CONTENIDO. Página 2 de 18

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "CONTENIDO. Página 2 de 18"

Transcripción

1 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS QUE HABRÁ DE REGIR PARA LA CONTRATACIÓN POR PROCEDIMIENTO ABIERTO, DEL SERVICIO DE TRADUCCIÓN DE MANTENIMIENTO DE LOS CONTENIDOS WEB DEL SERVICIO PÚBLICO DE EMPLEO ESTATAL (SEPE) Página 1 de 18

2 CONTENIDO 1 Objeto Necesidades Requerimientos técnicos Metodología de producción Volúmenes y plazos de entrega Calidad Informes Contador de palabras Certificaciones Penalidades De las ofertas Presupuesto de licitación y duración Anexo I. Árbol de valoración Anexo II. Metodología de valoración de los criterios de adjudicación Anexo III. Tarifas máximas de licitación Página 2 de 18

3 1 Objeto El objeto del presente contrato es dar cumplimiento a la Ley 56/2003, de 16 de diciembre, de Empleo, facilitando el acceso multilingüe a los portales de Internet del Servicio Público de Empleo Estatal, para lo que se contrata el servicio de traducción de contenidos de estos portales a las lenguas cooficiales del Estado, junto con el inglés y el francés. Página 3 de 18

4 2 Necesidades El alcance del proyecto consistirá en lo siguiente: Lenguas. o La traducción de contenidos redactados en idioma español (castellano) a las siguientes lenguas: catalán, euskera, gallego, valenciano, y algunos de los mismos a inglés y francés. o En todas estas lenguas se podrá requerir la traducción inversa. o Cada petición individualizada de traducción indicará las lenguas a las que debe traducirse cada unidad de contenido. o La producción de todas estas lenguas será siempre en paralelo. Áreas de conocimiento Formatos o Contenidos Web o Personas trabajadoras o Personas emprendedoras o Empresarios o Políticas activas y pasivas de empleo o Intermediación laboral o Protección por desempleo o Escuelas taller, casas de oficios, talleres de empleo o Formación ocupacional y continua (formación para el empleo) o Servicios Públicos de Empleo (Estatal, Autonómicos, Europeos y Extracomunitarios) o Cualquier otro contenido en las áreas de competencia del Organismo o XML, HTML, Microsoft Office, PDF, imágenes, y texto plano Página 4 de 18

5 o En su caso, otros formatos según se acuerde con la empresa adjudicataria Volúmenes: o Se prevé un volumen mensual total a traducir de palabras desde el castellano, en previsión de nuevas incorporaciones de contenidos y mantenimiento derivados de actualizaciones sobre lo ya publicado y traducido. o El SEPE podrá requerir la traducción a cualquiera otra lengua diferente a las indicadas anteriormente (chino, árabe, ) sin más que considerar el número equivalente de palabras en función de la tarifa de la lengua a traducir, que para estos casos especiales será establecida en el pliego de prescripciones técnicas. o Adicionalmente, se estima la necesidad de traducción y maquetación de unas 300 páginas PDF anuales. Tareas a realizar o Servicios de traducción y revisión. o Coordinación, gestión de proyectos y administración del servicio de traducción. o Mantenimiento de la terminología y guías de estilo aplicadas desde el SEPE. o Compilación de recursos, propios de cada idioma aplicado, usados en las áreas temáticas definidas. o Coordinación con organismos de política lingüística de las Comunidades Autónomas afectadas. o Adaptación (localization) multilingüe: maquetación, integración, retoque gráfico. o Cualquiera otra que durante la ejecución del proyecto se estime necesaria. Página 5 de 18

6 3 Requerimientos técnicos 3.1 Metodología de producción El SEPE cuenta con un gestor de contenidos (EMC Documentum) donde se almacenan la mayoría de los contenidos, aunque también existen aplicaciones y contenidos externos. Para que los contenidos del portal puedan ser traducidos a las diferentes lenguas, la empresa adjudicataria deberá proporcionar, como requisito imprescindible, una herramienta a través de la cual se realice el intercambio de contenidos originales y de traducciones. Este intercambio entre la empresa adjudicataria y el SEPE se hará preferentemente vía servicio web, y en formato XML. Estos ficheros XML tendrán una estructura prediseñada y serán enviados a la empresa adjudicataria mediante la herramienta proporcionada. En el siguiente dibujo se describe un esquema funcional del intercambio: En este esquema el servidor del SEPE (gestor de contenidos) albergará dos carpetas, una de envío y otra de recepción de ficheros XML (y otros formatos). La empresa de traducción proporcionará, para su instalación en el SEPE, la herramienta informática necesaria que se encargará de los envíos para su posterior traducción, y de la recepción de los contenidos traducidos en las rutas especificadas. Deberá ser de Página 6 de 18

7 obligado cumplimiento por parte del adjudicatario la disponibilidad al 100% de esta herramienta de intercambio de contenidos dentro de los primeros 30 días a partir de la firma del contrato, así como de los recursos necesarios para su mantenimiento en perfecto estado de funcionamiento. Esta herramienta deberá permitir consultas del estado de las comunicaciones, la planificación del envío, de la recepción y de las incidencias surgidas o detectadas en la traducción, así como su ejecución en cualquier momento bajo petición o por invocación desde aplicaciones desarrolladas por el SEPE. Aparte de ficheros en formato XML, se podrán enviar documentos en diferentes formatos (PDF, Microsoft Office, HTML, texto plano, etc.). La comunicación se realizará mediante protocolo seguro HTTPS y el intercambio de ficheros se hará en UTF-8 con posibilidad de utilizar ISO. Será de obligada utilización alguna función que permita garantizar la integridad de los mensajes que se intercambien durante el proceso de traducción en ambos sentidos. Para que los contenidos del portal puedan ser traducidos a las diferentes lenguas, se establecerán los siguientes mecanismos de intercambio entre el SEPE y la empresa adjudicataria: A través del gestor de contenidos, el SEPE solicitará la traducción de los contenidos, vía la herramienta suministrada por la empresa adjudicataria, proporcionando los contenidos a traducir. Cuando se termine la traducción, la herramienta de recepción recogerá los contenidos ya traducidos y los emplazará en una carpeta de recepción. Manualmente: se podrán realizar envíos de textos, imágenes o documentos (PDF, Microsoft Word, Microsoft Excel, etc.,) que tengan cierta urgencia o que estén fuera del flujo normal en el que se envían y reciben las traducciones, utilizando la misma herramienta informática que se utilice en el procedimiento automático, pero siendo invocados independientemente del flujo de trabajo (workflow) de publicación del mismo, es decir, de forma manual. Traducción de palabras: palabras o frases puntuales, que requieren un mecanismo específico, por ejemplo, traducción de términos lingüísticos del hilo de Ariadna o frases de contenidos HTML estáticos de las cabeceras. Éste también será un mecanismo manual. Cada solicitud de traducción indicará al menos: Idioma origen Idioma destino Página 7 de 18

8 Contenido a traducir Prioridad Fecha de lote Si se precisa la traducción a múltiples lenguas, se cursarán solicitudes de traducción independientes. Nótese que para algunos contenidos es posible que la traducción únicamente se requiera para un subconjunto de las lenguas habituales. Tal y como se ha expresado arriba, el intercambio manual deberá ser prestado por parte de la empresa adjudicataria vía Web, mediante un gestor de contenidos o una aplicación que permita la administración de este intercambio mediante control de usuarios, contemplando así mismo la emisión de estadísticas. También se podrá solicitar traducción manual a través de otros soportes físicos como CD, DVD, disco externo, etc. Para el tratamiento adecuado de contenidos a traducir que hubieran sido enviados en ocasiones anteriores, al menos una vez, y que necesitasen alguna modificación, con el objeto de reducir los costes de traducción y los tiempos de entrega, el SEPE pondrá a disposición de la empresa adjudicataria las memorias de traducción realizada, que a su vez se actualizarán y mantendrán con los datos que aporte la empresa respecto de la nueva traducción, con el fin de evitar que un texto que ya fue traducido anteriormente sea traducido de nuevo. En la oferta se detallará, además, la herramienta TAO (Traducción Asistida por Ordenador) empleada, que incluya funciones de filtrado de formatos y etiquetado, creación y aplicación de memorias de traducción, conteo de palabras y gestión de terminología integrada. Así mismo, la empresa adjudicataria estará obligada a importar las memorias de traducción facilitadas por el SEPE al comienzo del contrato, así como a suministrar las memorias de traducción vigentes a la finalización del mismo. 3.2 Volúmenes y plazos de entrega La empresa deberá garantizar la traducción simultánea a las cinco lenguas de un mínimo de palabras semanales por lengua, así como los siguientes plazos máximos de entrega para la traducción de dichas palabras en función de los siguientes niveles de prioridad: Bajo: 7 días hábiles a partir de la fecha de envío del documento por parte del SEPE. Página 8 de 18

9 Medio: 5 días hábiles. Alto: 3 días hábiles. Crítico: 1 ó 2 días hábiles (a criterio del SEPE según la prioridad específica del momento). La empresa podrá ofertar la realización de mayores volúmenes de traducción y la disminución de los plazos de entrega, en los términos y con los umbrales de saciedad que se indican en el Anexo II de este Pliego de Prescripciones Técnicas, en cuyo caso serán estos los que se consideren a efectos de ejecución del contrato, siendo acreedora, en caso de incumplimiento de los mismos, de las penalidades que en dicho pliego se especifican. 3.3 Calidad Las características formales del documento una vez traducido deberán ser las mismas del documento original remitido por el SEPE. Antes de su entrega, las traducciones serán debidamente revisadas y corregidas. Se presentarán sin errores de formato, tipográficos, mecanográficos, lingüísticos o estilísticos. Deberán contener un discurso natural y autónomo en la lengua de destino, de forma que parezcan redactados originalmente en dicha lengua. Como tareas básicas de control de calidad, la empresa adjudicataria realizará las tareas que se indican a continuación, para lo que entregará un Plan de Garantía de Calidad, a fin de considerar los aspectos indicados en dicho Plan para que puedan ser valorados adecuadamente: Filtrado y protección de etiquetas y código fuente. Revisión de la traducción por un segundo traductor. Controles de calidad técnica y lingüística. Control por parte de un director de proyecto designado por la empresa durante todo el proceso y previo a la entrega. Este director de proyecto deberá ser único y responsable de cara al SEPE de la ejecución técnica del objeto del contrato, actuando de interlocutor con absoluta capacidad decisoria, con el responsable que al efecto establezca la Subdirección General de Tecnologías de la Información y Comunicaciones (SGTIC) del SEPE. Glosarios terminológicos: vocabulario clave y específico previamente identificado, traducido y validado de forma conjunta, y contrastado con las fuentes oficiales. Página 9 de 18

10 Guías de estilo específicas: normas de estilo y comunicación en cada una de las lenguas de trabajo. Sistema de notificaciones al SEPE en caso de fallo del sistema. Informes de los estados de las operaciones realizadas, incluyendo el envío y recepción, por la herramienta proporcionada por la empresa adjudicataria. Adicionalmente el SEPE podrá requerir al adjudicatario la realización, sin coste, de traducciones inversas de textos seleccionados al azar, de forma que no representen más del 1% del volumen total del concurso, para lo que la empresa proporcionará los medios necesarios, que deberán ser aprobados por la SGTIC del SEPE. En caso de que la traducción inversa arroje discrepancias fundamentales en más del 5% del texto traducido se procederá a la devolución del lote correspondiente que deberá ser nuevamente traducido por una persona diferente a la que realizó la traducción inicial. 3.4 Informes La Subdirección General de Tecnologías de la Información y Comunicaciones (SGTIC) del SEPE podrá requerir a la empresa adjudicataria la presentación con periodicidad mensual de la siguiente información: Relación de los términos y denominaciones nuevas utilizados en la traducción de los contenidos del mes correspondiente. Relación de traductores y correctores participantes en la traducción. Estadísticas de volúmenes traducidos en el mes, desglosadas en tiempos de envío y de recepción, lotes, prioridades, volumen de palabras y palabras recogidas de históricos o memorias. Para el procedimiento manual, informe de los usuarios que han utilizado el sistema, archivos que se solicitan traducir, idiomas solicitados, fecha de envío y fecha de descarga. 3.5 Contador de palabras La empresa adjudicataria proporcionará al Servicio Público de Empleo Estatal un programa, (el programa se explotará por el SEPE) que permita efectuar la contabilidad de las palabras que se envían a traducir. Además informará al SEPE mensualmente del volumen de palabras traducido, desglosado por lenguas y con indicación de la parte relativa a palabras existentes en las memorias de traducción. Página 10 de 18

11 3.6 Certificaciones Será obligatorio que las empresas concurrentes aporten certificaciones vigentes en materia de: Gestión de servicios: ISO 9001 Traducción de contenidos: UNE-EN Penalidades Se aplicarán las siguientes penalidades para traducciones fuera del plazo establecido, y en función de la prioridad asignada a la traducción de contenidos: Criticidad % Reducción sobre facturación de dichos contenidos Baja 20% Media 30% Alta 40% Crítica 50% Página 11 de 18

12 4 De las ofertas La empresa deberá aportar, a tal fin, información sobre aspectos tales como: Informe o memoria descriptiva con la tecnología empleada en las traducciones: o Automatización del soporte a la traducción o Reutilización de traducciones, cómo se traducen textos modificados parcialmente, utilización de memoria de traducción o Herramienta informática a disposición del SEPE para la automatización del envío/recepción de contenidos, aplicación para la contabilización de palabras, etc. Informe o memoria descriptiva con la metodología empleada en las traducciones: niveles de revisión y corrección, glosarios terminológicos, normas de estilo y comunicación en cada una de las lenguas de trabajo, etc. Guías de traducción que recojan los modelos y pautas seguidos por los traductores de la empresa: directrices generales, sistema de asignación de traductores, instrucciones concretas que la empresa da a sus traductores y correctores: consejos, indicaciones, ejemplos, listas de errores, estilos, etcétera. Infraestructura de la empresa que deberá ofrecer datos concretos sobre los siguientes aspectos: o o o o o o Equipamiento técnico: programas, aplicaciones informáticas, acceso a bases de datos,... Dotación bibliográfica Medios de comunicación y transmisión de datos Organismos o academias de la lengua con los que está relacionada. Recursos disponibles para proporcionar y mantener la herramienta informática de intercambio de contenidos. Currículum vitae de la persona asignada a la dirección técnica de los trabajos objeto del contrato. Plan de calidad para la traducción y revisión de contenidos. Página 12 de 18

13 5 Presupuesto de licitación y duración El presupuesto de licitación asciende a ,00 (IVA incluido). Las ofertas económicas deberán presentarse desglosadas por importes unitarios de palabras a traducir de acuerdo con los máximos establecidos en el ANEXO III y por el importe de maquetación de páginas en formato PDF. Así mismo, incluirán los porcentajes de descuento aplicables a: Palabras que se encuentren en la memoria de traducción Descuento sobre la tarifa ofertada para el grupo 1 en caso de traducciones al valenciano, cuando se haya solicitado también la traducción de dichos contenidos a la lengua catalana. La duración del contrato será desde la formalización del mismo, hasta el 31 de diciembre de No obstante lo anterior podrá prorrogarse de acuerdo con lo establecido en la Ley de Contratos del Sector Público. Página 13 de 18

14 6 Anexo I. Árbol de valoración DESCRIPCIÓN N1 N2 TOTAL 1. CRITERIOS EVALUABLES DE FORMA AUTOMÁTICA MEDIANTE FÓRMULA 1.1. Aspectos económicos Importe de licitación Memoria de traducción Descuento sobre lengua valenciana Aspectos técnicos Capacidad máxima semanal Reducción plazos de entrega CRITERIOS NO EVALUABLES DE FORMA AUTOMÁTICA MEDIANTE FÓRMULA 2.1. Metodología e infraestructura tecnológica Tecnología empleada Metodología empleada Guías de traducción Infraestructura Plan de calidad 20 2 Total Página 14 de 18

15 7 Anexo II. Metodología de valoración de los criterios de adjudicación El presente anexo detalla la metodología de valoración de cada uno de los criterios de adjudicación que son finales de rama en el árbol de criterios de adjudicación. El incumplimiento de los umbrales de satisfacción implicará la exclusión de la oferta del proceso de valoración. 7.1 CRITERIOS EVALUABLES DE FORMA AUTOMÁTICA MEDIANTE FÓRMULA Aspectos Económicos Importe de licitación Se valorará la diferencia entre el techo de licitación y el importe ofertado. Para el cálculo del importe ofertado, se valorarán las tarifas aplicando la siguiente fórmula, que incorpora las estimaciones de volumen de trabajo a dos años por cada categoría: Importe ofertado = palabras * Oferta tarifa grupo palabras * Oferta tarifa grupo palabras * Oferta tarifa grupo palabras * Oferta tarifa grupo páginas PDF * Oferta tarifa página PDF Unidad de medida: Euros Sentido: Maximizador. Umbral de satisfacción: 0 Umbral de saciedad Techo de licitación Memoria de traducción Se valorará el porcentaje de reducción ofertado, que la empresa aplicará a efectos de facturación, sobre el número de palabras tratadas que se encuentren en las memorias de traducción, es decir que ya hayan sido traducidas con anterioridad. Unidad de medida: Porcentaje (%) Sentido: Maximizador Umbral de satisfacción: 0% Umbral de saciedad: 100% Página 15 de 18

16 Descuento sobre lengua valenciana Se valorará el porcentaje de reducción ofertado sobre la tarifa del grupo 1, que la empresa aplicará a efectos de facturación, sobre el número de palabras traducidas al idioma valenciano, siempre que se solicite la traducción de contenidos conjuntamente con la lengua catalana. Unidad de medida: Porcentaje (%) Sentido: Maximizador Umbral de satisfacción: 0% Umbral de saciedad: 70% Aspectos técnicos Capacidad máxima semanal Se valorará la diferencia entre la capacidad semanal máxima de traducción ofertada por la empresa, medida en número total bruto de palabras tratadas y la prevista en el pliego ( palabras) Unidad de medida: Nº de palabras por semana Sentido: Maximizador Umbral de satisfacción: 0 Umbral de saciedad: Reducción plazos de entrega Se valorará el número de días descontados sobre los máximos indicados en el apartado 3.2. Para determinar este indicador, se sumarán las diferencias entre el techo indicado para cada prioridad, y el plazo máximo en días máximo ofertado para dichas prioridades. Unidad de medida: Días descontados Sentido: Maximizador Umbral de satisfacción: 0 Umbral de saciedad: 4 Página 16 de 18

17 Ejemplo: Prioridad Plazo máximo pliego Plazo máximo oferta Diferencia Baja Media Alta Crítica Diferencia acumulada: CRITERIOS NO EVALUABLES DE FORMA AUTOMÁTICA MEDIANTE FÓRMULA Metodología e infraestructura tecnológica Tecnología empleada Metodología empleada Guías de traducción Infraestructura Plan de calidad. Para estos 5 item, se valorará la profundidad con que se traten los diferentes aspectos, relativos a las propuestas realizadas, en el marco de cada uno de ellos, presentados por la empresa para asegurar las traducciones que se realicen: Se trata insuficientemente 0 puntos Se trata superficialmente: 0,5 puntos Se trata adecuadamente: 1 puntos Se trata con detalle: 1,5 puntos Se trata en profundidad 2 puntos Umbral de satisfacción: 0 Umbral de saciedad: 2 Página 17 de 18

18 8. Anexo III. Tarifas máximas de licitación En cumplimiento de lo establecido en el art. 197 del RGCAP, se hace constar que el precio del contrato se encuentra determinado mediante las tarifas unitarias que se indican a continuación (impuestos incluidos). Concepto Tarifa Palabra Grupo 1 0,125 Palabra Grupo 2 0,133 Palabra Grupo 3 0,141 Palabra Grupo 4 0,150 Página de documento PDF (maquetación y traducción) Los grupos de idiomas considerados son los siguientes: 9,000 Grupo 1: catalán, euskera, gallego, valenciano, francés e inglés. Grupo 2: polaco, rumano y ruso. Grupo 3: chino y ucraniano. Grupo 4: árabe y búlgaro. La tarifa tiene la consideración de máxima y comprende todo el tratamiento necesario para la prestación del servicio, localización y traducción al idioma correspondiente, gestión del proyecto y soporte técnico, incluido el informático, hasta su entrega al sistema de gestión de contenidos del Servicio Público de Empleo Estatal. En ella se consideran incluidos todos los gastos precisos que lleve consigo la prestación del servicio, conforme a las especificaciones del Pliego de Prescripciones Técnicas, así como los seguros, impuestos y gravámenes de todo tipo, de cualquier esfera fiscal y especialmente el Impuesto sobre el Valor Añadido. Madrid, 30 de noviembre de 2011 EL SUBDIRECTOR GENERAL DE GESTIÓN FINANCIERA Jaime Noguerales Wandelmer Página 18 de 18

Í N D I C E 1 OBJETO DEL CONTRATO... 2 2 TRABAJOS A DESARROLLAR... 2 3 REQUERIMIENTOS TÉCNICOS... 3 4 DE LAS OFERTAS... 7

Í N D I C E 1 OBJETO DEL CONTRATO... 2 2 TRABAJOS A DESARROLLAR... 2 3 REQUERIMIENTOS TÉCNICOS... 3 4 DE LAS OFERTAS... 7 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS QUE HABRÁ DE REGIR PARA LA CONTRATACIÓN POR PROCEDIMIENTO ABIERTO, DEL SERVICIO DE TRADUCCIÓN DE MANTENIMIENTO DE LOS CONTENIDOS WEB DEL SERVICIO PÚBLICO DE EMPLEO ESTATAL

Más detalles

PRESTACIÓN DE SERVICIO DE TRADUCCIÓN MULTILINGÜE

PRESTACIÓN DE SERVICIO DE TRADUCCIÓN MULTILINGÜE PRESTACIÓN DE SERVICIO DE TRADUCCIÓN MULTILINGÜE REF: PICA2011_10657 Madrid, 2 de febrero de 2011 OBJETO El objeto del trabajo de este concurso consiste en proporcionar los servicios de traducción multilingüe

Más detalles

CONDICIONES PARTICULARES PARA LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS DE TRADUCCIÓN DE TEXTOS DE CONTENIDO TÉCNICO, ADMINISTRATIVO, JURÍDICO Y FINANCIERO.

CONDICIONES PARTICULARES PARA LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS DE TRADUCCIÓN DE TEXTOS DE CONTENIDO TÉCNICO, ADMINISTRATIVO, JURÍDICO Y FINANCIERO. Expediente 20110920 1 CONDICIONES PARTICULARES PARA LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS DE TRADUCCIÓN DE TEXTOS DE CONTENIDO TÉCNICO, ADMINISTRATIVO, JURÍDICO Y FINANCIERO. Paseo de la Habana, 138 28036 Madrid.

Más detalles

- Comprensión oral. - Expresión oral. - Comprensión escrita. - Expresión escrita.

- Comprensión oral. - Expresión oral. - Comprensión escrita. - Expresión escrita. FIRMADO por : M.NIEVES ALIAGAS GIL, SUBDIRECTOR / SUBDIRECTORA GENERAL de S.G. DE PLANIFICACION Y GESTION (MINETUR). A fecha : 16/07/2014 12:02:28 El documento consta de un total de 7 folios. Folio 1 de

Más detalles

CASO PRÁCTICO. www.zinacle.com. EMPRESA: Doka España Encofrados S.A. INDUSTRIA: Encofrados, construcción.

CASO PRÁCTICO. www.zinacle.com. EMPRESA: Doka España Encofrados S.A. INDUSTRIA: Encofrados, construcción. CASO PRÁCTICO EMPRESA: Doka España Encofrados S.A. INDUSTRIA: Encofrados, construcción. SEDE PRINCIPAL: Amstetten, Austria, presente en 67 países con 150 sucursales. FACTURACIÓN DEL GRUPO: 923 Millones.

Más detalles

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS Página: 1 de 16 Nº EXPEDIENTE: 300/2014/00767 TÍTULO DEL CONTRATO: Servicio de traducciones para la Dirección General de Promoción Exterior PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS 1. OBJETO DEL CONTRATO El contrato

Más detalles

AYUNTAMIENTO DE ÚBEDA Departamento de Informática.

AYUNTAMIENTO DE ÚBEDA Departamento de Informática. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS QUE HA DE REGIR EL PROCEDIMIENTO NEGOCIADO SIN PUBLICIDAD, PARA LA ADJUDICACIÓN DEL CONTRATO DE SUMINISTRO DEL SISTEMA DE LOCALIZACIÓN Y CONTROL DE VEHÍCULOS MUNICIPALES

Más detalles

Anexo I. Mutua de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales de la Seguridad Social nº 151

Anexo I. Mutua de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales de la Seguridad Social nº 151 Anexo I Pliego de prescripciones técnicas para la adquisición de billetes de transporte y otros servicios, a través de Agencia de viajes para ASEPEYO, Mutua de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales

Más detalles

PROCEDIMIENTO DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES. Edición: 1 Fecha aprobación: Página 1 de 10

PROCEDIMIENTO DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES. Edición: 1 Fecha aprobación: Página 1 de 10 Edición: 1 Fecha aprobación: Página 1 de 10 Elaborado por: Antonio Jesús Peñalver García Revisado por: Aprobado por: Fecha: 4 de Abril de 2013 Fecha: Fecha: Firma Firma Firma Procedimiento PROCEDIMIENTO

Más detalles

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS SERVICIO DE TRADUCCION PARA LA COMISIÓN NACIONAL DE LOS MERCADOS Y LA COMPETENCIA

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS SERVICIO DE TRADUCCION PARA LA COMISIÓN NACIONAL DE LOS MERCADOS Y LA COMPETENCIA PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS SERVICIO DE TRADUCCION PARA LA COMISIÓN NACIONAL DE LOS MERCADOS Y LA COMPETENCIA EXPEDIENTE DE CONTRATACIÓN Nº 1400192 CONTRATO DE SERVICIOS Julio de 2014 Página 1 de

Más detalles

GESTIÓN DE ARCHIVO, CUSTODIA Y CONSULTA DE LA DOCUMENTACION DE LOS CENTROS DEL IMAS.

GESTIÓN DE ARCHIVO, CUSTODIA Y CONSULTA DE LA DOCUMENTACION DE LOS CENTROS DEL IMAS. DESCRIPCIÓN DEL SERVICIO. GESTIÓN DE ARCHIVO, CUSTODIA Y CONSULTA DE LA DOCUMENTACION DE LOS CENTROS DEL. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: 1. OBJETO DE LA CONTRATACION: Los centros del, debido al volumen de documentación

Más detalles

Expediente 20150225-00152

Expediente 20150225-00152 Expediente 20150225-00152 CONDICIONES PARTICULARES PARA LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS DE TRADUCCIÓN DE TEXTOS DE CONTENIDO TÉCNICO, ADMINISTRATIVO, JURÍDICO Y FINANCIERO. Paseo de la Habana, 138 28036 Madrid.

Más detalles

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARA LA ADJUDICACIÓN DEL CONTRATO DE SERVICIO DE DESARROLLO DEL PORTAL WEB AFRICAINFOMARKET

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARA LA ADJUDICACIÓN DEL CONTRATO DE SERVICIO DE DESARROLLO DEL PORTAL WEB AFRICAINFOMARKET Anexo III PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARA LA ADJUDICACIÓN DEL CONTRATO DE SERVICIO DE DESARROLLO DEL PORTAL WEB AFRICAINFOMARKET.ORG INCLUIDO DENTRO DEL PROYECTO PLATAFORMA DEL PCT-MAC 2007-2013

Más detalles

La duración de los cursos no es homogénea, y varía en función de la complejidad del mismo.

La duración de los cursos no es homogénea, y varía en función de la complejidad del mismo. CONDICIONES TECNICAS PARA LA CONTRATACION DEL ALQUILER DE UNA PLATAFORMA DE FORMACIÓN ON-LINE COFINANCIADA AL 50% POR FSE EN EL MARCO DEL PROGRAMA OPERATIVO 2007-2013, AMPLIADO A 2015, Y DENTRO DEL PROYECTO

Más detalles

Master en Gestion de la Calidad

Master en Gestion de la Calidad Master en Gestion de la Calidad Registros de un Sistema de Gestion de la Calidad Manual, procedimientos y registros 1 / 9 OBJETIVOS Al finalizar esta unidad didáctica será capaz: Conocer que es un registro

Más detalles

Número uno en sistemas de gestión para traducción

Número uno en sistemas de gestión para traducción Translation Número uno en sistemas de gestión para traducción Evaluado en una muestra de 16 sistemas por Common Sense Advisory en marzo de 2007 Basado en la experiencia y el conocimiento de la industria

Más detalles

2.- AMBITO DE ACTUACIÓN Los servicios de este contrato tendrán lugar en las instalaciones del Museo del Prado, Paseo del Prado s/n.

2.- AMBITO DE ACTUACIÓN Los servicios de este contrato tendrán lugar en las instalaciones del Museo del Prado, Paseo del Prado s/n. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARA LA CONTRATACIÓN DE UN SERVICIO DE EDUCADORES PARA LA REALIZACIÓN DE ACTIVIDADES EDUCATIVAS PARA ESCOLARES, NIÑOS Y FAMILIAS EN EL MUSEO NACIONAL DEL PRADO 1.- OBJETO

Más detalles

Gestión de la Configuración

Gestión de la Configuración Gestión de la ÍNDICE DESCRIPCIÓN Y OBJETIVOS... 1 ESTUDIO DE VIABILIDAD DEL SISTEMA... 2 ACTIVIDAD EVS-GC 1: DEFINICIÓN DE LOS REQUISITOS DE GESTIÓN DE CONFIGURACIÓN... 2 Tarea EVS-GC 1.1: Definición de

Más detalles

Certific@2 (Certificado de Empresa): guía para las empresas

Certific@2 (Certificado de Empresa): guía para las empresas Certific@2 (Certificado de Empresa): guía para las empresas Servicio Público de Empleo Estatal Madrid, Octubre - 2011 Índice Qué es y recepción del certificado de empresa Acceso a la transmisión de certificados

Más detalles

GESTIÓN DE LA DOCUMENTACIÓN

GESTIÓN DE LA DOCUMENTACIÓN Página: 1 de 8 Elaborado por: Revidado por: Aprobado por: Comité de calidad Responsable de calidad Director Misión: Controlar los documentos y registros del Sistema de Gestión de Calidad para garantizar

Más detalles

FAQ - EXPEDIENTE 067/12-SI. Servicio de certificación de calidad de aplicaciones y productos software

FAQ - EXPEDIENTE 067/12-SI. Servicio de certificación de calidad de aplicaciones y productos software FAQ - EXPEDIENTE 067/12-SI Servicio de certificación de calidad de aplicaciones y productos software Apartado 7.2.2 Solvencia técnica y profesional específica (Pliego de Condiciones Particulares: Los apartados

Más detalles

Metodología básica de gestión de proyectos. Octubre de 2003

Metodología básica de gestión de proyectos. Octubre de 2003 Metodología básica de gestión de proyectos Octubre de 2003 Dentro de la metodología utilizada en la gestión de proyectos el desarrollo de éstos se estructura en tres fases diferenciadas: Fase de Éjecución

Más detalles

El objeto es la contratación de los servicios de traducción de los textos necesarios para el desarrollo del Plan de Acción anual del PATRONATO.

El objeto es la contratación de los servicios de traducción de los textos necesarios para el desarrollo del Plan de Acción anual del PATRONATO. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARA LA CONTRATACIÓN DEL SERVICIO DE TRADUCCIONES DE DOCUMENTOS PARA PATRONATO PROVINCIAL DE TURISMO DE LA COSTA DEL SOL Pliego de Prescripciones Técnicas que junto al

Más detalles

TIPO DE CONTRATO: ARMONIZADO PROCEDIMIENTO: ABIERTO

TIPO DE CONTRATO: ARMONIZADO PROCEDIMIENTO: ABIERTO TIPO DE CONTRATO: ARMONIZADO PROCEDIMIENTO: ABIERTO DENOMINACIÓN: CONTRATO DEL SERVICIO DE SOPORTE TÉCNICO DE PROGRAMACIÓN EN ENTORNOS WEB PARA UNIÓN DE MUTUAS, MUTUA COLABORADORA CON LA SEGURIDAD SOCIAL

Más detalles

Modelo de Política de Privacidad

Modelo de Política de Privacidad Queda prohibido cualquier tipo de explotación y, en particular, la reproducción, distribución, comunicación pública y/o transformación, total o parcial, por cualquier medio, de este documento sin el previo

Más detalles

Los ámbitos de actuación, de manera general y no limitativa, de este servicio serán:

Los ámbitos de actuación, de manera general y no limitativa, de este servicio serán: PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS QUE HA DE REGIR LA LICITACIÓN, MEDIANTE PROCEDIMIENTO NEGOCIADO CON PUBLICIDAD, PARA LA CONTRATACIÓN DE LOS SERVICIOS DE CONTACT CENTER PARA SERVICIOS DE TXINGUDI TXINGUDIKO

Más detalles

TeCS. Sistema de ayuda a la gestión del desarrollo de producto cerámico

TeCS. Sistema de ayuda a la gestión del desarrollo de producto cerámico TeCS Sistema de ayuda a la gestión del desarrollo de producto cerámico En el origen de todo proyecto de éxito se halla la capacidad de encauzar y estructurar la creatividad TeCS ofrece un entorno de fácil

Más detalles

Norma ISO 9001: 2008. Sistema de Gestión de la Calidad

Norma ISO 9001: 2008. Sistema de Gestión de la Calidad Norma ISO 9001: 2008 Sistema de Gestión de la Calidad Hemos recibido una solicitud de información a través de nuestra Web (www.grupoacms.com). Próximamente un comercial de ACMS se pondrá en contacto con

Más detalles

Modelo de utilización de Presto para el cost manager

Modelo de utilización de Presto para el cost manager Modelo de utilización de Presto para el cost manager Este documento contiene un modelo de seguimiento de una obra desde el punto de vista del cost manager (responsable del coste), que puede ser asumido

Más detalles

Nombre del Documento: Manual de Gestión de la Calidad. Referencia a punto de la norma ISO 9001:2000: 4.2.2 DIRECCIÓN GENERAL DE EVALUACIÓN

Nombre del Documento: Manual de Gestión de la Calidad. Referencia a punto de la norma ISO 9001:2000: 4.2.2 DIRECCIÓN GENERAL DE EVALUACIÓN Página 1 de 8 DIRECCIÓN GENERAL DE EVALUACIÓN 7.1 Planificación de la realización del servicio En la Dirección General de Evaluación (DGE) la planificación de la realización del servicio está sustentada

Más detalles

CIRCULAR INFORMATIVA Nº 503/2015

CIRCULAR INFORMATIVA Nº 503/2015 ASUNTO: ORDEN HAP/1650/2015 DE 31 DE JULIO. DONDE SE ESTABLECEN LOS CRITERIOS HOMOGENEIZADORES RESPECTO A LA VALIDACIÓN DE LA FACTURA ELECTRÓNICA. I.- INTRODUCCIÓN Con fecha 6 de Agosto de 2015, se publica

Más detalles

PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARA LA CONTRATACIÓN DEL SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA EN ALTA Y BAJA TENSIÓN. Indice

PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARA LA CONTRATACIÓN DEL SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA EN ALTA Y BAJA TENSIÓN. Indice PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARA LA CONTRATACIÓN DEL SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA EN ALTA Y BAJA TENSIÓN Indice 1. OBJETO... 2 2. SITUACIÓN ACTUAL: PUNTOS DE SUMINISTRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA... 3

Más detalles

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARA EL SUMINISTRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA Y GAS EN LAS INSTALACIONES DE ARTIUM, CENTRO-MUSEO DE ARTE CONTEMPORÁNEO

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARA EL SUMINISTRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA Y GAS EN LAS INSTALACIONES DE ARTIUM, CENTRO-MUSEO DE ARTE CONTEMPORÁNEO PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARA EL SUMINISTRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA Y GAS EN LAS INSTALACIONES DE ARTIUM, CENTRO-MUSEO DE ARTE CONTEMPORÁNEO 1. OBJETO DEL CONTRATO El presente contrato tiene por

Más detalles

PROYECTO DE CONVENIO PARA USO DE SISTEMA DE VIDEOCONFERENCIAS

PROYECTO DE CONVENIO PARA USO DE SISTEMA DE VIDEOCONFERENCIAS PROYECTO DE CONVENIO PARA USO DE SISTEMA DE VIDEOCONFERENCIAS Comisión Revisión y Propuestas de Normativas, leyes y reglamentos. Foro Informática JUFEJUS Coordinación Lic. Alejandro Biaggio Normas Generales

Más detalles

Sistema de Gestión de Prevención de Riesgos Laborales. Auditorías de Prevención

Sistema de Gestión de Prevención de Riesgos Laborales. Auditorías de Prevención Sistema de Gestión de Prevención de Riesgos Laborales. Auditorías de Prevención Autor: autoindustria.com Índice 0. Introducción 1. Auditorías del Sistema de Prevención de Riesgos Laborales 1.1. Planificación

Más detalles

Procedimiento para la para la coordinación de actividades empresariales en instalaciones de la universidad

Procedimiento para la para la coordinación de actividades empresariales en instalaciones de la universidad Página: 1/17 Procedimiento para la para la coordinación Índice 1. OBJETO... 2 2. CLIENTES / ALCANCE... 2 3. NORMATIVA... 2 4. RESPONSABLES... 3 5. DESCRIPCIÓN DEL PROCESO... 3 6. DIAGRAMA DE FLUJO... 13

Más detalles

Portal de Compras del Gobierno del Estado de Baja California (www.comprasbc.gob.mx) A. Antecedentes

Portal de Compras del Gobierno del Estado de Baja California (www.comprasbc.gob.mx) A. Antecedentes Buenas prácticas en la implementación de las recomendaciones de la Guía para Mejorar la Calidad Regulatoria de Trámites Estatales y Municipales e Impulsar la Competitividad de México Portal de Compras

Más detalles

MINISTERIO DE ECONOM~A Y HACIENDA

MINISTERIO DE ECONOM~A Y HACIENDA SECRETARIA, DE ESTADO DE ECONOMIA Y En relación con su consulta sobre adaptación de las normas de funcionamiento de los fondos de pensiones a las modificaciones del Reglamento de Planes y Fondos de Pensiones

Más detalles

ANEXO III OBLIGACIONES DEL INDUSTRIAL

ANEXO III OBLIGACIONES DEL INDUSTRIAL ANEXO III OBLIGACIONES DEL INDUSTRIAL NOTIFICACIÓN ANEXO III OBLIGACIONES DEL INDUSTRIAL Todos los industriales cuyos establecimientos estén afectados por el RD 1254/1999 están obligados a enviar una notificación

Más detalles

REGLAMENTO DE LAS PRÁCTICAS EXTERNAS EN LOS ESTUDIOS DE GRADO, APROBADO POR EL CONSEJO DE GOBIERNO EN SESIÓN DE 30 DE SEPTIEMBRE DE 2010

REGLAMENTO DE LAS PRÁCTICAS EXTERNAS EN LOS ESTUDIOS DE GRADO, APROBADO POR EL CONSEJO DE GOBIERNO EN SESIÓN DE 30 DE SEPTIEMBRE DE 2010 REGLAMENTO DE LAS PRÁCTICAS EXTERNAS EN LOS ESTUDIOS DE GRADO, APROBADO POR EL CONSEJO DE GOBIERNO EN SESIÓN DE 30 DE SEPTIEMBRE DE 2010 El Real Decreto 1393/2007, por el que se establece la ordenación

Más detalles

Adquisición de un producto comercial. para la Gestión del proyecto de. Factura Electrónica

Adquisición de un producto comercial. para la Gestión del proyecto de. Factura Electrónica Adquisición de un producto comercial para la Gestión del proyecto de Factura Electrónica Índice Página 1 INTRODUCCIÓN 3 2 ÁMBITO 4 3 ALCANCE 5 3.1 REQUISITOS FUNCIONALES 6 3.1.1 Recepción de facturas 6

Más detalles

PROCEDIMIENTO PARA LA GESTIÓN DE LOS REGISTROS DEL SISTEMA DE CALIDAD

PROCEDIMIENTO PARA LA GESTIÓN DE LOS REGISTROS DEL SISTEMA DE CALIDAD Página : 1 de 6 PROCEDIMIENTO PARA LA GESTIÓN DE LOS REGISTROS DEL SISTEMA DE CALIDAD Esta es una copia no controlada si carece de sello en el reverso de sus hojas, en cuyo caso se advierte al lector que

Más detalles

ÍNDICE: CLÁUSULA 1ª: OBJETO DEL CONTRATO CLÁUSULA 2ª: DESCRIPCIÓN DEL SERVICIO CLÁUSULA 3ª: DESTINATARIOS A LOS QUE VA DIRIGIDO EL SERVICIO

ÍNDICE: CLÁUSULA 1ª: OBJETO DEL CONTRATO CLÁUSULA 2ª: DESCRIPCIÓN DEL SERVICIO CLÁUSULA 3ª: DESTINATARIOS A LOS QUE VA DIRIGIDO EL SERVICIO Dirección General de Servicios Sociales PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DELCONTRATO DESERVICIOS,DENOMINADO SERVICIOS DE INTÉRPRETES DE LENGUA DE SIGNOS ESPAÑOLA PARA ATENCIÓN DE PERSONAS SORDAS, CON

Más detalles

CÁMARA DE COMERCIO DE BUCARAMANGA DOCUMENTO DE SEGURIDAD

CÁMARA DE COMERCIO DE BUCARAMANGA DOCUMENTO DE SEGURIDAD CÁMARA DE COMERCIO DE BUCARAMANGA DOCUMENTO DE SEGURIDAD BUCARAMANGA - COLOMBIA 2013 INTRODUCCIÓN El presente Documento, ha sido redactado en cumplimiento de lo dispuesto en la Ley 1581 de 2012 y el Decreto

Más detalles

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS ÍNDICE. 1. Objeto... 2. 2. Antecedentes... 2. 3. Servicios requeridos... 2

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS ÍNDICE. 1. Objeto... 2. 2. Antecedentes... 2. 3. Servicios requeridos... 2 PROCEDIMIENTO NEGOCIADO SIN PUBLICIDAD PARA LA ADJUDICACIÓN DEL CONTRATO DE SERVICIOS DE GESTIÓN DE FACTURAS ELECTRÓNICAS PARA LA SEDE ELECTRÓNICA DEL SENADO PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS ÍNDICE 1.

Más detalles

Procedimiento de Auditoria Interna Revisión: 3. Facultad de Ciencias PROCEDIMIENTO: DE AUDITORIA INTERNA

Procedimiento de Auditoria Interna Revisión: 3. Facultad de Ciencias PROCEDIMIENTO: DE AUDITORIA INTERNA Página 1 de 6 PROCEDIMIENTO: DE AUDITORIA INTERNA Página 2 de 6 1 PROPOSITO 1.1 El Objetivo de este Procedimiento es definir las líneas a seguir para planificar y realizar el proceso de auditoria interna

Más detalles

INSTRUCCIONES INTERNAS EN MATERIA DE CONTRATACIÓN DE LA EMPRESA PÚBLICA RESIDUOS SÓLIDOS URBANOS DE CASTILLA LA MANCHA, S.A.

INSTRUCCIONES INTERNAS EN MATERIA DE CONTRATACIÓN DE LA EMPRESA PÚBLICA RESIDUOS SÓLIDOS URBANOS DE CASTILLA LA MANCHA, S.A. INSTRUCCIONES INTERNAS EN MATERIA DE CONTRATACIÓN DE LA EMPRESA PÚBLICA RESIDUOS SÓLIDOS URBANOS DE CASTILLA LA MANCHA, S.A. 1ª.- Principios de la actuación de R.S.U, S.A. en materia de contratación. R.S.U.,

Más detalles

FAQ. sobre la Ley 25/2013, de 27 de diciembre, de impulso de la factura electrónica y creación del registro contable de facturas en el Sector Público

FAQ. sobre la Ley 25/2013, de 27 de diciembre, de impulso de la factura electrónica y creación del registro contable de facturas en el Sector Público FAQ sobre la Ley 25/2013, de 27 de diciembre, de impulso de la factura electrónica y creación del registro contable de facturas en el Sector Público GOBIERNO DE ESPAÑA MINISTERIO DE HACIENDA Y ADMINISTRACIONES

Más detalles

Í N D I C E II. CONDICIONES A LAS QUE HA DE AJUSTARSE LA EJECUCIÓN DEL CONTRATO PLAZO DE EJECUCIÓN Y LUGAR DE PRESTACIÓN DEL SERVICIO

Í N D I C E II. CONDICIONES A LAS QUE HA DE AJUSTARSE LA EJECUCIÓN DEL CONTRATO PLAZO DE EJECUCIÓN Y LUGAR DE PRESTACIÓN DEL SERVICIO SUBSECRETARÍA Y SEGURIDAD SOCIAL SUBDIRECCIÓN GENERAL DE TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN Y COMUNICACIONES PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS QUE HABRÁ DE REGIR LA CONTRATACIÓN DEL SERVICIO DE MANTENIMIENTO

Más detalles

Mantenimiento de Sistemas de Información

Mantenimiento de Sistemas de Información de Sistemas de Información ÍNDICE DESCRIPCIÓN Y OBJETIVOS... 1 ACTIVIDAD MSI 1: REGISTRO DE LA PETICIÓN...4 Tarea MSI 1.1: Registro de la Petición... 4 Tarea MSI 1.2: Asignación de la Petición... 5 ACTIVIDAD

Más detalles

1º CFGS ASIR IMPLANTACIÓN DE SISTEMAS OPERATIVOS

1º CFGS ASIR IMPLANTACIÓN DE SISTEMAS OPERATIVOS 1º CFGS ASIR IMPLANTACIÓN DE SISTEMAS OPERATIVOS OBJETIVOS La formación del módulo contribuye a alcanzar los objetivos generales de este ciclo formativo que se relacionan a continuación: a. Analizar la

Más detalles

PROCEDIMIENTO ABIERTO PARA LA ADJUDICACIÓN DEL CONTRATO DE SERVICIOS DE TRADUCCIÓN DE TEXTOS Y TRANSCRIPCIÓN PARA EL SENADO

PROCEDIMIENTO ABIERTO PARA LA ADJUDICACIÓN DEL CONTRATO DE SERVICIOS DE TRADUCCIÓN DE TEXTOS Y TRANSCRIPCIÓN PARA EL SENADO PROCEDIMIENTO ABIERTO PARA LA ADJUDICACIÓN DEL CONTRATO DE SERVICIOS DE TRADUCCIÓN DE TEXTOS Y TRANSCRIPCIÓN PARA EL SENADO Pliego de prescripciones técnicas Contenido CLÁUSULA 1ª. Objeto.... 2 CLÁUSULA

Más detalles

Adelacu Ltda. www.adelacu.com Fono +562-218-4749. Graballo+ Agosto de 2007. Graballo+ - Descripción funcional - 1 -

Adelacu Ltda. www.adelacu.com Fono +562-218-4749. Graballo+ Agosto de 2007. Graballo+ - Descripción funcional - 1 - Graballo+ Agosto de 2007-1 - Índice Índice...2 Introducción...3 Características...4 DESCRIPCIÓN GENERAL...4 COMPONENTES Y CARACTERÍSTICAS DE LA SOLUCIÓN...5 Recepción de requerimientos...5 Atención de

Más detalles

Norma ISO 14001: 2015

Norma ISO 14001: 2015 Norma ISO 14001: 2015 Sistema de Gestión Medioambiental El presente documento es la versión impresa de la página www.grupoacms.com Si desea más información sobre la Norma ISO 14001 u otras normas relacionadas

Más detalles

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DEL CONTRATO DE SERVICIO DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN TELEFÓNICA PARA EL CUERPO DE LA POLICÍA MUNICIPAL DE MADRID

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DEL CONTRATO DE SERVICIO DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN TELEFÓNICA PARA EL CUERPO DE LA POLICÍA MUNICIPAL DE MADRID Página: 1 de 6 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DEL CONTRATO DE SERVICIO DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN TELEFÓNICA PARA EL CUERPO DE LA POLICÍA MUNICIPAL DE MADRID ÍNDICE 1.OBJETO PRINCIPAL DEL CONTRATO...2

Más detalles

Los ámbitos de actuación, de manera general y no limitativa, de este servicio serán:

Los ámbitos de actuación, de manera general y no limitativa, de este servicio serán: PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS QUE HA DE REGIR LA LICITACIÓN, MEDIANTE PROCEDIMIENTO NEGOCIADO CON PUBLICIDAD, PARA LA CONTRATACIÓN DE LOS SERVICIOS DE CONTACT CENTER PARA SERVICIOS DE TXINGUDI TXINGUDIKO

Más detalles

!" #$ % &' (%) ' *+ Carretera de Utrera, Km.1 41013-SEVILLA. ESPAÑA. Tfno. (34) 95 434 92 58 Fax. (34) 95 434 92 62

! #$ % &' (%) ' *+ Carretera de Utrera, Km.1 41013-SEVILLA. ESPAÑA. Tfno. (34) 95 434 92 58 Fax. (34) 95 434 92 62 !" #$ % &' (%) ' *+,- $ Carretera de Utrera, Km.1 41013-SEVILLA. ESPAÑA. Tfno. (34) 95 434 92 58 Fax. (34) 95 434 92 62 !" # $ % # & ' # & ' # # () ) # * $ # #+, + % -%.$%, / %, *., * $-% 0., $% 1 + 1

Más detalles

COORDINACIÓN DE ACTIVIDADES EMPRESARIALES

COORDINACIÓN DE ACTIVIDADES EMPRESARIALES COORDINACIÓN DE ACTIVIDADES EMPRESARIALES Empresario Contratista o Subcontratista de Construcción INTRODUCCIÓN El art. 24 de la Ley 31/95, de Prevención de Riesgos Laborales, establece que cuando en un

Más detalles

1.- OBJETO DEL CONTRATO

1.- OBJETO DEL CONTRATO PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS QUE HAN DE REGIR EL CONTRATO ADMINISTRATIVO DE SERVICIOS EN CLOUD PARA LA GESTIÓN DEL INVENTARIO DEL AYUNTAMIENTO Y ORGANISMOS AUTÓNOMOS DE FUENLABRADA 1.- OBJETO DEL

Más detalles

EXPEDIENTE 20120329-00309 PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES PARA LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS DE FORMACIÓN DE PERSONAL FERROVIARIO

EXPEDIENTE 20120329-00309 PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES PARA LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS DE FORMACIÓN DE PERSONAL FERROVIARIO EXPEDIENTE 20120329-00309 PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES PARA LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS DE FORMACIÓN DE PERSONAL FERROVIARIO Paseo de la Habana, 138 28036 Madrid. España Tel.: +34 91 452 12 00 Fax:

Más detalles

Propuesta de Portal de la Red de Laboratorios Virtuales y Remotos de CEA

Propuesta de Portal de la Red de Laboratorios Virtuales y Remotos de CEA Propuesta de Portal de la Red de Laboratorios Virtuales y Remotos de CEA Documento de trabajo elaborado para la Red Temática DocenWeb: Red Temática de Docencia en Control mediante Web (DPI2002-11505-E)

Más detalles

Prestaciones generales. Web corporativa del despacho

Prestaciones generales. Web corporativa del despacho La nueva y mejorada versión de Asesoriaweb, más intuitiva y eficiente, permite al asesor completar los servicios prestados a sus clientes junto con las demás aplicaciones de NCS Software. Su principal

Más detalles

Manual para la Operación Secundaria de los Acuerdos Marco de Precios

Manual para la Operación Secundaria de los Acuerdos Marco de Precios Manual para la Operación Secundaria de los Acuerdos Marco de Precios Introducción...2 I. Definiciones...3 II. Aspectos Generales...3 III. Tienda Virtual del Estado Colombiano...4 IV. Administración del

Más detalles

1.1 Objetivo de la "Política de Gestión de Conflictos de Interés"

1.1 Objetivo de la Política de Gestión de Conflictos de Interés 1. INTRODUCCIÓN La amplia gama de servicios de inversión y auxiliares ofrecidos por Gestión de Patrimonios Mobiliarios, A.V. S.A., ( en adelante G.P.M.), pudiera posibilitar la existencia de situaciones

Más detalles

SOLICITUD OFERTA PÚBLICA

SOLICITUD OFERTA PÚBLICA integral de equipamiento de Radiología (TAC Helicoidal, Sala Telemandada, Equipo Multifuncional) de la Fundación Hospital Son Llàtzer. FHSLL 03/2015 SOLICITUD OFERTA PÚBLICA PARA EL SERVICIO DE MANTENIMIENTO

Más detalles

Anexo III: Inventario de iniciativas horizontales incluidas en el Eje e-gestión.

Anexo III: Inventario de iniciativas horizontales incluidas en el Eje e-gestión. Anexo III: Inventario de iniciativas horizontales incluidas en el Eje e-gestión. Se describe a continuación en formato de ficha de proyecto el detalle de cada uno de los proyectos de la presente clasificación.

Más detalles

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARA LA CONTRATACIÓN DEL SERVICIO DE TELEFONÍA MOVIL PARA LA COMARCA DE LA LITERA/LA LLITERA

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARA LA CONTRATACIÓN DEL SERVICIO DE TELEFONÍA MOVIL PARA LA COMARCA DE LA LITERA/LA LLITERA PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS PARA LA CONTRATACIÓN DEL SERVICIO DE TELEFONÍA MOVIL PARA LA COMARCA DE LA LITERA/LA LLITERA Página 1 de un total de 9 página(s), Versión imprimible con información de

Más detalles

PROTOCOLO OPERATIVO PARA AGENTES DE NIVEL 3.

PROTOCOLO OPERATIVO PARA AGENTES DE NIVEL 3. PROTOCOLO OPERATIVO PARA AGENTES DE NIVEL 3. Fecha: Abril 2010 Versión: 3.0 Pág. 1/9 INDICE 1. Objeto del documento 3 2. Ámbito de aplicación 3 3. Comunicación 3 4. Protocolo de actividades 4 4.1. Atención

Más detalles

PROCEDIMIENTO GENERAL. Gestión de Pedidos y Contratos con Clientes RAZÓN SOCIAL DE LA EMPRESA. Código PG-02 Edición 0. Índice

PROCEDIMIENTO GENERAL. Gestión de Pedidos y Contratos con Clientes RAZÓN SOCIAL DE LA EMPRESA. Código PG-02 Edición 0. Índice Índice 1. TABLA RESUMEN... 2 2. OBJETO... 2 3. ALCANCE... 2 4. RESPONSABILIDADES... 3 5. ENTRADAS... 3 6. SALIDAS... 3 7. PROCESOS RELACIONADOS... 4 8. DIAGRAMA DE FLUJO... 4 9. DESARROLLO... 5 9.1. RECEPCIÓN

Más detalles

Política de Control de Hojas de Cálculo. Prorrectoría

Política de Control de Hojas de Cálculo. Prorrectoría Política de Control de Hojas de Cálculo Prorrectoría ÍNDICE O CONTENIDO 1. PROPOSITO DE LA POLÍTICA... 3 2. ALCANCE... 3 3. GLOSARIO... 3 4. DESCRIPCIÓN DE LA POLÍTICA... 5 Control de cambios... 5 Control

Más detalles

ANEXO 23: TÉRMINOS DE REFERENCIA PARA LA AUDITORÍA DEL PROYECTO

ANEXO 23: TÉRMINOS DE REFERENCIA PARA LA AUDITORÍA DEL PROYECTO ANEXO 23: TÉRMINOS DE REFERENCIA PARA LA AUDITORÍA DEL PROYECTO EJECUTADO POR LA UNIDAD EJECUTORA CENTRAL DURANTE EL PERÍODO DEL [Fecha] AL [Fecha] 1- Consideraciones básicas Estos Términos de Referencia

Más detalles

Informe final de evaluación del seguimiento de la implantación de títulos oficiales

Informe final de evaluación del seguimiento de la implantación de títulos oficiales Informe final de evaluación del seguimiento de la implantación de títulos oficiales 2014 MÁSTER UNIVERSITARIO EN DIRECCIÓN DE PROTOCOLO, PRODUCCIÓN, ORGANIZACIÓN Y DISEÑO DE EVENTOS Facultad de Ciencias

Más detalles

COMISIÓN PARA EL SEGUIMIENTO DE LA CALIDAD EN LA PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS DE TELECOMUNICACIONES

COMISIÓN PARA EL SEGUIMIENTO DE LA CALIDAD EN LA PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS DE TELECOMUNICACIONES CRITERIOS ADICIONALES PARA LA APLICACIÓN DEL ACUERDO DE LA COMISIÓN PARA EL SEGUIMIENTO DE LA CALIDAD DE 21 DE NOVIEMBRE DE 2008 El Acuerdo de la Comisión de Calidad de 21 de noviembre de 2008 se interpreta

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE LA CONTRATACIÓN DEL SERVICIO

CONDICIONES GENERALES DE LA CONTRATACIÓN DEL SERVICIO 03 de octubre de 2012 CONDICIONES GENERALES DE LA CONTRATACIÓN DEL SERVICIO 1. Ámbito de aplicación Este documento recoge las Condiciones Generales aplicables a las traducciones encargadas a Watsontech

Más detalles

Organización y Gestión de Proyectos

Organización y Gestión de Proyectos Organización y Gestión de Proyectos Pablo Martínez de Anguita Tema 3: El proyecto como documento Lección 2: Estudios de seguridad y salud Real Decreto legislativo 2/2000, de 16 de junio por el que se aprueba

Más detalles

Operación 8 Claves para la ISO 9001-2015

Operación 8 Claves para la ISO 9001-2015 Operación 8Claves para la ISO 9001-2015 BLOQUE 8: Operación A grandes rasgos, se puede decir que este bloque se corresponde con el capítulo 7 de la antigua norma ISO 9001:2008 de Realización del Producto,

Más detalles

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS QUE HAN DE REGULAR LA CONTRATACIÓN DEL SERVICIO DE TELEASISTENCIA DOMICILIARIA

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS QUE HAN DE REGULAR LA CONTRATACIÓN DEL SERVICIO DE TELEASISTENCIA DOMICILIARIA PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS QUE HAN DE REGULAR LA CONTRATACIÓN DEL SERVICIO DE TELEASISTENCIA DOMICILIARIA CLAUSULA 1ª.- OBJETO DEL CONTRATO El objeto del presente contrato es la prestación del Servicio

Más detalles

Procedimiento de Sistemas de Información

Procedimiento de Sistemas de Información Procedimiento de Sistemas de Información DIRECCIÓN DE COORDINACIÓN TÉCNICA Y PLANEACIÓN VIEMBRE DE 2009 PR-DCTYP-08 Índice. 1. INTRODUCCIÓN.... 3 2. OBJETIVO.... 4 3. ALCANCE.... 4 4. MARCO LEGAL.... 4

Más detalles

Tecnologías para una Educación de Calidad Cierre de Brecha Digital Estándar de Coordinación Informática Ámbito de Mantenimiento.

Tecnologías para una Educación de Calidad Cierre de Brecha Digital Estándar de Coordinación Informática Ámbito de Mantenimiento. Cierre de Brecha Digital Estimado Sostenedor y Director, Dirigida al Sostenedor y al Establecimiento Educacional El Ministerio de Educación se encuentra implementando el plan Tecnologías para una Educación

Más detalles

Ref.: PIC 2014_16523

Ref.: PIC 2014_16523 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS QUE HA DE REGIR LA ADJUDICACIÓN, MEDIANTE PROCEDIMIENTO ABIERTO, DEL CONTRATO DEL SERVICIO DE DIAGNOSTICO POR IMAGEN DE RESONANCIA MAGNÉTICA EN EL ÁMBITO TERRITORIAL DE

Más detalles

España-Santiago de Compostela: Servicios de apoyo informático técnico 2015/S 036-061983. Anuncio de licitación sectores especiales.

España-Santiago de Compostela: Servicios de apoyo informático técnico 2015/S 036-061983. Anuncio de licitación sectores especiales. 1/5 El presente anuncio en el sitio web de TED: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:61983-2015:text:es:html España-Santiago de Compostela: Servicios de apoyo informático técnico 2015/S 036-061983 Anuncio

Más detalles

INFORME AL PROYECTO DE REAL DECRETO DE ASISTENCIA SANITARIA TRANSFRONTERIZA

INFORME AL PROYECTO DE REAL DECRETO DE ASISTENCIA SANITARIA TRANSFRONTERIZA INFORME AL PROYECTO DE REAL DECRETO DE ASISTENCIA SANITARIA TRANSFRONTERIZA La primera conclusión derivada de la contrastar el contenido del proyecto de Real Decreto y la Directiva 2011/24 relativa a la

Más detalles

PROCEDIMIENTO PARA EL CONTROL DE DOCUMENTOS Y REGISTROS TABLA DE CONTENIDO

PROCEDIMIENTO PARA EL CONTROL DE DOCUMENTOS Y REGISTROS TABLA DE CONTENIDO Página 1 de 10 TABLA DE CONTENIDO 1. OBJETIVO... 2 2. ALCANCE... 2 3. DEFINICIONES Y ABREVIATURAS... 2 4. DOCUMENTOS APLICABLES... 3 5. DESCRIPCION DE ACTIVIDADES... 4 6. ANEXOS... 8 7. CONTROL DE CAMBIOS...

Más detalles

4.4.1 Servicio de Prevención Propio.

4.4.1 Servicio de Prevención Propio. 1 Si se trata de una empresa entre 250 y 500 trabajadores que desarrolla actividades incluidas en el Anexo I del Reglamento de los Servicios de Prevención, o de una empresa de más de 500 trabajadores con

Más detalles

PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARA LA CONTRATRACION DE SERVICIOS DE PRODUCCION DE CONTENIDOS AUDIOVISUALES. Ref.

PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARA LA CONTRATRACION DE SERVICIOS DE PRODUCCION DE CONTENIDOS AUDIOVISUALES. Ref. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARA LA CONTRATRACION DE SERVICIOS DE PRODUCCION DE CONTENIDOS AUDIOVISUALES Ref. PL/FECYT/2015/015 7 de julio de 2015 ÍNDICE 1. ANTECEDENTES 2. OBJETO 3. ESPECIFICACIONES

Más detalles

Proyecto de decreto por el que se regula el procedimiento de registro de facturas en el Sistema de Información Contable de Castilla y León.

Proyecto de decreto por el que se regula el procedimiento de registro de facturas en el Sistema de Información Contable de Castilla y León. Proyecto de decreto por el que se regula el procedimiento de registro de facturas en el Sistema de Información Contable de Castilla y León. La Ley 11/2013, de 26 de julio, de medidas de apoyo al emprendedor

Más detalles

Pliego de Prescripciones Técnicas

Pliego de Prescripciones Técnicas PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS QUE HA DE REGIR LA CONTRATACIÓN, MEDIANTE PROCEDIMIENTO ABIERTO, DEL CONTRATO DE SERVICIOS DE CARÁCTER INFORMATICO PARA EL MANTENIMIENTO DE APLICACIONES INTERNAS EN ARQUITECTURA

Más detalles

RESTA3. Presentación. Gestión Restaurantes

RESTA3. Presentación. Gestión Restaurantes Presentación Soluciona todas las necesidades de su restaurante, gestión de reservas, entrada de los cargos de cada mesa en el momento de hacer el encargo, con la posibilidad que la cocina y la bodega los

Más detalles

MANTENIMIENTO, SOPORTE Y ACTUALIZACIÓN DEL PARQUE DE LICENCIAS Y AMPLIACIÓN DEL DERECHO DE SUSCRIPCIÓN DE CAPACIDAD DE LICENCIAS SYMANTEC NETBACKUP

MANTENIMIENTO, SOPORTE Y ACTUALIZACIÓN DEL PARQUE DE LICENCIAS Y AMPLIACIÓN DEL DERECHO DE SUSCRIPCIÓN DE CAPACIDAD DE LICENCIAS SYMANTEC NETBACKUP MANTENIMIENTO, SOPORTE Y ACTUALIZACIÓN DEL PARQUE DE LICENCIAS Y AMPLIACIÓN DEL DERECHO DE SUSCRIPCIÓN DE CAPACIDAD DE LICENCIAS SYMANTEC NETBACKUP Pliego de Bases Técnicas Índice 1. Objeto del proyecto...

Más detalles

REGLAMENTO DE MEDIDAS DE SEGURIDAD DE LOS FICHEROS AUTOMATIZADOS QUE CONTENGAN DATOS DE CARÁCTER PERSONAL CAPÍTULO I.- DISPOSICIONES GENERALES

REGLAMENTO DE MEDIDAS DE SEGURIDAD DE LOS FICHEROS AUTOMATIZADOS QUE CONTENGAN DATOS DE CARÁCTER PERSONAL CAPÍTULO I.- DISPOSICIONES GENERALES REGLAMENTO DE MEDIDAS DE SEGURIDAD DE LOS FICHEROS AUTOMATIZADOS QUE CONTENGAN DATOS DE CARÁCTER PERSONAL CAPÍTULO I.- DISPOSICIONES GENERALES Artículo 1.- Ámbito de aplicación y fines. El presente Reglamento

Más detalles

PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARA LA CONTRATACIÓN DEL SISTEMA DE VENTA DE ENTRADAS DE LA RED MUNICIPAL DE TEATROS DE VITORIA-GASTEIZ

PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARA LA CONTRATACIÓN DEL SISTEMA DE VENTA DE ENTRADAS DE LA RED MUNICIPAL DE TEATROS DE VITORIA-GASTEIZ PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARA LA CONTRATACIÓN DEL SISTEMA DE VENTA DE ENTRADAS DE LA RED MUNICIPAL DE TEATROS DE VITORIA-GASTEIZ 1. OBJETO DEL CONTRATO ES OBJETO DEL CONTRATO ES LA CONTRATACIÓN DEL

Más detalles

SERVICIO DE DESARROLLO DE LAS EMPRESAS PÚBLICAS PRODUCTIVAS SEDEM REGLAMENTO ESPECÍFICO DEL SISTEMA DE PRESUPUESTO

SERVICIO DE DESARROLLO DE LAS EMPRESAS PÚBLICAS PRODUCTIVAS SEDEM REGLAMENTO ESPECÍFICO DEL SISTEMA DE PRESUPUESTO SERVICIO DE DESARROLLO DE LAS EMPRESAS PÚBLICAS PRODUCTIVAS SEDEM REGLAMENTO ESPECÍFICO DEL SISTEMA DE PRESUPUESTO La Paz, Noviembre 2010 SERVICIO DE DESARROLLO DE LAS EMPRESAS PÚBLICAS PRODUCTIVAS - SEDEM

Más detalles

INFORME Nº1 PROPUESTA METODOLÓGICA Y PLAN DE TRABAJO DESARROLLO DE UN SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN PARA EL GOBIERNO REGIONAL DE ATACAMA

INFORME Nº1 PROPUESTA METODOLÓGICA Y PLAN DE TRABAJO DESARROLLO DE UN SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN PARA EL GOBIERNO REGIONAL DE ATACAMA INFORME Nº1 PROPUESTA METODOLÓGICA Y PLAN DESARROLLO DE UN SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN PARA EL GOBIERNO REGIONAL DE ATACAMA con destino a GORE DE ATACAMA ELIMCO SISTEMAS Alfredo Barros Errázuriz 1954

Más detalles

1. El servicio se brindará en las oficinas centrales de FANAL, sita en Rincón de Salas, Grecia.

1. El servicio se brindará en las oficinas centrales de FANAL, sita en Rincón de Salas, Grecia. CONTRATACIÓN DE SERVICIOS DE ASESORÍA SOPORTE Y MANTEMIMIENTO EN SISTEMAS DE INFORMACIÓN DESARROLLADOS EN BBX Objetivo General: Contratar la asesoría técnica de especialistas en BBX-Pro5/VPro5 que coadyuve

Más detalles

1.- JUSTIFICACIÓN 2.- OBJETO DEL CONTRATO

1.- JUSTIFICACIÓN 2.- OBJETO DEL CONTRATO PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS QUE REGIRÁ EL CONCURSO PARA LA GESTION DE LA PRODUCCIÓN TÉCNICA DE EXPOSICIONES QUE SE REALICEN EN LAS SALAS DEL CENTRO CULTURAL DEL MATADERO, ENTRE OTRAS. 1.- JUSTIFICACIÓN

Más detalles

Bolsa POLÍTICA DE EJECUCIÓN DE ÓRDENES BANESTO BOLSA

Bolsa POLÍTICA DE EJECUCIÓN DE ÓRDENES BANESTO BOLSA BANESTO BOLSA INDICE 1. ALCANCE... 3 2. AMBITO DE APLICACIÓN... 4 3. CONSIDERACIÓN DE FACTORES... 6 a. Precio... 6 b. Costes... 6 c. Rapidez... 6 d. Probabilidad de la ejecución y la liquidación... 6 e.

Más detalles

Cláusula O (Hoja de características)

Cláusula O (Hoja de características) Delegación de Economía y Hacienda de Madrid Gerencia Regional del Catastro Expediente de contratación 07/14UR280 (en 2 lotes) Cláusula O (Hoja de características) 0.1 ÓRGANO DE CONTRATACIÓN: Delegado de

Más detalles

INFORMACION SOBRE GESTIÓN ELECTRÓNICA DE ENSAYOS CLÍNICOS CON MEDICAMENTOS

INFORMACION SOBRE GESTIÓN ELECTRÓNICA DE ENSAYOS CLÍNICOS CON MEDICAMENTOS INFORMACION SOBRE GESTIÓN ELECTRÓNICA DE ENSAYOS CLÍNICOS CON MEDICAMENTOS La Dirección General de Farmacia y Productos Sanitarios, a través del Centro Coordinador de Comités Éticos de Investigación Clínica,

Más detalles

PROCEDIMIENTO GENERAL RAZÓN SOCIAL DE LA EMPRESA. Gestión de almacenes. Código PG-14 Edición 0. Índice

PROCEDIMIENTO GENERAL RAZÓN SOCIAL DE LA EMPRESA. Gestión de almacenes. Código PG-14 Edición 0. Índice Índice 1. TABLA RESUMEN... 2 2. OBJETO... 2 3. ALCANCE... 2 4. RESPONSABILIDADES... 3 5. ENTRADAS... 3 6. SALIDAS... 3 7. PROCESOS RELACIONADOS... 3 8. DIAGRAMA DE FLUJO... 4 9. DESARROLLO... 5 9.1. ENTRADA

Más detalles