Mantenimiento Preventivo para la Pistola de Gas Remota
|
|
- Jesús Soler Maldonado
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 Mantenimiento Preventivo para la Pistola de Gas Remota Expertos en Levantamiento Artificial upcglobal.com
2 Mantenimiento Preventivo para la Pistola de Gas Remota See Attached Dwg. 1 and Dwg. 2 for Part Numbers and Drawing Details
3 1. Cuando la pistola a gas automática es colocada en el pozo, cargue el volumen de la cámara de gas a una presión que exceda la presión del pozo antes de abrir la válvula del revestidor. La pistola automática de gas utiliza un solenoide con una pequeña válvula dardo y un pequeño orificio. La válvula dardo libera gas desde atrás del pistón móvil de ½ que permite el flujo del gas desde la cámara de la pistola hacia el pozo. Esta pequeña parte móvil podría obstruirse y dejar de operar si arena o algún solidó son aspirados desde el pozo hacia de la cámara de gas de la pistola. Sólidos y arena podrían evitar el sellado apropiado de la válvula dardo, y el gas podría continuamente fugar de la pistola hacia el pozo. Este problema requiere que la pistola sea desarmada, limpiada y armada nuevamente. El volumen de la cámara de gas debe cargarse con una presión que exceda la presión del pozo con gas nitrógeno o CO 2 evitando la entrada de arena o sólidos desde el pozo. Recuerde cargar la cámara de gas con una presión que exceda la presión dentro del pozo antes de abrir la válvula del revestidor. Esto cerrara la válvula de gas y evitara que arena y sólidos sean aspirados dentro de la cámara de la pistola de gas. También, la mayoría de los pozos de gas contienen vapor de agua. Este vapor de agua podría entrar desde el pozo y causar corrosión y oxido que podría contaminar el mecanismo. 2. Proteja la pistola automática a gas contra la corrosión revistiendo la rosca. La rosca en la pistola automática de gas puede dañarse o corroerse. Proteja las roscas con una capa ligera de grasa o aceite y colóquele una envoltura plástica (protector de rosca). El rango de presión de 2000 lpc debe reducirse si existe corrosión o desgaste en las roscas. Un protector de corrosión de acero de 2 11 ½ V con adaptador macho a hembra (protector del micrófono) esta disponible para proteger la rosca de la pistola de gas y micrófono. El protector del micrófono es suministrado con las nuevas pistolas automáticas. Este protector debe ser instalado y reemplazado cuando sea necesario. 3. Limpie la válvula dart, si hay gas fugando constantemente desde el fondo del orificio del medidor de presión. Si existe fuga de presión constante en el orificio bajo el medidor de presión, entonces probablemente la válvula dart dentro del ensamblaje del solenoide no esta haciendo sello, permitiendo la fuga de presión del orificio de alivio. La solución es desarmar el solenoide y limpiar el ensamblaje de la válvula dart. Use la llave inglesa para remover los tornillos y use el solenoide para remover el resorte del solenoide. Cuando remueva el pistón sea cuidadoso de no dejar caer el resorte del pistón o la válvula dart y el pistón. La válvula dart es una pequeña aguja plástica dentro del pistón. Debe examinar visualmente la boquilla de la válvula dart para eliminar cualquier partícula sólida. Cualquier obstrucción puede evitar que la válvula dart haga un sello adecuado del gas en el asiento de la válvula. Sólo un grano de arena, una pequeña limadura de metal, o cualquier otra partícula sólida puede alojarse entre la válvula dart y el asiento evitando sello hermético. Las partículas podrían permitir que gas presurizado fugué pasando la válvula dart y descargando hacia fuera. Para limpiar la válvula dart limpie la boquilla con un trapo limpio y suave o si esta en el campo los dedos
4 podrían ser suficientes. Una vez limpiada la válvula dart, ensamble nuevamente el solenoide. Si la boquilla de la válvula dart esta dañada, entonces debe reemplazarse. La válvula dart puede removerse del pistón. Luego reemplace por una nueva válvula y reensamble el solenoide. Si luego de limpiar la válvula dart la pistola sigue fugando por debajo del pequeño orificio de alivio del gas del medidor de presión, entonces el asiento de la válvula dart debe ser inspeccionado. El asiento de la válvula dart esta situado justo debajo del ensamblaje del pistón de la válvula y permanece en sitio con un o-ring. El asiento puede removerse y podría haber partículas sólidas alojadas dentro del asiento. Rocié con un limpiador de contactos a través del orificio de la válvula dart y a través de las dos ranuras en cada lado del asiento de la válvula. El rociador debería expulsar hacia fuera cualquier partícula y limpiar el orificio. El o-ring del asiento de la válvula dart debe estar libre de cortes y abrasión. Luego que el asiento es inspeccionado, reemplace y lubrique el o-ring del asiento de la válvula. Luego ensamble el solenoide y ajuste con la llave inglesa. 4. Reemplace el O-ring en la válvula de gas, si hay gas fugando de la base de la pistola. Un síntoma de que de que gas a presión es expulsado al pasar la válvula de gas y se filtra hacia fuera en la base de la pistola, fugando hacia el pozo, es mostrado por el manómetro al no acumular la presión o manteniendo presiones positivas. El problema es causado principalmente por el más pequeño de los dos o-rings (WG-1700) en la válvula de gas. La reducción en el o-ring permite el paso de gas a presión hacia el pozo. La solución para reparar este problema es remover la válvula de gas y reemplazar el o-ring. Para desarmar la pistola de gas: ü Remueva la cámara para exponer el orificio y el alojamiento del orificio, ü Remueva el alojamiento del orificio con una llave inglesa de 7/8, ü Use la el kit de reparación 6-32 para atornillar en el tope de la válvula de gas. ü Jale la válvula de gas desde el alojamiento. Inspeccione el pequeño o-ring en la parte baja de la válvula de gas por cortes o deformaciones. El más pequeño de los dos o-rings hace la mayor parte del trabajo y produce el sello, debido a que se ajusta en el orificio en la parte baja del alojamiento y cierra la cámara. La válvula de gas esta continuamente trabajando en la medida que es disparada la pistola, por lo que el pequeño o-ring sufre mucho desgaste y roturas. Cuando la válvula de gas se remueve, entonces un lubricante o grasa debe aplicarse al o-ring. El lubricante ayuda a que la válvula de gas se deslice más libremente y aumenta la vida útil del o-ring. Inspeccione el o-ring WG-1600 en la parte baja del alojamiento del orificio y reemplácelo si esta cortado o gastado. Fallas en el o-ring WG-1600 podrían impedir el funcionamiento apropiado del orificio, permitiendo que gas a presión baipasee el orificio y fugue por debajo del alojamiento del orificio dentro de la
5 cámara de la válvula de gas. Este tipo de fuga impide que el gas a presión este siendo desviado de la parte alta de la válvula de gas lo suficientemente rápido para que la pistola funcione apropiadamente. 5. Limpiar el orificio y el alojamiento del orificio si estos se obstruyen. El orificio (WG-1500) tiene un hoyo de plg desde el centro y esta enroscado dentro del alojamiento (WG1550). El orificio y su alojamiento necesitan ser limpiados si se obstruyen con partículas sólidas que restringen el flujo de gas a presión dentro del volumen de la cámara. El orificio y su alojamiento son limpiados primeramente al removerlos de la pistola, luego rocíeles WD 40 o un limpiador presurizado de contactos eléctricos. El orificio es removible y puede ser reemplazado por uno nuevo, sin embargo, es normalmente confiable y libre de problemas. 6. Lubrique O-rings en la válvula de gas móvil. Coloque un poco de lubricante dentro de la pistola. Asegúrese que la cámara dentro de la pistola esta limpia cuando la válvula esta operando. Una acumulación de desechos o partículas sólidas dentro del volumen de la cámara puede impedir que la válvula de gas se mueva libremente lo que es necesario para que esta opere apropiadamente. No espere por largos periodos entre cada mantenimiento de la válvula de gas. La pistola de disparo remoto debe ser desarmada, limpiada y los O-rings relubricados. La falta de mantenimiento adecuado permitirá resecarse a los O- rings y la fricción puede bloquear la válvula de gas dentro de la pistola. Los O- rings poseen tanta fricción que si se secan, pueden bloquear la válvula de gas impidiendo percutir a la pistola de disparo remoto. Si se requiere excesiva presión para percutir la pistola de disparo remoto, probablemente sea necesario lubricar la válvula de gas. Si se va a realizar una prueba de restauración de presión en un pozo, la práctica recomendada es inspeccionar tanto la válvula dardo como la válvula de gas antes de iniciar la prueba. 7. No llene la pistola de gas con CO2 líquido. Ocasionalmente, el gusanillo dentro del conector de llenado puede quedar abierto y drenar gas CO2 fuera de la cámara de volumen a la atmósfera. La fuga de gas es causada por la congelación del CO2, mientras se descarga en la cámara de volumen de la pistola de gas. Llenar la pistola con gas en lugar de CO2 líquido previene la congelación del gusanillo. Cuando se usa la botella de CO2 de 7,5 onzas, el tope de la botella debe estar por encima del fondo de la botella para que se descargue el gas que esta encima en lugar de CO2 líquido del fondo de la botella. Si la pistola de gas es llenada con la botella de 7,5 onzas colocada directamente sobre la pistola de gas, el CO2 líquido en la botella de 7,5 onzas puede congelarse al entrar en la pistola de gas y causar una fuga en el conector de llenado de la pistola de gas cuando la botella de 7,5 onzas sea retirada del conector de la pistola. 8. Mantenga el alojamiento del conector de llenado libre de residuos. Si residuos en el gusanillo dentro del conector de llenado causan fuga en la pistola de gas, lubrique el interior de la válvula con aceite ligero. Retire el
6 conector de llenado y coloque aceite directamente en el centro de la válvula. Instale el gusanillo y luego llene y descargue la pistola de gas con CO2 varias veces. Disparar la pistola varias veces removerá los residuos del centro de la válvula. Asegúrese de ajustar apropiadamente el gusanillo al retirar el conector. 9. Remplace el alojamiento del conector de llenado cuando se dañe el tubo de llenado. Cuando se usa la botella de 7,5 onzas para llenar la pistola de gas remota, ocasionalmente, la botella de 7,5 onzas puede ser repelida del conector debido a la presión ejercida por el gas al salir de la botella forzando el conector fuera de su alojamiento. Un tubo de llenado gastado, doblado o aplanado en el conector de llenado evita que el CO2 se libere dentro de la cámara de volumen de la pistola de gas. La solución es remplazar el alojamiento del conector de llenado. 10. El cable interno del conector del micrófono BNC de la pistola de gas remoto se puede romper. Halar el conector del micrófono BNC muy lejos del alojamiento puede romper el cable interno. Si el cable coaxial se enreda al conector del micrófono BNC no lo hale para soltarlo. Asegúrese de usar un conector eléctrico BNC L de 90 grados con la pistola de disparo remoto par proteger el conector BNC en la pistola de gas. Al conectar y retirar el conector BNC o al conector eléctrico BNC L de 90 grados, tenga cuidado. Estas conexiones deben mantenerse limpias todo el tiempo. 11. Cuando cambie el conector de llenado de una botella vacía a una botella llena, retire el conector de llenado de la botella vacía y espere 5 minutos para que el O-ring expandido reduzca su tamaño. Generalmente, el conector de llenado de una botella de 7,5 onzas se retira cuando la botella esta vacía y el conector de llenado se coloca en una botella de CO2 llena para continuar probando pozos. Al remover el conector de llenado, el O-ring púrpura en el conector de llenado se expande. Cuando el conector de llenado con el O- ring expandido se coloca en una botella de 7,5 onzas de CO2, el O-ring expandido se daña generalmente al colocar el conector de llenado en una botella nueva causando una fuga de CO2 de la botella. Para cambiar el conector de llenado de una botella de 7,5 onzas de CO2 vacía a una botella de 7,5 onzas de CO2 llena, retire el conector de llenado de la botella vacía y espere 5 minutos para permitir al O-ring expandido recuperar su tamaño, lubrique el O-ring con unas gotas de aceite e instálelo en la botella de 7,5 onzas de CO2 llena. 12. El micrófono no puede ser reparado en el campo, no lo desarme. Si entran fluidos en el micrófono, el mismo se dañará. El agua salada causará una falla inmediata en el micrófono si se permite su entrada al interior de éste. Limpie la porción roscada inferior de la pistola de disparo remoto después de cada día de uso con un limpiador suave como agua con jabón, alcohol, WD 40 o un limpiador de contactos eléctricos que puede ser obtenido en una tienda de suplementos eléctricos. Luego, cubra el interior de la cámara inferior de la pistola remota con grasa o una capa delgada de aceite. Si se retira el micrófono de la pistola de disparo remoto, asegúrese de limpiar bien la porción inferior de la misma y también el micrófono antes de proceder a reinstalar el micrófono en
7 la cámara inferior. Si se retira el micrófono de la pistola de disparo remoto, siempre remplace el O-ring con un O-ring nuevo que encaje en la conexión eléctrica entre el micrófono y la pistola de disparo remoto. Asegúrese de lubricar el O-ring con un lubricante para O-ring, grasa o aceite. 13. Cuando los pozos son tratados químicamente en superficie, la pistola de gas Echometer se debe limpiar al final de cada día. La pistola y el micrófono están hechos de acero inoxidable y el micrófono tiene capas de plástico mylar. Casi ningún aceite hidrocarburo ni agua dañarán el micrófono. Algunos pozos son químicamente tratados por corrosión en superficie. Altas concentraciones de algunos químicos son corrosivos y causarán corrosión a las piezas de acero inoxidable de la pistola de Echometer. Si los pozos que serán probados acústicamente son tratados químicamente en superficie, la pistola de gas Echometer debe ser limpiada al final de cada día porque los químicos pueden ser corrosivos para las partes de la pistola de gas. Luego use un solvente hidrocarburo, agua con jabón, alcohol o un agente limpiador casero para limpiar la porción de la pistola de gas expuesta a los gases del pozo. Deje secar las partes o séquelas con gas comprimido.
8
9 upcglobal.com Contáctanos EEUU Colombia México Venezuela Dirección: Dirección: Dirección: Dirección: 410 W Grand Parkway S 103 Carrera 13A #89-53 Oficina 302 Calle 2 de Enero #111 Calle 68#, Local #21-21 Katy, Texas Bogotá, Colombia Poza Rica, Veracruz Maracaibo, Venezuela Teléfonos: Teléfonos: Teléfonos: Teléfonos: Oficina: Oficina: Oficina: Oficina: Fax: Fax:
Cambio del filtro y aceite de la transmision
Cambio del filtro y aceite de la transmision Objetivo: Cambiar el fluido de la transmisión automática y eje de transmisión. Esta hoja de actividades contiene: Instrucciones paso por paso para completar
Más detallesVALVULA DE SEGURIDAD MODELO 211
GUÍA PARA ORDENAR VALVULA DE SEGURIDAD ROSCADA Para ordenar una válvula de seguridad es importante proporcionar los siguientes datos: Presión de abertura o calibración de la válvula: en Kg/cm 2, psi, kpa,
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3866M 3872M Panel de ducha ANTES DE COMENZAR Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente del producto disponible al momento
Más detallesContenido. Advertencias:
Manual de Usuario Contenido CALENTADOR SOLAR PRESURIZADO MODELOS GSP-470-1800 / 58-10 y GSP-470-1800 / 58-15 Funcionamiento... Instrucciones de Uso... Medidas de Seguridad... Mantenimiento... Ajuste Fino...
Más detallesMANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA EL TUBO DE DILUCION DE AIRE ADT 2500 1. TUBO DE DILUCION DE AIRE (T.D.A.) INDICE TUBO DE DILUCIÒN DE AIRE TIPO 2500 MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 1. TUBO
Más detallesSISTEMA DE OBTURADOR (Gauge Plug) Y ADAPTADOR (Gauge Probe) MODELO 1600
ADAPTADOR () 1 ADAPTADOR () DESCRIPCION: La fuerza que se requiere para abrir el obturador es de 1 libra por cada 1,000 psi. en el sistema, (por lo tanto si el sistema esta presurizado a 5,000 psi. la
Más detallesExtintores portátiles Inspección, Mantención y Recarga - Requisitos Generales
Extintores portátiles Inspección, Mantención y Recarga - Requisitos Generales 1 Alcance 1.1 Esta norma establece los criterios generales que se deben aplicar, durante la vida útil de un extintor, para
Más detallesSelección de manómetros de presión
Selección de manómetros de presión Qué es un manómetro de presión? Es un instrumento diseñado para medir los cambios en una presión y convertir estos cambios en un movimiento mecánico, indicándolos sobre
Más detallesMANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH
MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH Español Manual de Uso V2 Importantes medidas de seguridad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben respetar ciertas medidas de seguridad,
Más detallesCalentadores Solares
Calentadores Solares Modelos Usted ha adquirido un Calentador Solar A partir de hoy empezará a ahorrar dinero y apoyará a la conservación del medio ambiente. Nuestro calentador funciona con los rayos del
Más detallesMantenimiento. Mantenimiento
Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla
Más detallesEnjuagar y limpiar el sistema de aire acondicionado
Enjuagar y limpiar el sistema de aire acondicionado ENJUAGAR es cuando se tiene una suciedad o una avería del sistema AC el paso más importante en el mantenimiento y el restablecimiento de la función de
Más detallesSantiago: Av. Santa María 481 CP 8420505 Recoleta Tel: (56-2) 777 9994* Fax: (56-2) 777 5229 Concepción: Chacabuco 951 Concepción Tel: (56-41) 285
AUTOCLAVE PORTATIL HANDYCLAVE MODELO LS-1 PPENG LIIM ENTERPPRIISSE CO..,, LTD.. Santiago: Av. Santa María 481 CP 8420505 Recoleta Tel: (56-2) 777 9994* Fax: (56-2) 777 5229 Concepción: Chacabuco 951 Concepción
Más detallesWORKCENTRE PE120 INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACION DEL CARTUCHO DE TÓNER
XEROX WORKCENTRE PE120 INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACION DEL CARTUCHO DE TÓNER CARTUCHO DE TÓNER XEROX WORKCENTRE PE120 INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACION DEL CARTUCHO DE TÓNER XEROX WORKCENTRE PE120
Más detallesActuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P357-19 CH Issue 2 1. General 2. Instalación 3. Puesta en marcha 4. Mantenimiento 5. Recambios IM-P357-19
Más detallesMantenimiento y reparación de tubos
Mantenimiento y reparación de tubos Amplia selección de una fuente única. Diseños duraderos exclusivos. Rendimiento rápido y fiable. Tipo s Página. Bombas de prueba de presión 2 9.2 Congeladores de tubos
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1
Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra
Más detallesCDX Control de la caja de velocidades / y el aceite del diferencial
Control de la caja de velocidades / y el aceite del diferencial Objetivo: Controlar la caja de velocidades, y aceite del diferencial en las cajas de cambios manuales. Esta hoja de actividades contiene:
Más detallesCategoría 1 Recipiente del extintor presurizado permanentemente, conteniendo como agente extinguidor agua, agua con aditivos, espuma y agua.
Categoría 1 Recipiente del extintor presurizado permanentemente, conteniendo como agente extinguidor agua, agua con aditivos, espuma y agua. Descarga del agente extinguidor en tambo, para el caso de mantenimiento
Más detallesMANUAL DEL CONDUCTOR AUTOBUS
MANUAL DEL CONDUCTOR AUTOBUS www.fogmaker.com Art. No. 8012-007 Edición 2.1 1. Descripción general Este autobus está equipado con un sistema automático de extinción de incendios del motor y calefacción.
Más detalles741-585 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA
ELIMINACIÓN E INSTALACIÓN DEL REGULADOR DE VENTANA (741-585) Ford Focus 2000-2007 Consejos Generales Técnicos: Usar cinta de pintor en lugar de cinta adhesiva para segurar la ventana. Para asi, no dañar
Más detallesCARTUCHOS FÁCILES DE REMANUFACTURAR QUE DEBERÍA ESTAR REMANUFACTURANDO - PARTE 2
CARTUCHOS FÁCILES DE REMANUFACTURAR QUE DEBERÍA ESTAR REMANUFACTURANDO - PARTE 2 KONICA MINOLTA MAGICOLOR 4600 OKIDATA C 8800 SAMSUNG CLP 350 XEROX PHASER 6130 XEROX PHASER 7760 CARTUCHOS FÁCILES DE REMANUFACTURAR
Más detallesManual de procedimientos de limpieza de máquina herramienta de extrusión
Especialistas en máquinas de plástico Tel.: 800.272.8878 Manual de procedimientos de limpieza de máquina B&H TOOL COMPANY LOS PRIMEROS EN HERRAMIENTAS DE EXTRUSIÓN 285 Pawnee Street San Marcos, CA 92078
Más detallesManual de mantenimiento Paneles evaporativos CELdek
Manual de mantenimiento Paneles evaporativos CELdek Consejos para preparar y mantener su sistema de cooling en las mejores condiciones. El panel evaporativo CELdek debe estar lo más limpio posible para
Más detallesGRACIAS POR ADQUIRIR UN BOILER SOLAR SIGMA. INSTRUCTIVOS DE INSTALACION, CUIDADO Y ARMADO DEL LOS CALENTADORES DE AGUA DE ENERGIA SOLAR.
GRACIAS POR ADQUIRIR UN BOILER SOLAR SIGMA. INSTRUCTIVOS DE INSTALACION, CUIDADO Y ARMADO DEL LOS CALENTADORES DE AGUA DE ENERGIA SOLAR. (PRODUCTO HECHO EN CHINA) Calentador solar marca SIGMA para uso
Más detallesEFICIENCIA EN LOS SISTEMAS DE BOMBEO Y DE AIRE COMPRIMIDO
EFICIENCIA EN LOS SISTEMAS DE BOMBEO Y DE AIRE COMPRIMIDO 1. GENERALIDADES La sencillez en la operación, la disponibilidad, la facilidad y la seguridad en el manejo de las herramientas y elementos neumáticos
Más detalles4 BOMBAS DE FRENO INTRODUCCIÓN
4 BOMBAS DE FRENO INTRODUCCIÓN Es muy importante limpiar las áreas del sistema hidráulico y sus alrededores con la finalidad de que la suciedad no contamine el líquido de frenos de las tuberías o partes
Más detallesPROTOCOLO DE MANIPULACIÓN DE SERVIDORES ANEXO D
ANEXO D RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Antes de manipular cualquier SERVIDOR es importante tener en cuenta las siguientes medidas de seguridad. ATENCIÓN! No portar anillos, ni joyas Utilizar Manilla Antiestática
Más detallesDESCRIPCIÓN DE LA MODIFICACIÓN Y MEJORA. Introducción, criterios Pasos del mantenimiento preventivo 18 de Febrero 2011
CONTROL DE CAMBIOS Y MEJORAS NIVEL DE REVISIÓN SECCIÓN Y/O PÁGINA DESCRIPCIÓN DE LA MODIFICACIÓN Y MEJORA FECHA DE MODIFICACIÓN 01 Sección 2 Sección 3 Introducción, criterios Pasos del mantenimiento preventivo
Más detallesManual para la instalacion del Recirculador EcoVentTM SM-337
Manual para la instalacion del Recirculador EcoVentTM SM-337 Q55916 Sobre este producto Nelson EcoVent Recirculator El recirculador EcoVent de Nelson retira el 99% de la neblina de aceite y de las partículas
Más detallesQué es PRESS-SYSTEM?
Qué es PRESS-SYSTEM? Es un sistema novedoso desarrollado e implementado por Efinétika que consigue mejoras sobre el rendimiento de los sistemas de bombeo de fluidos, aportando grandes ahorros energéticos
Más detallesManual del Conductor de Camiones. www.fogmaker-sa.com Edición 2.2 Esp.
www.fogmaker-sa.com Edición 2.2 Esp. 2 Manual del Conductor de Camiones Activación hidroneumática Activación mecánica Activación eléctrica 1. Descripción general Este vehículo o máquina está equipado con
Más detallesSENTIDO DEL FLUJO FILTRANDO
VALVULAS DE RETROLAVADO BACK FLUSHING El ABC de la filtración. A partir de apuntes tomados en capacitaciones dictadas por Giora Heimann Technical Consultant E-Mail: giorah@dorot.org.il Filtrar es hacer
Más detallesmodelo: Calentador de Agua Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación
modelo: modelo: Calentador de Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación Consejo para usuario Especificaciones 1. Sistema de alivio de presión está diseñado en calentador de agua. El
Más detallesAMF/EXPORAIL 2015 PRUEBA INDIVIDUAL DE FRENOS DE AIRE S-486. Cancún, Quintana Roo Febrero 10, 2015
AMF/EXPORAIL 2015 PRUEBA INDIVIDUAL DE FRENOS DE AIRE Cancún, Quintana Roo Febrero 10, 2015 Contenido: Introducción Conector rápido para Cilindro de Freno Equipo recomendado para pruebas Requerimientos
Más detallesAplicaciones Marinas Manual de usuario Sistema de extición de incendios para compartimientos del motor
www.fogmaker-sa.com Edición 2.2 Esp. 2 Aplicaciones Marinas Manual de usuario Sistema de extición de incendios para compartimientos del motor Activación hidroneumática Activación mecánica Activación eléctrica
Más detallesGUIA DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN INSTALACIÓN OPERACIÓN
11 GUIA DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Altura: 215 cms. Capacidad: 540 lts. 2- Área: 62 x 60 cms. Pot. Bomba:0,5 Hp INSTALACIÓN El TanqueListo está concebido para una rápida y fácil conexión. Usted mismo lo
Más detallesCARTUCHOS FÁCILES DE REMANUFACTURAR QUE DEBERÍA ESTAR REMANUFACTURANDO - PARTE 2
CARTUCHOS FÁCILES DE REMANUFACTURAR QUE DEBERÍA ESTAR REMANUFACTURANDO - PARTE 2 CANON IR C3200 KONICA MINOLTA MAGICOLOR 4600 OKIDATA C 8800 SAMSUNG CLP 350 XEROX PHASER 6130 XEROX PHASER 7760 CARTUCHOS
Más detallesRECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA VÁLVULAS VORTEX Catalogo 25.1.3 RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN PARA VÁLVULAS VORTEX Cuando se instala un regulador de caudal tipo vortex en un aliviadero,
Más detalles2 FRENOS DE TAMBOR INTRODUCCIÓN
2 FRENOS DE TAMBOR INTRODUCCIÓN El mantenimiento de los frenos de tambor inicia con una inspección visual de: Las balatas, para detectar las condiciones de desgaste de éstas y si ya terminó su vida útil
Más detallesDEPARTAMENTO DE CAPACITACION. Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso
DEPARTAMENTO DE CAPACITACION Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso 2002 COMO INSTALAR UN EQUIPO HIDRONEUMATICO CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACION El lugar donde se instalará el Equipo Hidroneumático
Más detallesGUÍA DE FALLAS DE DETECTORES DE RADIACIÓN ENFRIADOS
GUÍA DE FALLAS DE DETECTORES DE RADIACIÓN ENFRIADOS El diagnóstico de las fallas más comunes encontradas en es de radiación enfriados se puede realizar más fácilmente si se sigue la tabla siguiente en
Más detallesSISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA PARA LA INDUSTRIA ALIMENTARIA Y DE LAS BEBIDAS. Soluciones para:
SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA PARA LA INDUSTRIA ALIMENTARIA Y DE LAS BEBIDAS para una mayor productividad Soluciones para: Máquinas transportadoras Máquinas para el llenado de vidrio Máquinas para
Más detallesMás Seguro y Sencillo con Tuberías Conductivas. Making Fuel Flow Safely. www.opwglobal.com
Más Seguro y Sencillo con Tuberías Conductivas Making Fuel Flow Safely www.opwglobal.com Prevención de Incendios Los incendios en las estaciones de servicio tienen que prevenirse. El riesgo de que se produzca
Más detallesAPT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
IM-P612-06 ST Issue 3 APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Nota de seguridad importante 2. Sustitución de mecanismo de purga y válvula retención salida 3. Sustitución de válvulas
Más detallesInstrucciones de operación y de montaje. Montaje ADS
ADS La serie ADS ha sido diseñada para uso en ascensores de personas y montacargas y está basada en los acreditados amortiguadores para cargas pesadas. Gracias a un examen de tipo se garantiza el cumplimiento
Más detallesInformación Técnica. Manipulación, Almacenamiento y Limpieza del Vidrio. Causas de daños en la superficie del vidrio.
Información Técnica. Manipulación, Almacenamiento y Limpieza del Vidrio. El vidrio flotado debe protegerse durante el despacho y su almacenamiento. Después de la instalación, es necesario tomar apropiadas
Más detallesAVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.
GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones
Más detallesVálvula de purga BCV 31 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P403-37. AB Issue 1
purga BCV 31 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P403-37 AB Issue 1 Instrucciones de Instalación y Mantenimieto Aplicaciones 2 Operación 2 Instalación 3 Ajuste 5 Datos técnicos 6 Mantenimiento
Más detallesManual de Servicio del Propietarios serie 503 y 504 SISTEMA DE FLUXÓMETRO - TANQUE
Manual de Servicio del Propietarios serie 503 y 504 SISTEMA DE FLUXÓMETRO - TANQUE 503 504 FLUSHMATE SERIES 503 Y 504 FLUSHMATE 503 Función: Menos de 6.0 Lpf/1.6 gpf por descarga Requerimientos de Instalación:
Más detallesLLAVE DE AGUA CÓMO INSTALAR?
nivel dificultad INSTALAR BA-IN0 CÓMO INSTALAR? LLAVE DE AGUA Instalar una llave o grifería es un trabajo que normalmente dejamos en manos de los expertos, pero la verdad es que es más sencillo de lo que
Más detallesMICROMETRO DIGITAL RECOMENDACIONES
MICROMETRO DIGITAL RECOMENDACIONES No desmonte ni modifique este instrumento, ya que eso podría dañar el documento. No utilice ni guarde el micrómetro en lugares donde se produzca cambios bruscos de temperatura.
Más detallesLubricación Industrial & Aplicaciones Especiales de Fluidos
Lubricación Industrial & Aplicaciones Especiales de Fluidos 1 Generalidades: La normativa API 682 e ISO 21049 especifican los diferentes sistemas de sellado disponibles, con los diferentes parámetros que
Más detalles(CURSO TEORICO-PRACTICO DE OPERACIÓN DE EXTINTORES)
(CURSO TEORICO-PRACTICO DE OPERACIÓN DE EXTINTORES) TEMARIO Por qué es importante saber que hacer en caso de incendio? Cómo evitar que comiencen los fuegos? Cuándo no se debe combatir un fuego? Teoría
Más detallesHOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
CONJUNTO DE ADAPTADOR PARA CONVERSION PARA AOU36RLXFZ HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Español (PART NO. 9380506003) Para el personal de servicio autorizado solamente. Manual de Instalación para
Más detallesDigestores de Presión Hidráulica SOLUCIÓN ENERGÉTICA INTEGRAL
Digestores de Presión Hidráulica SOLUCIÓN ENERGÉTICA INTEGRAL Abril 2011 Estructura de un Digestor de Presión Hidráulica (DPH) para la producción de biogás, a escala doméstica Las Plantas de Biogás que
Más detalles- Se necesitan entre 5 y 10 KWpara producir un Nm 3 /min., en función del tipo y las características del compresor.
Es consciente su personal del alto costo del aire comprimido? - La producción de aire comprimido es muy cara. - Se necesitan entre 5 y 10 KWpara producir un Nm 3 /min., en función del tipo y las características
Más detallesSISTEMA DE ELIMINACION DE OBSTRUCCIONES Y ACUMULACIONES
SISTEMA DE ELIMINACION DE OBSTRUCCIONES Y ACUMULACIONES para silos, naves, tolvas, y otro tipo de contenedores MANTENGA SU PRODUCTO LIBRE Y FLUYENDO EL SISTEMA CARDOX El Tapón de Cierre es quitado del
Más detallesAYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)
MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Después de retirar la protección utilizada para el transporte y que cubre el compresor, debe
Más detallesANTENA ELECTRICA AM/FM
Cat. No. 12-1330A MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. ANTENA ELECTRICA AM/FM 1 INTRODUCCION La antena eléctrica AM/FM de Radio Shack añade conveniencia, seguridad y clase a
Más detallesCalentadores Solares
Calentadores Solares BENEFICIOS Usted ha adquirido un Calentador Solar. A partir de hoy empezará a ahorrar dinero y apoyará a la conservación del medio ambiente. Nuestro calentador funciona con los rayos
Más detallesApéndice del Manual del operador
Sustitución del sensor de oxígeno Introducción Se debe sustituir el sensor de oxígeno cada dos años o tan a menudo como sea necesario. Directrices generales de reparación Cuando realice reparaciones en
Más detallesMANUAL SISTEMA CONTROL FILTROS CALDERAS
MANUAL SISTEMA CONTROL FILTROS Página 1 de 14 1. DESCRIPCIÓN DE FUNCIONAMIENTO El sistema de control de los filtros D&F para las calderas, está diseñado para proteger las talegas, ser consecuente con el
Más detallesEasy Repair de Packard Bell
Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación de la memoria 7429180004 7429180004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación
Más detallesPRESUPUESTO Y PLAN DE MANTENIMIENTO
CAPITULO V PRESUPUESTO Y PLAN DE MANTENIMIENTO 5.0 PRESUPUESTO Y PLAN DE MANTENIMIENTO 5.1 PRESUPUESTO 5.1.1 Consideraciones Básicas. Cualquier obra de ingeniería que se desarrolle se tiene que tomar muy
Más detallesApéndice MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
128 Apéndice A MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 129 MANUAL DE OPERACIÓN. 1.- Es muy importante que antes de operar la máquina se realice la lectura minuciosa del manual de operación y mantenimiento.
Más detallesFabricación de un panel solar casero
Fabricación de un panel solar casero Qué es un panel solar? Es básicamente una caja que contiene un conjunto de células solares. Las células solares son las que hacen el trabajo real de convertir la luz
Más detallesCapacitaciones Clientes Totaline
Introducción El R410a es un gas HFC (Hidrofluorcarburo), una mezcla de dos refrigerantes semiazeotrópica ( 50% de R32 y 50% de R125) con puntos de ebullición diferentes, por lo que debe cargarse en fase
Más detallesKGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES
KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. COMPONENTES Componentes de la unidad: a. Motor Diesel b. Alternador c. Depósito de combustible, batería. 2. CONDICIONES AMBIENTALES DEL GENERADOR El generador funcionará
Más detallesQUE SI Y QUE NO HACER EN LA OPERACIÓN DE CARRO TANQUES DE GAS LP Y AMONIACO ANHIDRO.
QUE SI Y QUE NO HACER EN LA OPERACIÓN DE CARRO TANQUES DE GAS LP Y AMONIACO ANHIDRO. 2 3 POR FAVOR AYUDANOS A PROMOVER UN SISTEMA DE TRANSPORTE FERROVIARIO SEGURO Y CONFIABLE ATENCION: Este panfleto no
Más detallesCambiando un filtro de combustible
Cambiando un filtro de combustible Objetivo: Quitar y reemplazar un filtro de combustible. Esta hoja de actividades contiene: Instrucciones paso por paso para completar los procedimientos del taller. Control
Más detallesCÓMO... Medir la Presión Estática Local del Aire en la Incubadora?
POR QUÉ ES IMPORTANTE MEDIR LA PRESIÓN ESTÁTICA LOCAL? QUÉ ES LA PRESIÓN ESTÁTICA LOCAL? "La presión local" es la diferencia que existe entre la presión de un ambiente específico y la presión que se utiliza
Más detallesLa documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este producto.
El propósito de este instructivo es el de proporcionarle una guía y la información básica necesaria para instalar el sistema continuo para las impresoras HP Serie: 1100 /1300 3300/3500/3700/3900 D1400
Más detallesLEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23
LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23 CONTENIDO PARTES DE LA CARRIOLA Estructura de metal, plástico y textil (cuerpo). Asiento con respaldo y
Más detallesPOZOS DE AGUA GUÍA DE PERFORACIÓN MANUAL
UNIDAD DE APOYO TÉCNICO PARA EL SANEAMIENTO BÁSICO DEL ÁREA RURAL (UNATSABAR) POZOS DE AGUA GUÍA DE PERFORACIÓN MANUAL Centro Panamericano de Ingeniería Sanitaria y Ciencias del Ambiente Los Pinos 259,
Más detallesManual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.
Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Índice Consejos de seguridad... 2 Partes de la bañera:... 3 Funcionamiento del panel de control táctil... 4 Instrucciones de montaje...
Más detallesSeguridad en la instalación y uso de manómetros de presión
Seguridad en la instalación y uso de manómetros de presión Introducción La seguridad es una consideración muy importante en la selección, instalación y uso de manómetros de presión. Una falla en la evaluación
Más detallesSustitución del panel frontal
Sustitución del panel frontal Será necesario desmontar la parte frontal del Smart. 1 - www.itvya.com Si su vehiculo tiene faros antiniebla, tendrán que ser desmontados. Desenrosque los dos tornillos de
Más detallesESPAÑOL Cable cargador de conectividad Nokia CA-126 9210457/1
Cable cargador de conectividad Nokia CA-126 Este cable le permite transferir y sincronizar datos entre su ordenador compatible y el dispositivo Nokia. Al mismo tiempo, puede utilizarlo para cargar la batería
Más detallesActuadores Neumáticos Series PN 3000 y PN 4000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
3574050 IM-P357-12 Issue 1 Actuadores Neumáticos Series PN 3000 y PN 4000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. General 2. Instalación 3. Puesta a punto 4. Recambios 5. Mantenimiento IM-P357-12
Más detallesINSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACIÓN DE LOS CARTUCHOS DE TÓNER CARTUCHOS DE TÓNER SAMSUNG ML-1640
INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACIÓN DE LOS CARTUCHOS DE TÓNER SAMSUNG ML-1640 2240 CARTUCHOS DE TÓNER SAMSUNG ML-1640 REMANUFACTURANDO LOS CARTUCHOS DE TÓNER SAMSUNG ML-1640 Por Mike Josiah y el equipo
Más detallesNotas prácticas Requisitos para la instalación REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Notas de Instalador
Notas prácticas Requisitos para la instalación REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Notas de Instalador Contenido Página Requisitos imprescindibles de la instalación...3 Montaje cuidadoso...3 Las tuberías
Más detallesINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Si las instrucciones recogidas en este manual no se siguen con exactitud, podría producirse un incendio o una
Más detallesSustitución de los filtros originales de Volvo por los filtros APU de Wabco
Sustitución de los filtros originales de Volvo por los filtros APU de Wabco Para la instalación de los filtros Wabco se recomienda tener algunos elementos esenciales para su manejo o manipulación, tales
Más detallesAnexo II LIMPIEZA, DESINFECCIÓN, DESINSECTACIÓN Y DESRATIZACIÓN (D.D.D.)
Anexo II LIMPIEZA, DESINFECCIÓN, DESINSECTACIÓN Y DESRATIZACIÓN (D.D.D.) En toda industria alimentaria debe establecerse un sistema de limpieza y D.D.D., programado y periódico, de todos los locales, instalaciones,
Más detallesPA20 Preamplificador
PA0 Preamplificador Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P40-67 AB Issue 4. Seguridad. Información de producto. Instalación 4. Cableado 5. Comprobación de Voltaje 6. Mantenimiento IM-P40-67
Más detallesPÉRDIDAS DE CARGAS POR FRICCIÓN
PÉRDIDAS DE CARGAS POR FRICCIÓN Objetivos Estudio de pérdidas de energía por fricción, tanto en tramos rectos de tuberías (pérdidas de carga lineales), como en diferentes s característicos de las instalaciones
Más detallesUnidad de refrigeración Coolmax
Unidad de refrigeración Coolmax INDICE Capítulo Página 1 Descripción general 3 2 construcción 4 3 Posición 5 4 Comercializar - transporte 5 5 Especificaciones técnicas 5 6 Instalación 6 6.1 Mantenimiento
Más detallesRefractómetro Master- T Series
Refractómetro Master- T Series Nota: Asegúrese de que su refractómetro continúe operando apropiadamente y luzca nuevo por mucho tiempo! Asegúrese de limpiar el refractómetro completamente al hacer mediciones
Más detallesINSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACIÓN DEL CARTUCHO DE TÓNER CARTUCHO DE TÓNER DELL 1320CN
INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACIÓN DEL CARTUCHO DE TÓNER DELL 1320CN CARTUCHO DE TÓNER DELL 1320CN REMANUFACTURANDO EL CARTUCHO DE TÓNER DELL 1320CN Por Mike Josiah y el equipo técnico de UniNet Lanzado
Más detallesManual de Instrucciones
Manual de Instrucciones Listado de Servicios Técnicos Autorizados Certificado de Garantía GRILL ELECTRICO PG 4720 220-240V ~ 50Hz - 1400W Piezas y características Antes del primer uso: Lave la sartén eléctrica
Más detallesUNIDAD 6.- NEUMÁTICA.
UNIDAD 6.- NEUMÁTICA. 1.-ELEMENTOS DE UN CIRCUITO NEUMÁTICO. El aire comprimido se puede utilizar de dos maneras distintas: Como elemento de mando y control: permitiendo que se abran o cierren determinadas
Más detallesGUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura
GUÍA DEL USUARIO Hygro Termómetro Modelo RH10 Medidor de humedad y temperatura Introducción Agradecemos su compra del hygro termómetro Modelo RH10 de Extech. Este dispositivo mide humedad relativa y temperatura
Más detalles6. Compruebe que no quedan restos de residuos en la pieza de mano en cuyo caso debe repetir el procedimiento.
El cumplimiento de las normas que a continuación se exponen para la Limpieza y Esterilización del motor, adaptadores, accesorios y baterías son de vital importancia para evitar su deterioro y obtener el
Más detalles3 LIMPIA LOS INYECTORES
3 LIMPIA LOS INYECTORES INTRODUCCIÓN El filtro de gasolina no alcanza a detener algunas partículas que van obstruyendo los orificios por donde el inyector rocía el combustible. Por tal motivo los inyectores
Más detallesHDC / HDR Barras de carga
Simco-Ion Netherlands Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Teléfono + 31-(0)573-288333 Fax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Registro mercantil de Apeldoorn nº 08046136
Más detallesMantenimiento de Redes de Hidrantes contra Incendio
Anexo V Para Instituciones iones Educativas Mantenimiento de Redes de Hidrantes contra Incendio Las instalaciones fijas de incendio son uno de los medios de protección con que se cuenta para dar respuesta
Más detallesBoletín Técnico Boletín Técnico N 2 Agosto/2008
Boletín Técnico Boletín Técnico N 2 Agosto/2008 Introducción La contaminación de los aceros inoxidables es una de las principales causas de corrosión en algunos casos encontrados en la práctica. Algunos
Más detallesPrecauciones de seguridad
Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte
Más detallesKits Easy Nest. Sugerencias de instalación
Kits Easy Nest Sugerencias de instalación 2 Recomendaciones generales Hidráulica Se deben instalar válvulas rompedoras de vacío para evitar el efecto sifón. Los conectores flexibles deben seguir las recomendaciones
Más detalles