Unidad interior de Cassette Manual para el usuario - Instrucciones de Manejo y Mantenimiento. Unidade interior Cassette

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Unidad interior de Cassette Manual para el usuario - Instrucciones de Manejo y Mantenimiento. Unidade interior Cassette"

Transcripción

1 Unidad Interior Cassette Unidade Interior Cassette 3,5 KW / BTU 5,3 KW / BTU 6,5 KW / BTU E P OM M.Split Exc.-E Cassette 2012/11 es/pt Unidad interior de Cassette Manual para el usuario - Instrucciones de Manejo y Mantenimiento Unidade interior Cassette Manual para o utente - Instruções de Utilização e Manutenção

2

3 ERKC-07, 09, 12, 18 AA Ref: N M ES Unidad interior Cassette Manual para el usuario - Instrucciones de Manejo y Mantenimiento - 14 Leer Ias instrucciones tecnicas antes de instalar el aparato! Leer Ias instrucciones para el usuario antes de poner en funcionamiento el aparato! La unidad solo puede ser instalada en un local que cumpla los requisitos de ventilacion adecuados!!!! PT Unidade interior Cassette Manual para o utente - Instruções de Utilização e Manutenção 15-2 Ler as instrucoes de instalacao antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instrucoes de utilizacao O local de instalacao deve cumprir as exigencias de ventilacao!

4 Instrucciones de manejo y mantenimiento Mando a distancia por infrarrojos REFRIGERACIÓN PANTALLA DE CRISTAL LIQUIDO DESHUMIDIFICACIÓN VENTILACIÓN MARCHA/PARO VELOCIDAD DEL VENTILADOR RELOJ MODO NOCTURNO SELECCIÓN DE TEMPERATURA SELECCIÓN DE MODO POSICIÓN DEFLECTOR BARRIDO/AUTOMÁTICO AUTO CALEFACCIÓN AUTOMÁTICO FUNCIÓN NOCTURNA VENTILACIÓN AUTOMÁTICA VELOCIDAD DE VENTILACIÓN Nota: Usar solamente pilas alcalinas AAA. Protección del medio ambiente Eliminen el ambalaje según la reglamentación vigente para la preservación del medio ambiente. En la instalación, y mantenimiento tener en cuenta que se utiliza HFC-410A y aceite POE. Contiene gas fluorado efecto invernadero cubierto por el protocolo de Kyoto Para el tipo de gas y la cantidad por sistema ver la placa de características. GWP (Global Warming Potential): La tecla ON/OFF permite encender o apagar el aparato de aire acondicionado. 2. Seleccionar modo de funcionamiento Hay cinco modos de funcionamiento: Se puede seleccionar el funcionamiento del sistema pulsando la tecla MODE. Modelo Modo de funcionamiento Sólo frío Vent. - Seco - Frío - Auto Frío y calor Vent.-Seco-Frío-Calor-Auto Modo ventilador En modo FAN funcionará tan sólo el ventilador. Se pueden seleccionar las velocidades del ventilador (baja-media-alta) + auto. Durante el funcionamiento en frío o calor, si se ha seleccionado AUTO, la velocidad del ventilador cambiará en secuencia de baja-media-alta, o de alta-media-baja automáticamente, según el diferencial entre la temperatura ambiente y sus puntos de consigna. Modo deshumidificación En modo DRY, si la temperatura ambiente está por encima de su punto de consigna, la unidad funcionará en modo frío con el ventilador en AUTO. Si la temperatura ambiente está por debajo de su punto de consigna, el período de arranque y paro del compresor y el ventilador pasará a un ciclo de repetición fijo, según el diferencial entre la temperatura ambiente y su punto de consigna. Modo frío En modo frio se puede seleccionar la velocidad baja-media-alta-auto del ventilador. Modo calor En modo calor se puede seleccionar la velocidad baja-media-alta-auto del ventilador. Para evitar la emisión de aire frío procedente de la unidad durante el ciclo de calor, cuando la temperatura de la batería es demasiado baja, el ventilador se detendrá. Al incrementar la temperatura de la batería, debido al funcionamiento del compresor, el ventilador volverá a activarse. Esta prestación también entra en funcionamiento al poner la unidad en marcha, retardando el funcionamiento del ventilador hasta que la temperatura haya alcanzado el valor seleccionado. Modo auto En modo AUTO el sistema conmuta entre los modos calor y frío automáticamente si la temperatura ambiente está por encima o debajo de su punto de consigna. La unidad funcionará en modo frío si la temperatura ambiente está por encima de su punto de consigna, y en modo calor si esta temperatura está por debajo de su punto de consigna. Este es el modo recomendado, no siendo posible el ajuste de temperatura. 3. Para ajustar la temperatura ambiente Pulsar la tecla + ó -, para cambiar el punto de consigna de la temperatura ambiente. Este debe situarse entre 16 a 30 C. E - Para seleccionar la velocidad del ventilador y la posición del deflector de aire. Las velocidades disponibles son Baja-Media-Alta. Pulsar la tecla FAN para conseguir el flujo de aire deseado. El símbolo FAN muestra la velocidad seleccionada. Se utiliza la tecla SWING para controlar los deflectores de aire. Si se pulsa una vez, el deflector queda en posición estacionaria; si se pulsa una segunda vez, el deflector efectúa una acción de barrido para distribuir el aire por la habitación. 4. Funciones del temporizador Clock Permite configurar la hora y los minutos. Pulsando la tecla Clock una vez, el icono parpadea y se puede ajustar la hora y los minutos. Pulsando las teclas + y - se ajusta los parámetros horarios. Una vez completado el ajuste presionar la tecla Clock para confirmar. Para utilizar el temporizador, procédase como sigue: Temporizador arranque/paro La función de Temporización arranque/paro se obtiene pulsando las teclas T-ON y T-OFF. Para arrancar el equipo a una hora determinada estando éste parado, se pulsa la tecla T-ON y +, en intervalos de 1 min. hasta conseguir la hora deseada de arranque. Del mismo modo, para deterner el equipo a una hora determinada cuando éste se encuentre funcionando, se operará de la misma manera, pulsando todas las veces que sea necesaria la tecla T-OFF y + en intervalos de 1 min. hasta conseguir tiempo requerido. 5. Función nocturna Sleep El modo Sleep, que puede utilizarse en Frío y Calor, es un programa que controla la temperatura ambiente durante las horas nocturnas de descanso.

5 Modo frío En modo Sleep, en funcionamiento frío, la unidad incrementara la temperatura en 1ºC en 1ª hora y 2ºC al final de la 2ª hora. Modo calor En modo Sleep, en funcionamiento calor, la unidad Control de funcionamiento Funcionamiento de emergencia El interruptor de emergencia está situado en el panel receptor en la parte frontal de la unidad. Se utiliza este interruptor cuando se han agotado las baterías del mando a distancia, o cuando surge algún problema. Funcionamiento del sistema en modo de emergencia Sistema frío. El punto de consigna de la temperatura ambiente se fija en 20 C. La unidad funciona en modo frío. Sistema calor y frío. El punto de consigna de la temperatura ambiente se fija en 25 C. La unidad funciona en modo automático. Pulsando este interruptor una vez se conecta; pulsándolo una segunda vez se desconecta (acción de conmutación). Durante este funcionamiento manual de emergencia no se puede utilizar el mando a distancia. Muy importante Asegúrese que el interruptor se encuentra en laposición RUN. Protección de rearme automático y anticongelación Después de una interrupción en el suministro eléctrico, la unidad se rearma automáticamente (al volver a establecerse el suministro), permaneciendo en el mismo modo que estaba cuando se apagó. Desescarche y antirecalentamiento para evitar la congelación de la unidad evaporadora durante su funcionamiento en modo frío o seco, así como para evitar recalentamientos en modo calor. Durante el ciclo de desescarche (anti-hielo) y anti-recalentamiento, el compresor deja de funcionar, el LED del compresor destella en ciclos, y el deflector de aire se detiene en posición totalmente abierta. Al finalizar el ciclo, el deflector vuelve a funcionar de acuerdo con los parámetros seleccionados anteriormente. Mantenimiento Las unidades están diseñadas para funcionar durante largos periodos con un mantenimiento mínimo. No obstante, se deben realizar las siguientes operaciones con regularidad. Componente Mantenimiento Frecuencia recomendada Filtro de aire: 1- Limpiar con aspiradora o golpear ligeramente y lavar con agua tibia (40 C) y un detergente suave. 2- Enjuagar y secar antes de reinstalar en la unidad. 3- No utilizar, alcohol o demás productos químicos. Cada mes, o con mayor frecuencia si hace falta. Envolvente unidad: 1- Quitar e polvo del panel frontal con un paño suave o con un paño humedecido en una solución jabonosa suave. 2- No utilizar, alcohol o demás productos químicos. Cada mes, o con mayor frecuencia si hace falta. Bandeja drenaje y tubo evacuación: 1- Limpiar y comprobar que no existan obstrucciones. Cada temporada antes de la puesta en marcha. E

6 Localización de averías Problema Probable causa y corrección A. El aparato de aire acondicionado no funciona. 1.- Comprobar que el fusible no se haya fundido, o que el disyuntor principal no se haya disparado. 2.- Está el interruptor principal en OFF?. 3.- Se ha cometido algún error al realizar la programación?. B. La unidad no enfría lo suficiente. 1.- Está sucio el filtro? Véase las instrucciones de cómo limpiar el filtro. 2.- Es probable que la habitación estaba muy caliente al iniciarse la unidad de aire acondicionado: Esperar un rato a que la unidad haya tenido tiempo suficiente para bajar la temperatura de la habitación. 3.- Se ha programado la temperatura adecuada? 4.- Están obstruidas las rejillas de entrada o salida de aire de la unidad? C. Hay mal olor en la habitación. 1.- Comprobar que dicho olor no proceda de la humedad de paredes, moquetas, muebles u otras telas en la habitación. D. El aparato de aire acondicionado hace ruido. 1.- Hay un ruido similar a agua corriente: Procede del líquido refrigerante al circular por el circuito de refrigeración. 2.- Hay un ruido similar a una ducha: Procede del agua de la deshumidificación tratado dentro de la unidad. E. Parece como si los condensados fluyan de la unidad. 1.- La condensación se produce cuando la unidad enfría el aire de la habitación. F. El aparato de aire acondicionado no funciona a los 3 minutos de su rearme. 1.- Esto se debe a un dispositivo de protección del sistema. Esperar 3 minutos a que se reanude su funcionamiento. G. La pantalla del mando a distancia se debilita o se apaga. 1.- Tal vez se tengan que cambiar las pilas. 2.- No debe invertirse la polaridad de las pilas al cambiarlas. H. El aparato de aire acondicionado no responde al mando a distancia, o a los mandos manuales directos. 1.- Tal vez se tengan que cambiar las pilas. 2.- No debe invertirse la polaridad de las pilas al cambiarlas. 3.- Póngase en contacto con centro de servicio autorizado para que comprueben la alimentación eléctrica de su instalación. ATENCIÓN Su producto está marcado con este símbolo. Esto significa que al final de su vida útil no debe mezclarse con el resto de residuos domésticos no clasificados, sino que su eliminación debe realizarse de acuerdo con la normativa local y nacional pertinente, de forma correcta y respetuosa con el medio ambiente. El desmantelamiento del acondicionador de aire, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser efectuado por un instalador competente de acuerdo con la legislación aplicable. Contacte con las autoridades locales para obtener más información. Datos y medidas susceptibles de variación sin previo aviso. E

7 Funcionamiento del mando a distancia sin cables Nombres y funciones del mando a distancia sin cables Nota: Asegúrese de que no existe cualquier obstáculo entre el aparato y el mando a distancia. No deje caer ni lance el mando a distancia. No derrame cualquier tipo de líquido sobre el mando a distancia y no lo exponga a la luz directa del sol ni a altas temperaturas. Mando a distancia Transmisor de señal SLEEP Tecla SLEEP Pulse esta tecla para activar o desactivar esta función. Cuando se activa, el símbolo Sleep Off desaparece del display. Cada vez que se apaga el aparato, esta función se cancela si está activa. Al activar esta función, el símbolo SLEEP aparece en el display del mando. En este modo, el temporizador puede ser ajustado. Esta función no está disponible en los modos Ventilación y Auto. FAN Tecla FAN Esta tecla permite seleccionar rotativamente la velocidad (Auto, Baja, Media, Alta) del ventilador. Al activar esta función, el modo AUTO FAN aparece por defecto. En el modo Deshumidificación, sólo se puede seleccionar la velocidad baja. Velocidad Baja Velocidad Media Velocidad Alta Nota: En el modo Deshumidificación, la velocidad del ventilador no es ajustable y la velocidad baja es obligatoria, pero cuando se pulsa esta tecla en el mando a distancia sin cables, la velocidad baja es obligatoria. CLOCK ON/OFF Tecla CLOCK Tecla ON/OFF Esta tecla sirve para el ajuste de la hora Pulse esta tecla para encender o apagar local que aparece en el display del mando a el aparato. Cuando se apaga el aparato, la distancia, independientemente de si está función TIMER, SLEEP se cancela, pero el encendido o no. Para ajustar la hora tiempo preajustado permanece activo. mostrada en el display, pulse la tecla CLOCK. La hora aparecerá parpadeante y en los 5 segundos siguientes se puede ajustar el valor pulsando las teclas + o -. Si se mantiene pulsada una de estas teclas MODE más de 2 segundos, el valor de los minutos Tecla MODE aumenta en 1 cada 0,5 segundos. Durante Pulse esta tecla para seleccionar rotativamente el parpadeo, vuelva a pulsar la tecla CLOCK la función deseada (Auto, Refrigeración, y el símbolo aparece fijo en el display, Deshumidificación, Ventilación, Calefacción). confirmando el ajuste. Al encender el Esta función se enciende en modo Auto por mando a distancia, la hora 12:00 aparece defecto y la temperatura aparece en el display. por defecto en el display, así como el En el modo Calefacción, el valor inicial es de símbolo. Si el símbolo en el display 28 ºC (82 ºF); en los demás modos, el valor muestra los valores de la hora actual, inicial es de 25 ºC (77 ºF) representa el Reloj, si no representa el temporizador. AUTOMÁTICO LIGHT REFRIGERACIÓN Tecla LIGHT DESHUMIDIFICACIÓN Esta tecla sirve para encender o apagar la VENTILACIÓN iluminación del display indicador de estado CALEFACCIÓN de la máquina. Al pulsar esta tecla, aparece (sólo para unidades de refrigeración y calefacción) el símbolo y se enciende la luz indicadora en el display. Pulsando de nuevo esta tecla, aparece el símbolo y se apaga la luz del display.

8 Funcionamiento del mando a distancia sin cables Nombres y funciones del mando a distancia sin cables Nota: Este mando a distancia es universal y puede ser utilizado para acondicionadores de aire multifunción, pero algunas teclas no podrán ser utilizadas si el aparato no posee la función correspondiente. + Tecla + Esta tecla sirve para aumentar la temperatura preajustada. Pulsando esta tecla cuando el aparato está en funcionamiento permite ajustar la temperatura. Si mantiene la tecla pulsada durante más de 2 segundos, los valores correspondientes cambian rápidamente hasta que la suelte, y luego envía la información y el símbolo ºC (ºF) permanece en el display a lo largo de todo el proceso. En modo Auto, la temperatura no puede ser regulada, pero si pulsa esta tecla, será enviada la señal. Escala de ajuste en Centígrados: 16-30; Escala de ajuste en Fahrenheit: Mando a Distancia Tecla Esta tecla sirve para disminuir la temperatura preajustada. Pulsando esta tecla cuando el aparato está en funcionamiento permite ajustar la temperatura. Si mantiene la tecla pulsada durante más de 2 segundos, los valores correspondientes cambian rápidamente hasta que la suelte, y luego envía la orden para que el símbolo ºC (ºF) permanezca en el display a lo largo de todo el proceso. El ajuste de temperatura no está disponible en modo Auto, pero puede enviar la orden pulsando esta tecla. BLOW TEMP Tecla BLOW Tecla TEMP Pulse esta tecla para activar y desactivar la función Al encender el aparato, la temperatura predefinida de secado. Si pulsa esta tecla en los modos de aparece por defecto en el display del mando (si el COOL (refrigeración) y DEHUMIDIFYING usuario desea que el respectivo símbolo sea visible, (deshumidificación), esta función se activa de lo contrario, no aparecerá ningún icono en el y podrá visualizará BLOW en el display del mando. display del mando a distancia sin cables). Pulse esta Al volver a pulsar esta tecla, la indicación BLOW tecla (cuando aparece ) y visualizará la desaparece del display y la función BLOW se temperatura predefinida: (cuando aparece ), apaga. Al encender el aparato, la función BLOW se visualiza la temperatura ambiente interior, el está desactivada por defecto. Pulsando la tecla el estado actualmente visualizado no cambiará. Si el ON/OFF o cambiando el modo a COOL o icono actual representa la temperatura ambiente y el DEHUMIDIFYING, la función BLOW mantiene el aparato recibe la otra señal del mando a distancia, se estado original. Si se apaga el aparato, sólo se visualizará la temperatura predefinida y, 5 segundos puede activar la función BLOW OFF y enviar la después, volverá a visualizar la temperatura ambiente. respectiva señal. En los modos AUTO, FAN y HEAT, la función BLOW no puede ser activada y no aparece en el display. TURBO Tecla TURBO En el modo COOL (refrigeración) o HEAT (calefacción), pulse esta tecla para activar o desactivar la función TURBO. Cuando esta función está activada, aparece en el display el símbolo correspondiente. La función TURBO se desactivará automáticamente si se cambia el modo o la velocidad del ventilador.

9 Funcionamiento del mando a distancia sin cables Nombres y funciones del mando a distancia sin cables Nota: Este mando a distancia es universal y puede ser utilizado para acondicionadores de aire multifunción, pero algunas teclas no podrán ser utilizadas si el aparato no posee la función correspondiente. TIMER ON Transmisor de Señal Sin función Tecla TIMER ON Al pulsar esta tecla, la señal "ON" empezará a parpadear y el símbolo será ocultado, la sección numérica mostrará el tiempo que está siendo programado para el temporizador y permanecerá parpadeante durante 5 segundos. Pulsando la tecla + o -, el tiempo será modificado en 1 minuto más o menos. Si se mantiene pulsada una de las teclas, transcurridos 2 segundos, los valores empiezan a cambiar rápidamente de la siguiente forma: durante los primeros 2.5 minutos, los números decimales cambian en la segunda posición y, una vez fijado este valor, los números decimales cambian en la primera posición de los minutos a una velocidad de 2.5 segundos. Durante los 5 segundos de parpadeo, pulse la tecla TIMER (temporizador) y el temporizador quedará programado con éxito. Una vez programado el temporizador, si vuelve a pulsar la tecla TIMER ON, el temporizador se desactiva. Antes de programar el temporizador, ajuste el reloj a la hora actual. Mando a Distancia Tecla SWING Esta tecla sirve para definir la posición de las aletas de orientación del flujo de aire, que cambia rotativamente como indicado abajo: OFF (apagado) Este mando a distancia es universal. Si el mando a distancia envía las siguientes tres posiciones, la posición de las aletas de la unidad principal será: TIMER OFF Tecla TIMER OFF Pulse esta tecla para programar el apagado del temporizador (TIMER OFF). En este caso, el icono de TIMER OFF parpadea. El método de programación de esta función es el mismo que el utilizado en la función anterior (TIMER ON). Tecla I FEEL: Cunado esta función esta TECLA SILENCIO activada, el control detecta la temperatuar Pulse esta tecla para activar el modo silencioso. ambiente y mandaenlael señal unidad Al pulsarla, aparecerá display a dela la unidad interior el símbolo correspondiente a esta interior, esta parara hasta que sefunción. llege a la Cuando se apaga y vuelve a encender el aparato, temperatura deseada en el area donde esta función se desactiva. Esta función no puede este el ser activada en los modos VENTILACIÓN y control. DESHUMIDIFICACIÓN. Cuando el aparato está funcionando en modo SILENCIO, la velocidad del ventilador no puede ser modificada.. Cuando las aletas de orientación empiezan a moverse hacia arriba y hacia abajo. Si se desactiva la función SWING, las aletas de orientación del flujo de aire pararán en la posición actual. indica que las aletas están pasando automáticamente por las cinco posiciones. 6

10 Funcionamiento del mando a distancia sin cables Instrucciones sobre el funcionamiento - Operaciones Generales 1. Una vez enchufado el aparato a la toma de corriente, pulse la tecla ON/OFF para ponerlo en funcionamiento. (Nota: Cuando el aparato se apaga, las aletas de orientación del flujo de aire se cierran automáticamente.) 2. Pulse la tecla MODE para seleccionar el modo de funcionamiento, o la tecla.cool (refrigeración) o HEAT (calefacción) para activar directamente el modo de funcionamiento. 3. Pulse la tecla + o para ajustar la temperatura deseada. (Esto no es necesario para ajustar la temperatura en el modo AUTO.) 4. Pulse la tecla FAN para ajustar la velocidad del ventilador: Puede seleccionar AUTO FAN, BAJA, MEDIA y ALTA. 5. Pulse la tecla para activar la función SWING (orientación del aire) Instrucciones sobre el funcionamiento - Operaciones Facultativas 1. Pulse la tecla SLEEP para activar esta función. 2. Pulse la tecla TIMER ON o TIMER OFF para programar el tiempo de encendido o apagado automático. 3. Pulse la tecla LIGHT para encender o apagar la iluminación del display de la unidad interior. (Esta función no está disponible en algunos aparatos). 4. Pulse la tecla TURBO para activar o desactivar esta función. Introducción a Funciones Especiales Función BLOW Esta función indica que la humedad en el evaporador de la unidad interior será secada después de apagar el aparato para evitar la formación de moho. 1. Cuando se activa esta función: Después de apagar el aparato con la tecla ON/OFF, el ventilador de la unidad interior seguirá funcionando a baja velocidad durante unos 10 minutos. Durante este periodo de tiempo, pulse la tecla BLOW para parar el ventilador de la unidad interior directamente. 2. Cuando se desactiva esta función: Después de apagar la unidad con la tecla ON/OFF, todo el aparato se apagará directamente. Modo AUTO RUN Cuando se selecciona el modo AUTO RUN, la temperatura definida no aparecerá en el display. El aparato estará automáticamente programado de acuerdo con la temperatura ambiente para seleccionar el modo de funcionamiento adecuado y para proporcionar un ambiente agradable. Modo TURBO Cuado se activa esta función, la ventilación pasa a una velocidad aún más elevada que la velocidad alta para refrigerar o calentar rápidamente, de modo que la temperatura ambiente se acerque a la temperatura predefinida lo más pronto posible.

11 Funcionamiento del mando a distancia sin cables Bloqueo del Teclado (Lock) Pulse + y simultáneamente para bloquear o desbloquear el teclado. Cuando el mando a distancia está bloqueado, el icono aparece en el display. En ese caso, pulse cualquier tecla del mando, el icono parpadeará tres veces y cuando el mando a distancia esté desbloqueado, el icono desaparece del display. Función Swing 1. Si mantiene la tecla SWING pulsada durante más de 2 segundos, las aletas de orientación del flujo de aire se mueven hacia arriba y hacia abajo, y si luego suelta la tecla, las aletas paran inmediatamente y se quedan en la posición actual. 2. Si esta función está activada, cuando se cambia el estado a y se vuelve a pulsar esta tecla 2 segundos después, el estado cambiará directamente al estado OFF; si se vuelve a pulsar esta tecla en los 2 segundos siguientes, el cambio de la dirección de las aletas dependerá también de la secuencia de circulación mencionada arriba. Modificación de la escala de temperatura Centígrados y Fahrenheit Con el mando a distancia apagado, pulse simultáneamente las teclas MODE y (-) para cambiar la escala de ºC a ºF y viceversa. Sobre la Función Deshielo Indica que cuando se activa esta función a través del mando a distancia con el aparato en estado de deshielo y se apaga el aparato con el mando a distancia, el aparato no dejará de deshelar mientras no se complete el proceso. Si se cambia el modo programado a través del mando a distancia, la última función definida no se realizará mientras no se haya completado el deshielo. Para activar o desactivar esta función: Con el mando a distancia apagado, pulse la tecla BLOW y la tecla MODE simultáneamente para programar la activación o desactivación de esta nueva función. Si el aparato está en modo de deshielo, en la posición de doble ocho en el display del mando a distancia aparecerá H1. Si se cambia al modo HEAT (calefacción), la posición indicará H1, que parpadeará durante 5 segundos. En ese caso, pulse la tecla +/- y H1 desaparecerá y se visualizará la temperatura programada. Cuando se enciende el mando a distancia, la nueva función de deshielo estará desactivada por defecto. Información sobre las Pilas del Mando 1. Presione ligeramente el símbolo en la dirección de la flecha para abrir la tapa del compartimiento de pilas ubicada en la parte trasera del mando a distancia sin cables. (Conforme muestra la figura) 2. Retire las pilas viejas. (Conforme muestra la figura) 3. Introduzca dos pilas secas AAA 1,5V nuevas, respetando la polaridad correcta. (Conforme muestra la figura) 4. Vuelva a cerrar la tapa del compartimiento de pilas del mando a distancia sin cables. (Conforme muestra la figura) NOTA: - Cuando cambia la pilas, no coloque modelos diferentes al indicado y no utilice pilas viejas, ya que esto puede dañar el mando a distancia sin cables. - Si no va a utilizar el mando a distancia sin cables durante un periodo prolongado, retire las pilas del mando para prevenir daños derivados de posibles fugas de líquido de las pilas. - Opere el mando dentro de la distancia de recepción del aparato. - No deje el mando a una distancia inferior a 1 m de electrodomésticos, - Si el mando a distancia sin cables no funciona normalmente, retire las pilas y, 30 segundos después, vuelva a colocarlas. Si aún así no funciona normalmente, cambie las pilas. Esquema para cambiar las pilas

12 Funcionamiento de emergencia Control de la luz indicadora del display de la unidad interior Esta es una tecla especial para usuarios que no están acostumbrados a dormir con la luz del aparato encendida. - Para encender la luz indicadora del display: Cuando se activa la función LIGHT (luz) pulsando esta tecla, el símbolo aparece en la pantalla del mando a distancia. En este caso, la luz indicadora del display se encenderá si el acondicionador de aire recibe esta señal. - Para apagar la luz indicadora del display: Cuando se desactiva la función LIGHT (luz) pulsando esta tecla, el símbolo desaparece de la pantalla del mando a distancia. En este caso, la luz indicadora del display se apagará si el acondicionador de aire recibe esta señal. Funcionamiento de emergencia Si el mando a distancia sin cables se pierde o se rompe, utilice el botón-interruptor manual. En este caso, el aparato funcionará en modo AUTO, pero la temperatura y velocidad del ventilador no pueden ser modificadas. Esta operación está descrita abajo: Abra el panel. El interruptor manual está ubicado en la caja del display. - Encienda el aparato: Si el aparato está apagado, pulse el botón y el aparato se pone a funcionar inmediatamente en modo AUTO. El microordenador se ajustará a la temperatura interior para seleccionar el modo (Refrigeración, Calefacción, Ventilación) y proporcionar un ambiente agradable. - Apague el aparato: Si el aparato está encendido, pulse el botón y el aparato se apaga. Fig. 3 Interruptor manual -

13 Códigos de error Errores en aires acondicionados residenciales Errores en aires acondicionados comerciales Display 88 unidad exterior Indicación de las luces intermitentes LED Display 88 LED LED LED Unidad interior Activo Modo Frío Modo Calor (suelo - techo) Display del control con cables Error de la unidad interior y/ó exterior / Modo Descongelamiento 1 08 / / / / / Exterior / Modo Descongelamiento 2 0A / / / / / Exterior / Falla de la válvula de líquido del sensor de temperatura Toda la unidad funcionando correctamente (Válvula de líquido) Falla en el sensor de temperatura del tubo de salida ON / / / / / Exterior Ver tabla 2 / Parpadea 19 veces / b5 B5 Exterior Falla en el sensor de temperatura de la válvula de gas (Válvula de aire) Falla en el sensor de temperatura del tubo de salida Ver tabla 2 / Parpadea 22 veces / b7 B7 Exterior Insuficiencia de refrigerante ó bloqueo de protección (disponible para la unidad exterior residencial) / F0 / Parpadea 10 veces / F0 F0 Exterior Falla en el sensor de temperatura ambiente interior Falla en el evaporador interior Falla en el sensor de temperatura ambiente exterior Falla en el sensor de temperatura en la mitad del serpentín del condensador (para la unidad comercial) Falla en el sensor de temperatura ambiente interior Falla en el sensor de temperatura del evaporador interior Error en el sensor de temperatura ambiente exterior Error en el sensor de temperatura en la mitad del serpentín exterior Ver tabla 2 / Parpadea 1 vez / F1 F1 Interior Ver tabla 2 / Parpadea 2 veces / F2 F2 Interior F3 / Parpadea 3 veces / F3 F3 Exterior F4 / Parpadea 4 veces / F4 F4 Exterior Falla en el sensor de temperatura de descarga del compresor Error en el sensor de temperatura de descarga de aire exterior F5 / Parpadea 5 veces / F5 F5 Exterior Retorno de aceite frío Retorno de aceite frío F7 / / / / / Exterior Protección de alta presión Protección de alta presión E1 Parpadea 1 vez / / E1 E1 Exterior Protección anti-hielo Se apaga la unidad por completo por protección anti-hielo E2 Parpadea 2 veces / / E2 E2 Exterior Protección de baja presión Protección de baja presión E3 Parpadea 3 veces / / E3 E3 Exterior Protección de alta temperatura de descarga del compresor Error de comunicación entre la unidad interior y exterior Protección de alta temperatura de descarga del compresor Error de comunicación entre la unidad interior y exterior E4 Parpadea 4 veces / / E4 E4 Exterior Ver tabla 2 Parpadea 6 veces / / E6 E6 Modo conflicto Modo conflicto Ver tabla 2 Parpadea 7 veces / / E7 E7 Interior Protección de sobrecarga Protección de sobrecarga E8 Parpadea 8 veces / / E8 E8 Exterior Protección anti - aire frío / E9 / / / / / Interior / Error de una unidad interior por exceso de agua Exterior e Interior / Parpadeando Parpadeando E9 E9 Interior Operación de ensayo Operación de ensayo dd Parpadeo rápido Parpadeo rápido Parpadeo rápido dd dd Exterior Modo de recuperación del refrigerante Modo de recuperación del refrigerante Fo Parpadeo rápido Parpadeo rápido / Fo Fo Exterior Reset IPM Reset IPM P0 Parpadea 3 veces Parpadea 3 veces Parpadea 3 veces P0 P0 Exterior Protección de sobrecarga de corriente Error de comunicación del panel Protección de sobrecarga de corriente Error de comunicación entre el drive inverter y el controlador principal P5 / / Parpadea 15 veces P5 P6 Exterior P6 Parpadea 16 veces / / P6 P6 Exterior Falla en los sensores del módulo Falla en los sensores del módulo P7 / / Parpadea 18 veces P7 P7 Exterior Protección de temperatura del módulo IPM Protección de temperatura del módulo IPM P8 / / Parpadea 19 veces P8 P8 Exterior Protección de contacto AC Protección de contacto AC P9 Parpadea 3 veces Parpadea 3 veces Parpadea 3 veces P9 P9 Exterior Error en el sensor de circuito Error en el sensor de corriente Pc Parpadea 3 veces Parpadea 3 veces Parpadea 3 veces Pc Pc Exterior Protección de conexión del sensor Protección de conexión del sensor Pd Parpadea 3 veces Parpadea 3 veces Parpadea 3 veces Pd Pd Exterior Protección de corriente AC Protección de corriente AC PA Parpadea 3 veces Parpadea 3 veces Parpadea 3 veces PA PA Exterior Protección de variación de la temperatura Error en el sensor de la temperatura ambiente Protección de variación de la temperatura Error en el sensor de la temperatura ambiente PE Parpadea 3 veces Parpadea 3 veces Parpadea 3 veces PE PE Exterior PF Parpadea 3 veces Parpadea 3 veces Parpadea 3 veces PF PF Exterior Tensión DC muy alta Tensión DC muy alta PL Parpadea 3 veces Parpadea 3 veces Parpadea 3 veces PL PL Exterior Tensión DC muy baja Tensión DC muy baja PH Parpadea 3 veces Parpadea 3 veces Parpadea 3 veces PH PH Exterior / Anomalía en el voltaje AC PP Parpadea 3 veces Parpadea 3 veces Parpadea 3 veces PP PP Exterior 10 E

14 Errores en aires acondicionados residenciales Error en la carga del condensador Descongelamiento ó aceite retornando en calor Error en la carga del circuito PU / / Parpadea 17 veces PU PU Exterior Descongelamiento ó aceite retornando en calor H1 / / Parpadea 1 vez H1 H1 Exterior / Descongelamiento forzado H1 Parpadeo rápido / / H1 H1 Exterior Protección de sobrecarga del compresor Protección de sobrecarga del compresor H3 / / Parpadea 3 veces H3 H3 Exterior Protección del módulo IPM Protección del módulo IPM H5 / / Parpadea 5 veces H5 H5 Exterior Desincronización del compresor Velocidade excessiva H7 / / Parpadea 7 veces H7 H7 Exterior Protección PFC Protección PFC Hc / / Parpadea 6 veces Hc Hc Exterior Protección de alta potencia / L9 Parpadea 20 veces / / L9 L9 Exterior Falla de arranque Falla de arranque Lc / / Parpadea 11 veces Lc Lc Exterior Falla en el compresor Falla en el compresor Ld Parpadea 3 veces Parpadea 3 veces Parpadea 3 veces Ld Ld Exterior Falla en la rotación del compresor Falla en la rotación del compresor LE Parpadea 3 veces Parpadea 3 veces Parpadea 3 veces LE LE Exterior Exceso de velocidad Exceso de velocidad LF Parpadea 3 veces Parpadea 3 veces Parpadea 3 veces LF LF Exterior Falla en el sensor de temperatura de la entrada del serpentín del condensador Falla en el sensor de temperatura en la salida del serpentin del condensador / A5 Parpadea 3 veces Parpadea 3 veces Parpadea 3 veces oe A5 Exterior / A7 Parpadea 3 veces Parpadea 3 veces Parpadea 3 veces oe A5 Exterior Error de tarjeta de memoria / EE / / / / / Exterior Frecuencia limitada, degradación para la protección del circuito del módulo Frecuencia limitada, degradación de protección para la protección de temperatura del módulo Frecuencia limitada por sobrecarga Frecuencia limitada por protección del circuito de toda la unidad Limitación de la frecuencia por protección del circuito del módulo Limitación de la frecuencia por protección anti-hielo Protección de la desmagnetización del compresor Unidades interiores y exteriores no son compatibles Detección de fase anómala en el circuito del compresor / En Parpadea 3 veces Parpadea 3 veces Parpadea 3 veces En En Exterior / EU / Parpadea 6 veces Parpadea 6 veces EU EU Exterior / F6 / Parpadea 6 veces / F6 F6 Exterior / F8 / Parpadea 8 veces / F8 F8 Exterior / F9 / Parpadea 9 veces / F9 F9 Exterior / FH / Parpadea 2 veces / FH FH Exterior / HE / / Parpadea 14 veces HE HE Exterior / LP Parpadea 19 veces / / LP LP Exterior e Interior / U1 / / Parpadea 12 veces U1 U1 Exterior Voltaje de alimentación inestable / U3 / / Parpadea 20 veces / / Exterior Lina de comunicación desconectada ó error de la válvula de expansión Errores en aires acondicionados comerciales Lina de comunicación desconectada ó error de la válvula de expansión Display 88 unidad exterior Indicación de las luces intermitentes LED Display 88 LED LED LED Unidad interior Activo Modo Frío Modo Calor (suelo - techo) Display del control con cables Error de la unidad interior y/ó exterior dn Parpadea 3 veces Parpadea 3 veces Parpadea 3 veces dn dn Exterior Tabla 2 11 Error de comunicación Unidad A 12 Error en el sensor de temp. intermedio de la unidad A 13 Error en el sensor de temp. de salida en la Unidad A 14 Error en el sensor de la temp. de entrada de la Unidad A 15 Error en el sensor de temp. ambiente de la unidad A 16 Modo Conflicto Unidad A 17 Protección anti-hielo Unidad A 21 Error de comunicación Unidad B 22 Error en el sensor de temp. intermedio de la unidad B 23 Error en el sensor de temp. de salida de la unidad B 24 Error en el sensor de temp. de entrada de la unidad B 25 Error en el sensor de temp. ambiente de la unidad B 26 Modo conflicto unidad B B 27 Protección anti-hielo Unidad B 32 Error en el sensor de temp. intermedio de la unidad C 33 Error en el sensor de temp. de salida en la Unidad C 34 Error en el sensor de la temp. de entrada de la Unidad C 35 Error en el sensor de temp. ambiente de la unidad C 36 Modo Conflicto Unidad C 37 Protección anti-hielo Unidad C 41 Error de comunicación Unidad E 42 Error en el sensor de temp. intermedio de la unidad E 43 Error en el sensor de temp. de salida en la Unidad E 44 Error en el sensor de la temp. de entrada de la Unidad E 45 Error en el sensor de temp. ambiente de la unidad E 46 Modo Conflicto Unidad E 47 Protección anti-hielo Unidad E 51 Error de comunicación Unidad F 52 Error en el sensor de temp. intermedio de la unidad F 53 Error en el sensor de temp. de salida en la Unidad F 54 Error en el sensor de la temp. de entrada de la Unidad F 55 Error en el sensor de temp. ambiente de la unidad F 56 Modo Conflicto Unidad F 57 Protección anti-hielo Unidad F E 11

15 Garantía del producto y mantenimiento Lea atentamente este apartado que incluye información detallada sobre las prestaciones de garantía y condiciones, así como información sobre otros servicios y observaciones sobre el mantenimiento del aparato. Todos los productos y en especial los aparatos a gas o gas-oil, deberán ser montados por instaladores autorizados. Antes de comenzar la instalación deberán tenerse presentes estas Instrucciones de instalación y manejo así como la reglamentación vigente. Una vez instalado, ROBERT BOSCH ESPAÑA, S.L.U. pone a su disposición los SERVICIOS OFICIALES JUNKERS, para asegurarle el servicio a domicilio y el correcto funcionamiento del producto. Más de noventa Centros Oficiales en toda España le ofrecen: Garantía del fabricante en piezas, mano de obra y desplazamiento. Vea en la página siguiente los detalles de las prestaciones de garantía. La Seguridad de utilizar el mejor servicio para su aparato al ser realizado por personal que recibe directamente formación y documentación específica para el desarrollo de esta actividad. El uso de repuestos originales que le garantiza un funcionamiento fiable y un buen rendimiento del aparato. Tarifas oficiales del fabricante Coberturas de garantía 1. Nombre y dirección del garante: ROBERT BOSCH ESPAÑA, S.L.U. (TT/SSP); CIF A C/ Hermanos García Noblejas, nº 19. CP de Madrid, (Tlfno.: , ) Este derecho de garantía no limita las condiciones contractuales de la compraventa ni afecta a los derechos que frente al vendedor dispone el consumidor, conforme a las previsiones de la ley 23/2003 de Garantía en la venta de los Bienes de Consumo (de acuerdo con lo establecido legalmente se enumera en el punto 5 relación de derechos que la mencionada ley concede al consumidor ante la falta de conformidad). 2. Identificación Producto sobre el que recae la garantía: Para identificar correctamente el producto objeto de esta garantía, en la factura de compra deberán consignarse los datos incluidos en el embalaje del producto: modelo, referencia de diez dígitos y nº etiqueta FD. Alternativamente estos datos pueden tomarse también de la placa de características del producto. Adicionalmente puede incluir los datos relacionados con el aparato y su instalación en el CERTIFICADO DE GARANTÍA que se incluye en este Manual de Instalación y Manejo. 3. Condiciones de garantía de los productos JUNKERS suministrados por R. BOSCH ESPAÑA, S.L.U.: 3.1 ROBERT BOSCH ESPAÑA, S.L.U. responde ante el consumidor y durante un periodo de 2 años de cualquier falta de conformidad que exista en el aparato en el momento de su entrega. Durante los primeros seis meses se supone que las faltas de conformidad existían en el momento de la venta y durante el periodo restante, el consumidor las deberá probar. 3.2 Durante el periodo de garantía las intervenciones en el producto deberán ser realizadas exclusivamente por el Servicio Técnico Oficial. Todos los servicios en garantía, se realizarán dentro de la jornada y calendario laboral legalmente establecido en cada comunidad autónoma. 3.3 Muy Importante: Para optar a las coberturas de garantía, es imprescindible que el consumidor acredite ante el SERVICIO TÉCNICO OFICIAL la fecha de compra. En su propio beneficio conserve junto a estas condiciones de garantía, la factura oficial donde se identifica inequívocamente el producto.

16 3.4 El producto destinado para uso doméstico, será instalado según reglamentación vigente y su manual de instalación y manejo. Una instalación incorrecta o que no cumpla la normativa legal en esta materia, dará lugar a la no aplicación de la garantía. 3.5 Una intervención en garantía no renueva el periodo de garantía del equipo. 3.6 Esta garantía es válida para los productos JUNKERS que hayan sido adquiridos e instalados en España. 4. Circunstancias excluidas de la aplicación de garantía: Queda excluido de la prestación en garantía, y por tanto será a cargo del usuario el coste total de la intervención en los siguientes casos: 4.1 El producto JUNKERS, es parte integrante de una instalación de calefacción y/o de agua caliente sanitaria, su garantía no ampara los fallos o deficiencias de los componentes externos al producto que pueden afectar a su correcto funcionamiento. 4.2 Los defectos que se ocasionen por el uso de accesorios o repuestos que no sean los determinados por ROBERT BOSCH ESPAÑA, S.L.U Los defectos que provengan del incumplimiento de la reglamentación vigente o de las instrucciones de instalación, manejo y funcionamiento o de aplicaciones no conformes con el uso al que se destina el producto o de factores mediambientales anormales, o de condiciones extrañas de funcionamiento, o de sobrecarga o de un mantenimiento o limpieza realizados inadecuadamente. 4.4 Los productos que hayan sido modificados o manipulados por personal ajeno a los Servicios Oficiales del fabricante y consecuentemente sin autorización escrita de ROBERT BOSCH ESPAÑA, S.L.U. 4.5 Las averías producidas por agentes externos (roedores, aves, arañas, etc.), fenómenos atmosféricos y/o geológicos (heladas, tormentas, lluvias, etc.), así como las derivadas voltaje, actos vandálicos, guerras callejeras y conflictos armados de cualquier tipo. 4.6 Los productos, las piezas o componentes golpeados en el transporte o durante su instalación. 4.7 Las operaciones de limpieza en el aparato o componentes del mismo, motivadas por las concentraciones en el ambiente de grasas u otras circunstancias del local donde está instalado. 4.8 El coste del desmontaje de muebles, armarios u otros elementos que impiden el libre acceso al producto. Si el producto va a ser instalado en el interior de un mueble, se tendrá presente las dimensiones y características indicadas en el manual de instalación y manejo que acompaña al aparato. 4.9 Los servicios de información y asesoramiento a domicilio, sobre utilización del sistema de calefacción o elementos de regulación y control como: termostatos, programadores o centralitas de regulación Los siguientes servicios de urgencia no están incluidos en la prestación de garantía: Servicios a domicilio de urgencia en el día y hasta las 22 horas en días laborables. Orientado principalmente a establecimientos públicos y también al particular, que no desean esperar un mínimo de 24 / 48 horas en recibir el servicio. Servicio de fines de semana y festivos Por tratarse de servicios urgente no incluidos en la cobertura de la garantía y que, por tanto, tienen coste adicional, se realizarán exclusivamente a petición del usuario. En el supuesto de que Ud. requiera este tipo de servicios, deberá abonar junto al coste normal de la intervención, el suplemento fijo marcado. Existe a su disposición Tarifa Oficial del fabricante donde se regulan los precios por desplazamiento, mano de obra y piezas, así como el suplemento fijo que se sumará al servicio especial. Los servicios especiales realizados en productos con menos de 24 meses desde el inicio de la garantía, sólo abonaránel suplemento fijo. Consulte con nuestro centro de atención al cliente la posibilidad de utilizar este servicio a domicilio. La disponibilidad del mismo varía según la zona y época del año. 5. Derechos que la ley concede al consumidor ante la falta de conformidad con el contrato: 5.1 ROBERT BOSCH ESPAÑA, S.L.U. responde ante el consumidor de cualquier falta de conformidad con el contrato de venta que exista en el momento de la entrega del producto.

17 El producto es conforme al contrato siempre que cumpla todos los requisitos siguientes: a).- Si se ajusta a la descripción realizada por ROBERT BOSCH ESPAÑA, S.L.U. y posee las cualidades presentadas por éste en forma de muestra o modelo. b).- Si es apto para los usos a que ordinariamente se destinen los productos del mismo tipo. c).- Si es apto para cualquier uso especial cuando requerido ROBERT BOSCH ESPAÑA, S.L.U. por el consumidor al efecto, aquel haya admitido que el producto es apto para el uso especial. d).- Si presenta la calidad y prestaciones habituales de un producto del mismo tipo que el consumidor pueda fundamentadamente esperar. 5.2 La falta de conformidad que resulte de una incorrecta instalación del bien se equipara a la falta de conformidad del bien cuando la instalación esté incluida en el contrato de venta y la realice ROBERT BOSCH ESPAÑA, S.L.U. o se haga bajo su responsabilidad o, cuando realizada por el consumidor, la instalación defectuosa se deba a un error en las instrucciones de instalación. 5.3 ROBERT BOSCH ESPAÑA, S.L.U. responde de las faltas de conformidad que existan en el momento de la entrega del producto y sean manifestadas por el consumidor, durante el plazo de dos años contados desde el momento de la entrega. Se considera la fecha de entrega, la que figure en la factura o en el ticket de compra o en el albarán de entrega correspondiente si este fuera posterior a la factura de compra. Durante los primeros seis meses se supone que las faltas de conformidad existían en el momento de la venta y durante el período restante, el consumidor las deberá probar. El consumidor deberá informar al vendedor del producto de la falta de conformidad en el plazo de dos meses desde que tuvo conocimiento de ella. 5.4 Cuando al consumidor le resulte imposible o le suponga una carga excesiva dirigirse frente al vendedor del producto por la falta de conformidad de los bienes con el contrato de venta, podrá reclamar directamente a ROBERT BOSCH ESPAÑA, S.L.U., con el fin de obtener la sustitución o reparación del bien. 5.5 Si el producto no fuera conforme con el contrato, el consumidor podrá optar entre exigir la reparación o la sustitución del producto salvo que una de esas opciones resulte imposible o desproporcionada. Se considera desproporcionada toda forma de saneamiento que imponga al vendedor costes que en comparación con la otra forma de saneamiento no sean razonables. 5.6 Procederá la rebaja del precio o la resolución del contrato, a elección del consumidor, cuando éste no pueda exigir la reparación o la sustitución, o si éstas no se hubieran efectuado en un plazo razonable o sin mayores inconvenientes para el consumidor. No procederá la resolución cuando la falta de conformidad sea de escasa importancia. 5.7 La reparación y la sustitución se ajustará a las siguientes reglas: a).- Ser gratuitas (comprendiendo, especialmente, gastos de envío y coste de mano de obra y materiales) y llevarse a cabo en un plazo razonable y sin inconvenientes para el consumidor. b).- La reparación suspende el cómputo del plazo legal para reclamar la falta de conformidad desde que el producto es entregado hasta que se le devuelve reparado al consumidor. Durante los 6 meses posteriores a la entrega del producto reparado, ROBERT BOSCH ESPAÑA, S.L.U. responde de las faltas de conformidad que motivaron la reparación. c).- La sustitución suspende el cómputo del plazo legal para reclamar la falta de conformidad desde que se ejerció la opción de sustitución hasta la entrega del nuevo producto. Al producto sustituido se aplica, en todo caso, la presunción de que las faltas de conformidad que se manifiesten en los seis meses posteriores a su entrega ya existían cuando el producto se entregó. Fdo.- ROBERT BOSCH ESPAÑA, S.L.U. Robert Bosch España, S.L.U. Ventas Termotecnia (TT/SSP) Hnos. García Noblejas, Madrid

18

19 Instruções de Utilização e Manutenção Comando à distância por infravermelhos REFRIGERAÇÃO DESUMIDIFICAÇÃO DISPLAY LCD SÓ VENTILAÇÃO. AQUECIMIENTO LIGAR/DESLIGAR VELOCIDADE DO VENTILADOR. AUTOMÁTICO... MMODO NOCTURNO (SLEEP).. AUTO FUNÇÃO NOCTURNA VENTILAÇÃO AUTOMÁTICA VELOCIDADE DO VENTILADOR Nota: Utilizar apenas pilhas alcalinas do tipo AAA. Protecção do meio ambiente A embalagem deve ser eliminada de acordo com a regulamentação para a preservação do meio ambiente em vigor. Na instalação e na manutenção, deve-se ter em linha de conta que são utilizados HCF- 410A e óleo POE. Contém gás fluorado com efeito de estufa coberto pelo protocolo de Kyoto. Para o tipo de gás e a quantidade por sistema, ver a placa de características. GWP (Global Warming Potential): A tecla ON/OFF permite ligar ou desligar o aparelho de ar condicionado 2 - Deve-se seleccionar o modo de funcionamento Existem cinco modos de funcionamento: Pode-se seleccionar o funcionamento do sistema ao premir a tecla MODE. Modelo Modo de funcionamento Só fri Ventilador -Desumidificação-Frio Ventilador -Desumidificação-Frio Frio e calor - Calor - Auto Modo de ventilador No modo FAN apenas funcionará o ventilador. Podem-se seleccionar as velocidades do ventilador (baixa-média-alta) + auto. Durante o funcionamento em frio ou em calor, se tiver sido seleccionada a opção AUTO, a velocidade do ventilador mudará segundo a sequência baixa-média-alta, ou então alta-média-baixa, de uma forma automática, de acordo com o diferencial entre a temperatura ambiente e as dos seus pontos de referência. Modo de desumidificação No modo DRY, se a temperatura ambiente for superior à do seu ponto de referência, 1 a unidade funcionará no modo de frio com o ventilador em AUTO. Se a temperatura ambiente for inferior à do seu ponto de referência, o período de arranque e de paragem do compressor e do ventilador passará para um ciclo de repetição fixo, de acordo com o diferencial entre a temperatura ambiente e a do seu ponto de referência. Modo de frio No modo frio, pode-se seleccionar a velocidade baixa-média-alta-auto do ventilador. Modo de calor No modo calor, pode-se seleccionar a velocidade baixa - média - alta - auto do ventilador. Com o fim de evitar a emissão de ar frio procedente da unidade durante o ciclo de calor, quando a temperatura da bateria for demasiado baixa, o ventilador para. Ao elevar-se a temperatura da bateria, como consequência do funcionamento do compressor, o ventilador volta a arrancar. Esta funcionalidade também ocorre quando se liga a unidade, atrasando o funcionamento do ventilador até que a temperatura da bateria tenha atingido a temperatura mínima de conforto. Modo de auto No modo AUTO, o sistema comuta entre os modos de calor e de frio automaticamente se a temperatura ambiente for superior ou inferior à do seu ponto de referência. A unidade funcionará no modo de frio se a temperatura ambiente ultrapassar a do seu ponto de referência e, no modo de calor, se a temperatura ambiente for inferior à do referido ponto de referência. Este é o modo de funcionamento recomendado, não sendo possível o ajuste de temp. 3. Para regular a temperatura ambiente Premir as teclas + ou - a fim de alterar o ponto de referência da temperatura ambiente. P P Este deve encontrar-se entre 16 C e 30 C. - Para seleccionar a velocidade do ventilador e a posição do deflector de ar: As velocidades disponíveis são Baixa-Média-Alta.É necessário premir a tecla FAN a fim de conseguir o fluxo de ar desejado. O símbolo FAN mostra a velocidade seleccionada. Utiliza-se a tecla SWING para controlar os deflectores de ar. Se esta for primir uma vez, o deflector fica em posição estacionária; se se primir uma segunda vez, o deflector efectua uma acção de varrimento a fim de distribuir o ar pela sala. 4. Funções do temporizador Permite ligar/desligar o aparelho em horas prog. Pressionando a tecla uma vez, o ícone pisca e é possível ajustar a hora e os minutos. Pressionando as teclas + ou - ajustam-se os parâmetros da hora.uma vez terminado o ajuste, pressionar a tecla para confirmar. Para utilizar o temporizador, proceder da forma seguinte: Temporizador de início/paragem A função do temporizador de início / paragem executa-se ao primir as teclas T-ON e T-OFF. Com o objectivo de colocar o equipamento em funcionamento a uma determinada hora, torna-se necessário primir a tecla T-ON e em seguida, nas teclas + e - para seleccionar a h m de arranque y pressionar -ON. De igual modo, para parar o equipamento a uma hora determinada, deve-se proceder da mesma maneira, primindo a tecla T- OFF em seguida, nas teclas + e - para seleccionar a h/m de arranque pressionar a tecla T-ON. 5. Função nocturna Sleep O modo Sleep, que pode utilizar-se em Frio e em Calor, é um programa que controla a temperatura ambiente durante as horas

20 nocturnas de descanso. Modo de frio No modo Sleep, em funcionamento de frio, a unidade incrementará a temperatura seleccionada em 1ºC na 1ª hora e 2ºC ao fim da segunda hora. No modo FRIO, pode-se seleccionar a velocidade do ventilador: -baixa -média -alta -auto.. Modo de calor No modo Sleep, em funcionamento de calor, a unidade diminuirá a temperatura seleccionada em1ºc na 1ª hora e 2ºC ao fim da segunda hora. No modo calor, pode-se seleccionar a velocidade do ventilador: -baixa -média -alta -auto.. Controlo de funcionamento Funcionamento de emergência O interruptor de emergência encontra-se situado no painel receptor da parte frontal da unidade. Este interruptor é utilizado após o desgaste das pilhas do comando à distância, ou no caso de surgir algum problema. Funcionamento do sistema no modo de emergência Sistema de frio. Fixa-se o ponto de referência da temperatura ambiente em 20 C. A unidade funcionará no modo de frio. Sistema de calor e de frio. Fixa-se o ponto de referência da temperatura ambiente em 25 C. A unidade funcionará no modo automático. Se se primir este interruptor uma só vez, a unidade acendese ; ao primir uma segunda vez, a unidade desliga-se. Durante este funcionamento manual de emergência, não se pode utilizar o comando à distância. Muito importante Assegure-se de que o interruptor se encontra na posição RUN. Protecção de rearme automático e antigelo Depois de uma interrupção do fornecimento eléctrico, a unidade rearma-se automaticamente permanecendo no mesmo modo em que estava antes de se verificar a interrupção. Eliminação de gelo e anti-sobreaquecimento Esta função é utilizada a fim de poder evitar que a unidade evaporadora se congele durante o seu funcionamento no modo de frio ou de desumidificação, assim como para evitar um sobre-aquecimento durante o modo de calor. Durante o ciclo de eliminação de gelo e de anti-sobre-aquecimento, o compressor deixa de funcionar, o LED do compressor pisca de forma cíclica e o deflector de ar para na posição de totalmente aberto. Ao finalizar o ciclo, o deflector volta a funcionar de acordo com os parâmetros seleccionados anteriormente. Manutenção Estes equipamentos foram desenvolvidos para funcionarem durante longos períodos com uma manutenção mínima. No entanto, devem-se realizar com regularidade as seguintes operações. Componente Manutenção Frequência recomendada Filtro de ar: 1- Limpar com um aspirador ou dar umas leves sacudidelas, e lavar com água tépida (40 C) e com um detergente suave. 2- Enxaguar e secar antes de o reinstalar na unidade. 3- Não utilizar soventes, álcool ou outros produtos químicos. No mínimo uma vez em cada mês. Envolvente da unidade: 1- Retirar o pó do painel frontal usando para isso um pano macio ou um pano humedecido numa solução ensaboada suave. 2- Não utilizar solventes, álcool ou outros produtos químicos. No mínimo uma vez em cada mês. Bandeja de drenagem e tubo de evacuação: 1- Limpar e comprovar que não existam obstruções. Em cada temporada, antes da entrada em funcionamento. 1 P

8 GARANTÍA DEL PRODUCTO Y MANTENIMIENTO

8 GARANTÍA DEL PRODUCTO Y MANTENIMIENTO 8 GARANTÍA DEL PRODUCTO Y MANTENIMIENTO Lea atentamente este documento que incluye información detallada sobre las prestaciones de garantía y condiciones, así como información sobre otros servicios y observaciones

Más detalles

Split Aire Acondicionado Dicore On-Off

Split Aire Acondicionado Dicore On-Off Split Aire Acondicionado Dicore On-Off MANUAL DE USUARIO AIRE ACONDICIONADO ASDGR09AYR ASDGR12AYR ASDGR18AYR Gracia por elegir nuestro aire acondicionado para un correcto funcionamiento, por favor lea

Más detalles

MANUAL DEL CONTROL REMOTO

MANUAL DEL CONTROL REMOTO MANUAL DEL CONTROL REMOTO ESPAÑOL CONTENIDO PRECAUCIONES...1-2 ROOM IFEEL MODE TIMER TEMP USO DEL MANDO A DISTANCIA...3 SLEEP SET CLEAR HOUR OPERACIÓN...4-8 Gracias por comprar nuestro Aire Acondicionado

Más detalles

DICORE CLIMATIZADORES. Manual de usuario con códigos de servicio

DICORE CLIMATIZADORES. Manual de usuario con códigos de servicio DICORE CLIMATIZADORES Manual de usuario con códigos de servicio Unidad de aire Acondicionado DC Inverter Conducto MODELOS ASDGC12-18-24-36-42-48 IAYIRDC Gracias por elegir nuestros productos. Por favor,

Más detalles

Split Aire Acondicionado

Split Aire Acondicionado Split Aire Acondicionado Manual de usuario Aire Acondicionado Residencial MODELO: DS-9UIEK_DOS-9UIEK DS-12UIEK_DOS-12UIEK Gracias por elegir nuestro Aire Acondicionado, para un correcto funcionamiento,

Más detalles

Split Aire Acondicionado

Split Aire Acondicionado Split Aire Acondicionado MANUAL DE USUARIO AIRE ACONDICIONADO Gracia por elegir nuestro aire acondicionado para un correcto funcionamiento, por favor lea detenidamente este manual antes de instalar o utilizar

Más detalles

MANUAL DEL CONTROL REMOTO

MANUAL DEL CONTROL REMOTO MANUAL DEL CONTROL REMOTO ESPAÑOL CONTENIDO PRECAUCIONES...1-2 USO DEL MANDO A DISTANCIA...3 OPERACIÓN...4-9 Gracias por comprar nuestro Aire Acondicionado para Habitación. Antes de usar el acondicionador

Más detalles

Manual de usuario. Aire Acondicionado tipo Split. FRÍO SÓLO Modelo. Unidad interior. Unidad exterior. FRÍO / CALOR Modelo.

Manual de usuario. Aire Acondicionado tipo Split. FRÍO SÓLO Modelo. Unidad interior. Unidad exterior. FRÍO / CALOR Modelo. Manual de usuario Aire Acondicionado tipo Split FRÍO SÓLO Modelo 53TCA1006 53TCA1306 53TCA1806 53TCA2206 Unidad interior 42TCA1006 42TCA1306 42TCA1806 42TCA2206 Unidad exterior 38TCA1006 38TCA1306 38TCA1806

Más detalles

Aire Acondicionado Conducto DC inverter. (3.5-12.3 Kw) Manual de usuario HTWC09I HTWC012I HTWC018I HTWC024I HTWC036I HTWC042I HTWC048I

Aire Acondicionado Conducto DC inverter. (3.5-12.3 Kw) Manual de usuario HTWC09I HTWC012I HTWC018I HTWC024I HTWC036I HTWC042I HTWC048I Aire Acondicionado Conducto DC inverter (3.5-12.3 Kw) Manual de usuario HTWC09I HTWC012I HTWC018I HTWC024I HTWC036I HTWC042I HTWC048I Contenidos Instrucciones de uso... 3 I Funciones de la pantalla...

Más detalles

Dicore Aire Acondicionado

Dicore Aire Acondicionado Dicore Aire Acondicionado MANUAL DE USUARIO ASDGR09AYIRDC ASDGR09IAYIRDC ASDGR12AYIRDC ASDGR12IAYIRDC Gracia por elegir nuestro aire acondicionado para un correcto funcionamiento, por favor lea detenidamente

Más detalles

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado de Habitación Tipo Split de Muro Modelo: Luna

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado de Habitación Tipo Split de Muro Modelo: Luna Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado de Habitación Tipo Split de Muro Modelo: Luna Unidades Interiores MS9A-09HRN-QC MS9A-HRN-QC MS9A-8HRN-QC0 MS9A-HRN-QB8W Unidades Exteriores MOA-09HN-QC

Más detalles

Aire Acondicionado tipo split

Aire Acondicionado tipo split Aire Acondicionado tipo split Manual de instrucciones, Listado de Servicios Técnicos Autorizados y Certificado de Garantía ATS45C08 ATS45H08 soles y aero- técnico ATMA. - Nombre y función Control

Más detalles

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones

Más detalles

MANUAL DE USUARIO CTROL OLR-X Español/0-005 ÍNDICE GENERAL CTENIDO PAG. CFIGURACIÓN DE LA UNIDAD CÓMO COLOCAR LAS BATERÍAS CÓMO USAR EL CTROL REMOTO SIN CABLE CTROL REMOTO POR INFRARROJOS INDICADORES DE

Más detalles

Manual de usuario. Unidad de aire Acondicionado On/Off Conducto

Manual de usuario. Unidad de aire Acondicionado On/Off Conducto Manual de usuario Unidad de aire Acondicionado On/Off Conducto Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente este manual, y guárdelo para posteriores

Más detalles

Manual del Control Remoto Aire Acondicionado Portátil 551IPQ12-01CR

Manual del Control Remoto Aire Acondicionado Portátil 551IPQ12-01CR Manual del Control Remoto Aire Acondicionado Portátil 551IPQ12-01CR Muchas gracias por haber adquirido nuestro acondicionador de aire. Por favor lea cuidadosamente este manual antes de operar el equipo.

Más detalles

Aire acondicionado split

Aire acondicionado split Aire acondicionado split MANUAL DE USUARIO AIRES ACONDICIONADOS Gracias por elegir nuestro aire acondicionado para un correcto funcionamiento por favor lea detenidamente este manual antes de instalar o

Más detalles

Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30

Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30 Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30 Instrucciones de utilización Antes de empezar a utilizar su caldera deje que su técnico le informe acerca del llenado, vaciado, utilización e instalación del

Más detalles

MANUAL DEL CONTROL REMOTO

MANUAL DEL CONTROL REMOTO ESPAÑOL MANUAL DEL CONTROL REMOTO CONTENIDO PRECAUCIONES...1-2 USO DEL MANDO A DISTANCIA...3 OPERACIÓN...4-9 Gracias por comprar nuestro Aire Acondicionado para Habitación. Antes de usar el acondicionador

Más detalles

MANUAL DE USO Split Pared - Blue Star Modelo BSV Gracias por elegir nuestro Acondicionador de Aire. Favor lea este Manual de Uso atentamente antes de hacer uso de la unidad por primera vez y guárdelo para

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones

Más detalles

V 11-050 W V 11-070 W

V 11-050 W V 11-070 W V 11-050 W V 11-070 W ~ 1. CARACTERÍSTICAS Características eléctricas Rango de voltaje de alimentación: 150-265V / 50-60Hz Rango de temperatura de funcionamiento:-7ºc +43ºC, Humedad: 40% 1.1.1. Panel de

Más detalles

Acondicionador de aire de habitación Tipo Split de pared

Acondicionador de aire de habitación Tipo Split de pared Manual del Control Remoto Acondicionador de aire de habitación Tipo Split de pared Manual válido para los modelos Conjuntos Splits 53CMC0901F 53HMC0901F 53CMC101F 53HMC101F 53CMC1801F 53HMC1801F 53CMC01F

Más detalles

CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION. Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO

CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION. Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION ES Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO ÍNDICE INDICACIONES IMPORTANTES... 1 DESCRIPCIÓN DE BOTONES... 2 CONTROL

Más detalles

ACONDICIONADOR DE AIRE TIPO SPLIT

ACONDICIONADOR DE AIRE TIPO SPLIT MANUAL DE USUARIO Muchas gracias por comprar nuestro acondicionador de aire. Por favor lea este manual del propietario cuidadosamente antes de usar su acondicionador de aire. EPLT CONTENIDO 5 7 8 9 0 5

Más detalles

Unidad de aire acondicionado Split Manual para el usuario - Instrucciones de Manejo y Mantenimiento

Unidad de aire acondicionado Split Manual para el usuario - Instrucciones de Manejo y Mantenimiento Unidad de aire acondicionado split Unidade de ar condicionado split 7717502571 7717502570 7717502572 Unidad de aire acondicionado Split Manual para el usuario - Instrucciones de Manejo y Mantenimiento

Más detalles

Control Remoto Acondicionador de Aire Portátil 551TG. Este material pertenece al website de TOTALINE ARGENTINA

Control Remoto Acondicionador de Aire Portátil 551TG. Este material pertenece al website de TOTALINE ARGENTINA Manual de Usuario Control Remoto Acondicionador de Aire Portátil 551TG Por favor lea las instrucciones de operación y las precauciones de seguridad cuidadosamente antes de instalar y operar su sistema

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES AIRE ACONDICIONADO DE PARED (TIPO SPLIT) AA-5063INV

MANUAL DE INSTRUCCIONES AIRE ACONDICIONADO DE PARED (TIPO SPLIT) AA-5063INV MANUAL DE INSTRUCCIONES AIRE ACONDICIONADO DE PARED (TIPO SPLIT) AA-5063INV ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente

Más detalles

AIRE ACONDICIONADO TIPO PORTÁTIL AR CONDICIONADO TIPO PORTÁTIL AIR CONDITIONER PORTABLE TYPE

AIRE ACONDICIONADO TIPO PORTÁTIL AR CONDICIONADO TIPO PORTÁTIL AIR CONDITIONER PORTABLE TYPE 07PortadaPORTATILDaitsu 7/2/07 12:57 Página 3 AIRE ACONDICIONADO TIPO PORTÁTIL AR CONDICIONADO TIPO PORTÁTIL CLIMATISEUR TYPE PORTABLE AIR CONDITIONER PORTABLE TYPE MODELOS ADP 9AM ADP 12AM ADP 12T PORTUGUÊS

Más detalles

Mono Split Comfort-E 2,5 kw Mono Split Comfort-E 3,5 kw Mono Split Comfort-E 5,3 kw Mono Split Comfort-E 6,5 kw

Mono Split Comfort-E 2,5 kw Mono Split Comfort-E 3,5 kw Mono Split Comfort-E 5,3 kw Mono Split Comfort-E 6,5 kw Unidad de aire acondicionado split Unidade de ar condicionado split Mono Split Comfort-E 2,5 kw Mono Split Comfort-E 3,5 kw Mono Split Comfort-E 5,3 kw Mono Split Comfort-E 6,5 kw Unidad de aire acondicionado

Más detalles

V 7 050 M2N V 7 060 M2N V 7 085 M3N

V 7 050 M2N V 7 060 M2N V 7 085 M3N V 7 050 M2N V 7 060 M2N V 7 085 M3N V 7 060 M2N V 7 085 M3N V 7 050 M2N V 7 060 M2N V 7 085 M3N DETECCIÓN DE PROBLEMAS Express mode of failure: Modo anormal Interior Exterior Posibles razones EEPROM anormal

Más detalles

Manual Usuario. Aire aconcicionado. Aire acondicionado Split

Manual Usuario. Aire aconcicionado. Aire acondicionado Split Aire aconcicionado Manual Usuario Aire acondicionado Split DPA25ABI DPA35ABI DPA50ABI DPA71ABI DPA25ABE DPA35ABE DPA50ABE DPA71ABE Gracias por seleccionar nuestros productos. Por favor, lea detenidamente

Más detalles

9,000 to 30,000 BTU/Hr

9,000 to 30,000 BTU/Hr 22 9,000 to 30,000 BTU/Hr R22 50 & 60Hz 2MCW0-G 2MWW0-G 2TTK0-G 2TWK0-G MS-SVU38A-EM MS-SVU38A-EM MS-SVU38A-EM Recomendaciones de Seguridad Las siguientes recomendaciones generales sirven para obtener

Más detalles

Aire Acondicionado Split

Aire Acondicionado Split Aire Acondicionado Split Manual de usuario Aire acondicionado Residencial Gracias por seleccionar nuestros aires acondicionados. Por favor lea este manual detenidamente antes de instalar o guardar el equipo

Más detalles

Split Aire Acondicionado

Split Aire Acondicionado Ref. 002 Split Aire Acondicionado Manual de usuario Aire Acondicionado MODELOS : KSTI-12L LUXE KSTI-18L LUXE KSTI-24L LUXE Gracias por elegir nuestro Aire Acondicionado, para un correcto funcionamiento,

Más detalles

REFRIGERANTE R-410A RESPETUOSO CON EL MEDIO AMBIENTE

REFRIGERANTE R-410A RESPETUOSO CON EL MEDIO AMBIENTE Serie FW INVERTER CON GAS REFRIGERANTE R-410A RESPETUOSO CON EL MEDIO AMBIENTE BOMBA DE CALOR: FW-2250 Inverter FW-3000 Inverter FW-4500 Inverter FW-6000 Inverter Manual de Usuario INDICE Funciones y mantenimiento

Más detalles

Split Aire Acondicionado

Split Aire Acondicionado Split Aire Acondicionado MANUA L DE USUARIO MODELO : DC INVERTER HTWS09I-INT HTWS09I-EXT HTWS012I-INT HTWS012I-EXT HTWS018I-INT HTWS018I-EXT HTWS024I-INT HTWS024I-EXT C \ Francecs Tárrega,6 08027 Barcelona

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DE LOS DESHUMIDIFICADORES EBAC BD-12

MANUAL DE INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DE LOS DESHUMIDIFICADORES EBAC BD-12 1 MANUAL DE INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DE LOS DESHUMIDIFICADORES EBAC BD-12 Introducción Los deshumidificadores extraen la humedad del aire que circula a través de ellos. La consecuente

Más detalles

Humidificador MiniDry160. Manual del usuario

Humidificador MiniDry160. Manual del usuario Humidificador MiniDry160 Manual del usuario Gracias por elegir un deshumidificador FRAL para proveer a usted y a su familia con las necesidades de confort del hogar. Este manual de instrucciones le proporcionará

Más detalles

CONTROL REMOTO PARA EL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO AA-2267 MANUAL DEL USUARIO CONTENIDOS

CONTROL REMOTO PARA EL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO AA-2267 MANUAL DEL USUARIO CONTENIDOS CONTROL REMOTO PARA EL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO AA-2267 MANUAL DEL USUARIO CONTENIDOS CARACTERÍSTICAS DEL CONTROL REMOTO... 2 INDICADORES EN EL CONTROL REMOTO... 4 MANEJO DEL CONTROL REMOTO... 5 AJUSTE

Más detalles

Unidad de aire acondicionado Split Manual para el usuario - Instrucciones de Manejo y Mantenimiento

Unidad de aire acondicionado Split Manual para el usuario - Instrucciones de Manejo y Mantenimiento Unidad de aire acondicionado split Unidade de ar condicionado split Unidad de aire acondicionado Split Manual para el usuario - Instrucciones de Manejo y Mantenimiento Unidad de ar condicionado split Manual

Más detalles

Manual de Usuario. Control Remoto Aire Acondicionado tipo Split 553TGH (Frío sólo) 553TGQ (Frío/Calor) Información de producto

Manual de Usuario. Control Remoto Aire Acondicionado tipo Split 553TGH (Frío sólo) 553TGQ (Frío/Calor) Información de producto Información de producto Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado tipo Split 553TGH (Frío sólo) 553TGQ (Frío/Calor) Gracias por adquirir nuestro acondicionador de aire. Por favor lea atentamente

Más detalles

MANUAL DE OPERACIÓN. Control remoto BRC1D527

MANUAL DE OPERACIÓN. Control remoto BRC1D527 MANUAL DE OPERACIÓN 1 3 6 23 7 8 9 2 1 4 12 14 17 10 11 22 25 16 13 15 18 19 20 21 5 24 29 33 26 35 27 36 37 28 30 31 32 34 1 2 Start 5s 5s 5s 5s + 5s End 2 GRACIAS POR ADQUIRIR ESTE CONTROL REMOTO. LEA

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones CAFETERA CA8180 230 V ~ 50 Hz - 1000 W 2 DESCRIPCIÓN DE PARTES CAFETERA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. FILTRO DE PAPEL PORTAFILTRO ALOJAMIENTO PORTA FILTRO PANEL DE CONTROL

Más detalles

Manual de Instrucciones Aire Acondicionado Portátil

Manual de Instrucciones Aire Acondicionado Portátil Manual de Instrucciones Aire Acondicionado Portátil MODELO: AP910MD CONTENIDO 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...3 2. DESCRIPCION DEL APARATO...4 3. ACCESORIOS...5 4. PANEL DE FUNCIONAMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO..6

Más detalles

Kaysun Doméstico 1X1 R410A

Kaysun Doméstico 1X1 R410A GAMA MANUAL de USUARIO Kaysun Doméstico 1X1 R410A SPIRIT AUREA PREMIUM 3D Tanto el diseño como las especificaciones están sujetos a cambios sin aviso previo. Póngase en contacto con Frigicoll para más

Más detalles

Split Aire Acondicionado

Split Aire Acondicionado Ref. 001 Split Aire Acondicionado Manual de usuario Aire Acondicionado MODELOS : KSTI-09C PLUS KSTI-12C PLUS KSTI-18C PLUS KSTI-24C PLUS Gracias por elegir nuestro Aire Acondicionado, para un correcto

Más detalles

ES-20 Agitador-incubador orbital

ES-20 Agitador-incubador orbital ES-20 Agitador-incubador orbital Manual de funcionamiento Certificado para las versiones: V.2AD V.2AE Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5.

Más detalles

Sobretensión, sobre corriente, sobre voltaje, y protección de bajo voltaje proporciona energía limpia y segura a su costoso equipo.

Sobretensión, sobre corriente, sobre voltaje, y protección de bajo voltaje proporciona energía limpia y segura a su costoso equipo. Kill A Watt - Gracias por comprar el Kill A Watt Temporizador Gráfico. Este manual proporcionará una visión general del producto, la seguridad e instrucciones, es una guía de operación para el uso correcto.

Más detalles

MR-12 Agitador de balanceo

MR-12 Agitador de balanceo MR-12 Agitador de balanceo Manual de funcionamiento Certificado para la versión V.2AW Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones

Más detalles

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Acondicionador de aire con inversor de sistema FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB ÍNDICE LEER ANTES DE LA UTILIZACIÓN Nombre de piezas y funciones...2

Más detalles

CONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL AA-0645

CONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL AA-0645 RECUERDE: El aire acondicionado portátil ha de estar instalado siguiendo las instrucciones de instalacióny asesorado por profesionales. El presente manual genérico que responde a las necesidades de diferentes

Más detalles

Acondicionador de Aire Minisplit High Wall Novo 3

Acondicionador de Aire Minisplit High Wall Novo 3 HWNC12KC-1, HWNE12KC-1, HWNC12KF-1, HWNE12KF-1, HWNC12KC-3, HWNE12KC-3, HWNC12KF-3, HWNE12KF-3, HWNC18KC-3, HWNE18KC-3, HWNC18KF-3, HWNE18KF-3, HWNC24KC-3, HWNE24KC-3, HWNC24KF-3, HWNE24KF-3 Acondicionador

Más detalles

Manual de usuario Aire Acondicionado Residencial IGB09MB-K3DNB7G IGB12MB-K3DNB7G IGB18MC-K3DNB7G

Manual de usuario Aire Acondicionado Residencial IGB09MB-K3DNB7G IGB12MB-K3DNB7G IGB18MC-K3DNB7G Aire Acondicionado Manual de usuario Aire Acondicionado Residencial MODELO: IGB09MB-K3DNB7G IGB12MB-K3DNB7G IGB18MC-K3DNB7G Gracias por seleccionar nuestros productos. Por favor, lea detenidamente este

Más detalles

MSE-36 CONTROL REMOTO

MSE-36 CONTROL REMOTO Manual del usuario Modelo MSE-36 CONTROL REMOTO Lea atentamente este manual antes de utilizar el equi po. Conserve este manual para futuras referencias. 1 CONTENIDO Especificaciones del Control Remoto

Más detalles

DESHUMIDIFICADOR PARA PILETAS

DESHUMIDIFICADOR PARA PILETAS DESHUMIDIFICADOR PARA PILETAS FSW 63 MANUAL SIMPLIFICADO Av. San Martín 1779 (1602) Florida - Buenos Aires Tel/Fax: (5411) 4797-6281 E-mail: info@airqualitysrl.com.ar Home Page: www.airqualitysrl.com.ar

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA

GUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA GUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA Deshumidificador por rotor desecante Modelo: DD8062FW Lea esta guía En su interior encontrará muchos consejos útiles sobre cómo utilizar y mantener

Más detalles

Noticia Técnica Nº 525 I - 2003 / 12 S55E1. Equipos Aire - Agua 1 Etapa. Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador

Noticia Técnica Nº 525 I - 2003 / 12 S55E1. Equipos Aire - Agua 1 Etapa. Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador Noticia Técnica Nº 525 I - 2003 / 12 Equipos Aire - Agua 1 Etapa Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador ÍNDICE 1. Introducción... 3 2. Composición... 3 3. Descripción de componentes...

Más detalles

Split Aire Acondicionado

Split Aire Acondicionado Split Aire Acondicionado Manual de usuario Aire Acondicionado Residencial MODELO: DS-18UIEK DOS-18UIEK DS-24UIEK DOS-24UIEK Gracias por elegir nuestro Aire Acondicionado, para un correcto funcionamiento,

Más detalles

El aire contiene siempre una determinada cantidad de agua en forma de vapor. Lo cual

El aire contiene siempre una determinada cantidad de agua en forma de vapor. Lo cual Algunas nociones sobre humedad El aire contiene siempre una determinada cantidad de agua en forma de vapor. Lo cual determina el grado de humedad de un ambiente. La capacidad del aire de contener el vapor

Más detalles

Climatización ! AVISO: Introducción. Utilización recomendada

Climatización ! AVISO: Introducción. Utilización recomendada Climatización Climatización Introducción El habitáculo recibe aire filtrado a través de un sistema de climatización de mando electrónico totalmente automático que también permite seleccionar una temperatura

Más detalles

COCINA POR INDUCCIÓN Modelo: CIJ-20 Manual de Instrucciones

COCINA POR INDUCCIÓN Modelo: CIJ-20 Manual de Instrucciones COCINA POR INDUCCIÓN Modelo: CIJ-20 Manual de Instrucciones Gracias por adquirir este producto JAMES. Para asegurar el uso adecuado del mismo, le recomendamos que lea estas instrucciones antes de poner

Más detalles

600 Series. GB ENGLISH Operation instructions ESPAÑOL. PORTUGUÊS Instruções de funcionamento. Instrucciones para el uso A B. I Feel.

600 Series. GB ENGLISH Operation instructions ESPAÑOL. PORTUGUÊS Instruções de funcionamento. Instrucciones para el uso A B. I Feel. A B C Sleep I Feel Daily 2 Stop 3 E ESPAÑOL Instrucciones para el uso PO PORTUGUÊS Instruções de funcionamento GB ENGLISH Operation instructions 600 Series Para las Instrucciones de Instalación de esta

Más detalles

Consejos para su funcionamiento...1. Consejos para su funcionamiento...3. Nombres y funciones de cada parte...4. Operaciones del mando a distancia...

Consejos para su funcionamiento...1. Consejos para su funcionamiento...3. Nombres y funciones de cada parte...4. Operaciones del mando a distancia... CONTENTS Funcionamiento y mantenimiento Consejos para su funcionamiento.............................1 Consejos para su funcionamiento.............................3 Nombres y funciones de cada parte............................4

Más detalles

AIRE ACONDICIONADO MANUAL DEL PROPIETARIO. Por favor lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para consultas futuras.

AIRE ACONDICIONADO MANUAL DEL PROPIETARIO. Por favor lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para consultas futuras. MANUAL DEL PROPIETARIO AIRE ACONDICIONADO Por favor lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para consultas futuras. TIPO : MONTADO EN LA PARED www.lg.com 2 CONSEJOS PARA AHORRAR

Más detalles

REGULACIÓN TERMOSTATOS Y PRESOSTATOS. MÁQUINAS Y EQUIPOS TÉRMICOS Ies Estelas de Cantabria MISIÓN DE LOS TERMOSTATOS

REGULACIÓN TERMOSTATOS Y PRESOSTATOS. MÁQUINAS Y EQUIPOS TÉRMICOS Ies Estelas de Cantabria MISIÓN DE LOS TERMOSTATOS REGULACIÓN TERMOSTATOS Y PRESOSTATOS MISIÓN DE LOS TERMOSTATOS Los termostatos son dispositivos que controlan la temperatura en un determinado punto accionando un control eléctrico (todo o nada), es decir,

Más detalles

AIRE ACONDICIONADO MANUAL DEL USUARIO

AIRE ACONDICIONADO MANUAL DEL USUARIO AIRE ACONDICIONADO MANUAL DEL USUARIO LINEA 2010 INDICE Instrucciones del control remoto...2 Instalación de la unidad...6 Instalación de las cañarías...8 Alambrádo eléctrico...9 Como operar la unidad...11

Más detalles

MANUAL DE USUARIO DICORE AIRE ACONDICIONADO

MANUAL DE USUARIO DICORE AIRE ACONDICIONADO Split Aire Acondicionado DICORE ON-OFF DICORE INVERTER MANUAL DE USUARIO DICORE AIRE ACONDICIONADO ASDGR09AYR ASDGR12AYR ASDGR18AYR ASDGR07IMAYIRDC(1) ASDGR09IMAYIRDC(1) ASDGR12IMAYIRDC(1) ASDGR18IMAYIRDC(1)

Más detalles

OFF ON / OFF VOL + VOL - SLEEP SCAN - M+ SET/MEMO. Manual de Usuario

OFF ON / OFF VOL + VOL - SLEEP SCAN - M+ SET/MEMO. Manual de Usuario ON / OFF OFF VOL + 1 VOL - 2 SLEEP SCAN - M+ SET/MEMO SCAN + Manual de Usuario INTRODUCCIÓN Energy Sistem te agradece el haber adquirido el Energy Clock Radio 230, deseamos que lo disfrutes. Radio reloj

Más detalles

ES-K1A. Teclado inalámbrico. www.etiger.com

ES-K1A. Teclado inalámbrico. www.etiger.com ES-K1A Teclado inalámbrico www.etiger.com ES Introducción Gracias por su compra del teclado ES-K1A. Con el ES-K1A podrá armar y desarmar su sistema de alarma, o armarlo en el Modo Hogar. Antes de entrar

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Manual de Instalación Controlador Alámbrico TCONTKJR27B Para ERV (Ventilador de Recuperación de Energía) ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Sólo personal calificado debe instalar y dar servicio al equipo. La instalación,

Más detalles

Pot. Frigorífica (kw) Fg/h(1) Pot. Calorífica (kw) kcal/h(2) 2.240 2.460 3.010 3.320 4.300 4.730 5.590 6.200

Pot. Frigorífica (kw) Fg/h(1) Pot. Calorífica (kw) kcal/h(2) 2.240 2.460 3.010 3.320 4.300 4.730 5.590 6.200 Doméstico Eficiencia energética clase A Tecnología Inverter a corriente contínua DC Rejilla de aspiración y filtros de carbón activo y antibacterias fácilmente extraibles Reinicio automático en caso de

Más detalles

MANUAL DE USUARIO NACM / EACM NACM / EACM ACONDICIONADORE DE AIRE - UNIDAD EVAPORADORA

MANUAL DE USUARIO NACM / EACM NACM / EACM ACONDICIONADORE DE AIRE - UNIDAD EVAPORADORA MANUAL DE USUARIO ACONDICIONADORE DE AIRE - UNIDAD EVAPORADORA 6 6 7 8 8 9 CONTENIDO PRECAUCIONES NOMBRES DE LAS PIEZAS PANEL DE VISUALIZACIÓN TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO MANUAL AJUSTE

Más detalles

Emisores Térmicos. Instrucciones de Instalación y Funcionamiento SERIE ELECTRONICA 2NC0033-0B 2NC0055-0B 2NC0077-0B 2NC0099-0B 2NC0121-0B 2NC0143-0B

Emisores Térmicos. Instrucciones de Instalación y Funcionamiento SERIE ELECTRONICA 2NC0033-0B 2NC0055-0B 2NC0077-0B 2NC0099-0B 2NC0121-0B 2NC0143-0B Emisores Térmicos Instrucciones de Instalación y Funcionamiento SERIE ELECTRONICA 2NC0033-0B 2NC0055-0B 2NC0077-0B 2NC0099-0B 2NC0121-0B 2NC0143-0B SERIE CRONOTERMOSTATO 2NC0033-0C 2NC0055-0C 2NC0077-0C

Más detalles

AIRE ACONDICIONADO MANUAL DE PROPIETARIO

AIRE ACONDICIONADO MANUAL DE PROPIETARIO ESPAÑOL MANUAL DE PROPIETARIO AIRE ACONDICIONADO Antes de operar su producto, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo para futuras referencias. TIPO: VENTILADOR www.lg.com Manual de propietario

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI PINZA DE FUGAS AC CMP-200 Versión 1.6 La pinza digital CMP-200 esta diseñada para la medida de corrientes de fugas y bajas intensidades en AC. Las principales características

Más detalles

Acondicionador de aire de habitación

Acondicionador de aire de habitación Manual del Usuario Acondicionador de aire de habitación Tipo Split de pared Manual válido para los modelos Conjuntos splits MSNC-09C-01F MSNC-09H-01F MSNC-12C-01F MSNC-12H-01F MSNC-18C-01F MSNC-18H-01F

Más detalles

Manual de Usuario. Inversor Cargador Onda Pura. Modelos: con cargador P.F.C. Potencia continua

Manual de Usuario. Inversor Cargador Onda Pura. Modelos: con cargador P.F.C. Potencia continua Manual de Usuario Potencia continua con cargador P.F.C Inversor Cargador Onda Pura Modelos: Inversor y Cargador con Pantalla Conexión básica para la serie Power Star LW Atención: Alto Voltaje Solo abrir

Más detalles

y si tiene 2 minutos más

y si tiene 2 minutos más y si tiene 2 minutos más mejore el rendimiento del equipo 1. Pantalla. 2. Teclado numérico. 3. Tecla : Manos libres. 4. Tecla : Listado llamadas recibidas. 5. Tecla R : Acceso a servicios de su compañía

Más detalles

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN x 1000 2 1 1 2 set Climatic 200 CONTROLES Climatic 200/400 ÍNDICE GENERAL CONTENIDO PÁGINA ÍNDICE GENERAL DESCRIPCIÓN GENERAL EL TECLADO MODELO Climatic 200 EL TECLADO

Más detalles

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA A GAS. MODELO EGB 610 DOCUMENTO DE GARANTIA

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA A GAS. MODELO EGB 610 DOCUMENTO DE GARANTIA DOCUMENTO DE GARANTIA Gracias por haber adquirido esta estufa SUZUMI, este aparato ha sido chequeado todos los componentes minuciosamente, por lo que garantizamos el funcionamiento correcto, pero para

Más detalles

MARCO DE FOTOS DIGITAL

MARCO DE FOTOS DIGITAL MARCO DE FOTOS DIGITAL MANUAL DEL USUARIO ENHORABUENA por la compra de su marco de fotos digital de con LCD de 7. Lea atentamente y siga todas las instrucciones y advertencias que se proporcionan en este

Más detalles

Instrucciones importantes sobre seguridad

Instrucciones importantes sobre seguridad RCR-2 Version 1 Instrucciones importantes sobre seguridad 1. Lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de poner en funcionamiento la radio. 2. Conserve las instrucciones:

Más detalles

7216 7900 12/2005 ES (ES)

7216 7900 12/2005 ES (ES) 7216 7900 12/2005 ES (ES) Para el usuario Instrucciones de uso Caldera de condensación a gas Logamax plus GB022-24/24K Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el aparato Principales advertencias

Más detalles

C100 Manual de Instrucciones

C100 Manual de Instrucciones C100 Manual de Instrucciones Lea estas instrucciones y las indicaciones de seguridad antes de poner en funcionamiento el aparato! PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos,

Más detalles

AR CONDICIONADO MANUAL DE OPERAÇÃO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO. Tipo Cassette compacto Guarde este manual para consulta posterior

AR CONDICIONADO MANUAL DE OPERAÇÃO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO. Tipo Cassette compacto Guarde este manual para consulta posterior AR CONDICIONADO MANUAL DE OPERAÇÃO Tipo Cassette compacto Guarde este manual para consulta posterior MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Tipo Casete Compacto Guarde este manual para poderlo consultar en el futuro

Más detalles

Aire Acondicionado Junkers

Aire Acondicionado Junkers ire condicionado Junkers www.junkers.es onfort para la vida aracterísticas de los aparatos de ire condicionado Junkers lasificación Energética -. lta eficiencia. Siguiendo la orientación del Grupo osch

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL REFRIGERADOR DE BEBIDAS MODELO N : BC36

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL REFRIGERADOR DE BEBIDAS MODELO N : BC36 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL REFRIGERADOR DE BEBIDAS MODELO N : BC36 1 Gracias por comprar nuestro refrigerador de bebidas, esperamos que nuestro producto avanzado le dé a su bebida un distintivo sabor

Más detalles

La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B

La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B PREPARACIÓN: Antes de instalar este termostato, revise su esquema de cableado del sistema. Si su sistema no

Más detalles

76-1023-00 Página 2 de 20

76-1023-00 Página 2 de 20 76-1023-00 Página 2 de 20 Indice Contenido Pág Indice 3 Campo de aplicación identificación del modelo 5 Dimensiones del secuenciador SW-302 7 Ubicación y montaje 8 Detalle de Conexionado general 9 Esquema

Más detalles

CALEFACTOR + ACONDICIONADOR PORTÁTIL EVAPORATIVO

CALEFACTOR + ACONDICIONADOR PORTÁTIL EVAPORATIVO CALEFACTOR + ACONDICIONADOR PORTÁTIL EVAPORATIVO Contenidos Manual de instrucciones PRECAUCIONES..................... DESCRIPCIÓN........................ COMPONENTES...................... 2 FUNCIONES DEL

Más detalles

Manual de funcionamiento

Manual de funcionamiento ACONDICIONADOR DE AIRE DE HABITACIÓN DAIKIN Manual de funcionamiento FDXS25F2VEB FDXS60F2VEB FDXS35F2VEB FDXS50F2VEB English Deutsch Français Nederlands Español Italiano Ελληνικά Portugues Русский Türkçe

Más detalles

Manual de funcionamiento

Manual de funcionamiento 4PES362536-1B.book Page 1 Wednesday, June 10, 2015 9:34 AM ACONDICIONADOR DE AIRE DE HABITACIÓN DAIKIN Manual de funcionamiento FDXS25F2VEB FDXS60F2VEB FDXS35F2VEB FDXS50F2VEB FDXS50F2VEB9 English Deutsch

Más detalles

Calenta 15s - 15s+ - 25s - 25s+ - 28c

Calenta 15s - 15s+ - 25s - 25s+ - 28c España ES Calderas murales de gas de alto rendimiento Calenta 15s - 15s+ - 25s - 25s+ - 28c Instrucciones de utilización 110593-AA Índice 1 Introducción...2 1.1 Generalidades...2 1.1.1 Responsabilidad

Más detalles

CONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES AIRE ACONDICIONADO TIPO SPLIT AA-1821

CONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES AIRE ACONDICIONADO TIPO SPLIT AA-1821 CONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES AIRE ACONDICIONADO TIPO SPLIT AA-1821 Especificaciones 1 Descripción 5 Unidad exterior 6 Utilización 7 Condiciones de funcionamiento 8 Uso del control remoto 9 Uso del

Más detalles

Modelo con control remoto

Modelo con control remoto Manual de instalación y operación Aire Acondicionado tipo Compacto Modelo con control remoto Frío Sólo CWC09RA CWC12RA CWC18RA CWC22RA Por favor lea las instrucciones de operación y las precauciones de

Más detalles

CÁMARA DE FERMENTACIÓN Y CAMARA DE FERMENTACIÓN CON RETARDADOR

CÁMARA DE FERMENTACIÓN Y CAMARA DE FERMENTACIÓN CON RETARDADOR CÁMARA DE FERMENTACIÓN Y CAMARA DE FERMENTACIÓN CON RETARDADOR MODELOS PW1E PW1S PW2E PW2S PW3S PW1S PW2E PW2S PW2S ITW FOOD EQUIPMENT GROUP Viveros de la Colina No. 238 Col. Viveros de la Loma, Tlalnepantla

Más detalles

ICP MANUAL DEL USUARIO INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN. Salida Senoidal Pura 1200VA 2400VA 3600VA 5000VA 6000VA 8000VA

ICP MANUAL DEL USUARIO INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN. Salida Senoidal Pura 1200VA 2400VA 3600VA 5000VA 6000VA 8000VA MANUAL DEL USUARIO ICP INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN Salida Senoidal Pura 1200VA 2400VA 3600VA 5000VA 6000VA 8000VA ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN.... 1 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD... 2 3. CONEXIÓN..

Más detalles

Manual del Control Remoto Minisplit Piso Techo

Manual del Control Remoto Minisplit Piso Techo Manual del Control Remoto Minisplit Piso Techo EPT24KC-3, CPT24KC-3, EPT24KF-3, CPT24KF-3, EPT36KC-3, CPT36KC-3, EPT36KF-3, CPT36KF-3, EPT48KC-3, CPT48KC-3, EPT48KF-3, CPT48KF-3, EPT60KC-3, CPT60KC-3,

Más detalles