Software para la gestión de datos musicales. Data Manager 6.0. Guía del usuario

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Software para la gestión de datos musicales. Data Manager 6.0. Guía del usuario"

Transcripción

1 S Software para la gestión de datos musicales Data Manager 6.0 Guía del usuario Utilice este manual junto con la Guía del usuario entregada con el Instrumento. DM6-S-1A

2 Contenido Introducción...4 Qué es Data Manager?... 4 Requisitos mínimos del entorno operativo del ordenador... 4 Uso de este Software...5 Procedimientos iniciales, inicio, apagado...6 Procedimientos iniciales... 6 Para iniciar Data Manager... 6 Para salir de Data Manager... 7 Modo Transfer...8 Qué puede hacer en este modo... 8 Importante!... 8 Ventana de Data Manager (Pestaña Transfer)... 8 Uso de la pestaña Transfer Modo Backup...12 Qué puede hacer en este modo Importante! Contenido de la pantalla Uso de la pestaña Backup Modo Package Edit...15 Qué puede hacer en este modo Importante! Contenido de la pantalla Para usar la pestaña Package Edit

3 Modo Package Transfer...19 Qué puede hacer en este modo Importante! Contenido de la pantalla Para usar el modo Package Transfer Modo Audio...22 Qué puede hacer en este modo Importante! Contenido de la pantalla Uso del modo Audio Modo Preference...27 Qué puede hacer en este modo Contenido de la pantalla Uso del modo Preference Otras operaciones...29 Cómo usar una tarjeta de memoria para transferir los datos entre el Instrumento y un ordenador Importante! Para copiar archivos de la carpeta de archivos de datos de usuario en una tarjeta de memoria Para copiar un archivo de una carpeta de su ordenador en la carpeta de archivos de datos de usuario Referencia sobre los datos de usuario...30 Notas sobre los datos de ritmo Mensajes de error

4 Introducción Qué es Data Manager? El Data Manager es un software de aplicación que le permite ejecutar las siguientes operaciones en su ordenador. Almacenar datos del usuario del Instrumento *1 en su ordenador. Transferir los archivos de datos de usuario desde su ordenador al Instrumento. Convertir y almacenar en un formato apto para su reproducción en un ordenador, los archivos de audio *2 grabados con el Instrumento en una tarjeta de memoria *3. Convertir archivos WAVE a un formato apto para reproducir en el Instrumento y almacenarlos en una tarjeta de memoria. *1 En este manual, Instrumento se refiere a uno de los siguientes instrumentos musicales electrónicos CASIO: CTK-6000, CTK-7000, WK-6500, WK-7500, AT-3, AT-5. *2 Los siguientes modelos admiten la grabación y la reproducción de archivos de audio: CTK-7000, WK-7500, AT-3, AT-5. *3 Utilice una tarjeta de memoria SD o tarjeta de memoria SDHC. Para obtener más información, consulte la guía del usuario entregada con el Instrumento. Nunca intente utilizar otros tipos de tarjetas de memoria. No utilice otras aplicaciones, no desconecte el cable USB del ordenador, no extraiga la tarjeta de memoria del ordenador, ni encienda ni apague cualquier periférico conectado a su ordenador mientras se está ejecutando Data Manager. De hacerlo, no sólo causará un funcionamiento anormal del Data Manager sino que también podrán dañarse los datos y causar el mal funcionamiento del Instrumento y/o su ordenador. Requisitos mínimos del entorno operativo del ordenador Sistemas operativos compatibles Sistema operativo Windows: XP Home Edition XP Professional (versiones de 32 bits) Vista (versión 32 bits) Windows 7 (versiones de 32 bits, 64 bits) Sistema operativo Mac : Sólo Intel Mac X ( o posterior, o posterior) Configuración de pantalla Resolución : Por lo menos píxeles Color : Sistema operativo Windows: Por lo menos 16 bits Los requisitos mínimos del entorno operativo del ordenador mencionados más arriba no garantizan el correcto funcionamiento de este software. 4

5 Uso de este Software Todos los derechos sobre el software (este Software) se revierten a CASIO COMPUTER CO., LTD. Se prohíbe la distribución de cualquier versión de este Software creada por alteración de la estructura, contenido o cualquier otro aspecto del original. Este Software se suministra tal cual y CASIO no otorga ninguna garantía expresa en relación a la aptitud de las funciones del Software para un fin determinado. TENGA EN CUENTA QUE EN NINGÚN CASO CASIO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN TIPO DE DAÑO (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, DAÑOS POR LUCRO CESANTE, LA INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO, LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN) QUE SURJAN DEL USO O LA INCAPACIDAD DE USO DE ESTE SOFTWARE, AÚN EN EL CASO DE QUE CASIO TUVIERA CONOCIMIENTO ACERCA DE LA POSIBILIDAD DE DICHO DAÑO. Se le otorga el derecho de utilizar el Software a título gratuito. También se le otorga el derecho de distribuir el Software libremente, siempre que dicha distribución no se realice con fines de lucro. Tenga presente que CASIO no proporcionará ningún tipo de asistencia para este Software o sus funciones. El contenido de este Software se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso. Las capturas de pantalla mostradas en este manual pueden diferir del contenido mostrado en la pantalla de su ordenador. Excepto que haya sido autorizado por GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1 (LGPL), no se permite modificar este Software sin el permiso de CASIO. Este Software utiliza la licencia LGPL versión Librería QT 4.6.3, y ejecuta las operaciones enlazándose dinámicamente a la librería QT. Puede obtener la librería Qt de Para el texto completo de la LGPL, consulte el archivo LGPL.txt incluido en los archivos distribuidos con este Software. 5

6 Procedimientos iniciales, inicio, apagado Procedimientos iniciales Usuarios de Windows 1. Acceda al sitio web de CASIO y descargue en su ordenador el archivo del software Data Manager. 2. Descomprima el archivo. Se creará la carpeta denominada CASIO DataManager6 en su ordenador. Usuarios de Mac 1. Acceda al sitio web de CASIO y descargue en su ordenador el archivo del software Data Manager. 2. Abra el archivo. Se creará una imagen denominada CASIO DataManager6. Copie CASIO DataManager6 a su carpeta de aplicación. Para iniciar Data Manager Usuarios de Windows 1. En el Instrumento, seleccione el modo ritmo. La transferencia y el borrado de datos no se pueden ejecutar cuando el Instrumento está en cualquier otro modo que no sea el de ritmo. 2. Salga de todas las demás aplicaciones que se estén ejecutando en su ordenador. Data Manager no se ejecutará correctamente si hay alguna otra aplicación ejecutándose en su ordenador. 3. Abra la carpeta denominada CASIO DataManager6. 4. Haga doble clic en CASIO DataManager6.exe. Se iniciará Data Manager. Usuarios de Mac 1. En el Instrumento, seleccione el modo ritmo. La transferencia y el borrado de datos no se pueden ejecutar cuando el Instrumento está en cualquier otro modo que no sea el de ritmo. 2. Salga de todas las demás aplicaciones que se estén ejecutando en su ordenador. Data Manager no se ejecutará correctamente si hay alguna otra aplicación ejecutándose en su ordenador. 3. En la carpeta de aplicación, haga doble clic en CASIO DataManager6. Se iniciará Data Manager. 6

7 Pantalla después del inicio Al iniciar Data Manager, aparecerá una pantalla como la mostrada a continuación. Haga clic en la pestaña del modo que desee seleccionar. Para obtener información acerca de cada modo, consulte las correspondientes secciones de este manual. Los ejemplos muestran capturas de pantalla de Windows XP. Para salir de Data Manager Haga clic en el botón cerrar ( ) en la barra de título de la ventana de Data Manager. Si intenta salir de Data Manager durante la transferencia de datos o la ejecución de otros procesos, aparecerá un cuadro de diálogo de confirmación. Haga clic en el botón [Yes] para terminar el proceso y salir de Data Manager. El efecto de terminación de un proceso en curso depende del tipo de proceso que se está ejecutando. Para obtener más información, consulte la explicación sobre cada modo descrita en este manual. 7

8 Modo Transfer Qué puede hacer en este modo... Almacenar en su ordenador los datos de usuario creados en el Instrumento. Transferir los archivos de datos de usuario desde su ordenador al Instrumento. Borrar los datos de usuario de la memoria del Instrumento. Borrar los archivos de datos de usuario almacenados en su ordenador. Importante! Para poder utilizar las funciones en el modo Transfer, su ordenador debe de estar conectado al Instrumento mediante un cable USB. Para obtener más información acerca de la conexión a un ordenador, consulte la Guía del usuario del Instrumento. Data Manager no funcionará correctamente si tiene múltiples Instrumentos conectados a su ordenador. No ejecute ninguna operación en el Instrumento mientras se están transfiriendo datos del Instrumento en el modo Transfer. De hacerlo, no solo podría causar problemas de funcionamiento del Data Manager y/o Instrumento, sino que también podría dañar los datos de la memoria del Instrumento. Ventana de Data Manager (Pestaña Transfer) Los ejemplos muestran capturas de pantalla de Windows XP. (1)Barra de título Para salir de Data Manager, haga clic en el botón cerrar ( ) del extremo derecho. Aparece <Disconnected> en la barra de título cuando no hay conexión entre el ordenador y el Instrumento. (2) Pestañas de modo Seleccione la pestaña del modo que desee utilizar. Para obtener información acerca de cada modo, consulte las correspondientes secciones de este manual. 8

9 (3) Caja de selección del tipo de datos Selecciona el tipo de datos objetivo a utilizar en el modo en que se encuentra. Los archivos y los datos que aparecen en (7) Lista de archivos del ordenador y (8) Lista de datos del Instrumento cambian de acuerdo con el tipo de datos que ha seleccionado aquí. Los tipos de datos disponibles dependen del modelo de Instrumento conectado. Para obtener más información, consulte la página 30. (4) Botón recargar Actualiza el contenido de (7) Lista de archivos del ordenador y (8) Lista de datos del Instrumento. Tenga en cuenta que en el modo Transfer, Data Manager no actualizará automáticamente las listas si usted altera los datos del usuario ejecutando una acción en el Instrumento, o si ejecuta una acción en la carpeta de archivos de datos de usuario (página 27) de su ordenador sin utilizar Data Manager. En el caso de realizar tales acciones, actualice las listas haciendo clic en el botón recargar. (5) Papelera Utilice la papelera para borrar los datos del Instrumento y los archivos del ordenador. (6) Barra de capacidad de la memoria Muestra el estado de uso actual de la memoria del Instrumento. Esta barra se visualiza cuando se selecciona Song Sequencer o Music Preset mediante (3) Caja de selección del tipo de datos. No se puede exceder la capacidad máxima de la memoria. (7) Lista de archivos del ordenador Hace un listado de los datos almacenados en la carpeta de datos de usuario del ordenador (página 27). (8) Lista de datos del Instrumento Hace un listado de los datos de usuario almacenados en la memoria del Instrumento. (9) Barra de progreso de todos los procesos Muestra el número total de procesos completados del número total de procesos que se están ejecutando. Esta barra visualiza los procesos en ejecución. (10) Barra de progreso de un proceso individual Muestra el estado de avance del proceso en curso. Esta barra visualiza el proceso en ejecución. (11) Botón cancelar Cancela un proceso de transferencia o de borrado de datos en curso. Este botón se visualiza sólo mientras se está ejecutando un proceso. 9

10 Uso de la pestaña Transfer Transferencia de datos desde el Instrumento a un ordenador 1. Seleccione el tipo de datos que desea transferir mediante la (3) Caja de selección del tipo de datos. 2. En la (8) Lista de datos del Instrumento, determine los datos que desea transferir. 3. Arrastre los datos que desea transferir desde la (8) Lista de datos del Instrumento y suéltelos *1 en (7) Lista de archivos del ordenador. Los archivos que ha arrastrado y soltado se van añadiendo a la cola de transferencia para que se transfieran de manera secuencial. El archivo almacenado aparece en la (7) Lista de archivos del ordenador a medida que se va completando cada proceso. El tamaño de un archivo transferido que se visualiza en la (7) Lista de archivos del ordenador puede diferir del tamaño visualizado para el mismo archivo en la (8) Lista de datos del Instrumento. *1 Arrastrar y soltar es una acción realizada con el ratón del ordenador para mover archivos y datos de una ubicación a otra. Mueva el puntero del ratón al icono del archivo o de los datos que desea mover y luego mantenga presionado el botón del ratón. Mientras mantiene presionado el botón del ratón, mueva el cursor del ratón hasta el área de destino (arrastre) y, a continuación, libere el botón para soltar el archivo o los datos en la nueva ubicación. Cómo transferir datos de usuario desde un ordenador al Instrumento 1. Seleccione el tipo de datos que desea transferir mediante la (3) Caja de selección del tipo de datos. 2. En la (7) Lista de archivos del ordenador, determine los datos que desea transferir. 3. En la (8) Lista de datos del Instrumento, defina el área donde desea transferir los datos. 4. Arrastre los datos que desea transferir desde la (7) Lista de archivos del ordenador y suéltelos en la (8) Lista de datos del Instrumento. Los archivos que ha arrastrado y soltado se van añadiendo a la cola de transferencia para que se transfieran de manera secuencial. El archivo almacenado aparece en la (8) Lista de datos del Instrumento a medida que se va completando cada proceso. Si el área de destino seleccionado ya contiene datos, aparecerá un cuadro de diálogo de confirmación antes de que se ejecute el proceso de transferencia. Tenga en cuenta que si sobrescribe los datos existentes, éstos se borrarán. Si desea reemplazar los datos existentes por los nuevos, haga clic en el botón [Yes]. El tamaño de los datos transferidos visualizado en la (8) Lista de datos del Instrumento puede diferir del tamaño visualizado para los mismos datos en la (7) Lista de archivos del ordenador. 10

11 Para borrar datos de usuario del Instrumento 1. Seleccione el tipo de datos que desea borrar mediante la (3) Caja de selección del tipo de datos. Pueden borrarse solamente los siguientes tres tipos de datos de la memoria del Instrumento: Rhythm, Song Sequencer y Music Preset. 2. En la (8) Lista de datos del Instrumento, determine los datos que desea borrar. 3. Arrastre los datos que desea borrar desde la (8) Lista de datos del Instrumento y suéltelos en la (5) Papelera. Los archivos que ha arrastrado y soltado se van añadiendo a la cola de transferencia para que se borren de manera secuencial. Los datos borrados se eliminan de la (8) Lista de datos del Instrumento a medida que se va completando cada proceso. Para borrar los datos de usuario de un ordenador 1. Seleccione el tipo de datos que desea borrar mediante la (3) Caja de selección del tipo de datos. 2. En la (7) Lista de archivos del ordenador, determine el archivo que desea borrar. 3. Arrastre los datos que desea borrar desde la (7) Lista de archivos del ordenador y suéltelos en la (5) Papelera. Se ejecuta la misma acción que la que tiene lugar en su sistema operativo cuando se tira algo a la papelera. Para cambiar el nombre de un archivo de datos de usuario en su ordenador 1. En la (7) Lista de archivos del ordenador, seleccione el archivo cuyo nombre desea cambiar y luego haga doble clic en el mismo. 2. Se cambiará al modo de edición del nombre de archivo. Ingrese el nombre nuevo. 3. Después de ingresar un nombre, presione la tecla [Enter] en el teclado de su ordenador. El nombre de archivo especificado aquí no será reflejado en el nombre de archivo visualizado en la pantalla del Instrumento. Data Manager no puede cambiar el nombre de archivo visualizado por el Instrumento. Para cambiarlo, utilice la función de cambio de nombre del Instrumento. Para obtener información acerca de cómo cambiar el nombre del archivo visualizado por el Instrumento, consulte la Guía del usuario del Instrumento. Para cancelar un proceso de transferencia o de borrado Haga clic en el (11) Botón cancelar mientras se está ejecutando un proceso de transferencia o de borrado de los datos del Instrumento. Aparece un cuadro de diálogo de confirmación. Haga clic en el botón [Yes] para confirmar la cancelación. Con esto se cancela el proceso en curso y se eliminan de la cola de espera todos los procesos pendientes. No pueden cancelarse los procesos que ya fueron completados. Un proceso de borrado en curso no se puede cancelar. 11

12 Modo Backup Qué puede hacer en este modo... Sacar copia de respaldo de todos los datos de usuario contenidos en la memoria del Instrumento. Transferir y almacenar los archivos de respaldo a su ordenador. No realice ninguna acción con el Instrumento mientras se transfieren los datos del Instrumento en el modo Backup. De hacerlo, no solo podría causar problemas de funcionamiento del Data Manager y/o Instrumento, sino que también podría dañar los datos de la memoria del Instrumento. Importante! Para poder usar las funciones en el modo Backup, su ordenador debe de estar conectado al Instrumento mediante un cable USB. Para obtener más información acerca de la conexión a un ordenador, consulte la Guía del usuario del Instrumento. Data Manager no funcionará correctamente si tiene múltiples Instrumentos conectados a su ordenador. Cuando transfiere archivos de respaldo al Instrumento, sólo los datos de usuario se restauran en el Instrumento. No se restauran todos los datos del Instrumento. Contenido de la pantalla Pestaña Backup Los ejemplos muestran capturas de pantalla de Windows XP. Barra de progreso de la transferencia de datos (1)Barra de título Para salir de Data Manager, haga clic en el botón cerrar ( ) del extremo derecho. Aparece <Disconnected> en la barra de título cuando no hay conexión entre el ordenador y el Instrumento. 12

13 (2) Pestañas de modo Seleccione la pestaña del modo que desee utilizar. Para obtener información acerca de cada modo, consulte las correspondientes secciones de este manual. (3) Botón recargar Haga clic para actualizar la (5) Lista de archivos del ordenador con la información más reciente. Tenga en cuenta que en el modo Backup, Data Manager no actualizará automáticamente la lista si usted ejecuta una acción en la carpeta de archivos de datos de usuario (página 27) de su ordenador, sin utilizar Data Manager. Si realiza tal acción, actualice la lista haciendo clic en el botón recargar. (4) Papelera Use la papelera para borrar los archivos de respaldo. (5) Lista de archivos del ordenador Hace un listado de los archivos respaldados en la carpeta de datos de usuario del ordenador (página 27). (6) Imagen del Instrumento Muestra el modelo del Instrumento conectado actualmente. (7) Botón recibir el archivo de respaldo Haga clic para transferir el archivo de respaldo del Instrumento a su ordenador. (8) Botón enviar archivo de respaldo Seleccione un archivo de respaldo en la (5) Lista de archivos del ordenador y haga clic en este botón para transferir el archivo de respaldo al Instrumento. (9) Barra de progreso Muestra el estado de avance del proceso de transferencia en curso. Esta barra de progreso se visualiza sólo mientras se está ejecutando un proceso de transferencia. (10) Botón cancelar Cancela la transferencia en curso. Este botón se visualiza sólo mientras se está ejecutando un proceso de transferencia. Uso de la pestaña Backup Transferencia de datos desde el Instrumento a un ordenador Hay dos métodos diferentes que se pueden usar para transferir un archivo de respaldo desde el Instrumento a su ordenador. Transferencia con arrastrar y soltar Arrastre el archivo de respaldo desde (6) Imagen del Instrumento y suéltelo en la (5) Lista de archivos del ordenador. Transferencia mediante la acción del botón Haga clic en (7) Botón recibir el archivo de respaldo. Cualquiera de las dos operaciones anteriores hará que aparezca la (9) Barra de progreso y se inicie la transferencia del archivo. La transferencia de un archivo de respaldo desde el Instrumento al ordenador tarda aproximadamente un minuto con los modelos CTK-6000 y WK-6500, y alrededor de 10 minutos con los modelos CTK-7000, WK-7500, AT-3 y AT-5. Ejecute esta operación cuando disponga del tiempo requerido para completar el proceso. Excepto la operación de cancelación, las demás operaciones se deshabilitan mientras se está transfiriendo un archivo de respaldo. 13

14 Transferencia desde un ordenador al Instrumento La transferencia de un archivo de respaldo desde el ordenador al Instrumento puede realizarse mediante dos métodos diferentes. Transferencia con arrastrar y soltar 1. En (5) Lista de archivos del ordenador, determine el archivo de respaldo que desea transferir al Instrumento. 2. Suelte el archivo en la (6) Imagen del Instrumento. 3. En el cuadro de diálogo de confirmación que aparece, haga clic en el botón [Yes]. Transferencia mediante la acción del botón 1. En la (5) Lista de archivos del ordenador, seleccione el archivo de respaldo que desea transferir al Instrumento. 2. Haga clic en el (8) Botón enviar archivo de respaldo. 3. En el cuadro de diálogo de confirmación que aparece, haga clic en el botón [Yes]. Cualquiera de las dos operaciones anteriores hará que aparezca la (9) Barra de progreso y se inicie la transferencia del archivo. La transferencia no se realiza si en el cuadro de diálogo de confirmación hace clic en el botón [No] en lugar del botón [Yes]. La transferencia de un archivo de respaldo desde el ordenador al Instrumento tarda aproximadamente un minuto con los modelos CTK-6000 y WK-6500, y alrededor de 10 minutos con los modelos CTK-7000, WK-7500, AT-3 y AT-5. Ejecute esta operación cuando disponga del tiempo requerido para completar el proceso. Para borrar un archivo de respaldo de su ordenador 1. En la (5) Lista de archivos del ordenador, determine el archivo que desea borrar. 2. Arrastre los datos que desea borrar de la (5) Lista de archivos del ordenador y suéltelos en la (4) Papelera. Se ejecuta la misma acción que la que tiene lugar en su sistema operativo cuando se tira algo a la papelera. Para cambiar el nombre de un archivo de respaldo en su ordenador 1. En la (5) Lista de archivos del ordenador, seleccione el archivo cuyo nombre desea cambiar y luego haga doble clic en el mismo. 2. Se cambiará al modo de edición del nombre de archivo. Ingrese el nombre nuevo. 3. Después de ingresar un nombre, presione la tecla [Enter] en el teclado de su ordenador. Para cancelar un proceso de transferencia Haga clic en el (10) Botón cancelar mientras se está ejecutando un proceso de transferencia. Aparece un cuadro de diálogo de confirmación. Haga clic en el botón [Yes] para confirmar la cancelación. La cancelación de un proceso de transferencia en curso puede ocasionar una operación incorrecta, por haberse transferido una parte de los datos a la memoria del Instrumento. Si esto sucede, vuelva a realizar la operación de transferencia desde el principio. 14

15 Modo Package Edit Qué puede hacer en este modo... Crear y editar archivos de paquetes que agrupan múltiples archivos de usuario en un solo archivo. Importante! Si bien no se requiere una conexión USB para activar el modo Package Edit, cualquier archivo de paquete creado cuando no había conexión podrá utilizarse solamente con el último Instrumento conectado a través de Data Manager antes de crear el paquete nuevo. Si nunca conectó un Instrumento a través de Data Manager, el archivo de paquete recién creado podrá utilizarse sólo en un Instrumento CTK Para transferir un archivo de paquete al Instrumento, utilice el modo Package Transfer. Los archivos de paquete son exclusivos de Data Manager y no se pueden utilizar directamente en el Instrumento. Para poder utilizar en el Instrumento los archivos pertenecientes a un archivo de paquete, deberá trasferirlos al mismo mediante Data Manager. Contenido de la pantalla Pestaña Package Edit Los ejemplos muestran capturas de pantalla de Windows XP. 15

16 Pestaña All Category (1)Barra de título Para salir de Data Manager, haga clic en el botón cerrar ( ) del extremo derecho. Aparece <Disconnected> en la barra de título cuando no hay conexión entre el ordenador y el Instrumento. (2) Pestañas de modo Seleccione la pestaña del modo que desee utilizar. Para obtener información acerca de cada modo, consulte las correspondientes secciones de este manual. (3) Caja de selección del tipo de datos Selecciona el tipo de datos objetivo del modo en que se encuentra. Los archivos y los datos que aparecen en la (10) Lista de archivos del ordenador y la (12) Lista de archivos contenidos en el paquete cambian de acuerdo con el tipo de datos que ha seleccionado aquí. Los tipos de datos disponibles dependen del modelo de Instrumento conectado. Para obtener más información, consulte la página 30. (4) Botón de archivo de paquete nuevo Se crea un nuevo archivo de paquete. (5) Botón abrir archivo de paquete Abre un archivo de paquete existente y visualiza su contenido. (6) Botón almacenar archivo de paquete Almacena el archivo de paquete que se está editando. (7) Botón recargar Haga clic para actualizar la (10) Lista de archivos del ordenador con la información más reciente. Tenga en cuenta que en el modo Package Edit, Data Manager no actualizará automáticamente la lista si usted ejecuta una acción en la carpeta de archivos de datos de usuario (página 27) de su ordenador sin utilizar Data Manager. Si realiza tal acción, actualice la lista haciendo clic en el botón recargar. (8) Papelera Utilice la papelera para borrar archivos del ordenador o archivos de datos del usuario de un archivo de paquete. (9) Barra de capacidad de la memoria Esta barra aparece cuando se selecciona Song Sequencer o Music Preset con la (3) Caja de selección del tipo de datos. Muestra la cantidad aproximada de memoria necesaria para transferir al Instrumento el archivo de paquete que se está editando según el tipo de datos actualmente seleccionado (Song Sequencer o Music Preset). Sin embargo, tenga en cuenta que la capacidad indicada es sólo un valor aproximado, por lo que es posible que la transferencia de datos no pueda realizarse aun cuando se indique que hay espacio libre disponible en la memoria. No se puede incluir un archivo que pueda exceder la capacidad máxima de la memoria. 16

17 (10) Lista de archivos del ordenador Hace un listado de los datos almacenados en la carpeta de datos de usuario del ordenador (página 27). (11) Pestañas de visualización de los archivos contenidos en el paquete Utilice estas pestañas para cambiar entre dos visualizaciones diferentes de los archivos contenidos en un paquete. La pestaña Current Category muestra una (12) Lista de archivos contenidos en el paquete, mientras que la pestaña All Category muestra un (13) Árbol de archivos contenidos en el paquete. (12) Lista de archivos contenidos en el paquete Hace un listado de los archivos contenidos en el archivo de paquete que se está editando. (13) Árbol de archivos contenidos en el paquete Visualiza todos los datos de usuario contenidos en el archivo de paquete que se está editando en un formato de árbol, según los tipos de datos. La edición del archivo de paquete no se puede realizar mientras se está mostrando el árbol con el archivo de paquete. Para usar la pestaña Package Edit Operaciones básicas A continuación se describe el flujo básico para la edición de un archivo de paquete. 1. Cree un nuevo archivo de paquete. Si desea crear un nuevo archivo de paquete inmediatamente después de iniciar Data Manager, haga clic en la pestaña Package Edit. Esto habilita inmediatamente la edición del archivo de paquete. Para descartar el archivo de paquete que está editando actualmente y crear uno nuevo, haga clic en (4) Botón de archivo de paquete nuevo. Si el archivo de paquete que está editando no ha sido almacenado aún, aparecerá un cuadro de diálogo de confirmación. Para obtener más información, consulte Cuadro de diálogo Confirmación de almacenamiento en la página Registre los archivos de datos de usuario en el archivo de paquete. 1. Seleccione el tipo de datos que desea registrar en el archivo de paquete mediante la (3) Caja de selección del tipo de datos. 2. Utilice (11) Pestañas de visualización de los archivos contenidos en el paquete para seleccionar la pestaña Current Category. 3. En la (10) Lista de archivos del ordenador, determine el archivo de datos que desea registrar en el archivo de paquete. 4. En la (12) Lista de archivos contenidos en el paquete, determine el área donde desea registrar el archivo. 5. Arrastre el archivo desde la (10) Lista de archivos del ordenador y suéltelo en el área (12) Lista de archivos contenidos en el paquete. 6. Repita los pasos anteriores cuantas veces sea necesario. 3. Almacene el archivo de paquete que ha editado. Haga clic en el (6) Botón almacenar archivo de paquete. Se abrirá un cuadro de diálogo para asignar un nombre al archivo de paquete. Especifique un nombre y almacene el archivo. La extensión del nombre de archivo para los archivos de paquetes es PK7. Sólo se podrán utilizar archivos cuya extensión de nombre de archivo sea PK7. 17

18 Otras operaciones Para borrar un archivo registrado en un archivo de paquete Arrastre los datos que desee borrar desde la (12) Lista de archivos contenidos en el paquete y suéltelos en la (8) Papelera. Para volver a editar un archivo de paquete existente Haga clic en el (5) Botón abrir archivo de paquete. Se abrirá un cuadro de diálogo para que seleccione el archivo de paquete que desea editar. Seleccione el archivo de paquete que desea editar. Si el archivo de paquete que está editando no ha sido almacenado aún, aparecerá un cuadro de diálogo de confirmación. Para obtener más información, consulte Cuadro de diálogo Confirmación de almacenamiento en la página 18. Para eliminar un archivo registrado en un archivo de paquete Arrastre los datos que desea eliminar desde la (12) Lista de archivos contenidos en el paquete y suéltelos en la (10) Lista de archivos del ordenador. Elimina el archivo del archivo de paquete y lo almacena en la carpeta de archivos de datos de usuario (página 27). Para ver todos los archivos registrados en un archivo de paquete Seleccione la pestaña All Category con las (11) Pestañas de visualización de los archivos contenidos en el paquete para que aparezca el (13) Árbol de archivos contenidos en el paquete. Esto permite ver todos los archivos registrados en un archivo de paquete, sin necesidad de cambiar el tipo de datos con el (3) Caja de selección del tipo de datos. Para cambiar el nombre de un archivo de datos de usuario en su ordenador 1. En la (10) Lista de archivos del ordenador, seleccione el archivo cuyo nombre desea cambiar y luego haga doble clic en el mismo. 2. Se cambiará al modo de edición del nombre de archivo. Ingrese el nombre nuevo. 3. Después de ingresar un nombre, presione la tecla [Enter] en el teclado de su ordenador. El nombre de archivo especificado aquí no será reflejado en el nombre de archivo visualizado en la pantalla del Instrumento. Data Manager no puede cambiar el nombre de archivo visualizado por el Instrumento. Para cambiarlo, utilice la función de cambio de nombre del Instrumento. Para obtener información acerca de cómo cambiar el nombre del archivo visualizado por el Instrumento, consulte la Guía del usuario del Instrumento. Para borrar los datos de usuario de un ordenador 1. Seleccione el tipo de datos que desea borrar mediante la (3) Caja de selección del tipo de datos. 2. En la (10) Lista de archivos del ordenador, determine el archivo que desea borrar. 3. Arrastre los datos que desea borrar desde la (10) Lista de archivos del ordenador y suéltelos en la (8) Papelera. Se ejecuta la misma acción que la que tiene lugar en su sistema operativo cuando se tira algo a la papelera. Cuadro de diálogo Confirmación de almacenamiento Si hace clic en el (4) Botón de archivo de paquete nuevo o (5) Botón abrir archivo de paquete, o si intenta salir de Data Manager después de editar pero sin haber almacenado el archivo de paquete, se visualizará un cuadro de diálogo de confirmación preguntándole si desea almacenar lo que ha editado. Haga clic en el botón [Cancel] en el cuadro de diálogo para cerrarlo y volver al archivo de paquete que se está editando. Haga clic en el botón [Yes] para que se abra un cuadro de diálogo para asignar un nombre al archivo de paquete. Asigne un nombre y almacene el archivo. Haga clic en el botón [No] para descartar los cambios que ha realizado en el archivo de paquete que está editando, sin almacenarlos. 18

19 Modo Package Transfer Qué puede hacer en este modo... Transferir a un Instrumento los datos de paquete creados con el modo Package Edit. Importante! Para poder usar las funciones en el modo Package Transfer, su ordenador debe estar conectado al Instrumento con un cable USB. Para obtener más información acerca de la conexión a un ordenador, consulte la Guía del usuario del Instrumento. Data Manager no funcionará correctamente si tiene múltiples Instrumentos conectados a su ordenador. No realice ninguna acción con el Instrumento mientras se transfieren los datos del Instrumento en el modo Package Transfer. De hacerlo, no solo podría causar problemas de funcionamiento del Data Manager y/o Instrumento, sino que también podría dañar los datos de la memoria del Instrumento. Contenido de la pantalla Pestaña Package Transfer Los ejemplos muestran capturas de pantalla de Windows XP. Barra de progreso de la transferencia de datos (1)Barra de título Para salir de Data Manager, haga clic en el botón cerrar ( ) del extremo derecho. Aparece <Disconnected> en la barra de título cuando no hay conexión entre el ordenador y el Instrumento. (2) Pestañas de modo Seleccione la pestaña del modo que desee utilizar. Para obtener información acerca de cada modo, consulte las correspondientes secciones de este manual. 19

20 (3) Botón recargar Haga clic para actualizar la (5) Lista de archivos del ordenador con la información más reciente. Tenga en cuenta que en el modo Package Transfer, Data Manager no actualizará automáticamente la lista si usted ejecuta una acción en la carpeta de archivos de datos de usuario (página 27) de su ordenador sin utilizar Data Manager. Si realiza tal acción, actualice la lista haciendo clic en el botón recargar. (4) Papelera Use la papelera para borrar los archivos de paquete. (5) Lista de archivos del ordenador Hace un listado de los archivos de paquete en la carpeta de datos de usuario del ordenador (página 27). (6) Imagen del Instrumento Muestra el modelo del Instrumento conectado actualmente. (7) Botón enviar archivo de paquete Seleccione un archivo de paquete en la (5) Lista de archivos del ordenador y haga clic en este botón para transferir al Instrumento los archivos contenidos en el paquete. (8) Barra de progreso de todos los procesos Muestra el número de archivos transferidos del número total de archivos registrados en el archivo de paquete. Esta barra de progreso se visualiza sólo mientras se está ejecutando un proceso de transferencia. (9) Barra de progreso de un proceso individual Muestra el estado de avance del proceso de transferencia en curso. Esta barra muestra el avance de la transferencia de cada archivo individual contenido en el archivo de paquete. No muestra el progreso general de la transferencia del archivo de paquete. Esta barra de progreso se visualiza sólo mientras se está ejecutando un proceso de transferencia. (10) Botón cancelar transferencia Cancela una operación de transferencia de archivo de paquete en curso. Este botón se visualiza sólo mientras se está ejecutando un proceso de transferencia. Para usar el modo Package Transfer Transferencia desde un ordenador al Instrumento La transferencia de un archivo de paquete desde su ordenador al Instrumento puede realizarse mediante dos métodos diferentes. Transferencia con arrastrar y soltar 1. En la (5) Lista de archivos del ordenador, determine el archivo de paquete que desea transferir al Instrumento. 2. Suelte el archivo de paquete en (6) Imagen del Instrumento. 3. En el cuadro de diálogo de confirmación que aparece, haga clic en el botón [Yes]. 20

21 Transferencia mediante la acción del botón 1. En la (5) Lista de archivos del ordenador, seleccione el archivo de paquete que desea transferir al Instrumento. 2. Haga clic en el (7) Botón enviar archivo de paquete. 3. En el cuadro de diálogo de confirmación que aparece, haga clic en el botón [Yes]. Cualquiera de las dos operaciones anteriores hará que aparezca (9) Barra de progreso de proceso individual y que se inicie la transferencia del archivo. La transferencia no se realiza si en el cuadro de diálogo de confirmación hace clic en el botón [No] en lugar del botón [Yes]. En este momento puede hacer clic en el (10) Botón cancelar transferencia para cancelar la operación de transferencia. Dependiendo del número de archivos registrados en el archivo de paquete, la transferencia de dicho archivo puede tardar algún tiempo en finalizar. Ejecute esta operación cuando disponga del tiempo requerido para completar el proceso. Excepto la operación de cancelación, las demás operaciones se deshabilitan mientras se está transfiriendo un archivo de paquete. Para borrar un archivo de paquete de su ordenador 1. En la (5) Lista de archivos del ordenador, determine el archivo que desea borrar. 2. Arrastre el archivo desde la (5) Lista de archivos del ordenador y suéltelo en la (4) Papelera. Se ejecuta la misma acción que la que tiene lugar en su sistema operativo cuando se tira algo a la papelera. Para cambiar el nombre de un archivo de paquete en su ordenador 1. En la (5) Lista de archivos del ordenador, seleccione el archivo cuyo nombre desea cambiar y luego haga doble clic en el mismo. 2. Se cambiará al modo de edición del nombre de archivo. Ingrese el nombre nuevo. 3. Después de ingresar un nombre, presione la tecla [Enter] en el teclado de su ordenador. Para cancelar un proceso de transferencia Haga clic en el (10) Botón cancelar transferencia mientras se está ejecutando la transferencia. Aparece un cuadro de diálogo de confirmación. Haga clic en el botón [Yes] para confirmar la cancelación. 21

22 Modo Audio Qué puede hacer en este modo... Almacenar archivos de audio que ha grabado en una tarjeta de memoria como archivos WAVE. Convertir archivos de audio WAVE en su ordenador a archivos de sólo reproducción los cuales pueden reproducirse en el Instrumento y almacenarse en una tarjeta de memoria. Importante! Para usar las funciones en el modo Audio, necesitará una tarjeta de memoria que haya sido formateada con el modelo CTK-7000, WK-7500, AT-3, o AT-5 conectado a su ordenador. No se puede leer desde su ordenador una tarjeta de memoria insertada en la ranura para tarjeta del Instrumento. Para la conexión, utilice el lector de tarjetas de memoria del ordenador. En el modo Audio, no es posible utilizar una tarjeta de memoria formateada con CTK-6000 o WK Para la conversión de un archivo WAVE utilizando el modo Audio, su ordenador debe contar con una capacidad de almacenamiento suficiente. Para archivos a reproducirse en el Instrumento, el modo Audio puede convertir únicamente archivos WAVE con el formato definido a continuación. Formato de datos : PCM lineal Tasa de bits de cuantificación: 8bit/sample unsigned, 16bit/sample signed, 24bit/sample signed, 32bit/sample signed Tiempo de reproducción : Hasta 99 minutos 59 segundos Si bien un archivo WAVE específico satisface el formato anterior, es posible que no pueda convertirse correctamente debido a otras razones. Los archivos convertidos en el modo Audio a un formato compatible para la reproducción en el Instrumento son sólo para reproducción. El Instrumento no podrá grabar en un archivo convertido. Cuando un archivo de audio grabado en el Instrumento sea almacenado en su ordenador, será guardado como archivo WAVE del siguiente formato Hz, 16bit/sample signed, Stereo Según ciertos ajustes del ordenador, la pantalla podrá mostrar los archivos de la tarjeta de memoria descritos a continuación. Nunca intente borrar ni realizar otras operaciones en estos archivos. Podría producirse una reproducción anormal en el Instrumento. CASIOWV1.WAV a CASIOWV5.WAV Los archivos cuyos nombres comienzan con una barra de subrayado (_) y finalizan con la extensión WV7. CASIOWAV.DIR 22

23 Contenido de la pantalla Los ejemplos muestran capturas de pantalla de Windows XP. (1)Barra de título Para salir de Data Manager, haga clic en el botón cerrar ( ) del extremo derecho. Aparece <Disconnected> en la barra de título cuando no hay conexión entre el ordenador y el Instrumento. (2) Pestañas de modo Seleccione la pestaña del modo que desee utilizar. Para obtener información acerca de cada modo, consulte las correspondientes secciones de este manual. (3) Botón recargar Actualiza el contenido de la (6) Lista de archivos del ordenador, (7) Lista de archivos de grabación/reproducción de la tarjeta de memoria y (8) Lista de archivos de sólo reproducción de la tarjeta de memoria. Tenga en cuenta que en el modo Audio, Data Manager no actualizará automáticamente las listas si usted ejecuta una acción en la carpeta de archivos WAVE (página 27) o el archivo de tarjetas de memoria de su ordenador sin utilizar Data Manager. Si realiza tal acción, actualice las listas haciendo clic en el botón recargar. (4) Papelera Utilice la papelera para borrar los archivos WAVE del ordenador y los archivos de audio de la tarjeta de memoria. (5) Botón seleccionar tarjeta de memoria Selecciona la tarjeta de memoria objetivo para las operaciones en el modo Audio. (6) Lista de archivos del ordenador Hace un listado de los archivos guardados en la carpeta de archivo WAVE (página 27). (7) Lista de archivos de grabación/reproducción de la tarjeta de memoria Hace un listado de los archivos de grabación/reproducción de la tarjeta de memoria objetivo actual. (8) Lista de archivos de sólo reproducción de la tarjeta de memoria Hace un listado de los archivos de sólo reproducción de la tarjeta de memoria objetivo actual. El Instrumento sólo puede reproducir los archivos mostrados aquí. 23

24 (9) Barra de capacidad de la tarjeta de memoria Muestra la capacidad de la tarjeta de memoria objetivo actual. (10) Barra de progreso de todos los procesos Muestra el número total de procesos completados del número total de procesos que se están ejecutando. Esta barra se visualiza solamente mientras se está ejecutando un proceso. (11) Barra de progreso de un proceso individual Muestra el estado de avance del proceso en curso. Esta barra se visualiza solamente mientras se está ejecutando un proceso. (12) Botón cancelar Cancela el proceso en curso. Este botón se visualiza solamente mientras se está ejecutando un proceso. Uso del modo Audio Para seleccionar la tarjeta de memoria objetivo del modo Audio Haga clic en (5) Botón seleccionar tarjeta de memoria. En la lista de tarjetas de memoria que aparece, seleccione la que contiene los archivos de audio grabados por el Instrumento. La tarjeta de memoria que selecciona aquí será seleccionada automáticamente la próxima vez que inicie Data Manager. Si por alguna razón fallara el proceso de lectura del contenido de la tarjeta de memoria, la (7) Lista de archivos de grabación/ reproducción de la tarjeta de memoria y la (8) Lista de archivos de sólo reproducción de la tarjeta de memoria permanecerán en blanco. A continuación se mencionan las causas más comunes de los fallos de lectura. La tarjeta de memoria no está correctamente seleccionada. Seleccione la tarjeta de memoria que desee usar. No hay ninguna carpeta denominada MUSICDAT en la tarjeta de memoria. La tarjeta se formatea en un Instrumento que no tiene función de audio. Un archivo de audio de la tarjeta de memoria está dañado. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria en un Instrumento que cuente con la función de audio. Al formatear la tarjeta de memoria, se borrará todo su contenido. Antes de formatear la tarjeta de memoria, asegúrese de almacenar en otro medio, todos los archivos importantes de la tarjeta de memoria que desea conservar. Si el problema persiste aun después de formatear la tarjeta de memoria, puede indicar que la tarjeta de memoria está defectuosa. En este caso, utilice una tarjeta de memoria diferente. Para almacenar en un ordenador un archivo de audio grabado en el Instrumento 1. En la (7) Lista de archivos de grabación/reproducción de la tarjeta de memoria, determine el archivo que desea almacenar en el ordenador. 2. Suelte el archivo en la (6) Lista de archivos del ordenador. Los archivos que se han arrastrado y soltado se ponen en la cola para que se almacenen secuencialmente. El archivo almacenado aparece en (6) Lista de archivos del ordenador a medida que se va completando cada proceso. El paso anterior realiza un proceso de conversión de datos. Dependiendo de la longitud de la grabación, puede tardar algún tiempo en finalizar. Ejecute esta operación cuando disponga del tiempo requerido para completar el proceso. El proceso de transferencia de datos puede producir un cambio en el nivel de volumen del archivo de audio. 24

25 Qué hacer para que un archivo WAVE de ordenador pueda reproducirse en el Instrumento 1. En la (6) Lista de archivos del ordenador, determine el archivo que desea reproducir en el Instrumento. 2. Arrastre y suelte el archivo en la (8) Lista de archivos de sólo reproducción de la tarjeta de memoria. Los archivos que se han arrastrado y soltado se ponen en la cola para que se almacenen secuencialmente. El archivo WAVE se convierte a un formato apto para su reproducción en el Instrumento y se añade al final de la (8) Lista de archivos de sólo reproducción de la tarjeta de memoria. La (8) Lista de archivos de sólo reproducción de la tarjeta de memoria puede contener hasta 994 archivos. El paso anterior realiza un proceso de conversión de datos. Dependiendo del tamaño y formato del archivo WAVE, puede tardar algún tiempo en finalizar. Ejecute esta operación cuando disponga del tiempo requerido para completar el proceso. Se asigna automáticamente un nombre al archivo de audio en base a los primeros 12 caracteres del nombre del archivo WAVE. No obstante, cualquier carácter no incluido en la tabla de abajo se reemplaza automáticamente por una barra de subrayado (_). Para restituir un archivo de la Lista de archivos de sólo reproducción de la tarjeta de memoria 1. En la (8) Lista de archivos de sólo reproducción de la tarjeta de memoria, determine el archivo que desea restituir a la lista de archivos del ordenador. 2. Suelte el archivo en la (6) Lista de archivos del ordenador. Los archivos que ha arrastrado y soltado se van añadiendo a la cola de transferencia para que sean procesados de manera secuencial. El archivo restituido aparece en (6) Lista de archivos del ordenador a medida que se va completando cada proceso. Un archivo restituido a un ordenador no es igual que el archivo original, sino que es un archivo convertido a un formato apto para la reproducción en el Instrumento. Para borrar un archivo de la Lista de archivos de sólo reproducción de la tarjeta de memoria 1. En la (8) Lista de archivos de sólo reproducción de la tarjeta de memoria, determine el archivo que desea borrar. 2. Arrastre el archivo desde la (8) Lista de archivos de sólo reproducción de la tarjeta de memoria y suéltelo en la (4) Papelera. Los archivos de la (7) Lista de archivos de grabación/reproducción de la tarjeta de memoria no se pueden borrar. 25

26 Para borrar archivos WAVE de un ordenador 1. En la (6) Lista de archivos del ordenador, determine el archivo que desea borrar. 2. Arrastre el archivo desde la (6) Lista de archivos del ordenador y suéltelo en la (4) Papelera. Se ejecuta la misma acción que la que tiene lugar en su sistema operativo cuando se tira algo a la papelera. Para cambiar el nombre de un archivo WAVE en su ordenador 1. En la (6) Lista de archivos del ordenador, seleccione el archivo cuyo nombre desea cambiar y luego haga doble clic en el mismo. 2. Se cambiará al modo de edición del nombre de archivo. Ingrese el nombre nuevo. 3. Después de ingresar un nombre, presione la tecla [Enter] en el teclado de su ordenador. Los archivos de la (7) Lista de archivos de grabación/reproducción de la tarjeta de memoria y la (8) Lista de archivos de sólo reproducción de la tarjeta de memoria no se pueden renombrar mediante el procedimiento anterior. Para cambiar el nombre de estos archivos, utilice la función de renombre de archivo del Instrumento. Consulte la guía del usuario del Instrumento para obtener más información sobre cómo renombrar los archivos del Instrumento. Para cancelar un proceso Haga clic en el (12) Botón cancelar mientras se está ejecutando un proceso. Aparece un cuadro de diálogo de confirmación. Haga clic en el botón [Yes] para confirmar la cancelación. Con esto se cancela el proceso en curso y se eliminan de la cola de espera todos los procesos pendientes. 26

27 Modo Preference Qué puede hacer en este modo... Ver y configurar las carpetas de almacenamiento de los archivos utilizados por Data Manager. Contenido de la pantalla Los ejemplos muestran capturas de pantalla de Windows XP. (1)Barra de título Para salir de Data Manager, haga clic en el botón cerrar ( ) del extremo derecho. Aparece <Disconnected> en la barra de título cuando no hay conexión entre el ordenador y el Instrumento. (2) Pestañas de modo Seleccione la pestaña del modo que desee utilizar. Para obtener información acerca de cada modo, consulte las correspondientes secciones de este manual. (3) Ruta a la carpeta del archivo de datos de usuario Muestra la ruta al archivo de datos de usuario y la carpeta de almacenamiento de archivos de paquete. Los archivos de esta carpeta se visualizan en la lista de archivos del ordenador en los modos Transfer, Backup, Package Edit y Package Transfer. (4) Ruta a la carpeta del archivo WAVE Muestra la ruta a la carpeta de almacenamiento del archivo WAVE. Los archivos de esta carpeta se visualizan en la lista de archivos del ordenador en el modo Audio. (5) Botón búsqueda de la ruta a la carpeta del archivo de datos de usuario Muestra un cuadro de diálogo para especificar la ruta al archivo de datos de usuario y la carpeta de almacenamiento de archivos de paquetes. (6) Botón búsqueda de la ruta a la carpeta del archivo WAVE Muestra un cuadro de diálogo para especificar la ruta a la carpeta de almacenamiento de archivos WAVE. 27

Software para la gestión de datos musicales. Data Manager para Windows. Guía del usuario

Software para la gestión de datos musicales. Data Manager para Windows. Guía del usuario S Software para la gestión de datos musicales Data Manager para Windows Guía del usuario Utilice este manual junto con la Guía del usuario entregada con el Instrumento. DATAMANAGERS1C Contenido Introducción...3

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO DE SOFTWARE

GUÍA DEL USUARIO DE SOFTWARE GUÍA DEL USUARIO DE SOFTWARE Serie RJ El contenido de esta guía y las especificaciones de este producto pueden cambiar sin notificación. Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las

Más detalles

Cómo usar P-touch Transfer Manager

Cómo usar P-touch Transfer Manager Cómo usar P-touch Transfer Manager Versión 0 SPA Introducción Aviso importante El contenido de este documento y las especificaciones de este producto están sujetos a modificaciones sin previo aviso. Brother

Más detalles

Cómo utilizar P-touch Transfer Manager

Cómo utilizar P-touch Transfer Manager Cómo utilizar P-touch Transfer Manager Antes de utilizar la impresora, asegúrese de leer esta Guía del usuario online. Guarde este manual en un lugar accesible para futuras consultas. Versión 0 US SPA

Más detalles

Yamaha USB-MIDI Driver Guía de instalación

Yamaha USB-MIDI Driver Guía de instalación Yamaha USB-MIDI Driver Guía de instalación Contenido Información... página 1 Yamaha USB-MIDI Driver... página 2 Instalación del software... página 3 Instalación del Yamaha USB-MIDI Driver (para Windows)...

Más detalles

Boot Camp Manual de instalación y configuración

Boot Camp Manual de instalación y configuración Boot Camp Manual de instalación y configuración Contenido 3 Introducción 3 Requisitos 4 Visión general de la instalación 4 Paso 1: Comprobar si hay actualizaciones 4 Paso 2: Preparar el Mac para la instalación

Más detalles

Boot Camp Manual de instalación y configuración

Boot Camp Manual de instalación y configuración Boot Camp Manual de instalación y configuración Contenido 3 Introducción 3 Requisitos 5 Visión general de la instalación 5 Paso 1: Comprobar si hay actualizaciones disponibles 5 Paso 2: Preparar el Mac

Más detalles

Manual DVM-Configurator. Digital Voice Master

Manual DVM-Configurator. Digital Voice Master Manual DVM-Configurator Digital Voice Master Kapitelbezeichnung Kapitelbezeichnung X.X Unterpunkt SCHAEFER GmbH Winterlinger Str. 4 72488 Sigmaringen Alemania Teléfono +49 7571 722-0 Fax +49 7571 722-99

Más detalles

Printer Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP.

Printer Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP. 4-153-310-52(1) Printer Driver Guía de instalación Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP. Antes de utilizar el software Antes de utilizar el controlador

Más detalles

Para la ClassPad 300. ClassPad Manager. (ProgramLink) Versión limitada. Guía del usuario. http://world.casio.com/edu_e/ RJA510188-4

Para la ClassPad 300. ClassPad Manager. (ProgramLink) Versión limitada. Guía del usuario. http://world.casio.com/edu_e/ RJA510188-4 Para la ClassPad 300 S ClassPad Manager (ProgramLink) Versión limitada Guía del usuario RJA510188-4 http://world.casio.com/edu_e/ Nota Los ejemplos de visualización mostrados en esta guía del usuario son

Más detalles

Actualizaciones, copias de seguridad y recuperaciones de software

Actualizaciones, copias de seguridad y recuperaciones de software Actualizaciones, copias de seguridad y recuperaciones de software Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft es una marca registrada de Microsoft Corporation en

Más detalles

Actualización de Windows XP a Windows 7

Actualización de Windows XP a Windows 7 La actualización del equipo de Windows XP a Windows 7 requiere una instalación personalizada que no conserva los programas, los archivos ni la configuración. Por esa razón, a menudo se la denomina instalación

Más detalles

Escudo Movistar Guía Rápida de Instalación Para Windows

Escudo Movistar Guía Rápida de Instalación Para Windows Escudo Movistar Guía Rápida de Instalación Para Windows Guía de Instalación Página 1 Índice ESCUDO MOVISTAR.... 3 1. INSTALACIÓN DEL SERVICIO ESCUDO MOVISTAR... 3 1.1. VERSIONES SOPORTADAS... 3 1.2. DISPOSITIVOS

Más detalles

Boot Camp Manual de instalación y configuración

Boot Camp Manual de instalación y configuración Boot Camp Manual de instalación y configuración Contenido 3 Introducción 4 Visión general de la instalación 4 Paso 1: Comprobar si hay actualizaciones disponibles 4 Paso 2: Preparar el Mac para instalar

Más detalles

Guía de conexión en red de MediCap USB300

Guía de conexión en red de MediCap USB300 Guía de conexión en red de MediCap USB300 Se aplica al firmware 110701 y superior 1 Introducción... 2 Para empezar... 2 Cómo configurar el acceso en red al disco duro de la unidad USB300... 3 Paso 1. Configure

Más detalles

Guía de inicio rápido de Laplink PCsync

Guía de inicio rápido de Laplink PCsync 1 Guía de inicio rápido de Laplink Software, Inc. Si tiene problemas o preguntas de asistencia técnica, visite: www.laplink.com/es/support Para otro tipo de consultas, vea la información de contacto abajo:

Más detalles

Aplicación de protección con contraseña para los dispositivos flash USB de Verbatim

Aplicación de protección con contraseña para los dispositivos flash USB de Verbatim Introducción Manual del usuario Verbatim EasyLock Aplicación de protección con contraseña para los dispositivos flash USB de Verbatim Versión 1.00 Copyright 2010 Verbatim Americas, LLC. Todos los derechos

Más detalles

Guía del usuario de Avigilon Control Center Server

Guía del usuario de Avigilon Control Center Server Guía del usuario de Avigilon Control Center Server Versión 4.12 PDF-SERVER-E-Rev1_ES Copyright 2012 Avigilon. Todos los derechos reservados. La información incluida en este documento está sujeta a cambios

Más detalles

Direct Print Ver. 1.1 Manual del Operador

Direct Print Ver. 1.1 Manual del Operador 4343-PS146-01 Direct Print Ver. 1.1 Manual del Operador Contenido 1 Introducción 1.1 Requisitos del sistema... 1-1 1.2 Características principales... 1-2 1.3 Información acerca del copyright... 1-4 2 Instalación

Más detalles

Función de Biblioteca de EX-word TextLoader

Función de Biblioteca de EX-word TextLoader Diccionario electrónico EX-word (Serie C/Serie E/Serie V) Función de Biblioteca de EX-word TextLoader Guía del usuario Importante! En este manual se describen las operaciones de los diversos modelos de

Más detalles

Tableta TABI EUTB-745 GUÍA DE ANDROIDTM

Tableta TABI EUTB-745 GUÍA DE ANDROIDTM Tableta TABI EUTB-745 GUÍA DE ANDROIDTM USO DE ANDROID Pantalla de inicio La pantalla de inicio es la primera pantalla que aparece después de desbloquear su dispositivo. Puede utilizar hasta 5 pantallas

Más detalles

Actualización a Windows Vista

Actualización a Windows Vista Actualización a Windows Vista Introducción Este kit de actualización a Windows Vista le permite actualizar desde Windows XP a una versión equivalente del sistema operativo más reciente de Microsoft, Windows

Más detalles

Manual de referencia rápida de Mensajería de escritorio

Manual de referencia rápida de Mensajería de escritorio No. de parte P0607198 01 Manual de referencia rápida de Mensajería de escritorio CallPilot 100/150 Bienvenido a la Mensajería de escritorio CallPilot Con la Mensajería de escritorio CallPilot de Nortel

Más detalles

Nikon Message Center

Nikon Message Center Nikon Message Center Aviso para los usuarios de Europa y Estados Unidos 2 Actualización automática 3 Búsqueda manual de actualizaciones 3 4 Mensajes disponibles 5 Mis productos 6 Programación de actualizaciones

Más detalles

INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN

INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN MANUAL DE USUARIO CONTENIDO CONTENIDO CONTENIDO................................ 2 INTRODUCCIÓN............................. 3 Twig PC Tools............................ 3 Introducción a la interfaz...................

Más detalles

Guía de actualización del firmware

Guía de actualización del firmware Número del modelo Guía de actualización del firmware Este manual explica la manera de actualizar el firmware del controlador del equipo y el firmware del PDL. Puede descargar estas actualizaciones desde

Más detalles

Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes

Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes Instalación P.: Mi disco duro externo Samsung está conectado, pero no sucede nada. R.: Compruebe la conexión del cable USB. Si el disco duro externo Samsung está

Más detalles

Los requerimientos básicos necesarios para poder navegar dentro del Curso Open Office Writer con Accesibilidad se dividen en:

Los requerimientos básicos necesarios para poder navegar dentro del Curso Open Office Writer con Accesibilidad se dividen en: Capítulo 1 1 Pre Requisitos Los requerimientos básicos necesarios para poder navegar dentro del Curso Open Office Writer con Accesibilidad se dividen en: 1.1 Requerimientos Tecnológicos 1.1.1 Requerimientos

Más detalles

Registrador de datos fuerza G en 3 ejes modelo VB300 Versión 1.0, Noviembre 2010

Registrador de datos fuerza G en 3 ejes modelo VB300 Versión 1.0, Noviembre 2010 Utilería de ayuda Registrador de datos fuerza G en 3 ejes modelo VB300 Versión 1.0, Noviembre 2010 Presentación del Software El software registrador de datos es un programa que recolecta datos del registrador

Más detalles

Aplicación para la actualización del OS

Aplicación para la actualización del OS Para ClassPad 330 S Aplicación para la actualización del OS (ClassPad OS Versión 3.04) Guía del usuario URL del sitio web Educativo de CASIO http://edu.casio.com URL del sitio web de la ClassPad http://edu.casio.com/products/classpad/

Más detalles

Número de parte P0990473 01. Manual de referencia rápida de. Mensajería de escritorio CallPilot Mini/150

Número de parte P0990473 01. Manual de referencia rápida de. Mensajería de escritorio CallPilot Mini/150 Número de parte P0990473 01 Manual de referencia rápida de Mensajería de escritorio CallPilot Mini/150 Bienvenido a Mensajería de escritorio CallPilot Con Mensajería de escritorio CallPilot de Nortel

Más detalles

Bienvenido a la nueva Tablet de Plan Ceibal

Bienvenido a la nueva Tablet de Plan Ceibal Bienvenido a la nueva Tablet de Plan Ceibal Guía de usuario Versión 1.0 Julio de 2014 ceibal.edu.uy 2 de 39 Contenido La primera vez que se enciende la Tablet... 4 La barra de navegación y estado... 5

Más detalles

Podium View TM 2.0 Software de imagen del Presentador Visual Manual del usuario - Español

Podium View TM 2.0 Software de imagen del Presentador Visual Manual del usuario - Español Podium View TM 2.0 Software de imagen del Presentador Visual Manual del usuario - Español Tabla de Contenidos 1. Introducción... 2 2. Requisitos del Sistema... 2 3. Instalación de Podium View... 3 4. Conexión

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN DE CLOUD BACKUP

MANUAL DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN DE CLOUD BACKUP MANUAL DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN DE CLOUD BACKUP INDICE 1.- Descarga del Software 2.- Instalación del Software 3.- Configuración del software y de la copia de seguridad 3.1.- Configuración inicial

Más detalles

Guía del usuario para Mac

Guía del usuario para Mac Guía del usuario para Mac Contenido Introducción... 1 Uso de la Herramienta para formatear de nuevo para Mac... 1 Instalación del software FreeAgent... 4 Expulsión de unidades con seguridad... 9 Gestión

Más detalles

Lea antes de usar. Sistema de software de bordado. Guía de instalación

Lea antes de usar. Sistema de software de bordado. Guía de instalación Lea antes de usar 8 Sistema de software de bordado Guía de instalación Lea este apartado antes de abrir el paquete CD-ROM Gracias por haber comprado este software. Antes de abrir el paquete CD-ROM de este

Más detalles

Windows. Actualización del firmware para las. Preparación

Windows. Actualización del firmware para las. Preparación Actualización del firmware para las Windows Gracias por elegir un producto Nikon. Esta guía describe cómo actualizar el firmware de la cámara digital COOLPIX S230. Si no está seguro de poder realizar con

Más detalles

Aplicación Smart Music Control

Aplicación Smart Music Control Aplicación Smart Music Control JVC KENWOOD Corporation Aplicación Smart Music Control Resolución de problemas General Dónde puedo encontrar la aplicación Smart Music Control para instalarla? El título

Más detalles

Guía de resolución de incidencias DVD-ROM Oxford Digital

Guía de resolución de incidencias DVD-ROM Oxford Digital Guía de resolución de incidencias DVD-ROM Oxford Digital Índice 1 Siempre se visualiza el primer DVD-ROM con el que se ha trabajado.... 3 2 Se visualiza el DVD-ROM, pero no se accede a los contenidos....

Más detalles

EOS Video Snapshot Task Ver. 1.2 Instrucciones

EOS Video Snapshot Task Ver. 1.2 Instrucciones ESPAÑOL EOS Video Snapshot Task Ver..2 Instrucciones Contenido de estas instrucciones indica el procedimiento de selección del menú. (Ejemplo: menú [EOS Video Snapshot Task] [Salir de EOS Video Snapshot

Más detalles

Nero AG SecurDisc Viewer

Nero AG SecurDisc Viewer Manual de SecurDisc Nero AG SecurDisc Información sobre derechos de autor y marcas comerciales Este manual y todo su contenido son propiedad de Nero AG y están protegidos por las leyes de derechos de autor.

Más detalles

Uso de MioNet. 2008 Western Digital Technologies Inc. Manual del usuario de MioNet Versión 1.08

Uso de MioNet. 2008 Western Digital Technologies Inc. Manual del usuario de MioNet Versión 1.08 Uso de MioNet 1 Aviso de copyright No se permite la reproducción, transmisión, trascripción, almacenamiento en un sistema de recuperación ni traducción a ningún idioma ni lenguaje de computación, en ninguna

Más detalles

Guía del usuario de Avigilon Camera Installation Tool

Guía del usuario de Avigilon Camera Installation Tool Guía del usuario de Avigilon Camera Installation Tool Versión 4.12 PDF-CIT-E-Rev1_ES Copyright 2012 Avigilon. Todos los derechos reservados. La información incluida en este documento está sujeta a cambios

Más detalles

Manual de Notas de voz

Manual de Notas de voz Manual de Notas de voz Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. HotSync, el logotipo de Palm y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync y Palm son marcas comerciales

Más detalles

Proyector multimedia. Guía de funcionamiento de EasyMP Slide Converter

Proyector multimedia. Guía de funcionamiento de EasyMP Slide Converter Proyector multimedia Guía de funcionamiento de EasyMP Slide Converter Contenido 2 Descripción de EasyMP Slide Converter Resumen de EasyMP Slide Converter........................... 4 Tipos de archivo compatibles

Más detalles

Boot Camp Beta 1.0.2 Guía de instalación y configuración

Boot Camp Beta 1.0.2 Guía de instalación y configuración Boot Camp Beta 1.0.2 Guía de instalación y configuración 1 Contenido 4 Introducción 5 Paso 1: Actualización del software de sistema y el firmware del ordenador 6 Paso 2: Utilización del Asistente Boot

Más detalles

Copyright. Renuncia y restricción de responsabilidad

Copyright. Renuncia y restricción de responsabilidad Manual de SMS Copyright 1998-2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm son marcas

Más detalles

Lea antes de usar. Sistema de software de bordado. Guía de instalación

Lea antes de usar. Sistema de software de bordado. Guía de instalación Lea antes de usar Sistema de software de bordado Guía de instalación Lea este apartado antes de abrir el paquete CD-ROM Gracias por haber comprado este software. Antes de abrir el paquete CD-ROM de este

Más detalles

Para acceder a esta función debemos estar en la pestaña INICIO del menú principal y pulsar el botón COPIAS DE SEGURIDAD

Para acceder a esta función debemos estar en la pestaña INICIO del menú principal y pulsar el botón COPIAS DE SEGURIDAD ND Software Prohibida la reproducción o divulgación de esta manual sin la correspondiente autorización 2007-2014 Todos los derechos reservados 10. COPIAS DE SEGURIDAD Estamos ante la que seguramente es

Más detalles

Tableta K-BOOK10 M ANUA L DE USUARIO

Tableta K-BOOK10 M ANUA L DE USUARIO Tableta K-BOOK10 M AN U AL D E USUAR I O Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva TABLETA antes

Más detalles

MANUAL DE USO SERVICIOS DE BACKUP ONLINE (Backup remoto software novanet-web)

MANUAL DE USO SERVICIOS DE BACKUP ONLINE (Backup remoto software novanet-web) MANUAL DE USO SERVICIOS DE BACKUP ONLINE (Backup remoto software novanet-web) 1 ÍNDICE 1. INSTALACIÓN DEL PROGRAMA... 4 1.1 PASOS PREVIOS... 4 1.2 INSTALACIÓN... 4 1.3 CONFIGURACIÓN DEL ACCESO... 5 1.3.1

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO DE LA CÁMARA WEB HP

GUÍA DEL USUARIO DE LA CÁMARA WEB HP GUÍA DEL USUARIO DE LA CÁMARA WEB HP Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales de Microsoft Corporation registradas en los EE.UU.

Más detalles

GUIA COMPLEMENTARIA PARA EL USUARIO DE AUTOAUDIT. Versión N 02 Fecha: 2011-Febrero Apartado: Archivos Anexos ARCHIVOS ANEXOS

GUIA COMPLEMENTARIA PARA EL USUARIO DE AUTOAUDIT. Versión N 02 Fecha: 2011-Febrero Apartado: Archivos Anexos ARCHIVOS ANEXOS ARCHIVOS ANEXOS Son los documentos, hojas de cálculo o cualquier archivo que se anexa a las carpetas, subcarpetas, hallazgos u otros formularios de papeles de trabajo. Estos archivos constituyen la evidencia

Más detalles

Guía de inicio rápido de Laplink FileMover

Guía de inicio rápido de Laplink FileMover Guía de inicio rápido de Laplink FileMover MN-FileMover-QSG-ES-01 (REV.01/07) Información de contacto de Laplink Software, Inc. Si tiene problemas o preguntas de asistencia técnica, visite: www.laplink.com/es/support/individual.asp

Más detalles

User Manual Version 3.6 Versión del Manual de Usuario 2.0.0.0

User Manual Version 3.6 Versión del Manual de Usuario 2.0.0.0 User Manual Version 3.6 Versión del Manual de Usuario 2.0.0.0 User Manual Manual de Usuario I EasyLock Manual de Usuario Índice 1. Introducción... 1 2. Requisitos del sistema... 2 3. Instalación... 3 3.1.

Más detalles

NOKIA PC SUITE 5.1 GUÍA RÁPIDA DE

NOKIA PC SUITE 5.1 GUÍA RÁPIDA DE GUÍA RÁPIDA DE NOKIA PC SUITE 5.1 Copyright 2003 Nokia. Reservados todos los derechos. La guía electrónica del usuario comercializada está sujeta a los "Términos y condiciones de las guías de usuario de

Más detalles

Manual de usuario para el lector biométrico EZCLOCK

Manual de usuario para el lector biométrico EZCLOCK Manual de usuario para el lector biométrico EZCLOCK Pasos a seguir para la correcta instalación del equipo 1. Realizar la conexión de alimentación del equipo 2. Inserte una memoria USB o una tarjeta SD

Más detalles

Project Manual de instrucciones

Project Manual de instrucciones (Spanish) HM-G2.8.1-00 Project Manual de instrucciones (General) CONTENIDO INTRODUCCIÓN... 3 ACERCA DEL E-tube Project... 4 ENLACES A LOS MANUALES (POR CATEGORÍA)... 5 CONEXIÓN DEL SM-PCE1... 5 Para conexiones

Más detalles

Manual de uso: Map Source

Manual de uso: Map Source Manual de uso: Map Source 1 ÍNDICE: Partes de MapSource... 3 Cargar mapas a la unidad GPS Garmin... 1 Transferir datos de MapSource... 2 Crear y editar waypoints... 3 Buscar lugares... 4 Crear y editar

Más detalles

Guía del usuario de Avigilon Control Center Server

Guía del usuario de Avigilon Control Center Server Guía del usuario de Avigilon Control Center Server Versión 5.0.2 PDF-SERVER5-A-Rev2_ES Copyright 2013 Avigilon. Todos los derechos reservados. La información incluida en este documento está sujeta a cambios

Más detalles

1. Guía de activación. Introducción... 3 2. Información general sobre el sistema de licencias del software Axxon Next... 3 2.1 Tipos de licencia...

1. Guía de activación. Introducción... 3 2. Información general sobre el sistema de licencias del software Axxon Next... 3 2.1 Tipos de licencia... Guía de activación 1. Guía de activación. Introducción................................... 3 2. Información general sobre el sistema de licencias del software Axxon Next...... 3 2.1 Tipos de licencia............................................

Más detalles

Samsung Drive Manager Manual del usuario

Samsung Drive Manager Manual del usuario Samsung Drive Manager Manual del usuario El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso. Salvo que se indique lo contrario, las empresas, los nombres y los datos que se utilizan en

Más detalles

Primeros pasos. Contenido. Quick User Guide - Espagnol

Primeros pasos. Contenido. Quick User Guide - Espagnol Primeros pasos Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRIScan TM Anywhere Wifi. Lea esta guía antes de utilizar el escáner y el software. Toda la información que contiene puede modificarse

Más detalles

Departamento Nacional de Planeación República de Colombia

Departamento Nacional de Planeación República de Colombia Departamento Nacional de Planeación República de Colombia Manual de Instalación Metodología General para la y Evaluación de Proyectos de Inversión Publica - MGA Bogotá D.C., Colombia Página 2 de 25 Documento:

Más detalles

Uso de MioNet. 2008 Western Digital Technologies Inc. Manual del usuario de MioNet Versión 1.08

Uso de MioNet. 2008 Western Digital Technologies Inc. Manual del usuario de MioNet Versión 1.08 Uso de MioNet 1 Aviso de copyright No se permite la reproducción, transmisión, trascripción, almacenamiento en un sistema de recuperación ni traducción a ningún idioma ni lenguaje de computación, en ninguna

Más detalles

Programa de Ayuda HERES

Programa de Ayuda HERES Departamento de Hacienda y Administración Pública Dirección General de Tributos Programa de Ayuda HERES Contenido 1. Introducción... 3 2. Requisitos de instalación... 3 2.1. Sistema operativo... 3 2.2.

Más detalles

Samsung Drive Manager Manual del usuario

Samsung Drive Manager Manual del usuario Samsung Drive Manager Manual del usuario El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso. Salvo que se indique lo contrario, las empresas, los nombres y los datos que se utilizan en

Más detalles

Fundamentos CAPÍTULO 1. Contenido

Fundamentos CAPÍTULO 1. Contenido CAPÍTULO 1 Fundamentos En este capítulo encontrará instrucciones rápidas y sencillas que le permitirán poner manos a la obra de inmediato. Aprenderá también a utilizar la ayuda en pantalla, que le será

Más detalles

Windows. Actualización del firmware de la D300S. Preparación

Windows. Actualización del firmware de la D300S. Preparación Actualización del firmware de la D00S Windows Gracias por elegir un producto Nikon. En esta guía se describe la forma de actualizar el firmware de la cámara D00S. Si no está seguro de poder realizar correctamente

Más detalles

INSTALACIÓN DE MEDPRO

INSTALACIÓN DE MEDPRO 1 Estimado Cliente: Uno de los objetivos que nos hemos marcado con nuestra nueva plataforma de gestión, es que un cliente pueda instalar MedPro y realizar su puesta en marcha de forma autónoma. Siga paso

Más detalles

9233506 Edición 1 ES. Nokia y Nokia Connecting People son marcas comerciales registradas de Nokia Corporation

9233506 Edición 1 ES. Nokia y Nokia Connecting People son marcas comerciales registradas de Nokia Corporation 9233506 Edición 1 ES Nokia y Nokia Connecting People son marcas comerciales registradas de Nokia Corporation Guía del usuario de Zip Manager Guía del usuario de Zip Manager Vaya a Zip Manager Pro. Nota:

Más detalles

MANUAL PARA EL USUARIO DISPOSITIVO DE COPIA DE SEGURIDAD SERIE HD

MANUAL PARA EL USUARIO DISPOSITIVO DE COPIA DE SEGURIDAD SERIE HD MANUAL PARA EL USUARIO DISPOSITIVO DE COPIA DE SEGURIDAD SERIE HD GRACIAS por comprar el dispositivo de copia de seguridad ClickFree. Hemos recopilado estas instrucciones para ayudarlo a usar el producto,

Más detalles

Tableta K-BOOK mini M ANUA L DE USUARIO

Tableta K-BOOK mini M ANUA L DE USUARIO Tableta K-BOOK mini M AN U AL D E USUAR I O Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva TABLETA antes del primer

Más detalles

F-Series Desktop Manual Del Usuario

F-Series Desktop Manual Del Usuario F-Series Desktop Manual Del Usuario F20 es Espanõl Contenido Leyenda de iconos y texto...3 Definición de F-Series Desktop...4 Instalación de F-Series Desktop en el ordenador...4 Suscripción a la información

Más detalles

Operación de Microsoft Word

Operación de Microsoft Word Generalidades y conceptos Combinar correspondencia Word, a través de la herramienta combinar correspondencia, permite combinar un documento el que puede ser una carta con el texto que se pretende hacer

Más detalles

Guía de migración de datos

Guía de migración de datos Guía de migración de datos PFU LIMITED 2013-2014 Introducción En este manual se explica el procedimiento para migrar los datos almacenados en "" a " Smart". Para obtener información sobre los términos

Más detalles

CAPÍTULO 4. EL EXPLORADOR DE WINDOWS XP

CAPÍTULO 4. EL EXPLORADOR DE WINDOWS XP CAPÍTULO 4. EL EXPLORADOR DE WINDOWS XP Características del Explorador de Windows El Explorador de Windows es una de las aplicaciones más importantes con las que cuenta Windows. Es una herramienta indispensable

Más detalles

Mac Data Recovery 7.0

Mac Data Recovery 7.0 Stellar Phoenix Mac Data Recovery 7.0 Guía De Instalación Introducción Stellar Phoenix Mac Data Recovery v7 es una completa solución a todos sus problemas de pérdida de datos. La pérdida de datos puede

Más detalles

MANUAL DE USUARIO DENVER MPG-4054 NR Reproductor multimedia

MANUAL DE USUARIO DENVER MPG-4054 NR Reproductor multimedia MANUAL DE USUARIO DENVER MPG-4054 NR Reproductor multimedia El reproductor de vídeo MP4 es un completo reproductor multimedia. Esto significa que mostrará fotografías, e-books de texto, grabará y reproducirá

Más detalles

Macintosh. Actualización del firmware de la D3. Preparación

Macintosh. Actualización del firmware de la D3. Preparación Actualización del firmware de la D3 Macintosh Gracias por elegir un producto Nikon. En esta guía se describe la forma de actualizar el firmware de la cámara D3. Si no está seguro de poder realizar correctamente

Más detalles

SCCA VIDEO PC INDICE CARACTERÍSTICAS GENERALES...4 REQUISITOS MÍNIMOS...5 DESCRIPCIÓN VENTANA DE LA APLICACIÓN "SCCA VIDEO PC"...6 DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS DEL TECLADO...7 INSTALACIÓN DE LA APLICACIÓN

Más detalles

Guía de Instalación Compumap Home

Guía de Instalación Compumap Home Guía de Instalación Compumap Home Esta guía lo asistirá paso a paso para instalar Compumap en su computadora. La instalación y registración de la licencia requiere de una conexión a Internet. En caso de

Más detalles

Acronis Backup & Recovery 11 Guía de inicio rápido

Acronis Backup & Recovery 11 Guía de inicio rápido Acronis Backup & Recovery 11 Guía de inicio rápido Se aplica a las siguientes ediciones: Advanced Server Virtual Edition Advanced Server SBS Edition Advanced Workstation Server for Linux Server for Windows

Más detalles

Reproductor multimedia Android Manual de Usuario

Reproductor multimedia Android Manual de Usuario Reproductor multimedia Android Manual de Usuario Nota: 1. Gracias por adquirir nuestro producto, este manual contiene información importante sobre el manejo del reproductor multimedia Android. Léalo detenidamente

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido Tabla de contenido 1. INSTALACIÓN DE ARGUS 2007 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2. CÓMO INSTALAR ARGUS EN UNA SOLA COMPUTADORA - - - 3. CÓMO INSTALAR ARGUS EN UNA RED

Más detalles

Guía del usuario de IRM Client for Outlook Versión 5.0 SP1

Guía del usuario de IRM Client for Outlook Versión 5.0 SP1 Guía del usuario de IRM Client for Outlook Versión 5.0 SP1 EMC Corporation Oficina central: Hopkinton, MA 01748 9103 1.508.435.1000 www.emc.com Copyright EMC Corporation. Todos los derechos reservados.

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE

GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULTIFUNCIÓNAL DIGITAL Página TABLA DE CONTENIDO 1 ACERCA DEL SOFTWARE ANTES DE LA INSTALACIÓN CÓMO INSTALAR EL SOFTWARE 3 CÓMO CONECTARSE A UN ORDENADOR 10 CÓMO

Más detalles

Manual de usuario. Software NEMON 2 para grabadores IV e I2V

Manual de usuario. Software NEMON 2 para grabadores IV e I2V Manual de usuario Software NEMON 2 para grabadores IV e I2V Contenidos Capítulo 1. Software NEMON... 2 1. Funcionamiento... 2 1-1. Iniciar el software... 2 1-2. Configuración de sitios... 4 1-3. Configuración

Más detalles

Outlook Connector Manual

Outlook Connector Manual GFI MailArchiver para Exchange Outlook Connector Manual Por GFI Software http://www.gfi.com Correo electrónico: info@gfi.com La información del presente documento está sujeta a cambio sin aviso. Las empresas,

Más detalles

Sophos Anti-Virus para NetApp Storage Systems Guía de inicio. Para Windows 2000 y posterior

Sophos Anti-Virus para NetApp Storage Systems Guía de inicio. Para Windows 2000 y posterior Sophos Anti-Virus para NetApp Storage Systems Guía de inicio Para Windows 2000 y posterior Versión: 1 Edición: marzo de 2010 Contenido 1 Acerca de esta guía...3 2 Acerca de Sophos Anti-Virus para NetApp

Más detalles

Manual Usuario Tacotel Lector

Manual Usuario Tacotel Lector Índice 1 Introducción...3 2 Requisitos...3 2.1 Instalación del lector de tarjetas...3 2.2 Máquina Virtual de Java...5 2.2.1 Problemas ejecución versión 7 de Java...5 2.3 Acceso puerto remoto: 5555...6

Más detalles

Manual Terabox. Manual del usuario. Portal WEB. Versión 2015. 1 Índice. 2015 Telefónica. Todos los derechos reservados. http://telefonica.com.

Manual Terabox. Manual del usuario. Portal WEB. Versión 2015. 1 Índice. 2015 Telefónica. Todos los derechos reservados. http://telefonica.com. Manual del usuario Portal WEB 1 Índice Versión 2015 2015 Telefónica. Todos los derechos reservados. http://telefonica.com.ar 1 1 Índice... 1 2 Terabox... 4 3 Terabox Web... 5 3.1 Página Inicial... 5 3.1.1

Más detalles

Introducción. Introducción a NTI Shadow. Información general de la pantalla de Bienvenida

Introducción. Introducción a NTI Shadow. Información general de la pantalla de Bienvenida Introducción Introducción a NTI Shadow Bienvenido a NTI Shadow. Nuestro software permite a los usuarios programar trabajos de copia de seguridad continuos que copian el contenido de una o más carpetas

Más detalles

Guía de Web Connect. Versión 0 SPA

Guía de Web Connect. Versión 0 SPA Guía de Web Connect Versión 0 SPA Modelos aplicables Esta Guía del usuario corresponde a los modelos siguientes: ADS-2500W y ADS-2600W Definiciones de notas A lo largo de esta Guía del usuario se utiliza

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN Y USO

GUÍA DE INSTALACIÓN Y USO GUÍA DE INSTALACIÓN Y USO Edif. Metropol 1, C/ Industria 1, 3ª Planta Mod. 14-41927 - Mairena del Aljarafe, SEVILLA Tlf: 954 98 00 37 Email: info@didesis.com Guía de usuario 2 Contenido INTRODUCCIÓN...

Más detalles

PV Applications Manager. Guía del usuario

PV Applications Manager. Guía del usuario PV Applications Manager Guía del usuario S Microsoft, Windows y Windows NT son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países. Otros

Más detalles

Instalación del programa PSPP y obtención de una distribución de frecuencias.

Instalación del programa PSPP y obtención de una distribución de frecuencias. Práctica 2. Instalación del programa PSPP y obtención de una distribución de frecuencias. Con esta práctica instalaremos el programa PSPP. El programa es un software específico para el análisis estadístico

Más detalles

Manual de usuario servidor de archivos para El Colegio de la Frontera Sur

Manual de usuario servidor de archivos para El Colegio de la Frontera Sur Contenido 1. Acceso al servidor de archivos... 2 2. Manejo de archivos (Interfaz web).... 3 2.1. Creando y subiendo archivos... 4 2.1.1. Seleccionar archivos... 4 2.1.2. Visualizando archivos... 5 2.1.3.

Más detalles

QNAP Surveillance Client para MAC

QNAP Surveillance Client para MAC QNAP Surveillance Client para MAC Chapter 1. Instalación de QNAP Surveillance Client 1. Haga doble clic en QNAP Surveillance Client V1.0.1 Build 5411.dmg. Después de algunos segundos, se mostrará la siguiente

Más detalles

Manual de Extensión. Portal de Usuario, Códigos de marcación & correo de voz para Central Telefónica 3CX Versión 6.0

Manual de Extensión. Portal de Usuario, Códigos de marcación & correo de voz para Central Telefónica 3CX Versión 6.0 Manual de Extensión Portal de Usuario, Códigos de marcación & correo de voz para Central Telefónica 3CX Versión 6.0 Derechos Reservados 2006-2008, 3CX ltd. http:// E-mail: info@3cx.com La información de

Más detalles