NL TECHNISCHE HANDLEIDING

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "NL TECHNISCHE HANDLEIDING"

Transcripción

1 IT MANUAE TENIO EN TEHNIA MANUA R MANUE TEHNIQUE N TEHNISHE HANDEIDING DE TEHNISHES HANDBUH ES MANUA TÉNIO T MANUA TÉNIO Manuale tecnico Genius kit B/N monofamiliare Art. 87IGK Technical manual for single-family Genius Kit B/W Art. 87IGK Manuel technique Genius kit N/B un usager Art. 87IGK Technische handleiding Genius kit Z/W eengezinswoning Art. 87IGK Technisches Handbuch Genius Kit S/W Türsprechanlage für Einfamilienhaus Art. 87IGK Manual técnico Genius Kit B/N unifamiliar art. 87IGK Manual técnico Genius Kit /B monofamiliar art. 87IGK Assistenza tecnica Italia 06/ ommerciale Italia 06/ Technical service abroad (+9) Export department (+9)

2 IT Avvertenze omelit Group S.p.A. E sugli stessi. er risolvere il problema precedentemente descritto, si consiglia di modificare l'altezza di installazione della telecamera, solitamente cm, ad Si consiglia pertanto, in ambienti poco illuminati di prevedere una fonte di illuminazione aggiuntiva. Generalità osto esterno Art. 878K Art. 07 Installazione posto esterno Inserimento cartellini portanome osti interni Art Art. 58K 5 Installazione Art. 580 a incasso o a parete 5 Art Installazione citofono Art Indicazioni generali di installazione e funzionamento 7 Tabella distanze di funzionamento 7 unzionamento 7 Descrizione impostazioni e funzionamento pulsanti 8 Impostazioni staffa Art. 58K e citofono Style Art Impostazione staffa Art. 58K principale o secondaria 8 Monitior supplementari principali o secondari 8 rogrammazioni speciali Art. 680K 9 Schemi di collegamento GK/0I Schema base per kit monofamiliari Art. 87IGK. Messa in funzione/verifica tensioni di impianto a riposo. 60 GK/07A Schema per kit monofamiliari Art. 87IGK ampliati con un secondo Art. 878K 6 GK/0I/A Schema per kit monofamiliare con alimentatore aggiuntivo Art GK/05I Utilizzo modulo telecamera scorporata Art. 59/A 6 SB/AAQ ollegamento amplificatore video Art. 8/A 6 GK/HI Aggiunta di un monitor principale in parallelo. ollegamento in cascata 6 GK/AABI Aggiunta di un monitor principale in parallelo. ollegamento in derivazione 65 GK/A9 ollegamento in derivazione di monitor principale e di monitor secondario con lo stesso codice utente 65 GK/AAI ollegamento in cascata di monitor principale e di monitor secondario con lo stesso codice utente 66 GK/AAJI ollegamento citofoni aggiuntivi in derivazione dal monitor 66 GK/AAKI ollegamento citofoni aggiuntivi in cascata dal monitor 67 GK/AAI Aggiunta di un citofono in parallelo in derivazione dal montante 67 XK/AAK onnessione di dispositivi di ripetizione di chiamata (Art. 9 o Art. /A) 68 GK/I Utilizzo per usi vari del pulsante (Art. 58K) 69 SB/X Utilizzo per usi vari del pulsante (Art. 608) 69 Variante collegamento chiamata fuori porta 70 XK/E ollegamento relé attuatore Art XK/RTN Utilizzo relé posto esterno su apriporta o comando attuatore (vedi programmazioni speciali pag. 8: gestione comando attuatore) 7 XK/SN Variante con serratura di sicurezza e alimentazione aggiuntiva 7 Utilizzo della rete R per filtro serratura sui contatti del relè 7 XK/DO Variante utilizzo segnalazione porta aperta. Da utilizzare solo in impianti con solo posto esterno senza scambi Art. A, Art.. 7

3 ED O Generalità I Kit video citofonici monofamiliare Art. 87IGK sono utilizzabili in edifici semplici operazioni di installazione. Infatti bastano conduttori tra il posto esterno e il/i monitor interni per attivare il sistema (chiamata, fonica, video, autoaccensione), più fili per É disponibile inoltre una vasta gamma di accessori per risolvere facilmente ogni esigenza di impianto; infatti oltre a interessanti accessori di tipo citofoni e/o posti esterni. posti interni tra citofoni e videocitofoni per la configurazione monofamiliare. Tramite opportuni impostazioni è possibile effettuare comunicazioni intercomunicanti monofamiliari (cioè tra utenti con il medesimo codice utente) utilizzando sia videocitofoni che citofoni. iù Kit possono essere connessi a una porta principale Simplebus e/o a un centralino Art. 998A. Regolazione volume altoparlante. Dimensione scatola da incasso: 7x7x5 mm. Il pulsante dell'art. 878K è impostato di fabbrica per effettuare la chiamata all'indirizzo. Dimensione posto esterno: x89,5x0 mm Descrizione morsettiera connessione monitor (video, chiamata, fonica, apriporta) V+ V- alimentazione posto esterno RTE ingresso apriporta locale temporizzato DO ingresso segnalazione porta aperta R morsetto di programmazione GND morsetto negativo da utilizzare in fase di programmazione NO N OM contatti del relé da 0A SE connessione elettroserratura Art. 07 IT osto esterno Art. 878K Art. 878K aratteristiche tecniche onnessione al monitor con fili per audio, video, apriporta e chiamata più fili per alimentazione da Art. 07. artellini portanome con illuminazione a led selezionabile tra blu, bianca e spenta. aratteristiche tecniche Il trasformatore prevede uscite: una per alimentare il posto esterno e Dimensioni: 05x85x85 mm (6 moduli DIN). usibile di protezione 500mA ritardato. Descrizione morsettiera N ingresso tensione di rete 0-0 VA +V 0V uscita D di alimentazione del monitor +V 0V uscita D per posto esterno e elettroserratura Installazione posto esterno asciare in posizione la protezione di impianto Selezione illuminazione led cartellini portanome WHITE O BUE ED O

4 osizione alternativa del microfono IT A 5 Inserimento cartellini portanome entrare il cartellino per evitare infiltrazioni OK uciano Doria Dott. uca Ricci Daniela Rizzo NO NO uciano Doria Dott. uca Ricci Daniela Rizzo Dott. uca Ricci uciano Doria Daniela Rizzo Robinson as Anne rancois cci uciano Doria Daniela Rizzo Dott. uca Ricci uciano Doria Daniela Rizzo

5 DI DI osti interni Art Art. 58K IT 5 aratteristiche tecniche monitor bianco e nero Art. 580 ornetta Monitor (sollevare la cornetta per iniziare la comunicazione). Selettore suoneria a posizioni posizione sinistra: Suoneria volume massimo posizione centrale: Suoneria volume medio posizione destra: Suoneria volume minimo Descrizione pulsanti: A ulsante Apriporta. ulsante disponibile di serie per attuatore generico, utilizzabile per impianto; rimuovendo V e V come riportato nella variante GK/I a pag. 69. ulsante disponibile di serie per autoaccensione/richiesta video. J Jumper per programmazione indirizzi utente. onnettore Staffa-Monitor. J Jumper per programmare la staffa come rincipale () o Secondaria (S) (vedi pag. 8). V V Jumper per liberare ulsante (contatto. NO. V- 00mA max). 5 Morsettiera per connessione impianto: 0V 0V morsetti per connessione con Art. 05/B o Art. /B. Morsetti di connessione linea Bus. Ingresso chiamata da piano. ontatti per ulsante usato per usi vari. er avere un contatto.no. (V-00mA max) rimuovere i jumper V e V. +S -S Morsetti per dispositivo ripetizione di chiamata. 6 V5 Jumper chiusura video. Installazione Art. 580 a incasso o a parete 0,cm 0,cm,cm V V 8,cm,cm,cm 0-5 cm 5-5 cm A B V V 5 5

6 IT 7B Art Non è utilizzabile per sfruttare la funzione intercomunicante. nello schema di collegamento GK/AAI a pag. 67. Indicatore funzione rivacy. Selettore suoneria/servizio rivacy a posizioni: osizione alto: Suoneria volume massimo. osizione centrale: Suoneria volume medio. osizione basso: Attivazione funzione rivacy. dalla comparsa di un indicatore rosso in alto a destra). Trimmer regolazione volume microfono. Micro-interruttori per impostazione codice utente. 5 Morsetti connessione impianto: onnessione alla linea bus. Ingresso chiamata da piano. Morsetti ulsante per servizi vari (contatto. NO. V-00mA max) (rimuovere V e V, vedi variante SB/X pag. 69). S+ S- Morsetti per dispositivo ripetizione di chiamata. 6 V V Jumper da rimuovere per avere contatto pulito.no. sul pulsante. 7A/7B J Jumper per selezionare la funzione hiamata centralino (posizione )/Attuatore generico (posizione A) del pulsante. Descrizione pulsanti: A ulsante Apriporta. ulsante chiamata centralino/attuatore generico/pulsante per servizi vari presente in morsettiera ( ). 7A ulire con un panno inumidito con acqua. Evitare Alcool e altri prodotti aggressivi. Installazione citofono Art cm 5-5 cm A B 6

7 Indicazioni generali di installazione e funzionamento onnettere un solo dispositivo di ripetizione chiamata per ogni posto interno. Tabella distanze di funzionamento IT omelit Art. 577 mm (Ø, mm AWG 7) A/G MAX B/E MAX MAX D MAX MAX Art m (65 feet) 50 m (65 feet) 00 m (655 feet) 00 m (0 feet) 50 m omelit Art ,5 mm (Ø 0,8 mm AWG 0) 5 m bus (85 feet),5 mm (Ø, mm AWG 5) 75 m power (5 feet) 00 m (0 feet) 00 m (655 feet) 00 m (0 feet) 50 m UT5 cat. 5 0, mm (Ø 0,5 mm AWG ) 90 m (65feet) (95 feet) 50 m 0,8 mm (Ø 0,6 mm AWG ) 5 m (5 feet) 90 m (65 feet) (95 feet) 50 m 0,5 mm (Ø 0,8 mm AWG 0) 5 m (85 feet) 5 m (85 feet) 90 m (65 feet) (95 feet) 50 m mm (Ø, mm AWG 7) 50 m (65 feet) 50 m (65 feet) 90 m (65 feet) (95 feet) 50 m mm (Ø, mm AWG 7) 50 m (65 feet) 50 m (65 feet) 0 m (95 feet) 0 m (0 feet) 00 m (0 feet),5 mm (Ø, mm AWG 5) 75 m (5 feet) 00 m (0 feet) 90 m (65 feet) (95 feet) 50 m,5 mm (Ø,8 mm AWG ) 00 m (0 feet) 50 m 90 m (65 feet) (95 feet) 50 m D 6 E / 6 / B /B 07 8/A A K 879K G 878K 879K 878K 879K 595 unzionamento In caso di cortocircuito persistente sulla linea bus il posto esterno emette un tono di segnalazione intermittente. Al posto esterno si ha un tono di avvenuta chiamata; se in impianti con o più ingressi all'atto della chiamata, il posto esterno emette un tono di occupato 7

8 Descrizione impostazioni e funzionamento pulsanti IT Impostazioni staffa Art. 58K e citofono Style Art. 608 osizione di J della staffa Art. 58K e dei micro-interruttori del citofono In un impianto GENIUS KIT è possibile impostare MAX due indirizzi utente: indirizzo Art. 608, Art. 60, Art. 68: i valori di S definiscono l'indirizzo di chiamata dei citofoni, come riportato nella tabella seguente S-5 Art. 878K Art. 879K S- S- S S- indirizzo odice S Art. 879K Impostazione staffa Art. 58K principale o secondaria rincipale visualizzare sullo schermo del monitor l'immagine trasmessa dal posto esterno anche se non è stata effettuata nessuna chiamata. In impianti dotati di posti esterni è possibile visualizzare alternativamente l'immagine da un posto esterno all'altro (funzione "bascula") con successive pressioni del pulsante. Su monitor secondari (J in posizione S) il pulsante ha la funzione di richiesta video, permette di accendere un monitor in seguito a una chiamata da posto esterno. Accensione: premere e rilasciare immediatamente il pulsante Monitior supplementari principali o secondari Descrizione funzioni pulsanti Secondaria Attuatore attivare l'apertura di cancelli, porte basculanti o per l'attivazione del modulo telecamere cicliche Art. 59/A. Autoaccensione/richiesta video principale () o secondaria (S). per pulsante di chiamata. Nella configurazione classica del Genius Kit si possono avere al massimo videocitofoni secondari e videocitofono principale per pulsante di chiamata tutti alimentati dallo stesso Art. 07. particolare configurazione, i videocitofoni principali addizionali dovranno Art. /B (vedi variante GK/HI, GK/ AABI pag. 6, 65). Quando dal posto esterno si effettua una chiamata, il monitor che si accende è il videocitofono principale. spenti. Rispondendo alla chiamata del posto esterno da un videocitofono secondario, l'immagine viene automaticamente visualizzata sul monitor. A questo punto il monitor del videocitofono principale si spegne e pulsante - richiesta video. pulsante - richiesta video. 8

9 rogrammazioni speciali Art. 680K -V +V K K Impostare i dip secondo la funzione che si desidera programmare, vedi tabella pag. 9 odice Dip switch ON Resistenza di antiappannamento,,5,7,8 O (default),5,7,8 ON Messaggi audio-visivi 0,5,7,8 solo messaggi visivi,,5,7,8 Svedese,,5,7,8 O (default) 5,,,5,7,8 Italiano 6,5,7,8 rancese 7,,5,7,8 Spagnolo 8,,5,7,8 Olandese 9,,,5,7,8 Greco 0,,5,7,8 Inglese,,,5,7,8 Tedesco,,,5,7,8 ortoghese Serratura,,,,5,7,8 omando serratura su SE in A (default) 6,7,8 omando serratura su SE in A potenziata 5,6,7,8 omando serratura su SE in D IT K K 5,,5,6,7,8 Tempo serratura: sec + tono disattivo (default) 6,,5,6,7,8 Tempo serratura: sec 7,,,5,6,7,8 Tempo serratura: 8 sec 8,5,6,7,8 Tono conferma serratura: attivo 5,,,5,6,7,8 Relè.N.NO in parallelo a SE (default) 5,,5,6,7,8 Apriporta sempre attivo (default) 5,,,5,6,7,8 Apriporta attivo solo per utente chiamato Gestione comando attuatore sec. 9,,6,7,8 0,,6,7,8,,,6,7,8 N.B. sull'impianto non deve essere presente l'art. 56 in modalità attuatore generico. Attivazione relè.n.no su comando attuatore: sec Attivazione relè.n.no su comando attuatore: sec Attivazione relè.n.no su comando attuatore: 8 sec 8,6,7,8 omando attuatore su linea seriale S: disattivo (default) 7,,6,7,8 omando attuatore su linea seriale S: attivo unzioni impianto,6,7,8 Tempo di attesa risposta: 60 sec (default),,6,7,8 Tempo di attesa risposta: 80 sec 5 opzionale,,6,7,8 Tempo di attesa risposta: 0 sec 5,,,6,7,8 Tempo di conversazione: 90 sec (default) 6,,6,7,8 Tempo di conversazione: 80 sec 7,,,6,7,8 Autoaccensione: attiva (default) 8,,,6,7,8 Autoaccensione: disattiva Tono conferma su chiamata utente: attivo 9,,,,6,7,8 (default) 0 5,6,7,8 Tono conferma su chiamata utente: disattivo,,5,6,7,8 Tempo di attesa reset: 0 sec (default),5,6,7,8 Tempo di attesa reset: sec 08 5,7,8 Reset dopo apriporta in fonica: attivo (default) 09,5,7,8 Reset dopo apriporta in fonica: disattivo 9,,5,6,7,8 Invio chiamata: singola (default) 50,,5,6,7,8 Invio chiamata: tripla 6 opzionale 7 5,,,5,6,7,8 Ripristino default 9

10 EN Warning: omelit Group S.p.A. declines any responsibility for improper use of the apparatus, for modifications made by third parties for any reason or purpose, and for the use of accessories and materials which are not originals. E mark they carry. recommend modifying the installation height of the camera, which is usually cm, to a height of 80 cm and pointing the lens downward so as to improve filming quality. environments, that an additional light source is installed. General information External unit Art. 878K Art. 07 Installing the external unit Inserting nameplates Internal units Art. 580 Art. 58K Installing Art. 580 as a flush- or wall-mounted device Art. 608 Installing door-entry phone Art. 608 General installation and operating instructions 5 Operating distances table 5 Operation 5 Description of button functions and settings 6 Settings for bracket Art. 58K and Style door-entry phone Art Setting bracket Art. 58K as main or secondary 6 Additional main or secondary monitors 6 Special programming - Art. 680K 7 Wiring diagrams GK/0I Basic diagram for single-family kit Art. 87IGK. Switching on/voltage check with system in standby. 60 GK/07A Diagram for single-family kits Art. 87IGK extended with a second Art. 878K 6 GK/0I/A Diagram for single-family kit with additional power supply unit Art GK/05I Use of remote camera module Art. 59/A 6 SB/AAQ onnection of video amplifier Art. 8/A 6 GK/HI Addition of a main monitor in parallel. ascade connection 6 GK/AABIAddition of a main monitor in parallel. Branch connection 65 GK/A9 Branch connection of main monitor and secondary monitor with the same user code 65 GK/AAI ascade connection of main monitor and secondary monitor with the same user code 66 GK/AAJI onnection of additional door-entry phones with branch connection from monitor 66 GK/AAKI onnection of additional door-entry phones with cascade connection from monitor 67 GK/AAI Addition of a parallel door-entry phone, with branch connection from riser 67 XK/AAK onnection of call repetition devices (Art. 9 or Art. /A) 68 GK/I Use for various purposes of button (Art. 58K) 69 SB/X Use for various purposes of button (Art. 608) 69 loor door call connection variant 70 XK/E onnecting actuator relay Art XK/RTN Using the external unit relay on lock-release or actuator control (see special programming, page 6: actuator control management) 7 XK/SN Variant with security door lock and additional power supply 7 Using the R network for door lock filter on relay contacts 7 XK/DO Door open indication use variant. Only for use in systems with a single external unit without switching devices Art. A, Art.. 7 0

11 ED O General information The single-family door entry monitor kits Art. 87IGK can be used in residential or service sector buildings where effective access control and simple installation procedures are required. In fact, it only requires wires between the external unit and the internal monitor/s to activate the system (calls, audio, video self-ignition), plus two wires to provide the V D power supply for the external unit and the electric lock. A wide range of accessories is also available to deal with the needs of any type of system; in fact, in addition to interesting standard type accessories, the system can also be extended by adding door entry monitors and/or door-entry phones and/or external units. This makes it possible to reach a maximum of external units with internal units including door-entry phones and door entry monitors for single-family configuration. By means of appropriate settings single-family intercom communications (i.e. between users with the same user code) are possible using both door entry monitors and door-entry phones. Several kits can be connected to a Simplebus main entrance panel and/or a switchboard Art. 998A. lush-mounted box dimensions: 7x7x5 mm. The button for Art. 878K is factory set to call address. External unit dimensions: x89.5x0 mm Description of terminal block monitor connection (video, call, audio, lock-release) V+ V- external unit power supply RTE request to exit input DO door open indication input R programming terminal GND negative terminal to be used in programming stage NO N OM 0 A relay contacts SE electric lock connection Art. 07 EN External unit Art. 878K Technical characteristics The transformer provides outputs: one to power the external unit and the electric lock and the other to power the monitor. Dimensions: 05x85x85 mm (6 DIN modules). 500 ma delayed protection fuse. Art. 878K Technical characteristics onnection to monitor with wires for audio, video, lock-release and call plus wires for power supply from Art. 07. Description of terminal block N mains voltage input 0-0 VA +V 0V monitor power supply D output +V 0V D output for external unit and electric lock Installing the external unit eave the system protection device in position Nameplate ED lighting selection WHITE O BUE ED O

12 Alternative microphone position EN A 5 Inserting nameplates entre the label to prevent infiltration OK Dott. uca Ricci uciano Doria Daniela Rizzo NO NO uciano Doria Dott. uca Ricci Daniela Rizzo Dott. uca Ricci uciano Doria Daniela Rizzo Robinson as Anne rancois cci uciano Doria Daniela Rizzo Dott. uca Ricci uciano Doria Daniela Rizzo

13 DI DI Internal units Art. 580 Art. 58K 6 EN 5 Technical characteristics - Monochrome monitor Art. 580 Monitor handset (lift the handset to start communication). -position ringtone selector: entral position: all tone at medium volume Right position: Minimum ringtone volume. Brightness control knob (turn anticlockwise to increase brightness). Description of buttons: A Key button. Button available as standard for generic actuator, can be used for various services (.NO. contact A max.) depending on system requirements; removing V and V as specified in variant GK/I on page 69. Button available as standard for Automatic switch-on/video request. J Jumper for programming user addresses. Bracket-Monitor connector. J Jumper for programming the bracket as Main (M) or Secondary (S) (see page 6). V V Jumpers for freeing Button (. NO. contact V- 00 ma max.). 5 Terminal block for system connection: 0V 0V Terminals for connection to Art. 07 or /B. Bus line connection terminals. loor door call input. ontacts for Button used for various purposes. To have a.no. contact ( V-00 ma max.), remove jumpers V and V. +S -S Terminals for call repetition device. 6 V5 Jumper for video closure. Installing Art. 580 as a flush- or wall-mounted device 0,cm 0,cm,cm V V 8,cm,cm,cm 0-5 cm 5-5 cm A B V V 5

14 EN 7B Art annot be used for the intercom function. The door-entry phone should always be mounted using Art. / as illustrated in connection diagram GK/AAI on page 67. rivacy function indicator. -position ringtone/rivacy service selector: High position: Maximum ringtone volume. Middle position: Medium ringtone volume. rivacy service means exclusion of the call ringtone from the external unit and switchboard; activation of the rivacy function is signalled by a red indicator appearing at the top right-hand side). Trimmer for adjusting the microphone volume. User code programming microswitches. 5 System connection terminals: Bus line connection. loor door call input. Button terminals for various purposes (contact. NO V - 00 ma max.) (remove V and V, see variant SB/X on page 69). S+ S- Terminals for call repetition device. 6 V V Jumpers to be removed in order to have potential-free. NO contact on button. 7A/7B J Jumpers for selecting the switchboard call (position ) / generic actuator (position A) function of button. Description of buttons: A Key button. Button for switchboard call / generic actuator / button for various purposes present on terminal block ( ). 7A lean using a damp cloth. Do not use alcohol or other aggressive products. Installing door-entry phone Art cm 5-5 cm A B

15 General installation and operating instructions The maximum total distance between the external unit and the furthest monitor is 00 m. The total number of internal units with the same user code added to the number of call repetition devices connected to these internal units cannot exceed. onnect only one call repetition device for each internal unit. The MAX. cable length between the internal unit and call repetition device is 0 m. A shielded cable should be used for the connection and should not run close to heavy inductive loads or power supply cables (0 V / 00 V). Operating distances table omelit Art. 577 mm (Ø, mm AWG 7) A/G MAX B/E MAX MAX D MAX MAX Art m (65 feet) 50 m (65 feet) 00 m (655 feet) 00 m (0 feet) 50 m EN omelit Art ,5 mm (Ø 0,8 mm AWG 0) 5 m bus (85 feet),5 mm (Ø, mm AWG 5) 75 m power (5 feet) 00 m (0 feet) 00 m (655 feet) 00 m (0 feet) 50 m UT5 cat. 5 0, mm (Ø 0,5 mm AWG ) 90 m (65feet) (95 feet) 50 m 0,8 mm (Ø 0,6 mm AWG ) 5 m (5 feet) 90 m (65 feet) (95 feet) 50 m 0,5 mm (Ø 0,8 mm AWG 0) 5 m (85 feet) 5 m (85 feet) 90 m (65 feet) (95 feet) 50 m mm (Ø, mm AWG 7) 50 m (65 feet) 50 m (65 feet) 90 m (65 feet) (95 feet) 50 m mm (Ø, mm AWG 7) 50 m (65 feet) 50 m (65 feet) 0 m (95 feet) 0 m (0 feet) 00 m (0 feet),5 mm (Ø, mm AWG 5) 75 m (5 feet) 00 m (0 feet) 90 m (65 feet) (95 feet) 50 m,5 mm (Ø,8 mm AWG ) 00 m (0 feet) 50 m 90 m (65 feet) (95 feet) 50 m D 6 E / 6 / B /B 07 8/A A K 879K G 878K 879K 878K 879K 595 Operation In case of a persistent short-circuit on the bus line, the external unit emits an intermittent signalling tone. When the visitor presses the call button, caller illumination and the internal call ringtone are activated and image is displayed on the main monitor/s for approx. 60 seconds. The maximum duration of the conversation between the external and internal units is 90 seconds. A call confirmation tone sounds at the external unit; in systems with or more entrances, if the external unit gives a busy tone instead of replicating the ringtone, this means that another communication is already in progress with another external unit. 5

16 Description of button functions and settings Settings for bracket Art. 58K and Style door-entry phone Art. 608 osition of the microswitches for bracket Art. 58K and door-entry phone EN In a GENIUS KIT system it is possible to set MAX two user addresses address Art. 608, Art. 60, Art. 68: the values of S define the call address of the door-entry phones as shown in the table below. S-5 Art. 878K Art. 879K S- S- S S- address ode S Art. 879K Setting bracket Art. 58K as main or secondary Main external unit on the monitor, even if no call has been made. In systems with external units, it is possible to view the image from one. On secondary monitors (J in position S), button has the video request function and can be used to switch on a monitor on receipt of a call from the external unit. Ignition: press and immediately release the specific button (button - if the factory settings have been retained) Additional main or secondary monitors Description of button functions Secondary Actuator ressing the button set to Actuator mode allows activation of Art. 56, which can be used to open gates, up&over doors, etc., or to activate the cyclic camera module Art. 59/A. Self-ignition/Video request Self-ignition is possible only when the system is in standby Self-ignition is recommended only for systems with or entrances ress button in this mode to display the image transmitted by the The setting of J defines whether the bracket in question will be managed as main (M) or secondary (S). The external unit can manage up to a maximum of door entry monitors or door-entry phones for each call button. In the classic Genius Kit configuration, it is therefore possible to have at most secondary door entry monitors and main door entry monitor for each call button, all powered by the same Art. 07. It is possible to manage up to main door entry monitors within the same family unit (i.e. set to the same user code). In this particular configuration, the additional main door entry monitors must each be powered by the special Art. /B (see variant GK/HI and GK/AABI, page 6, 65). When a call is made from the external unit, the monitor switched on will be the main door entry monitor. Any secondary monitors in the same residence unit will remain off. When responding to a call from the external unit using a secondary door entry monitor, the image is automatically displayed on the monitor. At this point, the main door entry monitor switches off and the image appears on the door entry monitor on which button - video request - was pressed. To display the image without lifting the handset, press button - video request. 6

17 Special programming - Art. 680K -V +V K K Set the dip switches in accordance with the function you wish to program, see table on page 7 ode Dip switch ON De-misting heating element,,5,7,8 O (default),5,7,8 ON Audio-visual messages 0,5,7,8 visual messages only,,5,7,8 Swedish,,5,7,8 O (default) 5,,,5,7.8 Italian 6,5,7,8 rench 7,,5,7,8 Spanish 8,,5,7,8 Dutch 9,,,5,7.8 Greek 0,,5,7,8 English,,,5,7.8 German,,,5,7.8 ortuguese Door lock,,,,5,7,8 Door lock command on SE in A (default) 6,7,8 Door lock command on SE in enhanced A 5,6,7,8 Door lock command on SE in D EN K K 5,,5,6,7.8 Door lock time: sec. + disabling tone (default) 6,,5,6,7.8 Door lock time: sec. 7,,,5,6,7,8 Door lock time: 8 sec. 8,5,6,7,8 Door lock confirmation tone: enabled 5,,,5,6,7,8.N.NO relay in parallel with SE (default) 5,,5,6,7.8 5,,,5,6,7,8 Actuator control management NOTE the system should not include Art. 56 in generic actuator mode. sec. 9,,6,7,8 0,,6,7,8,,,6,7.8 Enabling.N.NO control: sec. relay on actuator Enabling.N.NO control: sec. relay on actuator Enabling.N.NO control: 8 sec. relay on actuator 8,6,7,8 Actuator function on S serial line = disabled (default) 7,,6,7,8 Actuator function on S serial line = enabled System functions,6,7,8 Awaiting response time: 60 sec. (default),,6,7,8 Awaiting response time: 80 sec. 5 optional,,6,7,8 Awaiting response time: 0 sec. 5,,,6,7.8 Talk time: 90 sec. (default) 6,,6,7,8 Talk time: 80 sec. 7,,,6,7.8 Self-ignition: enabled (default) 8,,,6,7.8 Self-ignition: disabled onfirmation tone on user call = enabled 9,,,,6,7,8 (default) 0 5,6,7,8 onfirmation tone on user call = disabled,,5,6,7.8 Reset wait time: 0 sec. (default) 6 optional 7,5,6,7,8 Reset wait time: sec. 08 5,7,8 Reset after lock-release in audio: enabled (default) 09,5,7,8 Reset after lock-release in audio: disabled 9,,5,6,7.8 all transmission: single (default) 50,,5,6,7.8 all transmission: triple 5,,,5,6,7,8 Restore default 7

18 Avertissements omelit Group S.p.A. décline toute responsabilité en cas de mauvais usage des E. spécialisés. R Généralités 9 oste extérieur Art. 878K 9 Art Installation poste extérieur 9 Installation étiquettes porte-noms 0 ostes Intérieurs Art. 580 Art. 58K Installation Art. 580 encastrée ou en saillie Art. 608 Installation combiné parlophonique Art. 608 Indications générales d installation et fonctionnement Tableau distances de fonctionnement onctionnement Description programmations et fonctions boutons rogrammation de l étrier Art. 58K et combiné parlophonique Style Art. 608 rogrammation étrier Art. 58K principale ou secondaire Moniteurs supplémentaires principaux ou secondaires rogrammations spéciales Art. 680K 5 Schémas de connexion GK/0I Schéma base pour kit un usager Art. 87IGK. Mise en service/vérification tensions d'installation au repos. 60 GK/07A Schéma pour kit un usager Art. 87IGK amplifié par un second Art. 878K 6 GK/0I/A Schéma pour kit un usager avec alimentateur complémentaire Art GK/05I Emploi module caméra déportée Art. 59/A 6 SB/AAQ onnexion amplificateur vidéo Art. 8/A 6 GK/HI Adjonction d'un moniteur principal en parallèle. onnexion en cascade 6 GK/AABI Adjonction d'un moniteur principal en parallèle. onnexion en dérivation GK/AAJI onnexion combinés parlophoniques supplémentaires en dérivation du moniteur 66 GK/AAKI onnexion combinés parlophoniques supplémentaires en cascade du moniteur 67 GK/AAI Adjonction d'un combiné parlophonique en parallèle en dérivation du montant GK/I Utilisation pour usages divers du bouton (Art. 58K) 69 SB/X Utilisation pour usages divers du bouton (Art. 608) 69 Variante connexion appel palier 70 XK/E Branchement relais actionneur Art XK/RTN Utilisation relais poste extérieur sur ouvre-porte ou commande actionneur (voir programmations spéciales, page : gestion commande actionneur) XK/DO Variante utilisation signalisation porte ouverte. À utiliser uniquement dans les installations avec seul poste extérieur sans commutateur Art. A, Art.. 7 8

19 ED O Généralités En effet, conducteurs suffisent entre le poste extérieur et le/s moniteur/s interne/s pour activer le système (appel, phonie, vidéo, auto-allumage) plus en ajoutant des portiers vidéo et/ou des interphones et/ou des postes extérieurs. avec postes intérieurs entre combinés parlophoniques et moniteurs visiophoniques pour la version un usager. Avec une configuration spécifique, on peut effectuer des communications combinés parlophoniques. standard Art. 998A. Réglage volume haut-parleur. Dimensions poste extérieur : x 89.5 x 0 mm Description bornier connexion moniteur (vidéo, appel, phonie, ouvre-porte) V+ V- alimentation poste extérieur RTE entrées ouvre-porte local temporisé DO entrée signalisation porte ouverte R borne de programmation GND NO N OM contacts du relais de 0A SE Art. 07 R oste extérieur Art. 878K aractéristiques techniques Dimensions : 05x85x85 mm (6 modules DIN). usible de protection 500 ma retardé. Art. 878K aractéristiques techniques onnexion au moniteur avec fils pour audio, vidéo, ouvre-porte et appel plus fils pour alimentation par Art. 07. éteinte. Description bornier N entrée tension de ligne 0-0 VA +V 0V +V 0V Installation poste extérieur aisser en position la protection de l installation Sélection éclairage leds étiquettes porte-nom WHITE O BUE ED O 9

20 osition alternative du micro R A 5 Installation étiquettes porte-noms entrer l étiquette pour éviter les infiltrations OK uciano Doria Dott. uca Ricci Daniela Rizzo NO NO uciano Doria Dott. uca Ricci Daniela Rizzo Dott. uca Ricci uciano Doria Daniela Rizzo Robinson as Anne rancois cci uciano Doria Daniela Rizzo Dott. uca Ricci uciano Doria Daniela Rizzo 0

21 DI DI ostes Intérieurs Art. 580 Art. 58K 6 5 R aractéristiques techniques moniteur noir et blanc Art. 580 ombiné Moniteur (soulever le combiné pour commencer la communication). osition de gauche : sonne volume maximum osition centrale : sonnerie volume moyen Bouton de réglage de la luminosité (tourner dans le sens inverse des Description boutons : A Bouton ouvre-porte. Bouton disponible de série pour actionneur générique, utilisable pour divers retirant V et V comme indiqué dans les variantes GK/I page 69. Bouton disponible de série pour Auto-allumage/Demande vidéo J avalier pour la programmation adresses usager. onnecteur étrier-moniteur. J Secondaire (S) (voir page ) V V avalier pour libérer le bouton (contact.no, V- 00mA max). 5 0V 0V Bornes de connexion avec Art. 07 ou /B Bornes de connexion ligne Bus. ontacts pour bouton utilisé pour divers usages. our avoir un contact.no. (V-00mA max), enlever les cavaliers V et V. +S -S 6 V5 cavalier de débranchement vidéo. Installation Art. 580 encastrée ou en saillie 0,cm 0,cm,cm V V 8,cm,cm,cm 0-5 cm 5-5 cm A B V V 5

22 R 7B Art Non utilisable pour la fonction intercommunicante. / comme indiqué par le schéma de branchement GK/AAI page 67. Voyant fonction rivacy. osition haute : Sonnerie volume maximum. osition centrale : Sonnerie volume moyen. osition basse : Activation fonction rivacy. otentiomètre de réglage du volume du microphone. Micro-interrupteurs pour programmation code usager. 5 Bornes bouton pour services divers (contact.no, V-00mA max) (retirer V et V, voir variante SB/X page 69). S+ S- 6 V V avalier à retirer pour avoir un contact libre.no. sur le bouton. 7A/7B J cavalier pour sélectionner la fonction appel standard (position )/Actionneur générique (position A) du bouton. Description boutons : A Bouton ouvre-porte. Bouton appel standard/actionneur générique/bouton pour usages divers présent en bornier ( ). 7A Nettoyer avec un chiffon humidifié avec de l eau. Éviter d utiliser de l alcool ou d autres produits agressifs. Installation combiné parlophonique Art cm 5-5 cm A B

23 Indications générales d installation et fonctionnement Tableau distances de fonctionnement. omelit Art. 577 mm (Ø, mm AWG 7) A/G MAX B/E MAX MAX D MAX MAX Art m (65 feet) 50 m (65 feet) 00 m (655 feet) 00 m (0 feet) 50 m omelit Art ,5 mm (Ø 0,8 mm AWG 0) 5 m bus (85 feet),5 mm (Ø, mm AWG 5) 75 m power (5 feet) 00 m (0 feet) 00 m (655 feet) 00 m (0 feet) 50 m R UT5 cat. 5 0, mm (Ø 0,5 mm AWG ) 90 m (65feet) (95 feet) 50 m 0,8 mm (Ø 0,6 mm AWG ) 5 m (5 feet) 90 m (65 feet) (95 feet) 50 m 0,5 mm (Ø 0,8 mm AWG 0) 5 m (85 feet) 5 m (85 feet) 90 m (65 feet) (95 feet) 50 m mm (Ø, mm AWG 7) 50 m (65 feet) 50 m (65 feet) 90 m (65 feet) (95 feet) 50 m mm (Ø, mm AWG 7) 50 m (65 feet) 50 m (65 feet) 0 m (95 feet) 0 m (0 feet) 00 m (0 feet),5 mm (Ø, mm AWG 5) 75 m (5 feet) 00 m (0 feet) 90 m (65 feet) (95 feet) 50 m,5 mm (Ø,8 mm AWG ) 00 m (0 feet) 50 m 90 m (65 feet) (95 feet) 50 m D 6 E / 6 / B /B 07 8/A A K 879K G 878K 879K 878K 879K 595 onctionnement En cas de court-circuit persistant sur la ligne bus, le poste extérieur émet un signal sonore intermittent d avertissement.

24 Description programmations et fonctions boutons rogrammation de l étrier Art. 58K et combiné parlophonique Style Art Dans une installation GENIUS KIT, il est possible de programmer au maximum deux adresses utilisateur adresse Art. 608, Art. 60, Art. 68 : les valeurs de S définissent des combinés parlophoniques comme illustré par la table suivante. S-5 R Art. 878K Art. 879K S- S- S S- adresse ode S Art. 879K rogrammation étrier Art. 58K principale ou secondaire rincipale Sur les moniteurs secondaires (J en position S) le bouton a la fonction poste extérieur. Allumage : Moniteurs supplémentaires principaux ou secondaires Secondaire Description fonctions boutons Actionneur caméras cycliques Art. 59/A. Autoallumage/demande vidéo ou entrées Dans les installations équipées de postes externes, il est possible de principal () ou comme secondaire (S). Dans la configuration classique de Genius Kit, on peut donc avoir au maximum combinés visiophoniques secondaires et combiné Art.07. alimentés chacun par l Art. /B (Variante GK/HI et GK/AABI page 6, 65). que le système allumera sera celui du combiné visiophonique principal. resteront éteints. sur le moniteur. Bouton - demande vidéo. - demande vidéo.

25 rogrammations spéciales Art.680K -V +V K K Régler les DI selon la fonction que l on désire programmer, voir tableau page 5 ode DI switch ON Résistance d'anti-buée,,5,7,8 O (default),5,7,8 ON Messages audiovisuels 0,5,7,8 uniquement messages visuels,,5,7,8 Suédois,,5,7,8 O (default) 5,,,5,7,8 6,5,7,8 7,,5,7,8 Espagnol 8,,5,7,8 Hollandais 9,,,5,7,8 Grec 0,,5,7,8 Anglais,,,5,7,8 Allemand,,,5,7,8 ortugais Gâche,,,,5,7,8 6,7,8 5,6,7,8 R K K 5,,5,6,7,8 (par défaut) 6,,5,6,7,8 7,,,5,6,7,8 8,5,6,7,8 5,,,5,6,7,8 défaut) 5,,5,6,7,8 Ouvre-porte toujours actif (par défaut) 5,,,5,6,7,8 Ouvre-porte actif uniquement pour usager appelé sec. 9,,6,7,8 0,,6,7,8,,,6,7,8 8,6,7,8 7,,6,7,8 Gestion commande actionneur REMARQUE : l'installation ne doit pas être équipée de l'art. 56 mode actionneur générique Activation relais.n.no sur commande actionneur : sec Activation relais.n.no sur commande actionneur : sec Activation relais.n.no sur commande actionneur : 8 sec ommande actionneur sur ligne série S : désactivée (par défaut) ommande actionneur sur ligne série S : activée onctions installation,6,7,8 Temps d'attente réponse : 60 sec (par défaut),,6,7,8 Temps d'attente réponse : 80 sec 5 optionnel,,6,7,8 Temps d'attente réponse : 0 sec 5,,,6,7,8 Temps de conversation : 90 sec (par défaut) 6,,6,7,8 Temps de conversation : 80 sec 7,,,6,7,8 Auto-allumage : actif (par défaut) 8,,,6,7,8 Auto-allumage : désactivé Tonalité confirmation sur appel usager : actif 9,,,,6,7,8 (par défaut) 0 5,6,7,8 Tonalité confirmation sur appel usager : non actif,,5,6,7,8 Temps d'attente reset : 0 sec (par défaut) 6 optionnel 7,5,6,7,8 Temps d'attente reset : sec 08 5,7,8 actif (default) 09,5,7,8 actif 9,,5,6,7,8 Envoi appel : unique (default) 50,,5,6,7,8 Envoi appel : triple 5,,,5,6,7,8 Rétablissement réglage d'usine 5

26 Waarschuwingen Alle componenten mogen alleen gebruikt worden voor de doeleinden waarvoor ze zijn ontworpen. omelit Group S.p.A. is niet verantwoordelijk voor oneigenlijk gebruik van de apparatuur, voor wijzigingen die om welke reden dan ook door derden zijn aangebracht, en voor het gebruik van accessoires en materialen die niet door de fabrikant zijn aangeleverd. E-label op de producten beschreven probleem op te lossen, is het raadzaam om de installatiehoogte van de videocamera, die normaal cm is, te wijzigen naar een hoogte van 80 cm en om de lens naar beneden te richten, zodat de opnamekwaliteit wordt verbeterd. aanbevolen om in schaars verlichte omgevingen een extra lichtbron te plaatsen. N Algemeen 7 Entreepaneel Art. 878K 7 Art Installatie entreepaneel 7 Montage naambordjes 8 Interne aansluitingen Art Art. 58K 9 Installatie art. 580 voor inbouw of opbouw 9 Art Installatie deurtelefoon art Algemene aanwijzingen voor de installatie en de werking Tabel afstanden Werking Beschrijving van de instellingen en werking van de knoppen rogrammeren van grondplaat art. 58K en deurtelefoon Style art. 608 Grondplaat Art. 58K instellen als hoofdgrondplaat of secundaire grondplaat Extra hoofd- of secundaire monitors Speciale programmeringsmogelijkheden art. 680K Aansluitschema's GK/0I Basisschema pour kits voor eengezinswoningen art. 87IGK. Inwerkingstelling/spanningscontrole van een systeem in de ruststand. 60 GK/07A Schema voor kit eengezinswoning Art. 87IGK uitgebreid met een tweede Art. 878K 6 GK/0I/A Schema voor kit voor eengezinswoningen met extra voedingstransformator art GK/05I Gebruik module voor externe camera art. 59/A 6 SB/AAQ Aansluiting van de videoversterker art. 8/A 6 GK/HI Toevoeging van een hoofdmonitor in parallelschakeling. Aansluiting in cascade 6 GK/AABI Toevoeging van een hoofdmonitor. Afgetakte aansluiting 65 GK/A9 Afgetakte aansluiting van hoofdmonitor en secundaire monitor met dezelfde gebruikerscode 65 GK/AAI Aansluiting in cascade van hoofdmonitor en secundaire monitor met dezelfde gebruikerscode 66 GK/AAJI Aansluiting van extra deurtelefoons afgetakt van de monitor 66 GK/AAKI Aansluiting in cascade van extra deurtelefoons vanaf de monitor 67 GK/AAI Aansluiting in cascade van extra deurtelefoons vanaf de monitor 67 XK/AAK Aansluiting van een extra bel (art. 9 of art. /A) 68 GK/I Gebruik voor verschillende doeleinden van drukknop (art. 58K) 69 SB/X Gebruik voor verschillende doeleinden van drukknop (art. 608) 69 Aansluitvariant etagebel 70 XK/E Aansluiting relais module art XK/RTN Gebruik relais entreepaneel op deuropener of relaissturing (zie Speciale programmeringsmogelijkheden, pag. : Beheer relaissturing) 7 XK/SN Variant met veiligheidsslot en extra voeding 7 Gebruik van het R-net voor storingsfilter op de contacten van het relais 7 Alleen te gebruiken bij installaties met slechts entreepaneel zonder deurselectoren art. A, art.. 7 6

27 ED O Algemeen De video-systeemkits voor eengezinswoningen art. 87IGK kunnen worden toegepast in woningen of bedrijfspanden waar een doelmatige toegangscontrole nodig is met een eenvoudig te bedienen installatie. Er zijn slechts aders nodig tussen het entreepaneel en de interne monitor(s) om het systeem te activeren (oproep, intercom, video, automatisch inschakelen), plus draden voor de V D-voeding van het entreepaneel en het elektrisch slot Daarnaast is een uitgebreid assortiment accessoires beschikbaar, die een eenvoudige oplossing bieden voor alle eisen die aan de installatie worden gesteld: naast interessante standaardaccessoires, kan de installatie worden uitgebreid met video-intercoms en/of extra deurtelefoons en/of entreepanelen Op die manier kunnen maximaal entreepanelen met interne aansluitingen gerealiseerd worden waaronder deurtelefoons en videointercoms voor de eengezinsconfiguratie. Met geschikte instellingen kunnen eengezinsintercomoproepen gedaan worden (dat wil zeggen tussen gebruikers met dezelfde gebruikerscode) bij gebruik van zowel video-intercoms als deurtelefoons. Op een Simplebus-hoofdentreepaneel en/of een centrale art. 998A kunnen meerdere kits worden aangesloten. Afmeting inbouwdoos: 7x7x5 mm. De toets van art. 878K is in de fabriek ingesteld om een oproep te doen aan adres. Afmeting entreepaneel: x89,5x0 mm Beschrijving van het aansluitblok aansluiting monitor (video, oproep, audioverbinding, deuropener) V+ V- voeding entreepaneel RTE ingang lokale deuropener met tijdsinstelling DO ingang signal R programmeerklem GND negatieve klem voor gebruik tijdens het programmeren NO N OM contacten van het relais van 0A SE aansluiting elektrisch slot Art. 07 Entreepaneel N Art. 878K Art. 878K Technische gegevens Aansluiting op de monitor met draden voor audio, video, deuropener en oproepen plus draden voor voeding vanaf art. 07/B. Instelbare camera met hoge gevoelig sor. Naambordjes met verlichting met leds met de keuze blauw, wit en uit. Volumeregeling luidspreker. Technische gegevens De transformator heeft uitgangen: één voor de voeding van het entreepaneel en het elektrische slot en één voor de voeding van de monitor. Afmetingen: 05x85x85 mm (6 DIN-modulen) Vertraagde zekering 500mA Beschrijving van het aansluitblok N ingang netspanning 0-0 VA +V 0V uitgang D voeding van de monitor +V 0V D-uitgang voor entreepaneel en elektrisch slot Installatie entreepaneel aat de installatiebeveiliging op zijn plaats. Selectie ledverlichting naambordjes WHITE O BUE ED O 7

28 Alternatieve positie van de microfoon A N 5 Montage naambordjes entreer het naambordje om te voorkomen dat er water kan binnendringen OK uciano Doria Dott. uca Ricci Daniela Rizzo NO NO uciano Doria Dott. uca Ricci Daniela Rizzo Dott. uca Ricci uciano Doria Daniela Rizzo Robinson as Anne rancois cci uciano Doria Daniela Rizzo Dott. uca Ricci uciano Doria Daniela Rizzo 8

29 DI DI Interne aansluitingen Art. 580 Art. 58K 6 5 Technische gegevens zwartwitmonitor art. 580 Hoorn van de monitor (de hoorn opnemen om een gesprek te voeren) Keuzeschakelaar beltoon met standen: Midden: normaal volume beltoon Rechts: laag volume van de beltoon Knop voor instelling van de helderheid (linksom draaien om de lichtsterkte te verhogen). Zwart-witscherm ". Beschrijving van de drukknoppen: A Knop deuropener. Drukknop, standaard aanwezig voor algemene actuator, te gebruiken voor diverse functies (.NO-contact A max) afhankelijk van de installatievereisten; door de V en V te verwijderen zoals aangegeven in de variant GK/I op pag. 69. Drukknop, standaard aanwezig voor automatische inschakeling/beeldoproep J Jumper voor programmering van gebruikersadressen. onnector Grondplaat-Monitor. J Jumper voor het programmeren van de grondplaat als hoofd- of secundaire grondplaat (zie pag. ). V V Jumper, om drukknop potentiaalvrij te maken (.NO.- contact. V- 00mA max). 5 Aansluitklemmenbord voor de installatie: 0V 0V Klemmen voor aansluiting van art. 07/B of /B Klemmen voor aansluiting busleiding. Ingang voor etagebel. klemmen voor drukknop, bestemd voor verschillende doeleinden. Om over een.no.-contact (max. V - 00mA) te kunnen beschikken, de jumpers V en V verwijderen. +S -S-klemmen voor aansluiting van extra bel. 6 V5 Jumper voor afsluiten van het videosignaal. N Installatie art. 580 voor inbouw of opbouw 0,cm 0,cm,cm V V 8,cm,cm,cm 0-5 cm 5-5 cm A B V V 5 9

30 N 7A 7B Art De deurtelefoon kan niet worden gebruikt voor intercomfuncties. De deurtelefoon moet altijd gemonteerd worden met behulp van art. /, zoals afgebeeld in het aansluitschema GK/AAI op pag. 67. Indicatielampje voor privacyfunctie. Keuzeschakelaar beltoon/privacyfunctie met standen: Bovenste stand: luide beltoon. Middelste stand: normale beltoon. Onderste stand: inschakeling privacyfunctie. (Met de privacyfunctie wordt bedoeld dat de beltoon van een oproep vanaf het entreepaneel en vanuit de centrale uitgeschakeld wordt. Wanneer de privacyfunctie actief is, brandt er een rood indicatielampje rechtsboven). Trimmer voor volumeregeling van microfoon. Microschakelaars voor instelling gebruikerscode. 5 Aansluitklemmen voor de installatie: Aansluiting op de buslijn. Ingang voor etagebel. Klemmen drukknop voor verschillende functies (. V-00mA max) (V en V verwijderen, zie variant SB/X op pag. 69). S+ S- Klemmen voor aansluiting van extra bel. 6 V V Jumper, te verwijderen om drukknop. NO potentiaalvrij te maken. 7A/7B J Jumper voor het selecteren van de functie Bellen naar portierscentrale (stand ) / Algemene relaissturing (stand A) van de drukknop. Beschrijving van de drukknoppen: A Knop deuropener. Drukknop bellen naar portierscentrale/algemene relaissturing/ drukknop voor verschillende doeleinden aanwezig in aansluitblok ( ). Reinigen met een met water bevochtigde doek. Vermijd het gebruik van alcohol en andere agressieve producten. Installatie deurtelefoon art cm 5-5 cm A B 0

31 Algemene aanwijzingen voor de installatie en de werking De maximale totale afstand tussen het entreepaneel en de verst verwijderde monitor is 00 m. Het aantal interne aansluitingen met dezelfde gebruikerscode en het aantal extra bellen die op bovenstaande interne aansluitingen zijn aangesloten mogen samen niet meer dan zijn. Sluit één extra bel aan per interne aansluiting. fstand van de verbinding tussen de interne aansluiting en de extra bel bedraagt 0m; gebruik afgeschermde kabel voor deze verbinding en leid de kabels niet in de nabijheid van hoge inductieve belastingen of netvoedingskabels (0V / 00V). Tabel afstanden omelit Art. 577 mm (Ø, mm AWG 7) A/G MAX B/E MAX MAX D MAX MAX Art m (65 feet) 50 m (65 feet) 00 m (655 feet) 00 m (0 feet) 50 m omelit Art ,5 mm (Ø 0,8 mm AWG 0) 5 m bus (85 feet),5 mm (Ø, mm AWG 5) 75 m power (5 feet) 00 m (0 feet) 00 m (655 feet) 00 m (0 feet) 50 m UT5 cat. 5 0, mm (Ø 0,5 mm AWG ) 90 m (65feet) (95 feet) 50 m N 0,8 mm (Ø 0,6 mm AWG ) 5 m (5 feet) 90 m (65 feet) (95 feet) 50 m 0,5 mm (Ø 0,8 mm AWG 0) 5 m (85 feet) 5 m (85 feet) 90 m (65 feet) (95 feet) 50 m mm (Ø, mm AWG 7) 50 m (65 feet) 50 m (65 feet) 90 m (65 feet) (95 feet) 50 m mm (Ø, mm AWG 7) 50 m (65 feet) 50 m (65 feet) 0 m (95 feet) 0 m (0 feet) 00 m (0 feet),5 mm (Ø, mm AWG 5) 75 m (5 feet) 00 m (0 feet) 90 m (65 feet) (95 feet) 50 m,5 mm (Ø,8 mm AWG ) 00 m (0 feet) 50 m 90 m (65 feet) (95 feet) 50 m D 6 E / 6 / B /B 07 8/A A K 879K G 878K 879K 878K 879K 595 Werking In geval van voortdurende kortsluiting op de buslijn klinkt bij het entreepaneel een intermitterende waarschuwingstoon. Als de bezoeker op de oproeptoets drukt, gaan de witte leds voor de verlichting van de persoon branden, gaat de interne beltoon over en verschijnt het beeld op de hoofdmonitor(en) gedurende circa De maximale tijdsduur van het gesprek tussen entreepaneel en interne aanslu Wanneer bij systemen met of meerdere ingangen bij het entreepaneel na de oproep een bezettoon klinkt in plaats van de herhaling van de beltoon, betekent dit dat er al een andere spraakverbinding naar een ander entreepaneel bezig is.

32 Beschrijving van de instellingen en werking van de knoppen rogrammeren van grondplaat art. 58K en deurtelefoon Style art. 608 Stand van de microschakelaars van de grondplaat art. 58K en van de deurtelefoon In een GENIUS KIT-systeem kunnen MAX twee gebruikersadressen worden ingesteld adres Art. 608, art. 60, art. 68: De waarden van S bepalen het oproepadres van de deurtelefoons zoals weergegeven is in de volgende tabel. S-5 Art. 878K Art. 879K S- S- S S- N adres ode S Art. 879K Grondplaat Art. 58K instellen als hoofdgrondplaat of secundaire grondplaat Hoofd ook als er geen oproep heeft plaatsgevonden. Bij installaties met entreepanelen kan afwisselend het beeld van het ene of het andere entreepaneel weergegeven worden door telkens op knop te drukken. Op secundaire monitors (J in stand S) heeft knop de functie van passieve beeldoproep, waarmee een monitor ingeschakeld kan worden na een oproep van het entreepaneel. Inschakeling: De monitor wordt ingeschakeld door op de betreffende knop te drukken (knop - bij gehandhaafde fabrieksinstellingen) en deze meteen weer los te laten. Extra hoofd- of secundaire monitors unctiebeschrijving van de knoppen Secundair Bureausteun Door op de in de modus Relaissturing ingestelde knop te drukken kan het relais Art 56 bekrachtigd worden, bijvoorbeeld voor het openen van hekken of garagedeuren of om de beeldwisselaar, art. 59/A, te activeren. Beeldoproep / assieve beeldoproep De beeldoproepfunctie is alleen mogelijk als het systeem in de ruststand staat De functie Beeldoproep wordt alleen aanbevolen voor systemen met of ingangen Door op de in deze modus ingestelde knop te drukken, kan op het scherm het beeld dat afkomstig is van het entreepaneel worden weergegeven, De instelling van J bepaalt of de grondplaat in kwestie zal worden aangestuurd als hoofdgrondplaat () of als secundaire grondplaat (S). Het entreepaneel kan maximaal video-intercoms of deurtelefoons per oproeptoets beheren. In de traditionele configuratie van de Genius Kit kunnen maximaal secundaire video-intercoms en hoofd-video-intercom per oproeptoets bestaan die allemaal worden gevoed door hetzelfde art. 07. Binnen één gezinseenheid kunnen maximaal hoofd-video-intercoms worden beheerd (d.w.z. ingesteld op dezelfde gebruikerscode). In deze specifieke configuratie moet ieder van de extra hoofd-video-intercoms worden gevoed door een art. /B (zie variant GK/HI en GK/AABI op pag. 6, 65). Als er een oproep plaatsvindt vanaf het entreepaneel, zal het systeem de monitor van de hoofd-video-intercom inschakelen. Eventuele andere secundaire monitors van dezelfde gezinseenheid blijven uit. Als een oproep van het entreepaneel door een secundaire videointercom wordt beantwoord, wordt het beeld automatisch op de monitor weergegeven. De monitor van de hoofd-video-intercom gaat dan uit en het beeld wordt weergegeven op de monitor van de video-intercom waarvan de Knop - assieve beeldoproep is ingedrukt. Voor beeldweergave zonder de hoorn op te nemen, op knop - passieve beeldoproep - drukken.

NL TECHNISCHE HANDLEIDING

NL TECHNISCHE HANDLEIDING IT MNUE TENIO EN TEHNI MNU FR MNUE TEHNIQUE N TEHNISHE HNDEIDING DE TEHNISHES HNDBUH ES MNU TÉNIO T MNU TÉNIO Manuale tecnico Bravo kit olor bifamiliare rt. 88I Technical manual for two-family Bravo Kit

Más detalles

MT KIT 08 01-2008 FEUILLE TECHNIQUE TECHNISCHE HANDLEIDING TECHNICAL SHEET FOGLIO TECNICO FOLHETO TÉCNICO TECHNISCHE ANLEITUNG HOJA TÉCNICA

MT KIT 08 01-2008 FEUILLE TECHNIQUE TECHNISCHE HANDLEIDING TECHNICAL SHEET FOGLIO TECNICO FOLHETO TÉCNICO TECHNISCHE ANLEITUNG HOJA TÉCNICA I GB F D TECHNICAL SHEET FEUILLE TECHNIQUE TECHNISCHE HANDLEIDING FOGLIO TECNICO NL E P TECHNISCHE ANLEITUNG HOJA TÉCNICA MT KIT 08 FOLHETO TÉCNICO KIT VIDEO GENIUS-KIT VIDEO KIT GENIUS-KIT KIT VIDÉO GENIUS-KIT

Más detalles

ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES 9730066 HERRAMIENTA PARA VERIFICACIÓN DE TELECÁMARA-MONITOR Equipo que, en instalaciones de videoportero con cable coaxial, permite verificar en la propia instalación

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 HYUNDAI TUCSON 15 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS SCHEMA

Más detalles

MT KIT 14 PLANUX KIT VIDEO

MT KIT 14 PLANUX KIT VIDEO NL DE ES PT TECHNISCHES MANUAL HANDBUCH TÉCNICO TECHNISCHE HANDLEIDING MANUAL TÉCNICO MT KIT 4 PLANUX KIT VIDEO Assistenza tecnica Italia 0346/750090 Commerciale Italia 0346/75009 Technical service abroad

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 JEEP GRAND CHEROKEE 14 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 PEUGEOT 308 (Keyless) 2014 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Más detalles

Guía de instalación rápida TEG-160WS TEG-240WS

Guía de instalación rápida TEG-160WS TEG-240WS Guía de instalación rápida TEG-160WS TEG-240WS C2 Table of Contents Español 1 1. Antes de iniciar 1 2. Instalación del Hardware 2 3. Herramienta de gestión Web 3 Troubleshooting 6 Version 02.02.2010 1.

Más detalles

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL 080403 E RS232

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL 080403 E RS232 IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL ES MANUAL TÉCNICO 080403 E RS VERSIONE PLUG ERS Specifiche PRESA RJ Specifiche PRESA RJ MORSETTI DI COLLEGAMENTO MORSETTI DI COLLEGAMENTO ERS Morsetto Funzione Morsetto

Más detalles

Sierra Security System

Sierra Security System Using Your SpreadNet Accessories With Your Sierra Security System Uso de Sus Accesorios SpreadNet Con Su Sistema de Seguridad Sierra SN990-KEYPAD SN961-KEYFOB SN991-REMOTE 1 SN990-KEYPAD The SN990-KEYPAD

Más detalles

DUAL SDL P&P REF: HI / /15

DUAL SDL P&P REF: HI / /15 REF: 730162 HI / 310 03/15 DESCRIPTION - DESCRIPCIÓN El SDL (Selector Digital de Líneas) permite comunicar desde varios accesos comunes exteriores con uno de los edificios interiores, con el fin de no

Más detalles

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897 0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem The KMR SCA-05 kit is a

Más detalles

MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MT SB2 03

MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MT SB2 03 I GB F NL D P E TECHNICAL MANUEL TECHNISCHE TECHNISCHES MANUAL MANUAL TECHNIQUE HANDLEIDING HANDBUCH TÉCNICO MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MT SB 0 Sistema Intercomunicante Simplebus Simplebus Intercom

Más detalles

PLACA CALLE SLIM REF. PDA201 REF. PDV701

PLACA CALLE SLIM REF. PDA201 REF. PDV701 PLACA CALLE SLIM REF. PDA201 REF. PDV701 SLIM STREET PANEL REF. PDA201 REF. PDV701 GUÍA DE INSTALACIÓN / INSTALLATION GUIDE G503211 REV.1 1. INTRODUCCIÓN AL SISTEMA DIGITAL GUINAZ. El cableado del sistema

Más detalles

DS A LBT 8507 MONITOR AIKO AIKO MONITOR MONITEUR AIKO MONITOR AIKO. Sch./Ref. 1716/4

DS A LBT 8507 MONITOR AIKO AIKO MONITOR MONITEUR AIKO MONITOR AIKO. Sch./Ref. 1716/4 Mod. DS -00A LBT 0 MITOR AIKO AIKO MITOR MITEUR AIKO MITOR AIKO Sch./Ref. / LIBRETTO INSTALLAZIE INSTALLATI HANDBOOK NOTICE DE MISE EN OUVRE MANUAL DE INSTALACIÓN ITALIANO I videocitofoni Aiko Sch. / sono

Más detalles

1-800-295-5510 uline.com TECHNICAL DATA MODEL H-2051. Alkaline MN21 12V. (1 Second) Button Life Approx. 100,000 Push Button Presses 0.125 lbs. (2 oz.

1-800-295-5510 uline.com TECHNICAL DATA MODEL H-2051. Alkaline MN21 12V. (1 Second) Button Life Approx. 100,000 Push Button Presses 0.125 lbs. (2 oz. π H-2051 TAKE-A-NUMBER SYSTEM WIRELESS REMOTE uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TECHNICAL DATA MODEL H-2051 Frequency RF Power Output 433.92 MHz (+/ Max.

Más detalles

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide ENKVM-USBB 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable User Guide i Package Contents 1 ENKVM-USBB 2-Port USB KVM Switch with Easy Switch and Cable 1 User Guide Requirements Console A VGA, SVGA, XGA,

Más detalles

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL 080209 ED 5IS

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL 080209 ED 5IS IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL ES MANUAL TÉCNICO 080209 ED 5IS ED 5IS DIGITAL TBD 5I-40 IN + 24V SN CS SCEN 5 CS SCEN 4 CS SCEN 3 CS SCEN 2 CS SCEN 1 G V B I5 I4 I3 I2 I1 V OUT 24 V verde ( bus

Más detalles

VRW201 US ARW2 US ARW201 US

VRW201 US ARW2 US ARW201 US VRW201 US ARW2 US ARW201 US EN User s manual ES Manual del usuario THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE ATTACHED TO THE APPARATUS ESTAS INSTRUCCIONES SE DEBEN ANEXAR AL APARATO PARA MÉXICO LEVITON LEVITON S de

Más detalles

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL E DALI/DMX

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL E DALI/DMX IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL ES MANUAL TÉCNICO 080414 E /DMX Morsetto VCC BUS B (RX) A (TX) PWR1 1 2 PWR2 MORSETTI DI COLLEGAMENTO Funzione Negativo alimentazione BUS +24Vdc alimentazione BUS

Más detalles

Save Money 2-up Single Doorhanger Set OH payday advance edition, 4 different doorhangers, Spanish

Save Money 2-up Single Doorhanger Set OH payday advance edition, 4 different doorhangers, Spanish Save Money 2-up Single Doorhanger Set OH payday advance edition, 4 different doorhangers, Spanish PACKAGE CONTENTS How to Customize 4-color doorhanger, Editable PDF (50% OFF first loan) 1-color (black)

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 01 PEUGEOT 208 2014 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS SCHEMA

Más detalles

WL1003 NEW AUTOMÁTICO

WL1003 NEW AUTOMÁTICO WL1003 NEW AUTOMÁTICO Acaba de adquirir un equipo de conmutación de euroconectores y le damos las gracias por su elección. Para una utilización óptima de este aparato, le recomendamos que lea este manual

Más detalles

MAIN CALL. PT Manual de instalação e utilização EN Installation and user guide FR Manuel d installation et d utilisation

MAIN CALL. PT Manual de instalação e utilização EN Installation and user guide FR Manuel d installation et d utilisation MAIN CALL PT Manual de instalação e utilização EN Installation and user guide FR Manuel d installation et d utilisation ES Manual de instalación y utilizacion IT Manuale di istallazione 7792 PT Pinha EN

Más detalles

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español Video Server Quick Installation Guide English, Español 2 Video Server NOTES Quick Installation Guide 3 Video Server Quick Installation Guide To get your Video Server up and running on an Ethernet network,

Más detalles

LECTOR PROXIMIDAD 4K AUTONOMO STANDALONE 4K PROXIMITY READER REF: 507222 HI / 255 01/14

LECTOR PROXIMIDAD 4K AUTONOMO STANDALONE 4K PROXIMITY READER REF: 507222 HI / 255 01/14 LECTO POXIMIDAD 4K AUTONOMO STANDALONE 4K POXIMITY EADE EF: 507222 HI / 255 01/14 LECTO POXIMIDAD 4K AUTONOMO egistro de la maestra y para suprimir 1. Apagar el lector 2. Poner el dipswitch nº1 en posición

Más detalles

NL TECHNISCHE HANDLEIDING FT SBC 22

NL TECHNISCHE HANDLEIDING FT SBC 22 OGIO TIO TEHNI SHEET R EUIE TEHNIQUE N TEHNISHE HNEIG E TEHNISH TTT HOJ TÉNI T IH TÉNI T S Schemi di collegamento staffa rt. Wiring diagrams for bracket rt. Schémas de connexion étrier rt. ansluitschema's

Más detalles

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO Manual de usuario ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EMISOR Frecuencia: 86 ± 0.5 MHz Modulación: FM Distancia de emisión: 30 m. Recepción de cualquier equipo de audio y video con salida

Más detalles

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93

Más detalles

TECHNISCHE HANDLEIDING FT SBC 11

TECHNISCHE HANDLEIDING FT SBC 11 IT EN FR DE TECHNICAL SHEET FEUILLE TECHNIQUE TECHNISCHE HANDLEIDING FOGLIO TECNICO NL ES PO TECHNISCHES DATENBLATT HOJA TÉCNICA FOLHETO TÉCNICO FT SBC 11 Foglio tecnico staffa Planux Art. 6114C Technical

Más detalles

KIT ACCESO CODIFICADO REF. KC001 CODED ACCESS KIT REF. KC001 GUÍA DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE ÍNDICE. INDEX. 1. Descripción. Description...3 2. Esquema de conexión y tabla de secciones. Connection

Más detalles

With temperature switch Cover for protection against high surface temperatures

With temperature switch Cover for protection against high surface temperatures Descripción The BW 156 braking is designed for drives with frequency converters of small to medium output. Installation in and outside the control cabinet is possible. In addition to the high protection

Más detalles

24-Port 10/100Mbps Web Smart PoE Switch with 4 Gigabit Ports and 2 Mini-GBIC Slots TPE-224WS

24-Port 10/100Mbps Web Smart PoE Switch with 4 Gigabit Ports and 2 Mini-GBIC Slots TPE-224WS 24-Port 10/100Mbps Web Smart PoE Switch with 4 Gigabit Ports and 2 Mini-GBIC Slots TPE-224WS ŸGuía de instalación rápida (1) ŸTroubleshooting (3) 1.12 1. Antes de iniciar Contenidos del Paquete ŸTPE-224WS

Más detalles

MANUAL HR RXUNICOM 433-868.

MANUAL HR RXUNICOM 433-868. MANUAL HR RXUNICOM 433-868. 1. The Definitions of the RXUNICOM 2. Brand selector / Selector de Marcas / Selezione marca With 8 bits dip switch, the user can make difference combination for difference remote

Más detalles

EP-2906 Manual de instalación

EP-2906 Manual de instalación EP-2906 Manual de instalación Con el botón situado a la izquierda se configura en el modo de cliente y de la derecha es el modo de Punto de acceso AP (nota: El USB es sólo para la función de fuente de

Más detalles

APLICACIÓN PARA SMARTPHONES PARA TELEFONOS ANDROID I IPHONE

APLICACIÓN PARA SMARTPHONES PARA TELEFONOS ANDROID I IPHONE Modelo: L-SB01 APLICACIÓN PARA SMARTPHONES PARA TELEFONOS ANDROID I IPHONE ICALLBELL RECOMENDACIONES INICIALES: Tome en consideración a la hora de instalar su timbre inteligente, que debe estar ubicado

Más detalles

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation Memo To: ERF Members The Employees Retirement Fund has been asked by Deferred Compensation to provide everyone that has signed up to retire with the attached information. Please read the information from

Más detalles

MÓDULO MULTI FUNCIÓN MULTI FUNCTION MODULE

MÓDULO MULTI FUNCIÓN MULTI FUNCTION MODULE MÓDULO MULTI FUNCIÓN MULTI FUNCTI MODULE Manual de Instrucciones Instructions Manual www.mundoclima.com CL94383 Español... pág. 2 English... pag. 4 MANUAL DE INSTRUCCIES MÓDULO MULTI FUNCIÓN (CL94383)

Más detalles

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO PARA BLUETOOTH ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium BH Premium 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO BLUETOOTH Fije el

Más detalles

PT MANUALE TECNICO TECHNISCHE HANDLEIDING

PT MANUALE TECNICO TECHNISCHE HANDLEIDING MANUALE TECNICO TECHNICAL MANUAL MANUEL TECHNIQUE TECHNISCHE HANDLEIDING TECHNISCH HANDBUCH MANUAL TÉCNICO MANUAL TÉCNICO Manuale tecnico posto esterno Quadra Art. 489 Technical manual for Quadra external

Más detalles

GUÍA DE USUARIO PC-331117. Bienvenidos al mundo Perfect Choice. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.

GUÍA DE USUARIO PC-331117. Bienvenidos al mundo Perfect Choice. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. GUÍA DE USUARIO PC-331117 Bienvenidos al mundo Perfect Choice Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Conexión 1. Inserta el transmisor en el conector para encendedor de

Más detalles

M DJ SERIES. User Manual/Manual de Uso

M DJ SERIES. User Manual/Manual de Uso M DJ SERIES User Manual/Manual de Uso User Manual Installation 1. In order to enhance the cast function of listening to space sound, it is appropriate to set the center part of tweeter right to the position

Más detalles

AUTOMATIC TRANSFER SWITCH

AUTOMATIC TRANSFER SWITCH AUTOMATIC TRANSFER SWITCH cuadros conmutación LTS The LTS series is the entry level model because it does not incorporate any device failure detection network / group will be the same group who controls

Más detalles

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W 100-240 VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE.

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W 100-240 VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE. Nuestros distintos productos basados en los diodos leds no estarían completos sin una gama de drivers y fuentes de alimentación lo más completa posible. Hemos querido dotar a nuestros clientes del máximo

Más detalles

TELEVISOR A COLORES MANUAL DE SERVICIO MODELO : CP-29C40P. ATENCIÓN Antes de dar servicio al chasis, lea las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD en este manual.

TELEVISOR A COLORES MANUAL DE SERVICIO MODELO : CP-29C40P. ATENCIÓN Antes de dar servicio al chasis, lea las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD en este manual. LG TELEVISOR A COLORES MANUAL DE SERVICIO CHASIS : MC-53A MODELO : CP-29C40P ATENCIÓN Antes de dar servicio al chasis, lea las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD en este manual. - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 1 - -

Más detalles

FCC Information : Warning: RF warning statement:

FCC Information : Warning: RF warning statement: FCC Information : This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must

Más detalles

1/5 MONITOR MINI CON MICRO TELÉFONO. COLOR NEGRO. SISTEMA SBTOP MINI. VíDEO PORTERO OVERVIEW 6701B

1/5 MONITOR MINI CON MICRO TELÉFONO. COLOR NEGRO. SISTEMA SBTOP MINI. VíDEO PORTERO OVERVIEW 6701B 1/5 OVERVIEW Monitor de superficie con pantalla en color de 4,3" 16/9 y micro teléfono. Permite regular el brillo, el color y el volumen del tono de llamada, que se puede personalizar eligiéndolo entre

Más detalles

BWATCH-BT1 SMARTWATCH BLUETOOTH. Manual de Instrucciones

BWATCH-BT1 SMARTWATCH BLUETOOTH. Manual de Instrucciones BWATCH-BT1 SMARTWATCH BLUETOOTH Manual de Instrucciones FUNCIONES Y CONTROLES 1. Altavoz 2. Encendido/Apagado 3. Entrada USB/Auriculares 4. Atrás 5. Botón Home 6. Botón Llamada 7. Micrófono 8. Botón RESET:

Más detalles

NEXUS 3001XLM-IMP Brinell hardness tester

NEXUS 3001XLM-IMP Brinell hardness tester FULLY-AUTOMATIC SYSTEM with fully automatic indent video measuring system, equipped with a automatic motorized turret/revolver (indentor/objective positions). Optical system with high quality objective.

Más detalles

manual de servicio nissan murano z51

manual de servicio nissan murano z51 manual de servicio nissan murano z51 Reference Manual To understand featuring to use and how to totally exploit manual de servicio nissan murano z51 to your great advantage, there are several sources of

Más detalles

GenLI-S88 v.3a. http://www.fut.es/~fmco

GenLI-S88 v.3a. http://www.fut.es/~fmco GenLI-S88 v.3a GenLI-S88 es un sencillo interface entre el bus XpressNet de Lenz, el usado en el Lokmaus, y el PC por medio del puerto serie, funcionando a una velocidad de 9600b lo que permite controlar

Más detalles

Installation Guide. Green momit

Installation Guide. Green momit Installation Guide Green momit 2015 www.momit.com momit Deviceses Gateway: Model 1 and 2 Wall option The momit Gateway allows your thermostat to be connected to the Internet. It s included in the Starter

Más detalles

ÍNDICE MENÚ DE INSTALACIÓN...3 NÚMERO DE DÍGITOS PARA LOS CÓDIGOS DE APERTURA DE PUERTA NÚMERO DE INTENTOS FALLIDOS TIEMPO DE BLOQUEO DEL TECLADO ACCE

ÍNDICE MENÚ DE INSTALACIÓN...3 NÚMERO DE DÍGITOS PARA LOS CÓDIGOS DE APERTURA DE PUERTA NÚMERO DE INTENTOS FALLIDOS TIEMPO DE BLOQUEO DEL TECLADO ACCE PORTERO ELECTRÓNICO ELECTRONIC DOOR-ENTRY SYSTEM PORTIER ELECTRÓNIQUE PROGRAMACIÓN DEL TECLADO PARA EL CONTROL DE ACCESOS Guia rápida PROGRAMMING THE KEYPAD FOR ACCESS CONTROL Quick guide PROGRAMMATION

Más detalles

REOVIB MFS 268 IP 54 or IP 20, Frequency-control with automatic detection of the resonant frequency

REOVIB MFS 268 IP 54 or IP 20, Frequency-control with automatic detection of the resonant frequency Descripción Frequency converters in the series for vibratory conveyor technology offer the option of operating the vibratory conveyor at an optimal vibration frequency for the material - completely independently

Más detalles

NL TECHNISCHE HANDLEIDING FT SB2 15

NL TECHNISCHE HANDLEIDING FT SB2 15 FOGLIO TECNICO TECHNICAL SHEET FEUILLE TECHNIQUE TECHNISCHE HANDLEIDING TECHNISCH DATBLATT HOJA TÉCNICA FICHA TÉCNICA FT SB Videocitofonia con cablaggio a fili Door entry video system with -wire cabling

Más detalles

VÁLVULAS DE PVC-U CON ACTUADORES NEUMÁTICOS PVC-U PNEUMATIC ACTUATED VALVES VANNE EN PVC-U AVEC ACTIONNEURS PNEUMATIQUES

VÁLVULAS DE PVC-U CON ACTUADORES NEUMÁTICOS PVC-U PNEUMATIC ACTUATED VALVES VANNE EN PVC-U AVEC ACTIONNEURS PNEUMATIQUES VÁLVULAS DE PVC-U CON ACTUADORES NEUMÁTICOS PVC-U PNEUMATIC ACTUATED VALVES VANNE EN PVC-U AVEC ACTIONNEURS PNEUMATIQUES Actuadores neumáticos En el caso de disponer de aire comprimido u otro fluido no

Más detalles

Table of Contents. Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo conectar... 3. Cómo utilizar el conmutador... Troubleshooting... Version 10.13.

Table of Contents. Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo conectar... 3. Cómo utilizar el conmutador... Troubleshooting... Version 10.13. Quick Installation Guide TE100-S800i TE100-S810Fi Table of Contents Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo conectar... 3. Cómo utilizar el conmutador... Troubleshooting... 1 1 2 3 5 Version 10.13.05

Más detalles

CESVA USB DRIVER. M_CUD_v0001_20130226_ESP_ENG

CESVA USB DRIVER. M_CUD_v0001_20130226_ESP_ENG CESVA USB DRIVER M_CUD_v0001_20130226_ESP_ENG CESVA USB DRIVER ESPAÑOL CONTENIDO 1. Instalación del CESVA USB Driver... 2 2. Conocer el puerto COM asignado para la comunicación con el PC... 2 2.1. Windows

Más detalles

PUSH. Power MERGER DMX. User Manual / Instrucciones de Usuario

PUSH. Power MERGER DMX. User Manual / Instrucciones de Usuario PUSH Power Power Indicator DMX Indicator A DMX IN B DMX OUT MERGER DMX User Manual / Instrucciones de Usuario Power MERGER DMX ACCESORIO USER'S MANUAL PUSH Power Indicator DMX Indicator A DMX IN B DMX

Más detalles

AUX2 AUX1 VIDEO PORTERO 2 HILOS KIT - 2-WIRE KIT VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEO PORTIER 2 FILS KIT KITS KVS-30421 KVS-30721 MANUAL DE INSTALACIÓN

AUX2 AUX1 VIDEO PORTERO 2 HILOS KIT - 2-WIRE KIT VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEO PORTIER 2 FILS KIT KITS KVS-30421 KVS-30721 MANUAL DE INSTALACIÓN VIDEO PORTERO 2 HILOS KIT - 2-WIRE KIT VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEO PORTIER 2 FILS KIT KITS KVS-30421 KVS-30721 ALC-030 AAL-200 REPETIDOR DE LLAMADA CALL EXTENSION SONNERIE DEPORTÉE B SW1 A B LLAMADA

Más detalles

USER MANUAL VMS FOR PC VMS PARA PC English / Español

USER MANUAL VMS FOR PC VMS PARA PC English / Español USER MANUAL VMS FOR PC VMS PARA PC English / Español ENGLISH SECTION You must enter into the application with the following data: Account Type: Local User Name: admin Password: admin If you want your PC

Más detalles

TECHNIQUE HANDLEIDING ATTENZIONE - WARNING - AVERTISSEMENT- WAARSCHUWING- ACHTUNG - AVISO - ADVERTENCIAS

TECHNIQUE HANDLEIDING ATTENZIONE - WARNING - AVERTISSEMENT- WAARSCHUWING- ACHTUNG - AVISO - ADVERTENCIAS IT MANUALE TECNICO TECHNICAL MANUAL MANUEL TECHNISCHE TECHNIQUE HANDLEIDING TECHNISCH HANDBUCH MANUAL TÉCNICO MANUAL TÉCNICO ATTZIONE - WARNING - AVERTISSEMT- WAARSCHUWING- ACHTUNG - AVISO - ADVERTCIAS

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER JEEP MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 RENEGADE (Keyless) 15 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Más detalles

Specifications, Installation, and Operating Instructions GrowerSELECT 230 VAC Replacement Feed Sensor With Heating Element HS09

Specifications, Installation, and Operating Instructions GrowerSELECT 230 VAC Replacement Feed Sensor With Heating Element HS09 Specifications, Installation, and Operating Instructions GrowerSELECT 230 VAC Replacement Feed Sensor With Heating Element HS09 Specifications: Operating Voltage: 200-250 VAC Frequency: 50-60 Hz Relay

Más detalles

FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS

FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET am DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34 93 377 85 85 Fax: +34 93 377 8 8 ISO9001 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Más detalles

Sensor de Proximidad Inductivo IKZ 122.23 GH

Sensor de Proximidad Inductivo IKZ 122.23 GH SENSOREN FÜR AUTOMATION Sensor de Proximidad Inductivo IKZ 122.23 GH Sensor de cuerpo metálico M12 con protección contra corto circuitos. Este sensor es apto para alta temperatura ambiente. Datos técnicos

Más detalles

USER MANUAL LOGAN CAM VIEW FOR PC LOGAN CAM VIEW PARA PC English / Español

USER MANUAL LOGAN CAM VIEW FOR PC LOGAN CAM VIEW PARA PC English / Español USER MANUAL LOGAN CAM VIEW FOR PC LOGAN CAM VIEW PARA PC English / Español ENGLISH SECTION PC Installation 1. Download the application Logan Cam View for PC through the following link: https://support.logan-cam.com/hc/enus/articles/115000940287-logan-cam-view

Más detalles

BWATCH-BT2B/N SMARTWATCH BLUETOOTH. Manual de Instrucciones

BWATCH-BT2B/N SMARTWATCH BLUETOOTH. Manual de Instrucciones BWATCH-BT2B/N SMARTWATCH BLUETOOTH Manual de Instrucciones NOTA: Antes de usar el dispositivo instale la aplicación Mediatek SmartDevice desde Google Play: Este dispositivo permite controlar la mayor parte

Más detalles

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL 080409 E BRIDGE

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL 080409 E BRIDGE IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL ES MANUAL TÉCNICO 080409 E BRIDGE ' 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 13 14 15 16 MORSETTI DI COLLEGAMENTO Morsetto Funzione 1 Negativo alimentazione BUS 2 +24Vdc alimentazione

Más detalles

Manuale installatore - Installer guide Manuel installateur - Technisches Handbuch Instrucciones instalador - Instruções instalador

Manuale installatore - Installer guide Manuel installateur - Technisches Handbuch Instrucciones instalador - Instruções instalador anuale installatore Installer guide anuel installateur Technisches Handbuch Instrucciones instalador Instruções instalador rt. limentatore per impianti videocitofonici igibus Power supply for digibus video

Más detalles

Schindler 7000 Planning parameters of high-rise elevators.

Schindler 7000 Planning parameters of high-rise elevators. Schindler 7000 Planning parameters of high-rise elevators. The journey to the top. From outline to skyline. You and Schindler share the same objective: a well-elevatored building, which ensures that people

Más detalles

ASTROLUM TCS ASTROLUM TCS. ASTROLUM TCS es un sistema de telegestión para instalaciones de alumbrado público.

ASTROLUM TCS ASTROLUM TCS. ASTROLUM TCS es un sistema de telegestión para instalaciones de alumbrado público. ASTROLUM TCS ASTROLUM TCS es un sistema de telegestión para instalaciones de alumbrado público. ASTROLUM TCS ASTROLUM TCS is a telemanagement system for street lighting installations. Control automático:

Más detalles

PHOENIX OVIPOSITOR. Introducción...2 Capacidades / Posibilidades / Ventajas...3 Expansiones / Características técnicas...4

PHOENIX OVIPOSITOR. Introducción...2 Capacidades / Posibilidades / Ventajas...3 Expansiones / Características técnicas...4 PHOENIX OVIPOSITOR Introducción...2 Capacidades / Posibilidades / Ventajas...3 Expansiones / Características técnicas...4 Introduction...5 Features / Possibilities / Advantages...6 Expansions / Technical

Más detalles

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó MANUAL EASYCHAIR La URL para enviar su propuesta a la convocatoria es: https://easychair.org/conferences/?conf=genconciencia2015 Donde aparece la siguiente pantalla: Se encuentran dos opciones: A) Ingresar

Más detalles

SEÑALIZADORES SQ A A A B CONFIGURACIÓN Y DESCRIPCIÓN

SEÑALIZADORES SQ A A A B CONFIGURACIÓN Y DESCRIPCIÓN SEÑALIZADORES SQ Los señalizadores de la serie SQ están disponibles en las versiones con casillas básicas de 30 x 30 mm. A partir de la casilla básica (A) es posible formar otros tipos (B-C-D). Las dimensiones

Más detalles

Sistema de Luminarias Tecnológica - Verde - Eficiente

Sistema de Luminarias Tecnológica - Verde - Eficiente Sistema de Luminarias Tecnológica - Verde - Eficiente En qué consiste el Sistema de Luminarias? Consiste en un control inteligente de iluminación y de ahorro (Pack de iluminación verde) logra un ahorro

Más detalles

Lucifero s factory. nyx

Lucifero s factory. nyx Lucifero s factory nyx Serie di faretti ad incasso a sezione quadrata o tonda con posizione lampada, arretrata antiabbagliamento, disponibili in diverse misure e diverse sorgenti.possono essere incassati

Más detalles

LED Strobe Panel - Manual

LED Strobe Panel - Manual PAG. 2 LED Strobe Panel - Manual SPECIFICATION Voltage: Power consumption: LED: Color temperature: Operation mode: Weight: Size: 3 00VAC 20VAC 05W (Max) 448* SMD5050 white LED 900K LED display 3.KGS *2.35*9.

Más detalles

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo for / para 629096898 VFCB Kit Relay Cable Harness Assy Ensamblar el Kit del Arnés de Cables del Relevador Publication Number:

Más detalles

app ADSL2V1 COMMUNICATIONS LINE www.printyourideas.com

app ADSL2V1 COMMUNICATIONS LINE www.printyourideas.com app ADSL2V1 COMMUNICATIONS LINE www.printyourideas.com 1. CONECTAR EL ROUTER Antes de conectar el dispositivo asegúrese de que el servicio de banda ancha (ADSL), suministrado por su proveedor ISP, se encuentra

Más detalles

NL TECHNISCHE HANDLEIDING DE TECHNISCHES DATENBLATT ES MANUAL TÉCNICO MANUAL TÉCNICO

NL TECHNISCHE HANDLEIDING DE TECHNISCHES DATENBLATT ES MANUAL TÉCNICO MANUAL TÉCNICO N TEHNIHE HANEIING E TEHNIHE ATENBATT E MANUA TÉNIO T MANUA TÉNIO ortierscentrale art. 1998V, 1998V förtnerzentrale Art. 1998V, 1998V entralita de conserjería Art. 1998V, 1998V entral de portaria Art.

Más detalles

Quick Installation Guide Internet Setup

Quick Installation Guide Internet Setup CBR-970 Wireless-N Broadband Router www.cnet.com.tw Established in California, U.S.A. since 1987 Quick Installation Guide Internet Setup What s included in the box CBR-970 Wireless N Broadband Router Quick

Más detalles

Adobe Acrobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document

Adobe Acrobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document dobe crobat Reader X: Manual de verificación de Certificación Digital de un documento dobe crobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document support@bioesign.com Desarrollado por:

Más detalles

Emax DOC. N. 1SDH000460R L3633

Emax DOC. N. 1SDH000460R L3633 Emax DOC. N. 1SDH000460R0629 - L3633 Contatti ausiliari supplementari dditional auxiliary contacts Zusätzliche Hilfsschalter Contacts auxiliaires supplémentaires Contacto auxiliares suplementarios In aggiunta

Más detalles

Control and Functions Guia de Funcionamiento Front View Configuración PAN/TILT 9 1 11 1 13 "Assign" 1 PROGRAM MUSIC/BKC MIDI/REC AUTO/DEL TAP/DISP 15~ BLACKOUT PAN TILT ASSIGN REVERSE MODE TILT PAN FINE

Más detalles

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX The LedEdit Software Instructions 1, Install the software to PC and open English version: When we installed The LedEdit Software, on the desktop we can see following icon: Please Double-click it, then

Más detalles

OSCILLATION 512 (LM 3R)

OSCILLATION 512 (LM 3R) Application Note The following application note allows to locate the LM series devices (LM3E, LM3R, LM4 and LM5) within network and check its connection information: Name, MAC, dynamic IP address and static

Más detalles

ROCK N STEREO SOUND DESK

ROCK N STEREO SOUND DESK Read and save these instructions ROCK N STEREO SOUND DESK RTA-M1102-BK INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS PACKAGE INCLUDES Package Includes... 2 Specifications... 2 Product Parts List... 3 1 2 3 Product Details...

Más detalles

RS MULTI MANUAL OF RS MULTI

RS MULTI MANUAL OF RS MULTI MANUAL OF RS MULTI 1. RS MULTI Central for tubular motor with power supply 110-240 V. With function OPEN/STOP/CLOSE available for AC switch and control remotes (frequency ). 2. Brand selector With 8 dip

Más detalles

LAP MODULADOR QAM ANEXO A / B WT-3303

LAP MODULADOR QAM ANEXO A / B WT-3303 LAP MODULADOR QAM ANEXO A / B Latin American Power. CABA, Argentina. 1 El modulador QAM, es de simple instalación en un cabezal de Televisión digital. Recibiendo el transporte Streams de señales DVB proveniente

Más detalles

DISTRIBUIDOR-DISTRIBUTOR HUB-8C REF: HI / /15

DISTRIBUIDOR-DISTRIBUTOR HUB-8C REF: HI / /15 DISTRIBUIDOR-DISTRIBUTOR HUB-8C REF: 7998 HI / 0 03/ HUB - 8C DESCRIPTION - DESCRIPCIÓN El HUB-8C permite implementar una instalación de videoportero digital con cableado CAT conectado según la Norma T68B.

Más detalles

iclef-2002 at Universities of Alicante and Jaen University of Alicante (Spain)

iclef-2002 at Universities of Alicante and Jaen University of Alicante (Spain) iclef-2002 at Universities of Alicante and Jaen University of Alicante (Spain) ! Introduction! Passage Retrieval Systems! IR-n system! IR-n system at iclef-2002! Conclusions and Future works ! Introduction!

Más detalles

3902 TERMOSTATO ON/OFF

3902 TERMOSTATO ON/OFF 3902 TERMOSTATO ON/OFF DESCRIPCION El termostato on/off es usado principalmente en centrales de aire acondicionado para los sistemas de calefacción y refrigeración. Funciona con sensor de temperatura TSC.

Más detalles

DISEÑO DE UN CRONOTERMOSTATO PARA CALEFACCIÓN SOBRE TELÉFONOS MÓVILES. Entidad Colaboradora: ICAI Universidad Pontificia Comillas.

DISEÑO DE UN CRONOTERMOSTATO PARA CALEFACCIÓN SOBRE TELÉFONOS MÓVILES. Entidad Colaboradora: ICAI Universidad Pontificia Comillas. DISEÑO DE UN CRONOTERMOSTATO PARA CALEFACCIÓN SOBRE TELÉFONOS MÓVILES Autor: Sánchez Gómez, Estefanía Dolores. Directores: Pilo de la Fuente, Eduardo. Egido Cortés, Ignacio. Entidad Colaboradora: ICAI

Más detalles

IE12_ CONSOLIDACIÓN Y DESARROLLO DE NUEVAS TÉCNICAS DE EVALUACIÓN INTENSIVAS ON-LINE YA IMPLEMENTADAS POR EL GIE E4

IE12_ CONSOLIDACIÓN Y DESARROLLO DE NUEVAS TÉCNICAS DE EVALUACIÓN INTENSIVAS ON-LINE YA IMPLEMENTADAS POR EL GIE E4 IE12_13-03001 - CONSOLIDACIÓN Y DESARROLLO DE NUEVAS TÉCNICAS DE EVALUACIÓN Departamento de Estructuras de la Edificación Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Madrid Universidad Politécnica de Madrid

Más detalles

Quick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R

Quick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R Quick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R Table Table of Contents of Contents Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo se instala... 1 1 3 Troubleshooting... 6 Version 06.27.2008 1. Antes de iniciar

Más detalles

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 4 5 6 ENGLISH 4 Designation of use: Maximum static pressure: Minimum working pressure: Maximum working pressure Recommended working pressure (hot & cold): Max hot water temperature:

Más detalles

PT MANUALE TECNICO TECHNISCHE HANDLEIDING

PT MANUALE TECNICO TECHNISCHE HANDLEIDING MAUAE TI TEHIA MAUA MAUE TEHIQUE TEHISHE HAIIG TEHISH HABUH MAUA TÉI MAUA TÉI 1 2 Manuale tecnico kit monofamiliare Art. 8461S(/BM) Technical manual for single-family kit Art. 8461S(/BM) Manuel technique

Más detalles

SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ. Manual de instrucciones

SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ. Manual de instrucciones SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ Manual de instrucciones Funciones: - Proyección de la hora - Proyección controlada por sonidos y vibraciones (palmada, etc.) - Pantalla retroiluminada azul - Hora

Más detalles

ENKVM-PS2. 2-Port PS/2 KVM switch with built-in cables. User Guide

ENKVM-PS2. 2-Port PS/2 KVM switch with built-in cables. User Guide ENKVM-PS2 2-Port PS/2 KVM switch with built-in cables User Guide 0 Package Contents 1 ENKVM-PS2 KVM Switch with Attached Cables 1 User Guide Requirements Console A VGA, SVGA, or Multisync monitor capable

Más detalles