Manual de usuario de QRAE II. Incluye los modelos de bomba y difusión QRAE II

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Manual de usuario de QRAE II. Incluye los modelos de bomba y difusión QRAE II"

Transcripción

1 Incluye los modelos de bomba y difusión QRAE II P/N Rev. C Febrero de 2008

2 Copyright 2006 RAE Systems, Inc.

3 Índice 1 Información general Características principales Especificaciones Cargar la batería del QRAE II Advertencia de voltaje bajo Batería del reloj Interfaz de usuario Iconos de la interfaz de usuario Encender el QRAE II Invertir la pantalla Probar las alarmas (en cualquier momento) Estado de la bomba (sólo bomba de QRAE II) Apagar el QRAE II Funcionamiento del QRAE II Generalidades de los modos de funcionamiento Modo normal Modo de diagnóstico Ajustar umbral de bloqueo de la bomba (sólo bomba de QRAE II) Ajustar bloqueo de la bomba: alto Ajustar bloqueo de la bomba: bajo Modo de programación Entrar en el Modo de programación Navegar por el Modo de programación Calibrar el monitor Cambiar los límites de alarma Cambiar el registro de datos Cambiar la configuración del monitor Cambiar la configuración del sensor Resumen de la señal de alarma Prueba funcional y calibrado del QRAE II Conexión del gas de calibración al Monitor (únicamente en bomba QRAE II) Conectar el Adaptador de calibrado (sólo modelo de difusión) Desconectar el Adaptador de calibrado (sólo modelo de difusión) Calibrado cero (aire limpio) Utilizar aire limpio Utilizar gas cero Calibrado de varios sensores Calibrado de un sensor Conexión a un ordenador Transferir datos a y desde un ordenador Descarga del registro de datos a un ordenador Carga del Firmware en el QRAE II desde un PC Página 1

4 9 Mantenimiento Sustitución de la batería de ión de litio del QRAE II Instalar el adaptador de pilas alcalinas Carga de una batería de ión de litio de repuesto del QRAE II Sustituir los sensores Sustituir el filtro Sustituir la bomba (únicamente en bomba QRAE II) Limpieza Actualizaciones del firmware Petición de piezas de repuesto Resolución de problemas Asistencia técnica Datos de contacto de RAE Systems Página 2

5 Leer antes de utilizar el aparato Manual de usuario de QRAE II ADVERTENCIAS Este manual deben leerlo cuidadosamente todas aquellas personas que sean responsables, o vayan a serlo, del manejo, mantenimiento o reparación de este producto. Este producto funcionará correctamente sólo si se usa, repara y mantiene de acuerdo con las instrucciones del fabricante. PRECAUCIÓN! No utilice nunca el monitor si la tapa está quitada. Retire la tapa del monitor y la batería sólo en zonas que no sean peligrosas. Nota: se recomienda a los usuarios consultar ISA -RP12.13, Parte II-1987 para obtener información general sobre la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento de instrumentos de detección de gas combustible. Registro de garantía Registre su garantía en línea en: De esta forma su QRAE II estará registrado y podremos informarle de actualizaciones importantes. Página 3

6 ADVERTENCIAS Utilice únicamente baterías recargables de RAE Systems con número de referencia , o paquetes de pilas alcalinas con número de referencia Utilice únicamente pilas DURACELL MN1500 con el paquete de pilas alcalinas. Este aparato no se ha probado en atmósferas de gas/aire explosivo con una concentración de oxígeno superior al 21%. La sustitución de piezas puede afectar a la idoneidad de la seguridad intrínseca. Recargue las baterías únicamente en ubicaciones no peligrosas. No conecte el puerto de comunicación en serie en ubicaciones peligrosas. PELIGRO ESTÁTICO: Limpie sólo con un trapo húmedo. Por razones de seguridad, este equipo sólo se debe utilizar y reparar por personal cualificado. Antes de utilizar o reparar, lea y entienda este manual completamente. Debe realizarse una prueba funcional de todo instrumento RAE Systems nuevo, exponiendo el/los sensor/es a un gas de calibrado con concentraciones conocidas. El monitor debe ser calibrado si no pasa correctamente una prueba funcional, siempre que el intervalo de tiempo no sea menor de 6 meses, dependiendo del uso y la cantidad de exposición a gases y contaminación y de su modo de funcionamiento. Una prueba funcional se define como una exposición a un gas que activa el límite más bajo de alarma. Los intervalos de calibrado y los procedimientos de las pruebas funcionales pueden variar dependiendo de las leyes de cada país. Cuando utilice un sensor de H 2 S en un QRAE II, RAE Systems recomienda el uso de botellas de gas de calibrado RAE con una mezcla de 4 gases que contenga 10 ppm H 2 S, 50 ppm CO, 50 % de metano de LEL y 18 % de oxígeno. Cuando utilice un sensor de SO 2 en el QRAE II, RAE Systems recomienda el uso de botellas de gas de calibrado con 5 ppm SO 2 y el nitrógeno restante. Un rápido incremento en la lectura seguido de una lectura en descenso o errónea puede indicar una concentración de gas superior al límite máximo, por lo que puede ser peligroso. Página 4

7 AVERTISSEMENT Utiliser seulement l'ensemble de batterie RAE Systems, la référence Utiliser uniquement des piles alcalines modele DURACELL MN1500 ou ENERGIZER E91 avec l adaptateur piles alcalines Cet instrument n a pas été essayé dans une atmosphère de gaz/air explosive ayant une concentration d oxygène plus élevée que 21%. La substitution de composants peut compromettre la sécurité intrinsèque. Ne charger les batteries que dans un emplacement désigné non dangereux. Ne reliez pas le port de communication périodique dans un endroit dangereux. RISQUE D'ORIGINE ELECTROSTATIQUE: Nettoyer uniquement avec un chiffon humide. Pour des raisons de sécurité, cet équipement doit être utilisé et entretenu uniquement par un personnel qualifié. Étudier le manuel d instructions en entier avant d utiliser, ou d entretenir l équipement. Tout appareil neuf de RAE Systems doit préalablement passer le test de vérification d étalonnage qui consiste à exposer le ou les capteurs a une concentration connue de gaz étalon. Le détecteur doit être impérativement étalonné s il ne passe pas le test de vérification d étalonnage, ou bien au moins tous les 6 mois, selon l utilisation et l exposition a des gaz poisons ou des contaminants, et selon le mode opératoire. Une vérification d étalonnage est définie par une exposition du détecteur au gaz d étalonnage qui doit déclencher le seuil d alarmes bas. - RAE Systems recommande d utiliser les bouteilles d étalonnage RAE Systems avec un mélange des quatre gaz suivant 10 ppm H 2 S, 50 ppm CO, 50% LIE méthane, et 18% d oxygène. - Toute lecture rapide et positive, suivie d une baisse subite au erratique de la valeur, peut indiquer une concentration de gaz hors gamme de détection qui peut être dangereuse. Página 5

8 1 Información general El QRAE II es un monitor de varios gases programable, disponible en modelos de difusión y bomba, diseñado para proporcionar una supervisión de exposición continua de oxígeno, sulfuro de hidrógeno, monóxido de carbono y gases combustibles para trabajadores de entornos peligrosos. Funciona con los siguientes tipos de sensores: 1. Los gases combustibles se supervisan con sensores de perla catalítica. 2. El sulfuro de hidrógeno ( o dióxido de azufre) y el monóxido de carbono se supervisan con sensores electroquímicos. 3. El oxígeno es controlado con un sensor sólido polímero de electrolitos (SPE). 1.1 Características principales Ligero y compacto modelo de difusión de 250 g (9 oz), 350 g (12 oz), versión de la bomba, tamaño de bolsillo. Seguro y preciso Modelo de difusión QRAE II: 14 horas de supervisión con microcontrolador. Modelo de bomba QRAE II: 10 horas mínimo en batería de ión litio, y 8 horas en batería alcalina Fácil de utilizar Funcionamiento intuitivo guiado por menús. Umbral de alarma programable Alarma sonora y visual. La configuración estándar incluye sensores de CO, H 2 S o SO 2, LEL y O 2. Batería recargable y reemplazable de ión de litio. Pantalla grande y fácil de leer Registro de datos con memoria grande Alarma visual con indicadores LED parpadeantes en rojo brillante. Alarma sonora alta (95 db a 30 cm.) Alarma de vibración Carcasa compuesta robusta y resistente a las inclemencias del tiempo Modelo de bomba y difusión Página 6

9 1.2 Especificaciones Especificaciones de QRAE II Configuración 4 gases de difusión o bomba con registro de datos Dimensiones: Difusión: (125 mm x 72 mm x 38 mm) Bomba: (125 mm x 72 mm x 38 mm) Peso: Difusión: 250g (9 oz) Bomba: 350 g (12 oz) con batería Detectores: 2 sensores electroquímicos de gases tóxicos 1 sensor de oxígeno sólido polímero de electrolitos 1 sensor catalítico para orgánicos de nivel combustible Batería: Paquete de baterías recargables de 3,7 V de ión de litio (tiempo de carga de 6 horas) o un adaptador de 3 pilas alcalinas AA. Autonomía: Hasta 10 horas de funcionamiento continuo con paquete de baterías de ión de litio Pantalla: LCD gráfica de 4 líneas con retroiluminación LED automática para condiciones de poca luz Teclado: 2 teclas de programación/funcionamiento Lectura directa: Hasta 4 valores simultáneos con nombre de sensor, carga de batería, valores alto y bajo para todos los sensores, tiempo transcurrido y estado de registro de datos activado/desactivado Método de Bomba o difusión (dependiendo del modelo) muestras: Rango, resolución y tiempo de respuesta: Configuraciones de alarma: LEL % 1 % 15 seg O % 0,1 % 15 seg CO ppm 1 ppm 25 seg H 2 S ppm 1 ppm 30 seg H 2 S ppm 0,1 ppm 30 seg SO ppm 0,1 ppm 40 seg Límites independientes para TWA, STEL, bajo, alto Alarmas: Sonora de >95 30 cm., LED rojo parpadeante, alarma vibradora, LCD para indicar límites preconfigurados excedidos, batería baja o fallo de sensor Calibrado: Calibrado de campo de dos puntos para aire limpio y gas de referencia estándar Protección: Ajustes de calibrado, límites de alarma y datos de calibrado protegidos por contraseña Seguridad CSA para uso en Clase 1, División I, Grupo A, B, C, D, T4 (EE.UU. y Canadá), KEMA intrínseca: ATEX II 2G EEx ia d II C T4 (Europa), IECEx d ia II C T4 Inmunidad EM: Sin efecto al exponerlo a interferencias de RF de 0,43 mw/cm 2 (transmisor de 5 vatios a 12 /10 cm). Almacenamiento lecturas (64 horas, 5 canales, en intervalos de 1 minuto) en memoria no volátil de datos: Intervalo de Intervalos programables de 1 a 3,600 segundos registro de datos: Configuraciones Ajustes independientes de los límites de alarma para alarma TWA, STEL, Bajo y Alto. de alarma: Comunicación: Descarga de datos al PC y carga de ajustes del monitor desde el PC a través de un vínculo RS-232 a un puerto en serie del PC Temperatura: -20 C a 50 C (-4 F a 122 F) Humedad: 0% a 95% de humedad relativa (sin condensación) Precaución: Consulte la Nota técnica de RAE Systems TN-114 para sensibilidades cruzadas del sensor. Consulte la Nota técnica de RAE Systems TN-144 para sustancias tóxicas del sensor LEL. Página 7

10 2 Cargar la batería del QRAE II Cargue siempre la batería completamente antes de utilizar el QRAE II. La batería del QRAE II de ión de litio se carga poniendo el QRAE II en la base de carga. Los contactos de la parte inferior del QRAE II encajan con los contactos de la base de carga mediante los que se transfiere la electricidad sin necesidad de ninguna otra conexión. Base para carga LED Nota: antes de colocar el QRAE II en la base de carga compruebe los contactos para asegurarse de que están limpios. Si no lo estuviesen, límpielos con un paño suave. No utilice disolventes ni limpiadores. Siga los siguientes pasos para cargar el QRAE II: 1. Enchufe el adaptador de CA/CD a la base de carga del QRAE II. 2. Enchufe el adaptador CA/CD a la corriente eléctrica. 3. Coloque el QRAE II en la base de carga y empuje hasta que el indicador LED se encienda. El QRAE II comenzará la carga de forma automática. El indicador LED de la base se pone rojo para indicar que está cargando. Durante la carga la pantalla muestra este mensaje: Cargando A la vez, el voltaje se indica en la pantalla del QRAE II, además de un icono de un enchufe al lado del icono de la batería: Cuando la batería del QRAE II está completamente llena aparece en pantalla el mensaje Carga completada y los iconos del enchufe y la batería. Página 8

11 Cuando la carga se ha completado el indicador LED de la base de carga cambia a verde. Nota: se puede cargar una batería de repuesto colocándola directamente sobre la base de carga. Vea Cargar una batería de repuesto del QRAE II en la página 59 para más información. Nota: se puede sustituir la batería de ión de litio por un adaptador de pilas alcalinas que utiliza tres pilas alcalinas AA (número de referencia ). Consulte la página 47 para más información. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de ignición de atmósferas peligrosas, recargue las baterías sólo en lugares conocidos que sean seguros. Retire y sustituya las baterías sólo en zonas conocidas que no sean peligrosas. 2.1 Advertencia de voltaje bajo Cuando la carga de la batería disminuye por debajo del voltaje de corte en la pantalla aparece: Batería baja, apagando... A continuación, el QRAE II se apaga de forma automática. Recargue la batería colocando el QRAE II en la base de carga. 2.2 Batería del reloj Hay una batería interna del reloj acoplada a una de las placas del circuito impreso del QRAE II. Esta batería de larga duración guarda la configuración en la memoria ante posibles pérdidas en el caso de que se extraiga la batería de ión de litio o las pilas alcalinas. Esta batería de copia de seguridad dura alrededor de cinco años y sólo un técnico del servicio de reparación autorizado de RAE Systems debe sustituirla. No puede cambiarla el usuario. Página 9

12 3 Interfaz de usuario La interfaz de usuario del QRAE II está formada por la pantalla, los indicadores LED, un transductor de alarma y dos teclas, [MODE] y [Y/+]. La pantalla LCD ofrece información visual que incluye la hora, el modo de sensor, el estado de la batería y el estado de activado/desactivado del registro de datos. Pantalla Indicadores LED Indicadores LED Pantalla Tecla [MODE] Alarma [MODE] tecla Y/+ Alarma Tecla [Y/+] Tecla [Y/+] Salidas de gases Bomba QRAE II Bomba Entrada de gases 3.1 Iconos de la interfaz de usuario Difusión QRAE II Entradas de gases Icono Indicación Voltaje de la batería bajo (parpadeante) Alarma de batería baja disparada Batería totalmente cargada Cargando la batería Adaptador de pilas alcalinas en uso Las pilas alcalinas no se pueden cargar Bomba Bomba bloqueada (parpadea y deja de parpadear) Registro de datos activo (parpadeando) F Memoria de registro de datos llena Página 10

13 3.2 Encender el QRAE II Para encender el QRAE II mantenga pulsada la tecla [MODE] durante 2 segundos. Precaución: Potente alarma Durante el encendido puede silenciar la mayoría del sonido poniendo un dedo en el puerto de la alarma. Nota: No tapone continuamente el puerto de alarma para silenciarla. Al encenderse, el QRAE II enciende y apaga la retroiluminación, emite un pitido, parpadea una vez y vibra simultáneamente. En pantalla aparece: Encendido RAE Systems Inc. QRAE II (Idioma) Continúa con una secuencia de las pantallas que le informan de la configuración actual del QRAE II: Número de versión de Firmware y número de serie Lista de sensores instalados Si el QRAE II está establecido para Inicio normal, continúe con los siguientes pasos. Sin embargo, si el QRAE II está establecido para Inicio rápido (consulte la página 39 para obtener información), entonces omita los siguientes pasos. Fecha y hora del último calibrado Límites de las alarmas (Alto, Bajo, STEL y TWA) La fecha de hoy, la hora actual y la temperatura. El Modo de alarma, el voltaje de la batería y el voltaje de corte Modo de registro de datos El período de registro de datos Tiempo para reg.datos El QRAE II comprueba el sensor de oxígeno para determinar si necesita condicionamiento. Si el sensor es nuevo o ha estado en un QRAE II con su batería extraída durante un largo período de tiempo, necesitará condicionamiento. Si el condicionamiento es necesario, puede tardar desde 150 segundos a varios minutos. Como el sensor de oxígeno es un sensor derivado, el QRAE II comprueba las lecturas anormales durante el encendido. Esto normalmente no aparece, pero si se sustituye una batería o un sensor, esto significa que el sensor pierde derivación y necesita un poco de tiempo para estabilizar sus lecturas de nuevo. Página 11

14 Si la lectura es de aproximadamente un 25 % de oxígeno tras un ciclo de condicionamiento, el monitor ofrece dos opciones en su pantalla: 1. Espere. Esto significa que el monitor ejecutará un segundo ciclo de condicionamiento. 2. Medida. Esto significa que el QRAE II cerrará el menú de condicionamiento y continuará con el proceso de arranque. Nota: El tiempo necesario para condicionamiento depende del tiempo que el monitor ha estado sin alimentación. Si se ejecutan dos ciclos de condicionamiento, y aún no se ha producido el condicionamiento, es posible que el monitor se haya derivado (o se haya sustituido un sensor). Por tanto, es necesario un calibrado de aire limpio. Fresh Air Calibration? ( Calibración de aire limpio?) Observe la lectura durante 5 minutos para asegurarse de que el sensor está estable. Tras comprobar el condicionamiento de oxígeno, el QRAE II comprueba la fecha de caducidad que se ha establecido para la calibración, y si la fecha ha pasado, aparecerá un mensaje solicitándole que calibre el monitor, Calibración programada caducada! Pulse cualquier tecla para continuar (aparece un mensaje Continuar ). Una vez que el monitor ha finalizado el inicio, debe realizar una calibración. Si está activado el Encendido en cero (consulte la página 46 para obtener información), la pantalla muestra el siguiente mensaje que le solicita que realice una calibración de aire limpio: Si desea realizar una calibración de aire limpio, consulte los pasos descritos en la página 27, y a continuación pulse [MODE] para Aceptar para iniciar la calibración de aire limpio. O, pulse [Y/+] para Cancelar. El QRAE II realiza una última comprobación y en la pantalla aparece una cuenta atrás hasta funcionalidad total. Si el registro de datos está activado se muestra este mensaje después de la cuenta atrás: Registro de datos iniciado Cuando el QRAE II está listo para ser utilizado en la pantalla aparece: CO: Oppm H2 S: Oppm OXY: 2O. 9% LEL: O% Difusión QRAE II Bomba QRAE II Página 12

15 Nota: Si el registro de datos está desactivado no aparecerá el icono de registro de datos (vea los iconos de la interfaz de usuario en la página 10). 3.3 Invertir la pantalla El QRAE II es fácil de leer, tanto si se sujeta en la mano como si se engancha a un cinturón. Para invertir la pantalla, pulse la tecla [Y/+] y manténgala pulsada durante 3 segundos. Cuando la imagen se invierta, suelte la tecla. 3.4 Probar las alarmas (en cualquier momento) En condiciones normales de no alarma, la alarma sonora, la alarma de vibración, los indicadores LED y la retroiluminación de la pantalla se pueden comprobar pulsando [Y/+] una vez. 3.5 Estado de la bomba (sólo bomba de QRAE II) IMPORTANTE! Durante su funcionamiento, asegúrese de que la entrada de la bomba está libre de obstrucciones. Las obstrucciones pueden causar un desgaste prematuro de la bomba, lecturas falsas o atasco en la bomba. Durante el funcionamiento normal, el icono de bomba alternativamente muestra flujo entrante y saliente como se muestra aquí: Si se produce un fallo de la bomba u obstrucción que desestabiliza la bomba, verá este icono parpadeando y dejando de parpadear: Si ve este icono parpadeando, consulte la sección Resolución de problemas de esta guía. ADVERTENCIA Utilice siempre la bomba QRAE II con un filtro externo. Página 13

16 3.6 Apagar el QRAE II Pulse y mantenga pulsada la tecla [MODE]. En 2 segundos aparecerá en pantalla una cuenta atrás de 5 segundos para el apagado. Debe mantener pulsada la tecla durante todo el proceso de apagado. Si deja de pulsar la tecla durante la cuenta atrás la operación de apagado se cancela y el QRAE II sigue con su funcionamiento normal. La cuenta atrás funciona como se muestra a continuación acompañada en cada paso de un pitido de alarma y una luz parpadeante. En la pantalla aparece la cuenta atrás según esta secuencia: Unidad apagada en 5 segundos Unidad apagada en 4 segundos Unidad apagada en 3 segundos Unidad apagada en 2 segundos Unidad apagada en 1 segundos Unidad apagada en 0 segundos Unidad apagada Cuando vea Unidad apagada suelte la tecla [MODE]. La QRAE II está apagada. Precaución: Potente alarma Durante el apagado puede silenciar la mayoría del sonido poniendo un dedo en el puerto de la alarma. Página 14

17 4 Funcionamiento del QRAE II 4.1 Generalidades de los modos de funcionamiento El QRAE II tiene tres modos de funcionamiento: Normal consulte la página 16 para instrucciones detalladas. Diagnóstico consulte la página 18 para instrucciones detalladas. Programación consulte la página 24 para instrucciones detalladas. A continuación se presentan las generalidades de los tres modos: El Modo normal es el modo predeterminado. Se accede a él cuando enciende el QRAE II. No hay restricciones de acceso (no necesita contraseña) y le proporciona las indicaciones y los datos que necesita principalmente para las aplicaciones normales de supervisión incluyendo: Lecturas de monóxido de carbono (CO), sulfuro de hidrógeno (H 2 S), oxígeno y límite inferior de explosividad (LEL) Pico Mín (mínimo) STEL (límite de exposición a corto plazo) TWA (promedio en el tiempo) Nivel del voltaje de la batería, voltaje de corte Tiempo de funcionamiento desde que se encendió el QRAE II Fecha, hora y temperatura Nombre del gas LEL de medición y referencia utilizados para el calibrado El Modo normal también le permite activar y desactivar el registro de datos y conectar con un PC para descargar datos. El Modo de diagnóstico está principalmente diseñado para los técnicos durante la resolución de problemas aunque también le proporciona acceso a unos cuantos parámetros que puede cambiar si fuese necesario. Puede entrar en el Modo de diagnóstico sin ninguna restricción. En el Modo de diagnóstico el QRAE II muestra en pantalla las lecturas en contadores de carga (cts) en lugar de en unidades como porcentajes o partes por millón. Indicador del tipo de batería (ión de litio o alcalina) Nivel del voltaje de la batería, voltaje de corte y tiempo de funcionamiento COx1 y COx (sensores de CO duales) Contraste de la pantalla* Fecha, hora y temperatura Umbral y nivel de la retroiluminación* Los parámetros señalados con un asterisco (*) se pueden ajustar entrando en el Modo de programación desde el Modo de diagnóstico. Consulte la página 24 para más información. Página 15

18 El Modo de programación está protegido con contraseña e incluye las configuraciones ajustables para llevar a cabo lo siguiente: Calibrar el monitor (incluye el cambio de gases y valores de referencia y la selección de calibrado de un solo sensor o de varios sensores) Cambiar los límites de alarma Cambiar/activar/desactivar el registro de datos Cambiar la configuración del monitor Cambiar la configuración de sensores 4.2 Modo normal El Modo normal es el modo predeterminado del QRAE II una vez que se enciende. Utilizando la tecla [MODE] puede pasar por las distintas pantallas que le proporcionan información acerca de los sensores además de la configuración actual del QRAE II. Entrar en el Modo normal: 1. Con el QRAE II apagado, pulse y mantenga pulsada la tecla [MODE]. 2. Suelte las teclas cuando se encienda la pantalla. Ahora el QRAE II funcionará en el Modo normal. Salir del Modo normal: Siempre que apague el QRAE II volverá a iniciarse en el Modo Normal a menos que lo modifique para que se inicie en el Modo de diagnóstico. Siga las siguientes instrucciones sobre cómo entrar en el Modo de diagnóstico y en el Modo de programación. Después de apagar el QRAE II cambiará automáticamente al Modo normal la próxima vez que lo encienda. Página 16

19 Pico. Le indica la lectura más alta de cada sensor desde que se ha encendido el QRAE II. Pulse la tecla [Y/+] dos veces para borrar los valores pico y mínimo o pulse la tecla [MODE] una vez para pasar a Mín (mínimo). Mín. Le indica la lectura más baja (mínimo) de cada sensor desde que se ha encendido el QRAE II. Pulse la tecla [Y/+] dos veces para borrar los valores pico y mínimo o pulse la tecla [MODE] una vez para pasar a STEL. STEL. Le proporciona los datos de Límite de exposición a corto plazo (STEL). Éstos están basados en valores STEL de 15 minutos de H 2 S y CO en ppm y Promedio de tiempo (TWA) de 8 horas. TWA. La lectura de TWA (Promedio en el tiempo) es la fracción de 8 horas de tiempo de las concentraciones de gases durante la que el monitor ha estado encendido. AVG. El AVG (promedio) es la media constante desde el momento en que el monitor se encendió. Voltaje de la batería y voltaje de corte. Le indica el voltaje que tiene la batería en ese preciso momento y el voltaje en el que el QRAE II se apagará. Éste varía dependiendo de si la batería es de ión de litio o es un adaptador de pilas alcalinas el que se está utilizando. Tiempo de funcionamiento. Le indica en horas y minutos cuánto tiempo ha transcurrido desde que se encendió el QRAE II. El tiempo de funcionamiento se pone a 0:00 cada vez que se enciende el QRAE II. Página 17

20 Fecha, Hora y Temperatura. Se muestra en pantalla la fecha completa en el formato día, mes y año además de la hora, los minutos y los segundos en formato digital. La temperatura se puede ver en grados Fahrenheit o Celsius dependiendo de la configuración del usuario (vea Configurar la unidad de temperatura en la página 39).. Gas LEL de referencia, Gas LEL de medición. Estas dos indicaciones le indican el gas seleccionado para llevar a cabo una medición completa y de referencia en el sensor LEL. Nota: Si accede a cualquier pantalla del Modo normal y permanece inactiva durante unos minutos, QRAE II volverá de forma automática a la pantalla principal del Modo normal. 4.3 Modo de diagnóstico Sólo se puede acceder al Modo de diagnóstico cuando se enciende el QRAE II. Entrar en el Modo de diagnóstico: 1. Con el QRAE II apagado, pulse y mantenga pulsadas las teclas [MODE] y [Y/+]. 2. Suelte las teclas cuando se encienda la pantalla. Salir del Modo de diagnóstico: 1. Apague el QRAE II pulsando y dejando pulsada la tecla [MODE]. Se iniciará una cuenta atrás de apagado estándar. 2. Se le avisará cuando esté totalmente apagado. Ya puede soltar la tecla. Nota: La próxima vez que inicie el QRAE II pulse sólo la tecla [MODE] y se iniciará automáticamente el Modo normal. Cuando el QRAE II se ejecuta en Modo de diagnóstico la pantalla muestra contadores de carga para los sensores y los niveles de la batería (mostrados como "cts" de "contadores"). Puede ver otras informaciones de diagnóstico si pulsa la tecla [MODE]. Los elementos marcados con un asterisco (*) puede cambiarlos el usuario. Ajustes por defecto del sensor* Tipo de batería (ión de litio o alcalina) Nivel del voltaje de la batería, voltaje de corte y tiempo de funcionamiento COx1 y COx21 o SO2x1 y SO2x21 Contraste de la pantalla* Fecha, hora y temperatura Umbral y nivel de la retroiluminación* Nota: Si el QRAE II está colocado en la base de carga y la base está conectada a un PC mediante el cable de datos se puede establecer la comunicación. Página 18

21 Ajustes por defecto del sensor. Son posibles cuatro opciones de sensor/sensibilidad. La ranura del sensor derecho superior puede alojar un sensor de CO y un sensor de SO 2. La ranura del sensor izquierdo superior puede alojar un sensor de H 2 S 0,1-100 ppm o un sensor de H 2 S ppm. Cuando se intercambia cualquier sensor por otro tipo o valor, debe establecerse el firmware para que coincida con el sensor. La combinación de sensor/sensibilidad seleccionada actualmente se indica mediante un asterisco (*) a la izquierda de la combinación. Para cambiar la selección: 1. Pulse [MODE] hasta que se resalte la primera combinación de sensor. 2. Pulse repetidamente el botón [MODE] para avanzar por las combinaciones. 3. Pulse [Y/+] para seleccionar una. 4. Pulse repetidamente [MODE] para avanzar hasta Guardar o Salir. Seleccione Guardar y a continuación [Y+] para guardar la selección. Seleccione Salir y a continuación pulse [Y/+] para salir de este menú y mantener la selección anteriormente guardada. Importante! Realice siempre una calibración completa tras cambiar la configuración o sustituir un sensor. Página 19

22 Tipo de batería. Indica el tipo de batería que está siendo utilizada (de ión litio o alcalina). Nivel del voltaje de la batería, voltaje de corte y tiempo de funcionamiento. Esta pantalla indica el voltaje que tiene la batería en ese preciso momento y el voltaje en el que el QRAE II se apagará. Éste varía dependiendo de si la batería es de ión de litio o es un adaptador de pilas alcalinas el que se está utilizando. Tiempo de funcionamiento. Le indica en horas y minutos cuánto tiempo ha transcurrido desde que se encendió el QRAE II. El tiempo de funcionamiento se pone a 0:00 cada vez que se enciende el QRAE II. COx1 y COx21. El sensor de monóxido de carbono (CO) del QRAE II funciona en dos rangos proporcionándole una medición del sensor óptima en base a la concentración. Si la señal está en el rango bajo, se está supervisando el COx21 y si la señal está en el rango alto, se está supervisando el COx1. Contraste de la pantalla. Puede configurar el contraste de la pantalla para que la intensidad sea máxima en las condiciones de poca luminosidad en las que trabaje. 1. Pulse la tecla [MODE] hasta que el gráfico de barra parpadee, lo que indica que está seleccionado. 2. Pulse repetidamente el botón [Y/+] para aumentar la oscuridad de la pantalla. Nota: Si pulsa [Y/+] varias veces la pantalla se pondrá totalmente en negro. Para volver a la pantalla más clara mantenga pulsado el botón [Y/+] y la pantalla se volverá clara inmediatamente. Esta función de vuelta le permite poder corregir la configuración del contraste tanto como necesite. 3. Una vez que haya ajustado la configuración de contraste de acuerdo con sus necesidades, pulse la tecla [MODE] que hará que Guardar parpadee lo que indica que está seleccionado. Si quiere guardar la nueva configuración pulse [Y/+]. Si quiere salir sin guardar la nueva configuración pulse [MODE] para pasar a Salir. A continuación, presione [Y/+]. Nota: La configuración predeterminada del QRAE II tiene la luz de fondo encendida automáticamente y no necesita ajuste. Siempre que la cantidad de luz ambiente sea inferior al umbral de la retroiluminación del QRAE II, la retroiluminación se activa automáticamente. El umbral se puede ajustar (consulte Umbral y nivel de la retroiluminación a continuación), y la retroiluminación se puede establecer para que se encienda y apague manualmente (consulte la página 38). Fecha, Hora y Temperatura. Se muestra en pantalla la fecha completa en el formato día, mes y año además de la hora, los minutos y los segundos en formato digital. La temperatura se puede ver en grados Fahrenheit o Celsius dependiendo de la configuración del usuario (vea Configurar la unidad de temperatura en la página 39). Página 20

Guía de referencia de QRAE II Aborda los modelos de bomba y difusión

Guía de referencia de QRAE II Aborda los modelos de bomba y difusión Guía de referencia de QRAE II Aborda los modelos de bomba y difusión ADVERTENCIAS Utilice únicamente baterías recargables de RAE Systems con número de referencia 020-3402-000, o paquetes de pilas alcalinas

Más detalles

Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones

Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones Regatta Race Timer_W014 Manual de Instrucciones Este Regatta Race Timer se entrega con dos años de garantia. Para cualquier problema con la garantía, contacte con nuestra tienda GILL más cercana Es necesario

Más detalles

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 1. Introducción. 2 2. Contenido y controles de función. 3 3. Instrucciones de seguridad. 4 4. Modo contador de billetes. 5-6 5. Detección de billetes falsos. 6-8

Más detalles

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net PARTE 1: USO DEL HT-3 INTRODUCCIÓN El HT-3 muestra de forma continua por medio del display LCD los registros de temperatura actual, máximos y mínimos. Pueden ser definidos alarmas de máxima y mínima para

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O 1. Introducción Estimado cliente,

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES DATALOGGER MICRATECH ET-175

MANUAL DE INSTRUCCIONES DATALOGGER MICRATECH ET-175 MANUAL DE INSTRUCCIONES DATALOGGER MICRATECH ET-175 DCL metrología S.L. Portal de Gamarra 7, Pab.25 01013 Vitoria-Gasteiz comercial@dclmetrologia.es Tel: 945298084 www.instrumentacion-metrologia.es MODELO:

Más detalles

Medidor de monóxido de carbono (CO) portátil

Medidor de monóxido de carbono (CO) portátil GUÍA DEL USUARIO Medidor de monóxido de carbono (CO) portátil Modelo CO40 Introducción Gracias por seleccionar el Modelo CO40 de Extech Instruments. El CO40 mide simultáneamente la concentración de CO

Más detalles

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Guía de usuario Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Appearance 1 Interfaz cargador 2 Luz 3 Pantalla principal 4 Tecla M2 5 Tecla

Más detalles

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono Modelo n BB-GT1500SP/BB-GT1520SP BB-GT1540SP Guía rápida Instalación Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Clic Pulse el enchufe con firmeza. TEL LAN Gancho C Adaptador de

Más detalles

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error. Programación Básica de Alarma GSM Última modificación: 15 de Octubre de 2013 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos que cubra todas sus expectativas

Más detalles

Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640

Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640 Guía de Usuario Premier 24/48/88/168/640 1. Resumen Introducción A los Usuarios del sistema de alarma se les asigna un código único de Usuario de 4, 5 ó 6 dígitos. Los códigos de usuario son usados para

Más detalles

MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5

MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5 MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5 Puesta en marcha: 1. Conecte la pantalla de leds a la fuente de alimentación. 2. Conecte la fuente de alimentación a la corriente eléctrica 3. Ahora debe comprobar

Más detalles

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN HACER LLAMADAS DT710 (ITL-6DE) Guía Rápida de Usuario Para teléfonos DT710 controlados por SIP@Net Para obtener información detallada, por favor consulte la Guía del usuario complete en: www.nec-unified.com.

Más detalles

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l Manual de Restauración del PC Septiembre 2011 TABLA DE CONTENIDOS SOBRE EL SOFTWARE... 3 CONSIDERACIONES ANTES DE RESTAURAR... 4 PROCEDIMIENTO DE RECUPERACION...

Más detalles

Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes

Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes Instalación P.: Mi disco duro externo Samsung está conectado, pero no sucede nada. R.: Compruebe la conexión del cable USB. Si el disco duro externo Samsung está

Más detalles

Balanza electrónica de peso

Balanza electrónica de peso Balanza electrónica de peso KWD 1000 Pantalla negra de 1" con 6 teclas de función: Manual de funcionamiento 1 I. Antes de utilizar la balanza: 5. Ponga la balanza en una superficie estable. Regule las

Más detalles

V 11-050 W V 11-070 W

V 11-050 W V 11-070 W V 11-050 W V 11-070 W ~ 1. CARACTERÍSTICAS Características eléctricas Rango de voltaje de alimentación: 150-265V / 50-60Hz Rango de temperatura de funcionamiento:-7ºc +43ºC, Humedad: 40% 1.1.1. Panel de

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1 Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra

Más detalles

Manual de funcionamiento e instalación Manual de usuario

Manual de funcionamiento e instalación Manual de usuario ES Elite-3x Manual de funcionamiento e instalación Manual de usuario Copyright 2014 Navico Todos los derechos reservados. Lowrance y Navico son marcas comerciales registradas de Navico. Navico puede creer

Más detalles

Manual De Instrucciones ... Detector de fugas de gas GSP1 MSY-40 Rev.0. Sistemas Electrónicos de Detección y Análisis, S.L. www.sedasl.

Manual De Instrucciones ... Detector de fugas de gas GSP1 MSY-40 Rev.0. Sistemas Electrónicos de Detección y Análisis, S.L. www.sedasl. . Sistemas Electrónicos de Detección y Análisis, S.L. Paseo Ferrocarriles Catalanes, Nº 27-08940 Cornellá de Llobregat Barcelona 93-377 46 01 93-377 91 57 info@sedasl.net www.sedasl.net Manual De Instrucciones

Más detalles

Manual de Palm BlueBoard 2.0

Manual de Palm BlueBoard 2.0 Manual de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E

MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E ESPAÑOL MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E manual de usuario FAV Felicidades! Acaba de adquirir este magnifico mando universal 4 en 1. Un mando universal con una libreria de códigos. Su mando a distancia

Más detalles

Manual de Palm BlueChat 2.0

Manual de Palm BlueChat 2.0 Manual de Palm BlueChat 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows Qué es Recuperación? Recuperación del Panel de control proporciona varias opciones que pueden ayudarle a recuperar el equipo de un error grave. Nota Antes de usar Recuperación, puede probar primero uno

Más detalles

Detector para 4 gases Serie 740

Detector para 4 gases Serie 740 (SÓLO PARA USO COMO REFERENCIA. Los usuarios deben leer y entender las Instrucciones del Usuario previo a su uso) Descripción general El detector de 4 gases Serie 740 está diseñado para ofrecer monitoreo

Más detalles

DETECTORES DE GAS PERSONALES Y PORTÁTILES

DETECTORES DE GAS PERSONALES Y PORTÁTILES DETECTORES DE GAS PERSONALES Y PORTÁTILES 35 DETECTORES DE GAS PERSONALES Y PORTÁTILES RESUMEN DEL PRODUCTO TX6531 ALARMA DE GAS PERSONAL CHERUB Una respuesta rápida y precisa ante concentraciones de gas

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura GUÍA DEL USUARIO Hygro Termómetro Modelo RH10 Medidor de humedad y temperatura Introducción Agradecemos su compra del hygro termómetro Modelo RH10 de Extech. Este dispositivo mide humedad relativa y temperatura

Más detalles

Router Wi-Fi N150 (N150R)

Router Wi-Fi N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Guía de instalación Router Wi-Fi N150 (N150R) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas por sus respectivos titulares.

Más detalles

MiniTech. Cerraduras de alta seguridad para cajas fuertes INSTRUCCIONES DE USUARIO

MiniTech. Cerraduras de alta seguridad para cajas fuertes INSTRUCCIONES DE USUARIO MiniTech Cerraduras de alta seguridad para cajas fuertes INSTRUCCIONES DE USUARIO Índice Información sobre MiniTech... 3 Apertura... 5 Manager (01) y usuarios (02-09): apertura con retardo... 5 Usuario

Más detalles

Dosímetro y medidor de intensidad con alarma

Dosímetro y medidor de intensidad con alarma Dosímetro y medidor de intensidad con alarma S.E. INTERNATIONAL, INC. PO Box 39, 436 Farm Rd Summertown, TN 38483 USA TEL:931-964-3561 FAX:931-964-3564 radiationinfo@seintl.com www.seintl.com y X Sentry

Más detalles

TECLADO DE SUPERVISIÓN LOCAL. (Rev.: 6.91) Abril 2.002

TECLADO DE SUPERVISIÓN LOCAL. (Rev.: 6.91) Abril 2.002 TECLADO DE SUPERVISIÓN LOCAL (Rev.: 6.91) Abril 2.002 ÍNDICE DE MATERIAS 1. INTRODUCCIÓN... 1 1.1. Presentación... 3 1.1.1. Display... 4 1.1.2. Teclado Numérico... 4 1.1.3. Teclado de Funciones... 5 2.

Más detalles

MANUAL DEL OPERADOR (Sensor TC tipo J )

MANUAL DEL OPERADOR (Sensor TC tipo J ) (Sensor TC tipo J ) W. E. Plemons Machinery Services Inc. Page 1 Índice Introducción... 3 Operación del tablero frontal... 3 Resumen... 3 Selección del modo de visualización del canal... 3 Visualización

Más detalles

Manual del Usuario 1

Manual del Usuario 1 Manual del Usuario Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi. Antes de comenzar a usar este producto, lea el manual cuidadosamente para maximizar el rendimiento y prolongar la vida útil

Más detalles

Uso de la red telefónica

Uso de la red telefónica Copyright y marca comercial 2004 palmone, Inc. Todos los derechos reservados. palmone, Treo, los logotipos de palmone y Treo, Palm, Palm OS, HotSync, Palm Powered, y VersaMail son algunas de las marcas

Más detalles

Procedimiento Operativo estándar - MSA ALTAIR 4X Multi-detector de gas

Procedimiento Operativo estándar - MSA ALTAIR 4X Multi-detector de gas Página #: 1 De 7 Fecha de ejecución: Procedimiento Operativo estándar - MSA ALTAIR 4X Multi-detector de gas Propósito 1. El hilo común en todo el SOP y HWD políticas y procedimientos en general es la identificación

Más detalles

TPD8052/TPD8056. Especificación de Producto

TPD8052/TPD8056. Especificación de Producto TPD8052/TPD8056 Especificación de Producto 1 ÍNDICE Resumen. 3 Botones de Acción. 4 Visualización del Display... 5 Activación de Alarma y su función 7 Tiempo Real... 8 Comienzo de la Grabación.. 9 Fecha

Más detalles

CONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595. 1. Descripción del contador de billetes 2. 2. Funciones 3

CONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595. 1. Descripción del contador de billetes 2. 2. Funciones 3 CONTENIDO 1. Descripción del contador de billetes 2 2. Funciones 3 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595 3. Especificaciones técnicas 3 4. Al encender el aparto 3 5. Descripción de los controles

Más detalles

Medidor de consumo LEGO

Medidor de consumo LEGO Medidor de consumo LEGO Primeros pasos El Medidor de consumo se compone de dos partes: La Pantalla de consumo LEGO y el Acumulador eléctrico LEGO. El Acumulador eléctrico encaja en la parte inferior de

Más detalles

Bienvenida. Índice. Prefacio

Bienvenida. Índice. Prefacio Bienvenida Intel Learning Series Theft Deterrent Agent se ejecuta en el equipo Intel Learning Series classmate PC del alumno, diseñado especialmente para la máxima seguridad. El software Intel Learning

Más detalles

ResponseCard AnyWhere Guía de usuario

ResponseCard AnyWhere Guía de usuario ResponseCard AnyWhere Guía de usuario Descripción general No tiene un equipo informático, un proyector, un programa de software o el tiempo necesario para una preparación de nivel avanzado? Con ResponseCard

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones

Más detalles

GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido

GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido dbadge2 ha sido diseñado para que el proceso de medición de la exposición al ruido resulte más sencillo que nunca e incluye tres dosímetros simultáneos

Más detalles

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB Cómo se conecta a los Puertos USB: El teclado se debe enchufar en el puerto USB superior. El ratón se debe enchufar en el puerto USB inferior. 2 ESPAÑOL EM1037 -

Más detalles

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO 1. Nivel de acceso El sistema posee 3 niveles de acceso: Usuario (nivel 1): Acceso mínimo a las funciones básicas (no necesita clave ni llave). Operador (nivel 2):

Más detalles

TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM. Empuje el enchufe con firmeza. (220 240 V CA, 50 Hz) Ganchos

TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM. Empuje el enchufe con firmeza. (220 240 V CA, 50 Hz) Ganchos TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM Guía rápida Modelo nº KX-TG6481EX Conexiones Unidad base Clic Utilice sólo el cable de la línea telefónica suministrado. Filtro de DSL/ADSL*

Más detalles

OmniTouch 8440 Messaging Software Guía de referencia rápida. Interfaz de usuario del teléfono para Messaging Services

OmniTouch 8440 Messaging Software Guía de referencia rápida. Interfaz de usuario del teléfono para Messaging Services Guía de referencia rápida Introducción Formas de acceder a la mensajería de voz: A través de la interfaz de usuario del teléfono Se puede acceder a la interfaz de usuario del teléfono desde cualquier teléfono,

Más detalles

SISTEMA ELECTRONICO VDS GRADO II CON RETARDO Y BLOQUEO SEMANAL PARA BANCA PESO JOYERIA Y EMPOTRABLE.

SISTEMA ELECTRONICO VDS GRADO II CON RETARDO Y BLOQUEO SEMANAL PARA BANCA PESO JOYERIA Y EMPOTRABLE. SISTEMA ELECTRONICO VDS GRADO II CON RETARDO Y BLOQUEO SEMANAL PARA BANCA PESO JOYERIA Y EMPOTRABLE. codigo INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO INDICE Menú Master... 3 Fecha y hora..... 3 Reloj de bloqueo...

Más detalles

PCE-LD 1. www.pce-iberica.es. Instrucciones de uso. Detector de fugas. para sistemas de refrigeración. PCE-Group:ba-lecksuchgeraet-pce-ld-1

PCE-LD 1. www.pce-iberica.es. Instrucciones de uso. Detector de fugas. para sistemas de refrigeración. PCE-Group:ba-lecksuchgeraet-pce-ld-1 www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso Detector de

Más detalles

Instrucciones de uso Termo higrómetro para punto de rocío TG190

Instrucciones de uso Termo higrómetro para punto de rocío TG190 EQUIPOS DE PRECISIÓN GIS IBERICA S.L Avda. de España nº11, 2ªC Cáceres 10004 ; Tlfe 927-224600 Tlfe-Fax 927-212207 gisiberica@gisiberica.com www.gisiberica.com Instrucciones de uso Termo higrómetro para

Más detalles

Operación Microsoft Access 97

Operación Microsoft Access 97 Trabajar con Controles Características de los controles Un control es un objeto gráfico, como por ejemplo un cuadro de texto, un botón de comando o un rectángulo que se coloca en un formulario o informe

Más detalles

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO MANUAL ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ SAFESCAN MC-Software SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN E INSTRUCCIONES

Más detalles

Manual de operación Tausend Monitor

Manual de operación Tausend Monitor Manual de operación Tausend Monitor Luego de haber realizado satisfactoriamente el proceso de instalación, al iniciar el programa le aparecerá la siguiente ventana: El usuario principal y con el primero

Más detalles

SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción del Producto Pág.:1 de 11 CONTENIDO CONTENIDO... 2 1. DESCRIPCIÓN GENERAL... 3 1.1. Pantalla LCD... 4 1.2. Teclado... 5 1.3. Impresora... 6 2. DESCRIPCIÓN

Más detalles

SISTEMA DE PROXIMIDAD ENCENDIDO A CONTROL REMOTO MANUAL DEL USUARIO SISTEMA DE PROXIMIDAD ÍNDICE Control Remoto Componentes Básicos Atributos del Sistema Modo de operación por Control Remoto Modo de operación

Más detalles

FENIX BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO

FENIX BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO FENIX BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO Ver. 1 (2011-04). 1. Características Plato en acero inoxidable de 21 X 27 cm. Funda termoformada en acetato para proteger de derrame accidental de

Más detalles

MEMORIA DE CALIDADES

MEMORIA DE CALIDADES MEMORIA DE CALIDADES DOMÓTICA El sistema Domolink-Clima incluye: Alarma de intrusión. Este eficaz sistema de alarma incorporado en las viviendas no supone ningún coste para el propietario de la vivienda

Más detalles

Temperature Humidity Meter

Temperature Humidity Meter 971 Temperature Humidity Meter Manual de uso PN 2441047 (Spanish) September 2005 Rev.1, 5/06 2005-2006 Fluke Corporation, All rights reserved. Printed in Taiwan All product names are trademarks of their

Más detalles

APLICACIÓN DE ACCESO REMOTO PARA POCKET PC. MANUAL DE USUARIO (Release 1.42)

APLICACIÓN DE ACCESO REMOTO PARA POCKET PC. MANUAL DE USUARIO (Release 1.42) APLICACIÓN DE ACCESO REMOTO PARA POCKET PC MANUAL DE USUARIO () Índice INTRODUCCIÓN... 3 MANUAL INSTALACIÓN DEL SOFTWARE... 4 GUIA USUARIO... 5 Iniciar la Aplicación Control Remoto... 5 Bienvenido... 5

Más detalles

Monitor secundario Welch Allyn Connex Tarjeta de referencia rápida

Monitor secundario Welch Allyn Connex Tarjeta de referencia rápida Monitor secundario Welch Allyn Connex Tarjeta de referencia rápida Contenido Botón de encendido...2 Apagado...2 Inicio de sesión y selección de un perfil...2 Estado de la batería...2 Cambio de perfil...2

Más detalles

CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO

CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO MANUAL DE USUARIO CATÁLOGO MANUAL DE USUARIO CATÁLOGO MANUAL DE USUARIO 1. CATÁLOGO MANUAL DE USUARIO CATÁLOGO AHORA CATÁLOGO MANUAL DE USUARIO 1 1. Introducción AHORA Catálogo es una aplicación

Más detalles

Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario

Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario HTTP://WWW.ELECTROPOLIS.ES 1 1. Introducción y Especificaciones Introducción: El detector de billetes falsos YATEK SE-0706 es el último modelo

Más detalles

Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler (licencia de usuario autorizado)

Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler (licencia de usuario autorizado) Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler (licencia de usuario autorizado) Contenido Instrucciones para la instalación.... 1 Requisitos del sistema........... 1 Código de autorización..........

Más detalles

Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO

Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO Universidad Nacional Autónoma de México Instituto de Física Secretaria Técnica de Computo y Telecomunicaciones Servicios de telefonía Guía rápida de usuario Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO Descripción

Más detalles

GUÍA TÉCNICA DE DIRECT TV

GUÍA TÉCNICA DE DIRECT TV GUÍA TÉCNICA DE DIRECT TV CÓMO UTILIZAR EL CONTROL REMOTO Y LAS OPCIONES DE DIRECT TV? MINISTERIO DE EDUCACIÓN Contenidos de la guía técnica de Direct TV Página 1 1. El Control Remoto 2. Menú Fácil 3.

Más detalles

Content Manager 2 Guía del usuario

Content Manager 2 Guía del usuario Content Manager 2 Guía del usuario Lea esta guía para aprender a utilizar Content Manager 2 para buscar, adquirir, descargar e instalar actualizaciones y contenido extra en su Becker PND. 1.) Cómo instalar

Más detalles

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android Móvil Seguro Guía de Usuario Terminales Android Índice 1 Introducción...2 2 Descarga e instalación de Móvil Seguro...3 3 Registro del producto...5 4 Funciones de Móvil Seguro...7 4.1 Antivirus... 7 4.1

Más detalles

TESMA DATA LOGGER mod. 02B

TESMA DATA LOGGER mod. 02B TESMA DATA LOGGER mod. 02B REGISTRADOR DE TEMPERATURA DIGITAL (DIGITAL TEMPERATURE RECORDER) 1.- PRESENTACIÓN DEL SOFTWARE Esta pantalla marca la apertura del programa, indicando el modelo del Termógrafo

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 REGULADOR SOLAR DE CARGA 1 Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar RS12/10 1 Características: Tipo de carga PWM. Preparado para: exceso de carga,

Más detalles

PR70150 - PASTILLERO CON ALARMA

PR70150 - PASTILLERO CON ALARMA PR70150 - PASTILLERO CON ALARMA Este pastillero le ayuda a organizar la toma diaria de sus pastillas, ayudándole a recordar las tomas con una alarma y/o vibración hasta 5 veces al día. No es necesario

Más detalles

PREGUNTAS FRECUENTES TABLETS INFINITY

PREGUNTAS FRECUENTES TABLETS INFINITY PREGUNTAS FRECUENTES TABLETS INFINITY ÍNDICE PÁGINA 2. Antes de empezar 3.Primera Carga / Desbloqueo 4. Conexión USB / Conexión WiFi 5. Drivers / Mensaje de error al descargar aplicación / Error al conectarse

Más detalles

AMI C7. Manual de Usuario. Rev 2

AMI C7. Manual de Usuario. Rev 2 AMI C7 Manual de Usuario Rev 2 1 Especificaciones... 3 1.1 Características Técnicas... 3 1.2 Conexiones... 3 1.3 Requisitos Mínimos... 3 1.4 Electrodos compatibles... 3 2 Instalación del programa... 4

Más detalles

Control Remoto Universal 15-2101 Manual del Usuario favor de leer antes de utilizar el equipo UNIVERSAL

Control Remoto Universal 15-2101 Manual del Usuario favor de leer antes de utilizar el equipo UNIVERSAL Control Remoto Universal 15-2101 Manual del Usuario favor de leer antes de utilizar el equipo UNIVERSAL Gracias por seleccionar el Control Remoto Universal de RCA. Usted ha seleccionado un excelente producto

Más detalles

Capítulo Comunicaciones de datos 1. Conexión de dos unidades 2. Conectando la unidad con una computadora personal

Capítulo Comunicaciones de datos 1. Conexión de dos unidades 2. Conectando la unidad con una computadora personal Capítulo Comunicaciones de datos Este capítulo describe todo lo que necesita saber para poder transferir programas entre la fx-7400g PLUS y ciertos modelos de calculadoras científicas gráficas CASIO, que

Más detalles

Gestión deacer erecovery

Gestión deacer erecovery 1 Gestión deacer erecovery Diseñada por el equipo informático de Acer, la gestión de Acer erecovery es una herramienta que le proporciona un medio fácil, fiable y seguro de recuperar los ajustes predeterminados

Más detalles

ESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación

ESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación ESPAÑOL BLACK-VS Guía de uso e instalación ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN... 2 2 INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA... 2 3 REGISTRO DE LA APLICACIÓN... 4 4 CONFIGURACIÓN DE LAS CONEXIONES... 6 5 CONEXIÓN... 9 5.1

Más detalles

Medidor de Humedad para granos (Dramiñski) Modelo GMM

Medidor de Humedad para granos (Dramiñski) Modelo GMM Medidor de Humedad para granos (Dramiñski) Modelo GMM El Medidor de Humedad de Grano GMM no ha sido la excepción a la regla y ha sabido ganarse un espacio en la agricultura latinoamericana rápidamente.

Más detalles

Cómo conecto a la red mi teléfono IP?

Cómo conecto a la red mi teléfono IP? Cómo conecto a la red mi teléfono IP? 1. Conecte el cable de red al puerto del teléfono etiquetado como LAN y a uno de los puertos de red libres en su router ADSL. Compruebe que este último está encendido.

Más detalles

PRIXMA BALANZA ELECTRÓNICA CONTADORA MANUAL DEL USUARIO

PRIXMA BALANZA ELECTRÓNICA CONTADORA MANUAL DEL USUARIO PRIXMA BALANZA ELECTRÓNICA CONTADORA MANUAL DEL USUARIO 1. Características Plato en acero inoxidable de 21 X 27 cm 2. Funda termoformada en acetato para proteger de derrame accidental de líquidos. Display

Más detalles

MANUAL PCE-SPM1. www.pce-iberica.es

MANUAL PCE-SPM1. www.pce-iberica.es www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es MANUAL PCE-SPM1 Contenido 1. Propiedades

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM

GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM MA-SPA_LiveChess_Quick Set-up Caïssa_Rev 4 Page 1 Índice DGT LiveChess... 2 Módulos Caïssa en la caja.... 2 Configuración sistemática (Systematic Setup)... 3 Módulo

Más detalles

Aplicación de protección con contraseña para los dispositivos flash USB de Verbatim

Aplicación de protección con contraseña para los dispositivos flash USB de Verbatim Introducción Manual del usuario Verbatim EasyLock Aplicación de protección con contraseña para los dispositivos flash USB de Verbatim Versión 1.00 Copyright 2010 Verbatim Americas, LLC. Todos los derechos

Más detalles

Manual de ayuda. Índice: 1. Definición.. Pág. 2 2. Conceptos básicos... Pág. 3 3. Navegación.. Pág. 5 4. Operativa más habitual.. Pág.

Manual de ayuda. Índice: 1. Definición.. Pág. 2 2. Conceptos básicos... Pág. 3 3. Navegación.. Pág. 5 4. Operativa más habitual.. Pág. Manual de ayuda Índice: 1. Definición.. Pág. 2 2. Conceptos básicos... Pág. 3 3. Navegación.. Pág. 5 4. Operativa más habitual.. Pág. 14 Página 1 de 19 1. DEFINICIÓN El Broker Bankinter (BrokerBK) es una

Más detalles

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 3.0 ACTUALIZACIÓN DEL PROGRAMA DEL DISPOSITIVO 5 4.0

Más detalles

GSA013 DETECTOR DE HUMO INTRODUCCIÓN DE PRODUCTO

GSA013 DETECTOR DE HUMO INTRODUCCIÓN DE PRODUCTO INTRODUCCIÓN DE PRODUCTO Este producto es un detector de humo fotoeléctrico inalámbrico (en lo sucesivo denominado detector). Utiliza el diseño de la estructura especial y adopta MCU para analizar la señal

Más detalles

Guía del usuario para Mac

Guía del usuario para Mac Guía del usuario para Mac Contenido Introducción... 1 Uso de la Herramienta para formatear de nuevo para Mac... 1 Instalación del software FreeAgent... 4 Expulsión de unidades con seguridad... 9 Gestión

Más detalles

Manual del Usuario del Power Commander III USB

Manual del Usuario del Power Commander III USB El software del Power Commander III USB cargará automáticamente el mapa y las correspondientes anotaciones del PCIIIUSB, una vez conectado. Esta pantalla muestra cómo es el software sin estar conectado

Más detalles

GUÍA DE USUARIO DEL CORREO

GUÍA DE USUARIO DEL CORREO REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA LA EDUCACIÓN DIRECCIÓN GENERAL DE LA OFICINA DE ADMINISTRACIÓN Y SERVICIOS DIVISIÓN DE SOPORTE TÉCNICO Y FORMACIÓN AL USUARIO GUÍA DE

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte

Más detalles

Guía de inicio rápido de ACT-5030W

Guía de inicio rápido de ACT-5030W Introducción a apariencia y teclas Guía de inicio rápido de ACT-5030W Lente Lámpara de infrarrojos del mando a distancia Tecla de ocupado 2,0 HD LCD Indicador de carga / ocupado Tecla de pantalla / menú

Más detalles

Altair Pro. Alta protección contra la entrada de polvo y agua. Resistencia a impactos y caídas de hasta 3 m. considere adecuados para sus operaciones

Altair Pro. Alta protección contra la entrada de polvo y agua. Resistencia a impactos y caídas de hasta 3 m. considere adecuados para sus operaciones Altair Pro El detector Altair Pro, es un instrumento portátil de un sólo gas, el cual utiliza sensores electroquímicos y una batería reemplazables que lo hacen operar durante largos periodos. El detector

Más detalles

Terminal PCV123 y Controlador de 1 puerta DGM1 + Lector de tarjetas de proximidad

Terminal PCV123 y Controlador de 1 puerta DGM1 + Lector de tarjetas de proximidad Terminal PCV123 y Controlador de 1 puerta DGM1 + Lector de tarjetas de proximidad Version 2.0 G00301FR0219V02 DGM1: Controlador de 1 puerta + lector de proximidad PCV123: Unidad de Terminal + Software

Más detalles

Módulo Colector de Datos:

Módulo Colector de Datos: Módulo Colector de Datos: El acceso al módulo Colector de Datos se realiza mediante las teclas de navegación ubicadas a ambos lados del display (flecha arriba o flecha abajo) y aceptar con la tecla Enter

Más detalles

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario Serie NK700 Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador Manual de usuario Versión 3.1 / Junio de 2004 Kilsen es una marca de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Más detalles

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V (Cód. M80410) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981110010104A ) CIRCUTOR S.A. MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR T3V nº página 1. GENERALIDADES...2

Más detalles

Guía de instalación del Fiery proserver

Guía de instalación del Fiery proserver Guía de instalación del Fiery proserver En este documento, se describe cómo instalar el EFI Fiery proserver. Está destinado a los clientes que deseen instalar el Fiery proserver sin la ayuda de un técnico

Más detalles

Laboratorio de Física Universitaria II. FISI 3014 Primer semestre del año académico 2003-2004 Departamento de Física y Electrónica de la UPR-H

Laboratorio de Física Universitaria II. FISI 3014 Primer semestre del año académico 2003-2004 Departamento de Física y Electrónica de la UPR-H Laboratorio de Física Universitaria II. FISI 3014 Primer semestre del año académico 2003-2004 Departamento de Física y Electrónica de la UPR-H Introducción El programa de Data Studio 1.7, es una aplicación

Más detalles

Manual de instrucciones PE108N

Manual de instrucciones PE108N Manual de instrucciones PE108N SPANISH 1 Contenidos: 1. Listo en solo 3 pasos 3 2. Introducción 4 3. Como usar correctamente el podómetro. 5 4. Seleccionando una función(mode): 6 4.1 Reloj (TIME) 6 4.2

Más detalles

1. Información general del Sistema de Monitorización y Gestión de VOLTA Smart Energy... 2. 2. Instalar el gate (Smart Gate)... 4

1. Información general del Sistema de Monitorización y Gestión de VOLTA Smart Energy... 2. 2. Instalar el gate (Smart Gate)... 4 Manual del Usuario 1. Información general del Sistema de Monitorización y Gestión de VOLTA Smart Energy... 2 2. Instalar el gate (Smart Gate)... 4 3. Instalar un medidor (Smart Meter) y sincronizarlo con

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. Contenido

MANUAL DE USUARIO. Contenido MANUAL DE USUARIO Contenido 1. Introducción...2 2. Requisitos del sistema...2 1 Sistema del hardware...2 2 Soporta OS...2 3. Característica del producto...3 4. Estructura...3 5. Instalación y partición

Más detalles