Servicios de acceso de SF GUÍA 2. acceso a la independencia
|
|
- Cristóbal Ferreyra Chávez
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 Servicios de acceso de SF acceso a la independencia
2 Comuníquese con S.F. Paratransit al (415) TTY: (415) Índice 3 Introducción 4 Cómo programar un viaje 7 Adónde deberá llamar 7 Tiempos de viaje 9 Precios del pasaje 11 Cancelaciones de viajes 12 Cancelaciones excesivas de viajes 13 Cambios a un viaje el mismo día 13 Procedimientos de recogida y apeada 18 Otra información Introducción Esta Guía del pasajero de los servicios de acceso de San Francisco (SF) ofrece información a los pasajeros inscritos en el programa de acceso de SF (SF Access Program). Le pedimos que lea esta guía junto con la Guía 1 del pasajero de transporte colectivo especial (Paratransit). La Guía 1 contiene más información sobre las políticas de transporte colectivo especial y el programa en general. El programa de camioneta de acceso de SF ofrece servicios de transporte compartido a domicilio en camioneta para las personas que no pueden usar independientemente los tranvías, trenes y autobuses accesibles de Muni durante todo o parte del tiempo debido a su discapacidad. Estos servicios están diseñados para satisfacer los requisitos del transporte colectivo especial (paratransit) de la Ley sobre Estadounidenses con Discapacidades (Americans with Disabilities Act, ADA) de Servicios de acceso de SF 3
3 Cómo programar un viaje en San Francisco Paratransit Deberá llamar y hacer una reservación para los servicios de acceso de SF por lo menos un día antes de que necesite un viaje, o hasta con siete días de anticipación. Las reservaciones se aceptan siete días a la semana, entre 7 a.m. y 6 p.m. Recuerde: deberá llamar antes de las 6 p.m. la noche antes de que necesite el servicio. Una vez que su reservación haya sido confirmada, el agente de reservaciones le dará un número de reservación. Cuando llame para reservar un viaje, tenga lista la siguiente información: Su número de identificación (ID) de "paratransit" o su nombre completo Su domicilio La dirección donde lo recogerán, incluyendo el número de la calle, el nombre de la calle, el nombre del edificio (tal como Western Medical Clinic o Bay Bank ), el número de la suite (si lo sabe), el código postal, el código de entrada en caso de tener una entrada de seguridad, y el número de teléfono del lugar de origen La hora en que quiera que lo recojan o la hora de su cita La hora solicitada de regreso, si está programando un viaje redondo (de ida y vuelta) Lugar adonde quiera ir: número de calle, nombre de la calle, número de la suite, código postal, y el número de teléfono de su destino (por ejemplo, el número telefónico del consultorio de su médico). Informe al agente de reservaciones si está programando un viaje de múltiples paradas. Si utilizará una silla de ruedas o algún otro dispositivo de movilidad Si traerá consigo un animal de servicio Si estará acompañado por un asistente y/o algún otro acompañante Si estará viajando con un niño menor de seis años de edad que pese menos de 27 kilogramos (60 libras). En caso afirmativo, usted deberá proporcionar el asiento de seguridad del niño, de modo que pueda sentarlo ahí y quede sujetado debidamente. El conductor lo ayudará si es necesario. Cualquier otra información que usted considere que el conductor de "paratransit" debería tener para ayudarlo a viajar de manera segura y oportuna. 4 5
4 Cuando llame para programar su viaje, el agente de reservaciones podría necesitar pedirle cambiar la hora de recogida que solicitó para poder acomodar su solicitud de viaje. La ley ADA nos permite negociar con usted la hora de recogida revisada, la cual pudiera ser una hora antes o después de su hora de recogida solicitada. (No obstante, si usted nos da una hora fija para una cita, sólo negociaremos hasta una hora antes de la hora de recogida necesaria). Usted deberá hacer todos los cambios de horario con el agente de reservaciones. Haga favor de no pedirle al conductor que cambie su viaje de regreso, lugar u hora. Adónde deberá llamar para hacer las reservaciones de acceso de SF y " Dónde está mi servicio de transporte?" (415) En caso de una emergencia mortal, llame siempre al San Francisco Paratransit no ofrece servicio para emergencias mortales. Tiempos de viaje Si su viaje es para ir a una cita, dígale al agente de reservaciones la hora en la que usted deberá llegar a su destino, incluyendo por lo menos 15 minutos antes de la hora de la cita para demoras imprevistas. Esto le permite al agente determinar una hora de recogida adecuada para usted. No olvide que todo el servicio consiste en transporte compartido, lo cual significa que otras personas podrían estar viajando en el vehículo con usted. Anticipe paradas para que otros pasajeros suban y bajen del transporte. 6 7
5 Un viaje en el sistema de "paratransit" toma aproximadamente la misma cantidad de tiempo que un viaje en un autobús regular de Muni, incluyendo el tiempo para transferencias. Los servicios de acceso de SF no están diseñados para seguir una ruta directa entre su ubicación de origen y la ubicación de su destino. Si usted toma medicamentos, le recomendamos llevarlos consigo en caso de que se demore su viaje. Precios del pasaje El servicio de acceso de SF le cuesta a un pasajero certificado $2.00 por cada viaje de ida (sencillo). Se exige que todos los pasajeros le paguen al conductor, ya sea con dinero en efectivo (con cambio exacto) o con un boleto de viaje sencillo que cuesta $2.00 cada uno y que puede comprarse en la oficina de San Francisco Paratransit en la cantidad que quiera. Estos boletos de viaje no tienen fecha de vencimiento. Al comprar los boletos para viaje de acceso de SF (SF Access) por correo postal, tenga previsto tiempo suficiente para recibir los boletos. El pasaje para el servicio de acceso de SF deberá pagarse al abordar y su precio está sujeto a cambio. 8 9
6 Acompañantes Como pasajero certificado, usted puede hacer los preparativos para traer consigo a un (1) acompañante o invitado en cada viaje por $2.00 por viaje, por acompañante. El pasaje para los acompañantes también puede pagarse utilizando los boletos de viaje que pueden comprarse en la oficina de San Francisco Paratransit. Se puede incorporar a su viaje más de un acompañante que pague pasaje, solamente el mismo día y si hay espacio disponible. No se puede garantizar que los acompañantes adicionales que se hayan aceptado en el viaje de ida puedan aceptarse en el viaje de regreso. Hable con un agente de reservaciones el día de su servicio para determinar si pueden concertarse estos preparativos. Asistentes Un asistente es alguien que brinda ayuda que usted necesita para poder llevar a cabo el viaje solicitado o ayuda en su destino. Por lo general, un asistente brinda ayuda especializada que el conductor no puede proporcionar, o ayuda al pasajero con actividades de la vida cotidiana en el lugar de destino. Si usted ha sido certificado como una persona que necesita un asistente, el asistente podrá viajar con usted sin costo adicional. El asistente puede viajar además de cualquier acompañante que usted pudiera traer. Tanto los asistentes como los acompañantes deberán comenzar y finalizar su viaje en la misma dirección que el pasajero certificado. Cancelaciones de viajes Cancele siempre un viaje programado tan pronto como usted sepa que no necesitará ese viaje. Si usted no lo cancela, o si lo cancela a menos de dos horas antes del viaje programado, se le podría tomar en cuenta como una falta. Si acumula más de tres faltas verificadas en cualquier período de tres meses, su servicio podría suspenderse. Vea la Guía 1 del pasajero para leer información sobre faltas y suspensiones 10 11
7 Cancelaciones excesivas de viajes Haga favor de no programar un viaje simplemente para reservar un lugar en un vehículo para su posible uso, y luego cancelar el viaje. Las cancelaciones excesivas podrían resultar en que reciba una advertencia y, si continúa haciéndolo, esto podría resultar en la suspensión de los servicios. Las cancelaciones excesivas se determinan cuando un pasajero establece un patrón de cancelaciones recurrentes o frecuentes a lo largo de un período. Se les dará una advertencia a los pasajeros antes de cualquier suspensión de servicio. Cambios y solicitudes de viaje el mismo día Se le requiere solicitar un viaje por lo menos un día antes de cuando quiera el viaje. Sin embargo, cada día se puede acomodar un número limitado de viajes para el mismo día para ayudar a satisfacer necesidades inesperadas, tales como citas médicas no anticipadas. Tales solicitudes no son garantizadas. Éstas se priorizarán de conformidad al propósito del viaje y a la capacidad del proveedor para acomodar la solicitud. Se dará prioridad a los viajes médicamente necesarios, incluyendo los viajes para reparar equipo auxiliar de movilidad. Si usted llama el día del servicio para cambiar la hora o dirección de recogida o apeada, ese cambio se considera una solicitud para el mismo día y estará sujeta a estas reglas. Procedimientos de recogida y apeada Cuando usted llame para reservar un viaje, el agente de reservaciones le dará una hora de recogida prometida o le devolverá la llamada para comunicarle una hora de recogida prometida. Usted debería estar listo para abordar el vehículo dentro del intervalo de tiempo de recogida : desde cinco minutos antes de la 12 13
8 hora de recogida prometida hasta 15 minutos después de la hora de recogida prometida. El conductor siempre tratará de llegar dentro del intervalo de tiempo de recogida de 20 minutos. Un viaje se considera a tiempo cuando el vehículo llega para transportarlo dentro de este intervalo de tiempo. Un viaje se considera tardío cuando el vehículo llega fuera de este intervalo de tiempo. Para evitar una falta, usted deberá reconocer la llegada del conductor y abordar el vehículo en un plazo de cinco minutos. Un conductor no se irá una vez que usted reconozca su llegada y comience el proceso de abordaje, incluso si esto le toma a usted más de cinco minutos. Si el conductor no lo ve a usted al llegar al punto de recogida designado, el conductor tratará de localizarlo llamando a la puerta, llamando al intercomunicador o pidiendo a la operadora de transporte que se comunique con usted. Si el conductor ha llegado dentro del intervalo de tiempo de recogida y no puede localizarlo a usted en un plazo de cinco minutos de haber llegado, se le podría ordenar al conductor marcharse para ir a su siguiente recogida programada. No se puede garantizar que el conductor pueda regresar a recogerlo después de una falta. Se dará prioridad a los pasajeros programados, aunque el agente de reservaciones tratará de hacer que un conductor regrese a recogerlo. Nuestra intención es nunca dejar abandonado a un pasajero que hemos recogido de su casa para llevarlo a otro lugar
9 Cuando usted aborde, debe estar preparado para presentar su tarjeta de Id. del transporte colectivo especial (paratransit), pagar el pasaje, y firmar la lista de pasajeros del conductor, si puede hacerlo. Si usted no puede firmar, el conductor indicará esto en el formulario del conductor. Los conductores deberán permanecer a la vista de sus vehículos. Un conductor no podrá acompañarlo más allá del vestíbulo de la planta baja de cualquier edificio. Los conductores tienen prohibido entrar en residencias privadas. Recuerde: Usted no tiene que abordar el vehículo antes del comienzo de su intervalo de tiempo de 20 minutos. El conductor que llegue dentro del intervalo de tiempo de recogida o más tarde, siempre esperará cinco minutos completos. Si el conductor llega antes del intervalo de tiempo de recogida, el conductor esperará hasta la hora de recogida prometida antes de asignarle a usted una falta y continuar con su próxima recogida programada. A usted no se le asignará una falta si rehúsa un viaje que llegue más tarde del intervalo de tiempo de 20 minutos. Si el vehículo de "paratransit" no llega al final del intervalo de tiempo, llame al número telefónico de Dónde está mi servicio de transporte? ( ) para reportar una recogida tardía y obtener ayuda adicional. Si el vehículo para su viaje llega más de 30 minutos tarde, lo alentamos a llamar a la oficina de San Francisco Paratransit al (415) para presentar una queja
10 Otra información La Guía 1, Información general sobre el transporte colectivo especial (paratransit), ofrece información valiosa acerca del servicio de suscripción, paquetes de transporte, equipo de movilidad, equipo de apoyo vital y las responsabilidades del pasajero y el conductor. Lea detenidamente las Guías 1 y 2 antes de usar los servicios de acceso de SF. Muchas gracias, y disfrute su viaje
11 Octubre de 2011
Información de Metro Paratransit Teléfono: (608)
Reservaciones y confirmaciones de los viajes Llame al: (608)266-4466 Información de Metro Paratransit Teléfono: (608)266-4466 Planifique su viaje antes de las 4:30 PM el día antes de que quisiera viajar.
Más detallesGuía del pasajero Cómo pueden tener un traslado los miembros de AllCare CCO
allcare cco Guía del pasajero Cómo pueden tener un traslado los miembros de AllCare CCO Llame a ReadyRide de 8 a.m. a 6 p.m. de lunes a viernes. 1-800-479-7920 AllCareHealth.com/cco ReadyRide es un proveedor
Más detallesHARRISONBURG PARATRÁNSITO RIDER GUÍA. Nuestras Prioridades Son: Seguridad Cliente Puntualidad
HARRISONBURG PARATRÁNSITO RIDER GUÍA Nuestras Prioridades Son: Seguridad Cliente Puntualidad Ciudad de Harrisonburg Departamento de Transporte Público 475 E. Washington Street Harrisonburg, VA 22802 (540)
Más detallesGUÍA PARA EL PASAJERO Quiénes pueden usar ReadyRide?... 2 Área de servicio... 2 Costo... 2 Cómo programar un traslado... 2 Horario de servicio... 2 Qué puede esperar cuando llame?... 3 Traslados el mismo
Más detallesGuía para el viaje. Contiene información importante con respecto a: Certificación Reservas Información de recorridos Tarifas Pautas
Stateline Mass Transit District Estamos aquí para llevarlo a su destino. Guía para el viaje Contiene información importante con respecto a: Certificación Reservas Información de recorridos Tarifas Pautas
Más detallesGUIA DEL USUARIO PARA EL PROGRAMA RIDE DUPAGE
GUIA DEL USUARIO PARA EL PROGRAMA RIDE DUPAGE 1. Regístrese para Servicios de Transporte Para poder participar en el programa de transporte de Recorridos de DuPage, usted debe de ser un pasajero registrado.
Más detallesServicios de taxi y taxi con rampa GUÍA 3. acceso a la independencia
Servicios de taxi y taxi con rampa acceso a la independencia Comuníquese con SF Paratransit al (415) 351-7000 TTY: (415) 351-3942 www.sfparatransit.com Esta información está disponible en español (415)
Más detallesAccess Services Cómo Solicitar Access
Access Services Cómo Solicitar Access > Otros Recursos de Transporte > Cómo Solicitar Access > La Evaluación Personal > Solicitud Por Acerca de Access Access es una agencia de transporte público dedicada
Más detallesCONNECT TRANSIT. Programa de Servicio Paratránsito: Guía de Pasajeros GULF COAST CENTER
CONNECT TRANSIT Programa de Servicio Paratránsito: Guía de Pasajeros GULF COAST CENTER 2014 I. Proveedor de Servicios según lo estipulado en la Ley Estadounidense con Discapacidades (ADA) de 1990 El Programa
Más detallesEspañol. Transportation Brokerage Guía del programa de Transporte Línea gratuita Oregon Relay Service 711
Español Transportation Brokerage Guía del programa de Transporte 1.541.842.2060 Línea gratuita 1.888.518.8160 Oregon Relay Service 711 GUIA RAPIDA PARA PROGRAMAR TRANSPORTE CON TRANSLINK Paso 1- Tenga
Más detallesManual de Destinatarios del Transporte Médico de No-Emergencia (NEMT) de Florida Ofrecido por Medical Transportation Management (MTM)
Manual de Destinatarios del Transporte Médico de No-Emergencia (NEMT) de Florida Ofrecido por Medical Transportation Management (MTM) Cómo utilizar su beneficio NEMT MTM es un nuevo gerente NEMT en Florida.
Más detallesvision GEnERAL E instrucciones DE LA SoLiCiTUD ADA Su solicitud rellenada Lista de su medicamentos actuales
vision GENERAL E INSTRUCCIONES DE LA SOLICITUD ADA El Decreto de Americanos con Discapacidades (ADA) requiere que se provea Servicio ADA de Paratránsito con una modalidad alterna de transporte a personas
Más detallesBeneficios de Usar HIRTA
Beneficios de Usar HIRTA Seguridad: El transporte público con núa siendo una de las formas de transporte más seguras en Estados Unidos. Nuestros conductores están altamente capacitados se les comprueban
Más detallesHoja de Datos Servicios de Transportación Hoosier Healthwise
Hoja de Datos Servicios de Transportación Hoosier Healthwise Muchos individuos que están cubiertos por Medicaid no tienen la transportación necesaria o necesitan asistencia para poder ir a sus citas médicas.
Más detallesRider Transit Servicios de ADA Paratransit Guía del Jinete
Rider Transit Servicios de ADA Paratransit Guía del Jinete ADA Paratransit Program Políticas y Procedimientos para Pasajeros y Personal Una asociacion de Concord Kannapolis Area Transit Movilidad para
Más detallesSOLICITUD DE ELEGIBILIDAD PARA EL SERVICIO DE PARATRÁNSITO
SOLICITUD DE ELEGIBILIDAD PARA EL SERVICIO DE PARATRÁNSITO Complete esta solicitud de la forma más completa posible y en la medida de su capacidad. Para que se considere completa, se debe responder a cada
Más detallesOpiniones del cliente 12
Índice Introducción Elegibilidad del cliente 2 Elegir un proveedor médico 2 Programar el transporte 2 Cuándo estar listo 4 Política de cancelación y de ausencia sin aviso 5 Horas de atención 6 Tipos de
Más detallespara el paciente y la familia
Manual de cirugía para el paciente y la familia 5900 Bond Ave. Centreville, IL 618.332.3060 Contenido Instrucciones del médico...1 Instrucciones sobre pruebas previas a la cirugía...1 Comunicarse con el
Más detallesSí! Me interesa! Para más información: GUÍA DEL USUARIO DE SCT PARA PERSONAS DISCAPACITADAS TRANSPORTE ACCESIBLE DEL CONDADO DE SUFFOLK
Sí! Me interesa! Llene esta postal pagada de antemano y envíela hoy por correo para solicitar la siguiente información: GUÍA DEL USUARIO DE SCT PARA PERSONAS DISCAPACITADAS Envíeme una solicitud para el
Más detallesSu guía para el viaje
Stateline Mass Transit District Su guía para el viaje Solicitud para el viaje y certificación Reservas Información de recorridos Tarifas Cupones Ticket To Ride Pautas Mapa de área de servicio 877-561-3330
Más detallesBoletos de autobús en sólo un click
Boletos de autobús en sólo un click Manual de Uso & Inicia Sesión Ingresa al sistema ASP con tu usuario y contraseña. Ventana Inicial ASP Selecciona el logo del Bus. Página inicial (HOME) En la parte inferior,
Más detallesLey de Americanos con Discapacidades de Connecticut (ADA) Formulario de solicitud de transporte paralelo
Ley de Americanos con Discapacidades de Connecticut (ADA) Formulario de solicitud de transporte paralelo Instrucciones para la presentación Para solicitar una copia de esta solicitud en un formato accesible,
Más detallesApellido(s) 1er nombre Inicial del 2º nombre. Dirección. Apto# Ciudad Código postal. Teléfono (Casa) (Trabajo) (Celular)
Solicitud para elegibilidad del servicio paratránsito para personas con discapacidades Si usted está solicitando el Servicio Paratránsito (puerta a puerta), su discapacidad debe limitar su capacidad para
Más detallesInformación General de Transporte
Información General de Transporte *Estos proveedores aceptaran dinero en efectivo por sus servicios. Si usted necesita transporte medico y tiene un seguro privado o Medicaid (MA, T19, etc.) su viaje puede
Más detallesGUIÓN DE CONSULTAS DEL PROVEEDOR / ACO
GUIÓN DE CONSULTAS DEL PROVEEDOR / ACO Qué es un ACO? Una Organización de Cuidado Responsable (ACO) es un grupo de médicos y otros proveedores de salud que están de acuerdo para trabajar juntos con Medicare
Más detallesTRANSLINK GUIA DEL PROGRAMA PARA REEMBOLSO DE TRANSPORTE
TRANSLINK GUIA DEL PROGRAMA PARA REEMBOLSO DE TRANSPORTE TABLA DE CONTENIDO DATOS GENERALES PAGE 3 REGLAS DE PROGRAMA PAGE 3 SOLICITUD DE TARJETAS RELIACARD PAGE 3 PROGRAMANDO SU SOLICITUD DE REEMBOLSO
Más detallesGuía de los servicios de Paratransit
Guía de los servicios de Paratransit Bienvenido a los Servicios Mobility Management de DART, donde será un placer atenderle! Leyendo las páginas de esta guía obtendrá conocimientos básicos sobre el servicio
Más detallesNecesita transporte? North Front Range MPO GUÍA DE PASAJEROS
North Front Range Metropolitan Planning Organization (NFRMPO) es una asociación de 15 gobiernos locales que trabajan en conjunto para mejorar el transporte regional y la calidad del aire. Gobiernos locales
Más detallesFechas de revisión 16/9/1998, 6/9/2000, 26/10/2004, 19/6/2007, 21/10/ /10/2013, 1/3/2016
Nombre y número de la política Fecha de efectividad 1 de marzo de 2016 Fecha de aprobación inicial 1 de noviembre de 1991 Fechas de revisión 16/9/1998, 6/9/2000, 26/10/2004, 19/6/2007, 21/10/2010 17/10/2013,
Más detallesAcceso a atención médica para las personas con discapacidades mentales
Acceso a atención médica para las personas con discapacidades mentales Esta hoja informativa se concentra en los derechos de las personas con discapacidades mentales al momento de acceder a la atención
Más detallesAutoridad de Tránsito del Area de Williamsburg - WATA Solicitud Paratransit A.D.A.
Autoridad de Tránsito del Area de Williamsburg - WATA Solicitud Paratransit A.D.A. El servicio Paratransit es un servicio-compartido para el transporte de puerta a puerta para clientes que son incapaces,
Más detallesRESERVA PUNTO A PUNTO
RESERVA PUNTO A PUNTO Si se sabe que puntos de Europa visitará el pasajero, y no son más de 2 ó 3, entonces debe comprar tickets PUNTO A PUNTO (uno por cada tramo a recorrer) Son tramos que van desde un
Más detallesEnumerado por Puntos de Tiempo: Un punto de tiempo es los minutos después de cada hora cuando el autobús se va de una parada.
RUTA DEL AUTOBÚS Enumerado por Puntos de Tiempo: Un punto de tiempo es los minutos después de cada hora cuando el autobús se va de una parada. Para determinar la hora aproximada cuando un autobús se iría
Más detallesCAMBIOS VIGENTES A PARTIR DEL:
Fe de erratas (hoja de correcciones) del Manual para Miembros/Evidencia de cobertura de Medi-Cal de 2015-2016 CAMBIOS VIGENTES A PARTIR DEL: 1 de julio de 2017 Se han realizado cambios en el Manual para
Más detallesCascades East Ride Center (CERC)
Cascades East Ride Center (CERC) DHS GUIA DEL PROGRAMA DE TRANSPORTACION MÉDICA Número de Teléfono: (541) 385-8680 Llamada Gratuita: 1 (866) 385-8680 Servicio de Retransmisión de Telecomunicaciones del
Más detallesDescripción general y elegibilidad para el servicio de paratránsito ADA. Comuníquese con nosotros
PÚBLICO DE RHODE ISLAND AUTORIDAD DEL TRANSPORTE PÚBLICO DE RHODE ISLAND Comuníquese con nosotros RIde: (401) 461-9760 RIPTA: (401) 781-9400 www.ripta.com RideProgram@ripta.com Descripción general y elegibilidad
Más detallesMANUAL DE NORMAS del servicio elevador T Lift
MANUAL DE NORMAS del servicio elevador T Lift Sistema de Tránsito de Lawrence Teléfono: (785) 312-7054 (785) 312-7063 (TDD) Teléfono para las personas sordas. (Telecommunication Device for the Deaf, sigla
Más detallesREQUISITOS PARA LAS RESERVACIONES
REQUISITOS PARA LAS RESERVACIONES 1. REQUISITOS INDISPENSABLES PARA LA RESERVACION: Nombre completos de los pasajeros, igual como aparecen en el pasaporte. Copias de pasaporte (45 días antes de la salida)
Más detalles625 BURNELL STREET NAPA CA VINETRANSIT.COM
VineGo opera conforme a los reglamentos establecidos por la Ley para personas con discapacidades de 1990 (ADA por sus siglas en inglés) La ADA establece que una persona que no pueda usar los autobuses
Más detallesManual de los Derechos de los Consumidores de Servicios de Transporte
Manual de los Derechos de los Consumidores de Servicios de Transporte Este manual de defensa propia tiene el propósito de brindar información y ayudar a las personas con discapacidades, sus familiares
Más detallesPrograma: Viaje de Verano a Nueva Orleans, 2013
Programa: Viaje de Verano a Nueva Orleans, 2013 Fecha del Evento: 25-28 julio, 2013 Dónde: Nueva Orleans, LA Periodo de Calificación: 1º de enero 31 de mayo, 2013 Quién: Consultoras y Líderes Recompensa:
Más detallesGuía Passejero. Paseos de RIDES. Transito de Monterey-Salinas. ADA Programa de Paratránsito. Letra Grande Versíon Disponible
Guía Passejero Letra Grande Versíon Disponible Transito de Monterey-Salinas Paseos de RIDES ADA Programa de Paratránsito 1 2012 Contenido 2012 USUARIOS DEL SERVICIO DE TRANSPORTE MONTEREY SALINAS TRANSIT...
Más detallesGuía de recursos de transporte para madres y niños
En algún momento de la vida, todos tenemos problemas de transporte. Nos interesa que pueda acudir a sus citas de servicios de salud. Todos los proveedores de Medicaid ofrecen servicios de transporte a
Más detallesAplicando para Access
Access Services Aplicando para Access > Visión de Access Services > Requisitos para elegibilidad > Otras opciones de transporte > Como recibir beneficios de Access Qué es Access? Access Services es una
Más detallesCONDADO DE ORANGE, NEW YORK POLÍTICAS OPERACIONALES DEL SERVICIO DE TRANSPORTE PARA DISCAPACITADOS ADA
15 de agosto de 2011 CONDADO DE ORANGE, NEW YORK POLÍTICAS OPERACIONALES DEL SERVICIO DE TRANSPORTE PARA DISCAPACITADOS ADA La Ley de Ciudadanos Americanos con Discapacidades de 1990 (ADA por sus siglas
Más detallesA qué hora necesita mi hijo(a) estar en la parada del autobús para la recogida?
A qué hora necesita mi hijo(a) estar en la parada del autobús para la recogida? Los estudiantes deben reportarse cinco (5) minutos antes de la hora programada de llegada del autobús. Quién es responsable
Más detallesForo Intergubernamental sobre Minería, Minerales, Metales y Desarrollo Sostenible (IGF) Reunión General Anual de 2016 Dosier de bienvenida
Foro Intergubernamental sobre Minería, Minerales, Metales y Desarrollo Sostenible (IGF) Reunión General Anual de 2016 Dosier de bienvenida Estimado participante: Este dosier de bienvenida fue preparado
Más detallesTranscripción de Video - Audiencia de deportación en la corte de inmigración
Transcripción de Video - Audiencia de deportación en la corte de inmigración Bienvenido! Estos videos le ayudaran a entender el proceso migratorio y lo que sucede en la corte de inmigración. Cuando usted
Más detallesWINCHESTER PARA-TRÁNSITO GUÍA DEL PASAJERO
WINCHESTER PARA-TRÁNSITO GUÍA DEL PASAJERO Nuestras prioridades son: Seguridad Servicio al cliente Programación eficaz Ciudad de Winchester Departamento de Transporte Público 301 East Cork Street Winchester,
Más detallesDIXON READI-RIDE GUÍA DE PASAJEROS
DIXON READI-RIDE GUÍA DE PASAJEROS DIXON READI-RIDE ÍNDICE Introducción...3 Cómo programar su viaje...4 Tarifas...5 Qué pasa si uso una silla de ruedas, un scooter, o un andador?...6 Bicicletas y cochecitos
Más detallesPreparados, listos, ya!
Programa de Nutrición Parenteral en el Hogar 617-355-6000 Buscapersonas 3226 www.bostonchildrens.org/hpn Preparados, listos, ya! Guía para viajar con un niño que recibe nutrición parenteral total en el
Más detallesGuion de bienvenida de Healthy Indiana Plan (HIP) Plus para miembros por debajo del 100 del nivel federal de pobreza
Guion de bienvenida de Healthy Indiana Plan (HIP) Plus para miembros por debajo del 100 del nivel federal de pobreza Introducción: [Buenos días/buenas tardes/buenas noches]. Le hablo de parte de Anthem
Más detallesSede electrónica de la Seguridad Social. Cita Previa para prestaciones en los Centros de Atención e Información de la Seguridad Social (CAISS)
Y DE LA Sede electrónica de la Seguridad Social Cita Previa para prestaciones en los Centros de Atención e Información de la Seguridad Social (CAISS) Solicitud y consulta sin certificado digital Y DE LA
Más detallesADA GUIA DE CONDUCTORES DE UN SERVICIO COMPLEMENTARIO PARATRANSITO
ADA GUIA DE CONDUCTORES DE UN SERVICIO COMPLEMENTARIO PARATRANSITO P a g e 1 Introducción ADA Servicio Completo de Paratránsito Este manual ha sido preparado para familiarizarse con el servicio de transporte
Más detallesSu Boleto para trabajar
Su Boleto para trabajar Comuníquese con el Seguro Social Visite nuestro sitio de Internet Nuestro sitio de Internet, www.segurosocial.gov, contiene información valiosa sobre todos los programas del Seguro
Más detallesTAILANDIA Visado de Turismo y de Negocios
Estimado viajero, Gracias por elegir a Visa First para procesar su visado. Éste es el paquete de solicitud de su visado, que contiene: Información sobre los documentos que tendrá que proporcionar para
Más detallesDirección residencial permanente (no se permiten casillas postales):
Comuníquese con Senior Care Plus si necesita información en otro idioma o formato (braille). Senior Care Plus cumple con las leyes de derechos civiles federales correspondientes y no discrimina por motivos
Más detallesCOMPRA EN NUESTRA PÁGINA WEB WWW.SATENA.COM
COMPRA EN NUESTRA PÁGINA WEB WWW.SATENA.COM Buscando ofrecer otras alternativas que le permitan al usuario acceder a los servicios suministrados por la aerolínea, indicamos la forma en que pueden realizar
Más detallesINFORMACIÓN PREVIA Celestyal Cruises en Cuba
INFORMACIÓN PREVIA 2016-2017 Celestyal Cruises en Cuba Índice I. Pasaporte. 2 II. Visa. 2 III. Impuestos de Salida del Aeropuerto. 2 IV. Seguro Médico 3 V. Billetes Electrónicos. 3 VI. Términos sobre transporte
Más detallesSi usted cree que califica para el servicio de Paratransito County Express, por favor complete la solicitud adjunta y envíela por correo a:
County Express ha ampliado sus servicios para incluir la Ruta Fija, Rutas Entre Condados, y los servicios de Paratransito ( Paratransit ). Como resultado, County Express ha proveído más de 150,000 viajes
Más detallesASISTENCIA PARA TRANSPORTE MEDICAID WYOMING VIGENTE 9/1/16
ASISTENCIA PARA TRANSPORTE MEDICAID WYOMING VIGENTE 9/1/16 INTRODUCCIÓN Los beneficios de asistencia para transporte son fondos que tienen el propósito de ayudar a los clientes de Medicaid con sus gastos
Más detallesAnual en línea Registro de estudiantes
C Un legado de excelencia en la educación Anual en línea Registro de estudiantes Uso del Portal de Aeries para Padres Conectarse y Participar en el Mundo Académico de los Alumnos Año Escolar 2017-2018
Más detallesAccess guía para pasajeros
Access guía para pasajeros Access guía para pasajeros Las normas entraron en vigor el 1 ro de enero de 2012 Nuestras normas estan sujetas a cambios. Si usted desea este documento en un formato alternativo
Más detallesPara inscribirse en Chinese Community Health Plan (CCHP), por favor proporcione la siguiente información:
FORMULARIO PARA SOLICITAR INSCRIPCIÓN INDIVIDUAL EN MEDICARE ADVANTAGE 445 Grant Avenue, Suite 700, San Francisco, CA 94108 Tel: (415) 955-8800 Fax: (415) 955-8819 www.cchphealthplan.com/medicare Por favor
Más detallesREGLAMENTO DE TRANSPORTE ESCOLAR
REGLAMENTO DE TRANSPORTE ESCOLAR 1. DEFINICIÓN DEL SERVICIO El Colegio Jefferson se compromete a prestar el servicio de transporte de los estudiantes entre el lugar de residencia y el Colegio. Para efectos
Más detallesQué sucede si creo que la afección médica de mi hijo requiere una atención médica inmediata?
PREGUNTAS FRECUENTES DE LOS PACIENTES DE NEMOURS QUE PERTENECEN AL SEGURO DE SALUD UNITEDHEALTHCARE COMMUNITY PLAN OF DELAWARE A continuación encontrará algunas preguntas y respuestas importantes que pensamos
Más detallesNOTIFICACIÓN DE PAGO Tarjeta de Crédito, Depósito o Transferencia
NOTIFICACIÓN DE PAGO Tarjeta de Crédito, Depósito o Transferencia Fecha: Nombre de la Agencia: Tel: Clave(s) de Reservación: Nota: Si el déposito total incluye varias reservaciones, favor de desglosar
Más detallesPara los acompañantes familiares: A dónde ir tras abandonar el hospital?
Guía para el cuidador familiar Para los acompañantes familiares: A dónde ir tras abandonar el hospital? Planificar los cuidados para un familiar luego de que sea dado de alta puede ser estresante. Una
Más detallesTERMINOS Y CONDICIONES DE VENTA. Responsabilidades. Precios y Tarifas
TERMINOS Y CONDICIONES DE VENTA Responsabilidades Guess Travel, S.A. de C.V., Agencia de viajes, actúa únicamente como agente intermediario para los clientes. Su función es la de concertar los servicios
Más detallesCONTRATO DE ACUERDO DE SEGURIDAD EN EL BUS. Trabajando juntos, Transportando el futuro: Nuestros Niños
CONTRATO DE ACUERDO DE SEGURIDAD EN EL BUS Trabajando juntos, Transportando el futuro: Nuestros Niños El objetivo del Departamento de Transporte de las escuelas de la Ciudad de Marietta es transportar
Más detalles(505) o (505)
Este manual fue preparado para que les sirviera de guía práctico a los pasajeros de Para Tránsito. Contiene la información a continuación: como solicitar la tarjeta de identificación del Plan Para Tránsito
Más detallesITINERARIO CANCUN. DIA 2 CANCUN Desayuno en el hotel. Estadía All Inclusive. Alojamiento en Cancún.
ITINERARIO CANCUN DIA 1: COLOMBIA/ CANCUN Salida del Aeropuerto Internacional el Dorado con destino a la Ciudad de Cancun. Nuestro trasladistas les recibe en el aeropuerto y les deja registrados en el
Más detallesSOLICITUD PARA CERTIFICACIÓN DE ELEGIBILIDAD PARA EL SERVICIO PARATRÁNSITO DE LA LEY SOBRE ESTADOUNIDENSES CON DISCAPACIDADES (ADA, POR SUS SIGLAS EN INGLES) Si es un individuo con alguna discapacidad
Más detallesTURIVEL. O p e r a d o r a M a y o r i s t a. Aquí encontrará la forma más fácil de reservar en nuestro sitio los diferentes productos que ofrecemos.
TURIVEL Guía rápida para reservar en la página web O p e r a d o r a M a y o r i s t a Aquí encontrará la forma más fácil de reservar en nuestro sitio los diferentes productos que ofrecemos. Contenido
Más detallesParte B: Certificación del proveedor de atención de salud
Tenga en cuenta que los siguientes profesionales de atención médica están autorizados para completar la solicitud: Médico (MD o DO) Enfermero registrado Psicólogo Psiquiatra Oftalmólogo Optometrista (solo
Más detallesSolicitud para el servicio de traslado para personas con discapacidades MTS Access
Hoja Informativa Le agradecemos que consulte sobre la elegibilidad para los Servicios de MTS. MTS ofrece una variedad de opciones de transporte público para las personas con discapacidades. La elegibilidad
Más detallesGuía del Usuario NetPlanning
Guía del Usuario NetPlanning 2013-1 - Índice Qué es NetPlanning? Cómo conectarse a NetPlanning? Cómo reservar una clase? Qué debo verificar antes de mi clase por teléfono? Qué debo verificar antes de mi
Más detallesKaiser Permanente San Jose Pediatría INSTRUCCIONES PREOPERATORIAS Pautas para niños menores de 18 años de edad
Kaiser Permanente San Jose Pediatría INSTRUCCIONES PREOPERATORIAS Pautas para niños menores de 18 años de edad Cómo prepararse para la cirugía Haga la preadmisión de su hijo hasta 30 días antes de la fecha
Más detallesEstados Unidos. Av. La Paz 1190 Miraflores, Lima 18 - Perú T: (51-1) F: (51-1)
Estados Unidos Con muy pocas excepciones, todas las personas que deseen solicitar una visa deberán obtener una cita para su entrevista personal y toma de huellas digitales. Los solicitantes de visa que
Más detallesGUÍA DE VIAJES DE. Paratránsito ADA DE VALLEY METRO
GUÍA DE VIAJES DE Paratránsito ADA DE VALLEY METRO 2 Servicios de Transporte Accesibles para Todos Valley Metro está dedicada a proveer a los pasajeros servicio seguro, conveniente y confortable, accesible
Más detallesFORMULARIO DE OPCIONES DE INSCRIPCIÓN ESCOLAR Formulario obligatorio para todos los Distritos Escolares de Minnesota
FORMULARIO DE OPCIONES DE INSCRIPCIÓN ESCOLAR Formulario obligatorio para todos los Distritos Escolares de Minnesota Sección 1: Para ser completado por el padre/tutor del estudiante PADRES: Envíe este
Más detallesVOTRAN GOLD USER GUIDE Espanol
VOTRAN GOLD USER GUIDE Espanol RESERVATIONS EAST VOLUSIA: (386) 322-5100 WEST VOLUSIA: (386) 943-7050 SOUTHEAST VOLUSIA: (386) 424-6810 CUSTOMER SERVICE (386) 756-7496 TDD (386) 756-7494 RESERVATIONS FAX
Más detallesATENCIÓN DE SALUD COMUNITARIA DE CAROLINA DEL NORTE
ATENCIÓN DE SALUD COMUNITARIA DE CAROLINA DEL NORTE Manual del Afiliado Tabla de Contenido Cómo elegir servicios de salud familiar 1 Cuáles son los beneficios del servicio 2 de salud familiar? Información
Más detallesReglamento. Transporte entre localidades
Reglamento Índice 1. Introducción 2. Disponibilidad 3. Rutas y horarios 4. Reservaciones / Cancelaciones 5. Costos 6. Política de cancelaciones 7. Reglamento de uso de camioneta 8. Contactos A1. Anexos
Más detallesSan Blas Dreams (El Machico Hostel) Av. 5a B Sur, casa 2, Marbella Panama Ciudad Telèfono: Whatsapp: Mail:
San Blas Dreams (El Machico Hostel) Av. 5a B Sur, casa 2, Marbella Panama Ciudad Telèfono: 203-9430 Whatsapp: 6473-5905 Mail: info@sanblasdreams.com http://www.sanblasdreams.com Hola, agradecemos su preferencia,
Más detallesGuía para espectadores con discapacidad Estadio Nacional Filipo II de Macedonia, Skopie
Guía para espectadores con discapacidad Estadio Nacional Filipo II de Macedonia, Skopie Centro para el Acceso al Fútbol en Europa Final de la Supercopa de la UEFA 2017 8 de agosto de 2017 de Con el apoyo
Más detallesInformación importante acerca de nuestro directorio de proveedores
Información importante acerca de nuestro directorio de proveedores Este directorio en línea ofrece una lista de proveedores de la red del Plan Aetna Medicare (HMO o PPO). Para obtener información detallada
Más detallesLEY Nº EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA POR CUANTO: El Congreso de la República. Ha dado la Ley siguiente: EL CONGRESO DE LA REPÚBLICA;
Ley que regula la atención de las personas con discapacidad, mujeres embarazadas y adultos mayores en los aeropuertos, aeródromos, terminales terrestres, ferroviarios, marítimos y fluviales y medios de
Más detallesElección de un plan de medicamentos con receta de Medicare.
Medicare Explicado Creado para usted por UnitedHealthcare Elección de un plan de medicamentos con receta de Medicare. Mire el contenido del folleto para: Informarse sobre la cobertura de medicamentos con
Más detallesBeneficios de Compensación del Trabajador Preguntas Frecuentes de la Red de Atención Médica. The University of Texas System Office of Risk Management
Beneficios de Compensación del Trabajador Preguntas Frecuentes de la Red de Atención Médica / IMO IMO Med-Select Network A partir del 1º de Abril de 2013, tendrá una Red Certificada de Atención Médica
Más detallesOregoneligibilitye PLAN DE SALUD DE OREGON (OHP) GUÍA DEL PANEL DE CONTROL DE ONE
Oregoneligibilitye PLAN DE SALUD DE OREGON (OHP) GUÍA DEL PANEL DE CONTROL DE ONE EL PANEL DE CONTROL DE MI CUENTA El panel de control le muestra la información que nosotros conocemos sobre su OHP. El
Más detallesFOLLETO DIAMANTE. 4-5 Marzo, 2017 VENETIAN HOTEL 3355 S Las Vegas Blvd, Las Vegas
FOLLETO DIAMANTE 4-5 Marzo, 2017 VENETIAN HOTEL 3355 S Las Vegas Blvd, Las Vegas ENTRENAMIENTO DE LIDERAZGO Este entrenamiento especial es EXCLUSIVO para Distribuidores calificados de OG. REQUISITOS DE
Más detallesBeneficios de su Tarjeta Platinum LifeMiles
de experiencias Estimado cliente: Lo invitamos a vivir miles de experiencias con su Tarjeta Empresarial LifeMiles PLATINUM de Banco Agrícola. Con la ayuda de esta guía informativa podrá descubrir los beneficios
Más detallesTÉRMINOS Y CONDICIONES DEL PROGRAMA AMERICAN EXPRESS AEROMÉXICO PARA LA TARJETA DE CRÉDITO AMERICAN EXPRESS AEROMÉXICO
TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL PROGRAMA AMERICAN EXPRESS AEROMÉXICO PARA LA TARJETA DE CRÉDITO AMERICAN EXPRESS AEROMÉXICO Este documento regula los Términos y Condiciones del Programa American Express Aeroméxico
Más detallesAl poner mis iniciales a continuación, reconozco que el plan Medicare Advantage que he seleccionado no tiene cobertura de medicamentos con receta.
Comuníquese con Senior Care Plus si necesita información en otro idioma o formato (braille). Senior Care Plus cumple con las leyes de derechos civiles federales correspondientes y no discrimina por motivos
Más detallesGOLD COUNTRY STAGE GUÍA DE PASAJEROS FELICES CAMINOS A TI! Mapa del sistema Horarios del Autobús Información General
GOLD COUNTRY STAGE GUÍA DE PASAJEROS Mapa del sistema Horarios del Autobús Información General Horas de la oficina: 8:00 AM a 5:00 PM de Lunes a Viernes Sitio de la Oficina: 13081 John Bauer Avene Grass
Más detallesTERMINOS Y CONDICIONES GENERALES. Del 1 de enero al 31 de diciembre del 2015
TERMINOS Y CONDICIONES GENERALES Del 1 de enero al 31 de diciembre del 2015 Este documento contiene Términos y Condiciones Generales de nuestra relación con usted. El pago parcial o total del itinerario,
Más detallesOregoneligibilitye PLAN DE SALUD DE OREGON (OHP) GUÍA PARA CREAR UNA CUENTA
Oregoneligibilitye PLAN DE SALUD DE OREGON (OHP) GUÍA PARA CREAR UNA CUENTA ACERCA DEL PORTAL PARA SOLICITANTES DE ELEGIBILIDAD DE OREGON (ONE) El Portal para Solicitantes de Elegibilidad de Oregon (ONE,
Más detallesTransLink Medical Transportation Brokerage Guía del programa de Transporte
TransLink Medical Transportation Brokerage Guía del programa de Transporte Updated January 2015 TransLink 239 E. Barnett Rd, Medford, Oregon 97501 (541) 842-2060 Toll Free 1-888-518-8160 Oregon Relay Service
Más detallesDERECHOS DE LOS VIAJEROS EN AUTOBÚS Y AUTOCAR
DERECHOS DE LOS VIAJEROS EN AUTOBÚS Y AUTOCAR La normativa europea concede a los viajeros de autobús y autocar de los Estados Miembros de la Unión Europea un nivel mínimo de protección, al considerarlos
Más detalles