Manual de Instrucciones para Cojinetes DODGE Tipo E
|
|
- María Ángeles Rojas Salinas
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 Manual de Instrucciones para s DODGE Tipo E Estas instrucciones deberán leerse cuidadosamente antes de la instalación u operación. ADVERTENCIA: Para asegurar que el accionamiento no sea puesto en marcha inesperadamente, apague y bloquée o rotule la fuente de alimentación antes de proseguir. El no observar estas precauciones podría resultar en lesiones corporales. INSTALACIÓN: 1. Limpiar bien el eje y el diámetro interior del cojinete. Lubricar con aceite liviano o compuesto antiagarrotamiento. 2. Deslizar y ubicar el cojinete en su posición. 3. Apernar el cojinete al soporte, usando calces donde sea necesario para alinear el cojinete. 4. Apretar los tornillos prisioneros a los valores de par indicados en la Tabla El esfuerzo requerido para girar el eje deberá ser igual antes y después de apernar el cojinete al soporte. Tamaño del eje (pulgadas) Tabla 1 - Tabla de pares para tornillos prisioneros Tamaño del tornillo prisionero Par de apretamiento 1-3/ 1-11/ 5/ 18 5 pulg-lbs. 1-3/4 2-1/2 3/8 290 pulg-lbs. 2-11/ 3-1/2 1/ pulg-lbs. 3 15/ 5 5/ pulg-lbs. 5-7/ 6 3/ pulg-lbs. 6-7/ 7 7/ pulg-lbs. Tamaño del eje (mm) Tamaño del tornillo prisionero Par de apretamiento 35 40mm M NM 45 65mm M10 35 NM 70 75mm M12 57 NM 80 90mm M12 57 NM mm M 126 NM Instrucciones de lubricación Estos cojinetes han sido lubricados en fábrica con grasa a base de litio o de complejo de litio que es apropiada para la mayor parte de las aplicaciones. Sin embargo, va a requerirse protección adicional si el cojinete estará sujeto a exceso de humedad, polvo, vapores corrosivos u otros ambientes severos. En estos casos, el cojinete deberá contener tanta grasa como lo permita la velocidad (un cojinete lleno, con la consiguiente pequeña fuga a través del sello, es la mejor protección contra la entrada de contaminantes). Para la relubricación, seleccionar una grasa que sea compatible con las de litio o complejo de litio. La siguiente tabla es una guía general para las condiciones operativas normales. Sin embargo, algunas situaciones podrían ADVERTENCIA: Debido al posible riesgo de accidentes para personas o propiedad que podría resultar del uso indebido de los productos, es muy importante seguir los procedimientos correctos. Los productos deben utilizarse de acuerdo con la información de ingeniería especificada en el catálogo. Deberán observarse los procedimientos apropiados de instalación, mantenimiento y operación. Es preciso cumplir con las instrucciones incluidas en los respectivos manuales. Deberán efectuarse inspecciones como sea necesario para asegurar la operación segura bajo las condiciones imperantes. Deberán suministrarse resguardos apropiados y otros dispositivos y procedimientos de seguridad adecuados según se especifique en los códigos de seguridad o como sea aconsejable; los mismos no son provistos por Baldor Electric Company ni son responsabilidad de Baldor Electric Company. Esta unidad y sus equipos relacionados deberán ser instalados, ajustados y mantenidos por personal calificado que esté debidamente familiarizado con la construcción y operación de todos los equipos en el sistema y con los riesgos potenciales pertinentes. Cuando pudieran existir riesgos a personas o a la propiedad, un dispositivo de seguridad deberá ser parte integral del equipo accionado más allá del eje de salida del reductor de velocidad. 1 requerir un cambio en los períodos de lubricación, según lo indique la experiencia. Generalmente, una pequeña cantidad de grasa aplicada a intervalos frecuentes es más eficaz que una cantidad grande aplicada a intervalos de lubricación poco frecuentes. Horas de funcionamiento por día Guía de Lubricación (en semanas) Leer los párrafos precedentes antes de establecer un programa de lubricación 1 a a a a a a a a Las recomendaciones sobre lubricación están dirigidas a productos estándar aplicados en condiciones operativas generales. Para productos modificados, ambientes de alta temperatura y otras aplicaciones anómalas, consultar al personal de ingeniería de productos, teléfono Almacenamiento o paradas especiales Si la unidad estará expuesta a condiciones de humedad o polvo, o a vapores corrosivos, será necesario contar con protección adicional. Añadir grasa hasta que que se la vea en los sellos; girar el cojinete para distribuir la grasa; cubrir el cojinete. Luego del almacenamiento o de un período de inactividad, agregar un poco de grasa fresca antes de la puesta en funcionamiento. Operación a alta velocidad En los rangos más altos de velocidad, demasiada grasa provoca recalentamiento. La cantidad de grasa que el cojinete va a requerir para una aplicación específica de alta velocidad puede determinarse únicamente por experiencia - ver más abajo Temperatura de operación. Si un exceso de grasa en el cojinete ha provocado recalentamiento, será necesario quitar el accesorio de engrase para permitir que escape la grasa excesiva. El cojinete ha sido engrasado en fábrica y está listo para funcionar. Al establecer un programa de relubricación, nótese que una pequeña cantidad de grasa a intervalos frecuentes es preferible a cantidades grandes a intervalos infrecuentes. Operación en presencia de polvo, agua o vapores corrosivos Bajo estas condiciones, el cojinete deberá contener tanta grasa como lo permita la velocidad, dado que un cojinete lleno, con la consiguiente pequeña fuga, es la mejor protección contra la entrada de materiales extraños. En los rangos más altos de velocidad, demasiada grasa provoca recalentamiento - ver Operación a alta velocidad. En los rangos más bajos de velocidad, se recomienda añadir grasa extra a los nuevos cojinetes antes de ponerlos en operación. Los cojinetes deberán engrasarse con la frecuencia necesaria (diariamente, de ser requerido) de manera de mantener una pequeña fuga en los sellos. Para condiciones extremas de polvo y/o de humedad, deberá considerarse instalar un sistema de sellado suplementario con los juegos de sellos E-TECT. Ver los detalles en el catálogo. Operación promedio Este cojinete ha sido engrasado en fábrica y está listo para funcionar. La tabla de arriba es una guía general para la relubricación. Sin embargo, ciertas condiciones podrían requerir un cambio en los períodos de lubricación, según lo indique la experiencia. Ver Operación a alta velocidad y Operación en presencia de polvo, agua o vapores corrosivos.
2 Temperatura de operación La temperatura anormal del cojinete podría indicar que la lubricación es inadecuada. La temperatura normal puede comprender desde fresca a tibia al tocar hasta un punto demasiado caliente para tocar durante más de unos pocos segundos, dependiendo de la velocidad y el tamaño del cojinete y de las condiciones circundantes. Una temperatura inusualmente alta acompañada de una fuga excesiva de grasa indica que hay demasiada grasa. Una temperatura alta sin que aparezca grasa en los sellos, particularmente si se nota que el cojinete está ruidoso, indica por lo general que hay demasiada poca grasa. La temperatura normal y una pequeña presencia de grasa en los sellos indica que la lubricación es apropiada. Tipo de grasa Muchas grasas de copa ordinarias se desintegran a velocidades muy inferiores a aquellas a las que los cojinetes DODGE operan exitosamente si se usa la grasa adecuada. Los cojinetes DODGE han sido lubricados en fábrica con grasa a base de complejo de litio de consistencia No. 2, que es apropiada para condiciones operativas normales. Relubríquese con grasa a base de complejo de litio o con una grasa que sea compatible con el lubricante original y adecuada para el mantenimiento de cojinetes de rodillo. En casos inusuales o dudosos, es preciso solicitar recomendaciones a un fabricante de grasas de buena reputación. JUEGO DE SELLOS E-TECT: Protección adicional para ambientes excesivamente húmedos y sucios Se agrega un sello de anillo en V al sistema de sellos estándar R. El anillo en V es mantenido en su lugar por el collar [collarín] de sujeción, El anillo en V tiene contacto de rozamiento frontal con el portasellos R de acero. El sistema resultante pone un collar deflector, un sello de anillo en V, un sello de holgura, un sello de reborde y dos retenes de grasa enre los rodillos y el ambiente exterior. Todos los componentes están diseñados para ofrecer un sellado y purgado óptimo. 1-3/ hasta 5 Juegos de Sellos E-TECT Tipo K, DOUBLE-INTERLOCK, TAF y E-XTRA Tamaño del eje en pulgadas Número de parte del juego* 1-3/ a 1-1/ /8 a 1-7/ /2 a 1-11/ /4 a / /4 a 2-1/ / a / a 3-1/ / a / a 4-1/ / a / a ** 6-7/ a ** * El juego incluye un collar, tornillos prisioneros especiales y sello. ** El juego para 5-7/ a 7 consiste únicamente en un sello de anillo en V modificado. En los cojinetes tipo K, se puede usar el sello E-TECT en el lado del collar únicamente. En Double-Interlock, TAF y E-XTRA, se requieren dos juegos (uno por cada collar). 5-7/ hasta 7 Condiciones especiales de operación Para las condiciones de operación con ácidos, substancias químicas, ambientes extremos y otras condiciones especiales, consultar a Baldor Electric, Dodge Product Support, Greenville, SC ( ). 2
3 tipo E de 1-3/ a NOTA: Los números de dos dígitos son sólo para referencia. Al ordenar partes deben darse los números de seis dígitos incluídos en la Lista de Partes. Cada número de seis dígitos representa una identificación completa de la parte o el ensamble de brida piloteada de 1-3/ a 3 únicamente Partes para s Tipo E de 1-3/ a 3 Requerido para un solo ensamble Número de parte para diversos tamaños de eje Referencia Nombre de la parte Pillow Block de brida de brida piloteada tensor 1-3/ 1-3/8 1-7/ 1-1/2 1-5/8 1-11/ 1-3/4 1-7/8 1-15/ 2 2-3/ 2-1/4 2-7/ 2-1/2 2-11/ 2-3/4 2-15/ 3 12 Copa Collar impulsor* Paquete de calces de ajuste 1 juego 1 juego 1 juego 1 juego Calce de.004 de espesor Calce de.006 de espesor Calce de.015 de espesor Anillo elástico Coraza Sello, reborde simple Caja de Pillow Block, hierro gris, pernos Caja de Pillow Block, hierro gris, Caja de ángulo superior Caja de brida Caja de brida piloteada Caja de tensor de ranura ancha Accesorio de lubricación Números de parte adicionales para diversos tamaños Referencia Nombre de la parte 1-3/ 1-1/4 1-3/8 1-7/ 1-1/2 1-5/8 1-11/ 1-3/4 1-7/8 1-15/ Cono Tornillo del collar impulsor Números de parte adicionales para diversos tamaños Referencia Nombre de la parte 2 2-3/ 2-1/4 2-7/ 2-1/2 2-11/ 2-3/4 2-15/ Consiste de uno cada uno de los calces listados abajo. Usualmente, un calce de.015 y un calce de.004 o de.006 cuando se lo requiere. Parte del paquete de calces de ajuste. Se requiere uno. Se requieren cuatro excepto para el cojinete de brida piloteada, que requiere dos. No se muestra en el dibujo. Angulo de tornillo prisionero de 65 Utiliza accesorio de lubricación Tolerancias del eje hasta 1-1/ / a
4 NOTA: Los números de dos dígitos son sólo para referencia. Al ordenar partes deben darse los números de seis dígitos incluídos en la Lista de Partes. Cada número de seis dígitos representa una identificación completa de la parte o el ensamble. tipo E de 35mm - 75mm Partes para s Pillow Block Tipo E de 35mm a 75mm Item Tamaño del eje Caja Cono (1) Copa Collar (1) Anillo elástico Paquete de calces Calce de Calce de Calce de Sello Tornillo prisionero Accesorio de lubricación 35 MM MM MM MM MM MM MM MM MM Cantidad c/u Angulo de tornillo prisionero de 65 Consiste de uno cada uno de los calces de 0.004, y Estas partes componen el paquete de calces. No se muestra en el dibujo. 4
5 NOTA: Los números de dos dígitos son sólo para referencia. Al ordenar partes deben darse los números de seis dígitos incluídos en la Lista de Partes. Cada número de seis dígitos representa una identificación completa de la parte o el ensamble. tipo E de 3-3/ a 5 (Excepto cojinetes de brida piloteada de 3-3/ a 3-1/2 ) s de brida piloteada de 3-3/ a 3-1/2 únicamente Referencia Nombre de la parte Requerido para un solo ensamble Pillow Block de 2 pernos Pillow Block de 4 pernos Partes para s Tipo E de 3-3/ a 5 de brida de brida piloteada tensor Número de parte para diversos tamaños de eje 12 Copa Collar impulsor (ángulo de 65 S.S.) Tuerca de ajuste Tornillo de seg. de tuerca de ajuste Caja de Pillow Block, hierro gris, 2 pernos Caja de Pillow Block, hierro gris, Caja de ángulo superior Caja de Pillow Block de acero 3-3/ 3-3/4 3-7/ 3-1/2 3-15/ 4 4-7/ 4-1/2 4-15/ Caja de brida Caja de brida piloteada Accesorio de lubricación Referencia Nombre de la parte Número de parte para diversos tamaños de eje 3-3/ 3-1/4 3-7/ 3-1/2 3-15/ 4 4-7/ 4-1/2 4-15/ 5 32 Cono Tornillo del collar impulsor No se muestra en el dibujo. Se requiere uno. Se requieren dos por cada collar. Base de dos pernos. Base de 4 pernos. Se requiere uno para 3-3/ a 3-1/2; se requieren 2 para tamaños mayores. 7 Utiliza accesorio de lubricación Tolerancias del eje: 3-3/ to / to
6 , 26, NOTA: Los números de dos dígitos son sólo para referencia. Al ordenar partes deben darse los números de seis dígitos incluídos en la Lista de Partes. Cada número de seis dígitos representa una identificación completa de la parte o el ensamble tipo E de 80mm a 125mm 32 Partes para s Pillow Block Tipo E de 80mm a 125mm Item Tamaño del eje Caja de 2 pernos Caja de 4 pernos Cono Cup Collar Tuerca de ajuste Sello Tornillo prisionero Tornillo de seg. tuerca de ajuste Accesorio de lubricación 80 MM MM MM MM MM MM MM Cantidad c/u Angulo de tornillo prisionero de 65 No se muestra en el dibujo. 6
7 NOTA: Los números de dos dígitos son sólo para referencia. Al ordenar partes deben darse los números de seis dígitos incluídos en la Lista de Partes. Cada número de seis dígitos representa una identificación completa de la parte o el ensamble. tipo E de 5-7/ a 7 Referencia Nombre de la parte No. requerido Partes para s Tipo E de 5-7/ a 7 Números de parte 5-15/ 6 6-7/ 6-1/2 6-15/ 7 2 Accesorio de lubricación Placa de datos Caja de Pillow Block, 4B Placa terminal de Pillow Block Paquete de calces, placa terminal 1 juego Calce de.020 de espesor Calce de.010 de espesor Calce de.005 de espesor Calce de.002 de espesor Tornillo de placa terminal Arandela de seguridad de placa terminal Cono Copa Manguito de cojinete, ángulo de 65 S.S Sello, reborde simple Collar (ángulo de 65 S.S.) Tornillo de collar Un juego consiste de uno de cada uno de los calces listados inmediatamente debajo. Tolerancias del eje: 5-7/ to /- to
8 Baldor Electric Company IMN3012SP (Reemplaza al , y ) Casa Matriz Mundial P.O. Box 2400, Fort Smith, AR U.S.A., Ph: (1) , Fax (1) , Fax Internacional (1) Respaldo al Producto Dodge 6040 Ponders Court, Greenville, SC U.S.A., Ph: (1) , Fax: (1) Todos los derechos están reservados. Impreso en EE.UU.DATE 3/10
Brida guía. Soportes de dos pernos
Cojinetes de rodillos tipo E Los cojinetes TIPO E originales de DODGE, pero incluso mejor Completa familia de cojinetes de rodillos ahusados de gran capacidad para uso general Bridas de cuatro pernos
Más detallesCo j i n e t e s Do d g e
Co j i n e t e s Do d g e ISN Cojinetes esféricos DODGE Imperial SN El c o j i n e t e d e rodillo e s f é r i c o m o n t a d o q u e h a c e h o n o r a su n o m b r e Por más de 125 años, la marca
Más detallesEl c o j i n e t e d e r o d i l l o s e s f é r i c o s m o n t a d o q u e le h a c e h o n o r a su n o m b r e
Cojinetes de rodillos Imperial IMPERIAL DE DODGE El c o j i n e t e d e r o d i l l o s e s f é r i c o s m o n t a d o q u e le h a c e h o n o r a su n o m b r e Por más de 125 años, la marca DODGE
Más detallesDODGE QUANTIS Ampliando el Horizonte de la Tecnología de la Transmisión por Engranajes
Quantis Motorreductores y Reductores DODGE QUANTIS Ampliando el Horizonte de la Tecnología de la Transmisión por Engranajes Flexible Potente Mundial La línea de productos DODGE QUANTIS ofrece una línea
Más detallesCo m p o n e n t e s Pa r a Tr a n s p o r t a d o r e s
Co m p o n e n t e s Pa r a Tr a n s p o r t a d o r e s Componentes para transportadores DODGE Su fuente completa de poleas y ensambles de poleas Mundialmente reconocida por su confiabilidad y alta calidad,
Más detallesRodamientos de bloque para montaje directo USAF 200/300 de DODGE
Rodamientos de bloque para montaje directo USAF 200/300 de DODE Se deben leer detenidamente estas instrucciones antes de proceder a la instalación o utilización del producto. ADVERTENCIA: Para cerciorarse
Más detallesCPT 2013 Issue 5 (01.13)
CPT 013 Issue 5 (01.13) 358 Características Producidos de hierro fundido GG 0 de alto grado Cumple con los estándares ISO Baja relación entre peso y resistencia Puede utilizar rodamientos de bolas a rótula,
Más detallesCabeza de rótula Catálogo General
Catálogo General A Descripciones de productos Tipos y características... A23-2 Características cabeza de rótula... A23-2 Características... A23-2 Tipos de cabeza de rótula... A23-3 Tipos y características...
Más detallesBujes QD Instalación y Desmontaje
Instalación y Desmontaje PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Martin - PARA BUJES QD IMPORTANTE ASEGÚRESE QUE LA SUPERFICIE CÓNICA DEL BUJE Y LA SUPERFICIE INTERIOR DE LAS POLEAS O DE LOS SPROCKETS ESTÉN SECAS
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO Válvula de retención a bola con bridas Ref. GENEBRE: 2453 / 2453P 1 Instrucciones de Instalación, Operación y Mantenimiento 1. Dibujo de despiece... 3 1.1
Más detallesCierres de laberinto GMN
Información Técnica Cierres de laberinto GMN Se trata de juntas sin contacto compuestas, por un aro interior y otro exterior, que consiguen un efecto de obturación en función de un ajustado perfil laberíntico
Más detallesINDICACIONES SOBRE EL ENGRASE DE LOS SOPORTES PARA RODAMIENTOS
INDICACIONES SOBRE EL ENGRASE DE LOS SOPORTES PARA RODAMIENTOS 1 Para que un rodamiento funcione de un modo fiable, es indispensable que esté adecuadamente lubricado al objeto de evitar el contacto metálico
Más detalles190 Bosch Rexroth AG Rodamientos lineales R310ES 3100 ( ) Rango de temperatura
190 Bosch Rexroth AG Rodamientos lineales R310ES 3100 (2007.03) Lubricación Grasas lubricantes Para la lubricación rigen las prescripciones habituales para los rodamientos convencionales. Los rodamientos
Más detalleslas cajas estándar de los cojinetes esféricos DODGE.
Cojinetes esféricos Grip Tight de Dodge Adaptador GRIP TIGHT de DODGE... Con todas sus ventajas, Por qué considerar otra cosa? DODGE se enorgullece en presentar un cojinete esférico totalmente diferente
Más detallesMEZCLADORAS SERIE RIBBON. Manual del Usuario
PRENSAS DE TABLETAS MEZCLADORAS SERIE RIBBON Manual del Usuario LFA Prensas de Tabletas es un nombre comercial de LFA Machines Oxford LTD Todo el contenido de este documento esta cubierto por copyright
Más detallesGranuladoras Serie GR. Manual de usuario
PRENSAS DE TABLETAS Granuladoras Serie GR Manual de usuario LFA Prensas de Tabletas es un nombre comercial de LFA Machines Oxford LTD Todo el contenido de este documento esta cubierto por copyright CONTENIDO
Más detallesAccionamientos Montados Sobre Columna-Serie DM
Accionamientos Montados Sobre Columna-Serie DM Descripción Accionamiento en carcasa totalmente cerrada, velocidad lenta, alta fuerza de torsión, y protección contra sobrecargas de torsión El accionamiento
Más detallesBanca para Abdominales/Plana 2 en 1 SF-BH6505 MANUAL DEL USUARIO
Banca para Abdominales/Plana 2 en 1 SF-BH6505 MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE: Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar este producto. Conserve el manual del propietario para referencia futura.
Más detallesVÁLVULA REGULADORA Y REDUCTORA DE PRESIÓN MODELO 469A
DESCRIPCIÓN La válvula VAYREMEX modelo 469A es una válvula reguladora y reductora de presión que le ofrece seguridad y confiabilidad para su personal, proceso y equipo además de ser resistente. Esta válvula
Más detallesManual de instrucciones e instalación
Manual de instrucciones e instalación Tensores ROSTA Tensores Accesorios -G -W -R Piñón N Patín P Resistente al aceite Hasta + 120 C Reforzado Kit de Piñón Kit de Patín -I -F -FE -B Rodillo R Rodillo RL
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO Manguitos de expansión GE-FLEX Ref. GENEBRE : 2830 2830N 2831 2831A - 2833 1 Instrucciones de Instalación, Operación y Mantenimiento 1. Despiece... 3 1.1
Más detallesTABLAS DE INGENIERÍA PARA POLYSEALS
Página 1 de 13 MÉXICO TABLAS DE INGENIERÍA PARA POLYSEALS Para usarse Hasta 5,000 PSI (652.11 Kg/Cm 2 ) COMO USAR ESTAS TABLAS 1. Seleccionar el tamaño recomendado de la sección 4. Determinar los ajustes
Más detallesSERIE UC SOPORTES TIMKEN CON RODAMIENTO DE BOLAS
SERIE UC SOPORTES TIMKEN CON RODAMIENTO DE BOLAS 3 SOPORTES TIMKEN SERIE UC CON RODAMIENTO DE BOLAS Introducción...3 Tipos de rodamientos...4 Nomenclatura...5 Características...6 Instalación...8 TABLAS
Más detallesEVERYWHERE YOU TURN. Características. Unidad de soporte giratorio para la labor de cultivo (TTU) Unidad de cojinete de labor de cultivo (TPU)
Características Rodamientos Muchos tamaños de diámetro interno y estilos populares disponibles (redondos y cuadrados) Anillos de rodadura profundos para capacidad de carga de empuje Anillos de rodadura
Más detallesManual de instrucciones para las soportes de pie HBND y unidades tensoras
Rockwell Automation Power Systems Rockwell International GmbH Postfach 52 D-74832 Elztal-Dallau Tel 0 62 61 94 10 Fax 0 62 61 1 77 41 www.dodge-pt.com www.reliance.com Manual de instrucciones para las
Más detallesMAINTENIMIENTO Y LUBRICACION
MAINTENIMIENTO Y LUBRICACION - D1 MAINTENIMIENTO Y LUBRICACION PUNTOS DE ENGRASE S DEL MOLINETE (2 LUGARES) PIVOTE DEL MOLINETE (2 LUGARES) BRAZO DEL TENSOR DEL MANDO DE LA CAJA DE CUCHILLAS - ADELANTE
Más detallesJuegos para Ranurar Juegos para Ranurar Juegos para Ranurar
Juegos para Ranurar Juegos para Ranurar Juegos para Ranurar MANUAL DE USO Considerado como un Excelente juego por: Los Juegos de 6" a 8" incluyen estuche FORM NO. OP-DS-100 5/99 ILLUSTRACION NO.1 ILLUSTRACION
Más detallesSOMFY COMPACT TRIFÁSICO (SC). Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de cualquier uso.
SOMFY COMPACT TRIFÁSICO (SC). Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de cualquier uso. Contenidos: 1.- Descripción y datos técnicos. 2.- Cambio de suministro de alimentación. (230V 400V) 3.- Instalación
Más detallesMANUAL DE INSTALACION y USUARIO. Evaporadora Sopladora Multiposición Blue Star Serie MVA
MANUAL DE INSTALACION y USUARIO Evaporadora Sopladora Multiposición Blue Star Serie MVA A- UNIDAD INTERIOR 1- Características La Evaporadora Sopladora Multi-Posición, serie MVA, es una unidad de tratamiento
Más detallesKLK DR. Instrucciones de montaje y funcionamiento
ES Instrucciones de montaje y funcionamiento 5 ES Instrucciones de montaje y funcionamiento 3 ES Índice 1 Explicación de los símbolos... 6 2 Indicaciones de seguridad... 7 2.1 Indicaciones de seguridad
Más detallesHOJA DE ESPECIFICACIONES
HOJA DE ESPECIFICACIONES TORQUE DE INSTALACIÓN TORQUE LIBRE 30 lbf. in 8.9 lbf. in 3.4 N m 1.0 N m DÍAMETRO DE APLICACIÓN: Ref. S - 30 D= Rango - Diámetro 100% Acero al Carbón Milímetros (mm) Pulgadas
Más detallesde bola Tipo BR 20a Instrucciones de reparación de la válvula 1. Generalidades 0. Contenido de las instrucciones de reparación 1 de 8
Instrucciones de reparación de la válvula de bola Tipo BR 20a 1. Generalidades Estas instrucciones sirven de ayuda para el montaje y la reparación de las válvulas de bola de la serie 20a. Se reserva el
Más detalles20.11-SPAL Filtro AGS Vic-Strainer
TM El filtro Vic-Strainer Serie W730 AGS (Advanced Groove System) es más liviano que los filtros bridados tipo Y y ofrece un flujo directo para una menor caída de presión. Se instala con dos acoples Victaulic
Más detallesCaraterísticas. Tensión del operador: 230 V. 50 Hz. Potencia: 350, 400 y 900 w. Velocidad: 10 r.p.m. Par motor: 75, 100 y 180 Nm.
somfy.es Central Caraterísticas Gama de operadores destinados a la automatización de cerramientos enrollables industriales, comercios y garajes individuales. Instalación fácil, rápida y sencilla. Tensión
Más detallesRodamientos de rodillos cilíndricos bipartidos
Rodamientos de rodillos cilíndricos bipartidos Soluciones de desempeño Rango de alojamientos Diseñado para un buen desempeño Soporte estándar con caja y rodamiento completos Soporte de brida Unidad tensora
Más detallesDispositivo de preparación AQ-40
Habasit AG Postfach, CH-4153 Reinach-Basel Teléfono ++41 61 715 15 15 Fax ++41 61 715 15 55 Instrucciones de funcionamiento 37005 Autor: Nyk Página 1 de 8 Reemplaza:- Las tijeras de corte longitudinal
Más detallesMZ, MA. Bombas de anillo líquido. 3 Diseño. 1 Campos de aplicación. 4 Denominación. 5 Materiales. 2 Datos de funcionamiento
Catálogo técnico CTI-1700/00-E [12-2008] MZ, MA Bombas de anillo líquido 1 Campos de aplicación Bomba multietapa, horizontal, de anillo líquido, con capacidad autocebante. Las bombas MZ y MA se utilizan
Más detallesMOTOR AIRE VELOCIDAD BAJA. Manual de instrucciones REF. ROT CX235-3 Series. Leer este manual con atención y guardarlo como referencia
MOTOR AIRE VELOCIDAD BAJA Manual de instrucciones 0197 REF. ROT000710 Leer este manual con atención y guardarlo como referencia CX235-3 Series 1. Introducción Le agradecemos la compra de esta unidad. Con
Más detallesManual de instrucciones para bloques de rodamientos SLEEVOIL RXT de DODGE Con lubricación de aceite de circulación externa
Manual de instrucciones para bloques de rodamientos SLEEVOIL RXT de DODGE Con lubricación de aceite de circulación externa Se deben leer completamente estas instrucciones antes de la instalación u operación.
Más detallesFICHA TECNICA Y LISTA DE PARTES MARTILLOS HIDRÁULICOS
FICHA TECNICA Y LISTA DE PARTES MARTILLOS HIDRÁULICOS 1.-Lista de partes -- 2 -- MEGA 320 PARTES DEL CUERPO PRINCIPAL -3- MEGA 320 LISTA DE PARTES DEL CUERPO PRINCIPAL No PARTE No. NOMBRE CANT. COMENTARIOS
Más detallesEL CUIDADO DE NUESTRA MÁQUINA PELLETIZADORA. (lea atentamente éstas indicaciones).
EL CUIDADO DE NUESTRA MÁQUINA PELLETIZADORA (lea atentamente éstas indicaciones). LUBRICACION Antes de la puesta en marcha asegúrese de añadir el aceite a la caja de cambios y de que todos los cojinetes,
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN BOMBA DE CONDENSADO LEA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE PARA OBTENER INSTRUCCIONES SOBRE LA INSTALACIÓN Y USO CORRECTO, Y LEA TODAS LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DENSO SALES CALIFORNIA,
Más detallesTRANSMISIONES POR CADENAS DE RODILLOS
1) No se producen resbalamientos. 2) Se mantiene constante la relación de velocidades. 3) El rendimiento es elevado: 98%. 4) La carga repartida sobre varios dientes piñón prolonga la vida útil de la cadena.
Más detalles10.09-SPAL. Válvulas de retención FireLock. Sistema Nº Propuesto por Sec. espec. Párrafo Lugar Fecha Aprobado Fecha
Las válvulas de retención de alta presión FireLock Serie 717R y Serie 717HR fueron diseñadas en CAD para una mayor eficiencia hidrodinámica y están disponibles en tamaños de 2 3 /50 80 mm (Serie 717HR)
Más detallesD15S. Válvula reductora de presión accionada por diafragma con cartucho insertable ESPECIFICACIONES TÉCNICAS. Uso. Construcción.
D15S Válvula reductora de presión accionada por diafragma con cartucho insertable ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Construcción La válvula reductora de presión consta de: Cuerpo con bridas PN16 según las normas
Más detalles1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:
Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES
Más detallesINSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE NT-WGM1150 Base para TV 3 en 1 de 50 pulg. con soporte de montaje integrado Información de seguridad y especificaciones...2 Herramientas requeridas...4 Elementos...5 Ferretería...6
Más detallesBoletín Técnico BT-OCS-Soportes0116
Boletín Técnico BT-OCS-Soportes0116 Solución Triple Barrera en Soportes SAF En qué consiste? El concepto de Triple Barrera es una solución de SKF para aplicaciones en condiciones ambientales de alta contaminación.
Más detallesLíneas de Alimentación del Riel de Combustible de Alta Presión Septiembre Plataforma Título de la Sección Cambiar
S9 10-14 1 S9 10-14 Tabla 1. TEMA FECHA Líneas de Alimentación del Riel de Combustible de Alta Presión Septiembre 2014 Las Adiciones, Revisiones o Actualizaciones Tabla 2. Número Publicación / Título Plataforma
Más detallesTXT/HXT 1A TXT/HXT 2A TXT/HXT 3B TXT/HXT 4B TXT 8A TXT 9A TXT 10A TXT/HXT 5C TXT/HXT 6A TXT/HXT 7A
Manual de Instalación y Partes de Reemplazo para Reductores de Velocidad DODGE Torque-Arm TXT de Doble Reducción con Bujes Ahusados y Diámetro Interior Recto. TXT/HXT A TXT/HXT A TXT/HXT 3B TXT/HXT B HXT
Más detallesPolígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España -
Polígono Indutrial O Rebullón s/n 36416 - Mos - España - rodavigo@rodavigocom Rodamientos axiales de rodillos a rótula Diseños 878 Rodamientos de la clase SKF Explorer 878 Datos generales 879 Dimensiones
Más detallesJAECO PAK INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
Página 16.01D JAECO PAK INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Planos de referencia 00220 y 00188 1 de octubre de 2007 ADVERTENCIA: Para prevenir lesiones se deben proteger todas las partes móviles. Están disponibles
Más detallesUPA HOME BOOSTER. Bomba de Agua. Instrucciones de Instalación y Funcionamiento. Grundfos U PA-120 / UPA 120. Nombre del Producto: Marca: Modelo:
UPA HOME BOOSTER Instrucciones de Instalación y Funcionamiento Nombre del Producto: Marca: Modelo: Bomba de Agua Grundfos U PA-120 / UPA 120 Contenido Página 3 Líquidos bombeados 4 Instalación y conexión
Más detallesInstrucciones de Uso
CORTINA DE AIRE Instrucciones de Uso Antes de utilizar lea detenidamente las instrucciones de este manual Instalar por un especialista Principios de funcionamiento y uso: Nuestra compañía produce las Cortinas
Más detallesGato de baja elevación para transmisiones
SPX Corporation 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 EE.UU. Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (800) 533-6127 Fax: (800) 955-8329 Ingreso de pedidos: (800) 533-6127 Fax: (800) 283-8665 Ventas
Más detallesP.O. Box 1388 West Sacramento, CA (916) Fax: (916)
P.O. Box 1388 West Sacramento, CA 95691 (916) 372-5411 Fax: (916) 373-0952 www.hecogear.com Modelo 16 Dimensiones de Instalación 30,000 in lbs Salida Continua de Torques 5.2:1 Proporción 20,000 lb. Carga
Más detallesSi no está especificado el acabado es electro galvanizado o galvanizado en caliente.
Aplicaciones Los sujetacables se utilizan para hacer gazas de cables o para conexiones entre cables donde no se pueden usar terminales ni prensarse, o donde se necesite una unión temporal. Alcance Van
Más detallesLas especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso y con la consiguiente exoneración de responsabilidad.
Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso y con la consiguiente exoneración de responsabilidad. 4 X 6 ENFARDADOR Dimensiones y pesos (sin envoltura de malla) Anchura total
Más detallesBUJES TAPER-LOCK BUJES Y ADAPTADORES. Disponibles en pulgadas y milímetros Montaje a ras de la superficie Tamaños EJEMPLO: 2012X1-3/8
s TAPER-LOCK BUJES TAPER-LOCK SABÍA USTED QUE... Disponibles en pulgadas y milímetros Montaje a ras de la superficie Tamaños 1008-5050 CÓMO PEDIR EJEMPLO: 2012X1-3/8 2012 X1-3/8 2012: TAMAÑO DEL BUJE El
Más detallesFolleto del producto. Cojinetes de bolas Dodge E-Z Kleen y Ultra Kleen
Folleto del producto Cojinetes de bolas Dodge E-Z Kleen y Ultra Kleen Ser los mejores (según determinen nuestros clientes) comercializadores, diseñadores y fabricantes de motores eléctricos, productos
Más detallesPROBLEMAS Y SOLUCIONES EN LOS SISTEMAS DE CORREAS TRANSPORTADORAS
PROBLEMAS Y SOLUCIONES EN LOS SISTEMAS DE CORREAS TRANSPORTADORAS 1) PROBLEMA: Se descentra hacia uno de los lados en un punto específico del transportador. Acumulación de materiales en rodillos y poleas.
Más detallesUL-S100 UL-S300 REFLCTOR DE ACERO INOXIDABLE PARA PISCINA MANUAL DE OPERACIÓN
UL-S100 UL-S300 REFLCTOR DE ACERO INOXIDABLE PARA PISCINA MANUAL DE OPERACIÓN POR FAVOR LEA EL SIGUIENTE MANUAL CON PRECAUCIÓN Y CONSERVE EL MANUAL DE USUARIO PARA FUTURAS DUDAS. PELIGRO RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
Más detallesMARTILLOS HIDRÁULICOS
FICHA TECNICA Y LISTA DE PARTES MARTILLOS HIDRÁULICOS -1- 1.-Lista de partes -2- MEGA 330 PARTES DEL CUERPO PRINCIPAL -3- MEGA 330 LISTA DE PARTES DEL CUERPO PRINCIPAL No PARTE No. NOMBRE CANT. COMENTARIOS
Más detallesSi no está especificado el acabado es electro galvanizado o galvanizado en caliente.
Aplicaciones Los sujetacables se utilizan para hacer gazas de cables o para conexiones entre cables donde no se pueden usar terminales ni prensarse, o donde se necesite una unión temporal. Alcance Van
Más detallesRODAMIENTOS
RÍGIDOS DE BOLAS Los rodamientos rígidos de bolas son particularmente versátiles. Su diseño es simple, no son desarmables, funcionan a velocidades altas y muy altas, son resistentes y requieren poco mantenimiento.
Más detallesAccionamientos. Montados Sobre Puente
Accionamientos Montados Sobre Puente Descripción Accionamiento en carcasa totalmente cerrada, velocidad lenta, alta fuerza de torsión, y protección contra sobrecargas de torsión. El accionamiento está
Más detallesINST-ES Page 1
Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) INSTALACIÓN
Más detallesChumaceras Sólidas Timken con Rodamiento de Rodillos Esféricos
Chumaceras Sólidas Timken con Rodamiento de Rodillos Esféricos perfecta para condiciones extremas Protege al rodamiento. Los ambientes agresivos y los problemas de lubricación con frecuencia provocan daños
Más detallesCONTRA ÁNGULO. Manual de instrucciones REF.ROT Leer este manual y guardarlo como referencia
CONTRA ÁNGULO Manual de instrucciones 0197 REF.ROT000750 Leer este manual y guardarlo como referencia 4:1 1. Introducción Le agradecemos la compra de esta unidad. Con la finalidad de trabajar de la manera
Más detallesSi no está especificado el acabado es electro galvanizado o galvanizado en caliente.
Aplicaciones Los sujetacables se utilizan para hacer gazas de cables o para conexiones entre cables donde no se pueden usar terminales ni prensarse, o donde se necesite una unión temporal. Gama Van Beest
Más detallesPOULIBLOC Reductor de montaje pendular Mantenimiento
8 es 205 119 62 166 117 132 109 Mantenimiento Este documento es complemento del manual general ref. 2557 (recomendaciones), ref. 4114 (Antirretorno Pb 2000), ref. 3711 (recomendaciones específicas ATEX)
Más detallesFICHA TECNICA Y LISTA DE PARTES MARTILLOS HIDRÁULICOS
FICHA TECNICA Y LISTA DE PARTES MARTILLOS HIDRÁULICOS 1.-Lista de partes -- 2 -- MEGA 325 PARTES DEL CUERPO PRINCIPAL -3- MEGA 325 LISTA DE PARTES DEL CUERPO PRINCIPAL No PARTE No. NOMBRE CANT. COMENTARIOS
Más detallesBisagras para puertas
.1 Indice Bisagras para atornillar pomela....6 Bisagras para atornillar munición....7 Bisagras para atornillar sin rebaje....8 Bisagras para doble contacto....8 Bisagra con resorte....9 Bisagra para puerta
Más detallesBoletín técnico informativo
Boletín técnico informativo Agosto de 2015 Sistema de prueba de válvula FPS y reparación de válvula FPS 1 Introducción La tecnología FPS de Emhart Glass se ha convertido en un producto comúnmente aceptado
Más detallesCatálogo Técnico. Flujostatos
Catálogo Técnico Flujostatos CATALOGO TECNICO FLUJOSTATOS Gracias por preferir nuestros productos Nota: La información técnica contenida en este catálogo puede ser modificada por el fabricante sin previo
Más detallesCARRETERA Buje delantero / Rueda libre 11 velocidades
(Spanish) DM-HB0003-04 Manual del distribuidor CARRETERA Buje delantero / Rueda libre 11 velocidades HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 AVISO IMPORTANTE Este manual del distribuidor está dirigido
Más detallesCONCRETE PLANTS Tompkinsville, KY. CONCRETE PLANTS Tompkinsville, KY
Mezcladora Rcc portátil COMPONENTES DE LA MEZCLADORA SELLOS DE EJE: Los nuevos sellos de eje SICOMA son sellos mecánicos basados en la rotación de dos anillos de dureza de primera de alta precisión. 2
Más detallesTROLE MOTORIZADO SERIE MRQ
Fecha de efectividad: 3 de mayo de 208 TROLE MOTORIZADO SERIE MRQ /8- ton de capacidad Código, lote y número de serie ADVERTENCIA Este equipo no se debe instalar, operar ni recibir mantenimiento por ninguna
Más detallesInformación. Cierrapuertas. Nuevos Sistemas y Productos: A 5.2. Matriz de uso para Cierrapuertas
CIERRAPUERTAS.1 Cierrapuertas Índice Información Matriz de uso para Cierrapuertas....3 Información acerca de Cierrapuertas....4 Cierrapuertas Cierrapuertas aéreo con varilla articulada Standard.... Cierrapuertas
Más detallesInstructivo de Instalación
Rev B, enero de 2018 commscope.com Instructivo de Instalación FDC A8 Terminal Optica Aérea Contenido 1. General 1.1 Descripción del instructivo de instalación 1.2 Descripción del producto 2. Dimensiones
Más detallesTipos de rodamientos. Rodamientos rígidos de bolas
Tipos de rodamientos. Rodamientos rígidos de bolas Tienen un campo de aplicación amplio. Son de sencillo diseño y no desmontables, adecuados para altas velocidades de funcionamiento, y además requieren
Más detallesManual de instrucciones y lista de piezas de recambio. Sensor de nivel LM01. Traducción de las instrucciones de servicio originales
Es Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio Sensor de nivel LM01 Traducción de las instrucciones de servicio originales Documentación Sensor de nivel LM01 Copyright 2005 ITW Gema AG Derechos
Más detallesMARTILLOS HIDRÁULICOS
FICHA TECNICA Y LISTA DE PARTES MARTILLOS HIDRÁULICOS -1- 1.-Lista de partes -2- MEGA 416 PARTES DEL CUERPO PRINCIPAL -3- MEGA 416 LISTA DE PARTES DEL CUERPO PRINCIPAL No PARTE No. NOMBRE CANT. COMENTARIOS
Más detalles10d. GUÍA DE LONGITUD LINEAL TIPO HRW ANCHO
10d. GUÍA DE LONGITUD LINEAL TIPO ANCHO IGUAL VALOR DE CARGA EN LOS 4 SENTIDOS Placa del extremo Sello del extremo Engrasador Bloque de movimiento lineal Bolas Placas de renteción Sello lateral Riel de
Más detallesIOM WW-73Q-ES WW - 73Q - ES. Válvula de Control De alivio de Presión. Instalación. Operación. Y Mantenimiento
WW - 73Q - ES Válvula de Control De alivio de Presión Instalación Operación Y Mantenimiento Page 1 of 6 1. DESCRIPCION El modelo 73Q-ES, Válvula de Alivio Rápido de Presión, es una válvula de control automática
Más detallesINSPECCIÓN. INSTALACIÓN: Bloques de soporte de cojinetes con montaje en adaptador de la serie 500 y 600. Figura 1 - Holgura interna
DODGE SNX, SNX 30, SDX 3000 y 3100, SDXD 3000 y 3100 Bloques de soporte de cojinetes con montaje en adaptador de la Serie 500 y 600 y de montaje directo de la Serie 200 y 300 Estas instrucciones deben
Más detallesSoportes SRB TIMKEN BLUE BRUTE LINE. Presenter Presentation Date
Soportes SRB TIMKEN BLUE BRUTE LINE Presenter Presentation Date Evolución de los rodamientos - Soportes Soportes con rodamiento de rodillos SN & SAF Partidos Agujero cilindrico/manguito Monoblock Manguito
Más detallesI-760-SPAL. Alarma del motor accionado por agua FireLock Serie 760 ADVERTENCIA COMPONENTES DE LA ALARMA DEL MOTOR ACCIONADO POR AGUA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN I-760-SPAL Alarma del motor accionado por agua FireLock Serie 760 CLASIFICACIÓN UL Y FM PARA PRESIÓN PERMITIDA NOMINAL DE 300 PSI/21 BARES/2068 KPA APROBACIÓN VDS Y CE PARA
Más detallesRA1-401 PERNOS, TORNILLOS, ESPARRAGOS, PERNOS EN U, ABRAZADERA EN U, PERNOS DE CARRUAJE Y TUERCAS
EMPRESA DE ENERGÍA DEL PACÍFICO GERENCIA DE TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DETALLADA, PERNOS EN U, ABRAZADERA EN U, PERNOS DE CARRUAJE Y TUERCAS Aprobado por: Unidad de Control Interno
Más detallesREENVÍOS ANGULARES. Reenvíos angulares Ventajas. Igualdad de altura de construcción no se necesitan placas de apoyo
Reenvíos angulares Ventajas Igualdad de altura de construcción no se necesitan placas de apoyo Elevador de husillo Reenvío angular Los nuevos reenvíos angulares ZIMM de la serie KSZ-H tienen la misma altura
Más detallesSistema E-Z Clip. Lista de Materiales para el Ensamble:
Sistema E-Z Clip El Sistema E-Z Clip de Eaton está diseñado para usarse con la manguera multi-refrigerante GH134. El diseño de ingeniería de la manguera y la conexión sobrepasa los estándares de SAE J2064
Más detalles20.06-SPAL. Válvulas Mariposa AGS Vic -300 ADVERTENCIA. Sistema Nº Propuesto por Sec. espec. Párrafo Lugar Fecha Aprobado Fecha.
TM La válvula de mariposa AGS (Advanced Groove System) Vic-300 con extremo ranurado representa una alternativa de fácil instalación a las incómodas válvulas bridadas tipo wafer u orejadas que se aseguran
Más detallesFIJACIÓN Haga clic para -SUJECIÓN modificar el estilo de título del patrón
FIJACIÓN Haga clic para -SUJECIÓN modificar el estilo de título del patrón Chavetas 7 Tornillo cabeza cuadrada llave 7 Elementos de sujeción: DIN 7 Varilla Roscada 7 DIN 77 Tornillo Tensor DIN Tuerca T
Más detallesBridas de unión autoblocantes para tubos de PE. estándares y autoblocantes para tubos de fundición
BRIDAS DE UNIÓN Página 2 Página 3 s de unión autoblocantes para tubos de PE Synoflex System 2000 s de unión para tubos de PV para tubos de fibrocemento Synoflex System 2000 Página 2/1 Página E 4/1 Página
Más detallesBOMBAS TIPO TURBINA. Manual de Ensamble. franklinagua.com
BOMBAS TIPO TURBINA SERIE STS Manual de Ensamble franklinagua.com TABLA DE CONTENIDOS KIT DE ENSAMBLE PARA TURBINAS SUMERGIBLES Equipo Recomendado 2 Instrucciones de Ensamblado 3-9 Esquema de Herramientas
Más detalles