Current Transformer Neutral Bonding Installation in I-Line Panelboards

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Current Transformer Neutral Bonding Installation in I-Line Panelboards"

Transcripción

1 urrent Transformer Neutral onding Installation in I-Line Panelboards Instalación del conector de conexión a tierra del neutro del T en los tableros de alumbrado y distribución I-Line Installation de la tresse de mise à la masse du neutre sur transformateurs de courant dans les panneaux de distribution I-Line M Instruction ulletin oletín de instrucciones irectives d'utilisation /0 Retain for uture Use. / onservar para uso futuro. / À conserver pour usage ultérieur.

2

3 Instruction ulletin urrent Transformer Neutral onding Installation in I-Line Panelboards lass 0 Retain for future use Replaces /00 NLISH Introduction This bulletin contains instructions for the installation of a Square brand neutral bonding strap and ground lug kit onto a Square brand I-Line panelboard manufactured by Schneider lectric. These instructions apply to neutral assemblies with current transformers, and vary if the current transformer is used on a main or branch circuit breaker. Safety Precautions NR hazard of electric shock, explosion, or arc flash pply appropriate personal protective equipment (PP) and follow safe electrical work practices. See NP 0. This equipment must only be installed and serviced by qualified electrical personnel. Turn off all power supplying this equipment before working on or inside equipment. lways use a properly rated voltage sensing device to confirm power is off. Replace all devices, doors, and covers before turning on power to this equipment. ailure to follow these instructions will result in death or serious injury. Tools Needed Torque wrench /-in. Socket /8-in. Socket /8-in. Socket /8-in. llen wrench 00 0 Schneider lectric ll Rights Reserved

4 urrent Transformer Neutral onding Installation in I-Line Panelboards Installing the Neutral onding Straps and round Lugs Main ircuit reaker 0/0 Installing the Neutral onding Straps and round Lugs Main ircuit reaker NLISH Turn off all power supplying this equipment before working inside the panelboard; follow all lockout/tagout procedures. This kit is to be installed ONLY when the current transformer is used in a service entrance system and is part of a ground fault system. HRSNTW Kit Instructions Use this neutral kit with the HR8U I-Line panelboard. When the current transformer is used on a main circuit breaker (00 maximum), the neutral ground lug and the bonding strap should be installed using the hardware included in the bag assembly as shown below.. Line lug. onding strap. Mounting pan. urrent transformer lug pad. urrent transformer. Neutral ground lug. ranch neutral lugs Place the bonding strap under the current transformer lug pad and on top of the mounting pan to align with the holes. Secure the bonding strap to the mounting pan with the /-0 machine screw (provided in the bag assembly). Tighten the /-0 machine screw to lb-in ( 8 N m). Install the neutral ground lug over the bonding strap and the current transformer lug pad using the /-8 bolt, nut and washer (provided in the bag assembly), as shown. Tighten the /-in. hardware to 80 lb-in (9 N m). Route the grounding electrode conductor to the neutral ground lug. Tighten the wire binding screw to lb-in (9 N m). Turn off all downstream loads fed by this panel. Replace all devices, doors, and covers before turning on power to this panel. Re-energize the panel Schneider lectric ll Rights Reserved

5 urrent Transformer Neutral onding Installation in I-Line Panelboards 0/0 Installing the Neutral onding Straps and round Lugs Main ircuit reaker HPSU8SNW Kit Instructions Use this neutral kit with HP88SU I-Line panelboards. When the current transformer is used on a main circuit breaker (800 maximum), the neutral ground lug and the bonding strap should be installed using the hardware included in the bag assembly as shown. NLISH. Line lug. onding strap. Mounting pan. urrent transformer lug pad. urrent transformer. Neutral ground lug. ranch neutral lugs H. urrent transformer lug pad nut H 8 9 Remove the center current transformer lug pad nut and washer, as shown. Place the bonding strap over the current transformer lug pad center stud and on the top side of the mounting pan. Secure the bonding strap to the mounting pan with the /-0 machine screw (provided in the bag assembly). Tighten the /-0 machine screw to lb-in ( 8 N m). Re-install the nut and washer over the center stud and bonding strap. Tighten the nut to 9 lb-ft (9 9 N m). Install the neutral ground lug to the current transformer lug pad using the /-8 bolt, nut and washer (provided in the bag assembly), as shown. Tighten the /-in. hardware to 80 lb-in (9 N m), as shown. Route the grounding electrode conductor to the neutral ground lug. Tighten the wire binding screw to lb-in (9 N m) Turn off all downstream loads fed by this panel. Replace all devices, doors, and covers before turning on power to this panel. Re-energize the panel Schneider lectric ll Rights Reserved

6 urrent Transformer Neutral onding Installation in I-Line Panelboards Installing the Neutral onding Straps and round Lugs ranch ircuit reaker 0/0 Installing the Neutral onding Straps and round Lugs ranch ircuit reaker NLISH Turn off all power supplying this equipment before working inside the panelboard; follow all lockout/tagout procedures. This kit is to be installed ONLY when the current transformer is used in a service entrance system and is part of a ground fault system. HRSNTW Kit Instructions Use this neutral kit with the HR8U I-Line panelboard. When the current transformer is used on a branch circuit breaker (00 maximum), the neutral ground lug and the bonding strap should be installed using the hardware included in the bag assembly as shown below.. Line lug. onding strap. Mounting pan. urrent transformer lug pad. urrent transformer. ranch neutral lugs. ranch circuit breaker neutral lug 8 Loosen the /8-in. nut and spring washer on the line lug mounting bolt. Place the bonding strap under the line lug and on top of the mounting pan to align with the holes. Secure the bonding strap to the mounting pan with the /-0 machine screw (provided in the bag assembly). Tighten the /-0 machine screw to lb-in ( 8 N m). Re-install the /8-in. line lug mounting bolt nut and spring washer, and tighten to 0 80 lb-in (8 9 N m). Route the grounding electrode conductor to the branch neutral lug. Tighten the wire binding screw to lb-in (9 N m). Turn off all downstream loads fed by this panel. Replace all devices, doors, and covers before turning on power to this panel. Re-energize the panel Schneider lectric ll Rights Reserved

7 urrent Transformer Neutral onding Installation in I-Line Panelboards 0/0 Installing the Neutral onding Straps and round Lugs ranch ircuit reaker HPSU8SNW Kit Instructions Use this neutral kit with HP88SU I-Line panelboards. When the current transformer is used on a branch circuit breaker (800 maximum), the neutral ground lug and the bonding strap should be installed using the hardware included in the bag assembly as shown. H NLISH. Line lug. onding strap. Mounting pan. urrent transformer lug pad. urrent transformer. ranch neutral lugs. Neutral plate H. ranch circuit breaker neutral lugs Place the bonding strap on top of the neutral plate and on top of the mounting pan to align with the holes as shown. Secure the bonding strap to the mounting pan with the /-0 machine screw (provided in the bag assembly). Tighten the /-0 machine screw to lb-in ( 8 N m). Secure the bonding strap to the neutral plate using the /-0 machine screw (provided in the bag assembly). Tighten the /-0 machine screw to lb-in ( 8 N m). Route the grounding electrode conductor to the branch neutral lug. Tighten the wire binding screw to lb-in (9 N m) Turn off all downstream loads fed by this panel. Replace all devices, doors, and covers before turning on power to this panel. Re-energize the panel Schneider lectric ll Rights Reserved

8 urrent Transformer Neutral onding Installation in I-Line Panelboards Instruction ulletin 0/0 NLISH Schneider lectric North Tippecanoe Peru, IN 90 US -888-Square ( ) lectrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider lectric for any consequences arising out of the use of this material. Square and Schneider lectric are trademarks or registered trademarks of Schneider lectric. Other trademarks used herein are the property of their respective owners Schneider lectric ll Rights Reserved

9 oletín de instrucciones Instalación del conector de conexión a tierra del neutro del transformador de corriente en los tableros de alumbrado y distribución I-Line lase 0 onservar para uso futuro /0 Reemplaza /00 Introducción ste boletín contiene las instrucciones de instalación del conector de conexión a tierra del neutro y kit de zapatas de tierra marca Square en un tablero de alumbrado y distribución I-Line marca Square fabricados por Schneider lectric. stas instrucciones son aplicables para los ensambles de neutro con transformadores de corriente y varían dependiendo de donde se usa el transformador, en un interruptor automático principal o uno derivado. PÑOL Precauciones de seguridad PLIRO peligro de descarga eléctrica, explosión o destello por arqueo Utilice equipo de protección personal (PP) apropiado y siga las prácticas de seguridad en trabajos eléctricos establecidas por su ompañía, consulte la norma 0 de NP y NOM-09-STPS. Solamente el personal eléctrico especializado deberá instalar y prestar servicio de mantenimiento a este equipo. esenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo dentro o fuera de él. Siempre utilice un dispositivo detector de tensión nominal adecuado para confirmar la desenergización del equipo. Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de volver a energizar el equipo. ailure to follow estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias. Herramientas necesarias Llave de apriete prefijado ubo de / pulg ubo de /8 pulg ubo de /8 pulg Llave con punta de destornillador (llen) de /8 pulg 0 Schneider lectric Reservados todos los derechos

10 Instalación del conector de conexión a tierra del neutro del T en los tableros de alumbrado y distribución I-Line Instalación de conectores de conexión a tierra de neutro y zapatas de tierra Interruptor automático principal 0/0 Instalación de conectores de conexión a tierra de neutro y zapatas de tierra Interruptor automático principal esenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo dentro del tablero de alumbrado y distribución y siga los procedimientos de bloqueo / etiquetado. ste kit debe ser instalado ÚNIMNT cuando el transformador de corriente se utiliza como sistema de entrada de acometida y es parte de un sistema de falla a tierra. SPÑOL Instrucciones para el kit HRSNTW Utilice este kit de neutro con el tablero de alumbrado I-Line HR8U. Si el transformador de corriente se usa en un interruptor automático principal (de 00 como máx.), la zapata de tierra del neutro y el conector de conexión a tierra deberán ser instalados, como se muestra, empleando los herrajes incluidos en la bolsa del ensamble.. Zapata de línea. onector de conexión a tierra. ase de montaje. Área terminal de las zapatas del transformador de corriente. Transformador de corriente. Zapata de tierra del neutro. Zapatas de neutro derivado oloque el conector de conexión a tierra debajo del área terminal de las zapatas del transformador de corriente y en la parte superior de la base de montaje para alinearla con los agujeros. Sujete el conector de conexión a tierra a la base de montaje utilizando el tornillo de máquina de /-0 (incluidos en la bolsa). priete el tornillo de máquina de /-0 de a 8 N m ( a lbs-pulg). Instale la zapata de tierra del neutro sobre el conector de conexión a tierra y el área terminal de las zapatas del transformador de corriente empleando el tornillo de /-8, tuerca y roldana (incluidos en la bolsa del ensamble), como se muestra. priete los herrajes de / de 9 a N m (80 a lbs-pulg). irija el conductor del electrodo de puesta a tierra a la zapata de tierra del neutro. priete el tornillo de sujeción de cables a 9 N m ( lbs-pulg). esconecte todas las cargas descendentes alimentadas por este tablero. Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de volver a energizar el tablero. Vuelva a energizar el tablero. 0 Schneider lectric Reservados todos los derechos

11 Instalación del conector de conexión a tierra del neutro del T en los tableros de alumbrado y distribución I-Line 0/0 Instalación de conectores de conexión a tierra de neutro y zapatas de tierra Interruptor automático principal Instrucciones para el kit HPSU8SNW Utilice este accesorio de neutro con el tablero de alumbrado I-Line HP88SU. Si el transformador de corriente se usa en un interruptor automático principal (de 800 como máx.), la zapata de tierra del neutro y el conector de conexión a tierra deberán ser instalados, como se muestra, empleando los herrajes incluidos en la bolsa del ensamble. NLISH. Zapata de línea. onector de conexión a tierra. ase de montaje. Área terminal de las zapatas del transformador de corriente. Transformador de corriente. Zapata de tierra del neutro. Zapatas de neutro derivado H. Tuerca en área terminal de las zapatas del transformador de corriente H SPÑOL 8 9 Retire la roldana y tuerca intermedia del área terminal de la zapata del transformador de corriente como se muestra. oloque el conector de conexión a tierra sobre el perno intermedio del área terminal de las zapatas del transformador de corriente y en la parte superior de la base de montaje. Sujete el conector de conexión a tierra a la base de montaje utilizando el tornillo de máquina de /-0 (incluidos en la bolsa). priete el tornillo de máquina de /-0 de a 8 N m ( a lbs-pulg). Vuelva a instalar la tuerca y la roldana sobre el perno intermedio y conector de conexión a tierra. priete la tuerca de 9 a 9 N m ( a 9 lbs-pie). Instale la zapata de tierra del neutro en el área terminal de las zapatas del transformador de corriente empleando el tornillo de /-8, tuerca y roldana (incluidos en la bolsa del ensamble), como se muestra. priete los herrajes de / de 9 a N m (80 a lbs-pulg), como se muestra. irija el conductor del electrodo de puesta a tierra a la zapata de tierra del neutro. priete el tornillo de sujeción de cables en 9 N m ( lbs-pulg). esconecte todas las cargas (lado de carga) alimentadas por este tablero. Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de volver a energizar el tablero. Vuelva a energizar el tablero. 0 Schneider lectric Reservados todos los derechos

12 Instalación del conector de conexión a tierra del neutro del T en los tableros de alumbrado y distribución I-Line Instalación de conectores de conexión a tierra de neutro y zapatas de tierra Interruptor automático derivado 0/0 Instalación de conectores de conexión a tierra de neutro y zapatas de tierra Interruptor automático derivado esenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo dentro del tablero de alumbrado y distribución y siga los procedimientos de bloqueo / etiquetado. ste kit debe ser instalado ÚNIMNT cuando el transformador de corriente se utiliza como sistema de entrada de acometida y es parte de un sistema de falla a tierra. SPÑOL Instrucciones para el kit HRSNTW Utilice este kit de neutro con el tablero de alumbrado I-Line HR8U. Si el transformador de corriente se usa en un interruptor automático derivado (de 00 como máx.), la zapata de tierra del neutro y el conector de conexión a tierra deberán ser instalados, como se muestra, empleando los herrajes incluidos en la bolsa del ensamble.. Zapata de línea. onector de conexión a tierra. ase de montaje. Área terminal de las zapatas del transformador de corriente. Transformador de corriente. Zapatas de neutro derivado. Zapata de neutro del interruptor automático derivado 8 floje la tuerca de /8 y roldana de resorte en el tornillo de montaje de la zapata de línea. oloque el conector de conexión a tierra debajo de la zapata de línea y en la parte superior de la base de montaje para alinearla con los agujeros. Sujete el conector de conexión a tierra a la base de montaje utilizando el tornillo de máquina de /-0 (incluidos en la bolsa). priete el tornillo de máquina de /-0 de a 8 N m ( a lbs-pulg). Vuelva a instalar la tuerca y roldana de resorte del tornillo de montaje de /8 de la zapata de línea y apriete de 8 a 9 N m (0 a 80 lbs-pulg). irija el conductor del electrodo de puesta a tierra a la zapata de neutro derivada. priete el tornillo de sujeción de cables a 9 N m ( lbs-pulg). esconecte todas las cargas (lado de carga) alimentadas por este tablero. Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de volver a energizar el tablero. Vuelva a energizar el tablero. 0 Schneider lectric Reservados todos los derechos

13 Instalación del conector de conexión a tierra del neutro del T en los tableros de alumbrado y distribución I-Line 0/0 Instalación de conectores de conexión a tierra de neutro y zapatas de tierra Interruptor automático derivado Instrucciones para el kit HPSU8SNW Utilice este accesorio de neutro con el tablero de alumbrado I-Line HP88SU. Si el transformador de corriente se usa en un interruptor automático derivado (de 800 como máx.), la zapata de tierra del neutro y el conector de conexión a tierra deberán ser instalados, como se muestra, empleando los herrajes incluidos en la bolsa del ensamble. NLISH H. Zapata de línea. onector de conexión a tierra. ase de montaje. Área terminal de las zapatas del transformador de corriente. Transformador de corriente. Zapatas de neutro (derivado). Placa de neutro H. Zapatas de neutro del interruptor automático derivado SPÑOL oloque el conector de conexión a tierra sobre la placa de neutro y en la parte superior de la base de montaje y alinee con los agujeros, como se ilustra. Sujete el conector de conexión a tierra a la base de montaje utilizando el tornillo de máquina de /-0 (incluidos en la bolsa). priete el tornillo de máquina de /-0 de a 8 N m ( a lbs-pulg). Sujete el conector de conexión a tierra a la placa de neutro utilizando el tornillo de máquina de /-0 (incluidos en la bolsa). priete el tornillo de máquina de /-0 de a 8 N m ( a lbs-pulg). irija el conductor del electrodo de puesta a tierra a la zapata de neutro derivada. priete el tornillo de sujeción de cables en 9 N m ( lbs-pulg). esconecte todas las cargas (lado de carga) alimentadas por este tablero. Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de volver a energizar el tablero. Vuelva a energizar el tablero. 0 Schneider lectric Reservados todos los derechos

14 Instalación del conector de conexión a tierra del neutro del T en los tableros de alumbrado y distribución I-Line oletín de instrucciones 0/0 SPÑOL Importado en México por: Schneider lectric alz. J. Rojo ómez - ol. pe. del Moral 0900 México,.. Tel Solamente el personal especializado deberá instalar, hacer funcionar y prestar servicios de mantenimiento al equipo eléctrico. Schneider lectric no asume responsabilidad alguna por las consecuencias emergentes de la utilización de este material. Square y Schneider lectric son marcas comerciales o marcas registradas de Schneider lectric. ualquier otra marca comercial utilizada en este documento pertenece a sus respectivos propietarios.. 0 Schneider lectric Reservados todos los derechos

15 irectives d utilisation /0 Remplace /00 Installation de la tresse de mise à la masse du neutre sur transformateurs de courant dans les panneaux de distribution I-Line M lasse 0 À conserver pour usage ultérieur. Introduction e bulletin contient les directives pour l'installation d'une tresse de mise à la masse du neutre et un kit de cosse de mise à la terre de la marque Square M dans un panneau de distribution I-Line M de la marque Square fabriqués par Schneider lectric. es directives concernent les ensembles de neutre avec des transformateurs de courant et elles varient selon que le transformateur de courant est utilisé sur un disjoncteur principal ou un disjoncteur de dérivation. RNÇIS Mesures de sécurité NR Risque d'électrocution, d'explosion ou d'éclair d'arc Portez un équipement de protection personnelle (ÉPP) approprié et observez les méthodes de travail électrique sécuritaire. Voir NP 0. Seul un personnel qualifié doit effectuer l'installation et l'entretien de cet appareil. oupez toutes les alimentations à cet appareil avant d y travailler. Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à valeur nominale appropriée pour vous assurer que l'alimentation est coupée. Replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles avant de mettre l'appareil sous tension. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. Outils nécessaires lé dynamométrique ouille de / po ouille de /8 po ouille de /8 po lé creuse (llen) de /8-po 0 Schneider lectric Tous droits réservés

16 Installation de la tresse de mise à la masse du neutre sur T dans panneaux de distribution I-Line M Installation des tresses de mise à la masse du neutre et cosses de mise à la terre isjoncteur principal 0/0 Installation des tresses de mise à la masse du neutre et cosses de mise à la terre isjoncteur principal ouper toutes les alimentations à cet appareil avant de travailler à l'intérieur du panneau de distribution et observer toutes les procédures d'interverrouillage et d étiquetage. e kit doit être installé UNIQUMNT si le transformateur de courant est utilisé dans un système pour une entrée de service et fait partie d un système de défaut de mise à la terre irectives pour le kit HRSNTW Utiliser ce kit de neutre avec le panneau de distribution I-Line HR8U. Si le transformateur de courant est utilisé sur un disjoncteur principal (00 max.), la cosse de m.à.l.t. du neutre et la tresse de mise à la masse doivent être installées, comme indiqué, à l aide de la quincaillerie comprise dans le sac des accessoires.. osse de ligne. Tresse de mise à la masse. uve de montage. loc de montage du transformateur de courant.. Transformateur de courant. osse de m.à.l.t. du neutre. osses de dérivation de neutre RNÇIS Placer la tresse de mise à la masse sous le bloc des cosses du transformateur de courant et sur le dessus de la cuve de montage pour l'aligner avec les trous. ixer la tresse de mise à la masse à la cuve de montage à l'aide de la vis mécanique de /-0 (fournie dans le sac des accessoires). Serrer la vis mécanique de /-0 au couple de à 8 N m ( à lb-po). Installer la cosse de m.à.l.t. du neutre par dessus la tresse de mise à la masse et le bloc des cosses du transformateur de courant à l'aide de la rondelle, l'écrou et le boulon de /-8 (fournis dans le sac des accessoires), comme indiqué. Serrer la quincaillerie de / po au couple de 9 à N m (80 à lb-po). cheminer le conducteur de l électrode de m.à.l.t. vers la cosse de m.à.l.t. du neutre. Serrer la vis de fixation des fils au couple de 9 N m ( lb-po). Mettre hors tension toutes les charges en aval alimentées par ce panneau. Replacer tous les dispositifs, les portes et les couvercles avant de mettre le panneau sous tension. Remettre le panneau sous tension. 0 Schneider lectric Tous droits réservés

17 Installation de la tresse de mise à la masse du neutre sur T dans panneaux de distribution I-Line M 0/0 Installation des tresses de mise à la masse du neutre et cosses de mise à la terre isjoncteur principal irectives pour le kit HPSU8SNW Utiliser ce kit de neutre avec le panneau de distribution I-Line HP88SU. Si le transformateur de courant est utilisé sur un disjoncteur principal (800 max.), la cosse de m.à.l.t. du neutre et la tresse de mise à la masse doivent être installées, comme indiqué, à l aide de la quincaillerie comprise dans le sac des accessoires. NLISH. osse de ligne. Tresse de mise à la masse. uve de montage. loc de montage du transformateur de courant.. Transformateur de courant. osse de m.à.l.t. du neutre. osses de dérivation de neutre H. Écrou du bloc de montage du transformateur de courant. H RNÇIS Retirer l écrou central du bloc de cosses du transformateur de courant et la rondelle comme indiqué. 8 9 Placer la tresse de mise à la masse par dessus le goujon central du bloc de cosses du transformateur de courant et sur le côté supérieur de la cuve de montage. ixer la tresse de mise à la masse à la cuve de montage à l'aide de la vis mécanique de /-0 (fournie dans le sac des accessoires). Serrer la vis mécanique de /-0 au couple de à 8 N m ( à lb-po). Réinstaller l écrou et la rondelle sur le goujon central et la sangle de fixation. Serrer l'écrou au couple de 9 à 9 N m ( à 9 lb-pi). Installer la cosse de m.à.l.t. du neutre sur le bloc des cosses du transformateur de courant à l'aide de la rondelle, l'écrou et le boulon de /-8 (fournis dans le sac des accessoires), comme indiqué. Serrer la quincaillerie de / po au couple de 9 à N m (80 à lb-po). cheminer le conducteur de l électrode de m.à.l.t. vers la cosse de m.à.l.t. du neutre. Serrer la vis de fixation des fils au couple de 9 N m ( lb-po). Mettre hors tension toutes les charges en aval alimentées par ce panneau. Replacer tous les dispositifs, les portes et les couvercles avant de mettre le panneau sous tension. Remettre le panneau sous tension. 0 Schneider lectric Tous droits réservés

18 Installation de la tresse de mise à la masse du neutre sur T dans panneaux de distribution I-Line M Installation des tresses de mise à la masse du neutre et cosses de mise à la terre isjoncteur de dérivation 0/0 Installation des tresses de mise à la masse du neutre et cosses de mise à la terre isjoncteur de dérivation ouper toutes les alimentations à cet appareil avant de travailler à l'intérieur du panneau de distribution et observer toutes les procédures d'interverrouillage et d étiquetage. e kit doit être installé UNIQUMNT si le transformateur de courant est utilisé dans un système pour une entrée de service et fait partie d un système de défaut de mise à la terre irectives pour le kit HRSNTW Utiliser ce kit de neutre avec le panneau de distribution I-Line HR8U. Si le transformateur de courant est utilisé sur un disjoncteur de dérivation (00 max.), la cosse de m.à.l.t. du neutre et la tresse de mise à la masse doivent être installées, comme indiqué, à l aide de la quincaillerie comprise dans le sac des accessoires. RNÇIS. osse de ligne. Tresse de mise à la masse. uve de montage. loc de montage du transformateur de courant.. Transformateur de courant. osses de dérivation de neutre. osse du neutre du disjoncteur de dérivation 8 esserrer l'écrou de /8 po et la rondelle à ressort du boulon de montage de la cosse de ligne Placer la tresse de mise à la masse sous la cosse de ligne et sur le dessus de la cuve de montage pour l'aligner avec les trous. ixer la tresse de mise à la masse à la cuve de montage à l'aide de la vis mécanique de /-0 (fournie dans le sac des accessoires). Serrer la vis mécanique de /-0 au couple de à 8 N m ( à lb-po). Réinstaller l'écrou du boulon de montage de la cosse de ligne de /8 po et la rondelle à ressort, et serrer au couple de 8 à 9 N m (0 à 80 lb-po). cheminer le conducteur de l électrode de m.à.l.t. vers la cosse de dérivation de neutre. Serrer la vis de fixation des fils au couple de 9 N m ( lb-po). Mettre hors tension toutes les charges en aval alimentées par ce panneau. Replacer tous les dispositifs, les portes et les couvercles avant de mettre le panneau sous tension. Remettre le panneau sous tension. 0 Schneider lectric Tous droits réservés

19 Installation de la tresse de mise à la masse du neutre sur T dans panneaux de distribution I-Line M 0/0 Installation des tresses de mise à la masse du neutre et cosses de mise à la terre isjoncteur de dérivation irectives pour le kit HPSU8SNW Utiliser ce kit de neutre avec le panneau de distribution I-Line HP88SU. Si le transformateur de courant est utilisé sur un disjoncteur de dérivation (800 max.), la cosse de m.à.l.t. du neutre et la tresse de mise à la masse doivent être installées, comme indiqué, à l aide de la quincaillerie comprise dans le sac des accessoires. NLISH H. osse de ligne. Tresse de mise à la masse. uve de montage. loc de montage du transformateur de courant.. Transformateur de courant. osses de dérivation de neutre. Plaque de neutre H. osse du neutre du disjoncteur de dérivation Placer la tresse de mise à la masse sur le dessus de la plaque de neutre et de la cuve de montage pour l'aligner avec les trous comme indiqué. RNÇIS ixer la tresse de mise à la masse à la cuve de montage à l'aide de la vis mécanique de /-0 (fournie dans le sac des accessoires). Serrer la vis mécanique de /-0 au couple de à 8 N m ( à lb-po). ixer la tresse de mise à la masse à la plaque de neutre à l'aide de la vis mécanique de /-0 (fournie dans le sac des accessoires). Serrer la vis mécanique de /-0 au couple de à 8 N m ( à lb-po). cheminer le conducteur de l électrode de m.à.l.t. vers la cosse de dérivation de neutre. Serrer la vis de fixation des fils au couple de 9 N m ( lb-po). Mettre hors tension toutes les charges en aval alimentées par ce panneau. Replacer tous les dispositifs, les portes et les couvercles avant de mettre le panneau sous tension. Remettre le panneau sous tension. 0 Schneider lectric Tous droits réservés

20 Installation de la tresse de mise à la masse du neutre sur T dans panneaux de distribution I-Line M irectives d utilisation 0/0 RNÇIS Schneider lectric anada, Inc. 98 McLaughlin Road Mississauga On, LR 8 Tel: Seul un personnel qualifié doit effectuer l installation, l utilisation, l entretien et la maintenance du matériel électrique. Schneider lectric n assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l utilisation de cette documentation. Square M et Schneider lectric M sont marques commerciales ou marques déposées de Schneider lectric. Toutes autres marques commerciales utilisées dans ce document sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. 0 Schneider lectric Tous droits réservés

21

22 urrent Transformer Neutral onding Installation in I-Line Panelboards Instalación del conector de conexión a tierra del neutro del T en los tableros de alumbrado y distribución I-Line Installation de la tresse de mise à la masse du neutre sur T dans panneaux de distribution I-Line M lectrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider lectric for any consequences arising out of the use of this material. Square and Schneider lectric are trademarks or registered trademarks of Schneider lectric. Other trademarks used herein are the property of their respective owners. Schneider lectric US, Inc. North Tippecanoe Peru, IN 90 US -888-Square ( ) /0 Replaces / Schneider lectric ll Rights Reserved Solamente el personal especializado deberá instalar, hacer funcionar y prestar servicios de mantenimiento al equipo eléctrico. Schneider lectric no asume responsabilidad alguna por las consecuencias emergentes de la utilización de este material. Square y Schneider lectric son marcas comerciales o marcas registradas de Schneider lectric. ualquier otra marca comercial utilizada en este documento pertenece a sus respectivos propietarios. Importado en México por: Schneider lectric México, S.. de.v. alz. J. Rojo ómez - ol. pe. del Moral 0900 México,.. Tel /0 Reemplaza / Schneider lectric Reservados todos los derechos Seul un personnel qualifié doit effectuer l installation, l utilisation, l entretien et la maintenance du matériel électrique. Schneider lectric n assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l utilisation de cette documentation. Square M et Schneider lectric M sont marques commerciales ou marques déposées de Schneider lectric. Toutes autres marques commerciales utilisées dans ce document sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Schneider lectric anada, Inc. 98 McLaughlin Road Mississauga On, LR 8 Tel: /0 Remplace / Schneider lectric Tous droits réservés

Kit de tornillo de sujeción del neutro Instalación en un tablero de alumbrado y distribución NQ de 356 mm (14 pulg)

Kit de tornillo de sujeción del neutro Instalación en un tablero de alumbrado y distribución NQ de 356 mm (14 pulg) Neutral Bonding Screw Kit Installation onto an NQ 14 Inch Panelboard Kit de tornillo de sujeción del neutro Instalación en un tablero de alumbrado y distribución NQ de 356 mm (14 pulg) Kit de vis de mise

Más detalles

Endwall and Closing Plate Kit. Kit de pared final y placa de cierre. Kit de paroi d extrémité et plaque de fermeture

Endwall and Closing Plate Kit. Kit de pared final y placa de cierre. Kit de paroi d extrémité et plaque de fermeture Endwall and Closing Plate Kit Kit de pared final y placa de cierre Kit de paroi d extrémité et plaque de fermeture Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation 80043-773-01 Retain

Más detalles

Tableros de alumbrado y distribución I-Line Instalación de la conexión de neutro y de tierra del transformador de corriente

Tableros de alumbrado y distribución I-Line Instalación de la conexión de neutro y de tierra del transformador de corriente I-Line Panelboards Current Transformer Neutral Bonding Installation Tableros de alumbrado y distribución I-Line Instalación de la conexión de neutro y de tierra del transformador de corriente Panneau de

Más detalles

Kit de cubierta de escurrimiento para el tablero de alumbrado y distribución Instalación en un tablero de alumbrado y distribución marca Square D

Kit de cubierta de escurrimiento para el tablero de alumbrado y distribución Instalación en un tablero de alumbrado y distribución marca Square D Panelboard Driphood Kit Installation onto a Square D brand Panelboard Kit de cubierta de escurrimiento para el tablero de alumbrado y distribución Instalación en un tablero de alumbrado y distribución

Más detalles

Panneaux de distribution NF à largeur de colonne Information supplémentaire

Panneaux de distribution NF à largeur de colonne Information supplémentaire NF Column-Width Panelboards Supplemental Information Tableros de alumbrado y distribución NF de ancho de columna Información adicional Panneaux de distribution NF à largeur de colonne Information supplémentaire

Más detalles

Line Neutral Bus Bar Assembly and Lug Replacement Kit for 200 A Combination Service Entrance Device Class 4120

Line Neutral Bus Bar Assembly and Lug Replacement Kit for 200 A Combination Service Entrance Device Class 4120 Instruction Bulletin 40273-369-01 01/2004 Lexington, KY, USA Line Neutral Bus Bar Assembly and Lug Replacement Kit for 200 A Combination Service Entrance Device Class 4120 Retain for future use. ENGLISH

Más detalles

Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation

Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation NF Panelboard 125 A and 250 A Sub-Feed Lug Kit Kit de zapatas de subalimentación de 125 y 250 A para tableros NF Kit de cosses de sous-alimentation de 125 A et 250 A pour panneau NF Instruction Bulletin

Más detalles

Kit de sujetadores de ¼ de vuelta Instalación en un gabinete de tablero de alumbrado y distribución NQ, NF o I-Line

Kit de sujetadores de ¼ de vuelta Instalación en un gabinete de tablero de alumbrado y distribución NQ, NF o I-Line Quarter-turn Fasteners Kit Installation onto an NQ, NF, or I-Line Panelboard Enclosure Kit de sujetadores de ¼ de vuelta Instalación en un gabinete de tablero de alumbrado y distribución NQ, NF o I-Line

Más detalles

Instruction Bulletin. QOB Circuit Breaker Installation when Equipped with Jaw Accessory Kit QO1PJ15 Class 7267 DANGER. NQ Panelboards ENGLISH

Instruction Bulletin. QOB Circuit Breaker Installation when Equipped with Jaw Accessory Kit QO1PJ15 Class 7267 DANGER. NQ Panelboards ENGLISH Instruction Bulletin 80043-809-01 11/2013 QOB Circuit Breaker Installation when Equipped with Jaw Accessory Kit QO1PJ15 Class 7267 Retain for future use. NQ Panelboards ENGLISH Introduction This bulletin

Más detalles

Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation 80043-761-01

Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation 80043-761-01 NF Panelboard Mechanical Main Lug Kit (125, 250, 400, and 600 Amp) Kit de zapatas mecánicas principales para tableros NF (de 125, 250, 400 y 600 A) Kit de cosses principales mécaniques pour panneau de

Más detalles

Line Neutral Lug Replacement Kit for 200 A Underground Feed Combination Service Entrance Device Class 4120

Line Neutral Lug Replacement Kit for 200 A Underground Feed Combination Service Entrance Device Class 4120 Instruction Bulletin 40273-361-01 01/2004 Lexington, KY, USA Line Neutral Lug Replacement Kit for 200 A Underground Feed Combination Service Entrance Device Class 4120 Retain for future use. ENGLISH Table

Más detalles

Componentes de conexión y neutro sólido para los tableros de alumbrado y distribución QMB Instalación en un tablero QMB Clase 4620

Componentes de conexión y neutro sólido para los tableros de alumbrado y distribución QMB Instalación en un tablero QMB Clase 4620 Boletín de instrucciones 80043-268-06 05/2009 Peru, IN, EUA Componentes de conexión y neutro sólido para los tableros de alumbrado y distribución QMB Instalación en un tablero QMB Clase 4620 Conservar

Más detalles

Boletín de instrucciones Kit de zapatas de paso de 400 A para tableros NF Instalación en un tablero de alumbrado y distribución NF Clase 1670

Boletín de instrucciones Kit de zapatas de paso de 400 A para tableros NF Instalación en un tablero de alumbrado y distribución NF Clase 1670 Boletín de instrucciones Kit de zapatas de paso de 400 A para tableros NF Instalación en un tablero de alumbrado y distribución NF Clase 1670 80043-758-02 01/2009 Peru, IN, EUA Conservar para uso futuro.

Más detalles

Boletín de instrucciones Kit de zapatas principales de compresión para tableros NF (de 125, 250, 400 y 600 A) Clase 1670 Introducción

Boletín de instrucciones Kit de zapatas principales de compresión para tableros NF (de 125, 250, 400 y 600 A) Clase 1670 Introducción Boletín de instrucciones Kit de zapatas principales de para tableros NF (de 125, 250, 400 y 600 A) Clase 1670 Introducción Precauciones de seguridad 80043-762-01 06/2008 Peru, IN, EUA Conservar para uso

Más detalles

Meter Socket Replacement Kit for 200 A Ringless Horn Bypass Combination Service Entrance Device Class 4120

Meter Socket Replacement Kit for 200 A Ringless Horn Bypass Combination Service Entrance Device Class 4120 Instruction Bulletin 40273-371-01 01/2004 Lexington, KY, USA Meter Socket Replacement Kit for 200 A Ringless Horn Bypass Combination Service Entrance Device Class 4120 ENGLISH Retain for future use. Table

Más detalles

Instruction Bulletin DANGER

Instruction Bulletin DANGER Instruction Bulletin 48040-895-02 Cedar Rapids I, US 08/01 ECN K456 L1200NE6, L1200NE6T and Lug Kits (N, NC, NE and NX Circuit Breakers and Switches) English Retain for future use. Table 1: Lug Kit Specifications

Más detalles

Introduction Introducción Introduction

Introduction Introducción Introduction Instruction ulletin oletín de instrucciones Directives d'utilisation 48049-335-01 Replaces / Reemplaza / Remplace 48049-335-01 Rev. 03, 09/2010 Masterpact MP/M Retrofit Kits Kits de modernización (retrofit)

Más detalles

QMB Panelboards Blank Fillers Installation of QMB1BLW, QMB3BLW, QMB6BLW, and QMB15BLW onto a QMB Panelboard

QMB Panelboards Blank Fillers Installation of QMB1BLW, QMB3BLW, QMB6BLW, and QMB15BLW onto a QMB Panelboard QMB Panelboards Blank Fillers Installation of QMB1BLW, QMB3BLW, QMB6BLW, and QMB15BLW onto a QMB Panelboard Placas de relleno para los tableros de alumbrado y distribución QMB Instalación de los kits QMB1BLW,

Más detalles

NC Standard and Hinged Trim Fronts. Frentes con marco abisagrado y estándar NC. Plaques frontales avec garniture NC standard et à charnières

NC Standard and Hinged Trim Fronts. Frentes con marco abisagrado y estándar NC. Plaques frontales avec garniture NC standard et à charnières NC Standard and Hinged Trim Fronts Frentes con marco abisagrado y estándar NC Plaques frontales avec garniture NC standard et à charnières Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation

Más detalles

Circuit Breaker / Interruptor automático / Disjoncteur. S PowerPact H A AL150HD. S PowerPact H 150 A AL150HD

Circuit Breaker / Interruptor automático / Disjoncteur. S PowerPact H A AL150HD. S PowerPact H 150 A AL150HD Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation 48940-306-01 Rev. 03, 05/2012 Replaces / Reemplaza / Remplace 48940-306-01 Rev. 02, 11/2011 PowerPact and Compact External Neutral

Más detalles

Boletín de instrucciones Kit de extensión de riel y marco de 152, 305, 457 mm Instalación en un tablero de alumbrado y distribución NF Clase 1670

Boletín de instrucciones Kit de extensión de riel y marco de 152, 305, 457 mm Instalación en un tablero de alumbrado y distribución NF Clase 1670 Boletín de instrucciones Kit de extensión de riel y marco de 152, 305, 457 mm Instalación en un tablero de alumbrado y distribución NF Clase 1670 80043-763-01 06/2008 Peru, IN, EUA Conservar para uso futuro.

Más detalles

Kit adaptador de interruptor automático principal marco H o J para tableros NF Instalación en un tablero de alumbrado y distribución NF

Kit adaptador de interruptor automático principal marco H o J para tableros NF Instalación en un tablero de alumbrado y distribución NF NF Panelboard H- or J-Frame Main Circuit Breaker Adapter Kit Installation onto an NF Panelboard Kit adaptador de interruptor automático principal marco H o J para tableros NF Instalación en un tablero

Más detalles

Table / Tabla / Tableau 1 : Padlock Attachment Kit / Kit de aditamento de bloqueo de la palanca / Kit d accessoire de cadenassage

Table / Tabla / Tableau 1 : Padlock Attachment Kit / Kit de aditamento de bloqueo de la palanca / Kit d accessoire de cadenassage Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation 48940-216-01 Rev. 02, 10/2012 Replaces / Reemplaza / Remplace 48940-216-01 Rev. 01, 02/2010 PA, PAF, PALH and PAFLH Handle Padlock

Más detalles

Cosses à compression des panneaux de distribution I-Line

Cosses à compression des panneaux de distribution I-Line I-Line Panelboards Compression Lugs Zapatas compresión para tableros I-Line Cosses à compression s panneaux distribution I-Line Data Bulletin Boletín datos Bulletin données 2110DB0901 Retain for Future

Más detalles

NQ Adapter Bracket Kit Installation Instructions Class 1640

NQ Adapter Bracket Kit Installation Instructions Class 1640 Instruction Bulletin 80043-811-01 NQ Adapter Bracket Kit Installation Instructions Class 1640 Retain for future use. ENGLISH Introduction Safety Precautions This bulletin contains instructions for the

Más detalles

Instruction Bulletin DANGER CAUTION. S33930 Sub-feed Lugs SUB-FEED LUG INSTALLATION. 48049-250-01 Cedar Rapids IA, USA 05/01 ECN K512 English

Instruction Bulletin DANGER CAUTION. S33930 Sub-feed Lugs SUB-FEED LUG INSTALLATION. 48049-250-01 Cedar Rapids IA, USA 05/01 ECN K512 English Instruction Bulletin S33930 Sub-feed Lugs 48049-250-01 Cedar Rapids I, US 05/01 ECN K512 English Retain for future use. DNGER HZRD OF ELECTRIC SHOCK, BURN, OR EXPLOSION This equipment must be installed

Más detalles

/2008 Cedar Rapids, IA, USA. Boletín de instrucciones. Directives d'utilisation. Instruction Bulletin

/2008 Cedar Rapids, IA, USA. Boletín de instrucciones. Directives d'utilisation. Instruction Bulletin Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation 48940-56-0 05/008 Cedar Rapids, IA, USA Plug-in Base Kit for H- and J-frame Molded Case Circuit Breakers Accesorio de base para enchufar

Más detalles

(pour interrupteurs ou disjoncteurs Q2, QB, QD, QG et QJ, bipolaires ou tripolaires)

(pour interrupteurs ou disjoncteurs Q2, QB, QD, QG et QJ, bipolaires ou tripolaires) Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation 48940-217-02 11/2002 Cedar Rapids, IA, USA ECN 890A QBMIK Mechanical Interlock Kit (For Q2, QB, QD, QG and QJ Two- or Three-pole Circuit

Más detalles

NF Panelboard H- or J-Frame Single Sub-Feed Circuit Breaker Adapter Kit Installation onto an NF Panelboard

NF Panelboard H- or J-Frame Single Sub-Feed Circuit Breaker Adapter Kit Installation onto an NF Panelboard NF Panelboard H- or J-Frame Single Sub-Feed Circuit Breaker Adapter Kit Installation onto an NF Panelboard Kit adaptador de interruptor automático de subalimentación sencillo marco H o J para tableros

Más detalles

Instalación del kit de empaque para productos I-Line Interruptores fusibles PS de 200 A

Instalación del kit de empaque para productos I-Line Interruptores fusibles PS de 200 A Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation 45204-733-01 02/2010 Oxford, OH, USA I-Line Gasket Kit Installation PS 200 A Fusible Switches Instalación del kit de empaque para

Más detalles

Qwik Flange Terminal Installation I-Line II Busway Joint Connection to the Equipment Termination

Qwik Flange Terminal Installation I-Line II Busway Joint Connection to the Equipment Termination Qwik Flange Terminal Installation I-Line II Busway Joint Connection to the Equipment Termination Instalación del conector Qwik Flange Conexión de la junta de electroducto I-Line II a la terminación del

Más detalles

Instruction Bulletin DANGER. AL250KA, AL250KI, AL250KAT and AL250KIT Lug Kits (KA, KC, KH and KI Circuit Breakers and Switches) B A LUG INSTALLATION

Instruction Bulletin DANGER. AL250KA, AL250KI, AL250KAT and AL250KIT Lug Kits (KA, KC, KH and KI Circuit Breakers and Switches) B A LUG INSTALLATION Instruction Bulletin 48040-898-03 Cedar Rapids I, US 09/01 ECN K460 L250K, L250KI, L250KT and L250KIT Lug Kits (K, KC, KH and KI Circuit Breakers and Switches) English Retain for future use. Table 1: Lug

Más detalles

Componentes de conexión y neutro sólido para los tableros de alumbrado y distribución QMB Instalación en un tablero QMB

Componentes de conexión y neutro sólido para los tableros de alumbrado y distribución QMB Instalación en un tablero QMB QMB Panelboards Solid Neutral and Bonding Components Installation onto a QMB Panelboard Componentes de conexión y neutro sólido para los tableros de alumbrado y distribución QMB Instalación en un tablero

Más detalles

1/4-Turn Fasteners for Panelboards Class 1630, 1640, 1670, 2110. Sujetadores de 1/4 de vuelta para tableros de alumbrado Clase 1630, 1640, 1670, 2110

1/4-Turn Fasteners for Panelboards Class 1630, 1640, 1670, 2110. Sujetadores de 1/4 de vuelta para tableros de alumbrado Clase 1630, 1640, 1670, 2110 Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation Retain for Future Use. / Conservar para uso futuro. / À conserver pour usage ultérieur. 1/4-Turn Fasteners for Panelboards Class 1630,

Más detalles

Instruction Bulletin. Diagnostic Display Panel Replacement IMA Series Surge Protective Devices (SPD)

Instruction Bulletin. Diagnostic Display Panel Replacement IMA Series Surge Protective Devices (SPD) Instruction Bulletin Diagnostic Display Panel Replacement IMA Series Surge Protective Devices (SPD) 8222-0071C 07/2010 Salt Lake City, UT, USA Replaces 8222-0071B, 05/2007 Retain for future use. Precautions

Más detalles

DANGER / PELIGRO / DANGER

DANGER / PELIGRO / DANGER Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation 05/2014 Cluster Shield Installation on Masterpact Circuit Breakers Instalación de la protección de pinzas de conexión en los interruptores

Más detalles

Fuse Holder for KTK Fuses Portafusibles para fusibles KTK Porte-fusible pour fusibles KTK

Fuse Holder for KTK Fuses Portafusibles para fusibles KTK Porte-fusible pour fusibles KTK Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation /2005 Raleigh, NC, USA Fuse Holder for KTK Fuses Porte-fusible pour fusibles KTK Class Clase Classe 9999 Replaces / Reemplaza / Remplace

Más detalles

MH Weatherproof Enclosure. Gabinete MH a prueba de intemperie. Coffret MH étanche

MH Weatherproof Enclosure. Gabinete MH a prueba de intemperie. Coffret MH étanche MH Weatherproof Enclosure Gabinete MH a prueba de intemperie Coffret MH étanche Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation 80043-771-01 Retain for Future Use. / Conservar para

Más detalles

General Information Información general Généralités. Para uso especial no para uso general

General Information Información general Généralités. Para uso especial no para uso general Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation 480-929-04 Rev. 02, 04/15 Replaces / Reemplaza / Remplace 480-929-04 Rev. 01, 03/11 Power Distribution Connectors for Circuit Breakers

Más detalles

General Information Información general Généralités

General Information Información general Généralités Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation 480-929-04 Rev. 01, 03/11 Replaces / Reemplaza / Remplace 480-929-04 ECN 094D, 03/07 Power Distribution Connectors for Circuit Breakers

Más detalles

Danger Peligro Danger

Danger Peligro Danger Busbar adapter Adaptador de barra colectora Adaptateur de jeu de barres Item: 8US113-4AQ01 8US113-4AQ03 8US113-4AH00 For Use With CG (VL,,,, Para Usar Con CG (VL,,,, Installation Instructions / Instructivo

Más detalles

Disconnect Assembly Replacement F- and K-Frame Circuit Breakers or 100 A and 200 A Disconnect Switches in Model 6 Motor Control Centers (MCCs)

Disconnect Assembly Replacement F- and K-Frame Circuit Breakers or 100 A and 200 A Disconnect Switches in Model 6 Motor Control Centers (MCCs) Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation Retain for Future Use. / Conservar para uso futuro. / À conserver pour usage ultérieur. Disconnect Assembly Replacement F- and K-Frame

Más detalles

DANGER / PELIGRO / DANGER

DANGER / PELIGRO / DANGER Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation 48040-063-11 10/2003 edar Rapids, Iowa, US Q2M ircuit Breakers Interruptores automáticos Q2M Disjoncteurs Q2M Retain for future use.

Más detalles

INTRODUCCIÓN ESPAÑOL ENSAMBLES DE SECCIONADOR DESCONECTADOR DE REPUESTO PARA LOS CCM MODELO B 06/2006 Seneca, SC EUA

INTRODUCCIÓN ESPAÑOL ENSAMBLES DE SECCIONADOR DESCONECTADOR DE REPUESTO PARA LOS CCM MODELO B 06/2006 Seneca, SC EUA 80439-666-01B 06/2006 Seneca, SC EUA Boletín de instrucciones Reemplaza 80439-666-01A, 08/1998 Sustitución del ensamble de seccionador desconectador Interruptores automáticos marcos F y K o seccionadores

Más detalles

KIT CONTENTS CONTENIDO DEL ACCESORIO CONTENU DU KIT NOTE: Ring terminal connectors are supplied with ring terminals.

KIT CONTENTS CONTENIDO DEL ACCESORIO CONTENU DU KIT NOTE: Ring terminal connectors are supplied with ring terminals. Instruction ulletin oletín de instrucciones Directives d'utilisation 48049-161-01 10/2005 Cedar Rapids, I, US ECN 588C Replaces / Reemplaza / Remplace 48049-161-01 Push-in and Ring Terminal Connectors

Más detalles

Retain for future use. / Conservar para uso futuro. / À conserver pour usage ultérieur. KIT CONTENTS CONTENIDO DEL ACCESORIO CONTENU DU KIT

Retain for future use. / Conservar para uso futuro. / À conserver pour usage ultérieur. KIT CONTENTS CONTENIDO DEL ACCESORIO CONTENU DU KIT Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation 48840-225-01 11/2003 Cedar Rapids, IA, USA ECN N353 QO 150 200 A Circuit Breaker and QO 225 A Sub-feed Lug (Single-phase Applications

Más detalles

Instruction Bulletin. Class 2746/6037. Introduction ENGLISH /2009 Hopkins, SC USA. Retain for future use.

Instruction Bulletin. Class 2746/6037. Introduction ENGLISH /2009 Hopkins, SC USA. Retain for future use. Instruction Bulletin 80298-175-01 12/2009 Hopkins, SC USA Installation of Main Through Bus Bracing in an Auxiliary Section For Power-Style QED-6 Switchboards and Power-Zone 4 Low Voltage Switchgear Class

Más detalles

GMT900 Pick-Up Instrument Panel DIC Switch

GMT900 Pick-Up Instrument Panel DIC Switch GMT900 Pick-Up Instrument Panel DIC Switch Contents Description Quantity Trim plate 1 DIC Switch 1 200 Grand Pointe Dr., Grand Blanc, MI 48439 4. Remove the park brake release handle from the knee bolster.

Más detalles

DANGER / PELIGRO / DANGER

DANGER / PELIGRO / DANGER Instruction ulletin oletín de instrucciones Directives d'utilisation 08/2012 Electric Vehicle Charging Station EV230WS Installation Tablero de control y distribución, estación de carga para vehículo eléctrico

Más detalles

DANGER / PELIGRO / DANGER

DANGER / PELIGRO / DANGER Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation S1B13264 Rev. 04, 02/2015 Replaces / Reemplaza / Remplace S1B13264 Rev. 03, 10/2011 Outdoor Pedestal-Mount Electric Vehicle Charging

Más detalles

Soportes de montaje plano/de canto de electroducto I-LINE II (no. de catálogo HF13SH a HF88SH) Aplicaciones sísmicas

Soportes de montaje plano/de canto de electroducto I-LINE II (no. de catálogo HF13SH a HF88SH) Aplicaciones sísmicas I-Line II Busway Flatwise/Edgewise Hangers (Catalog No. HF13SH through HFSH) Seismic Application Soportes de montaje plano/de canto de electroducto I-LINE II (no. de catálogo HF13SH a HFSH) Aplicaciones

Más detalles

Generator Interlock Kit Accesorio de enclavamiento del generador Kit d interverrouillage de la génératrice

Generator Interlock Kit Accesorio de enclavamiento del generador Kit d interverrouillage de la génératrice Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation Generator Interlock Kit Accesorio de enclavamiento del generador Kit d interverrouillage de la génératrice Class Clase Classe Type

Más detalles

NECESSARY TOOLS HERRAMIENTAS NECESARIAS OUTILS NÉCESSAIRES Screwdriver (Pozidriv No. 2 or 3 pt., or slotted)

NECESSARY TOOLS HERRAMIENTAS NECESARIAS OUTILS NÉCESSAIRES Screwdriver (Pozidriv No. 2 or 3 pt., or slotted) nstruction ulletin oletín de instrucciones irectives d'utilisation 48049-240-01 01/2006 edar Rapids,, US EN 645 Replaces / Reemplaza / Remplace 48049-240-01 02/2001 S47512 Electrical losing Push utton

Más detalles

Circuit Breaker Installation for Homeline Combination Service Entrance Devices DANGER

Circuit Breaker Installation for Homeline Combination Service Entrance Devices DANGER Instruction Bulletin Circuit Breaker Installation for Homeline Combination Service Entrance Devices Retain for future use. Introduction 40270-308-05 03/2006 Lexinton, KY, USA Replaces 40270-308-04 10/1991

Más detalles

KIT CONTENTS CONTENIDO DEL ACCESORIO CONTENU DU KIT. Quantity / Cantidad / Quantité RLTB 2500A 3P RLTB4 2500A 4P

KIT CONTENTS CONTENIDO DEL ACCESORIO CONTENU DU KIT. Quantity / Cantidad / Quantité RLTB 2500A 3P RLTB4 2500A 4P Instruction ulletin oletín de instrucciones Directives d'utilisation 48049-248-04 02/2006 Cedar Rapids, I, US 681C Replaces / Reemplaza / Remplace 48049-248-04 11/2005 Terminal Pad Kits for R-frame Circuit

Más detalles

Continental Bed Rails Assembly Instructions. Instructions d'assemblage pour traverses de lit Continental

Continental Bed Rails Assembly Instructions. Instructions d'assemblage pour traverses de lit Continental Continental Bed Rails Assembly Instructions Instructions d'assemblage pour traverses de lit Continental Instrucciones de montaje de travesaños Continental Q010 Parts: A 2x Bed Rails C 14 x Wood Screw B

Más detalles

Introduction Introducción Introduction

Introduction Introducción Introduction Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation 48049-299-01 Rev. 04, 07/2014 Replaces / Reemplaza / Remplace 48049-299-01 Rev. 0, 05/2014 Masterpact NW Circuit Breaker UL/NSI Cluster

Más detalles

RocketBox AVISO IMPORTANTE ROCKETBOX PRO (1X) KEY (2X) CLÉ (X 2) LLAVES (2X) Part # Rev.C C-1/13

RocketBox AVISO IMPORTANTE ROCKETBOX PRO (1X) KEY (2X) CLÉ (X 2) LLAVES (2X) Part # Rev.C C-1/13 RocketBox ROCKETBOX PRO 11, ROCKETBOX PRO 12, ROCKETBOX PRO 14 ROCKETBOX PRO (1X) KEY (2X) CLÉ (X 2) LLAVES (2X) IMPORTANT WARNING IT IS CRITICAL THAT ALL YAKIMA RACKS AND ACCESSORIES BE PROPERLY AND SECURELY

Más detalles

DANGER PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO

DANGER PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO 80043-764-03 08/2009 Peru, IN, EUA Boletín de instrucciones Kit adaptador de interruptor automático principal marco H o J para tableros NF Instalación en un tablero de alumbrado y distribución NF Clase

Más detalles

KIT CONTENTS CONTENIDO DEL ACCESORIO CONTENU DU KIT

KIT CONTENTS CONTENIDO DEL ACCESORIO CONTENU DU KIT Instruction ulletin oletín de instrucciones Directives d'utilisation 48049-236-01 03/2006 Cedar Rapids, Iowa, US ECN 658C Replaces / Reemplaza / Remplace 48049-236-01 09/2001 Spring Charging Motor (MCH)

Más detalles

Under Seat Storage FIGURE 3 COMPLETE CREW CAB ASSEMBLY FIGURE 4 COMPLETE EXTENDED CAB ASSEMBLY FIGURE 1 INSTALLATION PROCEDURE FIGURE 5 FIGURE 2

Under Seat Storage FIGURE 3 COMPLETE CREW CAB ASSEMBLY FIGURE 4 COMPLETE EXTENDED CAB ASSEMBLY FIGURE 1 INSTALLATION PROCEDURE FIGURE 5 FIGURE 2 Crew Cab (FIGURE 1) Description Quantity Bin 1 Brackets 2 Bolts 2 Spacers 2 FIGURE 3 COMPLETE CREW CAB ASSEMBLY Extended Cab (FIGURE 2) Description Quantity Bin 1 Brackets 2 Bolts 2 Spacers 4 Tools Torque

Más detalles

INSTALLATION INSTRUCTIONS FLJ-1C-XXK-K-U FLJ-1C-XXK-Y-U FLJ-3C-XXK-K-U FLJ-3C-XXK-Y-U FLJ-5C-XXK-K-U FLJ-5C-XXK-Y-U LED Floodlight Mini

INSTALLATION INSTRUCTIONS FLJ-1C-XXK-K-U FLJ-1C-XXK-Y-U FLJ-3C-XXK-K-U FLJ-3C-XXK-Y-U FLJ-5C-XXK-K-U FLJ-5C-XXK-Y-U LED Floodlight Mini INSTALLATION INSTRUCTIONS FLJ-C-XXK-K-U FLJ-C-XXK-Y-U FLJ-3C-XXK-K-U FLJ-3C-XXK-Y-U FLJ-5C-XXK-K-U FLJ-5C-XXK-Y-U LED Floodlight Mini SAFETY PRECAUTION: WARNING: To avoid the risk of fire, explosion, or

Más detalles

/2005 Cedar Rapids, IA, USA ECN 044E Replaces / Reemplaza / Remplace /2004. Boletín de instrucciones

/2005 Cedar Rapids, IA, USA ECN 044E Replaces / Reemplaza / Remplace /2004. Boletín de instrucciones Instruction ulletin oletín de instrucciones Directives d'utilisation 48940-218-01 11/2005 Cedar Rapids, I, US ECN 044E Replaces / Reemplaza / Remplace 48940-218-01 08/2004 Powerpact Q, QD, QG and QJ Molded

Más detalles

elements enviro Owner s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario ecofriendly solutions organizing

elements enviro Owner s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario ecofriendly solutions organizing enviro elements TM ecofriendly solutions organizing Made with 50% recycled resin Fait de 50 % de résine recyclée Hecho en un 50% con resina reciclada Owner s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario

Más detalles

SIRCO DC/PV 800A A A

SIRCO DC/PV 800A A A SIRO D/PV 800 1000 1200 HZRDOUS VOLTGE. This equipment must be installed and serviced only by qualified electrical personnel.. Turn off all power supplying this equipment before working on or inside equipment..

Más detalles

Instruction Bulletin DANGER. HEPD80 Flush Mounting Kit. Precautions. Kit Contents. Installation ENGLISH NHA /2016. Retain for future use.

Instruction Bulletin DANGER. HEPD80 Flush Mounting Kit. Precautions. Kit Contents. Installation ENGLISH NHA /2016. Retain for future use. Instruction Bulletin NHA58709 01/2016 HEPD80 Flush Mounting Kit ENGLISH Retain for future use. Precautions DANGER HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH Apply appropriate personal protective

Más detalles

DANGER / PELIGRO / DANGER

DANGER / PELIGRO / DANGER Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation Home Electronics Protective Device (HEPD) Dispositivo de protección de equipo electrónico del hogar (HEPD) Dispositif de protection

Más detalles

Instruction Bulletin. Power Supply. for use with POWERLINK G3 systems para utilizarse en los sistemas POWERLINK G3 (instructionnes en español: page 9)

Instruction Bulletin. Power Supply. for use with POWERLINK G3 systems para utilizarse en los sistemas POWERLINK G3 (instructionnes en español: page 9) Instruction Bulletin 63249-402-200/A2 1/2002 Power Supply for use with POWERLINK G3 systems para utilizarse en los sistemas POWERLINK G3 (instructionnes en español: page 9) CONTENTS CONTENTS...............................................1

Más detalles

DANGER / PELIGRO / DANGER

DANGER / PELIGRO / DANGER Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation 48840-058-02 09/2003 Cedar Rapids, I, US ECN N351 Two-pole Homeline Circuit Breaker with Class Ground-fault Circuit Interrupter Interruptor

Más detalles

T87 Range Stops INSTALLATION APPLICATION INSTALLATION INSTRUCTIONS EFS

T87 Range Stops INSTALLATION APPLICATION INSTALLATION INSTRUCTIONS EFS T87 Range Stops APPLICATION Use the 0144-001 range stops with the T87K, N thermostats to limit the minimum and maximum temperature settings. The 0144-001 contains two range stop scales and two #2-28 x

Más detalles

Replaces / Reemplaza / Remplace / Rev. 01, 01/2011

Replaces / Reemplaza / Remplace / Rev. 01, 01/2011 Instruction ulletin oletín de instrucciones Directives d'utilisation 48940-001-02 Rev. 02, 03/2013 Replaces / Reemplaza / Remplace / 48940-001-02 Rev. 01, 01/2011 ompact NSJ 400 600 and PowerPact D-Frame

Más detalles

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE an LDI Company New Hope, MN 55428 www.safcoproducts.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAE 8926 Impromptu Flat Panel TV Cart Charoit téléviseur à écran plat Carro

Más detalles

2 2. Support RH side of fuel tank with jack stand. TO FRONT OF VEHICLE 3. Remove (1) and (3) support bolts from around fuel tank.

2 2. Support RH side of fuel tank with jack stand. TO FRONT OF VEHICLE 3. Remove (1) and (3) support bolts from around fuel tank. 1 Fuel Tank Skid Plate JEEP GRAND CHEROKEE B C A CALL OUT DESCRIPTION QUANTITY A RH Fuel Tank Skid Plate 1 B LH Fuel Tank Skid Plate 1 C Flange Bolt 6 FUEL TANK SKID PLATE 1. Mounting location shown. NOTE:

Más detalles

/2005 Cedar Rapids, IA, USA. Boletín de instrucciones. Directives d'utilisation. Instruction Bulletin ECN 777B

/2005 Cedar Rapids, IA, USA. Boletín de instrucciones. Directives d'utilisation. Instruction Bulletin ECN 777B Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation 48041-053-01 06/2005 Cedar Rapids, IA, USA Mounting Bases for Multi 9 C60 Circuit Breaker Bases de montaje para interruptor automático

Más detalles

STAR1000/STAR1000EVO MOUNTING KIT

STAR1000/STAR1000EVO MOUNTING KIT STAR1000/STAR1000EVO MOUNTING KIT MODEL HCTSTRMNT This mounting kit is used to install a STAR1000/STAR1000EVO receiver in the model HCTDCU (North America) and GSD-SDO (Australia) specialty overhead operator.

Más detalles

Contenido del accessorio. Módulo de comunicación de cuna 2.08 [53] Compentes adicionales necesarios

Contenido del accessorio. Módulo de comunicación de cuna 2.08 [53] Compentes adicionales necesarios Instruction ulletin oletín de instrucciones Directives d'utilisation 48049-151-01 Rev. 01, 08/2015 Replaces / Reemplaza / Remplace 48049-151-01 ECN 587C, 10/2005 S48377 Modbus Cradle Communication Module

Más detalles

Instruction Bulletin DANGER. EDB, EGB and EJB Ring Terminal Circuit Breakers Retain for future use. CIRCUIT BREAKER INSTALLATION

Instruction Bulletin DANGER. EDB, EGB and EJB Ring Terminal Circuit Breakers Retain for future use. CIRCUIT BREAKER INSTALLATION Instruction ulletin ED, EG and EJ Ring Terminal Circuit reakers Retain for future use. 48840-221-01 Cedar Rapids I, US 11/00 ECN K567 English CIRCUIT REKER INSTLLTION 1. Turn off all power supplying this

Más detalles

Clapboard. Not included Non Inclus No Incuido

Clapboard. Not included Non Inclus No Incuido English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. As you unpack and prepare for assembly, place the

Más detalles

NOTA: Los siguientes símbolos pueden utilizarse en la placa frontal del interruptor automático.

NOTA: Los siguientes símbolos pueden utilizarse en la placa frontal del interruptor automático. Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation 48049-031-03 06/2006 Cedar Rapids, Iowa, USA KA, KC, KH, KI, SKC and SKH Circuit Breakers Interruptores automáticos KA, KC, KH, KI,

Más detalles

Door Mount Rotary Handle Operator Accionamiento Giratorio de Montaje en la Puerta Mise en marche giratoire d'assemblage dans la porte

Door Mount Rotary Handle Operator Accionamiento Giratorio de Montaje en la Puerta Mise en marche giratoire d'assemblage dans la porte s Door Mount Rotary Handle Operator Accionamiento Giratorio de Montaje en la Puerta Mise en marche giratoire d'assemblage dans la porte U.S. Cat. No. Euro Order No. Item: RHVF12 VL900JD01 RHVFBM VL900JE01

Más detalles

INSTALLATION INSTRUCTION Vogue WS-3120

INSTALLATION INSTRUCTION Vogue WS-3120 WS-3120 WARNING IMPORTANT: NEVER attempt any work without shutting off the electricity. - Read all instructions before installing. - System is intended for installation by a qualified electrician in accordance

Más detalles

Catalog Prefix: AOF and COF Class 5600 Supplement to Instruction Bulletin 45123-921-01 for Achieving IP-66 Rating

Catalog Prefix: AOF and COF Class 5600 Supplement to Instruction Bulletin 45123-921-01 for Achieving IP-66 Rating Instruction Bulletin Bulletin No. 45123-922-01** July 1997 Oxford, OH, USA I-LINE II OUTDOOR FEEDER BUSWAY Catalog Prefix: AOF and COF Class 5600 Supplement to Instruction Bulletin 45123-921-01 for Achieving

Más detalles

10ATCP, 10ATC, 10STC, 10STCP

10ATCP, 10ATC, 10STC, 10STCP WIREMOLD Evolution Series 0 Inch Poke-Thru Devices Device Plate Installation Dispositifs Poke-Thru WIREMOLD Evolution Series 25,4 cm (0 po) - Installation de la plaque de périphérique Dispositivos Poke-Thru

Más detalles

Instruction Bulletin. Control Bus for use with POWERLINK G3 Systems / para itilizarse con los sistemas POWERLINK G3 Class 1210 ENGLISH

Instruction Bulletin. Control Bus for use with POWERLINK G3 Systems / para itilizarse con los sistemas POWERLINK G3 Class 1210 ENGLISH Instruction Bulletin 63249-400-200/A3 LaVergne, TN, USA Replaces 63249-400-200/A2 Control Bus for use with POWERLINK G3 Systems / para itilizarse con los sistemas POWERLINK G3 Class 1210 ENGLISH Retain

Más detalles

Introduction Introducción Introduction

Introduction Introducción Introduction Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation IS 536778 Rev. 02, 07/2014 Replaces / Reemplaza / Remplace IS 536778 Rev. 01, 04/2012 MD3304X and MD3604X Enclosed 30 or 60 A Non-Fusible

Más detalles

KIT CONTENTS CONTENIDO DEL ACCESORIO CONTENU DU KIT Connector Conector Connecteur

KIT CONTENTS CONTENIDO DEL ACCESORIO CONTENU DU KIT Connector Conector Connecteur Instruction ulletin oletín de instrucciones Directives d'utilisation Push-in and Ring Terminal Connectors for MSTERPCT NW Drawout Circuit reakers Conectores de terminal de anillo y de encaje a presión

Más detalles

VC400LA3, VC400LA35, VC400LA5, VC400LA7, CVC400LA3, and CVC400LA5 VERSAtile Lug Kits (Series 3 and 4 LA, LH, and Q4 Circuit Breakers)

VC400LA3, VC400LA35, VC400LA5, VC400LA7, CVC400LA3, and CVC400LA5 VERSAtile Lug Kits (Series 3 and 4 LA, LH, and Q4 Circuit Breakers) Instruction ulletin 48040-699-03 Rev. 01, 11/010 Replaces 48040-699-03 ECN K450, 11/001, 5,, VC400L7,, and VERStile Lug Kits (Series 3 and 4 L, LH, and Q4 Circuit reakers) ENGLISH Retain for future use.

Más detalles

One Drawer Nightstand Table de chevet de tiroir Mesilla de noche con 1 cajone

One Drawer Nightstand Table de chevet de tiroir Mesilla de noche con 1 cajone Assembly Instructions Instructions de montage Instrucciones de armado One Drawer Nightstand Table de chevet de tiroir Mesilla de noche con 1 cajone DATE STAMP Nightstand Hardware / Quincaillerie de la

Más detalles

L/LV9000-Series OR O OU Q A

L/LV9000-Series OR O OU Q A *P515-742* P515-742 Lever and Rose Manija y Embellecedor Levier et Rosette A Lockcase and mounting screws Caja de cerradura y tornillos Caisse de serrure et les vis B Spindle and spring Husillo y resorte

Más detalles

*P515-814* L/LV9000-Series. 2 All functions Todas las funciones Toutes fonctions. 1 All functions Todas las funciones Toutes fonctions

*P515-814* L/LV9000-Series. 2 All functions Todas las funciones Toutes fonctions. 1 All functions Todas las funciones Toutes fonctions *P515-814* P515-814 Knob and Rose Perilla y Embellecedor Bouton et Rosette L/LV9000-Series Installation Instructions Instrucciones de Instalación Instructions d Installation A. Lockcase and mounting screws

Más detalles

Part Description / Descripción de piezas / Description des pièces

Part Description / Descripción de piezas / Description des pièces Instruction ulletin oletín de instrucciones Directives d'utilisation 48049-227-02 02/2006 Cedar Rapids, I, US ECN 717C Replaces / Reemplaza / Remplace 48049-227-01 06/2005 M2C Programmable Contact Module

Más detalles

Hoja de instrucciones. Contactor luminoso de retención eléctrica clase LC (convertible a retención mecánica) Números de catálogo LCE00C* Página 1 de 6

Hoja de instrucciones. Contactor luminoso de retención eléctrica clase LC (convertible a retención mecánica) Números de catálogo LCE00C* Página 1 de 6 E8700-A069-T003-A6-LCN0 Página de 6 Octubre, 04 Hazardous Voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Replace all covers

Más detalles

Installation to Double Metal Stud Wall (Metal Stud Accessory Kit ACC 215 Required) WARNING

Installation to Double Metal Stud Wall (Metal Stud Accessory Kit ACC 215 Required) WARNING Installing Wall Plate to Metal Stud Walls Models: PFT640, Installation to Double Metal Stud Wall (Metal Stud Accessory Kit ACC 25 Required) WARNING Drywall must be /2" or thicker, and metal stud must be

Más detalles

A B. Shunt Trip Installation 1. Install shunt trip (A) and coil clearing switch (B). Install screws (C). Left-Side View.

A B. Shunt Trip Installation 1. Install shunt trip (A) and coil clearing switch (B). Install screws (C). Left-Side View. Instruction ulletin Field-installable Shunt Trip or uxiliary ccessory (P, PH, P, P, PX, SP, SPH, and SP ircuit reakers) Retain for future use. INSTLLTION DNGR HZRD OF LTRI SHOK, URN, OR XPLOSION This equipment

Más detalles

LANDING PAD 13 INCLUDED TOOLS: M6 Fastener (2X) CATCH MOUNT (with screw)(2x) Pad (2X)

LANDING PAD 13 INCLUDED TOOLS: M6 Fastener (2X) CATCH MOUNT (with screw)(2x) Pad (2X) LANDING PAD 13 M8 Fastener (1X) M8 washer (1X) M6 Fastener (2X) M6 washer (2X) CATCH MOUNT (with screw)(2x) COVER (4X) BARE mount (NO SCREW)(2X) CATCH Mount Pad (2X) INCLUDED TOOLS: SIX LOBE WRENCH (1X)

Más detalles

Beckett 5 Shelf Bookcase / Bibliothéque 5 Étagéres / 5 Estantería Librero

Beckett 5 Shelf Bookcase / Bibliothéque 5 Étagéres / 5 Estantería Librero English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. As you unpack and prepare for assembly, place the

Más detalles

Clusters per Pole / Pinzas de conexión por polo / Groupes de connecteurs par pôle. N/H 2, 4 or / ó / ou 6 CRK2000A3P CRK2000A4P L/LF 8 CRK2000A3P N/A

Clusters per Pole / Pinzas de conexión por polo / Groupes de connecteurs par pôle. N/H 2, 4 or / ó / ou 6 CRK2000A3P CRK2000A4P L/LF 8 CRK2000A3P N/A Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation 48049-897-05 05/2008 Cedar Rapids, I, US CN 692D Replaces / Reemplaza / Remplace 48049-897-04 03/2008 Cluster Retention Kits for Masterpact

Más detalles

GMT610 Assist Step Kit Installation Instructions PASSENGER VAN

GMT610 Assist Step Kit Installation Instructions PASSENGER VAN GMT610 Assist Step Kit Installation Instructions PASSENGER VAN LH Side RH Side KIT CONTENTS: Item 1 - LH-Side Assist Step Assy Item 2 - RH-Side Tube with End-Caps Item 3 - RH-Side Front Bracket with Bracket

Más detalles

G233 PRODIGY. Setup Guide Guide d installation Guía de configuración

G233 PRODIGY. Setup Guide Guide d installation Guía de configuración G233 PRODIGY Wired Gaming Headset Casque gaming filaire Auriculares inalámbricos con micrófono para juegos Setup Guide Guide d installation Guía de configuración Contents English.................. 3 Français.................

Más detalles

2011 Honda CR-Z

2011 Honda CR-Z INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-7879 APPLICATIONS 2011 Honda CR-Z 99-7879 KIT FEATURES ISO radio mount provision with pocket KIT COMPONENTS A) Radio housing B) ISO brackets C) Pocket D) (11) #8 x

Más detalles