Seguridad. Instrucciones de utilización Reguladores de presión de gas 60DJ, J78R, GDJ PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN Edition 11.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Seguridad. Instrucciones de utilización Reguladores de presión de gas 60DJ, J78R, GDJ PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN Edition 11."

Transcripción

1 ... dition.09 D GB F NL I DK S N P GR TR CZ PL RUS H Instrucciones de utilización Reguladores de presión de gas 0DJ, J78R, GDJ Traducción del alemán lster GmbH Índice Reguladores de presión de gas 0DJ, J78R, GDJ Índice Seguridad Comprobar el uso Uso predeterminado Código de tipo 0DJ Código de tipo J78R Código de tipo GDJ Designación de las piezas Montaje Comprobar la estanquidad Cambiar la presión de salida p a Mantenimiento Cambiar el muelle en J78R, GDJ Cambiar membranas en J78R, GDJ Datos técnicos Declaración de conformidad Tabla de muelles Contacto Seguridad Leer y guardar Leer detenidamente las instrucciones antes del montaje y de la puesta en funcionamiento. Después del montaje dar las instrucciones al explotador. Las instrucciones están también disponibles en xplicación de símbolos,,,... = Acción = Indicación Responsabilidad No asumimos ninguna responsabilidad de los daños causados por la inobservancia de las instrucciones o por el uso no conforme. Indicaciones de seguridad Las informaciones importantes para la seguridad son indicadas en las instrucciones como se muestra a continuación: PLIGRO Advierte de peligro de muerte. AVISO Advierte de posible peligro de muerte o de lesión. PRCAUCIÓN Advierte de posibles daños materiales. Sólo un especialista en gas puede llevar a cabo todos los trabajos. Los trabajos eléctricos sólo los puede realizar un especialista en electricidad. Modificación, piezas de repuesto stá prohibida cualquier modificación técnica. Usar solamente las piezas de repuesto originales. Transporte Tras recibir el producto, comprobar los componentes del suministro (véase Designación de las piezas). Comunicar inmediatamente los daños ocasionados por el transporte. Almacenamiento Almacenar el producto en un lugar seco. Temperatura ambiente: véase Datos técnicos. -

2 Comprobar el uso Uso predeterminado Los reguladores de presión de gas 0DJ, J78R y GDJ sirven para mantener constante la presión de salida p a con caudal de gas y presión de entrada p e variable en tuberías de gas. Su función sólo se garantiza dentro de los límites indicados ver [Datos técnicos p. ]. Cualquier uso distinto se considera no conforme. Código de tipo 0DJ Código Descripción 0DJ Regulador de presión de gas L Sólo para aire (sin aprobación) Z Ajustado a 80 mbar Código de tipo J78R Código Descripción J78R Regulador de presión de gas 0 Sin conexión para la medición Tornillo de cierre en la entrada -L Sólo para aire (sin aprobación) Código de tipo GDJ Código Descripción GDJ Regulador de presión de gas 0 Diámetro nominal R Rosca interior Rp 0 p e máx. 00 mbar -0 - Sin conexión para la medición Toma de presión en la entrada L Sólo para aire (sin aprobación) Designación de las piezas 0DJ J78R, GDJ 3 3 GDJ Capuchón y tornillo de ajuste Placa de características 3 Orificio de aireación ntrada Salida Flecha de sentido de flujo 7 Conexión para la medición de la presión de entrada p e Presión de entrada p e, presión de salida p a y rango de ajuste: ver placa de características. Montaje D-908 Osnabrück, Germany GDJ PRCAUCIÓN Para que el regulador de gas no se dañe durante el montaje, tenga en cuenta lo siguiente: Montar el dispositivo libre de tensiones. vitar la entrada de material sellante, de viruta y de otras suciedades en el cuerpo del regulador. l lugar de montaje tiene que estar seco. No instalar el dispositivo al aire libre. Posición de montaje vertical u horizontal, nunca instalar cabeza abajo. La presión de salida p a se ajusta de fábrica con el domo del muelle en posición vertical. n caso de instalación del regulador de presión con el domo del muelle en posición horizontal, comprobar y reajustar la presión de salida p a, ver [Cambiar la presión de salida pa p. 3]. Instalar un filtro aguas arriba del dispositivo para protegerlo de suciedades procedentes de la tubería. l cuerpo no debe tener contacto con paredes. Distancia mínima 0 mm. Retirar los tapones de cierre. 7 Tener en cuenta el sentido del flujo: flecha de la parte inferior del cuerpo. 3 Montar con material sellante autorizado. -

3 Utilizar la herramienta adecuada no emplear el domo del muelle como palanca. Comprobar la estanquidad También después de un mantenimiento. Cerrar la tubería en la entrada y la salida. 0DJ Dar la presión de entrada p e lentamente máx. 00 mbar. Para dar la presión, utilizar la bomba manual en la conexión para la medición de un dispositivo contiguo. Como el 0DJ no es estanco a caudal nulo, no hace falta dar la presión de salida por separado. 3 8 Descargar la presión de salida p a. 9 Descargar la presión de entrada p e. Cambiar la presión de salida p a Medir la presión de salida p a. Retirar el capuchón. 3 Girar el ajustador del valor nominal: 0DJ, J78R, GDJ GDJ mm 7 Descargar la presión de entrada p e. J78R, GDJ Dar lentamente la presión de entrada p e. (p e :, p e máx., ver placa de características) 3 Dar la presión de salida p a lentamente. (p a :, p a máx., ver placa de características) Para dar la presión, utilizar la bomba manual en las conexiones para la medición del regulador de presión o en las conexiones para la medición de dispositivos contiguos. PRCAUCIÓN Primero dar la presión de entrada p e y a continuación la presión de salida p a. La presión de entrada p e ha de ser siempre mayor o igual a la presión de salida p a. Si se incumple el orden, la membrana de compensación se dobla. 7 n sentido horario: aumenta la presión de salida, en sentido antihorario: disminuye la presión de salida. Anotar el valor ajustado de forma bien visible en el regulador. Si no se puede ajustar la presión de salida deseada p a en el J78R o en el GDJ, ver [Cambiar el muelle en J78R, GDJ p. ]. Para el 0DJ no se pueden suministrar otros muelles. Colocar el capuchón. Mantenimiento Para garantizar un funcionamiento sin fallos: comprobar el funcionamiento una vez al año; si se opera con biogás, cada medio año. Solicitar diferentes potencias en el quemador para modificar el caudal. Cerrar un poco la válvula de bola en el lado de la entrada, para modificar la presión de entrada p e. Al variar el caudal y la presión de entrada p e (dentro del rango de potencia del regulador de presión) la presión de salida p a debe permanecer constante (± %). Solo en J78R, GDJ 3 Reducir la potencia al caudal mínimo y cerrar la válvula aguas abajo del regulador de presión. Aprox. 30 s después de cerrar la válvula, no debe aumentar significativamente la presión de salida p a. -3

4 Todos los tipos Comprobar la estanquidad del regulador de presión durante el funcionamiento, para detectar posibles fugas por materiales de goma endurecidos. Si se detecta un fallo de estanquidad, cambiar los materiales de goma ver [Cambiar membranas en J78R, GDJ p. ]. 7 Seguidamente comprobar otra vez la estanquidad. Cambiar el muelle en J78R, GDJ Mediante el empleo de distintos muelles se pueden conseguir diferentes rangos de presiones de salida en el J78R y en el GDJ. scoger el muelle adecuado de acuerdo con el rango de presiones de salida ver [Tabla de muelles p. 7]. Retirar el capuchón. J78R, GDJ 3 Después de colocar el muelle, quitar la etiqueta correspondiente del embalaje y pegarla debajo de la placa de características del regulador de presión. 3 Anotar el valor ajustado de la presión de salida p a de forma bien visible sobre la placa de características. Cambiar membranas en J78R, GDJ Las membranas y las juntas envejecen con el paso del tiempo, sobre todo con la utilización continua en la gama superior de temperaturas ambiente. ncontrará piezas de repuesto en el DVD PartDetective. n el caso del 0DJ cambiar el regulador de presión completo. Cortar el suministro de gas. J78R, GDJ 3 7 GDJ 0 0 AVISO Al abrir el domo del muelle, el muelle tensado puede saltar y producir heridas. Por eso, antes de abrir, descomprimir el muelle hasta el tope. Al final girar hacia atrás veces, para descargar el contrasoporte del muelle. 3 3 mm x GDJ Colocar un nuevo muelle. 9 Montaje en orden inverso. Todos los tipos 0 Ajustar la presión de salida ver [Cambiar la presión de salida pa p. 3]. Colocar el capuchón. -

5 Sustituir todas las membranas y todos los elementos de estanquidad, excepto el asiento de válvula. 7 Montaje en orden inverso. GDJ mm Sustituir toda las membranas y todos los elementos de estanquidad. 9 Montaje en orden inverso. Todos los tipos 0 Comprobar estanquidad y función ver [Mantenimiento p. 3]. Ajustar la presión de salida ver [Cambiar la presión de salida pa p. 3]. Colocar el capuchón. x Datos técnicos Tipos de gas: gas ciudad, gas natural, GLP (en forma de gas) y biogás, 0DJ L, J78R..L y GDJ..L solo para aire. Reguladores de presión según N 88, clase A, grupo. Temperatura ambiente: de -0 a +0. Cuerpo: aluminio, membranas: perbunán. 0DJ Z Presión de entrada p e : máx. 00 mbar. Presión de salida p a : 3 90 mbar, ajustada a 80 mbar. Peso: 0, kg. Conexión roscada: Rp / según ISO 7-, DN 8. Asiento de válvula: POM, plato de válvula: POM. J78R Conexión para la medición con tornillo de cierre Rp /8 en la entrada, a la derecha (opción). Presión de entrada p e : hasta 00 mbar. Presión de salida p a : mbar. La presión de salida p a se consigue utilizando diferentes muelles, ver [Tabla de muelles p. 7]. stá ajustada de fábrica a 0 mbar (muelle negro). Peso: 0, kg. Conexión roscada: Rp / según ISO 7-, DN. Asiento de válvula: perbunán, plato de válvula: POM. GDJ Presión de entrada p e : hasta 00 mbar. Rangos de presiones de salida: GDJ : mbar, GDJ de 0 a 0: 0 mbar, GDJ 0: 00 mbar. l rango de presiones de salida se consigue utilizando diferentes muelles, ver [Tabla de muelles p. 7]. Los reguladores están ajustados de fábrica a 0 mbar. Rango de regulación: 0:. Conexión roscada: Rp según ISO 7-. Asiento de válvula: aluminio, plato de válvula: perbunán. Vida útil La directiva de equipos a presión (PD) y la directiva relativa a la eficiencia energética de los edificios (PBD) exigen una comprobación y mantenimiento periódicos de las instalaciones de calefacción para garantizar a largo plazo un rendimiento elevado, una forma de operar limpia y un funcionamiento seguro. La vida útil tomada como base para el diseño, en adelante llamada simplemente vida útil, está compuesta a partir de las correspondientes normas. ncontrará más información en las obras de regulación válidas y en el portal de Internet de afecor ( -

6 sta indicación de la vida útil se basa en un uso del producto según estas instrucciones de utilización. s necesario realizar el mantenimiento periódico del producto. Una vez alcanzada la vida útil, se deben comprobar las funciones relevantes para la seguridad según el capítulo [Mantenimiento p. 3]. Si el producto cumple las citadas comprobaciones de funcionamiento, se puede seguir utilizando hasta el siguiente mantenimiento periódico. ntonces se tendrán que repetir estas comprobaciones. Si el producto no cumple alguna de las citadas comprobaciones, se debe cambiar inmediatamente. sta forma de proceder es válida para instalaciones de calefacción. Para las instalaciones de procesos térmicos observar las normas nacionales. Vida útil (referida a la fecha de fabricación) según N 3 y N 88 para 0DJ, J78R y GDJ: años. Una utilización continua en la gama superior de temperaturas ambiente acelera el envejecimiento de los materiales elastoméricos y reduce la vida útil (póngase en contacto con el fabricante). Declaración de conformidad Nosotros, el fabricante, declaramos que los productos 0DJ, identificado con el Nº ID de producto C87AO7, J78R, identificado con el Nº ID de producto C87AO, y GDJ, identificado con el Nº ID de producto C-0087AO,cumplen con todos los requisitos de las directivas y normas indicadas. Directivas: 90/39/C Normas: N 88 Los productos correspondientemente marcados coinciden con el modelo constructivo ensayado en el Organismo Notificado Los reguladores de presión de aire 0DJ L, J78R..L y GDJ..L no están sometidos a esta Directiva. La fabricación está sometida al procedimiento de control conforme a la norma DIN N ISO 900 según el Anexo II, Párrafo 3 de la Directiva 90/39/C. lster GmbH xploración de la declaración de conformidad (D, GB) véase -

7 Tabla de muelles Presión de salida p a Nº de Color D [mm] d [mm] L [mm] spiras [mbar] referencia J78R (GDJ )* 9 verde/rojo,8, 0, ( ) amarillo,8, (0 0) negro,,, ( 8)** naranja,8, ( 0) marrón,0,3 0, (0 ) verde claro/azul claro 0,9, 0, GDJ 0, GDJ amarillo 3,8,8 8 0, , ** negro 3,0, , 3 naranja 3,9, amarillo/negro 3,8,3 8, rosa/oro 3,0, amarillo/naranja 3,3,8 7, GDJ 0 rojo/amarillo 3,, 8, , ** rojo/negro 3,3,3 89 0, , 3 rojo/naranja 3,3, amarillo/naranja 3,3,8 7, rosa/plata 3,, gris/oro 3, 3, 98, GDJ 0 azul oscuro/amarillo 3,, 80 0, , ** azul oscuro/negro 3,, , 3 azul oscuro/naranja 3,, amarillo/verde oscuro 3, 3,0 87, gris/oro 3, 3, 98, * Valores entre paréntesis para GDJ. ** Muelle estándar -7

8 Contacto Puede recibir soporte técnico en la sucursal/representación que a Ud. le corresponda. La dirección la puede obtener en Internet o a través de la empresa lster GmbH. Se reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas sin previo aviso. -8 lster GmbH Postfach 8 09, D-908 Osnabrück Strotheweg, D-90 Lotte (Büren) T +9-0 F info@kromschroeder.com,

Seguridad. Instrucciones de utilización Reguladores de presión de gas VGBF PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN Edition

Seguridad. Instrucciones de utilización Reguladores de presión de gas VGBF PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN Edition 2.1.1.8 dition 10.09 D GB F NL I DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrucciones de utilización Reguladores de presión de gas VGBF Traducción del alemán 2008 2009 lster GmbH Índice Reguladores

Más detalles

Seguridad. Instrucciones de utilización Reguladores de presión de gas VGBF PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN. Modificaciones de la edición 03.

Seguridad. Instrucciones de utilización Reguladores de presión de gas VGBF PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN. Modificaciones de la edición 03. 201 lster GmbH dition 0.1 Traducción del alemán 02016 D GB F NL I DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrucciones de utilización Reguladores de presión de gas VGBF Cert. version 07.09 Leer y

Más detalles

Seguridad. Instrucciones de utilización Válvula de control lineal VFC Válvula de control lineal con servomotor IFC PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN

Seguridad. Instrucciones de utilización Válvula de control lineal VFC Válvula de control lineal con servomotor IFC PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN 06 lster GmbH dition 0.6 058 D GB F NL I DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrucciones de utilización Válvula de control lineal VFC Válvula de control lineal con servomotor IFC Índice Válvula

Más detalles

Seguridad. Instrucciones de utilización Reguladores de circulación y de descarga VAR PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN

Seguridad. Instrucciones de utilización Reguladores de circulación y de descarga VAR PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN 205 lster GmbH dition 0.5 Traducción del alemán 03250432 D GB F NL I DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrucciones de utilización Reguladores de circulación y de descarga VAR Índice Reguladores

Más detalles

Seguridad. Instrucciones de utilización Manómetro KFM, RFM Válvula pulsadora DH. Válvula de interrupción del manómetro MH 15

Seguridad. Instrucciones de utilización Manómetro KFM, RFM Válvula pulsadora DH. Válvula de interrupción del manómetro MH 15 015 lster GmbH dition 06.15 34414600 D GB F NL I DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrucciones de utilización Manómetro KFM, RFM Válvula pulsadora DH Válvula de interrupción del manómetro MH

Más detalles

Seguridad. Instrucciones de utilización Válvula de interrupción de seguridad JSAV PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN

Seguridad. Instrucciones de utilización Válvula de interrupción de seguridad JSAV PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN 217 lster GmbH dition 2.17 Traducción del alemán 325885 D GB F NL I DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrucciones de utilización Válvula de interrupción de seguridad JSAV 5 1 Índice Válvula

Más detalles

Seguridad. Instrucciones de utilización Sonda UV UVS 10 PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN Edition Leer y guardar

Seguridad. Instrucciones de utilización Sonda UV UVS 10 PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN Edition Leer y guardar 8.. dition 09.09 D GB F NL I DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrucciones de utilización Sonda UV UVS 0 Traducción del alemán 008 009 lster GmbH Índice Sonda UV UVS 0.......................

Más detalles

Seguridad. Instrucciones de utilización Sonda UV UVS 10 PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN Edition Leer y guardar

Seguridad. Instrucciones de utilización Sonda UV UVS 10 PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN Edition Leer y guardar 8.. dition 08.0 D GB F NL I DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrucciones de utilización Sonda UV UVS 0 Traducción del alemán 008 009 lster GmbH Índice Sonda UV UVS 0.......................

Más detalles

Seguridad. Instrucciones de utilización Módulo bus BCM 500 para FCU 5xx o BCU 5xx PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN Elster GmbH Edition 07.

Seguridad. Instrucciones de utilización Módulo bus BCM 500 para FCU 5xx o BCU 5xx PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN Elster GmbH Edition 07. 2014 lster GmbH dition 07.14 Traducción del alemán 03251353 D GB F NL I DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrucciones de utilización Módulo bus BCM 500 para FCU 5xx o BCU 5xx Índice Seguridad

Más detalles

Seguridad. Instrucciones de utilización Unidad de control OCU PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN. Leer y guardar

Seguridad. Instrucciones de utilización Unidad de control OCU PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN. Leer y guardar 03251275 dition 09.12 D GB F NL I DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrucciones de utilización Unidad de control OCU Traducción del alemán 2012 lster GmbH Índice Unidad de control OCU...1 Índice....1

Más detalles

Seguridad. Instrucciones de utilización Quemadores de encendido por ionización ZAI, ZMI, ZKIH PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN Edition 12.

Seguridad. Instrucciones de utilización Quemadores de encendido por ionización ZAI, ZMI, ZKIH PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN Edition 12. 050560 dition. D GB F NL I DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrucciones de utilización Quemadores de encendido por ionización,, Traducción del alemán 0 lster GmbH Índice Comprobar el uso...

Más detalles

Válvulas electromagnéticas VAS

Válvulas electromagnéticas VAS Válvulas electromagnéticas VAS Consecuente desarrollo de las válvulas electromagnéticas para gas VG y VS Adecuadas para una presión de entrada máxima de 500 mbar Fácil montaje Construcción compacta que

Más detalles

Seguridad. Instrucciones de utilización Servomotor IC 30 PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN. Modificaciones de la edición 12.15

Seguridad. Instrucciones de utilización Servomotor IC 30 PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN. Modificaciones de la edición 12.15 06 lster GmbH dition.6 Traducción del alemán 05449 D GB F NL I DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrucciones de utilización Servomotor IC 0 Índice Servomotor IC 0... Índice.... Seguridad...

Más detalles

Válvulas electromagnéticas para gas VAS

Válvulas electromagnéticas para gas VAS C US Válvulas electromagnéticas para gas VAS Consecuente desarrollo de las válvulas electromagnéticas para gas VG y VS Adecuadas para una presión de entrada máxima de 500 mbar (7 psig) Fácil montaje Construcción

Más detalles

Regulador de presión con válvula electromagnética VAD Regulador de proporción con válvula electromagnética VAG

Regulador de presión con válvula electromagnética VAD Regulador de proporción con válvula electromagnética VAG Regulador de presión con válvula electromagnética Regulador de proporción con válvula electromagnética VAG Servorregulador de presión de aplicación universal para medios gaseosos, con válvula de seguridad

Más detalles

Válvula de equilibrado dinámico Válvula de control independiente de la presión PICV

Válvula de equilibrado dinámico Válvula de control independiente de la presión PICV Válvula de equilibrado dinámico Válvula de control independiente de la presión PICV Garantía de 2 años Medidor de caudal Caudal constante Giro de 360º Producción europea La válvula de equilibrado dinámico

Más detalles

Regulador de presión Tipo para grandes caudales de aire. Tipo Ejecución en aluminio. Instrucciones de montaje y servicio EB ES

Regulador de presión Tipo para grandes caudales de aire. Tipo Ejecución en aluminio. Instrucciones de montaje y servicio EB ES Regulador de presión Tipo 4708-45 para grandes caudales de aire Tipo 4708-45 Ejecución en aluminio Instrucciones de montaje y servicio EB 8546-1 ES Edición Marzo 2016 Nota sobre estas instrucciones de

Más detalles

Seguridad. Instrucciones de utilización Servomotor IC 20 PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN Elster GmbH Edition

Seguridad. Instrucciones de utilización Servomotor IC 20 PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN Elster GmbH Edition 2015 lster GmbH dition 11.15 Traducción del alemán 03251436 D GB F NL I DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrucciones de utilización Servomotor IC 20 Índice Servomotor IC 20...1 Índice....1

Más detalles

Banco de pruebas para válvulas de seguridad DN10 DN125 ¼ - 5

Banco de pruebas para válvulas de seguridad DN10 DN125 ¼ - 5 Banco de pruebas para válvulas de seguridad DN10 DN125 ¼ - 5 Modelo: VC-40-VYC Tabla de contenido 1.- Instalación del banco de pruebas 1.1.1- Conexión del aire comprimido / Fuente de Nitrógeno 1.1.2- Presión

Más detalles

FRM. Regulador de media presión. Regulador de media presión modelo FRM

FRM. Regulador de media presión. Regulador de media presión modelo FRM FRM Regulador de media presión Regulador de media presión modelo FRM Regulador de presión de acción directa con muelle de valor de consigna ajustable y válvula de interrupción de seguridad (SAV) de montaje

Más detalles

Purgador de condensado BK BK 212-ASME. Traducción del manual de instrucciones original Español

Purgador de condensado BK BK 212-ASME. Traducción del manual de instrucciones original Español Purgador de condensado BK 212.. BK 212-ASME ES Español Traducción del manual de instrucciones original 810611-02 1 Índice Página Indicaciones importantes Uso previsto... 3 Advertencia de seguridad... 3

Más detalles

Electroválvulas VZWM-L

Electroválvulas VZWM-L Características y código para el pedido Descripción resumida Válvula de asiento controlada indirectamente con mando de membrana Conexión, válvula G¼ G2 Caudal de 1 400 31 000 l/min Ejecución en latón o

Más detalles

VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR GAS CALIENTE

VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR GAS CALIENTE VÁLVULA S DE CIERRE ACCIONADAS POR HS9B HCK-2 VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR 7 I.1. PRODUCTO Válvulas de cierre accionadas por gas caliente o por líquido de alta, con ayuda de solenoide piloto. I.2.

Más detalles

BOMBA DE ALTA EFICIENCIA ENERGÉTICA

BOMBA DE ALTA EFICIENCIA ENERGÉTICA BOMBA DE ALTA EFICIENCIA ENERGÉTICA INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO MODELO HE 75-25 EEI 0.23 Descripción de la bomba La serie de bombas HE 75 tiene un índice de eficiencia energética de 0,23, por lo que

Más detalles

822 NOVA DOBLE ELECTROVALVULA AUTOMATICA DE AISLAMIENTO REGULADOR DE PRESION SERVOASISTIDO TODAS LAS REGULACIONES ACCESIBLES DESDE ARRIBA.

822 NOVA DOBLE ELECTROVALVULA AUTOMATICA DE AISLAMIENTO REGULADOR DE PRESION SERVOASISTIDO TODAS LAS REGULACIONES ACCESIBLES DESDE ARRIBA. SIT Group 822 NOVA CONTROL MULTIFUNCIONAL PARA GAS DOBLE ELECTROVALVULA AUTOMATICA DE AISLAMIENTO REGULADOR DE PRESION SERVOASISTIDO TODAS LAS REGULACIONES ACCESIBLES DESDE ARRIBA PIN 63AP7060/2 CONTROL

Más detalles

Control de quemador BCU 370

Control de quemador BCU 370 Control de quemador BCU 370 Folleto de producto E 6 Edition 11.08 Para quemadores de gas modulantes de potencia ilimitada con ventilador, en funcionamiento intermitente o continuo Control del ventilador

Más detalles

1 Indicaciones de seguridad

1 Indicaciones de seguridad Núm. de pedido : 1161 66 Núm. de pedido : 1161 67 Núm. de pedido : 1161 65 Núm. de pedido : 1162 66 Núm. de pedido : 1162 67 Núm. de pedido : 1162 65 Núm. de pedido : 1159 66 Núm. de pedido : 1159 67 Núm.

Más detalles

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Modelo: VC20-VYC Vyc ref: 2630-01 Tabla de contenido 1.- INSTALACION DEL BANCO DE PRUEBAS 1.1.- Conexión del aire comprimido / Fuente de Nitrógeno. 1.2.-

Más detalles

Instrucciones de montaje y servicio EB 8392 ES. Serie 3710 Amplificador inversor Tipo 3710

Instrucciones de montaje y servicio EB 8392 ES. Serie 3710 Amplificador inversor Tipo 3710 Serie 3710 Amplificador inversor Tipo 3710 Amplificador inversor Tipo 3710, ejecución estándar con manómetros para Y 1 y Y 2 como accesorios Instrucciones de montaje y servicio EB 8392 ES Edición diciembre

Más detalles

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso CONSTANT 2000 Reguladores de presión para botellas de gas Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar Instrucciones de uso Contenido 1. Empleo... 3 1.1. Empleo adecuado... 3 1.2. Empleo inadecuado...

Más detalles

V5004T. Válvula Kombi-QM de control y equilibrado independiente de la presión. Especificaciones técnicas

V5004T. Válvula Kombi-QM de control y equilibrado independiente de la presión. Especificaciones técnicas V5004T Válvula Kombi-QM de control y equilibrado independiente de la presión Especificaciones técnicas Índice Aplicación...1 Características especiales...1 Eficiencia de la válvula...1 Datos técnicos...2

Más detalles

Válvula Reductora de Presión - Modelo S1

Válvula Reductora de Presión - Modelo S1 Válvula Reductora de Presión - Modelo S1 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Tipo Válvula reductora de presión auto-accionada con fuelles Kv 3,5 450 [m3/h] [bar] Funcionamiento La válvula cierra cuando la presión

Más detalles

Válvula de retención de clapeta RSK 500

Válvula de retención de clapeta RSK 500 Válvula de retención de clapeta RSK 00 Ventajas Resistente a la corrosión Fácil montaje como construcción entre bridas El centrado de la solapa se realiza por el diámetro de la carcasa Carcasa con junta

Más detalles

Seguridad. Instrucciones de utilización Quemadores para gas BIC, BICA PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN Edition

Seguridad. Instrucciones de utilización Quemadores para gas BIC, BICA PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN Edition 7... dition 0.11 D GB F NL I DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrucciones de utilización Quemadores para gas BIC, BICA Traducción del alemán 008 011 lster GmbH Índice Quemadores para gas BIC,

Más detalles

Válvulas de seguridad, tipo BSV 8 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

Válvulas de seguridad, tipo BSV 8 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico Válvulas de seguridad, tipo BSV 8 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Folleto técnico Contenido Página Introducción......................................................................................

Más detalles

Manual de instrucciones abreviado

Manual de instrucciones abreviado Manual de instrucciones abreviado Triton T3CDS: prensaestopas Ex d y Ex e para todos los tipos de armadura > 1 Instrucciones generales de seguridad 1.1 Instrucciones de seguridad para montadores y operadores

Más detalles

Seguridad. Instrucciones de utilización Quemadores para gas BIO, BIOA PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN Edition

Seguridad. Instrucciones de utilización Quemadores para gas BIO, BIOA PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN Edition 7..4 dition 0. D GB F NL I DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrucciones de utilización Quemadores para gas BIO, BIOA Traducción del alemán 008 0 lster GmbH Índice Quemadores para gas BIO,

Más detalles

Válvulas de mariposa. Building Technologies Division

Válvulas de mariposa. Building Technologies Division 7 632 Válvulas de mariposa Válvulas de mariposa para el montaje entre bridas en trenes de gas Válvula de sellado metal DN40...DN200 Ángulo de giro 85 No requiere mantenimiento Indicada para gases de las

Más detalles

Válvula reductora de presión - Modelo M2

Válvula reductora de presión - Modelo M2 Válvula reductora de presión - Modelo M2 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Válvula reductora de presión auto-accionada por Líquidos, aire comprimido, gases neutros Tipo Aplicaciones membrana que controla la

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Mecanismo regulador de velocidad Núm. de pedido : 0314 00 Mecanismo regulador de velocidad Núm. de pedido : 0314 30 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente

Más detalles

Regulador de presión Tipo 4708

Regulador de presión Tipo 4708 Regulador de presión Tipo 478 Aplicación Reguladores de presión de alimentación que proporcionan una presión de aire constante a equipos neumáticos de medición, regulación y control. Margen punto de consigna,

Más detalles

Válvula limitadora de presión proporcional modelos NPMVP con disposición estándar de conexiones NG 6 según DIN A6

Válvula limitadora de presión proporcional modelos NPMVP con disposición estándar de conexiones NG 6 según DIN A6 Válvula limitadora de presión proporcional modelos NPMVP con disposición estándar de conexiones NG 6 según DIN 24 340-A6 Otras válvulas con la misma función o Modelo PMV, PMVP D 7485/1 (Q máx = 120 l/min,

Más detalles

hasta 40 bar hasta DN 40 Llaves de bola de conmutación de baja presión KHN3K

hasta 40 bar hasta DN 40 Llaves de bola de conmutación de baja presión KHN3K hasta 40 bar hasta DN 40 Llaves de bola de conmutación de baja presión KHN3K 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES conmutación de baja presión HYDAC son unidades según DIN 2429 que sirven para bloquear y cambiar

Más detalles

INTERRUPTORES DE CAUDAL DE LAMINA (INSTRUCCIONES DE RECEPCION, MONTAJE Y MANTENIMIENTO) Modelo LC-3-AC-Ex

INTERRUPTORES DE CAUDAL DE LAMINA (INSTRUCCIONES DE RECEPCION, MONTAJE Y MANTENIMIENTO) Modelo LC-3-AC-Ex INTERRUPTORES DE CAUDAL DE LAMINA (INSTRUCCIONES DE RECEPCION, MONTAJE Y MANTENIMIENTO) Modelo LC-3-AC-Ex Hoja nº 2 INTERRUPTOR DE CAUDAL LC-3-AC-Ex INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO Puede instalarse

Más detalles

ROTAX AIRCRAFT ENGINES BOLETIN DE SERVICIO ADAPTACION DE UN SOPORTE DE CARBURADOR PARA LOS MOTORES ROTAX SERIE 912 SB

ROTAX AIRCRAFT ENGINES BOLETIN DE SERVICIO ADAPTACION DE UN SOPORTE DE CARBURADOR PARA LOS MOTORES ROTAX SERIE 912 SB RECOMENDADO ROTAX AIRCRAFT ENGINES BOLETIN DE SERVICIO ADAPTACION DE UN SOPORTE DE CARBURADOR PARA LOS MOTORES ROTAX SERIE 912 Objeto Readaptación de un soporte de carburador Motores afectados Todos los

Más detalles

GATO DE UÑA AU00518 AU02015 AU03015 AU06015 AU02030 AU03030 AU06030

GATO DE UÑA AU00518 AU02015 AU03015 AU06015 AU02030 AU03030 AU06030 GATO DE UÑA AU00518 AU02015 AU03015 AU06015 AU02030 AU03030 AU06030 LARZEP, S.A. Avenida Urtiaga, 6 48269 MALLABIA, SPAIN Tel. +34 943 171200 Fax. +34 943 174166 e-mail: sales@larzep.com www.larzep.com

Más detalles

Potenciómetro para ser incorporado en el cuadro de mando

Potenciómetro para ser incorporado en el cuadro de mando Potenciómetro para ser incorporado en el cuadro de mando 8455 Manual de instrucciones Additional languages www.stahl-ex.com Indicaciones generales Índice 1 Indicaciones generales...2 1.1 Fabricante...2

Más detalles

Válvulas de asiento VRB 3, VRG 3

Válvulas de asiento VRB 3, VRG 3 Especificación técnica Válvulas de asiento VRB 3, VRG 3 Descripción Las válvulas VRB y VRG ofrecen una solución económica y de calidad para la mayor parte de aplicaciones de agua y enfriadoras. Estas válvulas

Más detalles

Seguridad. Instrucciones de utilización para usuarios Totalizador electrónico EI6 PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN. Modificaciones de la edición 01.

Seguridad. Instrucciones de utilización para usuarios Totalizador electrónico EI6 PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN. Modificaciones de la edición 01. 2016 lster GmbH dition 09.16 Traducción del alemán 1000385011-007-02 D GB I www.docuthek.com Instrucciones de utilización para usuarios Totalizador electrónico I6 Índice Totalizador electrónico I6...1

Más detalles

Válvulas de asiento inclinado VZXA

Válvulas de asiento inclinado VZXA Características Función Las válvulas de asiento inclinado VZXA son válvulas de control remoto que se activan a través de una alimentación directa de aire comprimido y se utilizan para cerrar el paso de

Más detalles

Protección contra explosiones. Certificación máxima

Protección contra explosiones. Certificación máxima s sobre las instrucciones de uso Al realizar trabajos en zonas potencialmente explosivas, la seguridad de las personas y de las instalaciones depende del cumplimiento de las instrucciones de seguridad

Más detalles

Válvula reguladora de presión modelo 47AP

Válvula reguladora de presión modelo 47AP 1 DESCRIPCIÓN: La válvula VAYREMEX, es una válvula reguladora y reductora de presión operada por piloto que le ofrece seguridad y confiabilidad para su personal, proceso y equipo, además de ser resistente.

Más detalles

Filtro de retorno RF

Filtro de retorno RF Filtro de retorno hasta 15.000 l/min, hasta 25 bar 30 60 110 160 240 330 450 580 660 950 1.300 2500 4000 5200 6500-7800 15000 1. DESCRIPCIÓN TÉCNICA 1.1 CARCASA DEL FILTRO Disposición Las carcasas de filtro

Más detalles

D15S. Válvula reductora de presión accionada por diafragma con cartucho insertable ESPECIFICACIONES TÉCNICAS. Uso. Construcción.

D15S. Válvula reductora de presión accionada por diafragma con cartucho insertable ESPECIFICACIONES TÉCNICAS. Uso. Construcción. D15S Válvula reductora de presión accionada por diafragma con cartucho insertable ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Construcción La válvula reductora de presión consta de: Cuerpo con bridas PN16 según las normas

Más detalles

INFORMACIÓN TÉCNICA COLECTORES POLIMÉRICOS. Válida a partir de octubre de 2012 Salvo modificaciones técnicas

INFORMACIÓN TÉCNICA COLECTORES POLIMÉRICOS. Válida a partir de octubre de 2012 Salvo modificaciones técnicas INFORMACIÓN TÉCNICA COLECTORES POLIMÉRICOS Válida a partir de octubre de 2012 Salvo modificaciones técnicas www.rehau.es Construcción Automoción Industria 1.1 Colectores poliméricos Campo de aplicación

Más detalles

Levante Sistemas de Automatización y Control S.L.

Levante Sistemas de Automatización y Control S.L. Catálogos Levante Sistemas de Automatización y Control S.L. LSA Control S.L. Camí del Port 14 46470 Catarroja (Valencia) Telf. (+4) 960 62 4 01 comercial@lsa-control.com www.lsa-control.com www.boschrexroth.es

Más detalles

VÁLVULA PROPORCIONAL DE REGULACIÓN DE PRESIÓN ELECTRÓNICA NUMÉRICA SENTRONIC D. P302-ES-R4a

VÁLVULA PROPORCIONAL DE REGULACIÓN DE PRESIÓN ELECTRÓNICA NUMÉRICA SENTRONIC D. P302-ES-R4a VÁLVULA PROPORCIONAL DE REGULACIÓN DE PRESIÓN ELECTRÓNICA NUMÉRICA SENTRONIC D P02-ES-R4a REGULACIÓN DE LA PRESIÓN Una nueva generación de reguladores proporcionales de presión de control numérico. MANDO

Más detalles

Válvula reductora de presión DMV 750 Rango de ajuste: 1,0-6,0 bar

Válvula reductora de presión DMV 750 Rango de ajuste: 1,0-6,0 bar Válvula reductora de presión DMV 750 Rango de ajuste:,0-6,0 bar Ventajas Ajuste de válvula también bajo presión de trabajo Absolutamente hermético por la membrana de la válvula Alta seguridad de funcionamiento

Más detalles

Modelo 420-HY Válvula para hidrantes con regulación de presión

Modelo 420-HY Válvula para hidrantes con regulación de presión Modelo 420-HY Válvula para hidrantes con regulación de presión INSTALACIÓN OPERACIÓN MANTENIMIENTO 1. Antes que nada, la seguridad Para BERMAD, la seguridad del personal que trabaja con nuestros equipos

Más detalles

Vávula de retención de cono u de bola KRV 360

Vávula de retención de cono u de bola KRV 360 Vávula de retención de cono u de bola KRV 360 página - página - 5 Cuerpo DN0... DN50 DN0... DN50...... Manguito Vávula de retención de cono DN80... DN5... DN80 DN5... DN80 Manguito KRV 360 Vávula de retención

Más detalles

VÁLVULAS PARA INERTIZACIÓN

VÁLVULAS PARA INERTIZACIÓN Válvulas de control Válvulas industriales Válvulas asépticas y sanitarias Purgadores y especialidades para vapor Inspecciones de instalaciones de vapor VÁLVULAS INDUSTRIALES VÁLVULAS PARA INERTIZACIÓN

Más detalles

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08 TPTN MAN SEP08 TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones Manual de instrucciones Transportador neumático de piezas Uso previsto: El transportador neumático de piezas TPTN está exclusivamente previsto

Más detalles

Válvulas solenoides de acción directa 2/2 vías Tipo EV210B

Válvulas solenoides de acción directa 2/2 vías Tipo EV210B MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Válvulas solenoides de acción directa 2/2 vías Tipo EV210B La gama EV210B se compone de una gran variedad de válvulas solenoides de 2/2 vías y accionamiento

Más detalles

Manómetro para presión diferencial Versión de acero inoxidable, con membrana Construcción totalmente soldada, modelo

Manómetro para presión diferencial Versión de acero inoxidable, con membrana Construcción totalmente soldada, modelo Instrumentación de presión mecánica Manómetro para presión diferencial Versión de acero inoxidable, con membrana Construcción totalmente soldada, modelo 732.51 Hoja técnica WIKA PM 07.05 otras homologaciones

Más detalles

08.70-SPA Válvula Oventrop de doble regulación y de puesta en marcha

08.70-SPA Válvula Oventrop de doble regulación y de puesta en marcha 0.0-SPA SERIE 0 Hay válvulas de doble regulación (DRV) de extremo ranurado Serie 0 disponibles para sistemas de agua caliente y fría. Estas válvulas hacen un equilibrado hidráulico entre los distintos

Más detalles

Válvula reductora de presión DMV 755 Rango de ajuste: 1,0-9,0 bar

Válvula reductora de presión DMV 755 Rango de ajuste: 1,0-9,0 bar Válvula reductora de presión DMV 755 Rango de ajuste:,0-9,0 bar Ventajas Ajuste de válvula también bajo presión de trabajo Alta reproducibilidad de la presión de ajuste Alta seguridad de funcionamiento

Más detalles

Refrigeration and Air Conditioning Controls. Folleto técnico. Válvulas de seguridad, tipo SFV REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING

Refrigeration and Air Conditioning Controls. Folleto técnico. Válvulas de seguridad, tipo SFV REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Refrigeration and Air Conditioning Controls Folleto técnico Válvulas de seguridad, tipo SFV - 25 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Folleto técnico Válvulas de seguridad, tipo SFV - 25 Contenido Página

Más detalles

Válvulas solenoides de acción directa 2/2 vías Tipo EV210B

Válvulas solenoides de acción directa 2/2 vías Tipo EV210B MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Válvulas solenoides de acción directa 2/2 vías Tipo La gama se compone de una gran variedad de válvulas solenoides de 2/2 vías y accionamiento directo para

Más detalles

Termostato de ambiente

Termostato de ambiente 3 561 Termostato de ambiente RAA11 A prueba de alteraciones, para sistemas sólo de calefacción o sólo de refrigeración (??Tamperproof for heating only or cooling only Control a dos posiciones Voltaje de

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. M. sup. prot. agua regulador pul-conm. lám. incand. Núm. de pedido : 0301 30 Regulador pulsador-conmutador lámp. incandescente Núm. de pedido : 0302 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Núm. de art. 230 ME Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios

Más detalles

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y GUARDAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.

Más detalles

Reguladores de precisión LRP/LRPS

Reguladores de precisión LRP/LRPS Reguladores de precisión LRP/LRPS -V- Nuevo Reguladores de precisión LRP, tamaño 40 Cuadro general de periféricos Cuadro general de periféricos Regulador de presión de precisión LRP-x-6 Regulador de presión

Más detalles

Reguladores de temperatura Serie 43 Tipo 43-5 Tipo 43-7 Tipo 43-6

Reguladores de temperatura Serie 43 Tipo 43-5 Tipo 43-7 Tipo 43-6 Reguladores de temperatura Serie 43 Tipo 43-5 Tipo 43-7 Fig. 1 Tipo 43-5 Fig. 2 Tipo 43-7 Fig. 3 1. Montaje y principio de funcionamiento 1.1 Regulador de temperatura os reguladores de temperatura se componen

Más detalles

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC 1 Funcionamiento: El regulador de presión EU115 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto

Más detalles

Electroválvula Tipo 3701

Electroválvula Tipo 3701 Instrucciones de montaje y servicio Electroválvula Tipo 3701 Fig. 1 1. Generalidades Edición: Agosto 2006 Este aparato debe ser montado y puesto en servicio únicamente por personal especializado que esté

Más detalles

Válvula reductora de presión Tipo Instrucciones de montaje y servicio EB 2520 ES

Válvula reductora de presión Tipo Instrucciones de montaje y servicio EB 2520 ES Válvula reductora de presión Tipo 2405 Válvula reductora de presión Tipo 2405 Instrucciones de montaje y servicio EB 2520 ES Edición Febrero 2010 Indice Indice 1 Construcción y principio de funcionamiento.................

Más detalles

Válvula de bola C 16 válvula de bola completamente inyectada en una pieza, espacio muerto muy reducido, alto valor k v

Válvula de bola C 16 válvula de bola completamente inyectada en una pieza, espacio muerto muy reducido, alto valor k v Válvula de bola C válvula de bola completamente inyectada en una pieza, espacio muerto muy reducido, alto valor k v Ventajas Máxima seguridad con cuerpo y bola inyectada en una pieza - no es posible la

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones CORTINA DE AIRE Manual de instrucciones MODELOS: ACA3509S ACA3512S ACA3515S CE - ESTANDARES DE SEGURIDAD Todos los productos de Acson cumplen con la directiva de la Certificación Europea referente a la

Más detalles

Filtro de gas. Instrucciones de uso Instrucciones de montaje Llévelas en el vehículo! Página 2 Página 7

Filtro de gas. Instrucciones de uso Instrucciones de montaje Llévelas en el vehículo! Página 2 Página 7 Filtro de gas Instrucciones de uso Instrucciones de montaje Llévelas en el vehículo! Página 2 Página 7 Filtro de gas Índice Símbolos utilizados... 2 Instrucciones de uso Fines de uso... 3 Sustitución del

Más detalles

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 1 Funcionamiento: El mantenedor / limitador de presión PR600 se controla mediante un piloto mantenedor / limitador de presión

Más detalles

Válvulas solenoides proporcionales servoaccionadas

Válvulas solenoides proporcionales servoaccionadas MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Válvulas solenoides proporcionales servoaccionadas de 2 vías Tipo EV260B La gama EV260B se compone de válvulas solenoides servoaccionadas de 2 vías con función

Más detalles

Serie EW100. Contadores de agua de chorro único ÍNDICE DN15 20 PARA APLICACIONES DE AGUA POTABLE FRÍA Y CALIENTE HOJA TÉCNICA

Serie EW100. Contadores de agua de chorro único ÍNDICE DN15 20 PARA APLICACIONES DE AGUA POTABLE FRÍA Y CALIENTE HOJA TÉCNICA Serie EW100 Contadores de agua de chorro único DN15 20 PARA APLICACIONES DE AGUA POTABLE FRÍA Y CALIENTE ÍNDICE HOJA TÉCNICA EW1000 para agua fría EW1001 para agua caliente Índice... 1 General... 2 Aplicación...

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Núm. de art. 232 ME Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el manual de instrucciones existe el riesgo

Más detalles

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P E Manual de instrcciones de montaje e service...17-20 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0

Más detalles

schegolux-aqua/aquacolor Manual de instrucciones schegolux-aqua/aquacolor Aireador con lámpara LED

schegolux-aqua/aquacolor Manual de instrucciones schegolux-aqua/aquacolor Aireador con lámpara LED schegolux-aqua/aquacolor E Manual de instrucciones schegolux-aqua/aquacolor Aireador con lámpara LED E Manual de instrucciones...28-33 2 3 4 5 1 2 8 Abb. 1 6 7 A B Abb. 2 Abb. 3 1 Abb. 4 3 1 Abb. 5 Resumen/Piezas

Más detalles

Reguladores de presión sin energía auxiliar

Reguladores de presión sin energía auxiliar Reguladores de presión sin energía auxiliar servopilotados por el propio fluido Válvula reductora de presión Tipo 2333 con válvula piloto Válvula estabilizadora de presión Tipo 2335 con válvula piloto

Más detalles

Termostatos de ambiente

Termostatos de ambiente 3 015 Termostatos de ambiente Para ventiloconvectores de dos tuberías 1 Termostato de ambiente con interruptor manual para las funciones de calefacción, refrigeración y ventilador Control de 2 posiciones

Más detalles

Válvulas de suguridad, tipo SFV REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

Válvulas de suguridad, tipo SFV REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico Válvulas de suguridad, tipo SFV 20-25 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Folleto técnico Contenido Página Introducción.......................................................................................3

Más detalles

ATC ROC P30 PELLETS. Caldera de Pellets Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

ATC ROC P30 PELLETS. Caldera de Pellets Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR P30 PELLETS ES Caldera de Pellets Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR PT Caldeira de Pellets Instruções de Instalação, Montagem e Funcionamento para o INSTALADOR ES

Más detalles

V5001S Kombi-S VÁLVULA DE CIERRE

V5001S Kombi-S VÁLVULA DE CIERRE V5001S Kombi-S VÁLVULA DE CIERRE DATOS DEL PRODUCTO USO DISEÑO La V5001S Kombi-S se compone de: Cuerpo de válvula de DN15 a DN50 con roscas internas según DIN2999 (ISO7) para tubería roscada y dos roscas

Más detalles

Válvulas de secuencia DZ5E

Válvulas de secuencia DZ5E Válvulas de secuencia DZ5E hasta 350 bar hasta 20 l/min Válvula cartucho Bloques de conexión 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES Las válvulas de secuencia HYDAC DZ5E son válvulas según DIN-ISO 1219 para

Más detalles

VÁLVULA PROPORCIONAL Sentronic D - cuerpo roscado G 1/8 a G 3/8 o de aplicación G 1/8 - G 1/4 con regulación de presión electrónica

VÁLVULA PROPORCIONAL Sentronic D - cuerpo roscado G 1/8 a G 3/8 o de aplicación G 1/8 - G 1/4 con regulación de presión electrónica 00249ES-2014/R01 PRESENTACIÓN La Sentronic D es una válvula proporcional de tres orificios de mando digital que asegura una dinámica elevada. Sentronic D significa: - Comunicación y tecnología de regulación

Más detalles

VÁLVULA REGULADORA Y REDUCTORA DE PRESIÓN MODELO 460

VÁLVULA REGULADORA Y REDUCTORA DE PRESIÓN MODELO 460 1 DESCRIPCION La válvula VAYREMEX, modelo 460 es una válvula reguladora y reductora de presión que le ofrece seguridad y confiabilidad para su personal, proceso y equipo. Esta válvula mantendrá en forma

Más detalles

MM02 - KIT DE MONTAJE: COMPRESOR DE ÉMBOLO (pag. N - 3) MM05 - MONTAJE Y MANTENIMIENTO: BOMBA DE DIAFRAGMA (pag. N - 9)

MM02 - KIT DE MONTAJE: COMPRESOR DE ÉMBOLO (pag. N - 3) MM05 - MONTAJE Y MANTENIMIENTO: BOMBA DE DIAFRAGMA (pag. N - 9) MM01 - KIT DE MONTAJE: GRIFO DE BOLA Y VÁLVULA DE CIERRE (pag. N - 1) MM02 - KIT DE MONTAJE: COMPRESOR DE ÉMBOLO (pag. N - 3) MM03 - MONTAJE Y MANTENIMIENTO: BOMBA CENTRÍFUGA MULTIETAPA (pag. N - 5) MM04

Más detalles

Válvulas de caudal y de cierre Válvulas lógicas Válvulas lógicas (AND/OR) Folleto de catálogo

Válvulas de caudal y de cierre Válvulas lógicas Válvulas lógicas (AND/OR) Folleto de catálogo Válvulas de caudal y de cierre Válvulas lógicas Folleto de catálogo 2 Válvulas de caudal y de cierre Válvulas lógicas Válvula selectora (OR) Qn = 80 l/min Válvula de placa con conexión de tubo Conexión

Más detalles

Dimensiones. Conexión gas Rp 1/2 ISO 7 Posición de montaje indistinta. Presión máxima de

Dimensiones. Conexión gas Rp 1/2 ISO 7 Posición de montaje indistinta. Presión máxima de 8 NOVA Características principales Mando con órdenes de posición apagado, piloto, encendido. Dispositivo termoeléctrico de detección de la llama con bloqueo al rearme (Interlock). Válvula automática de

Más detalles

Guía rápida de instalación para instaladores

Guía rápida de instalación para instaladores LEER EL MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO ATENTAMENTE EN SU TOTALIDAD ANTES DE MANEJAR, INSTALAR Y OPERAR LOS TERMOS ELÉCTRICOS HIBRIDOS! ACCESORIOS (incluidos en el embalaje del termo mural vertical (100-200

Más detalles