Guía de operación 3271

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Guía de operación 3271"

Transcripción

1 MO1107-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj ASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Asegúrese de tener a mano toda a documentación de usuario para futuras consutas. Deje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad generada por a ceda soar de reoj se Luz briante amacena en una pia recargabe. La pia se podría descargar si deja o eva puesto e reoj sin exponero a a uz. En o posibe, asegúrese de mantener e reoj eda soar expuesto a a uz. uando no eve e reoj puesto en su muñeca, oriente a esfera hacia una fuente de uz briante. Siempre que sea posibe, procure que e reoj no quede tapado por a manga. La carga se reducirá considerabemente aunque a esfera esté sóo parciamente cubierta. S-1 E reoj continuará funcionando, aunque no esté expuesto a a uz. Si deja e reoj en a oscuridad puede hacer que a pia se descargue, o cua podría deshabiitar agunas funciones de reoj. Si a pia se agota, deberá vover a configurar os ajustes de reoj después de a recarga. Para asegurar e funcionamiento norma de reoj, procure mantener e reoj expuesto a a uz. La pia se carga con a uz. La pia se descarga en a oscuridad. eda soar (onvierte a uz en energía eéctrica). S-2 Luz briante Energía eéctrica NIVEL 1 NIVEL 2 NIVEL 3 arga NIVEL 4 Pia recargabe Todas as funciones están habiitadas NIVEL 1 NIVEL 2 NIVEL 3 Descarga NIVEL 4 Agunas o todas as funciones están deshabiitadas E nive rea en e que se deshabiitan agunas funciones depende de modeo de reoj. La iuminación frecuente de a presentación descarga rápidamente a pia, siendo necesario recargara. Las siguientes directrices nos da una idea de tiempo de carga requerido para recuperarse de una soa operación de iuminación. Aproximadamente 5 minutos de exposición a a uz soar briante que entra a través de una ventana Aproximadamente 8 horas de exposición a a iuminación interior fuorescente Asegúrese de eer Fuente de aimentación (página S-43) para obtener información importante reacionada con a exposición de reoj a uz briante. Si a presentación de reoj está en banco Si a presentación de reoj se queda en banco, significa que a función de ahorro de energía de reoj ha desactivado a presentación para conservar energía. Si desea más información, consute Función de ahorro de energía (página S-56). S-3 Acerca de este manua Las operaciones de botón se indican usando as etras mostradas en a iustración. ada sección de este manua e proporciona a información necesaria para reaizar as operaciones en cada modo. Detaes adicionaes e información técnica pueden ser encontradas en a sección Referencia. ontenido Guía genera... S-8 Hora norma... S-11 ronógrafo... S-18 Modo de amada de datos... S-23 Temporizador de cuenta regresiva... S-28 Hora mundia... S-33 Aarmas... S-36 Iuminación... S-41 Fuente de aimentación... S-43 Referencia... S-51 Especificaciones... S-61 S-4 S-5 Bosquejo de os procedimientos La siguiente es una ista de referencia práctica de todos os procedimientos de operación contenidos en este manua. Para sair de modo de demostración... S-10 Para ajustar a hora y fecha... S-12 Para cambiar e ajuste de a hora de verano (hora de ahorro de uz diurna)... S-16 Para medir tiempos con e cronógrafo... S-19 Para posicionar e tiempo de a vueta y e tiempo fraccionado en a pantaa... S-21 Para amar os registros de cronógrafo... S-24 Para borrar un og... S-26 Para borrar todos os ogs... S-27 Para configurar e temporizador de cuenta regresiva... S-29 S-6 Para usar e temporizador de cuenta regresiva... S-31 Para ver a hora en otra ciudad... S-34 Para aternar una hora de código de ciudad entre a hora estándar y hora de verano... S-35 Para ajustar una hora de aarma... S-37 Para probar a aarma... S-39 Para activar y desactivar una aarma... S-39 Para activar y desactivar a seña horaria... S-40 Para iuminar manuamente a presentación... S-41 Para especificar a duración de a iuminación... S-42 Para activar y desactivar e tono de operación de os botones... S-55 Para sair de modo inactivo... S-57 Para activar y desactivar e ahorro de energía... S-58 S-7 Guía genera Modo de amada de datos Modo de temporizador de cuenta regresiva Presione para cambiar de un modo a otro. En cuaquier modo, presione L para iuminar a presentación. Modo de cronógrafo Modo de hora norma Modo de aarma Modo de hora mundia S-8 S-9

2 Modo de demostración Mantenga presionado por unos tres segundos en e modo hora norma para ingresar a modo de demostración. En e modo de demostración se cambiará cícicamente a través de as pantaas de indicación norma de a hora, cronógrafo y hora mundia a intervaos de cinco segundos. Para sair de modo de demostración Presione cuaquier botón. S-10 Hora norma Utiice e modo de hora norma para ver y ajustar a hora y fecha actuaes. Día de a semana Indicador de PM Hora : Año Mes Día Lea esto antes de ajustar a hora y fecha! Este reoj está preajustado con un número de códigos de ciudades, cada uno de os cuaes representa a zona horaria correspondiente a cada ciudad. uando ajusta a hora, es importante que primero seeccione e código de ciudad correcto para su ciudad oca (a ciudad en donde normamente utiiza e reoj). Si su ubicación no está incuida en os códigos de ciudades preajustados, seeccione e código de ciudad preajustado que se encuentre en a misma zona horaria que su ubicación. S-11 Tenga en cuenta que todas as horas para os códigos de ciudades de modo de hora mundia (página S-33) se visuaizan de acuerdo con os ajustes de a hora y fecha que ha configurado en e modo de hora norma. Para ajustar a hora y fecha hasta que e código de ciudad comience a destear, o cua indica a pantaa de ajuste. 2. Utiice D y B para seeccionar e código de ciudad que desea. Asegúrese de seeccionar su código de ciudad oca antes de cambiar cuaquier otro ajuste. Para una información competa sobre os códigos de ciudades, vea a parte tituada ode Tabe (Taba de código de ciudades) en a parte trasera de este manua. S Presione para mover a parte desteante en a secuencia mostrada a continuación para seeccionar os otros ajustes. ódigo de ciudad Ahorro de energía DST Duración de a iuminación Formato de 12/24 horas Tono de operación de os botones Día Hora Mes Los pasos siguientes expican soamente cómo configurar os ajustes de a hora norma. 4. uando e ajuste de hora norma que desea cambiar está desteando, utiice D o B para cambiaro como se describe a continuación. Pantaa: Para hacer esto: Haga esto: ambiar e código de ciudad Utiice D (este) y B (oeste). Aternar entre hora de verano ( ) y hora Presione D. estándar ( ) Año S-13 Pantaa: Para hacer esto: Haga esto: Aternar entre hora norma de 12 horas Presione D. ( ) y 24 horas ( ) Reposicionar os segundos a Presione D. S-14 / ambiar a hora y os minutos ambiar e año, mes o día Utiice D (+) y B ( ). Utiice D (+) y B ( ). Aternar e tono de operación de os Presione D. botones entre (activado) y (desactivado) Aternar a duración de a iuminación entre Presione D. (aproximadamente 1,5 segundos) y (aproximadamente 3 segundos). Aternar entre activación ( ) y Presione D. desactivación ( ) de ahorro de energía 5. Presione A para sair de a pantaa de ajuste. E día de a semana se visuaiza automáticamente de acuerdo con os ajustes de fecha (año, mes y día). Hora norma de 12 horas y 24 horas on e formato de 12 horas, e indicador P (PM) aparece a a izquierda de os dígitos de a hora para as horas comprendidas entre e mediodía y as 11:59 p.m. y no aparece ningún indicador a a izquierda de os dígitos de a hora entre a medianoche y as 11:59 a.m. on e formato de 24 horas, as horas se visuaizan entre as 0:00 y as 23:59, sin ningún indicador. E formato de hora norma de 12 horas/24 horas seeccionado por usted en e modo de hora norma será apicado a todos os demás modos. S-15 Hora de verano (DST) La hora de verano (hora de ahorro de uz diurna) hace que e reoj se adeante una hora desde a hora estándar. Tenga en cuenta que no todos os países, e incuso áreas ocaes, utiizan a hora de verano. Para cambiar e ajuste de a hora de verano (hora de ahorro de uz diurna) hasta que e código de ciudad comience a destear, o cua indica a pantaa de ajuste. 2. Presione y aparece a pantaa de ajuste DST. 3. Utiice D para despazarse a través de os ajustes DST en a secuencia mostrada a continuación. DST desactivada ( ) D DST activada ( ) 4. uando seeccione e ajuste que desea, presione A para sair de a pantaa de ajuste. E indicador de DST aparece para indicar que a hora de verano está activada. Indicador de DST S-16 S-17 ronógrafo S-18 Memoria restante Tiempo de vueta Área gráfica Tiempo de E cronógrafo de 1/100 seg. puede medir e tiempo transcurrido y os tiempos de vueta/fraccion. Los tiempos de cronógrafo se amacenan en a memoria. La operación de medición de cronógrafo continúa aun si sae de modo de cronógrafo. Si sae de modo de cronógrafo mientras hay un tiempo de vueta/ congeado en a pantaa, e tiempo de vueta/ se borra y se vueve a a medición de tiempo transcurrido. Todas as operaciones de esta sección se ejecutan en e modo de cronógrafo, a cua se ingresa presionando (página S-8). Notas Para informarse acerca de tipo de datos que e reoj amacena en a memoria cuando utiiza e cronógrafo vea a página S-54. Para ver os datos amacenados en a memoria, vea e modo de amada de datos (página S-23). Para medir tiempos con e cronógrafo Indicador de vueta/ Tiempo de vueta Tiempo de Indicador de vueta/ Tiempo transcurrido D D Inicio Parada D Reinicio Tiempos de vueta/ D B Inicio Vueta/ B Vueta siguiente/ D Parada D Parada B Borrado B Borrado Notas Si presiona B para reaizar una operación de tiempo de vueta/, e tiempo de vueta/ se congea en ese punto de a presentación durante unos ocho segundos. Posteriormente, a pantaa vueve a a medición norma de tiempo de cronógrafo. S-19

3 Durante una operación de medición de tiempos con e cronógrafo, e número de a vueta/ actua se muestra en a parte superior de a pantaa, y e tiempo de a vueta y e tiempo fraccionado en as partes centra e inferior. Puede cambiar as posiciones de tiempo de vueta y de tiempo fraccionado presionando A mientras hay una operación de cronógrafo en ejecución o detenida. Para obtener más información, consute Para posicionar e tiempo de a vueta y e tiempo fraccionado en a pantaa (página S-21). Para posicionar e tiempo de a vueta y e tiempo fraccionado en a pantaa ada pusación de A permite despazarse por as posiciones de tiempo de vueta y tiempo fraccionado en a secuencia indicada a continuación. La operación anterior se puede ejecutar mientras a operación de cronógrafo se está ejecutando o está detenida. Memoria restante Tiempo de vueta Área gráfica Tiempo de Tiempo de vueta Tiempo de A A A S-20 Tiempo de Tiempo de vueta A Horas Horas S-21 Se despiega una animación gráfica en a pantaa mientras se ejecuta una operación de cronometraje. Puede aternar entre activación y desactivación de a animación manteniendo presionado A mientras e cronógrafo está reposicionado a ceros. uando e tiempo transcurrido excede de 10 horas, a medición cambia de unidades de 1/100 seg. a unidades de 1 segundo. S-22 Más de 10 horas Modo de amada de datos Fecha de creación (Mes Día) Número de og La medición de tiempo ha sido ejecutada Pantaa de títuo de og Utiice e modo de amada de datos para amar y borrar os registros amacenados en e modo de cronógrafo. Los registros de cronógrafo se amacenan en os ogs (registros) creados automáticamente por e reoj. Para mayor información, vea a parte tituada Administración de a memoria en a página S-51. ada vez que ingresa en e modo de amada de datos, aparece en primer ugar e og más reciente. Los números de ogs se asignan automáticamente en secuencia, comenzando desde 01. Todas as operaciones en esta sección se reaizan en e modo de amada de datos, a cua puede ingresar presionando (página S-9). S-23 Para amar os registros de cronógrafo En e modo de amada de datos, utiice A para pasar a través de as pantaas de títuo de og, comenzando desde a más nueva, como se muestra a continuación. uando se visuaiza a pantaa de títuo de og, utiice D (+) y B ( ) para despazarse a través de os registros contenidos e og. A Pantaa de títuo de og Pantaa de registro de cronógrafo Número de vueta/ Indicador BEST Tiempo de vueta D D Pantaa de tiempo de mejor vueta A B Tiempo de B D B S-24 S-25 Las ubicaciones de tiempo de vueta y tiempo de en a pantaa de registro de cronógrafo, se determinan según e útimo formato de visuaización que ha seeccionado en e modo de cronógrafo (página S-18). E indicador BEST identifica e registro que contiene e mejor tiempo de vueta en e og. Si un registro de mejor tiempo de vueta es borrado automáticamente cuando se ena e og, e indicador BEST no será transferido a registro con e mejor tiempo de vueta siguiente. Para informarse acerca de borrado automático de os registros, vea a parte tituada Administración de a memoria en a página S-51. Para borrar un og 1. En e modo de amada de datos, visuaice a pantaa de títuo o uno de os registros de og que desea borrar. 2. Mientras mantiene presionado B, presione D por unos dos segundos hasta que e reoj emita pitidos. Desteará LR en a presentación por dos segundos y, a continuación, e reoj emitirá pitidos. Suete B y D en este momento. No es posibe borrar e og de una operación de medición de tiempo transcurrido en curso. S-26 Para borrar todos os ogs 1. Mientras mantiene presionado B, presione D por unos cinco segundos hasta que e reoj emita un pitido y uego otro. Desteará LR en a presentación por dos segundos y, a continuación, e reoj emitirá un pitido. Si mantiene presionado B y D, ALL desteará en a presentación por tres segundos y, a continuación, e reoj voverá a emitir un pitido. Esto indica que se han borrado os datos de todos os ogs. No es posibe borrar os ogs mientras se está ejecutando una operación de medición de tiempo transcurrido. S-27 Temporizador de cuenta regresiva Los temporizadores duaes se pueden programar con dos Número de repeticiones tiempos de inicio diferentes. E posibe configurar e reoj para que os dos temporizadores reaicen secuencias de accionamiento, de manera que cuando uno finaice e conteo, se inicie e otro temporizador. Puede especificar un vaor para e número de repeticiones, e cua define e número de secuencias de cuenta regresiva de os dos temporizadores (1 = una vez, 2 = dos veces, etc.). E tiempo de inicio de cada temporizador se puede ajustar en pasos de cinco segundos hasta 99 minutos, 55 segundos. Puede configurar hasta 10 repeticiones. E reoj emite un Temporizador 1 pitido corto cuando uno de os dos temporizadores ega a fina de su cuenta regresiva durante una operación de temporizador en curso. E reoj emite un pitido de 5 segundos cuando finaiza a operación de útimo temporizador (especificado por e número de repeticiones). S-28 Zumbador de finaización de a cuenta regresiva E zumbador de finaización de a cuenta regresiva e avisa que a cuenta regresiva ha egado a cero. E zumbador se para uego de 5 segundos o a presionar cuaquier botón. Para configurar e temporizador de cuenta regresiva 1. Mientras en a pantaa de modo de temporizador de cuenta regresiva se visuaiza e tiempo de inicio de a cuenta regresiva, mantenga presionado A hasta que e tiempo de inicio de a cuenta regresiva actua comience a destear, indicando que está en a pantaa de ajuste. Si no se visuaiza e tiempo de inicio de a cuenta regresiva, visuaíceo siguiendo e procedimiento descrito en Para usar e temporizador de cuenta regresiva (página S-31). S-29

4 2. Presione y mueva e desteo en a secuencia mostrada a continuación para seeccionar otros ajustes. Temporizador 1 Temporizador 1 4. Presione A para sair de a pantaa de ajuste. S-30 Temporizador 2 Temporizador 2 Número de repeticiones 3. uando destee e ajuste que desea cambiar, utiice D y B para cambiaro, ta como se describe a continuación. Ajuste Pantaa Operaciones de os botones, Utiice D (+) y B ( ) para cambiar e ajuste. segundos Número de Utiice D (+) y B ( ) para cambiar e ajuste. repeticiones Para deshabiitar uno de os temporizadores, ajuste e tiempo de inicio de a cuenta regresiva a 00'00". Para usar e temporizador de cuenta regresiva onteo de repetición actua Tiempo actua de temporizador Hora actua (Reposición) Número de repeticiones preajustado Temporizador 1 ó 2 (Inicio/Parada) Presione D en e modo de temporizador de cuenta regresiva para iniciar e temporizador de cuenta regresiva. La cuenta regresiva se reaiza cambiando aternativamente entre e Temporizador 1 y e Temporizador 2. Se emite un pitido corto a cambiar de un temporizador a otro. Presione D para poner una cuenta regresiva en pausa. Para reanudara, presione D otra vez. Si presiona B mientras está detenido un temporizador de cuenta regresiva, éste se reposicionará a tiempo de inicio especificado por usted. E reoj emite un pitido de 5 segundos cuando finaiza a utima operación de temporizador (especificado por e número de repeticiones). S-31 E temporizador de cuenta regresiva continuará funcionando aunque se saga de modo de temporizador de cuenta regresiva y e reoj emitirá pitidos, según sea necesario. Hora mundia ódigo de ciudad Hora actua en a ciudad seeccionada La hora mundia muestra a hora actua en 48 ciudades (31 zonas horarias) arededor de mundo. Las horas marcadas en e modo de hora mundia se sincronizan con a hora marcada en e modo de hora norma. Si observa que hay un error en a indicación de a hora de modo de hora mundia, compruebe que ha seeccionado a ciudad correcta como su ciudad oca. Asimismo compruebe que a hora actua indicada por e modo de hora norma sea a correcta. Seeccione un código de ciudad en e modo de hora mundia para visuaizar a hora actua en una determinada zona horaria de mundo. Para a información sobre os ajustes de as diferencias UT compatibes, vea ode Tabe (Taba de código de ciudades) en a parte trasera de este manua. S-32 S-33 Todas as operaciones en esta sección se reaizan en e modo de hora mundia, a cua puede ingresar presionando (página S-9). Para ver a hora en otra ciudad Mientras está en e modo de hora mundia, utiice D (hacia e este) y B (hacia e oeste) para despazarse a través de os códigos de ciudad (zonas horarias). Si presiona D y B simutáneamente, podrá satar a a zona horaria UT. S-34 Para aternar una hora de código de ciudad entre a hora estándar y hora de verano 1. En e modo de hora mundia, utiice D y B para visuaizar e código de ciudad (zona horaria) cuyo ajuste de hora estándar/hora de verano desea cambiar. 2. Mantenga presionado A para aternar entre a hora de verano (se visuaiza e indicador de DST) y a hora estándar (no se visuaiza e indicador de DST). E indicador de DST se muestra en a pantaa de modo de hora mundia mientras está activada a hora de Indicador de DST verano. Tenga en cuenta que e ajuste de hora estándar/hora de verano se apica soamente a código de ciudad actuamente visuaizado. No se apicará a otros códigos de ciudad. Tenga en cuenta que no podrá cambiar entre hora estándar y hora de verano mientras UT esté seeccionado como código de ciudad. S-35 Aarmas S-36 Número de aarma Hora de aarma (Hora : ) E modo de aarma e permite eegir entre cuatro aarmas sin repetición y una aarma con repetición. También puede utiizar e modo de aarma para activar y desactivar a seña horaria (SIG). Se disponen de cinco pantaas de aarma numeradas AL1, AL2, AL3 y AL4 para as aarmas sin repetición, y una pantaa de a aarma con repetición indicada por as etras SNZ. La pantaa de seña horaria se indica mediante SIG. Todos as operaciones en esta sección se reaizan en e modo de aarma, a cua puede ingresar presionando (página S-9). Para ajustar una hora de aarma 1. En e modo de aarma, utiice D para despazarse a través de as pantaas de aarma hasta que se visuaice a pantaa cuya hora desea ajustar. Para ajustar una aarma sin repetición, visuaice a pantaa de aarma AL1, AL2, AL3 o AL4. Para ajustar a aarma con repetición, visuaice a pantaa SNZ. La aarma con repetición se repite cada cinco minutos. 2. Después que seeccione una aarma, mantenga presionado A hasta que e ajuste de hora de a hora de aarma empiece a parpadear, indicando que está en a pantaa de ajuste. Esta operación activa a aarma automáticamente. 3. Presione para mover e desteo entre os ajustes de hora y minutos. S Mientras destea un ajuste, utiice D (+) y B ( ) para cambiaro. on e formato de 12 horas, ajuste a hora correctamente como a.m. o p.m. (indicador P). 5. Presione A para sair de a pantaa de ajuste. Operación de aarma E tono de aarma suena a a hora preajustada durante 10 segundos, independientemente de modo en que se encuentra e reoj. En e caso de a aarma con repetición, a operación de aarma se reaiza un tota de siete veces, cada cinco minutos, hasta que usted apague a aarma (página S-39). Las operaciones de aarma y de seña horaria se reaizan de acuerdo con a hora marcada en e modo de hora norma. Presione cuaquier botón para detener e tono de aarma después que empiece a sonar. uaquiera de as siguientes operaciones reaizadas durante e intervao de 5 minutos entre as aarmas con repetición hará que se cancee a operación en curso de a aarma con repetición. Visuaización de a pantaa de ajuste de modo de hora norma (página S-12) Visuaización de a pantaa de ajuste SNZ (página S-37) S-38 Para probar a aarma En e modo de aarma, mantenga presionado D para hacer sonar a aarma. Para activar y desactivar una aarma Indicador de aarma activada Indicador de aarma con repetición Activación/desactivación de a aarma : Aarma activada : Aarma desactivada 1. En e modo de aarma, utiice D para seeccionar una aarma. 2. Presione B para cambiar entre activación y desactivación. Si activa una aarma (AL1, AL2, AL3, AL4 o SNZ), se visuaizará e indicador de aarma activada en a pantaa de modo de aarma que corresponda. En todos os modos, se visuaizará e indicador de aarma activada correspondiente a a aarma que se encuentra actuamente activada. E indicador de aarma activada parpadea mientras está sonando a aarma. E indicador de aarma con repetición parpadea mientras está sonando a aarma con repetición y durante os intervaos de 5 minutos entre as aarmas. S-39

5 Para activar y desactivar a seña horaria Indicador de seña horaria activada 1. En e modo de aarma, utiice D para seeccionar a seña horaria (SIG). 2. Presione B para cambiar entre activación y desactivación. E indicador de seña horaria activada aparece en a presentación en todos os modos, mientras esta función se encuentre activada. Iuminación Un LED (diodo emisor de uz) iumina a pantaa para faciitar a ectura en a oscuridad. Precauciones sobre a iuminación La iuminación proporcionada por a uz puede ser difíci de ver bajo a uz directa de so. La iuminación se apaga automáticamente cuando suena una aarma. E uso frecuente de a iuminación provoca a descarga de a pia. Para iuminar manuamente a presentación En cuaquier modo, presione L para activar a iuminación. Puede usar e procedimiento descrito debajo para seeccionar 1,5 segundos o bien 3 segundos como duración de a iuminación. A presionar L, a iuminación permanecerá activada durante aproximadamente 1,5 segundos o 3 segundos, dependiendo de ajuste actua de duración de iuminación. S-40 S-41 Para especificar a duración de a iuminación hasta que e contenido de a presentación comience a destear. Esta es a pantaa de ajuste. 2. Presione 10 veces hasta que aparezca e ajuste actua de a duración de a iuminación ( o ). 3. Presione D para aternar e ajuste entre (aproximadamente 1,5 segundos) y (aproximadamente 3 segundos). 4. Presione A para sair de a pantaa de ajuste. S-42 Fuente de aimentación Este reoj está equipado con una ceda soar y una pia recargabe que se carga mediante a energía eéctrica producida por a ceda soar. La iustración siguiente muestra cómo ubicar e reoj para a carga. Ejempo: Oriente e reoj de modo que su eda soar esfera se encuentre apuntando a una fuente de uz. La iustración muestra cómo ubicar un reoj con una correa de resina. Tenga en cuenta que a eficiencia de carga disminuye cuando una parte de a ceda soar es boqueada por a ropa, etc. Deberá tratar de mantener e reoj tanto como sea posibe fuera de su manga. La carga se reducirá considerabemente aunque a esfera esté sóo parciamente cubierta. S-43 Importante! Amacenando e reoj por un argo período de tiempo en una área sin uz o usándoo de ta manera que se boquee a exposición a a uz, puede ocasionar que a energía de a pia recargabe se agote. Siempre que sea posibe, asegúrese de que e reoj sea expuesto a una uz briiante. Este reoj utiiza una pia recargabe para amacenar a energía producida por a ceda soar, de manera que no necesita de reempazo reguar de a pia. Sin embargo, uego de un argo tiempo de uso, a pia recargabe puede perder su capacidad de ograr una carga competa. Si experimenta probemas para conseguir una carga competa de a pia recargabe, comuníquese con su concesionario o distribuidor ASIO para e reempazo. No trate de retirar o reempazar a pia recargabe de reoj por su propia cuenta. E uso de un tipo erróneo de pia puede dañar e reoj. Siempre que a pia disminuye a nive 5 (páginas S-45 y S-46) y cuando se haya reempazado a pia, todos os datos amacenados en a memoria se borran, y a hora actua y todos os ajustes retornan a sus ajustes iniciaes fijados por omisión en fábrica. uando guarde e reoj por un argo período de tiempo, active a función de ahorro de energía de reoj (página S-56), y manténgao en un ugar expuesto normamente a a uz briiante. Esto ayuda a que a pia recargabe no se agote. S-44 Indicador de energía de a pia e indicador de recuperación E indicador de energía de a pia visuaizado en a presentación indica e nive actua de energía de a pia recargabe. Indicador de energía de a pia Nive Indicador de energía de a pia Estado de a función Todas as funciones habiitadas. Todas as funciones habiitadas. Iuminación y zumbador deshabiitados. Excepto para a hora norma y e indicador HG (carga), todos os indicadores de presentación y función se encuentran inhabiitados. Todas as funciones inhabiitadas. S-45 uando os indicadores L y LOW destean en e nive 3 significa que a carga de a pia está muy baja y que se debe exponer e reoj a una uz briante o antes posibe para recargaro. En e nive 5, todas as funciones están inhabiitadas y os ajustes retornan a sus ajustes iniciaes fijados por omisión. Una vez que a pia ega a nive 2 después de haber caído a nive 5, reconfigure os ajustes de a hora actua, fecha y otros ajustes. E ajuste de código de ciudad oca de reoj cambiará automáticamente a TYO (Tokio) siempre que a carga de a pia descienda a nive 5. Los indicadores de presentación reaparecen tan pronto como a pia es cargada de nive 5 a nive 2. Dejando e reoj expuesto a a uz directa de so o aguna otra fuente muy fuerte de uz, puede ocasionar que e indicador de energía de a pia muestre temporamente una ectura que es más ata que e nive de pia actua. E nive correcto de energía de a pia deberá indicarse uego de unos minutos. Indicador de recuperación La operación de iuminación o de zumbador durante un corto período puede ocasionar que aparezca (Recuperación) sobre a presentación. Después de cierto tiempo, a energía de a pia se recuperará y (Recuperación) desaparecerá, indicando que as funciones anteriores están habiitadas de nuevo. Si (Recuperación) aparece frecuentemente, probabemente significa que a energía restante de a pia está baja. Exponga e reoj a una uz briante para que se cargue. S-46 S-47 Precauciones de carga iertas condiciones de carga pueden ocasionar que e reoj se caiente mucho. Siempre que cargue a pia recargabe, evite dejar e reoj en os ugares que se describen a continuación. También tenga en cuenta que permitiendo que e reoj se caiente mucho puede ocasionar que su pantaa de crista íquido se oscurezca. La apariencia de a pantaa LD debe vover nuevamente a a normaidad cuando e reoj retorna a una temperatura más baja. Advertencia! Dejando e reoj a una uz briante para cargar a pia recargabe puede ocasionar que se caiente demasiado. Tenga cuidado cuando manipue e reoj para evitar quemaduras. E reoj puede ponerse muy caiente si o deja expuesto a as siguientes condiciones durante un tiempo proongado. Sobre e tabero de un automóvi estacionado a os rayos directos de so. Demasiado cerca de una ámpara incandescente. Bajo os rayos directos de so. Guía de carga La taba siguiente muestra a cantidad de tiempo que e reoj necesita ser expuesto a a uz todos os días, para generar a energía suficiente para as operaciones diarias normaes. Nive de exposición (brio) Luz soar exterior ( ux) Luz soar a través de una ventana ( ux) Luz diurna a través de una ventana en un día nubado (5.000 ux) Iuminación fuorescente interior (500 ux) Tiempo de exposición aproximado 5 minutos 24 minutos 48 minutos 8 horas Para os detaes acerca de tiempo de operación de a pia y condiciones de operación diarias, vea a sección Fuente de aimentación de as especificaciones (página S-63). Una exposición frecuente a a uz proporciona una operación estabe. S-48 S-49

6 Tiempos de recuperación La taba siguiente muestra a cantidad de exposición requerida para hacer que a pia pase de un nive a siguiente. Nive de exposición (brio) Luz soar exterior ( ux) Luz soar a través de una ventana ( ux) Luz diurna a través de una ventana en un día nubado (5.000 ux) Iuminación fuorescente interior (500 ux) Tiempo de exposición aproximado Nive 5 Nive 4 Nive 3 Nive 2 Nive 1 3 horas 23 horas 7 horas 9 horas 115 horas 31 horas 17 horas 234 horas 63 horas 202 horas Los vaores de tiempo de exposición anteriores son para usaros soamente como vaores de referencia. Los tiempos de exposición reaes requeridos dependen de as condiciones de iuminación. S-50 Referencia Esta sección contiene información técnica y más detaada acerca de as operaciones de reoj. También contiene precauciones y notas importantes acerca de as diversas características y funciones de este reoj. ronógrafo Puede usar a medición de tiempo por vueta para medir e tiempo que se tarda para competar una parte específica (ta como una soa vueta) de una carrera. Puede usar a medición de tiempo fraccionado para medir e tiempo que tarda desde e inicio hasta un punto específico dentro de una carrera. Administración de a memoria ada vez que presiona D para iniciar una nueva operación de tiempo transcurrido o de vueta/ en e modo de cronógrafo (página S-18), e reoj crea automáticamente un nuevo og en su memoria. E og permanece abierto para e amacenamiento de datos hasta que o cierre permanentemente presionando B para poner e cronógrafo en todos ceros. S-51 E reoj cuenta con memoria suficiente para retener hasta 121 registros. ada pantaa de títuo de og (fecha y hora de inicio) y e tiempo de vueta/ utiiza hasta un registro. La pantaa de títuo de un og identifica una soa operación de tiempo transcurrido, desde e inicio hasta e punto en que e cronógrafo se reposiciona a ceros. E registro de un tiempo de vueta/fraccion se guarda bajo a pantaa de títuo de og cada vez que se reaiza una operación de vueta/. Ejempo 1 Medición de un soo tiempo transcurrido Pantaa de títuo de og registros de vueta = 121 registros Ejempo 2 Mediciones de mútipes tiempos transcurridos Pantaa de títuo de og de medición registros de vuetas = 61 registros Pantaa de títuo de og de medición registros de vuetas = 60 registros Si a memoria de reoj ya está ena cuando acciona un botón de cronógrafo para crear un nuevo og, e og más antiguo de a memoria y todos sus registros se borran automáticamente con e fin de crear espacio para e nuevo og. Si añade registros a único og de a memoria y a memoria de reoj se ena, a adición de otro registro hace que e registro más antiguo de og se borre automáticamente con e fin de crear espacio para e registro nuevo. Si añade registros a un og cuando tiene varios ogs memorizados y a memoria de reoj se ena, a adición de otro registro hace que e og más antiguo y todos sus registros se borren automáticamente con e fin de crear espacio para os nuevos registros. Utiice e modo de amada de datos para ver os registros de cronógrafo (página S-23). S-52 S-53 ómo se amacenan os datos de cronógrafo En a siguiente taba se describe cómo se amacenan os datos mediante as diversas operaciones de botón descritas en a página S-19. S-54 Operación de botón de cronógrafo D Inicio (desde ceros) D Parada D Reinicio B Vueta/ B Borrado Operación de amacenamiento de datos rea un nuevo og para a fecha actua. (E og se actuaiza a medida que avanza e cronometraje). La medición de tiempo se para, sin amacenar os datos en a memoria. La medición de tiempo se reinicia, sin amacenar os datos en a memoria. rea un registro nuevo: se visuaizan os tiempos de vueta/. rea un registro nuevo: se visuaizan os tiempos de vueta/ (a presentación de cronógrafo vueve a todos os ceros). Tono de operación de os botones Indicador de sienciamiento E tono de operación de os botones suena cada vez que presiona cuaquier botón de reoj. E tono de operación de os botones se puede activar o desactivar, según se desee. Aunque usted desactive e tono de operación de os botones, as aarmas, a seña horaria y otros zumbadores funcionarán de a manera norma. Para activar y desactivar e tono de operación de os botones hasta que e código de ciudad comience a destear, o cua indica a pantaa de ajuste. 2. Presione nueve veces hasta que aparezca e ajuste actua de tono de operación de os botones ( o ). 3. Presione D para aternar e ajuste entre (tono activado) y (tono desactivado). S Presione A para sair de a pantaa de ajuste. E indicador de sienciamiento se visuaizará en todos os modos cuando e tono de operación de os botones se encuentre desactivado. Función de ahorro de energía Indicador de ahorro de energía uando está activada, a función de ahorro de energía ingresa automáticamente en modo inactivo cada vez que deja e reoj en a oscuridad durante un tiempo determinado. En a taba siguiente se indica e efecto de a función de ahorro de energía en as funciones de reoj. Tiempo transcurrido en a oscuridad 60 a 70 minutos 6 ó 7 días Presentación En banco, con e indicador de ahorro de energía desteando En banco, con e indicador de ahorro de energía sin destear Operación Todas as funciones habiitadas, excepto as de presentación Tono de zumbador, iuminación y presentación deshabiitados. E reoj podrá ingresar en modo inactivo cuando o eve puesto debajo de a manga. E reoj no ingresará en e modo inactivo entre as 6:00 a.m. y as 9:59 p.m. Sin embargo, si e reoj ya está en modo inactivo a egar a as 6:00 a.m., permanecerá en modo inactivo. Para sair de modo inactivo Reaice una de as siguientes operaciones. Ponga e reoj en un ugar bien iuminado. Presione cuaquier botón. S-56 S-57 Para activar y desactivar e ahorro de energía hasta que e código de ciudad comience a destear, indicando que está en a pantaa de ajuste. 2. Presione 11 veces hasta que aparezca a pantaa de activación/desactivación de ahorro de energía. 3. Presione D para aternar entre activación ( ) y Estado activado/ desactivado desactivación ( ) de ahorro de energía. 4. Presione A para sair de a pantaa de ajuste. E indicador de ahorro de energía aparece en a presentación en todos os modos mientras e ahorro de energía está activado. Retorno automático Si no reaiza ninguna operación por unos dos o tres minutos mientras se está mostrando una pantaa de ajuste (con un ajuste desteando) en a presentación, e reoj sadrá automáticamente de a pantaa de ajuste. Despazamiento Los botones B y D se utiizan en os diversos modos y pantaas de ajuste para despazar os datos sobre a presentación. Por o genera, os datos se despazarán a ata veocidad a mantener presionado estos botones durante una operación de despazamiento. Pantaas iniciaes uando ingrese en modo de hora mundia o modo de aarma, aparecerán en primer ugar os datos que estaba viendo a útima vez que saió de modo. S-58 S-59

7 Hora norma Reposicionando os segundos a 00 mientras a cuenta actua se encuentra en e rango de 30 a 59 ocasiona que os minutos sean aumentados en 1. En e rango de 00 a 29, os segundos se reposicionan a 00 sin cambiar os minutos. E año puede ajustarse en e rango de 2000 a E caendario competamente automático incorporado a reoj ajusta as diferentes duraciones de os meses y de os años bisiestos. Una vez que ajuste a fecha, no será necesario cambiara, a menos que haya reempazado a pia de reoj. La hora actua para todas as ciudades en e modo de hora norma y modo de hora mundia, se cacua de acuerdo con e Tiempo Universa oordinado (UT) para cada ciudad, basado en e ajuste de hora de su ciudad oca. Hora mundia La cuenta de os segundos de a hora mundia se encuentra sincronizada con a cuenta de os segundos de modo de hora norma. Especificaciones Precisión a a temperatura norma: ± 30 segundos por mes Hora norma: Hora, minutos, segundos, p.m. (P), año, mes, día, día de a semana Formato horario: 12 horas y 24 horas Sistema de caendario: aendario competamente automático preprogramado desde e año 2000 a 2099 Otros: ódigo de ciudad oca (se puede asignar uno de os 48 códigos de ciudades); hora estándar / hora de verano (hora de ahorro de uz diurna) ronógrafo: Mediciones de tiempo Unidad de medición: 1/100 para as primeras 10 horas y uego 1 segundo después de 10 horas apacidad de medición: 99:59'59" Modos de medición: Tiempo transcurrido, tiempos de vueta/ apacidad de medición: 121 registros (usados por os registros de tiempo de vueta/ y pantaas de títuos de og) S-60 S-61 Temporizador de cuenta regresiva: Número de temporizadores: 2 (un juego) Unidad de ajuste: 5 segundos Rango: 99 minutos 55 segundos cada temporizador Unidad de a cuenta regresiva: 1 segundo Número de repeticiones: 1 a 10 Otro: Zumbador de tiempo cumpido de 5 segundos Hora mundia: 48 ciudades (31 zonas horarias) Otro: Hora de verano/hora estándar Aarmas: 5 aarmas diarias (cuatro aarmas sin repetición, una aarma con repetición); seña horaria Iuminación: LED (diodo emisor de uz); duración de iuminación seeccionabe Otro: Activación/desactivación de tono de operación de os botones Fuente de aimentación: ceda soar y una pia recargabe Tiempo de funcionamiento aproximado de a pia: 11 meses (desde a carga competa hasta e nive 4) bajo as siguientes condiciones: E reoj no está expuesto a a uz Medición interna de tiempo Visuaización activada 18 horas por día, modo inactivo 6 horas por día 1 operación de iuminación (1,5 segundos) por día 10 segundos de operación de aarma por día E uso frecuente de a iuminación provoca a descarga de a pia. S-62 S-63 ode Tabe L-1 ode Tabe UT Offset/ UT Offset/ UT Offset/ UT Offset/ ode GMT Differentia ode GMT Differentia ode GMT Differentia ode GMT Differentia RIO Rio De Janeiro 3 MOW Moscow SIN Singapore +3 PPG Pago Pago 11 FEN Fernando de Noronha 2 JED Jeddah HKG Hong Kong +8 HNL Honouu 10 RAI Praia 1 THR Tehran +3.5 BJS Beijing AN Anchorage 9 UT DXB Dubai +4 TPE Taipei YVR Vancouver LIS Lisbon 0 KBL Kabu +4.5 SEL Seou 8 +9 LAX Los Angees LON London KHI Karachi +5 TYO Tokyo YEA Edmonton MAD Madrid DEL Dehi +5.5 ADL Adeaide DEN Denver PAR Paris KTM Kathmandu GUM Guam +10 MEX Mexico ROM Rome +1 DA Dhaka +6 SYD Sydney 6 HI hicago BER Berin RGN Yangon +6.5 NOU Noumea +11 NY New York 5 STO Stockhom BKK Bangkok +7 WLG Weington +12 SL Santiago ATH Athens 4 YHZ Haifax AI airo +2 Based on data as of December YYT St. Johns 3.5 JRS Jerusaem The rues governing goba times (UT offset and GMT differentia) and summer time are determined by each individua country. L-2 L-3

Guía de operación 3197

Guía de operación 3197 MO1005-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Deje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1505-SA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 3440 3441 Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente

Más detalles

Guía de operación 3269

Guía de operación 3269 MO1107-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj ASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Deje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad

Más detalles

Guía de operación 5208

Guía de operación 5208 MO1106-SA Guía de operación 5208 onociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj ASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Mantenga e reoj expuesto

Más detalles

Guía de operación 3221

Guía de operación 3221 MO1007-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. eje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1208-SA 2012 CASIO COMPUTER CO., LTD. Acerca de este manua Dependiendo de modeo de su reoj, e texto visuaizado aparece con caracteres oscuros sobre un fondo caro, o bien con caracteres caros sobre un

Más detalles

Guía de operación 3257

Guía de operación 3257 MO1103-SA Acerca de este manua Dependiendo de modeo de reoj, e texto visuaizado aparece como caracteres oscuros sobre un fondo caro, o bien como caracteres caros sobre un fondo oscuro. Todos os ejempos

Más detalles

Guía de operación 3192

Guía de operación 3192 MO0911-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. eje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad

Más detalles

Guía de operación 3180

Guía de operación 3180 MO0911-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. eje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad

Más detalles

Guía de operación 3214

Guía de operación 3214 MO1005-S Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CSIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. dvertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1201-SA 2011 CASIO COMPUTER CO., LTD. Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Advertencia! Las

Más detalles

Guía de operación 5105

Guía de operación 5105 MO0906-SA Guía de operación 5105 Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. eje e reoj expuesto a una

Más detalles

Guía de operación 3179

Guía de operación 3179 MO0905-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Deje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad

Más detalles

Guía de operación 3195

Guía de operación 3195 MO0911-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Deje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1303-SB Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 3159

Guía de operación 3159 MO1201-SA Guía de operación 3159 Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Asegúrese de tener a mano

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO0503-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO0406-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando

Más detalles

Guía de operación 5135

Guía de operación 5135 MO1006-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj ASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Este reoj no tiene un código de ciudad que corresponda

Más detalles

Guía de operación 5117

Guía de operación 5117 MO0912-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. eje e reoj expuesto a una uz briante La eectricidad

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1001-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 3198/3299

Guía de operación 3198/3299 MA1205-SA Guía de operación 3198/3299 Acerca de este manual Los procedimientos de operación de los módulos 3198 y 3299 son idénticos. Todas las ilustraciones de este manual muestran el módulo 3198. Las

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO0907-SB Guía de operación 4709 4713 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Antes de usar

Más detalles

Guía de operación 5064

Guía de operación 5064 MO0905-SA Guía de operación 5064 Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Mantenga e reoj expuesto

Más detalles

Guía de operación 2727

Guía de operación 2727 MO005-A Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra asegúrese de eer detaadamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1104-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Asegúrese de tener a mano toda a documentación

Más detalles

Guía de operación 3089

Guía de operación 3089 MO0708-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Mantenga e reoj expuesto a una uz briante

Más detalles

Guía de operación 3034

Guía de operación 3034 MO0602-SA Guía de operación 3034 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua y tenero a mano para

Más detalles

Guía de operación 3297

Guía de operación 3297 MA1204-SA Guía de operación 3297 Acerca de este manual Dependiendo del modelo de su reloj, el texto visualizado aparece como caracteres oscuros sobre un fondo claro, o bien como caracteres claros sobre

Más detalles

Guía de operación 3458

Guía de operación 3458 MO1709-SA 2017 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 3458 Acerca de este manual Dependiendo del modelo de su reloj, el texto de la pantalla digital aparece con caracteres oscuros sobre un fondo claro,

Más detalles

Guía de operación 3148

Guía de operación 3148 MO1203-SD Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores incorporados a este

Más detalles

Guía de operación 4713

Guía de operación 4713 MO0608-SA Guía de operación 4713 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Antes de usar este

Más detalles

Guía de operación 4765

Guía de operación 4765 MO0705-SA Guía de operación 4765 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Mantenga e reoj

Más detalles

Guía de operación 2894

Guía de operación 2894 MO0912-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando

Más detalles

Guía de operación 3063

Guía de operación 3063 MO0801-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Mantenga e reoj expuesto a una uz briante

Más detalles

Guía de operación 5146

Guía de operación 5146 MO1003-SA Guía de operación 5146 Acerca de este manua ependiendo de modeo de su reoj, e texto visuaizado aparece con caracteres oscuros sobre un fondo caro, o bien con caracteres caros sobre un fondo oscuro.

Más detalles

Guía de operación 3265

Guía de operación 3265 MO1101-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 3429

Guía de operación 3429 MO1402-SA 2014 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 3429 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente

Más detalles

Guía de operación 3436

Guía de operación 3436 MA1405-SA 2014 ASIO OMPUTER O., LTD. Guía de operación 3436 Acerca de este manual Dependiendo del modelo de su reloj, el texto visualizado aparece como caracteres oscuros sobre un fondo claro, o bien como

Más detalles

Contenido. Guía de referencia de los modos CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 5338 MA1305-SA ESPAÑOL

Contenido. Guía de referencia de los modos CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 5338 MA1305-SA ESPAÑOL MA1305-SA 2013 ASIO OMPUTER O., LTD. Guía de operación 5338 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj ASIO. ESPAÑOL S-1 Acerca de este manual Dependiendo del modelo de reloj, el texto visualizado aparece

Más detalles

Guía de operación 3202

Guía de operación 3202 MO1005-SA Enhorabuena por haber seeccionado este reoj CASIO. Apicaciones Los sensores incorporados a este reoj miden a presión barométrica, temperatura y atitud. Los vaores medidos se indicarán en a pantaa.

Más detalles

Guía de operación 5357

Guía de operación 5357 MO1311-SA 2013 ASIO OMPUTER O., LTD. Guía de operación 5357 Para comenzar Gracias por haber seleccionado este reloj ASIO. Para sacar el máximo provecho de su compra, asegúrese de leer atentamente este

Más detalles

Guía de operación 2888

Guía de operación 2888 MO0412-SA Acerca de este manua Las operaciones de botón se indican usando as etras mostradas en a iustración. Las tecas de tecado se indican por as marcaciones de tapa de teca principa dentro de os corchetes

Más detalles

Guía de operación 5479

Guía de operación 5479 MA1510-SA 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Guía de operación 5479 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj ASIO. ESPAÑOL S-1 Acerca de este manual Dependiendo del modelo de reloj, el texto visualizado aparece

Más detalles

Guía de operación 3022

Guía de operación 3022 MO0606-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores incorporados a este

Más detalles

Guía de operación 4777

Guía de operación 4777 MO0905-SB Guía de operación 4777 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Este reoj no dispone

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1603-SA 2016 ASIO OMPUTER O., LT. Guía de operación 5484 5485 Para comenzar Enhorabuena por haber seeccionado este reoj ASIO. Para sacar e máximo de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua.

Más detalles

Guía de operación 4719

Guía de operación 4719 MO0801-SA Guía de operación 4719 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Mantenga e reoj expuesto

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO0804-S Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CSIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando

Más detalles

Guía de operación 5056

Guía de operación 5056 MO0905-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 4738

Guía de operación 4738 MO0612-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 5522

Guía de operación 5522 MA1609-SA 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Guía de operación 5522 ESPAÑOL Enhorabuena por haber seleccionado este reloj ASIO. S-1 Acerca de este manual Dependiendo del modelo de reloj, el texto visualizado aparece

Más detalles

Guía de operación 5478

Guía de operación 5478 MA1608-SB 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Guía de operación 5478 ESPAÑOL Enhorabuena por haber seleccionado este reloj ASIO. Para cerciorarse de que el reloj le proporcione los años de servicio para los que

Más detalles

Guía de operación 4766

Guía de operación 4766 MO0706-SA Guía de operación 4766 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Este reoj no dispone

Más detalles

Guía de operación 5178

Guía de operación 5178 MO1107-SA Para comenzar Gracias por haber seeccionado este reoj ASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Asegúrese de tener a mano toda a documentación

Más detalles

Guía de operación 3448

Guía de operación 3448 MO1611-SA 2016 ASIO OMPUTER O., LT. Guía de operación 3448 Enhorabuena por haber seeccionado este reoj ASIO. ESPAÑOL Advertencia! Las funciones de medición incorporadas a este reoj no fueron diseñadas

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1611-SA 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Guía de operación 5229 5518 Acerca de este manual Dependiendo del modelo de su reloj, el texto de la pantalla digital aparece con caracteres oscuros sobre un fondo

Más detalles

Guía de operación 3283

Guía de operación 3283 MO1106-SA Acerca de este manua (Luz) Dependiendo de modeo de reoj, e texto visuaizado aparece como caracteres oscuros sobre un fondo caro, o bien como caracteres caros sobre un fondo oscuro. Todos os ejempos

Más detalles

Guía de operación 4723

Guía de operación 4723 MO0606-SA Guía de operación 4723 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Iniciando e movimiento

Más detalles

Guía de operación 3143

Guía de operación 3143 MO0804-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Este reoj no tiene una zona horaria que corresponda

Más detalles

Guía de operación 5565

Guía de operación 5565 MA1710-SA 2017 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 5565 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj CASIO. ESPAÑOL Para cerciorarse de que el reloj le proporcione los años de servicio para los

Más detalles

Guía de operación 5194

Guía de operación 5194 MA1103-SA Guía de operación 5194 Advertencia! No mirar directamente con instrumentos ópticos. Esta etiqueta de advertencia y precaución es para los productos LED ultravioletas Clase 1M que cumplen con

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1104-SA SPAISH Enhorabuena por haber seeccionado este reoj CASIO. S-1 Advertencia! Las funciones de medición incorporadas a este reoj no fueron diseñadas para tomar mediciones que requieran una precisión

Más detalles

Acerca de este manual

Acerca de este manual MA1305-SB 2013 ASIO OMPUTER O., LTD. Guía de operación 5283/5332 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj ASIO. ESPAÑOL S-1 Acerca de este manual Módulo 5283 Módulo 5332 Los procedimientos de operación

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO0410-S cerca de este manua Móduos 2734 y 2758 Los procedimientos operativos para os móduos 2734, 2758, 3748 y 3749 son idénticos. Todas as iustraciones de este manua muestran os móduos 2734 y 2758. Las

Más detalles

Guía de operación 3157

Guía de operación 3157 MO1105-SC Guía de operación 3157 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores

Más detalles

Guía de operación 5255

Guía de operación 5255 MO1201-SA Guía de operación 5255 Para comenzar Gracias por haber seleccionado este reloj ASIO. Para sacar el máximo provecho de su compra, asegúrese de leer atentamente este manual. Asegúrese de tener

Más detalles

Guía de operación 5229

Guía de operación 5229 MO1107-SA Guía de operación 5229 Acerca de este manual ependiendo del modelo de su reloj, el texto visualizado digitalmente aparece con caracteres oscuros sobre un fondo claro, o bien con caracteres claros

Más detalles

Guía de operación 4749

Guía de operación 4749 MO0707-SA Guía de operación 4749 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Este reoj no dispone

Más detalles

Acerca de este manual. Puntos de verificación antes de utilizar el reloj. Carga del reloj. Guía de referencia de los modos

Acerca de este manual. Puntos de verificación antes de utilizar el reloj. Carga del reloj. Guía de referencia de los modos MA1006-SA Guía de operación 51 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj CASIO. Este reloj no tiene un código de ciudad que corresponda con el desfase de UTC de,5 horas para Newfoundland (Tierra Nueva),

Más detalles

Guía de operación 5022

Guía de operación 5022 MO0908-SA Guía de operación 5022 Conociendo e reoj Gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para sacar e máximo provecho de su compra, asegúrese de eer atentamente este manua. Este reoj no dispone

Más detalles

Guía de operación 3053

Guía de operación 3053 MO0609-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer cuidadosamente este manua. Precaución! Su reoj se expide con a función

Más detalles

Guía de operación 3147

Guía de operación 3147 MO1010-SC Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores incorporados a este

Más detalles

Guía de operación 5476

Guía de operación 5476 MO1512-SA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 5476 Enhorabuena por haber seeccionado este reoj CASIO. Apicaciones Este reoj cuenta con sensores incorporados para medir a dirección y a temperatura.

Más detalles

Guía de operación 2872

Guía de operación 2872 MO0405-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando

Más detalles

Guía de operación 3427

Guía de operación 3427 MA1310-SA Guía de operación 3427 Acerca de este manual ependiendo del modelo de su reloj, el texto visualizado aparece con caracteres oscuros sobre un fondo claro, o bien con caracteres claros sobre un

Más detalles

Guía de operación 3043

Guía de operación 3043 MO0602-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores incorporados en

Más detalles

Para comenzar. Guía general. Ajustando la hora y fecha. Cronógrafo. MA0905-SB Guía de operación 3166

Para comenzar. Guía general. Ajustando la hora y fecha. Cronógrafo. MA0905-SB Guía de operación 3166 MA0905-SB Guía de operación 3166 Para comenzar Gracias por comprar este producto CASIO. Para asegurarse de que este producto le proporcione los años de servicio para los que ha sido diseñado, lea atentamente

Más detalles

Guía de operación 5497

Guía de operación 5497 MO1607-SA 2016 CASIO COMPUTER CO., LTD. Enhorabuena por haber seeccionado este reoj CASIO. Apicaciones Los sensores incorporados a este reoj miden a dirección, presión barométrica, temperatura y atitud.

Más detalles

Guía de operación 3047

Guía de operación 3047 MO0603-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Apicaciones Los sensores incorporados en

Más detalles

Guía de operación 5457

Guía de operación 5457 MA1505-SA 2015 ASIO OMPUTER O., LT. Guía de operación 5457 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj ASIO. ESPAÑOL S-1 Acerca de este manual ependiendo del modelo de reloj, el texto visualizado aparece

Más detalles

Guía de operación 3422

Guía de operación 3422 MA1309-SA Guía de operación 3422 Acerca de este manual Dependiendo del modelo de reloj, el texto visualizado aparece con caracteres oscuros sobre un fondo claro, o bien con caracteres claros sobre un fondo

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO1410-SA 2014 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 5146 5425 Acerca de este manual Dependiendo del modelo de su reloj, el texto visualizado aparece con caracteres oscuros sobre un fondo claro, o

Más detalles

Guía de operación 3445

Guía de operación 3445 MO1606-SA 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Enhorabuena por haber seeccionado este reoj ASIO. Apicaciones Los sensores incorporados a este reoj miden a dirección, presión barométrica, temperatura y profundidad

Más detalles

Guía de operación 2767

Guía de operación 2767 MO0307-SB Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua y tenero a mano para referencia futura cuando

Más detalles

Guía de operación 5027

Guía de operación 5027 MO0710-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 5475

Guía de operación 5475 MO1511-SA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 5475 Enhorabuena por haber seleccionado este reloj CASIO. ESPAÑOL S-1 Acerca de este manual Dependiendo del modelo de su reloj, el texto visualizado

Más detalles

Guía de operación

Guía de operación MO0605-SA Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Advertencia! Las funciones de medición incorporadas

Más detalles

Guía de operación 5463

Guía de operación 5463 MO1506-SB 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guía de operación 5463 Enhorabuena por haber seeccionado este reoj CASIO. Apicaciones Los sensores incorporados a este reoj miden a dirección, presión barométrica,

Más detalles

Guía de operación 5477

Guía de operación 5477 MO1705-S 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Enhorabuena por haber seeccionado este reoj ASIO. Apicaciones Los sensores incorporados a este reoj miden a dirección, presión barométrica, temperatura y atitud. Los

Más detalles

Conociendo el reloj Aplicaciones

Conociendo el reloj Aplicaciones Modue No. 3069 Conociendo e reoj Muchas gracias por haber seeccionado este reoj CASIO. Para obtener o máximo de su compra, asegúrese de eer detaadamente este manua. Asegúrese de tener a mano toda a documentación

Más detalles