Manual de usuario de QRAE II. Incluye los modelos de bomba y difusión QRAE II

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Manual de usuario de QRAE II. Incluye los modelos de bomba y difusión QRAE II"

Transcripción

1 Incluye los modelos de bomba y difusión QRAE II P/N Rev. C Febrero de 2008

2 Copyright 2006 RAE Systems, Inc.

3 Índice 1 Información general Características principales Especificaciones Cargar la batería del QRAE II Advertencia de voltaje bajo Batería del reloj Interfaz de usuario Iconos de la interfaz de usuario Encender el QRAE II Invertir la pantalla Probar las alarmas (en cualquier momento) Estado de la bomba (sólo bomba de QRAE II) Apagar el QRAE II Funcionamiento del QRAE II Generalidades de los modos de funcionamiento Modo normal Modo de diagnóstico Ajustar umbral de bloqueo de la bomba (sólo bomba de QRAE II) Ajustar bloqueo de la bomba: alto Ajustar bloqueo de la bomba: bajo Modo de programación Entrar en el Modo de programación Navegar por el Modo de programación Calibrar el monitor Cambiar los límites de alarma Cambiar el registro de datos Cambiar la configuración del monitor Cambiar la configuración del sensor Resumen de la señal de alarma Prueba funcional y calibrado del QRAE II Conexión del gas de calibración al Monitor (únicamente en bomba QRAE II) Conectar el Adaptador de calibrado (sólo modelo de difusión) Desconectar el Adaptador de calibrado (sólo modelo de difusión) Calibrado cero (aire limpio) Utilizar aire limpio Utilizar gas cero Calibrado de varios sensores Calibrado de un sensor Conexión a un ordenador Transferir datos a y desde un ordenador Descarga del registro de datos a un ordenador Carga del Firmware en el QRAE II desde un PC Página 1

4 9 Mantenimiento Sustitución de la batería de ión de litio del QRAE II Instalar el adaptador de pilas alcalinas Carga de una batería de ión de litio de repuesto del QRAE II Sustituir los sensores Sustituir el filtro Sustituir la bomba (únicamente en bomba QRAE II) Limpieza Actualizaciones del firmware Petición de piezas de repuesto Resolución de problemas Asistencia técnica Datos de contacto de RAE Systems Página 2

5 Leer antes de utilizar el aparato Manual de usuario de QRAE II ADVERTENCIAS Este manual deben leerlo cuidadosamente todas aquellas personas que sean responsables, o vayan a serlo, del manejo, mantenimiento o reparación de este producto. Este producto funcionará correctamente sólo si se usa, repara y mantiene de acuerdo con las instrucciones del fabricante. PRECAUCIÓN! No utilice nunca el monitor si la tapa está quitada. Retire la tapa del monitor y la batería sólo en zonas que no sean peligrosas. Nota: se recomienda a los usuarios consultar ISA -RP12.13, Parte II-1987 para obtener información general sobre la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento de instrumentos de detección de gas combustible. Registro de garantía Registre su garantía en línea en: De esta forma su QRAE II estará registrado y podremos informarle de actualizaciones importantes. Página 3

6 ADVERTENCIAS Utilice únicamente baterías recargables de RAE Systems con número de referencia , o paquetes de pilas alcalinas con número de referencia Utilice únicamente pilas DURACELL MN1500 con el paquete de pilas alcalinas. Este aparato no se ha probado en atmósferas de gas/aire explosivo con una concentración de oxígeno superior al 21%. La sustitución de piezas puede afectar a la idoneidad de la seguridad intrínseca. Recargue las baterías únicamente en ubicaciones no peligrosas. No conecte el puerto de comunicación en serie en ubicaciones peligrosas. PELIGRO ESTÁTICO: Limpie sólo con un trapo húmedo. Por razones de seguridad, este equipo sólo se debe utilizar y reparar por personal cualificado. Antes de utilizar o reparar, lea y entienda este manual completamente. Debe realizarse una prueba funcional de todo instrumento RAE Systems nuevo, exponiendo el/los sensor/es a un gas de calibrado con concentraciones conocidas. El monitor debe ser calibrado si no pasa correctamente una prueba funcional, siempre que el intervalo de tiempo no sea menor de 6 meses, dependiendo del uso y la cantidad de exposición a gases y contaminación y de su modo de funcionamiento. Una prueba funcional se define como una exposición a un gas que activa el límite más bajo de alarma. Los intervalos de calibrado y los procedimientos de las pruebas funcionales pueden variar dependiendo de las leyes de cada país. Cuando utilice un sensor de H 2 S en un QRAE II, RAE Systems recomienda el uso de botellas de gas de calibrado RAE con una mezcla de 4 gases que contenga 10 ppm H 2 S, 50 ppm CO, 50 % de metano de LEL y 18 % de oxígeno. Cuando utilice un sensor de SO 2 en el QRAE II, RAE Systems recomienda el uso de botellas de gas de calibrado con 5 ppm SO 2 y el nitrógeno restante. Un rápido incremento en la lectura seguido de una lectura en descenso o errónea puede indicar una concentración de gas superior al límite máximo, por lo que puede ser peligroso. Página 4

7 AVERTISSEMENT Utiliser seulement l'ensemble de batterie RAE Systems, la référence Utiliser uniquement des piles alcalines modele DURACELL MN1500 ou ENERGIZER E91 avec l adaptateur piles alcalines Cet instrument n a pas été essayé dans une atmosphère de gaz/air explosive ayant une concentration d oxygène plus élevée que 21%. La substitution de composants peut compromettre la sécurité intrinsèque. Ne charger les batteries que dans un emplacement désigné non dangereux. Ne reliez pas le port de communication périodique dans un endroit dangereux. RISQUE D'ORIGINE ELECTROSTATIQUE: Nettoyer uniquement avec un chiffon humide. Pour des raisons de sécurité, cet équipement doit être utilisé et entretenu uniquement par un personnel qualifié. Étudier le manuel d instructions en entier avant d utiliser, ou d entretenir l équipement. Tout appareil neuf de RAE Systems doit préalablement passer le test de vérification d étalonnage qui consiste à exposer le ou les capteurs a une concentration connue de gaz étalon. Le détecteur doit être impérativement étalonné s il ne passe pas le test de vérification d étalonnage, ou bien au moins tous les 6 mois, selon l utilisation et l exposition a des gaz poisons ou des contaminants, et selon le mode opératoire. Une vérification d étalonnage est définie par une exposition du détecteur au gaz d étalonnage qui doit déclencher le seuil d alarmes bas. - RAE Systems recommande d utiliser les bouteilles d étalonnage RAE Systems avec un mélange des quatre gaz suivant 10 ppm H 2 S, 50 ppm CO, 50% LIE méthane, et 18% d oxygène. - Toute lecture rapide et positive, suivie d une baisse subite au erratique de la valeur, peut indiquer une concentration de gaz hors gamme de détection qui peut être dangereuse. Página 5

8 1 Información general El QRAE II es un monitor de varios gases programable, disponible en modelos de difusión y bomba, diseñado para proporcionar una supervisión de exposición continua de oxígeno, sulfuro de hidrógeno, monóxido de carbono y gases combustibles para trabajadores de entornos peligrosos. Funciona con los siguientes tipos de sensores: 1. Los gases combustibles se supervisan con sensores de perla catalítica. 2. El sulfuro de hidrógeno ( o dióxido de azufre) y el monóxido de carbono se supervisan con sensores electroquímicos. 3. El oxígeno es controlado con un sensor sólido polímero de electrolitos (SPE). 1.1 Características principales Ligero y compacto modelo de difusión de 250 g (9 oz), 350 g (12 oz), versión de la bomba, tamaño de bolsillo. Seguro y preciso Modelo de difusión QRAE II: 14 horas de supervisión con microcontrolador. Modelo de bomba QRAE II: 10 horas mínimo en batería de ión litio, y 8 horas en batería alcalina Fácil de utilizar Funcionamiento intuitivo guiado por menús. Umbral de alarma programable Alarma sonora y visual. La configuración estándar incluye sensores de CO, H 2 S o SO 2, LEL y O 2. Batería recargable y reemplazable de ión de litio. Pantalla grande y fácil de leer Registro de datos con memoria grande Alarma visual con indicadores LED parpadeantes en rojo brillante. Alarma sonora alta (95 db a 30 cm.) Alarma de vibración Carcasa compuesta robusta y resistente a las inclemencias del tiempo Modelo de bomba y difusión Página 6

9 1.2 Especificaciones Especificaciones de QRAE II Configuración 4 gases de difusión o bomba con registro de datos Dimensiones: Difusión: (125 mm x 72 mm x 38 mm) Bomba: (125 mm x 72 mm x 38 mm) Peso: Difusión: 250g (9 oz) Bomba: 350 g (12 oz) con batería Detectores: 2 sensores electroquímicos de gases tóxicos 1 sensor de oxígeno sólido polímero de electrolitos 1 sensor catalítico para orgánicos de nivel combustible Batería: Paquete de baterías recargables de 3,7 V de ión de litio (tiempo de carga de 6 horas) o un adaptador de 3 pilas alcalinas AA. Autonomía: Hasta 10 horas de funcionamiento continuo con paquete de baterías de ión de litio Pantalla: LCD gráfica de 4 líneas con retroiluminación LED automática para condiciones de poca luz Teclado: 2 teclas de programación/funcionamiento Lectura directa: Hasta 4 valores simultáneos con nombre de sensor, carga de batería, valores alto y bajo para todos los sensores, tiempo transcurrido y estado de registro de datos activado/desactivado Método de Bomba o difusión (dependiendo del modelo) muestras: Rango, resolución y tiempo de respuesta: Configuraciones de alarma: LEL % 1 % 15 seg O % 0,1 % 15 seg CO ppm 1 ppm 25 seg H 2 S ppm 1 ppm 30 seg H 2 S ppm 0,1 ppm 30 seg SO ppm 0,1 ppm 40 seg Límites independientes para TWA, STEL, bajo, alto Alarmas: Sonora de >95 30 cm., LED rojo parpadeante, alarma vibradora, LCD para indicar límites preconfigurados excedidos, batería baja o fallo de sensor Calibrado: Calibrado de campo de dos puntos para aire limpio y gas de referencia estándar Protección: Ajustes de calibrado, límites de alarma y datos de calibrado protegidos por contraseña Seguridad CSA para uso en Clase 1, División I, Grupo A, B, C, D, T4 (EE.UU. y Canadá), KEMA intrínseca: ATEX II 2G EEx ia d II C T4 (Europa), IECEx d ia II C T4 Inmunidad EM: Sin efecto al exponerlo a interferencias de RF de 0,43 mw/cm 2 (transmisor de 5 vatios a 12 /10 cm). Almacenamiento lecturas (64 horas, 5 canales, en intervalos de 1 minuto) en memoria no volátil de datos: Intervalo de Intervalos programables de 1 a 3,600 segundos registro de datos: Configuraciones Ajustes independientes de los límites de alarma para alarma TWA, STEL, Bajo y Alto. de alarma: Comunicación: Descarga de datos al PC y carga de ajustes del monitor desde el PC a través de un vínculo RS-232 a un puerto en serie del PC Temperatura: -20 C a 50 C (-4 F a 122 F) Humedad: 0% a 95% de humedad relativa (sin condensación) Precaución: Consulte la Nota técnica de RAE Systems TN-114 para sensibilidades cruzadas del sensor. Consulte la Nota técnica de RAE Systems TN-144 para sustancias tóxicas del sensor LEL. Página 7

10 2 Cargar la batería del QRAE II Cargue siempre la batería completamente antes de utilizar el QRAE II. La batería del QRAE II de ión de litio se carga poniendo el QRAE II en la base de carga. Los contactos de la parte inferior del QRAE II encajan con los contactos de la base de carga mediante los que se transfiere la electricidad sin necesidad de ninguna otra conexión. Base para carga LED Nota: antes de colocar el QRAE II en la base de carga compruebe los contactos para asegurarse de que están limpios. Si no lo estuviesen, límpielos con un paño suave. No utilice disolventes ni limpiadores. Siga los siguientes pasos para cargar el QRAE II: 1. Enchufe el adaptador de CA/CD a la base de carga del QRAE II. 2. Enchufe el adaptador CA/CD a la corriente eléctrica. 3. Coloque el QRAE II en la base de carga y empuje hasta que el indicador LED se encienda. El QRAE II comenzará la carga de forma automática. El indicador LED de la base se pone rojo para indicar que está cargando. Durante la carga la pantalla muestra este mensaje: Cargando A la vez, el voltaje se indica en la pantalla del QRAE II, además de un icono de un enchufe al lado del icono de la batería: Cuando la batería del QRAE II está completamente llena aparece en pantalla el mensaje Carga completada y los iconos del enchufe y la batería. Página 8

11 Cuando la carga se ha completado el indicador LED de la base de carga cambia a verde. Nota: se puede cargar una batería de repuesto colocándola directamente sobre la base de carga. Vea Cargar una batería de repuesto del QRAE II en la página 59 para más información. Nota: se puede sustituir la batería de ión de litio por un adaptador de pilas alcalinas que utiliza tres pilas alcalinas AA (número de referencia ). Consulte la página 47 para más información. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de ignición de atmósferas peligrosas, recargue las baterías sólo en lugares conocidos que sean seguros. Retire y sustituya las baterías sólo en zonas conocidas que no sean peligrosas. 2.1 Advertencia de voltaje bajo Cuando la carga de la batería disminuye por debajo del voltaje de corte en la pantalla aparece: Batería baja, apagando... A continuación, el QRAE II se apaga de forma automática. Recargue la batería colocando el QRAE II en la base de carga. 2.2 Batería del reloj Hay una batería interna del reloj acoplada a una de las placas del circuito impreso del QRAE II. Esta batería de larga duración guarda la configuración en la memoria ante posibles pérdidas en el caso de que se extraiga la batería de ión de litio o las pilas alcalinas. Esta batería de copia de seguridad dura alrededor de cinco años y sólo un técnico del servicio de reparación autorizado de RAE Systems debe sustituirla. No puede cambiarla el usuario. Página 9

12 3 Interfaz de usuario La interfaz de usuario del QRAE II está formada por la pantalla, los indicadores LED, un transductor de alarma y dos teclas, [MODE] y [Y/+]. La pantalla LCD ofrece información visual que incluye la hora, el modo de sensor, el estado de la batería y el estado de activado/desactivado del registro de datos. Pantalla Indicadores LED Indicadores LED Pantalla Tecla [MODE] Alarma [MODE] tecla Y/+ Alarma Tecla [Y/+] Tecla [Y/+] Salidas de gases Bomba QRAE II Bomba Entrada de gases 3.1 Iconos de la interfaz de usuario Difusión QRAE II Entradas de gases Icono Indicación Voltaje de la batería bajo (parpadeante) Alarma de batería baja disparada Batería totalmente cargada Cargando la batería Adaptador de pilas alcalinas en uso Las pilas alcalinas no se pueden cargar Bomba Bomba bloqueada (parpadea y deja de parpadear) Registro de datos activo (parpadeando) F Memoria de registro de datos llena Página 10

13 3.2 Encender el QRAE II Para encender el QRAE II mantenga pulsada la tecla [MODE] durante 2 segundos. Precaución: Potente alarma Durante el encendido puede silenciar la mayoría del sonido poniendo un dedo en el puerto de la alarma. Nota: No tapone continuamente el puerto de alarma para silenciarla. Al encenderse, el QRAE II enciende y apaga la retroiluminación, emite un pitido, parpadea una vez y vibra simultáneamente. En pantalla aparece: Encendido RAE Systems Inc. QRAE II (Idioma) Continúa con una secuencia de las pantallas que le informan de la configuración actual del QRAE II: Número de versión de Firmware y número de serie Lista de sensores instalados Si el QRAE II está establecido para Inicio normal, continúe con los siguientes pasos. Sin embargo, si el QRAE II está establecido para Inicio rápido (consulte la página 39 para obtener información), entonces omita los siguientes pasos. Fecha y hora del último calibrado Límites de las alarmas (Alto, Bajo, STEL y TWA) La fecha de hoy, la hora actual y la temperatura. El Modo de alarma, el voltaje de la batería y el voltaje de corte Modo de registro de datos El período de registro de datos Tiempo para reg.datos El QRAE II comprueba el sensor de oxígeno para determinar si necesita condicionamiento. Si el sensor es nuevo o ha estado en un QRAE II con su batería extraída durante un largo período de tiempo, necesitará condicionamiento. Si el condicionamiento es necesario, puede tardar desde 150 segundos a varios minutos. Como el sensor de oxígeno es un sensor derivado, el QRAE II comprueba las lecturas anormales durante el encendido. Esto normalmente no aparece, pero si se sustituye una batería o un sensor, esto significa que el sensor pierde derivación y necesita un poco de tiempo para estabilizar sus lecturas de nuevo. Página 11

14 Si la lectura es de aproximadamente un 25 % de oxígeno tras un ciclo de condicionamiento, el monitor ofrece dos opciones en su pantalla: 1. Espere. Esto significa que el monitor ejecutará un segundo ciclo de condicionamiento. 2. Medida. Esto significa que el QRAE II cerrará el menú de condicionamiento y continuará con el proceso de arranque. Nota: El tiempo necesario para condicionamiento depende del tiempo que el monitor ha estado sin alimentación. Si se ejecutan dos ciclos de condicionamiento, y aún no se ha producido el condicionamiento, es posible que el monitor se haya derivado (o se haya sustituido un sensor). Por tanto, es necesario un calibrado de aire limpio. Fresh Air Calibration? ( Calibración de aire limpio?) Observe la lectura durante 5 minutos para asegurarse de que el sensor está estable. Tras comprobar el condicionamiento de oxígeno, el QRAE II comprueba la fecha de caducidad que se ha establecido para la calibración, y si la fecha ha pasado, aparecerá un mensaje solicitándole que calibre el monitor, Calibración programada caducada! Pulse cualquier tecla para continuar (aparece un mensaje Continuar ). Una vez que el monitor ha finalizado el inicio, debe realizar una calibración. Si está activado el Encendido en cero (consulte la página 46 para obtener información), la pantalla muestra el siguiente mensaje que le solicita que realice una calibración de aire limpio: Si desea realizar una calibración de aire limpio, consulte los pasos descritos en la página 27, y a continuación pulse [MODE] para Aceptar para iniciar la calibración de aire limpio. O, pulse [Y/+] para Cancelar. El QRAE II realiza una última comprobación y en la pantalla aparece una cuenta atrás hasta funcionalidad total. Si el registro de datos está activado se muestra este mensaje después de la cuenta atrás: Registro de datos iniciado Cuando el QRAE II está listo para ser utilizado en la pantalla aparece: CO: Oppm H2 S: Oppm OXY: 2O. 9% LEL: O% Difusión QRAE II Bomba QRAE II Página 12

15 Nota: Si el registro de datos está desactivado no aparecerá el icono de registro de datos (vea los iconos de la interfaz de usuario en la página 10). 3.3 Invertir la pantalla El QRAE II es fácil de leer, tanto si se sujeta en la mano como si se engancha a un cinturón. Para invertir la pantalla, pulse la tecla [Y/+] y manténgala pulsada durante 3 segundos. Cuando la imagen se invierta, suelte la tecla. 3.4 Probar las alarmas (en cualquier momento) En condiciones normales de no alarma, la alarma sonora, la alarma de vibración, los indicadores LED y la retroiluminación de la pantalla se pueden comprobar pulsando [Y/+] una vez. 3.5 Estado de la bomba (sólo bomba de QRAE II) IMPORTANTE! Durante su funcionamiento, asegúrese de que la entrada de la bomba está libre de obstrucciones. Las obstrucciones pueden causar un desgaste prematuro de la bomba, lecturas falsas o atasco en la bomba. Durante el funcionamiento normal, el icono de bomba alternativamente muestra flujo entrante y saliente como se muestra aquí: Si se produce un fallo de la bomba u obstrucción que desestabiliza la bomba, verá este icono parpadeando y dejando de parpadear: Si ve este icono parpadeando, consulte la sección Resolución de problemas de esta guía. ADVERTENCIA Utilice siempre la bomba QRAE II con un filtro externo. Página 13

16 3.6 Apagar el QRAE II Pulse y mantenga pulsada la tecla [MODE]. En 2 segundos aparecerá en pantalla una cuenta atrás de 5 segundos para el apagado. Debe mantener pulsada la tecla durante todo el proceso de apagado. Si deja de pulsar la tecla durante la cuenta atrás la operación de apagado se cancela y el QRAE II sigue con su funcionamiento normal. La cuenta atrás funciona como se muestra a continuación acompañada en cada paso de un pitido de alarma y una luz parpadeante. En la pantalla aparece la cuenta atrás según esta secuencia: Unidad apagada en 5 segundos Unidad apagada en 4 segundos Unidad apagada en 3 segundos Unidad apagada en 2 segundos Unidad apagada en 1 segundos Unidad apagada en 0 segundos Unidad apagada Cuando vea Unidad apagada suelte la tecla [MODE]. La QRAE II está apagada. Precaución: Potente alarma Durante el apagado puede silenciar la mayoría del sonido poniendo un dedo en el puerto de la alarma. Página 14

17 4 Funcionamiento del QRAE II 4.1 Generalidades de los modos de funcionamiento El QRAE II tiene tres modos de funcionamiento: Normal consulte la página 16 para instrucciones detalladas. Diagnóstico consulte la página 18 para instrucciones detalladas. Programación consulte la página 24 para instrucciones detalladas. A continuación se presentan las generalidades de los tres modos: El Modo normal es el modo predeterminado. Se accede a él cuando enciende el QRAE II. No hay restricciones de acceso (no necesita contraseña) y le proporciona las indicaciones y los datos que necesita principalmente para las aplicaciones normales de supervisión incluyendo: Lecturas de monóxido de carbono (CO), sulfuro de hidrógeno (H 2 S), oxígeno y límite inferior de explosividad (LEL) Pico Mín (mínimo) STEL (límite de exposición a corto plazo) TWA (promedio en el tiempo) Nivel del voltaje de la batería, voltaje de corte Tiempo de funcionamiento desde que se encendió el QRAE II Fecha, hora y temperatura Nombre del gas LEL de medición y referencia utilizados para el calibrado El Modo normal también le permite activar y desactivar el registro de datos y conectar con un PC para descargar datos. El Modo de diagnóstico está principalmente diseñado para los técnicos durante la resolución de problemas aunque también le proporciona acceso a unos cuantos parámetros que puede cambiar si fuese necesario. Puede entrar en el Modo de diagnóstico sin ninguna restricción. En el Modo de diagnóstico el QRAE II muestra en pantalla las lecturas en contadores de carga (cts) en lugar de en unidades como porcentajes o partes por millón. Indicador del tipo de batería (ión de litio o alcalina) Nivel del voltaje de la batería, voltaje de corte y tiempo de funcionamiento COx1 y COx (sensores de CO duales) Contraste de la pantalla* Fecha, hora y temperatura Umbral y nivel de la retroiluminación* Los parámetros señalados con un asterisco (*) se pueden ajustar entrando en el Modo de programación desde el Modo de diagnóstico. Consulte la página 24 para más información. Página 15

18 El Modo de programación está protegido con contraseña e incluye las configuraciones ajustables para llevar a cabo lo siguiente: Calibrar el monitor (incluye el cambio de gases y valores de referencia y la selección de calibrado de un solo sensor o de varios sensores) Cambiar los límites de alarma Cambiar/activar/desactivar el registro de datos Cambiar la configuración del monitor Cambiar la configuración de sensores 4.2 Modo normal El Modo normal es el modo predeterminado del QRAE II una vez que se enciende. Utilizando la tecla [MODE] puede pasar por las distintas pantallas que le proporcionan información acerca de los sensores además de la configuración actual del QRAE II. Entrar en el Modo normal: 1. Con el QRAE II apagado, pulse y mantenga pulsada la tecla [MODE]. 2. Suelte las teclas cuando se encienda la pantalla. Ahora el QRAE II funcionará en el Modo normal. Salir del Modo normal: Siempre que apague el QRAE II volverá a iniciarse en el Modo Normal a menos que lo modifique para que se inicie en el Modo de diagnóstico. Siga las siguientes instrucciones sobre cómo entrar en el Modo de diagnóstico y en el Modo de programación. Después de apagar el QRAE II cambiará automáticamente al Modo normal la próxima vez que lo encienda. Página 16

19 Pico. Le indica la lectura más alta de cada sensor desde que se ha encendido el QRAE II. Pulse la tecla [Y/+] dos veces para borrar los valores pico y mínimo o pulse la tecla [MODE] una vez para pasar a Mín (mínimo). Mín. Le indica la lectura más baja (mínimo) de cada sensor desde que se ha encendido el QRAE II. Pulse la tecla [Y/+] dos veces para borrar los valores pico y mínimo o pulse la tecla [MODE] una vez para pasar a STEL. STEL. Le proporciona los datos de Límite de exposición a corto plazo (STEL). Éstos están basados en valores STEL de 15 minutos de H 2 S y CO en ppm y Promedio de tiempo (TWA) de 8 horas. TWA. La lectura de TWA (Promedio en el tiempo) es la fracción de 8 horas de tiempo de las concentraciones de gases durante la que el monitor ha estado encendido. AVG. El AVG (promedio) es la media constante desde el momento en que el monitor se encendió. Voltaje de la batería y voltaje de corte. Le indica el voltaje que tiene la batería en ese preciso momento y el voltaje en el que el QRAE II se apagará. Éste varía dependiendo de si la batería es de ión de litio o es un adaptador de pilas alcalinas el que se está utilizando. Tiempo de funcionamiento. Le indica en horas y minutos cuánto tiempo ha transcurrido desde que se encendió el QRAE II. El tiempo de funcionamiento se pone a 0:00 cada vez que se enciende el QRAE II. Página 17

20 Fecha, Hora y Temperatura. Se muestra en pantalla la fecha completa en el formato día, mes y año además de la hora, los minutos y los segundos en formato digital. La temperatura se puede ver en grados Fahrenheit o Celsius dependiendo de la configuración del usuario (vea Configurar la unidad de temperatura en la página 39).. Gas LEL de referencia, Gas LEL de medición. Estas dos indicaciones le indican el gas seleccionado para llevar a cabo una medición completa y de referencia en el sensor LEL. Nota: Si accede a cualquier pantalla del Modo normal y permanece inactiva durante unos minutos, QRAE II volverá de forma automática a la pantalla principal del Modo normal. 4.3 Modo de diagnóstico Sólo se puede acceder al Modo de diagnóstico cuando se enciende el QRAE II. Entrar en el Modo de diagnóstico: 1. Con el QRAE II apagado, pulse y mantenga pulsadas las teclas [MODE] y [Y/+]. 2. Suelte las teclas cuando se encienda la pantalla. Salir del Modo de diagnóstico: 1. Apague el QRAE II pulsando y dejando pulsada la tecla [MODE]. Se iniciará una cuenta atrás de apagado estándar. 2. Se le avisará cuando esté totalmente apagado. Ya puede soltar la tecla. Nota: La próxima vez que inicie el QRAE II pulse sólo la tecla [MODE] y se iniciará automáticamente el Modo normal. Cuando el QRAE II se ejecuta en Modo de diagnóstico la pantalla muestra contadores de carga para los sensores y los niveles de la batería (mostrados como "cts" de "contadores"). Puede ver otras informaciones de diagnóstico si pulsa la tecla [MODE]. Los elementos marcados con un asterisco (*) puede cambiarlos el usuario. Ajustes por defecto del sensor* Tipo de batería (ión de litio o alcalina) Nivel del voltaje de la batería, voltaje de corte y tiempo de funcionamiento COx1 y COx21 o SO2x1 y SO2x21 Contraste de la pantalla* Fecha, hora y temperatura Umbral y nivel de la retroiluminación* Nota: Si el QRAE II está colocado en la base de carga y la base está conectada a un PC mediante el cable de datos se puede establecer la comunicación. Página 18

21 Ajustes por defecto del sensor. Son posibles cuatro opciones de sensor/sensibilidad. La ranura del sensor derecho superior puede alojar un sensor de CO y un sensor de SO 2. La ranura del sensor izquierdo superior puede alojar un sensor de H 2 S 0,1-100 ppm o un sensor de H 2 S ppm. Cuando se intercambia cualquier sensor por otro tipo o valor, debe establecerse el firmware para que coincida con el sensor. La combinación de sensor/sensibilidad seleccionada actualmente se indica mediante un asterisco (*) a la izquierda de la combinación. Para cambiar la selección: 1. Pulse [MODE] hasta que se resalte la primera combinación de sensor. 2. Pulse repetidamente el botón [MODE] para avanzar por las combinaciones. 3. Pulse [Y/+] para seleccionar una. 4. Pulse repetidamente [MODE] para avanzar hasta Guardar o Salir. Seleccione Guardar y a continuación [Y+] para guardar la selección. Seleccione Salir y a continuación pulse [Y/+] para salir de este menú y mantener la selección anteriormente guardada. Importante! Realice siempre una calibración completa tras cambiar la configuración o sustituir un sensor. Página 19

22 Tipo de batería. Indica el tipo de batería que está siendo utilizada (de ión litio o alcalina). Nivel del voltaje de la batería, voltaje de corte y tiempo de funcionamiento. Esta pantalla indica el voltaje que tiene la batería en ese preciso momento y el voltaje en el que el QRAE II se apagará. Éste varía dependiendo de si la batería es de ión de litio o es un adaptador de pilas alcalinas el que se está utilizando. Tiempo de funcionamiento. Le indica en horas y minutos cuánto tiempo ha transcurrido desde que se encendió el QRAE II. El tiempo de funcionamiento se pone a 0:00 cada vez que se enciende el QRAE II. COx1 y COx21. El sensor de monóxido de carbono (CO) del QRAE II funciona en dos rangos proporcionándole una medición del sensor óptima en base a la concentración. Si la señal está en el rango bajo, se está supervisando el COx21 y si la señal está en el rango alto, se está supervisando el COx1. Contraste de la pantalla. Puede configurar el contraste de la pantalla para que la intensidad sea máxima en las condiciones de poca luminosidad en las que trabaje. 1. Pulse la tecla [MODE] hasta que el gráfico de barra parpadee, lo que indica que está seleccionado. 2. Pulse repetidamente el botón [Y/+] para aumentar la oscuridad de la pantalla. Nota: Si pulsa [Y/+] varias veces la pantalla se pondrá totalmente en negro. Para volver a la pantalla más clara mantenga pulsado el botón [Y/+] y la pantalla se volverá clara inmediatamente. Esta función de vuelta le permite poder corregir la configuración del contraste tanto como necesite. 3. Una vez que haya ajustado la configuración de contraste de acuerdo con sus necesidades, pulse la tecla [MODE] que hará que Guardar parpadee lo que indica que está seleccionado. Si quiere guardar la nueva configuración pulse [Y/+]. Si quiere salir sin guardar la nueva configuración pulse [MODE] para pasar a Salir. A continuación, presione [Y/+]. Nota: La configuración predeterminada del QRAE II tiene la luz de fondo encendida automáticamente y no necesita ajuste. Siempre que la cantidad de luz ambiente sea inferior al umbral de la retroiluminación del QRAE II, la retroiluminación se activa automáticamente. El umbral se puede ajustar (consulte Umbral y nivel de la retroiluminación a continuación), y la retroiluminación se puede establecer para que se encienda y apague manualmente (consulte la página 38). Fecha, Hora y Temperatura. Se muestra en pantalla la fecha completa en el formato día, mes y año además de la hora, los minutos y los segundos en formato digital. La temperatura se puede ver en grados Fahrenheit o Celsius dependiendo de la configuración del usuario (vea Configurar la unidad de temperatura en la página 39). Página 20

Guía de referencia de QRAE II Aborda los modelos de bomba y difusión

Guía de referencia de QRAE II Aborda los modelos de bomba y difusión Guía de referencia de QRAE II Aborda los modelos de bomba y difusión ADVERTENCIAS Utilice únicamente baterías recargables de RAE Systems con número de referencia 020-3402-000, o paquetes de pilas alcalinas

Más detalles

Detector para 4 gases Serie 740

Detector para 4 gases Serie 740 (SÓLO PARA USO COMO REFERENCIA. Los usuarios deben leer y entender las Instrucciones del Usuario previo a su uso) Descripción general El detector de 4 gases Serie 740 está diseñado para ofrecer monitoreo

Más detalles

Procedimiento Operativo estándar - MSA ALTAIR 4X Multi-detector de gas

Procedimiento Operativo estándar - MSA ALTAIR 4X Multi-detector de gas Página #: 1 De 7 Fecha de ejecución: Procedimiento Operativo estándar - MSA ALTAIR 4X Multi-detector de gas Propósito 1. El hilo común en todo el SOP y HWD políticas y procedimientos en general es la identificación

Más detalles

Monitor de CO 2 y registrador de datos

Monitor de CO 2 y registrador de datos Manual del usuario Monitor de CO 2 y registrador de datos Modelo CO210 Introducción Agradecemos su compra de este medidor de dióxido de carbono Modelo CO210. Este instrumento mide y registra los datos

Más detalles

Manual De Instrucciones ... Detector de fugas de gas GSP1 MSY-40 Rev.0. Sistemas Electrónicos de Detección y Análisis, S.L. www.sedasl.

Manual De Instrucciones ... Detector de fugas de gas GSP1 MSY-40 Rev.0. Sistemas Electrónicos de Detección y Análisis, S.L. www.sedasl. . Sistemas Electrónicos de Detección y Análisis, S.L. Paseo Ferrocarriles Catalanes, Nº 27-08940 Cornellá de Llobregat Barcelona 93-377 46 01 93-377 91 57 info@sedasl.net www.sedasl.net Manual De Instrucciones

Más detalles

MANUAL DE USO DEL VIBROMETRO REGISTRADOR DE DATOS PCE-VDE

MANUAL DE USO DEL VIBROMETRO REGISTRADOR DE DATOS PCE-VDE C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es MANUAL DE USO DEL VIBROMETRO REGISTRADOR DE DATOS PCE-VDE 3 Contenido 1. NORMAS DE SEGURIDAD...

Más detalles

Altair Pro. Alta protección contra la entrada de polvo y agua. Resistencia a impactos y caídas de hasta 3 m. considere adecuados para sus operaciones

Altair Pro. Alta protección contra la entrada de polvo y agua. Resistencia a impactos y caídas de hasta 3 m. considere adecuados para sus operaciones Altair Pro El detector Altair Pro, es un instrumento portátil de un sólo gas, el cual utiliza sensores electroquímicos y una batería reemplazables que lo hacen operar durante largos periodos. El detector

Más detalles

Monitor de CO 2. Manual del usuario. Modelo CO200. Introducción

Monitor de CO 2. Manual del usuario. Modelo CO200. Introducción Manual del usuario Monitor de CO 2 Modelo CO200 Introducción Agradecemos su compra de este medidor de dióxido de carbono Modelo CO200. Este medidor mide el nivel de CO 2, temperatura del aire, humedad,

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES EAGLE DETECTOR DE GAS PORTATIL OPERACION Y CALIBRACION

MANUAL DE INSTRUCCIONES EAGLE DETECTOR DE GAS PORTATIL OPERACION Y CALIBRACION MANUAL DE INSTRUCCIONES EAGLE DETECTOR DE GAS PORTATIL OPERACION Y CALIBRACION RKI INSTRUMENTS, INC. 33248 Central Ave. Union City, CA 94587 TELEFONO (510) 441-5656 INTRODUCCION El Eagle RKI es el detector

Más detalles

Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones

Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones Regatta Race Timer_W014 Manual de Instrucciones Este Regatta Race Timer se entrega con dos años de garantia. Para cualquier problema con la garantía, contacte con nuestra tienda GILL más cercana Es necesario

Más detalles

Medidor de monóxido de carbono (CO) portátil

Medidor de monóxido de carbono (CO) portátil GUÍA DEL USUARIO Medidor de monóxido de carbono (CO) portátil Modelo CO40 Introducción Gracias por seleccionar el Modelo CO40 de Extech Instruments. El CO40 mide simultáneamente la concentración de CO

Más detalles

CONTENIDO CONTADORA DE BILLETES MUNDIAL MANUAL DE OPERACION. Alta calidad en la lectura de billetes del mundo

CONTENIDO CONTADORA DE BILLETES MUNDIAL MANUAL DE OPERACION. Alta calidad en la lectura de billetes del mundo CONTADORA DE BILLETES MUNDIAL CONTENIDO 1. Ilustración 2. Instrucciones generales 3. Instrucciones de seguridad 4. Encender 5. Función contador 6. Detección de billetes falsos 7. Alarma dinero falso 8.

Más detalles

MANUAL PCE-SPM1. www.pce-iberica.es

MANUAL PCE-SPM1. www.pce-iberica.es www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es MANUAL PCE-SPM1 Contenido 1. Propiedades

Más detalles

Detector de fugas de gas trazador H 2

Detector de fugas de gas trazador H 2 Detector de fugas de gas trazador H 2 Modelo 69341 Detecta el 5% de H 2 en 95% de Nitrógeno como gases trazadores Manual de funcionamiento INTRODUCCIÓN El detector de fugas portátil de H 2 YELLOW JACKET

Más detalles

DETECTORES DE GAS PERSONALES Y PORTÁTILES

DETECTORES DE GAS PERSONALES Y PORTÁTILES DETECTORES DE GAS PERSONALES Y PORTÁTILES 35 DETECTORES DE GAS PERSONALES Y PORTÁTILES RESUMEN DEL PRODUCTO TX6531 ALARMA DE GAS PERSONAL CHERUB Una respuesta rápida y precisa ante concentraciones de gas

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura GUÍA DEL USUARIO Hygro Termómetro Modelo RH10 Medidor de humedad y temperatura Introducción Agradecemos su compra del hygro termómetro Modelo RH10 de Extech. Este dispositivo mide humedad relativa y temperatura

Más detalles

Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi Control. Antes de comenzar a usar este

Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi Control. Antes de comenzar a usar este Manual del Usuario Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi Control. Antes de comenzar a usar este producto, lea el manual cuidadosamente para maximizar el rendimiento y prolongar la

Más detalles

Registrador/medidor de calidad de aire interior Modelo EA80

Registrador/medidor de calidad de aire interior Modelo EA80 Manual del usuario Registrador/medidor de calidad de aire interior Modelo EA80 Introducción Agradecemos su compra del medidor de calidad del aire interior EA80 de Extech. El medidor mide el nivel de dióxido

Más detalles

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 1. Introducción. 2 2. Contenido y controles de función. 3 3. Instrucciones de seguridad. 4 4. Modo contador de billetes. 5-6 5. Detección de billetes falsos. 6-8

Más detalles

Manual del Usuario 1

Manual del Usuario 1 Manual del Usuario 1 Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi View. Antes de comenzar a usar este producto, lea el manual cuidadosamente para maximizar el rendimiento y prolongar la

Más detalles

Manual de decodificador

Manual de decodificador Manual de decodificador INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: 1. Lea y siga estas instrucciones prestando atención a todas las advertencias. 2. El aparato no debe ser expuesto a goteos ni salpicaduras,

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO. Monitor de CO 2 y registrador de datos. Modelo CO220

GUÍA DEL USUARIO. Monitor de CO 2 y registrador de datos. Modelo CO220 GUÍA DEL USUARIO Monitor de CO 2 y registrador de datos Modelo CO220 Introducción Agradecemos su compra del medidor de dióxido de carbono Modelo CO220. Este medidor mide la concentración de CO 2, la temperatura

Más detalles

Xtra.Remote Control (mk2)

Xtra.Remote Control (mk2) Xtra.Remote Control (mk2) 1. INSTALACIÓN DEL TELEMANDO La unidad de telemando dispone de los siguientes accesorios: Unidad de telemando Adaptador (1A a 5 V CC) Par de pilas recargables (NiMH) Cubierta

Más detalles

MP-209/509/1009 Manual de Usuario

MP-209/509/1009 Manual de Usuario ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com MP-209/509/1009 Manual de Usuario Aviso: Gracias por elegir nuestros productos! Lea el manual de usuario detenidamente para

Más detalles

con Tecnología XCell de MSA para sus Sensores Especificaciones del Producto

con Tecnología XCell de MSA para sus Sensores Especificaciones del Producto Detector Multigas con Tecnología XCell de MSA para sus Sensores Especificaciones del Producto CARACTERÍSTICAS FÍSICAS Provisión de gas La unidad tiene una bomba integrada que no es desmontable y es capaz

Más detalles

Manual de funcionamiento e instalación Manual de usuario

Manual de funcionamiento e instalación Manual de usuario ES Elite-3x Manual de funcionamiento e instalación Manual de usuario Copyright 2014 Navico Todos los derechos reservados. Lowrance y Navico son marcas comerciales registradas de Navico. Navico puede creer

Más detalles

Manual de Usuario. ADInstruments. Medidor RLC AD6243

Manual de Usuario. ADInstruments. Medidor RLC AD6243 Manual de Usuario ADInstruments Medidor RLC AD6243 Copyright Abacanto Digital SA, Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior que corresponda con el mismo

Más detalles

DICORE CLIMATIZADORES. Manual de usuario con códigos de servicio

DICORE CLIMATIZADORES. Manual de usuario con códigos de servicio DICORE CLIMATIZADORES Manual de usuario con códigos de servicio Unidad de aire Acondicionado DC Inverter Conducto MODELOS ASDGC12-18-24-36-42-48 IAYIRDC Gracias por elegir nuestros productos. Por favor,

Más detalles

ICP MANUAL DEL USUARIO INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN. Salida Senoidal Pura 1200VA 2400VA 3600VA 5000VA 6000VA 8000VA

ICP MANUAL DEL USUARIO INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN. Salida Senoidal Pura 1200VA 2400VA 3600VA 5000VA 6000VA 8000VA MANUAL DEL USUARIO ICP INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN Salida Senoidal Pura 1200VA 2400VA 3600VA 5000VA 6000VA 8000VA ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN.... 1 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD... 2 3. CONEXIÓN..

Más detalles

Fotografía Grabación de Video Grabación de Audio

Fotografía Grabación de Video Grabación de Audio Fotografía Grabación de Video Grabación de Audio 1 PRECAUCIONES Por favor, lea el manual antes de utilizar. Por favor, mantenga el dispositivo alejado de calor extremo, alta humidificación u otros ambientes

Más detalles

Sobretensión, sobre corriente, sobre voltaje, y protección de bajo voltaje proporciona energía limpia y segura a su costoso equipo.

Sobretensión, sobre corriente, sobre voltaje, y protección de bajo voltaje proporciona energía limpia y segura a su costoso equipo. Kill A Watt - Gracias por comprar el Kill A Watt Temporizador Gráfico. Este manual proporcionará una visión general del producto, la seguridad e instrucciones, es una guía de operación para el uso correcto.

Más detalles

Teclados vía radios Serie LKP(E)S8M

Teclados vía radios Serie LKP(E)S8M Teclados vía radios Serie LKP(E)S8M Manual del usuario Índice Felicidades por haber adquirido este teclado vía radio Honeywell. Para sacar el máximo partido de su equipo le recomendamos que lea este

Más detalles

StyleView SV43/44 Envelope Drawer

StyleView SV43/44 Envelope Drawer User Guide StyleView SV43/44 Envelope Drawer < 2 lbs ( kg) Capacidad total de soporte de peso por cajón. Solo para medicamentos. Componentes A B C D x x x x Herramientas necesarias 2x M4 x 2mm x M3 x 25mm

Más detalles

hp photosmart 100 guía de impresión de fotografías

hp photosmart 100 guía de impresión de fotografías hp photosmart 100 guía de impresión de fotografías contenido 1 bienvenida...1 búsqueda de información... 2 ver la guía del usuario en pantalla... 3 2 procedimientos iniciales...4 referencia rápida... 4

Más detalles

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O 1. Introducción Estimado cliente,

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO. Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1

GUÍA DEL USUARIO. Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1 GUÍA DEL USUARIO Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1 ÍNDICE 1. Introducción 3 2. Características 4 3. Descripción del Teléfono 5 4. Descripción de la pantalla 8 5. Iconos de la tecla función 9 6. Instalación

Más detalles

Manual de instrucciones de uso Logger de datos temperatura y humedad PCE-HT 110

Manual de instrucciones de uso Logger de datos temperatura y humedad PCE-HT 110 C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso Logger de datos temperatura y humedad PCE-HT 110 Tabla de

Más detalles

Manual de instalación del sistema de detección de monóxido de carbono KM300

Manual de instalación del sistema de detección de monóxido de carbono KM300 GE Security Manual de instalación del sistema de detección de monóxido de carbono KM300 P/N 1064235 REV 1.3 19NOV08 Copyright Copyright 2008 GE Security, Inc. Reservados todos los derechos. Queda prohibida

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO. Medidor de escritorio para formaldehido HCHO (CH 2 O) Modelo FM300

GUÍA DEL USUARIO. Medidor de escritorio para formaldehido HCHO (CH 2 O) Modelo FM300 GUÍA DEL USUARIO Medidor de escritorio para formaldehido HCHO (CH 2 O) Modelo FM300 Introducción Gracias por seleccionar el Modelo FM300 de Extech Instruments, este medidor fue diseñado con tecnología

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Manual de instalación Auricular Inalámbrico Digital Adicional Modelo N KX-TGA750 Gracias por adquirir un producto Panasonic. Esta unidad es un auricular adicional compatible con la siguiente serie de teléfonos

Más detalles

Manual del usuario. Luxómetro Digital Registrador para Servicio Pesado con interfase para PC. Modelo HD450

Manual del usuario. Luxómetro Digital Registrador para Servicio Pesado con interfase para PC. Modelo HD450 Manual del usuario Luxómetro Digital Registrador para Servicio Pesado con interfase para PC Modelo HD450 Introducción Agradecemos su compra del Luxómetro digital HD450 de Extech. El HD450 mide iluminancia

Más detalles

BLOQUEO DE VARILLAS ELECTRÓNICO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO 49.130... DE SOBREPONER 49.120... PARA PUERTAS ACORAZADAS

BLOQUEO DE VARILLAS ELECTRÓNICO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO 49.130... DE SOBREPONER 49.120... PARA PUERTAS ACORAZADAS BLOQUEO DE VARILLAS ELECTRÓNICO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO 49.130... DE SOBREPONER 49.120... PARA PUERTAS ACORAZADAS 1 - INSTRUCCIONES GENERALES Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A.

Más detalles

5 Características del Controlador en cascada 23

5 Características del Controlador en cascada 23 Opción Controlador de cascada ampliado y Índice Índice 1 Seguridad y precauciones 3 Instrucciones de seguridad 3 Evitar arranques accidentales 3 2 Introducción 5 Descripción general 6 3 Configuración admitida

Más detalles

STYLE. Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO

STYLE. Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO STYLE Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea esta guía del usuario y las precauciones de seguridad con cuidado antes de usar. Explique a sus hijos el contenido y los riesgos

Más detalles

REFERENCIA RÁPIDA DE MONARCH 9416 XL

REFERENCIA RÁPIDA DE MONARCH 9416 XL REFERENCIA RÁPIDA DE MONARCH 9416 XL En esta Guía de referencia rápida se presentan los procedimientos de colocación de la cinta, colocación del papel y cuidados generales, mantenimiento y procedimientos

Más detalles

GasAlertMicroClip XL Especificaciones

GasAlertMicroClip XL Especificaciones GasAlertMicroClip XL Especificaciones El instrumento debe cumplir lo siguiente: Especificaciones Físicas Tamaño El tamaño físico no será más grande que: 4.4 x 2.4 x 1.2 in. / 11.3 x 6.0 x 3.1 cm Peso Material

Más detalles

Cámara Nocturna Digital Manual de instrucciones

Cámara Nocturna Digital Manual de instrucciones Cámara Nocturna Digital Manual de instrucciones ÍNDICE 1 Instrucciones... 1 1.1 Descripción general... 1 1.2 Conexiones de la cámara... 1 1.3 Información pantalla... 2 1.4 Formatos soportados... 2 2 Precauciones...

Más detalles

BALANZA PESO-PRECIO-IMPORTE SPC MANUAL DE USO

BALANZA PESO-PRECIO-IMPORTE SPC MANUAL DE USO BALANZA PESO-PRECIO-IMPORTE SPC MANUAL DE USO VERSIÓN 151029 CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN... 1 1.1. CARACTERÍSTICAS... 1 1.2. ESPECIFICACIONES... 1 1.3. DIMENSIONES... 1 1.4. INSTALACIÓN... 1 2. DESCRIPCIÓN

Más detalles

MANUAL DE USUARIO MEDIDOR DE POTENCIA ÓPTICA OEQ-000 (9180002)

MANUAL DE USUARIO MEDIDOR DE POTENCIA ÓPTICA OEQ-000 (9180002) MANUAL DE USUARIO MEDIDOR DE POTENCIA ÓPTICA OEQ-000 (9180002) MANUAL DE USUARIO MEDIDOR DE POTENCIA ÓPTICA OEQ-000 (9180002) PRECAUCIÓN Se advierte que cualquier cambio o modificación que no esté expresamente

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES DATALOGGER MICRATECH ET-175

MANUAL DE INSTRUCCIONES DATALOGGER MICRATECH ET-175 MANUAL DE INSTRUCCIONES DATALOGGER MICRATECH ET-175 DCL metrología S.L. Portal de Gamarra 7, Pab.25 01013 Vitoria-Gasteiz comercial@dclmetrologia.es Tel: 945298084 www.instrumentacion-metrologia.es MODELO:

Más detalles

Manual de usuario. Unidad de aire Acondicionado On/Off Conducto

Manual de usuario. Unidad de aire Acondicionado On/Off Conducto Manual de usuario Unidad de aire Acondicionado On/Off Conducto Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente este manual, y guárdelo para posteriores

Más detalles

SISTEMA DE PROXIMIDAD ENCENDIDO A CONTROL REMOTO MANUAL DEL USUARIO SISTEMA DE PROXIMIDAD ÍNDICE Control Remoto Componentes Básicos Atributos del Sistema Modo de operación por Control Remoto Modo de operación

Más detalles

Detector para 5 gases Serie 950

Detector para 5 gases Serie 950 (SÓLO PARA USO COMO REFERENCIA. Los usuarios deben leer y entender las Instrucciones del Usuario previo a su uso) Descripción general Este equipo está diseñado para ofrecer un monitoreo continuo de ciertos

Más detalles

Detector multigases ALTAIR 5

Detector multigases ALTAIR 5 Manual de funcionamiento Detector multigases ALTAIR 5 Fabricado por MSA P.O. Box 427, Pittsburgh, Pennsylvania 15230, EE.UU. Nº de pedido: 10094176/00 Y-HLS ADVERTENCIA Lea este manual detenidamente antes

Más detalles

Alto II Teléfono móvil. Manual

Alto II Teléfono móvil. Manual Alto II Teléfono móvil Manual 1 Prólogos Copyright 2011 GoldGMT SA. Todos los Derechos Reservados La reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento

Más detalles

TELÉFONO CON IDENTIFICADOR DE LLAMADAS XI-TE63 MANUAL DE USUARIO

TELÉFONO CON IDENTIFICADOR DE LLAMADAS XI-TE63 MANUAL DE USUARIO TELÉFONO CON IDENTIFICADOR DE LLAMADAS XI-TE63 MANUAL DE USUARIO INDICE LISTA DE CARACTERÍSTICAS 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2 INTRODUCCION 3 UBICACIÓN DE LOS CONTROLES 4 TECAS DE FUNCIÓN 6 CONFIGURACIÓN

Más detalles

ES-K1A. Teclado inalámbrico. www.etiger.com

ES-K1A. Teclado inalámbrico. www.etiger.com ES-K1A Teclado inalámbrico www.etiger.com ES Introducción Gracias por su compra del teclado ES-K1A. Con el ES-K1A podrá armar y desarmar su sistema de alarma, o armarlo en el Modo Hogar. Antes de entrar

Más detalles

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones

Más detalles

MultiRAE MX Guía del usuario

MultiRAE MX Guía del usuario MultiRAE MX Guía del usuario Rev. A Octubre de 2014 P/N: M01-4035-000 Registro del producto Registre su producto en línea en: http://www.raesystems.com/support/product-registration Al registrar su producto,

Más detalles

Instrucciones de uso Termo higrómetro para punto de rocío TG190

Instrucciones de uso Termo higrómetro para punto de rocío TG190 EQUIPOS DE PRECISIÓN GIS IBERICA S.L Avda. de España nº11, 2ªC Cáceres 10004 ; Tlfe 927-224600 Tlfe-Fax 927-212207 gisiberica@gisiberica.com www.gisiberica.com Instrucciones de uso Termo higrómetro para

Más detalles

Monitor secundario Welch Allyn Connex Tarjeta de referencia rápida

Monitor secundario Welch Allyn Connex Tarjeta de referencia rápida Monitor secundario Welch Allyn Connex Tarjeta de referencia rápida Contenido Botón de encendido...2 Apagado...2 Inicio de sesión y selección de un perfil...2 Estado de la batería...2 Cambio de perfil...2

Más detalles

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono Modelo n BB-GT1500SP/BB-GT1520SP BB-GT1540SP Guía rápida Instalación Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Clic Pulse el enchufe con firmeza. TEL LAN Gancho C Adaptador de

Más detalles

MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5

MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5 MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5 Puesta en marcha: 1. Conecte la pantalla de leds a la fuente de alimentación. 2. Conecte la fuente de alimentación a la corriente eléctrica 3. Ahora debe comprobar

Más detalles

DESCRIPCIÓN DE LA CÁMARA... 2 CÓMO UTILIZAR SU G-EYE... 4 CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA... 7 RAYO LÁSER... 11 TRANSFERIR ARCHIVOS AL ORDENADOR...

DESCRIPCIÓN DE LA CÁMARA... 2 CÓMO UTILIZAR SU G-EYE... 4 CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA... 7 RAYO LÁSER... 11 TRANSFERIR ARCHIVOS AL ORDENADOR... ES CONTENIDO DESCRIPCIÓN DE LA CÁMARA... 2 EMPEZAR 3 Colocación de la batería...3 Carga...3 Colocación de la tarjeta micro-sd...3 CÓMO UTILIZAR SU G-EYE... 4 ON (Encendido)/OFF (Apagado)...4 Grabar un

Más detalles

Dosímetro y medidor de intensidad con alarma

Dosímetro y medidor de intensidad con alarma Dosímetro y medidor de intensidad con alarma S.E. INTERNATIONAL, INC. PO Box 39, 436 Farm Rd Summertown, TN 38483 USA TEL:931-964-3561 FAX:931-964-3564 radiationinfo@seintl.com www.seintl.com y X Sentry

Más detalles

Manual del usuario. Higrómetro sin agujas + Humectación + IR. Modelo MO290

Manual del usuario. Higrómetro sin agujas + Humectación + IR. Modelo MO290 Manual del usuario Higrómetro sin agujas + Humectación + IR Modelo MO290 Introducción Agradecemos su compra del higrómetro sin agujas MO290 de Extech con termómetro IR integrado patentado. Vigile la humedad

Más detalles

TagTemp-USB 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 INTRODUCCIÓN 3 OPERACIÓN. REGISTRADOR DE TEMPERATURA - MANUAL DE INSTRUCCIONES V1.0x B

TagTemp-USB 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 INTRODUCCIÓN 3 OPERACIÓN. REGISTRADOR DE TEMPERATURA - MANUAL DE INSTRUCCIONES V1.0x B REGISTRADOR DE TEMPERATURA - MANUAL DE INSTRUCCIONES V1.0x B 1 INTRODUCCIÓN El TagTemp-USB es un pequeño y portátil registrador electrónico de temperatura. Posee sensor interno que mide la temperatura

Más detalles

PANTALLA LED PROGRAMABLE I

PANTALLA LED PROGRAMABLE I PANTALLA LED PROGRAMABLE I La luz LED de escritura sirve para mostrar mensajes a través de una pantalla LED. Los textos y los efectos de visualización puede ser programadas a través del control remoto

Más detalles

CONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595. 1. Descripción del contador de billetes 2. 2. Funciones 3

CONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595. 1. Descripción del contador de billetes 2. 2. Funciones 3 CONTENIDO 1. Descripción del contador de billetes 2 2. Funciones 3 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595 3. Especificaciones técnicas 3 4. Al encender el aparto 3 5. Descripción de los controles

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO DE CARGADORES DE LA SERIE MDA

INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO DE CARGADORES DE LA SERIE MDA NIF ESA65290942 pág. 1 INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO DE CARGADORES DE LA SERIE MDA INTRODUCCIÓN El rectificador que obra en su poder está totalmente controlado mediante microprocesador y es apto

Más detalles

TPD8052/TPD8056. Especificación de Producto

TPD8052/TPD8056. Especificación de Producto TPD8052/TPD8056 Especificación de Producto 1 ÍNDICE Resumen. 3 Botones de Acción. 4 Visualización del Display... 5 Activación de Alarma y su función 7 Tiempo Real... 8 Comienzo de la Grabación.. 9 Fecha

Más detalles

BENQ Digital Camera 300mini Manual del usuario electrónico

BENQ Digital Camera 300mini Manual del usuario electrónico Contenido del paquete 1 Introducción a Benq Digital Camera 300mini 2 Recorrido por la cámara 3 Cómo empezar 6 BENQ Digital Camera 300mini Manual del usuario electrónico Colocación de la pila 6 Colocación

Más detalles

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Guía de usuario Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Appearance 1 Interfaz cargador 2 Luz 3 Pantalla principal 4 Tecla M2 5 Tecla

Más detalles

Vista general y controles

Vista general y controles Manual del Usuario Gracias por comprar la cámara DV Wi-Fi. Antes de usar este producto, por favor lea detenidamente el manual para sacar el máximo rendimiento de sus funciones y alargar la vida del producto.

Más detalles

Manual del Usuario 1

Manual del Usuario 1 Manual del Usuario Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi. Antes de comenzar a usar este producto, lea el manual cuidadosamente para maximizar el rendimiento y prolongar la vida útil

Más detalles

OnePAD 10. Manual de usuario

OnePAD 10. Manual de usuario OnePAD 10 Manual de usuario OnePAD 10 Manual de usuario Por favor, lea detenidamente este manual de usuario para realizar una utilización correcta de este aparato y guárdelo para futuras consultas. 1 2

Más detalles

TempIR. Termométro infrarojo sin contacto. www.temp-ir.com

TempIR. Termométro infrarojo sin contacto. www.temp-ir.com TempIR Termométro infrarojo sin contacto www.temp-ir.com CONTENIDO 1.Características...1 2.Precauciones De Seguridad...2 3.Cómo Funciona El Termómetro Infrarrojo Sin Contacto...2 4.Temperaturas Normales

Más detalles

Humidificador MiniDry160. Manual del usuario

Humidificador MiniDry160. Manual del usuario Humidificador MiniDry160 Manual del usuario Gracias por elegir un deshumidificador FRAL para proveer a usted y a su familia con las necesidades de confort del hogar. Este manual de instrucciones le proporcionará

Más detalles

Multi-gas Monitor Manual de Producto Instalación Operación Mantenimiento

Multi-gas Monitor Manual de Producto Instalación Operación Mantenimiento Multi-gas Monitor Manual de Producto Instalación Operación Mantenimiento Número de parte: 17152357-3 Versión 0 1 Tabla de Contenido AVISO DE DERECHO DE AUTOR... 3 ADVERTENCIAS Y DECLARACIONES DE PRECAUCIÓN...

Más detalles

Indicador de verificación de 24 horas. Resistente clip de acero inoxidable. Listo para descarga de datos usando el software MSALink

Indicador de verificación de 24 horas. Resistente clip de acero inoxidable. Listo para descarga de datos usando el software MSALink Listo para descarga de datos usando el software MSALink Resistente clip de acero inoxidable Sensor MotionAlert alerta de hombre caído Alarma visual (LED) ultra brillante en la parte superior e inferior

Más detalles

ENFORCER. Manual de instalación. Marcador por voz CÓMO TRABAJA GARANTÍA:

ENFORCER. Manual de instalación. Marcador por voz CÓMO TRABAJA GARANTÍA: Manual de instalación ENFORCER E-920B Marcador por voz Resumen: El marcador por voz modelo E-920B automáticamente marcará hasta cuatro números telefónicos y emitirá uno de dos diferentes mensajes cuando

Más detalles

MANUAL DE USO Y OPERACIÓN

MANUAL DE USO Y OPERACIÓN MANUAL DE USO Y OPERACIÓN VERSIÓN 2.4 ENERO 2007 REV. 2 INTRODUCCIÓN Estimado cliente, usted tiene en sus manos el equipo más vendido en Chile para hacer formatos de peso fijo, que le permitirá obtener

Más detalles

GE Security. Paneles de control de detección de incendios convencionales NKB650 y FP200 Manual de usuario

GE Security. Paneles de control de detección de incendios convencionales NKB650 y FP200 Manual de usuario GE Security Paneles de control de detección de incendios convencionales NKB650 y FP200 2 Paneles de control de detección de incendios convencionales NKB650 y FP200 Copyright Renuncia Marcas comerciales

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Manual de instalación Auricular Inalámbrico Digital Adicional Modelo N KX-TGA401 Gracias por adquirir un producto Panasonic. Esta unidad es un auricular adicional compatible con la siguiente serie de teléfonos

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones

Más detalles

CÁMARA DE FERMENTACIÓN Y CAMARA DE FERMENTACIÓN CON RETARDADOR

CÁMARA DE FERMENTACIÓN Y CAMARA DE FERMENTACIÓN CON RETARDADOR CÁMARA DE FERMENTACIÓN Y CAMARA DE FERMENTACIÓN CON RETARDADOR MODELOS PW1E PW1S PW2E PW2S PW3S PW1S PW2E PW2S PW2S ITW FOOD EQUIPMENT GROUP Viveros de la Colina No. 238 Col. Viveros de la Loma, Tlalnepantla

Más detalles

GasAlert Extreme. Detector de gas. Guia de referencia rápida. O 2, CO, H 2 S, PH 3, SO 2, Cl 2, NH 3, NO 2, HCN, ETO, ClO 2, O 3 o NO

GasAlert Extreme. Detector de gas. Guia de referencia rápida. O 2, CO, H 2 S, PH 3, SO 2, Cl 2, NH 3, NO 2, HCN, ETO, ClO 2, O 3 o NO O 2, CO, H 2 S, PH 3, SO 2, Cl 2, NH 3, NO 2, HCN, ETO, ClO 2, O 3 o NO Detector de gas Guia de referencia rápida Garantía limitada y limitación de responsabilidad BW Technologies LP (BW) garantiza que

Más detalles

Two-Way Radios. Quick Start Guide. XT460 Display model

Two-Way Radios. Quick Start Guide. XT460 Display model Two-Way Radios Quick Start Guide XT460 Display model CONTENIDO Contenido.................................... 1 Seguridad.................................... 2 Información de seguridad sobre baterías y

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES REGISTRADOR DE DATOS THI/USB BA-THI-01- E Índice Prólogo............................................. A - 01 1. Leer antes de la puesta en marcha....................... A - 01 2.

Más detalles

Medidor de Humectación / Humedad sin agujas con Memoria + Termómetro IR

Medidor de Humectación / Humedad sin agujas con Memoria + Termómetro IR Manual del usuario Medidor de Humectación / Humedad sin agujas con Memoria + Termómetro IR Modelo MO295 mbar GPP RH% 01 MEM STORE MO295 Introducción Agradecemos su compra del higrómetro sin agujas MO295

Más detalles

GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido

GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido dbadge2 ha sido diseñado para que el proceso de medición de la exposición al ruido resulte más sencillo que nunca e incluye tres dosímetros simultáneos

Más detalles

GasAlertMicro 5 y GasAlertMicro 5 PID

GasAlertMicro 5 y GasAlertMicro 5 PID GasAlertMicro 5 y GasAlertMicro 5 PID O 2, CO, H 2 S, PH 3, SO 2, Cl 2, NH 3, NO 2, HCN, ClO 2, O 3, VOC, y Combustibles Detector Multi-Gas Guía de referencia rápida Garantía limitada y limitación de responsabilidad

Más detalles

Manual de Alarma de Zona

Manual de Alarma de Zona La información contenida en este manual pertenece únicamente a las alarmas digitales de Zona de Arigmed. Este producto solo debe operarse bajo las especificaciones y circunstancias mencionadas en este

Más detalles

testo 174 Datenlogger testo 174 Data loggers testo 174 Enregistreur de données testo 174 Data logger testo 174 Data logger testo 174 Data logger

testo 174 Datenlogger testo 174 Data loggers testo 174 Enregistreur de données testo 174 Data logger testo 174 Data logger testo 174 Data logger testo 174 Datenlogger Bedienungsanleitung testo 174 Data loggers Instruction manual testo 174 Enregistreur de données Mode d'emploi testo 174 Data logger Manual de instrucciones testo 174 Data logger Istruzioni

Más detalles

Back-UPS Pro 1200/1500 230V Instalación y funcionamiento

Back-UPS Pro 1200/1500 230V Instalación y funcionamiento Back-UPS Pro 1200/1500 230V Instalación y funcionamiento Inventario Seguridad bu001a (2) No instale el Back-UPS en una ubicación en la que reciba la luz directa del sol, ni en un entorno con un calor o

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102

MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102 MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102 Atención: antes de usar el carro, leer el manual y aprender el funcionamiento del mismo. Conservar el manual para futuras consultas. 1 Partes del carro 1 mango 2 barra

Más detalles

Termómetro digital con alarma de hielo y reloj radiocontrolado Modelo: RMR382

Termómetro digital con alarma de hielo y reloj radiocontrolado Modelo: RMR382 Termómetro digital con alarma de hielo y reloj radiocontrolado Modelo: RMR382 CONTENIDOS MANUAL DE USUARIO Introducción... 2 Resumen... 2 Vista frontal... 2 Vista posterior... 3 Sensor remoto(thn132n)...

Más detalles

y si tiene 2 minutos más

y si tiene 2 minutos más y si tiene 2 minutos más mejore el rendimiento del equipo 1. Pantalla. 2. Teclado numérico. 3. Tecla : Manos libres. 4. Tecla : Listado llamadas recibidas. 5. Tecla R : Acceso a servicios de su compañía

Más detalles