number31 GIUSSANI AGB CINA SECUREMME TESA LOCKWOOD CINA (RC) GIUSSANI (I) LOCKWOOD (AUS) SECUREMME (I) TESA (E) Gennaio/Febbraio

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "number31 GIUSSANI AGB CINA SECUREMME TESA LOCKWOOD CINA (RC) GIUSSANI (I) LOCKWOOD (AUS) SECUREMME (I) TESA (E) Gennaio/Febbraio"

Transcripción

1 number31 Gennaio/Febbraio June November January/February 1999 PER: FOR: AGB CINA GIUSSANI S647 PER / FOR AGB (I) C.R. (I) TITAN AGB9 RC6 GS17 CINA (RC) GIUSSANI (I) LOCKWOOD (AUS) SECUREMME (I) PER: FOR: LOCKWOOD SECUREMME TESA TESA (E) P A LW29 01 SCM3RP TE19 COMMERCIAL GROUP GRUPPO COMMERCIALE PREISEGRUPPE GROUPE COMMERCIAL GRUPO COMMERCIAL GRUPO COMERCIAL

2 PER: FOR: TITAN TOK-WINKHAUS ZHONGHENG S1110 PER / FOR TITAN (SLO) TOK-WINKHAUS (D) TN36R ZHONGHENG (PRC) TN35 TN36 TN37R TO114RX ZH1R HUF (D) YMOS PER: FOR: 75 HUF 11 NEIMAN (D) VALEO VALEO (F) NEIMAN YMOS (D) HUF P S36 S351 S31 DH H.... WM HU56RT30 HU43TA YMOS PER: FOR: NEIMAN P /90/9 M.N.P.R.S /9. A/Z M.N.P.R.S.... 1/9.. A/Z M.N.P.R.S.... 1/9.. A/ZA/Z M.N.P.R.S... 1/9... A/Z M.N.P.R.S. 1/ A/Z M.N.P.R.S 1/ A/Z M.N.P.R.S P ABCDEF NE72AT29 S234 NE78T29 VALEO VALEO Copyright by Silca S.p.A.

3 Silca Transponder News D TRANSPONDER EXKLUSIV! Die beste Transpondertechnologie für Sie, 1/3 des Preises schenkt Ihnen. RW4 und Fast Copy, die beste Transpondertechnologie heute auf dem Markt. Tauschen Sie jetzt Ihre alte Transpondervorrichtung aus und kaufen Sie eine modernere, 1/3 des Preises wird Ihnen von Silca angeboten. Lassen Sie sich diese einzigartige Gelegenheit nicht entgehen! Informieren Sie sich bei Ihrem Silca Händler. Promotion expires 31st March Promozione valida fino al 31 marzo Promotion bis zum 31. März Notre promotion est jusqu au 31 mars inclus La oferta tiene validez hasta el 31 de Marzo de Promoção válida até 31 de Março 31 de F EXLUSIF TRANSPONDEUR! Assurez-vous la meilleure technologie transponder, 1/3 de sa valeur vous est offert part Silca. RW4 et Fast Copy, la meilleure technologie transponder est aujourd hui plus accessible que jamais. Changez dès maintenant votre ancien dispositif transponder et commandez- en la version plus avancée, Silca vous offre une réduction de prix correspondant à 1/3 de son prix standard. Ne perdez pas cette opportunité exclusive, demandez tous les détails à votre distributeur Silca le plus proche. GB TRANSPONDER EXCLUSIVE! Silca invests in your business future with you, with 1/3 off the price. RW4 and Fast Copy, the most up to date transponder technology in the key business, easier than ever to get. Trade in now your old device and buy a new improved one, 1/3 it is offered by Silca. Do not miss the occasion, ask your Silca Distributor. E EXCLUSIVA TRANSPONDER! Asegure la mejor tecnología transponder, Silca le ofrece un 1/3 del valor. RW4 y Fast Copy, la mejor tecnología transponder ahora es más accesible que nunca. Sustituya su viejo Dispositivo Transponder ahora y compre uno más actualizado, Silca le ofrece un 1/3 del valor. Aproveche la ocasión exclusiva y pida más detalles a su Distribuidor Silca. I ESCLUSIVA TRANSPONDER! Assicurati il meglio della tecnologia transponder, 1/3 del valore te lo offre Silca. RW4 e Fast Copy, la migliore tecnologia transponder è oggi più accessibile che mai. Cambia ora il tuo vecchio dispositivo transponder e acquistane uno più evoluto, 1/3 del valore è offerto da Silca. Non perdere l esclusiva occasione, chiedi i dettagli al tuo Distributore Silca di riferimento. P EXCLUSIVO TRANSPONDER! Assegure-se o melhor da tecnologia transponder, 1/3 do valor é oferecido pela Silca. RW4 e Fast Copy, a melhor tecnologia transponder, está hoje mais acessível do que nunca. Troque agora o seu velho dispositivo transponder e adquira um mais evoluído, 1/3 do valor é oferecido pela Silca. Não perca esta oportunidade exclusiva, peça todas as informações ao seu Distribuidor Silca de referência. 3

4 Silca Transponder News FOR: MITSUBISHI CAR MODEL Carisma FROM CAR MODEL Space Star FROM TO TO HU56RT30 FOR: PEUGEOT GB NEW TRANSPONDER T29 - T30 New functions on transponder devices Copy and programme Philips Crypto ID45 With a single T29 transponder key pre-coded, by RW4 and Fast Copy you can copy and, with SBB, programme Phlips Crypto ID45. There are two key references dedicated to Peugeot 206 and 406 car models. Identification of Philips Crypto ID4M Now with Silca you can use RW4 and Fast Copy to identify original Philips Crypto ID4M transponder keys for Mitsubishi (previously the transponders were identified as ID44). With SBB, Silca provides a complete tested solution for programming the dedicated transponder key and pin code. The new key reference is HU56RT30, applicable to the two car models indicated. Software - All the RW4 and Fast Copy devices can be updated with the dedicated new software version via Silca Remote Service or Silca Key Program Update 3/2008. Philips, Peugeot, Mitsubishi are Registered Trade Marks. FOR: NE78T29 PEUGEOT CAR MODEL 406 FROM 1999 TO 2002 I NUOVI TRANSPONDER T29 - T30 Nuove funzioni dispositivi transponder Copia e programmazione Philips Crypto ID45 Con un'unica chiave transponder T29 pre-codificata, con RW4 e Fast Copy potete copiare e, con SBB, programmare l ID45 Philips Crypto. Due le referenze chiave dedicate per i modelli auto Peugeot 206 e 406. Identificazione di Philips Crypto ID4M Oggi con Silca è possibile identificare con RW4 e Fast Copy i transponder originali Philips Crypto ID4M per Mitsubishi (precedentemente questi transponder venivano identificati con ID44). Silca, propone con SBB, una soluzione completa e testata per la programmazione della chiave transponder dedicata e il pin code. La nuova referenza chiave è HU56RT30 che si applica sui due modelli auto indicati. Software - Tutti i dispositivi RW4 e Fast Copy possono essere aggiornati con il nuovo software versione via Silca Remote Service o con Aggiornamento Silca Key Program 3/2008. Philips, Peugeot, Mitsubishi sono Marchi Registrati. CAR MODEL CAR MODEL Cabrio FROM FROM TO TO NE72AT29 4

5 Silca Transponder News D F NOUVEAUX TRANSPONDER T29 - T30 Nouvelles fonctions des dispositifs transpondeur Copier et programmer Philips Crypto ID45 Avec une seule clé transpondeur T29 précodifiée, sur RW4 et Fast Copy vous pourrez copier et, avec SBB, programmer l ID45 Philips Crypto. Il y a deux références clé dédiées aux modèles Auto Peugeot 206 et 406. Identification de Philips Crypto ID4M Aujourd hui, grâce à Silca, vous pourrez identifier avec RW4 et Fast Copy les transpondeurs originaux Philips Crypto ID4M pour Mitsubishi (ces transpondeurs étaient auparavant identifiés par la sigle ID44). Avec SBB, Silca apporte une solution complète et consolidée pour programmer la clé transpondeur dédiée et le pin code; il s agit de la référence HU56RT30 applicable aux deux modèles automobile cités. Logiciel - Tous les dispositifs RW4 et Fast Copy peuvent être mis à jour avec le nouveau logiciel version via notre service à distance (Silca Remote Service) ou en actualisant avec notre Silca Key Program 3/2008. Philips, Peugeot, Mitsubishi sont des Marques Déposées. E NEUE TRANSPONDER T29 - T30 Neue Funktionen Transponder Vorrichtungen Kopie und Programmierung Philips Crypto ID45 Mit einem einzigen mit RW4 und Fast Copy vorcodierten Transponderschlüssel T29 können Sie mit SBB die ID 45 Philips Crypt kopieren und programmieren. Zwei Schlüsselreferenzen für die Automodelle Peugeot 206 und 406. Identifikation von Philips Crypto ID4M Heute ist es mit Silca möglich, mit RW4 und Fast Copy die Originaltransponder Philips Crypto ID4M für Mitsubishi zu identifizieren (Vorher wurden diese Transponder mit ID44 identifiziert). Silca stellt mit SBB eine komplette und geprüfte Lösung für die Programmierung, den Transponderschlüssel und den Pin Code vor. Die neue Schlüsselreferenz ist HU56RT30, die bei den zwei nachfolgend angegebenen Automodellen Anwendun findet. Software - Alle Vorrichtungen RW4 und Fast Copy können mit der neuen Software Version über Silca Remote Service oder mit der Aktualisierung Silca Key Program 3/2008 aktualisiert werden. Philips, Peugeot, Mitsubishi sind registrierte Handelsmarken. NUEVOS TRANSPONDER T29 - T30 Nuevas funciones dispositivos transponder Copia y programación Philips Crypto ID45 Con una única llave transponder T29 pre-codificada con RW4 y Fast Copy Ud. puede copiar y, con SBB, programar el ID45 Philips Crypto. Dos las referencias llave dedicadas para los modelos vehículo Peugeot 206 y 406. Identificación de Philips Crypto ID4M Hoy con Silca es posible identificar con RW4 y Fast Copy los transponder originales Philips Crypto ID4M para Mitsubishi (antes estos transponders se identificaban con ID44). Silca propone con SBB una solución completa y probada para programar la llave transponder dedicada y el pin code. La nueva referencia llave es HU56RT30 que se aplica en los dos modelos vehículo indicados. Software - Todos los dispositivos RW4 y Fast Copy pueden actualizarse con el nuevo software versión por medio de Silca Remote Service o con Actualización Silca Key Program 3/2008. Philips, Peugeot, Mitsubishi son Marcas Registradas. P NOVOS TRANSPONDER T29 - T30 Novas funções dispositivos transponder Cópia e programação Philips Crypto ID45 Com uma única chave transponder T29 pré-codificada, com RW4 e Fast Copy poderá copiar e, com SBB, programar o ID45 Philips Crypto. São duas as referências de chave dedicadas para os modelos de carro Peugeot 206 e 406. Identificação de Philips Crypto ID4M Hoje com a Silca è possível identificar com RW4 e Fast Copy os transponder originais Philips Crypto ID4M para Mitsubishi (anteriormente estes transponder foram identificadas com ID44). A Silca propõe com SBB uma solução completa e testada para a programação da chave transponder dedicada e o pin code. A nova referência de chave é HU56RT30 que se aplica nos dois modelos de carro indicados. Software - Todos os dispositivos RW4 e Fast Copy podem ser actualizados com o novo software versão por meio do Silca Remote Service ou com a Actualização Silca Key Program 3/2008. Philips, Peugeot, Mitsubishi são Marcas Registadas. 5

6 1 2 2a b 10b 10c 9 10a 10a A B C D 1995 FOR: FIAT PALIO (BR) GT15RCP PALIO (BR) GT15RPL SIENA 2002 MEG / CR STILO MEG / CR FOR: MITSUBISHI CARISMA HU56RT30 PH / CR 4M 44 ID 44 ID SPACE STAR HU56RT30 PH / CR 4M 44 ID 44 ID FOR: PEUGEOT NE72AT29 PH / CR 45 Y 45 ID 45 ID NE78T29 PH / CR 45 Y 45 ID 45 ID 206 Cabrio NE72AT29 PH / CR 45 Y 45 ID 45 ID FOR: VOLVO C PH / CR 4M S PH / CR 4M S PH / CR 4M S PH / CR 4M V PH / CR 4M V PH / CR 4M FOR: MITSUBISHI FOR: PEUGEOT CAR MODEL Carisma FROM CAR MODEL Space Star FROM TO TO CAR MODEL 406 FROM 1999 TO 2002 CAR MODEL CAR MODEL Cabrio FROM FROM TO TO HU56RT30 NE78T29 NE72AT29 Fiat, Peugeot, Mitsubishi, Volvo are Registered Trade Marks. 6

7 Vehicles Guide Legend FROM 1995 TO Ref. Make and model Marca e modello Marke und Modell Marque et modèle Marca y modelo Marca e modelo In production from... Fabbricata dal... Hergestellt seit... Fabriquée à partir du... Fabricada desde... Fabricada desde... In production until... Fabbricata fino al... Hergestellt bis... Fabriquée jusqu au... Fabricada hasta... Fabricada até... Silca key reference Referenza chiave Silca Silca-Schlüssel-Referenz Référence clé Silca Referencia llave Silca Referência chave Silca Copia de la llave por medio de FAST COPY y RW4 Y: copiable con RW4 RD: Indica que es necesario leer la llave para saber si ésta es o no es duplicable. Cópia da chave por meio de FAST COPY e RW4 Y: Pode ser copiada com RW4 RD: Indica que é necessário ler a chave para saber se ela pode ou não ser duplicada. Identification of transponder type by RW3 ( 3 ) ( 4 ) Identificazione tipo di transponder tramite RW3 ( 3 ) ( 4 ) Identifizierung des Transpondertyps mit Hilfe der RW3 ( 3 ) ( 4 ) Identification du type de transpondeur par RW3 ( 3 ) ( 4 ) Identificación tipo de transponder por medio de RW3 ( 3 ) ( 4 ) Identificação do tipo de transponder por meio de RW3 ( 3 ) ( 4 ) Copy of key by RW3 The symbols show: - Y: can be copied with RW3; - ID: The RW3 (latest version in Silca) is able to duplicate the ID (part of the electronic code) of Philips* Crypto transponders. - PC: can be copied with RW3 + Silca Tex Cloning Program Type of transponder on the original key ( 1 ) Tipo di transponder presente nella chiave originale ( 1 ) Transpondertyp im Originalschlüssel ( 1 ) Type de transpondeur présent dans la clé originale ( 1 ) Tipo de transponder presente en la llave original ( 1 ) Tipo de transponder presente na chave original ( 1 ) Identification of transponder type by FAST COPY/RW4 ( 2 ) ( 4 ) Identificazione tipo di transponder tramite FAST COPY/RW4 ( 2 ) ( 4 ) Identifizierung des Transpondertyps mit Hilfe der FAST COPY/RW4 ( 2 ) ( 4 ) Identification du type de transpondeur par FAST COPY/RW4 ( 2 ) ( 4 ) Identificación tipo de transponder por medio de FAST COPY/ RW4 ( 2 ) ( 4 ) Identificação do tipo de transponder por meio de FAST COPY/RW4 ( 2 ) ( 4 ) Copy of key by FAST COPY and RW4 Y: can be copied with RW4 RD: You must first identify the key to know if it can be copied or not. Copia della chiave tramite FAST COPY e RW4 Y: Copiabile con RW4 RD: Indica che è necessario leggere la chiave per sapere se questa è duplicabile o no. Kopie des Schlüssels mit FAST COPY und RW4 Y: kopierbar mit RW4 RD: zeigt an, dass der Schlüssel gelesen werden muss, um festzustellen, ob er kopierbar ist oder nicht. Copie de la clé par FAST COPY et RW4 Y: copiable avec RW4 RD: Indique qu'il faut lire la clé pour savoir si elle est reproductible ou pas. Copia della chiave tramite RW3 I simboli identificano: - Y: copiabile con RW3; - ID: RW3 (ultima versione presente in Silca) è in grado di duplicare l identificatore (parte del codice elettronico) del transponder Crypto Philips*. - PC: copiabile con RW3 + Silca Tex Cloning Program Kopie des Schlüssels mit RW3 Die Symbole zeigen an: - Y: kopierbar mit RW3; - ID: RW3 (letzte Version von Silca) kopiert den Identifikator (Teil des elektronischen Codes) des Transponders Crypto Philips*. - PC: kopierbar mit RW3 + Silca Tex Cloning Program Copie de la clé par RW3 Les symboles indiquent: - Y: copiable avec RW3; - ID: RW3 (dernière version présente chez Silca) est en mesure de reproduire l'identificateur (partie du code électronique) du transpondeur Crypto Philips*. - PC: copiable avec RW3 + Silca Tex Cloning Program Copia de la llave por medio de RW3 Los símbolos identifican: - Y: copiable con RW3; - ID: RW3 (ultima versión presente en Silca) es capaz de duplicar el identificator (parte del código electrónico) del transponder Crypto Philips*. - PC: copiable con RW3 + Silca Tex Cloning Program Cópia da chave por meio de RW3 Os símbolos identificam: - Y: pode ser copiada com RW3; - ID: RW3 (última versão da Silca) pode duplicar o identificador (parte do código electrónico) do transponder Crypto Philips*. - PC: pode ser copiada com RW3 + Silca Tex Cloning Program 7

8 Vehicles Guide Legend Identification of transponder type by RW2 ( 3 ) Identificazione tipo di transponder tramite RW2 ( 3 ) Identifizierung des Transpondertyps mit Hilfe der RW2 ( 3 ) Identification du type de transpondeur par RW2 ( 3 ) Identificación tipo de transponder por medio de RW2 ( 3 ) Identificação do tipo de transponder por meio de RW2 ( 3 ) Copy of key (Texas* 4C and 4D) by RW2 (Silca s latest version) + Tex Code Advanced + Silca electronic key. - Y: Copy of Transponder Texas* 4C; - PC: Copy of Texas* 4D with Silca Tex Cloning Program Copia della chiave (Texas* 4C e 4D) tramite RW2 (l ultima versione presente in Silca) + Tex Code Advanced + chiave elettronica Silca. - Y: copia di Transponder Texas* 4C; - PC: copia di Texas* 4D con Silca Tex Cloning Program Kopie des Schlüssels (Texas* 4C und 4D) mit RW2 (letzte erhältliche Version) + Tex Code Advanced+ Silca Elektronikschlüssel. - Y: Kopie von Transponder Texas* 4C; - PC: Kopie von Texas* 4D mit Silca Tex Cloning Program Copie de la clé (Texas* 4C et 4D) par RW2 (la dernière version présente chez Silca) + Tex Code Advanced + clé électronique Silca. - Y: Copie de Transponder Texas* 4C; - PC: Copie de Texas* 4D avec Silca Tex Cloning Program Copia de la llave (Texas* 4C y 4D) por medio de RW2 (la última versión Silca ) + Tex Code Advanced + llave electrónica Silca. - Y: copia de Transponder Texas* 4C; - PC: copia de Texas* 4D con Silca Tex Cloning Program Cópia da chave (Texas* 4C e 4D) por meio de RW2 (última versão da Silca) + Tex Code Advanced + chave electrónica Silca. - Y: cópia de Transponder Texas* 4C; - PC: cópia de Texas* 4D com Silca Tex Cloning Program Copy of key by RW2 The symbols show: - Y: can be copied with RW2; - ID: The RW2 (latest version in Silca) is able to duplicate the ID (part of the electronic code) of Philips* Crypto transponders. Copia della chiave tramite RW2 I simboli identificano: - Y: copiabile con RW2; - ID: RW2 (ultima versione presente in Silca) è in grado di duplicare l identificatore (parte del codice elettronico) del transponder Crypto Philips*. Kopie des Schlüssels mit RW2 Die Symbole zeigen an: - Y: kopierbar mit RW2; - ID: RW2 (letzte Version von Silca) kopiert den Identifikator (Teil des elektronischen Codes) des Transponders Crypto Philips*. Copie de la clé par RW2 Les symboles indiquent: - Y: copiable avec RW2; - ID: RW2 (dernière version présente chez Silca) est en mesure de reproduire l'identificateur (partie du code électronique) du transpondeur Crypto Philips*. Copia de la llave por medio de RW2 Los símbolos identifican: - Y: copiable con RW2; - ID: RW2 (ultima versión presente en Silca) es capaz de duplicar el identificador (parte del código electrónico) del transponder Crypto Philips*. Cópia da chave por meio de RW2 Os símbolos identificam: - Y: pode ser copiada com RW2; - ID: RW2 (última versão da Silca) pode duplicar o identificador (parte do código electrónico) do transponder Crypto Philips. Indicates the possibility to generate codes for new transponder keys using STP+RW2 or STP+RW3 or STP+RW4 or STP+FAST COPY ( 5 ) Indica la possibilità di generare il codice per nuove chiavi transponder utilizzando STP+RW2 o STP+RW3 o STP+RW4 o STP+FAST COPY ( 5 ) Zeigt an, daß der Code für neue Transponderschlüssel mit dem STP+RW2 oder STP+RW3 oder STP+RW4 oder STP+FAST COPY generiert werden kann ( 5 ) Indique la possibilité de générer le code pour de nouvelles clés transponder en utilisant STP+RW2 ou STP+RW3 ou STP+RW4 ou STP+FAST COPY ( 5 ) Indica la posibilidad de generar el código para nuevas llaves transponder utilizando STP+RW2 o STP+RW3 o STP+RW4 o STP+FAST COPY ( 5 ) Indica a possibilidade de gerar o código para novas chaves transponder utilizando STP+RW2 ou STP+RW3 ou STP+RW4 ou STP+FAST COPY ( 5 ) 8

9 Vehicles Guide Legend Key memorization procedure on the vehicle without using devices (instructions in the STP program) Tipo di procedura di memorizzazione della chiave sull autovettura senza l utilizzo di dispositivi (istruzioni all interno del programma STP) Speicherung des Schlüssels im Auto ohne Verwendung der Vorrichtungen (Anleitungen im Programm STP) Procédure de mise en mémoire de la clé sur le véhicule sans utiliser de dispositifs (voir instructions dans le programme STP) Procedimiento de memorización de la llave en el vehículo sin el uso de dispositivos (instrucciones en el interior del programa STP) Tipo de procedimento de memorização da chave no veículo sem utilizar nenhum dispositivo (instruções no programa STP) Door lock Portiera Türe Portière Puerta Porta Antitheft devices for motor-cycles Antifurto per ciclomotori e motociclette Diebstahlschutz für Motorfahrrad und Motorräder Anti-vol pour cyclomoteurs/motocylettes Antihurto para ciclomotores y motocicletas Anti-roubo para scooters e motocicletas Boot / Hatchback Bagagliaio / Portiera posteriore Koferraum / Hecktür Coffre / Portière postérieure Maletero / Puerta trasera Bagageira/Porta traseira Cycle seat Sella Sattel Selle Silla Selim Petrol cap Tappo benzina Benzintankverschluß Bouchon réservoir Tapa de gasolina Tampão de gasolina Drawer Cassetto Schublade Tiroir Gaveta Porta-luvas All the following information reported in columns 6, 42, 43, 9b, 10b/10c, 9, 10a/ 10a1,10, 12, 15, are relative to car/motorcycle/truck ignition. Tutti i simboli e le informazioni contenute nelle colonne 6, 42, 43, 9b, 10b/10c, 9, 10a/10a1,10, 12, 15, sono relative all accensione dell auto/motocicletta/ camion. Alle Symbole u. Informationen in den Spalten 6, 42, 43, 9b, 10b/10c, 9, 10a/ 10a1,10, 12, 15, beziehen sich auf die Zündung des Autos/Motorrads/LKW. Tous les symboles et les informations reportées dans les colonnes 6, 42, 43, 9b, 10b/10c, 9, 10a/10a1,10, 12, 15, sont relatifs á l allumage de la voiture/ motocyclette/camion. Todos los símbolos y las informaciones en las columnes 6, 42, 43, 9b, 10b/10c, 9, 10a/10a1,10, 12, 15, son relativas al encedido del coche/motocicleta/camion. Todos os símbolos e as informações contidas nas colunas 6, 42, 43, 9b, 10b/10c, 9, 10a/10a1,10, 12, 15, dizem respeito à ignição de automóvel/motocicleta/camião. ( 1 ) PH Transponder Philips* PH / CR Transponder Philips* Crypto PH / CR2 Transponder Philips* Crypto 2 MEG Transponder Megamos* MEG / CR Transponder Megamos* Crypto MEG / CR2 Transponder Megamos* Crypto 2 SOK / CR Sokymat* Crypto TEXAS Transponder Texas* TEX / CR Transponder Texas* Crypto TEX / CR2 Transponder Texas* Crypto 2 TEMIC Transponder Temic* MOTOROLA Transponder Motorola* TEM / CR Transponder Temic*Crypto SAAB Transponder Saab* ( 2 ) ID TRANSPONDER - FAST COPY/RW4 11 Temic* (Fiat fixed code) (Fiat - codice fisso) (Fiat - Fixer Code) (Fiat - code fixe) (Fiat - código fijo) (Fiat - código fixo) 12 Temic* (Mazda-fixed code) (Mazda - codice fisso) (Mazda - Fixer Code) (Mazda - code fixe) (Mazda - código fijo) (Mazda - código fixo) 13 Megamos* (fixed code) (codice fisso) (Fixer Code) (code fixe) (código fijo) (código fixo) 17 Silca (fixed code empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo vazio) 21 Silca (fixed code empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo vazio) 22 Silca (fixed code empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo vazio) 23 Silca (fixed code empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo vazio) 33 Philips* (read/ write - fixed code) (read/ write - codice fisso) (read/ write - Fixer Code) (read/ write - code fixe) (read/ write - código fijo) (read/ write - código fixo) 40 Philips* Crypto (Opel*-Vauxhall*) 41 Philips* Crypto (Nissan*) 42 Philips* Crypto (VAG*) 44 Philips* Crypto 45 Philips* Crypto (Peugeot*) 9

10 Vehicles Guide Legend ( 2 ) ID TRANSPONDER - FAST COPY/RW4 46 Philips* Crypto (Second generation) (seconda generazione) (Zweite Generation) (Deuxiéme génération) (segunda generación) (segunda geração) 48 Megamos* Crypto 53 Philips* (emulation of Megamos* for Audi*) (emulazione di Megamos* per Audi*) (simuliert Megamos* für Audi*) (émulation de Megamos* pour Audi*) (emulación de Megamos* para Audi*) (emulação de Megamos* para Audi*) 73 Philips* (multi block - fixed code) (multi blocco codice fisso) (multi block - Fixer Code) (multi bloc - code fixe) (multi bloque - código fijo) (multi-bloco código fixo) 93 Philips* (emulation of Megamos* for Daewoo*) (emulazione di Megamos*per Daewoo*) (simuliert Megamos* für Daewoo*) (émulation de Megamos* pour Daewoo*) (emulación de Megamos* para Daewoo*) (emulação de Megamos* para Daewoo*) 4C Texas* (fixed code) (codice fisso) (Fixer Code) (code fixe) (código fijo) (código fixo) 4D Texas* Crypto 4M Philips* Crypto (Mitsubishi*) 4W Philips* Crypto (VAG*) 6F Texas* Crypto 2 8C Temic* Crypto 8D Saab* (not duplicable) (non duplicabile) (nicht kopierbar) (non reproductible) (no duplicable) (não pode ser duplicado) 8E Sokymat* Crypto A1 Megamos* Crypto Volkswagen* A2 Megamos* Crypto Audi* A3 Megamos* Crypto Seat* A4 Megamos* Crypto Skoda* ( 3 ) ID TRANSPONDER - RW2/RW3 11 Temic* (Fiat fixed code) (Fiat - codice fisso) (Fiat - Fixer Code) (Fiat - code fixe) (Fiat - código fijo) (Fiat - código fixo) 12 Temic* (Mazda-fixed code) (Mazda - codice fisso) (Mazda - Fixer Code) (Mazda - code fixe) (Mazda - código fijo) (Mazda - código fixo) 13 Megamos* (fixed code) (codice fisso) (Fixer Code) (code fixe) (código fijo) (código fixo) 17 Silca (fixed code empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo vazio) 21 Silca (fixed code empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo vazio) 22 Silca (fixed code empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo vazio) 23 Silca (fixed code empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo vazio) 33 Philips* (read/ write - fixed code) (read/ write - codice fisso) (read/ write - Fixer Code) (read/ write - code fixe) (read/ write - código fijo) (read/ write - código fixo) 40 Philips* Crypto (Opel*-Vauxhall*) 41 Philips* Crypto (Nissan*) 42 Philips* Crypto (VAG*) 44 Philips* Crypto 45 Philips* Crypto (Peugeot*) ( 3 ) ID TRANSPONDER - RW2/RW3 46 Philips* Crypto (Second generation) (seconda generazione) (Zweite Generation) (Deuxiéme génération) (segunda generación) (segunda geração) 48 Megamos* Crypto 53 Philips* (emulation of Megamos* for Audi*) (emulazione di Megamos* per Audi*) (simuliert Megamos* für Audi*) (émulation de Megamos* pour Audi*) (emulación de Megamos* para Audi*) (emulação de Megamos* para Audi*) 73 Philips* (multi block - fixed code) (multi blocco codice fisso) (multi block - Fixer Code) (multi bloc - code fixe) (multi bloque - código fijo) (multi-bloco código fixo) 93 Philips* (emulation of Megamos* for Daewoo*) (emulazione di Megamos*per Daewoo*) (simuliert Megamos* für Daewoo*) (émulation de Megamos* pour Daewoo*) (emulación de Megamos* para Daewoo*) (emulação de Megamos* para Daewoo*) 4C 4D 6F 8C 8D Texas* (fixed code) (codice fisso) (Fixer Code) (code fixe) (código fijo) (código fixo) Texas* Crypto Texas* Crypto 2 (only for RW3) (solo per RW3) (nur für RW3) (seulement pour RW3) (sólo por RW3) (só para RW3) Temic* Crypto Saab* (not duplicable) (non duplicabile) (nicht kopierbar) (non reproductible) (no duplicable) (não pode ser duplicado) ( 4 ) ID TRANSPONDER TEXAS CRYPTO (4D) 60 Texas* Crypto (generic) (generico) (nicht spezifiziert) (générique) (genérico) (genérico) 61 Texas* Crypto Mitsubishi 3 62 Texas* Crypto Mitsubishi 2 63 Texas* Crypto Ford 2 64 Texas* Crypto (Renault <2000, Chrysler, Jeep) 65 Texas* Crypto (Suzuki) 66 Texas* Crypto (Suzuki 2) 67 Texas* Crypto (Toyota/Lexus) 68 Texas* Crypto (Toyota/Lexus 2) 69 Texas* Crypto (Yamaha) XX Texas* Crypto (new or generic) (nuovo o generico) (neu oder nicht spezifiziert) (nouveau ou générique) (nuevo o genérico) (novo ou genérico) 10

11 Vehicles Guide Legend ( 5 ) MEG Megamos* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) B - F Bosch* - Fiat* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) S - O Siemens* - Opel* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération)+ (tipo de generación) (tipo de geração) M - V Megamos* - VDO* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) T - F Temic* - Fiat* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) S - V Siemens* - Volkswagen* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) G - V PSA* - Valeo* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) G - C PSA* - CPH* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) N - N Nissan* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) The keys must then be memorized in the vehicle central immobilizer system. Le chiavi devono poi essere memorizzate nella centralina immobilizer dell auto. (*) IMPORTANT NOTE The trade-marks or trade names mentioned in our catalogue are the exclusive property of authorized manufactures of lock and users, they are nominated only for the purposes of information so that any lock for which our keys are made can be rapidly identified. I marchi o le denominazioni citate sono di proprietà esclusiva dei fabbricanti di serrature e degli utilizzatori autorizzati, e sono indicati a titolo di semplice informazione, con lo scopo di riconoscere velocemente a quali serrature le nostre chiavi sono destinate. Die angeführten Markennamen oder Handelsmarken sind auschließliches Eigentum der Schloßherteller und zugelassenen Fachhändlern, und sind nur zur Information angeführt, mit dem Zweck, schnell erkennen zu können, zu welchem Schloß unsere Schlüssel passen. Les marques et appellations commerciales citées dans notre catalogue appartiennent exclusivement aux fabricants de serrures et aux utilisateurs autorisés, elles sont indiquées à titre d information pure et simple pour vous permettre de déterminer rapidement les serrures auxquelles nos clés sont destinées. Las marcas y denominaciones comerciales citadas en nuestro catálogo se declaran de propriedad exclusiva de los frabicantes de cerraduras y los utilizadores autorizados, se citan por simple información, al objeto de hacer comprender sin difficultad a qué cerraduras van destinadas nuestras llaves. As marcas e as denominações citadas são propriedade exclusiva dos fabricantes de fechaduras e dos utilizadores autorizados, e são indicadas apenas a título de informação, a fim de reconhecer rapidamente as fechaduras a que se destinam as nossas chaves. Die Schlüssel müssen anschliessend in die Steuerzentrale der Wegfahrsperre des Autos eingespeichert werden. Les clés doivent être mises en mémoire dans le central immobiliseur du véhicule. Las llaves deben memorizarse en la centralita immobilizer del vehículo. A seguir as chaves devem ser memorizadas na central do sistema de imobilização do veículo. 11

12 PER: FOR: ASSA (S) OPTIONAL NEW NEW TRIAX-E.CODE QUATTROCODE D735285ZB Adapter A24 for Assa Twin 6000 keys Adattatore A24 per chiavi Assa Twin 6000 Adapter A24 für Assa Twin 6000 Schlüssel Adaptateur A24 pour clés Assa Twin 6000 Adaptador A24 para llaves Assa Twin 6000 Starting from Triax Software version DB Dalla versione Software Triax DB Ab Triax Software Version DB À partir du software Triax version DB Desde software Triax versión DB OPTIONAL TWIN 6000 D709362ZB Cutter W202 (carbide) Fresa W202 (metallo duro) Fräser W202 (Hartmetall) Fraise W202 (au carbure) Fresa W202 (metal duro) PER: FOR: OPTIONAL NEW NEW MARKING MU2 PADLOCKS MARCATURA LUCCHETTI MU2 MARKIEREN VON MU2 VORHANGSCHLÖSSER MARQUAGE CADENAS MU2 MARCACIÓN CANDADOS MU2 D735262ZB Adapter C3/I for MU2 padlocks to fit on C3 clamp Adattatore C3/I per lucchetti MU2 da applicare al morsetto C3 Adapter C3/I für MU2 Vorhangschlösser auf Spannbacke C3 zu installieren Adapteur C3/I pour cadenas MU2 à installer sur l étau C3 Adaptador C3/I para candados MU2 a instalarse en la mordaza C3 C3 12

13 UPDATE 3/ AGGIORNAMENTO 3/2008 UPDATING 3/ MISE A JOUR 3/ ACTUALIZACIÓN 3/2008 LOCK MANUFACTURER MARCA SERRATURA SCHLOßHERSTELLER MARQUE DE SERRURE MARCA CERRADURA SYSTEM / INFO SISTEMA / INFO SYSTEM / INFO SYSTÈME / INFO SISTEMA / INFO PROFILE PROFILO PROFIL PROFIL PERFIL SERIES SERIE SERIE SERIE SERIE SILCA REF. ARTICOLO SILCA SILCA ROHLING ARTICLE SILCA ARTÍCULO SILCA APPLICATION UTILIZZO VERWENDUNG UTILISATION UTILIZACIÓN S.S.N. CARD SCHEDA KARTE FICHE FICHA CLAMP / ADAPT. MORS. / ADATT. SPANNB. / ADAPT. ÉTAU / ADAPT. MORD. / ADAPT. CUTTER FRESA FRÄSER FRAISE FRESA SW/DB MACHINE SW/DB MACCHINA SW/DB MASCHINE SW/DB MACHINE SW/DB MÁQUINA ANKERSLOT PK AKR15 Cylinders V100 U01/U01W / ANKERSLOT PK..0/ AKR3 Cylinders V100 U01/U01W / (***) DOM Dom Sigma x Uc Classic Original Cylinders V100 U01/U01W / EVVA Evva DPS for Germany Market Original Cylinders V100 U01/U01W / GERA/ISEO F9 x Uc Classic. C012A3B45678 Original Gera Cylinders V100 U01/U01W / HYUNDAI P HYN14T14 Cars V100 U01/U01W / KIA V Original Cylinders V100 U01/U01W / OJMAR 9C R 013,4V V Original Cylinders V100 U01/U01W / OJMAR 6C R 012 Y Y Original Cylinders V100 U01/U01W / OJMAR 6C R 012 1Y 1Y Original Cylinders V100 U01/U01W / OJMAR 6C R 012 2Y 2Y Original Cylinders V100 U01/U01W / OJMAR 4P 2J/2K/2L/ 2M Original Cylinders V100 U01/U01W / OJMAR 4P G Original Cylinders V100 U01/U01W / OJMAR 5P 1J/1K/1L/ 1M Original Cylinders V100 U01/U01W / OJMAR 5P G Original Cylinders V100 U01/U01W / OJMAR 6P 6J/6K/6L/ 6M Original Cylinders V100 U01/U01W / RENAULT NC Original Cars V214 U01/U01W / TOYOTA Original Cars V100 U01/U01W / TOYOTA T TOY16 Cars V100 U01/U01W / (***) The system is protected by a password and authorization must be obtained from the manufacturer. Il sistema è protetto da Password ed è necessario richiedere l autorizzazione al costruttore. Das System ist durch ein Password geschützt und es muß un die Genehmigung vom Hersteller angefragt werden. Le système est protégé par un Password et il faut demander l autorisation au constructeur. El sistema está protegido por una Password y hace falta pedir la autorización al constructor. 13

14 UPDATE 3/ AGGIORNAMENTO 3/2008 UPDATING 3/ MISE A JOUR 3/ ACTUALIZACIÓN 3/2008 LOCK MANUFACTURER MARCA SERRATURA SCHLOßHERSTELLES MARQUE DE SERRURE MARCA CERRADURA SYSTEM / INFO SISTEMA / INFO SYSTEM / INFO SYSTÈME / INFO SISTEMA / INFO PROFILE PROFILO PROFIL PROFIL PERFIL SERIES SERIE SERIE SERIE SERIE SILCA REF. ARTICOLO SILCA SILCA ROHLING ARTICLE SILCA ARTÍCULO SILCA APPLICATION UTILIZZO VERWENDUNG UTILISATION UTILIZACIÓN S.S.N. CARD SCHEDA KARTE FICHE FICHA CLAMP / ADAPT. MORS. / ADATT. SPANNB. / ADAPT. ÉTAU / ADAPT. MORD. / ADAPT. CUTTER FRESA FRÄSER FRAISE FRESA SW/DB MACHINE SW/DB MACCHINA SW/DB MASCHINE SW/DB MACHINE SW/DB MÁQUINA ABUS Abus EC550 SM08 SM Original Cylinder J H/W - ASSA Assa Twin 6000 (5P) - - Original Cylinder J1 / A24 202W - BASI / SATURN Basi CX6 (6P) - - GVY1R / STU6R Cylinder J1 116W - BASI / SATURN Basi CX6 Left (6P) - - Original Cylinder J1 116W - HYUNDAI / KIA Kia-Hyundai (4T-6W) T Original Automotive J1 101H/W - ISEO / GERDA Iseo - R7- Gerda EDA IE14 Cylinder J1 106H/W - KABA Kaba matrix - - Original Cylinder J4 135W - MUL.T.LOCK Mul.T.Lock MT5 - - Original Cylinder J1 110H/W 111H/W - TOSTEM Tostem (4T-5W) - - Original Cylinder J1 114H/W - YALE Yale 230 (6P) - - YA90 Cylinder J1 104H/W - YALE Yale Marte (***) YM Original Cylinder J1 238W - (*) The jaw printed in boldface is brand new. Request its as optional from the dealer. Il morsetto evidenziato dal carattere grassetto è di nuova costruzione. Richiedere come opzionale al vostro distributore di fiducia. Die durch Fettschnift hervorgehobenen Spannbacke wurden vor kurzen hergestellt. Fragen Sie Ihren Vertreter danach. L ètau mis en évidence en caractère gras est de nouvelle construction. Demandez le en option à votre distributeur. La mordaza evidenciada en negrita es de nueva construcción. Pida como opcional a su preveedor. (**) The cutters printed in boldface are brand new. Request them as optional from the dealer. Le frese evidenziate dal carattere grassetto sono di nuova costruzione. Richiedere come opzionale al vostro distributore di fiducia. Die durch Fettschnift hervogehobenen Fräsen wurden von kurzen hergestellt. Fragen Sie Ihren Vertreter danach. Les fraises mises en évidence en caractère gras sent de nouvelle construction. Demandez les en option à votre distributeur. Las fresas evidenciades por el carácter negrito son de nueva construcción. Pida como opcional a su preveedor. (***) The system is protected by a password and authorization must be obtained from the manufacturer. Il sistema è protetto da Password ed è necessario richiedere l autorizzazione al costruttore. Das System ist durch ein Password geschützt und es muß un die Genehmigung vom Hersteller angefragt werden. Le système est protégé par un Password et il faut demander l autorisation au constructeur. El sistema está protegido por una Password y hace falta pedir la autorización al constructor. 14

15 UPDATE 3/ AGGIORNAMENTO 3/2008 UPDATING 3/ MISE A JOUR 3/ ACTUALIZACIÓN 3/2008 LOCK MANUFACTURER MARCA SERRATURA SCHLOßHERSTELLES MARQUE DE SERRURE MARCA CERRADURA SYSTEM / INFO SISTEMA / INFO SYSTEM / INFO SYSTÈME / INFO SISTEMA / INFO PROFILE PROFILO PROFIL PROFIL PERFIL SERIES SERIE SERIE SERIE SERIE SILCA REF. ARTICOLO SILCA SILCA ROHLING ARTICLE SILCA ARTÍCULO SILCA APPLICATION UTILIZZO VERWENDUNG UTILISATION UTILIZACIÓN S.S.N. CARD SCHEDA KARTE FICHE FICHA CLAMP / ADAPT. MORS. / ADATT. SPANNB. / ADAPT. ÉTAU / ADAPT. MORD. / ADAPT. CUTTER FRESA FRÄSER FRAISE FRESA SW/DB MACHINE SW/DB MACCHINA SW/DB MASCHINE SW/DB MACHINE SW/DB MÁQUINA ABUS Abus EC550 SM08 SM Original Cylinder R H/W / ASSA Assa Twin 6000 (5P) - - Original Cylinder R1 / A24 202W / BASI / SATURN Basi CX6 Right (6P) - - GVY1R / STU6R Cylinder R1 116W / BASI / SATURN Basi CX6 Left (6P) - - Original Cylinder R1 116W / HYUNDAI / KIA Kia-Hyundai (4T-6W) T Original Automotive R1 101H/W / ISEO / GERDA Iseo - R7- Gerda EDA IE14 Cylinder R1 106H/W / KABA Kaba matrix - - Original Cylinder R4 135W / MUL.T.LOCK Mul.T.Lock MT5 - - Original Cylinder R1 111H/W 110H/W / TOSTEM Tostem (4T-5W) - - Original Cylinder R1 114H/W / YALE Yale 230 (6P) - - YA90 Cylinder R1 104 H/W / YALE Yale Marte (***) YM Original Cylinder R1 238W / (*) The jaw printed in boldface is brand new. Request its as optional from the dealer. Il morsetto evidenziato dal carattere grassetto è di nuova costruzione. Richiedere come opzionale al vostro distributore di fiducia. Die durch Fettschnift hervorgehobenen Spannbacke wurden vor kurzen hergestellt. Fragen Sie Ihren Vertreter danach. L ètau mis en évidence en caractère gras est de nouvelle construction. Demandez le en option à votre distributeur. La mordaza evidenciada en negrita es de nueva construcción. Pida como opcional a su preveedor. (**) The cutters printed in boldface are brand new. Request them as optional from the dealer. Le frese evidenziate dal carattere grassetto sono di nuova costruzione. Richiedere come opzionale al vostro distributore di fiducia. Die durch Fettschnift hervogehobenen Fräsen wurden von kurzen hergestellt. Fragen Sie Ihren Vertreter danach. Les fraises mises en évidence en caractère gras sent de nouvelle construction. Demandez les en option à votre distributeur. Las fresas evidenciades por el carácter negrito son de nueva construcción. Pida como opcional a su preveedor. (***) The system is protected by a password and authorization must be obtained from the manufacturer. Il sistema è protetto da Password ed è necessario richiedere l autorizzazione al costruttore. Das System ist durch ein Password geschützt und es muß un die Genehmigung vom Hersteller angefragt werden. Le système est protégé par un Password et il faut demander l autorisation au constructeur. El sistema está protegido por una Password y hace falta pedir la autorización al constructor. 15

16 UPDATE 3/ AGGIORNAMENTO 3/2008 UPDATING 3/ MISE A JOUR 3/ ACTUALIZACIÓN 3/2008 LOCK MANUFACTURER MARCA SERRATURA SCHLOßHERSTELLES MARQUE DE SERRURE MARCA CERRADURA SILCA REF. ARTICOLO SILCA SILCA ROHLING ARTICLE SILCA ARTICULO SILCA APPLICATION UTILIZZO VERARBEITER UTILISATION UTILIZACION 3M TRM1R CYLINDER 3M TRM2 CYLINDER ABUS AB81 CYLINDER ABUS AB78R CYLINDER ALUBOX ALU1 CYLINDER ATRA ATR1P CYLINDER BAODEAN BAE1 CYLINDER BEY BEY1R CYLINDER BEY BEY2R CYLINDER CINA RC6R CYLINDER CVL CVL1L CYLINDER DEKABA DK8R CYLINDER HUF HU133RT12 AUTOMOTIVE KALE KLE9R CYLINDER KIA KIA7T14 AUTOMOTIVE MUL.T.LOCK MTK15RAP CYLINDER MUL.T.LOCK MTK9RP CYLINDER SATURN STU6R CYLINDER SECUREMME 5SCM14 LOCKS SIMECA SM13 CYLINDER STANOFDRO SFD1R CYLINDER TITAN TN35 CYLINDER TITAN TN36 CYLINDER TITAN TN36R CYLINDER TITAN TN37R CYLINDER TRIO-VING TR16 CYLINDER UCEM UC8R CYLINDER XIEHE IEH1 CYLINDER YARD-YARDENI YD14R CYLINDER YUN HUAN YUH1R CYLINDER YUN HUAN YUH2R CYLINDER 16

17 Silca News 02 New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas FOR: PER: ABUS 03 FOR / PER 1329 ABUS (D) BMB (D) 5 AB83 FOR: PER: BMB BMB4R 01 COMMERCIAL GROUP GRUPPO COMMERCIALE PREISEGRUPPE GROUPE COMMERCIAL GRUPO COMMERCIAL GRUPO COMERCIAL 1

18 FOR: PER: CINA DORIC FOR / PER CINA (RC) DORIC (AUS) ISEO (I) YALE (GB) RC7R DRC1 FOR: PER: ISEO YALE IE28R F3 YA93 2

19 Silca News 02 Vehicle Guide Legend / Legenda Guida Veicoli / Autoschlüssel Erläuterung Légende Guide Véhicules / Leyenda Guía para Vehículos / Legenda Guia para Véiculos Make and model Marca e modello Marke und Modell Marque et modèle Marca y modelo Marca e modelo Identification of transponder type by RW3 (3) (4) Identificazione tipo di transponder tramite RW3 (3) (4) Identifizierung des Transpondertyps mit Hilfe der RW3 (3) (4) Identification du type de transpondeur par RW3 (3) (4) FROM 1995 TO Ref. In production from... Fabbricata dal... Hergestellt seit... Fabriquée à partir du... Fabricada desde... Fabricada desde... In production until... Fabbricata fino al... Hergestellt bis... Fabriquée jusqu au... Fabricada hasta... Fabricada até... Silca key reference Referenza chiave Silca Silca-Schlüssel-Referenz Référence clé Silca Referencia llave Silca Referência chave Silca Type of transponder on the original key (1) Tipo di transponder presente nella chiave originale (1) Transpondertyp im Originalschlüssel (1) Type de transpondeur présent dans la clé originale (1) Tipo de transponder presente en la llave original (1) Tipo de transponder presente na chave original (1) Identification of transponder type by FAST COPY/RW4 (2) (4) Identificazione tipo di transponder tramite FAST COPY/RW4 (2) (4) Identifizierung des Transpondertyps mit Hilfe der FAST COPY/RW4 (2) (4) Identification du type de transpondeur par FAST COPY/RW4 (2) (4) Identificación tipo de transponder por medio de FAST COPY/RW4 (2) (4) Identificação do tipo de transponder por meio de FAST COPY/RW4 (2) (4) Identificación tipo de transponder por medio de RW3 (3) (4) Identificação do tipo de transponder por meio de RW3 (3) (4) Copy of key by RW3 The symbols show: - Y: can be copied with RW3; - ID: The RW3 (latest version in Silca) is able to duplicate the ID (part of the electronic code) of Philips* Crypto transponders. - PC: can be copied with RW3 + Silca Tex Cloning Program Copia della chiave tramite RW3 I simboli identificano: - Y: copiabile con RW3; - ID: RW3 (ultima versione presente in Silca) è in grado di duplicare l identificatore (parte del codice elettronico) del transponder Crypto Philips*. - PC: copiabile con RW3 + Silca Tex Cloning Program Kopie des Schlüssels mit RW3 Die Symbole zeigen an: - Y: kopierbar mit RW3; - ID: RW3 (letzte Version von Silca) kopiert den Identifikator (Teil des elektronischen Codes) des Transponders Crypto Philips*. - PC: kopierbar mit RW3 + Silca Tex Cloning Program Copie de la clé par RW3 Les symboles indiquent: - Y: copiable avec RW3; - ID: RW3 (dernière version présente chez Silca) est en mesure de reproduire l'identificateur (partie du code électronique) du transpondeur Crypto Philips*. - PC: copiable avec RW3 + Silca Tex Cloning Program Copia de la llave por medio de RW3 Los símbolos identifican: - Y: copiable con RW3; - ID: RW3 (ultima versión presente en Silca) es capaz de duplicar el identificator (parte del código electrónico) del transponder Crypto Philips*. - PC: copiable con RW3 + Silca Tex Cloning Program Copy of key by FAST COPY and RW4 Y: can be copied with RW4 RD: You must first identify the key to know if it can be copied or not. Copia della chiave tramite FAST COPY e RW4 Y: Copiabile con RW4 RD: Indica che è necessario leggere la chiave per sapere se questa è duplicabile o no. Kopie des Schlüssels mit FAST COPY und RW4 Y: kopierbar mit RW4 RD: zeigt an, dass der Schlüssel gelesen werden muss, um festzustellen, ob er kopierbar ist oder nicht. Copie de la clé par FAST COPY et RW4 Y: copiable avec RW4 RD: Indique qu'il faut lire la clé pour savoir si elle est reproductible ou pas. Copia de la llave por medio de FAST COPY y RW4 Y: copiable con RW4 RD: Indica que es necesario leer la llave para saber si ésta es o no es duplicable. Cópia da chave por meio de FAST COPY e RW4 Y: Pode ser copiada com RW4 RD: Indica que é necessário ler a chave para saber se ela pode ou não ser duplicada. Cópia da chave por meio de RW3 Os símbolos identificam: - Y: pode ser copiada com RW3; - ID: RW3 (última versão da Silca) pode duplicar o identificador (parte do código electrónico) do transponder Crypto Philips*. - PC: pode ser copiada com RW3 + Silca Tex Cloning Program Identification of transponder type by RW2 (3) Identificazione tipo di transponder tramite RW2 (3) Identifizierung des Transpondertyps mit Hilfe der RW2 (3) Identification du type de transpondeur par RW2 (3) Identificación tipo de transponder por medio de RW2 (3) Identificação do tipo de transponder por meio de RW2 (3) 3

20 Silca News 02 Vehicle Guide Legend / Legenda Guida Veicoli / Autoschlüssel Erläuterung Légende Guide Véhicules / Leyenda Guía para Vehículos / Legenda Guia para Véiculos Copy of key (Texas* 4C and 4D) by RW2 (Silca s latest version) + Tex Code Advanced + Silca electronic key. - Y: Copy of Transponder Texas* 4C; - PC: Copy of Texas* 4D with Silca Tex Cloning Program Copia della chiave (Texas* 4C e 4D) tramite RW2 (l ultima versione presente in Silca) + Tex Code Advanced + chiave elettronica Silca. - Y: copia di Transponder Texas* 4C; - PC: copia di Texas* 4D con Silca Tex Cloning Program Kopie des Schlüssels (Texas* 4C und 4D) mit RW2 (letzte erhältliche Version) + Tex Code Advanced+ Silca Elektronikschlüssel. - Y: Kopie von Transponder Texas* 4C; - PC: Kopie von Texas* 4D mit Silca Tex Cloning Program Copie de la clé (Texas* 4C et 4D) par RW2 (la dernière version présente chez Silca) + Tex Code Advanced + clé électronique Silca. - Y: Copie de Transponder Texas* 4C; - PC: Copie de Texas* 4D avec Silca Tex Cloning Program Copia de la llave (Texas* 4C y 4D) por medio de RW2 (la última versión Silca ) + Tex Code Advanced + llave electrónica Silca. - Y: copia de Transponder Texas* 4C; - PC: copia de Texas* 4D con Silca Tex Cloning Program Cópia da chave (Texas* 4C e 4D) por meio de RW2 (última versão da Silca) + Tex Code Advanced + chave electrónica Silca. - Y: cópia de Transponder Texas* 4C; - PC: cópia de Texas* 4D com Silca Tex Cloning Program Copy of key by RW2 The symbols show: - Y: can be copied with RW2; - ID: The RW2 (latest version in Silca) is able to duplicate the ID (part of the electronic code) of Philips* Crypto transponders. Copia della chiave tramite RW2 I simboli identificano: - Y: copiabile con RW2; - ID: RW2 (ultima versione presente in Silca) è in grado di duplicare l identificatore (parte del codice elettronico) del transponder Crypto Philips*. Kopie des Schlüssels mit RW2 Die Symbole zeigen an: - Y: kopierbar mit RW2; - ID: RW2 (letzte Version von Silca) kopiert den Identifikator (Teil des elektronischen Codes) des Transponders Crypto Philips*. Copie de la clé par RW2 Les symboles indiquent: - Y: copiable avec RW2; - ID: RW2 (dernière version présente chez Silca) est en mesure de reproduire l'identificateur (partie du code électronique) du transpondeur Crypto Philips*. Copia de la llave por medio de RW2 Los símbolos identifican: - Y: copiable con RW2; - ID: RW2 (ultima versión presente en Silca) es capaz de duplicar el identificador (parte del código electrónico) del transponder Crypto Philips*. Cópia da chave por meio de RW2 Os símbolos identificam: - Y: pode ser copiada com RW2; - ID: RW2 (última versão da Silca) pode duplicar o identificador (parte do código electrónico) do transponder Crypto Philips. Indicates the possibility to generate codes for new transponder keys using STP+RW2 or STP+RW3 or STP+RW4 or STP+FAST COPY ( 5 ) Indica la possibilità di generare il codice per nuove chiavi transponder utilizzando STP+RW2 o STP+RW3 o STP+RW4 o STP+FAST COPY ( 5 ) Zeigt an, daß der Code für neue Transponderschlüssel mit dem STP+RW2 oder STP+RW3 oder STP+RW4 oder STP+FAST COPY generiert werden kann ( 5 ) Indique la possibilité de générer le code pour de nouvelles clés transponder en utilisant STP+RW2 ou STP+RW3 ou STP+RW4 ou STP+FAST COPY ( 5 ) Indica la posibilidad de generar el código para nuevas llaves transponder utilizando STP+RW2 o STP+RW3 o STP+RW4 o STP+FAST COPY ( 5 ) Indica a possibilidade de gerar o código para novas chaves transponder utilizando STP+RW2 ou STP+RW3 ou STP+RW4 ou STP+FAST COPY ( 5 ) Key memorization procedure on the vehicle without using devices (instructions in the STP program) Tipo di procedura di memorizzazione della chiave sull autovettura senza l utilizzo di dispositivi (istruzioni all interno del programma STP) Speicherung des Schlüssels im Auto ohne Verwendung der Vorrichtungen (Anleitungen im Programm STP) Procédure de mise en mémoire de la clé sur le véhicule sans utiliser de dispositifs (voir instructions dans le programme STP) Procedimiento de memorización de la llave en el vehículo sin el uso de dispositivos (instrucciones en el interior del programa STP) Tipo de procedimento de memorização da chave no veículo sem utilizar nenhum dispositivo (instruções no programa STP) 4

21 Silca News 02 Vehicle Guide Legend / Legenda Guida Veicoli / Autoschlüssel Erläuterung Légende Guide Véhicules / Leyenda Guía para Vehículos / Legenda Guia para Véiculos Door lock Portiera Türe Portière Puerta Porta Antitheft devices for motor-cycles Antifurto per ciclomotori e motociclette Diebstahlschutz für Motorfahrrad und Motorräder Anti-vol pour cyclomoteurs/motocylettes Antihurto para ciclomotores y motocicletas Anti-roubo para scooters e motocicletas Boot / Hatchback Bagagliaio / Portiera posteriore Koferraum / Hecktür Coffre / Portière postérieure Maletero / Puerta trasera Bagageira/Porta traseira Cycle seat Sella Sattel Selle Silla Selim Petrol cap Tappo benzina Benzintankverschluß Bouchon réservoir Tapa de gasolina Tampão de gasolina Drawer Cassetto Schublade Tiroir Gaveta Porta-luvas ( 1 ) PH Transponder Philips* PH / CR Transponder Philips* Crypto PH / CR2 Transponder Philips* Crypto 2 MEG Transponder Megamos* MEG / CR Transponder Megamos* Crypto MEG / CR2 Transponder Megamos* Crypto 2 SOK / CR Sokymat* Crypto TEXAS Transponder Texas* TEX / CR Transponder Texas* Crypto TEX / CR2 Transponder Texas* Crypto 2 TEMIC Transponder Temic* MOTOROLA Transponder Motorola* TEM / CR Transponder Temic*Crypto SAAB Transponder Saab* ( 2 ) ID TRANSPONDER - FAST COPY/RW4 11 Temic* (Fiat fixed code) (Fiat - codice fisso) (Fiat - Fixer Code) (Fiat - code fixe) (Fiat - código fijo) (Fiat - código fixo) 12 Temic* (Mazda-fixed code) (Mazda - codice fisso) (Mazda - Fixer Code) (Mazda - code fixe) (Mazda - código fijo) (Mazda - código fixo) 13 Megamos* (fixed code) (codice fisso) (Fixer Code) (code fixe) (código fijo) (código fixo) 17 Silca (fixed code empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo vazio) 21 Silca (fixed code empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo vazio) 22 Silca (fixed code empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo vazio) 23 Silca (fixed code empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo vazio) 33 Philips* (read/ write - fixed code) (read/ write - codice fisso) (read/ write - Fixer Code) (read/ write - code fixe) (read/ write - código fijo) (read/ write - código fixo) 40 Philips* Crypto (Opel*-Vauxhall*) 41 Philips* Crypto (Nissan*) 42 Philips* Crypto (VAG*) 44 Philips* Crypto 45 Philips* Crypto (Peugeot*) ( 2 ) ID TRANSPONDER - FAST COPY/RW4 All the following information reported in columns 6, 42, 43, 9b, 10b/10c, 9, 10a/ 10a1,10, 12, 15, are relative to car/motorcycle/truck ignition. Tutti i simboli e le informazioni contenute nelle colonne 6, 42, 43, 9b, 10b/10c, 9, 10a/ 10a1,10, 12, 15, sono relative all accensione dell auto/motocicletta/camion. Alle Symbole u. Informationen in den Spalten 6, 42, 43, 9b, 10b/10c, 9, 10a/10a1,10, 12, 15, beziehen sich auf die Zündung des Autos/Motorrads/LKW. Tous les symboles et les informations reportées dans les colonnes 6, 42, 43, 9b, 10b/10c, 9, 10a/10a1,10, 12, 15, sont relatifs á l allumage de la voiture/motocyclette/camion. Todos los símbolos y las informaciones en las columnes 6, 42, 43, 9b, 10b/10c, 9, 10a/ 10a1,10, 12, 15, son relativas al encedido del coche/motocicleta/camion. Todos os símbolos e as informações contidas nas colunas 6, 42, 43, 9b, 10b/10c, 9, 10a/ 10a1,10, 12, 15, dizem respeito à ignição de automóvel/motocicleta/camião. 46 Philips* Crypto (Second generation) (seconda generazione) (Zweite Generation) (Deuxiéme génération) (segunda generación) (segunda geração) 48 Megamos* Crypto 53 Philips* (emulation of Megamos* for Audi*) (emulazione di Megamos* per Audi*) (simuliert Megamos* für Audi*) (émulation de Megamos* pour Audi*) (emulación de Megamos* para Audi*) (emulação de Megamos* para Audi*) 73 Philips* (multi block - fixed code) (multi blocco codice fisso) (multi block - Fixer Code) (multi bloc - code fixe) (multi bloque - código fijo) (multi-bloco código fixo) 93 Philips* (emulation of Megamos* for Daewoo*) (emulazione di Megamos*per Daewoo*) (simuliert Megamos* für Daewoo*) (émulation de Megamos* pour Daewoo*) (emulación de Megamos* para Daewoo*) (emulação de Megamos* para Daewoo*) 5

22 Silca News 02 Vehicle Guide Legend / Legenda Guida Veicoli / Autoschlüssel Erläuterung Légende Guide Véhicules / Leyenda Guía para Vehículos / Legenda Guia para Véiculos ( 2 ) ID TRANSPONDER - FAST COPY/RW4 4C Texas* (fixed code) (codice fisso) (Fixer Code) (code fixe) (código fijo) (código fixo) 4D Texas* Crypto 4M Philips* Crypto (Mitsubishi*) 4W Philips* Crypto (VAG*) 6F Texas* Crypto 2 8C Temic* Crypto 8D Saab* (not duplicable) (non duplicabile) (nicht kopierbar) (non reproductible) (no duplicable) (não pode ser duplicado) 8E Sokymat* Crypto A1 Megamos* Crypto Volkswagen* A2 Megamos* Crypto Audi* A3 Megamos* Crypto Seat* A4 Megamos* Crypto Skoda* ( 3 ) ID TRANSPONDER - RW2/RW3 11 Temic* (Fiat fixed code) (Fiat - codice fisso) (Fiat - Fixer Code) (Fiat - code fixe) (Fiat - código fijo) (Fiat - código fixo) 12 Temic* (Mazda-fixed code) (Mazda - codice fisso) (Mazda - Fixer Code) (Mazda - code fixe) (Mazda - código fijo) (Mazda - código fixo) 13 Megamos* (fixed code) (codice fisso) (Fixer Code) (code fixe) (código fijo) (código fixo) 17 Silca (fixed code empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo vazio) 21 Silca (fixed code empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo vazio) 22 Silca (fixed code empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo vazio) 23 Silca (fixed code empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo vazio) 33 Philips* (read/ write - fixed code) (read/ write - codice fisso) (read/ write - Fixer Code) (read/ write - code fixe) (read/ write - código fijo) (read/ write - código fixo) 40 Philips* Crypto (Opel*-Vauxhall*) 41 Philips* Crypto (Nissan*) 42 Philips* Crypto (VAG*) 44 Philips* Crypto 45 Philips* Crypto (Peugeot*) 46 Philips* Crypto (Second generation) (seconda generazione) (Zweite Generation) (Deuxiéme génération) (segunda generación) (segunda geração) ( 3 ) ID TRANSPONDER - RW2/RW3 93 Philips* (emulation of Megamos* for Daewoo*) (emulazione di Megamos*per Daewoo*) (simuliert Megamos* für Daewoo*) (émulation de Megamos* pour Daewoo*) (emulación de Megamos* para Daewoo*) (emulação de Megamos* para Daewoo*) 4C 4D 6F 8C 8D Texas* (fixed code) (codice fisso) (Fixer Code) (code fixe) (código fijo) (código fixo) Texas* Crypto Texas* Crypto 2 (only for RW3) (solo per RW3) (nur für RW3) (seulement pour RW3) (sólo por RW3) (só para RW3) Temic* Crypto Saab* (not duplicable) (non duplicabile) (nicht kopierbar) (non reproductible) (no duplicable) (não pode ser duplicado) ( 4 ) ID TRANSPONDER TEXAS CRYPTO (4D) 60 Texas* Crypto (generic) (generico) (nicht spezifiziert) (générique) (genérico) (genérico) 61 Texas* Crypto Mitsubishi 3 62 Texas* Crypto Mitsubishi 2 63 Texas* Crypto Ford 2 64 Texas* Crypto (Renault <2000, Chrysler, Jeep) 65 Texas* Crypto (Suzuki) 66 Texas* Crypto (Suzuki 2) 67 Texas* Crypto (Toyota/Lexus) 68 Texas* Crypto (Toyota/Lexus 2) 69 Texas* Crypto (Yamaha) XX Texas* Crypto (new or generic) (nuovo o generico) (neu oder nicht spezifiziert) (nouveau ou générique) (nuevo o genérico) (novo ou genérico) 48 Megamos* Crypto 53 Philips* (emulation of Megamos* for Audi*) (emulazione di Megamos* per Audi*) (simuliert Megamos* für Audi*) (émulation de Megamos* pour Audi*) (emulación de Megamos* para Audi*) (emulação de Megamos* para Audi*) 73 Philips* (multi block - fixed code) (multi blocco codice fisso) (multi block - Fixer Code) (multi bloc - code fixe) (multi bloque - código fijo) (multi-bloco código fixo) 6

23 Silca News 02 Vehicle Guide Legend / Legenda Guida Veicoli / Autoschlüssel Erläuterung Légende Guide Véhicules / Leyenda Guía para Vehículos / Legenda Guia para Véiculos ( 5 ) MEG Megamos* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type (*) IMPORTANT NOTE de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) B - F Bosch* - Fiat* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) S - O Siemens* - Opel* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération)+ (tipo de generación) (tipo de geração) M - V Megamos* - VDO* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) T - F Temic* - Fiat* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) S - V Siemens* - Volkswagen* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) G - V PSA* - Valeo* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) G - C PSA* - CPH* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) N - N Nissan* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) The keys must then be memorized in the vehicle central immobilizer system. Le chiavi devono poi essere memorizzate nella centralina immobilizer dell auto. Die Schlüssel müssen anschliessend in die Steuerzentrale der Wegfahrsperre des Autos eingespeichert werden. Les clés doivent être mises en mémoire dans le central immobiliseur du véhicule. Las llaves deben memorizarse en la centralita immobilizer del vehículo. A seguir as chaves devem ser memorizadas na central do sistema de imobilização do veículo. The trade-marks or trade names mentioned in our catalogue are the exclusive property of authorized manufactures of lock and users, they are nominated only for the purposes of information so that any lock for which our keys are made can be rapidly identified. I marchi o le denominazioni citate sono di proprietà esclusiva dei fabbricanti di serrature e degli utilizzatori autorizzati, e sono indicati a titolo di semplice informazione, con lo scopo di riconoscere velocemente a quali serrature le nostre chiavi sono destinate. Die angeführten Markennamen oder Handelsmarken sind auschließliches Eigentum der Schloßherteller und zugelassenen Fachhändlern, und sind nur zur Information angeführt, mit dem Zweck, schnell erkennen zu können, zu welchem Schloß unsere Schlüssel passen. Les marques et appellations commerciales citées dans notre catalogue appartiennent exclusivement aux fabricants de serrures et aux utilisateurs autorisés, elles sont indiquées à titre d information pure et simple pour vous permettre de déterminer rapidement les serrures auxquelles nos clés sont destinées. Las marcas y denominaciones comerciales citadas en nuestro catálogo se declaran de propriedad exclusiva de los frabicantes de cerraduras y los utilizadores autorizados, se citan por simple información, al objeto de hacer comprender sin difficultad a qué cerraduras van destinadas nuestras llaves. As marcas e as denominações citadas são propriedade exclusiva dos fabricantes de fechaduras e dos utilizadores autorizados, e são indicadas apenas a título de informação, a fim de reconhecer rapidamente as fechaduras a que se destinam as nossas chaves. 7

24 Silca News 02 Car Keys Guide / Guida Chiavi Auto / Führer für Autoschlüssel / Guide Clés pour Voitures Guía Llaves Para Coches / Guia Chaves para Carros 1 2 2a b 10b 10c 9 10a 10a A B C D 1995 ALFA ROMEO ORIGINAL PH / CR 4F X X X 156 SPORT WAGON ORIGINAL PH / CR 4F X X X ORIGINAL PH / CR 4F X X X FORD USA ESCAPE FO38REH2 TEX / CR 63 Y 63 PC 4D PC X X X X ESCAPE FO38RT17 TEX / CR D C X X X X ESCAPE 2008 ORIGINAL TEX / CR D C X X X E-SERIES VAN 2008 ORIGINAL TEX / CR D X X X EXPEDITION FO38REH2 TEX / CR 63 Y 63 PC 4D PC X X X EXPEDITION FO38RT17 TEX / CR D C X X X EXPEDITION ORIGINAL TEX / CR D C X X X EXPLORER SPORT TRAC EXPLORER SPORT TRAC FO38REH2 TEX / CR 63 Y 63 PC 4D PC X X X FO38RT17 TEX / CR D C X X X F FO38REH2 TEX / CR 63 Y 63 PC 4D PC X X X F FO38RT17 TEX / CR D C X X X F-150 ORIGINAL TEX / CR D C X X X F FO38REH2 TEX / CR 63 Y 63 PC 4D PC X X X F FO38RT17 TEX / CR D C X X X F ORIGINAL TEX / CR D C X X X F FO38REH2 TEX / CR 63 Y 63 PC 4D PC X X X F FO38RT17 TEX / CR D C X X X F ORIGINAL TEX / CR D C X X X FLEX ORIGINAL TEX / CR D X X X FOCUS FO38REH2 TEX / CR 63 Y 63 PC 4D PC X X X FOCUS FO38RT17 TEX / CR D C X X X FOCUS 2008 ORIGINAL TEX / CR D C X X X FUSION 2006 FO38REH2 TEX / CR 63 Y 63 PC 4D PC X X X FUSION 2006 FO38RT17 TEX / CR D X X X TAURUS FO38REH2 TEX / CR 63 Y 63 PC 4D PC X X X TAURUS FO38RT17 TEX / CR D C X X X TAURUS 2008 ORIGINAL TEX / CR D C X X X HYUNDAI ATOS PRIME ORIGINAL PH / CR X X 8

25 Silca News 02 Car Keys Guide / Guida Chiavi Auto / Führer für Autoschlüssel / Guide Clés pour Voitures Guía Llaves Para Coches / Guia Chaves para Carros 1 2 2a b 10b 10c 9 10a 10a A B C D 1995 LINCOLN MARK LT FO38REH2 TEX / CR 63 Y 63 PC 4D PC X X X MARK LT FO38RT17 TEX / CR D B X X X MARK LT 2008 ORIGINAL TEX / CR D C X X X NAVIGATOR FO38REH2 TEX / CR 63 Y 63 PC 4D PC X X X NAVIGATOR FO38RT17 TEX / CR D C X X X NAVIGATOR ORIGINAL TEX / CR D C X X X MAZDA TRIBUTE FO38RT17 TEX / CR D H X X X TRIBUTE 2008 ORIGINAL TEX / CR D C X X X MERCURY GRAND MARQUIS FO38REH2 TEX / CR 63 Y 63 PC 4D PC X X X GRAND MARQUIS FO38RT17 TEX / CR D C X X X GRAND MARQUIS 2008 ORIGINAL TEX / CR D C X X X MARINER FO38REH2 TEX / CR 63 Y 63 PC 4D PC X X X MARINER FO38RT17 TEX / CR D C X X X MARINER 2008 ORIGINAL TEX / CR D C X X X SABLE GS, LS FO38REH2 TEX / CR 63 Y 63 PC 4D PC X X X X SABLE GS, LS FO38RT17 TEX / CR D C X X X X SABLE GS, LS 2008 ORIGINAL TEX / CR D C X X X TOYOTA iq 2008 ORIGINAL TEX / CR D X X iq 2008 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 Y 4D PC X X 9

26 Silca News 02 Accessories / Accessori / Zubehör / Accessoires / Accesorios / Acessórios FOR: PER: DOM (D) OPTIONAL NEW 1 UNOCODE 299 / 399 UNOCODE 399 EVO D735896ZB V216 clamp for DOM RS8 type keys Morsetto V216 per chiavi tipo DOM RS8 Spannbacke V216 für DOM RS8 Schlüsseltyp Etau V216 pour clés type DOM RS8 Mordaza V216 para llaves de tipo DOM RS8 RS8 (Profil b ) Starting from Unocode Software version DB Dalla versione Software Unocode DB Ab Unocode Software Version DB À partir du software Unocode version DB Desde software Unocode versión DB FOR: PER: WILKA (D) OPTIONAL NEW TRIAX D735915B Adapter A23 for Wilka 3VE keys Adattatore A23 per chiavi Wilka 3VE Adapter A23 für Wilka 3VE Schlüssel Adaptateur A23 pour clés Wilka 3VE Adaptador A23 para llaves Wilka 3VE QUATTROCODE Starting from Triax Software version DB Dalla versione Software Triax DB Ab Triax Software Version DB À partir du software Triax version DB Desde software Triax versión DB OPTIONAL (3VE) W296 D735973ZB Cutter W296 (carbide) Fresa W296 (metallo duro) Fräser W296 (Hartmetall) Fraise W296 (au carbure) Fresa W296 (metal duro) Delivery time JUNE Disponibilità GIUGNO Lieferbar JUNI Disponibilité JUIN Disponibilidad JUNIO OPTIONAL NEW TRIAX U112 D736166ZB Tracer point U112 (carbide) Tastatore U112 (metallo duro) Taster U112 (Hartmetall) Palpeur U112 (au carbure) Palpador U112 (metal duro) Delivery time JUNE Disponibilità GIUGNO Lieferbar JUNI Disponibilité JUIN Disponibilidad JUNIO 10

27 Silca News 02 Accessories / Accessori / Zubehör / Accessoires / Accesorios / Acessórios FOR: PER: WILKA (D) OPTIONAL NEW NEW MATRIX S - SX - SLX D735976B Adapters A25 for Wilka TH6 keys Adattatori A25 per chiavi Wilka TH6 Adapters A25 für Wilka TH6 Schlüssel Adaptateurs A25 pour clés Wilka TH6 Adaptadores A25 para llaves Wilka TH6 T67 F67 (TH6) D735980ZB Tracer point T67 Tastatore T67 Taster T67 Palpeur T67 Palpador T67 D735979ZB Cutter F67 Fresa F67 Fräser F67 Fraise F67 Fresa F67 Delivery time JUNE Disponibilità GIUGNO Lieferbar JUNI Disponibilité JUIN Disponibilidad JUNIO OPTIONAL NEW TRIAX QUATTROCODE D735951B Adapter A26 for Wilka TH6 keys Adattatore A26 per chiavi Wilka TH6 Adapter A26 für Wilka TH6 Schlüssel Adaptateur A26 pour clés Wilka TH6 Adaptador A26 para llaves Wilka TH6 Starting from Triax Software version DB Dalla versione Software Triax DB Ab Triax Software Version DB À partir du software Triax version DB Desde software Triax versión DB OPTIONAL W297 D735955ZB Cutter W297 (carbide) Fresa W297 (metallo duro) Fräser W297 (Hartmetall) Fraise W297 (au carbure) Fresa W297 (metal duro) Delivery time JUNE Disponibilità GIUGNO Lieferbar JUNI Disponibilité JUIN Disponibilidad JUNIO OPTIONAL TRIAX D908994ZR Tracer point U102 (carbide) Tastatore U102 (metallo duro) Taster U102 (Hartmetall) Palpeur U102 (au carbure) Palpador U102 (metal duro) 11

28 Silca News 02 Silca Code Program - Update 1/ / Aggiornamento 1/ / Updating 1/ Mise à jour 1/ / Actualización 1/ / Actualização 1/ LOCK MANUFACTURER MARCA SERRATURA SCHLOßHERSTELLER MARQUE DE SERRURE MARCA CERRADURA SYSTEM / INFO SISTEMA / INFO SYSTEM / INFO SYSTÈME / INFO SISTEMA / INFO PROFILE PROFILO PROFIL PROFIL PERFIL SERIES SERIE SERIE SERIE SERIE SILCA REF. ARTICOLO SILCA SILCA ROHLING ARTICLE SILCA ARTÍCULO SILCA APPLICATION UTILIZZO VERWENDUNG UTILISATION UTILIZACIÓN S.S.N. CARD SCHEDA KARTE FICHE FICHA CLAMP / ADAPT. MORS. / ADATT. SPANNB. / ADAPT. ÉTAU / ADAPT. MORD. / ADAPT. CUTTER FRESA FRÄSER FRAISE FRESA SW/DB MACHINE SW/DB MACCHINA SW/DB MASCHINE SW/DB MACHINE SW/DB MÁQUINA AZBE Azbe WSystem (5P) TO27 Cylinders V100 U01/U01W / BETA Original Cylinders V100 U01/U01W / DAD Dad Carmine Original Locks V100 U01/U01W / FANA Fana PN ABC FAN1 Locks V100 U01/U01W / GAM Gam (5P) FB24 Locks V100 U01/U01W / GERDA Gerda (5P) BK1 Cylinders V100 U01/U01W / HUDSON..V YA4 Cylinders V100 U01/U01W / HUDSON C YA4 Cylinders V100 U01/U01W / HUWIL.SO HW1 Cylinders V100 U01/U01W / L&F(AUS) LF27 Cylinders V100 U01/U01W / LOB Lob ZMB Original Locks V100 U01/U01W / LOB Lob ZMB Original Locks V100 U01/U01W / MASTER X MS7 Locks V100 U01/U01W / MASTER T MS7 Locks V100 U01/U01W / MLM MLM1 Cylinders V100 U01/U01W / MLM MLM1 Cylinders V100 U01/U01W / SISO Siso Denmark MER36 Cylinders V100 U01/U01W / TITAN..(T10) Original Cylinders V100 U01/U01W / TITAN Titan T12-P Original Locks V100 U01/U01W / TITAN Titan Kin stari-(tka-p) Original Locks V100 U01/U01W / TITAN Titan IKEA (TV) Original Locks V100 U01/U01W / TITAN Titan T12-L Original Locks V100 U01/U01W / TITAN Titan KIN novi (S-G) Original Locks V100 U01/U01W / TITAN Titan B-stari (B) Original Locks V100 U01/U01W / TRIO-VING Original Cylinders V100 U01/U01W / UNION RV UNI61R Cylinders V100 U01/U01W / WILKA Wilka (TH6) Original Wilka Locks V100 U01/U01W / WILKA Wilka (PR100) Original Wilka Locks V100 U01/U01W / YALE Yale CY2T AB CDEFGHIL BK1 Yale Locks V100 U01/U01W / YALE BP Original Cylinders V100 U01/U01W / YALE RC BA5 Cylinders V100 U01/U01W / YALE BA5 Cylinders V100 U01/U01W / YALE AN BA5 Cylinders V100 U01/U01W / YALE T YA4 Cylinders V100 U01/U01W / YALE VB YA4 Cylinders V100 U01/U01W / ZEISS-IKON (ASP) AB CDEFGHIL Original Cylinders V100 U01/U01W /

29 Silca News 02 Quattrocode Program - Update 1/ / Aggiornamento 1/ / Updating 1/ Mise à jour 1/ / Actualización 1/ / Actualização 1/ LOCK MANUFACTURER MARCA SERRATURA SCHLOßHERSTELLER MARQUE DE SERRURE MARCA CERRADURA SYSTEM / INFO SISTEMA / INFO SYSTEM / INFO SYSTÈME / INFO SISTEMA / INFO PROFILE PROFILO PROFIL PROFIL PERFIL SERIES SERIE SERIE SERIE SERIE SILCA REF. ARTICOLO SILCA SILCA ROHLING ARTICLE SILCA ARTÍCULO SILCA APPLICATION UTILIZZO VERWENDUNG UTILISATION UTILIZACIÓN S.S.N. CARD SCHEDA KARTE FICHE FICHA CLAMP / ADAPT. MORS. / ADATT. SPANNB. / ADAPT. ÉTAU / ADAPT. MORD. / ADAPT. CUTTER FRESA FRÄSER FRAISE FRESA SW/DB MACHINE SW/DB MACCHINA SW/DB MASCHINE SW/DB MACHINE SW/DB MÁQUINA ABUS EC-S SF Original Cylinder J240 / - 105H/W - AZBE Wsystem (4+4) - - TO27 Cylinder J3 / - 117H/W - BEY Bey (5P) - - BEY1R Cylinder J1 / - 104H/W - CORBIN Goldstar - - Original Cylinder J1 / - 111H/W 110H/W - DEFORT DeFort (5P) - - FVR2R Cylinder J1 / - 104H/W - DEFORT - UNITY LOCK DeFort - Unity Lock (5P) - - MTK4P-TAR16R Cylinder J1 / - 130W - EZCURRA DS Original Cylinder J1 / - 107/274 - FTH Transit 2 (6P) Original Cylinder J1 / - 240W - HYUNDAI Hyundai - (4T 6W) - i20 P Original Automotive J1 / - 101H/W - M&D M&D (6P) - - PT4R Cylinder J1 / - 130W - M&D M&D (5P) - - MTL1 Cylinder J1 / - 104H/W - MORI G. SECURITAL PSei (6P) - - Original Cylinder J240 / - 110H/W - MOTTURA Defender (6P) - - GVY1R Cylinder J1 / - 113H/W - TRW-SIPEA Ford KA (2T-8W) DE Original Automotive J1 / - 114H/W - UNITY LOCK Unity Lock (6P) Cylinder J1 / - 104H/W - VALEO Valeo (2T-7W) - Peugeot, Citroen, Fiat HU83T14 Automotive J1 / - 210W - VOLAR Volar (6P) - - Original Cylinder J1 / - 104H/W - WILKA 3Ve PR Original Cylinder J1 / A23 296W - WILKA 3Ve Carat - - Original Cylinder J1 / A23 296W - WILKA TH6 Carat - - Original Cylinder J1 / A26 297W - WILKA TH6 Pr Original Cylinder J1 / A26 297W - ZHONGHENG ZHONGHENG (7P) - - ZH1R Cylinder J1 / - 104H/W - 13

30 Silca News 02 Triax Program - Update 1/ / Aggiornamento 1/ / Updating 1/ Mise à jour 1/ / Actualización 1/ / Actualização 1/ LOCK MANUFACTURER MARCA SERRATURA SCHLOßHERSTELLER MARQUE DE SERRURE MARCA CERRADURA SYSTEM / INFO SISTEMA / INFO SYSTEM / INFO SYSTÈME / INFO SISTEMA / INFO PROFILE PROFILO PROFIL PROFIL PERFIL SERIES SERIE SERIE SERIE SERIE SILCA REF. ARTICOLO SILCA SILCA ROHLING ARTICLE SILCA ARTÍCULO SILCA APPLICATION UTILIZZO VERWENDUNG UTILISATION UTILIZACIÓN S.S.N. CARD SCHEDA KARTE FICHE FICHA CLAMP / ADAPT. MORS. / ADATT. SPANNB. / ADAPT. ÉTAU / ADAPT. MORD. / ADAPT. CUTTER FRESA FRÄSER FRAISE FRESA SW/DB MACHINE SW/DB MACCHINA SW/DB MASCHINE SW/DB MACHINE SW/DB MÁQUINA ABUS EC-S SF Original Cylinder R240 / - 105H/W / AZBE Wsystem(4+4) - - TO27 Cylinder R3 / - 117H/W / BEY Bey (5P) - - BEY1R Cylinder R1 / - 104H/W / CORBIN Goldstar - - Original Cylinder R1 / - 111H/W 110H/W / DEFORT DeFort (5P) - - FVR2R Cylinder R1 / - 104H/W / DEFORT - UNITY LOCK DeFort - Unity Lock (5P) - - MTK4P-TAR16R Cylinder R1 / - 130W / EZCURRA DS Original Cylinder R1 / - 107/ / FTH Transit 2 (6P) Original Cylinder R1 / - 240W / HYUNDAI Hyundai - (4T - 6W) - i20 P Original Automotive R1 / - 101H/W / M&D M&D (6P) - - PT4R Cylinder R1 / - 130W / M&D M&D (5P) - - MTL1 Cylinder R1 / - 104H/W / MORI G. SECURITAL PSei (6P) - - Original Cylinder R240 / - 110H/W / MOTTURA Defender (6P) - - GVY1R Cylinder R1 / - 113H/W / TRW-SIPEA Ford KA (2T-8W) DE Original Automotive R1 / - 114H/W / UNITY LOCK Unity Lock (6P) - - Original Cylinder R1 / - 104H/W / VALEO Valeo (2T-7W) - Peugeot, Citroen, Fiat HU83T14 Automotive R1 / - 210W / VOLAR Volar (6P) - - Original Cylinder R1 / - 104H/W / WILKA 3Ve PR Original Cylinder R1 / A23 296W / WILKA 3Ve Carat - - Original Cylinder R1 / A23 296W / WILKA TH6 Carat - - Original Cylinder R1 / A26 297W / WILKA TH6 Pr Original Cylinder R1 / A26 297W / ZHONGHENG ZHONGHENG (7P) - - ZH1R Cylinder R1 / - 104H/W /

31 Silca News 02 Prima Laser Program - Update 1/ / Aggiornamento 1/ / Updating 1/ Mise à jour 1/ / Actualización 1/ / Actualização 1/ LOCK MANUFACTURER MARCA SERRATURA SCHLOßHERSTELLER MARQUE DE SERRURE MARCA CERRADURA SYSTEM / INFO SISTEMA / INFO SYSTEM / INFO SYSTÈME / INFO SISTEMA / INFO PROFILE PROFILO PROFIL PROFIL PERFIL SERIES SERIE SERIE SERIE SERIE SILCA REF. ARTICOLO SILCA SILCA ROHLING ARTICLE SILCA ARTÍCULO SILCA APPLICATION UTILIZZO VERWENDUNG UTILISATION UTILIZACIÓN S.S.N. CARD SCHEDA KARTE FICHE FICHA CLAMP / ADAPT. MORS. / ADATT. SPANNB. / ADAPT. ÉTAU / ADAPT. MORD. / ADAPT. CUTTER FRESA FRÄSER FRAISE FRESA SW/DB MACHINE SW/DB MACCHINA SW/DB MASCHINE SW/DB MACHINE SW/DB MÁQUINA ARCU Arcu(5+M) - - original Locks D1 Standard - ARCU Arcu(M+5+M) - - original Locks D1 Standard - ARCU Arcu(6+M) - - original Locks D1 Standard - ARCU Arcu original Locks D1 Standard - ASSA Assa CD-N-3Lever - - original Locks D3 Standard - ASSA Assa MH-3LEVER - - original Locks D3 Standard - ASSA Assa N8-N94_7LEVER - - original Locks D1 Standard - ASSA Assa MB-MU-MM-3LEVER - - original Locks D3 Standard - ASSA Assa CD-N(3LEVER) - - original Locks D3 Standard - ASSA Assa MB-MU-MM(3LEVER) - - original Locks D3 Standard - ASSA Assa MB-MU-MM-(3LEVER) - - original Locks D3 Standard - ASSA Assa Y-GROOVE - - original Locks D3 Standard - ASSA Assa N201-5LEVER - - original Locks D1 Standard - ASSA Assa N302-5LEVER - - original Locks D1 Standard - BONAITI Bonaiti 4-Lever - - original Locks D1 Standard - CAWI-WITTKOPP Cawi 8104-(6BDE1) - - 6BDE1 Locks D1 Standard - CAWI-WITTKOPP Cawi 8202-(8953) Locks D1 Standard - CAWI-WITTKOPP Cawi original Locks D1 Standard - CAWI-WITTKOPP Cawi original Locks D1 Standard - CAWI-WITTKOPP Cawi original Locks D1 Standard - CR CR - - RFO Locks D1 Standard - FAS Fas(2FY2) - - 2FY2 Locks D3 Standard - FEB Feb (5FEB5) - - 5FEB5 Locks D2 Standard - ITAL Ital 5IT IT8 Locks D1 Standard - ORENGO Orengo ORG1 Locks D1 Standard - PARMA Parma 8385pa-8370pa-(7) pa pa Locks D1 Standard - ROSS Ross 5LEVER - - original Locks D1 Standard - SANTOS Santos 717L-717R - - original Locks D3 Standard - SANTOS Santos original Locks D3 Standard - SECUREMME Securemme (5SCM8) - - 5SCM8 Locks D1 Standard - SIAS Sias 5SAS SAS1 Locks D2 Standard - TECNOLAR Tecnolar ORG1 Locks D1 Standard - UNION Union 2UN2 (5Lever) - - 2UN2 Locks D3 Standard - WITTKOPP Wittkopp-(5437) - - original Locks D1 Standard - WITTKOPP Wittkopp-(5357) - - original Locks D1 Standard - WITTKOPP Wittkopp-(5337) - - original Locks D1 Standard - WITTKOPP Wittkopp-( ) - - original Locks D1 Standard - 15

32 Silca News 02 Idea Program - Update 1/ / Aggiornamento 1/ / Updating 1/ Mise à jour 1/ / Actualización 1/ / Actualização 1/ LOCK MANUFACTURER MARCA SERRATURA SCHLOßHERSTELLER MARQUE DE SERRURE MARCA CERRADURA SYSTEM / INFO SISTEMA / INFO SYSTEM / INFO SYSTÈME / INFO SISTEMA / INFO PROFILE PROFILO PROFIL PROFIL PERFIL SERIES SERIE SERIE SERIE SERIE SILCA REF. ARTICOLO SILCA SILCA ROHLING ARTICLE SILCA ARTÍCULO SILCA APPLICATION UTILIZZO VERWENDUNG UTILISATION UTILIZACIÓN S.S.N. CARD SCHEDA KARTE FICHE FICHA CLAMP / ADAPT. MORS. / ADATT. SPANNB. / ADAPT. ÉTAU / ADAPT. MORD. / ADAPT. CUTTER FRESA FRÄSER FRAISE FRESA SW/DB MACHINE SW/DB MACCHINA SW/DB MASCHINE SW/DB MACHINE SW/DB MÁQUINA ARCU Arcu(5+M) - - original Locks S1-K1 / E15-E16 Standard / ARCU Arcu(M+5+M) - - original Locks S1-K1 / E15-E16 Standard / ARCU Arcu(6+M) - - original Locks S1-K1 / E15-E16 Standard / ARCU Arcu original Locks S1-K1 / E15-E16 Standard / ASSA Assa CD-N-3Lever - - original Locks S1-K1 / E1 Standard / ASSA Assa MH-3LEVER - - original Locks S1-K1 / E1 Standard / ASSA Assa N8-N94_7LEVER - - original Locks S1-K1 Standard / ASSA Assa MB-MU-MM-3LEVER - - original Locks S1-K1 / E1 Standard / ASSA Assa CD-N(3LEVER) - - original Locks S1-K1 / E1 Standard / ASSA Assa MB-MU-MM(3LEVER) - - original Locks S1-K1 / E1 Standard / ASSA Assa MB-MU-MM-(3LEVER) - - original Locks S1-K1 / E1 Standard / ASSA Assa Y-GROOVE - - original Locks S1-K1 / E1 Standard / ASSA Assa N201-5LEVER - - original Locks S1-K1 Standard / ASSA Assa N302-5LEVER - - original Locks S1-K1 Standard / CAWI-WITTKOPP Cawi 8104-(6BDE1) - - 6BDE1 Locks S1-K1 / E10 Standard / CAWI-WITTKOPP Cawi 8202-(8953) Locks S1-K1 / E2 Standard / CAWI-WITTKOPP Cawi original Locks S1-K1 / E2 Standard / CAWI-WITTKOPP Cawi original Locks S1-K1 / E2 Standard / CAWI-WITTKOPP Cawi original Locks S1-K1 / E2 Standard / CR CR-RFO - - RFO Locks S1-K1 Standard / FAS Fas(2FY2) - - 2FY2 Locks S1-K1 / E1 Standard / FEB Feb (5FEB5) - - 5FEB5 Locks S1-K1 / E3 Standard / ITAL Ital 5IT IT8 Locks S1-K1 Standard / ORENGO Orengo ORG1 Locks S1-K1 / E15-E16 Standard / PARMA Parma 8385pa-8370pa-(7) pa-8370pa Locks S1-K1 / E2 Standard / ROSS Ross 5LEVER - - original Locks S1-K1 Standard / SANTOS Santos 717L-717R - - original Locks S1-K1 / E1 Standard / SANTOS Santos original Locks S1-K1 / E1 Standard / SECUREMME Securemme (5SCM8) - - 5SCM8 Locks S1-K1 Standard / SIAS Sias 5SAS SAS1 Locks S1-K1 / E3 Standard / TECNOLAR Tecnolar ORG1 Locks S1-K1 / E15-E16 Standard / UNION Union 2UN2 (5Lever) - - 2UN2 Locks S1-K1 / E1 Standard / WITTKOPP Wittkopp-(5437) - - original Locks S1-K1 / E2 Standard / WITTKOPP Wittkopp-(5357) - - original Locks S1-K1 / E2 Standard / WITTKOPP Wittkopp-(5337) - - original Locks S1-K1 / E2 Standard / WITTKOPP Wittkopp-( ) - - original Locks S1-K1 / E2 Standard /

33 Silca News 02 Viper Program - Update 1/ / Aggiornamento 1/ / Updating 1/ Mise à jour 1/ / Actualización 1/ / Actualização 1/ LOCK MANUFACTURER MARCA SERRATURA SCHLOßHERSTELLER MARQUE DE SERRURE MARCA CERRADURA SYSTEM / INFO SISTEMA / INFO SYSTEM / INFO SYSTÈME / INFO SISTEMA / INFO PROFILE PROFILO PROFIL PROFIL PERFIL SERIES SERIE SERIE SERIE SERIE SILCA REF. ARTICOLO SILCA SILCA ROHLING ARTICLE SILCA ARTÍCULO SILCA APPLICATION UTILIZZO VERWENDUNG UTILISATION UTILIZACIÓN S.S.N. CARD SCHEDA KARTE FICHE FICHA CLAMP / ADAPT. MORS. / ADATT. SPANNB. / ADAPT. ÉTAU / ADAPT. MORD. / ADAPT. CUTTER FRESA FRÄSER FRAISE FRESA SW/DB MACHINE SW/DB MACCHINA SW/DB MASCHINE SW/DB MACHINE SW/DB MÁQUINA HYUNDAI Hyundai - (4T - 6W) - i20 P Original Automotive A1 101W / 4.00 KIA / HYUNDAI Kia-Hyundai (4T-6W) T Original Automotive A1 101W / 4.00 VALEO Valeo (2T-7W) - Peugeot, Citroen, Fiat HU83T14 Automotive A1 101W / 4.00 VALEO Clio 3 (1T-6W) Q5678H Original Automotive A1 / I1 101W / 4.00 VALEO Renault_Laguna (1T-6W) Original Automotive A1 / I1 101W /

34 Silca News 03 New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas FOR: PER: FAB 04 FOR / PER 1047 FAB (CS) TITAN (SLO) 5 FB57R FOR: PER: TITAN 04 A 5 TN39 01 COMMERCIAL GROUP GRUPPO COMMERCIALE PREISEGRUPPE GROUPE COMMERCIAL GRUPO COMMERCIAL GRUPO COMERCIAL 1

35 Silca News 03 SBB PROMOTION Promotion expires 30th June Promozione valida fino al 30 giugno Promotion bis zum 30. Juni Notre promotion est jusqu au 30 Juin inclus La oferta tiene validez hasta el 30 de Junio de Promoção válida até 30 de Junho de GB SBB EXCLUSIVE! F EXCLUSIF SBB! With Silca you make the most out of your transponder business.! Don t miss the occasion! Silca offers you today the most simple and inimitable transponder device. Only today SBB Full Loaded and Pay per Use are available with an exclusive 33% off the original price. Promotion expires June 30th. Silca valorise votre business. Ne perdez pas cette occasion! SBB Silca est plus simple à utiliser et garantit des résultats fiables, à des conditions esclusives. Vous pourrez acheter le SBB Silca dans les versions SBB Full Loaded et Pay per Use en bénéficiant d une remise de 33% sur le prix standard actuel jusqu au 30 juin. I ESCLUSIVA SBB! E ESCLUSIVA SBB! Silca dà valore al Tuo Business! Non perdere l occasione! Silca offre oggi SBB, il più semplice, affidabile e inimitabile dispositivo transponder a condizioni esclusive. Solo fino al 30 Giugno, SBB Silca nelle versioni SBB Full Loaded ed SBB Pay per Use, è disponibile con 33% di riduzione sul prezzo. El SBB de Silca da prestigio a su negocio. No deje pasar esta oportunidad! Silca le ofrece SBB, el dispositivo transponder más fácil de utilizar y fiable. Uno de los más imitados, aunque es inimitable. SBB es el único dispositivo transponder con el que podrá contar de ahora en adelante, pero sólo hoy podrá disfrutar de un descuento exclusivo plan renove del 33% tanto para la versión completa como para la de pago por uso. D SBB EXKLUSIV! P EXCLUSIVO SBB! Mit Silca machen Sie das Beste aus Ihrem Transponder Business. Nutzen Sie dieses Angebot! Silca bietet Ihnen heute mit SBB ein Transponder-Programmiergeräteinfach in der Anwendung einfach unnachahmlich! Bis einschließlich 30. Juni ist das SBB in der Full Loaded und Pay per Use Version für Sie erhältlich zum absoluten Spitzenpreis - 33% Rabatt auf Liste. A Silca valoriza o seu negócio! Não perca esta oportunidade! SBB Silca é muito fácil de usar e de alta confiabilidade o mas inimitável. Só até 30 de Junho de, SBB Silca nas versões SBB Full Loaded e SBB Pay per Use está disponível com um desconto de 33%. 2

36 Silca News 03 Vehicle Guide Legend / Legenda Guida Veicoli / Autoschlüssel Erläuterung Légende Guide Véhicules / Leyenda Guía para Vehículos / Legenda Guia para Véiculos Make and model Marca e modello Marke und Modell Marque et modèle Marca y modelo Marca e modelo Identification of transponder type by RW3 (3) (4) Identificazione tipo di transponder tramite RW3 (3) (4) Identifizierung des Transpondertyps mit Hilfe der RW3 (3) (4) Identification du type de transpondeur par RW3 (3) (4) FROM 1995 TO Ref. In production from... Fabbricata dal... Hergestellt seit... Fabriquée à partir du... Fabricada desde... Fabricada desde... In production until... Fabbricata fino al... Hergestellt bis... Fabriquée jusqu au... Fabricada hasta... Fabricada até... Silca key reference Referenza chiave Silca Silca-Schlüssel-Referenz Référence clé Silca Referencia llave Silca Referência chave Silca Type of transponder on the original key (1) Tipo di transponder presente nella chiave originale (1) Transpondertyp im Originalschlüssel (1) Type de transpondeur présent dans la clé originale (1) Tipo de transponder presente en la llave original (1) Tipo de transponder presente na chave original (1) Identification of transponder type by FAST COPY/RW4 (2) (4) Identificazione tipo di transponder tramite FAST COPY/RW4 (2) (4) Identifizierung des Transpondertyps mit Hilfe der FAST COPY/RW4 (2) (4) Identification du type de transpondeur par FAST COPY/RW4 (2) (4) Identificación tipo de transponder por medio de FAST COPY/RW4 (2) (4) Identificação do tipo de transponder por meio de FAST COPY/RW4 (2) (4) Identificación tipo de transponder por medio de RW3 (3) (4) Identificação do tipo de transponder por meio de RW3 (3) (4) Copy of key by RW3 The symbols show: - Y: can be copied with RW3; - ID: The RW3 (latest version in Silca) is able to duplicate the ID (part of the electronic code) of Philips* Crypto transponders. - PC: can be copied with RW3 + Silca Tex Cloning Program Copia della chiave tramite RW3 I simboli identificano: - Y: copiabile con RW3; - ID: RW3 (ultima versione presente in Silca) è in grado di duplicare l identificatore (parte del codice elettronico) del transponder Crypto Philips*. - PC: copiabile con RW3 + Silca Tex Cloning Program Kopie des Schlüssels mit RW3 Die Symbole zeigen an: - Y: kopierbar mit RW3; - ID: RW3 (letzte Version von Silca) kopiert den Identifikator (Teil des elektronischen Codes) des Transponders Crypto Philips*. - PC: kopierbar mit RW3 + Silca Tex Cloning Program Copie de la clé par RW3 Les symboles indiquent: - Y: copiable avec RW3; - ID: RW3 (dernière version présente chez Silca) est en mesure de reproduire l'identificateur (partie du code électronique) du transpondeur Crypto Philips*. - PC: copiable avec RW3 + Silca Tex Cloning Program Copia de la llave por medio de RW3 Los símbolos identifican: - Y: copiable con RW3; - ID: RW3 (ultima versión presente en Silca) es capaz de duplicar el identificator (parte del código electrónico) del transponder Crypto Philips*. - PC: copiable con RW3 + Silca Tex Cloning Program Copy of key by FAST COPY and RW4 Y: can be copied with RW4 RD: You must first identify the key to know if it can be copied or not. Copia della chiave tramite FAST COPY e RW4 Y: Copiabile con RW4 RD: Indica che è necessario leggere la chiave per sapere se questa è duplicabile o no. Kopie des Schlüssels mit FAST COPY und RW4 Y: kopierbar mit RW4 RD: zeigt an, dass der Schlüssel gelesen werden muss, um festzustellen, ob er kopierbar ist oder nicht. Copie de la clé par FAST COPY et RW4 Y: copiable avec RW4 RD: Indique qu'il faut lire la clé pour savoir si elle est reproductible ou pas. Copia de la llave por medio de FAST COPY y RW4 Y: copiable con RW4 RD: Indica que es necesario leer la llave para saber si ésta es o no es duplicable. Cópia da chave por meio de FAST COPY e RW4 Y: Pode ser copiada com RW4 RD: Indica que é necessário ler a chave para saber se ela pode ou não ser duplicada. Cópia da chave por meio de RW3 Os símbolos identificam: - Y: pode ser copiada com RW3; - ID: RW3 (última versão da Silca) pode duplicar o identificador (parte do código electrónico) do transponder Crypto Philips*. - PC: pode ser copiada com RW3 + Silca Tex Cloning Program Identification of transponder type by RW2 (3) Identificazione tipo di transponder tramite RW2 (3) Identifizierung des Transpondertyps mit Hilfe der RW2 (3) Identification du type de transpondeur par RW2 (3) Identificación tipo de transponder por medio de RW2 (3) Identificação do tipo de transponder por meio de RW2 (3) 3

37 Silca News 03 Vehicle Guide Legend / Legenda Guida Veicoli / Autoschlüssel Erläuterung Légende Guide Véhicules / Leyenda Guía para Vehículos / Legenda Guia para Véiculos Copy of key (Texas* 4C and 4D) by RW2 (Silca s latest version) + Tex Code Advanced + Silca electronic key. - Y: Copy of Transponder Texas* 4C; - PC: Copy of Texas* 4D with Silca Tex Cloning Program Copia della chiave (Texas* 4C e 4D) tramite RW2 (l ultima versione presente in Silca) + Tex Code Advanced + chiave elettronica Silca. - Y: copia di Transponder Texas* 4C; - PC: copia di Texas* 4D con Silca Tex Cloning Program Kopie des Schlüssels (Texas* 4C und 4D) mit RW2 (letzte erhältliche Version) + Tex Code Advanced+ Silca Elektronikschlüssel. - Y: Kopie von Transponder Texas* 4C; - PC: Kopie von Texas* 4D mit Silca Tex Cloning Program Copie de la clé (Texas* 4C et 4D) par RW2 (la dernière version présente chez Silca) + Tex Code Advanced + clé électronique Silca. - Y: Copie de Transponder Texas* 4C; - PC: Copie de Texas* 4D avec Silca Tex Cloning Program Copia de la llave (Texas* 4C y 4D) por medio de RW2 (la última versión Silca ) + Tex Code Advanced + llave electrónica Silca. - Y: copia de Transponder Texas* 4C; - PC: copia de Texas* 4D con Silca Tex Cloning Program Cópia da chave (Texas* 4C e 4D) por meio de RW2 (última versão da Silca) + Tex Code Advanced + chave electrónica Silca. - Y: cópia de Transponder Texas* 4C; - PC: cópia de Texas* 4D com Silca Tex Cloning Program Copy of key by RW2 The symbols show: - Y: can be copied with RW2; - ID: The RW2 (latest version in Silca) is able to duplicate the ID (part of the electronic code) of Philips* Crypto transponders. Copia della chiave tramite RW2 I simboli identificano: - Y: copiabile con RW2; - ID: RW2 (ultima versione presente in Silca) è in grado di duplicare l identificatore (parte del codice elettronico) del transponder Crypto Philips*. Kopie des Schlüssels mit RW2 Die Symbole zeigen an: - Y: kopierbar mit RW2; - ID: RW2 (letzte Version von Silca) kopiert den Identifikator (Teil des elektronischen Codes) des Transponders Crypto Philips*. Copie de la clé par RW2 Les symboles indiquent: - Y: copiable avec RW2; - ID: RW2 (dernière version présente chez Silca) est en mesure de reproduire l'identificateur (partie du code électronique) du transpondeur Crypto Philips*. Copia de la llave por medio de RW2 Los símbolos identifican: - Y: copiable con RW2; - ID: RW2 (ultima versión presente en Silca) es capaz de duplicar el identificador (parte del código electrónico) del transponder Crypto Philips*. Cópia da chave por meio de RW2 Os símbolos identificam: - Y: pode ser copiada com RW2; - ID: RW2 (última versão da Silca) pode duplicar o identificador (parte do código electrónico) do transponder Crypto Philips. Indicates the possibility to generate codes for new transponder keys using STP+RW2 or STP+RW3 or STP+RW4 or STP+FAST COPY ( 5 ) Indica la possibilità di generare il codice per nuove chiavi transponder utilizzando STP+RW2 o STP+RW3 o STP+RW4 o STP+FAST COPY ( 5 ) Zeigt an, daß der Code für neue Transponderschlüssel mit dem STP+RW2 oder STP+RW3 oder STP+RW4 oder STP+FAST COPY generiert werden kann ( 5 ) Indique la possibilité de générer le code pour de nouvelles clés transponder en utilisant STP+RW2 ou STP+RW3 ou STP+RW4 ou STP+FAST COPY ( 5 ) Indica la posibilidad de generar el código para nuevas llaves transponder utilizando STP+RW2 o STP+RW3 o STP+RW4 o STP+FAST COPY ( 5 ) Indica a possibilidade de gerar o código para novas chaves transponder utilizando STP+RW2 ou STP+RW3 ou STP+RW4 ou STP+FAST COPY ( 5 ) Key memorization procedure on the vehicle without using devices (instructions in the STP program) Tipo di procedura di memorizzazione della chiave sull autovettura senza l utilizzo di dispositivi (istruzioni all interno del programma STP) Speicherung des Schlüssels im Auto ohne Verwendung der Vorrichtungen (Anleitungen im Programm STP) Procédure de mise en mémoire de la clé sur le véhicule sans utiliser de dispositifs (voir instructions dans le programme STP) Procedimiento de memorización de la llave en el vehículo sin el uso de dispositivos (instrucciones en el interior del programa STP) Tipo de procedimento de memorização da chave no veículo sem utilizar nenhum dispositivo (instruções no programa STP) 4

38 Silca News 03 Vehicle Guide Legend / Legenda Guida Veicoli / Autoschlüssel Erläuterung Légende Guide Véhicules / Leyenda Guía para Vehículos / Legenda Guia para Véiculos Door lock Portiera Türe Portière Puerta Porta Antitheft devices for motor-cycles Antifurto per ciclomotori e motociclette Diebstahlschutz für Motorfahrrad und Motorräder Anti-vol pour cyclomoteurs/motocylettes Antihurto para ciclomotores y motocicletas Anti-roubo para scooters e motocicletas Boot / Hatchback Bagagliaio / Portiera posteriore Koferraum / Hecktür Coffre / Portière postérieure Maletero / Puerta trasera Bagageira/Porta traseira Cycle seat Sella Sattel Selle Silla Selim Petrol cap Tappo benzina Benzintankverschluß Bouchon réservoir Tapa de gasolina Tampão de gasolina Drawer Cassetto Schublade Tiroir Gaveta Porta-luvas All the following information reported in columns 6, 42, 43, 9b, 10b/10c, 9, 10a/ 10a1,10, 12, 15, are relative to car/motorcycle/truck ignition. Tutti i simboli e le informazioni contenute nelle colonne 6, 42, 43, 9b, 10b/10c, 9, 10a/ 10a1,10, 12, 15, sono relative all accensione dell auto/motocicletta/camion. Alle Symbole u. Informationen in den Spalten 6, 42, 43, 9b, 10b/10c, 9, 10a/10a1,10, 12, 15, beziehen sich auf die Zündung des Autos/Motorrads/LKW. Tous les symboles et les informations reportées dans les colonnes 6, 42, 43, 9b, 10b/10c, 9, 10a/10a1,10, 12, 15, sont relatifs á l allumage de la voiture/motocyclette/camion. Todos los símbolos y las informaciones en las columnes 6, 42, 43, 9b, 10b/10c, 9, 10a/ 10a1,10, 12, 15, son relativas al encedido del coche/motocicleta/camion. Todos os símbolos e as informações contidas nas colunas 6, 42, 43, 9b, 10b/10c, 9, 10a/ 10a1,10, 12, 15, dizem respeito à ignição de automóvel/motocicleta/camião. ( 1 ) PH Transponder Philips* PH / CR Transponder Philips* Crypto PH / CR2 Transponder Philips* Crypto 2 MEG Transponder Megamos* MEG / CR Transponder Megamos* Crypto MEG / CR2 Transponder Megamos* Crypto 2 SOK / CR Sokymat* Crypto TEXAS Transponder Texas* TEX / CR Transponder Texas* Crypto TEX / CR2 Transponder Texas* Crypto 2 TEMIC Transponder Temic* MOTOROLA Transponder Motorola* TEM / CR Transponder Temic*Crypto SAAB Transponder Saab* ( 2 ) ID TRANSPONDER - FAST COPY/RW4 11 Temic* (Fiat fixed code) (Fiat - codice fisso) (Fiat - Fixer Code) (Fiat - code fixe) (Fiat - código fijo) (Fiat - código fixo) 12 Temic* (Mazda-fixed code) (Mazda - codice fisso) (Mazda - Fixer Code) (Mazda - code fixe) (Mazda - código fijo) (Mazda - código fixo) 13 Megamos* (fixed code) (codice fisso) (Fixer Code) (code fixe) (código fijo) (código fixo) 17 Silca (fixed code empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo vazio) 21 Silca (fixed code empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo vazio) 22 Silca (fixed code empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo vazio) 23 Silca (fixed code empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo vazio) 33 Philips* (read/ write - fixed code) (read/ write - codice fisso) (read/ write - Fixer Code) (read/ write - code fixe) (read/ write - código fijo) (read/ write - código fixo) 40 Philips* Crypto (Opel*-Vauxhall*) 41 Philips* Crypto (Nissan*) 42 Philips* Crypto (VAG*) 44 Philips* Crypto 45 Philips* Crypto (Peugeot*) 46 Philips* Crypto (Second generation) (seconda generazione) (Zweite Generation) (Deuxiéme génération) (segunda generación) (segunda geração) 48 Megamos* Crypto 53 Philips* (emulation of Megamos* for Audi*) (emulazione di Megamos* per Audi*) (simuliert Megamos* für Audi*) (émulation de Megamos* pour Audi*) (emulación de Megamos* para Audi*) (emulação de Megamos* para Audi*) 73 Philips* (multi block - fixed code) (multi blocco codice fisso) (multi block - Fixer Code) (multi bloc - code fixe) (multi bloque - código fijo) (multi-bloco código fixo) 93 Philips* (emulation of Megamos* for Daewoo*) (emulazione di Megamos*per Daewoo*) (simuliert Megamos* für Daewoo*) (émulation de Megamos* pour Daewoo*) (emulación de Megamos* para Daewoo*) (emulação de Megamos* para Daewoo*) 5

39 Silca News 03 Vehicle Guide Legend / Legenda Guida Veicoli / Autoschlüssel Erläuterung Légende Guide Véhicules / Leyenda Guía para Vehículos / Legenda Guia para Véiculos ( 2 ) ID TRANSPONDER - FAST COPY/RW4 4C Texas* (fixed code) (codice fisso) (Fixer Code) (code fixe) (código fijo) (código fixo) 4D Texas* Crypto 4F Philips* Crypto (Fiat* - Alfa Romeo*) 4M Philips* Crypto (Mitsubishi*) 4W Philips* Crypto (VAG*) 6F Texas* Crypto 2 8C Temic* Crypto 8D Saab* (not duplicable) (non duplicabile) (nicht kopierbar) (non reproductible) (no duplicable) (não pode ser duplicado) 8E Sokymat* Crypto A1 Megamos* Crypto Volkswagen* A2 Megamos* Crypto Audi* A3 Megamos* Crypto Seat* A4 Megamos* Crypto Skoda* ( 3 ) ID TRANSPONDER - RW2/RW3 11 Temic* (Fiat fixed code) (Fiat - codice fisso) (Fiat - Fixer Code) (Fiat - code fixe) (Fiat - código fijo) (Fiat - código fixo) 12 Temic* (Mazda-fixed code) (Mazda - codice fisso) (Mazda - Fixer Code) (Mazda - code fixe) (Mazda - código fijo) (Mazda - código fixo) 13 Megamos* (fixed code) (codice fisso) (Fixer Code) (code fixe) (código fijo) (código fixo) 17 Silca (fixed code empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo vazio) 21 Silca (fixed code empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo vazio) 22 Silca (fixed code empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo vazio) 23 Silca (fixed code empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo vazio) 33 Philips* (read/ write - fixed code) (read/ write - codice fisso) (read/ write - Fixer Code) (read/ write - code fixe) (read/ write - código fijo) (read/ write - código fixo) 40 Philips* Crypto (Opel*-Vauxhall*) 41 Philips* Crypto (Nissan*) 42 Philips* Crypto (VAG*) 44 Philips* Crypto 45 Philips* Crypto (Peugeot*) 46 Philips* Crypto (Second generation) (seconda generazione) (Zweite Generation) (Deuxiéme génération) (segunda generación) (segunda geração) ( 3 ) ID TRANSPONDER - RW2/RW3 93 Philips* (emulation of Megamos* for Daewoo*) (emulazione di Megamos*per Daewoo*) (simuliert Megamos* für Daewoo*) (émulation de Megamos* pour Daewoo*) (emulación de Megamos* para Daewoo*) (emulação de Megamos* para Daewoo*) 4C 4D 6F 8C 8D Texas* (fixed code) (codice fisso) (Fixer Code) (code fixe) (código fijo) (código fixo) Texas* Crypto Texas* Crypto 2 (only for RW3) (solo per RW3) (nur für RW3) (seulement pour RW3) (sólo por RW3) (só para RW3) Temic* Crypto Saab* (not duplicable) (non duplicabile) (nicht kopierbar) (non reproductible) (no duplicable) (não pode ser duplicado) ( 4 ) ID TRANSPONDER TEXAS CRYPTO (4D) 60 Texas* Crypto (generic) (generico) (nicht spezifiziert) (générique) (genérico) (genérico) 61 Texas* Crypto Mitsubishi 3 62 Texas* Crypto Mitsubishi 2 63 Texas* Crypto Ford 2 64 Texas* Crypto (Renault <2000, Chrysler, Jeep) 65 Texas* Crypto (Suzuki) 66 Texas* Crypto (Suzuki 2) 67 Texas* Crypto (Toyota/Lexus) 68 Texas* Crypto (Toyota/Lexus 2) 69 Texas* Crypto (Yamaha) XX Texas* Crypto (new or generic) (nuovo o generico) (neu oder nicht spezifiziert) (nouveau ou générique) (nuevo o genérico) (novo ou genérico) 48 Megamos* Crypto 53 Philips* (emulation of Megamos* for Audi*) (emulazione di Megamos* per Audi*) (simuliert Megamos* für Audi*) (émulation de Megamos* pour Audi*) (emulación de Megamos* para Audi*) (emulação de Megamos* para Audi*) 73 Philips* (multi block - fixed code) (multi blocco codice fisso) (multi block - Fixer Code) (multi bloc - code fixe) (multi bloque - código fijo) (multi-bloco código fixo) 6

40 Silca News 03 Vehicle Guide Legend / Legenda Guida Veicoli / Autoschlüssel Erläuterung Légende Guide Véhicules / Leyenda Guía para Vehículos / Legenda Guia para Véiculos ( 5 ) MEG Megamos* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type (*) IMPORTANT NOTE de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) B - F Bosch* - Fiat* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) S - O Siemens* - Opel* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération)+ (tipo de generación) (tipo de geração) M - V Megamos* - VDO* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) T - F Temic* - Fiat* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) S - V Siemens* - Volkswagen* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) G - V PSA* - Valeo* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) G - C PSA* - CPH* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) N - N Nissan* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) The keys must then be memorized in the vehicle central immobilizer system. Le chiavi devono poi essere memorizzate nella centralina immobilizer dell auto. Die Schlüssel müssen anschliessend in die Steuerzentrale der Wegfahrsperre des Autos eingespeichert werden. Les clés doivent être mises en mémoire dans le central immobiliseur du véhicule. Las llaves deben memorizarse en la centralita immobilizer del vehículo. A seguir as chaves devem ser memorizadas na central do sistema de imobilização do veículo. The trade-marks or trade names mentioned in our catalogue are the exclusive property of authorized manufactures of lock and users, they are nominated only for the purposes of information so that any lock for which our keys are made can be rapidly identified. I marchi o le denominazioni citate sono di proprietà esclusiva dei fabbricanti di serrature e degli utilizzatori autorizzati, e sono indicati a titolo di semplice informazione, con lo scopo di riconoscere velocemente a quali serrature le nostre chiavi sono destinate. Die angeführten Markennamen oder Handelsmarken sind auschließliches Eigentum der Schloßherteller und zugelassenen Fachhändlern, und sind nur zur Information angeführt, mit dem Zweck, schnell erkennen zu können, zu welchem Schloß unsere Schlüssel passen. Les marques et appellations commerciales citées dans notre catalogue appartiennent exclusivement aux fabricants de serrures et aux utilisateurs autorisés, elles sont indiquées à titre d information pure et simple pour vous permettre de déterminer rapidement les serrures auxquelles nos clés sont destinées. Las marcas y denominaciones comerciales citadas en nuestro catálogo se declaran de propriedad exclusiva de los frabicantes de cerraduras y los utilizadores autorizados, se citan por simple información, al objeto de hacer comprender sin difficultad a qué cerraduras van destinadas nuestras llaves. As marcas e as denominações citadas são propriedade exclusiva dos fabricantes de fechaduras e dos utilizadores autorizados, e são indicadas apenas a título de informação, a fim de reconhecer rapidamente as fechaduras a que se destinam as nossas chaves. 7

41 Silca News 03 Car Keys Guide / Guida Chiavi Auto / Führer für Autoschlüssel / Guide Clés pour Voitures Guía Llaves Para Coches / Guia Chaves para Carros 1 2 2a b 10b 10c 9 10a 10a A B C D 1995 ACURA TSX PH / CR CHEVROLET-DAEWOO TSX 2008 HON66T14 PH / CR ARANOS HU46AT5 MEG 13 Y 13 Y 13 Y M-V DACIA SANDERO 2008 PH / CR FORD AUS BF FALCON 2005 HU101EH2 TEX / CR2 6F 6F 4D TERRITORY 2005 HU101EH2 TEX / CR2 6F 6F 4D FORD EU KA FO21EH2 TEX / CR 60 Y 60 PC 4D PC KA FO21T7 TEX / CR D KA PH / CR TRANSIT 2007 FO21EH2 TEX / CR2 6F Y 6F 4D TRANSIT 2007 TEX / CR2 6F 6F 4D HONDA USA CR-V 2007 HON66T14 PH / CR FIT HON66T27 SOK / CR 8E FIT HON66T14 PH / CR TOYOTA 4RUNNER TOY43AT4 TEXAS 4C 4C 4C E 4RUNNER TOY43EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y ALPHARD 2005 TEX / CR D I ALPHARD 2005 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC AURION (Aus) 2006 TEX / CR D I AURION (Aus) 2006 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC AURIS (EU) 2007 TEX / CR D AURIS (EU) 2007 SMART KEY TEX / CR D AURIS (EU) 2007 TOY47EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC AURIS 2006 TEX / CR D I AURIS 2006 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC AVENSIS VERSO TOY43AT4 TEXAS 4C 4C 4C E AVENSIS VERSO TOY43EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y AVENSIS TOY47EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y 8

42 Silca News 03 Car Keys Guide / Guida Chiavi Auto / Führer für Autoschlüssel / Guide Clés pour Voitures Guía Llaves Para Coches / Guia Chaves para Carros 1 2 2a b 10b 10c 9 10a 10a A B C D 1995 TOYOTA AVENSIS TOY47T4 TEXAS 4C 4C 4C S11 AVENSIS TOY47EH2 TEX / CR 60 Y 60 PC 4D PC AVENSIS TOY47T16 TEX / CR D AVENSIS 2003 TEX / CR D AVENSIS 2003 TOY47EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC AYGO 2005 TEX / CR D AYGO 2005 VA2EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC CAMRY TOY43AT4 TEXAS 4C 4C 4C E CAMRY TOY43EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y CAMRY 2006 TEX / CR D I CAMRY 2006 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC CARINA TOY47BP CARINA TOY43P CARINA TOY44 CARINA TOY43T2 PH 33 Y 33 Y 33 Y S11 CARINA TOY47EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y CARINA TOY47T4 TEXAS 4C 4C 4C S11 CELICA TOY43P CELICA TOY44 CELICA TOY43T2 PH 33 Y 33 Y 33 Y S11 CELICA TOY43AT4 TEXAS 4C 4C 4C E CELICA TOY43EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y CENTURY 1998 TOY40BT4 TEXAS 4C 4C 4C E CENTURY 1998 TOY43EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y COROLLA (S.Africa) 2008 TEX / CR D S11 COROLLA (S.Africa) 2008 TOY47EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC COROLLA VERSO 2005 SMART KEY TEX / CR D COROLLA TOY43EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y COROLLA TOY43T3 TEXAS 4C 4C 4C S11 COROLLA TOY43T3L TEXAS 4C 4C 4C S11 COROLLA TOY46REH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y COROLLA TOY46RT3 TEXAS 4C 4C 4C S11 COROLLA TOY43AT4 TEXAS 4C 4C 4C S11 COROLLA TOY47EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y COROLLA TOY47T4 TEXAS 4C 4C 4C S11 COROLLA 2007 TEX / CR D I 9

43 Silca News 03 Car Keys Guide / Guida Chiavi Auto / Führer für Autoschlüssel / Guide Clés pour Voitures Guía Llaves Para Coches / Guia Chaves para Carros 1 2 2a b 10b 10c 9 10a 10a A B C D 1995 TOYOTA COROLLA 2007 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC ECHO VERSO TOY43AT4 TEXAS 4C 4C 4C E ECHO VERSO TOY43EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y ECHO TOY41RAT4 TEXAS 4C 4C 4C E ECHO TOY41REH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y FJ CRUISER 2007 TEX / CR D I FJ CRUISER 2007 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC FORTUNER 2007 TEX / CR D I FORTUNER 2007 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC HIACE TOY43AT4 TEXAS 4C 4C 4C E HIACE TOY43EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y HIACE 2007 TEX / CR D I HIACE 2007 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC HILUX 4X TOY38RP HILUX TOY43AT4 TEXAS 4C 4C 4C E HILUX TOY43EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y HILUX 2005 TEX / CR D HILUX 2005 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC INNOVA KIJANG 2005 TEX / CR D I INNOVA KIJANG 2005 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC iq 2008 TEX / CR D iq 2008 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC LAND CRUISER 100 (AUS) 2003 TEX / CR D LAND CRUISER 100 (AUS) 2003 TOY48EH2 TEX / CR 60 Y 60 PC 4D PC LAND CRUISER TOY40BT4 TEXAS 4C 4C 4C E LAND CRUISER TOY40EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y LAND CRUISER TOY43AT4 TEXAS 4C 4C 4C E LAND CRUISER TOY43EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y LAND CRUISER TOY48BT4 TEXAS 4C 4C 4C E LAND CRUISER TOY48EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y LAND CRUISER TEX / CR D I LAND CRUISER TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC LAND CRUISER TEX / CR D I LAND CRUISER TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 4D PC LAND CRUISER SMART KEY TEX / CR D LAND CRUISER TOY43AT4 TEXAS 4C 4C 4C E 10

44 Silca News 03 Car Keys Guide / Guida Chiavi Auto / Führer für Autoschlüssel / Guide Clés pour Voitures Guía Llaves Para Coches / Guia Chaves para Carros 1 2 2a b 10b 10c 9 10a 10a A B C D 1995 TOYOTA LAND CRUISER TOY43EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y LAND CRUISER PRADO 2002 TEX / CR D I LAND CRUISER PRADO 2002 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC MR TOY41REH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y MR TOY41RT4 TEXAS 4C 4C 4C S11 PASEO TOY42AT5 PH 33 Y 33 Y 33 Y S11 PICNIC TOY43AT4 TEXAS 4C 4C 4C S11 PICNIC TOY43EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y PICNIC TEX / CR D I PICNIC TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC PREVIA TOY42AT5 PH 33 Y 33 Y 33 Y S11 PREVIA TOY43AT4 TEXAS 4C 4C 4C E PREVIA TOY43EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y PREVIA TEX / CR D I PREVIA TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC PRIUS TOY43AT4 TEXAS 4C 4C 4C E PRIUS TOY43EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y PRIUS 2004 SMART KEY TEX / CR D RAV TOY43P RAV TOY44 RAV TOY43EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y RAV TOY43T3 TEXAS 4C 4C 4C E RAV TOY43T3L TEXAS 4C 4C 4C E RAV TOY43AT4 TEXAS 4C 4C 4C E RAV TEX / CR D I RAV TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC RAV SMART KEY TEM / CR 8C 8C 8C REIZ 2005 TEX / CR D I REIZ 2005 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC STARLET TOY41RAT5 PH 33 Y 33 Y 33 Y S11 T.U.V TEX / CR D I T.U.V TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC TARAGO TEX / CR D I TARAGO 2003 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC VIOS 2007 TEX / CR D I VIOS 2007 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC 11

45 Silca News 03 Car Keys Guide / Guida Chiavi Auto / Führer für Autoschlüssel / Guide Clés pour Voitures Guía Llaves Para Coches / Guia Chaves para Carros 1 2 2a b 10b 10c 9 10a 10a A B C D 1995 TOYOTA WISH 2004 TEX / CR D I WISH 2004 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC YARIS TOY41REH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y YARIS TOY41RT4 TEXAS 4C 4C 4C E YARIS TOY47EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y YARIS TOY47T4 TEXAS 4C 4C 4C S11 YARIS 2005 TEX / CR D S11 YARIS 2005 TOY47EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC TOYOTA USA 4RUNNER TOY43AT4 TEXAS 4C 4C 4C E 4RUNNER TOY43EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y 4RUNNER 2003 TEX / CR D I 4RUNNER 2003 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC AVALON TOY43AT4 TEXAS 4C 4C 4C E AVALON TOY43EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y AVALON 2005 TEX / CR D I AVALON 2005 SMART KEY TEX / CR D AVALON 2005 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC AVANZA 2004 TEX / CR D I AVANZA 2004 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC CAMRY TOY43AT4 TEXAS 4C 4C 4C E CAMRY TOY43EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y CAMRY 2003 TEX / CR D I CAMRY 2003 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC CAMRY 2006 SMART KEY TEX / CR D COROLLA 2005 TEX / CR D I COROLLA 2005 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC FJ CRUISER 2007 TEX / CR D I FJ CRUISER 2007 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC HIACE 2006 TEX / CR D I HIACE 2006 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC HIGHLANDER TOY43AT4 TEXAS 4C 4C 4C E HIGHLANDER TOY43EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y HIGHLANDER 2004 TEX / CR D I HIGHLANDER 2004 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC HIGHLANDER 2006 SMART KEY TEX / CR D LAND CRUISER TOY43AT4 TEXAS 4C 4C 4C E 12

46 Silca News 03 Car Keys Guide / Guida Chiavi Auto / Führer für Autoschlüssel / Guide Clés pour Voitures Guía Llaves Para Coches / Guia Chaves para Carros 1 2 2a b 10b 10c 9 10a 10a A B C D 1995 TOYOTA USA LAND CRUISER TOY43EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y LAND CRUISER TEX / CR D I LAND CRUISER TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC LAND CRUISER SMART KEY TEX / CR D MATRIX 2005 TEX / CR D I MATRIX 2005 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC MR TOY43EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y MR TOY57-PT TEXAS 4C 4C 4C E PRIUS TOY43AT4 TEXAS 4C 4C 4C E PRIUS TOY43EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y PRIUS TEX / CR D I PRIUS TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC PRIUS SMART KEY TEX / CR D RAV TEX / CR D I RAV TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC SEQUOIA TOY43AT4 TEXAS 4C 4C 4C I SEQUOIA TOY43EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y SEQUOIA 2003 TEX / CR D I SEQUOIA 2003 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC SIENNA TOY43AT4 TEXAS 4C 4C 4C E SIENNA TOY43EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y SIENNA 2004 TEX / CR D I SIENNA 2004 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC SOLARA TOY43AT4 TEXAS 4C 4C 4C E SOLARA TOY43EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y SOLARA 2004 TEX / CR D I SOLARA 2004 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC TACOMA 2005 TEX / CR D I TACOMA 2005 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC TUNDRA 2005 TEX / CR D I TUNDRA 2005 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC VENZA 2008 SMART KEY TEX / CR D YARIS 2007 TEX / CR D I YARIS 2007 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC 13

47 Silca News 03 Car Keys Guide / Guida Chiavi Auto / Führer für Autoschlüssel / Guide Clés pour Voitures Guía Llaves Para Coches / Guia Chaves para Carros 1 2 2a b 10b 10c 9 10a 10a A B C D 1995 TOYOTA JAPAN ALPHARD 2003 TEX / CR D ALPHARD 2003 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC ARISTO TOY48BT4 TEXAS 4C 4C 4C S11 ARISTO TOY48EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y bb TEX / CR D bb TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC BREVIS 2001 TOY48BT4 TEXAS 4C 4C 4C S11 BREVIS 2001 TOY48EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y CALDINA TOY43AT4 TEXAS 4C 4C 4C S11 CALDINA TOY43EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y CELSIOR TOY40BT4 TEXAS 4C 4C 4C S11 CELSIOR TOY40EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y CELSIOR TOY48BT4 TEXAS 4C 4C 4C S11 CELSIOR TOY48EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y COROLLA FIELDER 2004 TEX / CR D COROLLA FIELDER 2004 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC COROLLA RUNX 2004 TEX / CR D COROLLA RUNX 2004 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC COROLLA SPACIO 2003 TEX / CR D COROLLA SPACIO 2003 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC CROWN TOY48BT4 TEXAS 4C 4C 4C S11 CROWN TOY48EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y DYNA 2008 TEX / CR D I DYNA 2008 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC ESTIMA TOY42AT5 PH 33 Y 33 Y 33 Y S11 ESTIMA TOY43AT4 TEXAS 4C 4C 4C S11 ESTIMA TOY43EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y ESTIMA 2003 TEX / CR D ESTIMA 2003 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC FUN CARGO TEX / CR D I FUN CARGO TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC GAIA TOY43AT4 TEXAS 4C 4C 4C E GAIA TOY43EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y IPSUM TOY43AT4 TEXAS 4C 4C 4C S11 IPSUM TOY43EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y IPSUM 2003 TEX / CR D I 14

48 Silca News 03 Car Keys Guide / Guida Chiavi Auto / Führer für Autoschlüssel / Guide Clés pour Voitures Guía Llaves Para Coches / Guia Chaves para Carros 1 2 2a b 10b 10c 9 10a 10a A B C D 1995 TOYOTA JAPAN IP SUM 2003 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC ISIS 2003 TEX / CR D I ISIS 2003 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC IST 2003 TEX / CR D I IST 2003 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC KLUGER TOY43AT4 TEXAS 4C 4C 4C E KLUGER TOY43EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y KLUGER 2003 TEX / CR D KLUGER 2003 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC LAND CRUISER PRADO TOY43AT4 TEXAS 4C 4C 4C S11 LAND CRUISER PRADO TOY43EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y LAND CRUISER PRADO TOY48BT4 TEXAS 4C 4C 4C S11 LAND CRUISER PRADO TOY48EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y LAND CRUISER PRADO TEX / CR D I LAND CRUISER PRADO TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC MARK TOY43AT4 TEXAS 4C 4C 4C S11 MARK TOY43EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y MARK X 2004 TEX / CR D MARK X 2004 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC NOAH 2004 TEX / CR D NOAH 2004 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC OPEN DECK TEX / CR D I OPEN DECK TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC ORIGIN 2000 TOY48BT4 TEXAS 4C 4C 4C S11 ORIGIN 2000 TOY48EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y PLATZ TOY41RAT4 TEXAS 4C 4C 4C S11 PLATZ TOY41RAT4 TEXAS 4C 4C 4C E PLATZ TOY41REH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y PLATZ TEX / CR D PLATZ TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC PROGRÈS NC TOY48BT4 TEXAS 4C 4C 4C S11 PROGRÈS NC TOY48EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y PRONARD TOY43AT4 TEXAS 4C 4C 4C S11 PRONARD TOY43EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y RAUM 2003 TEX / CR D RAUM 2003 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC 15

49 Silca News 03 Car Keys Guide / Guida Chiavi Auto / Führer für Autoschlüssel / Guide Clés pour Voitures Guía Llaves Para Coches / Guia Chaves para Carros 1 2 2a b 10b 10c 9 10a 10a A B C D 1995 TOYOTA JAPAN RAV TEX / CR D I RAV TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC REGIUSACE 2007 TEX / CR D I REGIUSACE 2007 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC SIENTA 2003 TEX / CR D SIENTA 2003 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC TOYOACE 2008 TEX / CR D I TOYOACE 2008 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC VANGUARD 2005 TEX / CR D I VANGUARD 2005 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC VEROSSA TOY43AT4 TEXAS 4C 4C 4C S11 VEROSSA TOY43EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y VITZ 2003 TEX / CR D I VITZ 2003 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC VOXY 2004 TEX / CR D I VOXY 2004 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC WINDOM TOY48BT4 TEXAS 4C 4C 4C S11 WINDOM TOY48EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y WISH 2003 TEX / CR D WISH 2003 TOY43EH2 TEX / CR 67 Y 67 PC 4D PC 16

50 Silca News 03 Accessories / Accessori / Zubehör / Accessoires / Accesorios / Acessórios FOR: PER: ASSA (S) OPTIONAL NEW UNOCODE 299 / 399 UNOCODE 399 EVO D736329ZB V106/2 clamp for ASSA long type keys Morsetto V106/2 per chiavi lunghe tipo ASSA Spannbacke V106/2 für ASSA lange Schlüsseltyp Etau V106/2 pour clés longues type ASSA Mordaza V106/2 para llaves largas de tipo ASSA 6-7 PIN KEYS Starting from Unocode 299/399 Software version DB Starting from Unocode 399 EVO Software version DB 4.00 Dalla versione Software Unocode 299/ DB Dalla versione Software Unocode 399 EVO DB 4.00 Ab Unocode 299/399 Software Version DB Ab Unocode 399 EVO Software Version DB 4.00 À partir du software Unocode 299/399 version DB À partir du software Unocode 399 EVO version DB 4.00 Desde software Unocode 299/399 versión DB Desde software Unocode 399 EVO versión DB 4.00 Delivery time JULY Disponibilità LUGLIO Lieferbar JULI Disponibilité JUILLET Disponibilidad JULIO FOR: PER: KABA (CH) OPTIONAL MATRIX SX - SLX D901155ZR Tracer point T20 Tastatore T20 Taster T20 Palpeur T20 Palpador T20 D701156ZB Cutter F20 Fresa F20 Fräser F20 Fraise F20 Fresa F20 ( ma TRIX ) 17

51 Silca News 03 Accessories / Accessori / Zubehör / Accessoires / Accesorios / Acessórios FOR: PER: MERONI (I) OPTIONAL NEW TRIAX D736261B Adapter A27 for Meroni keys Adattatore A27 per chiavi Meroni Adapter A27 für Meroni Schlüssel Adaptateur A27 pour clés Meroni Adaptador A27 para llaves Meroni QUATTROCODE Starting from Triax Software version DB Dalla versione Software Triax DB Ab Triax Software Version DB À partir du software Triax version DB Desde software Triax versión DB MER39 OPTIONAL Delivery time JULY Disponibilità LUGLIO Lieferbar JULI Disponibilité JUILLET Disponibilidad JULIO D709481ZB Cutter H114 (HSS) Fresa H114 (HSS) Fräser H114 (HSS) Fraise H114 (HSS) Fresa H114 (HSS) D709482ZB Cutter W114 (carbide) Fresa W114 (metallo duro) Fräser W114 (Hartmetall) Fraise W114 (au carbure) Fresa W114 (metal duro) OPTIONAL NEW MATRIX S - SX - SLX D736265B Adapters A27 for Meroni keys Adattatori A27 per chiavi Meroni Adapters A27 für Meroni Schlüssel Adaptateurs A27 pour clés Meroni Adaptadores A27 para llaves Meroni Delivery time JULY Disponibilità LUGLIO Lieferbar JULI Disponibilité JUILLET Disponibilidad JULIO D909147ZR Tracer point T44 Tastatore T44 Taster T44 Palpeur T44 Palpador T44 D709148ZB Cutter F44 Fresa F44 Fräser F44 Fraise F44 Fresa F44 18

52 Silca News 03 Accessories / Accessori / Zubehör / Accessoires / Accesorios / Acessórios FOR: PER: RENAULT (F) OPTIONAL NEW VIPER D736123B Adapter I1 for Renault keys Adattatore I1 per chiavi Renault Adapter I1 für Renault Schlüssel Adaptateur I1 pour clés Renault Adaptador I1 para llaves Renault STANDARD Starting from Viper Software version DB 4.00 Dalla versione Software Viper DB 4.00 Ab Viper Software Version DB 4.00 À partir du software Viper version DB 4.00 Desde software Viper versión DB 4.00 Delivery time JULY Disponibilità LUGLIO Lieferbar JULI Disponibilité JUILLET Disponibilidad JULIO VALEO (F) D709238ZB Cutter W101 (carbide) Fresa W101 (metallo duro) Fräser W101 (Hartmetall) Fraise W101 (au carbure) Fresa W101 (metal duro) 19

53 Silca News 04 FOR: PER: 3F New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas AROUCA BRASIL FOR / PER 3F (BR) AROUCA (BR) BRASIL (BR) GUARUP (BR) PADO (BR) SOPRANO (BR) TRF1 TRF1R TRF2 AUC4 AUC6 BRA16R FOR: PER: GUARUP PADO SOPRANO GUR1 PDO22 PDO22R PDO23 SOP16R SOP17R 01 COMMERCIAL GROUP GRUPPO COMMERCIALE PREISEGRUPPE GROUPE COMMERCIAL GRUPO COMMERCIAL GRUPO COMERCIAL 1

54 FOR: PER: STAM FOR / PER STAM (BR) MARUTI (IND) SUZUKI SUZUKI (J) MARUTI TATA (IND) FOR: PER: SAM6 SAM12R SUZUKI SAM13 TOYOTA (J) VALEO (F) VACHETTE VACHETTE (F) VALEO FOR: PER: SZ19P SZ19RP SZ20P SZ20RP SZ21RP MARUTI MARUTI TATA TOYOTA VACHETTE P305 P A/Z 0/ A/Z 0/ A/Z 0/ A/Z 0/ TAT2P TOY43AT31 VAC102T32 VALEO 2

55 Silca News 04 GB Silca Key Catalogue 206 Completely revised, it introduces over keys and the complete update of Silca security key blanks range. Keep updated with Silca! Don t miss your copy of the new 206 Silca key catalogue! I Catalogo chiavi Silca 206 Completamente aggiornato, introduce oltre diverse chiavi mappa, doppia mappa, pompa, a gorges, a grugno, per cassaforte, cadorine, i ferro per mobili, saldate e per mobili in stile. Con Silca il massimo nell aggiornamento! Richiedi la Tua copia del nuovo catalogo chiavi Silca 206! D Silca Schlüsselkatalog 206 F Catalogue clés Silca 206 Der aktualisierte Schlüsselkatalog bringt über 2100 Bart- und Doppelbartschlüsseln, Pumpenschlüssel, Faustschlüssel und Gorgesschlüssel, Safeschlüssel, Cadorineschlüssel, Möbelschlüssel aus Eisen, geschweißte Schlüssel, Schlüssel für Stilmöbel und vieles mehr. Silca gewährleistet optimale Aktualisierung! Bestellen Sie eine Kopie des neuen Schlüsselkatalogs 206 von Silca! Entièrement remis à jour, vous y trouverez plus de clés bénardes, à panneton, à gorges et à groin, pour coffres-forts, Cadorines, pour meubles en fer, soudées, pour meubles de style et bien d autres encore. Silca, le top des updates! Demandez notre nouveau catalogue clés Silca 206! E Catálogo llaves Silca 206 Completamente actualizado, introduce mas de llaves de paletón, doble paletón, frontales, de gorges y de puño, para caja fuerte, cadorine, para muebles de hierro, soldadas, para muebles de estilo y mucho más. Con Silca lo máximo de la actualización! Pida su copia del nuevo catálogo llaves Silca 206! P Catálogo chaves Silca 206 Totalmente actualizado, contém mais de chaves de palhetão, duplo palhetão, bomba, gorges e grugno, para cofres, cadorine, para móveis de ferro, soldadas, para móveis em estilo antigo e muitas mais. Com a Silca pode ter o máximo da actualização! Solicite o seu exemplar do novo catálogo de chaves Silca 206! 3

56 Silca News 04 Vehicle Guide Legend / Legenda Guida Veicoli / Autoschlüssel Erläuterung Légende Guide Véhicules / Leyenda Guía para Vehículos / Legenda Guia para Véiculos Make and model Marca e modello Marke und Modell Marque et modèle Marca y modelo Marca e modelo Identification of transponder type by RW3 (3) (4) Identificazione tipo di transponder tramite RW3 (3) (4) Identifizierung des Transpondertyps mit Hilfe der RW3 (3) (4) Identification du type de transpondeur par RW3 (3) (4) FROM 1995 TO Ref. In production from... Fabbricata dal... Hergestellt seit... Fabriquée à partir du... Fabricada desde... Fabricada desde... In production until... Fabbricata fino al... Hergestellt bis... Fabriquée jusqu au... Fabricada hasta... Fabricada até... Silca key reference Referenza chiave Silca Silca-Schlüssel-Referenz Référence clé Silca Referencia llave Silca Referência chave Silca Type of transponder on the original key (1) Tipo di transponder presente nella chiave originale (1) Transpondertyp im Originalschlüssel (1) Type de transpondeur présent dans la clé originale (1) Tipo de transponder presente en la llave original (1) Tipo de transponder presente na chave original (1) Identification of transponder type by FAST COPY/RW4 (2) (4) Identificazione tipo di transponder tramite FAST COPY/RW4 (2) (4) Identifizierung des Transpondertyps mit Hilfe der FAST COPY/RW4 (2) (4) Identification du type de transpondeur par FAST COPY/RW4 (2) (4) Identificación tipo de transponder por medio de FAST COPY/RW4 (2) (4) Identificação do tipo de transponder por meio de FAST COPY/RW4 (2) (4) Identificación tipo de transponder por medio de RW3 (3) (4) Identificação do tipo de transponder por meio de RW3 (3) (4) Copy of key by RW3 The symbols show: - Y: can be copied with RW3; - ID: The RW3 (latest version in Silca) is able to duplicate the ID (part of the electronic code) of Philips* Crypto transponders. - PC: can be copied with RW3 + Silca Tex Cloning Program Copia della chiave tramite RW3 I simboli identificano: - Y: copiabile con RW3; - ID: RW3 (ultima versione presente in Silca) è in grado di duplicare l identificatore (parte del codice elettronico) del transponder Crypto Philips*. - PC: copiabile con RW3 + Silca Tex Cloning Program Kopie des Schlüssels mit RW3 Die Symbole zeigen an: - Y: kopierbar mit RW3; - ID: RW3 (letzte Version von Silca) kopiert den Identifikator (Teil des elektronischen Codes) des Transponders Crypto Philips*. - PC: kopierbar mit RW3 + Silca Tex Cloning Program Copie de la clé par RW3 Les symboles indiquent: - Y: copiable avec RW3; - ID: RW3 (dernière version présente chez Silca) est en mesure de reproduire l'identificateur (partie du code électronique) du transpondeur Crypto Philips*. - PC: copiable avec RW3 + Silca Tex Cloning Program Copia de la llave por medio de RW3 Los símbolos identifican: - Y: copiable con RW3; - ID: RW3 (ultima versión presente en Silca) es capaz de duplicar el identificator (parte del código electrónico) del transponder Crypto Philips*. - PC: copiable con RW3 + Silca Tex Cloning Program Copy of key by FAST COPY and RW4 Y: can be copied with RW4 RD: You must first identify the key to know if it can be copied or not. Copia della chiave tramite FAST COPY e RW4 Y: Copiabile con RW4 RD: Indica che è necessario leggere la chiave per sapere se questa è duplicabile o no. Kopie des Schlüssels mit FAST COPY und RW4 Y: kopierbar mit RW4 RD: zeigt an, dass der Schlüssel gelesen werden muss, um festzustellen, ob er kopierbar ist oder nicht. Copie de la clé par FAST COPY et RW4 Y: copiable avec RW4 RD: Indique qu'il faut lire la clé pour savoir si elle est reproductible ou pas. Copia de la llave por medio de FAST COPY y RW4 Y: copiable con RW4 RD: Indica que es necesario leer la llave para saber si ésta es o no es duplicable. Cópia da chave por meio de FAST COPY e RW4 Y: Pode ser copiada com RW4 RD: Indica que é necessário ler a chave para saber se ela pode ou não ser duplicada. Cópia da chave por meio de RW3 Os símbolos identificam: - Y: pode ser copiada com RW3; - ID: RW3 (última versão da Silca) pode duplicar o identificador (parte do código electrónico) do transponder Crypto Philips*. - PC: pode ser copiada com RW3 + Silca Tex Cloning Program Identification of transponder type by RW2 (3) Identificazione tipo di transponder tramite RW2 (3) Identifizierung des Transpondertyps mit Hilfe der RW2 (3) Identification du type de transpondeur par RW2 (3) Identificación tipo de transponder por medio de RW2 (3) Identificação do tipo de transponder por meio de RW2 (3) 4

57 Silca News 04 Vehicle Guide Legend / Legenda Guida Veicoli / Autoschlüssel Erläuterung Légende Guide Véhicules / Leyenda Guía para Vehículos / Legenda Guia para Véiculos Copy of key (Texas* 4C and 4D) by RW2 (Silca s latest version) + Tex Code Advanced + Silca electronic key. - Y: Copy of Transponder Texas* 4C; - PC: Copy of Texas* 4D with Silca Tex Cloning Program Copia della chiave (Texas* 4C e 4D) tramite RW2 (l ultima versione presente in Silca) + Tex Code Advanced + chiave elettronica Silca. - Y: copia di Transponder Texas* 4C; - PC: copia di Texas* 4D con Silca Tex Cloning Program Kopie des Schlüssels (Texas* 4C und 4D) mit RW2 (letzte erhältliche Version) + Tex Code Advanced+ Silca Elektronikschlüssel. - Y: Kopie von Transponder Texas* 4C; - PC: Kopie von Texas* 4D mit Silca Tex Cloning Program Copie de la clé (Texas* 4C et 4D) par RW2 (la dernière version présente chez Silca) + Tex Code Advanced + clé électronique Silca. - Y: Copie de Transponder Texas* 4C; - PC: Copie de Texas* 4D avec Silca Tex Cloning Program Copia de la llave (Texas* 4C y 4D) por medio de RW2 (la última versión Silca ) + Tex Code Advanced + llave electrónica Silca. - Y: copia de Transponder Texas* 4C; - PC: copia de Texas* 4D con Silca Tex Cloning Program Cópia da chave (Texas* 4C e 4D) por meio de RW2 (última versão da Silca) + Tex Code Advanced + chave electrónica Silca. - Y: cópia de Transponder Texas* 4C; - PC: cópia de Texas* 4D com Silca Tex Cloning Program Copy of key by RW2 The symbols show: - Y: can be copied with RW2; - ID: The RW2 (latest version in Silca) is able to duplicate the ID (part of the electronic code) of Philips* Crypto transponders. Copia della chiave tramite RW2 I simboli identificano: - Y: copiabile con RW2; - ID: RW2 (ultima versione presente in Silca) è in grado di duplicare l identificatore (parte del codice elettronico) del transponder Crypto Philips*. Kopie des Schlüssels mit RW2 Die Symbole zeigen an: - Y: kopierbar mit RW2; - ID: RW2 (letzte Version von Silca) kopiert den Identifikator (Teil des elektronischen Codes) des Transponders Crypto Philips*. Copie de la clé par RW2 Les symboles indiquent: - Y: copiable avec RW2; - ID: RW2 (dernière version présente chez Silca) est en mesure de reproduire l'identificateur (partie du code électronique) du transpondeur Crypto Philips*. Copia de la llave por medio de RW2 Los símbolos identifican: - Y: copiable con RW2; - ID: RW2 (ultima versión presente en Silca) es capaz de duplicar el identificador (parte del código electrónico) del transponder Crypto Philips*. Cópia da chave por meio de RW2 Os símbolos identificam: - Y: pode ser copiada com RW2; - ID: RW2 (última versão da Silca) pode duplicar o identificador (parte do código electrónico) do transponder Crypto Philips. Indicates the possibility to generate codes for new transponder keys using STP+RW2 or STP+RW3 or STP+RW4 or STP+FAST COPY ( 5 ) Indica la possibilità di generare il codice per nuove chiavi transponder utilizzando STP+RW2 o STP+RW3 o STP+RW4 o STP+FAST COPY ( 5 ) Zeigt an, daß der Code für neue Transponderschlüssel mit dem STP+RW2 oder STP+RW3 oder STP+RW4 oder STP+FAST COPY generiert werden kann ( 5 ) Indique la possibilité de générer le code pour de nouvelles clés transponder en utilisant STP+RW2 ou STP+RW3 ou STP+RW4 ou STP+FAST COPY ( 5 ) Indica la posibilidad de generar el código para nuevas llaves transponder utilizando STP+RW2 o STP+RW3 o STP+RW4 o STP+FAST COPY ( 5 ) Indica a possibilidade de gerar o código para novas chaves transponder utilizando STP+RW2 ou STP+RW3 ou STP+RW4 ou STP+FAST COPY ( 5 ) Key memorization procedure on the vehicle without using devices (instructions in the STP program) Tipo di procedura di memorizzazione della chiave sull autovettura senza l utilizzo di dispositivi (istruzioni all interno del programma STP) Speicherung des Schlüssels im Auto ohne Verwendung der Vorrichtungen (Anleitungen im Programm STP) Procédure de mise en mémoire de la clé sur le véhicule sans utiliser de dispositifs (voir instructions dans le programme STP) Procedimiento de memorización de la llave en el vehículo sin el uso de dispositivos (instrucciones en el interior del programa STP) Tipo de procedimento de memorização da chave no veículo sem utilizar nenhum dispositivo (instruções no programa STP) 5

58 Silca News 04 Vehicle Guide Legend / Legenda Guida Veicoli / Autoschlüssel Erläuterung Légende Guide Véhicules / Leyenda Guía para Vehículos / Legenda Guia para Véiculos Door lock Portiera Türe Portière Puerta Porta Antitheft devices for motor-cycles Antifurto per ciclomotori e motociclette Diebstahlschutz für Motorfahrrad und Motorräder Anti-vol pour cyclomoteurs/motocylettes Antihurto para ciclomotores y motocicletas Anti-roubo para scooters e motocicletas Boot / Hatchback Bagagliaio / Portiera posteriore Koferraum / Hecktür Coffre / Portière postérieure Maletero / Puerta trasera Bagageira/Porta traseira Cycle seat Sella Sattel Selle Silla Selim Petrol cap Tappo benzina Benzintankverschluß Bouchon réservoir Tapa de gasolina Tampão de gasolina Drawer Cassetto Schublade Tiroir Gaveta Porta-luvas All the following information reported in columns 6, 42, 43, 9b, 10b/10c, 9, 10a/ 10a1,10, 12, 15, are relative to car/motorcycle/truck ignition. Tutti i simboli e le informazioni contenute nelle colonne 6, 42, 43, 9b, 10b/10c, 9, 10a/ 10a1,10, 12, 15, sono relative all accensione dell auto/motocicletta/camion. Alle Symbole u. Informationen in den Spalten 6, 42, 43, 9b, 10b/10c, 9, 10a/10a1,10, 12, 15, beziehen sich auf die Zündung des Autos/Motorrads/LKW. Tous les symboles et les informations reportées dans les colonnes 6, 42, 43, 9b, 10b/10c, 9, 10a/10a1,10, 12, 15, sont relatifs á l allumage de la voiture/motocyclette/camion. Todos los símbolos y las informaciones en las columnes 6, 42, 43, 9b, 10b/10c, 9, 10a/ 10a1,10, 12, 15, son relativas al encedido del coche/motocicleta/camion. Todos os símbolos e as informações contidas nas colunas 6, 42, 43, 9b, 10b/10c, 9, 10a/ 10a1,10, 12, 15, dizem respeito à ignição de automóvel/motocicleta/camião. ( 1 ) PH Transponder Philips* PH / CR Transponder Philips* Crypto PH / CR2 Transponder Philips* Crypto 2 MEG Transponder Megamos* MEG / CR Transponder Megamos* Crypto SOK / CR Sokymat* Crypto TEXAS Transponder Texas* TEX / CR Transponder Texas* Crypto TEX / CR2 Transponder Texas* Crypto 2 TEMIC Transponder Temic* MOTOROLA Transponder Motorola* TEM / CR Transponder Temic*Crypto SAAB Transponder Saab* ( 2 ) ID TRANSPONDER - FAST COPY/RW4 11 Temic* (Fiat fixed code) (Fiat - codice fisso) (Fiat - Fixer Code) (Fiat - code fixe) (Fiat - código fijo) (Fiat - código fixo) 12 Temic* (Mazda-fixed code) (Mazda - codice fisso) (Mazda - Fixer Code) (Mazda - code fixe) (Mazda - código fijo) (Mazda - código fixo) 13 Megamos* (fixed code) (codice fisso) (Fixer Code) (code fixe) (código fijo) (código fixo) 17 Silca (fixed code empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo vazio) 21 Silca (fixed code empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo vazio) 22 Silca (fixed code empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo vazio) 23 Silca (fixed code empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo vazio) 33 Philips* (read/ write - fixed code) (read/ write - codice fisso) (read/ write - Fixer Code) (read/ write - code fixe) (read/ write - código fijo) (read/ write - código fixo) 40 Philips* Crypto (Opel*-Vauxhall*) 41 Philips* Crypto (Nissan*) 42 Philips* Crypto (VAG*) 44 Philips* Crypto 45 Philips* Crypto (Peugeot*) 46 Philips* Crypto (Second generation) (seconda generazione) (Zweite Generation) (Deuxiéme génération) (segunda generación) (segunda geração) 48 Megamos* Crypto 53 Philips* (emulation of Megamos* for Audi*) (emulazione di Megamos* per Audi*) (simuliert Megamos* für Audi*) (émulation de Megamos* pour Audi*) (emulación de Megamos* para Audi*) (emulação de Megamos* para Audi*) 73 Philips* (multi block - fixed code) (multi blocco codice fisso) (multi block - Fixer Code) (multi bloc - code fixe) (multi bloque - código fijo) (multi-bloco código fixo) 93 Philips* (emulation of Megamos* for Daewoo*) (emulazione di Megamos*per Daewoo*) (simuliert Megamos* für Daewoo*) (émulation de Megamos* pour Daewoo*) (emulación de Megamos* para Daewoo*) (emulação de Megamos* para Daewoo*) 6

59 Silca News 04 Vehicle Guide Legend / Legenda Guida Veicoli / Autoschlüssel Erläuterung Légende Guide Véhicules / Leyenda Guía para Vehículos / Legenda Guia para Véiculos ( 2 ) ID TRANSPONDER - FAST COPY/RW4 4C Texas* (fixed code) (codice fisso) (Fixer Code) (code fixe) (código fijo) (código fixo) 4D Texas* Crypto 4F Philips* Crypto (Fiat* - Alfa Romeo*) 4M Philips* Crypto (Mitsubishi*) 4W Philips* Crypto (VAG*) 6F Texas* Crypto 2 8C Temic* Crypto 8D Saab* (not duplicable) (non duplicabile) (nicht kopierbar) (non reproductible) (no duplicable) (não pode ser duplicado) 8E Sokymat* Crypto A1 Megamos* Crypto Volkswagen* A2 Megamos* Crypto Audi* A3 Megamos* Crypto Seat* A4 Megamos* Crypto Skoda* ( 3 ) ID TRANSPONDER - RW2/RW3 11 Temic* (Fiat fixed code) (Fiat - codice fisso) (Fiat - Fixer Code) (Fiat - code fixe) (Fiat - código fijo) (Fiat - código fixo) 12 Temic* (Mazda-fixed code) (Mazda - codice fisso) (Mazda - Fixer Code) (Mazda - code fixe) (Mazda - código fijo) (Mazda - código fixo) 13 Megamos* (fixed code) (codice fisso) (Fixer Code) (code fixe) (código fijo) (código fixo) 17 Silca (fixed code empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo vazio) 21 Silca (fixed code empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo vazio) 22 Silca (fixed code empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo vazio) 23 Silca (fixed code empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo vazio) 33 Philips* (read/ write - fixed code) (read/ write - codice fisso) (read/ write - Fixer Code) (read/ write - code fixe) (read/ write - código fijo) (read/ write - código fixo) 40 Philips* Crypto (Opel*-Vauxhall*) 41 Philips* Crypto (Nissan*) 42 Philips* Crypto (VAG*) 44 Philips* Crypto 45 Philips* Crypto (Peugeot*) 46 Philips* Crypto (Second generation) (seconda generazione) (Zweite Generation) (Deuxiéme génération) (segunda generación) (segunda geração) ( 3 ) ID TRANSPONDER - RW2/RW3 93 Philips* (emulation of Megamos* for Daewoo*) (emulazione di Megamos*per Daewoo*) (simuliert Megamos* für Daewoo*) (émulation de Megamos* pour Daewoo*) (emulación de Megamos* para Daewoo*) (emulação de Megamos* para Daewoo*) 4C 4D 6F 8C 8D Texas* (fixed code) (codice fisso) (Fixer Code) (code fixe) (código fijo) (código fixo) Texas* Crypto Texas* Crypto 2 (only for RW3) (solo per RW3) (nur für RW3) (seulement pour RW3) (sólo por RW3) (só para RW3) Temic* Crypto Saab* (not duplicable) (non duplicabile) (nicht kopierbar) (non reproductible) (no duplicable) (não pode ser duplicado) ( 4 ) ID TRANSPONDER TEXAS CRYPTO (4D) 60 Texas* Crypto (generic) (generico) (nicht spezifiziert) (générique) (genérico) (genérico) 61 Texas* Crypto Mitsubishi 3 62 Texas* Crypto Mitsubishi 2 63 Texas* Crypto Ford 2 64 Texas* Crypto (Renault <2000, Chrysler, Jeep) 65 Texas* Crypto (Suzuki) 66 Texas* Crypto (Suzuki 2) 67 Texas* Crypto (Toyota/Lexus) 68 Texas* Crypto (Toyota/Lexus 2) 69 Texas* Crypto (Yamaha) XX Texas* Crypto (new or generic) (nuovo o generico) (neu oder nicht spezifiziert) (nouveau ou générique) (nuevo o genérico) (novo ou genérico) 48 Megamos* Crypto 53 Philips* (emulation of Megamos* for Audi*) (emulazione di Megamos* per Audi*) (simuliert Megamos* für Audi*) (émulation de Megamos* pour Audi*) (emulación de Megamos* para Audi*) (emulação de Megamos* para Audi*) 73 Philips* (multi block - fixed code) (multi blocco codice fisso) (multi block - Fixer Code) (multi bloc - code fixe) (multi bloque - código fijo) (multi-bloco código fixo) 7

60 Silca News 04 Vehicle Guide Legend / Legenda Guida Veicoli / Autoschlüssel Erläuterung Légende Guide Véhicules / Leyenda Guía para Vehículos / Legenda Guia para Véiculos ( 5 ) MEG Megamos* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type (*) IMPORTANT NOTE de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) B - F Bosch* - Fiat* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) S - O Siemens* - Opel* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération)+ (tipo de generación) (tipo de geração) M - V Megamos* - VDO* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) T - F Temic* - Fiat* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) S - V Siemens* - Volkswagen* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) G - V PSA* - Valeo* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) G - C PSA* - CPH* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) N - N Nissan* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) The keys must then be memorized in the vehicle central immobilizer system. Le chiavi devono poi essere memorizzate nella centralina immobilizer dell auto. Die Schlüssel müssen anschliessend in die Steuerzentrale der Wegfahrsperre des Autos eingespeichert werden. Les clés doivent être mises en mémoire dans le central immobiliseur du véhicule. Las llaves deben memorizarse en la centralita immobilizer del vehículo. A seguir as chaves devem ser memorizadas na central do sistema de imobilização do veículo. The trade-marks or trade names mentioned in our catalogue are the exclusive property of authorized manufactures of lock and users, they are nominated only for the purposes of information so that any lock for which our keys are made can be rapidly identified. I marchi o le denominazioni citate sono di proprietà esclusiva dei fabbricanti di serrature e degli utilizzatori autorizzati, e sono indicati a titolo di semplice informazione, con lo scopo di riconoscere velocemente a quali serrature le nostre chiavi sono destinate. Die angeführten Markennamen oder Handelsmarken sind auschließliches Eigentum der Schloßherteller und zugelassenen Fachhändlern, und sind nur zur Information angeführt, mit dem Zweck, schnell erkennen zu können, zu welchem Schloß unsere Schlüssel passen. Les marques et appellations commerciales citées dans notre catalogue appartiennent exclusivement aux fabricants de serrures et aux utilisateurs autorisés, elles sont indiquées à titre d information pure et simple pour vous permettre de déterminer rapidement les serrures auxquelles nos clés sont destinées. Las marcas y denominaciones comerciales citadas en nuestro catálogo se declaran de propriedad exclusiva de los frabicantes de cerraduras y los utilizadores autorizados, se citan por simple información, al objeto de hacer comprender sin difficultad a qué cerraduras van destinadas nuestras llaves. As marcas e as denominações citadas são propriedade exclusiva dos fabricantes de fechaduras e dos utilizadores autorizados, e são indicadas apenas a título de informação, a fim de reconhecer rapidamente as fechaduras a que se destinam as nossas chaves. 8

61 Silca News 04 Car Keys Guide / Guida Chiavi Auto / Führer für Autoschlüssel / Guide Clés pour Voitures Guía Llaves Para Coches / Guia Chaves para Carros 1 2 2a b 10b 10c 9 10a 10a A B C D 1995 DACIA LOGAN 2006 VAC102T32 PH / CR FORD AUS BF FALCON 2005 HU101EH2 TEX / CR2 6F Y 6F 4D TERRITORY 2005 HU101EH2 TEX / CR2 6F Y 6F 4D SUZUKI INDIA MARUTI SZ19RP MARUTI ALTO 2007 SZ11T18 TEX / CR D MARUTI ALTO 2007 SZ20P MARUTI OMNI VAN 2007 SZ19P MARUTI SWIFT 2000 SZ21RP MARUTI ZEN ESTILO 2007 SZ11RT18 TEX / CR D MARUTI ZEN 2000 SZ20RP NANO TAT2P TATA TOYOTA ALPHARD 2005 TOY43AT31 TEX / CR D I AURION (Aus) 2006 TOY43AT31 TEX / CR D I AURIS 2006 TOY43AT31 TEX / CR D I CAMRY 2006 TOY43AT31 TEX / CR D I COROLLA 2007 TOY43AT31 TEX / CR D I FJ CRUISER 2007 TOY43AT31 TEX / CR D I FORTUNER 2007 TOY43AT31 TEX / CR D I HIACE 2007 TOY43AT31 TEX / CR D I HILUX 2005 TOY43AT31 TEX / CR D INNOVA KIJANG 2005 TOY43AT31 TEX / CR D I iq 2008 TOY43AT31 TEX / CR D LAND CRUISER TOY43AT31 TEX / CR D I LAND CRUISER TOY43AT31 TEX / CR D I LAND CRUISER PRADO 2002 TOY43AT31 TEX / CR D I PICNIC TOY43AT31 TEX / CR D I PREVIA TOY43AT31 TEX / CR D I RAV TOY43AT31 TEX / CR D I REIZ 2005 TOY43AT31 TEX / CR D I T.U.V TOY43AT31 TEX / CR D I 9

62 Silca News 04 Car Keys Guide / Guida Chiavi Auto / Führer für Autoschlüssel / Guide Clés pour Voitures Guía Llaves Para Coches / Guia Chaves para Carros 1 2 2a b 10b 10c 9 10a 10a A B C D 1995 TOYOTA TARAGO TOY43AT31 TEX / CR D I VIOS 2007 TOY43AT31 TEX / CR D I WISH 2004 TOY43AT31 TEX / CR D I TOYOTA JAPAN ALPHARD 2003 TOY43AT31 TEX / CR D bb TOY43AT31 TEX / CR D COROLLA FIELDER 2004 TOY43AT31 TEX / CR D COROLLA RUNX 2004 TOY43AT31 TEX / CR D COROLLA SPACIO 2003 TOY43AT31 TEX / CR D DYNA 2008 TOY43AT31 TEX / CR D I ESTIMA 2003 TOY43AT31 TEX / CR D FUN CARGO TOY43AT31 TEX / CR D I IPSUM 2003 TOY43AT31 TEX / CR D I ISIS 2003 TOY43AT31 TEX / CR D I IST 2003 TOY43AT31 TEX / CR D I KLUGER 2003 TOY43AT31 TEX / CR D LAND CRUISER PRADO TOY43AT31 TEX / CR D I MARK X 2004 TOY43AT31 TEX / CR D NOAH 2004 TOY43AT31 TEX / CR D OPEN DECK TOY43AT31 TEX / CR D I PLATZ TOY43AT31 TEX / CR D RAUM 2003 TOY43AT31 TEX / CR D RAV TOY43AT31 TEX / CR D I REGIUSACE 2007 TOY43AT31 TEX / CR D I SIENTA 2003 TOY43AT31 TEX / CR D TOYOACE 2008 TOY43AT31 TEX / CR D I VANGUARD 2005 TOY43AT31 TEX / CR D I VITZ 2003 TOY43AT31 TEX / CR D I VOXY 2004 TOY43AT31 TEX / CR D I WISH 2003 TOY43AT31 TEX / CR D TOYOTA USA 4RUNNER 2003 TOY43AT31 TEX / CR D I AVALON 2005 TOY43AT31 TEX / CR D I AVANZA 2004 TOY43AT31 TEX / CR D I CAMRY 2003 TOY43AT31 TEX / CR D I 10

63 Silca News 04 Car Keys Guide / Guida Chiavi Auto / Führer für Autoschlüssel / Guide Clés pour Voitures Guía Llaves Para Coches / Guia Chaves para Carros 1 2 2a b 10b 10c 9 10a 10a A B C D 1995 TOYOTA USA COROLLA 2005 TOY43AT31 TEX / CR D I FJ CRUISER 2007 TOY43AT31 TEX / CR D I HIACE 2006 TOY43AT31 TEX / CR D I HIGHLANDER 2004 TOY43AT31 TEX / CR D I LAND CRUISER TOY43AT31 TEX / CR D I MATRIX 2005 TOY43AT31 TEX / CR D I PRIUS TOY43AT31 TEX / CR D I RAV TOY43AT31 TEX / CR D I SEQUOIA 2003 TOY43AT31 TEX / CR D I SIENNA 2004 TOY43AT31 TEX / CR D I SOLARA 2004 TOY43AT31 TEX / CR D I TACOMA 2005 TOY43AT31 TEX / CR D I TUNDRA 2005 TOY43AT31 TEX / CR D I YARIS 2007 TOY43AT31 TEX / CR D I 11

64 Silca News 04 Software News / Novità Software / Neuheit Software Nouveautè Software / Novedad Software / Novedade Software E A continuación facilitamos las novedades más importantes entre las que ya han sido introducidas por la nueva release de Silca Key Program 2/ v x.x. Para una actualización más amplia y detallada de las principales novedades conéctese a a la sección novedades. SILCA KEY PROGRAM - 2/ v x.x GB I D F P Following we are introducing the major novelties regarding the new 2/ Silca Key Program release - v x.x. To have a clear and complete view of all the novelties of this new release please connect to the dedicated document on novelties. A seguire introduciamo le maggiori novità tra le molte introdotte dalla nuova release di Silca Key Program 2/ v x.x. Per un più ampio e dettagliato aggiornamento delle principali novità collegatevi a alla sezione novità. Nachfolgend bringen wir die wichtigsten Neuheiten der neuen Ausgabe des Silca Key Program 2/ v x.x. Für eine einfachere und detailierte Aktualisierung der wichtigsten Neuheiten besuchen Sie die Webseite unter Neuheiten. Nous illustrerons prochainement les plus grandes nouveautés parmi celles introduites dans la nouvelle édition Silca Key Program 2/ v x.x. Pour une mise à jour plus ample et détaillée des principales nouveautés, connectez-vous à notre site au lien nouveautés. A seguir destacamos algumas entre as muitas novidades introduzidas pela nova release do Silca Key Program 2/ v x.x. Para uma actualização mais ampla e exaustiva sobre as novidades principais, consulte o site na secção novidades. OPTIKA & SILCA KEY READER PROGRAM KEYS READING AND COPY - Flat and cylinder with single and double cut GB I D F E P The original keys read by Optika can be copied on UC299, UC399 and Unocode 399 Evo used with Personal Computer. Immediate and reliable data transmission. The customer can save the data within his machine archive. Quick and reliable data transmission. Confronto chiavi con Optika e copia chiavi con UC299, UC399 e UC399 Evo. È possibile lanciare il confronto cifratura da PC con Optika e visualizzato il risultato per un analisi e misura dettagliata delle cifrature lette. Le cifrature lette con Optika possono essere inviate alle duplicatrici UC299, UC399 e UC399 EVO per produrre una copia della chiave. Trasmissione dati veloce e affidabile. Vergleich und Kopie mit UC299, UC399 und UC399 Evo. Es ist möglich, den Fräsvergleich vom PC zu starten und das Ergebnis für eine Analyse und detaillierte Messungen der gelesenen Fräsdaten für Flachschlüssel anzuzeigen. Die mit Optika gelesenen Fräsdaten können an die Schlüsselkopiermaschinen UC299, UC399 und UC399 Evo geschickt werden, um eine Schlüsselkopie zu machen. Comparacion et copie avec UC299, UC399 et UC399 Evo. Il est possible de lancer la comparison cles et de visualiser le résultat pour une analyse et un mesurage détaillé des taillages lus pour les clés plates. Les taillages lus avec Optika peuvent être transmis aux machines à reproduire les clés UC299, UC399 et UC399 Evo pour faire un duplicata de la clé. Comparaciòn y copia con UC299, UC399 y UC399 Evo. Es posible lanzar la comparaciòn cifrado desde PC y visualizar el resultado para conseguir una medida y análisis detallado de los cifrados leídos para llaves planas. Los cifrados leídos con Optika pueden ser enviados a las duplicadoras UC299, UC399 y UC399 Evo para producir una copia de la llave. E possível iniciar a comparação de chaves do PC e visualizar o resultado para uma análise e medição detalhada dos cortes lidos para chaves planas. Os cortes lidos com Optika podem ser enviados para as máquinas duplicadoras UC299, UC399 e UC399 Evo para produzir uma cópia da chave. 12

65 Silca News 04 OPTIKA & SILCA KEY READER PROGRAM CUTTING MANAGEMENT - Cuts comparison function Software News / Novità Software / Neuheit Software Nouveautè Software / Novedad Software / Novedade Software GB I D F E P Flat and cylinder keys with single and double cut. Both mode PC driven and stand alone are carrying out the cuts comparison function for this key types with high measurement precision and sophisticated comparison (high quality on board). Chiavi tipo piatte e a cilindro con cifratura singola e doppia. Entrambe le modalità di utilizzo stand alone e con Personal Computer effettuano la funzione di comparazione per questa tipologia di chiavi con elevata precisione di rilevazione utilizzando parametri di comparazione cifratura molto sofisticati. Flachschlüssel mit einzelner und doppelter Fräsung. Mit beiden Modalitäten, Stand alone und mit Personal Computer kann die Vergleichsfunktion unter Verwendung von ausgezeichneten Fräsdatenvergleichsparametern für diese Art von Schlüsseln mit hoher Präzision durchgeführt werden. Clés plates et à cylindre à taillage simple et double. Les deux modes d usage stand-alone et avec PC exécutent la fonction de comparaison pour ce type de clés au relevé hautement précis appliquant des paramètres de comparaison du taillage hautement sophistiqués. Llaves tipo planas y de cilindro con cifrado individual y doble. Ambas modalidades de uso stand alone y con Personal Computer efectúan la función de comparación para esta tipología de llaves con elevada exactitud de detección utilizando parámetros de comparación cifrado muy sofisticados. Chaves tipo planas e de cilindro com corte simples e duplo. Ambas as modalidades de utilização, stand alone e com Computador Pessoal, executam a função de comparação para este tipo de chaves, com elevada precisão de detecção utilizando parâmetros de comparação do corte muito apurados. SEARCH BY CARD - Bit, double bit and pump keys NEW LANGUEGES on board GB With search by card function after reading the original key it is possible to automatically find in SKP the correspondent compatible card to be used for cutting the key read by Optika. GB The new SKP release it is introducing new important languages within the on board function: Portuguese, Russian, Greek, Dutch, Czech, Turkish and Swedish. I D F E Grazie alla funzione di ricerca tramite Scheda è possibile, immediatamente dopo aver letto la chiave, individuare all interno del data base Skp la corrispondente card compatibile ai dati chiave rilevati da Optika ed utilizzabile per duplicare la chiave. Dank der Suchfunktion mit Hilfe von Karten kann unmittelbar nach dem Lesen des Schlüssels in der Datenbank Skp die entsprechende mit den von Optika gelesenen Schlüsseldaten kompatible Card zum Kopieren des Schlüssels ausfindig gemacht werden. Grâce à la fonction de Recherche par Carte, il est possible une fois la clé lue, de repérer immédiatement dans le data base Skp la carte compatible correspondant aux données clé relevées par Optika et utilisables pour reproduire la clé. Gracia a la función de Búsqueda por medio de Ficha es posible, inmediatamente tras haber leído la llave, localizar en el interior del data base Skp la correspondiente card compatible a los datos llaves detectados por Optika y utilizable para duplicar la llave I D F E P La nuova release software SKP introduce nuovi linguaggi all interno delle funzioni Optika a bordo macchina: Portoghese, Russo, Greco, Olandese, Ceco, Turco e Svedese. Die neue Software SKP führt neue Sprachen für die Funktionen von Optika an Bord der Maschine ein: Portugiesisch, Russisch, Griechisch, Holländisch, Tschechisch, Türkisch und Schwedisch. La nouvelle édition software SKP apporte de nouvelles langues dans les fonctions de bord d Optika: Portugais, Russe, Grec, Néerlandais, Tchèque, Turc et Suédois. La nueva release software SKP introduce nuevos lenguajes dentro de las funciones Optika en la máquina: Portugués, Ruso, Griego, Holandés, Checo, Turco y Sueco. A nova release software SKP introduz novos idiomas nas funções Optika a bordo máquina: Português, Russo, Grego, Holandês, Checo, Turco e Sueco. P Graças à função de Pesquisa por meio de Ficha, é possível, logo depois de lida a chave, individualizar no interior da base de dados Skp a correspondente card compatível com os dados da chave levantados por Optika e utilizável para duplicar a chave. 13

66 Silca News 04 OPTIKA & SILCA KEY READER PROGRAM Software News / Novità Software / Neuheit Software Nouveautè Software / Novedad Software / Novedade Software OPTIKA DATA UPDATE VIA PEN DRIVE GB Possibility to update the Optika program using a USB flash-pen thanks to a step by step update procedure within Silca Key Program machine setting (SKP Machine Table). I Possibiltà di aggiornare il programma Optika semplicemente utilizzando una USB Flash Pen e la procedura step by step prevista dalle funzioni avanzate dell Anagrafica Macchine di Optika Key Reading Program o Silca Key Program. D Aktualisierung des Optika Programms mit Hilfe einer USB Flash Pen und die Vorgehensweise Schritt für Schritt mit den modernen Funktionen der Maschinendaten des Optika Key Reading Program ooder Silca Key Program. F Il est possible d actualiser le programme Optika tout simplement par le biais d une clé USB Flash Pen et la procédure step by step dans les fonctions avancées du Fichier Machines d Optika Key Reading Program ou de Silca Key Program. E Existe a possibilidade de actualizar o programa Optika simplesmente utilizando uma USB Flash Pen e está previsto o procedimento passo-apasso para as funções avançadas da Dados Máquinas de Optika Key Reading Program ou Silca Key Program. P Existe a possibilidade de actualizar o programa Optika simplesmente utilizando uma USB Flash Pen e está previsto o procedimento passo-a-passo para as funções avançadas da Dados Máquinas de Optika Key Reading Program ou Silca Key Program. SILCA KEY READER & OPTIKA - Software News 2/ LOCK MANUFACTURER MARCA SERRATURA SCHLOßHERSTELLES MARQUE DE SERRURE MARCA CERRADURA SILCA REF. ARTICOLO SILCA SILCA ROHLING ARTICLE SILCA ARTICULO SILCA APPLICATION UTILIZZO VERARBEITER UTILISATION UTILIZACION ABUS AB82RAP CYLINDER ABUS AB83 CYLINDER AGB AGB9 CYLINDER BMB BMB4R CYLINDER CINA RC6 CYLINDER CINA RC7R CYLINDER DAEWOO DWO4CT6 CYLINDER DORIC DRC1 CYLINDER FAB FB57R CYLINDER GIUSSANI GS17 CYLINDER HOBES 6HOB8 CYLINDER ISEO IE28R CYLINDER LOCKWOOD(AUS) LW29 CYLINDER SECUREMME SCM3RP CYLINDER TESA TE19 CYLINDER TITAN TN17 CYLINDER TITAN TN39 CYLINDER TOK-WINKHAUS TO114RX CYLINDER YALE YA93 CYLINDER ZHONGHENG ZH1R CYLINDER 14

67 Silca News 04 SKP TOUCH SKP TOUCH - NEW TOUCH SCREEN FUNCTION Software News / Novità Software / Neuheit Software Nouveautè Software / Novedad Software / Novedade Software GB Silca Key Program is introducing with the new software release 2/ version 14.1.x.x the new Touch Screen Function: SKP Touch. Today with any touch screen monitor available on the market all the SKP functions can be used quickly and easily directly on the monitor screen. You do not need any longer a mouse or a keyboard. I D F E P Silca Key Program con la nuova release di aggiornamento software 2/ v x.x introduce l innovativa Funzione Touch Screen: SKP Touch. Oggi, con un qualsiasi monitor in commercio di tipo Touch Screen, tutte le funzioni di Silca Key Program possono essere utilizzate e interfacciate in modo veloce e facile e direttamente dal monitor (video)! Da oggi non c è più bisogno di mouse o tastiere per utilizzare il software delle Vostre macchine duplicatrici. Silca Key Program mit der neuen Aktualisierung der Software 2/ v x.x führt die innovative Touch Screen Funktion SKP Touch ein. Heute können Sie mit jedem beliebigen Touch Screen Monitor alle Funktionen des Silca Key Program schnell und einfach direkt auf dem Monitor (Bilschirm) benutzen. Ab heute brauchen Sie keine Maus oder Tastatur mehr, um die Software Ihrer Schlüsselkopiermaschinen zu benutzen. Silca Key Program dans sa nouvelle édition de mise à jour software 2/ v x.x introduit le nouvelle fonction innovatrice écran tactile SKP Touch. Aujourd hui, avec n importe quel écran Touch Screen dans le commerce, toutes les fonctions Silca Key Program peuvent être utilisées et interfacées rapidement, facilement et directement de l écran. A partir d aujourd hui, plus besoin de souris ni de clavier pour exploiter les logiciels de vos machines à reproduire les clés. Silca Key Program con la nueva release de actualización software 2/ v x.x introduce la función innovadora touch screen: SKP Touch. Hoy, con un monitor cualquiera de tipo Touch Screen, todas las funciones de Silca Key Program pueden utilizarse e interfacear de modo rápido y fácil y directamente desde el monitor (pantalla)! A partir de hoy ya no se necesitan ratones o teclados para utilizar el software de sus máquinas duplicadoras. Silca Key Program com a nova release de actualização do software 2/ v x.x introduz a inovadora função Touch Screen: SKP Touch. Hoje, com um qualquer monitor à venda do tipo Touch Screen, todas as funções do Silca Key Program podem ser utilizadas e interligadas de maneira simples e rápida directamente do monitor (vídeo)! A partir de hoje, já não necessita de rato ou teclado para utilizar o software das suas máquinas duplicadoras. 15

68 Silca News 04 Software News / Novità Software / Neuheit Software Nouveautè Software / Novedad Software / Novedade Software TRIAX - QUATTROCODE- 2/ GB I D F E P Data update with 20 new series. Main news: Wilka 3Ve/TH6, New Ford KA, Meroni M4, Prefer S810. Venti nuove serie chiavi. Tra le novità: Wilka 3Ve/TH6, New Ford KA, Meroni M4, Prefer S810. Datenaktualisierung mit 20 neuen Serien. Unter den Neuheiten: Wilka 3Ve/TH6, Neuer Ford KA, Meroni M4, Prefer S810. Mise à jour des données avec 20 nouvelles séries. Parmi les nouveautés citons: Wilka 3Ve/TH6, Nouvelle Ford KA, Meroni M4, Prefer S810. Actualización datos con 20 series nuevas. Entre las novedades: Wilka 3Ve/TH6, Nuova Ford KA, Meroni M4, Prefer S810. Actualização de Dados com 20 novas séries. Entre as novidades: Wilka 3Ve/TH6, Nova Ford KA, Meroni M4, Prefer S810. LOCK MANUFACTURER MARCA SERRATURA SCHLOßHERSTELLER MARQUE DE SERRURE MARCA CERRADURA SYSTEM / INFO SISTEMA / INFO SYSTEM / INFO SYSTÈME / INFO SISTEMA / INFO PROFILE PROFILO PROFIL PROFIL PERFIL SERIES SERIE SERIE SERIE SERIE SILCA REF. ARTICOLO SILCA SILCA ROHLING ARTICLE SILCA ARTÍCULO SILCA APPLICATION UTILIZZO VERWENDUNG UTILISATION UTILIZACIÓN S.S.N. CARD SCHEDA KARTE FICHE FICHA CLAMP / ADAPT. MORS. / ADATT. SPANNB. / ADAPT. ÉTAU / ADAPT. MORD. / ADAPT. CUTTER FRESA FRÄSER FRAISE FRESA SW/DB MACHINE SW/DB MACCHINA SW/DB MASCHINE SW/DB MACHINE SW/DB MÁQUINA CHICAGO CH9T (7P)...HD CH9T Harley Davidson J9 131H/W - CHICAGO CH9T (7P) HD CH9T Harley Davidson J9 131H/W - CHICAGO CH9T (7P) CH9T Sentry J9 131H/W - EZCURRA DS Original Cylinder J1 107/274W - HYUNDAI (4T - 6W) J Automotive, Genesis J1 101H/W - MERONI M4 (2T-6W) WA... - MER39 Cylinder J1 / A27 114H/W - MLS KT013_GM1-Red Line (*) DK7 Cylinder J1 102H/W - MLS KT014_GM2-Red Line (*) DK7 Cylinder J1 102H/W - MLS KT055 Elite 2 E2 - Red Line (*) Original Cylinder J1 102H/W - MLS MLS KT056 Elite 2A - Red Line (*) KT053 Elite 1 - Red Line (*) DK1 Cylinder J1 102H/W DK3 - DK6 Cylinder J1 102H/W - MORI G. SECURITAL PSei Original Cylinder J H/W - PREFER S810 (4+4P) Cylinder J1 103H/W - TITAN K66 (6+5+5P) (*) - - Original Cylinder J1 274W - TITAN K66 (6+5+4P) (*) Original Cylinder J1 274W - TRW-SIPEA (2T-8W) DE Original Automotive, New Ford KA J1 114H/W - WEST (6+6P) (8.0mm) New - - Original Cylinder J1 103H/W - WILKA 3Ve PR Original Cylinder J1 / A23 296W - WILKA 3Ve Carat - - Original Cylinder J1 / A23 296W - WILKA TH6 Carat - - Original Cylinder J1 / A26 297W - WILKA TH6 Pr Original Cylinder J1 / A26 297W - (*) The jaw printed in boldface is brand new. Request its as optional from the dealer. Il morsetto evidenziato dal carattere grassetto è di nuova costruzione. Richiedere come opzionale al vostro distributore di fiducia. Die durch Fettschnift hervorgehobenen Spannbacke wurden vor kurzen hergestellt. Fragen Sie Ihren Vertreter danach. L ètau mis en évidence en caractère gras est de nouvelle construction. Demandez le en option à votre distributeur. La mordaza evidenciada en negrita es de nueva construcción. Pida como opcional a su preveedor. 16

69 Silca News 04 Software News / Novità Software / Neuheit Software Nouveautè Software / Novedad Software / Novedade Software SILCA TRIAX ENGRAVING PROGRAM - 2/ GB New important function available only for Triax Engraving Program - PC use mode. When creating engraving models on a Personal Computer, all the characters in 2 new alphabets can be engraved: Dutch and Hebrew. Dutch and Hebrew language version are in addition to all the other existing versions Greek, Czech, Swedish, Polish, Portuguese, Russian, Turkish, and Bulgarian. Only for jobs received from a Personal Computer, the TRIAX key-cutting machine will engrave all the specific characters of the all the listed languages. I Nuova funzione disponibile solo per il Triax Engraving Program - utilizzo con Personal Computer. Quando si creano i modelli di incisione a PC, è possibile inserire e incidere tutti i caratteri di 2 nuovi alfabeti: Olandese ed Ebraico. Olandese ed Ebraico si aggiungono a Greco, Ceco, Svedese, Polacco, Portoghese, Russo, Turco, Bulgaro. La duplicatrice Triax, per i soli lavori ricevuti dal PC, inciderà correttamente tutti i caratteri specifici di tutte le versioni di lingue elencate. D Neue Funktion nur verfügbar für das Triax Engraving Program - PC Version. Bei der Generierung von Gravurmodellen mit dem PC können alle Schriftzeichen von 2 neuen Alphabeten graviert werden: Holländisch und Hebräisch. Holländisch und Hebräisch zu Griechisch, Schwedisch, Polnisch, Portugiesisch, Russisch, Türkisch, Bulgarisch dazu kommen. Die Schlüsselkopiermaschine Triax wird, nur für vom PC erhaltene Arbeiten, korrekt alle Schriftzeichen der angeführten Sprachen gravieren. F Cette nouvelle fonction n est disponible que pour Triax Engraving Program avec logicielle. Quand on crée de nouveaux modèles de gravure sur le logicielle, il est possible d entrer et de graver toute la police des caractères du néerlandais et de l hébreux. Le néerlandais et de l hébreux s ajoutent à ceux du grec, tchèque, suédois, polonais, portugais, russe turc et bulgare). La machine à reproduire les clés Triax, rien que pour les usinages provenant du logicielle, gravera tous les caractères propres aux toutes le langues citées. E Nueva función disponible sólo para el Triax Engraving Program con Ordenador. Cuando se crean los modelos de grabado en PC, es posible insertar y grabar todos los caracteres de 2 alfabetos nuevos: Holandés y Hebreo. Los dos nuevos alfabetos se añaden a Griego, Checo, Sueco, Polaco, Portugués, Ruso, Turco, Búlgaro. La duplicadora Triax, sólo para los trabajos recibidos desde el Ordenador, grabará correctamente todos los caracteres específicos de los idiomas indicados. P Nova função disponível apenas para o Triax Engraving Program, versão con PC. Quando forem criados modelos de gravação con PC, é possível inserir e gravar todos os caracteres de 2 novos alfabetos: Holandês e Hebraico. Holandês e Hebraico além dos já presentes Grego, Checo, Sueco, Polaco, Português, Russo, Turco, Búlgaro. A máquina duplicadora Triax só para os trabalhos recebidos do PC, gravará correctamente todos os caracteres específicos dos idiomas listados. 17

70 Silca News 04 Software News / Novità Software / Neuheit Software Nouveautè Software / Novedad Software / Novedade Software SILCA VIPER PROGRAM - 2/ GB I D F E P New Data: Hyunday New Genesis and Ford KA. Nuovi Dati: Hyunday New Genesis e Ford KA. Neuen Daten: Hyunday New Genesis und Ford KA. Nouvelles Données: Hyunday New Genesis et Ford KA. Nuevos Datos: Hyunday New Genesis y Ford KA. Novos Dados: Hyunday New Genesis e Ford KA. LOCK MANUFACTURER MARCA SERRATURA SCHLOßHERSTELLER MARQUE DE SERRURE MARCA CERRADURA SYSTEM / INFO SISTEMA / INFO SYSTEM / INFO SYSTÈME / INFO SISTEMA / INFO PROFILE PROFILO PROFIL PROFIL PERFIL SERIES SERIE SERIE SERIE SERIE SILCA REF. ARTICOLO SILCA SILCA ROHLING ARTICLE SILCA ARTÍCULO SILCA APPLICATION UTILIZZO VERWENDUNG UTILISATION UTILIZACIÓN S.S.N. CARD SCHEDA KARTE FICHE FICHA CLAMP / ADAPT. MORS. / ADATT. SPANNB. / ADAPT. ÉTAU / ADAPT. MORD. / ADAPT. CUTTER FRESA FRÄSER FRAISE FRESA SW/DB MACHINE SW/DB MACCHINA SW/DB MASCHINE SW/DB MACHINE SW/DB MÁQUINA HYUNDAI Hyundai (4T - 6W) J Original TRW-SIPEA Ford (2T-8W) DE Original Automotive New Genesis Automotive New Ford KA A1 / - 101W / A1 / - 101W / 5.00 SILCA CODE PROGRAM - UNOCODE 399 EVO - 2/ GB I D F E P Machine program update for Unocode 399 EVO introducing many with new functions. Addition of following languages: Portuguese, Russian, Greek, Dutch, Czech, Polish, Turkish. Data update with 27 new data cards. New relevant data for Kia-Isuzu. Aggiornamento programma macchina per Unocode 399 EVO con nuove funzioni. Sono state aggiunte le seguenti versioni lingua: Portoghese, Russo, Greco, Olandese, Ceco, Polacco, Turco. Aggiornamento Dati con 27 nuove schede. Tra le novità segnaliamo Kia-Isuzu. Aktualisierung des Maschinenprogramms für Unocode 399 EVO mit neuen Funktionen. Es wurden folgende Sprachen hinzugefügt: Portugiesisch, Russisch,Griechisch,Holländisch,Tschechisch, Polnisch,Türkisch. Datenaktualisierung mit 27 neuen Karten. Unter den Neuheiten: Kia-Isuzu. Mise à jour du programme machine pour Unocode 399 EVO avec de nouvelles fonctions. Adjonction des langues suivantes: portugais, russe, grec, néerlandais, tchèque, polonais et turc. Mise à jour des données avec 27 nouvelles cartes. Parmi les nouveautés citons: Kia-Isuzu. Actualización programa máquina para Unocode 399 EVO con nuevas funciones. Se han añadido los siguientes idiomas: Portugués, Ruso, Griego, Holandés, Checo, Polaco, Turco. Actualización Datos con 27 fichas nuevas. Entre las novedades: Kia-Isuzu. Actualização do programa da máquina para Unocode 399 EVO com novas funções. Novas idiomas foram adicionados: Português, Russo, Grego, Holandês, Checo, Polaco, Turco. Actualização de Dados com 27 novas fichas. Entre as novidades: Kia-Isuzu dados. 18

71 Silca News 04 Software News / Novità Software / Neuheit Software Nouveautè Software / Novedad Software / Novedade Software SILCA CODE PROGRAM - UNOCODE 399 EVO - 2/ LOCK MANUFACTURER MARCA SERRATURA SCHLOßHERSTELLER MARQUE DE SERRURE MARCA CERRADURA SYSTEM / INFO SISTEMA / INFO SYSTEM / INFO SYSTÈME / INFO SISTEMA / INFO PROFILE PROFILO PROFIL PROFIL PERFIL SERIES SERIE SERIE SERIE SERIE SILCA REF. ARTICOLO SILCA SILCA ROHLING ARTICLE SILCA ARTÍCULO SILCA APPLICATION UTILIZZO VERWENDUNG UTILISATION UTILIZACIÓN S.S.N. CARD SCHEDA KARTE FICHE FICHA CLAMP / ADAPT. MORS. / ADATT. SPANNB. / ADAPT. ÉTAU / ADAPT. MORD. / ADAPT. CUTTER FRESA FRÄSER FRAISE FRESA SW/DB UC 299/399 SW/DB UC 299/399 SW/DB UC 299/399 SW/DB UC 299/399 SW/DB UC 299/399 SW/DB UC 399 EVO SW/DB UC 399 EVO SW/DB UC 399 EVO SW/DB UC 399 EVO SW/DB UC 399 EVO ABSA H ZD11 Cylinders V100 U01/U01W / / 4.00 ABUS P AB1 Cylinders V100 U01/U01W / / 4.00 BASI Original Cylinders V100 U01/U01W / / 4.00 BMB BMB4R Cylinders V100 U01/U01W / / 4.00 CL CC MER34R Cylinders V100 U01/U01W / / 4.00 EURO LOCKS LF2-LF24 Cylinders V100 U01/U01W / / 4.00 GEN. MOTORS Original Auto V100 U01/U01W / / 4.00 HUWIL PO HW4R Cylinders V100 U01/U01W / / 4.00 ISUZU TOY43R Auto V100 U01/U01W / / 4.00 KIA M Original Auto V100 U01/U01W / / 4.00 KIA WC Original Auto V100 U01/U01W / / 4.00 KIA WD Original Auto V100 U01/U01W / / 4.00 MASTER M MS1-MS2 Locks V100 U01/U01W / / 4.00 MASTER 410K MS17 Locks V100 U01/U01W / / 4.00 MASTER MS17 Locks V100 U01/U01W / / 4.00 (***) MAUER MLS KT051 Standard Original Cylinders V100 U01/U01W / / 4.00 MEDECO AAF- 6199EZW Original Cylinders V100 U01/U01W / / 4.00 MEDECO AAF- 7199EZW Original Cylinders V100 U01/U01W / / 4.00 MEDECO AAF- 6999EZW Original Cylinders V100 U01/U01W / / 4.00 MEDECO.- A A Original Cylinders V100 U01/U01W / / 4.00 MEDECO.- B B Original Cylinders V100 U01/U01W / / 4.00 TRELOCK R TRK5P Cylinders V100 U01/U01W / / 4.00 TRELOCK R TRK5P Cylinders V100 U01/U01W / / 4.00 TRELOCK CC RO69 Cylinders V100 U01/U01W / / 4.00 UNION AB UNI11A Cylinders V100 U01/U01W / / 4.00 YALE MC YA8 Padlocks V100 U01/U01W / / 4.00 YARD-YARDENI Yardeni-Penta P Original Cylinders V100 U01/U01W / / 4.00 YARD-YARDENI Yardeni-Sexta S Original Cylinders V100 U01/U01W / / 4.00 (***) The system is protected by a password and authorization must be obtained from the manufacturer. Il sistema è protetto da Password ed è necessario richiedere l autorizzazione al costruttore. Das System ist durch ein Password geschützt und es muß un die Genehmigung vom Hersteller angefragt werden. Le système est protégé par un Password et il faut demander l autorisation au constructeur. El sistema está protegido por una Password y hace falta pedir la autorización al constructor. 19

72 Silca News 05 FOR: PER: New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas EVVA 04 FOR / PER 54 EVVA (A) 8 EV64RX Accessories / Accessori / Zubehör / Accessoires / Accesorios / Acessórios FOR: PER: DOM (D) OPTIONAL NEW D733690ZB TRIAX R11 clamp for DOM type keys Morsetto R11 per chiavi tipo DOM Spannbacke R11 für DOM Schlüsseltyp Etau R11 pour clés type DOM Mordaza R11 para llaves de tipo DOM QUATTROCODE Starting from Triax Software version DB Dalla versione Software Triax DB Ab Triax Software Version DB À partir du software Triax version DB Desde software Triax versión DB Delivery time NOVEMBER Disponibilità NOVEMBRE Lieferbar NOVEMBER Disponibilité NOVEMBRE Disponibilidad NOVIEMBRE OPTIONAL IXHT Profil 137 D729494ZB Cutter W145 (carbide) Fresa W145 (metallo duro) Fräser W145 (Hartmetall) Fraise W145 (au carbure) Fresa W145 (metal duro) System protected by a password issued by Silca on receipt of authorization. Sistema protetto da password rilasciata da Silca a fronte di autorizzazione. Sysyem geschützt durch von Silca geliefertes Password auf Genehmigung. Système protégé par un password qui est émis par Silca sur autorisation. Sistema protegido por password que expide Silca contra autorización. 1

73 Silca News 05 GB PAINTER NEWS Silca News / Novità Silca / Neuheit Silca Nouveautè Silca / Novedad Silca / Novedade Silca Unique but appealing to all! Just a few minutes to offer a new service, exclusive to your point of sale, that s experiencing great success. Just a few minutes to make unique and absolutely original key rings! From today your customers images, taken from any support: Pen drives; Cd Roms; Mobile phones; Cameras; can be transferred by Silca Painter onto key rings of different shapes in just a few minutes. With Silca Painter images can not only be faithfully transferred onto key rings, but also customized with wording, dates or slogans chosen by your customers. Silca Painter is an exclusive solution with which you can offer an innovative service and in a few minutes easily make unique products that will amaze your customers. Using Painter There are as many as 5 different shapes of key rings to choose from: classical oval, round, triangular, bone shaped or heart shaped, onto which any type of image and wording can be reproduced. The many technical possibilities of the Painter System correspond to as many images to impress on your customers key rings and for you to propose. Let us remind you of the subjects that have been the most popular in the main European countries: ID medals for puppies and pets (possibility to reproduce a photo and the name of the animal, as well as the chip number or owner s telephone number); Events and celebrations such as anniversaries, name days, birthdays (date of the event and an image of theagonist); Images and advertising for shops and bars/pubs; Holiday images (can be customized with the date or name of the place, or special expressions); Key rings for accommodation providers: b&b, hotels, guest houses; Uniform or photo of favourite sports team or home team; Images or favourite views of cities, monuments, nature; Images of trips and concerts. Choose Silca Painter to offer your customers original and above all unique souvenirs! Painter - New Printer The Silca Painter System is quick, effective and absolutely reliable. In step with the most modern, continuously updated technical solutions, it now has a new specific printer with a Continuous Ink System and original Sawgrass Rotech inks that guarantees excellent printing when transferring images. 2

74 Silca News 05 I PAINTER NEWS Silca News / Novità Silca / Neuheit Silca Nouveautè Silca / Novedad Silca / Novedade Silca Unici ma per tutti i gusti! Pochi minuti per offrire un servizio nuovo, esclusivo per il Vostro punto vendita che sta riscuotendo un grandissimo successo. Pochi minuti per realizzare portachiavi che sono unici, assolutamente originali! Da oggi le immagini dei Vostri clienti, prelevate da qualsiasi supporto: Pen drives; Cdroms; Telefoni cellulari; Macchine fotografiche; possono in pochi minuti essere trasferite con Silca Painter su portachiavi di forme diverse. Con Silca Painter le vostre immagini possono essere non solo fedelmente trasferite sui portachiavi ma anche personalizzate con scritte, date e slogan scelte dai Vostri clienti. Silca Painter è una soluzione esclusiva che consente di offrire un servizio innovativo realizzando in modo semplice e in pochi minuti dei prodotti unici che sorprenderanno i Vostri clienti. Gli utilizzi Painter Ben 5 diverse forme di portachiavi tra cui scegliere: il classico ovale, rotondo, triangolare a forma di osso e a forma di cuore su cui potete riprodurre qualsiasi tipo di immagine e scritta. Le ampie possibilità tecniche del Sistema Painter corrispondono ad altrettanto numerose occasioni da immortalare sui portachiavi dei Vostri clienti e da proporre loro. Tra di esse ricordiamo i soggetti che hanno ricevuto maggiori riscontri nei principali paesi europei: Targhetta identificativa di cuccioli e animali domestici (possibilità di riprodurre foto e nome del cucciolo oltre che gli identificativi telefonici del proprietario o numero chip); Ricorrenze e celebrazioni come anniversari, onomastici, compleanni (data della ricorrenza e immagine del festeggiato); Immagine e pubblicità di esercizi commerciali e locali pubblici; Immagini di vacanze (personalizzabili con la data o il nome delle località o con frasi di ricordo); Portachiavi per strutture recettive: b&b, alberghi, affittacamere; Divisa o foto del team sportivo del cuore o della squadra della città; Immagini o scorci preferiti della città, monumenti, natura; Immagini di viaggi e di concerti. Per offrire ai Vostri clienti ricordi originali e soprattutto unici scegliete Silca Painter! Painter - Nuova stampante Il Sistema Silca Painter è veloce, efficace ed assolutamente affidabile. Al passo con le più moderne soluzioni tecnologiche e continuamente aggiornato si avvale oggi di una nuova stampante specifica dotata di sistema Continuous Ink System e di Inchiostri originali Sawgrass Rotech in grado di garantire eccellenti risultati di stampa nel trasferimento delle immagini. 3

75 Silca News 05 D PAINTER NEWS Silca News / Novità Silca / Neuheit Silca Nouveautè Silca / Novedad Silca / Novedade Silca Einmalig, aber für jeden Geschmack! In nur wenigen Minuten können Sie in Ihrem Shop exklusiv einen neuen Service anbieten, der zur Zeit großen Anklang findet. In nur wenigen Minuten gelingt es Ihnen, einzigartige und absolut originelle Schlüsselanhänger herzustellen. Ab heute können Sie die Bilder Ihrer Kunden von jeder Art Träger kopieren! USB-Sticks; CD-Roms; Mobiltelefone; Fotoapparate; Der Silca Painter überträgt die Bilder in wenigen Minuten auf Schlüsselanhänger in verschiedensten Formen. Mit dem Silca Painter werden die Bilder nicht nur originalgetreu auf Schlüsselanhänger übertragen, sondern können mit Schriftzügen, Daten und Sprüchen Ihrer Kunden individuell gestaltet werden. Silca Painter ist eine exklusive Lösung, mit der Sie Ihren Kunden durch die einfache Herstellung einzigartiger Produkte in nur wenigen Minuten einen neuartigen Service anbieten können. 5 verschiedene Formen von Schlüsselanhängern stehen zur Auswahl: klassisch oval, rund, dreieckig, knochenförmig und herzförmig, auf welche jede Art von Bild und Schriftzug gedruckt werden kann. Die technischen Möglichkeiten des Painter- Systems sind ebenso vielfältig wie die vielen, unvergesslichen Momenten, die Ihre Kunden auf ihren Schlüsselanhängern verewigen können. Hier einige Ideen, die in den wichtigsten europäischen Ländern den größten Anklang gefunden haben: Erkennungsschildchen von Hundewelpen und Haustieren (Foto und Name des Tiers mit der Möglichkeit, die Telefonnummer des Besitzers oder die Nummer des Mikrochips anzugeben); Gedenktage und Feiern wie Jubiläen, Namenstage, Geburtstage (Datum des Ereignisses und Foto des Jubilars); Foto und Werbung für Geschäfte und Lokale; Ferienfotos (individuelle Gestaltung durch die Angabe des Datums oder der Ortschaft, oder mit Gedenkspruch); Schlüsselanhänger für Hoteleinrichtungen: B&B, Hotel, Zimmervermietung; Trikot oder Foto des Lieblingssportvereins oder des örtlichen Sportteams; Bilder oder bevorzugte Ansichten von Städten, Denkmälern, Landschaften; Bilder von Reisen und von Konzerten. Entscheiden Sie Sich für den Silca Painter, um Ihren Kunden originelle und vor allem einzigartige Andenken anzubieten! Painter - Neuer Drucker Das Silca Painter-System ist schnell und absolut zuverlässig. Mit den neuesten technologischen Lösungen und ständigen Aktualisierungen, verfügt es ab heute über einen neuen Drucker mit Continous-Ink-System und Original Sawgrass- -Rotech -Druckerfarben, die brillante Druckergebnisse gewährleisten. 4

76 Silca News 05 F PAINTER NEWS Silca News / Novità Silca / Neuheit Silca Nouveautè Silca / Novedad Silca / Novedade Silca Uniques, mais pour tous les goûts! Offrez aux clients de votre point de vente ce nouveau service exclusif qui rencontre un franc succès. Vous réaliserez en quelques minutes des porte-clés absolument uniques et originaux! Vous pourrez dès aujourd hui prélever des images de n importe quel support: Pen drives; Cd-roms; Portables; Appareils photo; et les transférer en quelques minutes sur des portes-clés aux formes différentes. Grâce à Silca Painter, non seulement les images seront fidèlement transférées sur les portes-clés, mais vous pourrez également les personnaliser en y ajoutant les inscriptions, les dates et les slogans choisis par vos clients. Silca Painter est la solution exclusive qui vous permettra d offrir un service novateur grâce auquel vous réaliserez en quelques minutes et en toute simplicité des produits uniques qui surprendront vos clients. Les Applications de Painter Vous pourrez choisir parmi 5 formes différentes de porte-clés: l ovale classique, la ronde, la triangulaire en forme d os et celle en forme de cœur où vous reproduirez à votre guise n importe quel type d image et d inscription. Les vastes possibilités techniques du système Painter correspondent à autant d occasions d immortaliser sur les porte-clés des sujets que vous leur proposerez. Nous citerons ceux qui ont eu le plus de succès dans les principaux pays européens: La plaquette d identification de chiots et autres animaux domestiques (vous pourrez non seulement reproduire la photo et le nom de l animal, mais aussi le numéro de téléphone du maître ou le numéro du chip); Les solennités et autres célébrations comme les anniversaires de mariage, les fêtes, les anniversaires (date de l événement et photo de celle/celui qui est à l honneur); Image et publicité de commerces et de boîtes; Souvenirs de vacances (personnalisables avec la date ou le nom de la localité ou encore des citations); Porte-clés pour structures hôtelières: b&b, hôtels, logeurs; Uniforme ou photo de l équipe sportive d élection ou de la ville; Images ou raccourcis de la ville, monuments, paysages; Images de voyage et de concerts. Pour offrir à vos clients des souvenirs originaux, mais surtout uniques, choisissez Silca Painter! Painter - Nouvelle Imprimante Le système Silca Painter est rapide, efficace et absolument fiable. Actualisé avec les solutions technologiques les plus modernes et sans cesse mis à jour, il est aujourd hui doté d une imprimante spécifique comprenant le système Continuous Ink System et les encres originales Sawgrass Rotech pouvant garantir d excellents résultat d impression dans le transfert d images. 5

77 Silca News 05 E PAINTER NEWS Silca News / Novità Silca / Neuheit Silca Nouveautè Silca / Novedad Silca / Novedade Silca Únicos pero para todos los gustos! Pocos minutos para ofrecer un servicio nuevo, exclusivo para su punto de venta que está obteniendo un grandísimo éxito. Pocos minutos para realizar llaveros que son únicos, absolutamente originales! A partir de hoy las imágenes de sus clientes, sacadas de cualquier soporte: Pen drives; Cdroms; Teléfonos móviles; Cámaras fotográficas; pueden ser trasladadas en pocos minutos con Silca Painter a llaveros de formas distintas. Con Silca Painter sus imágenes pueden ser trasladadas fielmente no sólo a llaveros sino que pueden personalizarse con inscripciones, fechas y esloganes que sus clientes han elegido. Silca Painter es una solución exclusiva que permite ofrecer un servicio innovador realizando de modo simple y en pocos minutos unos productos únicos que sorprenderán a sus clientes. Los usos Painter Hay incluso 5 formas distintas de llaveros entre las que se puede elegir: el clásico oval, redondo, triangular con forma de hueso y con forma de corazón sobre los cuales se pueden reproducir cualquier tipo de imagen e inscripción. Las amplias posibilidades técnicas del Sistema Painter corresponden a otras tantas ocasiones a proponer a sus clientes o a inmortalizar en sus llaveros. Entre éstas recordamos los sujetos que han tenido más éxito en los principales países europeos: Placa de identificación para cachorros y animales domésticos (posibilidad de reproducir foto y nombre del cachorro además de los números de teléfono del propietario o número chip); Conmemoraciones y celebraciones como aniversarios, día del santo, cumpleaños (fecha de la conmemoración e imagen del festejado); Imagen y publicidad de comercios y locales públicos; Imágenes de vacaciones (que pueden personalizarse con la fecha o el nombre de la localidad o con frases de recuerdo); Llaveros para estructuras receptivas: b&b, hoteles, hostales; Uniforme o foto del team deportivo preferido o del equipo de la ciudad; Imágenes o rincones preferidos de la ciudad, monumentos, naturaleza; Imágenes de viajes y de conciertos. Para ofrecer a sus clientes recuerdos originales y sobre todo únicos elija Silca Painter! Painter - Nueva Impresora El Sistema Silca Painter es veloz, eficaz y absolutamente fiable. Conforme con las soluciones tecnológicas más modernas y continuamente al día, se sirve hoy de una nueva impresora específica dotada de sistema Continuous Ink System y de Tintas originales Sawgrass Rotech capaces de garantizar resultados excelentes de impresión al trasladar las imágenes. 6

78 Silca News 05 P PAINTER NEWS Silca News / Novità Silca / Neuheit Silca Nouveautè Silca / Novedad Silca / Novedade Silca Únicos, mas para satisfazer todos os gostos! Poucos minutos para oferecer um serviço novo, exclusivo para a sua loja, que está a obter um grande sucesso. Poucos minutos para realizar porta-chaves únicos, absolutamente originais! A partir de hoje, as imagens dos seus clientes, entregues em quaisquer suportes: Pen drives; Cd-roms; Telemóveis; Máquinas fotográficas; podem agora ser transferidas em poucos minutos com Silca Painter para porta-chaves de várias formas. Com Silca Painter essas imagens podem ser transferidas nos portachaves, podendo ser também personalizadas com frases, datas e slogans escolhidos pelos próprios clientes. Silca Painter é uma solução exclusiva que permite oferecer um serviço inovador realizando de maneira simples e rápida, em poucos minutos, produtos únicos que surpreenderão os seus clientes. As Utilizações do Painter Existem 5 diferentes formas de porta-chaves entre as quais poder escolher: a clássica forma oval, redonda, triangular, em forma de osso e em forma de coração, nas quais será possível reproduzir qualquer tipo de imagem ou frase. As amplas possibilidades técnicas do Sistema Painter correspondem a outras tantas e inúmeras ocasiões para propor aos seus clientes, ficando assim impressas para sempre nos seus porta-chaves. Entre as várias possibilidades, lembramos as que tiveram mais êxito nos principais países europeus: Placa de identificação de cachorros e animais de estimação (possibilidade de reproduzir a fotografia e o nome do cachorro, bem como o número de telefone do seu dono ou o número do chip); Ocasiões e eventos como aniversários, onomásticos e outras comemorações pessoais (data da festa e imagem do festejado); Imagem e publicidade de lojas e locais públicos; Imagens das férias (personalizáveis com a data ou o nome da localidade ou com frases de lembrança); Porta-chaves para estruturas receptivas: b&b, hotéis, alugueres de quartos; Cores ou fotografia da equipa desportiva preferida ou da equipa da cidade; Imagens ou detalhes preferidos da cidade, de monumentos, da natureza; Imagens de viagens ou de concertos. Para oferecer aos seus clientes lembranças originais e sobretudo únicas, escolha! Painter - Nova Impressora O Sistema Silca Painter é rápido, eficaz e de total confiança. Acompanhando as mais modernas soluções tecnológicas e continuamente actualizado, este sistema vale-se hoje de uma nova impressora criada expressamente, provida do sistema Continuous Ink System e de tintas originais Sawgrass Rotech capazes de garantir excelentes resultados de impressão na transferência das imagens. 7

79 Silca News 05 EH2 KEYS Silca News / Novità Silca / Neuheit Silca Nouveautè Silca / Novedad Silca / Novedade Silca SILCA ELECTRONIC KEYS EH2 (*) Silca Electronic Keys EH2 to copy Texas Fixed and Texas Crypto Transponder Keys (*) / Chiavi Elettroniche Silca EH2 per duplicazione di chiavi transponder Texas a Codice Fisso e Texas a Codice Crypto (*) / Silca Elektronische Schlüssel EH2 zum Kopieren von Texas Transponder mit fixem Code und Texas Transponder mit Crypto Code (*) / Silca Electronic Key EH2 pour la duplication de clés transpondeur Texas à code fixe et Texas à code Crypto (*) / Silca Electronic Key EH2 para duplicar llaves transponder Texas con código fijo y Texas con código Crypto (*) / Silca Electronic Key EH2 para a duplicação de chaves com transponder Texas de código fixo e Texas de código Crypto (*). CY24EH2 DH4REH2 FO10EH2 FO26EH2 Per: CHRYSLER CIRRUS CIRRUS Convertible 2001 CIRRUS SEDAN 2001 CONCORDE LHS NEON NEW YORKER PT CRUISER PT CRUISER LE SEBRING CONVERT SEBRING SEDAN STRATUS TOWN & COUNTRY VISION 1998 DODGE CARAVAN DAKOTA DURANGO INTREPID INTREPID SEDAN, ES NEON RAM STRATUS SEDAN EAGLE VISION 1998 JEEP CHEROKEE CHEROKEE LIMITED CJ5,CJ G.CHEROKEE LUX G.CHEROKEE SPORT LIBERTY WRANGLER PLYMOUTH BREEZE NEON 2000 PROWLER 2000 DAT17EH2 Per: SUBARU B9 TRIBECA 2007 FORESTER 2008 LEGACY 2004 LEGACY 2005 OUTBACK 2003 OUTBACK 2005 Per: DAIHATSU CHARADE COPEN 2002 CUORE CUORE 2007 FEROZA MATERIA 2006 SIRION SIRION 2005 TERIOS TERIOS 2006 TREVIS 2007 YRV DH5REH2 Per: DAIHATSU CUORE MOVE DWO4REH2 Per: CHEVROLET-DAEWOO LACETTI 2004 NUBIRA SW 2004 DWO5EH2 Per: CHEVROLET-DAEWOO EPICA 2006 EPICA 2008 EVANDA 2003 Per: FORD (SUD-AMERICA) C-MAX ECO-SPORT FIESTA 2003 FIESTA MAX 2005 FO19EH2 Per: LDV CONVOY CUB FO21EH2 Per: FORD (AUS) FALCON TERRITORY FORD (EU) CONNECT 2002 COUGAR COURIER KOMBI 1998 ESCORT FIESTA FIESTA FOCUS FUSION 2002 KA KA MONDEO MONDEO PUMA SCORPIO TRANSIT TRANSIT TRANSIT 2007 FORD (SUD-AMERICA) FOCUS KA 2008 MONDEO JAGUAR S-TYPE 2000 X-TYPE 2002 MAZDA Per: FORD (USA) CONTOUR V6 LX 1998 MERCURY COUGAR MYSTIQUE V6 LS FO38REH2 Per: FORD (AUS) ESCAPE 2005 EXPLORER EXPLORER EXPLORER 2004 EXPLORER SPORT TRAC EXPLORER SPORT TRAC FOCUS TAURUS LX / SHO TRIBUTE FORD (USA) CROWN VICTORIA CROWN VICTORIA 2003 EDGE 2007 ESCAPE ESCAPE EXCURSION EXPEDITION EXPEDITION EXPLORER EXPLORER EXPLORER 2004 EXPLORER SPORT TRAC 2002 F F F F F F FIVE HUNDRED 2005 FOCUS FREESTAR 2004 FREESTYLE 2005 FUSION 2006 MUSTANG MUSTANG 2005 MUSTANG COBRA MUSTANG GT RANGER RANGER 2001 RANGER XLT V TAURUS TAURUS TAURUS LX / SHO THUNDERBIRD WINDSTAR WINDSTAR 2001 HEAVY TRUCKS

80 Silca News 05 EH2 KEYS Silca News / Novità Silca / Neuheit Silca Nouveautè Silca / Novedad Silca / Novedade Silca LINCOLN AVIATOR BLACKWOOD CONTINENTAL CONTINENTAL LHS 1998 LS LS MARK LT MKX 2007 MKZ 2006 NAVIGATOR NAVIGATOR TOWN CAR TOWN CAR 2003 ZEPHYR 2006 MERCURY GRAND MARQUIS GRAND MARQUIS MARAUDER MARINER MILAN 2006 MONTEGO 2005 MONTEREY 2004 MOUNTAINEER MOUNTAINEER 2001 SABLE GS SABLE GS/LS SABLE LS/SE/SHO HU71EH2 HYN6EH2 Per: HYUNDAI COUPE ELANTRA (USA) GALLOPER H INNOVATION LANTRA SANTAMO SCOUPE 1996 HYN7REH2 Per: HYUNDAI GRANDEUR XG (AUS) SANTAFE SONATA SONATA SONICA SONICA TRAJET XG25/XG XG300 (CANADA) KW16EH2 Per: KAWASAKI NINJA ZX-6R 2006 NINJA ZX-10R 2004 Z750S 2006 Z ZZR MAZ24REH2 Per: MAZDA CX CX DEMIO [J] 2003 MAZDA MAZDA MAZDA MAZDA MX RX MIT11REH2 Per: MITSUBISHI COLT 1996 LANCER LANCER LANCER SW MIRAGE MONTERO IO 2000 OUTLANDER PAJERO IO 1999 PAJERO MINI [J] 1999 PAJERO PININ 1999 SHOGUN PININ 1999 NE73EH2 Per: RENAULT AVANTIME MEGANE MEGANE NSN11EH2 HYN10EH2 MIT8EH2 Per: SCANIA R-Series 2005 HU87REH2 Per: SUBARU G3X JUSTY 2004 SUZUKI IGNIS 2000 HU101EH2 Per: FORD (AUS) BF FALCON 2005 TERRITORY 2005 FORD (EU) FOCUS 2004 FOCUS C-MAX 2003 GALAXY 2006 KUGA 2008 MONDEO 2007 S-MAX 2006 FORD (SUD-AMERICA) MONDEO 2007 Per: HYUNDAI ACCENT ATOS ATOS PRIME EXCEL PONY VERNA HYN12EH2 Per: HYUNDAI STAREX 1998 KIA3REH2 Per: KIA CARENS JOICE 2000 RIO KIA6REH2 Per: KIA SPORTAGE Per: MITSUBISHI CHALLENGER CHALLENGER DIAMANTE ECLIPSE ECLIPSE EXPRESS 1996 FOCUS 1998 GALANT GALANT L MONTERO MONTERO MONTERO MONTERO MONTERO SPORT MONTERO SPORT MONTERO SPORT NIMBUS OUTLANDER PAJERO PAJERO PAJERO PAJERO PAJERO SPORT PAJERO SPORT PAJERO SPORT SHOGUN SHOGUN SHOGUN SHOGUN SHOGUN SPORT SHOGUN SPORT SPACE GEAR 1996 SPACE RUNNER SPACE WAGON SPACE WAGON 1999 VERADA Per: NISSAN ATLEON 2002 CAB STAR CAB STAR 2003 MICRA MICRA MARCH [J] 2000 MICRA VAN 2000 TERRANO II VANETTE 2000 VANETTE CARGO 2000 NSN14EH2 Per: INFINITI G I I Q QX QXA NISSAN ALMERA ALMERA 2003 ALMERA TINO 2000 MURANO 2003 NAVARA 2003 NAVARA 2004 PATROL 2004 PRIMERA PULSAR XTERRA X-TRAIL X-TRAIL 2004 SUBARU FORESTER IMPREZA LEGACY OUTBACK

81 Silca News 05 EH2 KEYS Silca News / Novità Silca / Neuheit Silca Nouveautè Silca / Novedad Silca / Novedade Silca NSN19EH2 Per: SUBARU B9 TRIBECA BAJA FORESTER FORESTER (AUS) IMPREZA IMPREZA (AUS) LIBERTY (AUS) OUTBACK (AUS) PO1REH2 Per: PROTON SSY3EH2 Per: SSANGYONG ACTYON 2007 KYRON 2005 REXTON 2006 SZ11EH2 For/Per/Für/Pour/Por/Para: SUZUKI ALTO 2002 SUZUKI INDIA MARUTI ALTO 2007 SZ11REH2 Per: SUZUKI ALTO ALTO 2002 BALENO ESCUDO [J] GRAND VITARA IGNIS 2000 JIMNY JIMNY 2002 SWIFT VITARA WAGON R SUZUKI INDIA MARUTI WAGON R 2007 MARUTI ZEN ESTILO 2007 SZ12EH2 Per: ISUZU BIG HORN TROOPER SUBARU JUSTY SUZUKI ALTO BALENO ESCUDO [J] GRAND VITARA SWIFT VITARA SZ17REH2 Per: SUZUKI GSF BANDIT 2007 GSX-R GSX-R GSX-R V-STROM 2007 SZ18EH2 For/Per/Für/Pour/Por/Para: SUZUKI INDIA MARUTI OMNI VAN 2007 SZ18REH2 Per: SUZUKI INDIA MARUTI 800 CAR 2007 TOY40EH2 Per: LEXUS CELSIOR [J] 1997 ES LAND CRUISER [J] 1999 LS LX LX SC300/ TOYOTA LAND CRUISER TOYOTA JAPAN CELSIOR TOY41REH2 Per: TOYOTA ECHO MR YARIS TOYOTA JAPAN PLATZ TOY43EH2 Per: SCION tc xa xb xd 2008 SUZUKI LIANA TOYOTA 4RUNNER ALPHARD 2005 AURION (Aus) 2006 AURIS 2006 AVENSIS VERSO CAMRY CAMRY 2006 CELICA CENTURY 1998 COROLLA COROLLA 2007 ECHO VERSO FJ CRUISER 2007 FORTUNER 2007 HIACE HIACE 2007 HILUX HILUX 2005 INNOVA KIJANG 2005 iq 2008 LAND CRUISER LAND CRUISER LAND CRUISER LAND CRUISER LAND CRUISER PRADO 2002 PICNIC PICNIC PREVIA PREVIA PRIUS RAV RAV REIZ 2005 T.U.V TARAGO 2003 VIOS 2007 WISH 2004 TOYOTA JAPAN ALPHARD 2003 bb CALDINA COROLLA FIELDER 2004 COROLLA RUNX 2004 COROLLA SPACIO 2003 DYNA 2008 ESTIMA ESTIMA 2003 FUN CARGO GAIA IPSUM IPSUM 2003 ISIS 2003 TOYOTA JAPAN IST 2003 KLUGER KLUGER 2003 LAND CRUISER PRADO LAND CRUISER PRADO MARK MARK X 2004 NOAH 2004 OPEN DECK PLATZ PRONARD RAUM 2003 RAV REGIUSACE 2007 SIENTA 2003 TOYOACE 2008 VANGUARD 2005 VEROSSA VITZ 2003 VOXY 2004 WISH 2003 TOYOTA USA 4RUNNER RUNNER 2003 AVALON AVALON 2005 AVANZA 2004 CAMRY CAMRY 2003 COROLLA 2005 FJ CRUISER 2007 HIACE 2006 HIGHLANDER HIGHLANDER 2004 LAND CRUISER LAND CRUISER MATRIX 2005 MR PRIUS PRIUS RAV SEQUOIA SEQUOIA 2003 SIENNA SIENNA 2004 SOLARA SOLARA 2004 TACOMA 2005 TUNDRA 2005 YARIS 2007 TOY46REH2 Per: TOYOTA COROLLA TOY47EH2 Per: TOYOTA AURIS (EU) 2007 AVENSIS AVENSIS AVENSIS 2003 CARINA COROLLA COROLLA (S. AFRICA) 2008 YARIS YARIS

82 Silca News 05 EH2 KEYS Silca News / Novità Silca / Neuheit Silca Nouveautè Silca / Novedad Silca / Novedade Silca TOY48EH2 VA2EH2 YH35REH2 ATTENTION / ATTENZIONE / ACHTUNG / ATTENTION / ATENCION / ATENÇÃO Per: LEXUS ALTEZZA [J] 1999 ES GS/LS/LX 1998 GS GS300/400 [J] 1998 GS GS IS IS LS LS LX RX TOYOTA LAND CRUISER LAND CRUISER 100 (AUS) 2003 TOYOTA JAPAN ARISTO BREVIS 2001 CELSIOR CROWN LAND CRUISER PRADO ORIGIN 2000 PROGRÈS NC WINDOM Per: CITROËN C PEUGEOT TOYOTA AYGO 2005 Per: YAMAHA BT1100 BULLDOG 2005 FJR FZ FZ FZS1000 FAZER 2005 MAJESTY MT MT TDM T-MAX XJR XT660Z TÉNÉRÉ 2008 XTR 2004 XTX 2004 XVS1100A DRAGSTAR 2004 XVS650A DRAGSTAR 2004 YZF-R YZF-R YES SI JA OUI SI SIM NO NO NEIN NON NO NÃO (*) Silca Electronic Keys ATTENTION - IMPORTANT / ATTENZIONE - IMPORTANTE / ACHTUNG - WICHTIG / ATTENTION - IMPORTANT / ATENCIÓN - IMPORTANTE / ATENÇÃO - IMPORTANTE All information and illustrations in this list are for guidance only. / Le illustrazioni e i dati tecnici dei prodotti contenuti nella lista presente debbono considerarsi indicativi. / Die Abbildungen und technischen Daten in dieser List sind nur zur Information. / Les illustrations et les caractéristiques techniques des produits présentés dans cette liste sont données à titre indicatif. / Las ilustraciones y los datos técnicos de los productos en esta lista son indicativos. / As ilustrações e as caracteristicas técnicas dos produtos apresentados nesta lista são facultados a título indicativo. In production from year... / Fabbricata dall anno... / Hergestellt seit Jahr... / Fabriquée à partir de l année... / Fabricada desde el año... / Em produção do ano... In production until year... / Fabbricata fi no all anno... / Hergestellt bis Jahr... / Fabriquée jusqu à l année... / Fabricada hasta el año... / Em produção até ano... EN IMPORTANT - In compliance with current regulations relating to industrial property, we hereby state that the trade-marks or trade names mentioned in our catalogue are the exclusive property of authorized manufacturers of locks and users. Said trade-marks or trade names are nominated only for the purposes of information so that any lock for which our keys are made can be rapidly identifi ed. This catalogue is reserved exclusively for professional key cutters who use Silca products. All information and illustrations in this catalogue are for guidance only. Silca reserves the right to alter products designs, dimensions or info to improve the products quality. The contents of this catalogue are fully protected by Copyright and may not be copied or reproduced in any form, without written permission from Silca. Any infringements will be dealt with under Italian law. IT IMPORTANTE - In conformità alle disposizioni legali in vigore relative alle proprietà industriali, informiamo che i marchi o le denominazioni commerciali citate nel nostro catalogo sono di proprietà esclusiva dei fabbricanti di serrature e degli utilizzatori autorizzati. Questi marchi o denominazioni commerciali sono indicati a titolo di semplice informazione, con lo scopo di riconoscere velocemente a quali serrature le nostre chiavi sono destinate. Questo catalogo è esclusivamente riservato ai professionisti della riproduzione chiavi che utilizzano i prodotti Silca. Le illustrazioni e i dati tecnici dei prodotti contenuti nel catalogo debbono considerarsi indicativi. Silca si riserva il diritto, ferme restando le caratteristiche essenziali dei prodotti, di apportare tutte le modifi che che ritiene necessarie e opportune al fi ne di migliorare la qualità dei prodotti. Tutti i disegni e le fotografi e sono di proprietà di Silca, ogni riproduzione anche parziale, senza autorizzazione scritta della Silca è vietata secondo termini di legge. Per qualsiasi controversia competenti sono gli Uffi ci Giudiziari dove ha sede l Azienda, con espressa esclusione di qualsiasi altro foro. DE WICHTIG - Gemäß den derzeit geltenden Normen bezüglich des Industrieeigentums teilen wir Ihnen mit, daß die im vorliegenden Katalog angeführten Markennamen oder Handelsmarken aus- schließliches Eigentum der Schloßhersteller und zugelassenen Fachhändler sind. Diese Markenbezeichnungen oder Handelsmarken sind nur zur Information angeführt, mit dem Zweck, schnell erkennen zu können, zu welchem Schloß unsere Schlüssel gehören. Der vorliegende Katalog ist ausschließlich an Schlüsselkopier-Fachgeschafte, die Silca Produkte benützen, gerichtet. Die Abbildungen und technischen Daten des Katalogs sind nur zur Information. Silca behält sich vor, etwaige Änderungen am Produkt, die zur Verbesserung desselben beitragen vorzunehmen. Alle Zeichnungen und Fotos sind Besitz der Firma Silca, jede Reproduktion, auch teilweise, ist ohne schriftliche Erlaubnis der Firma Silca gesetzlich untersagt. Im Falle von Streitfragen ist der Gerichtshof des Firmensitzes zuständig; jeder andere Gerichtshof ist ausgeschlossen. FR IMPORTANT - Conformément aux lois en vigueur concernant la propriété industrielle, nous vous informons que les marques et appellations commerciales citées dans notre catalogue appartiennent exclusivement aux fabricants de serrures et aux utilisateurs autorisés. Ces marques ou appellations commerciales sont indiquées à titre d information pure et simple pour vous permettre de déterminer rapidement les serrures auxquelles nos clés sont destinées. Ce catalogue est réservé exclusivement aux professionnels du taillage de clés qui utilisent les produits Silca. Les illustrations et les caractéristiques techniques des produits présentés dans ce catalogue sont données à titre indicatif. Bien que les caractéristiques essentielles des produits soient invariables, Silca se réserve le droit d apporter toutes les modifi cations qu elle retiendra nécessaires et opportunes afi n d améliorer la qualité de ses produits. Tous les dessins et photos sont propriété Silca et toute reproduction, même partielle, sans l autorisation écrite préalable de Silca est interdite conformément aux prescriptions légales. Tout litige est du ressort exclusif des Tribunaux de la circonscription où se trouve le Siége de la Société. ES IMPORTANTE - En conformidad con las vigentes disposiciónes de ley sobre propriedad industrial, las marcas y denominaciónes comerciales citadas en nuestro catálogo se declaran de propriedad exclusiva de los fabricantes de cerraduras y los utilizadores autorizados. Dichas marcas o denominaciónes comerciales se citan por simple información, al objeto de hacer comprender sin difi cultad a qué cerraduras van destinadas nuestras llaves. Este catálogo está reservado exclusivamente a los profesionales de la reproducción de llaves que utilizan los productos Silca. Las ilustraciones y los datos técnicos de los productos en este catálogo son indicativos. La Silca se reserva el derecho, quedando invariadas las características principales de los productos, de modifi car todo lo que considere necesario y oportuno para mejorar la calidad de sus artículos. Todos los dibujos y las fotografi as pertenecen a la Silca; según determina la Ley, se prohibe toda reproducción aunque parcial, sin autorización por escrito de la Silca. En caso de disputas la competencia es de las autoridades juiciales donde está domiciliada la fi rma, excluyendo cualquier ontro fuero. PT IMPORTANTE - Em conformidade com as disposições legais em vigor relativas à propriedade industrial, informamos que as marcas ou as denominações comerciais citadas no nosso catálogo são propriedade exclusiva dos fabricantes de fechaduras e dos utilizadores autorizados. Estas marcas ou denominações comerciais são indicadas só a nível de informação, a fi m de reconhecer rapidamente a quais fechaduras se destinam as nossas chaves. Este catálogo é reservado exclusivamente aos profi ssionais da reprodução de chaves que utilizam os produtos Silca. As ilustrações e as caracteristicas técnicas dos produtos apresentados neste catálogo são facultados a título indicativo. Mesmo que as caracteristicas essencias dos produtos sejam invariáveis, à Silca reserva-se o direito de modifi car ser nescessário e oportuno los productos, afi m de melhorar a sua qualidade. Todos os desenhos e fotos são propriedade da Silca, e é proibida a sua reprodução mesmo parcial sem a autorização escrita da Silca conforme as prescrições legais. Em caso de litígio fi ca desde já designado, excluindo qualquer outro, o Tribunal da comarca onde está registada a sede da SILCA. Texas, Chevrolet, Daewoo, Chrysler, Citroën, Daihatsu, Dodge, Eagle, Ford, Hyundai, Infi niti, Isuzu, Jaguar, Jeep, Kawasaki, Kia, Ldv, Lexus, Lincoln, Mazda, Mercury, Mitsubishi, Nissan, Peugeot, Plymouth, Proton, Renault, Scania, Scion, Ssangyong, Subaru, Suzuki, Toyota, Yamaha, are Registered Trade Marks. 11

83 Silca News 06 New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas FOR: PER: ABUS BMB PREFER S mm 22,5 FOR / PER ABUS (D) BMB (D) PREFER (I) RONIS (F) WANJIN (PRC) AB84 EC550 BMB3R PF19 ISUZU (J) SM FOR: PER: RONIS WANJIN ISUZU RO77 WJ1R ISU5 COMMERCIAL GROUP GRUPPO COMMERCIALE PREISEGRUPPE GROUPE COMMERCIAL GRUPO COMMERCIAL GRUPO COMERCIAL 1

84 Silca News 06 Vehicle Guide Legend / Legenda Guida Veicoli / Autoschlüssel Erläuterung Légende Guide Véhicules / Leyenda Guía para Vehículos / Legenda Guia para Véiculos Make and model Marca e modello Marke und Modell Marque et modèle Marca y modelo Marca e modelo Identification of transponder type by RW3 (3) (4) Identificazione tipo di transponder tramite RW3 (3) (4) Identifizierung des Transpondertyps mit Hilfe der RW3 (3) (4) Identification du type de transpondeur par RW3 (3) (4) FROM 1995 TO Ref. In production from... Fabbricata dal... Hergestellt seit... Fabriquée à partir du... Fabricada desde... Fabricada desde... In production until... Fabbricata fino al... Hergestellt bis... Fabriquée jusqu au... Fabricada hasta... Fabricada até... Silca key reference Referenza chiave Silca Silca-Schlüssel-Referenz Référence clé Silca Referencia llave Silca Referência chave Silca Type of transponder on the original key (1) Tipo di transponder presente nella chiave originale (1) Transpondertyp im Originalschlüssel (1) Type de transpondeur présent dans la clé originale (1) Tipo de transponder presente en la llave original (1) Tipo de transponder presente na chave original (1) Identification of transponder type by FAST COPY/RW4 (2) (4) Identificazione tipo di transponder tramite FAST COPY/RW4 (2) (4) Identifizierung des Transpondertyps mit Hilfe der FAST COPY/RW4 (2) (4) Identification du type de transpondeur par FAST COPY/RW4 (2) (4) Identificación tipo de transponder por medio de FAST COPY/RW4 (2) (4) Identificação do tipo de transponder por meio de FAST COPY/RW4 (2) (4) Identificación tipo de transponder por medio de RW3 (3) (4) Identificação do tipo de transponder por meio de RW3 (3) (4) Copy of key by RW3 The symbols show: - Y: can be copied with RW3; - ID: The RW3 (latest version in Silca) is able to duplicate the ID (part of the electronic code) of Philips* Crypto transponders. - PC: can be copied with RW3 + Silca Tex Cloning Program Copia della chiave tramite RW3 I simboli identificano: - Y: copiabile con RW3; - ID: RW3 (ultima versione presente in Silca) è in grado di duplicare l identificatore (parte del codice elettronico) del transponder Crypto Philips*. - PC: copiabile con RW3 + Silca Tex Cloning Program Kopie des Schlüssels mit RW3 Die Symbole zeigen an: - Y: kopierbar mit RW3; - ID: RW3 (letzte Version von Silca) kopiert den Identifikator (Teil des elektronischen Codes) des Transponders Crypto Philips*. - PC: kopierbar mit RW3 + Silca Tex Cloning Program Copie de la clé par RW3 Les symboles indiquent: - Y: copiable avec RW3; - ID: RW3 (dernière version présente chez Silca) est en mesure de reproduire l'identificateur (partie du code électronique) du transpondeur Crypto Philips*. - PC: copiable avec RW3 + Silca Tex Cloning Program Copia de la llave por medio de RW3 Los símbolos identifican: - Y: copiable con RW3; - ID: RW3 (ultima versión presente en Silca) es capaz de duplicar el identificator (parte del código electrónico) del transponder Crypto Philips*. - PC: copiable con RW3 + Silca Tex Cloning Program Copy of key by FAST COPY and RW4 Y: can be copied with RW4 RD: You must first identify the key to know if it can be copied or not. Copia della chiave tramite FAST COPY e RW4 Y: Copiabile con RW4 RD: Indica che è necessario leggere la chiave per sapere se questa è duplicabile o no. Kopie des Schlüssels mit FAST COPY und RW4 Y: kopierbar mit RW4 RD: zeigt an, dass der Schlüssel gelesen werden muss, um festzustellen, ob er kopierbar ist oder nicht. Copie de la clé par FAST COPY et RW4 Y: copiable avec RW4 RD: Indique qu'il faut lire la clé pour savoir si elle est reproductible ou pas. Copia de la llave por medio de FAST COPY y RW4 Y: copiable con RW4 RD: Indica que es necesario leer la llave para saber si ésta es o no es duplicable. Cópia da chave por meio de FAST COPY e RW4 Y: Pode ser copiada com RW4 RD: Indica que é necessário ler a chave para saber se ela pode ou não ser duplicada. Cópia da chave por meio de RW3 Os símbolos identificam: - Y: pode ser copiada com RW3; - ID: RW3 (última versão da Silca) pode duplicar o identificador (parte do código electrónico) do transponder Crypto Philips*. - PC: pode ser copiada com RW3 + Silca Tex Cloning Program Identification of transponder type by RW2 (3) Identificazione tipo di transponder tramite RW2 (3) Identifizierung des Transpondertyps mit Hilfe der RW2 (3) Identification du type de transpondeur par RW2 (3) Identificación tipo de transponder por medio de RW2 (3) Identificação do tipo de transponder por meio de RW2 (3) 2

85 Silca News 06 Vehicle Guide Legend / Legenda Guida Veicoli / Autoschlüssel Erläuterung Légende Guide Véhicules / Leyenda Guía para Vehículos / Legenda Guia para Véiculos Copy of key (Texas* 4C and 4D) by RW2 (Silca s latest version) + Tex Code Advanced + Silca electronic key. - Y: Copy of Transponder Texas* 4C; - PC: Copy of Texas* 4D with Silca Tex Cloning Program Copia della chiave (Texas* 4C e 4D) tramite RW2 (l ultima versione presente in Silca) + Tex Code Advanced + chiave elettronica Silca. - Y: copia di Transponder Texas* 4C; - PC: copia di Texas* 4D con Silca Tex Cloning Program Kopie des Schlüssels (Texas* 4C und 4D) mit RW2 (letzte erhältliche Version) + Tex Code Advanced+ Silca Elektronikschlüssel. - Y: Kopie von Transponder Texas* 4C; - PC: Kopie von Texas* 4D mit Silca Tex Cloning Program Copie de la clé (Texas* 4C et 4D) par RW2 (la dernière version présente chez Silca) + Tex Code Advanced + clé électronique Silca. - Y: Copie de Transponder Texas* 4C; - PC: Copie de Texas* 4D avec Silca Tex Cloning Program Copia de la llave (Texas* 4C y 4D) por medio de RW2 (la última versión Silca ) + Tex Code Advanced + llave electrónica Silca. - Y: copia de Transponder Texas* 4C; - PC: copia de Texas* 4D con Silca Tex Cloning Program Cópia da chave (Texas* 4C e 4D) por meio de RW2 (última versão da Silca) + Tex Code Advanced + chave electrónica Silca. - Y: cópia de Transponder Texas* 4C; - PC: cópia de Texas* 4D com Silca Tex Cloning Program Copy of key by RW2 The symbols show: - Y: can be copied with RW2; - ID: The RW2 (latest version in Silca) is able to duplicate the ID (part of the electronic code) of Philips* Crypto transponders. Copia della chiave tramite RW2 I simboli identificano: - Y: copiabile con RW2; - ID: RW2 (ultima versione presente in Silca) è in grado di duplicare l identificatore (parte del codice elettronico) del transponder Crypto Philips*. Kopie des Schlüssels mit RW2 Die Symbole zeigen an: - Y: kopierbar mit RW2; - ID: RW2 (letzte Version von Silca) kopiert den Identifikator (Teil des elektronischen Codes) des Transponders Crypto Philips*. Copie de la clé par RW2 Les symboles indiquent: - Y: copiable avec RW2; - ID: RW2 (dernière version présente chez Silca) est en mesure de reproduire l'identificateur (partie du code électronique) du transpondeur Crypto Philips*. Copia de la llave por medio de RW2 Los símbolos identifican: - Y: copiable con RW2; - ID: RW2 (ultima versión presente en Silca) es capaz de duplicar el identificador (parte del código electrónico) del transponder Crypto Philips*. Cópia da chave por meio de RW2 Os símbolos identificam: - Y: pode ser copiada com RW2; - ID: RW2 (última versão da Silca) pode duplicar o identificador (parte do código electrónico) do transponder Crypto Philips. Indicates the possibility to generate codes for new transponder keys using STP+RW2 or STP+RW3 or STP+RW4 or STP+FAST COPY ( 5 ) Indica la possibilità di generare il codice per nuove chiavi transponder utilizzando STP+RW2 o STP+RW3 o STP+RW4 o STP+FAST COPY ( 5 ) Zeigt an, daß der Code für neue Transponderschlüssel mit dem STP+RW2 oder STP+RW3 oder STP+RW4 oder STP+FAST COPY generiert werden kann ( 5 ) Indique la possibilité de générer le code pour de nouvelles clés transponder en utilisant STP+RW2 ou STP+RW3 ou STP+RW4 ou STP+FAST COPY ( 5 ) Indica la posibilidad de generar el código para nuevas llaves transponder utilizando STP+RW2 o STP+RW3 o STP+RW4 o STP+FAST COPY ( 5 ) Indica a possibilidade de gerar o código para novas chaves transponder utilizando STP+RW2 ou STP+RW3 ou STP+RW4 ou STP+FAST COPY ( 5 ) Key memorization procedure on the vehicle without using devices (instructions in the STP program) Tipo di procedura di memorizzazione della chiave sull autovettura senza l utilizzo di dispositivi (istruzioni all interno del programma STP) Speicherung des Schlüssels im Auto ohne Verwendung der Vorrichtungen (Anleitungen im Programm STP) Procédure de mise en mémoire de la clé sur le véhicule sans utiliser de dispositifs (voir instructions dans le programme STP) Procedimiento de memorización de la llave en el vehículo sin el uso de dispositivos (instrucciones en el interior del programa STP) Tipo de procedimento de memorização da chave no veículo sem utilizar nenhum dispositivo (instruções no programa STP) 3

86 Silca News 06 Vehicle Guide Legend / Legenda Guida Veicoli / Autoschlüssel Erläuterung Légende Guide Véhicules / Leyenda Guía para Vehículos / Legenda Guia para Véiculos Door lock Portiera Türe Portière Puerta Porta Antitheft devices for motor-cycles Antifurto per ciclomotori e motociclette Diebstahlschutz für Motorfahrrad und Motorräder Anti-vol pour cyclomoteurs/motocylettes Antihurto para ciclomotores y motocicletas Anti-roubo para scooters e motocicletas Boot / Hatchback Bagagliaio / Portiera posteriore Koferraum / Hecktür Coffre / Portière postérieure Maletero / Puerta trasera Bagageira/Porta traseira Cycle seat Sella Sattel Selle Silla Selim Petrol cap Tappo benzina Benzintankverschluß Bouchon réservoir Tapa de gasolina Tampão de gasolina Drawer Cassetto Schublade Tiroir Gaveta Porta-luvas All the following information reported in columns 6, 42, 43, 9b, 10b/10c, 9, 10a/ 10a1,10, 12, 15, are relative to car/motorcycle/truck ignition. Tutti i simboli e le informazioni contenute nelle colonne 6, 42, 43, 9b, 10b/10c, 9, 10a/ 10a1,10, 12, 15, sono relative all accensione dell auto/motocicletta/camion. Alle Symbole u. Informationen in den Spalten 6, 42, 43, 9b, 10b/10c, 9, 10a/10a1,10, 12, 15, beziehen sich auf die Zündung des Autos/Motorrads/LKW. Tous les symboles et les informations reportées dans les colonnes 6, 42, 43, 9b, 10b/10c, 9, 10a/10a1,10, 12, 15, sont relatifs á l allumage de la voiture/motocyclette/camion. Todos los símbolos y las informaciones en las columnes 6, 42, 43, 9b, 10b/10c, 9, 10a/ 10a1,10, 12, 15, son relativas al encedido del coche/motocicleta/camion. Todos os símbolos e as informações contidas nas colunas 6, 42, 43, 9b, 10b/10c, 9, 10a/ 10a1,10, 12, 15, dizem respeito à ignição de automóvel/motocicleta/camião. ( 1 ) PH Transponder Philips* PH / CR Transponder Philips* Crypto PH / CR2 Transponder Philips* Crypto 2 MEG Transponder Megamos* MEG / CR Transponder Megamos* Crypto SOK / CR Sokymat* Crypto TEXAS Transponder Texas* TEX / CR Transponder Texas* Crypto TEX / CR2 Transponder Texas* Crypto 2 TEMIC Transponder Temic* MOTOROLA Transponder Motorola* TEM / CR Transponder Temic*Crypto SAAB Transponder Saab* ( 2 ) ID TRANSPONDER - FAST COPY/RW4 11 Temic* (Fiat fixed code) (Fiat - codice fisso) (Fiat - Fixer Code) (Fiat - code fixe) (Fiat - código fijo) (Fiat - código fixo) 12 Temic* (Mazda-fixed code) (Mazda - codice fisso) (Mazda - Fixer Code) (Mazda - code fixe) (Mazda - código fijo) (Mazda - código fixo) 13 Megamos* (fixed code) (codice fisso) (Fixer Code) (code fixe) (código fijo) (código fixo) 17 Silca (fixed code empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo vazio) 21 Silca (fixed code empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo vazio) 22 Silca (fixed code empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo vazio) 23 Silca (fixed code empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo vazio) 33 Philips* (read/ write - fixed code) (read/ write - codice fisso) (read/ write - Fixer Code) (read/ write - code fixe) (read/ write - código fijo) (read/ write - código fixo) 40 Philips* Crypto (Opel*-Vauxhall*) 41 Philips* Crypto (Nissan*) 42 Philips* Crypto (VAG*) 44 Philips* Crypto 45 Philips* Crypto (Peugeot*) 46 Philips* Crypto (Second generation) (seconda generazione) (Zweite Generation) (Deuxiéme génération) (segunda generación) (segunda geração) 48 Megamos* Crypto 53 Philips* (emulation of Megamos* for Audi*) (emulazione di Megamos* per Audi*) (simuliert Megamos* für Audi*) (émulation de Megamos* pour Audi*) (emulación de Megamos* para Audi*) (emulação de Megamos* para Audi*) 73 Philips* (multi block - fixed code) (multi blocco codice fisso) (multi block - Fixer Code) (multi bloc - code fixe) (multi bloque - código fijo) (multi-bloco código fixo) 93 Philips* (emulation of Megamos* for Daewoo*) (emulazione di Megamos*per Daewoo*) (simuliert Megamos* für Daewoo*) (émulation de Megamos* pour Daewoo*) (emulación de Megamos* para Daewoo*) (emulação de Megamos* para Daewoo*) 4

87 Silca News 06 Vehicle Guide Legend / Legenda Guida Veicoli / Autoschlüssel Erläuterung Légende Guide Véhicules / Leyenda Guía para Vehículos / Legenda Guia para Véiculos ( 2 ) ID TRANSPONDER - FAST COPY/RW4 4C Texas* (fixed code) (codice fisso) (Fixer Code) (code fixe) (código fijo) (código fixo) 4D Texas* Crypto 4F Philips* Crypto (Fiat* - Alfa Romeo*) 4M Philips* Crypto (Mitsubishi*) 4W Philips* Crypto (VAG*) 6F Texas* Crypto 2 8C Temic* Crypto 8D Saab* (not duplicable) (non duplicabile) (nicht kopierbar) (non reproductible) (no duplicable) (não pode ser duplicado) 8E Sokymat* Crypto A1 Megamos* Crypto Volkswagen* A2 Megamos* Crypto Audi* A3 Megamos* Crypto Seat* A4 Megamos* Crypto Skoda* ( 3 ) ID TRANSPONDER - RW2/RW3 11 Temic* (Fiat fixed code) (Fiat - codice fisso) (Fiat - Fixer Code) (Fiat - code fixe) (Fiat - código fijo) (Fiat - código fixo) 12 Temic* (Mazda-fixed code) (Mazda - codice fisso) (Mazda - Fixer Code) (Mazda - code fixe) (Mazda - código fijo) (Mazda - código fixo) 13 Megamos* (fixed code) (codice fisso) (Fixer Code) (code fixe) (código fijo) (código fixo) 17 Silca (fixed code empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo vazio) 21 Silca (fixed code empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo vazio) 22 Silca (fixed code empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo vazio) 23 Silca (fixed code empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo vazio) 33 Philips* (read/ write - fixed code) (read/ write - codice fisso) (read/ write - Fixer Code) (read/ write - code fixe) (read/ write - código fijo) (read/ write - código fixo) 40 Philips* Crypto (Opel*-Vauxhall*) 41 Philips* Crypto (Nissan*) 42 Philips* Crypto (VAG*) 44 Philips* Crypto 45 Philips* Crypto (Peugeot*) 46 Philips* Crypto (Second generation) (seconda generazione) (Zweite Generation) (Deuxiéme génération) (segunda generación) (segunda geração) ( 3 ) ID TRANSPONDER - RW2/RW3 93 Philips* (emulation of Megamos* for Daewoo*) (emulazione di Megamos*per Daewoo*) (simuliert Megamos* für Daewoo*) (émulation de Megamos* pour Daewoo*) (emulación de Megamos* para Daewoo*) (emulação de Megamos* para Daewoo*) 4C 4D 6F 8C 8D Texas* (fixed code) (codice fisso) (Fixer Code) (code fixe) (código fijo) (código fixo) Texas* Crypto Texas* Crypto 2 (only for RW3) (solo per RW3) (nur für RW3) (seulement pour RW3) (sólo por RW3) (só para RW3) Temic* Crypto Saab* (not duplicable) (non duplicabile) (nicht kopierbar) (non reproductible) (no duplicable) (não pode ser duplicado) ( 4 ) ID TRANSPONDER TEXAS CRYPTO (4D) 60 Texas* Crypto (generic) (generico) (nicht spezifiziert) (générique) (genérico) (genérico) 61 Texas* Crypto Mitsubishi 3 62 Texas* Crypto Mitsubishi 2 63 Texas* Crypto Ford 2 64 Texas* Crypto (Renault <2000, Chrysler, Jeep) 65 Texas* Crypto (Suzuki) 66 Texas* Crypto (Suzuki 2) 67 Texas* Crypto (Toyota/Lexus) 68 Texas* Crypto (Toyota/Lexus 2) 69 Texas* Crypto (Yamaha) XX Texas* Crypto (new or generic) (nuovo o generico) (neu oder nicht spezifiziert) (nouveau ou générique) (nuevo o genérico) (novo ou genérico) 48 Megamos* Crypto 53 Philips* (emulation of Megamos* for Audi*) (emulazione di Megamos* per Audi*) (simuliert Megamos* für Audi*) (émulation de Megamos* pour Audi*) (emulación de Megamos* para Audi*) (emulação de Megamos* para Audi*) 73 Philips* (multi block - fixed code) (multi blocco codice fisso) (multi block - Fixer Code) (multi bloc - code fixe) (multi bloque - código fijo) (multi-bloco código fixo) 5

88 Silca News 06 Vehicle Guide Legend / Legenda Guida Veicoli / Autoschlüssel Erläuterung Légende Guide Véhicules / Leyenda Guía para Vehículos / Legenda Guia para Véiculos ( 5 ) MEG Megamos* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type (*) IMPORTANT NOTE de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) B - F Bosch* - Fiat* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) S - O Siemens* - Opel* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération)+ (tipo de generación) (tipo de geração) M - V Megamos* - VDO* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) T - F Temic* - Fiat* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) S - V Siemens* - Volkswagen* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) G - V PSA* - Valeo* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) G - C PSA* - CPH* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) N - N Nissan* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) The keys must then be memorized in the vehicle central immobilizer system. Le chiavi devono poi essere memorizzate nella centralina immobilizer dell auto. Die Schlüssel müssen anschliessend in die Steuerzentrale der Wegfahrsperre des Autos eingespeichert werden. Les clés doivent être mises en mémoire dans le central immobiliseur du véhicule. Las llaves deben memorizarse en la centralita immobilizer del vehículo. A seguir as chaves devem ser memorizadas na central do sistema de imobilização do veículo. The trade-marks or trade names mentioned in our catalogue are the exclusive property of authorized manufactures of lock and users, they are nominated only for the purposes of information so that any lock for which our keys are made can be rapidly identified. I marchi o le denominazioni citate sono di proprietà esclusiva dei fabbricanti di serrature e degli utilizzatori autorizzati, e sono indicati a titolo di semplice informazione, con lo scopo di riconoscere velocemente a quali serrature le nostre chiavi sono destinate. Die angeführten Markennamen oder Handelsmarken sind auschließliches Eigentum der Schloßherteller und zugelassenen Fachhändlern, und sind nur zur Information angeführt, mit dem Zweck, schnell erkennen zu können, zu welchem Schloß unsere Schlüssel passen. Les marques et appellations commerciales citées dans notre catalogue appartiennent exclusivement aux fabricants de serrures et aux utilisateurs autorisés, elles sont indiquées à titre d information pure et simple pour vous permettre de déterminer rapidement les serrures auxquelles nos clés sont destinées. Las marcas y denominaciones comerciales citadas en nuestro catálogo se declaran de propriedad exclusiva de los frabicantes de cerraduras y los utilizadores autorizados, se citan por simple información, al objeto de hacer comprender sin difficultad a qué cerraduras van destinadas nuestras llaves. As marcas e as denominações citadas são propriedade exclusiva dos fabricantes de fechaduras e dos utilizadores autorizados, e são indicadas apenas a título de informação, a fim de reconhecer rapidamente as fechaduras a que se destinam as nossas chaves. 6

89 Silca News 06 Car Keys Guide / Guida Chiavi Auto / Führer für Autoschlüssel / Guide Clés pour Voitures Guía Llaves Para Coches / Guia Chaves para Carros 1 2 2a b 10b 10c 9 10a 10a A B C D 1995 CADILLAC CTS MEG / CR G CHEVROLET S. AMERICA ASTRA 2001 HU46T12 PH / CR ID 40 ID BLAZER 2006 PH / CR CAPTIVA 2008 PH / CR CELTA 2000 HU46T12 PH / CR ID 40 ID CORSA HU46T2 PH 33 Y 33 Y 33 Y S-O CORSA HU46T2L PH 33 Y 33 Y 33 Y S-O CORSA YM28T2 PH 33 Y 33 Y 33 Y S-O CORSA YM28T2L PH 33 Y 33 Y 33 Y S-O CORSA HU46AT9 PH / CR ID 40 ID CORSA HU46T9 PH / CR ID 40 ID CORSA YM28AT9 PH / CR ID 40 ID CORSA HU46T2 PH / CR 40 RD 40 ID 40 ID CORSA YM28T2 PH / CR 40 RD 40 ID 40 ID CORSA 2000 HU46BT12 PH / CR ID 40 ID CORSA 2000 HU46T12 PH / CR ID 40 ID CORSA HATCH 2000 HU46T12 PH / CR ID 40 ID MERIVA 2002 HU46T12 PH / CR ID 40 ID MONTANA 2003 HU46T12 PH / CR ID 40 ID OMEGA HU43T2 PH 33 Y 33 Y 33 Y S-O OMEGA HU43T2L PH 33 Y 33 Y 33 Y S-O OMEGA YM27T2 PH 33 Y 33 Y 33 Y S-O OMEGA YM27T2L PH 33 Y 33 Y 33 Y S-O PRISMA 2006 HU46T12 PH / CR ID 40 ID S PH / CR VARIOUS MODELS 1996 GM44RP VECTRA 2005 HU46T12 PH / CR ID 40 ID VECTRA YM28AT12 PH / CR ID 40 ID ZAFIRA HU46AT9 PH / CR ID 40 ID ZAFIRA HU46T9 PH / CR ID 40 ID ZAFIRA HU46T2 PH / CR 40 RD 40 ID 40 ID ZAFIRA 2001 HU46T12 PH / CR ID 40 ID CHEVROLET USA MONTECARLO B111-PT PH / CR LEXUS ES TEX / CR D ES TOY48EH2 TEX / CR 68 Y 68 PC 4D PC 7

90 Silca News 06 Car Keys Guide / Guida Chiavi Auto / Führer für Autoschlüssel / Guide Clés pour Voitures Guía Llaves Para Coches / Guia Chaves para Carros 1 2 2a b 10b 10c 9 10a 10a A B C D 1995 LEXUS ES TEX / CR D GS TEX / CR D I GS TOY48EH2 TEX / CR 68 Y 68 PC 4D PC GS TEX / CR D GS TEX / CR D GS TOY48EH2 TEX / CR 68 Y 68 PC 4D PC GS450h 2007 TEX / CR D GS TEX / CR D GX TEX / CR D GX TOY48EH2 TEX / CR 68 Y 68 PC 4D PC IS220d 2005 SMART KEY TEX / CR D IS SMART KEY TEX / CR D IS SMART KEY TEX / CR D IS SMART KEY TEX / CR D LS TEX / CR D LS TOY48EH2 TEX / CR 68 Y 68 PC 4D PC LS SMART KEY TEX / CR D LS SMART KEY TEX / CR D LX TEX / CR D LX TOY48EH2 TEX / CR 68 Y 68 PC 4D PC RX TEX / CR D E RX TOY48EH2 TEX / CR 68 Y 68 PC 4D PC RX TEX / CR D RX TOY48EH2 TEX / CR 68 Y 68 PC 4D PC RX400h 2005 TEX / CR D SC TEX / CR D SC TOY48EH2 TEX / CR 68 Y 68 PC 4D PC NISSAN USA LIVINA 2007 NSN14T14 PH / CR LIVINA 2007 PH / CR ROGUE 2007 NSN14T14 PH / CR SENTRA 2007 NSN14T14 PH / CR TIIDA 2007 NSN14T14 PH / CR VERSA 2007 NSN14T14 PH / CR RENAULT-DACIA LOGAN 2006 VAC102T32 PH / CR SANDERO 2008 PH / CR SOLENZA PH SYMPOL 2010 PH / CR

91 Silca News 06 Car Keys Guide / Guida Chiavi Auto / Führer für Autoschlüssel / Guide Clés pour Voitures Guía Llaves Para Coches / Guia Chaves para Carros 1 2 2a b 10b 10c 9 10a 10a A B C D 1995 VOLKSWAGEN S. AMERICA GOL HU49RT6 MEG / CR GOL HU70T6 MEG / CR GOL HU66T6 MEG / CR GOLF 1998 HU66T6 MEG / CR KOMBI 1999 HU49RT6 MEG / CR KOMBI 1999 HU70T6 MEG / CR PARATI 1999 HU49RT6 MEG / CR PARATI 1999 HU70T6 MEG / CR SANTANA WT9T6 MEG / CR SAVEIRO 1999 HU49RT6 MEG / CR SAVEIRO 1999 HU70T6 MEG / CR SOME MODELS 1995 HU49RCP SOME MODELS 1995 WT7CP SPACEFOX HU66T6 MEG / CR VARIOUS MODELS 1996 HU49EP VARIOUS MODELS 1996 HU49REP VARIOUS MODELS 1996 HU70EP VARIOUS MODELS 1996 VO11DP VARIOUS MODELS 1996 VO4RDP 1 2 2a b 10b 10c 9 10a 10a A B C D ISUZU NPR 2008 ISU5 9

92 Silca News 06 GB TRANSPONDER NEWS Silca News / Novità Silca / Neuheit Silca Nouveautè Silca / Novedad Silca / Novedade Silca Accurate, reliable, easy to use, directly integrated on your Silca RW4 and Fast Copy. Experience a fully tested and exclusive technology integrated in a professional and complete solution. Programmable car makes: Acura TM, Alfa Romeo TM, BMW TM, Buick TM, Cadillac TM, Chevrolet TM, Chrysler TM, Citroën TM, Dacia TM, Dodge TM, GMC TM, Holden TM, Infiniti TM, Fiat TM, Honda TM, Honda Cycles TM, Hammer TM, Hyundai TM, Isuzu TM, Iveco TM, Jeep TM, Kia TM, Mitsubishi TM, Lancia TM, Land Rover TM, Nissan TM, Opel-Vauxhall TM, Peugeot TM, Pontiac TM, Renault TM, Saturn TM, Suzuki TM, Volkswagen TM Info on TM Trade Mark In compliance with current regulations relating to industrial property, we hereby state that the trade-marks or trade names mentioned in this document are the exclusive property of authorized manufacturers of locks and users. Said trade-marks or trade names are nominated only for the purposes of information so that any lock for which our keys are made can be rapidly identified. This document is reserved exclusively for professional key cutters who use Silca products. 10

93 Silca News 06 I NOVITÀ TRANSPONDER Sicura, affidabile, facile da gestire, è direttamente integrabile al tuo dispositivo Silca RW4 e Fast Copy. Non perdere l occasione di utilizzare una tecnologia esclusiva, integrata in una soluzione professionale e completa. Marche auto programmabili: Acura TM, Alfa Romeo TM, BMW TM, Buick TM, Cadillac TM, Chevrolet TM, Chrysler TM, Citroën TM, Dacia TM, Dodge TM, GMC TM, Holden TM, Infiniti TM, Fiat TM, Honda TM, Honda Cycles TM, Hammer TM, Hyundai TM, Isuzu TM, Iveco TM, Jeep TM, Kia TM, Mitsubishi TM, Lancia TM, Land Rover TM, Nissan TM, Opel-Vauxhall TM, Peugeot TM, Pontiac TM, Renault TM, Saturn TM, Suzuki TM, Volkswagen TM Informazioni su TM Trade Mark 11 In conformità alle disposizioni legali in vigore relative alle proprietà industriali, informiamo che i marchi o le denominazioni commerciali citate nel nostro documento sono di proprietà esclusiva dei fabbricanti di serrature e degli utilizzatori autorizzati. Questi marchi o denominazioni commerciali sono indicati a titolo di semplice informazione, con lo scopo di riconoscere velocemente a quali serrature le nostre chiavi sono destinate. Questo documento è esclusivamente riservato ai professionisti della riproduzione chiavi che utilizzano i prodotti Silca

94 Silca News 06 D TRANSPONDER NEUHEIT 12 Sicher, zuverlässig, leicht zu bedienen - in Verbindung mit Ihrer Silca RW4 oder Fast Copy. Erleben Sie unsere exklusive und ausgereifte Technologie, integriert in einer umfassenden, professionellen Lösung. Es können Schlüssel u.a. von folgenden Herstellern kopiert werden: Acura TM, Alfa Romeo TM, BMW TM, Buick TM, Cadillac TM, Chevrolet TM, Chrysler TM, Citroën TM, Dacia TM, Dodge TM, GMC TM, Holden TM, Infiniti TM, Fiat TM, Honda TM, Honda Cycles TM, Hammer TM, Hyundai TM, Isuzu TM, Iveco TM, Jeep TM, Kia TM, Mitsubishi TM, Lancia TM, Land Rover TM, Nissan TM, Opel-Vauxhall TM, Peugeot TM, Pontiac TM, Renault TM, Saturn TM, Suzuki TM, Volkswagen TM Infos auf TM Trade Mark Gemäß den derzeit geltenden Richtlinien bezüglich des Industrieeigentums teilen wir Ihnen mit, dass die in der vorliegenden Broschüre angeführten Markennamen oder Handelsmarken ausschließliches Eigentum der Schlosshersteller und zugelassenen Fachhändler sind. Diese Markenbezeichnungen oder Handelsmarken sind nur zur Information angeführt, mit dem Zweck, schnell erkennen zu können, zu welchem Schloss unsere Schlüssel gehören. Die vorliegende Broschüre ist ausschließlich an Fachgeschäfte gerichtet, die Silca Produkte einsetzen.

95 Silca News 06 F NOUVEAUTÉS TRANSPONDEUR Fiable, facile à gérer, directement intégrée à votre RW4 et / ou Fast Copy Silca. Vous pouvez d'ores et déjà réserver cette technologie exclusive, testée, validée vous permettant d offrir une solution professionnelle et complète à votre clientèle. Marques de voitures disponibles: Acura TM, Alfa Romeo TM, BMW TM, Buick TM, Cadillac TM, Chevrolet TM, Chrysler TM, Citroën TM, Dacia TM, Dodge TM, GMC TM, Holden TM, Infiniti TM, Fiat TM, Honda TM, Honda Cycles TM, Hammer TM, Hyundai TM, Isuzu TM, Iveco TM, Jeep TM, Kia TM, Mitsubishi TM, Lancia TM, Land Rover TM, Nissan TM, Opel-Vauxhall TM, Peugeot TM, Pontiac TM, Renault TM, Saturn TM, Suzuki TM, Volkswagen TM Infos sur TM Trade Mark 13 Conformément aux lois en vigueur concernant la propriété industrielle, nous vous informons que les marques et appellations commerciales citées dans notre documentation appartiennent exclusivement aux fabricants de serrures et aux utilisateurs autorisés. Ces marques ou appellations commerciales sont indiquées à titre d information pure et simple pour vous permettre de déterminer rapidement les serrures auxquelles nos clés sont destinées. Cette documentation est réservée exclusivement aux professionnels du taillage de clés qui utilisent les produits Silca

96 Silca News 06 E Segura, precisa, de fácil gestión, puede agregarse directamente a su dispositivo Silca RW4 y Fast Copy. Pruébelo ahora mismo con un tecnología absolutamente exclusiva y probada, integrada en una solución profesional y completa. Marcas de auto programables: Acura TM, Alfa Romeo TM, BMW TM, Buick TM, Cadillac TM, Chevrolet TM, Chrysler TM, Citroën TM, Dacia TM, Dodge TM, GMC TM, Holden TM, Infiniti TM, Fiat TM, Honda TM, Honda Cycles TM, Hammer TM, Hyundai TM, Isuzu TM, Iveco TM, Jeep TM, Kia TM, Mitsubishi TM, Lancia TM, Land Rover TM, Nissan TM, Opel-Vauxhall TM, Peugeot TM, Pontiac TM, Renault TM, Saturn TM, Suzuki TM, Volkswagen TM Informaciones en TM Trade Mark En conformidad con las vigentes disposiciónes de ley sobre propriedad industrial, las marcas y denominaciónes comerciales citadas en nuestra documentación se declaran de propriedad exclusiva de los fabricantes de cerraduras y los utilizadores autorizados. Dichas marcas o denominaciónes comerciales se citan por simple información, al objeto de hacer comprender sin dificultad a qué cerraduras van destinadas nuestras llaves. Esta documentación está reservada exclusivamente a los profesionales de la reproducción de llaves que utilizan los productos Silca. 14

97 Silca News 06 P NOVIDADES TRANSPONDER Precisa, segura, simples a uso, pode ser integrada diretamente em seu dispositivo Silca RW4 e Fast Copy. Experimente uma tecnologia exclusiva e completamente testada, integrada em uma solução profissional e completa. Marcas de carros programáveis: Acura TM, Alfa Romeo TM, BMW TM, Buick TM, Cadillac TM, Chevrolet TM, Chrysler TM, Citroën TM, Dacia TM, Dodge TM, GMC TM, Holden TM, Infiniti TM, Fiat TM, Honda TM, Honda Cycles TM, Hammer TM, Hyundai TM, Isuzu TM, Iveco TM, Jeep TM, Kia TM, Mitsubishi TM, Lancia TM, Land Rover TM, Nissan TM, Opel-Vauxhall TM, Peugeot TM, Pontiac TM, Renault TM, Saturn TM, Suzuki TM, Volkswagen TM Informações em TM Trade Mark 15 Em conformidade com as disposições legais em vigor relativas à propriedade industrial, informamos que as marcas ou as denominações comerciais citadas em nossa documentação são propriedade exclusiva dos fabricantes de fechaduras e dos utilizadores autorizados. Estas marcas ou denominações comerciais são indicadas só a nível de informação, a fim de reconhecer rapidamente a quais fechaduras se destinam as nossas chaves. Esta documentação é reservada exclusivamente aos profissionais da reprodução de chaves que utilizam os produtos Silca.

98 Silca News 06 Accessories / Accessori / Zubehör / Accessoires / Accesorios / Acessórios FOR: PER: HUF (D) OPTIONAL NEW MATRIX S - SX - SLX D736700ZB HU100T12 Device for code-cutting HU100 keys Dispositivo per cifratura a codice di chiavi HU100 Vorrichtung zum Codefräsen von HU100 Schlüsseltyp Dispositif pour tailler à code les clés type HU100 Dispositivo para el cifrado por código de llaves HU100 Delivery time OCTOBER Disponibilità OTTOBRE Lieferbar OKTOBER Disponibilité OCTOBRE Disponibilidad OCTUBRE HU100BT12 HU100T HU100AT12 16

99 Silca News 07 New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas FOR: PER: ABUS MCM HONDA FOR / PER ABUS (D) MCM (E) HONDA (J) EUREKA (I) HOBES (CZ) AB85 AL MC17 HON42R... J00-J FOR: PER: EUREKA HOBES H B 5007EK PASSEPARTOUT 5008EK 6HOB COMMERCIAL GROUP GRUPPO COMMERCIALE PREISEGRUPPE GROUPE COMMERCIAL GRUPO COMMERCIAL GRUPO COMERCIAL 1

100 Silca News 07 Vehicle Guide Legend / Legenda Guida Veicoli / Autoschlüssel Erläuterung Légende Guide Véhicules / Leyenda Guía para Vehículos / Legenda Guia para Véiculos Make and model Marca e modello Marke und Modell Marque et modèle Marca y modelo Marca e modelo Identification of transponder type by RW3 (3) (4) Identificazione tipo di transponder tramite RW3 (3) (4) Identifizierung des Transpondertyps mit Hilfe der RW3 (3) (4) Identification du type de transpondeur par RW3 (3) (4) FROM 1995 TO Ref. In production from... Fabbricata dal... Hergestellt seit... Fabriquée à partir du... Fabricada desde... Fabricada desde... In production until... Fabbricata fino al... Hergestellt bis... Fabriquée jusqu au... Fabricada hasta... Fabricada até... Silca key reference Referenza chiave Silca Silca-Schlüssel-Referenz Référence clé Silca Referencia llave Silca Referência chave Silca Type of transponder on the original key (1) Tipo di transponder presente nella chiave originale (1) Transpondertyp im Originalschlüssel (1) Type de transpondeur présent dans la clé originale (1) Tipo de transponder presente en la llave original (1) Tipo de transponder presente na chave original (1) Identification of transponder type by FAST COPY/RW4 (2) (4) Identificazione tipo di transponder tramite FAST COPY/RW4 (2) (4) Identifizierung des Transpondertyps mit Hilfe der FAST COPY/RW4 (2) (4) Identification du type de transpondeur par FAST COPY/RW4 (2) (4) Identificación tipo de transponder por medio de FAST COPY/RW4 (2) (4) Identificação do tipo de transponder por meio de FAST COPY/RW4 (2) (4) Identificación tipo de transponder por medio de RW3 (3) (4) Identificação do tipo de transponder por meio de RW3 (3) (4) Copy of key by RW3 The symbols show: - Y: can be copied with RW3; - ID: The RW3 (latest version in Silca) is able to duplicate the ID (part of the electronic code) of Philips* Crypto transponders. - PC: can be copied with RW3 + Silca Tex Cloning Program Copia della chiave tramite RW3 I simboli identificano: - Y: copiabile con RW3; - ID: RW3 (ultima versione presente in Silca) è in grado di duplicare l identificatore (parte del codice elettronico) del transponder Crypto Philips*. - PC: copiabile con RW3 + Silca Tex Cloning Program Kopie des Schlüssels mit RW3 Die Symbole zeigen an: - Y: kopierbar mit RW3; - ID: RW3 (letzte Version von Silca) kopiert den Identifikator (Teil des elektronischen Codes) des Transponders Crypto Philips*. - PC: kopierbar mit RW3 + Silca Tex Cloning Program Copie de la clé par RW3 Les symboles indiquent: - Y: copiable avec RW3; - ID: RW3 (dernière version présente chez Silca) est en mesure de reproduire l'identificateur (partie du code électronique) du transpondeur Crypto Philips*. - PC: copiable avec RW3 + Silca Tex Cloning Program Copia de la llave por medio de RW3 Los símbolos identifican: - Y: copiable con RW3; - ID: RW3 (ultima versión presente en Silca) es capaz de duplicar el identificator (parte del código electrónico) del transponder Crypto Philips*. - PC: copiable con RW3 + Silca Tex Cloning Program Copy of key by FAST COPY and RW4 Y: can be copied with RW4 RD: You must first identify the key to know if it can be copied or not. Copia della chiave tramite FAST COPY e RW4 Y: Copiabile con RW4 RD: Indica che è necessario leggere la chiave per sapere se questa è duplicabile o no. Kopie des Schlüssels mit FAST COPY und RW4 Y: kopierbar mit RW4 RD: zeigt an, dass der Schlüssel gelesen werden muss, um festzustellen, ob er kopierbar ist oder nicht. Copie de la clé par FAST COPY et RW4 Y: copiable avec RW4 RD: Indique qu'il faut lire la clé pour savoir si elle est reproductible ou pas. Copia de la llave por medio de FAST COPY y RW4 Y: copiable con RW4 RD: Indica que es necesario leer la llave para saber si ésta es o no es duplicable. Cópia da chave por meio de FAST COPY e RW4 Y: Pode ser copiada com RW4 RD: Indica que é necessário ler a chave para saber se ela pode ou não ser duplicada. Cópia da chave por meio de RW3 Os símbolos identificam: - Y: pode ser copiada com RW3; - ID: RW3 (última versão da Silca) pode duplicar o identificador (parte do código electrónico) do transponder Crypto Philips*. - PC: pode ser copiada com RW3 + Silca Tex Cloning Program Identification of transponder type by RW2 (3) Identificazione tipo di transponder tramite RW2 (3) Identifizierung des Transpondertyps mit Hilfe der RW2 (3) Identification du type de transpondeur par RW2 (3) Identificación tipo de transponder por medio de RW2 (3) Identificação do tipo de transponder por meio de RW2 (3) 2

101 Silca News 07 Vehicle Guide Legend / Legenda Guida Veicoli / Autoschlüssel Erläuterung Légende Guide Véhicules / Leyenda Guía para Vehículos / Legenda Guia para Véiculos Copy of key (Texas* 4C and 4D) by RW2 (Silca s latest version) + Tex Code Advanced + Silca electronic key. - Y: Copy of Transponder Texas* 4C; - PC: Copy of Texas* 4D with Silca Tex Cloning Program Copia della chiave (Texas* 4C e 4D) tramite RW2 (l ultima versione presente in Silca) + Tex Code Advanced + chiave elettronica Silca. - Y: copia di Transponder Texas* 4C; - PC: copia di Texas* 4D con Silca Tex Cloning Program Kopie des Schlüssels (Texas* 4C und 4D) mit RW2 (letzte erhältliche Version) + Tex Code Advanced+ Silca Elektronikschlüssel. - Y: Kopie von Transponder Texas* 4C; - PC: Kopie von Texas* 4D mit Silca Tex Cloning Program Copie de la clé (Texas* 4C et 4D) par RW2 (la dernière version présente chez Silca) + Tex Code Advanced + clé électronique Silca. - Y: Copie de Transponder Texas* 4C; - PC: Copie de Texas* 4D avec Silca Tex Cloning Program Copia de la llave (Texas* 4C y 4D) por medio de RW2 (la última versión Silca ) + Tex Code Advanced + llave electrónica Silca. - Y: copia de Transponder Texas* 4C; - PC: copia de Texas* 4D con Silca Tex Cloning Program Cópia da chave (Texas* 4C e 4D) por meio de RW2 (última versão da Silca) + Tex Code Advanced + chave electrónica Silca. - Y: cópia de Transponder Texas* 4C; - PC: cópia de Texas* 4D com Silca Tex Cloning Program Copy of key by RW2 The symbols show: - Y: can be copied with RW2; - ID: The RW2 (latest version in Silca) is able to duplicate the ID (part of the electronic code) of Philips* Crypto transponders. Copia della chiave tramite RW2 I simboli identificano: - Y: copiabile con RW2; - ID: RW2 (ultima versione presente in Silca) è in grado di duplicare l identificatore (parte del codice elettronico) del transponder Crypto Philips*. Kopie des Schlüssels mit RW2 Die Symbole zeigen an: - Y: kopierbar mit RW2; - ID: RW2 (letzte Version von Silca) kopiert den Identifikator (Teil des elektronischen Codes) des Transponders Crypto Philips*. Copie de la clé par RW2 Les symboles indiquent: - Y: copiable avec RW2; - ID: RW2 (dernière version présente chez Silca) est en mesure de reproduire l'identificateur (partie du code électronique) du transpondeur Crypto Philips*. Copia de la llave por medio de RW2 Los símbolos identifican: - Y: copiable con RW2; - ID: RW2 (ultima versión presente en Silca) es capaz de duplicar el identificador (parte del código electrónico) del transponder Crypto Philips*. Cópia da chave por meio de RW2 Os símbolos identificam: - Y: pode ser copiada com RW2; - ID: RW2 (última versão da Silca) pode duplicar o identificador (parte do código electrónico) do transponder Crypto Philips. Indicates the possibility to generate codes for new transponder keys using STP+RW2 or STP+RW3 or STP+RW4 or STP+FAST COPY ( 5 ) Indica la possibilità di generare il codice per nuove chiavi transponder utilizzando STP+RW2 o STP+RW3 o STP+RW4 o STP+FAST COPY ( 5 ) Zeigt an, daß der Code für neue Transponderschlüssel mit dem STP+RW2 oder STP+RW3 oder STP+RW4 oder STP+FAST COPY generiert werden kann ( 5 ) Indique la possibilité de générer le code pour de nouvelles clés transponder en utilisant STP+RW2 ou STP+RW3 ou STP+RW4 ou STP+FAST COPY ( 5 ) Indica la posibilidad de generar el código para nuevas llaves transponder utilizando STP+RW2 o STP+RW3 o STP+RW4 o STP+FAST COPY ( 5 ) Indica a possibilidade de gerar o código para novas chaves transponder utilizando STP+RW2 ou STP+RW3 ou STP+RW4 ou STP+FAST COPY ( 5 ) Key memorization procedure on the vehicle without using devices (instructions in the STP program) Tipo di procedura di memorizzazione della chiave sull autovettura senza l utilizzo di dispositivi (istruzioni all interno del programma STP) Speicherung des Schlüssels im Auto ohne Verwendung der Vorrichtungen (Anleitungen im Programm STP) Procédure de mise en mémoire de la clé sur le véhicule sans utiliser de dispositifs (voir instructions dans le programme STP) Procedimiento de memorización de la llave en el vehículo sin el uso de dispositivos (instrucciones en el interior del programa STP) Tipo de procedimento de memorização da chave no veículo sem utilizar nenhum dispositivo (instruções no programa STP) 3

102 Silca News 07 Vehicle Guide Legend / Legenda Guida Veicoli / Autoschlüssel Erläuterung Légende Guide Véhicules / Leyenda Guía para Vehículos / Legenda Guia para Véiculos Door lock Portiera Türe Portière Puerta Porta Antitheft devices for motor-cycles Antifurto per ciclomotori e motociclette Diebstahlschutz für Motorfahrrad und Motorräder Anti-vol pour cyclomoteurs/motocylettes Antihurto para ciclomotores y motocicletas Anti-roubo para scooters e motocicletas Boot / Hatchback Bagagliaio / Portiera posteriore Koferraum / Hecktür Coffre / Portière postérieure Maletero / Puerta trasera Bagageira/Porta traseira Cycle seat Sella Sattel Selle Silla Selim Petrol cap Tappo benzina Benzintankverschluß Bouchon réservoir Tapa de gasolina Tampão de gasolina Drawer Cassetto Schublade Tiroir Gaveta Porta-luvas All the following information reported in columns 6, 42, 43, 9b, 10b/10c, 9, 10a/ 10a1,10, 12, 15, are relative to car/motorcycle/truck ignition. Tutti i simboli e le informazioni contenute nelle colonne 6, 42, 43, 9b, 10b/10c, 9, 10a/ 10a1,10, 12, 15, sono relative all accensione dell auto/motocicletta/camion. Alle Symbole u. Informationen in den Spalten 6, 42, 43, 9b, 10b/10c, 9, 10a/10a1,10, 12, 15, beziehen sich auf die Zündung des Autos/Motorrads/LKW. Tous les symboles et les informations reportées dans les colonnes 6, 42, 43, 9b, 10b/10c, 9, 10a/10a1,10, 12, 15, sont relatifs á l allumage de la voiture/motocyclette/camion. Todos los símbolos y las informaciones en las columnes 6, 42, 43, 9b, 10b/10c, 9, 10a/ 10a1,10, 12, 15, son relativas al encedido del coche/motocicleta/camion. Todos os símbolos e as informações contidas nas colunas 6, 42, 43, 9b, 10b/10c, 9, 10a/ 10a1,10, 12, 15, dizem respeito à ignição de automóvel/motocicleta/camião. ( 1 ) PH Transponder Philips* PH / CR Transponder Philips* Crypto PH / CR2 Transponder Philips* Crypto 2 MEG Transponder Megamos* MEG / CR Transponder Megamos* Crypto SOK / CR Sokymat* Crypto TEXAS Transponder Texas* TEX / CR Transponder Texas* Crypto TEX / CR2 Transponder Texas* Crypto 2 TEMIC Transponder Temic* MOTOROLA Transponder Motorola* TEM / CR Transponder Temic*Crypto SAAB Transponder Saab* ( 2 ) ID TRANSPONDER - FAST COPY/RW4 11 Temic* (Fiat fixed code) (Fiat - codice fisso) (Fiat - Fixer Code) (Fiat - code fixe) (Fiat - código fijo) (Fiat - código fixo) 12 Temic* (Mazda-fixed code) (Mazda - codice fisso) (Mazda - Fixer Code) (Mazda - code fixe) (Mazda - código fijo) (Mazda - código fixo) 13 Megamos* (fixed code) (codice fisso) (Fixer Code) (code fixe) (código fijo) (código fixo) 17 Silca (fixed code empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo vazio) 21 Silca (fixed code empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo vazio) 22 Silca (fixed code empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo vazio) 23 Silca (fixed code empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo vazio) 33 Philips* (read/ write - fixed code) (read/ write - codice fisso) (read/ write - Fixer Code) (read/ write - code fixe) (read/ write - código fijo) (read/ write - código fixo) 40 Philips* Crypto (Opel*-Vauxhall*) 41 Philips* Crypto (Nissan*) 42 Philips* Crypto (VAG*) 44 Philips* Crypto 45 Philips* Crypto (Peugeot*) 46 Philips* Crypto (Second generation) (seconda generazione) (Zweite Generation) (Deuxiéme génération) (segunda generación) (segunda geração) 48 Megamos* Crypto 53 Philips* (emulation of Megamos* for Audi*) (emulazione di Megamos* per Audi*) (simuliert Megamos* für Audi*) (émulation de Megamos* pour Audi*) (emulación de Megamos* para Audi*) (emulação de Megamos* para Audi*) 73 Philips* (multi block - fixed code) (multi blocco codice fisso) (multi block - Fixer Code) (multi bloc - code fixe) (multi bloque - código fijo) (multi-bloco código fixo) 93 Philips* (emulation of Megamos* for Daewoo*) (emulazione di Megamos*per Daewoo*) (simuliert Megamos* für Daewoo*) (émulation de Megamos* pour Daewoo*) (emulación de Megamos* para Daewoo*) (emulação de Megamos* para Daewoo*) 4

103 Silca News 07 Vehicle Guide Legend / Legenda Guida Veicoli / Autoschlüssel Erläuterung Légende Guide Véhicules / Leyenda Guía para Vehículos / Legenda Guia para Véiculos ( 2 ) ID TRANSPONDER - FAST COPY/RW4 4C Texas* (fixed code) (codice fisso) (Fixer Code) (code fixe) (código fijo) (código fixo) 4D Texas* Crypto 4F Philips* Crypto (Fiat* - Alfa Romeo*) 4M Philips* Crypto (Mitsubishi*) 4W Philips* Crypto (VAG*) 6F Texas* Crypto 2 8C Temic* Crypto 8D Saab* (not duplicable) (non duplicabile) (nicht kopierbar) (non reproductible) (no duplicable) (não pode ser duplicado) 8E Sokymat* Crypto A1 Megamos* Crypto Volkswagen* A2 Megamos* Crypto Audi* A3 Megamos* Crypto Seat* A4 Megamos* Crypto Skoda* ( 3 ) ID TRANSPONDER - RW2/RW3 11 Temic* (Fiat fixed code) (Fiat - codice fisso) (Fiat - Fixer Code) (Fiat - code fixe) (Fiat - código fijo) (Fiat - código fixo) 12 Temic* (Mazda-fixed code) (Mazda - codice fisso) (Mazda - Fixer Code) (Mazda - code fixe) (Mazda - código fijo) (Mazda - código fixo) 13 Megamos* (fixed code) (codice fisso) (Fixer Code) (code fixe) (código fijo) (código fixo) 17 Silca (fixed code empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo vazio) 21 Silca (fixed code empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo vazio) 22 Silca (fixed code empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo vazio) 23 Silca (fixed code empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo vazio) 33 Philips* (read/ write - fixed code) (read/ write - codice fisso) (read/ write - Fixer Code) (read/ write - code fixe) (read/ write - código fijo) (read/ write - código fixo) 40 Philips* Crypto (Opel*-Vauxhall*) 41 Philips* Crypto (Nissan*) 42 Philips* Crypto (VAG*) 44 Philips* Crypto 45 Philips* Crypto (Peugeot*) 46 Philips* Crypto (Second generation) (seconda generazione) (Zweite Generation) (Deuxiéme génération) (segunda generación) (segunda geração) ( 3 ) ID TRANSPONDER - RW2/RW3 93 Philips* (emulation of Megamos* for Daewoo*) (emulazione di Megamos*per Daewoo*) (simuliert Megamos* für Daewoo*) (émulation de Megamos* pour Daewoo*) (emulación de Megamos* para Daewoo*) (emulação de Megamos* para Daewoo*) 4C 4D 6F 8C 8D Texas* (fixed code) (codice fisso) (Fixer Code) (code fixe) (código fijo) (código fixo) Texas* Crypto Texas* Crypto 2 (only for RW3) (solo per RW3) (nur für RW3) (seulement pour RW3) (sólo por RW3) (só para RW3) Temic* Crypto Saab* (not duplicable) (non duplicabile) (nicht kopierbar) (non reproductible) (no duplicable) (não pode ser duplicado) ( 4 ) ID TRANSPONDER TEXAS CRYPTO (4D) 60 Texas* Crypto (generic) (generico) (nicht spezifiziert) (générique) (genérico) (genérico) 61 Texas* Crypto Mitsubishi 3 62 Texas* Crypto Mitsubishi 2 63 Texas* Crypto Ford 2 64 Texas* Crypto (Renault <2000, Chrysler, Jeep) 65 Texas* Crypto (Suzuki) 66 Texas* Crypto (Suzuki 2) 67 Texas* Crypto (Toyota/Lexus) 68 Texas* Crypto (Toyota/Lexus 2) 69 Texas* Crypto (Yamaha) 70 Texas* Crypto (Toyota EU) NEW XX Texas* Crypto (new or generic) (nuovo o generico) (neu oder nicht spezifiziert) (nouveau ou générique) (nuevo o genérico) (novo ou genérico) 48 Megamos* Crypto 53 Philips* (emulation of Megamos* for Audi*) (emulazione di Megamos* per Audi*) (simuliert Megamos* für Audi*) (émulation de Megamos* pour Audi*) (emulación de Megamos* para Audi*) (emulação de Megamos* para Audi*) 73 Philips* (multi block - fixed code) (multi blocco codice fisso) (multi block - Fixer Code) (multi bloc - code fixe) (multi bloque - código fijo) (multi-bloco código fixo) 5

104 Silca News 07 Vehicle Guide Legend / Legenda Guida Veicoli / Autoschlüssel Erläuterung Légende Guide Véhicules / Leyenda Guía para Vehículos / Legenda Guia para Véiculos ( 5 ) MEG Megamos* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type (*) IMPORTANT NOTE de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) B - F Bosch* - Fiat* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) S - O Siemens* - Opel* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération)+ (tipo de generación) (tipo de geração) M - V Megamos* - VDO* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) T - F Temic* - Fiat* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) S - V Siemens* - Volkswagen* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) G - V PSA* - Valeo* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) G - C PSA* - CPH* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) N - N Nissan* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) The keys must then be memorized in the vehicle central immobilizer system. Le chiavi devono poi essere memorizzate nella centralina immobilizer dell auto. Die Schlüssel müssen anschliessend in die Steuerzentrale der Wegfahrsperre des Autos eingespeichert werden. Les clés doivent être mises en mémoire dans le central immobiliseur du véhicule. Las llaves deben memorizarse en la centralita immobilizer del vehículo. A seguir as chaves devem ser memorizadas na central do sistema de imobilização do veículo. The trade-marks or trade names mentioned in our catalogue are the exclusive property of authorized manufactures of lock and users, they are nominated only for the purposes of information so that any lock for which our keys are made can be rapidly identified. I marchi o le denominazioni citate sono di proprietà esclusiva dei fabbricanti di serrature e degli utilizzatori autorizzati, e sono indicati a titolo di semplice informazione, con lo scopo di riconoscere velocemente a quali serrature le nostre chiavi sono destinate. Die angeführten Markennamen oder Handelsmarken sind auschließliches Eigentum der Schloßherteller und zugelassenen Fachhändlern, und sind nur zur Information angeführt, mit dem Zweck, schnell erkennen zu können, zu welchem Schloß unsere Schlüssel passen. Les marques et appellations commerciales citées dans notre catalogue appartiennent exclusivement aux fabricants de serrures et aux utilisateurs autorisés, elles sont indiquées à titre d information pure et simple pour vous permettre de déterminer rapidement les serrures auxquelles nos clés sont destinées. Las marcas y denominaciones comerciales citadas en nuestro catálogo se declaran de propriedad exclusiva de los frabicantes de cerraduras y los utilizadores autorizados, se citan por simple información, al objeto de hacer comprender sin difficultad a qué cerraduras van destinadas nuestras llaves. As marcas e as denominações citadas são propriedade exclusiva dos fabricantes de fechaduras e dos utilizadores autorizados, e são indicadas apenas a título de informação, a fim de reconhecer rapidamente as fechaduras a que se destinam as nossas chaves. 6

105 Silca News 07 Car Keys Guide / Guida Chiavi Auto / Führer für Autoschlüssel / Guide Clés pour Voitures Guía Llaves Para Coches / Guia Chaves para Carros 1 2 2a b 10b 10c 9 10a 10a A B C D 1995 CITROËN C TEX/CR 70 XX 4D C VA2EH2 TEX/CR 70 Y XX PC 4D PC PEUGEOT TEX/CR 70 XX 4D VA2EH2 TEX/CR 70 Y XX PC 4D PC TOYOTA AURIS (EU) 2007 SMART KEY TEX/CR D AURIS (EU) 2007 TEX/CR D AURIS (EU) 2007 TOY47EH2 TEX/CR 70 Y 67 PC 4D PC AVENSIS 2003 TEX/CR D AVENSIS 2003 TOY47EH2 TEX/CR 70 Y 67 PC 4D PC COROLLA (S.Africa) 2008 TEX/CR D S11 COROLLA (S.Africa) 2008 TOY47EH2 TEX/CR 70 Y 67 PC 4D PC YARIS 2005 TEX/CR D S11 TOYOTA USA HILUX 2004 TOY43AT31 TEX/CR D I SDD/SBB UPDATE - Update via Silca Remote Service Code ZB - SW UPD CHEVROLET SUD AMERICA L2 Switch Adapter SDD SBB CHEVROLET S.AMERICA L-2 Blazer PH / CR _00 STANDARD S PH / CR _00 STANDARD SILCA TRANSPONDER PROGRAM GB Data update with approx. 33 new vehicle models - Copy new transponders ID70 (some Toyota models); - New filter for viewing and printing vehicle models programmable with SDD/SBB. Update software on RW4/Fast Copy I Aggiornamento dati con circa 33 nuovi modelli auto - Copia nuovi transponder ID70 (alcuni modelli Toyota); - Nuovo filtro per visualizzare e stampare i modelli auto programmabili con SDD/SBB. Aggiornare il software di RW4/Fast Copy D Datenaktualisierung mit zirka 33 neuen Automodellen - Kopie neuer Transponder ID70 (einige Toyota-Modelle); - Neuer Filter für Anzeige und Druck der mit SDD/SBB programmierbaren Automodelle. Aktualisierung der Software von RW4/Fast Copy F Mise à jour des données avec environ 33 nouveaux modèles auto - Copier des nouveaux transpondeurs ID70 (certains modèles Toyota); - Nouveau filtre pour visualiser et imprimer des modèles auto programmables avec SDD/SBB. Mettre à jour le logiciel de Rw4/Fast Copy. E Actualización datos con unos 33 modelos nuevos vehículo - Copia nuevos transponder ID70 (algunos modelos Toyota); - Nuevo filtro para visualizar e imprimir los modelos vehículo programables con SDD/SBB. Actualizar el software de RW4/Fast Copy P Actualização de dados com aproximadamente 33 novos modelos de automóvel - Cópia dos novos transponders ID70 (alguns modelos Toyota); - Novo filtro para visualizar e imprimir os modelos de automóvel que podem ser programados com SDD/SBB. Actualizar o software de RW4/Fast Copy 7

106 TRANSPONDER NEWS 8 Silca ID46 Kit D737090ZB GB Silca News 07 Accurate, reliable, easy to use, directly integrated on your Silca RW4 and Fast Copy. Experience a fully tested and exclusive technology integrated in a professional and complete solution. Programmable car makes / Marche auto programmabili / Es können Schlüssel u.a. von folgenden Herstellern kopiert werden: Acura TM, Alfa Romeo TM, BMW TM, Buick TM, Cadillac TM, Chevrolet TM, Chrysler TM, Citroën TM, Dacia TM, Dodge TM, GMC TM, Holden TM, Infiniti TM, Fiat TM, Honda TM, Honda Cycles TM, Hammer TM, Hyundai TM, Isuzu TM, Iveco TM, Jeep TM, Kia TM, Mitsubishi TM, Lancia TM, Land Rover TM, Nissan TM, Opel-Vauxhall TM, Peugeot TM, Pontiac TM, Renault TM, Saturn TM, Suzuki TM, Volkswagen TM I Sicura, affidabile, facile da gestire, è direttamente integrabile al tuo dispositivo Silca RW4 e Fast Copy. Non perdere l occasione di utilizzare una tecnologia esclusiva, integrata in una soluzione professionale e completa. Info on / Informazioni su / Infos auf: D Sicher, zuverlässig, leicht zu bedienen - in Verbindung mit Ihrer Silca RW4 oder Fast Copy. Erleben Sie unsere exklusive und ausgereifte Technologie, integriert in einer umfassenden, professionellen Lösung. TM Trade Mark In compliance with current regulations relating to industrial property, we hereby state that the trade-marks or trade names mentioned in this document are the exclusive property of authorized manufacturers of locks and users. Said trade-marks or trade names are nominated only for the purposes of information so that any lock for which our keys are made can be rapidly identified. This document is reserved exclusively for professional key cutters who use Silca products. / In conformità alle disposizioni legali in vigore relative alle proprietà industriali, informiamo che i marchi o le denominazioni commerciali citate nel nostro documento sono di proprietà esclusiva dei fabbricanti di serrature e degli utilizzatori autorizzati. Questi marchi o denominazioni commerciali sono indicati a titolo di semplice informazione, con lo scopo di riconoscere velocemente a quali serrature le nostre chiavi sono destinate. Questo documento è esclusivamente riservato ai professionisti della riproduzione chiavi che utilizzano i prodotti Silca / Gemäß den derzeit geltenden Richtlinien bezüglich des Industrieeigentums teilen wir Ihnen mit, dass die in der vorliegenden Broschüre angeführten Markennamen oder Handelsmarken ausschließliches Eigentum der Schlosshersteller und zugelassenen Fachhändler sind. Diese Markenbezeichnungen oder Handelsmarken sind nur zur Information angeführt, mit dem Zweck, schnell erkennen zu können, zu welchem Schloss unsere Schlüssel gehören. Die vorliegende Broschüre ist ausschließlich an Fachgeschäfte gerichtet, die Silca Produkte einsetzen.

107 TRANSPONDER NEWS Silca ID46 Kit D737090ZB F Silca News 07 Fiable, facile à gérer, directement intégrée à votre RW4 et / ou Fast Copy Silca. Vous pouvez d'ores et déjà réserver cette technologie exclusive, testée, validée vous permettant d offrir une solution professionnelle et complète à votre clientèle. Marques de voitures disponibles / Marcas de auto programables / Marcas de carros programáveis: Acura TM, Alfa Romeo TM, BMW TM, Buick TM, Cadillac TM, Chevrolet TM, Chrysler TM, Citroën TM, Dacia TM, Dodge TM, GMC TM, Holden TM, Infiniti TM, Fiat TM, Honda TM, Honda Cycles TM, Hammer TM, Hyundai TM, Isuzu TM, Iveco TM, Jeep TM, Kia TM, Mitsubishi TM, Lancia TM, Land Rover TM, Nissan TM, Opel-Vauxhall TM, Peugeot TM, Pontiac TM, Renault TM, Saturn TM, Suzuki TM, Volkswagen TM Infos sur / Informaciones en / Informações em: E Segura, precisa, de fácil gestión, puede agregarse directamente a su dispositivo Silca RW4 y Fast Copy. Pruébelo ahora mismo con un tecnología absolutamente exclusiva y probada, integrada en una solución profesional y completa. P Precisa, segura, simples a uso, pode ser integrada diretamente em seu dispositivo Silca RW4 e Fast Copy. Experimente uma tecnologia exclusiva e completamente testada, integrada em uma solução profissional e completa. TM Trade Mark 9 Conformément aux lois en vigueur concernant la propriété industrielle, nous vous informons que les marques et appellations commerciales citées dans notre documentation appartiennent exclusivement aux fabricants de serrures et aux utilisateurs autorisés. Ces marques ou appellations commerciales sont indiquées à titre d information pure et simple pour vous permettre de déterminer rapidement les serrures auxquelles nos clés sont destinées. Cette documentation est réservée exclusivement aux professionnels du taillage de clés qui utilisent les produits Silca / En conformidad con las vigentes disposiciónes de ley sobre propriedad industrial, las marcas y denominaciónes comerciales citadas en nuestra documentación se declaran de propriedad exclusiva de los fabricantes de cerraduras y los utilizadores autorizados. Dichas marcas o denominaciónes comerciales se citan por simple información, al objeto de hacer comprender sin dificultad a qué cerraduras van destinadas nuestras llaves. Esta documentación está reservada exclusivamente a los profesionales de la reproducción de llaves que utilizan los productos Silca. / Em conformidade com as disposições legais em vigor relativas à propriedade industrial, informamos que as marcas ou as denominações comerciais citadas em nossa documentação são propriedade exclusiva dos fabricantes de fechaduras e dos utilizadores autorizados. Estas marcas ou denominações comerciais são indicadas só a nível de informação, a fim de reconhecer rapidamente a quais fechaduras se destinam as nossas chaves. Esta documentação é reservada exclusivamente aos profissionais da reprodução de chaves que utilizam os produtos Silca.

108 Silca News 07 Accessories / Accessori / Zubehör / Accessoires / Accesorios / Acessórios FOR: PER: FORD (EU+USA) OPTIONAL DUO PLUS FO21P FO21AP FO21T3 FO21T3L FO21T17 FO21T7 FO21T3M FO21EH2 D736348ZB Device for code-cutting FO21 keys Dispositivo a codice per chiavi FO21 Code-Vorrichtung für FO21 Schlüssel Dispositif à code pour clés FO21 Dispositivo para cifrado por código de llaves FO21 Delivery time JANUARY Disponibilità GENNAIO Lieferbar JANUAR Disponibilité JANVIER Disponibilidad ENERO FOR: PER: Shoulder stop keys Chiavi fermo centrale Schlüssel mit Halmanschlag in der Mitte Clés avec arrêt central Llaves con tope central OPTIONAL ONLY FOR KEY MATCHING AND KEY COPY FUNCTIONS SOLO PER FUNZIONI DI CONFRONTO CHIAVE E COPIA CHIAVE NUR FÜR SCHLÜSSELVERGLEICH UND SCHLÜSSELKOPIEREN FUNKTIONEN SEULEMENT POUR LES FONCTIONS COMPARAISON CLÉ ET COPIER CLÉ SÓLO PARA FUNCIONES DE COMPARAR LLAVES Y COPIAR LLAVE OPTIKA D737017ZB Adapter for shoulder stop keys Adattatore per chiavi fermo centrale Adapter für Schlüssel mit Halmanschlag in der Mitte Adaptateur pour clés avec arrêt central Adaptador para llaves con tope central Starting from Optika Software version DB Dalla versione Software Optika DB Ab Optika Software Version DB À partir du software Optika version DB Desde software Optika versión DB Delivery time JANUARY Disponibilità GENNAIO Lieferbar JANUAR Disponibilité JANVIER Disponibilidad ENERO 10

109 Silca News 07 Accessories / Accessori / Zubehör / Accessoires / Accesorios / Acessórios FOR: PER: OPTIONAL D737019ZB Vacuum feeler nose Nasello per aspirazione Schutzvorrichtung Absauganlage Nez de protection aspirant Pestaña de protección aspirante Delivery time DECEMBER Disponibilità DICEMBRE Lieferbar DEZEMBER Disponibilité DECEMBRE Disponibilidad DICIEMBRE OPTIONAL D736506ZB S350 - Guillotine shears S350 - Cesoia a ghigliottina S350 - Tafelschere S350 - Cisaille à guillotine S350 - Cizalla de guillotina Delivery time DECEMBER Disponibilità DICEMBRE Lieferbar DEZEMBER Disponibilité DECEMBRE Disponibilidad DICIEMBRE Silca Magazine - Guillotine Shears More info on

110 Silca News 07 SOFTWARE NEWS SILCA KEY PROGRAM NEW SILCA KEY PROGRAMS 3/ UPDATE Main Contents SKP NEW FEATURES SKP Update Version 15.0.x.x Update version 15.0.x.x The major novelties regarding the new 3/ Silca Key Programs release - v.15.0.x.x, are the following: Code Maker for dimple keys. Optika & Key Reader Program: - Direct data transmission from Optika to Idea - Cuts comparison for bit keys with shoulder stop - Search/Creation of cards (for flat keys) - Decoding by a cutting card for bit and flat keys Software compatible with Windows 7 TM Operating System. A seguire introduciamo le maggiori novità tra le molte introdotte dalla nuova release Silca Key Programs 3/ v x.x: Code Maker per chiavi punzonate. Optika & Key Reader Program: - Collegamento diretto tra Optika e Idea - Confronto cifratura per chiavi mappa a fermo centrale - Ricerca/Creazione di schede (per chiavi piatte) - Decodifica a scheda di chiavi mappa e piatte Software compatibile con Sistema Operativo Windows 7 TM. Nachfolgend bringen wir die wichtigsten Neuheiten der neuen Ausgabe des Silca Key Programs 3/ v x.x: Code Maker für Bohrmuldenschlüssel Optika & Key Reader Program: - Direkte Übertragung von Optika zu Idea - Vergleich der Fräsung für Bartschlüssel mit Zentralemanschlag - Suche/Kreation des Karten (für Flachschlüssel) - Dekodierung mit Karte von Bart- und Flachschlüsseln Software kompatibel mit Betriebssystem Windows 7 TM. Nous illustrerons prochainement les plus grandes nouveautés introduites dans la nouvelle édition Silca Key Programs 3/ v x.x: Code Maker pour clés à points. Optika & Key Reader Program: - Transmission directe des données de l Optika à Idea - Comparaison du taillage de clés à panneton avec arrêt central - Recherche/Création de fiches (pour clés plates) - Décodification par carte des clés à panneton et plates Logiciel compatible avec le Système Opératif Windows 7 TM. A continuación facilitamos las novedades más importantes entre las que ya han sido introducidas por la nueva salida de Silca Key Programs 3/ v x.x: Code Maker para llaves de puntos. Optika & Key Reader Program: - Transmisión directa entre Optika y Idea - Comparación del cifrado para llaves paletón con tope central - Búsqueda/Creación de fichas (por llaves planas) - Descodífica por ficha de llaves de paletón y planas. Software compatibile con Sistema Operativo Windows 7 TM. A seguir destacamos algumas entre as muitas novidades introduzidas pela nova release do Silca Key Programs 3/ v x.x: Code Maker para chaves de pontos. Optika & Key Reader Program: - Transmissão direta de Optika para Idea - Comparação do corte para chaves de palhetão de encosto central - Pesquisa/Criação de fichas (para chaves planas) - Descodificar com ficha de chaves palhetão e planas. Software compatibile com Sistema Operacional Windows 7 TM. WINDOWS 7 TM From today the main Silca program software is compatible with the Windows 7. Operating System. From SKP Update 3/ or SKP Master x.x new customers or customers who already subscribe will receive the SKP version compatible with the Windows 7 Operating System. The new version provides the following functions: HW protection, Serial communication and USB interface (RW4 and Unocode 399 Evo), Help on line. Da oggi i principali programmi software Silca sono compatibili con il Sistema Operativo Windows 7. I nuovi clienti o i clienti già abbonati, riceveranno a partire dall Aggiornamento SKP 3/ o dal SKP Master x.x la versione di SKP compatibile con il sistema operativo Windows 7. La nuova versione garantisce le seguenti funzionalità: Protezione HW, comunicazione tramite seriale e interfaccia USB (RW4 e Unocode 399 Evo), Help on line. Ab heute sind die wichtigsten Silca Software- Programme mit dem Betriebssystem Windows 7 kompatibei. Neue Kunden oder bereits abbonierte Kunden erhalten ab Aktualisierung SKP 3/ der SKP Master x.x die mit dem Betriebssystem Windows 7 kompatible SKP Version. Die neue Version gewährleistet folgende Funktionen: HW Schutz, Kommunikation über seriellen Anschluss und USB Schnittstelle (RW4 und Unocode 399 Evo), Help on line. Dès aujourd hui, les principaux logiciels Silca sont compatibles avec le Système d Exploitation Windows 7. Les nouveaux clients, ou les clients qui sont déjà abonnés, recevront à partir de la mise à jour SKP 3/ ou de SKP Master x.x la version de SKP compatible avec le système d exploitation Windows 7. La nouvelle version garantit les fonctions suivantes: Protection du HW (Matériel), Communication par câble sériel et interface USB (RW4 et Unocode 399 Evo), Help en linea. A partir de hoy los programas principales software Silca son compatibles con el Sistema Operativo Windows 7. Los nuevos clientes o los clientes ya abonados, recibirán a partir de la Actualización SKP 3. o del SKP Master x.x la versión de SKP compatible con el sistema operativo Windows 7. La nueva versión garantiza las siguientes funciones: Protección HW, Comunicación a través de serial e interfaz USB (RW4 y Unocode 399 Evo), Help en línea. A partir de hoje os principais programas software Silca são compatíveis com o Sistema Operativo Windows 7. Os clientes novos ou os clientes que já assinaram receberão a partir da Actualização SKP 3. ou do SKP Master x.x a versão de SKP compatível com o sistema operativo Windows 7. A nova versão garante as funções seguintes: Protecção HW, Comunicação através de série e interface USB (RW4 e Unocode 399 Evo), Help on-line. For/Per/Für/Pour/Para/Para: SILCA KEY PROGRAMS, WINTRANSFER PROGRAM, SILCA REMOTE SERVICE, MARKER 2000 PROGRAM. Windows 7 TM is a registered trademark of Microsoft Corporation 12

111 Silca News 07 SOFTWARE NEWS CARD N 12 CODE MAKER FOR DIMPLE KEYS Personal Computer SKP Update Version 15.0.x.x CODE MAKER CARD N 12 Code Maker for Dimple Keys Code Maker per Chiavi Punzonate Code Maker für Bohrmuldenschlüssel Code Maker pour clés à points Code Maker para llaves punzonadas Code Maker para chaves de pontos PC CARD N 12 D736839ZB QUATTROCODE (STANDARD / PNEUMATIC) TRIAX-E.CODE PC 1 NEW CARD GENERATION Generation of a new data card for dimple keys, up to a max of 3 axes on the flat side and a max of 2 axes on the back of the key. CARD Axes: Max: 3 Creazione nuova scheda per chiavi punzonate, con un un max di 3 assi sul lato piano e un max. di 2 assi sul dorso della chiave. Generierung einer neuen Karte für Schlüssel mit Mikrobohrungen, bis zu max. 3 Achsen auf der flachen Seite und max. 2 Achsen auf dem Schlüsselrücken. Créer une nouvelle carte pour clés à points, jusqu à 3 axes max. du côté plat et 2 axes max. du côté du dos de la clé. 1 2 Max: 2 Creación nueva ficha para llaves punzonadas, hasta máx. 3 ejes en el lado superficie y máx. 2 ejes sobre el lomo de la llave. Criação de uma nova ficha para chaves de pontos, até um máx. de 3 eixos no lado plano e um máx. de 2 eixos no dorso da chave. 2 CARD EXISTING CARD COPYING AND EDITING CARD Copying and editing existing Silca Data Cards for dimple keys. Copia e modifica di una scheda Silca per chiavi punzonate già esistente. Kopieren und Ändern einer Silca Karte für bereits existierenden Schlüssel mit Mikrobohrungen. Copier et modifier une carte Silca pour clés à points préexistante. Copiar y modificar una ficha Silca para llaves punzonadas que ya existen. Cópia e modificação de uma ficha Silca para chaves de pontos já existente. 3 NEW CARDS GENERATION FOR LOCK SYSTEMS Generation of data cards for existing key systems with Triax, Quattrocode and Quattrocode Pneumatic using the clamps indicated. CARD QUATTROCODE (STANDARD / PNEUMATIC) TRIAX-E.CODE Creazione delle schede per sistemi chiave esistenti con Triax, Quattrocode, Quattrocode Pneumatica utilizzando i morsetti indicati. Generierung der Karten für existierende Schlüsselsysteme mit Triax, Quattrocode, Quattrocode Pneumatic unter Verwendung der angegebenen Spannbacken: Créer des cartes pour des systèmes clé existants avec Triax, Quattrocode et Quattrocode Pneumatic en utilisant les étaux conseillés: Creación de las fichas para sistemas llave existentes con Triax, Quattrocode, Quattrocode Pneumatic utilizando las mordazas indicadas: Criação das fichas para sistemas chave existentes com Triax, Quattrocode, Quattrocode Pneumatic utilizando os mordentes indicados. Clamps: J1, J179, J206, J240 R1, R179, R240 Quattrocode (Standard / Pneumatic): Triax-e.code: J1, J179, J206, J240 R1, R179, R240 13

112 Silca News 07 SOFTWARE NEWS CARD N 12 CODE MAKER FOR DIMPLE KEYS Personal Computer SKP Update Version 15.0.x.x NEW FEATURES DIMPLE KEYS CARDS GENERATION AND MODIFICATION 1 Cut preview Anteprima cifratura. Vorschau der Fräsung. Aperçu préliminaire taillage. Vista preliminar cifrado. Ante-visão do corte. 2 Running a number of cutters per data card. Gestione di più frese per scheda. 2 Verwaltung mehrerer Fräser pro Karte. Gérer plusieurs fraises par carte. Gestión de más fresas por fichas Gestão de mais fresas por ficha. 3 Possibility to choose between a standard or an interpolate type of cut. Interpolated cuts are recommended for deep engraving as they limit vibrations on the 4 Axis advancing speed setting according to key material. Impostazione velocità avanzamento assi in funzione del materiale chiave. key-cutting machine and improve Eingabe der Vorschubgeschwindigkeit the precision of the result. der Achsen je nach Schlüsselmaterial. Posibilidad de elegir entre un tipo de corte estándar o interpolado. El tipo de corte interpolado se aconseja en caso de grabados profundos y permite limitar las vibraciones de la duplicadora mejorando la precisión del resultado. Possibilidade de escolher entre um tipo de corte standard ou interpolado. O tipo de corte interpolado é aconselhado no caso de gravações profundas e permite limitar as vibrações da máquina duplicadora melhorando a precisão do resultado. Possibilità di scegliere tra un tipo di taglio standard o interpolato. Il tipo di taglio interpolato è consigliato nel caso di incisioni profonde e consente di limitare le vibrazioni della duplicatrice migliorando la precisione del risultato. Mögliche Wahl zwischen Standard-Fräsart oder interpolierter Fräsung. Die interpolierte Fräsung wird empfohlen bei tiefen Gravierungen und ermöglicht die Einschränkung der Vibrationen der Schlüsselkopiermaschine, wodurch die Resultate verbessert werden. Possibilité de choisir entre un type de taillage standard ou interpolé. Le type de taillage interpolé est conseillé dans le cas de gravures profondes et permet de limiter les vibrations de la machine à reproduire les clés tout en améliorant la précision du résultat. 5 Programação da velocidade de avanço dos eixos em função do material chave. Configurer la vitesse d amenage des axes en fonction du matériau clé. Programación velocidad avance ejes según el material llave. On-line help. Help in linea. Help online. Aide en ligne. Help en línea. Help on-line. 14

113 SOFTWARE NEWS Silca News 07 OPTIKA & KEY READER PROGRAM Direct data transmission from Optika to Idea. Stand Alone. SKP Update Version 15.0.x.x STAND ALONE WINTRANSFER IDEA KEY READER PROGRAM D737134ZB INSTRUCTIONS OPTIKA IDEA D737134ZB OPTIKA KIT (D737134ZB) 1 FAST 2 DIRECT 3 PRECISE IDEA Fast reading of the cuts. Lettura veloce della cifratura. Schnelles Lesen der Fräsdaten. Lecture rapide du taillage. Lectura veloz del cifrado. Leitura rápida do corte. Data transmission. Trasmissione dati. Übertragungdaten. Transmission données. Transmisión datos. Transmissão dados. Key cutting. Cifratura chiave. Schlüsselfräsung. Taillage clé. Cifrado llave. Corte chave. Optika (S.A.) can be connected to Idea (S.A.): Optika reads cuts on bit, double bit, pump and centre stop keys (quick reading) and sends the data directly to the Idea key-cutting machine to cut a key. È possibile collegare Optika (S.A.) ad Idea (S.A.): Optika legge la cifratura delle chiavi a mappa, doppia mappa, pompa e con fermo centrale (lettura veloce) e invia i dati direttamente alla duplicatrice Idea per produrre una copia della chiave. Optika (S.A.) kann an Idea (S.A.) angeschlossen werden: Optika liest die Fräsung von Bart- und Doppelbartschlüsseln, Pumpenschlüsseln und Schlüsseln mit Anschlag in der Mitte (schnelles Lesen) und überträgt die Daten direkt an die Schlüsselkopiermaschine Idea, um eine Kopie der Schlüssel herzustellen. Il est possible de raccorder Optika (S.A.) à Idea (S.A.): Optika lit le taillage des clés à panneton, bénardes, pompe et à arrêt central (lecture rapide) et transmet les données directement à la machine à reproduire les clés Idea pour faire une copie de la clé. Es posible conectar Optika (S.A.) a Idea (S.A.): Optika lee el cifrado de las llaves de paletón, doble paletón, lateral y con tope central (lectura veloz) y envía los datos directamente a la duplicadora Idea para producir una copia de la llave. É possível ligar Optika (S.A.) a Idea (S.A.): Optika lê o corte das chaves de palhetão, duplo palhetão, bomba e com encosto central (leitura rápida) e envia os dados directamente para a máquina duplicadora para realizar uma cópia da chave. 15

114 SOFTWARE NEWS Silca News 07 SKP Update Version 15.0.x.x OPTIKA & KEY READER PROGRAM Cut comparison for bit keys with shoulder stop *. Stand Alone & with PC. STAND ALONE PC Adapter Adattatore Adapter Adaptateur Adaptador Adaptador OPTIKA PC D737017ZB 1 2 OPTIKA OPTIKA ORIGINAL KEY 1 2 DUPLICATED KEY STAND ALONE Comparison of read cuts. Confronto cifrature lette. Vergleich gelesener Fräsungen. Rapprochement taillages lus. Comparación cifrados leídos. Comparação de cortes lidos. 1 FAST READING 2 CUTS COMPARISON Reading cuts on original key. Lettura cifratura chiave originale. Lesen der Fräsdaten vom Originalschlüssel. Lecture taillage clé originale. Lectura cifrado llave original. Leitura do corte da chave original. Reading cuts on duplicated key. Lettura cifratura chiave duplicata. Lesen der Fräsdaten des kopierten Schlüssels. Lecture taillage clé reproduite. Lectura cifrado llave duplicada. Leitura do corte da chave duplicada. PC Comparison of read cuts. Confronto cifrature lette. Vergleich gelesener Fräsungen. Rapprochement taillages lus. Comparación cifrados leídos. Comparação de cortes lidos. OPTIKA PC Cut comparison for bit keys with shoulder stop (in Stand Alone and with Personal Computer mode). Confronto cifratura chiavi mappa a fermo centrale (in modalità Stand Alone e con Personal Computer). Vergleich der Fräsung für Bartschlüssel mit Zentralemanschlag (Stand Alone und mit Personal Computer). Comparaison du taillage de clés à panneton avec arrêt central (Stand Alone et avec Personal Computer). Comparación del cifrado para llaves paletón con tope central (Stand Alone y con Personal Computer). Comparação do corte para chaves de palhetão de encosto central (Stand Alone e com Personal Computer). * Shoulder stop keys = Mortice keys 16

115 SOFTWARE NEWS Silca News 07 SKP Update Version 15.0.x.x OPTIKA & KEY READER PROGRAM New card generation and search for a compatible card. For flat keys. PC. PC CARD N 12 CARD Generation of a new data card. Creazione nuova scheda. Generierung einer neuen karte. Créer une nouvelle carte. Creación nueva ficha. Criação de uma nova ficha. OPTIKA PC CARD Search for a compatible data card. Ricerca scheda compatibile. Suche nach einer kompatiblen Karte. Rechercher une carte compatible. Búsqueda de una ficha compatible. Pesquisa de uma ficha compatível. SKP CARD CARD OPTIKA SKP Search in SKP for a compatible data card. Ricerca in SKP di una scheda compatibile. Suche nach einer kompatiblen Karte in SKP. Rechercher une carte compatible dans SKP. Búsqueda en SKP de una ficha compatible. Pesquisa em SKP de uma ficha compatível. 1 FAST READING 2 CARD SEARCHING/NEW CARD GENERATION SKP CODE MAKER CARD CARD Reading cuts on key. Lettura cifratura chiave. Lesen der Fräsdaten vom schlüssel. Lecture taillage clé. Lectura cifrado llave. Leitura do corte da chave. Data transmission to SKP. Trasmissione dati a SKP. Datenübertragung an SKP. Transmission des données à SKP. Transmisión datos hasta SKP. Transmissão dos dados para SKP. Creation of a new user data card with CM. Creazione nuova scheda utente con CM. Generierung einer neuen Benutzerkarte mit CM. Créer une nouvelle carte utilisateur avec CM. Creación nueva ficha usuario con CM. Criação de uma nova ficha utilizador com CM. Creation of and search for compatible data cards for flat keys After having read the cuts for a flat key with Optika you can now search for a compatible cutting card in SKP to cut the key. After having read the cuts for a flat key with Optika you can use the Code Maker SCP to create a new user card. Creazione e ricerca scheda compatibile per chiavi piatte. Dopo aver letto la cifratura di una chiave piatta con Optika è ora possibile cercare se esiste una scheda compatibile in SKP per riprodurre la chiave stessa. Dopo aver letto la cifratura di una chiave piatta con Optika è possibile, in abbinata con il Code Maker SCP, creare una nuova scheda utente. Generierung und Suche kompatibler Karten für Flachschlüssel Nach dem Lesen der Fräsdaten eines Flachschlüssels mit Optika kann jetzt festgestellt werden, ob eine kompatible Karte zur Reproduktion des Schlüssels selbst in SKP existiert. Nach dem Lesen der Fräsdaten eines Flachschlüssels mit Optika kann zusammen mit dem Code Maker SCP eine neue Kundenkarte generiert werden. Créer et rechercher une carte compatible pour clés plates Après avoir lu le taillage d une clé plate avec Optika, il est maintenant possible de chercher s il existe une carte compatible dans SKP pour reproduire la dite clé. Après avoir lu le taillage d une clé plate avec Optika, il est possible de créer une nouvelle carte utilisateur en duplex avec Code Maker SCP. Creación y búsqueda ficha compatible para llaves planas Tras haber leído el cifrado de una llave plana con Optika ahora es posible buscar si existe una ficha compatible en SKP para reproducir la llave misma. Tras haber leído el cifrado de una llave plana con Optika es posible, junto con el Code Maker SCP, crear una nueva ficha usuario. Criação e pesquisa de ficha compatível para chaves planas Uma vez lido o corte de uma chave plana com Optika é possível então pesquisar se existe uma ficha compatível em SKP para reproduzir a própria chave. Uma vez lido o corte de uma chave plana com Optika é possível, associando o Code Maker SCP, criar uma nova ficha utilizador. 17

116 SOFTWARE NEWS Silca News 07 OPTIKA & KEY READER PROGRAM Cutting card decoding through Optika. Personal Computer. SKP Update Version 15.0.x.x PC CARD N 12 OPTIKA PC Optika can be used to decode a cutting card for bit and flat keys. È possibile utilizzare Optika per la decodifica a scheda di chiavi mappa e piatte. Wenn Sie eine Optika besitzen, können Sie diese zum Dekodieren mit Karte von Bart- und Flachschlüsseln benutzen. Optika peut être utilisée pour décoder par carte des clés à panneton et plates. Optika puede ser utilizada para decodificar por ficha llaves de Paletón y Planas. Optika pode ser usada para descodificar com ficha chaves de Palhetão e Planas. SKP OPTIKA SKP 1 EXISTING CARD SELECTION 2 CUTS READING 3 CARD DECODING DATABASE CARD SKP CARD Optika internal software update through SRS (via Key Reader Program) SRS Silca Remote Service SW SW SW UPDATE SW SW SW UPDATE USB Pen Drive Suggested Solution 5-10 min. SKP PC Serial Port min. OPTIKA Silca Remote Service, through Key Reader Program, is used to download software updates and patches. After downloading the data can be transferred by a pen drive (10 min max) or PC serial port (30-60 min). Silca recommends using a USB pen drive. Silca Remote Service, via Key Reader Program, permet de Télécharger des Mises à jour de Software et de Patches. Après le téléchargement, il est possible de transférer les données par Pen Drive (10 min max) ou Porte Sérielle du PC (30-60 min). Silca conseille vivement d utiliser une clé USB Pen Drive. Silca Remote Service, via Key Reader Program, consente il Download di Aggiornamenti Software e Patches. Dopo il download è possibile trasferire i dati attraverso Pen Drive (10 min max) o Porta Seriale del PC (30-60 min). Silca raccomanda l uso di USB Pen Drive. Silca Remote Service, via Key Reader Program, permite el Download de Actualizaciones Software y Patches. Después del download es posible trasladar los datos a través de Pen Drive (10 min. máx) o de Puerto Serial del PX (30-60 min.). Silca recomienda usar USB Pen Drive. Silca Remote Service, über Key Reader Program, ermöglicht das Download von Software Aktualisierungen und Patches. Nach dem Download können die Daten über den Pen Drive (10 min max) oder seriellen Port des PX (30-60 min) übertragen werden. Silca empfiehlt den Gebrauch des USB Pen Drive. Silca Remote Service, via Key Reader Program, permite o Download de Actualizações Software e Patches. Após o download é possível transferir os dados através de Pen Drive (10 min. máx.) ou Porta Série do PX (30-60 min). A Silca recomenda a utilização de USB Pen Drive. 18

Silca News. Update May 2014

Silca News. Update May 2014 FROM TO Make and model Marca e modello Marke und Modell Marque et modèle Marca y modelo Marca e modelo In production from... Fabbricata dal... Hergestellt seit... Fabriquée à partir du... Fabricada desde...

Más detalles

SILCA NEWS UPDATE MAY 2016

SILCA NEWS UPDATE MAY 2016 FROM Make and model Marca e modello Marke und Modell Marque et modèle Marca y modelo Marca e modelo In production from... Fabbricata dal... Hergestellt seit... Fabriquée à partir du... Fabricada desde...

Más detalles

SILCA NEWS UPDATE APRIL 2017

SILCA NEWS UPDATE APRIL 2017 FROM Make and model Marca e modello Marke und Modell Marque et modèle Marca y modelo Marca e modelo In production from... Fabbricata dal... Hergestellt seit... Fabriquée à partir du... Fabricada desde...

Más detalles

number 13 ANCHOR ASSA CIERRA SOLA MUL.T.LOCK EURO LOCKS GEVY ANCHOR (S) ASSA (S) CIERRA SOLA (RA) ESAFE (E) TESA EURO LOCKS (B)

number 13 ANCHOR ASSA CIERRA SOLA MUL.T.LOCK EURO LOCKS GEVY ANCHOR (S) ASSA (S) CIERRA SOLA (RA) ESAFE (E) TESA EURO LOCKS (B) number 13 June November January/Gennaio 1999 2007 PER: FOR: ANCHOR ASSA CIERRA SOLA 05 05 04 06 1571 1572 162 1570 1 PER / FOR ANCHOR (S) ASSA (S) ACR3 ACR4 ASS181 CRL1 CIERRA SOLA (RA) ESAFE (E) TESA

Más detalles

number4 ABLOY ELP MASTER LOCK POTENT MAXIM June/July Giugno/Luglio ABLOY (s) ELP (RUS) MASTER LOCK (RC) MAXIM (RUS) POTENT (I)

number4 ABLOY ELP MASTER LOCK POTENT MAXIM June/July Giugno/Luglio ABLOY (s) ELP (RUS) MASTER LOCK (RC) MAXIM (RUS) POTENT (I) number4 3 June November June/July Giugno/Luglio 1999 2007 PER: FOR: ABLOY ELP MASTER LOCK 06 04 06 1385 49 50.......... (DS).......... (SX) 0-1-2-3-4-5-6-7-8-9 5 31 1577 1 PER / FOR ABLOY (s) AY30 ELP1R

Más detalles

Silca News Nr. 03 DOM HUGO. New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas DOM (D) HUGO (D)

Silca News Nr. 03 DOM HUGO. New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas DOM (D) HUGO (D) New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas FOR: PER: DOM FOR / PER DOM (D) 04 HUGO (D) 295 5 DM149 VR FOR: PER: HUGO 06 1219 11 DOM and HUGO are Registered

Más detalles

number 13 BSS CISA AL AHRAM ABUS FAC CISA ABUS (D) AL AHRAM (ET) BSS (SCG) BUFFO (GR) ABUS CISA (I) FAC (E) Gennaio/Febbraio January/February

number 13 BSS CISA AL AHRAM ABUS FAC CISA ABUS (D) AL AHRAM (ET) BSS (SCG) BUFFO (GR) ABUS CISA (I) FAC (E) Gennaio/Febbraio January/February number 13 June November Gennaio/Febbraio January/February 1999 2008 PER: FOR: ABUS AL AHRAM BSS CISA 10 06 04 02 P326 7 729 1514 567 5 5 10 1 PER / FOR ABUS (D) BUFFO AL AHRAM (ET) AB57AP Z71.... 1-1043

Más detalles

SILCA NEWS 05/17. Contents ALL THE NEW KEYS, AUTOMOTIVE SOLUTIONS, KEY CUTTING MACHINES, SOFTWARE UPDATES AND MUCH MORE. New Keys

SILCA NEWS 05/17. Contents ALL THE NEW KEYS, AUTOMOTIVE SOLUTIONS, KEY CUTTING MACHINES, SOFTWARE UPDATES AND MUCH MORE. New Keys SILCA NEWS 05/17 ALL THE NEW KEYS, AUTOMOTIVE SOLUTIONS, KEY CUTTING MACHINES, SOFTWARE UPDATES AND MUCH MORE Contents New Keys Texas 80 bit Solution Silca Key Programs Web Update 1 2-3 4 New Keys / Chiavi

Más detalles

Silca News Nr. 01 BKS PAPAIZ. New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas 3F (BR) BKS (D) PAPAIZ (BR)

Silca News Nr. 01 BKS PAPAIZ. New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas 3F (BR) BKS (D) PAPAIZ (BR) Nr. 01 New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas FOR: PER: 3F FOR: PER: BKS FOR / PER 3F (BR) 04 05 05 BKS (D) PAPAIZ (BR) 1663 1423 1423 5 5 TRF6R BK36 BK37

Más detalles

Silca News Nr. 03 DOM HUGO. New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas DOM (D) HUGO (D)

Silca News Nr. 03 DOM HUGO. New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas DOM (D) HUGO (D) New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas FOR: PER: DOM FOR / PER DOM (D) 04 HUGO (D) 295 5 DM149 VR FOR: PER: HUGO 06 1219 11 DOM and HUGO are Registered

Más detalles

ALL THE NEW KEYS, AUTOMOTIVE SOLUTIONS, KEY CUTTING MACHINES, SOFTWARE UPDATES AND MUCH MORE

ALL THE NEW KEYS, AUTOMOTIVE SOLUTIONS, KEY CUTTING MACHINES, SOFTWARE UPDATES AND MUCH MORE SILCA NEWS 04/17 ALL THE NEW KEYS, AUTOMOTIVE SOLUTIONS, KEY CUTTING MACHINES, SOFTWARE UPDATES AND MUCH MORE Contents New Keys Vehicle Keys Guide Legend Update Vehicle Keys Guide Vehicle Keys Guide for

Más detalles

ALL THE NEW KEYS, AUTOMOTIVE SOLUTIONS, KEY CUTTING MACHINES, SOFTWARE UPDATES AND MUCH MORE

ALL THE NEW KEYS, AUTOMOTIVE SOLUTIONS, KEY CUTTING MACHINES, SOFTWARE UPDATES AND MUCH MORE SILCA NEWS 04/17 ALL THE NEW KEYS, AUTOMOTIVE SOLUTIONS, KEY CUTTING MACHINES, SOFTWARE UPDATES AND MUCH MORE Contents New Keys Vehicle Keys Guide Legend Update Vehicle Keys Guide Vehicle Keys Guide for

Más detalles

Silca News Nr. 04 LOB ABUS CISA ELZETT HUF YALE WFE. New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas ABUS (D)

Silca News Nr. 04 LOB ABUS CISA ELZETT HUF YALE WFE. New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas ABUS (D) New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas ABUS CISA ELZETT LOB FOR / PER ABUS (D) FORT SECURITAL CISA (I) ELZETT (H) FORT (F) ABUS 1249 1456 1507 1185 LOB

Más detalles

Silca News. Nr. 12 ASSA DINBOX CARL F UNIVERSAL ZEISS IKON. New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas

Silca News. Nr. 12 ASSA DINBOX CARL F UNIVERSAL ZEISS IKON. New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas FOR: PER: ASSA CARL F DINBOX FOR / PER 04 04 04 ASSA (S) CARL F (GB) DINBOX (S) UNIVERSAL (I) ZEISS IKON (D) 55 1634

Más detalles

Car keys guide Guida chiavi auto Führer für Autoschlüssel Guide clés pour voitures Guía llaves para coches Guia chaves para carros

Car keys guide Guida chiavi auto Führer für Autoschlüssel Guide clés pour voitures Guía llaves para coches Guia chaves para carros Car keys guide Guida chiavi auto Führer für Autoschlüssel Guide clés pour voitures Guía llaves para coches Guia chaves para carros THE CAR BOOK 3 INDEX - TERMINOLOGIA - TERMINOLOGIE - TERMINOLOGIE - TERMINOLOGIA

Más detalles

Silca News ABLOY DOM GEGE DEKABA METAL MASTER PFAFFENHAIN THIRARD.

Silca News ABLOY DOM GEGE DEKABA METAL MASTER PFAFFENHAIN THIRARD. Silca News 01 New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas FOR: PER: ABLOY DEKABA DOM GEGE FOR / PER 05 01 06 05 ABLOY (FIN) DEKABA (BG) DOM (D) GEGE (A) 46 1362

Más detalles

Silca News Nr. 11 AMELCO IMAB SILVANA. New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas AMELCO (BR)

Silca News Nr. 11 AMELCO IMAB SILVANA. New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas AMELCO (BR) New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas AMELCO FOR / PER AMELCO (BR) IMAB (BR) SILVANA (BR) A A A 5 AMC2R AMC1R AMC3 IMAB SILVANA 255 11 69 A 5 IAB8 IAB9

Más detalles

Silca News MUL.T.LOCK TRIOVING TRW SIPEA. www.silca.biz. New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas

Silca News MUL.T.LOCK TRIOVING TRW SIPEA. www.silca.biz. New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas 01 New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas FOR: PER: MUL.T.LOCK TRIOVING FOR / PER 06 05 05 05 MUL.T.LOCK (IL) TRIOVING (N) TRW SIPEA (I) 1431 1282 1282

Más detalles

Silca News ABLOY DOM GEGE DEKABA METAL MASTER PFAFFENHAIN THIRARD. www.silca.biz

Silca News ABLOY DOM GEGE DEKABA METAL MASTER PFAFFENHAIN THIRARD. www.silca.biz Silca News 01 New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas FOR: PER: ABLOY DEKABA DOM GEGE FOR / PER 05 01 06 05 ABLOY (FIN) DEKABA (BG) DOM (D) GEGE (A) 846

Más detalles

SILCA NEWS 09/17. Contents ALL THE NEW KEYS, AUTOMOTIVE SOLUTIONS, KEY CUTTING MACHINES, SOFTWARE UPDATES AND MUCH MORE. New Keys

SILCA NEWS 09/17. Contents ALL THE NEW KEYS, AUTOMOTIVE SOLUTIONS, KEY CUTTING MACHINES, SOFTWARE UPDATES AND MUCH MORE. New Keys SILCA NEWS 09/17 ALL THE NEW KEYS, AUTOMOTIVE SOLUTIONS, KEY CUTTING MACHINES, SOFTWARE UPDATES AND MUCH MORE Contents New Keys Shop Stickers and Big Keys Dacia ADS259 Software Update 1 2 3-4 SILCA NEWS

Más detalles

CK-100 Auto Key Programmer 1 Ficha Técnica

CK-100 Auto Key Programmer 1 Ficha Técnica CK-100 Auto Key Programmer 1 Ficha Técnica Programador de llaves CK-100 El CK-100 es la nueva generación de programadores de llaves, es la versión actualizada del programador de llaves SBB. El nuevo CK-100

Más detalles

Silca News Nr. 08 HUF. New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas HUF (D) www.silca.biz FOR / PER HU136MH

Silca News Nr. 08 HUF. New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas HUF (D) www.silca.biz FOR / PER HU136MH New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas FOR: PER: HUF FOR / PER HUF (D) 64 P443 8 Blade with empty head Gambo con testa vuota Schaft mit leerem Kopf Tige

Más detalles

Silca News MUL.T.LOCK TRIOVING TRW SIPEA. www.silca.biz. New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas

Silca News MUL.T.LOCK TRIOVING TRW SIPEA. www.silca.biz. New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas 01 New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas FOR: PER: MUL.T.LOCK TRIOVING FOR / PER 06 05 05 05 MUL.T.LOCK (IL) TRIOVING (N) TRW SIPEA (I) 1431 1282 1282

Más detalles

SILCA NEWS 01/17. Contents ALL THE NEW KEYS, AUTOMOTIVE SOLUTIONS, KEY CUTTING MACHINES, SOFTWARE UPDATES AND MUCH MORE. New Keys

SILCA NEWS 01/17. Contents ALL THE NEW KEYS, AUTOMOTIVE SOLUTIONS, KEY CUTTING MACHINES, SOFTWARE UPDATES AND MUCH MORE. New Keys SILCA NEWS 01/17 ALL THE NEW KEYS, AUTOMOTIVE SOLUTIONS, KEY CUTTING MACHINES, SOFTWARE UPDATES AND MUCH MORE Contents New Keys 1 2-3 Key Cutting Machine Accessories 4 SILCA NEWS 01/2017 New Keys / Chiavi

Más detalles

Características PROCODE

Características PROCODE procode Máquina duplicadora de llaves a código para cilindros y automóvil, controlada electrónicamente. Su funcionamiento puede ser de forma autónoma o mediante la conexión a un PC. Características PROCODE

Más detalles

ALL THE NEW KEYS, AUTOMOTIVE SOLUTIONS, KEY CUTTING MACHINES, SOFTWARE UPDATES AND MUCH MORE 3, 4

ALL THE NEW KEYS, AUTOMOTIVE SOLUTIONS, KEY CUTTING MACHINES, SOFTWARE UPDATES AND MUCH MORE 3, 4 SILCA NEWS 01/16 ALL THE NEW KEYS, AUTOMOTIVE SOLUTIONS, KEY CUTTING MACHINES, SOFTWARE UPDATES AND MUCH MORE Contents Vehicle Key Finder Pro 3.0 New Keys 1 2016 Silca New Keys Collection 2 Vehicle Key

Más detalles

Silca News Nr. 01 BKS PAPAIZ. New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas 3F (BR) BKS (D) PAPAIZ (BR)

Silca News Nr. 01 BKS PAPAIZ. New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas 3F (BR) BKS (D) PAPAIZ (BR) Nr. 01 New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas 3F BKS FOR / PER 3F (BR) 04 05 05 BKS (D) PAPAIZ (BR) 1663 1423 1423 5 5 TRF6R BK36 BK37 04 05 PAPAIZ 04 1662

Más detalles

SILCA ID48. HA LLEGADO Calidad Silca: un único dispositivo, un único M-Snoop, un único transponder de cristal, un único procedimiento sencillo.

SILCA ID48. HA LLEGADO Calidad Silca: un único dispositivo, un único M-Snoop, un único transponder de cristal, un único procedimiento sencillo. SILCA AUTOMOTIVE TECHNOLOGY SILCA ID48 LA SOLUCIÓN COMPLETA PARA CLONAR HA LLEGADO Calidad Silca: un único dispositivo, un único M-Snoop, un único transponder de cristal, un único procedimiento sencillo.

Más detalles

Quickstart Guide. WiPry 5x. 1) Connect antenna to the appropriate port. TM

Quickstart Guide. WiPry 5x. 1) Connect antenna to the appropriate port. TM Quickstart Guide ACCESSORY ANTENNA W A R N I N G DO NOT APPLY MORE THAN 20DBM TO THE ANTENNA WITHOUT EXTERNAL ATTENUATION CONNECT TO HOST DEVICE 1) Connect antenna to the appropriate port. TM 2) Download

Más detalles

Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore )

Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore ) CODICE MODELLO Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore ) DATA Il costruttore: DICHIARA CHE L'APPARECCHIATURA DESTINATA AD ESSERE INSERITA IN MACCHINE E NON FUNZIONANTE IN MODO INDIPENDENTE

Más detalles

EUSS SOFTWARE UPDATE CHECKLIST COUNTERFEIT DETECTORS NEW 20 EURO BANKNOTE C32 C18 C07 C19 C20. English

EUSS SOFTWARE UPDATE CHECKLIST COUNTERFEIT DETECTORS NEW 20 EURO BANKNOTE C32 C18 C07 C19 C20. English English NEW 20 EURO BANKNOTE SOFTWARE UPDATE CHECKLIST COUNTERFEIT DETECTORS Device New 20 Euro software version number Is this number displayed on your device during start-up? Yes Safescan 125 C32 No

Más detalles

Pag.2 Italiano Configurazione minima PC per l utilizzo del software GIOTTO MobilCAD

Pag.2 Italiano Configurazione minima PC per l utilizzo del software GIOTTO MobilCAD Pag.2 Italiano Configurazione minima PC per l utilizzo del software GIOTTO MobilCAD Pag.3 English Minimum PC requirements for GIOTTO MobilCAD Pag.4 Português Requisitos mínimos do sistema para GIOTTO MobilCAD

Más detalles

Silca News Nr. 07 EVVA DOM GUSHENG. New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas DOM (D)

Silca News Nr. 07 EVVA DOM GUSHENG. New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas DOM (D) New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas FOR: PER: DOM FOR: PER: EVVA FOR / PER DOM (D) 04 04 EVVA (A) GUSHENG (D) EV103X-2 210 54 EV103X-3 EV103X-8 5 5 EV103X-4

Más detalles

ALL THE NEW KEYS, AUTOMOTIVE SOLUTIONS, KEY CUTTING MACHINES, SOFTWARE UPDATES AND MUCH MORE 3, 4

ALL THE NEW KEYS, AUTOMOTIVE SOLUTIONS, KEY CUTTING MACHINES, SOFTWARE UPDATES AND MUCH MORE 3, 4 SILCA NEWS 01/16 ALL THE NEW KEYS, AUTOMOTIVE SOLUTIONS, KEY CUTTING MACHINES, SOFTWARE UPDATES AND MUCH MORE Contents Vehicle Key Finder Pro 3.0 New Keys 1 2016 Silca New Keys Collection 2 Vehicle Key

Más detalles

Barre dentate e flange per pulegge dentate Timing bars and flanges for timing pulleys Zahnstangen und Bordscheiben für Zahnriemenscheiben Barreaux

Barre dentate e flange per pulegge dentate Timing bars and flanges for timing pulleys Zahnstangen und Bordscheiben für Zahnriemenscheiben Barreaux Barre dentate e flange per pulegge dentate Timing bars and flanges for timing pulleys Zahnstangen und Bordscheiben für Zahnriemenscheiben Barreaux dentés et flasques pour poulies dentées Barras dentadas

Más detalles

Welded keys Chiavi saldate Geschweisste Schlüssel Clés soudees Llaves soldadas Chaves soldadas

Welded keys Chiavi saldate Geschweisste Schlüssel Clés soudees Llaves soldadas Chaves soldadas Welded keys Chiavi saldate Geschweisste Schlüssel Clés soudees Llaves soldadas Chaves soldadas 189 mm 74 mm 84 mm 94 14,6 2,5 ø 5 18 2AS1 2AS2 2AS3 2741 2741 2741 FOR: P1...... 352800-822570 mm 72 14,3

Más detalles

Nuovo sistema per porte pieghevoli modello Pratico. New system for folding doors Pratico model. Nouveau système pour portes pliables modèle Pratico

Nuovo sistema per porte pieghevoli modello Pratico. New system for folding doors Pratico model. Nouveau système pour portes pliables modèle Pratico Modello model Modèle Modell Modelo práctico Nuovo sistema per porte pieghevoli modello New system for folding doors model Nouveau système pour portes pliables modèle Neues System für faltbare Türen Modell

Más detalles

Silca News KEYA KEY2 MLM9 P455

Silca News KEYA KEY2 MLM9 P455 FOR: PER: CORBIN Silca News New Keys / Chiavi Nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles Clés Llaves Nuevas / Chaves Nuevas KEYA LEHEMANN FOR / PER 04 04 06 CORBIN (I) KEYA (E) LEHEMANN (D) MLM MLM (D) + LEHEMANN

Más detalles

Table of Contents ACT LABS GS Addendum

Table of Contents ACT LABS GS Addendum GS Addendum Table of Contents ACT LABS GS Addendum English --------------------------------------------------------------- 4 Français ------------------------------------------------------------- 5 Deutsche

Más detalles

SIMATIC. SIMATIC S7 Easy Motion Control V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

SIMATIC. SIMATIC S7 Easy Motion Control V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation  PORTAL SIMATIC S7 Easy Motion Control V12 Welcome Tour Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour Totally Integrated Automation PORTAL www.siemens.com/easy-motion-control SIMATIC Siemens

Más detalles

Silca News Nr. 02 UAP. New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas UAP (GB) www.silca.

Silca News Nr. 02 UAP. New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas UAP (GB) www.silca. New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas FOR: PER: UAP FOR / PER UAP (GB) 04 A 6 UAP2 UAP is Registered Trademark. Edition February Copyright by Silca S.p.A.

Más detalles

Silca News. Nr. 01 FAB HUF ISEO. www.silca.biz. New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas FAB (CZ)

Silca News. Nr. 01 FAB HUF ISEO. www.silca.biz. New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas FAB (CZ) Silca News Nr. 01 New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas FAB FOR / PER FAB (CZ) 04 HUF (D) ISEO (I) 214T 5 FB81 FB81R HUF ISEO 11 04 1047 6 2668 HU136T

Más detalles

Quick Start Guide. EHS Advanced. Wireless-Headset Adapter

Quick Start Guide. EHS Advanced. Wireless-Headset Adapter Quick Start Guide HS dvanced Wireless-Headset dapter snom technology G snom rance SRL Wittestr. 0 G Parc des fontenelles 0 erlin, eutschland 0 ailly, rance Tel. + 0-0 Tel. + 0 a + 0 a + 0 info@snom.com,

Más detalles

ALL THE NEW KEYS, AUTOMOTIVE SOLUTIONS, KEY CUTTING MACHINES, SOFTWARE UPDATES AND MUCH MORE

ALL THE NEW KEYS, AUTOMOTIVE SOLUTIONS, KEY CUTTING MACHINES, SOFTWARE UPDATES AND MUCH MORE SILCA NEWS 12/17 ALL THE NEW KEYS, AUTOMOTIVE SOLUTIONS, KEY CUTTING MACHINES, SOFTWARE UPDATES AND MUCH MORE Contents New Keys Vehicle Keys Guide New Remote Car Key Applications GTI Wedge Transponder

Más detalles

Silca News. Nr. 12 ASSA DINBOX CARL F UNIVERSAL ZEISS IKON. New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas

Silca News. Nr. 12 ASSA DINBOX CARL F UNIVERSAL ZEISS IKON. New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas FOR: PER: ASSA CARL F DINBOX FOR / PER 04 04 04 ASSA (S) CARL F (GB) DINBOX (S) UNIVERSAL (I) ZEISS IKON (D) 55 1634

Más detalles

Silca News Nr. 04 ALFA HOPPE ERA EUROSPEC. New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas ALFA (S)

Silca News Nr. 04 ALFA HOPPE ERA EUROSPEC. New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas ALFA (S) Silca News Nr. New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas ALFA ASSA BKS FOR / PER ALFA (S) 0 0 ASSA (S) BKS (D) ERA (GB) EUROSPEC (GB) HOPPE (D) 1362 OV 1423

Más detalles

LOGITECH CONFERENCECAM KIT with Intel NUC

LOGITECH CONFERENCECAM KIT with Intel NUC LOGITECH CONFERENCECAM KIT with Intel NUC CONTENTS SOMMAIRE English............... 2 Français.............. 5 CONTENIDO CONTEÚDO Español...............8 Português............. 11 LOGITECH CONFERENCECAM

Más detalles

MINILAND S.A ONIL

MINILAND S.A ONIL PENTOMINO El juego consta de 12 piezas de forma diferente, pero que tienen exactamente la misma superficie. Esto se comprueba el siguiente gráfico. Observa que cada figura se compone de 5 cuadrantes y

Más detalles

ALL THE NEW KEYS, AUTOMOTIVE SOLUTIONS, KEY CUTTING MACHINES, SOFTWARE UPDATES AND MUCH MORE

ALL THE NEW KEYS, AUTOMOTIVE SOLUTIONS, KEY CUTTING MACHINES, SOFTWARE UPDATES AND MUCH MORE SILCA NEWS 11/17 ALL THE NEW KEYS, AUTOMOTIVE SOLUTIONS, KEY CUTTING MACHINES, SOFTWARE UPDATES AND MUCH MORE Contents New Keys Vehicle Keys Guide Futura and Futura Pro Software Update SKP Web Update ADS267

Más detalles

Silca News Nr. 01 BKS PAPAIZ. New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas 3F (BR) BKS (D) PAPAIZ (BR)

Silca News Nr. 01 BKS PAPAIZ. New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas 3F (BR) BKS (D) PAPAIZ (BR) New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas FOR: PER: 3F FOR: PER: BKS FOR / PER 3F (BR) 04 05 05 BKS (D) PAPAIZ (BR) 1663 1423 1423 5 5 TRF6R BK36 BK37 04 05

Más detalles

Silca News. Nr. 10 AGB ABUS CISA CEE CORBIN. www.silca.biz. New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas

Silca News. Nr. 10 AGB ABUS CISA CEE CORBIN. www.silca.biz. New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas Silca News New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas FOR: PER: ABUS AGB FOR / PER ABUS (D) AGB (I) ATRA (I) ISEO (2) CEE (P) CISA (I) CORBIN (I) 6+7 S357 S448

Más detalles

KD A 02 KD A. Sistema de puertas correderas Sliding doors system Système de portes coulissantes Schiebetüren system

KD A 02 KD A. Sistema de puertas correderas Sliding doors system Système de portes coulissantes Schiebetüren system 02 KD A KD A Sistema de puertas correderas Sliding doors system Système de portes coulissantes Schiebetüren system Interiorismo Madera / Interior Design Wood / Décoration d Intérieur Bois / Innenausstattung

Más detalles

Silca News MLM UAP KAWASAKI HUF. www.silca.biz. New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas

Silca News MLM UAP KAWASAKI HUF. www.silca.biz. New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas Silca News 05 New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas FOR: PER: MLM UAP FOR / PER 04 04 MLM (D) UAP (GB) HUF (D) KAWASAKI (J) 887 1634 5 6 MLM1R UAP1 FOR:

Más detalles

E Dependiendo de la versión y el año, una parte del paragolpes puede ser necesariamente recortada. La información proporcionada por nosotros para el recorte del paragolpes es sólo una ayuda no vinculante.

Más detalles

G233 PRODIGY. Setup Guide Guide d installation Guía de configuración

G233 PRODIGY. Setup Guide Guide d installation Guía de configuración G233 PRODIGY Wired Gaming Headset Casque gaming filaire Auriculares inalámbricos con micrófono para juegos Setup Guide Guide d installation Guía de configuración Contents English.................. 3 Français.................

Más detalles

microsoft.com/hardware/support

microsoft.com/hardware/support 2015 Microsoft microsoft.com/hardware/support X20-43694-01 Back Cover Front Cover K65 Set up Note: You can wirelessly connect Wi-Fi CERTIFIED Miracast enabled devices to a TV or monitor (available HDMI

Más detalles

Clapboard. Not included Non Inclus No Incuido

Clapboard. Not included Non Inclus No Incuido English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. As you unpack and prepare for assembly, place the

Más detalles

User s Guide Update. Mise à jour du Guide de l utilisateur. Actualización del Manual del usuario. Atualizacão do Manual do usuário

User s Guide Update. Mise à jour du Guide de l utilisateur. Actualización del Manual del usuario. Atualizacão do Manual do usuário User s Guide Update The vertical lens shift information in your PowerLite Home Cinema 6100 or Pro Cinema 7100 User s Guide is incorrect. Although you can shift the image up by 96% of the image height,

Más detalles

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata D113D OAMI OFICINA DE ARMONIZACIÓN DEL MERCADO INTERIOR () HABM HARMONISIERUNGSAMT FÜR DEN BINNENMARKT (MARKEN, MUSTER UND MODELLE) OHIM OFFICE FOR HARMONIZATION IN THE INTERNAL MARKET () OHMI OFFICE DE

Más detalles

HAVE A SILCA COPY COPY HAVE A SILCA COPY. Duplicadoras Electrónicas HAVE A SILCA COPY HAVE A SILCA COPY HAVE A SILCA COPY HAVE A COPY

HAVE A SILCA COPY COPY HAVE A SILCA COPY. Duplicadoras Electrónicas HAVE A SILCA COPY HAVE A SILCA COPY HAVE A SILCA COPY HAVE A COPY HAVE A HAVE SILCA A SILCA COPY COPY HAVE A COPY HAVE A SILCA C A SILCA COPY HAVE A COPY HAVE A HAVE SILCACOPY A COPY HAVE A COPY HAVE HAVE A SILCA A SILCA COPY COPY Duplicadoras Electrónicas EL MUNDO SILCA

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES Copyright all rights reserved, 2008 INDICE DEL MANUAL A PRECAUCIONES 3 B INTRODUCCION... 4 C CARACTERISTICAS. 6 D OPERACIONES GENERALES.. 9 1. IDENTIFICACION 2. COPIA 3. ESCRITURA

Más detalles

SILCA NEWS 10/16. Key Machine Accessories. Contents ALL THE NEW KEYS, AUTOMOTIVE SOLUTIONS, KEY CUTTING MACHINES, SOFTWARE UPDATES AND MUCH MORE

SILCA NEWS 10/16. Key Machine Accessories. Contents ALL THE NEW KEYS, AUTOMOTIVE SOLUTIONS, KEY CUTTING MACHINES, SOFTWARE UPDATES AND MUCH MORE SILCA NEWS 10/16 ALL THE NEW KEYS, AUTOMOTIVE SOLUTIONS, KEY CUTTING MACHINES, SOFTWARE UPDATES AND MUCH MORE Contents New Keys 1 Latest Catalogues Recap Vehicle Keys Guide 2 Latest Catalogues Recap 3-4

Más detalles

DECLARATION of CONFORMITY

DECLARATION of CONFORMITY Issued: 22/10/2010 Revised: Page: 1 of 1 DECLARATION of CONFORMITY Application of Council Directive: Standard to which Conformity is Declared: As directed in 2009/278/EC to EuP 2010 criteria Manufactured

Más detalles

CK91, CK92, CK93, CK94, CK98 BEDIENUNGSANLEITUNG...p. 2

CK91, CK92, CK93, CK94, CK98 BEDIENUNGSANLEITUNG...p. 2 CK91, CK92, CK93, CK94, CK98 BEDIENUNGSANLEITUNG...........p. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS...............p. 19 Please read the manual before using the equipment! MODE

Más detalles

Matrox M-Series. Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción

Matrox M-Series. Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción Matrox M-Series Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción 20071-G50-0220 FMSR-BKT22I Install your graphics hardware Choose a PCI Express

Más detalles

KIT VW T4 VW T4 Lift Roof

KIT VW T4 VW T4 Lift Roof fiamma.com K VW T4 VW T4 Lift Roof für die Halterungen for brackets pattes Instrucciones de instalacion de los estribos staffe Fiamma F45 Fiamma F45 fiamma.com für die Halterungen for brackets pattes Instrucciones

Más detalles

MANUALE D ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS HANDBUCH ANWEISUNGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES CORNETTA PER CELLULARE

MANUALE D ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS HANDBUCH ANWEISUNGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES CORNETTA PER CELLULARE MANUALE D ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS HANDBUCH ANWEISUNGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES CORNETTA PER CELLULARE 2Italiano manuale d istruzioni ISTRUZIONI D USO Inserisci

Más detalles

Silca News BRASIL AROUCA PADO SOPRANO GUARUP. New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas

Silca News BRASIL AROUCA PADO SOPRANO GUARUP.  New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas Silca News OR: R: 3 New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas AROUCA BRASL www.silca.biz 1392 1392 636 14 443 OR / R 3 (BR) AROUCA (BR) BRASL (BR) GUARU (BR)

Más detalles

Llave Telemando Vehículos Smart Remote Programmer

Llave Telemando Vehículos Smart Remote Programmer Llave Telemando Vehículos Smart Remote Programmer Llave Telemando Vehículos Smart Remote Programmer La solución completa para duplicar llaves telemandos vehículos La Llave Telemando Vehículos de Silca

Más detalles

MÓDULO 1 DOCKS. Romero Vallejo MÓDULO 1 MODULE 1 PESO. WEIGHT. GEWICHT. PESO. POIDS MODUL 1. Estructura. Frame. Profil. Struttura. Structure MODULO 1

MÓDULO 1 DOCKS. Romero Vallejo MÓDULO 1 MODULE 1 PESO. WEIGHT. GEWICHT. PESO. POIDS MODUL 1. Estructura. Frame. Profil. Struttura. Structure MODULO 1 MÓDULO 1 DOCKS 24 10 98 39 98 39 MÓDULO 1 Fabricada con perfilería de aluminio anodizado o termolacado. Anodizado Anodized Eloxiert Anodizzato Anodisé Silver Blanco White Weib Bianco Blanc Arena Sabbia

Más detalles

DECLARATION of CONFORMITY

DECLARATION of CONFORMITY Issued: 22/01/10 Revised: Page: 1 of 1 DECLARATION of CONFORMITY Application of Council Directive: Standard to which Conformity is Declared: EN 55022:1998 (CISPR 22:1998) Information technology equipment.

Más detalles

DECLARATION of CONFORMITY

DECLARATION of CONFORMITY Issued: 23/02/2009 Revised: Page: 1 of 1 DECLARATION of CONFORMITY Application of Council Directive: Standard to which Conformity is Declared: EN 55022:1998 (CISPR 22) Information Technology Equipment:

Más detalles

ÍNDICE MENÚ DE INSTALACIÓN...3 NÚMERO DE DÍGITOS PARA LOS CÓDIGOS DE APERTURA DE PUERTA NÚMERO DE INTENTOS FALLIDOS TIEMPO DE BLOQUEO DEL TECLADO ACCE

ÍNDICE MENÚ DE INSTALACIÓN...3 NÚMERO DE DÍGITOS PARA LOS CÓDIGOS DE APERTURA DE PUERTA NÚMERO DE INTENTOS FALLIDOS TIEMPO DE BLOQUEO DEL TECLADO ACCE PORTERO ELECTRÓNICO ELECTRONIC DOOR-ENTRY SYSTEM PORTIER ELECTRÓNIQUE PROGRAMACIÓN DEL TECLADO PARA EL CONTROL DE ACCESOS Guia rápida PROGRAMMING THE KEYPAD FOR ACCESS CONTROL Quick guide PROGRAMMATION

Más detalles

elements enviro Owner s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario ecofriendly solutions organizing

elements enviro Owner s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario ecofriendly solutions organizing enviro elements TM ecofriendly solutions organizing Made with 50% recycled resin Fait de 50 % de résine recyclée Hecho en un 50% con resina reciclada Owner s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario

Más detalles

Safe keys Chiavi per casseforti Safeschlüssel Clés pour coffre-forts Llaves para cajas fuertes Chaves para cofres

Safe keys Chiavi per casseforti Safeschlüssel Clés pour coffre-forts Llaves para cajas fuertes Chaves para cofres Safe keys Chiavi per casseforti Safeschlüssel Clés pour coffre-forts Llaves para cajas fuertes Chaves para cofres MSCHI e FEMMINE per CSSFORTE SECURITS SECURITS BODE ø 4 65 mm 80 24,8 mm 80 26 mm 56 ø

Más detalles

DODGE JOURNEY 08 FIAT FREEMONT 2011

DODGE JOURNEY 08 FIAT FREEMONT 2011 DODGE JOURNEY 08 FIAT FREEMONT 0 Nº Revisión Fecha Aprobación Nº 006 05-09-0 Homologation EC/94/0 DODGE JOURNEY 08 FIAT FREEMONT 0 A 50-X A 50-X F F F e3 00-3454 e3 00-3455 e3 00-880 e3 00-880 e3 00-880

Más detalles

CATARIFRANGENTI CATADIOPTRES REFLECTORS RÜCKSTRAHLER CATADIOPTRICOS

CATARIFRANGENTI CATADIOPTRES REFLECTORS RÜCKSTRAHLER CATADIOPTRICOS CATARIFRANGENTI CATADIOPTRES REFLECTORS RÜCKSTRAHLER CATADIOPTRICOS CT.52.000 CT.52.010 CT.52.040 Catarifrangente con foro Catadioptre avec trou Reflector with hole Rückstrahler mit Lock Catadioptrico

Más detalles

What is Real Dial Size? Qu est-ce qui le Real Dial Size fait? Real Dial Size OFF (Désactivé) Real Dial Size ON (Activé) All characters are measured fr

What is Real Dial Size? Qu est-ce qui le Real Dial Size fait? Real Dial Size OFF (Désactivé) Real Dial Size ON (Activé) All characters are measured fr Contents Table des Matières Indice Inhalt English What is Real Dial Size?... 7 Icon Gallery... 9 Contact Us... 52 Français Qu est-ce qui le Real Dial Size fait?................ 7 Galerie d Icônes...............................

Más detalles

Matrox Epica Series 20162-G50-0110 FEP2-BKT11I

Matrox Epica Series 20162-G50-0110 FEP2-BKT11I Matrox Epica Series Epica TC20+ Epica TC48 Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción 20162-G50-0110 FEP2-BKT11I Install your graphics

Más detalles

Installation Guide C. Countertop

Installation Guide C. Countertop Installation Guide Countertop K-2447, K-14027, K-14028, K-14029, K-14031, K-14032, K-14033 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México

Más detalles

IS515NE REV

IS515NE REV I GB E P Elenco delle vetture su cui installare il Variatore PUMA Codice AEB e relativo tipo di programmazione. Tutte le informazioni presenti in questo elenco potranno essere modificate in qualsiasi momento

Más detalles

Emax DOC. N. 1SDH000460R L3633

Emax DOC. N. 1SDH000460R L3633 Emax DOC. N. 1SDH000460R0629 - L3633 Contatti ausiliari supplementari dditional auxiliary contacts Zusätzliche Hilfsschalter Contacts auxiliaires supplémentaires Contacto auxiliares suplementarios In aggiunta

Más detalles

English - EN Español (Latinoamérica) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canada) - XD.

English - EN Español (Latinoamérica) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canada) - XD. English - EN Español (Latinoamérica) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canada) - XD www.microsoft.com/hardware 1 Insert the two AAA alkaline batteries and turn on the mouse. To connect the mouse to

Más detalles

Danger Peligro Danger

Danger Peligro Danger Busbar adapter Adaptador de barra colectora Adaptateur de jeu de barres Item: 8US113-4AQ01 8US113-4AQ03 8US113-4AH00 For Use With CG (VL,,,, Para Usar Con CG (VL,,,, Installation Instructions / Instructivo

Más detalles

Silca News. Nr. 01 FAB HUF ISEO. www.silca.biz. New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas FAB (CZ)

Silca News. Nr. 01 FAB HUF ISEO. www.silca.biz. New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas FAB (CZ) Silca News New keys / Chiavi nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles clés Llaves nuevas / Chaves nuevas FAB FOR / PER FAB (CZ) 04 HUF (D) ISEO (I) 214T 5 FB1 FB1R HUF ISEO 11 04 1047 6 266 HU136T IE29 F6 VBE......

Más detalles

CN900 Mini Transponder Programador - Diseño inteligente CN900 Mini Transponder Programador

CN900 Mini Transponder Programador - Diseño inteligente CN900 Mini Transponder Programador 1 CN900 Mini programador de transponder es el reemplazo del programador CN900, que incluye todas las funciones y características, pero en una mini máquina CN900, se puede actualizar a través de Internet,

Más detalles

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX The LedEdit Software Instructions 1, Install the software to PC and open English version: When we installed The LedEdit Software, on the desktop we can see following icon: Please Double-click it, then

Más detalles

START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO

START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO ENG: Microsoft wireless mouse PTB: Mouse sem fio da Microsoft FRA: Souris sans fil Microsoft ITA: Mouse senza fili Microsoft PTG: Rato sem fios Microsoft

Más detalles

RS-232 Kit. Kit RS-232. Kit RS-232. Installation Guide. Guia de Instalación. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.

RS-232 Kit. Kit RS-232. Kit RS-232. Installation Guide. Guia de Instalación. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899. RS-232 Kit Kit RS-232 Kit RS-232 Installation Guide SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.5703 / 04 Guia de Instalación Guia de Instalação 1. DESCRIPTION OF THE KIT Contents: Table

Más detalles

Blair Storage Bed / Lit avec Rangement / Cama con Almacenamiento - Queen, King

Blair Storage Bed / Lit avec Rangement / Cama con Almacenamiento - Queen, King English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. s you unpack and prepare for assembly, place the

Más detalles

XS12C XS33C XP42 XP44

XS12C XS33C XP42 XP44 XS11C XS12C XS13C ID: 11 ID: 12 ID: 13 TRANSPONDER TEMIC ID 11 TRANSPONDER TEMIC ID 12 TRANSPONDER MEGAMOS ID 13 T5 T5 T5 TP04 TP04 TP03 XS14C XS33C XP40 ID: 14 ID: 33 (SOLO HASTA EL ID: 40 TRANSPONDER

Más detalles

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

Ø 5/16 Ø 1/8 (8 mm) (3 mm) 3 HEMNES 2 AA-1922828-3 Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3 1 118331 112996 7 Design and Quality IKEA of Sweden 326454 109048 121714 IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult 1x 1x 107967 100823 109049 1x 2x 1x 326454

Más detalles

LISTA DE PRECIOS DISCOS Y CAMPANAS

LISTA DE PRECIOS DISCOS Y CAMPANAS Numerica BD 0001 KIA 932,65 BD 0802 ROVER 420,95 BD 0001 MAZDA 932,65 BD 0805 MERCEDES BENZ 1.617,41 BD 0002 KIA 1.024,70 BD 0812 MERCEDES BENZ 881,03 BD 0003 ASIA 718,94 BD 0817 ACURA 471,38 BD 0004 KIA

Más detalles

ALLOWS REMOTE ACCESS TO YOUR

ALLOWS REMOTE ACCESS TO YOUR WI-FI ADAPTER The Schlage Sense Wi-Fi Adapter works with your Schlage Sense Smart Deadbolt. After setting up the Wi-Fi Adapter, you can use the Schlage Sense app to control your lock from anywhere. El

Más detalles

G433. Setup Guide Guide d installation Guía de configuración

G433. Setup Guide Guide d installation Guía de configuración G433 7.1 Wired Surround Gaming Headset Casque gaming filaire 7.1 surround Auriculares con cable y sonido envolvente 7.1 para juegos Setup Guide Guide d installation Guía de configuración Contents English..................

Más detalles

Los seres vivos/ living things. CONOCIMIENTO DEL MEDIO 3º DE PRIMARIA

Los seres vivos/ living things. CONOCIMIENTO DEL MEDIO 3º DE PRIMARIA CONOCIMIENTO DEL MEDIO 3º DE PRIMARIA Los contenidos de la asignatura Conocimiento del Medio se agrupan en tres bloques, uno por trimestre y constan de 5 unidades cada uno. Teniendo en cuenta la temporalización

Más detalles

LA LLAVE A UN NUEVO NEGOCIO

LA LLAVE A UN NUEVO NEGOCIO WWW.SILCA.ES LA LLAVE A UN NUEVO NEGOCIO powered by LA OPORTUNIDAD DE MERCADO 250* millones de vehiculos en circulación 1 de cada 20* vehiculos necesita una nueva llave 12,5* un mercado potencial de millones

Más detalles

Beckett 5 Shelf Bookcase / Bibliothéque 5 Étagéres / 5 Estantería Librero

Beckett 5 Shelf Bookcase / Bibliothéque 5 Étagéres / 5 Estantería Librero English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. As you unpack and prepare for assembly, place the

Más detalles

HYUNDAI IX35 2010 KIA SPORTAGE 2010

HYUNDAI IX35 2010 KIA SPORTAGE 2010 HYUNDAI IX35 00 KIA SPORTAGE 00 Nº Revisión Fecha Aprobación Nº 00 3-0-00 Homologation EC/9/0 HYUNDAI IX35 00 KIA SPORTAGE 00 A 50-X A 50-X A 50-X A 50-X e3 00-397 e3 00-398 e3 00-398 e3 00-398 HYU05

Más detalles