ESTRUCTURA Y FUNCIÓN DE LAS PREGUNTAS RETÓRICAS REPETITIVAS EN ESPAÑOL

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "ESTRUCTURA Y FUNCIÓN DE LAS PREGUNTAS RETÓRICAS REPETITIVAS EN ESPAÑOL"

Transcripción

1 Domnita Dumitrescu California State University-Los Angeles ESTRUCTURA Y FUNCIÓN DE LAS PREGUNTAS RETÓRICAS REPETITIVAS EN ESPAÑOL 1. Preguntas retóricas: Generalidades. La acepción más general en que se usa el término de pregunta retórica es la de una expresión interrogativa que carece de la expectativa de una respuesta. Por lo común, se considera que, si bien interrogativas en forma, las preguntas retóricas tienen la fuerza ilocutiva de las aserciones, y es por ello por qué no esperan respuesta alguna. Según señala Schmidt-Radefeld (377), "hay acuerdo general acerca del hecho de que las preguntas se deben considerar peticiones de información, mientras que las preguntas retóricas se reservan para proporcionar información" (traducción mía). Dicha información es idéntica a la respuesta que se considera obvia tanto para el hablante como para el oyente, y se puede establecer sin equívoco en base a la propia formulación de la pregunta. Por ejemplo, las preguntas retóricas (a) en los ejemplos (1-4) (tomados de Escandell Vidal) se consideran semánticamente iguales a las aserciones (b) en los mismos ejemplos, aserciones que, al mismo tiempo, representan la respuesta obvia de (a): (1) (a) No debemos ayudar a nuestros amigos? (b) Debemos ayudar a nuestros amigos. (2) (a) Podemos acaso olvidar a los que luchan por la causa? (b) No podemos olvidar a los que luchan por la causa. (3) (a) Qué mujer no soñaría con un marido como él? (b) Cualquier mujer (=toda mujer) soñaría con un marido como él. (4) (a) Quién puede desear ir a la cárcel? (b) Nadie puede desear ir a la cárcel. Tal como resulta de estos ejemplos, las preguntas retóricas equivalen a aserciones de signo opuesto; además, las preguntas retóricas parciales se interpretan como conteniendo cuantificadores universales o nulos. Esto último lo ha notado acertadamente ya Bello, al señalar que en lo que él denomina "interrogaciones de negación implícita" "se hace uso

2 140 AIH ACTAS. IRVINE 92 de la interrogación directa... para negar implícitamente lo mismo que parecemos preguntar, significándose entonces por qué, nada, por quién, nadie, por dónde, en ninguna parte, por cuándo, jamás, por cómo, de ningún modo, etc." (333-34). Es interesante notar, sin embargo, que las preguntas retóricas, en virtud de su forma interrogativa ya mencionada, no cancelan total y automáticamente, la posibilidad de una réplica subsiguiente por parte del interlocutor. La cancelación se produce en su forma más efectiva cuando la pregunta retórica contiene ciertos indicios lingüísticos explícitos que la identifican como tal (o sea, ciertos "indicadores ilocutivos de retoricidad," como partículas, verbos modales, modos verbales, o inflexiones características), pero aún así la ambigüedad interpretativa queda posible. Schmidt-Radefeldt comenta en detalle la doble naturaleza de las preguntas retóricas, haciendo hincapié (381) en el hecho de que, "desde el punto de vista pragmático, puede depender del interlocutor si acepta la pregunta retórica como una forma de aserción (tal como es la intención del hablante) o bien, al contrario de lo que espera el hablante, usa el elemento interrogativo de la pregunta retórica como una oportunidad para intervenir." Por ejemplo, en el diálogo de (5), el hablante (b) rechaza la aserción subyacente en (a), fingiendo haberla interpretado como una pregunta verdadera: (5) (a) Después de todo, quién sino Juan puede ser nuestro representante? (b) Pues Pedro, naturalmente. Está más capacitado, y lo hará mejor. Sin embargo, sea como sea interpretada o manipulada en última instancia por su oyente, una pregunta retórica, en virtud de su fuerza ilocutiva asertiva, puede ser usada por el hablante como respuesta a una previa pregunta "verdadera" del interlocutor. Para citar una vez más a Schmitd-Redefeldt, "las preguntas retóricas se pueden usar como respuestas a las preguntas genuinas porque son pseudo-aserciones" (387). La razón por preferir una pregunta retórica en vez de una simple aserción a guisa de respuesta es que el hablante que escoge esta alternativa quiere, a la vez, atacar la validez misma de la pregunta. "Desde el punto de vista formal, contestar a una pregunta genuina con una pregunta retórica ha de verse como una forma de contra-ataque

3 141 dirigido hacia aquella pregunta; en tales enunciados retóricos, se 'abusa' de la forma interrogativa y se le relaciona con un significado asertivo o casi asertivo" (Schmidt-Radefeldt 389). Algunos ejemplos son las réplicas (b) en los diálogos (6-9), cuyo significado informativo (desprovisto de la actitud proposicional que lo acompaña en cada contexto) se indica en (c): (6) (a) Does Sam like pizza? (b) Do horses like grass? (c) Yes. (7) (a) As-tu peur de lui? (b) Le lion a-t-il peur de la souris? (c) Non. (8) (a) Quién es el responsable de todo eso? (b) Y cómo voy a saberlo? (c) No sé. (9) (a) Who likes him? (b) Who doesn't like him? (c) Everybody likes him. Ahora bien: desde el punto de vista de su distribución en el discurso, las preguntas retóricas usadas como respuestas a preguntas no retóricas pueden ser no repetitivas (como en los ejemplos 6-8 de arriba) o pueden, por el contrario, ser repetitivas, o sea pueden repetir en parte o en su totalidad la pregunta a la que se supone que contestan (como en 9). 2. Preguntas retóricas repetitivas: Una tipología básica. En la terminología de Tannen (54) el ejemplo (9) sería un caso típico de allorepetititon (repetition of others), que voy a llamar en español 'alo-repetición.' El propósito de esta ponencia es enfocar las preguntas retóricas (alo-)repetitivas, las cuales, que yo sepa, no han sido estudiadas con detenimiento hasta la fecha ni desde una perspectiva teórica general, ni aún menos desde el punto de vista de su estructura formal y su función semántico-pragmática concreta en español. Otro punto que voy a señalar, aunque sólo muy brevemente, es el de las eventuales réplicas que tales preguntas retóricas usadas como respuestas a preguntas no retóricas pueden suscitar en la secuencia dialogada en que se integran. (Para un estudio más detallado de estas (y otras) preguntas alo-repetiti-

4 142 AIH ACTAS. IRV1NE 92 vas en español, remito a Dumitrescu 1993). Consideren para empezar la secuencia de preguntas en (10), y en (11), donde (a) es la pregunta "genuina" que puede provocar las réplicas interrogativas repetitivas (b)-(g) en (10) o (b)-(e) en (11): (10) (a) Te gusta la gramática generativa? (b) A quién (no) le gusta? (c) Cómo (no) me va a/ ha de gustar? (d) Por qué (no) me va a/ ha de gustar? (e) Qué me va a/ ha de gustar? (f) Que si me gusta (la gramática generativa)? (g) Cómo que si me gusta la gramática generativa? (11) (a) Quién leyó el último libro de Chomsky? (b) Quién no leyó el último libro de Chomsky? (c) Quién (no) lo iba a /había de leer? (d) (Que) quién leyó el último libro de Chomsky? (entonación ascendente) (e) Cómo que quién leyó el último libro de Chomsky? (10b) y (llb) son preguntas retóricas "clásicas" en las que la presencia del cuasi-cuantificador interrogativo combinada con la polaridad afirmativa o negativa de la pregunta resulta en una respuesta con cuantificador universal de signo opuesto. Por ejemplo, (10b) en su forma afirmativa significa 'No le gusta a nadie', lo que implica 'No me gusta a mí tampoco', mientras que la misma pregunta retórica, en su forma negativa, significa 'Les gusta a todos', lo que implica 'A mí también me gusta'. En el caso de (llb), la interpretación es 'Todos leyeron el último libro de Chomsky', lo que implica 'Yo también lo leí.' Voy a llamar las preguntas ilustradas en (10b) y (llb) preguntas retóricas repetitivas de polaridad, y voy a considerar que su característica más sobresaliente es la de representar respuestas indirectas a las preguntas genuinas que las elicitan, y cuyas presuposiciones aceptan. Consideren ahora (10c) y (lod). Formalmente, se trata de preguntas pronominales, con adjuntos interrogativos especializados (modal en (c) y causal en (d)), que co-aparecen con una perífrasis verbal de infinitivo (ir a/haber de), en futuro o a veces, condicional. Igual que (10b) u (llb), (10c) y (lod) representan en última instancia respuestas indirectas de polaridad opuesta. Sin embargo, a diferencia de aquéllas, el efecto que

5 143 surten éstas (o sea (10c) y/o (10d)) en el diálogo es el de una fuerte protesta hacia la formulación misma de la pregunta elicitante. Como han señalado Norwood Pope para el inglés y Escandell Vidal para el español, su función discursiva específica es el rechazo no tanto de la presuposición de la pregunta, como más bien de una suposición del interlocutor, entendiendo por suposición "la creencia del hablante inmediatamente antes de hacer la pregunta" (Norwood Pope 47). Dicho de otro modo, la persona que contesta con (10c) o (lod) a (10a) rechaza una de las dos suposiciones de su interlocutor, a saber la de que podría o todo lo contrario, no podría gustarle la gramática generativa. Un efecto similar se obtiene en (loe), que parece no tener una variante negativa, lo que significa que siempre surte el efecto de una fuerte negación. Voy a llamar las preguntas repetitivas (10c), (lod) y (loe) preguntas retóricas perifrásticas y asumir que su característica discursiva más sobresaliente es la de negar con vehemencia una suposición de la pregunta elicitante. De ahí que en Fernández Ramírez, estas preguntas reciban el nombre de "preguntas exclamativas de repulsa indignada" (271). La consideración de (lie) nos lleva a conclusiones similares, con el que esta variedad de pregunta retórica repetitiva perifrástica, no sólo que niega la suposición de que algunas personas, aunque no todas, puedan haber leído el libro en cuestión, al afirmar que todas o lo han leído o no lo han leído, sino que además ofrece una respuesta indirecta que incluye forzosamente al hablante en el set de personas aludidas. 3. Preguntas retóricas repetitivas vs. preguntas eco usadas retóricamente. Consideren ahora (lof), (log), (lid) y (lie). Estas preguntas repetitivas son preguntas eco de dos tipos diferentes: recapitulativo y explicativo, y su análisis pormenorizado lo he hecho en otros trabajos (en principal, Dumitrescu 1990,1991). Lo que parece importante mencionar, en el contexto del presente tópico, es que las preguntas eco, cuando no se usan con su función propia de actos de control del diálogo, pueden, lo mismo que las preguntas retóricas repetitivas perifrásticas que acabamos de ver, expresar una actitud proposicional particular, en general de sorpresa combinada con protesta y/o irritación ante la "vanidad" de la pregunta elicitante. Dicho de otro modo, las preguntas

6 144 AIH ACTAS. IRVINE 92 eco pueden compartir con las preguntas retóricas repetitivas que acabamos de ver la función de rechazo del acto ilocutivo codificado en el estímulo. Sin embargo, la diferencia esencial que se da entre las unas y las otras es que éstas (las retóricas propiamente dichas) representan al mismo tiempo respuestas claras a sus respectivos estímulos, mientras que aquéllas (las eco) no representan prácticamente ninguna respuesta a la pregunta estímulo. Obviamente, la respuesta puede ser inferida del contexto situacional, pero de ninguna forma puede ser codificada en la forma sintáctica misma de la pregunta. Por ejemplo, la sorpresa contrariada del hablante de (lof) u (lid), que se amplifica, por lo demás, en (log) u (lie) se puede deber al hecho de que el respectivo hablante sepa que su interlocutor sabe la respuesta; pero cuál, concretamente, ha de ser esta respuesta consabida, no se puede deducir de la formulación de la preguntas eco como tal. En cambio, si el hablante escogiese una pregunta retórica repetitiva de polaridad o perifrástica, sí sabríamos con certeza cuál ha de ser, concretamente, la respuesta que el hablante considera obvia. Precisamente debido al hecho de que las preguntas eco no representan en sí mismas respuestas explícitas a las preguntas que las elicitan, es necesario o que el propio hablante las conteste a continuación, como en (12a), o que el interlocutor repita o reformule su pregunta, para justificar su razón de ser, como en (12b), (tanto (12a) como (12b) siendo supuestas continuaciones de (lof) o (log) respectivamente): (12)(a) Claro que (no) me gusta! (b) Quiero decir, disfrutas leyendo este tipo de cosas? Observen que usar (12a) después de formular (10b), (10c), (lod) o (loe) resulta no sólo innecesario, sino incluso sospechosamente redundante: es como si el hablante, al no estar él mismo convencido cien por ciento de la aseveración que está haciendo, necesitase de este refuerzo argumentativo para despejar sus propias dudas. Dicho de otro modo, contestar una pregunta retórica en forma explícita es restarle fuerza aseverativa. 4. Preguntas retóricas. Una manera diferente de "contestar" una pregunta retórica repetitiva, con efectos discursivos distintos y nada estudiados hasta ahora, es usar una pregunta eco en réplica. Según el término acuñado en Chang, se

7 145 trata en este caso de preguntas recóricas: "Las preguntas recóricas son preguntas eco elevadas a la segunda potencia en respuesta a las preguntas retóricas," escribe este autor en la conclusión de su trabajo, después de explicar que la función de estas preguntas híbridas es la de cancelar el efecto de la pregunta retórica, al poner en duda la presuposición de su aserto implícito, lo que indirectamente conduce a la reconstrucción de la presuposición inicial. Por ejemplo, si (llb) u (lie) recibiesen en réplica (13a) o (13b), el efecto de (llb) u (lie) se cancelaría, lo que justificaría una reacción del hablante de (llb) u (lie) como la que ahora se da en (13c): (13) (a) (Cómo que) quién no leyó el último libro de Chomsky? (b) (Cómo que) quién no lo iba a /había de leer? (c) Pues yo creía que todo el mundo lo había leído, pero parece ser que tú (por lo menos) no leíste, verdad? 5. A guisa de conclusión. Si acudiésemos a la terminología utilizada en el análisis conversacional hoy día, podríamos decir que en última instancia, tanto las preguntas retóricas repetitivas, como las preguntas eco y también las preguntas retóricas son elementos integrantes de un tipo de unidad organizatórica básica en la conversación, a saber los pares de secuencias adyacentes (o sea en inglés, "adjacency pairs" [Levinson]). Estos pares adyacentes consisten, normalmente, de una primera parte y de una segunda parte; a veces, entre estas dos partes pueden intercalarse secuencias 'parásitas', que demoran la clausura del respectivo turno conversacional, y que en inglés reciben el nombre de 'insertion sequenees', o sea 'secuencias insertadas.' Por otro lado, las segundas partes se subdividen por lo común en preferidas y despreferidas (términos con que traduzco literalmente los vocablos ingleses 'preferred' y, respectivamente, 'dispreferred'). Por ejemplo, como señala Levinson (336), la segunda parte preferida de un par adyacente cuya primera parte es una pregunta sería la respuesta esperada; la segunda parte despreferida sería una respuesta inesperada o la no respuesta. En el caso de una aserción, la segunda parte preferida sería el acuerdo del interlocutor, mientras que la segunda parte despreferida sería el desacuerdo del mismo. En general, las segundas partes despreferidas están marcadas, en el sentido de que se caracterizan por mayor complejidad estructural que sus contrapartes no

8 146 AIH ACTAS. IRVINE 92 marcadas o sea preferidas, cuentan con rasgos suprasegmentales específicos, y vienen precedidas en general por marcadores discursivos especiales (de tipo dilatorio). Desde este punto de vista, se puede afirmar que: (a) Las preguntas eco elicitadas por preguntas genuinas representan secuencias insertadas en un par adyacente cuya primera parte es no retórica, (b) Las preguntas retóricas repetitivas representan segundas partes despreferidas de un par adyacente cuya primera parte es no retórica. Su marcadez consiste en la complejidad de su estructura sintáctica, su carácter de respuesta indirecta, y su capacidad de desplazamiento sobre un número intermedio de turnos a través de mecanismos de arreglo (dicho de otro modo, su capacidad de ir precedidas por secuencia insertadas de preguntas eco dilatorias), (c) Las preguntas retóricas representan segundas partes despreferidas de un par adyacente cuya primera parte sí es retórica. Su marcadez consiste básicamente en su carácter doblemente inesperado: por una parte, son una respuesta inesperada a una pregunta, por otra parte, indican el desacuerdo del hablante con la afirmación hecha por el interlocutor previo mediante la respectiva pregunta. Por otra parte, las preguntas alo-repetitivas analizadas en esta ponencia juegan un papel bien determinado en el mecanismo de toma de turnos (inglés: 'turn-taking'), en el sentido de que pueden señalar un lugar relevante de transición (inglés: 'transition relevance place') entre los interlocutores, y regir la selección del hablante siguiente. A grandes rasgos, se podría afirmar que las preguntas retóricas repetitivas por lo general "imponen silencio," por así decir, al interlocutor de quien las formula, mientras que las eco y las recóricas, todo lo contrario, suelen invitar al interlocutor a que continúe participando en el turno conversacional ya abierto (mediante el mecanismo de arreglo que se le pide) o a que inicie uno nuevo para explicarse. Típicamente, en este último caso, el hablante previo es seleccionado como hablante siguiente. Bibliografía Bello, Andrés. Gramática de la lengua castellana. Madrid: EDAF Universitaria, 1984 Chang, Suk-Jin. "Non-standard Questions: Polarity and Contrast." Language Research 18 (1982): Dumitrescu, Domnita. "The Grammar of Echo Questions in Spanish and

9 147 I Romanian: Syntax, Semantics, Pragmatics." DAI 51 (1990): 1212A.. "General Considerations about Echo Questions in Spanish and Romanian: Towards Defining the Concept." Revue Roumaine de Linguistique 3-4 (1991): ; 5-6 (1991): "On the Discourse Function of Questions Repeating Questions in Romanian." MLA Convention. Nueva York, "Función pragma-discursiva de la interrogación ecoica usada como respuesta en español." Diálogos Hispánicos de Amsterdam 12 (1993).. "Sobre la función discursiva de las preguntas que repiten otras preguntas en el español coloquial actual." Ponencia. X Congreso de la ALFAL. Veracruz, Escandell Vidal, María Victoria. "La interrogación retórica." Dicenda 3 (1984): Fernández Ramírez, Salvador. "Oraciones interrogativas españolas." Boletín de la Real Academia Española 39(1959): Levinson, Stephen C. Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press, Norwood Pope, Emily. Questions and Answers in English. The Hague: Mouton, Schmidt-Radefeldt, Jürgen. "On So-Called 'Rhetorical' Questions." Journal of Pragmatics 1 (1977): Tannen, Deborah. Talking voices: Repetition, dialogue, and imagen/ in conversational discourse. Cambridge: Cambridge University Press, 1989.

TH. XLVI, 1991 RESEÑA DE UBROS 129

TH. XLVI, 1991 RESEÑA DE UBROS 129 TH. XLVI, 1991 RESEÑA DE UBROS 129 GERHARD BAUHR, El futuro en "-ré " e "ir a + infinitivo" en el español peninsular moderno, Románica Goihoburgensia XXXIX. Acia Universitatis Gothoburgensis. Gotemburgo,

Más detalles

ÍNDICE PRESENTACIÓN... 9. INTRODUCCIÓN... 11 Lógica y Filosofía de la Lógica... 11 Más allá de este libro... 16

ÍNDICE PRESENTACIÓN... 9. INTRODUCCIÓN... 11 Lógica y Filosofía de la Lógica... 11 Más allá de este libro... 16 ÍNDICE PRESENTACIÓN... 9 INTRODUCCIÓN... 11 Lógica y Filosofía de la Lógica... 11 Más allá de este libro... 16 I. VERDAD Y PORTADORES DE VERDAD... 19 1. De qué tipo de entidades predicamos la verdad?...

Más detalles

Las frases condicionales y el pasado. Un caso especial: el discurso referido o estilo indirecto

Las frases condicionales y el pasado. Un caso especial: el discurso referido o estilo indirecto Las frases condicionales y el pasado. Un caso especial: el discurso referido o estilo indirecto Concha Moreno Cursos para extranjeros de la Universidad de Málaga 1. Frases condicionales y su definición

Más detalles

Capítulo I Introducción. La enseñanza de lenguas, las teorías de aprendizaje y aún más la manera en

Capítulo I Introducción. La enseñanza de lenguas, las teorías de aprendizaje y aún más la manera en Competencia pragmática en textos 1 Capítulo I Introducción 1.1 Panorama General La enseñanza de lenguas, las teorías de aprendizaje y aún más la manera en que es percibido el proceso de enseñanza aprendizaje

Más detalles

Gramática aplicada a E/LE: la perífrasis IR A +

Gramática aplicada a E/LE: la perífrasis IR A + Gramática aplicada a E/LE: la perífrasis IR A + Infinitivo y el futuro sintético. Joan G. Burguera Cristina Illamola Universidad de Barcelona Resumen: La presencia en español de dos construcciones la perífrasis

Más detalles

DEPARTAMENTO DE INGLÉS

DEPARTAMENTO DE INGLÉS DEPARTAMENTO DE INGLÉS IDENTIFICACIÓN DE CONOCIMIENTOS Y APRENDIZAJES NECESADRIOS PARA QUE EL ALUMNO ALCANCE UNA EVALUACIÓN POSITIVA EN CADA UNO DE LOS CURSOS DE LA ETAPA. INDICADORES DE LOGRO O DESEMPEÑO

Más detalles

CICLO DE GRADO SUPERIOR DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZAS DE GESTIÓN ADMINISTRATIVA MÓDULO DE INGLÉS

CICLO DE GRADO SUPERIOR DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZAS DE GESTIÓN ADMINISTRATIVA MÓDULO DE INGLÉS CICLO DE GRADO SUPERIOR DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZAS DE GESTIÓN ADMINISTRATIVA MÓDULO DE INGLÉS MATERIAL DIDÁCTICO Básico El libro de texto será Inglés- Vaughan Systems (Student s Book) de la Editorial

Más detalles

PROGRAMA INGLES TÉCNICO II

PROGRAMA INGLES TÉCNICO II PROGRAMA INGLES TÉCNICO II FUNDAMENTACION DE LA ASIGNATURA Las habilidades y estrategias para comprender textos académicos escritos en inglés son fundamentales para un desempeño eficaz en los estudios

Más detalles

Español Intermedio II: Conversación y expresión oral

Español Intermedio II: Conversación y expresión oral Centro Universitario Internacional Español Intermedio II: Conversación y expresión oral Profesor: Por determinar Oficina: Edificio 25, planta baja Email: Horas de oficina: previa cita Información de la

Más detalles

EL SUBJUNTIVO EN TRES FUNCIONES: TIEMPO, ESPACIO Y MODO

EL SUBJUNTIVO EN TRES FUNCIONES: TIEMPO, ESPACIO Y MODO EL SUBJUNTIVO EN TRES FUNCIONES: TIEMPO, ESPACIO Y MODO Luis Luque Toro 0. Introducción. En primer lugar quiero hacer constar que el desarrollo de este tema está orientado hacia alumnos de un nivel superior

Más detalles

Nombre de la asignatura: INGLÉS 4. Horas teoría Horas Practica Total Horas: 2-2-4. Prof. Mary Carmen Hernández Portillo, Prof. Laura Ixta Nolasco

Nombre de la asignatura: INGLÉS 4. Horas teoría Horas Practica Total Horas: 2-2-4. Prof. Mary Carmen Hernández Portillo, Prof. Laura Ixta Nolasco 1) DATOS DE LA ASIGNATURA: Nombre de la asignatura: INGLÉS 4 Horas teoría Horas Practica Total Horas: 2-2-4 2) HISTORIA DEL PROGRAMA Lugar y Fecha de Elaboración ó Revisión Zamora, Michoacán a 14 de Octubre

Más detalles

PRUEBA ACCESO A CICLOS FORMATIVOS DE GRADO SUPERIOR Junio 2014 PARTE COMÚN: LENGUA

PRUEBA ACCESO A CICLOS FORMATIVOS DE GRADO SUPERIOR Junio 2014 PARTE COMÚN: LENGUA PRUEBA ACCESO A CICLOS FORMATIVOS DE GRADO SUPERIOR Junio 2014 PARTE COMÚN: LENGUA DATOS DEL ASPIRANTE Apellidos: CALIFICACIÓN PRUEBA Nombre: D.N.I. o Pasaporte: Fecha de nacimiento: / / Instrucciones:

Más detalles

LAS CONSTRUCCIONES CONCESIVAS Y RESTRICTIVAS EN ESPAÑOL (HIPOTAXIS Y PARATAXIS)

LAS CONSTRUCCIONES CONCESIVAS Y RESTRICTIVAS EN ESPAÑOL (HIPOTAXIS Y PARATAXIS) LAS CONSTRUCCIONES CONCESIVAS Y RESTRICTIVAS EN ESPAÑOL (HIPOTAXIS Y PARATAXIS) Una construcción concesiva, sea paratáctica o hipotáctica, es una construcción de carácter presuposicional: ella establece

Más detalles

COMO CON VALOR CONDICIONAL

COMO CON VALOR CONDICIONAL COMO CON VALOR CONDICIONAL Antonio Moreno Ayora Los gramáticos han estudiado las oraciones condicionales desde distintos puntos de vista. Algunos han aportado la distinción entre el concepto de "condición"

Más detalles

DEPARTAMENTO DE ESPAÑOL Segundo cuatrimestre 2014-2015 www.eoibd.cat QUINTO CURSO. Programa del curso. Objetivos generales

DEPARTAMENTO DE ESPAÑOL Segundo cuatrimestre 2014-2015 www.eoibd.cat QUINTO CURSO. Programa del curso. Objetivos generales DEPARTAMENTO DE ESPAÑOL Segundo cuatrimestre 2014-2015 www.eoibd.cat Programa del curso QUINTO CURSO Objetivos generales 1. Utilizar el idioma eficazmente, de forma fluida y precisa, en un amplio abanico

Más detalles

Tema 2. El proceso de comunicación

Tema 2. El proceso de comunicación Procesos de aprendizaje: Desarrollo de habilidades comunicativas Curso 2º - 2º semestre 2013-2014 Grado en Magisterio de Educación Infantil Profesora Dr.ª D.ª Mª Isabel Pérez Jiménez Tema 2. El proceso

Más detalles

PROGRAMA DE INGLES TÉCNICO II

PROGRAMA DE INGLES TÉCNICO II CENTRO DE ESPECIALIZACIÓN EN ASUNTOS ECONOMICOS REGIONALES (C.E.A.E.R.) PROGRAMA DE INGLES TÉCNICO II CARRERA: Tecnicatura Superior en Administración con orientación en Gestión Empresarial y Gestión Pública.

Más detalles

SPAN 311b Español Avanzado I

SPAN 311b Español Avanzado I Centro Universitario Internacional SPAN 311b Español Avanzado I Descripcion de la asignatura Este curso está diseñado para estudiantes que han cursado al menos cuatro semestres de español en la universidad.

Más detalles

PLANIFICACIÓN CICLO ACADÉMICO 2011

PLANIFICACIÓN CICLO ACADÉMICO 2011 PLANIFICACIÓN CICLO ACADÉMICO 2011 Especialidad: 69 CARRERA: PROFESORADO EN INGLÉS E INGLÉS TÉCNICO Horas cátedra semanales: Año: Tercero Año Académico: 2011 4 (cuatro) ASIGNATURA: Análisis del Discurso

Más detalles

UNIVERSIDAD NACIONAL CENTRO DE INVESTIGACIÓN Y DOCENCIA EN EDUCACIÓN MAESTRIA EN EDUCACIÓN DIVISIÓN DE EDUCOLOGÍA

UNIVERSIDAD NACIONAL CENTRO DE INVESTIGACIÓN Y DOCENCIA EN EDUCACIÓN MAESTRIA EN EDUCACIÓN DIVISIÓN DE EDUCOLOGÍA UNIVERSIDAD NACIONAL CENTRO DE INVESTIGACIÓN Y DOCENCIA EN EDUCACIÓN MAESTRIA EN EDUCACIÓN DIVISIÓN DE EDUCOLOGÍA Nombre del curso: Tutoría Académica de español como lengua extranjera Código de carrera:

Más detalles

La temporalidad verbal en español en las clases de E/LE

La temporalidad verbal en español en las clases de E/LE La temporalidad verbal en español en las clases de E/LE Ana Berenice Peres Martorelli (UFPB) En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios (S. Juan 1:1). Partiendo del epígrafe,

Más detalles

EL DETERMINANTE EN LA NUEVA GRAMÁTICA DE LA LENGUA ESPAÑOLA

EL DETERMINANTE EN LA NUEVA GRAMÁTICA DE LA LENGUA ESPAÑOLA EL DETERMINANTE EN LA NUEVA GRAMÁTICA DE LA LENGUA ESPAÑOLA Jorge Esquivel Villafana Instituto de Investigación de Lingüística Aplicada (CILA-UNMSM) Esquivel_jorge5@hotmail.com RESUMEN En la Nueva gramática

Más detalles

Las Verdades sobre Aprender Inglés

Las Verdades sobre Aprender Inglés Las Verdades sobre Aprender Inglés Lo que ningún profesor te ha contado y las escuelas de idiomas jamás te dirán. Por Maurice Smith ALERTA: Aviso DEMASIADO Importante: Te voy a pedir un favor Pero enserio.

Más detalles

UC in Buenos Aires Universidad Torcuato Di Tella Intermedio II 2015 Course Syllabus

UC in Buenos Aires Universidad Torcuato Di Tella Intermedio II 2015 Course Syllabus UC in Buenos Aires Universidad Torcuato Di Tella Intermedio II 2015 Course Syllabus Descripción del curso: El curso de nivel Intermedio II está diseñado para ser realizado en un tiempo total de 7 semanas

Más detalles

Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas

Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas El Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL) es un documento que procede del Consejo de Europa para los 27 países que componen la Unión

Más detalles

DESCRIPTORES DE RENDIMIENTO

DESCRIPTORES DE RENDIMIENTO California English Language Development Test DESCRIPTORES DE RENDIMIENTO DE LA PRUEBA Este documento contiene los Descriptores de de la prueba CELDT, que describen lo que los estudiantes, por lo general,

Más detalles

Reproduce literalmente las palabras de los personajes. Piezas teatrales, diálogos en cuentos y novelas, entrevistas... guiones, comillas... directo.

Reproduce literalmente las palabras de los personajes. Piezas teatrales, diálogos en cuentos y novelas, entrevistas... guiones, comillas... directo. Tipos de textos TEXTO NARRATIVO TEXTO DESCRIPTIVO TEXTO DIALOGADO TEXTO EXPOSITIVO TEXTO ARGUMENTATIVO Intención comunicativa Relata hechos que suceden a unos personajes. Cuenta cómo son los objetos,

Más detalles

CIENCIAS VETERINARIAS

CIENCIAS VETERINARIAS CARRERA: CIENCIAS VETERINARIAS CATEDRA Año Régimen Plan Créditos SEMINARIO I INGLÉS 3 1 Semestre 2009 4 EQUIPO DOCENTE: PROFESOR NANCY DIAZ CATEGORÍA ADJUNTO FUNDAMENTOS DE LA ASIGNATURA: El mundo de hoy

Más detalles

QUÉ HABRÍAS HECHO TÚ?

QUÉ HABRÍAS HECHO TÚ? QUÉ HABRÍAS HECHO TÚ? ESTHER BLANCO IGLESIAS INSTITUTO CERVANTES DE SALVADOR DE BAHÍA Nivel B2 del MCER y del PCIC Gente 3, unidad 10 TAREA DE COMPRENSIÓN AUDITIVA Lucía y el sexo, de Julio Medem http://www.youtube.com/watch?v=nwqe3orbv4e

Más detalles

EL APRENDIZAJE DE LA GRAMÁTICA EN LA CLASE DE ESPAÑOL COMO L2: LAS DESTREZAS LINGÜÍSTICAS. Rocío Lineros Quintero

EL APRENDIZAJE DE LA GRAMÁTICA EN LA CLASE DE ESPAÑOL COMO L2: LAS DESTREZAS LINGÜÍSTICAS. Rocío Lineros Quintero EL APRENDIZAJE DE LA GRAMÁTICA EN LA CLASE DE ESPAÑOL COMO L2: LAS DESTREZAS LINGÜÍSTICAS Rocío Lineros Quintero La sola mención de la palabra gramática provoca inmediatamente en todo hablante, y más aún

Más detalles

EVALUACIÓN DE LA EXPRESIÓN ESCRITA: CRITERIOS DE CORRECCIÓN

EVALUACIÓN DE LA EXPRESIÓN ESCRITA: CRITERIOS DE CORRECCIÓN EVALUACIÓN DE LA EXPRESIÓN ESCRITA: CRITERIOS DE CORRECCIÓN EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA 2013 2º de E. Secundaria CASTELLANO CRITERIOS DE CORRECCIÓN DE EXPRESIÓN ESCRITA Descripción general de los criterios.

Más detalles

PENSAMIENTO Y LENGUAJE EN EL TRASTORNO DEL ESPECTRO AUTISTA: PAUTAS PARA LA INTERVENCIÓN

PENSAMIENTO Y LENGUAJE EN EL TRASTORNO DEL ESPECTRO AUTISTA: PAUTAS PARA LA INTERVENCIÓN PENSAMIENTO Y LENGUAJE EN EL TRASTORNO DEL ESPECTRO AUTISTA: PAUTAS PARA LA INTERVENCIÓN María Isabel Gómez Gómez Maestra de Pedagogía Terapéutica El autismo es un desorden del desarrollo del cerebro que

Más detalles

Departament de Llengua castellana i Literatura Programació didàctica Criteris d avaluació

Departament de Llengua castellana i Literatura Programació didàctica Criteris d avaluació Generalitat de Catalunya. Departament d Ensenyament INSTITUT OLORDA Carles Buigas, 22-28 08980 Sant Feliu de Llobregat Tel. 93 666 10 92 Fax 93 666 29 94 e-mail: a8026397@xtec.cat http://www.iesolorda.org

Más detalles

Crean preguntas para profundizar en la comprensión del texto. Contestan preguntas de localización, inferencia y reflexión sobre la lectura.

Crean preguntas para profundizar en la comprensión del texto. Contestan preguntas de localización, inferencia y reflexión sobre la lectura. OBJETIVOS DE APRENDIZAJE OA_10 Analizar y evaluar textos de los medios de comunicación como noticias, reportajes, cartas al director, textos publicitarios o de las redes sociales, considerando: los propósitos

Más detalles

Los períodos subordinados objetivos en los titulares de los diarios de la Ciudad de México

Los períodos subordinados objetivos en los titulares de los diarios de la Ciudad de México Los períodos subordinados objetivos en los titulares de los diarios de la Ciudad de México María de Lourdes Romero Álvarez UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO EN MI PROYECTO DE investigación para caracterizar

Más detalles

Division of Instruction: Albarrán Lax Petkiewicz López Powell Traducción: María De Melo con base en: http://commoncore- espanol.

Division of Instruction: Albarrán Lax Petkiewicz López Powell Traducción: María De Melo con base en: http://commoncore- espanol. Estándares de Lectura Literatura Ideas y detalles clave Composición y estructura Quinto Grado Integración de conocimientos e ideas Nivel de lectura y nivel de complejidad del texto Composición y estructura

Más detalles

Afrontar el proceso de adquisición de una lengua extranjera supone una. tarea global que culmina en el dominio de la misma en múltiples variables

Afrontar el proceso de adquisición de una lengua extranjera supone una. tarea global que culmina en el dominio de la misma en múltiples variables Los géneros discursivos desde la perspectiva de ELE: la conversación telefónica. Joan G. Burguera Cristina Illamola Universidad de Barcelona Resumen Afrontar el proceso de adquisición de una lengua extranjera

Más detalles

Vicerrectorado de Relaciones Internacionales e Innovación CURSOS DE LENGUA INGLESA

Vicerrectorado de Relaciones Internacionales e Innovación CURSOS DE LENGUA INGLESA CURSOS DE LENGUA INGLESA Nivel: B2+ (I) Duración: 60 horas Manual: New English File. Advanced (Unidades 1 4B). Oxford University Press I. Niveles en el aprendizaje de lenguas extranjeras: Cursos Horas

Más detalles

PROGRAMA DE CURSO DE FORMACION PROFESIONAL OCUPACIONAL INGLES: GESTION COMERCIAL

PROGRAMA DE CURSO DE FORMACION PROFESIONAL OCUPACIONAL INGLES: GESTION COMERCIAL PROGRAMA DE CURSO DE FORMACION PROFESIONAL OCUPACIONAL 1 DENOMINACIÓN DEL CURSO: OBJETIVO GENERAL: Resolver de forma correcta y fluida las labores de gestión administrativa de las relaciones comerciales/empresariales

Más detalles

ESTRATEGIAS PARA EL DESARROLLO DE LA COMPETENCIA GRAMATICAL: ESPAÑOL E INGLÉS. HACIA UNA ENSEÑANZA INTERCULTURAL DE LAS LENGUAS

ESTRATEGIAS PARA EL DESARROLLO DE LA COMPETENCIA GRAMATICAL: ESPAÑOL E INGLÉS. HACIA UNA ENSEÑANZA INTERCULTURAL DE LAS LENGUAS 689 El español, lengua del mestizaje y la interculturalidad ESTRATEGIAS PARA EL DESARROLLO DE LA COMPETENCIA GRAMATICAL: ESPAÑOL E INGLÉS. HACIA UNA ENSEÑANZA INTERCULTURAL DE LAS LENGUAS INTRODUCCIÓN

Más detalles

LIBRO DE TEXTO: Hablamos? Curso de español 2 (A2). Editorial stanley publishing

LIBRO DE TEXTO: Hablamos? Curso de español 2 (A2). Editorial stanley publishing Nivel: A2.1 Contenidos gramaticales Presente de indicativo (verbos regulares e irregulares) Pretérito perfecto (regulares e irregulares) Pretérito indefinido Pretérito imperfecto de indicativo Morfemas

Más detalles

Usar el español como medio de comunicación en situaciones de la vida cotidiana, en situaciones de aprendizaje y como medio de expresión personal.

Usar el español como medio de comunicación en situaciones de la vida cotidiana, en situaciones de aprendizaje y como medio de expresión personal. Departamento de Español para extranjeros Tercer curso Programa Objetivos generales Usar el español como medio de comunicación en situaciones de la vida cotidiana, en situaciones de aprendizaje y como medio

Más detalles

CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN INGLÉS 3º PRIMARIA

CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN INGLÉS 3º PRIMARIA CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN INGLÉS 3º PRIMARIA CONTENIDOS Primer trimestre Unidad 1 Identificar y nombrar sitios en el colegio Repasar los objetos de la clase y el equipamento escolar Comprender

Más detalles

Los objetivos generales que se corresponde con el módulo profesional son:

Los objetivos generales que se corresponde con el módulo profesional son: GUÍA DIDÁCTICA CENTRO EDUCATIVO SANTA MARÍA DE LOS APÓSTOLES CTRA. JABALCUZ, 51. 23002 JAÉN MÓDULO FORMATIVO GESTION ADMINISTRATIVA 1- IDENTIFICACIÓN DEL MÓDULO Titulo: Técnico Gestión Administrativa Familia

Más detalles

CURSO ESPAÑOL NIVEL I. Carga horaria: 80hs. reloj

CURSO ESPAÑOL NIVEL I. Carga horaria: 80hs. reloj CURSO ESPAÑOL NIVEL I Carga horaria: 80hs. reloj Objetivos Al finalizar el curso de Español I, esperamos que el alumno sea capaz de lograr: 1) Un conocimiento general básico de la gramática y del léxico

Más detalles

COMPRENSIÓN LECTORA i

COMPRENSIÓN LECTORA i COMPRENSIÓN LECTORA i LAS ESTRATEGIAS ANTES DE COMENZAR A LEER Qué son las estrategias? Las estrategias son sospechas inteligentes, aunque arriesgadas, acerca del camino más adecuado que hay que tomar.

Más detalles

PROPOSICIONES SUBORDINADAS ADVERBIALES

PROPOSICIONES SUBORDINADAS ADVERBIALES PROPOSICIONES SUBORDINADAS ADVERBIALES De la misma manera a lo que ocurría con las proposiciones subordinadas adjetivas y sustantivas, las proposiciones subordinadas adverbiales son aquellas que equivalen

Más detalles

GREIT Gramática de referencia de español para italófonos

GREIT Gramática de referencia de español para italófonos GREIT Gramática de referencia de español para italófonos II. Verbo: morfología, sintaxis y semántica Félix San Vicente (Dir. y Coord.) Hugo E. Lombardini María Enriqueta Pérez Vázquez Florencio del Barrio

Más detalles

Nivel 6 (Corresponde al B2.2 del MCER) (Certificado de nivel avanzado)

Nivel 6 (Corresponde al B2.2 del MCER) (Certificado de nivel avanzado) Nivel 6 (Corresponde al B2.2 del MCER) (Certificado de nivel avanzado) La superación de este curso acreditará la consolidación de un nivel avanzado en lengua española y dará derecho a la expedición del

Más detalles

Subordinación y recursividad en la conversación : las secuencias integradas por intercambios ecoicos

Subordinación y recursividad en la conversación : las secuencias integradas por intercambios ecoicos Domnita Dumitrescu Subordinación y recursividad en la conversación : las secuencias integradas por intercambios ecoicos Índice Introducción Supuestos teóricos El intercambio ecoico como «unidad constituida»

Más detalles

Northern Illinois University Explorando la puntuación del español y cómo usarla Meyer 1. puntuación y cómo. Explorando. del español.

Northern Illinois University Explorando la puntuación del español y cómo usarla Meyer 1. puntuación y cómo. Explorando. del español. Northern Illinois University Explorando la puntuación del español y cómo usarla Meyer 1 la Explorando puntuación y cómo del español usarla Joshua Meyer Proyecto honorario FLSP 301, Sección 1: La gramática

Más detalles

DATOS BÁSICOS DE LOS PROFESORES NOMBRES: DRª. ANA KUZMANOVIĆ, LUIS ANTONIO MONZÓ JIMÉNEZ, ESTELA CASTELLÓ PINA, JAVIER SÁNCHEZ RODRÍGUEZ

DATOS BÁSICOS DE LOS PROFESORES NOMBRES: DRª. ANA KUZMANOVIĆ, LUIS ANTONIO MONZÓ JIMÉNEZ, ESTELA CASTELLÓ PINA, JAVIER SÁNCHEZ RODRÍGUEZ PROGRAMA DOCENTE DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA NOMBRE: LENGUA ESPAÑOLA CONTEMPORÁNEA 2 CÓGIGO: 0915032 TIPO: OBLIGATORIA CRÉDITOS: 6 CURSO: 1º CARÁCTER: SEMESTRAL CICLO: 1º DATOS BÁSICOS DE LOS PROFESORES

Más detalles

GREIT Gramática de referencia de español para italófonos

GREIT Gramática de referencia de español para italófonos GREIT Gramática de referencia de español para italófonos III. Oración, discurso, léxico Félix San Vicente (Dir. y Coord.) Carmen Castillo Peña Ana Lourdes de Hériz Hugo E. Lombardini (Eds.) Índice Introducción

Más detalles

CURSOS DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS CONTENIDOS POR ASIGNATURA

CURSOS DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS CONTENIDOS POR ASIGNATURA CURSOS DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS CONTENIDOS POR ASIGNATURA FECHA última actualización: 01/07/2013 Asignatura: Gramática Curso: Julio 2013 (4 semanas) Nivel: Intermedio I- B1.1 Nº horas/asignatura: 40

Más detalles

SISTEMAS ALTERNATIVOS Y AUMENTATIVOS DE COMUNICACIÓN. (Parte II)

SISTEMAS ALTERNATIVOS Y AUMENTATIVOS DE COMUNICACIÓN. (Parte II) SISTEMAS ALTERNATIVOS Y AUMENTATIVOS DE COMUNICACIÓN. (Parte II) Comunicación Bimodal; Programa de Comunicación Total. Elementos e instrucciones básicas; Programa Teach y elementos que lo integran; Sistema

Más detalles

Programma di Lingua Spagnola B2.1 (IIIANNO) Dott. Mastrogiorgio D.J. A.A. 2010-2011

Programma di Lingua Spagnola B2.1 (IIIANNO) Dott. Mastrogiorgio D.J. A.A. 2010-2011 Programma di Lingua Spagnola B2.1 (IIIANNO) Dott. Mastrogiorgio D.J. A.A. 2010-2011 I. Contenidos gramaticales para el nivel B2 El sustantivo Irregularidades en el género y número de sustantivos. Formación

Más detalles

Universidade de Vigo: Píldoras formativas para preparación y realización de videocurrículos PÍLDORA FORMATIVA

Universidade de Vigo: Píldoras formativas para preparación y realización de videocurrículos PÍLDORA FORMATIVA PÍLDORA FORMATIVA PREPARACIÓN Y REALIZACIÓN DE VIDEOCURRÍCULOS (2) Contenido del videocurrículo 1 Antes de grabar el videocv hay que escribir un guión (más o menos detallado) en el cual fijar qué tratar

Más detalles

GUÍA DE LENGUAJE NO SEXISTA

GUÍA DE LENGUAJE NO SEXISTA GUÍA DE LENGUAJE NO SEXISTA OFICINA DE IGUALDAD INTRODUCCIÓN En los últimos años, y a partir de la aprobación de la Ley Orgánica 3/2007 de 22 de marzo, para la Igualdad efectiva de mujeres y hombres, se

Más detalles

Lección 1 Redactando un resumen ejecutivo

Lección 1 Redactando un resumen ejecutivo Lección 1 Esta lección le enseña a convertir un documento de investigación o un caso de estudio en un Resumen Ejecutivo de dos páginas. Asimismo, le ayuda a redactarlo de manera que impacte eficazmente

Más detalles

LA REEDUCACIÓN DE LOS TRASTORNOS DEL LENGUAJE Y LA ENSEÑANZA DE LENGUAS EXTRANJERAS.

LA REEDUCACIÓN DE LOS TRASTORNOS DEL LENGUAJE Y LA ENSEÑANZA DE LENGUAS EXTRANJERAS. LA REEDUCACIÓN DE LOS TRASTORNOS DEL LENGUAJE Y LA ENSEÑANZA DE LENGUAS EXTRANJERAS. Irene Yúfera Gómez La reeducación logopédica y la enseñanza de una lengua extranjera son dos modalidades de lo que podríamos

Más detalles

(a) ESO: OBJETIVOS DEL ÁREA DE INGLÉS Y SU RELACIÓN CON LOS OBJETIVOS GENERALES DE LA ETAPA

(a) ESO: OBJETIVOS DEL ÁREA DE INGLÉS Y SU RELACIÓN CON LOS OBJETIVOS GENERALES DE LA ETAPA OBJETIVOS DEL ÁREA DE INGLÉS EN LA ESO Y OBJETIVOS DE LA MATERIA EN BACHILLERATO (a) ESO: OBJETIVOS DEL ÁREA DE INGLÉS Y SU RELACIÓN CON LOS OBJETIVOS GENERALES DE LA ETAPA Aunque no existe un correlato

Más detalles

Un nuevo método en la enseñanza del español como segunda lengua: gramática onomasiológica

Un nuevo método en la enseñanza del español como segunda lengua: gramática onomasiológica Un nuevo método en la enseñanza del español como segunda lengua: gramática onomasiológica Carmen Hoyos Hoyos Nieves Mendizábal de la Cruz Beatriz Sanz Alonso M" Ángeles Sastre Ruano Universidad de Valladolid

Más detalles

20. Latín II. Bachillerato (LOGSE)

20. Latín II. Bachillerato (LOGSE) Latín II 287 20. Latín II. Bachillerato (LOGSE) Segunda parte de la prueba Modalidad de Humanidades y Ciencias Sociales Materia obligatoria en la vía de Humanidades y opcional en la de Ciencias Sociales

Más detalles

Nei takk = no gracias? Agradecer, rechazar y aceptar.

Nei takk = no gracias? Agradecer, rechazar y aceptar. Nei takk = no gracias? Agradecer, rechazar y aceptar. Hacia un estudio comparativo de las reglas de cortesía español/noruego, y su aplicación a la enseñanza de E/LE Gloria Hernández Montesdeoca Memoria

Más detalles

La prominencia prosódica en español y en inglés: Un análisis contrastivo

La prominencia prosódica en español y en inglés: Un análisis contrastivo Caldiz, Adriana La prominencia prosódica en español y en inglés: Un análisis contrastivo IV Jornadas de Español como Lengua Segunda y Extranjera 7 y 8 de noviembre de 2012 CITA SUGERIDA: Caldiz, A. (2012)

Más detalles

COMCOMUNICAR. Consejos prácticos para redactar el trabajo de final de grado

COMCOMUNICAR. Consejos prácticos para redactar el trabajo de final de grado COMCOMUNICAR Consejos prácticos para redactar el trabajo de final de grado COMCOMUNICAR Organización: Un trabajo escrito no puede ser fruto de la improvisación. Escribir, ante todo, significa pensar. 1.

Más detalles

La Lingüística del Texto

La Lingüística del Texto La Lingüística del Texto Lingüística General 1.º Grado en Español: Lengua y Literatura Raúl Urbina Fonturbel El nacimiento de la LT A finales de los años 60- principios de los 70 (s. XX). El texto necesitaba

Más detalles

Programa de la asignatura E/LE: Gramática. dr. Raúl Fernández Jódar

Programa de la asignatura E/LE: Gramática. dr. Raúl Fernández Jódar Programa de la asignatura E/LE: Gramática DATOS BÁSICOS DEL PROFESOR Profesor: dr. Raúl Fernández Jódar Correo electrónico: raulfdez@amu.edu.pl Despacho: 4A Tutoría: lunes 10:30-11:30 DATOS BÁSICOS DE

Más detalles

PROGRAMACIÓN Colegio Salesiano "San Bartolomé" Inglés 1º F.P.I.G.M. (Gestión Administrativa)

PROGRAMACIÓN Colegio Salesiano San Bartolomé Inglés 1º F.P.I.G.M. (Gestión Administrativa) PROGRAMACIÓN Colegio Salesiano "San Bartolomé" Inglés 1º F.P.I.G.M. (Gestión Administrativa) ELABORADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR: SEMINARIO DE IDIOMAS FECHA: 2014-01-27 19:56:33 J.E. CICLOS FORMATIVOS

Más detalles

SE DEBE ENSEÑAR A LEER Y ESCRIBIR EN JARDÍN DE INFANTES?. UN PROBLEMA MAL PLANTEADO.

SE DEBE ENSEÑAR A LEER Y ESCRIBIR EN JARDÍN DE INFANTES?. UN PROBLEMA MAL PLANTEADO. SE DEBE ENSEÑAR A LEER Y ESCRIBIR EN JARDÍN DE INFANTES?. UN PROBLEMA MAL PLANTEADO. Congreso Mundial de Lecto-escritura, celebrado en Valencia, Diciembre 2000 FUNDAMENTACIÓN Prof. María Amara Guichandut

Más detalles

europeas proyecto aulas técnicas curso de formación técnico-profesional de inglés Comunidad de Madrid

europeas proyecto aulas técnicas curso de formación técnico-profesional de inglés Comunidad de Madrid proyecto aulas técnicas europeas curso de formación técnico-profesional de inglés Subdirección General de Formación Profesional CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN Comunidad de Madrid Servicio Regional de Empleo Comunidad

Más detalles

Nombre de la asignatura: INGLÉS 3. Horas teoría Horas Práctica Total Horas: 2-2-4. Prof. Francisco Roa Martínez, Prof. Juan Manuel Martínez Rivera

Nombre de la asignatura: INGLÉS 3. Horas teoría Horas Práctica Total Horas: 2-2-4. Prof. Francisco Roa Martínez, Prof. Juan Manuel Martínez Rivera 1) DATOS DE LA ASIGNATURA: Nombre de la asignatura: INGLÉS 3 Horas teoría Horas Práctica Total Horas: 2-2-4 2) HISTORIA DEL PROGRAMA Lugar y Fecha de Elaboración ó Revisión Zamora, Michoacán a 14 de Octubre

Más detalles

PRAGMÁTICA B2. Pronombre personal, demostrativos, posesivos, cuantificadores, adverbios, con función

PRAGMÁTICA B2. Pronombre personal, demostrativos, posesivos, cuantificadores, adverbios, con función PRAGMÁTICA B2 1. Construcción e interpretación del discurso 1.1. Mantenimiento del referente y del hilo discursivo 1.1.1. Recursos gramaticales Sustitución por proformas Pronombre personal, demostrativos,

Más detalles

I.S.P.I. N 9009 SAN JUAN BAUTISTA DE LA SALLE

I.S.P.I. N 9009 SAN JUAN BAUTISTA DE LA SALLE I.S.P.I. N 9009 SAN JUAN BAUTISTA DE LA SALLE CARRERA: TÉCNICO SUPERIOR EN MICROBIOLOGIA Y BIOTECNOLOGIA DOCENTE: SANDRA GLORIA BUGAR AÑO ACADÉMICO: 2014 EXPECTATIVAS DE LOGRO DE LA CÁTEDRA QUE EL ALUMNO

Más detalles

LENGUA EXTRANJERA: INGLÉS

LENGUA EXTRANJERA: INGLÉS LENGUA EXTRANJERA: INGLÉS Objetivos La enseñanza de inglés en el Curso Preparatorio de las pruebas de acceso a ciclos formativos de grado superior tendrá como finalidad el desarrollo de las siguientes

Más detalles

EVALUACIÓN DE DIAGNÓSTICO

EVALUACIÓN DE DIAGNÓSTICO EVALUACIÓN DE DIAGNÓSTICO CURSO 2011/12 123456 Competencia en 7890+- Comunicación Lingüística en / x µ Lengua Castellana =%$ > Centro Educativo: > Grupo: Cuaderno > Nombre: Apellidos: EDUCACIÓN SECUNDARIA.

Más detalles

LAS MODALIDADES ORACIONALES

LAS MODALIDADES ORACIONALES LAS MODALIDADES ORACIONALES Una modalidad oracional es la actitud del hablante ante el contenido de la oración o del enunciado. En efecto, un mismo enunciado puede presentarse de muy diversas maneras:

Más detalles

GUÍA DOCENTE CURSO 2014-2015 6º INGLÉS. Centro CIUC, Centro de Idiomas de la Universidad de Cantabria Módulo / Materia

GUÍA DOCENTE CURSO 2014-2015 6º INGLÉS. Centro CIUC, Centro de Idiomas de la Universidad de Cantabria Módulo / Materia GUÍA DOCENTE CURSO 2014-2015 6º INGLÉS Título 6º Inglés Curso Regular Centro CIUC, Centro de Idiomas de la Universidad de Cantabria Módulo / Materia Inglés Tipo(troncal/ obligatoria / optativa) Curso /

Más detalles

En este breve artículo me centraré en el uso de los verbos to be y to do como partículas o auxiliares en los tiempos simples.

En este breve artículo me centraré en el uso de los verbos to be y to do como partículas o auxiliares en los tiempos simples. GRAMÁTICA INGLESA PARA ALUMNOS DE ESO (Preferiblemente 3º y cursos superiores) En muchas ocasiones, los profesores de lengua inglesa nos encontramos ante el problema de que nuestros alumnos no poseen demasiados

Más detalles

SINTAXIS Y PRAGMÁTICA DE LAS PREGUNTAS CUASI-ECO EN ESPAÑOL

SINTAXIS Y PRAGMÁTICA DE LAS PREGUNTAS CUASI-ECO EN ESPAÑOL SINTAXIS Y PRAGMÁTICA DE LAS PREGUNTAS CUASI-ECO EN ESPAÑOL DOMNITA SlRBU-DUMITRESCU California State University, Los Angeles EL PROBLEMA Las preguntas que repiten un turno conversacional previo y son,

Más detalles

ETAPA: BACHILLERATO DEPARTAMENTO DE : INGLÉS

ETAPA: BACHILLERATO DEPARTAMENTO DE : INGLÉS ETAPA: BACHILLERATO DEPARTAMENTO DE : INGLÉS NIVEL: SEGUNDO MATERIA: INGLÉS OBJETIVOS: Ser capaces de mantener una interacción oral sobre los temas tratados, así como de narrar, describir situaciones reales

Más detalles

INGLES: GESTION COMERCIAL

INGLES: GESTION COMERCIAL PROGRAMA DE CURSO DE FORMACION PROFESIONAL OCUPACIONAL INGLES: GESTION COMERCIAL 1 DATOS GENERALES DEL CURSO 1. FAMILIA PROFESIONAL: ADMINISTRACION Y GESTIÓN ÁREA PROFESIONAL: ESPECIALIDADES SIN ÁREA DEFINIDA

Más detalles

Leemos invitaciones MATERIALES O RECURSOS A UTILIZAR

Leemos invitaciones MATERIALES O RECURSOS A UTILIZAR SEGUNDO GRADO UNIDAD 2 Leemos invitaciones SESIÓN 21 Propósito de la sesión Utilizar el lenguaje para conocer cómo son las invitaciones y para qué se usan. Antes de la sesión Busca diversos tipos de invitación

Más detalles

Objetivos del tema 4: Al final del tema el alumno debería ser capaz de:

Objetivos del tema 4: Al final del tema el alumno debería ser capaz de: TEMA 3: ARGUMENTOS DEDUCTIVOS E INDUCTIVOS Justificación Habitualmente es posible y conveniente distinguir entre dos tipos de argumentación: la deductiva y la inductiva. Los argumentos deductivos tienen

Más detalles

Crean preguntas para profundizar en la comprensión del texto. Contestan preguntas de localización, inferencia y reflexión sobre la lectura.

Crean preguntas para profundizar en la comprensión del texto. Contestan preguntas de localización, inferencia y reflexión sobre la lectura. OBJETIVOS DE APRENDIZAJE OA_10 Analizar y evaluar textos de los medios de comunicación como noticias, reportajes, cartas al director, textos publicitarios o de las redes sociales, considerando: los propósitos

Más detalles

PROBLEMAS FUNDAMENTALES DE LA GRAMÁTICA DEL ESPAÑOL COMO 2/L

PROBLEMAS FUNDAMENTALES DE LA GRAMÁTICA DEL ESPAÑOL COMO 2/L A 396747 MARÍA LUZ GUTIÉRREZ ARAUS PROBLEMAS FUNDAMENTALES DE LA GRAMÁTICA DEL ESPAÑOL COMO 2/L ARCO/ LIBROS, S.L. ÍNDICE INTRODUCCIÓN: La instrucción gramatical en la enseñanza del Español como Segunda

Más detalles

PROGRAMACIÓN del CICLO FORMATIVO DE GRADO SUPERIOR DE CONSTRUCCIONES METÁLICAS

PROGRAMACIÓN del CICLO FORMATIVO DE GRADO SUPERIOR DE CONSTRUCCIONES METÁLICAS PROGRAMACIÓN del CICLO FORMATIVO DE GRADO SUPERIOR DE CONSTRUCCIONES METÁLICAS PRIMER CURSO 2013 2014 1. INTRODUCCIÓN La presente programación didáctica está fundamentada en la normativa vigente: el Decreto

Más detalles

RECURRENCIA SEMÁNTICA Y SIGNIFICADO MODAL EN LA ESTRUCTURA COMO/TAL COMO + VERBO

RECURRENCIA SEMÁNTICA Y SIGNIFICADO MODAL EN LA ESTRUCTURA COMO/TAL COMO + VERBO RECURRENCIA SEMÁNTICA Y SIGNIFICADO MODAL EN LA ESTRUCTURA COMO/TAL COMO + VERBO Antonio Moreno Ayora 1. Como/tal como: fórmulas de recurrencia semántica En numerosas apariciones lingüísticas las formas

Más detalles

GESTIÓN DE VENTAS Y ESPACIOS COMERCIALES (LOE) Módulo Profesional. INGLÉS 1 er curso Programación Didáctica

GESTIÓN DE VENTAS Y ESPACIOS COMERCIALES (LOE) Módulo Profesional. INGLÉS 1 er curso Programación Didáctica Ciclo Formativo de Grado Superior GESTIÓN DE VENTAS Y ESPACIOS COMERCIALES (LOE) Módulo Profesional INGLÉS 1 er curso Programación Didáctica Curso 2015 2016 I.E.S. Maestro Domingo Cáceres 1.- Introducción.

Más detalles

INGLÉS NIVEL 1 B1. Contenidos

INGLÉS NIVEL 1 B1. Contenidos INGLÉS NIVEL 1 B1 Contenidos ) El nivel 1 B1 es uno de los seis niveles de competencia lingüística que establece el Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación

Más detalles

Distribución de actividades sugeridas

Distribución de actividades sugeridas Página1 Distribución de actividades sugeridas Leer independientemente y familiarizarse con un amplio repertorio de literatura para aumentar su conocimiento del mundo y desarrollar su imaginación; por ejemplo:

Más detalles

La pragmática en el aula de ELE: los actos de habla indirectos

La pragmática en el aula de ELE: los actos de habla indirectos La pragmática en el aula de ELE: los actos de habla indirectos Isabel M. 8 Solís Casco UNED 1. Introducción En este artículo pretendemos destacar la importancia de los actos de habla indirectos en la clase

Más detalles

BACHILLERATO GENERAL POR COMPETENCIAS

BACHILLERATO GENERAL POR COMPETENCIAS BACHILLERATO GENERAL POR COMPETENCIAS TRAYECTORIA DE APRENDIZAJE ESPECIALIZANTE (TAE) DE: FRANCÉS 1 Evaluado por el COPEEMS, A.C. 16 de febrero del 2011 BACHILLERATO GENERAL POR COMPETENCIAS Trayectoria

Más detalles

UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE CHIAPAS LICENCIATURA EN SISTEMAS COMPUTACIONALES

UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE CHIAPAS LICENCIATURA EN SISTEMAS COMPUTACIONALES UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE CHIAPAS LICENCIATURA EN SISTEMAS COMPUTACIONALES Área de formación: Básica Unidad académica: El inglés de la vida cotidiana Ubicación: Primer Semestre Nivel A1 Marco de Referencia

Más detalles

ÍNDICE. Introducción La puesta en escena publicitaria... 15. I Cuestiones teóricas 1 El enfoque pragmático... 23

ÍNDICE. Introducción La puesta en escena publicitaria... 15. I Cuestiones teóricas 1 El enfoque pragmático... 23 ÍNDICE Introducción La puesta en escena publicitaria... 15 I Cuestiones teóricas 1 El enfoque pragmático... 23 2 Análisis del discurso y lingüística textual... 29 2.1 El discurso... 29 2.2 La lingüística

Más detalles

INSTITUTO UNIVERSITARIO DE CIENCIAS DE LA SALUD FUNDACION HECTOR A. BARCELO FACULTAD DE MEDICINA CARRERA DE LICENCIATURA EN NUTRICION

INSTITUTO UNIVERSITARIO DE CIENCIAS DE LA SALUD FUNDACION HECTOR A. BARCELO FACULTAD DE MEDICINA CARRERA DE LICENCIATURA EN NUTRICION INSTITUTO UNIVERSITARIO DE CIENCIAS DE LA SALUD FUNDACION HECTOR A. BARCELO FACULTAD DE MEDICINA CARRERA DE LICENCIATURA EN NUTRICION PROGRAMA DE ESTUDIOS ASIGNATURA: INGLES I 1. REFERENCIAS ACADÉMICAS

Más detalles

PROGRAMA DE 90 HORAS NIVEL B1.1

PROGRAMA DE 90 HORAS NIVEL B1.1 PROGRAMA DE 90 HORAS NIVEL B1.1 OBJETIVOS GENERALES Al finalizar este curso los alumnos deberían ser capaces de: Mejorar el grado de corrección en la pronunciación y en la entonación del español. Usar

Más detalles

TEXTOS CIENTÍFICOS EN SECUNDARIA

TEXTOS CIENTÍFICOS EN SECUNDARIA TEXTOS CIENTÍFICOS EN SECUNDARIA AUTORÍA MÓNICA DE LA LUZ MOYA REBOLO TEMÁTICA ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN DE TEXTOS CIENTÍFICOS ETAPA ESO Resumen Cuando los profesores llevamos textos científicos al aula

Más detalles

FOMENTAR LA HABILIDAD Y EL HÁBITO DE LECTURA PARA TENER COMO RESULTADO...... Alumnos con pensamiento reflexivo y crítico.

FOMENTAR LA HABILIDAD Y EL HÁBITO DE LECTURA PARA TENER COMO RESULTADO...... Alumnos con pensamiento reflexivo y crítico. FOMENTAR LA HABILIDAD Y EL HÁBITO DE LECTURA PARA TENER COMO RESULTADO...... Alumnos con pensamiento reflexivo y crítico. INDICE. INTRODUCCIÓN TEMA DE LA PROPUESTA Página 1. Ámbito en dónde es aplicable

Más detalles

ESPAÑOL AVANZADO. Instituto Universitario de Investigación en Estudios Norteamericanos. Benjamin Franklin Universidad de Alcalá DESCRIPCIÓN DEL CURSO

ESPAÑOL AVANZADO. Instituto Universitario de Investigación en Estudios Norteamericanos. Benjamin Franklin Universidad de Alcalá DESCRIPCIÓN DEL CURSO Instituto Universitario de Investigación en Estudios Norteamericanos Benjamin Franklin Universidad de Alcalá ESPAÑOL AVANZADO Este programa es solo orientativo sobre los contenidos del curso y su impartición

Más detalles