INTERRUPTOR DE FIN DE CARRERA. Neles Eclipse. Instrucciones de instalación, mantenimiento y funcionamiento 7 ECL 70 es Número 9/04

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "INTERRUPTOR DE FIN DE CARRERA. Neles Eclipse. Instrucciones de instalación, mantenimiento y funcionamiento 7 ECL 70 es Número 9/04"

Transcripción

1 INTERRUPTOR DE FIN DE CARRERA Neles Eclipse Instrucciones de instalación, mantenimiento y funcionamiento 7 ECL 70 es Número 9/04

2 2 Índice 1 CONSIDERACIONES GENERALES Introducción Marcas Especificaciones técnicas Marca CE Reciclaje y recogida de residuos Precauciones de seguridad MONTAJE Y CONFIGURACIÓN INICIAL Montaje de Eclipse Banco de pruebas DIMENSIONES DIAGRAMAS DE CABLEADO Modelo ECN Modelo ECN Modelo ECN Modelo ECN Modelo ECN Modelo ECN Modelo ECN Modelo ECG Modelos ECG34 y ECG Modelo ECG Modelo ECG Modelo ECG Modelo ECG CODIFICACIÓN DE TIPOS PRIMERO LEA ESTAS INSTRUCCIONES Estas instrucciones proporcionan información sobre el manejo y funcionamiento seguros del interruptor de fin de carrera. Si necesita ayuda adicional, póngase en contacto con el fabricante o su representante. En la cubierta posterior encontrará impresos las direcciones y los números de teléfono. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Sujeto a cambios sin previo aviso. Todas las marcas son propiedad de sus respectivos propietarios.

3 3 1 CONSIDERACIONES GENERALES 1.1 Introducción Este manual ofrece información esencial sobre los interruptores de fin de carrera Neles Eclipse. Los interruptores de fin de carrera Neles Eclipse se utilizan para indicar la posición eléctrica de válvulas u otros dispositivos. 1.2 Marcas El interruptor de fin de carrera tiene unas placas de identificación en la cubierta, véase la Fig. 1. Fig. 1 II 1 G ATEX2430X EEx ia IIC T5 (Ta = -40 C to 80 C) WARNING: Electrostatic Hazard - Wipe with damp cloth to prevent danger Type: 4,4X,6 Enclosure Temp: Max. Amb. of 80 C (176 F) Placas de identificación Información en las placas de identificación: 1. Marcas EX y CE 2. Información sobre el tipo de protección 3. Rango de temperatura 4. Tipo 5. Temperatura 6. Logo de Metso 7. Modelo 8. Número de serie 9. Información sobre el fabricante 1.3 Especificaciones técnicas Todos los modelos Vida útil Ilimitada Materiales Carcasa Policarbonato Tambor Policarbonato Cierres Acero inoxidable Disparadores y acoplamientos Acero inoxidable Rango de temperatura -40º a 80 ºC Caja de protección NEMA 4, 4X y 6; IP67 (IP68 opcional) Emplazamientos peligrosos No inflamable (ECN) Intrínsecamente seguro (ECN) ATEX (ECN44, ECG4) Model Serial by StoneL Fergus Falls, MN, U.S.A Clases I y II, todos los grupos, Div. 2 Clases I y II, todos los grupos, Div. 1 y 2 EEx ia IIC T5 Sensores de estado sólido SSTTM N.O. (ECN33, ECG33) Configuración: Indicaciones: 2 sensores de estado sólido (normalmente abiertos) Puntos de terminación a 2 hilos para un solenoide Sensor de objetivo activado = LED encendido Sensor de objetivo desactivado = LED apagado Tensión de funcionamiento: V DC; V AC Caída máxima de tensión: 6,5 V / 10 ma 7,0 V / 100 ma Gamas de corriente: Irrupción máx. Continua máx. Mínimo en corriente Corriente de fuga 2,0 A / 125 V DC / V AC 0,3 A / 125 V DC / V AC 2,0 ma <0,15 ma con tensión DC <0,25 ma con tensión AC Sensores de estado sólido SST N.C. (ECN34, ECG34) Configuración: Indicaciones: 2 sensores de estado sólido (normalmente cerrados) Puntos de terminación a 2 hilos para un solenoide Sensor de objetivo activado = LED apagado Sensor de objetivo desactivado = LED encendido Tensión de funcionamiento: V DC; V AC Caída máxima de tensión: 6,5 V / 10 ma 7,0 V / 100 ma Gamas de corriente: Irrupción máx. Continua máx. Mínimo en corriente Corriente de fuga 2,0 A / 125 V DC / V AC 0,3 A / 125 V DC / V AC 2,0 ma <0,15 ma con tensión DC <0,25 ma con tensión AC Sensores Namur SST (ECN44, ECG44) Configuración: Indicaciones: Tensión de funcionamiento: 6-29 V DC Gamas de corriente: 2 sensores Namur (normalmente cerrados) Puntos de terminación a 2 hilos para un solenoide Sensor de objetivo activado = LED apagado Sensor de objetivo desactivado = LED encendido Objetivo activado (LED apagado) <1,0 ma objetivo desactivado (LED encendido) >3,0 ma Debe utilizar una barrera de repetidor intrínsecamente segura. Los sensores Namur cumplen el estándar DIN

4 4 Módulo DeviceNet (ECN92, ECG92) Protocolo de comunicación: DeviceNet I/O: 2 entradas discretas (sensores) 2 salidas discretas (solenoides) 1 entrada analógica (dispositivo a 2 hilos) Resolución de 8 bits (0,4 %) Dirección por defecto: 63 Asignación de bits: Entradas: (3 bytes) Bit 0 = Entrada 1 (LED rojo; sensor inferior) Bit 1 = Entrada 2 (LED verde; sensor superior) Bit 4 = Bit por defecto (activado si las entradas 1 y 2 están activadas) Bits 8-15 = Entrada analógica (byte bajo) Bits = Entrada analógica (byte elevado) Salidas: (1 byte) Bit 0 = Salida 1 (solenoide 1) Bit 1 = Salida 2 (solenoide 2) I/O mensajería: Sondeo, cíclico, cambio de estado Tensión de funcionamiento: 24 V DC a través de la red DeviceNet Velocidades de transmisión: 125k, 250k, 500k Tensión de salida: 24 V DC Corriente máx. de salida: 160 ma, ambas salidas combinadas Potencia máx. de salida: 4 W, ambas salidas combinadas Módulo Foundation Fieldbus (ECN93, ECG93) Protocolo de comunicación: Foundation Fieldbus I/O: 2 entradas discretas (sensores) 2 salidas discretas (piezo válvulas) Bloques funcionales: 2 DI, 2 DO Tensión de funcionamiento: 9-32 V DC (tensión Foundation Fieldbus) Corriente máx. de salida: 2 ma / 6,5 V DC. Corriente limitada a 2 ma (bus accionado). Apto para piezo válvula Indicación: LED rojo = sensor inferior LED verde = sensor superior Módulo Modbus (ECN95, ECG95) Protocolo de comunicación: Modbus I/O: 2 entradas discretas (sensores) 2 salidas discretas (solenoides) 1 entrada analógica (dispositivo a 2 hilos) Resolución de 10 bits (0,1 %) Dirección por defecto: 03 Asignación de bits: Entradas: = Entrada 1 (LED rojo; sensor inferior) = Entrada 2 (LED verde; sensor superior) Entrada analógica: Salidas: = Salida 1 (solenoide 1) = Salida 2 (solenoide 2) Tensión de funcionamiento: 24 V DC a través de la red Modbus Velocidades de transmisión: 9,6k; 19,2k; 38.4k Tensión de salida: 24 V DC Corriente máx. de salida: 160 ma, ambas salidas combinadas Potencia máx. de salida: 4 W, ambas salidas combinadas Módulo AS-Interface (EDN96, ECG96) Protocolo de comunicación: AS-Interface (AS-i) Configuración: 2 entradas discretas (sensores) 2 entradas discretas auxiliares 2 salidas discretas (solenoides) Dirección por defecto: 00 Código ID/IO AS-Interface: F4 Asignación de bits: Entradas: Bit 1 = Entrada auxiliar 1 Bit 2 = Entrada auxiliar 2 Bit 3 = (LED verde; sensor superior) Bit 4 = (LED rojo; sensor inferior) Salidas: Bit 1 = no se utiliza Bit 2 = no se utiliza Bit 3 = Salida 1 (solenoide 1) Bit 4 = Salida 2 (solenoide 2) Tensión: V DC (Tensión AS-i) Tensión de salida: 24 V DC Corriente máx. de salida: 160 ma, ambas salidas combinadas Potencia máx. de salida: 4 W, ambas salidas combinadas 1.4 Marca CE El interruptor de fin de carrera cumple los requisitos de las Directivas europeas y tiene las marcas correspondientes. 1.5 Reciclaje y recogida de residuos La mayoría de piezas del interruptor de fin de carrera se pueden reciclar si se clasifican según el material. Consulte los tipos de materiales en la lista que se incluye más adelante. Además, pondremos a su disposición instrucciones de reciclaje y recogida de residuos. También nos puede devolver el interruptor de fin de carrera para que nosotros lo reciclemos. Se cobrará un recargo por este tipo de servicio. 1.6 Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN: No supere los valores permitidos! Superar los valores permitidos marcados en el interruptor de fin de carrera puede causar daños al interruptor y al equipo unido al mismo, y en el peor de los casos podría ocasionar una liberación incontrolada de presión. Se pueden producir daños personales y al equipo. PRECAUCIÓN: A fin de evitar la ignición de atmósferas peligrosas, coloque la cubierta antes de conectar los circuitos eléctricos. Mantenga la cubierta firmemente cerrada durante el funcionamiento.

5 5 2 MONTAJE Y CONFIGURACIÓN INICIAL Montaje en actuadores tipo ISO-NAMUR 1. Coloque el acoplamiento Namur en la ranura del eje del actuador. A continuación, engrane el "sombrero de copa" del tambor interior con el acoplamiento. Deslice los dos anillos de ajuste sobre el tambor. Y complete el montaje colocando el indicador de línea de flujo del tambor en la parte superior y ajuste con el cierre de 6mm del tambor. Asegúrese de que el montaje esté centrado. 2. Coloque una cubierta de policarbonato sobre el montaje del disparador/indicador una vez completado. Sujételo al actuador mediante los cierres de la cubierta que se suministran. Este paso garantiza el correcto espaciado del módulo desde el montaje del disparador. Namur tamaño 1 y 2 Adjunte el módulo funcional utilizando los cierres suministrados y sujételo con firmeza. Namur tamaño 3 y aplicaciones no Namur Adjunte el separador o soporte al actuador con los cierres suministrados y sujételo con firmeza. Adjunte el módulo funcional al separador o soporte y sujételo con firmeza. Nota: La parte superior del tambor debería estar a la misma altura que la parte superior del módulo funcional Ajustes de los sensores Empiece con el actuador en posición cerrada. Afloje el cierre del tambor lo suficiente para permitir que los anillos giren. Levante y haga girar el anillo inferior hasta que el remache de acero inoxidable esté delante del objetivo inferior en el módulo funcional. Haga girar el actuador hasta la posición abierta. Levante y haga girar el disparador/indicador del tambor superior hasta que el remache de acero inoxidable esté delante del objetivo superior en el módulo funcional. (Modelos de línea de flujo: A continuación, levante y haga girar el indicador de línea de flujo del tambor para alinear con el indicador de línea de flujo en el módulo funcional). Sujete firmemente el tornillo de cierre del tambor. Para ajustar, tan sólo debe aflojar el tornillo y ajustar los disparadores y el indicador para que se adapten a su aplicación. Los LED se encenderán o apagarán cuando se accionen, indicando el estado del sensor. Indicador rojo/ verde abierto/ cerrado Indicador/disparador del tambor Cierres del módulo funcional Cierre del tambor Tapa del indicador Anillo de ajuste Cierres de la cubierta Disparador cerrado Fig. 4 Disparador abierto Ajuste del sensor, Eclipse con indicador abierto/cerrado Línea de flujo Acoplamiento(s) "Sombrero de copa" del tambor interior Fig. 2 Separador para Namur tamaño 3 Montaje, Eclipse con indicador abierto/ cerrado Disparador cerrado Disparador abierto Fig. 5 Ajuste del sensor, Eclipse con línea de flujo Cierres del módulo funcional Indicador de línea de flujo Cierre del tambor Tapa del indicador Cierres de la cubierta Anillos de ajuste del disparador Tambor interior Acoplamiento(s) Cableado 1. Serie ECN: Retire la cubierta del módulo funcional. Una los cables a los accesorios y/o circuito de señalización tal y como se indican en el diagrama de cableado de la siguiente página. Vuelva a colocar la cubierta y apriete bien los tornillos. Nota: Asegúrese de que el drenaje de la línea eléctrica es correcto a fin de evitar la contaminación del agua dentro de la caja de protección interna. 2. Serie ECG: Utilice los cordones conectores apropiados para poder desconectar con rapidez los empalmes. Separador para Namur tamaño 3 Fig. 3 Montaje, Eclipse con línea de flujo

6 6 Fig. 6 Cableado Cubierta protectora 1. Vuelva a colocar la cubierta de policarbonato una vez finalizado el montaje del disparador/indicador. Sujételo al actuador mediante los cierres de la cubierta que se suministran. 2.1 Montaje de Eclipse Necesario para todos los Eclipse Namur tamaños 1 y Namur tamaño Namur tamaño 4 Consulte a fábrica para otras aplicaciones no Namur. Los kits se ajustan a los diseños de actuadores de la norma ISO/NAMUR. Todos los kits son de acero inoxidable. Kit Namur de tamaño 3 para 1-3/4" o eje más pequeño. Para el montaje de Namur en un eje superior a 1-3/ 4", consulte a fábrica. Nota: Conexión con adaptador hexagonal para montaje en actuador B1. Tabla 1 Fig. 7 Línea de flujo Tornillos de la cubierta Placa de bornes de 8 puntos Cables del sistema de control Cables accesorios Diseños de montaje ISO/NAMUR Namur X DIM 80 (3.15) 80 (3.15) 130 (5.12) 130 (5.12) Y DIM 30 (1.18) 30 (1.18) 30 (1.18) 30 (1.18) Z DIM 20 (0.79) 30 (1.18) 30 (1.18) 50 (1.97) Rosca 6 mm X PARTE SUPERIOR DEL ACTUADOR M5 ó mm 4 mm Diseños de montaje ISO/NAMUR Y Z 2.2 Banco de pruebas Modelo ECN33 Para probar una unidad de sensor de estado sólido, utilice una corriente eléctrica de 24 V DC o 120 V AC con una resistencia de carga en serie (entre 2 kω y 6 kω). Conecte a los terminales NO y C. Para probar el solenoide (si se utiliza), aplique una corriente eléctrica externa a los terminales SOL PWR 1 y SOL PWR 2. ADVERTENCIA: Si no se utiliza una resistencia de carga en serie durante las pruebas de sensores con una corriente eléctrica, la unidad resultará dañada de forma permanente. Modelo ECN34 Para probar una unidad de sensor de estado sólido, utilice una corriente eléctrica de 24 V DC o 120 V AC con una resistencia de carga en serie (entre 2 kω y 6 kω). Conecte a los terminales NC y C. Para probar el solenoide (si se utiliza), aplique una corriente eléctrica externa a los terminales SOL PWR 1 y SOL PWR 2. ADVERTENCIA: Si no se utiliza una resistencia de carga en serie durante las pruebas de sensores con una corriente eléctrica, la unidad resultará dañada de forma permanente. Modelo ECN44 Para probar una unidad de sensor Namur, utilice una corriente eléctrica de 6-29 V DC para + y -. No se requiere ninguna resistencia en serie. Para probar el solenoide (si se utiliza), aplique una corriente eléctrica externa a los terminales SOL PWR 1 y SOL PWR 2. Modelo ECN92. Para probar una unidad DeviceNet, utilice una corriente eléctrica de 24 V DC para V + y V -. No se requiere ninguna resistencia en serie. Para probar los solenoides (si se utilizan), aplique una corriente eléctrica externa de 24 V DC directamente a los cables de los solenoides. Los solenoides no deben conectarse a la placa de bornes durante las pruebas. No aplique una corriente eléctrica externa a los terminales de salida. Para probar la comunicación, se requiere una red DeviceNet en funcionamiento. Modelo ECN93 Para probar un módulo Foundation Fieldbus, utilice una corriente eléctrica de 9-32 V DC para FB + y FB -. No se requiere ninguna resistencia en serie. Para probar piezo solenoides (si se utilizan), aplique una corriente eléctrica externa de 6-9 V DC directamente a los cables de los solenoides. Los solenoides no deben conectarse a la placa de bornes durante las pruebas. No aplique una corriente eléctrica externa a los terminales de salida. Para probar la comunicación, se requiere una red Foundation Fieldbus en funcionamiento.

7 7 Modelo ECN95 Para probar un módulo Modbus, utilice una corriente eléctrica de 24 V DC para V + y V. No se requiere ninguna resistencia en serie. Para probar los solenoides (si se utilizan), aplique una corriente eléctrica externa de 24 V DC directamente a los cables de los solenoides. Los solenoides no deben conectarse a la placa de bornes durante las pruebas. No aplique una corriente eléctrica externa a los terminales de salida. Para probar la comunicación, se requiere una red Modbus en funcionamiento. Modelo ECN96 Para probar el módulo AS-i, utilice una corriente eléctrica de 24 V DC para AS-i + y AS-i -. No se requiere ninguna resistencia en serie. Para probar los solenoides (si se utilizan), aplique una corriente eléctrica externa de 24 V DC directamente a los cables de los solenoides. Los solenoides no deben conectarse a la placa de bornes durante las pruebas. No aplique una corriente eléctrica externa a los terminales de salida. Para probar la comunicación, se requiere una red AS-i en funcionamiento. Modelos ECG33 y ECG34 Para probar una unidad de sensor de estado sólido, utilice una corriente eléctrica de 24 V DC o 120 V AC con una resistencia de carga en serie (entre 2 kω y 6 kω). Conecte a los pins macho NO y C (ECG33) o bien NC y C (ECG34). ADVERTENCIA: Si no se utiliza una resistencia de carga en serie durante las pruebas de sensores con una corriente eléctrica, la unidad resultará dañada de forma permanente. Modelo ECG44 Para probar una unidad de sensor Namur, utilice una corriente eléctrica de 6-29 V DC para los pins macho + y -. No se requiere ninguna resistencia en serie. Modelo ECG92 Para probar una unidad DeviceNet, utilice una corriente eléctrica de 24 V DC para V + (pin 2) y V (pin 3) del conector macho. No se requiere ninguna resistencia en serie. Para probar la comunicación, se requiere una red DeviceNet en funcionamiento. Modelo ECG93 Para probar un módulo Foundation Fieldbus, utilice una corriente eléctrica de 24 V DC para FB - (pin 1) y FB + (pin 2) del conector macho. No se requiere ninguna resistencia en serie. Para probar la comunicación, se requiere una red Foundation Fieldbus en funcionamiento. Modelo ECG95 Para probar una unidad Modbus, utilice una corriente eléctrica de 24 V DC para V + (pin 2) y V (pin 3) del conector macho. No se requiere ninguna resistencia en serie. Para probar la comunicación, se requiere una red Modbus en funcionamiento. Modelo ECG96 Para probar un módulo AS-i, utilice una corriente eléctrica de 24 V DC para AS-i + (pin 1) y AS-i (pin 3) del conector macho. No se requiere ninguna resistencia en serie. Para probar la comunicación, se requiere una red AS-i en funcionamiento.

8 8 3 DIMENSIONES Neles Eclipse ECN Neles Eclipse ECG CERRADO CERRADO

9 9 4 DIAGRAMAS DE CABLEADO 4.1 Modelo ECN33 SOL 1 SOL 2 SOL PWR1 SOL PWR2 TOP SW NO TOP SW C BTM SW NO BTM SW C 4.2 Modelo ECN34 SOL 1 SOL 2 SOL PWR1 SOL PWR2 TOP SW NC TOP SW C BTM SW NC BTM SW C 4.3 Modelo ECN44 SOL 1 SOL 2 SOL PWR1 SOL PWR2 TOP SW + TOP SW - BTM SW + BTM SW -

10 Modelo ECN92 V + CAN H Blindaje Shield CAN L V - Ain + Ain - OUT 1-24VDC OUT Modelo ECN93 FB + FB - OUT 1 + OUT 1 - OUT 2 + OUT 2 - SIM JMPR SIM JMPR 4.6 Modelo ECN95 V + BUS + BUS - V - Ain + Ain - OUT 1 + OUT 1 - OUT 2 + OUT 2 -

11 Modelo ECN96 ASI + ASI - Aux IN + Aux IN1 - Aux IN2 - RTN 3 a wire 3 hilos RTN OUT 2 + OUT 2 - OUT 1 + OUT 1 -

12 Modelo ECG HEMBRA (ENCHUFES) 4.9 Modelos ECG34 y ECG Modelo ECG HEMBRA (ENCHUFES) Pins ECG3313 ECG NO superior NC superior 2 NO inferior NC inferior 3 Inferior común Inferior común 4 Superior común Superior común Pinos ECG3316 ECG NO superior NC superior 2 NO inferior NC inferior 3 Solenoide + Solenoide + 4 Solenoide - Solenoide - 5 Superior/inferior común Superior/inferior común Conexión solenoide (Enchufe hembra) 1 N/C N/C 2 N/C N/C 3 Solenoide + Solenoide + 4 Solenoide - Solenoide - Pins ECG Superior + 2 Inferior + 3 Inferior - 4 Superior - Pins ECG Blindaje 2 V+ 3 V- 4 CAN_H 5 CAN_L Pins ECG Blindaje 2 V+ 3 V- 4 CAN_H 5 CAN_L Conexión solenoide (Enchufe hembra) 1 N/C 2 N/C 3 Solenoide - 4 Solenoide Modelo ECG HEMBRA (ENCHUFES) Pins ECG N/C 2 V + 3 V - 4 BUS + 5 BUS Modelo ECG HEMBRA (ENCHUFES) Pins ECG N/C 2 V + 3 V - 4 BUS + 5 BUS - Conexión solenoide (Enchufe hembra) 1 N/C 2 N/C 3 Solenoide - 4 Solenoide + Pins ECG AS-I + 2 N/C 3 AS-I - 4 N/C Pins ECG AS-I + 2 N/C 3 AS-I - 4 N/C Conexión solenoide (Enchufe hembra) 1 N/C 2 N/C 3 Solenoide - 4 Solenoide Modelo ECG Pins ECG FB - 2 FB + 3 N/C 4 N/C HEMBRA (ENCHUFES) Pins ECG FB - 2 FB + 3 N/C 4 N/C Conexión solenoide (Enchufe hembra) 1 SIM JMPR 2 SIM JMPR 3 Solenoide - 4 Solenoide +

13 13 5 CODIFICACIÓN DE TIPOS Interruptor de fin de carrera, Neles Eclipse ECN DN 1. GRUPO DE PRODUCTO Interruptor de fin de carrera Neles Eclipse con interruptores de proximidad 2. CÓDIGO DE LAS SERIES ECN ECG Interruptor de fin de carrera no inflamable con sensores de estado sólido, IP67 (Nema 4, 4X, 6) Rango de temperatura: C. Interruptor de fin de carrera de carácter general con sensores de estado sólido, IP67 (Nema 4, 4X, 6) Rango de temperatura: C. 3. SENSOR / COMUNICACIÓN Módulo dual con sensor SST, NO V DC / V AC (Si el código de serie es ECG, sólo están aplicables las opciones 13 y 16 del conector) Módulo dual con sensor SST, NC V DC / V AC (Si el código de serie es ECG, sólo están aplicables las opciones 13 y 16 del conector) Módulo dual con sensor Namur, EEx ia IIC T6; (DIN 19234) 6-29 V DC. (Si el código de serie es ECG, sólo está aplicable la opción 13 del conector) DeviceNet VCT (Si el código de serie es ECG, sólo están aplicables las opciones 15 y 16 del conector) Foundation Fieldbus VCT, accionado por bus, intrínsecamente seguro. (Si el código de serie es ECG, sólo están aplicables las opciones 13 y 14 del conector) Foundation Fieldbus VCT, accionado externamente. (Si el código de serie es ECG, sólo están aplicables las opciones 15 y 16 del conector) Modbus VCT. (Si el código de serie es ECG, sólo están aplicables las opciones 15 y 16 del conector) AS-Interface VCT. (Si el código de serie es ECG, sólo están aplicables las opciones 13 y 14 del conector) 4. CAJA DE PROTECCIÓN / CONDUCTO pc. Conducto 1/2" NPT No aplicable a ECG 2 pcs. Conductos 1/2" NPT No aplicable a ECG 1 pc. Conducto M20x1,5 No aplicable a ECG 2 pcs. Conductos M20x1,5 No aplicable a ECG 1 pc. Conducto PG13.5 No aplicable a ECG 2 pcs. Conductos PG13,5 No aplicable a ECG 1 pc. Mini conector 5 pins Cámara de cableado completamente encajada, no apta para no inflamable No aplicable a ECG 1 pc. Mini de 5 pins y 1 pc. mini conector 3 pins Cámara de cableado completamente encajada, no apta para no inflamable No aplicable a ECG 1 pc. micro conector (M12) de 4 pins No aplicable a ECN 2 pcs. micro conector (M12) de 4 pins No aplicable a ECN 2 pcs. M20x1,5; 1 pc. micro conector (M12) de 5 pins No aplicable a ECN 1 pc. Micro (M12) de 5 pins y 1 pc. Micro conector (M12) de 4 pins No aplicable a ECN 5. EJE Conexión con adaptador hexagonal, utilizar con válvulas Neles. Lado de unión del interruptor de fin de carrera según norma VDI/VDE Kit de montaje necesario para todos los Neles Eclipse. 6. INDICADOR DN Rojo-cerrado verde-abierto. Logo de Metso/Neles LN Línea de flujo. Logo de Metso/Neles

14 14

15 15

16 16 Metso Automation Inc. Europe, Levytie 6, P.O. Box 310, Helsinki, Finland. Tel Fax North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, MA 01545, USA. Tel Fax Latin America, Av. Independéncia, Iporanga, , Sorocaba-São Paulo, Brazil. Tel Fax: /49 Asia Pacific, 501 Orchard Road, #05-09 Wheelock Place, Singapore. Tel Fax Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates. Tel Fax

INTERRUPTOR DE FIN DE CARRERA. Neles SolaR. Instrucciones de instalación, mantenimiento y funcionamiento 7 SOL 70 es Número 9/04

INTERRUPTOR DE FIN DE CARRERA. Neles SolaR. Instrucciones de instalación, mantenimiento y funcionamiento 7 SOL 70 es Número 9/04 INTERRUPTOR DE FIN DE CARRERA Neles SolaR Instrucciones de instalación, mantenimiento y funcionamiento 7 SOL 70 es Número 9/04 2 Índice 1 GENERAL... 3 1.1 Introducción... 3 1.2 Marcas... 3 1.3 Especificaciones

Más detalles

Prism PI Características inteligentes que ofrecen rendimiento avanzado

Prism PI Características inteligentes que ofrecen rendimiento avanzado Prism PI Características inteligentes que ofrecen rendimiento avanzado Prism PI integra un sistema avanzado de detección de posición y control neumático integral para el diafragma sanitario y otras aplicaciones

Más detalles

Eclipse Compacto y modular con confiabilidad de estado sólido

Eclipse Compacto y modular con confiabilidad de estado sólido Eclipse ompacto y modular con confiabilidad de estado sólido Eclipse de StoneL incluye sensores duales de estado sólido con comunicaciones opcionales perfectamente integrados en el módulo sellado. El módulo

Más detalles

Permite conexión facil y segura para sensores, actuadores y dispositivos de medición en fieldbus - Foundation fieldbus, Profibus-PA o HART Montaje

Permite conexión facil y segura para sensores, actuadores y dispositivos de medición en fieldbus - Foundation fieldbus, Profibus-PA o HART Montaje Permite conexión facil y segura para sensores, actuadores y dispositivos de medición en fieldbus - Foundation fieldbus, Profibus-PA o HART Montaje robusta para aplicaciones industriales y en áreas clasificadas

Más detalles

SISTEMA AVANZADO DE AUTOMATIZACIÓN. Instrucciones de Instalación, Mantenimiento y Funcionamiento

SISTEMA AVANZADO DE AUTOMATIZACIÓN. Instrucciones de Instalación, Mantenimiento y Funcionamiento SISTEMA AVANZADO DE AUTOMATIZACIÓN Instrucciones de Instalación, Mantenimiento y Funcionamiento IMO-550ES 7/2009 2 IMO-550 ÍNDICE 1 GENERALIDADES................................ 3 1.1 ADVERTENCIAS...............................

Más detalles

FINAL DE CARRERA Serie NK700

FINAL DE CARRERA Serie NK700 FINAL DE CARRERA Serie NK700 Instrucciones de instalación, mantenimiento y operación 7 NK 72 es Edición 5/02 2 Índice 1 INTRODUCCIÓN..................... 3 1.1 Descripción general......................

Más detalles

MECANISMO DE DISTRIBUCIÓN POR VÁLVULA MANUAL. Serie M. Instrucciones de instalación, mantenimiento y funcionamiento 6 MG 71 es versión 1/06

MECANISMO DE DISTRIBUCIÓN POR VÁLVULA MANUAL. Serie M. Instrucciones de instalación, mantenimiento y funcionamiento 6 MG 71 es versión 1/06 MECANISMO DE DISTRIBUCIÓN POR VÁLVULA MANUAL Serie M Instrucciones de instalación, mantenimiento y funcionamiento 6 MG 71 es versión 1/06 2 Índice 1 CONSIDERACIONES GENERALES... 3 1.1 Prefacio... 3 1.2

Más detalles

ACTUADORES ELÉCTRICOS

ACTUADORES ELÉCTRICOS Válvulas de control Válvulas industriales Válvulas asépticas y sanitarias Purgadores y especialidades para vapor Inspecciones de instalaciones de vapor VÁLVULAS INDUSTRIALES ACTUADORES ELÉCTRICOS SERIES

Más detalles

Instrucciones de uso Módulo CompactLine AS-i AC2410 AC2411 AC2412 AC2417 AC2451 AC / / 2011

Instrucciones de uso Módulo CompactLine AS-i AC2410 AC2411 AC2412 AC2417 AC2451 AC / / 2011 Instrucciones de uso Módulo CompactLine AS-i ES AC2410 AC2411 AC2412 AC2417 AC2451 AC2452 7390904 / 00 07 / 2011 3 4 1 2 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 2 Indicaciones de seguridad...3

Más detalles

Unidad de control neumático / Feedback

Unidad de control neumático / Feedback 897 neumático / El Tipo 897 puede combinarse con... Diseño compacto Válvula de pilotaje integrada con mando manual Canal de aire de control interno Ajuste automático de posición final Homologación ATEX

Más detalles

Accesorios de Automatización

Accesorios de Automatización Accesorios de Automatización TFV ofrece soluciones en el área de automatización de válvulas del tipo ON-OFF para su proceso; contamos con un equipo profesional que podrá orientarlo adecuadamente. Entre

Más detalles

FINAL DE CARRERA Serie NI700

FINAL DE CARRERA Serie NI700 FINAL DE CARRERA Serie NI700 Instrucciones de instalación, mantenimiento y operación 7 NI 72 es Edición 5/02 2 Índice 1 INTRODUCCIÓN..................... 3 1.1 Descripción general......................

Más detalles

Instrucciones de uso Placa de circuito impreso AS-i AC2750 AC2751 AC2752 AC /00 10/2015

Instrucciones de uso Placa de circuito impreso AS-i AC2750 AC2751 AC2752 AC /00 10/2015 Instrucciones de uso Placa de circuito impreso AS-i AC2750 AC2751 AC2752 AC2753 80232664/00 10/2015 1 Advertencia preliminar Los requerimientos de operación vienen indicados mediante " ". Ejemplo: Montar

Más detalles

Cabezal de control para montaje integrado en válvulas de proceso

Cabezal de control para montaje integrado en válvulas de proceso Cabezal de control para montaje integrado en válvulas de proceso El Tipo 8691 puede combinarse con... Diseño compacto de acero inoxidable Registro analógico integrado de la posición de la válvula (función

Más detalles

suelo Indicador A Indicador B

suelo Indicador A Indicador B Receptor RF uno a uno con posibilidad de ajuste de limitación de temperatura. Se aplica a control de instalaciones de calefacción radiante eléctrica o de actuadores electrotérmicos en calefacción radiante

Más detalles

Manual de instrucciones Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013

Manual de instrucciones Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013 Manual de instrucciones Amplificador de conmutación VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 ES 70669 / 0 07 / 0 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Indicaciones de seguridad.... Particularidades

Más detalles

45 6. (! ( : / ; : 6 / 9 8 : 6 < > / /,. = ; < > /,.

45 6. (! ( : / ; : 6 / 9 8 : 6 < > / /,. = ; < > /,. Neumática Proceso Hidráulica Calidad, Fiabilidad y Experiencia a su Servicio ISO 9001:2008 12 3 12 & & &! # %#&## % # (#)## # (# #!#! # # +,./! /./,./ /./,./,0! /./! # % # (#)### # # (# #!## #! # (#)###

Más detalles

Cabezal de control para montaje integrado en válvulas de proceso

Cabezal de control para montaje integrado en válvulas de proceso Cabezal de control para montaje integrado en válvulas de proceso El Tipo 8695 puede combinarse con... Diseño compacto de acero inoxidable Registro analógico integrado de la posición de la válvula (función

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. Mando por Cable KC-01 S AVISO IMPORTANTE:

MANUAL DE USUARIO. Mando por Cable KC-01 S AVISO IMPORTANTE: MANUAL DE USUARIO Mando por Cable KC-01 S AVISO IMPORTANTE: Muchas gracias por comprar nuestro producto. Antes de utilizar su unidad, lea atentamente este manual y guárdelo para futuras consultas. Este

Más detalles

Instrucciones de uso Módulo AS-i AC2618 AC /02 06/2012

Instrucciones de uso Módulo AS-i AC2618 AC /02 06/2012 Instrucciones de uso Módulo AS-i AC2618 AC2619 7390306/02 06/2012 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 2 Indicaciones de seguridad...3 3 Uso previsto...3 4 Direccionamiento...4 4.1 Zócalos

Más detalles

Tarjeta opcional NEMA 4 Manual de instalación

Tarjeta opcional NEMA 4 Manual de instalación Manual de instalación 225880901 ! ADVERTENCIA Desconecte la alimentación eléctrica del SubDrive antes de instalar la tarjeta opcional NEMA 4 para evitar descargas eléctricas graves o fatales. Desconecte

Más detalles

Montaje. Vista frontal. canal 2. canal 1. HiD2872. SL2 7a. Termination Board

Montaje. Vista frontal. canal 2. canal 1. HiD2872. SL2 7a. Termination Board Amplificador Separador para electroválvula Características Montaje Barrera aislada de 2 canales Alimentación de 24 CC ( por bus o corriente de lazo) Salida 40 ma a 12 CC, límite de corriente de 55 ma control

Más detalles

AUTOMATIZACIÓN VÁLVULAS ESFÉRICAS

AUTOMATIZACIÓN VÁLVULAS ESFÉRICAS AUTOMATIZACIÓN S ESFÉRICAS GP ARTÍCULOS SAP: VEC Caracteristicas Las válvulas esféricas pueden ser actuadas mediante un actuador neumático horizontal, que junto con una caja de señalización es posible

Más detalles

Para actuadores de doble efecto. Realimentación del aire de escape. Sin transición en el conexionado

Para actuadores de doble efecto. Realimentación del aire de escape. Sin transición en el conexionado Para actuadores de doble efecto / Válvulas de control direccional / Accionamiento: Electromagnético Válvula de corredera de accionamiento indirecto con juntas de baja fricción Conexiones G /, / NPT, G

Más detalles

Información sobre el producto

Información sobre el producto Información sobre el producto Descargadores de sobretensión B-9 B6-00, B6-00 FI B6-6G, B6-0W B6-, B6-8 B8- Document ID: 0707 Índice Índice Descripción del producto... Resumen de modelos... Conexión eléctrica...

Más detalles

Datos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 15 mm

Datos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 15 mm 0102 Referencia de pedido Características Serie estándar 15 mm enrasado Accesorios MHW 01 Ángulo de fijación modular MH 04-2057B Ayuda de montaje para VariKont et +U1+ V1-G-N-2M-PUR Caja de cables, M12,

Más detalles

Medición continua de nivel NR 3000 Lista de selección

Medición continua de nivel NR 3000 Lista de selección Tabla de contenido Página Resumen general 2 Especificaciones 3 NR 3100 4 Accesorios 6 Dimensiones 7 Conexión eléctrica 9 Piezas de repuesto 10 Nos reservamos el derecho de realizar cambios. Todas las medidas

Más detalles

INTERRUPTOR DE FIN DE CARRERA. Neles Quartz. Instrucciones de instalación, mantenimiento y funcionamiento 7 QZ 70 es Número 9/04

INTERRUPTOR DE FIN DE CARRERA. Neles Quartz. Instrucciones de instalación, mantenimiento y funcionamiento 7 QZ 70 es Número 9/04 INTERRUPTOR DE FIN DE ARRERA Neles Quartz Instrucciones de instalación, mantenimiento y funcionamiento 7 QZ 70 es Número 9/04 2 Índice 1 GENERAL... 3 1.1 Introducción... 3 1.2 Marcas... 3 1.3 Especificaciones

Más detalles

3R8: 1 led verde IO, 1 led rojo NS, 1 led rojo MS 3G8: 1 led verde RUN, 1 led rojo DIA, 1 led rojo BF

3R8: 1 led verde IO, 1 led rojo NS, 1 led rojo MS 3G8: 1 led verde RUN, 1 led rojo DIA, 1 led rojo BF CATÁLOGO > Versión 8.6 > Islas de válvulas Serie 3 Serial Islas de válvulas Serie 3 Serial Sistema Serial combinado con las electroválvulas Serie 3, de G1/8. Intercara con: Profibus-DP, CANopen y DeviceNet

Más detalles

Montaje. Vista frontal. LED amarillo: Salida relé. LED rojo: LB/LK Power Rail

Montaje. Vista frontal. LED amarillo: Salida relé. LED rojo: LB/LK Power Rail Amplificador Características Montaje Barrera aislada de canal Alimentación de 4 V CC (carril de alimentación) s de contacto o NAMUR Se puede utilizar como divisor de señal ( entrada y salidas) de contacto

Más detalles

INS-F1. Voltímetro Digital. Manual del usuario

INS-F1. Voltímetro Digital. Manual del usuario INS-F1 Voltímetro Digital Manual del usuario INS-F1_2017.10_0264_ES Todos los derechos reservados Sujeto a cambios técnicos y erratas. Contenido 1 Normas de seguridad... 2 1.1 Definiciones... 2 1.2 Instrucciones

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN K111D

MANUAL DE INSTALACIÓN K111D MANUAL DE INSTALACIÓN K111D Divisor y Repetidor de frecuencia aislado de salida doble ES SENECA s.r.l. Via Austria, 26 35127 PADOVA ITALY Tel. 39.049.8705355-8705359 - Fax 39.049.8706287 Para los manuales

Más detalles

Cajas de señalización de posiciones SRBC

Cajas de señalización de posiciones SRBC Cajas de señalización de posiciones SRBC q/w Internacional: Calidad: Sencillez: Programa básico de Festo Cubre el 80% de sus tareas de automatización Disponibilidad permanente el almacén La calidad de

Más detalles

Montaje XG2 PWR2 PWR1 XG1

Montaje XG2 PWR2 PWR1 XG1 Placa de terminación HiCB3HIMRACSPAI30X Características Montaje Placa de sistema para, Para placas de 3 canales XAI 3 0 o XAI 3 0 (AI) Para 3 módulos Módulos recomendados: HiC0 (AI), HiC08 (I) Alimentación

Más detalles

Montaje. Vista frontal. LED amarillo: Salida relé. LED rojo: LB/LK

Montaje. Vista frontal. LED amarillo: Salida relé. LED rojo: LB/LK Amplificador Características Montaje Barrera aislada de canal Alimentación de 30 V CA Entradas de contacto o NAMUR de contacto de relé Supervisión de fallos de conducción Dirección de la acción reversible

Más detalles

Montaje. Vista frontal. Conmutador S1. Power Rail

Montaje. Vista frontal. Conmutador S1. Power Rail Repetidor para Transductor de temperatura Características Montaje Barrera aislada de 1 canal Alimentación de V CC (carril de alimentación) Resistencia y entrada RTD (Pt100, Pt500, Pt1000) Salida de resistencia

Más detalles

Electroválvula Tipo 3701

Electroválvula Tipo 3701 Instrucciones de montaje y servicio Electroválvula Tipo 3701 Fig. 1 1. Generalidades Edición: Agosto 2006 Este aparato debe ser montado y puesto en servicio únicamente por personal especializado que esté

Más detalles

Redes de comunicación de válvulas a bordo. Compacto. Económico. Liviano

Redes de comunicación de válvulas a bordo. Compacto. Económico. Liviano Redes de comunicación de válvulas a bordo Económico Compacto Liviano Menos espacio y peso, menor costo de construcción e instalación más rápida Los barcos modernos son plantas químicas autónomas y automatizadas

Más detalles

Relaccionados con: Profibus-DP; CANopen y DeviceNet

Relaccionados con: Profibus-DP; CANopen y DeviceNet CATÁLOGO > Versión 8.5 > Modulos seriales CP, CC, CD Modulos seriales CP, CC, CD Relaccionados con: Profibus-DP; CANopen y DeviceNet Maxima flexibilidad en uso Montaje en condiciones severas Modificable

Más detalles

Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS / / 2013

Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS / / 2013 Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS000 7097 / 0 07 / 0 Índice de contenidos Advertencia preliminar... Indicaciones de seguridad... Utilización correcta... Montaje.... Montaje

Más detalles

Instrucciones de uso originales Módulo de control AS-i de seguridad para parada de emergencia AC012S /01 03/2013

Instrucciones de uso originales Módulo de control AS-i de seguridad para parada de emergencia AC012S /01 03/2013 Instrucciones de uso originales Módulo de control AS-i de seguridad para parada de emergencia AC012S 7390732/01 03/2013 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad...3 Instalación / Puesta en marcha...4

Más detalles

Contenido. Código: DCR 202i FIX-M1-102-R3-G-V Lector de código 2D fijo

Contenido. Código: DCR 202i FIX-M1-102-R3-G-V Lector de código 2D fijo Código: 50134100 DCR 202i FIX-M1-102-R3-G-V Lector de código 2D fijo La figura puede variar Contenido Datos técnicos Dibujos acotados Conexión eléctrica Diagramas Operación e Indicación Accesorios Notas

Más detalles

Montaje. Vista frontal. LED rojo: LB/LK. Conmutador S2 (sin función) Power Rail

Montaje. Vista frontal. LED rojo: LB/LK. Conmutador S2 (sin función) Power Rail Amplificador Características Montaje Barrera aislada de 1 canal Alimentación de 24 V CC (carril de alimentación) s de contacto o NAMUR de transistor pasiva (resistiva conforme a EN 60947-5-6) Transparencia

Más detalles

Corredera sellado elástico Serie VK300

Corredera sellado elástico Serie VK300 Electroválvula de 3 vías de acción directa Corredera sellado elástico Serie VK300 Montaje universal Disponible para válvula N.C., válvula N.A., válvula de división, válvula selección, etc. Nl/min: 196

Más detalles

Interruptor de nivel Serie VN 4000 Lista de selección. Especificaciones / Aplicaciones 2

Interruptor de nivel Serie VN 4000 Lista de selección. Especificaciones / Aplicaciones 2 Tabla de contenido Página Especificaciones / Aplicaciones 2 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ VN 4020 4 Versión corta ------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Más detalles

Datos eléctricos Alimentación CC V, ±10%, 0.35 W. Agua Datos de medición Valores medidos Temperatura Rango de medición de temperatura

Datos eléctricos Alimentación CC V, ±10%, 0.35 W. Agua Datos de medición Valores medidos Temperatura Rango de medición de temperatura Sensor de Temperatura de Conducto/ Inmersión Sensor activo () para medir la temperatura en aplicaciones de conducto. En conexión con una vaina de acero inoxidable o de latón también aplicable para aplicaciones

Más detalles

Contenido. Código: CML720i-T A-M12-EX Emisor de la cortina óptica

Contenido. Código: CML720i-T A-M12-EX Emisor de la cortina óptica Código: 50126398 CML720i-T10-1740.A-M12-EX Emisor de la cortina óptica La figura puede variar Contenido Datos técnicos Receptores apropiados Dibujos acotados Conexión eléctrica Operación e Indicación Accesorios

Más detalles

45MLA Matrices de medición y controladores

45MLA Matrices de medición y controladores Descripción El de Allen Bradley es un sensor de medición que utiliza una matriz de parejas de sensores fotoeléctricos de haz transmitido para detectar y medir objetos. El envolvente de la matriz es sumamente

Más detalles

MEDIDOR DE NIVEL POR RADAR INSTRUCCIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD

MEDIDOR DE NIVEL POR RADAR INSTRUCCIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD Instrucciones especiales de seguridad es MEDIDOR DE NIVEL POR RADAR INSTRUCCIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD Contenido Información sobre la Directiva europea ATEX para TankRadar Pro.................... 2

Más detalles

juego para Profinet IO con grado de protección IP67 TI-BL67-EN-PN-6

juego para Profinet IO con grado de protección IP67 TI-BL67-EN-PN-6 Designación de tipo N de identificación 1545042 Número de canales 6 Medidas (An x L x Al) 172 x 145 x 77.5 mm Tensión de alimentación Alimentación máx. del sistema I mb (5V) Alimentación máx. del sensor

Más detalles

Instrucciones de uso Módulo AS-i AC2218 AC /01 04/2012

Instrucciones de uso Módulo AS-i AC2218 AC /01 04/2012 Instrucciones de uso Módulo AS-i AC2218 AC2219 7390385/01 04/2012 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 2 Indicaciones de seguridad...3 3 Uso previsto...3 4 Direccionamiento...4 4.1 Direccionar

Más detalles

Serie ISO Válvulas ISO 5599/2

Serie ISO Válvulas ISO 5599/2 : Contenido Información técnica y de operación 232 Cómo ordenar 233 Dimensiones de válvulas 233 Cómo ordenar Reguladores 234 Reguladores de presión tipo sandwich 235 Kits de ensamble distribuidor 236 Ensamble

Más detalles

Instrucciones adicionales. Juego de adaptación PA/FF para VEGADIS 61 y 81. Cable de conexión con conector M12x1 como juego de reequipamiento

Instrucciones adicionales. Juego de adaptación PA/FF para VEGADIS 61 y 81. Cable de conexión con conector M12x1 como juego de reequipamiento Instrucciones adicionales Juego de adaptación PA/FF para VEGADIS 61 y 81 Cable de conexión con conector M1x1 como juego Document ID: 33959 Índice Índice 1 Para su seguridad 1.1 Uso previsto... 3 1. Instrucciones

Más detalles

Dupline Carpark Contador de zonas maestro Modelo GP

Dupline Carpark Contador de zonas maestro Modelo GP Dupline Carpark Contador de zonas maestro Modelo GP32950030700 Descripción del producto GP32950030700 es una unidad integrada programable diseñada de forma específica para aplicaciones de aparcamiento.

Más detalles

AS-Interface módulo CESA

AS-Interface módulo CESA AS-Interface módulo CESA Características Características del sistema de bus Introducción El sistema AS-Interface permite transmitir datos y conducir energía a través de un solo cable. Gracias a la conexión

Más detalles

Datos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 3 mm

Datos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 3 mm 0102 Referencia de pedido Características Montaje directo en mandos estándarizados Carcasa compacta y estable c. conexión a compartimento terminal Ajuste fijo Declaración de Fabricación CE TÜV99 ATEX 1479X

Más detalles

Datos técnicos. Datos generales V CC Corriente en vacío I 0. tip. 134 ma Consumo de potencia P 0. aprox. 4 W Retardo a la disponibilidad t v

Datos técnicos. Datos generales V CC Corriente en vacío I 0. tip. 134 ma Consumo de potencia P 0. aprox. 4 W Retardo a la disponibilidad t v Referencia de pedido Encoder con sisga con interfaz PROFI- NET Características Robusta carcasa de tambor en aluminio Recorrido del tambor cuando se retracta el cable con un husillo roscado Fuelles con

Más detalles

Medición de temperatura TER8 Termómetro de resistencia con frontal enrasado y mínima inserción

Medición de temperatura TER8 Termómetro de resistencia con frontal enrasado y mínima inserción Aspectos destacados del producto Cumple las directivas 3-A sin junta de elastómeros Versiones enrasado o de inserción Precisión de medida independientemente de la temperatura ambiental Tiempo de respuesta

Más detalles

Indicadores de nivel Serie LP Indicador, detector y transmisor de nivel para líquidos

Indicadores de nivel Serie LP Indicador, detector y transmisor de nivel para líquidos Indicadores de nivel Serie LP Indicador, detector y transmisor de nivel para líquidos Construcción metálica, opcional con varilla de plástico Proporciona una medición de nivel fiable bajo condiciones extremas

Más detalles

Instrucciones adicionales. Acoplamiento de enchufe Harting HAN 7D. para sensores de nivel. Document ID: 34456

Instrucciones adicionales. Acoplamiento de enchufe Harting HAN 7D. para sensores de nivel. Document ID: 34456 Instrucciones adicionales Acoplamiento de enchufe Harting HAN 7D para sensores de nivel Document ID: 34456 Índice Índice Para su seguridad... 3. Uso previsto... 3. Instrucciones generales de seguridad...

Más detalles

µp-1axv1-02-p Manual del usuario

µp-1axv1-02-p Manual del usuario ÍNDICE 2 PRESENTACIÓN 4 PRECAUCIONES INICIALES 4 CONEXIONADO 5 IDENTIFICACIÓN CONECTORES 5 PWR 5 MOTOR 5 SERIAL 5 IN1 6 IN2 6 ALIMENTACIÓN (PWR) 6 MOTOR (MOTOR) 7 INTENSIDAD DEL MOTOR 8 CONTROL TEMPERATURA

Más detalles

Automatización de Fábrica MANUAL DE INSTRUCCIONES. MagSense. Sensores Magnéticos para Cilindros

Automatización de Fábrica MANUAL DE INSTRUCCIONES. MagSense. Sensores Magnéticos para Cilindros Automatización de Fábrica MANUAL DE INSTRUCCIONES MagSense Sensores Magnéticos para Cilindros Índice - Introducción... 3. - Información de Seguridad...3.2 - Acerca de este Manual...3.3 - Exclusión de Responsabilidad...3

Más detalles

Instrucciones adicionales. Conector de enchufe Harting HAN 8D. para sensores de nivel. Document ID: 30381

Instrucciones adicionales. Conector de enchufe Harting HAN 8D. para sensores de nivel. Document ID: 30381 Instrucciones adicionales Conector de enchufe Harting HAN 8D para sensores de nivel Document ID: 3038 Índice Índice Para su seguridad... 3. Uso previsto... 3. Instrucciones generales de seguridad... 3.3

Más detalles

MANUAL SE-601 MONITOR DC DE FALLA DE PUESTA A TIERRA. 4 de julio de 2002 REVISION 0

MANUAL SE-601 MONITOR DC DE FALLA DE PUESTA A TIERRA. 4 de julio de 2002 REVISION 0 406 Jessop Avenue Saskatoon, Saskatchewan Canadá S7N 2S5 Fono: (306) 373-5505 Fax: (306) 374-2245 www.startco.ca MANUAL SE-601 MONITOR DC DE FALLA DE PUESTA A TIERRA 4 de julio de 2002 REVISION 0 Derechos

Más detalles

Datos técnicos. Dimensiones

Datos técnicos. Dimensiones 0102 Referencia de pedido Características 15 mm no enrasado Con instalación de montaje embutido, se reduce la distancia de conmutación alcanzable Accesorios BF 40 Brida de fijación, 40 mm Datos técnicos

Más detalles

Cajas de señalización de posiciones SRBG

Cajas de señalización de posiciones SRBG Características Función Las cajas de señalización de posiciones son una solución compacta para comprobar y controlar la posición de válvulas utilizadas en procesos continuos, accionadas mediante actuadores

Más detalles

Posicionador inteligente

Posicionador inteligente Posicionador inteligente Construcción El GEMÜ 1 µpos es un posicionador electroneumático digital para el control de válvulas de proceso. Construido para usarlo de forma sencilla, segura y rápida en válvulas

Más detalles

Contenido. Código: CSL710-R A/L-M12 Receptor de la cortina óptica

Contenido. Código: CSL710-R A/L-M12 Receptor de la cortina óptica Código: 50128891 CSL710-R05-320.A/L-M12 Receptor de la cortina óptica La figura puede variar Contenido Datos técnicos Emisores apropiados Dibujos acotados Conexión eléctrica Operación e Indicación Accesorios

Más detalles

Contenido. Código: CSL710-R A/L-M12 Receptor de la cortina óptica

Contenido. Código: CSL710-R A/L-M12 Receptor de la cortina óptica Código: 50128889 CSL710-R05-160.A/L-M12 Receptor de la cortina óptica La figura puede variar Contenido Datos técnicos Emisores apropiados Dibujos acotados Conexión eléctrica Operación e Indicación Accesorios

Más detalles

Instrucciones de instalación ATEX para transmisores de bajo caudal Micro Motion modelo LFT

Instrucciones de instalación ATEX para transmisores de bajo caudal Micro Motion modelo LFT Instrucciones de instalación P/N MMI-20011753, Rev. A Febrero 2009 Instrucciones de instalación ATEX para transmisores de bajo caudal Micro Motion modelo LFT Nota: Para instalaciones en áreas peligrosas

Más detalles

Series Mark 15 y PA 15 Válvulas de Solenoide Directo o Piloto de Aire

Series Mark 15 y PA 15 Válvulas de Solenoide Directo o Piloto de Aire de Solenoide Directo o iloto de Aire de Control Direccional: Contenido Información técnica y de operación 200 Cómo ordenar 201-202 Reguladores de presión tipo sandwich 203 Ensamble de distribuidores 204

Más detalles

CPX-Terminal. Descripción resumida. Módulos I/O analógicos para CPX CPX-4AE CPX-2AA. Español e [ ]

CPX-Terminal. Descripción resumida. Módulos I/O analógicos para CPX CPX-4AE CPX-2AA. Español e [ ] CPX-Terminal Descripción resumida Módulos I/O analógicos para CPX CPX-2AE CPX-4AE CPX-2AA Español 8080173 2017-11e [8080176] Traduccion del manual original Documentación del producto Toda la información

Más detalles

Detector digital PIR de doble tecnología Infrarrojos / Microondas Para Exterior

Detector digital PIR de doble tecnología Infrarrojos / Microondas Para Exterior Detector digital PIR de doble tecnología Infrarrojos / Microondas Para Exterior Manual de Usuario Este producto es un detector de movimiento único que utiliza la tecnología de elementos infrarroja y Microondas

Más detalles

Interruptor de nivel y temperatura Nivotemp NT-M, NT-MD

Interruptor de nivel y temperatura Nivotemp NT-M, NT-MD Interruptor de nivel y temperatura Nivotemp NT-M, NT-MD Fluidcontrol El nivel de llenado en recipientes de aceite del sistema hidráulico y de la tecnología de lubricación debe ser supervisado. Para ello,

Más detalles

ACTUADOR ELÉCTRICO J3C S20 DATOS TÉCNICOS

ACTUADOR ELÉCTRICO J3C S20 DATOS TÉCNICOS ACTUADOR ELÉCTRICO J3C S20 C CARACTERÍSTICAS GENERALES Envolvente: Poliamida anticorrosiva (cuerpo y tapa) Ejes principales externos: Poliamida anticorrosiva Tornillería exterior: Acero inoxidable Engranajes:

Más detalles

Instrucciones adicionales Adaptador VEGADIS

Instrucciones adicionales Adaptador VEGADIS Instrucciones adicionales Adaptador VEGADIS Para conectar una unidad de visualización y configuración externa o un sensor Document ID: 4550 Índice Índice Para su seguridad... 3. Uso previsto... 3. Instrucciones

Más detalles

Electrónica bus de campo y E/S

Electrónica bus de campo y E/S Electrónica G2-2 Piezas de recambio Módulo estrecho 4/8 E/S Electrónica bus de campo y E/S Pos. Piezas 1 1 Caja 2 2 Tornillo 3 2 Arandela 4 1 E/S tarjeta electrónica 5 1 Junta 6 1 Tapa con 4 E/S 1 Tapa

Más detalles

sensor inductivo sensor dual para actuadores rotativos NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933

sensor inductivo sensor dual para actuadores rotativos NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933 Categoría ATEX II 2 G, zona Ex 1 Categoría ATEX II 1 D, zona Ex 20 SIL2 (modo de baja demanda) conforme a IEC 61508, PL c conforme a ISO 13849-1 a HFT0 SIL3 (modo de demanda completa) conforme a IEC 61508,

Más detalles

SERIE HERION Válvulas poppet con accionamiento eléctrico directo 3/2 Orificio 5 mm (ND) G1/4, 1/4 NPT, brida con interface NAMUR

SERIE HERION Válvulas poppet con accionamiento eléctrico directo 3/2 Orificio 5 mm (ND) G1/4, 1/4 NPT, brida con interface NAMUR Modelos alternativos conexiones NPTF VÁLVULAS CON CONEXIÓN ROSCADA Válvulas en latón SERIE 0 HERION Válvulas poppet con accionamiento eléctrico directo / Orificio 5 mm (ND) G/, / NPT, brida con interface

Más detalles

Montaje. Vista frontal. Conmutador S1. Power Rail

Montaje. Vista frontal. Conmutador S1. Power Rail Repetidor para Transductor de temperatura Características Montaje Barrera aislada de 1 canal Alimentación de V CC (carril de alimentación) Resistencia y entrada RTD (Pt100, Pt500, Pt1000) Salida de resistencia

Más detalles

Medidores de caudal de tubo metálico Serie M21 Medidor de caudal de área variable para pequeños caudales de líquidos, gases y vapor

Medidores de caudal de tubo metálico Serie M21 Medidor de caudal de área variable para pequeños caudales de líquidos, gases y vapor Medidores de caudal de tubo metálico Serie M21 Medidor de caudal de área variable para pequeños caudales de líquidos, gases y vapor Tubo metálico con construcción robusta Indicación por transmisión magnética

Más detalles

Instrucciones adicionales. Acoplamiento de enchufe Harting HAN 7D. para sensores de nivel. Document ID: 34456

Instrucciones adicionales. Acoplamiento de enchufe Harting HAN 7D. para sensores de nivel. Document ID: 34456 Instrucciones adicionales Acoplamiento de enchufe Harting HAN 7D para sensores de nivel Document ID: 36 Índice Índice Para su seguridad. Uso previsto... 3. Instrucciones generales de seguridad... 3.3 Instrucciones

Más detalles

módulos electrónicos BL67 2 entradas analógicas para corriente BL67-2AI-I

módulos electrónicos BL67 2 entradas analógicas para corriente BL67-2AI-I independiente de tipo de bus de campo y de las técnicas de conexión utilizadas grado de protección IP67 LEDs para indicación de estado y diagnóstico electrónica galvánicamente aislada desde el nivel de

Más detalles

Termostato electrónico ETS 3000

Termostato electrónico ETS 3000 Termostato electrónico ETS 3000 Descripción: El ETS 3000 es un termostato electrónico con visualizador digital electrónico, compacto. Para una adecuación óptima a la respectiva aplicación hay tres ejecuciones

Más detalles

ACTUADORES ELÉCTRICOS S20 - S35 - S55 - S85

ACTUADORES ELÉCTRICOS S20 - S35 - S55 - S85 ACTUADORES ELÉCTRICOS S20 - S35 - S55 - S85 ACTUADOR ELÉCTRICO J3C S20 C CARACTERÍSTICAS GENERALES Envolvente: Poliamida anticorrosiva (cuerpo y tapa) Ejes principales externos: Poliamida anticorrosiva

Más detalles

módulo PROFIBUS-DP I/O compacto para bus de campo 16 canales digitales configurables como entradas pnp o salidas 2A TBDP-L2-16DXP

módulo PROFIBUS-DP I/O compacto para bus de campo 16 canales digitales configurables como entradas pnp o salidas 2A TBDP-L2-16DXP 2 x M12, 5 polos, codificación B, conexión de bus de campo PROFIBUS-DP Carcasa reforzada por fibra de vidrio Con prueba de resistencia a choques y vibraciones Electrónica de módulos completamente sellada

Más detalles

Manual de Instalación de la. Luminaria LEDLightpipe

Manual de Instalación de la. Luminaria LEDLightpipe Manual de Instalación de la Luminaria LEDLightpipe Número: LED 0950-2 Rev.: 02 Fecha: 30/05/11 Manual de Instalación MH/LED Lightpipe versión 0950-2 Página 1 de 25 ÍNDICE 1. Especificación Técnica... 4

Más detalles

Terminator. Los Especialistas en Trazado

Terminator. Los Especialistas en Trazado Terminator TM ZL Juego de terminación del circuito/ conexión eléctrica con luz PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN Para aplicaciones de conexión eléctrica o terminación del circuito Los Especialistas en Trazado

Más detalles

Corrección. MOVIDRIVE MDX61B Tarjeta de control MOVI-PLC DHP11B. Edición 09/ / ES

Corrección. MOVIDRIVE MDX61B Tarjeta de control MOVI-PLC DHP11B. Edición 09/ / ES Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios MOVIDRIVE MDX61B Tarjeta de control MOVI-PLC DHP11B Edición 09/2005 11456701 / ES

Más detalles

Instrucciones adicionales. Conector de enchufe Harting HAN 8D. para sensores de nivel. Document ID: 30381

Instrucciones adicionales. Conector de enchufe Harting HAN 8D. para sensores de nivel. Document ID: 30381 Instrucciones adicionales Conector de enchufe Harting HAN 8D para sensores de nivel Document ID: 3038 Índice Índice Para su seguridad. Uso previsto... 3. Instrucciones generales de seguridad... 3.3 Instrucciones

Más detalles

Medición de temperatura TER8 Termómetro de resistencia con frontal enrasado y mínima inserción

Medición de temperatura TER8 Termómetro de resistencia con frontal enrasado y mínima inserción Aspectos destacados del producto Cumple las directivas 3-A sin junta de elastómeros Versiones enrasado o de inserción Precisión de medida independientemente de la temperatura ambiental Tiempo de respuesta

Más detalles

Contacto plateado dorado

Contacto plateado dorado Accesorios Cable conector macho Datos Técnicos: Tensión asignada aislamiento (Ui): 0VAC / 00VDC (- polos) 0VAC / VDC ( polos) Corriente Nominal térmica (Ith): A (- polos) A ( polos) Grado de protección:

Más detalles

Sensor de presión diferencial doble Para la tecnología de ventilación y aire acondicionado Modelo A2G-52

Sensor de presión diferencial doble Para la tecnología de ventilación y aire acondicionado Modelo A2G-52 Instrumentación electrónica de presión Sensor de presión diferencial doble Para la tecnología de ventilación y aire acondicionado Modelo A2G-52 Hoja técnica WIKA PE 88.03 otras homologaciones véase página

Más detalles