Agrupación semántica de verbos de un DAELE a través de sus relaciones hiperonímicas

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Agrupación semántica de verbos de un DAELE a través de sus relaciones hiperonímicas"

Transcripción

1 Creación de grupos verbales para DAELE (I. Renau, P. Battaner) Pagina 1 de 12 Agrupación semántica de verbos de un DAELE a través de sus relaciones hiperonímicas IRENE RENAU, PAZ BATTANER Universitat Pompeu Fabra, Grupo Infolex-IULA 0. INTRODUCCIÓN Este estudio se enmarca en el proyecto de creación de un diccionario de aprendizaje de español como lengua extranjera (DAELE). 1 Se trata de un diccionario de nueva planta, y su elaboración sigue como objetivo final los pasos marcados por la lexicografía del inglés en cuanto a atender a las necesidades de los usuarios en relación con la comprensión y la producción. Para ello, hay obligación de atender a la semántica y a la gramática, con foco en la sintaxis, la combinatoria léxica y la facilidad de lectura. En el presente trabajo se expone un método de agrupación de verbos con criterio semántico, tomando como base las relaciones de hiperónimo-hipónimo que se establecen en las definiciones verbales de dos diccionarios de lengua española. Esta agrupación tiene como objetivo racionalizar el sistema de redacción de las entradas de verbos buscando coherencia, regularidad y simplificación de las definiciones, además de poder controlar el vocabulario de definición. Trabajamos con datos informatizados de las cinco primeras voces de las definiciones de dos diccionarios. Estos datos nos permiten: Determinar el núcleo inicial de verbos por los que comenzar (hiperónimos definitorios más frecuentes en un diccionario). Establecer grupos de semántica afín desde el interior de la lengua española, sin atender a agrupaciones hechas en otras lenguas. Recoger la información que la lexicografía tradicional aporta para no empezar a trabajar de nuevo. 1 «Las categorías verbo y adverbio en el DAELE (diccionario de aprendizaje del español como lengua extranjera)», proyecto HUM /FILO, financiado por el Ministerio de Educación y Ciencia.

2 Creación de grupos verbales para DAELE (I. Renau, P. Battaner) Pagina 2 de 12 Por tanto, uno de los estadios del proyecto es establecer grupos verbales que coincidan semánticamente y cuyo tratamiento lexicográfico sea conveniente hacer al mismo tiempo Determinación del núcleo inicial de verbos Los verbos con los que se trabaja se obtienen a partir de un listado de las acepciones verbales con sus definidores, tomadas de dos diccionarios; 2 sobre esta lista, se realiza un proceso de agrupación a partir de los hiperónimos que presentan las definiciones verbales de las que disponemos. De este modo, se obtienen grupos semánticos que, tradicionalmente, han recibido un tratamiento cercano en la lexicografía del español. Estos datos se cruzan con los obtenidos mediante un pequeño lemario de frecuencias que arroja los mil trescientos verbos (aproximadamente) más frecuentes en lengua castellana, de modo que se disponga de un núcleo por el que comenzar la redacción de las entradas Establecimiento de grupos desde el interior de la lengua española El establecimiento de grupos semánticos en los que incluir las voces que conforman el lemario de un diccionario es un método de trabajo que parece casi imprescindible a la hora de elaborar las entradas lexicográficas. En nombres y adjetivos, este trabajo viene apoyado por ontologías, listados de frecuencias o disponibilidad, etc. En verbos, la información proporcionada por estos recursos se ve muy limitada, tanto que resulta escasa y poco operativa. La agrupación de verbos en clases que responden a coincidencia semántica y sintáctica que ha sido considerada en la gramática actual por B. Levin, y adaptada al español por Demonte (2002) y Rodríguez Ramalle (2005), pretende facilitar el tratamiento y la solución de las necesidades de un usuario extranjero en cuanto a la producción y la compresión. En el caso de establecer grupos verbales para un diccionario, no sólo deben tenerse en cuenta los requisitos sintácticos, sino que también es necesario trabajar los verbos agrupados por cercanía semántica, con el fin de que la descripción determine mejor cuáles son el verbo y la construcción que el usuario extranjero debe elegir en el momento de producir. El DAELE da preferencia en la microestructura a la semántica, y, 2 La Real Academia Española y la editorial Larousse, que es propietaria de la anterior editora de los diccionarios Vox, nos han proporcionado el lema y las cinco primeras voces de las definiciones de los verbos que en los respectivos diccionarios, DRAE 2001 y DUEAE 2003, presentan de dos a cinco acepciones. Agradecemos aquí esta cesión que nos permite un análisis interno del tratamiento de los verbos de polisemia media.

3 Creación de grupos verbales para DAELE (I. Renau, P. Battaner) Pagina 3 de 12 supeditada a ella, irán las diferentes construcciones sintácticas que la acepción admita. Por ejemplo, la entrada del verbo cansar/se se ha estructurado con base en los dos significados principales de este verbo: provocar/sentir cansancio (el considerado prototípico) y provocar aburrimiento. Los rasgos sintácticos, como la subcategoría gramatical transitiva o pronominal, quedan supeditados a la semántica, de modo que bajo la acepción provocar/sentir cansancio se agrupan el uso transitivo (No quería cansar al caballo) y el pronominal (El caballo se cansó), e igualmente ocurre con la acepción provocar/sentir aburrimiento (Estas cenas le cansan / Se cansó de tantas cenas) Recogida de la información de la lexicografía tradicional Aunque los diccionarios recogen críticas continuas y bien argumentadas de sus incoherencias y faltas, la satisfacción que los usuarios de estos diccionarios experimentan en muchas ocasiones se debe a que estas herramientas presentan un análisis intuitivo certero de muchos aspectos de la lengua, concretamente del vocabulario, que se manifiesta en el texto de la definición, las marcas y en otras informaciones de laq microestructura. El DAELE quiere aprovechar los hallazgos que las definiciones tradicionales (e intuitivas) que los verbos presentan en dos diccionarios de lengua española para establecer grupos de verbos de semántica afín, lo que en su tratamiento lexicográfico puede aportar coherencia y precisión. A continuación, se expone el método de agrupación de verbos con base en sus relaciones hiperonímicas, y se muestran algunos ejemplos. 1. METODOLOGÍA 1.1. Recopilación de datos Verbos hiperónimos y verbos hipónimos Se solicitó a la Real Academia Española y a Larousse Editorial una extracción de todas las acepciones verbales de entre dos y cinco acepciones es decir, se eliminaron los verbos monosémicos y también los excesivamente polisémicos del Diccionario de la lengua española 3 (DRAE22) y del Diccionario de uso del español de América y 3 22.ª edición, Madrid, Espasa-Calpe, 2001.

4 Creación de grupos verbales para DAELE (I. Renau, P. Battaner) Pagina 4 de 12 España 4 (DUEAE), respectivamente. Se obtuvieron acepciones del DRAE22 y del DUEAE ( en total). De cada acepción recogida, se obtuvo el lema, el número de homógrafo, el número de acepción, el número total de acepciones de la entrada, la subcategoría gramatical y las primeras palabras de la definición (en la figura 1 puede verse una muestra de estos datos). (propagar &verbo_transitivo_dueae;) Hacer llegar una cosa desde un... (propagar &verbo_transitivo_dueae;) Extender el conocimiento de una cosa... (propagar &verbo_transitivo_dueae;) Hacer que algo, en especial una... Figura 1. Muestra de las tres acepciones del verbo propagar en el DUEAE. Se ofrece, entre paréntesis, el lema, número de homógrafo, número de la acepción, número total de acepciones de la entrada y categoría gramatical. A continuación del paréntesis se ofrecen las primeras palabras de la definición. Por medios informáticos, estas acepciones se agruparon bajo su verbo definidor, y se contó el número de veces que dicho verbo era utilizado para definir. Por ejemplo, tal como se muestra en la figura 2, en el DRAE22, el verbo inspirar se emplea seis veces, para definir las acepciones que se listan debajo. inspirar (6) (aconsejar tr.) Dicho de una cosa: Inspirar algo a alguien. (dictar tr.) Inspirar, sugerir. (flechar tr.) Inspirar amor, cautivar los sentidos repentinamente. (influir intr.) Dicho de Dios: Inspirar o comunicar algún efecto o... (intrigar tr.) Inspirar viva curiosidad. (sugestionar tr.) Dicho de una persona: Inspirar a otra hipnotizada palabras o... Figura 2. Las acepciones definidas con inspirar en el DRAE22, pertenecientes a seis lemas distintos. Estos datos numéricos se extrajeron y se elaboró, en un documento de Excel, un listado conjunto de los verbos definidores que poseemos (como se ha dicho, de entre dos y cinco acepciones), tras lo cual se sumó el número de veces en que estos son empleados para definir en DRAE22 y en DUEAE. 4 Barcelona, Spes Editorial, 2003.

5 Creación de grupos verbales para DAELE (I. Renau, P. Battaner) Pagina 5 de 12 De este modo, se obtuvieron verbos hiperonímicos del DRAE22 y del DUEAE (2.814 en total, entre los verbos compartidos por ambos diccionarios y los exclusivos de una de las dos fuentes). Así, por ejemplo, el verbo que más veces se utiliza para definir es hacer(se), con 790 hipónimos en DRAE22 y 940 en DUEAE. De los verbos definidores, hay 564 que son utilizados diez o más veces por una de las dos fuentes o por ambas, y que sólo se emplean una vez, en DRAE22, en DUEAE o en ambos. Estos datos proporcionan toda una abundante e interesante información que, sin embargo, no es objeto de este estudio Listado de verbos más frecuentes Por otro lado, el DAELE se propone describir un número reducido de los verbos más frecuentes en lengua española. Este constituye un listado de frecuencias fijado a partir de los trabajos de Juilland (1964), Torner y Battaner (2005) y Soler (2006), que permitió hacer una aproximación a lo que podrían considerarse los verbos más frecuentes del castellano (en adelante, este listado se denomina L1380) Creación de los grupos verbales. Tres ejemplos Con base en los datos descritos en el apartado anterior, se realizó, por medio de un programa informático, la detección de las relaciones de hiperónimo-hipónimo en las definiciones del DRAE22 y del DUEAE que se tienen. Se tomaron, por el momento, sólo los verbos que habían sido empleados como definidores en diez o más acepciones. De lo que resultaron 564, entre verbos usados sólo por DRAE22, sólo por DUEAE o empleados por ambos. En su tratamiento se restringe también la «familia» hiperonímica, tomando solamente los tres primeros niveles. En la figura 3 se ilustran estas relaciones: un verbo determinado (en este caso, sentir) sirve para definir una acepción de otro verbo (amar, sentir amor ), al que llamamos de nivel 1; a su vez, este verbo de nivel 1 se emplea para definir una acepción de otro (adorar, amar en extremo ), que se denomina de nivel 2; este último verbo, por fin, se utiliza para definir cierto significado de otro (idolatrar, adorar o rendir culto ), llamado de nivel 3.

6 Creación de grupos verbales para DAELE (I. Renau, P. Battaner) Pagina 6 de 12 hiperónimo (sentir) verbo de nivel 1 (amar sentir amor ) verbo de nivel 2 (adorar amar en extremo ) verbo de nivel 3 (idolatrar adorar, rendir culto ) Figura 3. Esquema de las relaciones de hiperónimo-hipónimo que se dan en ciertas acepciones de cuatro verbos. Cada verbo está definido con el verbo del nivel superior. Para cada uno de los 564 verbos definidores, se elaboraron, también mediante programa informático, un documento de Excel que incorporaba los datos de la «familia» hiperonímica creada, y una representación gráfica de esos datos. Mostramos a continuación tres ejemplos, seleccionados entre los más sencillos. La mayoría de los esquemas verbales resultantes son demasiado complejos y poseen demasiadas relaciones como para ofrecerlos aquí de forma inteligible Esquema de situar Los datos sobre los hipónimos de situar se muestran en la tabla 1. N.º Forma N.º total verbal H. ac. acs. Sub. Definición tr. / apostar prnl. emplazar tr. posicionar tr. ubicar tr. Nivel Hip. prnl. Fuente L1380 Situar a alguien en un determinado... / Situarse [una persona] en un determinado... N1 sí DUEAE sí Rel. Sel. Sel. sem. int. DAELE Poner o situar una cosa (una construcción... N1 DUEAE sí sí sí sí Colocar o situar una cosa en la... N1 DUEAE sí sí sí Situar algo o a alguien en... N1 DUEAE sí sí sí

7 Creación de grupos verbales para DAELE (I. Renau, P. Battaner) Pagina 7 de 12 En fútbol y otros deportes, situarse [un jugador] en escorar prnl. un lugar... N1 sí DUEAE sí Situar a alguien o algo desubicar tr. fuera... N1 DRAE sí escalonar tr. Situar ordenadamente personas o cosas de... N1 DRAE sí sí sí estacionar tr. Situar en un lugar, colocar. U.... N1 DRAE sí sí sí Dicho de las tropas: Situarse en algún punto. alojar prnl. Alojarse en... N1 sí DRAE sí Alojar y distribuir tropas acantonar tr. en un... N2 DUEAE sí acuartelar tr. Alojar a una tropa en cuarteles. N2 DUEAE sí aplazar tr. emplazar ( citar a alguien). N2 DRAE aparcar tr. Aplazar, postergar un asunto o decisión. N3 DRAE Aplazar la ejecución de un diferir tr. acto. N3 DRAE sí prorrogar tr. Suspender, aplazar. N3 DRAE Tabla 1. Tabla de datos obtenidos automáticamente, acerca de los verbos definidos, en alguna de sus acepciones, mediante situar. H.: homógrafo; N.º ac.: número de acepción; N.º total acs.: número total de acepciones; Sub.: subcategoría; Hip. prnl.: hiperónimo pronominal; Rel. sem.: relación semántica; Sel. int.: selección intuitiva; Sel. DAELE: selección para DAELE. Más información en el texto. En esta tabla, se ofrecen por columnas el lema del hipónimo, el número de homógrafo del lema, el número de acepción en cuestión, el número total de acepciones del lema, la subcategoría gramatical de la acepción y el comienzo de la definición. Se marca si el hiperónimo adquiere una forma pronominal (situarse); se indica si la acepción es de nivel 1, 2 o 3 (véase la figura 3), si la acepción procede del DRAE22 o del DUEAE y si el lema en cuestión se encuentra en el listado de frecuencias (L1380). Hasta aquí, los datos se vuelcan de forma automática. De forma manual, el lexicógrafo debe filtrar qué acepciones conservan su relación semántica con situar; debe indicar, en la columna «Selección intuitiva», qué verbos añadiría al DAELE además de los que se encuentran en el L1380. La última columna muestra los verbos que, en esta fase del proyecto, quedan seleccionados para incluirse en el DAELE. Estos mismos datos se muestran en forma de esquema en la figura 4.

8 Creación de grupos verbales para DAELE (I. Renau, P. Battaner) Pagina 8 de 12 situar Nivel 1 alojar apostar desubicar emplazar escalonar escorar estacionar posicionar ubicar Nivel 2 acantonar acuartelar aplazar Nivel 3 aparcar prorrogar diferir DRAE DUEAE L1380 Selección intuitiva No relación semántica Figura 4. Esquema de relaciones de hiperónimo-hipónimo de situar, correspondiente a los datos mostrados en la tabla 1. Por simplificación del esquema, no aparecen las acepciones en concreto y otras informaciones. Este esquema ilustra que situar sirve como verbo definidor de alguna de las acepciones de los nueve verbos que se encuentran debajo, en el recuadro del nivel 1. Todos estos verbos de nivel 1 guardan, evidentemente, una relación semántica con situar, en su significado principal o prototípico de poner algo en un lugar 5. En el nivel 2 puede verse que apostar ( situar a alguien en un lugar ) ha servido para definir una acepción de acantonar ( alojar tropas ) y otra de acuartelar ( alojar tropas en un cuartel ), y que emplazar ( situar algo en un lugar ) se ha empleado en uno de los significados de aplazar el resto de verbos de nivel 1 no es hiperónimo de ningún verbo de entre 2 y 5 acepciones. De estos tres verbos de nivel 2, acantonar y acuartelar guardan claramente una relación semántica con situar, mientras que aplazar ( emplazar, citar a alguien en un lugar ) ya pierde su conexión con situar. En el nivel 3, se obtienen tres verbos (aparcar, prorrogar y diferir) que han sido definidos, en alguna de sus acepciones, con aplazar los otros dos verbos de nivel 2 no se emplean como definidores. Se observa que ninguno de estos verbos de nivel 3 guarda relación 5 Al no trabajar con verbos de más de cinco acepciones, el programa no nos permite clasificar situar bajo el verbo de extensión más amplia como poner; pero esto se tendrá en cuenta a partir de las definiciones de las primeras acepciones del verbo cabeza de grupo.

9 Creación de grupos verbales para DAELE (I. Renau, P. Battaner) Pagina 9 de 12 semántica con situar, pues aplazar se emplea en los tres casos en su sentido actualmente más usado y prototípico, el temporal ( dejar algo para un momento posterior ). Así, se obtiene el grupo situar, formado por los verbos que se muestran en el esquema de la figura 4, a excepción de aquellos que no tienen relación semántica con situar; en concreto, el conjunto semántico de situar está formado por acantonar, acuartelar, alojar, apostar, desubicar, emplazar, escalonar, escorar, estacionar, posicionar, situar y ubicar. Tal como se ha explicado arriba, el L1380 y la propia selección del lexicógrafo deciden cuáles de estos verbos quedan seleccionados finalmente para el DAELE (véase el apartado 2) Esquema de responder Nivel 1 responder denegar mosquear rebramar reciprocar recriminar replicar reponer(se) retobar Nivel 2 desestimar reponer retrucar revirar alentarse rehacerse Nivel 3 desairar despreciar confortar reforzar reedificar DRAE DUEAE Ambos L1380 Selección intuitiva Figura 5. Esquema de relaciones de hiperónimo-hipónimo de responder. No relación semántica En el caso de responder (figura 5), se observa que ha sido empleado en DRAE22, DUEAE o en ambos casos como hiperónimo en acepciones de siete verbos (nivel 1), que básicamente especifican el significado de responder como decir algo en respuesta a una pregunta o petición ; de ellos, solamente tres denegar, replicar y reponer sirven como hiperónimos de otras acepciones. Denegar se emplea para desestimar ( denegar un recurso legal ); replicar para reponer ( replicar a lo dicho por alguien ), retrucar ( replicar con gracia ) y revirar ( replicar contra alguien, volviéndose en contra ); al mismo tiempo, este último verbo, en su forma pronominal (reponerse), sirve como definidor de rehacerse ( reponerse de algo negativo ) y alentarse ( reponerse de una enfermedad, venezuelanismo). Esta duplicidad de reponer como verbo a la vez de nivel

10 Creación de grupos verbales para DAELE (I. Renau, P. Battaner) Pagina 10 de 12 1 y 2 ocurre porque en el DUEAE está definido como «Replicar o responder...» (replicar es verbo de nivel 1 y responder es el verbo principal del esquema). Reponerse, como verbo de nivel 1, puesto que se emplea con el significado de recuperar la salud, ofrece verbos de nivel 2 y 3 que pierden su relación semántica con responder. En el caso de desestimar, este es hiperónimo de dos verbos de nivel 3: desairar ( desestimar algo ), que conserva su vínculo semántico con responder, y despreciar ( tener en poco ), que lo pierde, pues se ha definido tomando una acepción de desestimar que no se relaciona con responder. Así pues, a partir de este esquema, los verbos integrados en el grupo semántico de responder son denegar, desairar, desestimar, mosquear, rebramar, reciprocar, recriminar, replicar, reponer, responder, retobar, retrucar y revirar, entre los que el DAELE atenderá exclusivamente a los que esten en el L Esquema de derribar derribar Nivel 1 aterrar atropellar birlar derrumbar descercar desfalcar revolcar derrocar desarbolar desmantelar laquear Nivel 2 abarrajar derrochar derrotar descantillar Nivel 3 desbaratar rehundir abrochar aniquilar aplastar bocabajear destrozar noquear merendar(se) siquitrillar quiñar Figura 6. Esquema de relaciones de hiperónimo-hipónimo de derribar. Véase la figura 5 para la leyenda. En la figura 6 puede verse otro ejemplo, con el verbo derribar, en el que se observa que casi todas las acepciones conservan su relación semántica con el verbo principal, en sus significados de hacer caer al suelo y hacer que alguien pierda su poder (excepto descantillar restar algo de una cantidad, rehundir derrochar o gastar, desbaratar derrochar bienes y quiñar desportillar ). El grupo semántico de

11 Creación de grupos verbales para DAELE (I. Renau, P. Battaner) Pagina 11 de 12 derribar se forma con los verbos abarrajar, abrochar, aniquilar, aplastar, aterrar, atropellar, birlar, bocabajear, derribar, derrocar, derrotar, derrumbar, desarbolar, descercar, desfalcar, desmantelar, destrozar, laquear, merendar(se), noquear y siquitrillar. 2. APROVECHAMIENTO DE LOS GRUPOS VERBALES PARA EL DAELE Los conjuntos de verbos obtenidos mediante el método que se explica en el apartado anterior arrojan, en general, mucho más vocabulario que el que este proyecto considera necesario para el DAELE. La mayor cantidad de formas verbales o acepciones que no parecen interesar, de momento, para nuestro diccionario se observa de modo más contrastado en el caso del DRAE22, que posee una numerosa nomenclatura e integra verbos o significados poco usados o anticuados. El proceso de selección de verbos de cada grupo para el DAELE se ha llevado a cabo, en primer lugar, teniendo en cuenta cuáles de ellos se encuentran en el L1380, y en segundo lugar se ha realizado una selección intuitiva para marcar aquellos verbos que se considera necesario que aparezcan en el diccionario. Todos los verbos de un grupo que estén en el L1380 se incorporan al DAELE, y los verbos seleccionados de forma intuitiva, por el momento solamente se marcan, en espera de poder recoger más datos sobre su frecuencia de uso o su relevancia en el vocabulario de los usuarios del diccionario. Así, por ejemplo, en el grupo de situar (figura 3) solamente se incorporan al DAELE, en esta primera fase del trabajo, situar y emplazar, aunque los verbos alojar, estacionar, posicionar y ubicar se considera intuitivamente que también forman parte. Quedan fuera del diccionario por el momento verbos como escorar, acantonar o acuartelar. Verbos como apostar es muy probable que sean introducidos en el DAELE, pero no dentro del grupo situar. En el caso de responder y contestar, se incorporan, por el momento, sólo denegar, desestimar, recriminar, replicar y reponer; e, igualmente para derribar, sólo aniquilar, aplastar, atropellar, derrocar, derrotar, derrumbar, desmantelar, destrozar y merendar(se). 3. ESTADO DEL PROYECTO En el momento en que se presenta este trabajo, el proyecto HUM /FILO ha avanzado en la creación de 564 grupos verbales, tal como se ha indicado arriba; ha

12 Creación de grupos verbales para DAELE (I. Renau, P. Battaner) Pagina 12 de 12 redactado las entradas lexicográficas de los verbos de algunos grupos, como disminuir, aumentar, sentir, hablar o decir; ha elaborado también las de los verbos principales de algunos grupos, como hacer (Battaner, en prensa), levantar o llenar; y está implementanda una base de datos que sostenga el trabajo lexicográfico que se va realizando. 4. CONCLUSIÓN La agrupación de verbos con criterios semánticos a partir de las definiciones tradicionales de acepciones verbales, establecida con base en sus relaciones de hiperónimo-hipónimo, ofrece una solución al establecimiento de grupos semánticos en los verbos, tan necesario en el quehacer lexicográfico. Proporciona grupos bien cohesionados semánticamente, a la vez que permite establecer relaciones entre verbos de diferentes grupos pues que trata acepciones (no solo primeras acepciones), creando una «red» semántica que traba las distintas acepciones de los verbos del diccionario. Hasta el momento, trabajando con grupos semánticos elaborados con este método, el resultado ha sido satisfactorio. Será necesario avanzar en la elaboración de entradas para acabar de comprobar los resultados. 5. REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS Battaner, Paz (en prensa): «El verbo hacer en un diccionario de aprendizaje de español como lengua extranjera», III Congreso Internacional de Lexicografía Hispánica, Málaga, De Miguel, Elena (1999): «El aspecto léxico», en Ignacio Bosque y Violeta Demonte (coords.), Gramática descriptiva de la lengua española, vol. II, Madrid, Espasa, pp Demonte, Violeta (2002): «Preliminares de una clasificación léxico-sintáctica de los predicados verbales del español», en Sybille Grosse y Axel Schönberger (eds.), Ex oriente lux: Festchrift für Eberhard Gärtner zu seinem 60. Geburtstag. Frankfurt am Main, Valentia, pp Juilland, Alphonse, Chang Rodríguez, Eugenio (1964): Frequency Dictionary of Spanish Words, London, Mouton. Rodríguez Ramalle, Teresa (2005): «El sintagma verbal», Manual de sintaxis del español, Madrid, Castalia, pp Soler, Josep (2006): Definició lexicogràfica i estructura del diccionari. Barcelona, Institut d Estudis Catalans. Torner, Sergi, Battaner, Paz (2005): El corpus PAAU Estudios descriptivos, textos y vocabulario, Barcelona, Institut Universitari de Lingüística Aplicada (Universitat Pompeu Fabra).

PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DEL ECUADOR FACULTAD DE COMUNICACIÓN, LINGÜÍSTICA Y LITERATURA ESCUELA DE LINGÜÍSTICA

PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DEL ECUADOR FACULTAD DE COMUNICACIÓN, LINGÜÍSTICA Y LITERATURA ESCUELA DE LINGÜÍSTICA PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DEL ECUADOR FACULTAD DE COMUNICACIÓN, LINGÜÍSTICA Y LITERATURA ESCUELA DE LINGÜÍSTICA PROGRAMA DE ESTUDIO: ASIGNATURA: GRAMÁTICA ACADÉMICA DEL ESPAÑOL CÓDIGO: 12315 CARRERA:

Más detalles

UNIVERSIDAD CARLOS III DE MADRID PROGRAMA DE LA ASIGNATURA: LENGUA CASTELLANA

UNIVERSIDAD CARLOS III DE MADRID PROGRAMA DE LA ASIGNATURA: LENGUA CASTELLANA UNIVERSIDAD CARLOS III DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD PARA MAYORES DE 25 AÑOS Curso 2015-2016 PROGRAMA DE LA ASIGNATURA: LENGUA CASTELLANA 1 ORIENTACIÓN DE LOS CONTENIDOS PARA EL EXAMEN DE

Más detalles

SEGUNDA LENGUA: GRIEGO

SEGUNDA LENGUA: GRIEGO ASIGNATURA DE MÁSTER: SEGUNDA LENGUA: GRIEGO Curso 2016/2017 (Código:24400894) 1.PRESENTACIÓN La asignatura tiene como objetivo principal proporcionar al estudiante un nivel de conocimientos lingüísticos

Más detalles

TEXTOS CIENTÍFICO-TÉCNICOS

TEXTOS CIENTÍFICO-TÉCNICOS TEXTOS CIENTÍFICO-TÉCNICOS Son aquellos pertenecientes a las ciencias experimentales y a las ciencias aplicadas a la tecnología y que sirven para transmitir conocimientos objetivos, verificados y contrastados.

Más detalles

PROGRAMA de asignaturas

PROGRAMA de asignaturas PROGRAMA de asignaturas 23868 DESCRIPCIÓN DE LA LENGUA CASTELLANA Y DE LA LENGUA CATALANA Curso Académico 2009-2010 Núm.Créditos Totales 7,5 Núm.Créditos Teóricos 6 Núm.Créditos Prácticos 1,5 Curso 1º

Más detalles

Pontificia Universidad Católica del Ecuador

Pontificia Universidad Católica del Ecuador Apartado postal 17-01-218 1. DATOS INFORMATIVOS: MATERIA O MÓDULO: GRAMÁTICA ACADÉMICA DEL ESPAÑOL CÓDIGO: 12315 CARRERA: NIVEL: No. CRÉDITOS: CRÉDITOS TEORÍA: Lingüística Aplicada PRIMERO CUATRO CUATRO

Más detalles

La oración simple. [7.1] Cómo estudiar este tema? [7.2] Introducción T E M A

La oración simple. [7.1] Cómo estudiar este tema? [7.2] Introducción T E M A La oración simple [7.1] Cómo estudiar este tema? [7.2] Introducción T E M A 7 Esquema TEMA 7 Esquema Ideas clave 7.1. Cómo estudiar este tema? Para estudiar este tema deberás aprender las ideas expuestas

Más detalles

Se realizarán 10 preguntas, valoradas con un punto cada una.

Se realizarán 10 preguntas, valoradas con un punto cada una. ASIGNATURA: ÁMBITO DE COMUNICACIÓN NIVEL: 1º PCE Las reglas generales de ortografía. Diptongos, triptongos e hiatos. La tilde diacrítica. El resumen. Los elementos de comunicación. Composición de palabras:

Más detalles

Real Academia Española. Diccionario. práctico del estudiante

Real Academia Española. Diccionario. práctico del estudiante Real Academia Española Diccionario práctico del estudiante Un diccionario necesario Un diccionario moderno Un diccionario nuevo Un diccionario para América Un diccionario académico Marzo 2007 Un diccionario

Más detalles

Manual de sintaxis del español

Manual de sintaxis del español Manual de sintaxis del español Manual de sintaxis Muchas de las propiedades combinatorias que se dan entre las piezas que conforman una oración están determinadas por el contenido semántico de aquellas.

Más detalles

Ser Maestro. Saberes Disciplinares. Perfil de Lengua y Literatura 8º a 10º grado Educación General Básica EGB. Contenidos temáticos

Ser Maestro. Saberes Disciplinares. Perfil de Lengua y Literatura 8º a 10º grado Educación General Básica EGB. Contenidos temáticos Ser Maestro Saberes Disciplinares Perfil de Lengua y Literatura 8º a 10º grado Educación General Básica EGB Contenidos temáticos 2016 Introducción La prueba de saberes disciplinares de Ser Maestro abarca

Más detalles

Pontificia Universidad Católica del Ecuador

Pontificia Universidad Católica del Ecuador 1. DATOS INFORMATIVOS: MATERIA O MÓDULO: MORFOLOGÍA Y SINTAXIS DEL ESPAÑOL CÓDIGO: 13487 CARRERA: NIVEL: No. CRÉDITOS: CRÉDITOS TEORÍA: LINGÜÍSTICA APLICADA DOS CUATRO CUATRO CRÉDITOS PRÁCTICA: SEMESTRE

Más detalles

1 CONTENIDOS TEMA 1. LOS TEXTOS PERIODÍSTICOS LENGUA Y LITERATURA 2º BACHILLERATO PROGRAMACIÓN CURSO I. CONTENIDOS LINGÜÍSTICOS

1 CONTENIDOS TEMA 1. LOS TEXTOS PERIODÍSTICOS LENGUA Y LITERATURA 2º BACHILLERATO PROGRAMACIÓN CURSO I. CONTENIDOS LINGÜÍSTICOS 1 CONTENIDOS TEMA 1. LOS TEXTOS PERIODÍSTICOS 1. SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 1.1. ESTRUCTURA DE LA ORACIÓN SIMPLE 1.2. ESTRUCTURA DEL SUJETO 1.3. ESTRUCTURA DEL PREDICADO 1.4. ELEMENTOS EXTRAORACIONALES

Más detalles

Pontificia Universidad Católica del Ecuador

Pontificia Universidad Católica del Ecuador 1. DATOS INFORMATIVOS MATERIA O MÓDULO: CÓDIGO: 13487 MORFOLOGÍA Y SINTAXIS DEL ESPAÑOL CARRERA: NIVEL: No. CRÉDITOS: CRÉDITOS TEORÍA: LINGÜÍSTICA APLICADA DOS CUATRO CUATRO CRÉDITOS PRÁCTICA: SEMESTRE

Más detalles

GUÍA DOCENTE Sintaxis del español

GUÍA DOCENTE Sintaxis del español GUÍA DOCENTE 2015-2016 Sintaxis del español 1. Denominación de la asignatura: Sintaxis del español Titulación Grado en Español: Lengua y Literatura Código 5384 2. Materia o módulo a la que pertenece la

Más detalles

PROCESO SELECTIVO 2010 ADMINISTRACIÓN DE EMPRESAS PROPUESTA DE CRITERIOS DE VALORACIÓN

PROCESO SELECTIVO 2010 ADMINISTRACIÓN DE EMPRESAS PROPUESTA DE CRITERIOS DE VALORACIÓN PROCESO SELECTIVO 2010 ADMINISTRACIÓN DE EMPRESAS PROPUESTA DE CRITERIOS DE VALORACIÓN TURNO DE ACCESO: INGRESO LIBRE Y RESERVA DISCAPACITADOS PARTE A DE LA PRUEBA DE CONOCIMIENTOS ESPECÍFICOS. ESCRITA

Más detalles

Unidad 5 Morfosintaxis I:

Unidad 5 Morfosintaxis I: Unidad 5 Morfosintaxis I: Las categorías de la oración. El Sintagma. El Sintagma Nominal 0. Introducción En una unidad anterior ya estudiamos la palabra desde la perspectiva de su origen y de su estructura.

Más detalles

VAMOS A HACER UN GLOSARIO

VAMOS A HACER UN GLOSARIO VAMOS A HACER UN GLOSARIO Explicación 1.Conocimientos previos. A lo largo de este proyecto vamos a realizar una actividad que consiste en hacer un GLORARIO para recopilar términos relacionados con la vida

Más detalles

Capítulo 5. Conclusiones

Capítulo 5. Conclusiones Capítulo 5 Conclusiones 5.1 Presentación del capítulo En este capítulo se exponen los resultados del análisis de las construcciones con ser y estar identificadas en un corpus sincrónico, oral, de la variedad

Más detalles

PROGRAMA de asignaturas

PROGRAMA de asignaturas PROGRAMA de asignaturas 23868 DESCRIPCIÓN DE LA LENGUA CASTELLANA Y DE LA LENGUA CATALANA Curso Académico 2008-2009 Núm.Créditos Totales 7,5 Núm.Créditos Teóricos 6 Núm.Créditos Prácticos 1,5 Curso 1º

Más detalles

UNIDAD 12.- Estadística. Tablas y gráficos (tema12 del libro)

UNIDAD 12.- Estadística. Tablas y gráficos (tema12 del libro) UNIDAD 12.- Estadística. Tablas y gráficos (tema12 del libro) 1. ESTADÍSTICA: CLASES Y CONCEPTOS BÁSICOS En sus orígenes históricos, la Estadística estuvo ligada a cuestiones de Estado (recuentos, censos,

Más detalles

CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN LENGUA 5º ED. PRIMARIA

CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN LENGUA 5º ED. PRIMARIA Y LENGUA 5º ED. PRIMARIA PRIMERA EVALUACIÓN BLOQUE DE ORTOGRAFÍA - Lectura y comprensión de un texto narrativo de ficción: El Globo. Ortografía: - Las sílabas tónica y átona. - La tilde. - El diptongo.

Más detalles

Curso Online My Oxford English

Curso Online My Oxford English Curso Online My Oxford English My Oxford English es un sistema formativo online compuesto por una extensa variedad de contenidos multimedia de la máxima calidad, diseñado para facilitar al usuario el aprendizaje

Más detalles

CINTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN 3º ESO SEPTIEMBRE

CINTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN 3º ESO SEPTIEMBRE CINTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN 3º ESO SEPTIEMBRE Contenidos de las pruebas extraordinarias de Lengua Castellana y Literatura de 3º ESO. La duración de la prueba es de 1h y 15min. CONTENIDOS: ORTOGRAFÍA

Más detalles

Normalización de nombres de cubiertas. v2.0 (02/2008)

Normalización de nombres de cubiertas. v2.0 (02/2008) Normalización de nombres de cubiertas v2.0 (02/2008) Febrero 2008 DILVE es una iniciativa de libro-es.com promovida por la Federación de Gremios de Editores de España y la Fundación Germán Sánchez Ruipérez,

Más detalles

GUÍA PARA EL ESTUDIO DE LA MATERIA

GUÍA PARA EL ESTUDIO DE LA MATERIA LATÍN I DE 1º DE BACHILLERATO A DISTANCIA (LOMCE) CURSO ACADÉMICO: 2016-17 PROFESORA-TUTORA: ANA GUERRERO QUINTANA GUÍA PARA EL ESTUDIO DE LA MATERIA 1. INTRODUCCIÓN Por qué estudiar latín? En estos momentos

Más detalles

código: POC-PC edición: 01 Página 1 de 5

código: POC-PC edición: 01 Página 1 de 5 1º ESO GRAMÁTICA: ñ El sustantivo: clases, género y número. ñ Determinantes: clases ñ Verbo: clases, conjugación, persona, número, tiempo y modo. ñ Adverbio. Clases. ñ Pronombre: clases. ñ Preposiciones.

Más detalles

UNIÓN INTERNACIONAL DE TELECOMUNICACIONES RED DIGITAL DE SERVICIOS INTEGRADOS (RDSI) ESTRUCTURA GENERALES

UNIÓN INTERNACIONAL DE TELECOMUNICACIONES RED DIGITAL DE SERVICIOS INTEGRADOS (RDSI) ESTRUCTURA GENERALES UNIÓN INTERNACIONAL DE TELECOMUNICACIONES UIT-T I.130 SECTOR DE NORMALIZACIÓN DE LAS TELECOMUNICACIONES DE LA UIT RED DIGITAL DE SERVICIOS INTEGRADOS (RDSI) ESTRUCTURA GENERALES MÉTODO DE CARACTERIZACIÓN

Más detalles

UNIVERSIDAD DE PLAYA ANCHA FACULTAD DE HUMANIDADES. Vicerrectora Académica Dirección de Estudios, Innovación Curricular y Desarrollo Docente

UNIVERSIDAD DE PLAYA ANCHA FACULTAD DE HUMANIDADES. Vicerrectora Académica Dirección de Estudios, Innovación Curricular y Desarrollo Docente UNIVERSIDAD DE PLAYA ANCHA FACULTAD DE HUMANIDADES Vicerrectora Académica Dirección de Estudios, Innovación Curricular y Desarrollo Docente PROGRAMA FORMATIVOS CARRERA DE PEDAGOGÍA EN CASTELLANO Módulo:

Más detalles

Departamento de Filología PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA. Nivel 1º ESO L. CASTELLANA

Departamento de Filología PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA. Nivel 1º ESO L. CASTELLANA Colegio La Concepción Curso 2011 / 2012 Departamento de Filología PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA Nivel 1º ESO L. CASTELLANA PROFESORES Susana Gramaje 1º ESO A Lina Insa 1º ESO B Mª Teresa Bonastre 1º ESO C Francisco

Más detalles

Cuestiones generales Mis intenciones comunicativas Mis estrategias de aprendizaje

Cuestiones generales Mis intenciones comunicativas Mis estrategias de aprendizaje 1. Introducción 2. Descripción del menú 2.1. Anotaciones 2.1.1. Mis palabras 2.1.2. Mi gramática 2.1.2.1. Cuestiones generales 2.1.2.2. Cuestiones conceptuales de gramática 2.1.3. Mis intenciones comunicativas

Más detalles

PLANES DE RECUPERACIÓN DE 1º ESO PARA SEPTIEMBRE - curso 2013/14 LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA

PLANES DE RECUPERACIÓN DE 1º ESO PARA SEPTIEMBRE - curso 2013/14 LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA PLANES DE RECUPERACIÓN DE 1º ESO PARA SEPTIEMBRE - curso 2013/14 LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA CONTENIDOS MÍNIMOS: Comunicación: La comunicación y sus elementos. Enunciado, frase, oración. Niveles de

Más detalles

PRUEBA EXTRAORDINARIA DE SEPTIEMBRE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA 1º ESO

PRUEBA EXTRAORDINARIA DE SEPTIEMBRE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA 1º ESO Curso 20142015 LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA 1º ESO el alumnado de 1º ESO deberá ser capaz de: Identificar la modalidad (narración, descripción, diálogo, exposición y argumentación) y la tipología según

Más detalles

INFORME DE RECUPERACIÓN DE LATÍN DE 1º BACHILLERATO PENDIENTE

INFORME DE RECUPERACIÓN DE LATÍN DE 1º BACHILLERATO PENDIENTE 13 MODELO DE NOTIFICACIÓN AL ALUMNADO Y REPRESENTANTES LEGALES DEL INFORME PARA LA RECUPERACIÓN DEL LATÍN PENDIENTE DE PRIMERO DE BACHILLERATO: INFORME DE RECUPERACIÓN DE LATÍN DE 1º BACHILLERATO PENDIENTE

Más detalles

EL RESUMEN Y EL ESQUEMA COMO ACTIVIDADES DE COMPRENSIÓN LECTORA. M.ª Pilar Núñez Delgado

EL RESUMEN Y EL ESQUEMA COMO ACTIVIDADES DE COMPRENSIÓN LECTORA. M.ª Pilar Núñez Delgado EL RESUMEN Y EL ESQUEMA COMO ACTIVIDADES DE COMPRENSIÓN LECTORA M.ª Pilar Núñez Delgado EL RESUMEN: CONCEPTO Y CARACTERES Un resumen es un texto que transmite (oralmente o por escrito) la información de

Más detalles

TEMA 3 ENCICLOPEDIAS Y DICCIONARIOS

TEMA 3 ENCICLOPEDIAS Y DICCIONARIOS 1 TEMA 3 ENCICLOPEDIAS Y DICCIONARIOS 1. las obra de referencia 2 2. Enciclopedias 2 2.1. Características de las enciclopedias 2 2.2. Organización de las enciclopedias 3 2.3. Clasificación de las enciclopedias

Más detalles

DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA. PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA CORTA de RECUPERACIÓN DE LENGUA CURSO

DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA. PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA CORTA de RECUPERACIÓN DE LENGUA CURSO DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA CORTA de RECUPERACIÓN DE LENGUA 2 º ESO CURSO 2014 2015 Profesora: Francisco Javier Antolín Colmenero 1 1. Objetivos de la materia 1. Aprender a comunicarse

Más detalles

CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN LENGUA 4º ED. PRIMARIA

CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN LENGUA 4º ED. PRIMARIA CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN LENGUA 4º ED. PRIMARIA 1ª EVALUACIÓN BLOQUE DE ORTOGRAFÍA Uso de la mayúscula. Abreviaturas simples. Sílabas tónicas y átonas y acentuación de palabras agudas, llanas

Más detalles

CONTENIDOS MÍNIMOS DE PRÁCTICAS DEL LENGUAJE 2º grado

CONTENIDOS MÍNIMOS DE PRÁCTICAS DEL LENGUAJE 2º grado CONTENIDOS MÍNIMOS DE PRÁCTICAS DEL LENGUAJE 2º grado Lectura oral y comprensiva Clases de palabras: sustantivos, adjetivos, verbos Concordancia La oración: estructura Producción escrita CONTENIDOS MÍNIMOS

Más detalles

El análisis gramatical

El análisis gramatical DELMIRO ANTAS SUB Hamburg A/483237 El análisis gramatical OCTAEDRO ÍNDICE ABREVIATURAS EMPLEADAS 7 QUÉ ES LA GRAMÁTICA? Introducción al estudio del lenguaje TEMA1. LENGUAJE Y COMUNICACIÓN 10 1.1. Concepto

Más detalles

La sintaxis es el estudio de la estructura de las oraciones, de cómo las palabras se combinan para formar oraciones.

La sintaxis es el estudio de la estructura de las oraciones, de cómo las palabras se combinan para formar oraciones. SPA 317 Parte 3: Sintaxis. 1. Introducción La sintaxis es el estudio de la estructura de las oraciones, de cómo las palabras se combinan para formar oraciones. El componente sintáctico de una gramática

Más detalles

Secondary Spanish Curriculum Overview - Lengua

Secondary Spanish Curriculum Overview - Lengua Secondary Spanish Curriculum Overview - Lengua Year 8 Curriculum Outline Lengua y Literatura Term 1 Comprensión de textos e iniciación a la escritura técnica como método de investigación y formación creativa.

Más detalles

LENGUAJE, LENGUA Y HABLA. EL SIGNO LINGÜÍSTICO.

LENGUAJE, LENGUA Y HABLA. EL SIGNO LINGÜÍSTICO. LENGUAJE, LENGUA Y HABLA. EL SIGNO LINGÜÍSTICO. En la COMUNICACIÓN VERBAL debemos distinguir varios conceptos que normalmente tienden a la confusión. LENGUAJE Es la facultad que poseen los seres humanos

Más detalles

PRUEBA DE ACCESO A CICLOS FORMATIVOS DE GRADO SUPERIOR DE FORMACIÓN PROFESIONAL Y ENSEÑANZAS DEPORTIVAS 2007 S2_12_3 DATOS DE LA PERSONA ASPIRANTE

PRUEBA DE ACCESO A CICLOS FORMATIVOS DE GRADO SUPERIOR DE FORMACIÓN PROFESIONAL Y ENSEÑANZAS DEPORTIVAS 2007 S2_12_3 DATOS DE LA PERSONA ASPIRANTE PRUEBA DE ACCESO A CICLOS FORMATIVOS DE GRADO SUPERIOR DE FORMACIÓN PROFESIONAL Y ENSEÑANZAS DEPORTIVAS 2007 S O L U C I O N E S, C R I T E R I O S D E C O R R E C C I Ó N Y P U N T U A C I Ó N D E L E

Más detalles

ELABORACION DE TITULOS RESUMENES, SELECCIÓN DE CECILIA GARCIA BIBLIOTECA MEDICA NACIONAL

ELABORACION DE TITULOS RESUMENES, SELECCIÓN DE CECILIA GARCIA BIBLIOTECA MEDICA NACIONAL ELABORACION DE TITULOS RESUMENES, SELECCIÓN DE DESCRIPTORES CECILIA GARCIA BIBLIOTECA MEDICA NACIONAL TITULO PRIMER CONTACTO DEL LECTOR DE UN ARTICULO DOBLE FUNCION: IDENTIFICACION: Define el tema central

Más detalles

Vamos a profundizar un poco sobre los distintos tipos de datos que podemos introducir en las celdas de una hoja de cálculo

Vamos a profundizar un poco sobre los distintos tipos de datos que podemos introducir en las celdas de una hoja de cálculo Tipos de datos. Vamos a profundizar un poco sobre los distintos tipos de datos que podemos introducir en las celdas de una hoja de cálculo Valores Constantes: Es un dato que se introduce directamente en

Más detalles

BASES DE DATOS EN LÍNEA DEL CSIC ISOC Economía

BASES DE DATOS EN LÍNEA DEL CSIC ISOC Economía BASES DE DATOS EN LÍNEA DEL CSIC ISOC Economía 1. INFORMACIÓN GENERAL Las bases de datos producidas por el CSIC (Consejo Superior de Investigaciones Científicas) en Madrid, son bases multidisciplinares

Más detalles

La investigación sobre las lenguas de modalidad visogestual comienza a

La investigación sobre las lenguas de modalidad visogestual comienza a 168 RESEÑA Signos Lingüísticos, MIROSLAVA CRUZ-ALDRETE vol. IV, núm. 8, julio-diciembre, 2008, 169-172 MIROSLAVA CRUZ-ALDRETE (2008), GRAMÁTICA DE LA LENGUA DE SEÑAS MEXICANA, TESIS DE DOCTORADO EN LINGÜÍSTICA,

Más detalles

[Escriba texto] CÓMO ESCRIBIR UN TFG

[Escriba texto] CÓMO ESCRIBIR UN TFG [Escriba texto] CÓMO ESCRIBIR UN TFG 1 Fase preliminar Definición: Un escrito de un máximo de 15-20 páginas con tamaño de letra 12 pp. a doble espacio. Recuerde que existe una diferencia entre la comunicación

Más detalles

Unidad 5. Tablas. La celda que se encuentra en la fila 1 columna 2 tiene el siguiente contenido: 2º Celda

Unidad 5. Tablas. La celda que se encuentra en la fila 1 columna 2 tiene el siguiente contenido: 2º Celda Unidad 5. Tablas Una tabla está formada por celdas o casillas, agrupadas por filas y columnas, en cada casilla se puede insertar texto, números o gráficos. Lo principal antes de empezar a trabajar con

Más detalles

Planificación didáctica de PRUEBA DE ACCESO A: GRADO SUPERIOR

Planificación didáctica de PRUEBA DE ACCESO A: GRADO SUPERIOR Planificación didáctica de PRUEBA DE ACCESO A: GRADO SUPERIOR PARTE COMÚN: LENGUA EXTRANJERA, INGLÉS Julio de 2016 Rev.: 0 Índice 1.- CONTENIDOS... 1 1.1.- Funciones del lenguaje y gramática.... 1 1.2.-

Más detalles

CICLO DE LICENCIATURA EN COMERCIO INTERNACIONAL

CICLO DE LICENCIATURA EN COMERCIO INTERNACIONAL CICLO DE LICENCIATURA EN COMERCIO INTERNACIONAL Programa Inglés I Profesora: Yamila Taboada 2016 Carrera: Ciclo de Licenciatura en Comercio Internacional Materia: Inglés I Carga Horaria: 32 h Comisión:

Más detalles

Utilidades de la Factoría de Actividades Informática y Logopedia (FACIL). Raúl Tárraga Mínguez. Inmaculada Fernández Andrés.

Utilidades de la Factoría de Actividades Informática y Logopedia (FACIL). Raúl Tárraga Mínguez. Inmaculada Fernández Andrés. Utilidades de la Factoría de Actividades Informática y Logopedia (FACIL). Raúl Tárraga Mínguez. Inmaculada Fernández Andrés. La Factoría de Actividades Informática y Logopedia (FACIL), es un programa informático

Más detalles

ESTUDIO LEXICOGRÁFICO DE VERBOS DEL ESPAÑOL EN RELACIÓN CON LOS USOS DE SE Y CON VISTAS A LA CONFECCIÓN DE UN DICCIONARIO PARA EXTRANJEROS

ESTUDIO LEXICOGRÁFICO DE VERBOS DEL ESPAÑOL EN RELACIÓN CON LOS USOS DE SE Y CON VISTAS A LA CONFECCIÓN DE UN DICCIONARIO PARA EXTRANJEROS ESTUDIO LEXICOGRÁFICO DE VERBOS DEL ESPAÑOL EN RELACIÓN CON LOS USOS DE SE Y CON VISTAS A LA CONFECCIÓN DE UN DICCIONARIO PARA EXTRANJEROS Irene Renau Araque Institut Universitari de Lingüística Aplicada

Más detalles

NIVEL: 6º ÁREA: LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA 1ºTRIMESTRE CONCRECIÓN DE LOS OBJETIVOS AL CURSO

NIVEL: 6º ÁREA: LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA 1ºTRIMESTRE CONCRECIÓN DE LOS OBJETIVOS AL CURSO NIVEL: 6º ÁREA: LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA 1ºTRIMESTRE CONCRECIÓN DE LOS OBJETIVOS AL CURSO 0 Comprender distintos textos de diferentes tipologías. 0 Elaborar textos de forma adecuada según la intención

Más detalles

CONCEPTOS; PROCEDIMIENTOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN

CONCEPTOS; PROCEDIMIENTOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN 4. : ESTRUCTURA Y CLASIFICACIÓN. MÍNIMOS 1º ESO: CONCEPTOS; PROCEDIMIENTOS Y 1º ESO UNIDAD 1 La narración: concepto y estructura. El lenguaje y las lenguas. Lengua, signo y código. Los registros lingüísticos.

Más detalles

Taller: Planificación con Matriz de Marco Lógico. Vólker Gutiérrez Aravena Presidente Cultura Mapocho

Taller: Planificación con Matriz de Marco Lógico. Vólker Gutiérrez Aravena Presidente Cultura Mapocho Taller: Planificación con Matriz de Marco Lógico Vólker Gutiérrez Aravena Presidente Cultura Mapocho Elementos centrales de la Planificación Estratégica Qué es? Una poderosa herramienta de diagnóstico,

Más detalles

Escandell Vidal, V. (2004). Fundamentos de Lingüística Composicional. Barcelona: Ariel.

Escandell Vidal, V. (2004). Fundamentos de Lingüística Composicional. Barcelona: Ariel. Escandell Vidal, V. (2004). Fundamentos de Lingüística Composicional. Barcelona: Ariel. Introducción: La predicación es el proceso y el resultado de la asignación de propiedades a objetos o circunstancias

Más detalles

INFORME DE LA ENCUESTA DE SATISFACCIÓN DE USUARIOS DEL SERVICIO DE BIBLIOTECAS (SIBID) MAYO 2009

INFORME DE LA ENCUESTA DE SATISFACCIÓN DE USUARIOS DEL SERVICIO DE BIBLIOTECAS (SIBID) MAYO 2009 INFORME DE LA ENCUESTA DE SATISFACCIÓN DE USUARIOS DEL SERVICIO DE BIBLIOTECAS (SIBID) MAYO 2009 Octubre 2009 1 INDICE 0. Introducción Pág. 3 0.1. Metodología 0.2. Participación 1. Perfil del usuario 1.1.

Más detalles

Las relaciones sintácticas

Las relaciones sintácticas Las relaciones sintácticas PROYECTO EDITORIAL CLAVES DE LA LINGÜÍSTICA PROYECTO EDITORIAL PSICOLOGÍA. MANUALES PRÁCTICOS Director: Juan Carlos Moreno Cabrera Directores: Manuel Maceiras Fafián Juan Manuel

Más detalles

GUÍA DOCENTE Sintaxis del español

GUÍA DOCENTE Sintaxis del español GUÍA DOCENTE 2015-2016 Sintaxis del español 1. Denominación de la asignatura: Sintaxis del español Titulación Grado en Español: Lengua y Literatura Código 5384 2. Materia o módulo a la que pertenece la

Más detalles

Objeto del informe. ALUMNO 1 Página: 1

Objeto del informe. ALUMNO 1 Página: 1 Nombre: ALUMNO 1 Centro: NOMBRE DEL COLEGIO Curso: 2º E. PRIMARIA Responsable: RESPONSANBLE Localidad: LOCALIDAD Fecha: 21 / julio / 2015 Objeto del informe El presente informe recoge la evaluación psicológica

Más detalles

PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: "Lengua Española"

PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: Lengua Española PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: "Lengua Española" Grupo: GRUPO PARA ALUMNOS DE LENGUA Y LIT. ALEMANAS(923577) Titulacion: Grado en Estudios Árabes e Islámicos Curso: 2012-2013 DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA/GRUPO

Más detalles

ELEMENTOS DE UN DICCIONARIO.

ELEMENTOS DE UN DICCIONARIO. ELEMENTOS DE UN DICCIONARIO. Prof. Julio Palma Universidad del Zulia, Núcleo COL, Venezuela. I Parte: Información general Entrada o Artículo lexicográfico. Unidad léxica o Lema. La entrada en un diccionario

Más detalles

DICCIONARIO Y SOCIEDAD

DICCIONARIO Y SOCIEDAD ASIGNATURA DE MÁSTER: DICCIONARIO Y SOCIEDAD Curso 2016/2017 (Código:24403106) 1.PRESENTACIÓN Diccionarios y sociedad es una materia optativa de cinco créditos del Módulo de Contenidos Comunes. El objetivo

Más detalles

TRATAMIENTO INTEGRAL DE LA INFORMACIÓN SOBRE DISCAPACIDAD

TRATAMIENTO INTEGRAL DE LA INFORMACIÓN SOBRE DISCAPACIDAD TRATAMIENTO INTEGRAL DE LA INFORMACIÓN SOBRE DISCAPACIDAD Porras Navalón, Mª del Pilar; Simón Conde, Rubén; Verdugo Alonso, Miguel Ángel SID (Servicio de Información sobre Discapacidad) pilarp@sid.usal.es;

Más detalles

Proyecto de Distribución de Estacionamientos

Proyecto de Distribución de Estacionamientos Proyecto de Distribución de Estacionamientos Tesorería Nacional Página 1 de 17 TABLA DE CONTENIDO I. ANTECEDENTES Y JUSTIFICACIÓN... 3 II. FICHA DE REGISTRO DE PARTES INVOLUCRADAS... 4 III. DIAGRAMA DE

Más detalles

EL VERBO. LAS PERÍFRASIS VERBALES.

EL VERBO. LAS PERÍFRASIS VERBALES. EL VERBO. LAS PERÍFRASIS VERBALES. Se denominan perífrasis verbales las combinaciones sintácticas en las que un verbo auxiliar incide sobre un verbo auxiliado, principal o pleno construido en forma NO

Más detalles

Curso Práctico de Francés para Secretariado de Dirección. Idiomas

Curso Práctico de Francés para Secretariado de Dirección. Idiomas Curso Práctico de Francés para Secretariado de Dirección Idiomas Ficha Técnica Categoría Idiomas Referencia 30971-1402 Precio 49.00 Euros Sinopsis En el ámbito de la administración y gestión, es necesario

Más detalles

Lograr la excelencia. Proyecto Aula3D de Lengua castellana y Literatura ESO Y BACHILLERATO. Contenidos y competencias. Actividades competenciales

Lograr la excelencia. Proyecto Aula3D de Lengua castellana y Literatura ESO Y BACHILLERATO. Contenidos y competencias. Actividades competenciales es activo y constructivo. Actividades sobre un texto audiovisual. paz de verificar hipótesis, crear opiniones argumentadas y pueda establecer conclusiones. El aprendizaje En LCL y LCLB se prepara al alumnado

Más detalles

CAPITULO III. El propósito de la investigación fue recopilar información actualizada de las Micro

CAPITULO III. El propósito de la investigación fue recopilar información actualizada de las Micro 90 CAPITULO III INVESTIGACIÓN DE CAMPO SOBRE LA APLICACION DE UN SISTEMA DE DESARROLLO DE MARCA PARA LA COMERCIALIZACIÓN DE LA MIEL DE ABEJAS PRODUCIDA POR LAS MICRO EMPRESAS, UBICADAS EN EL DEPARTAMENTO

Más detalles

Prof. Mercedes Cartón Lengua castellana y Literatura 1º de Bachillerato Colegio ORVALLE

Prof. Mercedes Cartón Lengua castellana y Literatura 1º de Bachillerato Colegio ORVALLE Prof. Mercedes Cartón Lengua castellana y Literatura 1º de Bachillerato Colegio ORVALLE LAS CATEGORÍAS Y LAS FUNCIONES DE LAS PALABRAS Las palabras se agrupan en sintagmas que son unidades de función sintáctica

Más detalles

IRPF IRPF 10205B41 MICROTECH SISTEMAS, S.L. CIF: B61022943 1 / 12 A CORUÑA. LAS PALMAS Berruguete, 114, Bajos LOGROÑO BARCELONA.

IRPF IRPF 10205B41 MICROTECH SISTEMAS, S.L. CIF: B61022943 1 / 12 A CORUÑA. LAS PALMAS Berruguete, 114, Bajos LOGROÑO BARCELONA. 1 / 12 2 / 12 1. INTRODUCCION FICHEROS MAESTROS: CLIENTES Ficheros->Ficheros Maestros->Clientes Para poder definir a un cliente que se le ha de aplicar el, debemos dirigirnos a la pestaña de DATOS DE VENTA

Más detalles

GUIA PARA LA PRESENTACION DE INFORMES

GUIA PARA LA PRESENTACION DE INFORMES INSTITUTO TECNOLÓGICO DE COSTA RICA ESCUELA DE INGENIERÍA ELECTRÓNICA TECNICO SUPERIOR EN ELECTRONICA Profesor: Juan Carlos Jiménez. GUIA PARA LA PRESENTACION DE INFORMES La presente guía norma los aspectos

Más detalles

Crear gráficos en Excel Un gráfico es la representación gráfica de los datos de una hoja de cálculo y facilita su interpretación.

Crear gráficos en Excel Un gráfico es la representación gráfica de los datos de una hoja de cálculo y facilita su interpretación. CREACIÓN DE GRÁFICOS EN MICROSOFT OFFICE EXCEL Vamos a ver cómo crear gráficos a partir de unos datos introducidos en una hoja de cálculo. Así resultará más sencilla la interpretación de los datos. Terminología

Más detalles

COMENTARIO DE TEXTO (LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA) Coordinadora: Nuria Polo Cano

COMENTARIO DE TEXTO (LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA) Coordinadora: Nuria Polo Cano COMENTARIO DE TEXTO (LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA) Coordinadora: Cano nuriapolo@flog.uned.es Duración de la prueba: 1,5 h Preguntas 1-4: 1 hora/pregunta 5: 30 min Ningún material permitido Normativa:

Más detalles

MARía LUZ GUTIÉRREZ ARAUS PROBLEMAS FUNDAMENTALES DE LA GRAMÁTICA DEL ESPAÑOL COMO 2/L

MARía LUZ GUTIÉRREZ ARAUS PROBLEMAS FUNDAMENTALES DE LA GRAMÁTICA DEL ESPAÑOL COMO 2/L MARía LUZ GUTIÉRREZ ARAUS PROBLEMAS FUNDAMENTALES DE LA GRAMÁTICA DEL ESPAÑOL COMO 2/L Colección: Manuales de formación de profesores de español 2/L Dirección: María Luz Gutiérrez Araus 1ª edición, 2004.

Más detalles

Lengua española. Licenciatura en Traducción e Interpretación (1er. curso) Curso Prof.ª Dra. Mercedes de la Torre García PROGRAMA

Lengua española. Licenciatura en Traducción e Interpretación (1er. curso) Curso Prof.ª Dra. Mercedes de la Torre García PROGRAMA Lengua española Licenciatura en Traducción e Interpretación (1er. curso) Curso 2006-2007 Prof.ª Dra. Mercedes de la Torre García PROGRAMA DESCRIPCIÓN TÉCNICA DE LA ASIGNATURA: DENOMINACIÓN: TITULACIÓN:

Más detalles

GUÍA DOCENTE GRAMÁTICA ESPAÑOLA: MORFOLOGÍA

GUÍA DOCENTE GRAMÁTICA ESPAÑOLA: MORFOLOGÍA GUÍA DOCENTE 2016-2017 GRAMÁTICA ESPAÑOLA: MORFOLOGÍA 1. Denominación de la asignatura: GRAMÁTICA ESPAÑOLA: MORFOLOGÍA Titulación Grado de Español: Lengua y Literatura Código 5378 2. Materia o módulo a

Más detalles

Pontificia Universidad Católica del Ecuador Facultad de Comunicación, Lingüística y Literatura Escuela de Lingüística

Pontificia Universidad Católica del Ecuador Facultad de Comunicación, Lingüística y Literatura Escuela de Lingüística . DATOS INFORMATIVOS FACULTAD: CARRERA: COMUNICACIÓN, LINGÜÍSTICA Y LITERATURA ESCUELA DE LINGÜÍSTICA Asignatura/Módulo: : ESPAÑOL MORFOLOGÍA Y SINTAXIS DEL Código: 387 Plan de estudios: CO/CO5 Nivel:

Más detalles

CURSO: PRESENTE Y DESAFIOS DE LA GESTION PARLAMENTARIA

CURSO: PRESENTE Y DESAFIOS DE LA GESTION PARLAMENTARIA CURSO: PRESENTE Y DESAFIOS DE LA GESTION PARLAMENTARIA Claves para el diseño de estrategias de comunicación en organizaciones de la sociedad civil Expositor: Lic. Pablo Rodríguez Masena (UBA-Flacso) Noviembre,

Más detalles

PARTE I: ANTECEDENTES

PARTE I: ANTECEDENTES PARTE I: ANTECEDENTES INTRODUCCIÓN En la lengua wixárika, los morfemas que expresan espacio son abundantes y algunos de ellos presentan contenidos complejos. La expresión espacial involucra diversas categorías

Más detalles

SINTAXIS EL SUJETO. Hay distintos tipos de sujeto:

SINTAXIS EL SUJETO. Hay distintos tipos de sujeto: SINTAXIS EL SUJETO El sujeto es la palabra o grupo de palabras que concuerda con el verbo en número y persona. El sujeto responde a las preguntas: Quién?, Quiénes? La función del sujeto puede ser representada

Más detalles

Unidad 29: Formato condicional

Unidad 29: Formato condicional Unidad 29: Formato condicional 29.0 Introducción El formato condicional es un formato que depende del valor de una celda o de su contenido. Por ejemplo, en una base de datos de salarios del personal, usted

Más detalles

DEFINICIÓN PROYECTO INTEGRADOR PROYECTO INTEGRADOR SEGUNDO SEMESTRE PROGRAMA MERCADEO Y NEGOCIOS INTERNACIONALES

DEFINICIÓN PROYECTO INTEGRADOR PROYECTO INTEGRADOR SEGUNDO SEMESTRE PROGRAMA MERCADEO Y NEGOCIOS INTERNACIONALES DEFINICIÓN PROYECTO INTEGRADOR PROYECTO INTEGRADOR SEGUNDO SEMESTRE PROGRAMA MERCADEO Y NEGOCIOS INTERNACIONALES 1. TITULO: PLAN DE ATENCIÓN A CLIENTES - PAC 2. DESCRIPCIÓN: El estudiante del Programa

Más detalles

La Oración Simple. Un emisor manda un mensaje y un receptor recibe el mensaje.

La Oración Simple. Un emisor manda un mensaje y un receptor recibe el mensaje. Recuerdas cómo es la comunicación? La Oración Simple Un emisor manda un mensaje y un receptor recibe el mensaje. Qué es un enunciado? Un enunciado es cuando un emisor comunica un mensaje a un receptor.

Más detalles

c). Conceptos. Son los grupos o conceptos que se enlistan en las filas de la izquierda de la tabla

c). Conceptos. Son los grupos o conceptos que se enlistan en las filas de la izquierda de la tabla Tema 5. Tablas estadísticas Como ya se había establecido en el tema anterior sobre el uso de las tablas estadísticas, éstas son medios que utiliza la estadística descriptiva o deductiva para la presentación

Más detalles

Programa de Inglés Lectura Nivel I

Programa de Inglés Lectura Nivel I Programa de Inglés Lectura Nivel I 1. Descripción del curso Este curso está dirigido a todos aquellos estudiantes o profesionales de las diferentes ciencias del saber con la finalidad de desarrollar las

Más detalles

CÓMO HACER UN COMENTARIO DE TEXTO?

CÓMO HACER UN COMENTARIO DE TEXTO? A. PREPARACIÓN. 1. Lectura del texto. Varias veces, hasta que resulte compresible. 2. Lectura pormenorizada y detenida del texto. Se pueden subrayar (a gusto del alumno o con apoyo del profesor) los términos

Más detalles

Los límites del mal se adaptan al siglo XXI W. M. S.

Los límites del mal se adaptan al siglo XXI W. M. S. Yo escribo peor que ellos, pero puntúo mejor Miguel Ángel de la Fuente González Los límites del mal se adaptan al siglo XXI W. M. S. Siglos después, san Juan narra en el Apocalipsis la llegada de un monstruo

Más detalles

PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA. CURSO 2015/ 2016 INGLÉS 3º ESO NIVEL ALTO

PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA. CURSO 2015/ 2016 INGLÉS 3º ESO NIVEL ALTO PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA. CURSO 2015/ 2016 INGLÉS 3º ESO NIVEL ALTO. TEMPORALIZACIÓN 1ª Evaluación Unidades 1,2 y 3 Libro de lectura: Meet me in Istanbul 2ª Evaluación. Unidades 4,5,6 y 7 Libro: Shake hands

Más detalles

Qué debo estudiar para realizar la prueba de Comunicación y Lenguaje?

Qué debo estudiar para realizar la prueba de Comunicación y Lenguaje? Dirección General de Evaluación e Investigación Educativa (Digeduca) Qué debo estudiar para realizar la prueba de Comunicación y Lenguaje? En este documento encontrará la lista de temas que conviene estudiar

Más detalles

WEBQUEST LA MATERIA Y LA ENERGÍA AUTORES: INMACULADA SÁNCHEZ RAFAEL DESCO NIVEL: 5º PRIMARIA ÁREA: CIENCIAS NATURALES

WEBQUEST LA MATERIA Y LA ENERGÍA AUTORES: INMACULADA SÁNCHEZ RAFAEL DESCO NIVEL: 5º PRIMARIA ÁREA: CIENCIAS NATURALES WEBQUEST LA MATERIA Y LA ENERGÍA AUTORES: INMACULADA SÁNCHEZ RAFAEL DESCO NIVEL: 5º PRIMARIA ÁREA: CIENCIAS NATURALES 1.- INTRODUCCIÓN En clase hemos empezado los temas de Ciencias Naturales sobre la materia

Más detalles

código: POC-PC edición: 01 Página 1 de 11

código: POC-PC edición: 01 Página 1 de 11 1º ESO GRAMÁTICA: El sustantivo: clases, género y número. Artículo Verbo: clases, conjugación, persona, número, tiempo y modo. Adverbio. Clases. Pronombre: clases. Preposiciones. El sujeto y el predicado.

Más detalles

CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN LENGUA 6º ED. PRIMARIA

CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN LENGUA 6º ED. PRIMARIA CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN LENGUA 6º ED. PRIMARIA PRIMER TRIMESTRE: o Lectura: - Lectura mecánica. - Lectura comprensiva. o Ortografía: - Conoce la regla general de acentuación (la tilde, diptongos,

Más detalles

INTRODUCCIÓN AL ANÁLISIS SINTÁCTICO DEL ESPAÑOL

INTRODUCCIÓN AL ANÁLISIS SINTÁCTICO DEL ESPAÑOL INSTRUCCIONES: En las siguientes páginas se proponen una serie de actividades que desarrollan el esquema que tienes a continuación. Utiliza los ejercicios para realizar una reflexión sobre el análisis

Más detalles

ESTRATEGIAS DE REPRESENTACIÓN DE LA FRASE NOMINAL RELATIVIZADA EN ESPAÑOL

ESTRATEGIAS DE REPRESENTACIÓN DE LA FRASE NOMINAL RELATIVIZADA EN ESPAÑOL Filología y Lingüística XXVIII (2): 155-159, 2002 ESTRATEGIAS DE REPRESENTACIÓN DE LA FRASE NOMINAL RELATIVIZADA EN ESPAÑOL Mario Portilla Chaves RESUMEN En el presente trabajo, se presenta una caracterización

Más detalles

ANEXO III 2.º DE EDUCACIÓN SECUNDARIA

ANEXO III 2.º DE EDUCACIÓN SECUNDARIA ANEXO III 2.º DE EDUCACIÓN SECUNDARIA I. COMUNICACIÓN FUNCIONES DEL LENGUAJE CRITERIOS 1. Identificar el uso de las funciones del lenguaje, representativa, expresiva y conativa. COMUNICACIÓN ORAL 2. Reconocer

Más detalles

PERFIL PROFESIONAL DE INGENIERÍA QUÍMICA (ANÁLISIS DE LA DEMANDA GESTIONADA EN EL COIE) coie VICERRECTORADO DE ESTUDIANTES

PERFIL PROFESIONAL DE INGENIERÍA QUÍMICA (ANÁLISIS DE LA DEMANDA GESTIONADA EN EL COIE) coie VICERRECTORADO DE ESTUDIANTES PERFIL PROFESIONAL DE INGENIERÍA QUÍMICA (ANÁLISIS DE LA DEMANDA GESTIONADA EN EL COIE) coie VICERRECTORADO DE ESTUDIANTES UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID INGENIERÍA QUÍMICA Los datos contenidos en este

Más detalles

Lengua Española. y Literatura. Currículum Universal

Lengua Española. y Literatura. Currículum Universal Lengua Española y Literatura Currículum Universal Índice de contenidos 12-16 años 2013-2014 Lengua Española y Literatura 12-14 años ESCUCHAR, HABLAR, CONVERSAR Expresar opiniones Contar una anécdota Realizar

Más detalles