Instrucciones de uso

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Instrucciones de uso"

Transcripción

1 Instrucciones de uso Para un uso correcto y seguro, asegúrese de leer la Información de seguridad del manual "Leer antes de empezar" antes de utilizar la máquina.

2

3 CONTENIDO Introducción... 6 Cómo leer este manual... 7 Símbolos...7 Exención de responsabilidades... 7 Notas...7 Nombres de las opciones principales... 8 Terminología Descripción general de la máquina Qué puede hacer con esta máquina...11 Uso de una pizarra en la que se visualiza la pantalla Iconos mostrados en la máquina...17 Funcionamiento de la pantalla Inserción de un dispositivo de memoria flash USB Uso de la pantalla digital interactiva Funciones básicas Escribir en la pantalla...23 Eliminación de trazos Ampliación, reducción o desplazamiento de los trazos Cómo cambiar la ampliación de la pantalla/desplazar el área de pantalla...33 Deshacer operaciones Uso de marcadores Manejo de una página Cómo añadir una página Eliminación de una página Giro de páginas...40 Manejo de un archivo Cómo guardar páginas...41 Cómo guardar páginas de forma temporal...44 Importación de un archivo Importación de un archivo guardado de forma temporal Envío de páginas por Especificación de destinos Durante la impresión

4 Vinculación con RICOH e-sharing Box Conexión de dispositivos Dispositivos que pueden conectarse a la máquina...61 Conexión de un ordenador o una tableta a la máquina Conexión de un dispositivo de videoconferencia a la máquina...68 Uso compartido de la pantalla de la pizarra en una videoconferencia Uso de un proyector para proyectar una pantalla Uso de la página web de la máquina Qué se puede hacer en la página web Visualización de la página de inicio...75 Descarga de archivos guardados de forma temporal Gestión de archivos guardados de forma temporal...79 Abrir Ajustes del administrador Uso de la máquina para realizar operaciones en la pantalla de un ordenador Descripción general de IWB Remote Desktop Software...83 Descarga del IWB Remote Desktop Software...84 Instalación del IWB Remote Desktop Software...85 Desinstalación del IWB Remote Desktop Software...87 Uso del IWB Remote Desktop Software para llevar a cabo operaciones en la pantalla de un ordenador Uso de la pantalla digital interactiva para compartir la pantalla Descripción general de la pantalla digital remota...91 Cómo abrir una sesión de pizarra remota...93 Cómo abrir una sesión de pizarra remota en Modo compatible Cierre de una sesión de pizarra remota Participación en una sesión de pizarra remota...98 Participación desde la máquina...98 Participación desde el navegador web Participación desde el visor remoto Cómo abandonar una sesión de pizarra remota Comprobación del estado de la pizarra remota Cambio de la configuración de la máquina Cambio de los ajustes detallados

5 Visualización del escritorio Iconos del escritorio Abrir Ajustes generales Iconos de Ajustes generales Cómo abrir Ajustes del administrador Ajustes del administrador Ajuste de las posiciones del sensor táctil Ajuste de la sensibilidad del sensor táctil Configuración de los Ajustes de red Ajuste de la fecha y la hora Configuración de los ajustes de región e idioma Adición o eliminación de su licencia remota Cómo añadir su licencia remota Eliminación de una licencia remota Configuración de Ajustes Servidor SMTP Ajustes para utilizar la función Mail to Print Cómo gestionar una lista de contactos remota Creación de una lista de contactos remota Cómo añadir una lista de contactos remota Exportación de una lista de contactos remota Gestión de una Libreta de direcciones Creación de una Libreta de direcciones Adición de una Libreta de direcciones Exportación de una Libreta de direcciones Gestión de una Lista de carpetas compartidas Cómo crear una Lista de carpetas compartidas Importación de una Lista de carpetas compartidas Exportación de una Lista de carpetas compartidas Recopilación de registros Cómo guardar el registro en un dispositivo de memoria flash USB Cómo adjuntar el registro en un Actualización de su sistema Actualización del sistema mediante un dispositivo de memoria flash USB

6 Cambios en los Ajustes del sistema Cambios en los ajustes de seguridad Cambios en los ajustes de impresión Copia de seguridad y restauración de ajustes Realización de una copia de seguridad de los ajustes de configuración Restauración de los ajustes de configuración Restauración de los ajustes predeterminados de fábrica Detección de errores Si se muestra un mensaje durante el funcionamiento Si se muestra un mensaje de error durante el inicio Mensaje relacionado con el ajuste del sensor Mensajes de error relacionados con el dibujo, la edición y la eliminación de trazos Mensajes de error relacionados con el uso compartido de la pizarra Mensajes de error relacionados con la importación y el almacenamiento de archivos PDF Mensajes de error relacionados con los archivos guardados de forma temporal Mensajes de error relacionados con el sistema Mensajes de error relacionados con los ajustes de configuración Mensajes de error relacionados con la página web Otros mensajes de error Mensajes de error relacionados con IWB Remote Desktop Software Cuando no es posible utilizar la máquina como se desea Al encender o apagar el sistema Al usar el lápiz Al visualizar una imagen Al usar el sistema como pizarra Al usar el sistema como monitor Mientras se utiliza la pizarra remota Al usar un dispositivo de memoria flash USB Al acceder a la página web Al imprimir Al exportar o importar datos de registro Apéndice Cómo usar el visor remoto

7 Instalación del visor remoto en un ordenador Cómo desinstalar el visor remoto del ordenador Cambios en la ampliación de la visualización del Visor remoto Configuración de los ajustes del Visor remoto Creación de una lista de contactos remota Mantenimiento Sustitución de la plumilla Sustitución del borrador del lápiz Limpieza de la pantalla Ajuste de la pantalla Ajuste de la calidad de imagen de la pantalla Ajuste de la configuración de sonidos Ajuste de la posición o del tamaño de una ventana secundaria Cambios en los ajustes del menú Lista de señales de entrada de vídeo compatibles con la máquina Especificaciones Marcas comerciales Información sobre Funciones agregadas o modificadas

8 Introducción Este manual contiene instrucciones y notas sobre el funcionamiento y el uso de esta máquina. Para su seguridad, lea este manual atentamente antes de utilizar la máquina. Tenga este manual a mano para consultas rápidas. 6

9 Cómo leer este manual Símbolos En este manual se utilizan los siguientes símbolos: Indica aspectos a los que se debe prestar atención cuando se utiliza la máquina. Proporciona explicaciones complementarias de las funciones de la máquina e instrucciones para resolver errores del usuario. [ ] Indica los nombres de las teclas que aparecen en la pantalla o en los paneles de mandos de la máquina. Muestra las instrucciones en formato de libro. Exención de responsabilidades En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable de ningún daño causado por fallos de esta máquina, pérdida de documentos o datos, o el uso o no uso de este producto y los manuales de producto que se proporcionan con el mismo. Asegúrese siempre de realizar copias o tener copias de seguridad de los datos registrados en esta máquina. Es posible que se borren documentos y datos por un error operativo o alguna avería de la máquina. En ningún caso el fabricante será responsable de documentos creados por usted mediante esta máquina, ni cualquier resultado de los datos ejecutados por usted. Notas El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso. Algunas ilustraciones de este manual podrían ser ligeramente diferentes de la máquina. El fabricante no será responsable de ningún daño o gasto que pudiera derivarse del uso de piezas no originales del fabricante en sus productos de oficina. En este manual se emplean dos tipos de unidades de medida. 7

10 Nombres de las opciones principales En esta sección se muestran los nombres de las principales opciones y cómo nos referimos a ellas en el manual. Nombres de las opciones Nombres utilizados en este manual RICOH Interactive Whiteboard Pen Type 1 RICOH Interactive Whiteboard Remote License Type 1 RICOH Interactive Whiteboard Stand Type 2 Interactive Whiteboard Remote Viewer Type 1 Lápiz Licencia remota Soporte Visor remoto 8

11 Terminología En esta sección se explican los términos utilizados en este manual. Trazo Una línea dibujada con un lápiz. Página capturada Una página capturada en la máquina. 9

12 10

13 1. Descripción general de la máquina Este capítulo proporciona una descripción general de Interactive Whiteboard D5500 y RICOH Interactive Whiteboard D5510. Asimismo, explica cómo visualizar la pantalla. Qué puede hacer con esta máquina Puede usar la máquina de varias formas, según sus necesidades. Usar una pizarra Puede escribir texto o dibujar figuras en una pizarra mediante el lápiz específico de esta máquina. Además de dibujar líneas a mano alzada, también puede convertir caracteres escritos a mano alzada en datos de texto, corregir o alinear círculos y líneas dibujados a mano alzada e introducir sellos y figuras seleccionándolos en la lista. Consulte Pág. 23 "Escribir en la pantalla". DHG565 Gestionar páginas Es posible añadir o eliminar páginas. Puede cambiar de página para escribir, dibujar o editar texto y gráficos. También puede ampliar o reducir la página visualizada. Consulte Pág. 38 "Manejo de una página". DAB002 Guardar páginas Puede combinar todas las páginas en un único archivo PDF. Este archivo puede guardarse en un dispositivo de memoria flash USB o enviarse por e- -mail. También puede guardar temporalmente la página que esté utilizando actualmente en la unidad de estado sólido de la máquina. Consulte Pág. 41 "Cómo guardar páginas". Consulte Pág. 51 "Envío de páginas por ". Consulte Pág. 44 "Cómo guardar páginas de forma temporal". DAB003 11

14 1. Descripción general de la máquina Imprimir páginas Puede imprimir la pagina que está visualizando o todas las páginas. Consulte Pág. 56 "Durante la impresión". DAB034 Importar un archivo y escribir texto o dibujar gráficos y figuras Puede importar y visualizar un archivo PDF o PowerPoint en la pantalla, y escribir texto o dibujar figuras en el archivo mostrado. Consulte Pág. 45 "Importación de un archivo". DAB004 Visualizar la página de un ordenador y escribir texto o dibujar figuras Puede visualizar una imagen de un ordenador, una tableta o una cámara de documentos. También puede escribir texto o dibujar figuras en la imagen mostrada. Consulte Pág. 65 "Conexión de un ordenador o una tableta a la máquina". Utilizar un dispositivo de conferencias de vídeo o proyector Puede visualizar una imagen desde un dispositivo de videoconferencia o compartir la imagen de la pantalla de la máquina con otros dispositivos en ubicaciones remotas (pantalla compartida de RICOH UCS). También puede utilizar un proyector para proyectar la pantalla de la máquina. Consulte Pág. 68 "Conexión de un dispositivo de videoconferencia a la máquina". Consulte Pág. 70 "Uso compartido de la pantalla de la pizarra en una videoconferencia". Consulte Pág. 72 "Uso de un proyector para proyectar una pantalla". DAB005 DEC015 12

15 Qué puede hacer con esta máquina Compartir una pantalla con otros dispositivos a través de la pizarra remota Puede compartir una pantalla con varios dispositivos conectados a través de una red. También puede llevar a cabo operaciones en una pantalla compartida. Consulte Pág. 91 "Uso de la pantalla digital interactiva para compartir la pantalla". Visualizar la pantalla de una sesión con la pantalla digital interactiva Puede visualizar la pantalla de una sesión de pizarra remota. Consulte Pág. 101 "Participación desde el navegador web". Consulte Pág. 102 "Participación desde el visor remoto". Visualizar la pantalla de un equipo conectado a la red Puede utilizar IWB Remote Desktop Software para visualizar la pantalla de un ordenador conectado a una red. También puede utilizar el ordenador desde la máquina. Consulte Pág. 88 "Uso del IWB Remote Desktop Software para llevar a cabo operaciones en la pantalla de un ordenador". Vinculación con RICOH e-sharing Box para visualizar o guardar archivos Puede importar archivos guardados en RICOH e- -Sharing Box y visualizarlos en esta máquina. Para mostrar y visualizar archivos, visualice el código de conexión en la máquina y, a continuación, utilice un dispositivo inteligente para escanear el código. También puede guardar las páginas que se muestran en esta máquina en RICOH e-sharing Box. Consulte Pág. 58 "Vinculación con RICOH e- -Sharing Box". DAB006 DAB009 DEC012 13

16 1. Descripción general de la máquina Antes de usar esta máquina, configure la hora, la fecha, la red y otros ajustes. Para obtener información detallada acerca de estos ajustes, consulte Abrir Ajustes del administrador. Para obtener más información sobre cómo iniciar la máquina, consulte Leer antes de empezar. 14

17 Uso de una pizarra en la que se visualiza la pantalla Uso de una pizarra en la que se visualiza la pantalla DHG Área de visualización de información Esta área muestra la siguiente información: Fecha y hora Esta área muestra la fecha y la hora actuales. La fecha y la hora se pueden modificar en los ajustes de administrador. Para conocer más detalles sobre cómo cambiar la fecha y la hora, consulte Pág. 122 "Ajuste de la fecha y la hora". Nombre de host Indica el nombre de host de la máquina. Si no se especifica un nombre de host, esta área se quedará en blanco. El nombre de host se muestra sólo cuando la información sobre esta máquina está registrada en un registro inverso del servidor DNS. Dirección IP Indica la dirección IP de la máquina. Contraseña Indica el código de acceso. La contraseña permite al usuario unirse a una sesión de pizarra remota. En Ajustes del administrador, puede seleccionar si desea introducir manualmente o establecer automáticamente el código de acceso cuando la máquina se encienda. Para obtener información detallada acerca de cómo cambiar los ajustes, consulte Pág. 147 "Cambios en los ajustes de seguridad". El nombre de host, la dirección IP y el código de acceso pueden mostrarse u ocultarse con, el icono de visualización de información. La información se oculta automáticamente un minuto después de que se muestre al seleccionar este icono. Para continuar mostrando la información, cambie los ajustes de seguridad en Ajustes del administrador. Para más información sobre cómo cambiar los ajustes, consulte Pág. 147 "Cambios en los ajustes de seguridad". 15

18 1. Descripción general de la máquina 2. Panel de funcionamiento principal Los iconos de esta área se utilizan para dibujar trazos y llevar a cabo varias operaciones en la pantalla. Si desea más información sobre los iconos mostrados, consulte Pág. 17 "Iconos mostrados en la máquina". El panel de funcionamiento principal puede mostrarse u ocultarse al pulsar /, los iconos para mostrar y ocultar. 3. Panel de funcionamiento de páginas Los iconos e imágenes en miniaturas de esta área se utilizan para cambiar entre páginas y editarlas. Si desea más información sobre los iconos mostrados, consulte Pág. 17 "Iconos mostrados en la máquina". Cuando se muestre una imagen con una entrada externa, el panel de funcionamiento de páginas desaparecerá automáticamente si no se realizan operaciones durante 10 segundos. El panel de funcionamiento de páginas puede mostrarse u ocultarse mediante /, los iconos para mostrar y ocultar. 4. Mover el icono del panel de funcionamiento principal Desplaza el panel de funcionamiento principal al lado contrario. La dirección IP, contraseña y fecha y hora también se mueven junto con el panel. De forma predeterminada, este icono se encuentra en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Cuando el panel de funcionamiento principal se mueve a la izquierda, el icono se mueve a la esquina inferior derecha de la pantalla. 16

19 Iconos mostrados en la máquina Iconos mostrados en la máquina Panel de funcionamiento principal Icono Descripción Referencia Compartir Lápiz Deshacer Rehacer Seleccionar y eliminar Cambiar entrada externa Se utiliza para alojar una sesión de pantalla remota. Se utiliza para participar en la sesión de pantalla remota alojada. Se utiliza para dibujar trazos, texto o figuras, o para introducir un sello. Se utiliza para cambiar los colores y el grosor del dibujo. Se utiliza para mostrar una cuadrícula en la pantalla. Se utiliza para deshacer un trazo, un texto, una figura o un sello dibujados, editados o eliminados. Se utiliza para rehacer la operación que se ha deshecho. Se utiliza para seleccionar un trazo, un texto, una figura o un sello para su edición. Se utiliza para seleccionar un trazo, un texto, una figura o un sello. Muestra una pantalla de un dispositivo conectado en tiempo real. Para cambiar de pantalla, pulse el icono. Este icono aparece cuando se muestra una imagen desde cualquiera de los terminales de entrada externa. Consulte Pág. 93 "Cómo abrir una sesión de pizarra remota". Consulte Pág. 98 "Participación en una sesión de pizarra remota". Consulte Pág. 23 "Escribir en la pantalla". Consulte Pág. 36 "Deshacer operaciones". Consulte Pág. 36 "Deshacer operaciones". Consulte Pág. 31 "Ampliación, reducción o desplazamiento de los trazos". Consulte Pág. 27 "Eliminación de trazos". Consulte Pág. 65 "Conexión de un ordenador o una tableta a la máquina". 17

20 1. Descripción general de la máquina Icono Descripción Referencia Utilizar el ordenador Importar a página Lupa Importar y guardar Cerrar Se utiliza para controlar la pantalla del ordenador que aparece en la pantalla de la máquina. Este icono aparece cuando se muestra una imagen desde cualquiera de los terminales de entrada externa. Captura una pantalla o una imagen del dispositivo conectado. Este icono aparece cuando se muestra una imagen desde cualquiera de los terminales de entrada externa. Se utiliza para cambiar la ampliación de visualización. Utilizado para mover una zona visualizada. Se utiliza para cargar un archivo. Se utiliza para guardar páginas. Se utiliza para enviar páginas por correo electrónico. Se utiliza para imprimir páginas. Se utiliza para introducir un código de conexión. Se utiliza para poner la máquina en espera. Cuando ponga la máquina en espera, puede guardar la página de forma temporal. Consulte Pág. 88 "Uso del IWB Remote Desktop Software para llevar a cabo operaciones en la pantalla de un ordenador". Consulte Pág. 65 "Conexión de un ordenador o una tableta a la máquina". Consulte Pág. 35 "Cómo cambiar la ampliación de la pantalla con el lápiz". Consulte Pág. 45 "Importación de un archivo". Consulte Pág. 41 "Cómo guardar páginas". Consulte Pág. 51 "Envío de páginas por ". Consulte Pág. 56 "Durante la impresión". Consulte Pág. 58 "Vinculación con RICOH e-sharing Box" Consulte Pág. 44 "Cómo guardar páginas de forma temporal". 18

21 Iconos mostrados en la máquina Panel de funcionamiento de páginas DHG Icono de captura de funcionamiento de páginas Aparece cuando se selecciona una página de la lista de páginas. Si no se realiza ninguna operación durante tres segundos, el icono desaparecerá automáticamente. Se incluyen los siguientes iconos: 2. Icono de Insertar página Añade una nueva página antes de la página seleccionada actualmente. Para más información, consulte Pág. 38 "Añadir una página nueva". 3. Icono de copia de páginas Añade una página realizando una copia de la página seleccionada en la lista de páginas. Para más información, consulte Pág. 39 "Copia de una página". 4. Icono de eliminación de páginas Elimina la página seleccionada en la lista de páginas. Para más información, consulte Pág. 39 "Eliminación de una página". 5. Listado de páginas Muestra las imágenes en miniatura de las páginas. Para manejar una página, toque una imagen en miniatura. Se muestra información de la página como "número de página/número total de páginas" en la esquina inferior derecha de las miniaturas. Se muestran hasta cuatro páginas. Si se van a mostrar cinco o más páginas, use /, los iconos de desplazamiento, para moverse entre las páginas. 6. Icono de página nueva Añade una página en blanco al final de la lista de páginas. Para más información, consulte Pág. 38 "Adición de una nueva página al final de la lista de páginas". 19

22 1. Descripción general de la máquina Funcionamiento de la pantalla Utilice el lápiz específico para esta máquina para utilizar la pantalla. También puede utilizar algunas de las funciones con los dedos. Para seleccionar un icono o un botón, toque el elemento que desee seleccionar rápidamente con la punta del lápiz. Para iniciar un icono del escritorio, toque en el mismo lugar dos veces rápidamente con la punta del lápiz. Para utilizar un ordenador desde la máquina, puede realizar un solo clic tocando la pantalla una vez y doble clic tocando en el mismo lugar dos veces. Notas antes del funcionamiento Solo puede usar un lápiz a la vez. Si utiliza varios lápices al mismo tiempo podría llevarse a cabo una operación involuntaria. Si se usa un objeto distinto del lápiz, como la manga de una camisa que toca la pantalla, es posible que el texto o las figuras no se escriban o dibujen correctamente en la máquina. No puede usar los dedos para usar la pantalla si está utilizando el lápiz. A la hora de utilizar una pantalla con los dedos, es posible que esta operación no se realice de forma precisa si la distancia entre los dedos que tocan la pantalla es demasiado reducida. Es posible que un toque en la parte superior de la pantalla no se reconozca con precisión. 20

23 Inserción de un dispositivo de memoria flash USB Inserción de un dispositivo de memoria flash USB Puede guardar las páginas, archivos de registro y varios ajustes creados o especificados en la máquina en un dispositivo de memoria flash USB. Para utilizar esta función, coloque un dispositivo de memoria flash USB en la máquina utilizando el siguiente procedimiento. Mantenga los dispositivos de memoria flash USB fuera del alcance de los niños. Si algún niño ingiere por accidente un dispositivo de memoria flash USB, consulte inmediatamente a un médico. Si está accediendo a un dispositivo de memoria flash USB, no lo desconecte. Si lo hace, puede dañar el dispositivo de memoria flash USB y perder su información. 1. Alinee el dispositivo de memoria flash USB con la orientación correcta y empújelo en línea recta dentro del puerto USB. Interactive Whiteboard D5500 DHG561 RICOH Interactive Whiteboard D5510 DHG552 21

24 22 1. Descripción general de la máquina

25 2. Uso de la pantalla digital interactiva En este capítulo se explican operaciones básicas como escribir texto o dibujar figuras en la pantalla, operaciones de páginas y cómo guardar e imprimir las páginas mostradas en la pantalla. Funciones básicas Para detener la máquina, pulse y suelte de inmediato el botón de encendido de la parte delantera de la pantalla. Si la máquina se apaga al realizar una de las siguientes acciones, la máquina podría dañarse: Pulsar y mantener pulsado el botón de encendido Apagado de la alimentación principal Desconectar el cable de alimentación. Para obtener más información sobre cómo detener la máquina, consulte Leer antes de empezar. Escribir en la pantalla Escriba texto o dibuje figuras utilizando el lápiz dedicado. Las líneas, las figuras que se reconocen automáticamente y el texto de copia en limpio pueden alinearse automáticamente con las líneas de cuadrícula al introducir, mover, reducir o ampliar el elemento. La función Ajustar a la cuadrícula puede activarse o desactivarse en la Configuración detallada de la pantalla interactiva. Para más información, consulte Pág. 109 "Cambio de los ajustes detallados". No es posible dibujar trazos con los dedos. 1. Toque, el icono del lápiz. Se muestra el submenú del icono del lápiz. 23

26 2. Uso de la pantalla digital interactiva DHG Colores de línea Selecciona el color de las líneas dibujadas. 2. Colores de línea (semitransparentes) Selecciona el color de las líneas dibujadas entre los colores semitransparentes. 3. Grosor de la línea Selecciona el grosor de las líneas dibujadas. 4. Cuadrícula Cambia entre mostrar y ocultar la línea de cuadrícula en la pantalla. 5. Modo de entrada Selecciona el tipo de elemento que va a dibujarse. Escribir en el modo de entrada de escritura a mano (Pág. 25 "Escribir en modo de escritura a mano") Escribir en el modo de copia en limpio (Pág. 25 "Escribir en modo de copia en limpio") Escribir en el modo de entrada en línea (Pág. 26 "Escribir en modo de entrada de línea") Escribir en el modo de entrada de sello (Pág. 27 "Escribir en modo de entrada de sello") 6. Explicación de las distintas operaciones de escritura Muestra la pantalla de explicación de varias operaciones. 7. Icono de Configuración detallada de la pizarra Muestra la Configuración detallada de la pizarra. (Pág. 109 "Cambio de los ajustes detallados") 24

27 Funciones básicas Los botones de selección que corresponden a cada modo de entrada aparecen en los siguientes modos de entrada: entrada de texto de copia, entrada de línea y entrada de sello. Pueden dibujarse en una única página trazos en total, texto de copia en limpio, figuras y sellos. El número máximo de cada elemento que puede introducirse en una única página es el siguiente: trazos caracteres (japonés, chino) o palabras (caracteres alfanuméricos) 1000 figuras 500 sellos Pueden dibujarse en todas las páginas trazos en total, texto de copia en limpio, figuras y sellos. Escribir en modo de escritura a mano Escriba texto a mano alzada o dibuje figuras. 1. Toque, el icono del modo de copia en limpio. 2. Seleccione el color y el grosor de la línea que está dibujando en el submenú. 3. Desplazar el lápiz por la pantalla. CUE190 Escribir en modo de copia en limpio Escriba caracteres a mano alzada y haga que se reconozcan y conviertan en datos de texto de forma automática. Las líneas, los círculos y los rectángulos horizontales y verticales también se reconocen y corrigen de forma automática. 1. Toque, el icono del modo de copia en limpio. 25

28 2. Uso de la pantalla digital interactiva 2. Seleccione el color, el tamaño y el idioma de los caracteres que desea introducir. Se muestra una pauta que corresponde al tamaño de caracteres seleccionado. 3. Escriba caracteres con el lápiz en los cuadrados de la pauta. Los caracteres escritos a mano se reconocen y convierten automáticamente, y se muestran como datos de texto. DHG575 Los caracteres japoneses o chinos se reconocen y convierten en texto para cada carácter individual. Las entradas alfanuméricas se reconocen para cada palabra. Si un carácter japonés o chino escrito a mano no se reconoce correctamente, mantenga pulsado el carácter hasta que aparezca la lista de opciones. A continuación, seleccione el carácter correcto en la lista. El tamaño del carácter no se ve afectado por el cambio del ancho de línea. Al carácter se le aplica automáticamente el grosor adecuado según el tamaño del carácter. Una línea que sobresale enormemente de la pauta se reconoce como un trazo independiente. Si cambia a la pizarra remota en modo compatible, los caracteres introducidos se convertirán en una imagen y no podrán volver a editarse. Si desea introducir una figura pequeña que puede convertirse en carácter en el modo de copia en limpio, puede configurar la máquina para que realice el reconocimiento de figuras en Configuración detallada de la pizarra. Para más información, consulte Pág. 109 "Cambio de los ajustes detallados". Escribir en modo de entrada de línea Escriba líneas y flechas a mano alzada. 1. Toque, el icono del modo de entrada de línea. 2. Seleccione el color, el grosor y el tipo de línea que está dibujando. 3. Toque la superficie de la pantalla con la plumilla y mueva el lápiz manteniéndolo sobre la superficie de la pantalla. Se dibuja una línea o una flecha que conectan los puntos inicial y final. 26

29 Funciones básicas No es posible dibujar líneas con menos de 10 mm de longitud. Escribir en modo de entrada de sello Seleccione y escriba una figura o un sello que desee utilizar de la lista. 1. Toque, el icono del modo de entrada de sello. 2. Seleccione el color y el tipo de figura o sello que desee utilizar. Toque / para cambiar a una página de lista de figuras o sellos diferente. 3. Toque la pantalla en la posición que desee. La figura o el sello seleccionados se dibujan en la posición tocada con la plumilla. Para mover la posición de la figura o el sello, mantenga la plumilla en contacto con la superficie de la pantalla después de tocar la pantalla y arrastre el lápiz hasta la posición que desee. 4. Amplíe, reduzca o mueva la figura o el trazo como desee. Para más información, consulte Pág. 31 "Ampliación, reducción o desplazamiento de los trazos". No puede seleccionar el grosor de la línea cuando se esté seleccionando un sello. Eliminación de trazos En esta sección se explica cómo eliminar texto escrito y figuras dibujadas. Puede eliminar un trazo individual o eliminar únicamente las partes especificadas de un trazo. 27

30 2. Uso de la pantalla digital interactiva Cómo borrar una porción de un trazo 1. Toque, el icono de selección y eliminación y, a continuación, toque, el icono de eliminación parcial. 2. Mueva el lápiz por encima del trazo. ES DHG316 DAB030 Solo se eliminan las partes del trazo que toca la plumilla. El grosor de las partes eliminadas es igual al seleccionado mediante, el icono del lápiz. No es posible eliminar parcialmente texto de copia en limpio, figuras ni sellos. Si utiliza la pizarra remota en modo compatible, no podrá utilizar esta función. 28

31 Funciones básicas Eliminación de trazos individuales Eliminación mediante el borrador del lápiz 1. Mueva el borrador del lápiz por un trazo para borrarlo. Eliminación mediante la plumilla CUE Toque, el icono de selección y eliminación y, a continuación, toque, el icono del borrador. ES DHG317 29

32 2. Uso de la pantalla digital interactiva 2. Mueva la plumilla por un trazo para borrarlo. CUE192 Selección y eliminación de varios trazos 1. Toque, el icono de selección y eliminación y, a continuación, toque, el icono de selección. ES DHG318 30

33 Funciones básicas 2. Rodee un trazo con la plumilla para seleccionarlo. 3. Toque cualquier parte del área seleccionada con el borrador del lápiz. DAB031 DAB032 Eliminación de todos los trazos Es posible eliminar todos los trazos de la pantalla. 1. Toque, el icono de selección y eliminación. 2. Toque [Borrar todo]. 3. Toque [Eliminar]. Ampliación, reducción o desplazamiento de los trazos Puede ampliar, reducir o mover el texto escrito o las figuras dibujadas después de seleccionarlo. 31

34 2. Uso de la pantalla digital interactiva Selección de un trazo 1. Toque, el icono de selección y eliminación y, a continuación, toque, el icono de selección. ES DHG Rodee un trazo con la plumilla para seleccionarlo. CUE062 Toque Cómo ampliar o reducir los trazos [Seleccionar todo] para seleccionar todos los trazos de la página. Coloque la plumilla en la esquina o el centro de un lado y arrástrela, de manera que el trazo pueda ampliarse o reducirse al tamaño que desee. 32

35 Funciones básicas CUE064 Desplazamiento de los trazos Arrastre el trazo seleccionado al área donde desea colocarlo. CUE063 Cómo cambiar la ampliación de la pantalla/desplazar el área de pantalla Existen dos métodos para cambiar la ampliación de la pantalla de una página mostrada o para mover el área de visualización de una pantalla ampliada. El primero es utilizar los dedos y el segundo, utilizar el lápiz. Cuando se aloja o participa en una sesión de pizarra remota, el resultado de la operación realizada se aplica a todos los dispositivos. Cómo cambiar la ampliación de la visualización utilizando los dedos Al cambiar la ampliación de la visualización o desplazar el área de la pantalla con los dedos, aparece un navegador del zoom en la parte superior del centro de la pantalla. El navegador del zoom muestra el área que aparece en la pantalla. 33

36 2. Uso de la pantalla digital interactiva DHG019 Cambio de la ampliación de la visualización Toque la pantalla con dos dedos y sepárelos o júntelos. CUE150 Si separa los dedos, la pantalla se amplía y se centra donde comenzó a tocar. Si junta los dedos, la pantalla se reduce y se centra donde comenzó a tocar. Desplazamiento de una área mostrada Toque la pantalla con dos dedos y, mientras mantiene la misma distancia entre estos, muévalos arriba o abajo, a la izquierda o a la derecha. CUE151 34

37 600% 300% 600% 300% 500% 200% 500% 200% 400% 100% 400% 100% 600% 300% 600% 300% 500% 200% 500% 200% 400% 100% 400% 100% Funciones básicas El área de visualización se mueve con los dedos. Cómo cambiar la ampliación de la pantalla con el lápiz Seleccione, el icono de lupa, para cambiar la ampliación de la visualización o mover la zona visualizada. La zona de visualización ampliada puede moverse. 1. Toque, el icono de lupa. 2. Toque la ampliación de la visualización y, a continuación, seleccione la ampliación. 600% 300% 500% 200% 400% 100% 3. Para mover la zona de visualización, toque y apriete en la zona de visualización con la plumilla. Mientras mantiene apretada la plumilla, arrástrela por la zona. DHG % 300% 500% 200% 400% 100% DHG021 Si no se realizan operaciones en el submenú de, el icono de lupa, durante diez segundos, el submenú desaparecerá automáticamente. Para ocultar el submenú de forma manual, toque de nuevo, el icono de lupa. 35

38 2. Uso de la pantalla digital interactiva Deshacer operaciones Es posible deshacer una operación en la que se ha dibujado, editado o eliminado un trazo. También es posible rehacer las operaciones que se han deshecho. 1. Toque, el icono de deshacer. Para rehacer la opción deshecha, toque, el icono de rehacer. En una sesión de pizarra remota, solo se pueden deshacer o rehacer los trazos dibujados, editados o eliminados en la máquina del usuario. Tras capturar una imagen con una entrada externa, no es posible deshacer o rehacer ninguna de las operaciones realizadas en la página capturada. Tras copiar una página capturada, no es posible deshacer o rehacer ninguna de las operaciones realizadas en la página copiada. Durante la participación en una sesión de pizarra remota en modo compatible, no es posible deshacer o rehacer ninguna operación. Cuando cambie páginas después de escribir texto o dibujar figuras en una página y utilizar la función "Deshacer", se deshará la página anterior en la que ha escrito el texto o ha dibujado las figuras. Las páginas mostradas no cambiarán aunque se aplique "Deshacer" a una página oculta. Puede deshacer hasta 100 operaciones. Uso de marcadores Un marcador es una línea fina y semitransparente que se dibuja con el dedo. El marcador desaparece automáticamente unos segundos después de haberse dibujado. Los marcadores se utilizan para indicar una parte importante del texto escrito o las figuras dibujadas, o una imagen mostrada que se quiere destacar. Esta función también puede utilizarse con la pizarra remota. 36

39 Funciones básicas 1. Toque la pantalla con el dedo y deslícelo por la superficie. DHG022 El marcador azul claro (cian) va hasta el punto donde suelta el dedo en la pantalla. Uso de marcadores durante una sesión de pizarra remota Un marcador puede dibujarse en todas las máquinas que alojen o participen en una pizarra remota, y se muestra en todas las máquinas. Los colores de los marcadores utilizados durante una sesión de pizarra remota son los siguientes: Pizarra de alojamiento: azul claro (cian) Pizarra del primer participante: rosa (magenta) Pizarra del segundo participante: verde Pizarra del tercer participante: naranja (amarillo) No es posible dibujar marcadores mientras se está utilizando el lápiz. No es posible dibujar marcadores durante un modo compatible de una sesión de pizarra remota. No es posible guardar, enviar por ni imprimir marcadores. 37

40 2. Uso de la pantalla digital interactiva Manejo de una página En esta sección se explica cómo manejar una página, por ejemplo, cómo añadirla o eliminarla. Cómo añadir una página Añadir una página nueva 1. En la lista de páginas, toque la imagen en miniatura de la página que esté justo antes de la ubicación donde quiera añadir una página. Aparecerá el panel de funcionamiento de la página capturada. 2. Toque, el icono de nueva página. DHG024 Se creará una nueva página en blanco detrás de la página seleccionada y aparecerá la página recientemente creada. Adición de una nueva página al final de la lista de páginas 1. Para añadir una página nueva, toque, el icono de creación de página nueva. DHG023 38

41 Manejo de una página Se crea una página en blanco al final de la lista de páginas capturadas. Aparece la página añadida en la pantalla. Copia de una página 1. En la lista de páginas, toque la imagen en miniatura de la página que quiera copiar. Aparecerá el panel de funcionamiento de la página capturada. 2. Toque, el icono de copia de página. DHG025 Se añade una copia de la página seleccionada inmediatamente después de la página mostrada. Aparece la página añadida en la pantalla. Si hay un total de trazos, texto de copia en limpio, figuras y sellos en todas las páginas, no podrá utilizar los iconos de nueva página, creación de página nueva y copia de página. Durante una sesión de pizarra remota, los iconos de nueva página y copia de página no funcionan., creación de página nueva Eliminación de una página 1. En la lista de páginas, toque la imagen en miniatura de la página que quiera eliminar. Aparecerá el panel de funcionamiento de la página capturada. 39

42 2. Uso de la pantalla digital interactiva 2. Toque, el icono de eliminación de páginas. 3. Toque [Eliminar]. Se elimina la página visualizada. Aparece la página anterior. Si la página eliminada es la superior, aparece la siguiente. DHG026 Giro de páginas Puede girar las páginas utilizando los dedos. 1. Toque la pantalla con dos dedos y, mientras mantiene la misma distancia entre estos, muévalos a la izquierda o la derecha de la página. Mueva los dedos hasta el extremo izquierdo para ver la página siguiente. Mueva los dedos hasta el extremo derecho para ver la página anterior. 2. Si aparece el lateral de la página, separe los dedos de la pantalla. DHG566 40

43 Manejo de un archivo Manejo de un archivo En esta sección se explica cómo guardar o imprimir texto escrito o figuras dibujadas en la pantalla o en pantallas capturadas. Mantenga los dispositivos de memoria flash USB fuera del alcance de los niños. Si algún niño ingiere por accidente un dispositivo de memoria flash USB, consulte inmediatamente a un médico. Cómo guardar páginas Puede guardar texto escrito y figuras dibujadas o pantallas capturadas en las ubicaciones que se muestran a continuación. Carpeta compartida en la red Dispositivo de memoria flash USB Guardar carpeta de forma temporal en la máquina Si se utiliza RICOH e-sharing Box, también podrá guardar las páginas en RICOH e-sharing Box. Todas las páginas existentes se guardan como un único archivo PDF. Puede cargar páginas guardadas, editar o añadir trazos, figuras y texto, o añadir trazos en las páginas. Para obtener más detalles sobre cómo importar archivos guardados, consulte Pág. 45 "Importación de un archivo". Las páginas en blanco no se guardan. Antes de guardar páginas en una carpeta compartida, registre la carpeta. Para obtener más información sobre cómo registrar una carpeta compartida, consulte Pág. 136 "Gestión de una Lista de carpetas compartidas". 1. Cuando guarde páginas en un dispositivo de memoria flash USB, inserte un dispositivo de memoria flash USB en uno de los puertos USB ubicados en el lateral de la pantalla. Inserte solo un dispositivo de memoria flash USB. 2. Toque, el icono de importación y guardar. 41

44 2. Uso de la pantalla digital interactiva 3. Toque [Guardar archivo]. ES DHG Especifique la carpeta en la que desee guardar un archivo en la pantalla mostrada. folder1 folder2 \\host01\appdata \\host01\appdata\office ES DHG332 Seleccione Memoria USB para guardar las páginas en el dispositivo de memoria flash USB conectado a la máquina. 42

45 Manejo de un archivo Si guarda un archivo en un dispositivo de memoria flash USB o una carpeta compartida, podrá especificar un directorio secundario con hasta 10 niveles. Si toca, el icono de subida de una carpeta, puede subir la carpeta un nivel. 5. Para cambiar el nombre de un archivo, especificar una contraseña para un archivo PDF o prohibir la edición de un archivo PDF, toque [Ajustes opcionales para archivo guardado]. Para cambiar el nombre de un archivo, seleccione [Especificar el nombre de archivo PDF], introduzca un nuevo nombre de archivo [de hasta 100 caracteres alfanuméricos Unicode (UTF-8), excluidos \, /,?, :, *, ", >, <] mediante el teclado táctil y, a continuación, toque [Establecer]. Para especificar una contraseña para un archivo PDF, seleccione la casilla de verificación [Establecer seguridad de PDF] y, a continuación, introduzca [Contraseña de permisos] y [Contraseña de abertura] (de hasta 32 caracteres alfanuméricos cada una) mediante el teclado táctil. Al introducir la contraseña, puede elegir si desea mostrar u ocultar la contraseña en su casilla tocando [Mostrar] o [Ocultar]. Debe especificar [Contraseña de permisos] para especificar [Contraseña de abertura]. Para prohibir la edición del archivo PDF, seleccione la casilla de verificación [Prohibir edición]. Debe especificar [Contraseña de permisos] para seleccionar la casilla de verificación [Prohibir edición]. 6. Toque [Establecer]. 7. Toque [Guardar]. Los archivos PDF se guardan tal y como se muestra a continuación. 43

46 2. Uso de la pantalla digital interactiva Ítem Nombre del archivo (cuando no se cambia el nombre del archivo) Tamaño de página iwb-date-time.pdf Especificaciones El nombre de un archivo guardado el 23 de enero de 2014 a las 4:56:07 es "iwb pdf". Si ya existe un archivo con el mismo nombre, se añadirá como sufijo un número entre "-001" y "-100" al final del nombre del archivo para poder distinguir el archivo recién creado del archivo ya existente. 243,84 137,16 mm (9,6 5,4 pulgadas) El orden de apilado de los textos de copia en limpio en un archivo PDF puede ser diferente del orden que especificó en una pizarra si el archivo se abre en una aplicación de visualización de PDF distinta de la función integrada en la máquina. Aparecerán en el orden correcto cuando el archivo se abra en la máquina. Cómo guardar páginas de forma temporal Para evitar la filtración de información en el caso de que el usuario olvide eliminar el texto escrito y las figuras dibujadas, toda la información se borra al apagar la máquina. Si quiere dejar de utilizar la máquina y no ha finalizado el trabajo, o si no dispone de almacenamiento externo disponible para guardar la información, puede almacenar la información en la máquina durante un periodo de tiempo limitado. 1. Toque, el icono de importación y guardar. 2. Toque [Guardar archivo]. 3. Especifique [Carpeta de almacenaje temporal]. 4. Introduzca el código de la reunión. 44

47 Manejo de un archivo Puede especificarse cualquier número para el "código de la reunión". El código de reunión se usa para lo siguiente: Importar un archivo temporalmente guardado y continuar a partir del último elemento de información que escribió Descargar un archivo guardado temporalmente de la página web 5. Toque [Guardar temporalmente]. Los archivos guardados de forma temporal pueden almacenarse durante 30 días. Puede cambiar el periodo de almacenamiento. Para obtener más información sobre cómo cambiar el periodo de almacenamiento, consulte Pág. 145 "Cambios en los Ajustes del sistema". Puede activar o desactivar la función de almacenamiento temporal en Ajustes del sistema. Para más información, consulte Pág. 145 "Cambios en los Ajustes del sistema". Para obtener más información sobre cómo cargar un archivo guardado de forma temporal, consulte Pág. 48 "Importación de un archivo guardado de forma temporal". Puede descargar un archivo guardado de forma temporal accediendo a la página web de la máquina. Para más información, consulte Pág. 77 "Descarga de archivos guardados de forma temporal". Importación de un archivo Puede importar y visualizar un archivo PDF o PowerPoint en la pantalla de la máquina y escribir texto o dibujar figuras en el archivo mostrado. También puede abrir un archivo guardado en la máquina y escribir texto, dibujar figuras o editar el texto de copia en limpio. Las condiciones adecuadas de un archivo se muestran a continuación. Archivo PDF Ítem Problema Tamaño de archivo Versión PDF Tamaño de página 100 MB o menos PDF (incluido PDF/A) Tarjetas A0 Seguridad del documento Sin ajuste de seguridad *1 *1 Un archivo PDF suprimido de la impresora no puede importarse para impedir que se imprima. 45

48 2. Uso de la pantalla digital interactiva Archivos PowerPoint Microsoft Office PowerPoint 2007 Microsoft Office PowerPoint 2003 Microsoft PowerPoint 2002 Microsoft PowerPoint 2000 Microsoft PowerPoint Cuando importe un archivo desde un dispositivo de memoria flash USB, inserte un dispositivo de memoria flash USB en uno de los puertos USB ubicados en el lateral de la pantalla. Inserte solo un dispositivo de memoria flash USB. 2. Toque, el icono de importación y guardar. 3. Toque [Importar archivo]. ES DHG328 46

49 Manejo de un archivo 4. Seleccione el archivo que desea importar a la máquina. folder1 folder2 \\host01\appdata \\host01\appdata\office ES DHG333 Seleccione Memoria USB para visualizar los archivos almacenados en el dispositivo de memoria flash USB conectado a la máquina. Si selecciona "Carpeta de almacenaje temporal", se mostrarán los archivos guardados de forma temporal en la máquina. Para obtener más información sobre cómo importar un archivo guardado de forma temporal, consulte Pág. 48 "Importación de un archivo guardado de forma temporal". Si importa un archivo almacenado en un dispositivo de memoria flash USB o en una carpeta compartida, podrá especificar un directorio secundario con hasta 10 niveles. Si toca 5. Toque [Importar]., el icono de subida de una carpeta, podrá subir de carpeta. La máquina importa el archivo PDF desde la primera página. Las páginas importadas se añaden de forma secuencial al extremo del listado de páginas. Una vez importado el archivo PDF, se muestra la primera página del archivo. Los trazos de un archivo guardado por la máquina cuando ejecutaba la versión o anterior no se pueden editar. 47

50 2. Uso de la pantalla digital interactiva Si el contenido o las propiedades de un archivo PDF almacenado con la máquina se han modificado, los trazos, las figuras y el texto de copia en limpio incluidos podrían no editarse. Todas las páginas del archivo PowerPoint se importan como imágenes. Como resultado, todos los vídeos o enlaces de las páginas del archivo PowerPoint también se convierten e incorporan a las imágenes. Si el archivo PowerPoint importado contiene información asociada a una fuente no compatible con esta máquina, la información no podrá visualizarse correctamente. El archivo en PDF seleccionado solo se puede importar si su primera página cumple con la condición del tamaño de página. Si la página segunda o la posterior de un archivo PDF no cumple con la condición de tamaño de página, solo se importarán las páginas precedentes. El número máximo de páginas que pueden importarse a la máquina es de 100. Si el número total de páginas capturadas existentes y páginas de archivos guardados de forma temporal que van a importarse supera las 100 páginas, solo se importarán las primeras 100 páginas. Importación de un archivo guardado de forma temporal En esta sección se explica cómo importar un archivo guardado de forma temporal en la máquina. La máquina importa el archivo PDF desde la primera página. Para importar un archivo guardado temporalmente, es necesario el código de reunión introducido cuando se guardó el archivo. Puede activar o desactivar la función de almacenamiento temporal en Ajustes del sistema. Para más información, consulte Pág. 145 "Cambios en los Ajustes del sistema". El número máximo de páginas que pueden importarse en la máquina es de 100. Si el número total de páginas del archivo PDF y de todas las páginas existentes supera las 100 páginas, solo se importarán las 100 primeras páginas. Si no conoce el código de reunión que se introdujo cuando se guardó el archivo, podrá encontrarlo en la pantalla de la página web para gestionar archivos guardados temporalmente. Para obtener más información sobre cómo gestionar los archivos guardados temporalmente, consulte Pág. 79 "Gestión de archivos guardados de forma temporal". Importación de un archivo guardado temporalmente una vez iniciada la máquina Puede importar un archivo guardado temporalmente y añadirlo a la lista de páginas después de iniciar la máquina. 1. Toque, el icono de importación y guardar. 48

51 Manejo de un archivo 2. Toque [Importar archivo]. ES DHG Toque "Carpeta de almacenaje temporal". folder1 folder2 \\host01\appdata \\host01\appdata\office ES DHG334 49

52 2. Uso de la pantalla digital interactiva 4. Introduzca el código de la reunión. 5. Toque [OK]. Aparecerá una lista con los archivos guardados que se corresponden con el código de reunión introducido. 6. Seleccione el archivo que desee importar. 7. Toque [Importar]. Las páginas importadas se añaden de forma secuencial al extremo del listado de páginas. Una vez importado el archivo PDF, se muestra la primera página del archivo. Importar un archivo guardado temporalemente cuando la máquina se inicia Puede importar un archivo guardado temporalmente cuando la máquina se inicia o existe en modo de espera. Antes de utilizar esta función, debe especificar el ajuste correspondiente en Ajustes del sistema. Para más información, consulte Pág. 145 "Cambios en los Ajustes del sistema". 1. Pulse el botón de encendido de la parte delantera de la máquina. La máquina se iniciará o saldrá del modo de suspensión. CUE044 50

53 Manejo de un archivo 2. Toque [Importar] en el mensaje que aparece. 3. Introduzca el código de la reunión. 4. Toque [OK]. Aparecerá una lista con los archivos guardados que se corresponden con el código de reunión introducido. 5. Seleccione el archivo que desee importar. 6. Toque [Importar]. Las páginas importadas se añaden de forma secuencial al extremo del listado de páginas. Una vez importado el archivo PDF, se muestra la primera página del archivo. Envío de páginas por Puede guardar páginas y enviarlas por . Todas las páginas existentes pueden combinarse en un único archivo PDF. Para enviar un , es necesario configurar los ajustes del servidor SMTP y de la red. Para obtener más información sobre cómo configurar los ajustes de la red, consulte Pág. 120 "Configuración de los Ajustes de red". Para obtener más información sobre cómo configurar los ajustes del servidor SMTP, consulte Pág. 126 "Configuración de Ajustes Servidor SMTP". 1. Toque, el icono de importación y guardar. 51

54 2. Uso de la pantalla digital interactiva 2. Toque, [Envío de ]. ES DHG Para cambiar el nombre del archivo PDF que va a adjuntarse a un correo electrónico, especificar una contraseña para el archivo PDF o prohibir la edición del archivo PDF, toque [Ajustes opcionales para archivo guardado]. Para cambiar el nombre del archivo, seleccione [Especificar el nombre de archivo PDF], introduzca un nuevo nombre de archivo [de hasta 100 caracteres alfanuméricos Unicode (UTF-8), excluidos \, /,?, :, *, ", >, <] mediante el teclado táctil y, a continuación, toque [Establecer]. Para especificar una contraseña para un archivo PDF, seleccione la casilla de verificación [Establecer seguridad de PDF] y, a continuación, introduzca [Contraseña de permisos] y [Contraseña de abertura] (de hasta 32 caracteres alfanuméricos cada una) mediante el teclado táctil. Al introducir la contraseña, puede elegir si desea mostrar u ocultar la contraseña en su casilla tocando [Mostrar] o [Ocultar]. Debe especificar [Contraseña de permisos] para especificar [Contraseña de abertura]. 52

55 Manejo de un archivo Para prohibir la edición del archivo PDF, seleccione la casilla de verificación [Prohibir edición]. Debe especificar [Contraseña de permisos] para seleccionar la casilla de verificación [Prohibir edición]. Para utilizar la función Correo a impresión, seleccione la casilla de verificación [Convertir a formato Correo a impresión]. Cuando se utilice la función Correo a impresión, no se podrá especificar una contraseña para un PDF, y no se podrá prohibir la edición de un archivo PDF. Para obtener información detallada acerca de la función Mail to Print (Correo a impresión), consulte Pág. 53 "Impresión de páginas especificando la impresora multifunción (función Mail to Print)". 4. Toque [Establecer]. 5. Especifique el destino. Para obtener más detalles sobre cómo especificar los destinos, consulte Pág. 54 "Especificación de destinos". 6. Toque [Enviar]. El nombre del archivo adjunto a un es "iwb-date-time.pdf" (cuando no se cambia el nombre del archivo). Por ejemplo, si hay un archivo que se envía por el 23 de enero de 2014 a las 4:56:07, "iwb pdf" será el nombre del archivo adjunto. La página que se envía por se guarda de forma temporal sin aplicar el código de reunión. Para descargar el archivo guardado de forma temporal sin código de reunión aplicado en la página web, introduzca la contraseña del administrador. Para más información, consulte Pág. 79 "Gestión de archivos guardados de forma temporal". El almacenamiento temporal automático es una función complementaria, y un archivo guardado de forma temporal puede perderse si la máquina se apaga a la fuerza. Para guardar páginas, introduzca un código de reunión para las páginas y guárdelas de forma temporal en la máquina, o guárdelas en una carpeta compartida o en un dispositivo de memoria flash USB. Para más información, consulte Pág. 41 "Cómo guardar páginas". Impresión de páginas especificando la impresora multifunción (función Mail to Print) Puede imprimir un archivo PDF con una impresora multifunción especificada estableciendo su dirección de como destino. Puede registrar la dirección de de la impresora multifunción en la Libreta de direcciones de de antemano, o introducirla de forma manual si envía un . Las páginas se imprimen bajo las condiciones siguientes: Color de impresión: color (si se utiliza una impresora a color multifuncional) Tamaño del papel: A4 53

56 2. Uso de la pantalla digital interactiva Para utilizar esta función, la impresora multifuncional debe cumplir con las condiciones siguientes: Admitir la función Mail to Print. Disponer de un servidor SMTP configurado y una dirección de de destino. Para utilizar esta función, configure los Ajustes Servidor SMTP en Ajustes del administrador para permitir que los archivos se puedan enviar por partes. Para obtener más detalles sobre cómo configurar los ajustes, consulte Pág. 126 "Configuración de Ajustes Servidor SMTP". Un archivo PDF no puede imprimirse si está protegido mediante contraseña. Si la autenticación de usuarios está habilitada en la impresora multifunción, no podrá imprimir páginas. Si imprime en papel de tamaño Letter (8 1 / 2 11 pulgadas), no se imprimirán unos cuantos mm (pulgadas) en las partes izquierda y derecha de una imagen. Si imprime en papel de formato Letter, configure los ajustes siguientes en la impresora multifunción. Para obtener más información sobre cómo configurar los ajustes de la impresora multifunción, consulte el manual suministrado con dicha impresora. Si hay una bandeja de papel con el tamaño de papel ajustado en A4, cambie el tamaño de papel o retire el papel A4. Cambie el ajuste del tamaño de papel de la bandeja de papel a tamaño Letter. Cambie los ajustes para que se seleccione automáticamente el tamaño de papel. Especificación de destinos Para especificar destinos de puede utilizar los siguientes métodos: Seleccione un destino registrado en la libreta de direcciones de de la máquina Introduzca una dirección de manualmente Seleccione un destino del historial de direcciones de Puede especificar hasta 30 direcciones de . Si selecciona [Gestión de adición de datos] en Ajustes del administrador, podrá añadir nuevas entradas a la libreta de direcciones de . Consulte Pág. 132 "Gestión de una Libreta de direcciones ". Para utilizar la función Correo a impresión, toque [Ajustes opcionales para archivo guardado:] para mostrar los ajustes de opciones y, a continuación, seleccione la casilla de verificación [Convertir a formato Correo a impresión]. 54

57 Manejo de un archivo Selección en la libreta de direcciones de 1. Seleccione la dirección de del destino al que desee enviar las páginas en la ficha [Seleccionar de Libreta de direcciones ]. Si selecciona un nombre de grupo en [Especificar nombre de grupo], solo podrá visualizar los destinos de los nombres de grupo seleccionados. name1 name1 name4 name4 name5 name5 name1 ES DHG335 La dirección de seleccionada se añade a la lista "Dirección destino". Cuando elimine la dirección de seleccionada, toque la dirección de que desee eliminar de la lista. Introducción de direcciones de manualmente 1. Introduzca el nombre del destino en "Nombre para mostrar" en la ficha [Entrada manual]. 2. Introduzca la dirección de del destino en "Dirección de ". Al tocar el campo de entrada aparece el teclado táctil. 55

58 2. Uso de la pantalla digital interactiva test test name1 ES DHG Toque [Introducir]. Aparecerá un mensaje de confirmación sobre la adición de la dirección de al historial. 4. Toque [OK]. El nombre y la dirección de del destino se añaden a la lista "Dirección destino". Cuando elimine la dirección de introducida, toque la dirección de que desee eliminar de la lista. Selección de direcciones de desde el historial de direcciones de 1. Toque la dirección de del destino en la lista "Historial de entrada de direcciones de ". La dirección de seleccionada se añade a la lista "Dirección destino". Durante la impresión En esta sección se explica cómo imprimir páginas. Antes de imprimir, configure la red y los ajustes de impresión. Para obtener más información sobre cómo configurar los ajustes de la red, consulte Pág. 120 "Configuración de los Ajustes de red". 56

59 Manejo de un archivo Para obtener más información sobre cómo configurar los ajustes de impresión, consulte Pág. 149 "Cambios en los ajustes de impresión". 1. Toque, el icono de importación y guardar. 2. Toque [Imprimir]. ES DHG330 Aparece una ventana que especifica las condiciones de impresión. 3. Especifique las condiciones de impresión. Si selecciona "Esta página" en "Intervalo de impresión", solo podrá imprimir la página mostrada. Cuando se seleccionan varias copias, las páginas se intercalan y se imprime el número de copias especificado. 4. Toque [Imprimir]. Cada página se imprime con las imágenes e información centradas en horizontal. Si la ventana que especifica las condiciones de impresión está abierta mientras se utiliza la pantalla remota, no se podrá realizar ninguna operación en las pantallas de las máquinas que compartan la pantalla remota. 57

60 2. Uso de la pantalla digital interactiva Utilice un dispositivo de impresión compatible con Universal Print Driver. Para obtener más información sobre los modelos compatibles con Universal Print Driver, consulte la página de descarga de controladores en la página de inicio de Ricoh. Puede imprimir páginas enviándolas a una impresora multifunción a través del . Para más información, consulte Pág. 53 "Impresión de páginas especificando la impresora multifunción (función Mail to Print)". Vinculación con RICOH e-sharing Box Si establece un vínculo con RICOH e-sharing Box, puede visualizar los archivos mostrados en el dispositivo inteligente en la máquina. También puede guardar las páginas de la máquina en RICOH e- -Sharing Box. Utilice RICOH e-sharing Box visualizando "Código de conexión (código QR)" en la pantalla de la máquina. Esta función no es compatible con determinados idiomas y regiones. 1. Toque, el icono de importación y guardar. 2. Toque [Utilizar Código de conexión]. 3. Escanee el código de conexión. ES DHG329 Si la página termina de guardarse, aparecerá un mensaje en la pantalla. 4. Toque [Cerrar] en la pantalla del código de conexión. Si toca [Cerrar] antes de importar el archivo, aparecerá un mensaje para indicar que se ha recibido un archivo. Toque [Cerrar] de nuevo para cancelar la importación del archivo. 58

61 Manejo de un archivo El periodo de efectividad del código de conexión es de 10 minutos desde el momento en el que aparece el código. El código no puede utilizarse una vez transcurrido el periodo de efectividad. Si esto sucede, escanee el código de conexión de nuevo. Para obtener más información sobre cómo escanear el código de conexión, consulte las instrucciones de funcionamiento de RICOH e-sharing Box. Si se envían varios archivos desde RICOH e-sharing Box, los archivos aparecen en el orden de importación. El número máximo de páginas que pueden importarse al equipo es de 100. Si el número total de páginas capturadas y páginas de los archivos que van a importarse desde el dispositivo inteligente supera las 100 páginas, solo se importarán las primeras 100 páginas. 59

62 60 2. Uso de la pantalla digital interactiva

63 3. Conexión de dispositivos En este capítulo se explica cómo visualizar una imagen desde un dispositivo de salida de imágenes, y cómo escribir texto o dibujar figuras en la pantalla mostrada. Dispositivos que pueden conectarse a la máquina Los terminales de entrada, de salida, y los dispositivos que se pueden conectar a la máquina son los siguientes: Interactive Whiteboard D DHG DVI Output 2. VGA Input 3. DisplayPort Input Cumple con DisplayPort 1.1a 4. VGA Input 2 Terminal Dispositivos Método de conexión DVI Output Proyector Consulte Pág. 72 "Uso de un proyector para proyectar una pantalla". VGA Input Ordenador Tableta Cámara de documentos Consulte Pág. 65 "Conexión de un ordenador o una tableta a la máquina". 61

64 3. Conexión de dispositivos Terminal Dispositivos Método de conexión DisplayPort Input VGA Input 2 Ordenador Tableta Cámara de documentos Dispositivo de conferencia de vídeo Consulte Pág. 65 "Conexión de un ordenador o una tableta a la máquina". Consulte Pág. 68 "Conexión de un dispositivo de videoconferencia a la máquina". RICOH Interactive Whiteboard D DHG DVI Output (DVI-D) 2. HDMI Input 1 3. VGA Input 1 4. DisplayPort Input Cumple con DisplayPort 1.1a 5. HDMI Input 2 6. VGA Input 2 7. Audio Output 1 8. Audio Output 2 Terminal Dispositivos Método de conexión DVI Output (DVI-D) Proyector Consulte Pág. 72 "Uso de un proyector para proyectar una pantalla". 62

65 Dispositivos que pueden conectarse a la máquina Terminal Dispositivos Método de conexión HDMI Input 1 VGA Input 1 DisplayPort Input Ordenador Tableta Cámara de documentos Cámara digital fija Videocámara digital Ordenador Tableta Cámara de documentos Ordenador Tableta Cámara de documentos No puede visualizar contenido protegido por copyright, como discos DVD y Blu-ray. Consulte Pág. 65 "Conexión de un ordenador o una tableta a la máquina". Consulte Pág. 65 "Conexión de un ordenador o una tableta a la máquina". No puede visualizar contenido protegido por copyright, como discos DVD y Blu-ray. Consulte Pág. 65 "Conexión de un ordenador o una tableta a la máquina". HDMI Input 2 Dispositivo audiovisual Conecta un dispositivo audiovisual a la máquina. Puede visualizar contenido protegido por copyright. VGA Input 2 Dispositivo de conferencia de vídeo Consulte Pág. 68 "Conexión de un dispositivo de videoconferencia a la máquina". Audio Output 1 Altavoz estéreo Utilice este terminal para conectar altavoces externos (10W+10W, 8 ohmios). Audio Output 2 Altavoz autoalimentado u otro dispositivo de audio Utilice este terminal para conectarse al terminal de entrada de línea de un amplificador. En la DVI Output se puede conectar un dispositivo compatible con Full-HD. Para obtener información detallada acerca de las señales de entrada compatibles, consulte Pág. 204 "Lista de señales de entrada de vídeo compatibles con la máquina". 63

66 3. Conexión de dispositivos Las señales de audio de las entradas HDMI y DisplayPort se emiten a la Salida de audio 1 y a la Salida de audio 2. Cuando se conecta más de un dispositivo a los terminales de entrada, tienen prioridad los terminales con el siguiente orden: entrada HDMI, entrada DisplayPort y entrada VGA. Para visualizar una imagen fija o de vídeo con una entrada externa en la máquina con fines distintos a la cita, usted debe crear el material y debe ser el propietario del copyright, o debe tener permiso para utilizar el material del usuario legítimo del copyright. 64

67 Conexión de un ordenador o una tableta a la máquina Conexión de un ordenador o una tableta a la máquina Puede conectar un ordenador, una tableta o una cámara de documentos a la máquina, y ver su pantalla en la máquina. También puede escribir texto o dibujar figuras en la pantalla mostrada utilizando un lápiz. CUE070 Puede capturar texto escrito y figuras dibujadas de una imagen con una entrada externa como "página capturada". Una página capturada se añadirá a la lista de páginas. Podrá continuar con la operación que estuviera realizando, como escribir. Si toca el icono, "Cambiar entrada externa", mientras utiliza una página capturada, aparecerá la pantalla de un dispositivo de salida de imágenes en tiempo real. Si se conectan varios dispositivos a la máquina, puede cambiar la imagen del dispositivo que se muestra en la pantalla por otras imágenes tocando el icono, "Cambiar entrada externa". Puede comprobar qué imagen del dispositivo aparece gracias a las letras mostradas en el icono Cambiar entrada externa. Para una información más detallada sobre los iconos, consulte Pág. 17 "Iconos mostrados en la máquina". En esta sección se explica cómo mostrar la pantalla del ordenador y escribir texto o dibujar figuras en la misma. En Configuración detallada de la pantalla, puede configurar la máquina para que muestre automáticamente la pantalla del ordenador cuando se produzca algún cambio en el contenido de la pantalla. Para más información, consulte Pág. 109 "Cambio de los ajustes detallados". 65

68 3. Conexión de dispositivos 1. Conecte el ordenador a cualquiera de los siguientes terminales de entrada del lado de la pantalla: Interactive Whiteboard D5500 VGA Input o DisplayPort Input RICOH Interactive Whiteboard D5510 HDMI Input 1, VGA Input 1 o DisplayPort Input 2. Cambie la salida de vídeo del ordenador para mostrar la pantalla de este en la pantalla de la máquina. Para cambiar la salida de imágenes en el ordenador, pulse la tecla de función adecuada mientras mantiene pulsada la tecla [Fn]. Las combinaciones de teclas de los ordenadores de los principales fabricantes son las siguientes: Marca del ordenador Combinación de teclas MSI Everex, Mitsubishi, NEC, Panasonic, Sotec Gateway, HP acer, SHARP, Sotec, Toshiba Hitachi, IBM, lenovo, Sony Asus, Dell, EPSON, Hitachi Fujitsu [Fn] + [F2] [Fn] + [F3] [Fn] + [F4] [Fn] + [F5] [Fn] + [F7] [Fn] + [F8] [Fn] + [F10] 3. Escriba texto o dibuje figuras en la pantalla de la máquina utilizando el lápiz. 4. Para capturar la pantalla de la pizarra en una página, toque el icono, Importar a la página. La página capturada se añadirá al final de la lista de páginas y se mostrará en la pantalla. Cuando comience a escribir en la pantalla, aparecerá un mensaje solicitándole que capture la pantalla. Puede capturar la pantalla tocando, [Importar a la página]. Para continuar con la operación sin capturar la pantalla, cierre el mensaje tocando [ ]. Puede elegir si desea activar o desactivar el mensaje. Para más información, consulte Pág. 109 "Cambio de los ajustes detallados". También puede escribir texto o dibujar figuras después de importar una pantalla tocando el icono, Importar a la página. Si ya hay 100 páginas capturadas, el icono, Importar a la página, no se puede utilizar. 66

69 Conexión de un ordenador o una tableta a la máquina Si hay un total de trazos, texto de copia en limpio, figuras y sellos en todas las páginas, no puede utilizar el icono, Importar a la página. Puede que aparezca el mensaje "NO SIGNAL" mientras cambia a una imagen con una entrada externa. 67

70 3. Conexión de dispositivos Conexión de un dispositivo de videoconferencia a la máquina Puede utilizar la máquina como monitor de un dispositivo de videoconferencia. La pantalla de la máquina puede compartirse en una videoconferencia mediante la aplicación de la máquina que permite compartir la pantalla del ordenador. (Pantalla compartida de RICOH UCS: Pág. 70 "Uso compartido de la pantalla de la pizarra en una videoconferencia") Asimismo, puede compartir notas escritas o material que se muestren en la pantalla con otros dispositivos conectados a través de una red utilizando la función de pizarra remota. Para obtener más información sobre el uso compartido de una pantalla utilizando una pizarra remota, consulte Pág. 91 "Descripción general de la pantalla digital remota". DHG567 El dispositivo de videoconferencia está conectado de la forma siguiente: 1. Apague el dispositivo de videoconferencia. 2. Conecte el dispositivo de videoconferencia a la VGA Input 2 del lateral de la pantalla. Interactive Whiteboard D5500 DHG563 68

71 Conexión de un dispositivo de videoconferencia a la máquina RICOH Interactive Whiteboard D5510 DHG Encienda el dispositivo de videoconferencia. Las imágenes del dispositivo de videoconferencia pueden mostrarse del siguiente modo: 1 2 DHG Visualización de la pantalla secundaria Puede utilizar la máquina mostrando las imágenes del dispositivo de videoconferencia en la ventana secundaria ubicada en la parte superior de la pantalla. Puede visualizar la imagen en una ventana secundaria u ocultar la imagen pulsando el botón [PIP] en el lateral de la pantalla. 2. Visualización de la pantalla completa Puede ampliar la imagen a pantalla completa u ocultar la imagen pulsando el botón [Entrada/Intro] en el lateral de la pantalla. No puede escribir en una entrada de imagen desde VGA Input 2. No puede utilizar una entrada de imagen desde VGA Input 2 en la aplicación de pizarra o que se haya grabado como imagen capturada. 69

72 3. Conexión de dispositivos Para obtener más información sobre cómo usar un dispositivo de videoconferencia, consulte el manual del dispositivo que utilice. Si el panel de funcionamiento principal está oculto por la ventana secundaria, toque el icono, Desplazamiento del panel de funcionamiento principal, y mueva el panel de funcionamiento principal. Puede mover la subventana que aparece. Para obtener más información sobre cómo mover la ventana secundaria, consulte Pág. 198 "Ajuste de la pantalla". La máquina ajustará automáticamente el área de la pantalla de una imagen del dispositivo de videoconferencia cuando se amplíe a pantalla completa. Para obtener más información sobre cómo ajustar la posición de la pantalla, consulte Pág. 198 "Ajuste de la pantalla". Uso compartido de la pantalla de la pizarra en una videoconferencia La pantalla de la máquina puede compartirse en una videoconferencia mediante la aplicación de la máquina que permite compartir la pantalla del ordenador. (Pantalla compartida de RICOH UCS) 1. Conecte el dispositivo de videoconferencia a la máquina a través de USB. 2. Inicie una videoconferencia. Aparecerá un mensaje de confirmación para compartir la pantalla del ordenador. 3. Toque [Iniciar]. Se inicia el uso compartido de la pantalla de la máquina. Para cancelar el uso compartido de la pantalla de la máquina, toque [Cancelar]. Puede iniciar el uso compartido de la pantalla incluso después de haber iniciado la videoconferencia con, el icono de compartir. Si desea detener el uso compartido de la pantalla de la máquina, toque, el icono de compartir, y, a continuación, toque [El modo de pantalla compartida de RICOH UCS se detendrá]. Cuando el modo compatible esté activo, no podrá compartirse la pantalla de la máquina. La pantalla de la máquina se compartirá con una resolución de 720p. Los siguientes dispositivos de videoconferencia pueden utilizarse para compartir la pantalla de la máquina que está conectada a través de USB durante una videoconferencia: Ricoh Unified Communication System S7000/P3500/P3000/P

73 Conexión de un dispositivo de videoconferencia a la máquina Si se conectan varios dispositivos de videoconferencia a la máquina, la pantalla de la máquina solamente podrá mostrarse en la pantalla del dispositivo que se conectó en primer lugar. Cuando se comparta una pantalla de la pizarra en una videoconferencia, no se podrá compartir la visualización de la ventana secundaria. Si la máquina no admite el ajuste de idioma especificado en el dispositivo de videoconferencia, no podrá compartirse la pantalla de la máquina. 71

74 3. Conexión de dispositivos Uso de un proyector para proyectar una pantalla Puede conectar un proyector que soporte full-hd a la máquina para proyectar sus pantallas. DHG038 Interactive Whiteboard D5500 Si la máquina está conectada a un terminal de entrada analógica de un dispositivo de visualización externo, como la entrada VGA de un proyector, puede que no se muestre la imagen de la máquina debido a diferencias en las características de la señal. Recomendamos conectar el proyector a un terminal digital, como DVI o HDMI. RICOH Interactive Whiteboard D5510 La máquina no se puede conectar a un terminal de entrada analógica, como la entrada VGA de un proyector. Se recomienda un proyector Ricoh que soporta full-hd para su uso con la máquina. Los modelos soportados son los siguientes: PJ WX3231N/X3241N PJ WX3340N/WX3340/X3340N/X3340 PJ WX4130N/WX4130 PJ WX4240N/X4240N PJ WX4141/WX4141N/WX4141NI PJ WX5350N/X5360N 72

75 Uso de un proyector para proyectar una pantalla PJ WX5361N/X5371N RICOH PJ X3351N/WX3351N RICOH PJ X4241N/WX4241N 1. Utilice el cable de la pantalla para conectar un proyector a DVI Output de los terminales de entrada/salida. Interactive Whiteboard D5500 DHG564 RICOH Interactive Whiteboard D Proyecte la pantalla. DHG554 Para obtener más información sobre cómo utilizar un proyector para proyectar pantallas, consulte el manual del proyector. Si hay una tapa en la DVI Output, póngase en contacto con el representante del servicio técnico. 73

76 74 3. Conexión de dispositivos

77 4. Uso de la página web de la máquina En este capítulo se explica qué puede hacer en la página web de la máquina y cómo puede acceder a la página web. Qué se puede hacer en la página web Ver una pantalla digital interactiva Puede visualizar el contenido de una sesión de pantalla digital remota abierta. Para más información, consulte Pág. 101 "Participación desde el navegador web". Descargar archivos guardados de forma temporal Puede descargar un archivo guardado de forma temporal. Para más información, consulte Pág. 77 "Descarga de archivos guardados de forma temporal". Gestión de los archivos guardados de forma temporal Puede gestionar todos los archivos guardados de forma temporal en la máquina. Para más información, consulte Pág. 79 "Gestión de archivos guardados de forma temporal". Descarga del IWB Remote Desktop Software Tras instalar el IWB Remote Desktop Software en el ordenador, podrá ver la pantalla del ordenador en la máquina a través de una red. También puede utilizar el ordenador desde la pantalla de la máquina. Para obtener más información sobre cómo descargar el software, consulte Pág. 84 "Descarga del IWB Remote Desktop Software". Abrir los ajustes del administrador Puede configurar los ajustes de la máquina, como los ajustes de la red, y ajustar el reloj del sistema. Para más información, consulte Pág. 112 "Cómo abrir Ajustes del administrador". Visualización de la página de inicio Para acceder a la página web de la máquina, se necesita uno de los navegadores siguientes: Internet Explorer 8 o posterior Firefox 21 o superior Safari para ios X 6 o superior Safari para ios 6 o superior (solo compatible con ipad. No es compatible con iphone.) Chrome para Android 27 o superior (solo compatible con terminales de tableta. No es compatible con smartphones.) 75

78 4. Uso de la página web de la máquina Chrome para Windows 36 o superior 1. Compruebe la dirección IP que aparece en la parte superior de la pantalla de la máquina. Si no se visualiza ninguna dirección IP, utilice para visualizar la dirección IP. 2. Inicie el navegador Web., el icono para visualización de la información, 3. Escriba " IP de la máquina, nombre de host o nombre de dominio completo de la máquina)/" en la barra de URL del navegador web. Aparece la página web de la máquina. Pueden acceder a la máquina un máximo de 20 navegadores web a la vez. No puede acceder a la página web cuando la máquina está apagada. Si la contraseña del administrador no cambia desde su ajuste inicial, no aparecerá [Ajustes del administrador]. Cambie la contraseña del administrador. Para obtener más información sobre cómo cambiar la contraseña del administrador, consulte Pág. 113 "Ajustes del administrador". 76

79 Descarga de archivos guardados de forma temporal Descarga de archivos guardados de forma temporal Para descargar un archivo guardado temporalmente, es necesario el código de reunión que se introdujo cuando se guardó. Para más datos sobre el código de la reunión, consulte Pág. 44 "Cómo guardar páginas de forma temporal". 1. Utilice el ordenador para acceder a la página web de la máquina. Para obtener más información sobre cómo acceder a la página web, consulte Pág. 75 "Visualización de la página de inicio". 2. Haga clic en [Descargar archivo guardado temporalmente]. 3. Introduzca el código de la reunión. 4. Haga clic en [OK]. ES DHG388 77

80 4. Uso de la página web de la máquina 5. Haga clic en [Descargar] para el archivo que desee descargar. ES DHG Cambie el nombre del archivo, si es necesario y, a continuación, haga clic en [Guardar]. Si desconoce el código de reunión que se introdujo cuando se guardó el archivo, podrá encontrarlo en la pantalla de la página web para la gestión de archivos guardados temporalmente. Para obtener más información sobre cómo gestionar los archivos guardados temporalmente, consulte Pág. 79 "Gestión de archivos guardados de forma temporal". 78

81 Gestión de archivos guardados de forma temporal Gestión de archivos guardados de forma temporal 1. Haga clic en [Gestión de archivos guardados temporalmente] en la página de inicio de la página web. 2. En el campo de entrada de contraseña, introduzca la contraseña del administrador. ES DHG Haga clic en [OK]. Aparecerá la pantalla de gestión de archivos guardados temporalmente. Elimine o descargue los archivos necesarios. Los archivos guardados de forma temporal sin código de reunión especificados pueden gestionarse únicamente en la pantalla Gestión de archivos guardados temporalmente. El almacenamiento temporal automático es una función complementaria, y un archivo guardado de forma temporal puede perderse si la máquina se apaga a la fuerza. Para guardar páginas, introduzca un código de reunión para las páginas y guárdelas de forma temporal en la máquina, o guárdelas en una carpeta compartida o en un dispositivo de memoria flash USB. Para más información, consulte Pág. 41 "Cómo guardar páginas". 79

82 4. Uso de la página web de la máquina Visualización de la pantalla Gestión de archivos guardados temporalmente ES DHG Espacio libre Indica la cantidad de espacio libre y la capacidad máxima de almacenamiento para los archivos guardados temporalmente. 2. Número de archivos guardados temporalmente Indica el número de archivos guardados temporalmente y el número máximo de archivos que se pueden guardar de forma temporal. 3. Lista de archivos Muestra una lista de archivos guardados temporalmente. 80

83 Abrir Ajustes del administrador Abrir Ajustes del administrador Por razones de seguridad, asegúrese de cambiar la contraseña inicial del administrador. Si no cambia la contraseña, los ajustes del administrador no podrán examinarse en la página web. Para obtener más información sobre cómo cambiar la contraseña del administrador, consulte Pág. 113 "Ajustes del administrador". 1. En la página de inicio de la página web de la máquina, haga clic en [Ajustes del administrador]. 2. Introduzca la contraseña del administrador en el campo de contraseña. 3. Haga clic en [OK]. Aparecerá la pantalla de configuración del administrador. Confirme y modifique los ajustes del dispositivo según sea necesario. Si el ajuste del administrador se configura en la página web de la máquina, el ajuste será válido cuando se reinicie la máquina. Si no se realiza ninguna operación durante 10 minutos, la pantalla de configuración del administrador desaparecerá automáticamente. La pantalla de ajustes del administrador no puede abrirse desde la página web si se están configurando los ajustes del administrador en el panel de mandos de la máquina. No puede iniciar sesión en [Ajustes del administrador] durante cinco minutos una vez cerrada la página web. Para obtener más información sobre los ajustes del administrador, consulte Pág. 113 "Ajustes del administrador". Algunos ajustes no pueden configurarse desde la página web. 81

84 82 4. Uso de la página web de la máquina

85 5. Uso de la máquina para realizar operaciones en la pantalla de un ordenador En este capítulo se explica cómo realizar operaciones en la pantalla de un ordenador mostrada en la máquina mediante IWB Remote Desktop Software. Descripción general de IWB Remote Desktop Software Una vez instalado el IWB Remote Desktop Software en el ordenador, podrá visualizar la pantalla de un ordenador a través de una LAN inalámbrica. También podrá llevar a cabo operaciones en la pantalla del ordenador desde la pantalla de la máquina. DAB029 83

86 5. Uso de la máquina para realizar operaciones en la pantalla de un ordenador Descarga del IWB Remote Desktop Software 1. Inicie el navegador Web. 2. Escriba " IP o nombre de host de la máquina)/" en la barra de URL del navegador web, se abrirá la página web de la máquina. 3. Haga clic en [Descargar software]. 4. Haga clic en [Descargar]. ES DHG Haga clic en [Guardar]. El IWB Remote Desktop Software se descargará. 84

87 Instalación del IWB Remote Desktop Software Instalación del IWB Remote Desktop Software Para instalar el IWB Remote Desktop Software en un ordenador, inicie sesión como usuario con derechos administrativos. Entorno operativo Ítem Sistema operativo CPU Memoria Unidad de disco duro Red LAN inalámbrica Especificaciones Windows 8/Pro/Enterprise (32 bit/64 bit) Windows 8,1/Pro/Enterprise (32 bit/64 bit) Windows 7 Home Premium/Professional/Ultimate/Enterprise SP1 o superior (32 bits/64 bits) Recomendado: Intel Core TM 2 Duo 2 GHz o superior Mínimo: Intel Core Solo U1300 Windows 7 (32 bits): 1 GB o superior Windows 7 (64 bits): 2 GB o superior Windows 8 (32 bits): 1 GB o superior Windows 8 (64 bits): 2 GB o superior Windows 8,1 (32 bits): 1 GB o superior Windows 8,1 (64 bits): 2 GB o superior 100 MB o más de espacio libre Velocidad de la línea Mínimo: 200 kbps * Cuando no se utilizan servicios de red distintos de IWB Remote Desktop Software IEEE802.11a/IEEE802.11b/IEEE802.11g/IEEE802.11n 1. Haga doble clic en el archivo descargado en la página web de la máquina para ejecutarlo. Para obtener más información sobre cómo descargar el IWB Remote Desktop Software, consulte Pág. 84 "Descarga del IWB Remote Desktop Software". 2. Especifique el idioma que desee usar durante el proceso de instalación y haga clic en [Aceptar]. 85

88 5. Uso de la máquina para realizar operaciones en la pantalla de un ordenador 3. Si no se ha instalado. NET Framework 4 en el ordenador, haga clic en [Instalar]. Si ya se ha instalado. NET Framework 4, no aparece el mensaje [Instalar]. Continúe con el paso siguiente. 4. Haga clic en [Siguiente]. 5. Aparecerá el contrato de licencia de software en el cuadro de diálogo [Contrato de licencia]. Tras leer el contrato, haga clic en [Acepto los términos del Contrato de licencia] y, a continuación, haga clic en [Siguiente]. 6. Especifique la carpeta de instalación y haga clic en [Siguiente]. 7. Haga clic en [Instalar]. 8. Haga clic en [Finalizar]. 86

89 Desinstalación del IWB Remote Desktop Software Desinstalación del IWB Remote Desktop Software Inicie sesión en el ordenador como usuario con derechos administrativos para desinstalar el software. 1. En el menú [Inicio] del ordenador, seleccione [Panel de control]. Si utiliza un ordenador con Windows 8/8. 1, haga clic en [Buscar] en la barra de accesos y, a continuación, haga clic en [Panel de control]. 2. Seleccione [Programas y características]. 3. Haga clic en [Desinstalar un programa]. 4. Seleccione el "IWB Remote Desktop Software" y haga clic en [Desinstalar]. 5. Confirme los mensajes y haga clic en [OK]. 87

90 5. Uso de la máquina para realizar operaciones en la pantalla de un ordenador Uso del IWB Remote Desktop Software para llevar a cabo operaciones en la pantalla de un ordenador Abra IWB Remote Desktop Software y, a continuación, conecte la máquina a un ordenador. Cuando la máquina está conectada, la pantalla mostrada en el ordenador aparece en la pantalla de la máquina. No podrá conectarse si la máquina está en modo de suspensión o si la alimentación está apagada. Mientras la máquina está conectada al ordenador, se mostrará un mensaje cada 15 minutos preguntándole si desea mantener la conexión. Si para un minuto sin hacer clic en [Continuar] en el mensaje, la conexión se perderá automáticamente. El ajuste de este mensaje puede cambiarse cuando se enciende la máquina. 1. En el menú [Inicio] del ordenador, seleccione [Todos los programas]. Si utiliza un ordenador con Windows 8/8. 1, haga clic con el botón derecho en la parte sin mosaico de la pantalla de inicio y, a continuación, haga clic en [Todas las aplicaciones]. 2. Seleccione [Ricoh] y, a continuación, haga clic en [IWB Remote Desktop Software]. Si utiliza un ordenador con Windows 8/8. 1, vaya al paso siguiente. 3. Haga clic en [IWB Remote Desktop Software]. 4. Introduzca la dirección IP y el código de acceso que aparecen en la parte superior de la pantalla de la máquina. Si no se visualiza ninguna dirección IP ni ningún código de acceso, utilice visualización de la información, para visualizar la dirección IP., el icono para También puede introducir el nombre del host o el nombre de dominio completo de la máquina. Si ya ha introducido la dirección IP, nombre del host o nombre de dominio completo, podrá seleccionarlo en el menú desplegable. ES DHG102 88

91 Uso del IWB Remote Desktop Software para llevar a cabo operaciones en la pantalla de un ordenador 5. Cambie el ajuste [Calidad/velocidad imagen] según las necesidades. Seleccione [Calidad], [Calidad de imagen estándar] o [Velocidad], según la calidad especificada en los ajustes de transferencia de imágenes. El valor predeterminado es [Velocidad]. Para dar prioridad a la velocidad frente a la calidad, seleccione [Velocidad]. Sin embargo, la calidad de impresión podría reducirse. ES DHG Cambie los ajustes de desconexión automática según sea necesario. Para habilitar la desconexión automática mientras la máquina está conectada a un ordenador, abra el menú desplegable y seleccione la cantidad de tiempo durante la que el mensaje de desconexión automática se visualizará. Cuando se habilita el ajuste, se muestra el mensaje de desconexión automática a intervalos específicos. Si para un minuto sin hacer clic en [Continuar] en el mensaje, la conexión se perderá automáticamente. ES DHG Haga clic en [Connect] (Conectar). La pantalla del ordenador aparece en la pantalla de la máquina. 8. Si utiliza el ordenador desde la máquina, toque, el icono de uso del ordenador. La plumilla y la parte inferior del lápiz pueden utilizarse para realizar lo siguiente: Plumilla Operación de arrastre o clic con el botón izquierdo Borrador Operación de clic con el botón derecho 89

92 5. Uso de la máquina para realizar operaciones en la pantalla de un ordenador Si hace clic en el icono del teclado táctil, puede introducir texto mediante el teclado táctil mostrado en el ordenador. El teclado táctil aparece aproximadamente en dos segundos. ES DHG Si cierra IWB Remote Desktop Software, haga clic en [Close] (Cerrar) en la ventana "Connected" (Conectado). ES DHG Haga clic en [Close] (Cerrar). El IWB Remote Desktop Software se cierra. También puede cerrar el IWB Remote Desktop Software mediante el ordenador desde la pantalla de la máquina. En la Configuración detallada de la pizarra, puede elegir si desea reconocer automáticamente o no un clic y un doble clic durante una entrada escrita a mano. Para más información, consulte Pág. 109 "Cambio de los ajustes detallados". Puede conectarse a la versión 1.3.X.X de la pizarra desde la versión 1.5.X.X de IWB Remote Desktop Software. En ese caso, la máquina funcionará con el ajuste "Standard Image Quality" aunque se haya especificado el ajuste [Image Quality/Speed]. Cuando se utilice el teclado táctil, puede que el teclado del ordenador no responda. Si sucede esto, realice el siguiente procedimiento en el ordenador: 1. Establezca "Configuración del Control de cuentas de usuario" como [Never Notify] (No notificar nunca). 2. Configure los siguientes ajustes para ejecutar IWB Remote Desktop Software como administrador: 1. Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de acceso directo de IWB Remote Desktop Software y seleccione [Propiedades]. 2. Seleccione la casilla de verificación [Ejecutar este programa como administrador] bajo [Nivel de privilegio] en la pestaña [Compatibilidad]. 90

93 6. Uso de la pantalla digital interactiva para compartir la pantalla En este capítulo se explica cómo compartir una pantalla o texto escrito y figuras dibujadas de la máquina con otros dispositivos en ubicaciones remotas. Descripción general de la pantalla digital remota Puede compartir una pantalla con varios dispositivos conectados a través de una red. Para compartir una pantalla, necesita configurar los ajustes de red y añadir su Licencia remota. Para obtener más información sobre cómo configurar los ajustes de la red, consulte Pág. 120 "Configuración de los Ajustes de red". Para obtener más información sobre cómo añadir la licencia remota, consulte Pág. 124 "Adición o eliminación de su licencia remota" DHG Alojamiento de la pantalla digital remota La pizarra que aloja una sesión de pizarra remota permite a los otros dispositivos visualizar y llevar a cabo operaciones en la pantalla compartida. 91

94 6. Uso de la pantalla digital interactiva para compartir la pantalla 2. Pantallas digitales remotas participantes Las pantallas participantes se conectan al dispositivo en que se alojan y llevan a cabo operaciones en la pantalla compartida. El resultado de las operaciones llevadas a cabo se visualiza simultáneamente en los otros dispositivos. Puede utilizar lo siguiente además de la pizarra para participar en una sesión de pizarra remota: Navegador web (solo visualización) Visor remoto instalado en el ordenador (solo visualización) Proyector con funcionalidad interactiva Cuando los ajustes de red se hayan configurado de la manera oportuna y se haya añadido la licencia de pizarra remota, podrá ver la pantalla de la máquina desde una ubicación remota mediante una aplicación de navegador web sin alojar la pizarra cambiando los ajustes. Para obtener información detallada acerca de cómo cambiar los ajustes, consulte Pág. 147 "Cambios en los ajustes de seguridad". Para obtener más información sobre cómo abrir una sesión de pantalla digital remota, consulte Pág. 93 "Cómo abrir una sesión de pizarra remota". Para obtener más información sobre cómo participar en una sesión de pantalla digital remota, consulte Pág. 98 "Participación en una sesión de pizarra remota". Para obtener más detalles sobre cómo instalar el visor remoto, consulte Pág. 190 "Instalación del visor remoto en un ordenador". Para obtener más información sobre cómo participar en una sesión de pantalla digital remota desde un proyector, consulte el manual del proyector o el Kit interactivo. 92

95 Cómo abrir una sesión de pizarra remota Cómo abrir una sesión de pizarra remota En esta sección se explica cómo abrir una sesión de pizarra remota. Es posible que deba seleccionar el modo Compatible según el tipo de dispositivo de participación o su versión. Si selecciona el modo Compatible, se limitarán las funciones disponibles. Si desea obtener más información sobre cómo comprobar la versión del sistema, consulte Pág. 111 "Abrir Ajustes generales". Pantallas digitales remotas participantes Sistema con la versión o posterior Sistema con la versión o anterior Proyector con funcionalidad interactiva Visor remoto instalado en el ordenador Navegador web Alojamiento normal (sistema con la versión o posterior) *2 Modo compatible *1 : Puede participar. : No puede participar. *1 Si una pantalla participante con una versión de sistema o posterior participa en una sesión de pantalla remota abierta en modo compatible o mediante una máquina con sistema 1.1 o anterior, se muestra un mensaje y la pantalla remota entra en modo compatible. *2 Si se utiliza un navegador web en lugar del Visor remoto, no hay restricciones sobre las funciones que pueden utilizarse mientras se visualiza la pantalla remota. 1. Toque, el icono de compartir. 93

96 6. Uso de la pantalla digital interactiva para compartir la pantalla 2. Toque [Abrir]. ES DHG346 Cuando un dispositivo de conferencia de vídeo se conecta a la máquina mediante USB, se muestra una pantalla de confirmación para empezar a compartir la pantalla tras iniciar una conferencia de vídeo con el dispositivo. Toque el botón [Iniciar] para compartir la imagen mostrada en la pantalla de la máquina. Para más información, consulte Pág. 70 "Uso compartido de la pantalla de la pizarra en una videoconferencia". Cuando active el modo compatible, el botón [Iniciar] no se mostrará. 3. Toque "Opciones" y, a continuación, especifique las condiciones para iniciar una sesión de pizarra remota. ES DHG348 Para obtener más información sobre las opciones, consulte "Cómo utilizar las Opciones". ES DHG349 94

97 Cómo abrir una sesión de pizarra remota Si marca la casilla de verificación "Abrir con código de acceso", podrá limitar el número de dispositivos participantes. Si se marca la casilla "Limitar funciones de pizarra participante", las pizarras participantes no pueden guardar archivos, imprimir páginas ni enviar s durante la sesión. Si se marca la casilla "Abrir en modo compatible", la sesión de la pizarra remota se abre en modo compatible. Para más información sobre cómo abrir una sesión en modo compatible, consulte Pág. 95 "Cómo abrir una sesión de pizarra remota en Modo compatible". 4. Toque [Abrir]. Se abrirá una sesión de pizarra remota. Si selecciona "Abrir con código de acceso", aparecerá un mensaje. Confirme los detalles del mensaje y, a continuación, toque [Abrir]. Puede utilizar, el icono de compartir, para compartir el estado de las comunicaciones mientras participa en una sesión de pizarra remota. Para obtener más información sobre el estado de las comunicaciones, consulte Pág. 106 "Comprobación del estado de la pizarra remota". Durante la sesión de pizarra remota, las pizarras participantes se visualizarán en el submenú de, el icono de compartir. Para obtener más información sobre cómo visualizar el submenú, consulte Pág. 106 "Comprobación del estado de la pizarra remota". Cómo abrir una sesión de pizarra remota en Modo compatible 1. Seleccione "Abrir en modo compatible" en los ajustes de opciones de la pantalla de la sesión de pizarra remota. ES DHG050 95

98 6. Uso de la pantalla digital interactiva para compartir la pantalla 2. Especifique otras condiciones según sean necesarias. Si selecciona "Crear imagen de todas las páginas y distribuir", las páginas que se estén utilizando se convertirán en imágenes y se visualizarán en las pizarras participantes. No puede editar los trazos de las páginas convertidas en imágenes. Si selecciona "Eliminar todas las páginas y abrir", todas las páginas utilizadas se borrarán. 3. Toque [Abrir]. Se abre una sesión de pizarra remota en modo compatible. Puede utilizar, el icono de compartir, para compartir el estado de las comunicaciones mientras participa en una sesión de pizarra remota. Para obtener más información sobre el estado de las comunicaciones, consulte Pág. 106 "Comprobación del estado de la pizarra remota". Durante la sesión de pizarra remota, las pizarras participantes se visualizarán en el submenú de, el icono de compartir. Para obtener más información sobre cómo visualizar el submenú, consulte Pág. 106 "Comprobación del estado de la pizarra remota". 96

99 Cierre de una sesión de pizarra remota Cierre de una sesión de pizarra remota En esta sección se explica cómo cerrar una sesión de pizarra remota. Si la pizarra host cierra la sesión de pizarra remota, la sesión se cerrará también en las pizarras participantes. Cuando termine de utilizar la máquina, salga de la sesión de pizarra remota y, a continuación, apague la alimentación. 1. Toque, el icono de compartir. 2. Toque [Cerrar pizarra remota]. XXX.XXX.XXX.XXX XXX.XXX.XXX.XXX ES DHG351 Cuando el modo compatible esté activo, toque [Cerrar]. Cuando un dispositivo de conferencia de vídeo se conecta a la máquina mediante USB, se muestra una pantalla de confirmación para empezar a compartir la pantalla tras iniciar una conferencia de vídeo con el dispositivo. Toque el botón [Iniciar] para compartir la imagen mostrada en la pantalla de la máquina. Para más información, consulte Pág. 70 "Uso compartido de la pantalla de la pizarra en una videoconferencia". Cuando active el modo compatible, el botón [Iniciar] no se mostrará. 3. Toque [Cerrar]. Si sale del modo compatible, la página visualizada inmediatamente antes de unirse a la sesión de pizarra remota se cargará como una imagen. 97

100 6. Uso de la pantalla digital interactiva para compartir la pantalla Participación en una sesión de pizarra remota En esta sección se explica cómo participar en una sesión de pizarra remota. Cuando se una a una sesión de pizarra remota, todas las páginas que existían antes de unirse a la sesión se borrarán, y se importará todo el contenido de la pizarra que aloja la sesión. Participación desde la máquina 1. Toque [Participar] en, el icono de compartir. ES DHG Cuando aparezca un mensaje, toque [Continuar]. 3. Especifique la sesión de pizarra remota a la que desea unirse. Para obtener más información sobre cómo especificar una sesión de pizarra remota, consulte Pág. 99 "Especificación de la sesión de pizarra remota en la que se desea participar". 4. Toque [Participar]. Para unirse a una sesión de pizarra remota con las opciones ajustadas, compruebe el mensaje que aparece y, a continuación, toque [Participar]. 5. Compruebe cuánto tiempo tardará en acabar de leer la página y, a continuación, toque [Participar]. La página de la pizarra host ya se puede leer. La hora indicada de importación de páginas compartidas es una estimación, en función del entorno real. Si la pizarra remota en la que desea participar se abre con las funciones disponibles limitadas, las pizarras participantes no podrán guardar archivos, imprimir páginas ni enviar s. Cuando se cierra la sesión de la pizarra remota, todas las páginas se borran. 98

101 Participación en una sesión de pizarra remota Cuando intenta participar en una sesión de pizarra remota abierta en modo compatible o por un sistema de la máquina con versión 1.1 o anterior, se mostrará un mensaje que pregunta si desea o no participar en la sesión. Toque [Participar] dentro del mensaje para participar. Durante una sesión de pizarra remota, el estado compartido de la pantalla se muestra en el submenú de, el icono de compartir. Para obtener más información sobre cómo visualizar el submenú, consulte Pág. 106 "Comprobación del estado de la pizarra remota". Si el tamaño de página de un archivo importado a la pizarra principal es mayor que el tamaño máximo de archivo que puede ser importado por una pizarra participante, puede que el archivo importado no se muestre. Especificación de la sesión de pizarra remota en la que se desea participar La pizarra principal puede especificarse de la siguiente manera: Seleccione una sesión de pizarra principal en la lista de contactos que añadió anteriormente Especifique la dirección IP de la pizarra principal Selección en la lista de contactos Seleccione la pizarra principal en la lista de nombres de ubicación de pizarra añadida anteriormente. name1 XXX.XXX.XXX.XXX name1 name2 XXX.XXX.XXX.XXX name2 name3 XXX.XXX.XXX.XXX name3 name4 XXX.XXX.XXX.XXX name4 name5 XXX.XXX.XXX.XXX name5 name6 XXX.XXX.XXX.XXX name6 name7 XXX.XXX.XXX.XXX name7 name8 XXX.XXX.XXX.XXX name XXX.XXX.XXX.XXX ES DHG312 99

102 6. Uso de la pantalla digital interactiva para compartir la pantalla 1. Estado de la pizarra que aloja la sesión Muestra un icono que indica el estado de la sesión de la pantalla que aloja la sesión. 2. [Dirección IP] Muestra la dirección IP de la ubicación de una pizarra seleccionada en la lista de contactos. 3. Especificar nombre de grupo Seleccione el grupo que desea visualizar en la "Lista contactos". Especificación de forma manual Para especificar la pizarra principal o host, introduzca su dirección IP. 1 2 XXX.XXX.XXX.XXX XXX.XXX.XXX.XXX XXX.XXX.XXX.XXX 3 4 XXX.XXX.XXX.XXX 5 ES DHG Entrada manual Introduzca la dirección IP, el nombre del host o el nombre de dominio completo de la pizarra que aloja la sesión. Al tocar el campo de entrada aparece el teclado táctil. 2. [Introducir] Añade la dirección IP introducida de la pizarra que aloja la sesión en el campo de Dirección IP. 3. Historial de entrada de direcciones IP Muestra una lista con las pizarras de alojamiento de sesiones introducidas manualmente. Seleccione una pizarra de la lista. El "Historial de entrada de direcciones IP" puede guardar hasta 100 entradas. Si el "Historial de entrada de direcciones IP" alcanza su capacidad máxima, la entrada más antigua se eliminará del historial. 4. Eliminar historial Elimina una pizarra remota introducida manualmente del historial. Si toca [Eliminar] en el mensaje, la pizarra remota seleccionada se eliminará del historial. 5. [Dirección IP] Muestra la dirección IP de la ubicación de una pizarra introducida. 100

103 Participación en una sesión de pizarra remota El teclado táctil aparece aproximadamente en dos segundos. Para obtener más información sobre cómo añadir una lista de contactos, consulte Pág. 128 "Cómo gestionar una lista de contactos remota". Participación desde el navegador web En esta sección se explica cómo visualizar el contenido de una sesión de pizarra remota accediendo a la página web de la máquina. Para ver una sesión de pizarra remota, necesita configurar los ajustes de red y añadir su Licencia remota. Para obtener más información sobre cómo configurar los ajustes de la red, consulte Pág. 120 "Configuración de los Ajustes de red". Para obtener más información sobre cómo añadir la licencia remota, consulte Pág. 124 "Adición o eliminación de su licencia remota". Una sesión de pizarra remota abierta por una máquina que utiliza un sistema con versión o anterior o un proyector que tiene funciones interactivas no puede ser visualizado por un navegador web. 1. Acceda a la página web de la máquina. Para obtener más información sobre cómo acceder a la página web, consulte Pág. 75 "Visualización de la página de inicio". 2. Haga clic en [Buscar Pizarra] en la página web. 3. Introduzca la contraseña en el cuadro de código de acceso. El código de acceso introducido es el código que aparece en la parte superior de la pantalla de la pizarra host. ES DHG

104 6. Uso de la pantalla digital interactiva para compartir la pantalla 4. Haga clic en [Participar]. Aparece la pantalla de la pizarra remota. La página visualizada se actualiza cada dos segundos. Puede cambiar la ampliación de la visualización con la función de acercar o alejar el zoom de su navegador web. Participación desde el visor remoto Si instala el Visor remoto en el ordenador, podrá visualizar el contenido de una sesión de pantalla remota abierta con el modo compatible o una versión anterior a Para obtener más información sobre el Visor remoto, consulte Pág. 189 "Cómo usar el visor remoto". Si visualiza el contenido de una sesión de pizarra remota abierta con un sistema con la versión o posterior, acceda a la pizarra remota desde el navegador web. Para más información, consulte Pág. 101 "Participación desde el navegador web". 1. Haga clic en el menú [Inicio] del ordenador. 2. En [Todos los programas], seleccione [Ricoh], [Interactive Whiteboard Remote Viewer] (Visor remoto de pizarra interactiva). 3. Haga clic en [Interactive Whiteboard Remote Viewer] (Visor remoto de pizarra interactiva). Aparecerá la pantalla del Visor remoto. 4. Haga clic en [Participar] desde, el icono de compartir. 5. Especifique la dirección IP de la pizarra principal en la pantalla mostrada. 6. Haga clic en [Conectar]. Se importa la pizarra que aloja la sesión. 7. Si la pizarra principal configura un código de acceso, introduzca el código de acceso. 8. Si se establece una conexión, aparece la hora para importar páginas de la pizarra que aloja la sesón. Haga clic en [OK]. Hay dos métodos para especificar una pizarra host o principal. El primero consiste en seleccionarla en la lista de contactos y el segundo en introducir la dirección IP manualmente. 102

105 Participación en una sesión de pizarra remota Pestaña [Lista contactos] Especifique la dirección IP de la pizarra principal seleccionándola en "Lista de contactos". Puede añadir una lista de contactos con "Añadir Lista de contactos remota" en Ajustes generales del visor remoto. Consulte Pág. 192 "Creación de una lista de contactos remota". Pestaña [Entrada manual] Para especificar la dirección IP de la pizarra que aloja la sesión, introdúzcala manualmente. Después de introducir la dirección, haga clic en [Introducir]. Aparece un mensaje de confirmación sobre el historial. Si no quiere conservar la dirección IP introducida en el historial, haga clic en [Cancelar]. También puede especificar una dirección IP introducida anteriormente si la selecciona en "Historial de entrada de direcciones IP". El "Historial de entrada de direcciones IP" puede guardar hasta 100 entradas. Si ya hay 100 entradas, la más antigua se elimina del historial. La hora indicada de importación de páginas compartidas puede diferir en función del entorno real. 103

106 6. Uso de la pantalla digital interactiva para compartir la pantalla Puede utilizar, el icono de compartir, para compartir el estado de las comunicaciones mientras participa en una sesión de pizarra remota. Para obtener más información sobre el estado de las comunicaciones, consulte Pág. 106 "Comprobación del estado de la pizarra remota". 104

107 Cómo abandonar una sesión de pizarra remota Cómo abandonar una sesión de pizarra remota Cuando termine de utilizar la máquina, abandone la sesión de pizarra remota y, a continuación, apague la alimentación. 1. Toque, el icono de compartir. 2. Toque [Cerrar pizarra remota]. XXX.XXX.XXX.XXX XXX.XXX.XXX.XXX ES DHG355 Si está participando en una sesión de pizarra remota con el modo compatible activo, toque [Salir]. 3. Toque [Salir]. Si ha participado en una sesión de pizarra remota desde el Visor remoto, haga clic en, el icono de compartir y, a continuación, seleccione [Salir]. Si ha participado en una sesión de pizarra remota desde el navegador web, salga cerrando la ventana del navegador. Si la pizarra host cierra la sesión de pizarra remota, la visualización finalizará automáticamente. Si sale del modo compatible, la página visualizada inmediatamente antes de unirse a la sesión de pizarra remota se cargará como una imagen. 105

108 6. Uso de la pantalla digital interactiva para compartir la pantalla Comprobación del estado de la pizarra remota Si toca, el icono de compartir, durante una sesión de pizarra remota, puede consultar la información de los dispositivos que participan en la sesión de pizarra remota y el estado de las comunicaciones. Puede consultar el estado de las comunicaciones según el número de antenas o el color del icono. Si toca, el icono de compartir, aparecerá el siguiente submenú. El submenú indica el estado de la pizarra remota. 1 XXX.XXX.XXX.XXX XXX.XXX.XXX.XXX ES DHG Lista de pizarras remotas Indica el nombre y la dirección IP del dispositivo que aloja la sesión de pizarra remota. Indica los nombres y las direcciones IP de los dispositivo que participan en la sesión de pizarra remota. 2. Opciones Indica las opciones ajustadas. 3. Lista de terminales participantes a través de navegador web Indica las direcciones IP de los dispositivos que participan en la sesión de pizarra remota a través de un navegador web. 4. Icono de compartir Indica el estado de la red en la parte inferior del icono. Comprobación del estado de las comunicaciones durante una sesión de pizarra remota Puede comprobar el estado de las comunicaciones durante una sesión de pizarra remota. El estado de las comunicaciones se indica mediante, el icono de compartir. Si utiliza el modo compatible, puede comprobar el estado de las comunicaciones mediante el color del icono. Icono de modo normal/icono de modo compatible Antena 4/ Estado de la comunicación Excelente Velocidad de comunicación 1,5 Mbps o más 106

109 Comprobación del estado de la pizarra remota Icono de modo normal/icono de modo compatible Antena 3/ Antena 2/ Antena 1/ Estado de la comunicación Bueno Bajo Muy bajo Velocidad de comunicación 512 kbps 1,5 Mbps 200 kbps 512 kbps 200 kbps o menos En la pizarra que aloja la sesión, el icono indica la pizarra participante con el peor estado de comunicaciones. A medida que aumenta el número de ubicaciones de pizarras o la cantidad de datos que deben transferirse, puede que las actualizaciones de pantalla tarden más tiempo y aumente el tiempo de respuesta de las operaciones del usuario. Cuando mejoren las comunicaciones, las actualizaciones de pantalla y el tiempo de respuesta de las operaciones del usuario serán más rápidos. Si no hay pizarras participantes, sesión., el icono de antena 1, aparece en la pizarra que aloja la Si utiliza el Visor remoto para ver las pantallas compartidas, aparecerá un icono que indica que la máquina está en modo compatible. 107

110 Uso de la pantalla digital interactiva para compartir la pantalla

111 7. Cambio de la configuración de la máquina En este capítulo se explica cómo cambiar los ajustes de la máquina en Ajustes generales y Ajustes del administrador. Cambio de los ajustes detallados Para configurar la pantalla de la pizarra y los ajustes de escritura, abra los ajustes detallados de la pizarra. 1. Toque (Lápiz) o (Cambiar entrada externa) en el panel de funcionamiento principal con la plumilla y, a continuación, toque (Ajustes detallados) en el menú que aparecerá. Aparecerá la pantalla de ajustes detallados de la pizarra. 2. Seleccione la casilla de verificación de las funciones que desee utilizar. [Cambia automáticamente a entrada externa al cambiar a la pantalla de entrada externa] La máquina cambia automáticamente a la pantalla del ordenador cuando cambia el contenido de la pantalla. [No mostrar la guía de operaciones del lápiz cuando se muestra la entrada externa] Cuando comience a escribir en la pantalla con una entrada externa, no aparecerá ningún mensaje solicitándole que capture la pantalla. [Reconoce automáticamente un clic durante la escritura a mano en la imagen del PC remoto] Si utiliza la pantalla del ordenador en IWB Remote Desktop Software, la máquina reconoce automáticamente un clic o un doble clic durante una entrada escrita a mano. [En la copia en limpio, solo se copiarán en limpio los gráficos (los textos no se copiarán en limpio)] Si una figura pequeña se convierte en un carácter en el modo de copia en limpio, seleccione este ajuste para realizar únicamente copias en limpio de figuras. [Alinea automáticamente la posición de textos y gráficos] El texto de copia en limpio, las figuras y las líneas se pegan a la línea de la cuadrícula cuando se mueven o se reducen/amplían. 3. Toque [Cerrar]. Cuando se selecciona un icono (modo de entrada de sello) distinto a (Seleccionar y Eliminar) o (Utilizar ordenador), los clics no se reconocerán automáticamente al realizar una entrada escrita a mano en una pantalla del ordenador remoto. 109

112 7. Cambio de la configuración de la máquina Visualización del escritorio Puede abrir Ajustes generales o Ajustes del administrador en el escritorio. El procedimiento para visualizar el escritorio es el siguiente: 1. Mantenga pulsado, el icono de cierre, con la plumilla hasta que aparezca un mensaje. 2. Toque [Cerrar]. La página visualizada se cierra y aparece el escritorio. Iconos del escritorio Toque un icono con la plumilla dos veces rápidamente para activar dicho icono en el escritorio. Las operaciones que se pueden llevar a cabo con los iconos activados son las siguientes: Icono Comportamiento Referencia AdminSettings Interactive Whiteboard Abre Ajustes del administrador. Muestra la pantalla principal de la máquina. Consulte Pág. 112 "Cómo abrir Ajustes del administrador". Consulte Pág. 15 "Uso de una pizarra en la que se visualiza la pantalla". Apaga el dispositivo. - PowerOFF Settings Abre Ajustes generales. Consulte Pág. 111 "Abrir Ajustes generales". 110

113 Abrir Ajustes generales Abrir Ajustes generales Para comprobar la información del sistema o ajustar el sensor táctil, abra los Ajustes generales. 1. Vaya al escritorio. 2. Toque [Settings] dos veces rápidamente. Cuando haya terminado de configurar los Ajustes generales, toque [Cerrar]. Iconos de Ajustes generales Toque el icono con la plumilla para activarlo en Ajustes generales. Las operaciones que se pueden llevar a cabo con los iconos activados son las siguientes: Icono Ajustar posición sensor táctil Ajuste sensibilidad sensor táctil Información de la versión Comportamiento Ajusta la posición detectada al tocar la pantalla con el lápiz. Para obtener más información sobre cómo ajustar las posiciones, consulte Pág. 118 "Ajuste de las posiciones del sensor táctil". Ajusta la sensibilidad detectada al tocar la pantalla con el lápiz o los dedos. Para obtener más información sobre cómo ajustar las sensibilidades, consulte Pág. 119 "Ajuste de la sensibilidad del sensor táctil". Muestra la información de la versión. Al tocar [Mostrar acuerdo de licencia], aparece el contrato de licencia de software. Muestra la información del copyright. Información de Copyright 111

114 7. Cambio de la configuración de la máquina Cómo abrir Ajustes del administrador Abra los Ajustes del administrador para configurar los ajustes de la máquina como por ejemplo los ajustes de red o los ajustes de fecha y hora. Por razones de seguridad, asegúrese de cambiar la contraseña inicial del administrador. Si no cambia la contraseña, se mostrará un mensaje cada vez que abra los Ajustes del administrador. 1. Vaya al escritorio. 2. Toque [AdminSettings] dos veces rápidamente. 3. Abra el teclado táctil y especifique la contraseña del administrador. Para ello, apunte con la plumilla a la parte superior izquierda de la pantalla y, a continuación, toque el marco del teclado táctil que aparece. El teclado táctil aparece aproximadamente en dos segundos. DHG568 La contraseña inicial del administrador es "admin". Toque administrador, para cambiar la contraseña. 4. Toque [OK]., el icono Cambiar contraseña del Si la contraseña especificada no es correcta, aparece un mensaje de error. Compruebe la contraseña y especifique la correcta. Cuando haya configurado los Ajustes del administrador, toque [Cerrar]. 112

115 Cómo abrir Ajustes del administrador Si no se realiza ninguna operación durante 10 minutos, la pantalla de configuración del administrador desaparecerá automáticamente. También puede configurar los ajustes del administrador desde la página web de la máquina. Para obtener más información sobre cómo abrir la pantalla de ajustes del administrador, consulte Pág. 112 "Cómo abrir Ajustes del administrador". Para conocer los ajustes que pueden configurarse en la página web, consulte Pág. 113 "Ajustes del administrador". La pantalla de ajustes del administrador no puede abrirse en el panel de mandos de la máquina si los ajustes del administrador se están configurando desde la página web de la máquina. Ajustes del administrador Toque el icono con la plumilla para activarlo en los Ajustes del administrador. Las operaciones que se pueden llevar a cabo con los iconos activados son las siguientes: Iconos que aparecen en esta máquina Ajustes del sistema Ajustes de seguridad Elementos de la página web Ajustes del sistema Ajustes de seguridad Comportamiento Cambia los Ajustes del sistema. Para obtener más detalles sobre cómo configurar los ajustes, consulte Pág. 145 "Cambios en los Ajustes del sistema". Configura los ajustes de seguridad. Para más información sobre cómo configurar los ajustes, consulte Pág. 147 "Cambios en los ajustes de seguridad". 113

116 7. Cambio de la configuración de la máquina Iconos que aparecen en esta máquina Ajustes de red Ajustes de impresión Ajustes Definir fecha/hora Región e Idioma Elementos de la página web Ajustes de red Ajustes de impresión Ajustes de Definir fecha/hora Configuración regional y de idioma Comportamiento Configura la Dirección IP y los ajustes del Gateway predeterminado. Estos ajustes son necesarios para utilizar las funciones siguientes: Pizarra remota Envío por Imprimir páginas Página web IWB Remote Desktop Software Para obtener más detalles sobre cómo configurar los ajustes, consulte Pág. 120 "Configuración de los Ajustes de red". Configura la Dirección de impresora y los ajustes de Autenticación de impresión. Estos ajustes son necesarios para imprimir páginas. Para obtener más detalles sobre cómo configurar los ajustes, consulte Pág. 149 "Cambios en los ajustes de impresión". Configura los Ajustes Servidor SMTP. Estos ajustes son necesarios para enviar por páginas o registros guardados. Para obtener más detalles sobre cómo configurar los ajustes, consulte Pág. 126 "Configuración de Ajustes Servidor SMTP". Define la fecha y la hora que aparecen en la parte superior del panel de funcionamiento principal. Para obtener más detalles sobre cómo configurar los ajustes, consulte Pág. 122 "Ajuste de la fecha y la hora". Especifica el idioma de visualización y la región donde se utiliza la máquina. Para obtener más detalles sobre cómo configurar los ajustes, consulte Pág. 123 "Configuración de los ajustes de región e idioma". 114

117 Cómo abrir Ajustes del administrador Iconos que aparecen en esta máquina Añadir/Eliminar licencia remota Elementos de la página web Gestión de licencia de pantalla remota Comportamiento Añade o elimina una licencia remota. Este ajuste es necesario para utilizar la pizarra remota. Para obtener más información sobre cómo añadir o eliminar una licencia remota, consulte Pág. 124 "Adición o eliminación de su licencia remota". Actualización del sistema - *1 Actualiza el sistema a la versión más reciente. Para obtener más información sobre cómo actualizar el sistema, consulte Pág. 143 "Actualización de su sistema". Gestión de adición de datos Gestión de adición de datos Importa o exporta Libreta de direcciones , Lista contactos o Lista de carpetas compartidas. Para obtener más información sobre cómo añadir o exportar la Libreta de direcciones , consulte Pág. 132 "Gestión de una Libreta de direcciones ". Para obtener más información sobre cómo añadir o exportar la Lista contactos, consulte Pág. 128 "Cómo gestionar una lista de contactos remota". Para obtener más información sobre cómo añadir o exportar la Lista de carpetas compartidas, consulte Pág. 136 "Gestión de una Lista de carpetas compartidas". 115

118 7. Cambio de la configuración de la máquina Iconos que aparecen en esta máquina Exportar configuración dispositivo Importar configuración dispositivo Recopilación de registros Elementos de la página web Gestión de configuración de dispositivo Descarga de registro Comportamiento Exporta y realiza una copia de seguridad de la información ajustada en los Ajustes del administrador a un dispositivo de memoria flash USB. Para obtener más información sobre cómo realizar una copia de seguridad de la configuración de la máquina, consulte Pág. 152 "Realización de una copia de seguridad de los ajustes de configuración". Importa y restaura la información exportada de los Ajustes del administrador desde un dispositivo de memoria flash USB. Para obtener más información sobre cómo restaurar la configuración de la máquina, consulte Pág. 152 "Restauración de los ajustes de configuración". Registra las horas de inicio y los errores en un archivo. El archivo de registro se puede guardar de la forma siguiente: Cómo guardar en un dispositivo de memoria flash USB Envío por Para obtener más información sobre la información guardada en un archivo de registro o sobre cómo guardar el archivo, consulte Pág. 141 "Recopilación de registros". Inicializar a Ajustes de fábrica - *1 Restablece la información configurada en los Ajustes del administrador a los valores predeterminados de fábrica. Para obtener más información sobre cómo restablecer la información, consulte Pág. 154 "Restauración de los ajustes predeterminados de fábrica". Cambiar contraseña del administrador Cambiar contraseña del administrador *2 Puede cambiar la contraseña del administrador. Introduzca la contraseña actual junto con la nueva contraseña para cambiarla. 116

119 Cómo abrir Ajustes del administrador Iconos que aparecen en esta máquina Elementos de la página web Comportamiento Abrir teclado táctil - *3 Muestra el teclado táctil. Este teclado se utiliza para introducir texto, como direcciones de o contraseñas. *1 Este ajuste no puede configurarse desde la página web de la máquina. *2 La contraseña inicial ( admin ) no puede especificarse desde la página web de la máquina. La nueva contraseña es válida una vez reiniciada la máquina. *3 Este elemento no puede visualizarse desde la página web de la máquina. 117

120 7. Cambio de la configuración de la máquina Ajuste de las posiciones del sensor táctil Si la posición detectada al tocar la pantalla con el lápiz no es la correcta, puede ajustar la posición del sensor táctil. 1. Toque, el icono Ajustar posición sensor táctil, en Ajustes generales. Se muestra una pantalla para el ajuste del sensor en toda la pantalla de visualización. 2. Toque cada una de las áreas resaltadas para configurar la posición del sensor táctil. El área resaltada para tocar se mueve del lado superior izquierdo al inferior izquierdo, al inferior derecho y después al superior derecho. CUE199 Cuando se completa la última área, aparece un mensaje. Cuando han transcurrido diez segundos después de aparecer el mensaje, se selecciona [OK] automáticamente y el ajuste se termina. 3. Toque [OK]. Se lleva a cabo el ajuste. 118

121 Ajuste de la sensibilidad del sensor táctil Ajuste de la sensibilidad del sensor táctil Si tiene problemas a la hora de dibujar trazos o marcadores, puede ajustar la sensibilidad del sensor táctil. No toque la pantalla con el lápiz mientras ajusta la sensibilidad del sensor táctil. 1. Toque, el icono Ajuste sensibilidad sensor táctil, en Ajustes generales. 2. Compruebe el mensaje que aparece y, a continuación, toque [OK]. 3. Una vez finalizado el ajuste, toque [Cerrar]. 119

122 7. Cambio de la configuración de la máquina Configuración de los Ajustes de red Puede configurar los siguientes ajustes en la ventana "Ajustes de red" en Ajustes del administrador. Una vez finalizada la configuración, la máquina se reiniciará automáticamente. Ítem Descripción Valor inicial Ajustes de red automáticos Ajustes automáticos de DNS Configuración del servidor proxy Actualizar sistema desde la red durante el inicio Comprobar la última versión Especifique si desea que los Ajustes de red se configuren automáticamente. Si desmarca esta casilla, especifique los ajustes siguientes: Dirección IP Máscara de subred Gateway predeterminado Especifique si desea que los ajustes del servidor DNS se configuren automáticamente si no desea configurar los Ajustes de red de forma automática. Si desmarca esta casilla, especifique los ajustes siguientes: Servidor DNS preferido Servidor DNS alternativo Especifique si desea configurar el servidor proxy manualmente. Introduzca lo siguiente: Dirección Número puerto Nombre de usuario Contraseña Solo podrá introducir un nombre de usuario y una contraseña si se especifica la autenticación del servidor proxy. Especifique si desea actualizar automáticamente el sistema cuando se inicie la pizarra. Toque para comprobar si hay una versión más reciente del sistema para actualizar en la red. Seleccionado Seleccionado No seleccionado No seleccionado - 120

123 Configuración de los Ajustes de red Ítem Descripción Valor inicial Visualizar cuadro de diálogo de confirmación antes de la actualización del sistema Especifique si desea mostrar un mensaje de confirmación antes de actualizar al seleccionar [Actualizar sistema desde la red durante el inicio]. No seleccionado Velocidad de Ethernet Selecciona una velocidad Ethernet. Ajustes automáticos Dirección MAC Indica la dirección MAC del adaptador LAN con cable. - No soporta el DNS dinámico. Si se selecciona "Ajustes de red automáticos", la dirección IP se obtiene automáticamente, pero el nombre del host no se configura. 121

124 7. Cambio de la configuración de la máquina Ajuste de la fecha y la hora Puede cambiar los ajustes de fecha y hora o la zona horaria de la ventana "Definir Fecha/Hora" en Ajustes del administrador. Si selecciona el enlace para configurar la hora, es posible que se abra Internet Explorer. Si se abre Internet Explorer, ciérrelo. 122

125 Configuración de los ajustes de región e idioma Configuración de los ajustes de región e idioma Puede configurar los siguientes ajustes en cada ficha de la ventana "Región e Idioma" en Ajustes del administrador. Pestaña [Formatos] Especifique el idioma que desea utilizar para ver la información, y especifique el formato de fecha y hora. Pestaña [Ubicación] Especifique la región actual. Pestaña [Teclados e idiomas] Especifique el idioma del teclado y el idioma de visualización del texto que desee usar. Pestaña [Administrativo] Especifique el idioma que desea usar para mostrar texto de un programa que no admite Unicode. Si selecciona el enlace para la configuración del idioma, es posible que se abra Internet Explorer. Si se abre Internet Explorer, ciérrelo. Una vez que finalice con el cambio de los ajustes, aparecerá la pantalla de inicio de sesión. En tal caso, pulse y suelte rápidamente el botón de encendido de la parte delantera de la visualización. Cuando la máquina se cierre, pulse el botón de encendido de nuevo para reiniciar la máquina. Si utiliza [Cambiar la configuración regional del sistema] en la pestaña [Administrativo] para cambiar la configuración regional, se mostrará un mensaje que le preguntará si desea apagar el sistema. Cuando cierre el mensaje se reiniciará el sistema. Si desea cambiar la región o el idioma, le recomendamos que utilice [Cambiar la configuración regional del sistema] después de completar el resto de cambios. En la página web de la máquina, puede especificar [Current Location] (Ubicación actual) y [Display Language] (Idioma de visualización). 123

126 7. Cambio de la configuración de la máquina Adición o eliminación de su licencia remota En esta sección se explica cómo habilitar el uso compartido de la sesión de pizarra remota añadiendo un código de licencia de Remote License, que es una opción externa. Cómo añadir su licencia remota 1. Toque, el icono Añadir/Eliminar licencia remota, en Ajustes del administrador. 2. Abra el teclado táctil y especifique el código de licencia. Para visualizar el teclado táctil, toque el marco en la parte superior izquierda de la pantalla. El teclado táctil aparece aproximadamente en dos segundos. DHG568 El código de licencia no distingue entre mayúsculas y minúsculas. Puede especificar el código de licencia en mayúsculas o minúsculas. 3. Toque [Añadir]. Cuando se haya autenticado el código de licencia, aparecerá un mensaje de finalización. Si el código de licencia especificado es incorrecto, aparecerá un mensaje de error. Compruebe el código de licencia y especifique el correcto. 4. Toque [OK]. Cuando haya completado el registro, cierre la pantalla Ajustes del administrador, inicie la pantalla principal de la máquina y, a continuación, compruebe que estén habilitados [Abrir] y [Participar] en el submenú de pantalla remota que aparece al tocar el icono de compartir. 124

Función interactiva. Instrucciones de uso. Antes de usar el RICOH PJ Interactive Software. Uso del RICOH PJ Interactive Software

Función interactiva. Instrucciones de uso. Antes de usar el RICOH PJ Interactive Software. Uso del RICOH PJ Interactive Software Instrucciones de uso Función interactiva Antes de usar el RICOH PJ Interactive Software Uso del RICOH PJ Interactive Software Gestionar el RICOH PJ Interactive Software Detección de errores Apéndice Para

Más detalles

Eurowin 8.0 SQL. Manual de la FIRMA DIGITALIZADA

Eurowin 8.0 SQL. Manual de la FIRMA DIGITALIZADA Eurowin 8.0 SQL Manual de la FIRMA DIGITALIZADA Documento: me_firmadigitalizada Edición: 02 Nombre: Manual de la Firma Digitalizada en Eurowin Fecha: 19-05-2011 Tabla de contenidos 1. FIRMA DIGITALIZADA

Más detalles

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO MANUAL ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ SAFESCAN MC-Software SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN E INSTRUCCIONES

Más detalles

Manual de Palm BlueBoard 2.0

Manual de Palm BlueBoard 2.0 Manual de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Windows Journal en dos patadas

Windows Journal en dos patadas Windows Journal en dos patadas Con el Windows Journal se pueden hacer muchas cosas, pero aquí vamos a aprender unas pocas: Conocer la interfaz y las herramientas. Escribir a mano (y borrar) en una nota

Más detalles

Instrucciones de uso. Página de aplicaciones

Instrucciones de uso. Página de aplicaciones Instrucciones de uso Página de aplicaciones CONTENIDO Cómo leer este manual... 2 Símbolos utilizados en los manuales... 2 Exención de responsabilidades...3 Notas...3 Lo que puede hacer en la página de

Más detalles

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows Qué es Recuperación? Recuperación del Panel de control proporciona varias opciones que pueden ayudarle a recuperar el equipo de un error grave. Nota Antes de usar Recuperación, puede probar primero uno

Más detalles

Manual de instrucciones My Custom Design

Manual de instrucciones My Custom Design Manual de instrucciones My Custom Design Lea este documento antes de utilizar la máquina. Recomendamos que tenga este documento a mano por si necesita consultarlo más adelante. Introducción Gracias por

Más detalles

Cómo crear un enlace de Aula virtual para utilizar la sesión de Aula Virtual predeterminada.

Cómo crear un enlace de Aula virtual para utilizar la sesión de Aula Virtual predeterminada. Creación o Modificación de Aula Virtual El entorno de aula virtual incluye un tablero blanco, un navegador de grupos, un cuadro de preguntas y respuestas y un mapa que permite desplazarse a distintos lugares

Más detalles

Guía del usuario para Mac

Guía del usuario para Mac Guía del usuario para Mac Contenido Introducción... 1 Uso de la Herramienta para formatear de nuevo para Mac... 1 Instalación del software FreeAgent... 4 Expulsión de unidades con seguridad... 9 Gestión

Más detalles

Operación Microsoft Access 97

Operación Microsoft Access 97 Trabajar con Controles Características de los controles Un control es un objeto gráfico, como por ejemplo un cuadro de texto, un botón de comando o un rectángulo que se coloca en un formulario o informe

Más detalles

Adaptar fotografía. 1) Creación de un modelo 3D a partir de una fotografía adaptada

Adaptar fotografía. 1) Creación de un modelo 3D a partir de una fotografía adaptada Adaptar fotografía Mediante esta herramienta es posible crear un modelo 3D a partir de una fotografía o bien adaptar un modelo 3D existente al contexto de una fotografía. Puede acceder a las opciones "Adaptar

Más detalles

Printer Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP.

Printer Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP. 4-153-310-52(1) Printer Driver Guía de instalación Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP. Antes de utilizar el software Antes de utilizar el controlador

Más detalles

CREACIÓN O MIGRACIÓN DEL CORREO POP A IMAP PARA MOZILLA THUNDERBIRD

CREACIÓN O MIGRACIÓN DEL CORREO POP A IMAP PARA MOZILLA THUNDERBIRD CREACIÓN O MIGRACIÓN DEL CORREO POP A IMAP PARA MOZILLA THUNDERBIRD Realización de copia de seguridad del correo actual... 2 Creación y configuración de la cuenta IMAP... 6 Migración de carpetas de POP

Más detalles

Escudo Movistar Guía Rápida de Instalación Para Windows

Escudo Movistar Guía Rápida de Instalación Para Windows Escudo Movistar Guía Rápida de Instalación Para Windows Guía de Instalación Página 1 Índice ESCUDO MOVISTAR.... 3 1. INSTALACIÓN DEL SERVICIO ESCUDO MOVISTAR... 3 1.1. VERSIONES SOPORTADAS... 3 1.2. DISPOSITIVOS

Más detalles

INSTALACIÓN DE MEDPRO

INSTALACIÓN DE MEDPRO 1 Estimado Cliente: Uno de los objetivos que nos hemos marcado con nuestra nueva plataforma de gestión, es que un cliente pueda instalar MedPro y realizar su puesta en marcha de forma autónoma. Siga paso

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido Microsoft PowerPoint 2013 tiene un aspecto distinto al de las versiones anteriores, por lo que hemos creado esta guía para ayudarle a reducir lo máximo posible la curva de aprendizaje.

Más detalles

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRIScan TM Mouse Executive 2.

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRIScan TM Mouse Executive 2. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRIScan TM Mouse Executive 2. Las descripciones que contiene esta documentación se basan en los sistemas operativos Windows 7 y Mac OS X

Más detalles

MANUAL MS OUTLOOK EXPRESS

MANUAL MS OUTLOOK EXPRESS MANUAL MS OUTLOOK EXPRESS 1. INTRODUCCION Enviar correo a través de todo el país puede llevarle varios días, y varias semanas si se trata de mandarlo alrededor del mundo. Para ahorrar dinero y tiempo,

Más detalles

Trabajar con diapositivas

Trabajar con diapositivas Trabajar con diapositivas INFORMÁTICA 4º ESO POWERPOINT Una vez creada una presentación podemos modificarla insertando, eliminando, copiando diapositivas, Insertar una nueva diapositiva.- Para insertar

Más detalles

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android Móvil Seguro Guía de Usuario Terminales Android Índice 1 Introducción...2 2 Descarga e instalación de Móvil Seguro...3 3 Registro del producto...5 4 Funciones de Móvil Seguro...7 4.1 Antivirus... 7 4.1

Más detalles

Capture Pro Software. Introducción. A-61640_es

Capture Pro Software. Introducción. A-61640_es Capture Pro Software Introducción A-61640_es Introducción a Kodak Capture Pro Software y Capture Pro Limited Edition Instalación del software: Kodak Capture Pro Software y Network Edition... 1 Instalación

Más detalles

En las páginas a continuación, encontrará toda la información para utilizar efectivamente launch2net - Sony Ericsson Edition. Disfrútelo!

En las páginas a continuación, encontrará toda la información para utilizar efectivamente launch2net - Sony Ericsson Edition. Disfrútelo! launch2net - Sony Ericsson Edition Gracias por elegir launch2net - Sony Ericsson Edition Con este software puede convertir su Módem móvil de banda ancha en una herramienta de conexión a Internet inalámbrica

Más detalles

SMART Ink. Software del sistema operativo Mac OS X. Guía de usuario

SMART Ink. Software del sistema operativo Mac OS X. Guía de usuario SMART Ink Software del sistema operativo Mac OS X Guía de usuario Aviso de marcas SMART Board, SMART Ink, SMART Notebook, smarttech, el lootipo de SMART y todos los eslóanes de SMART son marcas comerciales

Más detalles

Manual de Palm BlueChat 2.0

Manual de Palm BlueChat 2.0 Manual de Palm BlueChat 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

La pestaña Inicio contiene las operaciones más comunes sobre copiar, cortar y pegar, además de las operaciones de Fuente, Párrafo, Estilo y Edición.

La pestaña Inicio contiene las operaciones más comunes sobre copiar, cortar y pegar, además de las operaciones de Fuente, Párrafo, Estilo y Edición. Microsoft Word Microsoft Word es actualmente (2009) el procesador de textos líder en el mundo gracias a sus 500 millones de usuarios y sus 25 años de edad. Pero hoy en día, otras soluciones basadas en

Más detalles

STRATO LivePages Inicio rápido

STRATO LivePages Inicio rápido STRATO LivePages Inicio rápido LivePages es la práctica herramienta de creación de páginas web de STRATO. En pocos pasos podrá crear su propia página web y publicarla en Internet sin necesidad de conocimientos

Más detalles

Tareas básicas en OneNote 2010 Corresponde a: Microsoft Office OneNote 2010

Tareas básicas en OneNote 2010 Corresponde a: Microsoft Office OneNote 2010 areas básicas en OneNote 2010 - OneNote - Office.com http://office.microsoft.com/es-ar/onenote-help/tareas-basicas-en-onenote... 1 de 3 23/04/2012 10:40 p.m. Soporte / OneNote / Ayuda y procedimientos

Más detalles

Usar Office 365 en un teléfono Android

Usar Office 365 en un teléfono Android Usar Office 365 en un teléfono Android Guía de inicio rápido Comprobar correo electrónico Configure su teléfono Android para enviar y recibir correo desde su cuenta de Office 365. Consultar su calendario

Más detalles

Guía de instalación de controladores MF

Guía de instalación de controladores MF Español Guía de instalación de controladores MF Disco User Software CD-ROM............................................................ 1 Acerca de los controladores y el software.........................................................

Más detalles

STARBOARD DE HITACHI

STARBOARD DE HITACHI STARBOARD DE HITACHI Curso Escolar 2010-2011 Colegio San Vicente de Paúl. Laredo. Cantabria Ponente: José Manuel Rincón Septiembre de 2010 ÍNDICE DE CONTENIDOS Índice de contenidos. / 2 Cómo abrir el software

Más detalles

SHARP TWAIN AR/DM. Guía del usuario

SHARP TWAIN AR/DM. Guía del usuario SHARP TWAIN AR/DM Guía del usuario Copyright 2001 - Sharp Corporation. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin previo consentimiento por escrito a menos

Más detalles

Visión general. Buscar en tu equipo Mejorado! Resultados útiles

Visión general. Buscar en tu equipo Mejorado! Resultados útiles Visión general Google Desktop logra que la búsqueda en tu equipo sea tan fácil como buscar en la web con Google. Se trata de una aplicación de búsqueda en el escritorio que permite encontrar texto en mensajes

Más detalles

MANUAL DE USUARIO DE CUENTAS DE CORREO

MANUAL DE USUARIO DE CUENTAS DE CORREO MANUAL DE USUARIO DE CUENTAS DE CORREO Existen dos formas de consultar el correo, por Interfaz Web (Webmail), la cual se realiza desde un navegador de Internet, o mediante un cliente de Correo, tal como

Más detalles

Manual de iniciación a

Manual de iniciación a DOCUMENTACIÓN Picasa y otras nubes Manual de iniciación a DROPBOX 1 Últimamente se ha hablado mucho de la nube y de cómo es el futuro de la Web. También se han presentado servicios y aplicaciones que ya

Más detalles

Pro 1420Wi/1430Wi. Interactúe con su computadora. Proyecte desde cualquier fuente. Introducción a BrightLink Pro. Ahora qué puede hacer?

Pro 1420Wi/1430Wi. Interactúe con su computadora. Proyecte desde cualquier fuente. Introducción a BrightLink Pro. Ahora qué puede hacer? Pro 40Wi/40Wi Introducción a BrightLink Pro BrightLink Pro es una herramienta de productividad para salas de reuniones o salones de clase que le permite crear una pizarra digital donde sea que la necesite.

Más detalles

UF0513 Gestión auxiliar de archivo en soporte convencional o informático

UF0513 Gestión auxiliar de archivo en soporte convencional o informático UF0513 Gestión auxiliar de archivo en soporte convencional o informático Tema 1. Sistemas operativos habituales Tema 2. Archivo y clasificación de documentación administrativa Tema 3. Base de datos Tema

Más detalles

Direct Print Ver. 1.1 Manual del Operador

Direct Print Ver. 1.1 Manual del Operador 4343-PS146-01 Direct Print Ver. 1.1 Manual del Operador Contenido 1 Introducción 1.1 Requisitos del sistema... 1-1 1.2 Características principales... 1-2 1.3 Información acerca del copyright... 1-4 2 Instalación

Más detalles

Guía de configuración de destinos de digitalización y mensajes de alerta X500 Series

Guía de configuración de destinos de digitalización y mensajes de alerta X500 Series Guía de configuración de destinos de digitalización y mensajes de alerta X500 Series www.lexmark.com Julio de 2007 Lexmark y Lexmark con diamante son marcas comerciales de Lexmark International, Inc.,

Más detalles

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRIScan TM Mouse 2.

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRIScan TM Mouse 2. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRIScan TM Mouse 2. Las descripciones que contiene esta documentación se basan en los sistemas operativos Windows 7 y Mac OS X Mountain Lion.

Más detalles

WorldShip Instalación para una estación de trabajo única o de grupo de trabajo

WorldShip Instalación para una estación de trabajo única o de grupo de trabajo INSTRUCCIONES DE PREINSTALACIÓN: Este documento muestra cómo utilizar el DVD de Worldship para instalar Worldship. También puede instalar WorldShip desde la Web. Diríjase a la siguiente página web y haga

Más detalles

Archivo Léame para la Impresora fotográfica digital Kodak ML-500

Archivo Léame para la Impresora fotográfica digital Kodak ML-500 Archivo Léame para la Impresora fotográfica digital Kodak ML-500 4 de septiembre de 2003 Controlador de impresora para Macintosh OS X Versión 1.0.0 Contenido: ========= Introducción Requisitos del sistema

Más detalles

Intego NetUpdate X4 Manual del usuario

Intego NetUpdate X4 Manual del usuario Intego NetUpdate X4 Manual del usuario Manual del usuario de Intego NetUpdate X4 Página 1 Intego NetUpdate X4 para Macintosh 2005 Intego. Reservados todos los derechos. Intego Austin, Texas 78746 Este

Más detalles

Conocer la interfaz de Office 2010

Conocer la interfaz de Office 2010 Conocer la interfaz de Office 00 Como novedad de la suite de Microsoft Office 00 encontramos la posibilidad de cancelar el proceso de apertura de las aplicaciones. Al iniciar cualquiera de los programas

Más detalles

Cómo configurar Microsoft Outlook

Cómo configurar Microsoft Outlook Cómo configurar Microsoft Outlook Para poder utilizar Outlook para enviar y recibir mensajes de correo electrónico, debe configurar una cuenta. Puede tener varias cuentas (para su trabajo, para realizar

Más detalles

Sophos Anti-Virus para Mac OS X, versión 4.9 guía de inicio. Para Macs en red con Mac OS X

Sophos Anti-Virus para Mac OS X, versión 4.9 guía de inicio. Para Macs en red con Mac OS X Sophos Anti-Virus para Mac OS X, versión 4.9 guía de inicio Para Macs en red con Mac OS X Edición: junio de 2007 Acerca de esta guía Si tiene un servidor Windows, le recomendamos que utilice Sophos Enterprise

Más detalles

INDUCCION PIZARRAS TRACE BOARD TRECE BOOK

INDUCCION PIZARRAS TRACE BOARD TRECE BOOK INDUCCION PIZARRAS TRACE BOARD TRECE BOOK USANDO LA PIZARRA Conexión Verificar conexión, pizarra computador. En la parte trasera de la pizarra se encuentra una pequeña caja con una luz verde indicando

Más detalles

1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido

1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido 4. Manual de usuario 1. Contenido de la caja - Dispositivo - Guía de inicio rápido - Adaptador AC - Batería de iones de litio - Manual - Cable USB 2. Diseño del dispositivo Botón Menú Púlselo para acceder

Más detalles

VM Card. Manual de referencia web sobre Ajustes de funciones ampliadas. Instrucciones de uso

VM Card. Manual de referencia web sobre Ajustes de funciones ampliadas. Instrucciones de uso VM Card Instrucciones de uso Manual de referencia web sobre Ajustes de funciones ampliadas 1 Introducción 2 Pantallas 3 Ajuste de inicio 4 Info función amp. 5 Instalar 6 Desinstalar 7 Herramientas del

Más detalles

Proceso de cifrado. La fortaleza de los algoritmos es que son públicos, es decir, se conocen todas las transformaciones que se aplican al documento

Proceso de cifrado. La fortaleza de los algoritmos es que son públicos, es decir, se conocen todas las transformaciones que se aplican al documento Qué es AT-Encrypt nos permitirá dotar de contraseña a cualquier documento o carpeta. Este documento o carpeta sólo será legible por aquel que conozca la contraseña El funcionamiento del cifrado (o encriptación)

Más detalles

Manual de uso: Map Source

Manual de uso: Map Source Manual de uso: Map Source 1 ÍNDICE: Partes de MapSource... 3 Cargar mapas a la unidad GPS Garmin... 1 Transferir datos de MapSource... 2 Crear y editar waypoints... 3 Buscar lugares... 4 Crear y editar

Más detalles

Escudo Movistar Guía Rápida de Instalación Dispositivos Symbian

Escudo Movistar Guía Rápida de Instalación Dispositivos Symbian Escudo Movistar Guía Rápida de Instalación Dispositivos Symbian Guía de Instalación Página 1 Índice ESCUDO MOVISTAR.... 3 1. INSTALACIÓN DEL SERVICIO ESCUDO MOVISTAR... 3 1.1. VERSIONES SOPORTADAS... 3

Más detalles

Usar Office 365 en un teléfono Android

Usar Office 365 en un teléfono Android Usar Office 365 en un teléfono Android Guía de inicio rápido Comprobar correo electrónico Configure su teléfono Android para enviar y recibir correo desde su cuenta de Office 365. Consultar su calendario

Más detalles

BlackBerry Link para Windows. Versión: 1.1.1. Guía del usuario

BlackBerry Link para Windows. Versión: 1.1.1. Guía del usuario BlackBerry Link para Windows Versión: 1.1.1 Guía del usuario Publicado: 2013-07-22 SWD-20130722150052226 Contenido Introducción... 5 Acerca deblackberry Link... 5 Conozca BlackBerry Link...5 Conectar a

Más detalles

Servicio de VPN de la Universidad de Salamanca

Servicio de VPN de la Universidad de Salamanca Servicio de VPN de la Universidad de Salamanca Descripción del Servicio El servicio de VPN de la Universidad de Salamanca permite el acceso a recursos internos de la misma desde cualquier acceso a Internet

Más detalles

Aplicación de protección con contraseña para los dispositivos flash USB de Verbatim

Aplicación de protección con contraseña para los dispositivos flash USB de Verbatim Introducción Manual del usuario Verbatim EasyLock Aplicación de protección con contraseña para los dispositivos flash USB de Verbatim Versión 1.00 Copyright 2010 Verbatim Americas, LLC. Todos los derechos

Más detalles

Guía de Google Cloud Print

Guía de Google Cloud Print Guía de Google Cloud Print Versión 0 SPA Definición de las notas A lo largo de esta guía del usuario se utiliza el siguiente icono: Las notas indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse,

Más detalles

Visor de presupuestos en Android

Visor de presupuestos en Android Visor de presupuestos en Android NEODATA tiene el placer y el orgullo de darle la bienvenida al nuevo Visor de presupuestos, esta herramienta fue diseñada pensando en la necesidad de acceder a presupuestos

Más detalles

Manual mcloud. Manual del Usuario. Versión 1.4.2. 2015 Movistar. Todos los derechos reservados.

Manual mcloud. Manual del Usuario. Versión 1.4.2. 2015 Movistar. Todos los derechos reservados. Manual del Usuario Versión 1.4.2 2015 Movistar. Todos los derechos reservados. 1 1 mcloud... 3 2 Instalación del mcloud... 4 3 Configuración y uso de los componentes mcloud... 7 3.1 Home... 7 3.1.1 Barra

Más detalles

Acceder al Correo Electronico - Webmail

Acceder al Correo Electronico - Webmail Acceder al Correo Electronico - Webmail El presente instructivo explica el procedimiento para acceder a utilizar el correo electrónico desde cualquier navegador. Webmail: El webmail es un servicio de correo

Más detalles

Guía Básica de Videoconferencia Servicios Informáticos CPD

Guía Básica de Videoconferencia Servicios Informáticos CPD UNIVERSIDAD DE SALAMANCA Guía Básica de Videoconferencia Servicios Informáticos CPD Luis César Corrales Arganda 20/10/2011 Está prohibido reproducir o transmitir este documento total o parcialmente, de

Más detalles

Esta Guía rápida del usuario le ayudará a instalar y empezar a utilizar los escáneres IRISCard Anywhere 5 e IRISCard Corporate 5.

Esta Guía rápida del usuario le ayudará a instalar y empezar a utilizar los escáneres IRISCard Anywhere 5 e IRISCard Corporate 5. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a instalar y empezar a utilizar los escáneres IRISCard Anywhere 5 e IRISCard Corporate 5. El software que se entrega con estos escáneres es el siguiente: - Cardiris

Más detalles

Race Manager by Master Timing Guía del usuario GUIA RACE MANAGER. Eventronic, SL

Race Manager by Master Timing Guía del usuario GUIA RACE MANAGER. Eventronic, SL GUIA RACE MANAGER Eventronic, SL DESCRIPCIÓN DEL PROGRAMA El Race Manager es un programa que se creó para facilitar el trabajo de la dirección de carrera de un evento durante y después de una carrera.

Más detalles

JVC CAM Control (para Windows) Guía de usuario

JVC CAM Control (para Windows) Guía de usuario JVC CAM Control (para Windows) Guía de usuario Español Este es el manual de instrucciones del software (para Windows) de Live Streaming Camera GV-LS2/GV-LS1 realizado por JVC KENWOOD Corporation. El sistema

Más detalles

1.- MENU DE CONTROL O MENU VENTANA: permite cerrar la ventana cambiarla de tamaño y pasar a otra ventana

1.- MENU DE CONTROL O MENU VENTANA: permite cerrar la ventana cambiarla de tamaño y pasar a otra ventana EXCEL PRÓLOGO Microsoft Excel es una hoja de cálculo de gran capacidad y fácil uso. Excel no solo es una hoja de calculo, sino también tiene capacidad para diseñar bases de datos (listas) de forma totalmente

Más detalles

GUÍA DE OUTLOOK. Febrero 2010

GUÍA DE OUTLOOK. Febrero 2010 GUÍA DE OUTLOOK 2007 Febrero 2010 CONFIGURACIÓN: Lo primero que debe hacer antes de abrir Outlook es crear un perfil, al que configurara una cuenta de correo. Para ello vaya a su menú de inicio de Windows

Más detalles

Guía de instalación del Fiery proserver

Guía de instalación del Fiery proserver Guía de instalación del Fiery proserver En este documento, se describe cómo instalar el EFI Fiery proserver. Está destinado a los clientes que deseen instalar el Fiery proserver sin la ayuda de un técnico

Más detalles

Correo Electrónico: Webmail: Horde 3.1.1

Correo Electrónico: Webmail: Horde 3.1.1 CONTENIDOS: PAGINA Qué es Webmail?. 2 Acceder a Webmail. 2 Instilación del Certificado UCO. 4 Instilación Certificado I.explorer. 4 Instilación Certificado Firefox. 7 Opciones Webmail. 8 Opciones Información

Más detalles

GUIA DE USUARIO. CONFIGURACION CORREO ELECTRONICO

GUIA DE USUARIO. CONFIGURACION CORREO ELECTRONICO versiongalega.com - Departamento de Atención al cliente GUIA DE USUARIO. CONFIGURACION CORREO ELECTRONICO En este documento encontrará una descripción de cómo configurar sus cuentas de correo electrónico

Más detalles

Guía de instalación de software

Guía de instalación de software Guía de instalación de software Este manual explica cómo instalar el software a través de una conexión en red o USB. Los modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF no disponen de conexión en red. Para poder

Más detalles

BlackBerry Desktop Software. Versión: 7.1. Guía del usuario

BlackBerry Desktop Software. Versión: 7.1. Guía del usuario BlackBerry Desktop Software Versión: 7.1 Guía del usuario Publicado: 2012-06-05 SWD-20120605131219667 Contenido Conceptos básicos... 7 Acerca de BlackBerry Desktop Software... 7 Configurar el smartphone

Más detalles

Guía de inicio rápido a

Guía de inicio rápido a Guía de inicio rápido a Office 365 para pequeñas empresas La experiencia web La experiencia de aplicaciones de escritorio La experiencia móvil Ayuda y comunidad de Office 365 Microsoft Office 365 para

Más detalles

Para los usuarios de RICOH Smart Device Connector: Configuración de la máquina

Para los usuarios de RICOH Smart Device Connector: Configuración de la máquina Para los usuarios de RICOH Smart Device Connector: Configuración de la máquina CONTENIDO 1. Para todos los usuarios Introducción... 3 Cómo leer este manual...3 Marcas comerciales...4 Qué es RICOH Smart

Más detalles

Servicio Webmail. La fibra no tiene competencia

Servicio Webmail. La fibra no tiene competencia Servicio Webmail La fibra no tiene competencia Contenido 1. INTERFAZ WEBMAIL 3 2. BARRA SUPERIOR 3 3. CORREO 3 3.1. Barra de herramientas de correo 4 3.2. Sección carpetas de correo 9 3.3. Sección de contenidos

Más detalles

Guía de Google Cloud Print

Guía de Google Cloud Print Guía de Google Cloud Print Versión A SPA Definición de las notas En esta guía del usuario se utiliza el siguiente estilo de nota: Las notas le indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse,

Más detalles

Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes.

Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes. Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes. Índice 0. Obtención de todo lo necesario para la instalación. 3 1. Comprobación del estado del servicio Tarjeta inteligente. 4 2. Instalación

Más detalles

Panel de control. capítulo 07

Panel de control. capítulo 07 Panel de control capítulo 07 Panel de Control panel de control El panel de control se encuentra en la ficha Equipo de la carpeta con mismo nombre; pulse sobre él. Le aparecerá la siguiente ventana: Si

Más detalles

Práctica 3: Introducción a Word

Práctica 3: Introducción a Word Departament d Enginyeria i Ciència dels Computadors Práctica 3: Introducción a Word B12. Informática I. Curso 2001/2002 Profesores: Julio Pacheco Juanjo Murgui Raul Montoliu Mª Carmen Ortiz Octubre 2001

Más detalles

INGENIERIA EN MICROCONTROLADORES. Guía de Usuario para Cursos On-Line. www.i-micro.com. Manual

INGENIERIA EN MICROCONTROLADORES. Guía de Usuario para Cursos On-Line. www.i-micro.com. Manual INGENIERIA EN MICROCONTROLADORES Guía de Usuario para Cursos On-Line Manual G U I A D E U S U A R I O P A R A C U R S O S O N L I N E Ingeniería en Microcontroladores Teléfono 044 55 11 29 55 05 E-mail:

Más detalles

INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN

INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN MANUAL DE USUARIO CONTENIDO CONTENIDO CONTENIDO................................ 2 INTRODUCCIÓN............................. 3 Twig PC Tools............................ 3 Introducción a la interfaz...................

Más detalles

Guía de inicio rápido de Laplink FileMover

Guía de inicio rápido de Laplink FileMover Guía de inicio rápido de Laplink FileMover MN-FileMover-QSG-ES-01 (REV.01/07) Información de contacto de Laplink Software, Inc. Si tiene problemas o preguntas de asistencia técnica, visite: www.laplink.com/es/support/individual.asp

Más detalles

Inicio. Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador

Inicio. Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador Inicio Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador Asegúrese de que sigue los pasos de la hoja de instalación para completar la instalación del hardware. Continúe con los siguientes pasos para

Más detalles

LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP. Guía de referencia rápida. M775dn M775f M775z M775z+

LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP. Guía de referencia rápida. M775dn M775f M775z M775z+ LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP Guía de referencia rápida M775dn M775f M775z M775z+ Impresión de un trabajo almacenado Siga este procedimiento para impresión de un trabajo almacenado en la memoria del

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido 1. Proceso de instalación Preparación Conectar dispositivo Asistente config. login Grab. manual Acceso remoto 2. Conexiones iniciales Finalizar, reiniciar, cierre shutdown Salida

Más detalles

Programa de Ayuda HERES

Programa de Ayuda HERES Departamento de Hacienda y Administración Pública Dirección General de Tributos Programa de Ayuda HERES AVISO IMPORTANTE Si ya tiene instalado HERES no realice el proceso de instalación que contiene este

Más detalles

Uso de Web Services (Servicios web) para escanear en la red (Windows Vista SP2 o posterior, Windows 7 y Windows 8)

Uso de Web Services (Servicios web) para escanear en la red (Windows Vista SP2 o posterior, Windows 7 y Windows 8) Uso de Web Services (Servicios web) para escanear en la red (Windows Vista SP2 o posterior, Windows 7 y Windows 8) El protocolo Web Services (Servicios web) permite a los usuarios de Windows Vista (SP2

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO DE SOFTWARE

GUÍA DEL USUARIO DE SOFTWARE GUÍA DEL USUARIO DE SOFTWARE Serie RJ El contenido de esta guía y las especificaciones de este producto pueden cambiar sin notificación. Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las

Más detalles

INTRODUCCIÓN VISIO 2007. Manual de Referencia para usuarios. Salomón Ccance CCANCE WEBSITE

INTRODUCCIÓN VISIO 2007. Manual de Referencia para usuarios. Salomón Ccance CCANCE WEBSITE INTRODUCCIÓN VISIO 2007 Manual de Referencia para usuarios Salomón Ccance CCANCE WEBSITE INTRODUCCIÓN LA INTERFAZ DE VISIO DIBUJAR FORMAS Dibujar Línea: 1. En la barra de herramientas Dibujo, haga clic

Más detalles

Tema2 Windows XP Lección 1 MENÚ INICIO y BARRA DE TAREAS

Tema2 Windows XP Lección 1 MENÚ INICIO y BARRA DE TAREAS Tema2 Windows XP Lección 1 MENÚ INICIO y BARRA DE TAREAS 1) EL MENÚ INICIO En esta lección vamos a realizar un paso importante hacia el conocimiento de los elementos del Menú Inicio y la Barra de Tareas.

Más detalles

- 1 - ÍNDICE. PASO 3: Primero le hará falta elegir su lengua en esta pantalla:

- 1 - ÍNDICE. PASO 3: Primero le hará falta elegir su lengua en esta pantalla: PASO 3: Primero le hará falta elegir su lengua en esta pantalla: GUÍA DE INSTALACIÓN PASO A PASO DEL SOFTWARE PARA WINDOWS 7 - Número 3.2 Gracias por haber comprado este dispositivo Roadpilot. Esta guía

Más detalles

WINDOWS 2008 5: TERMINAL SERVER

WINDOWS 2008 5: TERMINAL SERVER WINDOWS 2008 5: TERMINAL SERVER 1.- INTRODUCCION: Terminal Server proporciona una interfaz de usuario gráfica de Windows a equipos remotos a través de conexiones en una red local o a través de Internet.

Más detalles

Instalación y uso de Document Distributor 1

Instalación y uso de Document Distributor 1 Instalación y uso de 1 está formado por paquetes de software de servidor y de cliente. El paquete de servidores se debe instalar en un ordenador con Windows NT, Windows 2000 o Windows XP. El paquete de

Más detalles

Pack Seguridad Autónomos Consola de gestión del programa agente

Pack Seguridad Autónomos Consola de gestión del programa agente Manual de Usuario Consola de gestión del programa agente Índice 1 Introducción... 2 2 Acceso al agente instalado... 3 3 La consola de gestión... 4 4 Estado de los componentes instalados... 5 5 Barra de

Más detalles

CONCEPTOS BASICOS. Febrero 2003 Página - 1/10

CONCEPTOS BASICOS. Febrero 2003 Página - 1/10 CONCEPTOS BASICOS Febrero 2003 Página - 1/10 EL ESCRITORIO DE WINDOWS Se conoce como escritorio la zona habitual de trabajo con windows, cuando iniciamos windows entramos directamente dentro del escritorio,

Más detalles

Configuración de una conexión de acceso telefónico a redes (DUN) mediante USB

Configuración de una conexión de acceso telefónico a redes (DUN) mediante USB Configuración de una conexión de acceso telefónico a redes (DUN) mediante USB Por medio del cable de sincronización USB, puede conectar el teléfono inteligente Treo 750v de Palm al equipo y, a continuación,

Más detalles

WINDOWS MOVIE MAKER. Área de Colecciones. Utilice le área de colecciones para organizar el contenido del audio, video imágenes que graba o importa.

WINDOWS MOVIE MAKER. Área de Colecciones. Utilice le área de colecciones para organizar el contenido del audio, video imágenes que graba o importa. WINDOWS MOVIE MAKER L a interfaz de Windows Movie Maker esta divida en cuatro áreas principales: Barra de Herramientas. Utilice la barra de herramientas para realizar tareas comunes de forma rápida y con

Más detalles

SMART Ink 3.0 GUÍA DE USUARIO PARA SISTEMAS OPERATIVOS WINDOWS

SMART Ink 3.0 GUÍA DE USUARIO PARA SISTEMAS OPERATIVOS WINDOWS SMART Ink 3.0 GUÍA DE USUARIO PARA SISTEMAS OPERATIVOS WINDOWS Aviso de marcas SMART Ink, SMART Meeting Pro, smarttech, el logotipo de SMART y todas las frases de SMART son marcas comerciales o marcas

Más detalles

Fundamentos CAPÍTULO 1. Contenido

Fundamentos CAPÍTULO 1. Contenido CAPÍTULO 1 Fundamentos En este capítulo encontrará instrucciones rápidas y sencillas que le permitirán poner manos a la obra de inmediato. Aprenderá también a utilizar la ayuda en pantalla, que le será

Más detalles

Práctica B: Monitorización del rendimiento del sistema

Práctica B: Monitorización del rendimiento del sistema Monitorización y optimización del rendimiento en Windows 2000 1 Práctica B: Monitorización del rendimiento del sistema Objetivos En este laboratorio, aprenderemos a: Monitorizar el rendimiento del sistema

Más detalles

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación Conexión mediante Escritorio Remoto de Windows Última Actualización 16 de septiembre de 2013 Histórico de cambios Fecha Descripción Autor

Más detalles