AED 10 TM Desfibrilador externo automático

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "AED 10 TM Desfibrilador externo automático"

Transcripción

1 AED 10 TM Desfibrilador externo automático Manual de usuario Versión de software 2.07.XX Julio, Rev. A

2 ii Welch Allyn AED 10 Desfibrilador externo automático 2009 Welch Allyn. Reservados todos los derechos. No se permite a nadie reproducir ni duplicar, de ninguna manera, este manual en parte o en su totalidad sin el permiso de Welch Allyn. Welch Allyn no asume ninguna responsabilidad en relación con los daños personales, o el uso ilegal o inadecuado de este producto, que pueda ocasionar la utilización de este producto en condiciones no conformes con las instrucciones, avisos, advertencias, o declaración de utilización prevista publicada en este manua. Welch Allyn y AED 10 son marcas registradas de Welch Allyn. El software de este producto tiene Copyright de Welch Allyn o de sus proveedores. Reservados todos los derechos. El software está protegido por la legislación de propiedad intelectual de los Estados Unidos de América y por disposiciones de tratados internacionales aplicables en todo el mundo. De conformidad con dicha legislación, el propietario de la licencia está autorizado a utilizar la copia del software incluida con este instrumento del modo establecido en el funcionamiento del producto en el que esté instalado. El software no puede copiarse, descompilarse, invertirse técnicamente, desmontarse ni reducirse, en manera alguna, a una forma perceptible por el ser humano. No se trata de una venta de software ni de ninguna reproducción de software; todos los derechos, títulos y propiedad del software permanecen en Welch Allyn o sus proveedores. Para obtener información sobre cualquier producto de Welch Allyn, póngase el contacto con representante de Welch Allyn más cercano: EE.UU Australia Canadá China Centro de llamadas en Europa Francia Alemania Japón Latinoamérica Países Bajos Singapur Sudáfrica Reino Unido Suecia Precaución! Las modificaciones y los cambios que no estén expresamente aprobados por Welch Allyn pueden hacer que el comprador pierda la autorización para utilizar el equipo. REF Manual Rev. A, ZOLL Medical Corporation 269 Mill Road Chelmsford, MA USA ZOLL International Holding B.V. Newtonweg PV ELST The Netherlands Impreso en EE.UU.

3 iii Contenido Prefacio v Responsabilidad del usuario vi 1 - Seguridad Convenciones utilizadas en este manual Advertencias generales y avisos Seguridad del paciente Desfibrilador y electrodos de desfibrilación Cuidado de la batería Cuidado y almacenamiento Electrodos Símbolos de seguridad Introducción Visión general del desfibrilador Preparación del desfibrilador Familiarizarse con el desfibrilador Preparación del AED 10 de Welch Allyn para su buen funcionamiento Lista de piezas de recambio del desfibrilador Uso del defibrilador Visión general Procedimientos de funcionamiento Guía rápida Procedimientos de funcionamiento Información detallada Procedimientos después del uso Programación Diagrama de la estructura del menú Visión general de la estructura del menú Acceso al Menú Principal desde el inicio Menú Supervisor Mantenimiento Examen Programa de mantenimiento Listas de comprobación del desfibrilador externo para el operador Inspección y limpieza del AED10 de Welch Allyn Reciclaje de los componentes del desfibrilador Reparación Aspectos Generales Aplicación de los electrodos de desfibrilación

4 iv Contenido Welch Allyn AED10 Desfibrilador externo automático Análisis interrumpido Descarga no suministrada Desfibrilador Batería Otros problemas Preguntas más frecuentes A - Características técnicas Físicas Aislamiento eléctrico Gestión de datos Desfibrilador Reductor de energía para uso pediátrico Pantalla Batería Compatibilidad electromagnética La seguridad y la eficacia de las formas de onda B - Glosario

5 v Prefacio Importante! Antes de utilizar el desfibrilador externo automático, lea detenidamente este manual del operador ya que contiene información relevante sobre su seguridad y la de terceros. Es importante que se familiarice con el funcionamiento y los controles antes de utilizar el dispositivo. Fabricante Nombre del producto Tipo de aparato ZOLL Medical Corporation AED 10 de Welch Allyn Desfibrilador externo automático Registro de dispositivos médicos de la FDA Las normativas de seguimiento de productos médicos de la FDA y algunas autoridades reguladoras nacionales exigen que Welch Allyn y sus distribuidores lleven un registro de los usuarios finales que adquieren los desfibriladores de Welch Allyn. Le rogamos nos facilite la información solicitada en la tarjeta de registro del dispositivo para ayudarnos a cumplir con los requisitos de seguimiento del desfibrilador y para que podamos ponernos en contacto rápidamente con usted en el poco probable caso de que hubiera un problema con su desfibrilador. Si traspasa el desfibrilador a otra persona o compañía, llame a Welch Allyn al (número gratuito en EE.UU.) o al para comunicarnos el nombre del nuevo propietario. Del mismo modo, si ya no se utiliza el desfibrilador o si lo desecha permanentemente, le rogamos que nos llame y nos facilite la fecha de la retirada o eliminación. Responsabilidad del fabricante ZOLL Medical Corporation sólo es responsable de la seguridad, fiabilidad y buen funcionamiento del desfibrilador si se cumplen las siguientes condiciones: Operaciones de montaje, extensiones, reajustes, modificaciones o reparaciones corren a cargo de personas autorizadas por ZOLL Medical Corporation. El equipo del desfibrilador se utiliza según las instrucciones de uso.

6 vi Prefacio Welch Allyn AED 10 Desfibrilador externo automático Responsabilidad del usuario El AED 10 de Welch Allyn está destinado a un uso infrecuente sólo en situaciones de respuesta de emergencia por parte de personal autorizado por un médico que además debe haber realizado los siguientes cursos: Curso Heartsaver de la AHA, curso de RCP/desfibrilador externo automático de la Cruz Roja, curso RCP NSC o equivalente. Formación en el uso del desfibrilador. Es preciso que el usuario conozca a fondo la información incluida en el Manual de usuario del desfibrilador. Debe aplicarse un buen criterio cuando se utilice el desfibrilador. Para garantizar la seguridad del paciente y el uso correcto de la unidad, utilice sólo los componentes y accesorios autorizados por Welch Allyn. Recomendamos que guarde la caja de transporte del desfibrilador y el material de embalaje por si hubiera que reparar o actualizar el dispositivo en el futuro. Atención y asistencia técnica Póngase en contacto con Welch Allyn (consulte la página ii) si tiene alguna pregunta relacionada con este aviso.

7 1 1 Seguridad Convenciones utilizadas en este manual Advertencias generales y avisos Seguridad del paciente Desfibrilador y electrodos de desfibrilación Cuidado de la batería Cuidado y almacenamiento Electrodos Símbolos de seguridad Convenciones utilizadas en este manual Advertencias Las advertencias avisan al usuario de que una determinada situación puede provocar daños personales graves o incluso la muerte. Las advertencias se visualizan de la siguiente manera: ADVERTENCIA Precauciones Incluyen situaciones o procedimientos peligrosos que pueden provocar daños personales graves o incluso la muerte. Las precauciones advierten al usuario que una determinada situación puede provocar daños personales de menor gravedad o dañar el equipo. Las precauciones se visualizan de la siguiente manera: Precaución Situaciones o procedimientos peligrosos que pueden provocar daños personales de menor gravedad, daños al desfibrilador o la pérdida de datos. Precaución En el producto, esta precaución significa Consultar la documentación adjunta.

8 2 Seguridad Welch Allyn AED 10 Desfibrilador externo automático Notas Mensajes de voz Las notas contienen información complementaria o aclaran un proceso de funcionamiento y no suelen hacer referencia a acciones. Aparecen después de los diferentes procesos de funcionamiento a los que se refieren. En este manual, las notas se visualizan como mostramos en el siguiente ejemplo: Nota La contraseña por defecto del Menú Supervisor es El desfibrilador emite mensajes audibles a través del altavoz incorporado. Se trata de indicaciones relacionadas con el funcionamiento con el fin de ayudar al usuario durante la desfibrilación. En este manual, los mensajes de voz se visualizan como mostramos en el siguiente ejemplo: Batería baja. Advertencias generales y avisos Daño Etiquetas Funcionamiento Avisos Si el aparato ha sufrido algún daño, póngase en contacto con el personal técnico competente para su reparación. Observe todas las etiquetas de PRECAUCIÓN y ADVERTENCIA colocadas en el equipo y sus accesorios. El desfibrilador podría no cumplir las especificaciones de funcionamiento si se almacena, transporta o utiliza sin respetar los límites ambientales específicos de funcionamiento o almacenamiento. La ley federal de los Estados Unidos limita el uso de este producto a médicos o personas autorizadas por los mismos. Si por cualquier motivo se extrae la batería, es necesario colocar una etiqueta en el desfibrilador que indique Fuera de servicio por falta de batería.

9 Manual de usuario Seguridad 3 Seguridad del paciente General ADVERTENCIA Se necesita el Adaptador de accesorios para su uso con pacientes pediátricos. El desfibrilador no se debe utilizar con pacientes menores de 8 años o que pesen menos de 25 kg (55 libras), a no ser que esté equipado con el Reductor de energía para uso pediátrico AED 10 ( U). ADVERTENCIA Material ferromagnético. Los cables y electrodos ECG contienen materiales ferromagnéticos. No se deben utilizar en presencia de campos magnéticos grandes como los creados en las técnicas de resonancia magnética (RM). Los campos magnéticos grandes generados por un aparato de resonancia magnética podrían causar daños personales graves o incluso la muerte a las personas que se encuentren entre el equipo y el aparato de RM. Peligro de descarga Quemaduras Precaución Daño físico al paciente Coloque el desfibrilador en una posición en la que no pueda dañar al paciente en caso de caída. No utilice la unidad en las proximidades de otros equipos. Mantenga todos los cables y conectores lejos del cuello del paciente. ADVERTENCIA La corriente puede causar daños No toque al paciente durante la desfibrilación, el material conectado al paciente ni otros objetos metálicos que estén en contacto con el paciente. Antes de realizar la desfibrilación desconecte cualquier otro material eléctrico del paciente. ADVERTENCIA Coloque los electrodos de desfibrilación de forma correcta. No permita que los electrodos de desfibrilación se toquen entre si o toquen los electrodos del ECG, cables, apósitos, parches transdérmicos, etc. Esos contactos podrían provocar quemaduras en la piel del paciente y desviar la corriente desfibriladora del corazón. ADVERTENCIA Elimine el exceso de vello corporal porque podría provocar quemaduras en la piel o una transferencia de energía inadecuada. No utilice alcohol, yodo ni cualquier otro preparado para la piel. Estos productos pueden secar la piel y el desfibrilador podría funcionar incorrectamente o provocar quemaduras cutáneas.

10 4 Seguridad Welch Allyn AED 10 Desfibrilador externo automático Energía eléctrica Interpretación errónea del ECG ADVERTENCIA El desfibrilador puede suministrar 360 julios de energía eléctrica. Desconecte del paciente cualquier aparato médico eléctrico que no lleve la etiqueta protegido contra desfibrilación. Si esta energía no se descarga de forma correcta, podría provocar daños personales o la muerte del operador o personas presentes. Durante la desfibrilación, el operador y el resto de personas deben apartarse del paciente, de la cama y de todas las superficies conductoras que estén en contacto con el paciente. ADVERTENCIA Coloque correctamente los electrodos de desfibrilación. No coloque los electrodos cerca del generador o de un marcapasos interno. Aplique los electrodos siempre en zonas lisas de la piel. Evite aplicar los electrodos de desfibrilación en pliegues cutáneos, como los que presentan pacientes obesos o los que se encuentran debajo del pecho. El exceso de vello, la poca adhesión del electrodo o el vello debajo del electrodo pueden provocar quemaduras. ADVERTENCIA Coloque los electrodos de desfibrilación de forma correcta. Los electrodos de desfibrilación mal colocados pueden dar lugar a un análisis incorrecto y, con ello, la administración de una descarga inadecuada o no recomendable. ADVERTENCIA No mover al paciente. Tocar o transportar al paciente durante el análisis ECG puede dar lugar a un diagnóstico incorrecto o tardío. Siga todas las instrucciones del manual de usuario. ADVERTENCIA Los marcapasos cardíacos pueden afectar al análisis del ritmo. Los pacientes con marcapasos pueden reducir la sensibilidad del desfibrilador y provocar errores en el momento de detectar los ritmos desfibrilables. ADVERTENCIA Interferencia de radiofrecuencia (RF) No utilice el desfibrilador a la vez que aparatos de electrocauterización o diatermia. Cualquier aparato que emite señales fuertes de radiofrecuencia puede provocar interferencias eléctricas y distorsionar la señal de ECG y, por consiguiente, dar lugar a una interpretación incorrecta del ritmo.

11 Manual de usuario Seguridad 5 Desfibrilador y electrodos de desfibrilación Explosión ADVERTENCIA Peligro de explosión No utilice el desfibrilador en presencia de anestésicos inflamables u oxígeno concentrado. Peligro de descarga eléctrica o incendio ADVERTENCIA El operador no debe reparar las partes internas No abra la unidad ni quite las cubiertas. No debe intentar reparar por su cuenta el desfibrilador. Todas las tareas de reparación deben realizarse por personal cualificado. ADVERTENCIA El uso indebido puede provocar daños El desfibrilador contiene una desactivación automática de la energía almacenada. Si el operador aún no ha suministrado la energía o una carga de prueba a un paciente, un temporizador interno desactivará la energía almacenada. La energía eléctrica almacenada puede provocar daños o incluso la muerte si se usa de forma incorrecta. Siga todas las instrucciones del manual de usuario. Precaución No sumergir ni exponer el desfibrilador al agua u otros líquidos. No utilice el desfibrilador si se ha sumergido en líquido o si el aparato contiene demasiada condensación. Precaución Los componentes conductores no deben estar en contacto con otros componentes conductores, ni siquiera con la tierra.

12 6 Seguridad Welch Allyn AED 10 Desfibrilador externo automático Funcionamiento incorrecto del aparato ADVERTENCIA Utilice correctamente los electrodos de desfibrilación. No intente calentar los electrodos con una fuente de calor superior a 35º C (95º F). No sumerja o limpie los electrodos con alcohol o disolventes. No realice compresiones de pecho (RCP) a través de los electrodos. Estas acciones podrían dañar a los electrodos de desfibrilación y provocar que el desfibrilador funcione de forma incorrecta. ADVERTENCIA Utilice sólo accesorios aprobados por Welch Allyn. No utilice electrodos de desfibrilación, baterías u otros accesorios que no estén aprobados por Welch Allyn. El uso de accesorios no autorizados puede provocar el funcionamiento incorrecto del aparato y falsear los resultados. Siga todas las instrucciones acerca de los electrodos de desfibrilación y la batería. Cuidado de la batería Precaución No realice cargas y descargas repetidas en intervalos cortos. Si es necesario efectuar pruebas de forma repetida, espere al menos un minuto cada tres descargas para evitar dañar el aparato. Precaución El mantenimiento incorrecto puede provocar un funcionamiento inadecuado. Siga las instrucciones indicadas en el manual del usuario. Precaución Utilice sólo baterías de litio no recargables de Welch Allyn (nº de referencia ). El uso de cualquier otro tipo de baterías podría dañar el desfibrilador. Precaución Compruebe siempre la capacidad de la batería no recargable después de cada uso. Verifique la capacidad y cámbiela si la carga es baja. Consulte Programa de mantenimiento en la página 58. Precaución Es recomendable sustituir la batería cada 5 años debido a la degradación química de la batería. Precaución Active el AED 10 de Welch Allyn únicamente cuando el desfibrilador se vaya a utilizar en un paciente. Evite activar el AED 10 de Welch Allyn durante situaciones no urgentes. La capacidad de la batería se reduce cada vez que se activa o enciende el dispositivo.

13 Manual de usuario Seguridad 7 Cuidado y almacenamiento Electrodos Precaución La limpieza y mantenimiento del desfibrilador deben realizarse según las instrucciones. Para más información consulte Mantenimiento en la página 55. No limpie el desfibrilador con alcohol, acetona u otros productos inflamables. No lo esterilice en autoclave ni intente esterilizar la unidad o los accesorios. ADVERTENCIA Siga las instrucciones del fabricante sobre el uso de los electrodos de desfibrilación. El uso incorrecto de los electrodos de desfibrilación puede provocar quemaduras de piel o un funcionamiento incorrecto del desfibrilador. No utilice electrodos caducados o secos. No reutilice los electrodos desechables. Utilice sólo electrodos o adaptadores de electrodo aprobados por Welch Allyn. Precaución Almacene y use los electrodos de desfibrilación de forma correcta. Almacene los electrodos en un lugar seco y ventilado (entre 60º y 95º F o 15º y 35º C). No esterilice, sumerja o limpie los electrodos con alcohol o disolventes.

14 8 Seguridad Welch Allyn AED 10 Desfibrilador externo automático Símbolos de seguridad En el desfibrilador y sus accesorios podrá encontrar los símbolos gráficos, símbolos de texto y signos indicados a continuación. Rogamos tome nota del uso de estos símbolos para un uso correcto y seguro del material. Para la lista de iconos que proporcionan información sobre el estado de funcionamiento, consulte Indicador de estado del sistema en la página 20. Consulte los documentos adjuntos. Consulte los documentos adjuntos. Protegido contra desfibrilador. Conexión paciente tipo BF Terminal de entrada negativa. Tensión peligrosa Tierra (suelo) Terminal de entrada negativa n Límite de altitud Terminal de entrada positiva Frágil Radiación no electromagnética Límite de apilado por número n n% Límite de humedad Mantener alejado de la lluvia Límites de temperatura LiMnO 2 Batería de litio y dióxido de manganeso Este lado hacia arriba No recicle la batería junto con otros elementos desechables. No recicle el desfibrilador y la batería junto con otros elementos desechables. ( Este dispositivo está comprobado y certificado por la Underwriters Laboratories de acuerdo con las normas de seguridad médica aplicables en EE.UU. y Canadá. La Marca CE y el Número de Registro del Organismo Notificado implican que el dispositivo ha satisfecho todos los requisitos esenciales de la Directiva europea relativa a dispositivos médicos 93/42/CEE.

15 9 2 Introducción Este capítulo proporciona una introducción del desfibrilador y presenta una visión general de los controles, indicadores, pantallas y mensajes del desfibrilador. También ofrece información para la puesta a punto del desfibrilador y la preparación de la unidad para el almacenamiento. Visión general del desfibrilador Características Técnicos competentes Preparación del desfibrilador Desembalaje e inspección Instalación de la batería Realización de una prueba automática Familiarizarse con el desfibrilador Funciones Controles Pantalla Mensajes visuales Mensajes audibles Indicador de estado del sistema Puerto de datos infrarrojo Documentación de eventos Preparación del AED 10 de Welch Allyn para su buen funcionamiento Lista de piezas de recambio del desfibrilador Accesorios

16 10 Introducción Welch Allyn AED 10 Desfibrilador externo automático Visión general del desfibrilador Características El AED 10 Desfibrilador Externo Automático es un dispositivo desfibrilador seguro y de fácil uso. La unidad es de bajo peso y fácil de llevar de un lado a otro y puede utilizarse en situaciones en las que el personal de soporte vital avanzado (SVA) podría tardar en llegar. El desfibrilador reconoce fibrilaciones ventriculares y otras taquicardias ventriculares y guía al operador durante el proceso de desfibrilación. Cuando se conecta correctamente a un paciente inconsciente, que no respira y sin respuesta (sin signos de circulación), el desfibrilador analiza el ritmo cardíaco del paciente, proporciona instrucciones a través de mensajes audibles y visuales, determina si hay una situación desfibrilable y, si es recomendable, prepara automáticamente el botón Descarga. El desfibrilador suministra la descarga de desfibrilación a través de dos electrodos de desfibrilación de baja impedancia, autoadhesivos y pregelificados. Los electrodos de desfibrilación, el cable y el conector se venden como kits desechables. El desfibrilador es compatible con la AAMI DF39, Declaración científica para desfibriladores externos automáticos de la AHA: Especificación y comunicación de los resultados de algoritmo de análisis arrítmicos. Técnicos competentes Funcionamiento con dos botones Mensajes audibles y visuales para el operador Grabación continua de los eventos para hacer un informe de cada uso en una impresora o un PC Prueba automática semanal para asegurar el buen funcionamiento Salida de energía bifásica Protección de bloqueo para evitar desfibrilaciones involuntarias Vigilancia continua del nivel de la batería El desfibrilador permite que los usuarios capacitados en el uso del dispositivo puedan administrar una descarga eléctrica breve a pacientes con fibrilación o paro cardíaco súbito (SCA, Sudden Cardiac Arrest). Por técnico competente se entiende la persona que ha realizado satisfactoriamente un curso de formación de RCP (Reanimación Cardio-Pulmonar) con desfibrilador externo automático (por ejemplo: el curso Heartsaver de AHA o un curso equivalente organizado por una organización acreditada).

17 Manual de usuario Introducción 11 Preparación del desfibrilador Desembale el desfibrilador con cuidado y compruebe todos los componentes y accesorios. Instale la batería. Antes de utilizar la unidad asegúrese de que la prueba automática se ha completado de forma satisfactoria. Esta prueba automática se realiza al encender el equipo. Desembalaje e inspección Compruebe mediante inspección visual que la caja de cartón no esté dañada (agujeros en el cartón, cortes, abolladuras, esquinas dobladas o hundidas o el precinto del cartón roto). Extraiga el desfibrilador de la caja de cartón e inspecciónelo cuidadosamente. Antes de continuar: Antes de continuar 1. Abra y desembale con cuidado cada caja de cartón. 2. Examine los instrumentos y accesorios para cerciorarse de que no están dañados. 3. Compruebe con la lista de embalaje si ha recibido todos los accesorios. 4. Póngase en contacto con Welch Allyn (consulte la página ii) si parece que falta algún componente u observa algún daño. Batería del AED 10 de Welch Allyn El AED 10 de Welch Allyn utiliza una batería de litio (LiMNO2) no recargable, especificada para proporcionar aproximadamente 5 años de funcionamiento en espera. Dependiendo de las condiciones ambientales, los patrones de uso y la antigüedad, las baterías del AED 10 Welch Allyn con el tiempo comenzarán a indicar un estado de batería baja. Actividades como activar frecuentemente el dispositivo o dejarlo inactivado durante un período de tiempo prolongado reducirán la duración de la batería y acelerarán el marco de tiempo en el que el AED 10 de Welch Allyn indicará Batería baja. Verificación de buen funcionamiento Para asegurar el buen funcionamiento del AED 10 de Welch Allyn, es importante responder de inmediato a los indicadores de estado de batería baja, con independencia de cuándo ocurran. Además de la prueba automática que realiza el dispositivo, debería inspeccionarse visualmente el desfibrilador semanal o mensualmente, dependiendo de la frecuencia de su uso. La Listas de comprobación del desfibrilador externo para el operador en la página 60 debería mantenerse de acuerdo con el siguiente calendario. Frecuencia de uso Mensual Infrecuente (por ejemplo, una vez al año) Calendario de inspección visual Semanal Mensual Compruebe el buen funcionamiento de la batería observando que el indicador de estado del desfibrilador, situado a la izquierda del botón verde de encendido del dispositivo, se encuentra en el estado listo para utilizar (icono negro relleno). Si el indicador de estado es un círculo rojo intermitente atravesado por una barra, esto indica una situación de Batería baja.

18 12 Introducción Welch Allyn AED 10 Desfibrilador externo automático Mejores prácticas Una situación de Batería baja no impide el funcionamiento de la unidad, pero sí indica que la batería está comenzando a agotarse. Si el desfibrilador está conectado a un paciente, continúe utilizándolo, pero sustituya la batería en la primera oportunidad que tenga antes de utilizarlo en otro paciente. Si aparece un símbolo de círculo rojo atravesado por una barra, active el desfibrilador y anote los resultados de la prueba automática. Si la unidad se enciende e indica un Fallo de prueba automática, retire el desfibrilador del servicio de inmediato y póngase en contacto con Welch Allyn. Si el AED 10 de Welch Allyn no se enciende, sustituya la batería porque podría estar agotada. Intente encender de nuevo el desfibrilador. Si el desfibrilador se enciende correctamente y se indica un Fallo de prueba automática, o si el desfibrilador sigue sin encenderse, retírelo inmediatamente del servicio y póngase en contacto con Welch Allyn. Siga estas recomendaciones para asegurar el buen funcionamiento y prolongar el uso de la batería del AED antes de que aparezca una indicación de Batería baja : 1. Confíe exclusivamente en el indicador de estado del dispositivo para identificar su buen funcionamiento, en lugar de encenderlo. Intente encenderlo solamente después de que aparezca un círculo rojo relleno atravesado por una barra en el indicador de la batería, tal como se describe en Verificación de buen funcionamiento en la página 11. Negro relleno: Listo Círculo rojo intermitente: Batería baja Círculo rojo relleno: No usar 2. Compruebe siempre el indicador de estado después de cada uso y, si está intermitente, sustituya la batería en la primera oportunidad que tenga. Una situación de batería baja no impide el funcionamiento de la unidad, pero sí indica que la batería está comenzando a agotarse. 3. Tenga siempre disponible para su uso una batería (de repuesto) completamente cargada. 4. Sustituya siempre la batería cada 5 años debido a la degradación de sus componentes químicos. 5. Realice comprobaciones de mantenimiento periódicas del dispositivo para asegurar que esté listo cuando sea necesario. Realice inspecciones visuales periódicas del dispositivo semanal o mensualmente, dependiendo de la frecuencia de uso (consulte para obtener más información). También se proporciona una Listas de comprobación del desfibrilador externo para el operador en la página 60 para su comodidad. Las situaciones siguientes acortarán o reducirán la vida útil de la batería: Encendido del AED 10 de Welch Allyn en situaciones no urgentes. Encender frecuentemente el dispositivo para comprobar su estado afecta a la vida útil de la batería. La capacidad de la batería disminuye cada vez que se activa o enciende el dispositivo. El dispositivo realiza pruebas automáticas con una frecuencia semanal y mensual para comprobar su buen funcionamiento; por tanto, no es necesario ni recomendable realizar encendidos adicionales.

19 Manual de usuario Introducción 13 Instalación de la batería Temperaturas extremas. Unas temperaturas rigurosas de uso o almacenamiento, como ambientes calientes o fríos, próximos o fuera de los límites de funcionamiento especificados (de 0 a 50 C), afectan a la vida útil de la batería. La capacidad de la batería puede reducirse también debido a otras condiciones ambientales extremas, como humedad relativa alta (>95%), contenido de agua (IPX4) y altitud extrema (<-150 a >4750 m). El desfibrilador utiliza una batería no recargable de litio y dióxido de manganeso de duración prolongada. Para instalar la batería RA LL AED10 1. Desconecte el cable de desfibrilación del AED Abra el compartimento de la batería (situado en la parte inferior trasera del AED 10). Para ello, retire las patas de goma negras y deslice la tapa de la batería hacia atrás y hacia fuera.

20 14 Introducción Welch Allyn AED 10 Desfibrilador externo automático 3. Localice las tres clavijas de contacto de la batería en el borde inferior derecho del compartimento de la batería. Empuje el conector de batería de 3 clavijas con fuerza hacia las clavijas de contacto. El conector puede instalarse en ambas direcciones. 4. Coloque la batería en el compartimento de la batería y ponga la tapa. Deslice la tapa en su lugar para que los agujeros de los tornillos estén alineados. 5. Vuelva a colocar las patas de goma negras. 6. Efectúe un ciclo de encendido utilizando el botón de encendido/apagado. 7. Asegúrese de que el indicador de estado del sistema (consulte la página 20) del AED 10 indica que la batería cuenta con carga suficiente. Si el indicador de estado del sistema muestra cualquier otra cosa que no sea el icono de Batería Lista, significa que el desfibrilador no está listo para el uso. Consulte Reparación en la página 63. indicator de estado del sistema RA LL AED10 Realización de una prueba automática Tras instalar la batería, el desfibrilador se enciende automáticamente y realiza una prueba automática. Durante el encendido se llevan a cabo las pruebas siguientes: batería, procesador principal, memoria y programa, botón de bloqueo, sistema de adquisición de ECG y desfibrilador.

21 Manual de usuario Introducción 15 Familiarizarse con el desfibrilador Funciones El desfibrilador es un dispositivo de desfibrilación externa automática. Presenta un sencillo diseño de funcionamiento de tres pasos que utiliza mensajes visuales y audibles para ayudar al operador. El desfibrilador graba continuamente los ECG y eventos y de esta forma mantiene un registro detallado que se puede transmitir directamente a un PC o a una impresora. Este apartado describe los siguientes componentes del desfibrilador: Controles Pantalla Mensajes visuales Mensajes audibles Iconos Indicador de estado del sistema Puerto de datos infrarrojo Documentación de eventos Conector alm. desfribrilación Altavoz Indicador de estado sistema RA Selección del menú mediante teclas de función LL Botón on/off Botón descarga Pantalla AED10 Puerto de datos infrarojo

22 16 Introducción Welch Allyn AED 10 Desfibrilador externo automático Controles El desfibrilador está diseñado para un funcionamiento sencillo. Tras colocar los electrodos de desfibrilación en el paciente y conectarlos a la unidad desfibrilador, el operador realiza este simple proceso de tres pasos: 1. Encienda la unidad (botón ON). 2. Siga los mensajes visuales de la pantalla y los mensajes audibles del altavoz. 3. Si el sistema lo solicita, administre una descarga presionando el botón intermitente rojo Descarga. RA 1 On LL Aviso de voces y de texto AED Descarga ON/OFF Descarga Selección de menú Botón ON/OFF para encender o apagar el sistema Botón rojo de Descarga para descargar el desfibrilador; el LED rojo parpadea cuando el desfibrilador está completamente cargado Dos teclas de función situadas a la izquierda de la pantalla; funcionalidad programable para realizar selecciones de menú en modo programación.

23 Manual de usuario Introducción 17 Pantalla La pantalla de cristal líquido (LCD) mostrará los mensajes visuales, los datos del paciente y la información de eventos. La pantalla es de cristal líquido monocromo backlit, mide 160 x 100 píxels y está dividida en cinco áreas funcionales. En estas áreas se visualizará la información de funcionamiento y las instrucciones para el usuario. RA LL AED10 Tiempo transc. Contador descargas Avisos de texto Estado La siguiente tabla explica la función de cada área. Contador de descargas Mensajes visuales Tiempo transcurrido Estado Muestra el número de descargas administradas al paciente actual. Muestra hasta tres líneas de texto (instrucciones de usuario, disposiciones para el cuidado del paciente, mensajes de error). Consulte las explicaciones que se describen a continuación. Muestra el tiempo transcurrido desde que el sistema está encendido (ON), o el tiempo empleado en el último paciente. El formato de tiempo es HH:MM:SS. Muestra las distintas indicaciones de estado del sistema, como Cargando y Energía suministrada. Los iconos de la pantalla proporcionan información de funcionamiento del sistema. El supervisor o el operador del desfibrilador pueden utilizar una sencilla estructura de menús para establecer los protocolos de carga y las configuraciones del sistema, los parámetros de funcionamiento del sistema como el contraste de la pantalla y seleccionar el idioma utilizado en el texto y los mensajes de voz.

24 18 Introducción Welch Allyn AED 10 Desfibrilador externo automático Mensajes visuales Los mensajes de texto proporcionan instrucciones e información sobre el funcionamiento. Estos avisos se visualizan en la mitad inferior de la pantalla de LCD por encima de la ventana de estado. ANALIZANDO Las almohadillas de desfibrilación están conectadas correctamente y el sistema está evaluando el ritmo cardíaco del paciente. APL. ELECTR. Aplique los electrodos de desfibrilación siguiendo las instrucciones de la caja. CARGANDO El sistema está cargando automáticamente el desfibrilador hasta el nivel de energía preseleccionado en el protocolo de descarga. COMIENCE RCP Inicie un ciclo de RCP. MOV. DETECTADO El sistema ha detectado movimiento de los electrodos o del paciente, según indican las lecturas de datos incoherentes. NO SE REC. DESC. El sistema ha analizado el ritmo cardíaco del paciente y ha determinado que no existe un estado desfibrilable. SE RECOM. DESC. El sistema ha analizado el ritmo cardíaco del paciente y ha determinado que existe un estado desfibrilable. DESCARGUE AHORA Prepárese para administrar la descarga. POSICIÓN LIBRE El desfibrilador está cargado y listo para la descarga. No toque o mueva al paciente.

25 Manual de usuario Introducción 19 Mensajes audibles Los mensajes audibles del desfibrilador proporcionan instrucciones para ayudar al usuario durante el proceso de desfibrilación sin tener que depender exclusivamente de los mensajes de texto. El desfibrilador emite mensajes de voz por el altavoz incorporado cuya finalidad es dar instrucciones de funcionamiento y ayudar al usuario durante la desfibrilación. Los mensajes audibles indicados en la siguiente tabla relacionan las visualizaciones de icono y de texto mostradas en la pantalla de LCD. Analizando ritmo cardíaco. No tocar al paciente. Análisis interrumpido. Movimiento detectado. Aplique los electrodos de desfibrilación al pecho desnudo del paciente. Conecte el cable. Aplique los electrodos de desfibrilación. Conecte el cable. Comience RCP. Batería baja. No se recomienda descarga. Se recomienda descarga. Descargue ahora. Presione el botón rojo ahora. Aléjese del paciente. Pare RCP. Es seguro tocar al paciente. Descarga no suministrada. Electrodos de desfibrilación estan bien aplicados y conectados. El sistema está evaluando el ritmo cardíaco. El paciente o el electrodo se ha movido. Aplique los electrodos de desfibrilación al paciente y conecte los cables al desfibrilador. (Aviso al encender la unidad.) Los electrodos de desfibrilación no están bien colocados en el paciente o están mal conectados al desfibrilador. Inicie un ciclo de RCP. Carga de batería baja. Reemplace la batería. La alteración no es desfibrilable. La alteración sí es desfibrilable. Presione el botón rojo DESCARGA. El desfibrilador está cargado y listo para descarga. No toque o mueva al paciente. Pare RCP y espere hasta nuevas instrucciones. Se ha suministrado una descarga de desfibrilación. La tentativa de descarga no ha suministrado energía al paciente.

26 20 Introducción Welch Allyn AED 10 Desfibrilador externo automático Indicador de estado del sistema La visualización del indicador de batería listo, situado en el centro del desfibrilador, indica si la batería está lista para funcionar. Indicador estado sistema RA LL AED10 Listo La batería está cargada e instalada correctamente y el sistema está listo. No usar Intermitente El sistema no está listo para su utilización. La batería está mal instalada, la carga es demasiado baja para un funcionamiento eficaz o hay un fallo en el sistema. El nivel de batería es bajo y es preciso reemplazarla.

27 Manual de usuario Introducción 21 Puerto de datos infrarrojo El puerto de datos infrarrojos incorporado proporciona una conexión inalámbrica al dispositivo Welch Allyn IRDA (consulte la sección de Documentación de eventos para ver más detalles). RA LL 1 2 AED10 3 Puerto datos IR Documentación de eventos El desfibrilador almacena documentación de eventos incluyendo el estado del paciente, los trazados ECG y el resumen del tratamiento. La información se almacena en un registro interno. La documentación de eventos tiene la hora especificada y se puede descargar a un ordenador e imprimirse a través del puerto de datos infrarrojo en el desfibrilador. Se necesita el kit de comunicaciones IR desfibrilador con el software Smartlink Lite (n/p ) o el kit de comunicaciones desfibrilador con el software Smartlink Event Pro (n/p ) para crear un informe de eventos.

28 22 Introducción Welch Allyn AED 10 Desfibrilador externo automático Preparación del AED 10 de Welch Allyn para su buen funcionamiento Después de cada uso, la documentación de todos los eventos de emergencia debe recuperarse del registro interno e imprimirse. También sería preciso comunicar los mensajes de error o anomalías, y tomar las medidas correctoras adecuadas antes de volver a poner en marcha el dispositivo. El AED 10 de Welch Allyn debe inspeccionarse y limpiarse siguiendo las recomendaciones de este Manual del usuario (consulte Mantenimiento en la página 55). Los electrodos de desfibrilación utilizados deben retirarse del dispositivo y sustituirse por otros nuevos. Compruebe el buen funcionamiento de la batería observando que el indicador de estado del AED 10, situado a la izquierda del botón verde de encendido, se encuentra en el estado listo para utilizar ( ).Si el indicador de estado es un círculo rojo intermitente atravesado por una barrat ( ), esto indica una situación de Batería baja. Sustituya la batería por una nueva antes de volver a poner en marcha el dispositivo. Nota Nota No abra la bolsa cerrada de los electrodos de desfibrilación hasta el momento de utilizarlos. Tire del cable hacia arriba para retirar los electrodos. Nota NO REUTILIZAR LOS ELECTRODOS. Guarde un juego nuevo de electrodos de desfibrilación en el compartimento de almacenamiento de electrodos del maletín de transporte, que se encuentra en la tapa interior del maletín de transporte del AED 10. Los electrodos de repuesto pueden guardarse en el compartimento exterior del maletín de transporte. Asegúrese de que la fecha de caducidad de los electrodos pueda verse a través de la ventana para electrodos del maletín de transporte. Cuando prepare el dispositivo para su buen funcionamiento, asegúrese de que el indicador de estado esté visible a través de la ventana redonda del maletín de transporte. Mientras está en modo de espera, el AED 10 de Welch Allyn realiza pruebas automáticas de forma periódica, como la comprobación del funcionamiento de la unidad y el estado de la batería y los circuitos internos. Debe realizarse una inspección visual periódica del dispositivo semanal o mensualmente, pero sin activarlo porque ello agotará la batería. Consulte Mantenimiento en la página 55 para obtener más información.

29 Manual de usuario Introducción 23 Lista de piezas de recambio del desfibrilador Accesorios Número de pieza Pieza Notas Paquete de batería Welch Allyn Batería no recargable LiMnO Maletín de transporte con el logotipo de corazón del desfibrilador: diseñado con ventanas que dejan ver la fecha de caducidad de los electrodos, una ventana del indicador de estado del desfibrilador y la tarjeta de información EMS Electrodos de desfibrilación multifunción Welch Allyn (un par) U Electrodos de desfibrilación multifunción 10 pares/ caja E Dispositivo de formación del AED 10 con control remoto de IR, electrodos de ensayo y maletín de transporte E Electrodos de desfibrilación preconectados (1 bolsa / 2 electrodos) E Electrodos de desfibrilación preconectados (1 caja / 10 pares) U Reductor de energía para uso pediátrico AED 10 (n/p ), con bolsa de transporte e instrucciones de uso Kit de preparación Welch Allyn First Responder AED SmartLink Lite Kit de comunicaciones de IR AED E SmartLink Event Pro Kit de comunicaciones de IR AED 10 Incluye un compartimento de almacenamiento de accesorios como los electrodos de repuesto, las baterías, el kit de preparación y el reductor de energía para uso pediátrico (se adquiere por separado) En bolsa cerrada con el cable expuesto En bolsa cerrada con el cable expuesto Sólo para su uso con dispositivos AED 10 Dispone de suministros y accesorios adicionales para su dispositivo. Póngase en contacto con su representante local de Welch Allyn o con el distribuidor autorizado para obtener más información.

30 24 Introducción Welch Allyn AED 10 Desfibrilador externo automático

31 25 3 Uso del defibrilador Este capítulo ofrece información sobre cómo utilizar el desfibrilador con un paciente. También proporciona las instrucciones para el funcionamiento del desfibrilador en modo manual o automático y los procedimientos a seguir después de utilizar la unidad. Precaución Antes de seguir con este capítulo lea el apartado Seguridad al principio de este manual. Visión general Operadores competentes Fibrilación y desfibrilación Indicaciones y contraindicaciones de uso Procedimientos de funcionamiento Guía rápida Evaluación del paciente Aplicación de electrodos Activación del desfibrilador y administración de una descarga Inicie la RCP: comience con las compresiones de pecho Procedimientos de funcionamiento Información detallada Evaluación del paciente Aplicación de los electrodos de desfibrilación y conexión del cable Aplicación de los electrodos de desfibrilación y conexión del cable Encendido del desfibrilador Administración de descargas Desactivación del desfibrilador Evaluación del estado del paciente y realización de RCP Modo Descarga Procedimientos después del uso Utilización del registro interno Transmisión del registro interno a través del puerto de datos infrarrojo Almacenamiento del desfibrilador para un uso posterior

32 26 Uso del defibrilador Welch Allyn AED 10 Desfibrilador externo automático Visión general El desfibrilador puede funcionar en modo automático. No obstante, es imprescindible que el operador esté familiarizado con el uso de la unidad en este modo y que conozca las indicaciones y contraindicaciones de uso. Operadores competentes El desfibrilador trata a pacientes con paro cardiorrespiratorio, tanto en el propio hospital como fuera de él. El operador debe tener la autorización de un médico y haber realizado los siguientes cursos: Modo automático: Fibrilación y desfibrilación Curso "Heartsaver" de la AHA (American Heart Association), curso RCP/DEA de la Cruz Roja, curso RCP NSC y de socorrista o equivalente. Formación en el uso del desfibrilador. Normalmente el corazón produce actividad eléctrica regular lo que se denomina ritmo sinusal normal (NSR). Cuando en lugar de la contracción rítmica del corazón se produce una contracción anormal, se habla de fibrilación. Durante la fibrilación, la actividad eléctrica cardíaca irregular produce contracciones rápidas y no coordinadas. Como consecuencia, el corazón no puede bombear sangre de forma eficaz y ello provoca una mala circulación y una falta de pulso. La desfibrilación consiste en la administración de una descarga eléctrica breve y de alta energía al músculo cardíaco mediante un aparato llamado desfibrilador. La desfibrilación temprana aumenta la posibilidad de restablecer la actividad eléctrica cardíaca normal y permite que las áreas de marcapasos naturales del corazón vuelvan a su funcionamiento normal. Si se utiliza corriente directa, el desfibrilador administra una descarga eléctrica breve al corazón para contrarrestar la fibrilación del músculo cardíaco y restablecer un latido cardíaco normal. El desfibrilador sólo administrará un impulso de desfibrilación si el paciente presenta un ritmo cardíaco desfibrilable. Los ritmos desfibrilables están descritos en el Apéndice A. El resto de ritmos se denominan no desfibrilables y, en estos casos, la desfibrilación está contraindicada. Otras medidas que pueden adoptarse para reanimar al paciente son la reanimación cardiopulmonar, la administración de oxígeno y farmacoterapia. Indicaciones y contraindicaciones de uso Cuando se haya conectado el desfibrilador al paciente a través de los electrodos de desfibrilación, el aparato evaluará el estado cardíaco del mismo e indicará si se debe realizar la desfibrilación. El desfibrilador sólo administrará un impulso de desfibrilación (descarga) si el paciente presenta un ritmo cardíaco que requiera la desfibrilación. Todos los demás ritmos no son recomendables para recibir una descarga y al paciente no se le debe realizar la desfibrilación. También puede ser necesario llevar a cabo la reanimación cardiopulmonar (RCP) y la administración de medicación y oxígeno adicional para una reanimación positiva del paciente. Este desfibrilador no se debería utilizar con pacientes menores de 8 años o que pesen menos de 25 kg (55 libras), a no ser que esté equipado con el Reductor de energía para uso pediátrico AED 10 (002173).

Suplemento. Contenido: Uso del DEA. Consideraciones especiales - DEA Precauciones con el DEA

Suplemento. Contenido: Uso del DEA. Consideraciones especiales - DEA Precauciones con el DEA Suplemento Contenido: Uso del DEA Consideraciones especiales - DEA Precauciones con el DEA EMS Safety Servcies, Inc 1046 Calle Recodo, Suite K San Clemente, CA 92673 (800) 215-9555 Fax (949) 388-2776 www.emssafety.com

Más detalles

Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte

Más detalles

Uso de la red telefónica

Uso de la red telefónica Copyright y marca comercial 2004 palmone, Inc. Todos los derechos reservados. palmone, Treo, los logotipos de palmone y Treo, Palm, Palm OS, HotSync, Palm Powered, y VersaMail son algunas de las marcas

Más detalles

Uso de un desfibrilador externo semi-automático

Uso de un desfibrilador externo semi-automático Uso de un desfibrilador externo semi-automático Este documento contiene información sobre el uso de un desfibrilador externo semiautomático (DESA) por personas ajenas al mundo sanitario, primeros intervinientes

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5

Más detalles

Router Wi-Fi N150 (N150R)

Router Wi-Fi N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Guía de instalación Router Wi-Fi N150 (N150R) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas por sus respectivos titulares.

Más detalles

MF680 Modem USB Guía Rápida

MF680 Modem USB Guía Rápida MF680 Modem USB Guía Rápida Información Confidencial y Propietaria de CORPORACIÓN ZTE 1 Introducción El modem USB es un modem multi-modo 3G compatible con redes GSM/GPRS/EDGE/UMTS /HSPA/HSPA+/DC HSPA+.

Más detalles

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 1. Introducción. 2 2. Contenido y controles de función. 3 3. Instrucciones de seguridad. 4 4. Modo contador de billetes. 5-6 5. Detección de billetes falsos. 6-8

Más detalles

Mantenimiento. Mantenimiento

Mantenimiento. Mantenimiento Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien

Más detalles

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Manual de usuario 1. Prefacio... 1 2. Instrucciones de uso... 1 Antes de usar, leer la siguiente información... 1 Partes funcionales del aparato...

Más detalles

Dell PowerEdge T20 Guía de introducción

Dell PowerEdge T20 Guía de introducción Dell PowerEdge T20 Guía de introducción Modelo reglamentario: D13M Tipo reglamentario: D13M001 Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar mejor

Más detalles

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Guía de usuario Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Appearance 1 Interfaz cargador 2 Luz 3 Pantalla principal 4 Tecla M2 5 Tecla

Más detalles

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE SRL-LB-20 DT LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE INTRODUCCIÓN Gracias por escoger el láser SRL-LB20DT de Pro Light. Usted acaba de adquirir un láser profesional controlado por DMX, automático,

Más detalles

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda.

Más detalles

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL Manual de usuario 31889 Por favor, lea este manual antes de usar este producto. El no hacerlo puede resultar en lesiones graves. Gracias

Más detalles

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH Instrucciones de uso Para el usuario Instrucciones de uso VRT 35; VRT 35f ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Más detalles

Manual de Palm BlueChat 2.0

Manual de Palm BlueChat 2.0 Manual de Palm BlueChat 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Medidor de consumo LEGO

Medidor de consumo LEGO Medidor de consumo LEGO Primeros pasos El Medidor de consumo se compone de dos partes: La Pantalla de consumo LEGO y el Acumulador eléctrico LEGO. El Acumulador eléctrico encaja en la parte inferior de

Más detalles

MF668A Modem USB Guía Rápida

MF668A Modem USB Guía Rápida MF668A Modem USB Guía Rápida Confidencial & Información de Propiedad de ZTE CORPORATION 1 Introducción El modem USB es un modem multi-modo 3G compatible con redes GSM/GPRS/EDGE/UMTS /HSPA/HSPA+. Con la

Más detalles

Epson SureColor F6070 Guía de instalación

Epson SureColor F6070 Guía de instalación Epson SureColor F6070 Guía de instalación 2 Desembalaje y montaje de la impresora Lea todas estas instrucciones antes de utilizar la impresora. Siga todas las advertencias e instrucciones señaladas en

Más detalles

Printer Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP.

Printer Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP. 4-153-310-52(1) Printer Driver Guía de instalación Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP. Antes de utilizar el software Antes de utilizar el controlador

Más detalles

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLO DE PELIGRO SÍMBOLO DE ADVERTENCIA Este icono recuerda a los usuarios la existencia de voltaje peligroso. ADVERTENCIA: Este icono recuerda a los usuarios la importancia

Más detalles

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario Serie NK700 Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador Manual de usuario Versión 3.1 / Junio de 2004 Kilsen es una marca de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte

Más detalles

Pima Printer - Guía del Usuario. Español

Pima Printer - Guía del Usuario. Español Pima Printer - Guía del Usuario Español Índice de símbolos M Símbolo de atención. Indica problemas especiales o información importante. Lea detenidamente el texto adjunto. Fabricante h Número de catálogo

Más detalles

MANUAL DE USUARIO Bluekey 3.19

MANUAL DE USUARIO Bluekey 3.19 MANUAL DE USUARIO Bluekey 3.19 Información de derechos de autor y marcas comerciales El manual del usuario de BlueKey y todo su contenido son propiedad de COLTEC S.L. y están protegidos por las leyes de

Más detalles

Lo que necesita para comenzar:

Lo que necesita para comenzar: Monitor de eventos inalámbrico SAVI Air Guía breve para el paciente Lo que necesita para comenzar: 1. Monitor SAVI Air con cable del paciente 2. Smartphone SAVI Air y estuche 3. Toallita para preparar

Más detalles

Información importante

Información importante Información importante Comenzar aquí Éstas son las operaciones que podrá realizar con esta guía: Cargar y configurar el dispositivo. Instalar el software Palm Desktop y otro software para sincronizar,

Más detalles

INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA

INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA 3 pitidos cortos + 1 pitido largo Alarma de No respiración Esta alarma se activa cuando no se detecta respiración durante un período de 2 minutos (120 segundos)

Más detalles

Manual de Palm BlueBoard 2.0

Manual de Palm BlueBoard 2.0 Manual de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

PCE-LD 1. www.pce-iberica.es. Instrucciones de uso. Detector de fugas. para sistemas de refrigeración. PCE-Group:ba-lecksuchgeraet-pce-ld-1

PCE-LD 1. www.pce-iberica.es. Instrucciones de uso. Detector de fugas. para sistemas de refrigeración. PCE-Group:ba-lecksuchgeraet-pce-ld-1 www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso Detector de

Más detalles

Guía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición

Guía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición Guía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad,

Más detalles

Monitor secundario Welch Allyn Connex Tarjeta de referencia rápida

Monitor secundario Welch Allyn Connex Tarjeta de referencia rápida Monitor secundario Welch Allyn Connex Tarjeta de referencia rápida Contenido Botón de encendido...2 Apagado...2 Inicio de sesión y selección de un perfil...2 Estado de la batería...2 Cambio de perfil...2

Más detalles

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB Cómo se conecta a los Puertos USB: El teclado se debe enchufar en el puerto USB superior. El ratón se debe enchufar en el puerto USB inferior. 2 ESPAÑOL EM1037 -

Más detalles

Content Manager 2 Guía del usuario

Content Manager 2 Guía del usuario Content Manager 2 Guía del usuario Lea esta guía para aprender a utilizar Content Manager 2 para buscar, adquirir, descargar e instalar actualizaciones y contenido extra en su Becker PND. 1.) Cómo instalar

Más detalles

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB 2 ESPAÑOL EW1051 Lector de tarjetas USB Contenidos 1.1 Funciones y características... 2 1.2 Contenido del paquete... 2 2.0 Instalar el dispositivo EW1051 mediante

Más detalles

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación!

Más detalles

Guía de instalación del Fiery proserver

Guía de instalación del Fiery proserver Guía de instalación del Fiery proserver En este documento, se describe cómo instalar el EFI Fiery proserver. Está destinado a los clientes que deseen instalar el Fiery proserver sin la ayuda de un técnico

Más detalles

Cómo usar este manual. Iconos empleados en este manual. Cómo usar este manual. Software de backup LaCie Manual del Usuario

Cómo usar este manual. Iconos empleados en este manual. Cómo usar este manual. Software de backup LaCie Manual del Usuario Cómo usar este manual Cómo usar este manual En la barra de herramientas: Página anterior/página siguiente Ir a la página Índice/Ir a la página Precauciones Impresión: Aunque las páginas de este manual

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir

Más detalles

Baterías - Mantenimiento. Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA

Baterías - Mantenimiento. Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA Información general acerca del mantenimiento de las baterías Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA La baterías contienen ácido corrosivo. Por lo tanto, el trabajo se

Más detalles

AVECES EL TIEMPO JUEGA EN NUESTRA CONTRA Y ESAS VECES ES MEJOR NO APOSTAR! DESFIBRILADORES AUTOMÁTICOS MANTENIMIENTO FORMACIÓN ESPECÍFICA

AVECES EL TIEMPO JUEGA EN NUESTRA CONTRA Y ESAS VECES ES MEJOR NO APOSTAR! DESFIBRILADORES AUTOMÁTICOS MANTENIMIENTO FORMACIÓN ESPECÍFICA AVECES EL TIEMPO JUEGA EN NUESTRA CONTRA Y ESAS VECES ES MEJOR NO APOSTAR! DESFIBRILADORES AUTOMÁTICOS MANTENIMIENTO FORMACIÓN ESPECÍFICA INTEGRACIÓN EN EL SISTEMA DE GESTIÓN De entre las situaciones imprevistas

Más detalles

w-lantv 50n Guía de inicio rápido Una guía paso a paso para como ver la TV inalámbrica. Lea esto primero!

w-lantv 50n Guía de inicio rápido Una guía paso a paso para como ver la TV inalámbrica. Lea esto primero! Guía de inicio rápido Una guía paso a paso para como ver la TV inalámbrica. Lea esto primero! Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso u obligación. 2008-2009 PCTV Systems S.à r.l.

Más detalles

Guía de inicio rápido de ACT-5030W

Guía de inicio rápido de ACT-5030W Introducción a apariencia y teclas Guía de inicio rápido de ACT-5030W Lente Lámpara de infrarrojos del mando a distancia Tecla de ocupado 2,0 HD LCD Indicador de carga / ocupado Tecla de pantalla / menú

Más detalles

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O 1. Introducción Estimado cliente,

Más detalles

Instrucciones LOPD -ONline

Instrucciones LOPD -ONline Instrucciones LOPD -ONline Contenido Instrucciones LOPD -ONline... 1 Introducción... 2 Inicio... 3 Identificación de la empresa... 5 Identificación de datos personales... 6 Relación de personal que accede

Más detalles

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android Móvil Seguro Guía de Usuario Terminales Android Índice 1 Introducción...2 2 Descarga e instalación de Móvil Seguro...3 3 Registro del producto...5 4 Funciones de Móvil Seguro...7 4.1 Antivirus... 7 4.1

Más detalles

Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0

Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0 Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0 Julio 2014 (Español), versión 1.0 2013-2014 Smappee NV. Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas

Más detalles

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage Guide de démarrage 4 Español... 27 4.1 Introducción...27 4.2 Información de seguridad...27 4.3 Índice...30 4.4 Requisitos del sistema...30 4.5 Instalación del software de PicoScope...31 4.6 Boletín gratuito...32

Más detalles

Acronis License Server. Guía del usuario

Acronis License Server. Guía del usuario Acronis License Server Guía del usuario TABLA DE CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN... 3 1.1 Generalidades... 3 1.2 Política de licencias... 3 2. SISTEMAS OPERATIVOS COMPATIBLES... 4 3. INSTALACIÓN DE ACRONIS LICENSE

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY. E Code: 578413

GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY. E Code: 578413 GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY E Code: 578413 PUBLICACIÓN EDITADA POR: Olivetti S.p.A. www.olivetti.com Copyright 2013, Olivetti Reservados todos los derechos Llamamos

Más detalles

Manual de instrucciones. Minigarabatos A B. 2013 VTech Impreso en China 91-009630-001 SP

Manual de instrucciones. Minigarabatos A B. 2013 VTech Impreso en China 91-009630-001 SP Manual de instrucciones Minigarabatos C D Minigarabatos A B??? G S I 2013 VTech Impreso en China 91-009630-001 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas.

Más detalles

Intego NetUpdate X4 Manual del usuario

Intego NetUpdate X4 Manual del usuario Intego NetUpdate X4 Manual del usuario Manual del usuario de Intego NetUpdate X4 Página 1 Intego NetUpdate X4 para Macintosh 2005 Intego. Reservados todos los derechos. Intego Austin, Texas 78746 Este

Más detalles

ACTUALIZACIÓN DE LA MEMORIA CACHÉ DE 256 MB PARA LOS CONTROLADORES DE LAS SERIES MSA 1000, SA-CLUSTER STORAGE Y SA-5300

ACTUALIZACIÓN DE LA MEMORIA CACHÉ DE 256 MB PARA LOS CONTROLADORES DE LAS SERIES MSA 1000, SA-CLUSTER STORAGE Y SA-5300 ACTUALIZACIÓN DE LA MEMORIA CACHÉ DE 56 MB PARA LOS CONTROLADORES DE LAS SERIES MSA 000, SA-CLUSTER STORAGE Y SA-5300 INTRODUCCIÓN A LA INSTALACIÓN Abra la Tarjeta Completamente Antes de Iniciar los Procedimientos

Más detalles

CARRETILLA ELEVADORA. Manual de funcionamiento y mantenimiento OM122S ADVERTENCIA TSP00005-00

CARRETILLA ELEVADORA. Manual de funcionamiento y mantenimiento OM122S ADVERTENCIA TSP00005-00 OM122S TSP00005-00 Manual de funcionamiento y mantenimiento CARRETILLA ELEVADORA ADVERTENCIA El uso inadecuado de esta carretilla elevadora puede ocasionar lesiones graves o la muerte. Los operadores y

Más detalles

Lea antes de usar. Sistema de software de bordado. Guía de instalación

Lea antes de usar. Sistema de software de bordado. Guía de instalación Lea antes de usar 8 Sistema de software de bordado Guía de instalación Lea este apartado antes de abrir el paquete CD-ROM Gracias por haber comprado este software. Antes de abrir el paquete CD-ROM de este

Más detalles

Instrucciones de uso. Módulo del filtro MBT Galaxy

Instrucciones de uso. Módulo del filtro MBT Galaxy Instrucciones de uso Módulo del filtro MBT Galaxy Número de referencia de Bruker 1819125 Filtro de combinación que proporciona un entorno de humedad controlada para la preparación de muestras y el uso

Más detalles

Altavoces para música Nokia MD-3

Altavoces para música Nokia MD-3 Altavoces para música Nokia MD-3 ESPAÑOL Los altavoces estéreo MD-3 ofrecen un sonido de gran calidad cuando escucha música o la radio a través de su teléfono Nokia compatible o su dispositivo de audio.

Más detalles

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO MANUAL ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ SAFESCAN MC-Software SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN E INSTRUCCIONES

Más detalles

Sistemas de información de laboratorio

Sistemas de información de laboratorio Sistemas de información de laboratorio Version 3.0, April 2009 2008 Pharmaceutical Product Development, Inc. Todos los derechos reservados. Sistemas de información de laboratorio También llamados SIL En

Más detalles

Gracias por adquirir el módem inalámbrico E5 de HUAWEI (en adelante denominado el "E5").

Gracias por adquirir el módem inalámbrico E5 de HUAWEI (en adelante denominado el E5). Gracias por adquirir el módem inalámbrico E5 de HUAWEI (en adelante denominado el "E5"). Las funciones soportadas y el aspecto del dispositivo dependerán del producto adquirido. Las siguientes figuras

Más detalles

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS Guía del Usuario AD INSTRUMENTS Fuentes de alimentación DC series TPR-3D y KPS Copyright AD INSTRUMENTS 2010 Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior

Más detalles

ecafé TM Update Manager

ecafé TM Update Manager ecafé TM Update Manager Manual del usuario 1/8 TABLA DE CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN...3 2. BUSCAR ACTUALIZACIONES...4 3. INSTALAR UNA ACTUALIZACIÓN O NUEVO SOFTWARE...6 2/8 Manual del usuario 1. INTRODUCCIÓN

Más detalles

Lea antes de usar. Sistema de software de bordado. Guía de instalación

Lea antes de usar. Sistema de software de bordado. Guía de instalación Lea antes de usar Sistema de software de bordado Guía de instalación Lea este apartado antes de abrir el paquete CD-ROM Gracias por haber comprado este software. Antes de abrir el paquete CD-ROM de este

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura GUÍA DEL USUARIO Hygro Termómetro Modelo RH10 Medidor de humedad y temperatura Introducción Agradecemos su compra del hygro termómetro Modelo RH10 de Extech. Este dispositivo mide humedad relativa y temperatura

Más detalles

LIN501 Ø34x148mm. LIN502 Ø36x200mm. LIN503 Ø42x255mm. Manual de instrucciones. Linternas LED. Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión

LIN501 Ø34x148mm. LIN502 Ø36x200mm. LIN503 Ø42x255mm. Manual de instrucciones. Linternas LED. Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión LIN503 Ø42x255mm LIN502 Ø36x200mm LIN501 Ø34x148mm Manual de instrucciones Linternas LED Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión Linternas LED RECARGABLES. Resistentes al agua, golpes y corrosión.

Más detalles

Manual de Enlace telefónico

Manual de Enlace telefónico Manual de Enlace telefónico Copyright 2003 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. El logotipo de Palm y HotSync son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync y Palm son marcas comerciales

Más detalles

Instalación Tacotel Lector Documentación Sistemas

Instalación Tacotel Lector Documentación Sistemas Índice 1 Introducción...3 2 Primeros pasos...3 2.1 Instalación del lector de tarjetas...3 2.2 Máquina Virtual de Java...3 3 Instalación del software Tacotel...4 4 Funcionamiento básico...5 4.1 Alta en

Más detalles

Polycom RealPresence Group Series

Polycom RealPresence Group Series 4.1.4 Agosto de 2014 3725-65689-004/A Polycom RealPresence Group Series Este documento cubre los siguientes productos: Sistema Polycom RealPresence Group 300 (modelo: Group 300; tipo: P001) Sistema Polycom

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones 3626H-Spanish_Manuals 7/6/10 1:00 PM Page 1 Nivel Láser para Baldosas y Pisos Modelo N.º 40-6616 Manual de Instrucciones Lo felicitamos por haber elegido este Nivel Láser para Baldosas y Pisos. Le sugerimos

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

Manual de capacitación sobre bloqueo/etiquetado

Manual de capacitación sobre bloqueo/etiquetado Desde el campo Manual de capacitación sobre bloqueo/etiquetado Por Joe Bateman, director de Compromiso con la Seguridad El BLOQUEO incorrecto fue una de las causas más comunes de muerte en la operación

Más detalles

HDC / HDR Barras de carga

HDC / HDR Barras de carga Simco-Ion Netherlands Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Teléfono + 31-(0)573-288333 Fax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Registro mercantil de Apeldoorn nº 08046136

Más detalles

F-Secure Anti-Virus for Mac 2015

F-Secure Anti-Virus for Mac 2015 F-Secure Anti-Virus for Mac 2015 2 Contenido F-Secure Anti-Virus for Mac 2015 Contenido Capítulo 1: Empezando...3 1.1 Administrar la suscripción...4 1.2 Cómo asegurarme de que mi equipo está protegido...4

Más detalles

Tobii Communicator 4. Introducción

Tobii Communicator 4. Introducción Tobii Communicator 4 Introducción BIENVENIDO A TOBII COMMUNICATOR 4 Tobii Communicator 4 permite que las personas con discapacidades físicas o comunicativas utilicen un equipo o dispositivo para comunicación.

Más detalles

WINDOWS. Iniciando Windows. El mouse

WINDOWS. Iniciando Windows. El mouse Windows es un sistema operativo, cuyo nombre lo debe al principal elemento de trabajo, la ventana - en inglés window -. Este tiene características como: Multitarea: durante una sesión de trabajo, es posible

Más detalles

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l Manual de Restauración del PC Septiembre 2011 TABLA DE CONTENIDOS SOBRE EL SOFTWARE... 3 CONSIDERACIONES ANTES DE RESTAURAR... 4 PROCEDIMIENTO DE RECUPERACION...

Más detalles

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows Qué es Recuperación? Recuperación del Panel de control proporciona varias opciones que pueden ayudarle a recuperar el equipo de un error grave. Nota Antes de usar Recuperación, puede probar primero uno

Más detalles

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V (Cód. M80410) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981110010104A ) CIRCUTOR S.A. MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR T3V nº página 1. GENERALIDADES...2

Más detalles

www.electronicaembajadores.com

www.electronicaembajadores.com Comprobador digital de aislamiento MODELO ST 5500 Manual de instrucciones MEDIDAS DE SEGURIDAD Lea atentamente las medidas de seguridad antes de usar o manipular el medidor. Para evitar daños al instrumento

Más detalles

Guía de configuración de destinos de digitalización y mensajes de alerta X500 Series

Guía de configuración de destinos de digitalización y mensajes de alerta X500 Series Guía de configuración de destinos de digitalización y mensajes de alerta X500 Series www.lexmark.com Julio de 2007 Lexmark y Lexmark con diamante son marcas comerciales de Lexmark International, Inc.,

Más detalles

1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido

1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido 4. Manual de usuario 1. Contenido de la caja - Dispositivo - Guía de inicio rápido - Adaptador AC - Batería de iones de litio - Manual - Cable USB 2. Diseño del dispositivo Botón Menú Púlselo para acceder

Más detalles

DS90 DOOR/WINDOW SENSOR MODO DE EMPLEO 20543/20120530 DS90 ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN

DS90 DOOR/WINDOW SENSOR MODO DE EMPLEO 20543/20120530 DS90 ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN DS90 DOOR/WINDOW SENSOR MODO DE EMPLEO 20543/20120530 DS90 ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN MODO DE EMPLEO DEL SENSOR PARA PUERTAS/VENTANAS DS90 (No. art. 09583) AVISOS DE SEGURIDAD En caso de uso indebido

Más detalles

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector NOTA DEL FABRICANTE: Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar el producto y asegúrese

Más detalles

Manual de Instalación Versión 1.0

Manual de Instalación Versión 1.0 Manual de Instalación Versión 1.0 Mayo 2014 (Español), versión 1.0 2013-2014 Smappee NV. Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Todos los nombres de

Más detalles

Gestión completa del rendimiento

Gestión completa del rendimiento Gestión completa del rendimiento También funciona en Windows XP y Windows Vista 2013 Ponga a punto y cuide el rendimiento de su equipo con una aplicación ágil y potente. Descarga e instalación de Powersuite

Más detalles

Sistema de monitoreo de Wi-Fi SwannSecure

Sistema de monitoreo de Wi-Fi SwannSecure ES Sistema de monitoreo de Wi-Fi SwannSecure Asistente de configuración Guía de inicio rápido QW470KIT050115S Swann Communications 2015 1 Bienvenido El Asistente de configuración se ejecuta automáticamente

Más detalles

EM1010 R6 Adaptador de Red USB 10/100Mbps

EM1010 R6 Adaptador de Red USB 10/100Mbps EM1010 R6 Adaptador de Red USB 10/100Mbps 2 ESPAÑOL EM1010 - Adaptador de Red USB 10/100Mbps Contenidos 1.0 Introducción... 2 1.1 Funciones y características... 2 1.2 Contenido del paquete... 2 1.3 Antes

Más detalles

JABRA SPORT COACH WIRELESS

JABRA SPORT COACH WIRELESS JABRA SPORT COACH WIRELESS Manual de Instrucciones jabra.com/sportcoachwireless 2015 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas

Más detalles

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA 1. Observaciones de seguridad (Con el fin de mantener la seguridad en el uso de los UPS, por favor, cumplir con lo siguiente :) Por

Más detalles

ATX 2.3 POWER SUPPLY QP400

ATX 2.3 POWER SUPPLY QP400 ATX 2.3 POWER SUPPLY Handbuch Manual Manuel d utilisation Guia usario Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Guia usário Instukcja obstugi ユーザー マニュアル 使 用 手 冊 QP400 Índice 1. Características 3 2. Especificaciones

Más detalles

Bloqueo/Etiquetado 1

Bloqueo/Etiquetado 1 Bloqueo/Etiquetado 1 Bloqueo/Etiquetado Bloqueo/Etiquetado es un conjunto de procedimientos de seguridad diseñados para reducir el riesgo de lesiones debido a una activación accidental de la maquinaria

Más detalles

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net PARTE 1: USO DEL HT-3 INTRODUCCIÓN El HT-3 muestra de forma continua por medio del display LCD los registros de temperatura actual, máximos y mínimos. Pueden ser definidos alarmas de máxima y mínima para

Más detalles

1. Precauciones de seguridad

1. Precauciones de seguridad Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones

Más detalles

Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM

Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM Invacare Verso II BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM EN 1970-A1 & EN 60601-2-52 (Certificado por TÜV) Gracias por elegir la barandilla lateral abatible

Más detalles

Convertidor Nokia (CA-55) Guía de instalación. 9238687 1ª edición

Convertidor Nokia (CA-55) Guía de instalación. 9238687 1ª edición Convertidor Nokia (CA-55) Guía de instalación 9238687 1ª edición Copyright 2005 Nokia. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo

Más detalles

GENERACIÓN DE TRANSFERENCIAS

GENERACIÓN DE TRANSFERENCIAS GENERACIÓN DE TRANSFERENCIAS 1 INFORMACIÓN BÁSICA La aplicación de generación de ficheros de transferencias permite generar fácilmente órdenes para que la Caja efectúe transferencias, creando una base

Más detalles

WJ-HDE400/G. Guía de instalación. Unidad de extensión. Modelo N. WJ-HDE400

WJ-HDE400/G. Guía de instalación. Unidad de extensión. Modelo N. WJ-HDE400 Guía de instalación Unidad de extensión Modelo N. WJ-HDE400 WJ-HDE400/G 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Antes de conectar o de poner en funcionamiento este aparato, lea atentamente estas instrucciones y guarde este

Más detalles