ŠTÁTNY VZDELÁVACÍ PROGRAM

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "ŠTÁTNY VZDELÁVACÍ PROGRAM"

Transcripción

1 ŠTÁTNY PEDAGOGICKÝ ÚSTAV ŠTÁTNY VZDELÁVACÍ PROGRAM ŠPANIELSKY JAZYK (Vzdelávacia oblasť: Jazyk a komunikácia) PRÍLOHA ISCED 3 ÚROVEŇ B2

2 Obsah Úvod... 4 I KOMPETENCIE...5 II VŠEOBECNÉ KOMPETENCIE... 6 III KOMUNIKA NÉ JAZYKOVÉ KOMPETENCIE Jazyková kompetencia Sociolingvistická kompetencia Pragmatická kompetencia... 8 IV KOMUNIKA NÉ ZRU NOSTI Po úvanie s porozumením ítanie s porozumením Písomný prejav Ústny prejav Ústny prejav dialóg Ústny prejav monológ V KOMUNIKA NÉ SPÔSOBILOSTI A FUNKCIE KOMUNIKÁCIE VI SLOVNÁ ZÁSOBA Témy pre komunika né úrovne Vybraná povinná lexika pre komunika nú úrove B VII VYBRANÉ U EBNÉ PLÁNY Literatúra

3 Úvod Cie om predkladanej pedagogickej dokumentácie z cudzích jazykov je ponúknu u iacim sa nielen súhrn jazykových kompetencií, ale aj kompetencie všeobecné tak, aby ich jazyková príprava efektívne zodpovedala požiadavkám moderného európskeho demokratického ob ana pripraveného na život v spojenej Európe. U enie sa cudzích jazykov podporuje otvorenejší prístup k u om. Komunikácia a rozvoj kompetencií v cudzom jazyku sú dôležité pre podporu mobility v rámci Európskej únie, umož ujú ob anom plne využíva slobodu pracova a študova v niektorom z jej lenských štátov. Orientácia jazykového vzdelávania na kompetencie v nemalej miere vytvára podmienky pre nadpredmetové a medzipredmetové vz ahy, ktoré pomáhajú u iacemu sa chápa vz ahy medzi jednotlivými zložkami okolia a sveta, v ktorom existujú. Chápanie jazykového vzdelávania ako vzdelávania pre život umož uje každému jedincovi ži pod a vlastných predstáv a uspokojenia. Nová koncepcia základnej pedagogickej dokumentácie (cie ový program) vychádzala z návrhu modelu vyu ovania cudzích jazykov vytvoreného riešite ským tímom v predchádzajúcich fázach riešenia projektu. Nová koncepcia základnej pedagogickej dokumentácie vychádza zo základného dokumentu: Spolo ný európsky referen ný rámec pre jazyky, alej SERR (Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment (Cambridge, 2001)), ktorý bol vytvorený na pôde Rady Európy. Tento dokument na jednej strane vytvára rámec pre tvorbu eduka ných politík v oblasti jazykov, pri om sa zameriava na rozvoj komunika ných a kognitívnych kompetencií žiaka a na druhej strane stanovuje všeobecný stupe dosiahnutia jednotlivých presne špeci kovaných kompetencií, ím vytvára rámec komunika ných spôsobilostí, ktoré môžu u iaci sa pri presne stanovených podmienkach dosiahnu. Dokument de nuje jednotlivé kompetencie ako súhrn vedomostí, zru ností a vlastností, ktoré umož ujú osobe kona, pri om: Všeobecné kompetencie sú tie, ktoré nie sú charakteristické pre jazyk, ale ktoré sú nevyhnutné pre rôzne innosti, vrátane jazykových inností. Komunika né jazykové kompetencie sú tie, ktoré umož ujú osobe kona s použitím konkrétnych jazykových prostriedkov. Kontext ozna uje kon guráciu udalostí a situa ných faktorov (fyzických aj iných), do ktorých sú situované komunika né akty. Jazykové innosti predstavujú uplat ovanie vlastnej komunika nej jazykovej kompetencie pri plnení úlohy v konkrétnej oblasti spracovania. Stratégia je organizovaný, zámerný a riadený postup úkonov, ktorý si jednotlivec vyberie na splnenie ním zvolenej úlohy alebo úlohy, ktorú má nariadenú. Úloha je de novaná ako také zámerné konanie, ktoré jednotlivec pokladá za potrebné na dosiahnutie daného výsledku v kontexte riešeného problému. (Spolo ný európsky referen ný rámec pre jazyky, u enie sa, vyu ovanie, hodnotenie, ŠPÚ Bratislava 2006, s.12-13). Dokument alej de nuje jednotlivé komunika né úrovne: základná úrove A nazvaná Používate základov jazyka, ktorá sa alej delí na úrove A1 (fáza objavovania/oboznamovania sa s jazykom) a úrove A2 (po iato ná fáza využívania základných komunika ných nástrojov), mierne pokro ilá úrove B nazvaná Samostatný používate, ktorá sa alej delí na 4

4 úrove B1 (fáza plynulého využívania základných komunika ných nástrojov/prahová úrove ) a úrove B2 (fáza primeraného využívania komunika ných kompetencií v bežných komunika ných situáciách), pokro ilá úrove C nazvaná Skúsený používate, ktorá sa alej delí na úrove C1 (fáza plynulého využívania komunika ných kompetencií v širokom komunika nom kontexte) a úrove C2 (fáza celkového opera ného využitia jazyka v akomko vek komunika nom kontexte vrátane využívania interkultúrnych kompetencií). Stanovenie úrovní ovládania jazyka má za cie presne vymedzi rámec pre harmonizáciu dosiahnutých jazykových kompetencií u iaceho sa, pri om k ú ovými kompetenciami v oblasti jazykovej prípravy sú: porozumie ( po úva, íta ), hovori (ústna interakcia, samostatný ústny prejav) a písa. K ú ové kompetencie sú priamo ovplyv ované kvalitatívnymi aspektmi ako rozsah, presnos, plynulos, interakcia a koherencia. Za ú elom vypracova podrobnú pedagogickú dokumentáciu, ktorá by vytvorila ideálne podmienky pre dosiahnutie vyššie uvedených úrovní stanovených vo formálnom vzdelávaní na úrove A1 až B2, bolo nevyhnutné v prvej fáze navrhnú relevantný u ebný plán a v druhej fáze vytvori koncepciu pre tvorbu cie ového programu ako prostriedku pre dosiahnutie stanovených úrovní. Ke že cie ová skupina žiakov sa vo formálnom vzdelávaní, a to najmä v ZŠ, odlišuje úrov ou kognitívnych spôsobilostí, ktorá sa neustále vyvíja, bolo nevyhnutné pre vytvorenie efektívneho u ebného plánu presnejšie špeci kova stanovené úrovne s prihliadnutím na psychohygienické možností žiaka. SERR podporuje jemné lenenie úrovní pod a potrieb užívate ov a navrhuje nieko ko možností lenenia. Nová koncepcia osnov z cudzích jazykov má za cie vytvori rámec pre dosiahnutie jednotlivých referen ných úrovní vo vybraných CJ tak, aby boli vytvorené efektívnejšie podmienky pre výu bu CJ v rámci skvalitnenia usporiadania obsahu. Obsah u iva pre všetky uvedené cudzie jazyky: AJ, NJ, FJ, RJ, ŠJ a TJ bol usporiadaný na základe nasledujúcich požiadaviek: de nova všeobecné, medzipredmetové a jazykové kompetencie v súlade so SERR, synteticky usporiada všetky kompetencie (vrátane ich jednotlivých astí), nako ko umož ujú u ite ovi rýchlu orientáciu v základných astiach, ktoré potrebuje na prípravu svojej hodiny, resp. sekvencie, presne zade nova lexikálne témy a kvantitatívne vymedzi základné lexikálne jednotky v rámci jednotlivých referen ných úrovní. I Kompetencie Pod a Spolo ného európskeho referen ného rámca pre jazyky sa pri používaní a u ení sa jazyka rozvíja celý rad kompetencií. U iaci sa využíva nielen všeobecné kompetencie, ale aj celý rad komunika ných jazykových kompetencií, ktoré spolupôsobia v rozli ných kontextoch a v rôznych podmienkach. Zapája sa do re ových inností, v rámci ktorých vytvára a prijíma texty vo vz ahu k témam z konkrétnych i abstraktných oblastí. Pri tomto procese si u iaci sa aktivuje tie stratégie u enia sa, ktoré sa mu zdajú na splnenie úloh najvhodnejšie. Kompetencie pritom 5

5 de nujeme ako súhrn vedomostí, zru ností, postojov a hodnôt, ktoré umož ujú osobe kona. Preto základným princípom jazykového vzdelávania na báze kompetencií je zabezpe i, aby u iaci sa: dokázal rieši každodenné životné situácie v cudzej krajine a v ich riešení pomáhal cudzincom, ktorí sú v jeho vlastnej krajine, dokázal vymie a si informácie a nápady s mladými u mi a dospelými, ktorí hovoria iným jazykom a sprostredkúvajú mu svoje myšlienky a pocity v jazyku, ktorý si u iaci sa osvojuje, viac a lepšie chápal spôsob života a myslenia iných národov a ich kultúrne dedi stvo. II Všeobecné kompetencie Všeobecné kompetencie sú tie, ktoré nie sú charakteristické pre jazyk, ale ktoré sú nevyhnutné pre rôzne innosti, vrátane re ových inností. U iaci sa na úrovni B2 má osvojené všeobecné kompetencie na úrovni B1 a alej si ich rozvíja tak, aby dokázal: vedome získava nové vedomosti a zru nosti, opakova si osvojené vedomosti a dop a si ich, uplat ova rôzne stratégie u enia pri osvojovaní si cudzieho jazyka a efektívne si osvojova jazykové poznatky a re ové zru nosti, chápa potrebu celoživotného vzdelávania sa v cudzom jazyku, dop a si vedomosti a rozvíja zru nosti, prepája ich s už osvojeným u ivom, systematizova ich a využíva pre svoj alší rozvoj a reálny život, kriticky hodnoti svoj pokrok, prijíma spätnú väzbu a uvedomova si možnosti svojho rozvoja, uplat ova všeobecné vedomosti týkajúce sa geogra ckých a kultúrnych reálií, uplat ova získané vedomosti a zru nosti v každodennom živote, rozozna normy správania sa a spolo enské konvencie krajín, v ktorých sa hovorí cudzím jazykom, kriticky pristupova k výberu informácií, porovnáva reálie krajín cie ového jazyka s reáliami vlastnej krajiny, uplat ova osvojené vedomosti a zru nosti v príprave na svoje budúce povolanie, by otvorený kultúrnej a etnickej rôznorodosti. III Komunika né jazykové kompetencie Komunika né jazykové kompetencie sú tie, ktoré umož ujú u iacemu sa používa konkrétne jazykové prostriedky v komunikácii. U iaci sa, ktorý dosiahne úrove B2 rozumie: 6

6 hlavným myšlienkam zložitého textu na konkrétne aj abstraktné témy, vrátane odborných diskusií vo svojej špecializácii, komunikuje na takom stupni plynulosti a spontánnosti, ktorý mu umož uje vies bežnú konverzáciu s rodenými hovoriacimi bez toho, aby to pre ktoréhoko vek ú astníka rozhovoru predstavovalo zvýšené úsilie, dokáže vytvori jasne sformulovaný podrobný text na rozli né témy a vysvetli svoje stanovisko k aktuálnym témam s uvedením výhod aj nevýhod rozli ných možností. Na uskuto nenie komunika ného zámeru a potrieb sa vyžaduje komunika né správanie, ktoré je primerané danej situácii a bežné v krajinách, kde sa cudzím jazykom hovorí. Komunika né kompetencie zah ajú nasledovné zložky: 1 Jazyková kompetencia U iaci sa na úrovni B2 má osvojené jazykové kompetencie na úrovni B1 a alej si ich rozvíja tak, aby dokázal používa : slovnú zásobu vrátane frazeológie v rozsahu komunika ných situácií a tematických okruhov (lexikálna kompetencia), morfologické tvary a syntaktické modely (gramatická kompetencia), slovotvorbu a funkcie gramatických javov (sémantická kompetencia), zvukové a gra cké prostriedky jazyka (fonologická kompetencia: ortoepická a ortogra cká). 2 Sociolingvistická kompetencia U iaci sa na úrovni B2 má osvojené sociolingvistické kompetencie na úrovni B1 a alej si ich rozvíja tak, aby dokázal: správne komunikova a reagova v rôznych spolo enských situáciách, dodržiava konvencie slušnosti (vyjadrenie záujmu o druhého výmena názorov a informácií, vyjadrenie obdivu, srde nosti, pohostinnosti; vyjadrenie po utovania, ospravedlnenia a v aky; vyhýbanie sa opravovaniu, pou ovaniu a priamym príkazom; vyhýbanie sa vyjadreniu asertívnej nadradenosti, neprimeranému s ažovaniu sa, neprimeranej nespokojnosti), používa bežné frazeologické spojenia, príslovia a porekadlá, uvedomova si rozdiely v rôznych formách prejavu (formálneho, neformálneho, rodinného, intímneho). U iaci sa dokáže komunikova zrozumite ne, vie sa vyjadri slušne vo formálnom a neformálnom štýle, vzh adom na situáciu a partnera komunikácie. Vie sa aktívne zapoji do diskusie, ktorá prebieha v prirodzenom tempe a v štandardnom jazyku. Dokáže nadviaza kontakt s každým, koho materinským jazykom je osvojovaný si cudzí jazyk. 7

7 3 Pragmatická kompetencia U iaci sa na úrovni B2 má osvojené pragmatické kompetencie na úrovni B1 a alej si ich rozvíja tak, aby sa vedel vyjadri : v súlade s požadovanou stratégiou (zámer, téma, následnos, prí ina, kohézia, koherencia, štýl, register, rétorika), a funk ne využíval jazykové prostriedky na získavanie informácií, vyjadrenie postojov (súhlas, nesúhlas), modality (povinnos, schopnos ), vôle (túžby, zámery), emócií (rados, uspokojenie, nevô a, záujem, prekvapenie, roz arovanie, strach), etických zásad (ospravedlnenie, útos, po utovanie, súhlas, nesúhlas, pozdravenie, žiados, odmietnutie), pri interakcii (výmena informácií) alebo transmisii (sprostredkovanie informácií). IV Komunika né zru nosti Komunika né zru nosti nemožno chápa izolovane, pretože sa navzájom prelínajú a dop ajú (integrované zru nosti). 1 Po úvanie s porozumením U iaci sa porozumie dlhším, náro nejším monologickým, dialogickým a kombinovaným ústnym prejavom informatívneho a umeleckého charakteru, a primerane náro ným populárno-náu ným textom, ktoré sú prednesené v bežnom hovorovom tempe re i a v štandardnom jazyku. U iaci sa na úrovni B2 má rozvinuté zru nosti na úrovni B1 a alej si ich zdokona uje tak, aby dokázal porozumie : prejav ako celok, tému a hlavnú myšlienku, špeci cké informácie a dokáže zachyti logickú štruktúru textu, rozlíši podstatné informácie od nepodstatných, rozlíši hovoriacich, ich názory a stanoviská, re ové prejavy informatívneho charakteru s konkrétnou i abstraktnou tematikou v bežnom hovorovom tempe re i a v štandardnom jazyku, prejavy informatívneho charakteru s tematikou každodenného života: oznamy, inštrukcie, opisy, odkazy, pokyny, upozornenia, rady v primeranom tempe re i na príslušnej úrovni a v štandardnom jazyku, autentické dialógy, napr.: telefonický rozhovor, interview, prejavy naratívneho charakteru, napr.: zážitok, príbeh, podstatné informácie v obsahovo a jazykovo náro nejších prednáškach, referátoch a diskusiách, prednesených v bežnom hovorovom tempe re i a v štandardnom jazyku, podstatné informácie z rozhlasových a televíznych správ, dokumentárnych lmov s tematikou každodenného života, ktoré sú prednesené v primeranom tempe re i, re ové prejavy umeleckého charakteru, napr.: ukážky z lmu, rozhlasovej hry, a vedel odhadnú postoje, názory a náladu hovoriacich. 8

8 2 ítanie s porozumením U iaci sa porozumie náro nejším textom informatívneho, faktogra ckého, populárnonáu ného charakteru, ktoré súvisia s aktuálnymi problémami a dokáže dedukova, analyzova, zovšeobec ova stanoviská a názory autorov. íta prózu pod a vlastného výberu. U iaci sa na úrovni B2 má rozvinuté zru nosti na úrovni B1 a alej si ich zdokona uje tak, aby dokázal: získa informácie zo stredne náro ných textov, vyh ada špeci cké a detailné informácie v rôznych textoch, rozlíši základné a rozširujúce informácie v texte s jasnou logickou štruktúrou, chápa logickú štruktúru náro nejšieho textu na základe obsahu, ale aj lexikálnych a gramatických prostriedkov, rozlišova v texte zámer, postoj a pocity autora a ostatných zú astnených, odhadnú význam neznámych slov v náro nejšom texte, pružne meni stratégie ítania pod a typu textu a ú elu ítania, rozumie korešponden né texty formálneho a neformálneho charakteru, íta a porozumie rôzne texty informatívneho charakteru a primerane náro né populárnonáu né texty: pracovné návody a prospekty, rozumie texty v masovokomunika ných prostriedkoch a lánky z tla e, porozumie ukážky z literárnych textov, napr. z krátkej prózy, z románov a divadelných hier. 3 Písomný prejav U iaci sa na úrovni B2 dokáže napísa rozsiahlejší súvislý prejav na rôzne témy s využitím osobnej skúsenosti. Dokáže vyjadri a zdôvodni svoj postoj a názor. Efektívne využije zložitejšie lexikálne, gramatické, syntaktické a štylistické prostriedky vo formálnom a neformálnom písomnom prejave. U iaci sa na úrovni B2 má rozvinuté zru nosti na úrovni B1 a alej si ich zdokona uje tak, aby dokázal zrozumite ne, v súlade s pravopisnými normami a štylisticky vhodne: napísa hlavné myšlienky alebo informácie z vypo utého alebo pre ítaného textu, zostavi osnovu, konspekt, anotáciu textu, napísa krátky oznam, správu, odkaz, ospravedlnenie, opísa osobu, predmet, miesto, innos, situáciu, udalos, napísa obsahovo a jazykovo náro nejší súkromný list, napísa obsahovo a jazykovo náro nejší úradný list: žiados, s ažnos, správu, inzerát a odpove na, napísa niektoré útvary administratívneho štýlu: objednávku, reklamáciu, program rokovania, 9

9 napísa vlastný životopis, napísa obsahovo, jazykovo i štylisticky náro nejší slohový útvar (príbeh, rozprávanie), napísa krátky súvislý slohový útvar s vyjadrením vlastného názoru a pocitov, napísa rozsiahlejší, obsahovo a jazykovo náro nejší slohový útvar s využitím argumentácie a porovnávania. 4 Ústny prejav Ústny prejav dialóg U iaci sa dokáže jazykovo správne a primerane reagova v rôznych situáciách. Spontánne sa zapojí do rozhovoru na témy z každodenného života a z oblasti svojho profesijného záujmu. Vie udržiava plynulos komunikácie. Dokáže sa aktívne zapoji do diskusie na rôzne témy. U iaci sa na úrovni B2 má rozvinuté zru nosti na úrovni B1 a alej si ich zdokona uje tak, aby dokázal: spontánne reagova v rôznych komunikatívnych situáciách jazykovo správne, zrozumite ne a primerane situácii, vies, preruši a nadviaza rozhovor a preformulova svoju výpove, správne reagova na partnerove repliky v prirodzených a simulovaných situáciách a v situa ných dialógoch, prebra iniciatívu po as rozhovoru (napr. zmeni tému), interpretova a odovzdáva informácie. Ústny prejav monológ U iaci sa dokáže prednies rozsiahlejší súvislý ústny prejav na témy z každodenného života a z oblasti svojho profesijného záujmu. Dokáže vyjadri vlastný názor a pri rôznych možnostiach riešenia problému, uvies výhody a nevýhody rôznych alternatív. U iaci sa na úrovni B2 má rozvinuté zru nosti na úrovni B1 a alej si ich zdokona uje tak, aby dokázal: vyjadrova sa plynulo a správne k rôznym všeobecným témam s oh adom na stupe formálnosti prejavu, pripravi a prednies dlhší prejav na ur itú tému aj s odborným zameraním, ak sa téma týka oblasti jeho osobného záujmu, opísa osoby, predmety, situácie, innosti a udalosti, tvori príbehy (na základe obrázkov alebo osnovy), interpretova a stru ne zhrnú, napr. obsah lmu, knihy a vyjadri svoj postoj k nim, opísa obrázky, mapy, grafy, porovna ich a vyjadri svoj názor a postoj k nim. V Komunika né spôsobilosti a funkcie komunikácie V prvej asti pedagogickej dokumentácie boli pre všetky jazyky rovnako zade nované jednotlivé všeobecné kompetencie pod a referen ných úrovní. 10

10 Samotná koncepcia je vytvorená za ú elom konštruovania obsahu pod a presne stanovených kritérií. Jednotlivé asti osnov sú uvedené v komunika nom kontexte a v nadväznosti na ostatné asti komunika ných kompetencií, ím vytvárajú komunika ný kontext. Napríklad Spôsobilosti súvisia s komunika nými situáciami v ústnom aj písomnom prejave a zah ajú aj reakcie všetkých ú astníkov komunika nej situácie. Funkcie sú chápané ako základné asti komunikácie, ktoré musí žiak ovláda, aby sa mohla komunikácia v cudzom jazyku uskuto ni, pri om s niektorými z nich sa žiak stretne až na vyšších úrovniach, v logickej nadväznosti po zvládnutí základných jazykových funkcií. as Aplikácia funkcie je zoznamom vyjadrujúcim pragmatické zru nosti, ktorý nie je uzavretý a charakterizuje jednotlivé úrovne. Jeho cie om je poskytnú u ite ovi základný rámec pre rozvoj jazykových zru ností v súlade s príslušnou úrov ou. Jednotlivé formulácie musia zodpoveda príslušnej úrovni, ím je úrove vyššia, tým sa možnosti jazykového prejavu rozširujú. Vyššie úrovne jazykového prejavu sú charakteristické úzkou prepojenos ou na všeobecné a sociolingvistické kompetencie. Jazykové prostriedky charakterizujú uvedené funkcie a ich ovládanie by nemalo by samostatným cie om, ale prostriedkom na správne použitie, resp. vyjadrenie jednotlivých funkcií komunikácie. as Jazykový register má za úlohu da do pozornosti základné sledované ciele. V súlade s jednotlivými úrov ami SERR rekapituluje požiadavky kladené na žiaka. Priamo prepája jazykovú a všeobecnú as osnov a umož uje tiež tvorcom spresni svoj prístup a nazna i cestu na dosiahnutie sledovaných cie ov. Ovládanie Jazykovej a interkultúrnej dimenzie umožní žiakovi, aby sa prispôsobil od najnižšej úrovne ovládania jazyka zásadám sociálnej kohézie v cie ovej/vých krajine/ách. Patria sem aj interkultúrne kompetencie, t. j. znalosti o rôznych etnických, kultúrnych a sociálnych skupinách žijúcich v európskej spolo nosti a akceptácia udí z iných kultúr s ich rozdielnym správaním a hodnotami. Jazyková a interkultúrna dimenzia vo vyu ovaní cudzích jazykov sa dá budova nielen v škole, ale aj v rámci samovzdelávania na základe využitia autentických materiálov (hudba, literatúra, video, internet, DVD). V školskom prostredí budovanie interkultúrnej kompetencie zah a: rozvoj interkultúrnych postojov (otvorenos, zvedavos,...), vedomosti o sociálnych skupinách a procesoch v spolo nosti, schopnos interpretova udalosti, dokumenty z vlastnej kultúry a iných kultúr, schopnos kriticky hodnoti produkty vlastnej kultúry aj iných kultúr. Najdôležitejšie a pravdepodobne rozhodujúce kompetencie u iacich sa a u ite ov pri vytváraní a udržovaní interaktívneho u ebného prostredia v škole potom sú: kritické myslenie, t. j. schopnos nachádza, analyzova a vybera informácie využívaním interdisciplinárnych znalostí, rozmanitých zru ností a kritického prístupu; prijímanie informovaných rozhodnutí založených na dôkazoch a zmena pozícií zo i vo i presved ivým a pádnym argumentom; kreatívne myslenie, t. j. schopnos nachádza nové, nezvy ajné spôsoby spájania faktov v procese riešenia problémov, ktoré minimalizujú nežiadúce zovšeobecnenia, predsudky a stereotypy; prosociálne a prospolo enské myslenie, t. j. schopnos analyzova fakty a problémy a vybera si v súvislosti s potrebami iných a spolo nosti ako celku, boj proti sebectvu a etnocentrizmu; otvorenos pri komunikácii s inými a schopnos pou i sa zo skúseností iných; myslenie orientované na budúcnos, t. j. schopnos vníma problémy a hodnoti rozhodnutia s oh adom na skúsenosti s cie om vybudova spravodlivejšiu budúcnos. 11

11 Chceli by sme zdôrazni, že jednotlivé spôsobilosti na seba nenaväzujú, ale vytvárajú samostatný základný komunika ný kontext. Z daného dôvodu ich môže u ite kombinova a neustále tak vytvára nové komunika né kontexty pod a vyu ovacích potrieb žiakov v triede. asti Jazykový register a Jazyková a interkultúrna dimenzia nie sú povinné, ale odporú ané. U ite ich môže dop a pod a potrieb efektívneho jazykového vzdelávania v triede. Preh ad spôsobilostí a funkcií komunikácie stanovených pre úrovne A1 až B2 pod a SERR pre jazyky: Spôsobilosti 1. Nadviaza kontakt v súlade s komunika nou situáciou 2. Vypo u si a poda informácie 3. Vybra si z ponúkaných možností 4. Vyjadri svoj názor 5. Vyjadri svoju vô u 6. Vyjadri svoju schopnos 7. Vníma a prejavova svoje city 8. Vyjadri o akávania a reagova na ne 9. Predstavi svoje zá uby a svoj vkus 10. Reagova vo vyhrotenej situácii Funkcie Upúta pozornos Pozdravi Odpoveda na pozdrav Rozlú i sa Po akova a vyjadri svoje uznanie Informova sa Potvrdi (trva na nie om) Za leni informáciu Odpoveda na žiados Identifikova Opísa Potvrdi /Odmietnu (vyjadri nesúhlas) Opravi (korigova ) Vyjadri svoj názor Vyjadri svoj súhlas Vyjadri svoj nesúhlas Vyjadri presved enie Vyjadri vzdor Protestova Vyjadri stupe istoty Vyjadri svoje želania/túžby Vyjadri svoje plány (blízke a budúce) Vyjadri vedomosti/poznatky/zistenia Vyjadri neznalos Vyjadri svoju schopnos vykona nejakú innos Vyjadri rados z nie oho, š astie, uspokojenie Vyjadri smútok, sk ú enos Vyjadri sympatie Vyjadri fyzickú boles Uteši, podpori, doda odvahu Vyjadri nádej Vyjadri sklamanie Vyjadri strach, znepokojenie, obavu Ubezpe i Vyjadri ú avu Vyjadri spokojnos Vyjadri nespokojnos, pos ažova si Zisti spokojnos /nespokojnos niekoho s niekým/s nie ím Vyjadri, o mám rád, o sa mi pá i, o uznávam Vyjadri, že niekoho/nie o nemám rád Vybra si z ponúkaných možností najob úbenejšiu Vyjadri svoj hnev, zlú náladu Reagova na hnev, na zlú náladu niekoho iného Uráža Nadáva 12

12 11. Stanovi, oznámi a Vyjadri príkaz/zákaz prija pravidlá alebo Vyjadri morálnu alebo sociálnu normu povinnosti Získa povolenie, súhlas Da súhlas, povoli nie o Odmietnu Zakáza Vzoprie sa proti zákazu/spochybni zákaz Vyhráža sa 12. Reagova na nesplnenie pravidiel alebo povinností 13. Reagova na príbeh alebo udalos 14. Ponúknu a reagova na ponuku 15. Reagova na nie o, o sa má udia v budúcnosti 16. Reagova na nie o, o sa udialo v minulosti 17. Reagova pri prvom stretnutí S úbi Obvini, obvini sa, prizna sa Ospravedlni sa Odmietnu obvinenie Vy íta Vyjadri záujem o nie o Vyjadri záujem o to, o niekto rozpráva Vyjadri prekvapenie Vyjadri, že ma niekto/nie o neprekvapil/-lo Vyjadri nezáujem Žiada od niekoho nie o Odpoveda na žiados Navrhnú niekomu, aby nie o vykonal Navrhnú niekomu, aby sme spolo ne nie o vykonali Ponúknu pomoc (urobi nie o namiesto niekoho iného) Navrhnú, že nie o poži iam/darujem Odpoveda na návrh niekoho iného Varova pred niekým/nie ím Poradi Doda odvahu/podpori Adresova niekomu svoje želanie Spomenú si na nie o/niekoho Vyjadri, že som na nie o/niekoho zabudol Pripomenú Kondolova Gratulova Predstavi niekoho Predstavi sa Reagova na predstavenie niekoho Privíta Prednies prípitok Korešpondova 18. Korešpondova Za a list Ukon i list 19. Telefonova Za a, udržiava a ukon i telefonický rozhovor 20. Vymie a si názory, komunikova s niekým 21. Vypracova prezentáciu/prednášku Za a rozhovor Uja sa slova v rozhovore Vypýta si slovo Vráti sa k nedopovedanému, ke ma prerušili Zabráni niekomu v rozhovore Uvies tému, hlavnú myšlienku (hlavné myšlienky) Oboznámi s obsahom/osnovou Rozvies tému a osnovu Prejs z jedného bodu na iný Ukon i svoj výklad 22. Obohati /Doplni štruktúrovanú prezentáciu/prednášku Pod iarknu / da do pozornosti Odbo i od témy (digresia) Vráti sa k pôvodnej téme Uvies príklad Citova Parafrázova 13

13 23. Zú astni sa na diskusii/argumentova 24. Uisti sa v rozhovore, že moje slová/môj výklad/môj argument boli pochopené 25. Porozpráva nie o Navrhnú novú tému/nové body diskusie Odmietnu diskutova na ponúkanú tému/bod diskusie Vráti sa k téme/ k bodu diskusie Uisti sa, že ú astníci komunikácie pochopili moje vyjadrenia Uisti sa, že som dobre pochopil to, o bolo povedané Požiada o pomoc pri vyjadrovaní oh adom problematického slova/vyjadrenia/frázy Nahradi zabudnuté/nepoznané slovo H ada slovo/vetu Opravi sa, vráti sa k rozhovoru Rozpráva príbeh Za a príbeh, historku, anekdotu Zhrnú príbeh, historku Preh ad výskytu spôsobilostí na jednotlivých úrovniach SERR pre jazyky : Spôsobilosti 1. Nadviaza kontakt v súlade s komunika nou situáciou 2. Vypo u si a poda informácie 3. Vybra si z ponúkaných možností 4. Vyjadri svoj názor 5. Vyjadri svoju vô u 6. Vyjadri svoju schopnos 7. Vníma a prejavova svoje city 8. Vyjadri o akávania a reagova na ne 9. Predstavi svoje zá uby a svoj vkus 10. Reagova vo vyhrotenej situácii 11. Stanovi, oznámi a prija pravidlá alebo povinnosti 12. Reagova na nesplnenie pravidiel alebo povinností 13. Reagova na príbeh alebo udalos 14. Ponúknu a reagova na ponuku 15. Reagova na nie o, o sa má udia v budúcnosti 16. Reagova na nie o, o sa udialo v minulosti 17. Reagova pri prvom stretnutí 18. Korešpondova 19. Telefonova 20. Vymie a si názory, komunikova s niekým 21. Vypracova prezentáciu/prednášku 22. Obohati /Doplni štruktúrovanú prezentáciu/prednášku 23. Zú astni sa na diskusii/argumentova 24. Uisti sa v rozhovore, že moje slová/môj výklad/môj argument boli pochopené 25. Porozpráva nie o Úrove A1 Úrove A2 Úrove B1 Úrove B2 14

14 DOMINIO DE LA LENGUA 1 : «ENTABLAR UNA COMUNICACIÓN» NIVEL B2 Spôsobilos. 1 : Nadviaza kontakt v súlade s komunika nou situáciou Úrove B2 Spôsobilosti Funkcie Aplikácia funkcie Entablar una comunicación Nadviaza kontakt v súlade s komunika nou situáciou Llamar la atención de alguien Upúta pozornos Saludar Pozdravi Contestar los saludos Odpoveda na pozdrav Agradecer y expresar reconocimiento Po akova a vyjadri svoje uznanie Puede /quisiera Ud. ayudarme Oiga, que me toca a mí Escuche, es mi turno Pido la palabra. Oiga! Puede usted atenderme? Hola, guapa (guapo)! Qué alegría verte! Anda, qué sorpresa! No esperaba encontrarte aquí. También vienes por aquí? Hola, qué estás haciendo por aquí? Igualmente. La sorpresa es mía. Dios se lo pagará. Que Dios se lo pague! No sabes, cuánto te debo. Te lo agradezco con toda el alma. Gracias por los servicios prestados. Jazykové prostriedky Jazykový register Repaso: El Imperativo de 3. pers. Opakovanie : Rozkaz.spôsob pre 3. os. Oraciones anunciativas Oznamovacie vety Oraciones llamativas Zvolacie vety Oraciones interrogativas Opytovacie vety Rep./Opak.: Estar+ gerundio Rep./Opak.: Pronombres personales Osobné zámená v 3. a 4. páde Rep./Opak.: Verbos irregul. -cer Komunika ný kontext sa realizuje formou monológu, dialógu a samostatného písomného prejavu. Písomné a hovorené texty zah ajú nebeletristické aj beletristické žánre. Texty sú písané hovorovým, populárnonáu ným, publicistickým a administratívnym štýlom. U ite si vyberá z nasledujúcich žánrov: neformálna a formálna diskusia, žiados, reklamácia, urgencia, ponuka služieb, dotazník, štruktúrovaný životopis, komentár, rozšírená správa, spolo enská komunikácia, slávnostný prípitok, krátky prejav, esej, interview, systematicky rozvinutý opis a prezentácia s uvedením podrobností, referát alebo správa s rozvinutou argumentáciou s vysvetlením dôležitých myšlienok a uvedením podporných detailov a pod. Jazyková a interkultúrna dimenzia Dodržiava základné pravidlá spolo enského správania. Upozorni na pravidlá komunikácie v obchodnom styku, vo firme/podniku. 15

15 Despedirse de alguien Rozlú i sa Vaya/quede Ud. con Dios. Hasta cando Dios quiera. Hasta nunca. Queda a su disposición. De Ud. atte. y s.s. ( ) Neprav. slovesá -cer Rep/Opak.: IR Rep./Opak.: Modo Indicativo Oznamovací spôsob 16

16 DOMINIO DE LA LENGUA 2 : «INFORMARSE E INFORMAR» NIVEL B2 Spôsobilos. 2 : Vypo u si a poda informácie Úrove B2 Spôsobilosti Funkcie Aplikácia funkcie Jazykové prostriedky Jazykový register Informarse e informar Vypo u si a poda informácie Pedir información Informova sa Afirmar e insistir en algo Potvrdi (trva na nie om) Clasificar información Za leni informáciu Responder a lo que se pregunta Odpoveda na žiados Perdone la molestía, pero podría indicarme?... Tenga Ud. la bondad de informarme Espero que Ud. pueda darme información acerca de Les agradecería que me enviaran información relativa a... Y que lo digas! Ni qué decir tiene! Y dígalo! No quiero ser insistente, pero No faltaba más! Se trata de Por lo que se refiere a En cuanto a Ni me lo preguntes! No tengo ni puñetera idea. No tengo ni la más remota idea Rep./Opak.: TENER PODER Rep./Opak.: Modo Codicional Podmie ovací spôsob Rep./Opak.: DECIR Rep./Opak.: Modo subjuntivo Oznamovací spôsob Rep./Opak: Pronombres reflexivos Zvratné zámená Oraciones imperativas Rozkazovacie vety Komunika ný kontext sa realizuje formou dialógu, monológu a samostatného písomného prejavu. Písomné a hovorené texty zah ajú nebeletristické aj beletristické žánre. Texty sú písané hovorovým, populárnonáu ným, publicistickým a administratívnym štýlom. U ite si vyberá z nasledujúcich žánrov: neformálna a formálna diskusia, interview, prezentácia s uvedením podrobností, referát alebo správa s rozvinutou argumentáciou a vysvetlením dôležitých myšlienok a uvedením podporných detailov, novinové správy, lánky a hlásenia, návody, dokumentárne filmy, rozhovory vysielané naživo, správy a programy o aktuálnych udalostiach, úryvky z kníh a filmov, referát, kritika, posudok a pod. Jazyková a interkultúrna dimenzia Poukáza na špecifiká komunikácie v hlavných informa ných denníkoch a ich zameranie (oficiálna tla, špeciálne vydania, vydavatelia, vydavate stvá, at.). 17

17 Pedir una cita Požiada o stretnutie Rehusar una cita Odmietnu stretnutie Dohodnú si stretnutie Solicitar una cita Aceptar una cita Akceptova stretnutie A ver si Quisiera concertar una cita con Ud. Le emplazo a reunirnos Y si nos encontráramos esta noche? Habría aceptado si no No me convencerás. De momento no es posible citarse con él. Si fuera a otra hora no concede citas. Vente cuando quieras. Sí, allí me encontrarás Acudiré a la cita. Pásate por aquí cualquier día de éstos. Faltaría más! Rep./Opak. QUERER Rep./Opak.: VENIR 18

18 DOMINIO DE LA LENGUA 4 : «DAR LA OPINIÓN» NIVEL B2 Spôsobilos. 4 : Vyjadri svoj názor Úrove B2 Spôsobilosti Funkcie Aplikácia funkcie Jazykové prostriedky Jazykový register Dar la opinión Vyjadri svoj názor Dar la opinión Vyjadri svoj názor Expresar acuerdo Vyjadri svoj súhlas Expresar desacuerdo Vyjadri svoj nesúhlas Expresar combicción Vyjadri svoje presved enie Expresar rebeldía Vyjadri vzdor Protestar Protestova Expresar grados de seguridad Vyjadri stupe istoty Según mi criterio Sospecho que Estimo que Me figuro que Presumo que Somos como dos gotas de agua. Es justo lo que yo quería decir. Con toda seguridad. Estoy con Ud. en esto. Tonterías! Desapruebo su decisión Me temo que esto no es verdad. Eso habría que verlo! Anda ya! Estoy persuadido de que Tengo la convicción de que Jamás haré tal cosa! Esto es una tontería! A esto no hay derecho! Basta de injusticia! Quién eres tú para juzgarme! Esto es intolerable! Cómo quieres que lo apruebe si? Quiero manifestarle mi más enérgica repulsa por Sí, pero por otro lado No es que lo vea mal, lo que ocurre es que Comprendo su punto de vista, pero No estoy del todo seguro Rep./Opak. Haber que+ inf. Rep./Opak.: HACER Komunika ný kontext sa realizuje formou dialógu, monológu a samostatného písomného prejavu. Písomné a hovorené texty zah ajú nebeletristické aj beletristické žánre. Texty sú písané hovorovým, populárno-náu ným, publicistickým a administratívnym štýlom. U ite si vyberá z nasledujúcich žánrov: neformálna a formálna diskusia, interview, systematicky rozvinutý opis a prezentácia s uvedením podrobností, referát alebo správa s rozvinutou argumentáciou s vysvetlením dôležitých myšlienok a uvedením podporných detailov, oznámenie, reklamácia, žiados, prihláška, urgencia, oficiálna pozvánka, objednávka, upomienka, ponuka služieb, polemika, referát a pod. Jazyková a interkultúrna dimenzia Poukáza na základné pravidlá komunikácie pri vyjadrovaní svojho názoru, súhlasu alebo nesúhlasu vo formálnom - úradnom styku. 19

19 DOMINIO DE LA LENGUA 7 : «EXPRESAR EMOCIONES Y SENTIMIENTOS» NIVEL B2 Spôsobilos. 7 : Vníma a vyjadrova svoje city Úrove B2 Spôsobilosti Funkcie Aplikácia funkcie Expresar emociones y sentimientos Vyjadri a prejavova svoje city Expresar alegría, felicidad y contento Vyjadri rados z nie oho, š astie, uspokojenie Exprimer la tristesse, l abattement Vyjadri smútok, sk ú enos Expresar simpatía Vyjadri sympatie Expresar dolor físico Vyjadri fyzickú boles Animar a alguien, consolar, apoyar Uteši, podpori, doda odvahu Qué gozo! Se me hace la boca agua. Qué reine la alegría! Esto es una gozada. Dios mío, qué prueba! Cómo me duele! Me siento muy abatido. Tengo depresión. Se me rompe el corazón. Siento un gran afecto por Eres un ángel. Qué encanto de Lo miro con buenos ojos. Te has ganado mi simpatía. Qué tortura! Me ha hecho ver las estrellas. Qué tormento! Es como un clavo! Este dolor me matará! Vamos, hazlo no ves que es tan fácil? Esta vez no puede fallar. Confía en Dios. Tira, tira! Jazykové prostriedky Jazykový register Rep./Opak.: SENTIR DOLER Rep./Opak.: Imperativo negativo Záporný imperatív Komunika ný kontext sa realizuje formou dialógu, monológu a samostatného písomného prejavu. Písomné a hovorené texty zah ajú nebeletristické aj beletristické žánre. Texty sú písané hovorovým, populárno-náu ným, publicistickým a administratívnym štýlom. U ite si vyberá z nasledujúcich žánrov: novinové správy, lánky a hlásenia, rozhovory vysielané naživo, správy a programy o aktuálnych udalostiach, slávnostný príhovor, prejav, gratulácia, neformálna a formálna diskusia, súkromný list, oznámenie, systematicky rozvinutý opis a prezentácia s uvedením podrobností, referát alebo správa s rozvinutou argumentáciou, vysvetlením dôležitých myšlienok a uvedením podporných detailov a pod. Jazyková a interkultúrna dimenzia Zdôrazni špecifiká vyjadrenia rôznych pocitov a poukáza na základné pravidlá komunikácie pri vyjadrovaní emócií vo formálnom písomnom styku (oznámenie k rôznym príležitostiam, gratulácia, kondolencia, ukon enie štúdia a pod.). 20

20 DOMINIO DE LA LENGUA 8 : «EXPRESAR ESPERANZA» NIVEL B2 Spôsobilos. 8 : Vyjadri o akávania a reagova na ne Úrove B2 Spôsobilosti Funkcie Aplikácia funkcie Jazykové prostriedky Jazykový register Expresar esperanza Vyjadri o akávania a reagova na ne Expresar esperanza Vyjadri nádej Expresar desilución o decepción Vyjadri sklamanie Expresar miedo Vyjadri strach, znepokojenie, obavu Asegurar Ubezpe i Expresar alivio Vyjadri ú avu Expresar satisfacción o complacencia Vyjadri spokojnos No pierdas las esperanzas. Ya verás como todo se arregla. Si Dios da Ya verás como encuentras una solución. No hay nada que deba inquietarte. Qué fracaso! Qué tragedia! Y yo que creía Estoy decepcionado. Ha sido como una ducha de agua fría. Estoy más muerto que vivo. La camisa no me llega al cuerpo. La piel no me toca al cuerpo. Ud. tiene todo mi apoyo. Estoy con usted en esto. Coincidimos plenamente. Le doy mi visto bueno. Ha pasado el peligro ya Bendito sea Dios! Con esto me quedo más tranquilo Qué tranquilidad! Ya puedo morir tranquilo. Qué gusto poder Me siento complacido Qué gustazo! Ud. me halaga! Con esto me doy por satisfecho. Rep./Opak.: VER Rep./Opak.: El uso de tiempos pasados Použitie minuých asov Rep./Opak.: PONER Komunika ný kontext sa realizuje formou dialógu, monológu a samostatného písomného prejavu. Písomné a hovorené texty zah ajú nebeletristické aj beletristické žánre. Texty sú písané hovorovým, populárno-náu ným, publicistickým a administratívnym štýlom. U ite si vyberá z nasledujúcich žánrov: oznámenie, ponuka služieb, objednávka, faktúra, žiados, sprievodný list, urgencia, reklamácia, kritika, s ažnos, upomienka, splnomocnenie, cestovný príkaz, novinové správy, lánky a hlásenia, neformálna aj formálna diskusia, interview, systematicky rozvinutý opis a prezentácia s uvedením podrobností, referát alebo správa s rozvinutou argumentáciou s vysvetlením dôležitých myšlienok a uvedením podporných detailov, návody, dokumentárne filmy, rozhovory vysielané naživo, správy a programy o aktuálnych udalostiach, úryvky z kníh a filmov a pod. Jazyková a interkultúrna dimenzia Zdôrazni spôsoby vyjadrenia pochvaly alebo s ažnosti na rôzne služby a v tejto súvislosti poukáza na základné pravidlá komunikácie vo formálnom písomnom styku. 21

21 Expresar insatisfacción, lamentarse de algo Vyjadri nespokojnos, pos ažova si Verificar agrado, desagrado de alguien con algo Zisti spokojnos /nespokojnos niekoho s niekým/s nie ím Qué desastre! Qué Vía Crucis! Pobres de nosotros Qué lo iba a decir! Qué infortunio! Estás satisfecho con? Estás conforme con? En qué quedamos? Cerramos el trato? No dirías también que? 22

22 DOMINIO DE LA LENGUA 9 : «PRESENTAR GUSTOS Y DISGUSTOS» NIVEL B2 Spôsobilos. 9 : Predstavi svoje zá uby a svoj vkus Úrove B2 Spôsobilosti Funkcie Aplikácia funkcie Presentar gustos y disgustos Predstavi svoje zá uby a svoj vkus Expresa gustos, aficiones e interés por algo Vyjadri, o mám rád, o sa mi pá i, o uznávam Expresar que alguien o algo no me gusta Vyjadri, že niekoho, nie o nemám rád Expresar preferencias Vybra si z ponúknutých možností najob úbenejšiu Qué guay! Me vuelve loco la idea! Siento verdadera pasión por Soy un entusiasta de No puedo con Siento una profunda aversión. No lo trago. Me da cien patadas eso de ( ) Lo que a mí me va es Yo apostaría por Si fuera posible, preferiría En resúmen, lo que me atrae más a mí Puestos a tener que elegir,optaría por... Jazykové prostriedky Jazykový register Rep./Opak.: VOLVER Rep/Opak.: Numerales íslovky Ústny prejav formou monológu oboznámi okolie o svojich zá ubách, pocitoch, alebo formou dialógu (neformálnej aj formálnej diskusie) - interview, reagova a vyjadri svoj postoj a pocity v rámci vzniknutých situácii, reagova na všetky témy týkajúce sa vkusu s uplatnením hovorového aj formálneho štýlu. Písomný prejav: napísa súvislý text opisujúci zá uby alebo postoje vo i prostrediu, opis vz ahu vo i u om z okolia, veciam, systematicky rozvinutý text a prezentácia s uvedením podrobností, esej alebo správa s rozvinutou argumentáciou s vysvetlením dôležitých myšlienok a uvedením podporných detailov. osobný list. Reagova na prežité situácie a zážitky v minulosti, postoje vo i u om, veciam: osobný list, hovorový štýl. Typy textov: osobné listy, štandardné listy o témach týkajúcich sa záujmu žiakov, eseje a správy, úryvky z kníh a filmov, lánky z asopisov, filmy, rozhovory vysielané naživo, programy o aktuálnych udalostiach a témach, úryvky Jazyková a interkultúrna dimenzia Návšteva a opis historických miest, pamätihodností jednotlivých krajín. Svetové osobnosti umenia, spisovatelia, básnici, maliari, vyjadri postoj vo i jednotlivým umeleckým štýlom a ich predstavite om. 23

23 z kníh a filmov. Texty písané hovorovým, populárno-náu ným a publicistickým štýlom. DOMINIO DE LA LENGUA 10 : «REACCIONAR EN SITUACIONES CRÍTICAS» NIVEL B2 Spôsobilos. 10 : Reagova vo vyhrotenej situácii Úrove B2 Spôsobilosti Funkcie Aplikácia funkcie Reaccionar en situacines críticas Reagova vo vyhrotenej situácii Reaccionar frente al enfado o mal humor de alguien Reagova na hnev, na zlú náladu niekoho iného Insultar, ofender Uráža Vete a freír espárragos! Cállate la boca! Sólo de verte me entran vómitos. Es un imbecil Hijo de puta! Bastardo! Idiota! Jazykové prostriedky Jazykový register Jazyková a interkultúrna dimenzia Injuriar Nadáva No vales ni un comino Vete al carajo! Anda y que te ( )! Rep./Opak.: ANDAR 24

24 DOMINIO DE LA LENGUA 11 : «DETERMINAR, ANUNCIAR, ACEPTAR REGLAS O DEBERES» NIVEL B2 Spôsobilos. 11 : Stanovi, oznámi a prija pravidlá alebo povinnosti Úrove B2 Spôsobilosti Funkcie Aplikácia funkcie Determinar, anunciar, aceptar reglas o deberes Stanovi, oznámi a prija pravidlá alebo povinnosti Expresar orden Vyjadri príkaz/zákaz Expresar normas morales o sociales Vyjadri morálnu alebo sociálnu normu Pedir permiso/ autorizacón a alguien Získa povolenie, súhlas Conceder permiso a alguien Da súhlas, povoli nie o Negarse a hacer algo Odmietnu Negar permiso a alguien Zakáza Oponerse a la prohibición/ mostrar duda Vzoprie sa proti zákazu/spochybni zákaz Te impongo que No tienes otra salida Ni lo preguntes! Tienes que hacerlo tú! Me empeño en que Ud. lo haga. Tienes que cargar con el mochuelo. Se prohíbe arrojar papeles! No interrumpir! No pisar el césped! No sacar la cabeza por la ventanilla! No aparcar! Pido la palabra. Si no le importa Le importa que + Subj.? Si se me permite la expresión Podría tomarme la libertad de Ni imaginarlo. Eso no va conmigo. No me da la gana. Ni aunque me dieran Por nada del mundo. Esto no se puede permitir. Ni lo sueñes! No quiero ni oír hablar de He dicho que no, y cuando digo que no, es que no. No puedo tolerar que Me opondré con todas mis fuerzas Cómo quieres que lo apruebe si? A que no! Y que más! Vaya bola! Aquí va a correr sangre. Te la estás jugando, eh? Jazykové prostriedky Jazykový register Rep./Opak.: Tener que+inf. Komunika ný kontext sa realizuje formou dialógu, monológu, neformálnej aj formálnej diskusie, samostatného písomného prejavu (systematicky rozvinutý list a prezentácia s uvedením podrobností, referát alebo správa s rozvinutou argumentáciou s vysvetlením dôležitých myšlienok a uvedením podporných detailov). Texty sú písané hovorovým, ale aj administratívnym štýlom. Slovná zásoba obsahuje všetky pojmy a frázy k danej problematike Typy textov: novinové správy, lánky a hlásenia, návody, filmy, rozhovory vysielané naživo, správy a programy Jazyková a interkultúrna dimenzia Diskutova na tému ekológia a ochrana životného prostredia, nápisy a zna enia v lesoch, prírodných rezerváciách, národných parkoch. 25

25 Amenazar a alguien Vyhráža sa Prometer algo S úbi Aquí va a correr sangre. Te la estás jugando, eh? Aténgase a las consecuencias. Si te cojo ( ) Esto te va a costar un disgusto. Te lo juro por mi madre. Te lo juro por Dios. A Dios pongo por testigo! Que me trague la tierra si no lo hago! naživo, správy a programy o aktuálnych udalostiach, úryvky z kníh a filmov. 26

26 DOMINIO DE LA LENGUA 12 : «REACCIONAR A LAS NORMAS O DEBERES NO CUMPLIDOS» NIVEL B2 Spôsobilos. 12 : Reagova na nesplnenie pravidiel alebo povinnosti Úrove B2 Spôsobilosti Funkcie Aplikácia funkcie Reaccionar a las normas o deberes no cumplidos Reagova na nesplnenie pravidiel alebo povinnosti Acusar, acusarse, confensarse Obvini, obvini sa, prizna sa Disculparse Ospravedlni sa Rechazar la acusación Odmietnu obvinenie Reprochar algo a alguien Vy íta Eres el culpable de Lo declaramos culpable. Él es asesino. Le he visto con mis propios ojos, cuando Me disculpo por Desearía que olvidaras lo sucedido. Por favor, presente mis disculpas a Me declaro inocente La culpa no es mía. _itú te has equivocado de persona! Ya me lo temía! Haberme hecho caso! Me hubieras avisado! No es que quiera reconvertirte, pero No es con ánimo de crítica, pero Jazykové prostriedky Rep./Opak.: VER Rep./Opak.: HABER Jazykový register Jazyková a interkultúrna dimenzia Komunika ný kontext sa realizuje formou dialógu, monológu, neformálnej aj formálnej diskusie, interview s úplným obsiahnutím terminológie danej témy, samostatného písomného prejavu (systematicky rozvinutý opis a prezentácia s uvedením podrobností, referát alebo správa s rozvinutou argumentáciou s vysvetlením dôležitých myšlienok a uvedením podporných detailov). Písomné aj hovorené texty zah ajú nebeletristické žánre. Texty sú písané hovorovým alebo administratívnym štýlom. Typy textov: novinové správy, lánky a hlásenia, návody, dokumentárne filmy, rozhovory vysielané naživo, správy a programy o aktuálnych udalostiach, úryvky z kníh a filmov. lovek v spolo nosti, jeho práva a povinnosti, udské práva, rozdielnosti medzi Slovenskom a cie ovými krajinami. Aktuálne témy porušenia udských práv vo svete. 27

27 DOMINIO DE LA LENGUA 13 : «REACCIONAR FRENTE A ALGÚN ACONTECIMIENTO O INFORMACIÓN» NIVEL B2 Spôsobilos. 13 : Reagova na príbeh alebo udalos Úrove B2 Spôsobilosti Funkcie Aplikácia funkcie Reaccionar frente a algún acontecimiento o información Reagova na príbeh alebo udalos Expresar curiosidad, interés por algo Vyjadri záujem o nie o Expresar interés por lo que se relata Vyjadri záujem o to, o niekto rozpráva Expresar sorpresa Vyjadri prekvapenie Expresar que alguien o algo no te sorprende Vyjadri, že ma niekto/nie o neprekvapil/-lo Expresar indiferencia Vyjadri nezáujem Estoy loco por No pienso en otra cosa Casi no puedo creerlo. Me muero por Es increíble! Nunca hubiera pensado que Creo que sueño despierto. No me lo habría imaginado Me he quedado helado. Me he quedado con la boca abierta. Quién lo hubiera dicho! Pero habrá se visto? Siempre la misma canción Qué quieres que le haga? Y yo que tengo que ver con eso? Qué más me da? No me da ni calor ni frío Me importa un comino Me lo paso por el arco de triunfo. No me sucede la idea de Jazykové prostriedky Jazykový register Jazyková a interkultúrna dimenzia Komunika ný kontext sa realizuje formou dialógu (neformálnej aj formálnej diskusie, interview), monológu, samostatného písomného prejavu (systematicky rozvinutý opis a prezentácia s uvedením podrobností, referát alebo správa s rozvinutou argumentáciou s vysvetlením dôležitých myšlienok a uvedením podporných detailov). Písomné aj hovorené texty zah ajú nebeletristické aj beletristické žánre. Texty sú písané hovorovým, populárno-náu ným, publicistickým a administratívnym štýlom. Typy textov: novinové správy, lánky a hlásenia, návody, dokumentárne filmy, rozhovory vysielané naživo, správy a programy o aktuálnych udalostiach, úryvky z kníh a filmov. Anglickí/Nemeckí/Ruskí/ Francúzski, at. spisovatelia sa ítajú aj na Slovensku. Historické udalosti, ktoré pozna ili vývoj v Európe. Slovenské filmy, ktoré dosiahli úspech v zahrani í. 28

28 DOMINIO DE LA LENGUA 14 : «OFRECER Y REACCIONAR FRENTE A UN OFRECIMIENTO» NIVEL B2 Spôsobilos. 14 : Ponúknu a reagova na ponuku Úrove B2 Spôsobilosti Funkcie Aplikácia funkcie Ofrecer y reaccionar frente a un ofrecimiento Ponúknu a reagova na ponuku Pedir algo a alguien Žiada od niekoho nie o Responder a una petición Odpoveda na žiados Proponerle a alguien que haga algo Navrhnú niekomu, aby nie o vykonal Proponer a alguien que hagamos algo juntos Navrhnú niekomu, aby sme spolo ne nie o vykonali Ofrecer ayuda Ponúknu pomoc (urobi nie o namiesto niekoho iného) Ofrecer/regalar algo a alguien Navrhnú, že nie o poži iam/darujem Aceptar un ofrecimiento Odpoveda na návrh niekoho iného C Puedes cooperar con...? C Puedes ofrecer algo para...? C Contribuye con algo para...? Sí, como no. No, de ninguna manera. Tiene la palabra. Esto no es permisible. Te apetecería? Mi proyecto es el Le convendría más que? Mi parecer es que( ) le iría mejor Quisiera proponerle que Quiero haceros una sugerencia. Quiero plantearos algo. Tengo un plan estupendo He planificado lo siguiente para que hagamos Te echo una mano? Déjalo en mis manos! Parece que necesitas ayuda. Los amigos están para eso, para ayudarse. Cualquier cosa que necesite Se le ofrece a Ud. algo más? Contad con Aquí tienes mi contribución. Dígame en qué puedo servirle. No sabes cómo te lo agradezco. Gracias por brindármelo. No faltaría más! Jazykové prostriedky Jazykový register Rep./Opak.: SABER Komunika ný kontext sa realizuje formou dialógu, monológu, neformálnej aj formálnej diskusie, interview, samostatného písomného prejavu (systematicky rozvinutý opis a prezentácia s uvedením podrobností, referát alebo správa s rozvinutou argumentáciou s vysvetlením dôležitých myšlienok a uvedením podporných detailov). Písomné aj hovorené texty zah ajú nebeletristické aj beletristické žánre. Texty sú písané hovorovým, populárnonáu ným, publicistickým a administratívnym štýlom. Typy textov: novinové správy, lánky a hlásenia, návody, dokumentárne filmy, rozhovory vysielané naživo, správy a programy o aktuálnych udalostiach, úryvky z kníh a filmov. Jazyková a interkultúrna dimenzia??? Mierna otázka alebo žiados predpokladá aj miernu odpove. Správanie sa na verejných miestach. Zdvorilos v osobnom aj úradnom styku. Vtipy a anekdoty na Slovensku a v Británií/ Francúzsku/ Nemecku, at. 29

29 DOMINIO DE LA LENGUA 15 : «REACCIONAR FRENTE A ALGO QUE TENDRÁ LUGAR» NIVEL B2 Spôsobilos. 15 : Reagova na nie o, o sa má udia v budúcnosti Úrove B2 Spôsobilosti Funkcie Aplikácia funkcie Reaccionar frente a algo que tendrá lugar Prevenir a alguien de algo Varova pred niekým/nie ím Aconsejar Poradi Animar, apoyar Doda odvahu/podpori Reagova na nie o, o sa má udia v budúcnosti Comunicar sus deseos a alguien Adresova niekomu svoje želanie Quedan todos advertidos! Pongo en vuestro conocimiento Mira lo que haces/dices Que te quede claro Ten siempre presente Yo que tú Mejor que no lo hagas Si sigues así llegarás muy lejos. Demuéstranos quien eres. Vamos, decídete, hombre! Vamos, hazlo, no ves que es tan fácil? Para la próxima vez ( para el futuro) no quiero excusas Lo que a mí me va es Si fuera posible, desearía Jazykové prostriedky Jazykový register Rep./Opak.: SEGUIR Komunika ný kontext sa realizuje formou dialógu, monológu, neformálnej aj formálnej diskusie, interview, samostatného písomného prejavu (systematicky rozvinutý opis a prezentácia s uvedením podrobností, referát alebo správa s rozvinutou argumentáciou s vysvetlením dôležitých myšlienok a uvedením podporných detailov). Písomné aj hovorené texty zah ajú nebeletristické aj beletristické žánre. Texty sú písané hovorovým, populárno-náu ným, publicistickým a administratívnym štýlom. Typy textov: novinové správy, lánky a hlásenia, návody, dokumentárne filmy, rozhovory vysielané naživo, správy a programy o aktuálnych udalostiach, úryvky z kníh a filmov. Jazyková a interkultúrna dimenzia Alkohol, cigarety a drogy hrozba pre našu mládež. Populárne povolania na Slovensku a v zahrani í (výhody/nevýhody). Smerovania spolo nosti do budúcnosti (rodinné vz ahy, výchova a vzdelávania, spôsob bývania). 30

Španielsky jazyk, úroveň B2

Španielsky jazyk, úroveň B2 Španielsky jazyk, úroveň B2 Úvod Vzdelávací štandard zo španielskeho jazyka pre úplné stredné všeobecné, úroveň B2, svojou štruktúrou, obsahom aj rozsahom korešponduje s pôvodným vzdelávacím programom

Más detalles

Španielsky jazyk, úroveň B2

Španielsky jazyk, úroveň B2 Španielsky jazyk, úroveň B2 Úvod Vzdelávací štandard zo španielskeho jazyka pre úplné stredné všeobecné, úroveň B2, svojou štruktúrou, obsahom aj rozsahom korešponduje s pôvodným vzdelávacím programom

Más detalles

Španielsky jazyk, úroveň B1

Španielsky jazyk, úroveň B1 Úvod Španielsky jazyk, úroveň B1 Vzdelávací štandard zo španielskeho jazyka, úroveň B1, svojou štruktúrou, obsahom aj rozsahom korešponduje s pôvodným vzdelávacím programom z roku 2008. Zahŕňa výkonový

Más detalles

Španielsky jazyk, úroveň B1

Španielsky jazyk, úroveň B1 Španielsky jazyk, úroveň B1 Úvod Vzdelávací štandard zo španielskeho jazyka, úroveň B1, svojou štruktúrou, obsahom aj rozsahom korešponduje s pôvodným vzdelávacím programom z roku 2008. Zahŕňa výkonový

Más detalles

Španielsky jazyk, úroveň A1

Španielsky jazyk, úroveň A1 Španielsky jazyk, úroveň A1 ÚVOD Vzdelávací štandard zo španielskeho jazyka, úroveň A1, svojou štruktúrou, obsahom aj rozsahom korešponduje s pôvodným vzdelávacím programom z roku 2008. Zahŕňa výkonový

Más detalles

ŠTÁTNY PEDAGOGICKÝ ÚSTAV CIEĽOVÉ POŽIADAVKY NA VEDOMOSTI A ZRUČNOSTI MATURANTOV ZO ŠPANIELSKEHO JAZYKA ÚROVEŇ B1

ŠTÁTNY PEDAGOGICKÝ ÚSTAV CIEĽOVÉ POŽIADAVKY NA VEDOMOSTI A ZRUČNOSTI MATURANTOV ZO ŠPANIELSKEHO JAZYKA ÚROVEŇ B1 ŠTÁTNY PEDAGOGICKÝ ÚSTAV CIEĽOVÉ POŽIADAVKY NA VEDOMOSTI A ZRUČNOSTI MATURANTOV ZO ŠPANIELSKEHO JAZYKA ÚROVEŇ B1 BRATISLAVA 2012 Schválilo Ministerstvo školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky

Más detalles

CIEĽOVÉ POŽIADAVKY NA VEDOMOSTI A ZRUČNOSTI MATURANTOV ZO ŠPANIELSKEHO JAZYKA/ÚROVNE B1 A B2

CIEĽOVÉ POŽIADAVKY NA VEDOMOSTI A ZRUČNOSTI MATURANTOV ZO ŠPANIELSKEHO JAZYKA/ÚROVNE B1 A B2 CIEĽOVÉ POŽIADAVKY NA VEDOMOSTI A ZRUČNOSTI MATURANTOV ZO ŠPANIELSKEHO JAZYKA/ÚROVNE B1 A B2 BRATISLAVA 2016 Schválilo Ministerstvo školstva, vedy, výskum a športu Slovenskej republiky dňa 21. 12. 2016

Más detalles

ŠTÁTNY PEDAGOGICKÝ ÚSTAV CIEĽOVÉ POŽIADAVKY NA VEDOMOSTI A ZRUČNOSTI MATURANTOV ZO ŠPANIELSKEHO JAZYKA ÚROVEŇ B2

ŠTÁTNY PEDAGOGICKÝ ÚSTAV CIEĽOVÉ POŽIADAVKY NA VEDOMOSTI A ZRUČNOSTI MATURANTOV ZO ŠPANIELSKEHO JAZYKA ÚROVEŇ B2 ŠTÁTNY PEDAGOGICKÝ ÚSTAV CIEĽOVÉ POŽIADAVKY NA VEDOMOSTI A ZRUČNOSTI MATURANTOV ZO ŠPANIELSKEHO JAZYKA ÚROVEŇ B2 BRATISLAVA 2012 Schválilo Ministerstvo školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky

Más detalles

OLYMPIÁDA V ŠPANIELSKOM JAZYKU

OLYMPIÁDA V ŠPANIELSKOM JAZYKU OLYMPIÁD V ŠPNIELSKOM JZYKU školský rok 2015/2016 KRJSKÉ KOLO Kategória Úlohy a riešenia OLYMPIÁD V ŠPNIELSKOM JZYKU Úloha č. 1. Písomná časť Počúvanie s porozumením TEXT LEN PRE UČITEĽ!!! ESTE TEXTO ES

Más detalles

Olympiáda v španielskom jazyku

Olympiáda v španielskom jazyku Olympiáda v španielskom jazyku 24. ročník Školský rok: 2013/2014 Krajské kolo Kategória B Úlohy Olympiáda v španielskom jazyku 24. ročník, šk.rok: 2013/2014 Krajské kolo 4. február 2014 Úloha č. 1. Písomná

Más detalles

Príloha E K ú správnych odpovedí

Príloha E K ú správnych odpovedí Príloha E K ú správnych odpovedí Poradové íslo Poradové íslo 3623 3631 položky položky 3623 3631 1 D B 31 A B 2 C B 32 D A 3 C A 33 B C 4 D C 34 D B 5 B D 35 B D 6 A C 36 A C 7 D A 37 C A 8 B A 38 C D

Más detalles

Ejercicios LECCIÓN. 1. Es feliz. 2. El hermano de Jorge. 3. Es eslovaco?. 4. Es una casa azul. 5. Quién es? 6. Qué es él?...

Ejercicios LECCIÓN. 1. Es feliz. 2. El hermano de Jorge. 3. Es eslovaco?. 4. Es una casa azul. 5. Quién es? 6. Qué es él?... LECCIÓN Ejercicios. Dajte do množného čísla.. Es feliz. 2. El hermano de Jorge. 3. Es eslovaco?. 4. Es una casa azul. 5. Quién es? 6. Qué es él? 2. Dajte do jednotného čísla.. No somos alemanes. 2. Sois

Más detalles

Dohoda. Vláda Slovenskej republiky a vláda Uruguajskej východnej republiky (ďalej len zmluvné strany) sa dohodli takto: Článok 1

Dohoda. Vláda Slovenskej republiky a vláda Uruguajskej východnej republiky (ďalej len zmluvné strany) sa dohodli takto: Článok 1 Dohoda. medzi vládou Slovenskej réjjubliky a vládou Uru~Uajskej východnej republiky o zrušení vízovej povinnosti pre držitel'ov diplomatických a služobných pasov Slovenskej republiky a pre držitel'ov diplomatických

Más detalles

OLYMPIÁDA V ŠPANIELSKOM JAZYKU

OLYMPIÁDA V ŠPANIELSKOM JAZYKU školský rok 2014/2015 ELOŠTÁTNE KOLO Kategória Úlohy a riešenia eloštátne kolo 10.-11. marec 2015 Olimpiadas de Español onvocatoria Nacional šk. r. 2014/2015 Úloha č. 1. Písomná časť A Počúvanie s porozumením

Más detalles

ŠTÁTNY PEDAGOGICKÝ ÚSTAV CIEĽOVÉ POŽIADAVKY NA VEDOMOSTI A ZRUČNOSTI MATURANTOV ZO ŠPANIELSKEHO JAZYKA ÚROVEŇ C1

ŠTÁTNY PEDAGOGICKÝ ÚSTAV CIEĽOVÉ POŽIADAVKY NA VEDOMOSTI A ZRUČNOSTI MATURANTOV ZO ŠPANIELSKEHO JAZYKA ÚROVEŇ C1 ŠTÁTNY PEDAGOGICKÝ ÚSTAV CIEĽOVÉ POŽIADAVKY NA VEDOMOSTI A ZRUČNOSTI MATURANTOV ZO ŠPANIELSKEHO JAZYKA ÚROVEŇ C1 BRATISLAVA 2012 1 ÚVOD Cieľom bilingválneho vzdelávania v druhom vyučovacom jazyku je, aby

Más detalles

CONTENIDOS GRAMATICALES

CONTENIDOS GRAMATICALES A1 PRINCIPIANTE GRAMATICALES CONTENIDOS Abecedario. Conceptos básicos de pronunciación y entonación Interrogativos: cómo, dónde, qué, quién, cuándo, etc. El sustantivo y el adjetivo. Género y número. La

Más detalles

AMABILIDAD POR FAVOR VOLUNTAD

AMABILIDAD POR FAVOR VOLUNTAD Dibújate aquí CONÓCETE GRACIAS ESCUCHA EDUCACIÓN COMPARTE ILUSIÓN AMABILIDAD POR FAVOR VOLUNTAD IDEAS PREVIAS. DANOS TU OPINIÓN Cómo pides que te presten las cosas? Por qué es importante escuchar atentamente

Más detalles

Overené pedagogické skúsenosti s využitím aktivizujúcich metód pri praktickej príprave na maturitu zo španielskeho jazyka

Overené pedagogické skúsenosti s využitím aktivizujúcich metód pri praktickej príprave na maturitu zo španielskeho jazyka Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť / Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ Mgr. Katarína Jatyová Overené pedagogické skúsenosti s využitím aktivizujúcich metód pri praktickej príprave na

Más detalles

LAS ORACIONES SUSTANTIVAS INDICATIVO O SUBJUNTIVO? ASIGNATURA: LINGÜÍSTICA ESPAÑOLA Y TRADUCCIÓN

LAS ORACIONES SUSTANTIVAS INDICATIVO O SUBJUNTIVO? ASIGNATURA: LINGÜÍSTICA ESPAÑOLA Y TRADUCCIÓN LAS ORACIONES SUSTANTIVAS INDICATIVO O SUBJUNTIVO? ASIGNATURA: LINGÜÍSTICA ESPAÑOLA Y TRADUCCIÓN CUÁNDO SE EMPLEA SIEMPRE EL SUBJUNTIVO 1. VERBOS DE INFLUENCIA (deseo, orden, consejo, prohibición ) Los

Más detalles

OLYMPIÁDA V ŠPANIELSKOM JAZYKU

OLYMPIÁDA V ŠPANIELSKOM JAZYKU školský rok 2016/2017 KRAJSKÉ KOLO Kategória Úlohy a riešenia Úloha č. 1. Písomná časť A Počúvanie s porozumením TEXT LEN PRE UČITEĽA!!! ESTE TEXTO ES SOLO PARA EL PROFESOR!!! COMPRENSIÓN AUDITIVA A continuación

Más detalles

Funciones (estrategias) comunicativas

Funciones (estrategias) comunicativas Yo soy Betty, la fea. Apéndice 1-4 1 Funciones (estrategias) comunicativas Apéndice 1-A Hacer comparaciones (...) más (...) que (...) (...) tan (...) como (...) (...) menos (...) que (...) (...) más que

Más detalles

CURSOS DE LENGUA ESPAÑOLA NIVEL INICIAL (A1) DESCRIPCIÓN

CURSOS DE LENGUA ESPAÑOLA NIVEL INICIAL (A1) DESCRIPCIÓN CURSOS DE LENGUA ESPAÑOLA NIVEL INICIAL (A1) DESCRIPCIÓN En este curso los estudiantes se familiarizarán con los sonidos del español para, de este modo, encontrarse en disposición para comenzar a hablar

Más detalles

CARLOS Eres tan guapa. Eres tan guapa!

CARLOS Eres tan guapa. Eres tan guapa! DIALOGOS DE PERRO SEC 1 RESTAURANTE Eres tan guapa. Eres tan guapa! Tú también. Sabes qué? He pensado que esta noche podríamos ir a echar unos bailes. O si lo prefieres, podemos ir a casita y nos montamos

Más detalles

OLYMPIÁDA V ŠPANIELSKOM JAZYKU

OLYMPIÁDA V ŠPANIELSKOM JAZYKU OLYMPIÁD V ŠPNIELSKOM JZYKU školský rok 2017/2018 KRJSKÉ KOLO Kategória Úlohy a riešenia OLYMPIÁD V ŠPNIELSKOM JZYKU Úloha č. 1. Písomná časť Počúvanie s porozumením TEXT LEN PRE UČITEĽ!!! ESTE TEXTO ES

Más detalles

FUNCIONES A1 (Iniciación)

FUNCIONES A1 (Iniciación) FUNCIONES A1 (Iniciación) 1. Dar y pedir información 1.1. Identificar Yo Yo soy Laura, y tú? Nosotros vivimos en Italia. yo [ María Sánchez?] (Sí, soy) yo. [ María Sánchez?] (Sí, es) ella. Mi + sust.:

Más detalles

El subjuntivo expresa ideas hipotéticas, deseos o conjeturas reales o imaginarias.

El subjuntivo expresa ideas hipotéticas, deseos o conjeturas reales o imaginarias. El subjuntivo es todo lo que no existe (pero puede existir); tiene como característica fundamental la especulación y la expectación de un raciocinio real o emocional. El subjuntivo expresa ideas hipotéticas,

Más detalles

SENÁT PRÍPRAVNÉHO KONANIA I. Sudca Akua Kuenyehia, predsedajúci sudca Sudca Anita Ušacka Sudca Sylvia Steiner

SENÁT PRÍPRAVNÉHO KONANIA I. Sudca Akua Kuenyehia, predsedajúci sudca Sudca Anita Ušacka Sudca Sylvia Steiner ICC-02/05-01/09-7-tSLK 13-03-2009 1/6 VW PT Originál: anglický č.: ICC 02/05 01/09 Dátum: 6. marca 2009 SENÁT PRÍPRAVNÉHO KONANIA I Pred: Sudca Akua Kuenyehia, predsedajúci sudca Sudca Anita Ušacka Sudca

Más detalles

SUBJUNTIVO. Presente

SUBJUNTIVO. Presente SUBJUNTIVO Presente -ar e hablar hable, hables, hable, hablemos, habléis, hablen -er a tener tenga, tengas, tenga, tengamos, tengáis, tengan -ir a venir venga, vengas, venga, vengamos, vengáis, vengan

Más detalles

DIÁLOGOS JESÚS, MI JESÚS (Español)

DIÁLOGOS JESÚS, MI JESÚS (Español) 1 DIÁLOGOS JESÚS, MI JESÚS (Español) Pilar : María Aragón? María: Cómo? Pilar: Joder, pensé que eras... María: Pilar Rentería? Pilar: Sí, joder Qué tal te va, tía? María: Bien... y tú? Pilar: Qué guapa

Más detalles

Základný kurz španielskeho jazyka (úroveň A1.1 A 1.2)

Základný kurz španielskeho jazyka (úroveň A1.1 A 1.2) UČEBNÉ RÁMCOVÉ OSNOVY JEDNOTLIVÝCH KURZOV ŠPANIELSKEHO JAZYKA Základný kurz španielskeho jazyka (úroveň A1.1 A 1.2) Gramatika a fonetika pravidlá výslovnosti, prízvuk, intonácia členy: určitý a neurčitý

Más detalles

OLYMPIÁDA V ŠPANIELSKOM JAZYKU

OLYMPIÁDA V ŠPANIELSKOM JAZYKU školský rok 2016/2017 KRAJSKÉ KOLO Kategória Úlohy a riešenia Olimpiadas de Español onvocatoria Regional šk. r. 2016/2017 Úloha č. 1. Písomná časť A Počúvanie s porozumením TEXT LEN PRE UČITEĽA!!! ESTE

Más detalles

A continuación oirás un texto. Lo oirás dos veces. Después selecciona la respuesta correcta de las posibilidades que se te ofrecen.

A continuación oirás un texto. Lo oirás dos veces. Después selecciona la respuesta correcta de las posibilidades que se te ofrecen. Olympiáda v španielskom jazyku 22. ročník, školský rok: 2011/2012 Krajské kolo 9. február 2012 Úlohy a riešenia Úloha č. 1. Písomná časť A Počúvanie a odpovede na otázky Prueba N 1. Parte escrita A Interpretación

Más detalles

Despierta! No te olvides el tiempo se va Descubre el secreto que la vida te da. Con las alas del viento llegarás más, más lejos.

Despierta! No te olvides el tiempo se va Descubre el secreto que la vida te da. Con las alas del viento llegarás más, más lejos. NO HAY CAMINO SIN SALIDA Despierta! No te olvides el tiempo se va Descubre el secreto que la vida te da. Con las alas del viento llegarás más, más lejos. Amanecen tus latidos. Es momento de andar. Encuentra

Más detalles

Ústny prejav študentov na hodinách cudzieho jazyka

Ústny prejav študentov na hodinách cudzieho jazyka Ústny prejav študentov na hodinách cudzieho jazyka Každý z učiteľov vie, že jednou z najdôležitejších jazykových kompetencií je schopnosť rozprávať plynulo a vedieť adekvátne reagovať v cudzom jazyku.

Más detalles

OLYMPIÁDA V ŠPANIELSKOM JAZYKU

OLYMPIÁDA V ŠPANIELSKOM JAZYKU OLYMPIÁD V ŠPNIELSKOM JZYKU školský rok 2016/2017 KRJSKÉ KOLO Kategória Úlohy a riešenia OLYMPIÁD V ŠPNIELSKOM JZYKU Úloha č. 1. Písomná časť Počúvanie s porozumením TEXT LEN PRE UČITEĽ!!! ESTE TEXTO ES

Más detalles

OLYMPIÁDA V ŠPANIELSKOM JAZYKU

OLYMPIÁDA V ŠPANIELSKOM JAZYKU školský rok 2015/2016 ELOŠTÁTNE KOLO Kategória Úlohy a riešenia eloštátne kolo 8.-9. marec 2016 Olimpiadas de Español onvocatoria Nacional šk. r. 2015/2016 Úloha č. 1. Písomná časť A Počúvanie s porozumením

Más detalles

USO DEL SUBJUNTIVO ORACIONES INDEPENDIENTES

USO DEL SUBJUNTIVO ORACIONES INDEPENDIENTES ORACIONES INDEPENDIENTES PER ESPRIMERE DESIDERIO: Ojalá + VERBO SUBJUNTIVO Ej: Ojalá apruebe (presente/futuro) / Ojalá haya aprobado (pasado reciente) Que + VERBO SUBJUNTIVO Ej: Que tengas un buen dia!

Más detalles

ESPAÑOL PARA EXTRAJEROS

ESPAÑOL PARA EXTRAJEROS 2012.13 ESPAÑOL PARA EXTRAJEROS CEPER CEHEL NIVEL A1 2012.13 NIVEL A1 TEMA: CONTENIDOS FUNCIONES COMUNICATIVAS Tema núm. 1.- Contactos en español El alfabeto y los sonidos De dónde? Quién es? Los números

Más detalles

CANTARES AMOROSOS. Ramón de Campoamor y Campoosorio ( )

CANTARES AMOROSOS. Ramón de Campoamor y Campoosorio ( ) CANTARES AMOROSOS Ramón de Campoamor y Campoosorio (1817 1901) CANTARES AMOROSOS RAMÓN DE CAMPOAMOR - 1 - La amo tanto, a mi pesar, que, aunque yo vuelva a nacer, la he de volver a querer aunque me vuelva

Más detalles

OLYMPIÁDA V ŠPANIELSKOM JAZYKU

OLYMPIÁDA V ŠPANIELSKOM JAZYKU OLYMPIÁD V ŠPNIELSKOM JZYKU školský rok 2014/2015 KRJSKÉ KOLO Kategória Úlohy a riešenia OLYMPIÁD V ŠPNIELSKOM JZYKU Úloha č. 1. Písomná časť Počúvanie s porozumením TEXT LEN PRE UČITEĽ!!! ESTE TEXTO ES

Más detalles

OLYMPIÁDA V ŠPANIELSKOM JAZYKU

OLYMPIÁDA V ŠPANIELSKOM JAZYKU OLYMPIÁA V ŠPANIELSKOM JAZYKU 26. ročník školský rok 2015/2016 CELOŠTÁTNE KOLO Kategória Úlohy a riešenia OLYMPIÁA V ŠPANIELSKOM JAZYKU Úloha č. 1. Písomná časť A Počúvanie s porozumením TEXT LEN PRE UČITEĽA!!!

Más detalles

Almas gemelas. (Una historia de amor) Jesús Campos García. (Crujir de hojas secas en el parque.)

Almas gemelas. (Una historia de amor) Jesús Campos García. (Crujir de hojas secas en el parque.) Almas gemelas (Una historia de amor) Jesús Campos García (Crujir de hojas secas en el parque.) Quién hay ahí? Es usted? Sí, soy yo. Pero dónde está? Aquí, junto al pedestal. No la veo. Tampoco yo. Salga,

Más detalles

TEXTOS PARA MEMORIZAR

TEXTOS PARA MEMORIZAR TEXTOS PARA MEMORIZAR y Entra Estela. Mujer de buen ver que ha sobrepasado los sesenta. Qué? Repítelo. Repítelo si te atreves. Entra Ricardo. Hombre que ha sobrepasado los sesenta. No pienso repetírtelo.

Más detalles

Usos del subjuntivo. -en oraciones independientes (helsetninger) * expresiones de posibilidad, duda - Grado de certeza/posibilidad: + posible > IND

Usos del subjuntivo. -en oraciones independientes (helsetninger) * expresiones de posibilidad, duda - Grado de certeza/posibilidad: + posible > IND Usos del subjuntivo -en oraciones independientes (helsetninger) / oraciones pseudoindependientes -en proposiciones sustantivas (substantiviske setninger) -en proposiciones adjetivas de relativo (adjektiviske

Más detalles

INGLÉS BÁSICO MODALIDAD PRESENCIAL HORAS: 100

INGLÉS BÁSICO MODALIDAD PRESENCIAL HORAS: 100 INGLÉS BÁSICO MODALIDAD PRESENCIAL HORAS: 100 Objetivos Comprensión auditiva Comprender conversaciones muy breves sobre asuntos cotidianos o personales (saludos, despedidas, presentaciones, agradecimientos

Más detalles

OLYMPIÁDA V ŠPANIELSKOM JAZYKU

OLYMPIÁDA V ŠPANIELSKOM JAZYKU školský rok 2014/2015 KRAJSKÉ KOLO Kategória Úlohy a riešenia Olimpiadas de Español onvocatoria Regional šk. r. 2014/2015 Úloha č. 1. Písomná časť A Počúvanie s porozumením TEXT LEN PRE UČITEĽA!!! ESTE

Más detalles

Olympiáda v španielskom jazyku

Olympiáda v španielskom jazyku Olympiáda v španielskom jazyku 24. ročník Školský rok: 2013/2014 Krajské kolo Kategória A Úlohy Olympiáda v španielskom jazyku 24. ročník, šk.rok: 2013/2014 Krajské kolo 4. február 2014 Úloha č. 1. Písomná

Más detalles

LUISA. Que no piensas volver? LUISA. Te pedí perdón, no? LUISA. Te dije: Perdona. O es que no te acuerdas?

LUISA. Que no piensas volver? LUISA. Te pedí perdón, no? LUISA. Te dije: Perdona. O es que no te acuerdas? LA NÚMERO 17 Jesús Campos García www.jesuscampos.com Una mujer al teléfono. LUISA. Qué pasa, es que no coges el teléfono o qué? LUISA. Pues te lo podías figurar. LUISA. A estas horas? LUISA. Bueno, vale,

Más detalles

OLYMPIÁDA V ŠPANIELSKOM JAZYKU

OLYMPIÁDA V ŠPANIELSKOM JAZYKU školský rok 2014/2015 KRAJSKÉ KOLO Kategória Úlohy a riešenia Úloha č. 1. Písomná časť A Počúvanie s porozumením TEXT LEN PRE UČITEĽA!!! ESTE TEXTO ES SOLO PARA EL PROFESOR!!! COMPRENSIÓN AUDITIVA A continuación

Más detalles

Resumen. - Prólogo. - Qué quiere decir para usted la falta de respeto? - Cuándo inicio la falta de respeto?

Resumen. - Prólogo. - Qué quiere decir para usted la falta de respeto? - Cuándo inicio la falta de respeto? Resumen - Prólogo - Qué quiere decir para usted la falta de respeto? - Cuándo inicio la falta de respeto? - Si usted es un padre, cuál es su interés? - Si usted es un niño, cuál es su interés? - Cuál es

Más detalles

CANTARES FILOSÓFICO MORALES. Ramón de Campoamor y Campoosorio ( )

CANTARES FILOSÓFICO MORALES. Ramón de Campoamor y Campoosorio ( ) CANTARES FILOSÓFICO MORALES Ramón de Campoamor y Campoosorio (1817 1901) CANTARES FILOSÓFICO-MORALES RAMON DE CAMPOAMOR - 1 - Por más contento que esté, una pena en mi se esconde que la siento no se donde

Más detalles

Independiente( 1 sólo verbo en la oración)

Independiente( 1 sólo verbo en la oración) REPASO DEL SUBJUNTIVO en 6 páginas;;))) (AME, AMARA/AMASE, HAYA AMADO, HUBIERA/HUBIESE AMADO SUEÑE, SOÑARA/SOÑASE, HAYA SOÑADO, HUBIERA/HUBIESE SOÑADO) Independiente( 1 sólo verbo en la oración) 1. Deseos:

Más detalles

Lyrics PICASON Timba. INTRO Ven a gozar, este vacilón, utiliza los detalles, no pierdas nunca la razón, que Picasón está en la calle.

Lyrics PICASON Timba. INTRO Ven a gozar, este vacilón, utiliza los detalles, no pierdas nunca la razón, que Picasón está en la calle. Lyrics PICASON Timba INTRO Ven a gozar, este vacilón, utiliza los detalles, no pierdas nunca la razón, que Picasón está en la calle. EL BOMBERO Esa mujer, es algo serio, donde yo voy, siempre la encuentro,

Más detalles

CANTOS MISA FAMILIAR CURSO 2013-2014

CANTOS MISA FAMILIAR CURSO 2013-2014 CANTOS MISA FAMILIAR CURSO 2013-2014 CANTOS DE ENTRADA ASÍ ES, ESPÍRITU SANTO INTRO: (FA) SIb 7 SIb 7 FA FA ME ATREVO A HACER ALGO QUE ANTES NO SABIA SIb Solm 7 FA 7 ME SALE MUY BIEN, QUE BUENO! ASI ES,

Más detalles

ESCOLA EB 2, 3 PROFESSOR JOSÉ BUÍSEL Portimão PLANIFICACIÓN DE ESPAÑOL 9º AÑO NIVEL III (B1) PLANIFICACIÓN A MEDIO PLAZO CURSO 2009/ 2010

ESCOLA EB 2, 3 PROFESSOR JOSÉ BUÍSEL Portimão PLANIFICACIÓN DE ESPAÑOL 9º AÑO NIVEL III (B1) PLANIFICACIÓN A MEDIO PLAZO CURSO 2009/ 2010 ESCOLA EB 2, 3 PROFESSOR JOSÉ BUÍSEL Portimão PLANIFICACIÓN DE ESPAÑOL 9º AÑO NIVEL III (B1) PLANIFICACIÓN A MEDIO PLAZO CURSO 2009/ 2010 Prof. Carla Amaro Página 1 ESCOLA EB 2, 3 PROFESSOR JOSÉ BUÍSEL

Más detalles

La número 17. Jesús Campos García

La número 17. Jesús Campos García La número 17 Jesús Campos García Una mujer al teléfono. Qué pasa, es que no coges el teléfono o qué? Pues te lo podías figurar. A estas horas? Bueno, vale, es igual Que es igual! Al grano. Sí, que si se

Más detalles

M A T U R I T A 2 0 0 8 ŠPANIELSKY JAZYK

M A T U R I T A 2 0 0 8 ŠPANIELSKY JAZYK M A T U R I T A 2 0 0 8 E X T E R N Á Č A S Ť ŠPANIELSKY JAZYK úroveň B kód testu: 5840 NEOTVÁR AJTE, POČK AJTE NA POKYN! PREČÍTAJTE SI NAJPRV POKYNY K TESTU. Test obsahuje 60 úloh. Na vypracovanie testu

Más detalles

Vivir mi vida. CORO Voy a reír, voy a bailar Vivir mi vida lalalalá Voy a reír, voy a gozar Vivir mi vida lalalalá

Vivir mi vida. CORO Voy a reír, voy a bailar Vivir mi vida lalalalá Voy a reír, voy a gozar Vivir mi vida lalalalá Vivir mi vida Voy a reír, voy a bailar Vivir mi vida lalalalá Voy a reír, voy a gozar Vivir mi vida lalalalá Voy a vivir el momento Para entender el destino Voy a escuchar en silencio Para encontrar el

Más detalles

UN POQUITO DE ESPAÑOL Corso di Spagnolo Intermedio A2/B1

UN POQUITO DE ESPAÑOL Corso di Spagnolo Intermedio A2/B1 UN POQUITO DE ESPAÑOL Corso di Spagnolo Intermedio A2/B1 Obiettivo del corso in moduli: Far si che lo studente che ha una base di spagnolo possa approffondire ogni argomento in modo specifico. Ogni modulo

Más detalles

Vivir mi vida. CORO Voy a reír, voy a bailar Vivir mi vida lalalalá Voy a reír, voy a gozar Vivir mi vida lalalalá

Vivir mi vida. CORO Voy a reír, voy a bailar Vivir mi vida lalalalá Voy a reír, voy a gozar Vivir mi vida lalalalá Vivir mi CORO Voy a reír, voy a bailar Vivir mi lalalalá Voy a reír, voy a gozar Vivir mi lalalalá Voy a vivir el momento Para entender el destino Voy a escuchar en silencio Para encontrar el camino A

Más detalles

V Centenario Santa Teresa V Centenario Santa Teresa V Centenario Santa Teresa V Centenario Santa Teresa V Centenario Santa Teresa

V Centenario Santa Teresa V Centenario Santa Teresa V Centenario Santa Teresa V Centenario Santa Teresa V Centenario Santa Teresa V Centenario Santa Teresa V Centenario Santa Teresa V Centenario Santa Teresa V Centenario Santa Teresa V Centenario Santa Teresa Septiembre 2015 (1) V Centenario Santa Teresa V Centenario Santa Teresa

Más detalles

OLYMPIÁDA V ŠPANIELSKOM JAZYKU

OLYMPIÁDA V ŠPANIELSKOM JAZYKU OLYMPIÁD V ŠPNIELSKOM JZYKU školský rok 2017/2018 CELOŠTÁTNE KOLO Kategória Úlohy a riešenia OLYMPIÁD V ŠPNIELSKOM JZYKU Úloha č. 1. Písomná časť Počúvanie s porozumením TEXT LEN PRE UČITEĽ!!! ESTE TEXTO

Más detalles

ESPAÑOL LENGUA EXTRANJERA NIVEL I

ESPAÑOL LENGUA EXTRANJERA NIVEL I ESPAÑOL LENGUA EXTRANJERA NIVEL I Carga horaria: 80hs reloj Modalidad de cursado: 3 clases semanales de 2hs de duración cada una Fecha: 2do. Semestre 2007 OBJETIVOS GENERALES: - Lograr en el alumno: -

Más detalles

Padre Nuestro Dios y Tú

Padre Nuestro Dios y Tú Padre Nuestro Dios y Tú Tu: Padre Nuestro que estas en los cielos Sí... Aquí estoy. Por favor... No me interrumpas, estoy orando! Pero tú me llamaste...! Llame? No llamé a nadie. Estoy orando... Padre

Más detalles

Probablemente uno de los motivos más poderosos que nos empuja a escribir es la dificultad

Probablemente uno de los motivos más poderosos que nos empuja a escribir es la dificultad SIN LÁGRIMAS EN EL ESCRITOR, NO HAY LÁGRIMAS EN EL LECTOR. SIN SORPRESA EN EL ESCRITOR, NO HAY SORPRESA EN EL LECTOR ROBERT FROST Probablemente uno de los motivos más poderosos que nos empuja a escribir

Más detalles

HFW cómo oh buen

HFW cómo oh buen HFW 1-1000 50. cómo 101. oh 152. buen rango palabra 1. de 2. que 3. no 4. a 5. la 6. el 7. es 8. y 9. en 10. lo 11. un 12. por 13. me 14. qué 15. una 16. te 17. los 18. se 19. con 20. para 21. mi 22. está

Más detalles

Muévete en mí, Señor muévete en mi toca mi mente y mi corazón llena mi vida de tu amor. Muévete en mí, Dios Espíritu muévete en mí.

Muévete en mí, Señor muévete en mi toca mi mente y mi corazón llena mi vida de tu amor. Muévete en mí, Dios Espíritu muévete en mí. Entrada EL ESPÍRITU DE DIOS ESTÁ AQUÍ (DO) El Espíritu de Dios está en este lugar. El Espíritu de Dios está en este lugar. El Espíritu de Dios se mueve en este lugar El Espíritu de Dios se mueve en este

Más detalles

QUÉ EXPRESAMOS CON EL SUBJUNTIVO?

QUÉ EXPRESAMOS CON EL SUBJUNTIVO? A OTRAS PERSONAS: BUENOS DESEOS PETICIONES EDUCADAS MANDATOS CONCESIONES PROHIBICIONES DISCULPAS AGRADECIMIENTOS PROTESTAS CONSEJOS PROPUESTAS OFRECIMIENTOS QUÉ EXPRESAMOS CON EL SUBJUNTIVO? INTENCIONALIDAD!

Más detalles

LENGUA ESPAÑOLA NIVEL B1

LENGUA ESPAÑOLA NIVEL B1 PERIODO: MATERIAL: ELE INTERMEDIO LENGUA ESPAÑOLA NIVEL B1 PROFESOR: C.e.: @ CÓDIGO: OBJETIVO DEL CURSO: Consolidación de algunos contenidos gramaticales. Presentación de contenidos nuevos y práctica de

Más detalles

Números musicales: 01.º Rubia soy 02.º Voy por el mundo 03.º Mabel 04.º No lo quiero! 05.º Tus ojos brujos. 01.º Rubia soy

Números musicales: 01.º Rubia soy 02.º Voy por el mundo 03.º Mabel 04.º No lo quiero! 05.º Tus ojos brujos. 01.º Rubia soy UNA RUBIA PELIGROSA Opereta cómica moderna, en tres actos, segundo y tercero sin interrupción Original de Antonio y Manuel Paso Música del maestro Montorio Estrenada en el Teatro Maravillas, de Madrid,

Más detalles

ORACIONES ORACIONES A MARÍA

ORACIONES ORACIONES A MARÍA ORACIONES ORACIONES A MARÍA Oh Señora! Oh señora, Santa María, yo y los míos nos encomendamos a ti y a tu protección bendita, en tu custodia particular y en el regazo de tu misericordia, hoy y cada día

Más detalles

LA HORA FINAL TOMÁS URTUSÁSTEGUI

LA HORA FINAL TOMÁS URTUSÁSTEGUI LA HORA FINAL TOMÁS URTUSÁSTEGUI 2005 PERSONAJE: ANIBAL 29 AÑOS ANIBAL.- Falta sólo una hora. Sesenta minutos. Tres mil seiscientos segundos. Minutos y segundos que se van a toda velocidad y a los que

Más detalles

Unidad 1: PRESENTACIÓN 1. lekcia: ZOZNÁMENIE

Unidad 1: PRESENTACIÓN 1. lekcia: ZOZNÁMENIE Unidad 1: PRESENTACIÓN 1. lekcia: ZOZNÁMENIE V úvodnej lekcii si priblížime reálie o Španielsku a o krajinách, v ktorých sa hovorí po španielsky. Dozvieme sa, na koľkých kontinentoch sa dohovoríme po španielsky.

Más detalles

OLYMPIÁDA V ŠPANIELSKOM JAZYKU

OLYMPIÁDA V ŠPANIELSKOM JAZYKU OLYMPIÁA V ŠPANIELSKOM JAZYKU 27. ročník školský rok 2016/2017 CELOŠTÁTNE KOLO Kategória Úlohy a riešenia OLYMPIÁA V ŠPANIELSKOM JAZYKU Úloha č. 1. Písomná časť A Počúvanie s porozumením TEXT LEN PRE UČITEĽA!!!

Más detalles

La mejor manera de aprender español, es vivirlo! Índice de contenidos NIVEL

La mejor manera de aprender español, es vivirlo! Índice de contenidos NIVEL La mejor manera de aprender español, es vivirlo! Título Descripción Contenidos funcionales Contenidos lingüísticos Vocabulario 1 2 3 4 5 Soluciona el conflicto. Negociando planes para el fin de semana.

Más detalles

OLYMPIÁDA V ŠPANIELSKOM JAZYKU

OLYMPIÁDA V ŠPANIELSKOM JAZYKU školský rok 2017/2018 CELOŠTÁTNE KOLO Kategória Úlohy a riešenia Úloha č. 1. Písomná časť A Počúvanie s porozumením TEXT LEN PRE UČITEĽA!!! ESTE TEXTO ES SOLO PARA EL PROFESOR!!! COMPRENSIÓN AUDITIVA A

Más detalles

Stephan Bartolomé Bello Reyes

Stephan Bartolomé Bello Reyes 1. LAS COSAS DEL AYER EN LAS PÁGINAS DEL OLVIDO Stephan Bartolomé Bello Reyes Dedicado en especial a todas aquellas personas que aun creen que el amor es la esencia de todo. 2. Índice temático Paginas

Más detalles

SITUACIONES COMUNICATIVAS Y CONTENIDOS GRAMATICALES EN LA CLASE DE ESPAÑOL SEGUNDA LENGUA: (Nivel Inicial) Rocío Lineros Quintero

SITUACIONES COMUNICATIVAS Y CONTENIDOS GRAMATICALES EN LA CLASE DE ESPAÑOL SEGUNDA LENGUA: (Nivel Inicial) Rocío Lineros Quintero SITUACIONES COMUNICATIVAS Y EN LA CLASE DE ESPAÑOL SEGUNDA LENGUA: (Nivel Inicial) Rocío Lineros Quintero CONTENIDOS COMUNICATIVOS SITUACIÓN COMUNICATIVA PRIMERA: SALUDOS. Cómo se llama usted? Y tú, quién

Más detalles

Unidad 24: primero, undécimo, vigésimo primero Numerales (1) Unidad 25: la mitad, el doble Numerales (2) Unidad 26: yo, para mí, conmigo

Unidad 24: primero, undécimo, vigésimo primero Numerales (1) Unidad 25: la mitad, el doble Numerales (2) Unidad 26: yo, para mí, conmigo Unidad 24: primero, undécimo, vigésimo primero Numerales (1)... 56 Unidad 25: la mitad, el doble Numerales (2)... 58 Unidad 26: yo, para mí, conmigo Pronombres personales de sujeto y con preposición...

Más detalles

PROGRAMACIÓN DE LENGUA ESPAÑOLA INTERMEDIO 1

PROGRAMACIÓN DE LENGUA ESPAÑOLA INTERMEDIO 1 PROGRAMACIÓN DE LENGUA ESPAÑOLA INTERMEDIO 1 PROFESOR: Profesor del Centro de Estudios Hispánicos OBJETIVO DEL CURSO: La consolidación de los contenidos ya aprendidos, así como la presentación de contenidos

Más detalles

OLYMPIÁDA V ŠPANIELSKOM JAZYKU

OLYMPIÁDA V ŠPANIELSKOM JAZYKU školský rok 2014/2015 CELOŠTÁTNE KOLO Kategória Úlohy a riešenia Úloha č. 1. Písomná časť A Počúvanie s porozumením TEXT LEN PRE UČITEĽA!!! ESTE TEXTO ES SOLO PARA EL PROFESOR!!! COMPRENSIÓN AUDITIVA A

Más detalles

Funciones (estrategias) comunicativas

Funciones (estrategias) comunicativas Yo soy Betty, la fea. Apéndice 10-14 35 Funciones (estrategias) comunicativas Apéndice 10-A Prometer o jurar algo Te lo prometo Te prometo Te prometo que Juro Te lo juro Te juro que Prometido! Te prometo

Más detalles

Olympiáda v španielskom jazyku

Olympiáda v španielskom jazyku Olympiáda v španielskom jazyku 22. ročník Školský rok: 2011/2012 Celoštátne kolo Kategória B Úlohy Riešenia Celoštátne kolo Olympiády v španielskom jazyku - 30. apríl 2012 Úloha č. 1. Písomná časť A Počúvanie

Más detalles

OLYMPIÁDA V ŠPANIELSKOM JAZYKU

OLYMPIÁDA V ŠPANIELSKOM JAZYKU OLYMPIÁD V ŠPNIELSKOM JZYKU školský rok 2015/2016 CELOŠTÁTNE KOLO Kategória Úlohy a riešenia OLYMPIÁD V ŠPNIELSKOM JZYKU Úloha č. 1. Písomná časť Počúvanie s porozumením TEXT LEN PRE UČITEĽ!!! ESTE TEXTO

Más detalles

PROGRAMA DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS ESPEXT Nivel A 1 -A 2 MCER (Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas)

PROGRAMA DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS ESPEXT Nivel A 1 -A 2 MCER (Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas) PROGRAMA DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS ESPEXT Nivel A 1 -A 2 MCER (Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas) El Programa de Español para Extranjeros (ESPEXT) enfatiza en el español latinoamericano,

Más detalles

Rez de oraciones para niños

Rez de oraciones para niños Rez de oraciones para niños Lüisito Lechuga Producciones Infraendémicas 2014 Producciones infraendémicas no provee a sus ediciones de ISBN, Depósito Legal, ni ninguna otra referencia de reconocimiento

Más detalles

1. Para dar consejos, todos; para tomarlos, pocos 2. Antes de hablar, es bueno pensar 3. En boca cerrada no entran moscas 4. Vale más callar que

1. Para dar consejos, todos; para tomarlos, pocos 2. Antes de hablar, es bueno pensar 3. En boca cerrada no entran moscas 4. Vale más callar que 1. Para dar consejos, todos; para tomarlos, pocos 2. Antes de hablar, es bueno pensar 3. En boca cerrada no entran moscas 4. Vale más callar que locamente hablar 5. El sol calienta para todos 6. Mientras

Más detalles

Totalmente de acuerdo. Totalmente en desacuerdo 1 Me dejo llevar por los demás

Totalmente de acuerdo. Totalmente en desacuerdo 1 Me dejo llevar por los demás Totalmente de acuerdo De acuerdo Ni a favor ni en contra En desacuerdo Totalmente en desacuerdo 1 Me dejo llevar por los demás 2 Me disgustan las obras de ficción 3 Me desanimo con facilidad 4 No me gusta

Más detalles

MANUÁL PRE TVORBU VEREJNEJ POLITIKY

MANUÁL PRE TVORBU VEREJNEJ POLITIKY MANUÁL PRE TVORBU VEREJNEJ POLITIKY MANUÁL PRE TVORBU VEREJNEJ POLITIKY Editor: Miroslav Beblavý Autori: Miroslav Beblavý Tomáš Hollý Peter Javorèík Martina Kubánová Steward MacLeod Vladimír Pirošík Andrej

Más detalles

Canciones para la Eucaristía 21 de mayo de 2016

Canciones para la Eucaristía 21 de mayo de 2016 Canciones para la Eucaristía 21 de mayo de 2016 Canción de Salve rociera traslado de la Virgen Dios te salve, María, del Rocío señora, luna, sol, norte y guía, y pastora celestial. Dios te salve María,

Más detalles

11 de marzo de Obra: Dios envía su Hijo al mundo. Personajes: Jesús, Fray y Jimena. Material adicional: Serpiente de bronce en un mástil

11 de marzo de Obra: Dios envía su Hijo al mundo. Personajes: Jesús, Fray y Jimena. Material adicional: Serpiente de bronce en un mástil 11 de marzo de 2018 Obra: Dios envía su Hijo al mundo Personajes: Jesús, Fray y Jimena. Material adicional: Serpiente de bronce en un mástil (Entran a escena Fray y Jimena) Fray: Hola amigos. Jimena: Hola

Más detalles

PROGRAMA DE 45 HORAS NIVEL A2

PROGRAMA DE 45 HORAS NIVEL A2 PROGRAMA DE 45 HORAS NIVEL A2 OBJETIVOS GENERALES Al finalizar este curso, los alumnos deberían ser capaces de: Expresarse con un grado de corrección en la pronunciación que permita ser entendido sin dificultad

Más detalles

EL PODCAST DE UNLIMITED SPANISH

EL PODCAST DE UNLIMITED SPANISH EL PODCAST DE UNLIMITED SPANISH USP 085: Interjecciones en español. Aja! Hola a todos! Soy Òscar, fundador de unlimitedspanish.com. Quiero ayudarte a hablar español fluidamente. Hablar español es más fácil

Más detalles

Formación profesores de la química "en Eslovaquia

Formación profesores de la química en Eslovaquia Formación profesores de la química "en Eslovaquia Katarína Javorová Departamento de Didáctica de la Ciencia, Psicología y Pedagogía de la Facultad de Ciencias Exactas y Naturales de la Universidad Comenius

Más detalles

Interacción oral A1 primera parte

Interacción oral A1 primera parte CONSEIL Interacción oral A1 primera parte Sé decir quien soy, preguntar por el nombre de otras personas y presentar a otros. Sé saludar, despedirme y emplear algunas fórmulas de cortesía. Puedo comprender

Más detalles

A TI SEÑOR. A ti Señor(A ti Señor), levantaré mi alma (levantaré mi alma) A ti Señor(A ti Señor), levantaré mi alma (levantaré mi alma)

A TI SEÑOR. A ti Señor(A ti Señor), levantaré mi alma (levantaré mi alma) A ti Señor(A ti Señor), levantaré mi alma (levantaré mi alma) F-0 A TI SEÑOR Mi Si7 A ti Señor(A ti Señor), levantaré mi alma (levantaré mi alma) Si7 Mi A ti Señor(A ti Señor), levantaré mi alma (levantaré mi alma) CORO: Mi Mi7 La Lam OH DIOS MÍO (OH DIOS MÍO) EN

Más detalles

CON AMOR TE PRESENTO

CON AMOR TE PRESENTO O-0 CON AMOR TE PRESENTO Re Sim Con amor te presento Señor, lo mejor de mi vida, Sol La7 re te presento Señor mi amistad. Re Fa#7 Sim Con amor te presento Señor, para ser mi manjar. Sol La7 Re Re7 la viña,

Más detalles

OLYMPIÁDA V ŠPANIELSKOM JAZYKU

OLYMPIÁDA V ŠPANIELSKOM JAZYKU OLYMPIÁA V ŠPANIELSKOM JAZYKU 26. ročník školský rok 2015/2016 KRAJSKÉ KOLO Kategória Úlohy a riešenia OLYMPIÁA V ŠPANIELSKOM JAZYKU Úloha č. 1. Písomná časť A Počúvanie s porozumením TEXT LEN PRE UČITEĽA!!!

Más detalles

El Subjuntivo. El presente del subjuntivo

El Subjuntivo. El presente del subjuntivo El Subjuntivo El presente del subjuntivo El modo indicativo v. El modo subjuntivo Indicativo Para expresar la realidad, los hechos o certidumbre. Subjuntivo Para expresar duda, deseos, incertidumbre o

Más detalles