofrecen preinstalaciones eléctricas de las tomas de fuerza, consulte las preinstalaciones de fábrica, en condiciones del chasis. El control de la toma de fuerza se incluye en las preinstalaciones eléctricas de la unidad de mando BCI y el mazo de cables de la cabina al bastidor. El mazo de cables se monta en fábrica y permite que la carrocería se conecte directamente a un conector del bastidor. S171 S171 C259 1 Información de piezas y posiciones de conexión 1 Interruptor Normalmente abierto Montado por el carrocero 2 Sensor de confirmación Montado por el carrocero 3 Válvula solenoide Montado por el carrocero C259 G2 Los conectores V151/V152 y B106 están situados en el interior del larguero izquierdo del bastidor. B13 B106 2 La información sobre el método de conexión de la toma de fuerza al conector C259 se encuentra en el documento Combinaciones de tomas de fuerza, en Tomas de fuerza y sistema hidráulico. V151/V152 V151/V152 3 Lista de conexiones, toma de fuerza con desconexión de eje, preinstalación eléctrica Señal Conector Terminal Señal de reconocimiento a unidad de mando B106 2 Conexión a masa para sensor de confirmación B106 1 Señal a la válvula solenoide V151/V152 1 Conexión a masa para válvula solenoide V151/V : Edición 2.1 es-es 17 (26)

18 Conexión y activación de una función Ejemplo de conexión para caja de cambios manual, con o sin Opticruise Esta descripción muestra una conexión en el interior de la cabina. En el encabezamiento Preinstalación eléctrica de fábrica y en el documento Mazo de cables y bastidor (22:10-080) encontrará la información necesaria para realizar la conexión en el chasis con un mazo de cables de prolongación. Conexión mediante BICT, +24 V y masa Proceda de la siguiente manera: Conecte el cable eléctrico del interruptor a cualquier terminal de entrada del conector C259. Conecte el cable eléctrico del sensor de confirmación a cualquier terminal de entrada del conector C V C Conecte la válvula solenoide a cualquier terminal de salida del conector C259. Mediante BICT (Bodywork Interface Configuration Tool), la señal de confirmación se asigna al terminal seleccionado. 5 4 BCI Interruptor para toma de fuerza para entrada en C259 con 24 V o masa 2. Conector C259 de la interfaz de la carrocería 3. Unidad de mando BCI 4. Válvula solenoide para la toma de fuerza a salida en C Sensor de confirmación, a entrada en C259 22: Edición 2.1 es-es 18 (26)

19 Conexión y activación de una función Tipo de señal Método de activación 1 Terminal (BWE) +24 V a terminal seleccionada en C259 o Conexión a masa del terminal seleccionado en C259 4 C259 pin (1 10), High or low 2 3 Power take-off with acknowledgment C259 pin (11 16) C259 pin (1 10), High or low BCI 1. El terminal seleccionado para activar la toma de fuerza 2. Objeto de función de toma de fuerza con desconexión del eje 3. Terminal para conexión de la válvula solenoide 4. Terminal para conexión del sensor de confirmación 22: Edición 2.1 es-es 19 (26)

20 Conexión y activación de una función A través de CAN externa. Esta descripción muestra una conexión en el interior de la cabina. En el encabezamiento Preinstalación eléctrica de fábrica y en el documento Mazo de cables y bastidor (22:10-080) encontrará la información necesaria para realizar la conexión en el chasis con un mazo de cables de prolongación. En los documentos CAN, en Sistemas eléctricos, encontrará más información sobre CAN. Para poder realizar la conexión a través de CAN externa, se precisa lo siguiente: El vehículo debe estar equipado con la funcionalidad BCI con código de versión 5837A El parámetro de CAN externa debe estar activado La conexión se realiza directamente al conector C493 (señal externa CAN-low a terminal 3 y señal externa CAN-high a terminal 4). 3 C Tipo de señal CAN Mensaje Bodywork PTO Control: PTO SplitShaft Request 4 Proceda de la siguiente manera: Conecte el cable eléctrico del sensor de confirmación a cualquier terminal de salida del conector C259. Conecte la válvula solenoide a cualquier terminal de salida del conector C259. Mediante BICT (Herramienta de configuración de la interfaz de la carrocería), la señal de confirmación se asigna al terminal seleccionado. BCI C CAN 1. Interfaz CAN, CAN externa 2. Conector C493 para conexión CAN externa 3. Unidad de mando BCI 4. Conector C259 de la interfaz de la carrocería 5. Válvula solenoide para la toma de fuerza a salida en C Sensor de confirmación, a entrada en C : Edición 2.1 es-es 20 (26)

21 Conexión y activación de una función Tipo de señal Terminal (BWE) Señal de confirmación, método de activación +24 V a terminal seleccionada en C259 o 1 C259 pin (1 10), High or low 2 3 Power take-off with acknowledgment C259 pin (11 16) Conexión a masa del terminal seleccionado en C259 BCI 1. Terminal para conexión del sensor de confirmación 2. Objeto de función de toma de fuerza con desconexión del eje 3. Terminal para conexión de la válvula solenoide 22: Edición 2.1 es-es 21 (26)

22 Conexión y activación de una función Ejemplo de conexión para caja de cambios automática Esta descripción muestra una conexión en el interior de la cabina. En el encabezamiento Preinstalación eléctrica de fábrica y en el documento Mazo de cables y bastidor (22:10-080) encontrará la información necesaria para realizar la conexión en el chasis con un mazo de cables de prolongación V C Conexión mediante BICT, +24 V y masa Proceda de la siguiente manera: Conecte el cable eléctrico del interruptor a cualquier terminal de entrada del conector C BCI Conecte el cable eléctrico del sensor de confirmación a cualquier terminal de entrada del conector C259. Conecte la válvula solenoide a cualquier terminal de salida del conector C259. C449 Instale un relé para informar a la unidad de mando de la caja de cambios que se ha engranado una toma de fuerza. Mediante BICT (Herramienta de configuración de la interfaz de la carrocería), la función se asigna al terminal seleccionado Interruptor para toma de fuerza para entrada en C259 con 24 V o masa 2. Conector C259 de la interfaz de la carrocería 3. Unidad de mando BCI 4. Válvula solenoide para la toma de fuerza a salida en C Sensor de confirmación, a entrada en C Conector C449 de la interfaz de la carrocería 7. Relé 22: Edición 2.1 es-es 22 (26)

23 Conexión y activación de una función Tipo de señal Señal de confirmación, método de activación 1 Terminal (BWE) +24 V a terminal seleccionada en C259 o Conexión a masa del terminal seleccionado en C259 4 C259 pin (1 10), High or low 2 3 Power take-off with acknowledgment C259 pin (11 16) C259 pin (1 10), High or low BCI 5 6 Power take-off engaged C259 pin (11 16) El terminal seleccionado para activar la toma de fuerza 2. Objeto de función de toma de fuerza con desconexión del eje 3. Terminal para conexión de la válvula solenoide 4. Terminal para conexión del sensor de confirmación 5. Señal de información de activación de la toma de fuerza de eje 6. Terminal para conexión del relé 22: Edición 2.1 es-es 23 (26)

24 Conexión y activación de una función Ejemplo de conexión a través de CAN externa Esta descripción muestra una conexión en el interior de la cabina. En el encabezamiento Preinstalación eléctrica de fábrica y en el documento Mazo de cables y bastidor (22:10-080) encontrará la información necesaria para realizar la conexión en el chasis con un mazo de cables de prolongación. Para poder realizar la conexión a través de CAN externa, se precisa lo siguiente: El vehículo debe estar equipado con la funcionalidad BCI con código de versión 5837A El parámetro de CAN externa debe estar activado En los documentos CAN, en Sistemas eléctricos, encontrará más información sobre CAN C BCI 4 C La conexión se realiza directamente al conector C493 (señal externa CAN-low a terminal 3 y señal externa CAN-high a terminal 4). 1 CAN Tipo de señal Mensaje CAN Bodywork PTO Control: PTO SplitShaft Request Proceda de la siguiente manera: C Conecte el cable eléctrico del sensor de confirmación a cualquier terminal de entrada del conector C259. Conecte la válvula solenoide a cualquier terminal de salida del conector C259. Instale un relé para informar a la unidad de mando de la caja de cambios que se ha engranado una toma de fuerza. Mediante BICT (Herramienta de configuración de la interfaz de la carrocería), la señal de confirmación se asigna al terminal seleccionado Interfaz CAN, CAN externa 2. Conector C493 para conexión CAN externa 3. Unidad de mando BCI 4. Conector C259 de la interfaz de la carrocería 5. Válvula solenoide para la toma de fuerza a salida en C Sensor de confirmación, a entrada en C Conector C449 de la interfaz de la carrocería 8. Relé : Edición 2.1 es-es 24 (26)

25 Conexión y activación de una función Tipo de señal Terminal (BWE) Señal de confirmación, método de activación +24 V a terminal seleccionada en C259 o 1 C259 pin (1 10), High or low 2 3 Power take-off with acknowledgment C259 pin (11 16) Conexión a masa del terminal seleccionado en C Power take-off engaged C259 pin (11 16) BCI 1. Terminal para conexión del sensor de confirmación 2. Objeto de función de toma de fuerza con desconexión del eje 3. Terminal para conexión de la válvula solenoide 4. Señal de información de activación de la toma de fuerza de eje 5. Terminal para conexión del relé 22: Edición 2.1 es-es 25 (26)

26 Conexión y activación de una función Reprogramación de la caja de cambios Allison La caja de cambios Allison debe reprogramarse a un Vocation package, diseñado para esta aplicación, que incluya un Pump Mode Program. La reprogramación deberá realizarse en un concesionario o taller autorizado Allison. Este ejemplo se basa en Allison Vocation Package 124, Vehículos de bomberos y emergencias. La ventaja de este ejemplo es que todos los cables y terminales necesarios están accesibles a través del conector C449. Para otras opciones es necesario conmutar terminales. Observe si hay instrucciones de conexión específicas de Allison para el Vocation Package correspondiente. Nota: El SDP3 solo reconocerá un Vocation Package que ha sido programado por Scania. Esto es porque el número de pieza no es válido. Los códigos de avería se pueden leer, pero no su explicación correspondiente. Lógica de protección para desconexión La lógica de protección se puede conectar para proteger la caja de cambios. La lógica de protección evita que se desconecte la toma de fuerza antes de que la velocidad de giro de los ejes de la caja de cambios sea lo bastante reducida. Póngase en contacto con un concesionario Scania para obtener más información Ejemplo: Camión con bomba de hormigón 22: Edición 2.1 es-es 26 (26)

Activación de una toma de fuerza en una caja de cambios automática

Activación de una toma de fuerza en una caja de cambios automática Información general sobre la función Información general sobre la función La función de Activación de la toma de fuerza en una caja de cambios (Allison) está diseñada para activar la toma de fuerza desde

Más detalles

Conexión de sensores de alarma. Información general

Conexión de sensores de alarma. Información general Información general La unidad de mando ALM (Sistema de alarma) se puede solicitar con preinstalación de fábrica para conexión de sensores de alarma externos. La preinstalación consta de un conector C8112

Más detalles

Caja de fusibles y relés. Caja de fusibles y relés

Caja de fusibles y relés. Caja de fusibles y relés La caja de fusibles y relés se encuentra en el lado del acompañante, debajo del guardaobjetos del salpicadero. Ábrala de la siguiente manera: 1. Abra la trampilla del guardaobjetos en el salpicadero. La

Más detalles

Conexión de luces de posición laterales adicionales

Conexión de luces de posición laterales adicionales Descripción Descripción Las luces de posición laterales se pueden conectar de distintas formas, dependiendo de si el vehículo se ha suministrado de fábrica preparado para esto: A todos los vehículos se

Más detalles

Parámetros ajustables Alarma y cierre centralizado

Parámetros ajustables Alarma y cierre centralizado Introducción Introducción Para reducir esta lista de parámetros ajustables, solamente se describen los parámetros considerados de interés para los carroceros. Para más información relativa a los parámetros

Más detalles

Activación a distancia de la bocina. Descripción

Activación a distancia de la bocina. Descripción Descripción Descripción La función de activación a distancia de la bocina se utiliza para activar la bocina desde el exterior de la cabina. Al activar la función deben cumplirse las condiciones siguientes:

Más detalles

Boletín Informativo Carroceros 02

Boletín Informativo Carroceros 02 El sistema eléctrico de los vehículos SCANIA está basado en determinadas unidades de mando que se comunican entre sí a través de una red común de comunicación en serie. Dicha comunicación en serie está

Más detalles

Información general sobre el sistema neumático

Información general sobre el sistema neumático Definiciones Es importante tener en cuenta las siguientes definiciones y conceptos en relación con el sistema neumático del vehículo: Calderín Depósito a presión que contiene aire comprimido. Se utiliza

Más detalles

Arranque del motor ARRANQUE DEL MOTOR: CAMBIO AUTOMÁTICO ACTIVACIÓN DEL ENCENDIDO ARRANQUE DEL MOTOR ARRANQUE DEL MOTOR: CAMBIO MANUAL

Arranque del motor ARRANQUE DEL MOTOR: CAMBIO AUTOMÁTICO ACTIVACIÓN DEL ENCENDIDO ARRANQUE DEL MOTOR ARRANQUE DEL MOTOR: CAMBIO MANUAL Arranque de l mo tor ACTIVACIÓN DEL ENCENDIDO Para activar el encendido sin arrancar el motor, proceda del modo siguiente: No pise el pedal de freno/embrague. Pulse el botón START/STOP (arranque/parada),

Más detalles

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas:

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas: Español Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A9828009 y A9828011 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación

Más detalles

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2. Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.0-IP2Y Tarjeta opcional PTC/RTC Para Emotron FlowDrive-IP2Y Manual de instrucciones Español Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador

Más detalles

7 Resistencias de base hacia el distribuidor de encendido o desde éste (contacto de mando)

7 Resistencias de base hacia el distribuidor de encendido o desde éste (contacto de mando) NORMA DIN 72552 DESIGNACION DE BORNES 1 Baja tensión (bobina de encendido, distribuidor de encendido) Distribuidor de encendido con dos circuitos separados 1a 1b al interruptor de encendido I al interruptor

Más detalles

Volkswagen Fox, Gol, Polo y Voyage - Particularidades de la

Volkswagen Fox, Gol, Polo y Voyage - Particularidades de la Ayuda Técnica TechPointAuto.com Volkswagen Fox, Gol, Polo y Voyage - Particularidades de la transmisión CFC348V Marca: VW Modelos: Fox / Gol / Polo / Voyage Motor: 1.6 8V Sistemas: Transmisión Robotizada

Más detalles

1. El eje de un motor gira a 500rpm. a que velocidad angular equivale en rad/s?

1. El eje de un motor gira a 500rpm. a que velocidad angular equivale en rad/s? 1. El eje de un motor gira a 500rpm. a que velocidad angular equivale en rad/s? 2. Determina la relación de transmisión entre dos árboles y la velocidad del segundo si están unidos mediante una transmisión

Más detalles

Common Rail Siemens SID 802. Particularidades y diferencias

Common Rail Siemens SID 802. Particularidades y diferencias Common Rail Siemens SID 802 Particularidades y diferencias Circuitos de combustible y elementos del sistema Bomba de cebado manual Misión: Se utiliza para cargar la instalación de baja después de una intervención

Más detalles

Controles del operador

Controles del operador Manual de Operación y Mantenimiento 247B, 257B, 267B, 277B y 287B Cargadores Todoterreno Número de medio -SSBU7732-09 Fecha de publicación -01-07-2007 Fecha de actualización -26-07-2011 Controles del operador

Más detalles

CIC 28/2016 Gama K Optidriver Xtended. 19 Septiembre 2016

CIC 28/2016 Gama K Optidriver Xtended. 19 Septiembre 2016 CIC 28/ Gama K 19 Septiembre RESUMEN en los modelos AWD (Tracción total) de la gama K: Renault Trucks incluye en la oferta de modelos tracción total de la gama K, cajas de cambios con una o dos velocidades

Más detalles

HOJA DE DATOS. Paquete de software I-Shift. Volvo Trucks. Driving Progress

HOJA DE DATOS. Paquete de software I-Shift. Volvo Trucks. Driving Progress Volvo Trucks. Driving Progress HOJA DE DATOS Las funciones de la caja de cambios I-Shift están optimizadas con paquetes de programación (software) especialmente adaptados, por lo que la caja de cambios

Más detalles

C. Descripción General

C. Descripción General C. Descripción General C1. Motor C2. Sistema de alimentación con bomba rotativa Los tractores Valtra A750, A850, A950 y A990 aquí representados, son de la línea liviana. Los modelos A750 y A850 están disponibles

Más detalles

Nuevo cambio de marchas totalmente automatizado: estándar en un autocar de lujo

Nuevo cambio de marchas totalmente automatizado: estándar en un autocar de lujo PRESS info P09X02ES / Per-Erik Nordström 15 de octubre de 2009 Nuevo cambio de marchas totalmente automatizado: estándar en un autocar de lujo El nuevo Scania Opticruise para autobuses y autocares está

Más detalles

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARA EL SUMINISTRO MEDIANTE LEASING DE UN CAMIÓN GRÚA PARA EL AYUNTAMIENTO DE ALCAÑIZ.

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARA EL SUMINISTRO MEDIANTE LEASING DE UN CAMIÓN GRÚA PARA EL AYUNTAMIENTO DE ALCAÑIZ. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARA EL SUMINISTRO MEDIANTE LEASING DE UN CAMIÓN GRÚA PARA EL AYUNTAMIENTO DE ALCAÑIZ. OBJETO SUMINISTRO: Camión 12t., caja volquete, provisto grúa tras cabina. 1 EQUIPAMIENTO

Más detalles

Accionamientos. Montados Sobre Puente

Accionamientos. Montados Sobre Puente Accionamientos Montados Sobre Puente Descripción Accionamiento en carcasa totalmente cerrada, velocidad lenta, alta fuerza de torsión, y protección contra sobrecargas de torsión. El accionamiento está

Más detalles

1. Qué es un automatismo?

1. Qué es un automatismo? 1. Qué es un automatismo? - En electricidad se denomina automatismo al circuito que es capaz de realizar secuencias lógicas sin la intervención del hombre. - Se utilizan tanto en el sector industrial como

Más detalles

Programador de riego una estación Manual de Instrucciones

Programador de riego una estación Manual de Instrucciones Programador de riego una estación Manual de Instrucciones ÍNDICE INTRODUCCION... 4 CONOCIENDO EL PROGRAMADOR... 5 PUESTA EN HORA:... 6 AJUSTE DEL TIEMPO DE RIEGO (DURACIÓN)... 6 PROGRAMA P1:... 7 Para

Más detalles

Reglamento Clase Stock Mini

Reglamento Clase Stock Mini Reglamento Clase Stock Mini A. DEFINICIÓN: Vehículos con tracción de 2 o 4 ruedas, Pick Up ó SUV (vehículos utilitarios deportivos), deben medir un largo de 125 pulgadas, haber sido producidos al menos

Más detalles

Fácil y rápido mantenimiento Para obtener el máximo tiempo de actividad

Fácil y rápido mantenimiento Para obtener el máximo tiempo de actividad RD17 BULLDOZER Fácil y rápido mantenimiento Para obtener el máximo tiempo de actividad Los Bulldozers Rhino combinan increíble versatilidad e innovaciones que le ayudan a hacer mejor su trabajo más rápido

Más detalles

CONTROL DE ESTABILIDAD MITSUBISHI (MITSUBISHI SC)

CONTROL DE ESTABILIDAD MITSUBISHI (MITSUBISHI SC) CONTROL E ESTABILIA MITSUBISHI (MITSUBISHI SC) Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado. 13E-1 CONTROL E ESTABILIA MITSUBISHI (MITSUBISHI SC) INICE INFORMACION

Más detalles

clima (IP68) y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra.

clima (IP68) y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra. y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. clima (IP68) Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra. a través del Servicio y garantia de Galcon. Conexión Programación del programador

Más detalles

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010 Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos

Más detalles

NOTA TÉCNICA NºPSA.10. FECHA: 29 de marzo de Gasolina Magneti Marelli. DTC Codes Inyección

NOTA TÉCNICA NºPSA.10. FECHA: 29 de marzo de Gasolina Magneti Marelli. DTC Codes Inyección NOTA TÉCNICA FECHA: 29 de marzo de 2011 Gasolina Magneti Marelli DTC Codes Inyección NºPSA.10 P0010 P0011 P0012 P0075 P0076 P0077 P0105 P0106 P0107 P0108 P0110 P0111 P0112 P0113 P0115 P0116 P0117 P0118

Más detalles

VENTIL 1D. Manual de Instrucciones. Termostato Fan-Coil Digital

VENTIL 1D. Manual de Instrucciones. Termostato Fan-Coil Digital VENTIL 1D Manual de Instrucciones Termostato Fan-Coil Digital Sonder Regulación S.A.; Tienda Online www.sonder.es; Información Técnica www.sonder-regulacion.com Manual VENTIL 1D - 7387VØ ESPMAR14 1 Descripción

Más detalles

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO OPCIÓN MOTOR ELECTRICO INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (800) 272-6276 001-321-757-7611 www.cramarotarps.com Plants In: Delaware, Florida, Massachusetts, Nevada, Ohio, and Canada

Más detalles

Manual de uso DRIVER DR-D30

Manual de uso DRIVER DR-D30 Manual de uso DRIVER DR-D30 InteliMotor: Control Inteligente para Motores. 1 Control para dos motores: Modelo DR-D30 [24/12v] Diseñado especialmente para controlar simultáneamente dos motores de corriente

Más detalles

Especificaciones INDICE GENERAL INDICE MANUAL

Especificaciones INDICE GENERAL INDICE MANUAL Especificaciones Estándares y límites de servicio... 3-2 Especificaciones del diseño... 3-14 Especificaciones del chasis... 3-19 Estándares y límites de servicio Culata y tren de válvulas - Sección 6 Compresión

Más detalles

TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2

TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2 TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2 El regulador RESOL EL2 es un termostato diferencial con microprocesador, que optimiza el calor de una fuente de energía (un grupo de paneles solares) hacia dos receptores de

Más detalles

Anexo C. Manual del usuario

Anexo C. Manual del usuario Anexo C Manual del usuario 1. Introducción La aplicación requiere tener instalada la máquina virtual de java versión 1.6 o superior (tanto en sistemas operativos Windows como en sistemas operativos Linux).

Más detalles

Principios técnicos de seguridad para máquinas

Principios técnicos de seguridad para máquinas NOTA TECNICA Principios técnicos de seguridad para máquinas 1. MONITORIZACION DE DISPOSITIVO MOVIL DE PROTECCION Sin retención en posición cerrado - es necesario cable de alimentación protegido Cuando

Más detalles

industriales Cajas de cambio completamente automáticas para vehículos

industriales Cajas de cambio completamente automáticas para vehículos Cajas de cambio completamente automáticas para vehículos industriales Fundada en 1915, Allison Transmission es líder mundial en el sector de la fabricación y venta de cajas de cambio automáticas de par

Más detalles

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación HP Power Distribution Unit with Power Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación Lea las instrucciones completamente antes de iniciar los procedimientos de instalación Perspectiva general

Más detalles

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC 1 Funcionamiento: El regulador de presión EU115 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto

Más detalles

Contenido. Accionamientos Neumáticos

Contenido. Accionamientos Neumáticos 1 Contenido Accionamientos Neumáticos Aparellaje Contactores Conexión Relés de protección Fusibles Seccionadores disyuntores Interruptores diferenciales Relés de tiempo o temporizadores Enclavamiento Marcado

Más detalles

Fuerza y movimiento. Definiciones. Carrocería no resistente a la torsión PGRT

Fuerza y movimiento. Definiciones. Carrocería no resistente a la torsión PGRT Definiciones Definiciones Es importe realizar correctamente la fijación de la carrocería, puesto que una fijación incorrecta puede producir daños en la carrocería, la fijación y el bastidor del chasis.

Más detalles

ELEMENTOS DE REGULACIÓN

ELEMENTOS DE REGULACIÓN ELEMENTOS DE REGULACIÓN TRINQUETE Un trinquete es un mecanismo que permite a un engranaje girar hacia un lado, pero le impide hacerlo en sen6do contrario, ya que lo traba con dientes en forma de sierra.

Más detalles

1. GENERALIDADES DE LOS SISTEMAS NEUMÁTICOS E HIDRÁULICOS. Las diferencias entre ambas vienen dadas por la naturaleza de los fluidos utilizados:

1. GENERALIDADES DE LOS SISTEMAS NEUMÁTICOS E HIDRÁULICOS. Las diferencias entre ambas vienen dadas por la naturaleza de los fluidos utilizados: CONTENIDOS: -Técnicas de producción, conducción y depuración de fluidos. - Caudal. Pérdida de carga. - Elementos de accionamiento, regulación y control. Simbología. - Circuitos característicos de aplicación:

Más detalles

SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN RADIANTE SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB. 1.

SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN RADIANTE SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB. 1. SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB 1. Descripción La base de conexiones ALB puede controlar completamente un sistema de suelo radiante de forma inalámbrica.

Más detalles

CARRERA PROFESIONAL: REPARACIÓN DE VEHÍCULOS AUTOMOTORES Y MOTOCICLETAS

CARRERA PROFESIONAL: REPARACIÓN DE VEHÍCULOS AUTOMOTORES Y MOTOCICLETAS CARRERAS PROFESIONALES SECTOR ECONÓMICO: FAMILIA PRODUCTIVA: ACTIVIDAD ECONÓMICA: COMERCIO ACTIVIDAD AUTOMOTRIZ REPARACIÓN DE VEHÍCULOS AUTOMOTORES Y MOTOCICLETAS CARRERA PROFESIONAL: MECATRÓNICA AUTOMOTRIZ

Más detalles

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El usuario

Más detalles

Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1

Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1 Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1 El rango de distancia depende de la fibra Véase la hoja de datos de FUR, FUT Configuración sencilla mediante un interruptor de ajuste de 3 direcciones

Más detalles

RECOPILACIÓN DE PROBLEMAS DE EXÁMENES 1. PALANCAS. Fuerza

RECOPILACIÓN DE PROBLEMAS DE EXÁMENES 1. PALANCAS. Fuerza RECOPILACIÓN DE PROBLEMAS DE EXÁMENES MECANISMOS PÁGINA 1 RECOPILACIÓN DE PROBLEMAS DE EXÁMENES 1. PALANCAS Fuerza 1.1.- La piedra del dibujo pesa 160 kg. Calcular la fuerza que hay que aplicar en el extremo

Más detalles

El esquema representa la versión 170E22 CABINA DORMITORIO.

El esquema representa la versión 170E22 CABINA DORMITORIO. 1300 1100 Tecnología Economía 1700 Rendimiento 4X2 RÍGIDO 2870 El esquema representa la versión (CS). El esquema representa la versión CABINA. G/F Dimensiones (mm) Distancia entre ejes P 3.690 4.185 4.815

Más detalles

Manual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico.

Manual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico. Manual de instalación DEVIreg 132 Termostato electrónico www.devi.com Índice 1 Introducción............... 3 1.1 Especificaciones técnicas.... 4 1.2 Instrucciones de seguridad... 6 2 Instrucciones de

Más detalles

ALARMA DE COCHE 2 VIAS. MANUAL DEL USUARIO

ALARMA DE COCHE 2 VIAS. MANUAL DEL USUARIO ALARMA DE COCHE 2 VIAS. MANUAL DEL USUARIO Advertencia mediante sonido y luz. Presione el botón del transmisor una vez, después de que haya apagado el motor y sacado la llave del contacto. Las luces del

Más detalles

2. El conmutador bajo carga

2. El conmutador bajo carga 2. El conmutador bajo carga La función principal de un Conmutador Bajo Carga (OLTC) es modificar la relación de transformación de los transformadores de potencia, en respuesta a un cambio de carga en el

Más detalles

MANUAL APLICATIVO PARKMASTER R294

MANUAL APLICATIVO PARKMASTER R294 MANUAL APLICATIVO PARKMASTER R294 Instrucciones de instalación y programación Sumario Introducción Prestaciones especiales de PARKMASTER R294 Cuando será necesario programar?? Que ajustes podemos hacer??

Más detalles

NOTICIAS Y METODOS. Reducción de las emisiones impuesta por las normas aplicadas a los vehículos de 2 ruedas motorizados inferiores a 50 cc

NOTICIAS Y METODOS. Reducción de las emisiones impuesta por las normas aplicadas a los vehículos de 2 ruedas motorizados inferiores a 50 cc NOTICIAS Y METODOS DIRECCION COMERCIAL ANIMACION TECNICA RED PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO DE LOS SISTEMAS DE INYECCION DE AIRE CON ESCAPE (IAE o Pulsair) PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO DEL CIRCUITO DE ENGRASE

Más detalles

CI-tronic Controlador de motor de arranque suave, tipo MCI 25B con freno

CI-tronic Controlador de motor de arranque suave, tipo MCI 25B con freno Especificación técnico CI-tronic Controlador de motor de arranque suave, tipo MCI 25B con freno Características Tiempo de aceleración ajustable: 0-10 segundos Par de arranque ajustable: 0-85%. Función

Más detalles

Procesos de Fabricación I. Guía 1 1 SISTEMAS DE CONTROL HIDRÁULICO Y NEUMÁTICO

Procesos de Fabricación I. Guía 1 1 SISTEMAS DE CONTROL HIDRÁULICO Y NEUMÁTICO Procesos de Fabricación I. Guía 1 1 SISTEMAS DE CONTROL HIDRÁULICO Y NEUMÁTICO Sistemas de Control Hidráulico y Neumático. Guía 2 1 Tema: UTILIZACIÓN DE SOFTWARE PARA DISEÑO Y SIMULACIÓN DE CIRCUITOS NEUMÁTICOS.

Más detalles

THERMATIC (código 580) hasta año de modificación 2005/1 (06/2005) THERMATIC (código 580) desde año de modificación 2005/1 (06/2005)

THERMATIC (código 580) hasta año de modificación 2005/1 (06/2005) THERMATIC (código 580) desde año de modificación 2005/1 (06/2005) Automatismo de calefacción Modelo 171 (Clase SLK) Unidad de control y mando HAU (N18) THERMATIC (código 580) hasta año de modificación 2005/1 (06/2005) P83.25-2282-00 Leyenda, véase 2.1/2 Unidad de control

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO SENSOR APARCAMIENTO EPS-DUAL 2.0

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO SENSOR APARCAMIENTO EPS-DUAL 2.0 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO SENSOR APARCAMIENTO EPS-DUAL 2.0 - Instrucciones de instalación.. Pág. 3 - Manual de usuario. Pág. 11 - Esquema eléctrico. Pág. 14 - Componentes.. Pág.

Más detalles

Manual del usuario del transformador de alta tensión. Cod XX. Tipo de documento Ficha Técnica Propietario Dpto.

Manual del usuario del transformador de alta tensión. Cod XX. Tipo de documento Ficha Técnica Propietario Dpto. ÍNDICE 1. Introducción 2. Seguridad 3. Uso y funcionamiento 4. Especificaciones técnicas 5. Instalación 6. Puesta en funcionamiento 7. Comprobación del funcionamiento 8. Opcional 9. Mantenimiento 10. Anomalías

Más detalles

EE B Edición: 10/00. Esquema eléctrico: OH 1628 L ( ; ; ; ) OH 1636 L ( ; )

EE B Edición: 10/00. Esquema eléctrico: OH 1628 L ( ; ; ; ) OH 1636 L ( ; ) EE02-0002-B Edición: 10/00 Esquema eléctrico: OH 1628 L (382070; 382073; 398470; 398473) OH 1636 L (382084; 382085) Validad: A partir de número final de chasis 233715 Tensión de la instalación eléctrica:

Más detalles

SECCIÓN A Sistema de Arranque Motor 1.6L Zetec Rocam

SECCIÓN A Sistema de Arranque Motor 1.6L Zetec Rocam 303-06A-1 Sistema de Arranque Motor 1.6L Zetec Rocam 303-06A-1 SECCIÓN 303-06A Sistema de Arranque Motor 1.6L Zetec Rocam APLICACIÓN en el VEHÍCULO: 2005 EcoSport y Fiesta CONTENIDO PÁGINA ESPECIFICACIONES

Más detalles

TomTom. Compatibilidad Bluetooth para Service Tool

TomTom. Compatibilidad Bluetooth para Service Tool TomTom Compatibilidad Bluetooth para Service Tool Cómo conectarse a un dispositivo LINK 300/ 310 mediante Bluetooth Cómo 300/310 conectarse mediante a Bluetooth un dispositivo LINK El presente documento

Más detalles

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: E_v1.1 MAIN-1EU / MAIN-2EU. Alimentación del cuadro. 230V (ac)

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: E_v1.1 MAIN-1EU / MAIN-2EU. Alimentación del cuadro. 230V (ac) Cuadro de maniobra para control de motores monofásicos hasta 0,75CV a 230V para puertas de garaje de tipo batiente, seccional, corredera, barrera y basculante, de una o dos hojas, y con temporizaciones

Más detalles

Programa de aplicación Tebis

Programa de aplicación Tebis Programa de aplicación Tebis STCC510S Detector de presencia 360 Referencia del producto Designación del producto Producto vía bus Productos vía radio TCC510S Detector de presencia TCC510S Módulo de salida

Más detalles

CIRCUITO DE INTERMITENTES

CIRCUITO DE INTERMITENTES CIRCUITO DE INTERMITENTES Este t circuito it integra un conjunto de luces que funcionan cuando el vehículo va a realizar un cambio de dirección, adelantamiento, detención, etc. Las centrales o relés de

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1

MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1 CONTROLA TU GPS DE FORMA RAPIDA Y SEGURA DIRECTAMENTE DESDE TU SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1 PANTALLA DE INICIO Indica el sistema operativo del programa SELECCIÓN DE IDIOMA

Más detalles

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO En la puerta del cuadro eléctrico, encontraremos un panel de control y visualización del equipo contra incendios con la norma UNE 23-500-90. TEMPERATURA MOTOR Indicador de temperatura,

Más detalles

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009 Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Utilización correcta.... Campos de aplicación...

Más detalles

S510 - S530 - S550 - S570 - S590 - T590. Gama de productos

S510 - S530 - S550 - S570 - S590 - T590. Gama de productos S510 - S530 - S550 - S570 - S590 - T590 Gama de productos 3 Nos hemos superado! n Cabina Premium para mayor confort del operador Bobcat ya tiene las mejores cabinas del mercado con el espacio de cabina

Más detalles

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P E Manual de instrcciones de montaje e service...17-20 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0

Más detalles

New HollaNd TM TM SeMi-PowerSHifT

New HollaNd TM TM SeMi-PowerSHifT New Holland TM TM Semi-Powershift SIMPLICIDAD PARA TRABAJAR, FACILIDAD PARA PRODUCIR. LÍDER EN ENERGÍA RENOVABLE LOS EQUIPOS NEW HOLLAND PRONTO TRABAJARÁN CON BIODIESEL. CONSULTE CON SU CONCESIONARIO SOBRE

Más detalles

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST 2015 01/01/2015 SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST WWW.VARIVENCA.COM.VE VARIADORES VENEZOLANOS, C.A. 1 INDICE DEL VA35ST Sensor Capacitivo Estándar...2 Características...2 Instalación....2 Instrucciones

Más detalles

SEGURIDAD ACTIVA Y MECÁNICA FÁCIL.

SEGURIDAD ACTIVA Y MECÁNICA FÁCIL. SEGURIDAD ACTIVA Y MECÁNICA FÁCIL ÍNDICE Mecánica fácil y mantenimiento del vehículo. Sistema de alimentación. Sistema eléctrico. Sistema de lubricación. Sistema de refrigeración. Sistema de transmisión.

Más detalles

Bienvenido al módulo de formación de la estructura del producto de los convertidores de frecuencia ACS800 instalados en armario.

Bienvenido al módulo de formación de la estructura del producto de los convertidores de frecuencia ACS800 instalados en armario. Bienvenido al módulo de formación de la estructura del producto de los convertidores de frecuencia ACS800 instalados en armario. Si necesita ayuda para orientarse por el módulo, haga clic en el botón Ayuda

Más detalles

ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326

ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326 ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326 CARACTERÍSTICAS El manómetro de presión diferencial MPD 1326 está indicado para la medida y control de la presión diferencial

Más detalles

Instrucción, reemplazo de cable de alimentación eléctrica para modelo BMRSD juego N/P

Instrucción, reemplazo de cable de alimentación eléctrica para modelo BMRSD juego N/P LIFT CORPORATION Hoja 1 de 6 DSG# MS-12-03 Rev. - Fecha: 06/24/13 Instrucción, reemplazo de cable de alimentación eléctrica para modelo BMRSD juego N/P 285887-01 Ensamble de cable, calibre 2, 10 long.

Más detalles

MEDIDAS ELÉCTRICAS CON MULTÍMETRO

MEDIDAS ELÉCTRICAS CON MULTÍMETRO MEDIDAS ELÉCTRICAS CON MULTÍMETRO CIRCUITO DE CARGA CON ALTERNADOR La corriente eléctrica que produce el alternador es de tipo alterna aunque, tras pasar por los diodos rectificadores se convierte en corriente

Más detalles

Termostatos. Termostatos. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.05 / 520H

Termostatos. Termostatos. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.05 / 520H Índice Página Instalación... 29 Termostato KP con sensor de aire.... 29 Ajuste... 30 con rearme automático.... 30 con rearme máximo... 30 con rearme mínimo... 30 Ejemplo de ajuste... 31 Comprobación del

Más detalles

CITY JET 6000 Baldeadora Compacta

CITY JET 6000 Baldeadora Compacta CITY JET 6000 Baldeadora Compacta Para la limpieza de las calzadas mas sucias. CARACTERISTICAS La City Jet 6000 de SCHMIDT es una nueva generación de baldeadora, que se beneficia del desarrollo y evolución

Más detalles

SISTEMA DE ARRANQUE INICIAR SESIÓN

SISTEMA DE ARRANQUE INICIAR SESIÓN SISTEMA DE ARRANQUE SALIR INICIAR SESIÓN INTRODUCCIÓN La relación entre la batería, el sistema de arranque y el alternador componen un ciclo continuo de conversión de energía de una forma a otra. La energía

Más detalles

Interruptor de flujo FIDEGAS Ref. IF-01 y Ref. Rearme Manual

Interruptor de flujo FIDEGAS Ref. IF-01 y Ref. Rearme Manual Manual de Usuario Interruptor de flujo FIDEGAS Ref. IF-01 y Ref. Rearme Manual Ref. Rearme Manual Ref. IF-01 MÁXIMA SEGURIDAD GARANTIZADA PROTEGIDO CONTRA SALPICADURAS Y CHOQUES ELÉCTRICOS IP 66 EN CONFORMIDAD

Más detalles

RBH70 RETROEXCAVADORA

RBH70 RETROEXCAVADORA RBH70 RETROEXCAVADORA Obtenga mayor velocidad y productividad Ya sea que esté excavando, abriendo zanjas de llenado o de manejo de materiales, tenemos una retroexcavadora Rhino para satisfacer sus necesidades.

Más detalles

Esta verificación puede ser en inyectores montados en el automóvil o instalados en un banco de pruebas.

Esta verificación puede ser en inyectores montados en el automóvil o instalados en un banco de pruebas. INTRODUCCION. El pulsador de inyectores de Injectoclean, en un accesorio del CJ 4 o del CJ 500 que permite el diagnóstico y verificación de inyectores defectuosos. Esta verificación puede ser en inyectores

Más detalles

Controlador John Deere AutoTrac - Raven PFP11783

Controlador John Deere AutoTrac - Raven PFP11783 Controlador John Deere AutoTrac - Raven PFP11783 Este documento El presente Manual del usuario le indica cómo llevar a cabo tareas comunes con su controlador John Deere AutoTrac - Raven. Es un suplemento

Más detalles

Indice. Primera utilización Ecualizador. Información

Indice. Primera utilización Ecualizador. Información Manual del usuario Indice Primera utilización...4 Descargar...4 la aplicación Conectar...4 el auricular por Bluetooth Pantalla...5 principal Crear...6 una cuenta de usuario Ajustes de audio...7 Control...7

Más detalles

CESAB B300/B400 1,5 2 t

CESAB B300/B400 1,5 2 t CESAB B300/B400 1,5 2 t Carretillas elevadoras eléctricas 3-4 ruedas Compactas y potentes Maniobrabilidad de primera categoría para mejorar la productividad Capacidad de carga de 1,5a 2 toneladas chasis

Más detalles

Instalación de la caja de cambios

Instalación de la caja de cambios Instalación de la caja de cambios 1. Compruebe que los dos fijos de centraje quedan montados en la envolvente del embrague. 2. Aplique grasa para temperaturas extremas a la horquilla de desembrague (A)

Más detalles

Art : Receptor de Radio para tableros serie FS

Art : Receptor de Radio para tableros serie FS Art.265-10: Receptor de Radio para tableros serie FS Manual de instalación y de servicio Índice general 1. INTRODUCCIÓN...1 2. INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE ALIMENTACIÓN...1 3. INSTALACIÓN PARA EL CABLE DE

Más detalles

Transmisión automática

Transmisión automática INDICE GENERAL INDICE MANUAL Transmisión automática Herramientas especiales... 14-2 Descripción... 14-3 Flujo de potencia... 14-8 Control hidráulico... 14-17 Flujo hidráulico... 14-23 Sistema lock-up...

Más detalles

RAIN BIRD SERIE ITC PROGRAMACION

RAIN BIRD SERIE ITC PROGRAMACION RAIN BIRD SERIE ITC PROGRAMACION La serie ITC de Rain Bird dispone de dos modos de programación: un modo "estándar", para programación convencional, y un modo turbo, que permite una programación más sofisticada.

Más detalles

SISTEMAS DE REFRIGERACIÓN

SISTEMAS DE REFRIGERACIÓN u n i d a d 15 SISTEMAS DE REFRIGERACIÓN 1. 2. 3. 4. 5. Objetivo de la refrigeración Clasificación de los sistemas de refrigeración Elementos del sistema de refrigeración presurizado Nuevos elementos del

Más detalles

Calefacción: 10(4) A Refrigeración: 5(2) A. Calefacción: 10(4) A Refrigeración: 5(2) A. Calefacción: 10(4) A Refrigeración: 5(2) A

Calefacción: 10(4) A Refrigeración: 5(2) A. Calefacción: 10(4) A Refrigeración: 5(2) A. Calefacción: 10(4) A Refrigeración: 5(2) A 1.1 Termostatos bimetálicos para aire acondicionado Regulación de instalaciones de fan-coils RTR-E 6731 (111 1705 51100) Regulación sobre válvula o ventilador en instalaciones de fan-coils a dos tubos.

Más detalles

CESAB B300/B400 1,5 2 t

CESAB B300/B400 1,5 2 t CESAB B300/B400 1,5 2 t Carretillas elevadoras eléctricas 3-4 ruedas Compactas y potentes Maniobrabilidad de primera categoría para mejorar la productividad Capacidad de carga de 1,5 a 2 toneladas Configuraciones

Más detalles

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 1 Funcionamiento: El mantenedor / limitador de presión PR600 se controla mediante un piloto mantenedor / limitador de presión

Más detalles

Centronic UnitControl UC52

Centronic UnitControl UC52 Centronic UnitControl UC52 es Instrucciones de montaje y de servicio Control individual con elemento de mando Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar

Más detalles

1,25-2,0 toneladas (Tipo con asiento clase 1)

1,25-2,0 toneladas (Tipo con asiento clase 1) IMPORTADOR NACIONAL: Tecnocar Coporacion Industrial, S.A. TEL. 902 20 11 00 Carretillas elevadoras 1,25-2,0 toneladas (Tipo con asiento clase 1) tecnocar@tcorpin.com CATALOGUE No. BS12-7R1/S Printed in

Más detalles

INTERRUPTOR TIPO E SANTON PARA GRANDES INSTALACIONES. Y DE USO PROFESIOnAL

INTERRUPTOR TIPO E SANTON PARA GRANDES INSTALACIONES. Y DE USO PROFESIOnAL INTERRUPTOR TIPO E SANTON PARA GRANDES INSTALACIONES Y DE USO PROFESIOnAL EL INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN TIPO E SANTON ES EL MÁS POTENTE DE LA GAMA DE INTERRUPTORES LIBRES DE SANTON YSE DESARROLLÓ PARA

Más detalles

TomTom WEBFLEET Tachograph Manager Instalación

TomTom WEBFLEET Tachograph Manager Instalación TomTom WEBFLEET Tachograph Manager Instalación Bienvenido Bienvenido Al utilizar TomTom WEBFLEET Tachograph Manager junto con el TomTom LINK 510, puede descargar de forma remota información de los tacógrafos

Más detalles

TORNOS CNC Arranque de viruta

TORNOS CNC Arranque de viruta L 28HS Torno CNC de bancada plana ideal para centros de formación. Bancada de fundición de hierro gris con guías templadas por inducción (HRC 42-52) y rectificado de precisión. Rodillos de precisión para

Más detalles