N Latex SAA. Procedure

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "N Latex SAA. Procedure"

Transcripción

1 Intended Use In vitro diagnostic reagents for the quantitative determination of Serum Amyloid A (SAA) in human serum and heparinized plasma by means of particle-enhanced immunonephelometry using the BN* II or BN ProSpec System. Summary and Explanation SAA is an acute-phase protein which, in response to inflammatory, infectious as well as non-infectious processes, exhibits a strong rise in its blood concentration within a few hours. The increase can amount to 1000-fold its initial concentration. SAA is associated with the high-density lipoproteins (HDL) and can modify their metabolism during inflammation. One particularly important aspect of SAA is that its degradation products can be deposited in various organs as Amyloid A (AA) fibrils, which is a serious complication in chronic inflammatory diseases. Like for C-reactive protein (CRP), the determination of SAA is useful for diagnosing inflammatory processes, assessing their activity as well as monitoring these processes and their treatment. However, the assay of SAA is more conclusive than that of CRP in patients with viral infections, rejection reactions to kidney transplants (especially in immunosuppressed patients) as well as in patients with cystic fibrosis treated with corticoids (1, 2). In case of inflammatory arthritis, SAA was found to exhibit the closest correlation to the activity of the disease (3). Parallel determination of CRP and SAA can enhance diagnostic sensitivity for infections (4). In patients with AA amyloidosis, the course of the disease can be improved by therapy aimed at returning the SAA levels to normal (5). Principle of the Method Polystyrene particles coated with antibodies to human SAA are aggregated when mixed with samples containing SAA. These aggregates scatter a beam of light passed through the mixture. The intensity of the scattered light is proportional to the concentration of the relevant protein in the sample. The result is evaluated by comparison with a standard of known concentration. Reagents Materials provided N Latex SAA, Code No. OQMP N SAA Reagent, 3 vials, for 2 ml each N SAA Standard SY (human), 3 vials, for 0.5 ml each N SAA Control SY (human), 4 vials, for 0.5 ml each N SAA Supplementary Reagent, 3 vials, with 1.3 ml each Composition and Standardization N SAA Reagent consists of lyophilized polystyrene particles coated with sheep antibodies to human SAA. N SAA Standard SY (human) is produced from human serum with elevated levels of SAA. The SAA concentration of the reconstituted standard is given on the vial label. N SAA Control SY (human) is produced from human serum with elevated levels of SAA. The SAA concentration of the reconstituted control is given on the vial label. The concentration of N SAA Standard SY and N SAA Control SY are calibrated with reference to the 1st International Standard 1997 Serum Amyloid A Protein Lot No. 92/680 (6). N SAA Supplementary Reagent consists of a glycine NaCl buffer solution containing pyrrolidone and detergent as additives. Preservatives Reconstituted N SAA Reagent : Gentamicin 6.25 mg/l, Amphotericin mg/l Reconstituted N SAA Standard SY, reconstituted N SAA Control SY as well as N SAA Supplementary Reagent: Sodium azide < 1 g/l Warnings and Precautions 1. For in vitro diagnostic use. 2. Reagents containing sodium azide must be handled with due caution: Do not ingest or allow to contact skin or mucous membranes. Sodium azide can form explosive azides when contacting heavy metals such as copper or lead. 3. Each individual blood donation for use in the manufacture of the N SAA Reagent, N SAA Standard SY (human) and N SAA Control SY (human) was tested for HBsAg, anti-hcv, anti-hiv1 and anti-hiv2 by FDA-required testing. Only donations with negative findings are used for manufacture. Nevertheless, since absence of infectious agents cannot be proven, all samples (e.g., patient sera and plasma) and products (e.g., standard and control sera) obtained from human blood should always be handled with due care, observing the precautions recommended for biohazardous material (7). Preparation of the Reagents N SAA Reagent: Resuspend the lyophilized vial contents with 2 ml of distilled water. The reagent can be used 15 minutes after reconstitution. Shake gently to mix before first use. N SAA Standard SY (human) and N SAA Control SY (human): Dissolve the lyophilized vial contents in 0.5 ml of distilled water. Shake gently to mix. The standardas well as the control are ready for use 60 minutes after reconstitution. N SAA Supplementary Reagent: The solution is supplied ready-for-use. Storage and Stability Shelf life at +2 to +8 C see expiry date on label; Stability once opened: 4 weeks (reconstituted N SAA Reagent, reconstituted N SAA Standard SY and reconstituted N SAA Control SY as well as N SAA Supplementary Reagent) if stored at +2 to +8 C securely capped immediately after each use. Do not freeze. On-board Stability: A minimum of five days, at eight hours per day, or a comparable period of time. Note: On-board stability may vary, depending on the BN* System used and laboratory conditions. For further details, refer to BN* II and BN ProSpec System Instruction Manual. On-board stability of the N SAA Control SY on the BN ProSpec System is stated in the Instruction Manual of the system. Materials required but not provided BN* II or BN ProSpec System N Diluent, Code No. OUMT Cleaner SCS, Code No. OQUB BN* II Evaporation Stoppers (optional), Code No. OVLE Additional materials and supplies as described in your BN* II or BN ProSpec System Instruction Manual. Specimens Suitable samples are human serum and heparinized plasma, either as fresh as possible (stored for no more than 8 days at +2 to +8 C) or stored frozen. Samples can be stored at below -25 C for up to 3 months, if they are frozen within 24 hours after collection and if repeated freeze-thaw cycles are avoided. Samples must have completely coagulated and, after centrifugation, must not contain any particles or traces of fibrin. Lipemic samples or frozen samples which are turbid after thawing, must be clarified by centrifugation (10 minutes at approximately 15,000 x g) prior to testing. OQMP G11 C0540 (16) H 1 Edition April 2003 Procedure Notes 1. Consult your BN* System Instruction Manual for details regarding operation of the instrument. 2. The reagents must not be used beyond the expiry date. 3. Only components (reagent, standard, control and supplementary reagents) from kits of the same lot may be used together; do not combine kit components from kits of different lots. 4. The lyophilized reagents must not be used until properly reconstituted, (at least 15 minutes for N SAA Reagent, and at least 60 minutes for N SAA Standard SY and N SAA Control SY, ). 5. A separate cuvette rotor must be used for the SAA assay on the BN* II System. The assay can be combined with N High Sensitivity CRP and N Latex Cystatin C. Assay Protocol for BN* Systems The assay protocol, for serum and plasma, is given in the BN* System Instruction Manual and software of the instrument. All steps are performed automatically by the system. Establishment of the Reference Curve Reference curves are constructed by multi-point calibration. Serial dilutions of the N SAA Standard SY are automatically prepared by the instrument using N Diluent. The standard dilutions must be used within half an hour. The analytical value is given on the respective vial label. For the BN ProSpec System a lot-data disk, (code no. OVLP) can be used to enter the analytical value. The reference curve is valid for one week and can be used beyond this period, for as long as the accuracy control, e.g. N SAA Control SY, is reproduced within its confidence interval. If a different lot of reagent is used, a new reference curve must be recorded. The exact measuring range depends upon the concentration of the protein in each lot of N SAA Standard SY. For typical figures refer to the respective BN* System Instruction Manual. Assay of Specimens Samples are automatically diluted 1:400 with N Diluent. The diluted samples must be used within 2 hours. If the results obtained are outside the measuring range, the assay can be repeated using a higher or lower dilution of sample. Details on repeat measurements using further sample dilutions are described in the Instruction Manuals for the BN* Systems. Internal Quality Control Assay N SAA Control SY after each estblishment of a reference curve, after the first use of a reagent vial as well as with each run of samples. Like the patient samples, the N SAA Control SY is automatically diluted 1:400 with N Diluent and must be measured within 30 minutes. The assigned value of the N SAA Control SY is given on its vial label. The confidence interval is the assigned value ± 20 %. For the BN ProSpec System, a lot-data disk (code no. OVLP) can be used to enter the assigned value. The stated assigned value is intended for use as an accuracy control. If used for precision control, the user should establish the target concentration and confidence limits during a preliminary phase. If a result of the control measurements is outside the confidence interval, the determination must be repeated. If the repeated determination confirms the deviation, a new reference curve should be established. Do not release patient results until the cause of the deviation has been identified and corrected. Results The results are evaluated automatically by means of a logit-log function. Limitations of the Procedure Turbidity and particles in the samples may interfere with the determination. For this reason, samples containing particles must be centrifuged prior to testing. Lipemic samples which cannot be clarified by centrifugation (10 minutes at approximately 15,000 x g) must be excluded from the assay. Due to matrix effects, inter-laboratory survey samples and control samples may yield results that differ from those obtained with other methods. It may therefore be necessary to assess these results in relation to method-specific target values. Reference Interval In a population with normal serum CRP levels (95 th percentile = 5.0 mg/l, n = 483), the 95 th percentile for N Latex SAA was found to be at 6.4 mg/l. Nevertheless, each facility should determine its own reference intervals since values may vary depending on the population studied. Specific Performance Characteristics Sensitivity The sensitivity of the assay is determined by the lower limit of the reference curve and thus depends on the concentration of the protein in N SAA Standard SY. Specificity No cross-reactivity of the applied antibodies is known. Precision Three SAA concentrations (approximately 7 mg/l, 55 mg/l and 192 mg/l) were measured on the BN* System using N Latex SAA. Calculation of precision by variance analysis (n = 40) according to NCCLS Guideline EP5-A (8), the intra-assay coefficients of variation (CV) were found to be 4.3 to 6.2 % and inter-assay CV laid between 2.8 to 4.7%. The total CV were between 5.4 and 6.4 %. Note The values cited for specific performance characteristics of the assay represent typical values and are not to be regarded as specifications for N Latex SAA. Bibliography 1. Malle E, De Beer FC. Human serum amyloid A (SAA) protein: a prominent acute-phase reactant for clinical practice. Eur J Clin Invest 1996; 26: Yamada T. Serum Amyloid A (SAA): a concise review of biology, assay methods and clinical usefulness. Clin Chem Lab Med 1999; 37: Cunnane G, Grehan S, Geoghegan S, et al. Serum Amyloid A in the assessment of early inflammatory arthritis. J Rheumatol 2000; 27: Hogarth MB, Gallimore R, Savage P, et al. Acute phase proteins, C-reactive protein and serum amyloid A protein, as prognostic markers in the elderly inpatient. Age Ageing 1997; 26: Gillmore JD, Lovat LB, Persey MR, et al. Amyloid load and clinical outcorne in AA amyloidosis in relation to circulating concentration of serum amyloid A protein. Lancet 2001; 358: Poole S, Walker D, Gaines Das RE, et al. The first international standard for serum amyloid A protein (SAA). Evaluation in an internartional collaborative study. J Immunol Methods 1998; 214: U.S. Department of Health and Human Services CDC, Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories, HHS Publication (CDC) ; 1999; Section II; National Commitee for Clinical Laboratory Standards. Evaluation of Precosion Performance of Clinical Chemistry Devises; Approved Guideline. NCCLS document EP5-A (ISBN X). NCCLS, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, PA , USA, BN ProSpec is a registered trademark of in the USA, Germany and other countries. * BN is a trademark of in the USA. USA Distributor: Dade Behring Inc. Newark, DE U.S.A.

2 Anwendungsbereich In-vitro-Diagnostica zur quantitativen Bestimmung von Serum Amyloid A (SAA) in humanem Serum und Heparin-Plasma mittels partikelverstärkter Immun-Nephelometrie am BN* II und BN ProSpec System. Diagnostische Bedeutung SAA ist ein Akute-Phase-Protein, das als Antwort auf entzündliche, infektiöse wie nicht-infektiöse Prozesse innerhalb weniger Stunden einen starken Anstieg seiner Konzentration im Blut zeigt. Der Anstieg kann bis zum 1000-fachen der Ausgangskonzentrationen betragen. SAA ist mit den High Density Lipoproteinen (HDL) assoziiert und kann deren Metabolismus bei Entzündungen modifizieren. Eine besondere Bedeutung erhält SAA dadurch, dass seine Spaltprodukte als Amyloid A (AA)- Fibrillen in verschiedenen Organen abgelagert werden können, was eine ernsthafte Komplikation chronischer Entzündungen darstellt. Der diagnostische Nutzen der SAA-Bestimmung liegt zum einen in der Erkennung, Aktivitätseinschätzung, Verlaufs- und Therapiekontrolle von entzündlichen Prozessen, analog zum C-reaktiven Protein (CRP). Bei der Erfassung viraler Infektionen, bei Abstoßungsreaktionen von Nierentransplantaten, besonders bei immunsupprimierten Patienten, sowie bei Patienten mit zystischer Fibrose unter Corticoid-Therapie ist dagegen die Bestimmung von SAA aussagekräftiger als die des CRP (1, 2). Auch bei entzündlichen Arthritiden zeigte SAA die beste Korrelation zur Krankheitsaktivität (3). Die parallele Bestimmung von CRP und SAA kann die Sensitivität der Erkennung von Infektionen steigern (4). Bei AA-Amyloidose-Patienten kann eine auf Normalisierung des SAA- Spiegels ausgerichtete Therapie den Verlauf verbessern (5). Prinzip der Methode Polystyrol-Partikel, die mit Antikörpern gegen humanes SAA beladen sind, bilden bei Mischung mit SAA enthaltenden Proben Aggregate, an denen eingestrahltes Licht gestreut wird. Die Intensität des Streulichts ist abhängig von der Konzentration des jeweiligen Proteins in der Probe. Die Auswertung erfolgt durch Vergleich mit einem Standard bekannter Konzentration. Reagenzien Inhalt der Handelspackung N Latex SAA, Bestell-Nr. OQMP N SAA Reagenz, 3 Flaschen für je 2 ml N SAA Standard SY (human), 3 Flaschen für je 0,5 ml N SAA Kontrolle SY (human), 4 Flaschen für je 0,5 ml N SAA Zusatzreagenz, 3 Flaschen mit je 1,3 ml Zusammensetzung und Standardisierung N SAA Reagenz besteht aus einem Lyophilisat von Polystyrol-Partikeln, die mit Antikörpern gegen Human-SAA vom Schaf beladen sind. N SAA Standard SY (human) wird auf Basis von humanem Serum mit erhöhtem SAA-Gehalt hergestellt. Die SAA-Konzentration nach Rekonstitution des Standards ist auf dem Flaschenetikett angegeben. N SAA Kontrolle SY (human) wird auf Basis von humanem Serum mit erhöhtem SAA-Gehalt hergestellt. Die SAA-Konzentration nach Rekonstitution der Kontrolle ist auf dem Flaschenetikett angegeben. Die Konzentration des N SAA Standards SY und der N SAA Kontrolle SY werden unter Bezug auf den 1st International Standard 1997 Serum Amyloid A Protein Lot No. 92/680 (6) kalibriert. N SAA Zusatzreagenz besteht aus einer Glycin-NaCl-Pufferlösung unter Zusatz von Pyrrolidon und Detergenz. Konservierungsmittel: N SAA Reagenz nach Rekonstitution: Gentamicin: 6,25 mg/l, Amphotericin: 0,625 mg/l N SAA Standard und N SAA Kontrolle jeweils nach Rekonstitution sowie N SAA Zusatzreagenz: Natriumazid < 1 g/l Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen 1. Nur zur in vitro diagnostischen Anwendung. 2. Beim Umgang mit Natriumazid-haltigen In-vitro-Diagnostika ist zu beachten: Verschlucken und Kontakt mit Haut oder Schleimhäuten vermeiden! Natriumazid kann mit Schwermetallen wie Kupfer oder Blei explosive Azide bilden. 3. Jede individuelle Blutspende, die zur Herstellung von N SAA Reagenz, N SAA Standard SY (human) und N SAA Kontrolle SY (human) vorgesehen war, wurde auf HBsAg, auf Anti-HCV, auf Anti-HIV1 und auf Anti-HIV2 untersucht. Für die Herstellung wurden nur Spenden mit negativem Befund verwendet. Unabhängig davon sollten alle aus menschlichem Blut gewonnenen Proben (z. B. Patientenseren und -plasmen) und Produkte (z. B. Standard- und Kontrollseren) wegen nie völlig auszuschließender Gefährdung durch Krankheitserreger mit angemessener Sorgfalt unter Einhaltung der bei Biogefährdung empfohlenen Sicherheitsmaßnahmen gehandhabt werden (7). Vorbereitung der Reagenzien N SAA Reagenz: Der lyophilisierte Inhalt einer Flasche ist mit 2 ml destilliertem Wasser zu rekonstituieren. Das Reagenz ist 15 min nach Rekonstitution einsetzbar. Es ist vor dem ersten Gebrauch behutsam zu durchmischen. N SAA Standard SY (human) und N SAA Kontrolle SY (human): Der lyophilisierte Inhalt einer Flasche ist mit 0,5 ml destilliertem Wasser zu lösen. Die Lösung ist behutsam zu durchmischen. 60 min nach Rekonstitution ist der Standard bzw. die Kontrolle gebrauchsfertig. N SAA Zusatzreagenz: Die Lösung ist gebrauchsfertig Haltbarkeit und Lagerungsbedingungen Lagerung bei +2 bis +8 C: das Haltbarkeitsdatum ist auf dem Etikett angegeben; Stabilität nach Öffnen: 4 Wochen (rekonstituiertes N SAA Reagenz, rekonstituierter N SAA Standard SY und rekonstituierte N SAA Kontrolle SY sowie N SAA Zusatzreagenz), sofern unmittelbar nach Gebrauch wieder dicht verschlossen bei +2 bis +8 C gelagert. Die Reagenzien dürfen nicht eingefroren werden. Stabilität auf den BN* Systemen: N SAA Reagenz und N SAA Zusatzreagenz minimal 5 Tage mit jeweils 8 Stunden, oder ein vergleichbarer Zeitraum. Hinweis: Die "on-board" Stabilität hängt von dem verwendeten BN* System sowie den Laborbedingungen ab. Weiterführende Angaben sind in den Bedienungsanleitungen des BN* II und des BN ProSpec Systems enthalten. Die "on-board" Stabilität der N SAA Kontrolle SY auf dem BN ProSpec System ist in der Bedienungsanleitung des Systems angegeben. Zusätzlich benötigte Materialien BN* II oder BN ProSpec System N-Diluens, Bestell-Nr. OUMT Cleaner SCS, Bestell-Nr. OQUB BN* II Evaporation Stoppers (wahlweise), Bestell-Nr. OVLE Verbrauchsmaterial und Ausrüstung wie in der Bedienungsanleitung für das BN* II oder BN Pro- Spec System beschrieben. Untersuchungsmaterial Zur Messung sollen möglichst frische (max. 8 Tage bei +2 bis +8 C aufbewahrte) oder gefroren gelagerte humane Serumproben und Heparin-Plasmaproben eingesetzt werden. Werden Proben innerhalb von 24 Stunden nach Entnahme eingefroren, so ist eine Lagerung unterhalb 25 C bis zu 3 Monate möglich, wenn wiederholtes Auftauen und Einfrieren vermieden wird. Die Proben müssen vollständig geronnen sein und dürfen nach Zentrifugation keine Partikel oder Spuren von Fibrin enthalten. Lipämische Proben oder eingefrorene Proben, die nach dem Auftauen trüb sind, müssen vor der Bestimmung durch Zentrifugation (10 min. bei ca x g) geklärt werden. Testdurchführung Hinweise: 1. Einzelheiten zur Bedienung der BN* Systeme sind der entsprechenden Bedienungsanleitung zu entnehmen. 2. Reagenzien dürfen nach dem angegebenen Haltbarkeitsdatum nicht mehr verwendet werden. 3. Nur Bestandteile (Reagenz, Standard, Kontrolle und Zusatzreagenzien) von Testkits mit gleicher Chargenbezeichnung dürfen miteinander kombiniert werden. 4. Die angegebene Rekonstitutionszeit lyophilisierter Reagenzien (mind. 15 min für N SAA Reagenz und mind. 60 min für N SAA Standard SY bzw. N SAA Kontrolle SY nach Zugabe von destilliertem Wasser) ist einzuhalten. 5. Für die SAA Bestimmung am BN* II System muß ein eigener Küvettenrotor verwendet werden. Die Bestimmung kann mit N High Sensitivity CRP uind N Latex Cystatin C kombiniert werden. Assay-Protokolle an den BN* Systemen Das Assay-Protokoll für Serum und Plasma ist in der Bedienungsanleitung sowie der Software des jeweiligen Gerätes enthalten. Alle Schritte werden automatisch vom System durchgeführt. Erstellung der Referenzkurve Referenzkurven werden über Mehrpunktkalibrierung aufgenommen. Für die Erstellung werden automatisch Verdünnungsreihen des N SAA Standards SY mit N-Diluens hergestellt. Die Standard- Verdünnungen müssen innerhalb einer halben Stunde verwendet werden. Der Sollwert ist auf dem entsprechenden Flaschenetikett angegeben. Am BN ProSpec System kann er per Chargenangaben-Diskette (Bestell-Nr. OVLP) eingelesen werden. Die Referenzkurve ist 1 Woche lang gültig. Sie kann über diesen Zeitraum hinaus verwendet werden, solange eine Richtigkeitskontrolle, wie z. B. N SAA Kontrolle SY innerhalb des jeweiligen Vertrauensbereichs wiedergefunden wird. Bei Verwendung einer anderen Reagenzcharge muß eine neue Referenzkurve aufgenommen werden. Der exakte Meßbereich hängt von der Analytkonzentration jeder N SAA Standard SY Charge ab. Typische Meßbereiche sind in der jeweiligen BN* System Bedienungsanleitung angegeben. Messung der Patientenproben Proben werden automatisch 1:400 mit N-Diluens verdünnt. Die Verdünnungen müssen innerhalb von 2 Stunden gemessen werden. Bei Meßwerten, die außerhalb der Meßbereichs liegen, kann die Messung aus einer höheren oder niedrigeren Probenverdünnung wiederholt werden. Wiederholungsmessungen aus weiteren Probenverdünnungen sind in den Bedienungsanleitungen der BN* Systeme beschrieben. Interne Qualitätskontrolle Die N SAA Kontrolle SY sollte nach jeder Erstellung einer Referenzkurve, nach erstmaliger Verwendung einer Reagenzabfüllung sowie bei jeder Serie von Proben eingesetzt werden. Die N SAA Kontrolle SY wird im Ansatz und bei der Auswertung wie eine Patientenprobe automatisch mit N- Diluens 1:400 verdünnt und muß dann innerhalb von 30 Minuten gemessen werden. Der Sollwert der N SAA Kontrolle SY ist auf dem Flaschenetikett angegeben. Als Vertrauensbereich gilt der Sollwert ± 20 %. Am BN ProSpec System kann der Sollwert per Chargenangaben-Diskette (Bestell-Nr. OVLP) eingelesen werden. Der angegebene Sollwert dient zur Richtigkeitskontrolle. Bei der Verwendung als Präzisionskontrolle sollten in einer Vorperiode Kontrollwert und Kontrollgrenzen vom Anwender ermittelt werden. Wenn das Ergebnis der Kontrollmessungen außerhalb des Vertrauensbereichs liegt, ist die Kontrollbestimmung zu wiederholen. Wird die Abweichung durch die Wiederholungsmessung bestätigt, sollte eine neue Referenzkurve aufgenommen werden. Patientenergebnisse dürfen erst dann wieder freigegeben werden, wenn die Ursache der Abweichung identifiziert und behoben wurde. Berechnung der Analysenergebnisse Die Auswertung erfolgt automatisch mittels einer Logit-Log-Funktion. Einschränkungen der Testdurchführung Trübungen und Partikel in den Proben können die Bestimmung stören. Deshalb müssen Proben, die Partikel enthalten, vor der Bestimmung zentrifugiert werden. Lipämische Proben, die durch Zentrifugation (10 min. bei ca x g) nicht zu klären sind, sind von der Bestimmung auszuschließen. Aufgrund von Matrixeffekten können für Kontroll- und Ringversuchsproben unterschiedliche Ergebnisse in Abhängigkeit von der verwendeten Bestimmungsmethode resultieren. Es kann daher notwendig sein, die Bewertung dieser Ergebnisse an methoden-spezifischen Zielwerten vorzunehmen. Referenzbereich In einer Population mit normalem Serum-CRP-Gehalt (95. Perzentile = 5,0 mg/l, n = 483) lag die 95. Perzentile für N Latex SAA bei 6,4 mg/l. Darüber hinaus sollte jedes Labor seine eigenen Referenzbereiche ermitteln, da diese vielen Einflußgrößen unterliegen, die für jedes untersuchte Kollektiv verschieden sein können. Leistungsmerkmale der Bestimmung Empfindlichkeit Die Empfindlichkeit der Bestimmung wird durch die untere Grenze der Referenzkurve festgelegt und hängt damit von der Konzentration des Proteins im N SAA Standard SY ab. Spezifität Es sind keine Kreuzreaktionen des verwendeten Antikörpers bekannt. Präzision Bei der Bestimmung von drei SAA-Konzentrationen (ca. 7 mg/l, 55 und 192 mg/l) mit N Latex SAA am BN* System wurden mittels Varianzanalyse (n = 40) in Anlehnung an NCCLS Guideline EP5-A (8) Variationskoeffizienten (VK) für die Präzision in der Serie von 4,3 bis 6,2 % und von Tag zu Tag von 2,8 bis 4,7 % ermittelt. Die Gesamt VK lagen zwischen 5,4 und 6,4 %. Anmerkung Die angegebenen Werte für die Leistungsmerkmale der Bestimmung stellen typische Ergebnisse dar und sind nicht als Spezifikation für N Latex SAA anzusehen. Literatur Siehe Seite 1. BN ProSpec ist eine eingetragene Marke der in den USA, Deutschland und anderen Ländern. * BN ist eine Marke der in den USA. OQMP G11 C0540 (16) H 2 Ausgabe April 2003

3 Domaine d utilisation Réactifs pour la détermination quantitative de la Sérum Amyloïde A (SAA) dans le sérum et le plasma hépariné humain, par immunonéphélémétrie sensibilisée avec des particules sur les systèmes BN* II et BN ProSpec. Intérêt diagnostique La SAA est une protéine de la phase aiguë dont la réponse à un processus inflammatoire, infectieux ou non-infectieux, se traduit par une forte augmentation de sa concentration dans le sang en quelques heures. Sa concentration initiale peut être multipliée par La SAA est associée aux HDL (High Density Lipoprotein) et peut en modifier le métabolisme lors d inflammations. L intérêt particulier de la SAA réside dans le fait que ses produits de dégradation, les fibrilles amyloïdiques A (fibrilles AA), peuvent se déposer sur différents organes, révélant ainsi une complication grave des inflammations chroniques. L intérêt diagnostique du dosage de la SAA équivaut à celui de la protéine C-réactive (CRP) pour le dépistage des processus inflammatoires, l évaluation de leur activité ainsi que pour les contrôles d évolution et thérapeutiques. Par contre, pour la détection des infections virales, des réactions de rejet chez les transplantés rénaux, en particulier chez les patients immunodéprimés, ainsi que le suivi des patients souffrant de fibrose cystique sous cortico-thérapie, le dosage de la SAA est nettement plus prédictif que celui de la CRP (1, 2). Dans les cas d arthrites inflammatoires, la SAA était également le marqueur présentant la meilleure corrélation avec l activité de la maladie (3). Un dosage parallèle de CRP et de SAA permet d augmenter la sensibilité de la détection des infections (4). Chez les patients atteints d amyloïdose AA, un traitement axé sur la normalisation du taux de SAA peut améliorer l évolution de la maladie (5). Principe de la méthode Les particules de polystyrène recouvertes d anticorps anti-saa humaine s agglutinent lorsqu elles sont mélangées à un échantillon contenant de la SAA. L intensité de la lumière dispersée sur le système est proportionnelle à la concentration de SAA de l échantillon. L exploitation se fait par rapport à un standard de concentration connue. Réactifs Conditionnement N Latex SAA, code OQMP N SAA Réactif, 3 flacons pour 2 ml N SAA Standard SY (humain), 3 flacons pour 0,5 ml N SAA Contrôle SY (humain), 4 flacons pour 0,5 ml N SAA Réactif complémentaire, 3 flacons de 1,3 ml Composition et standardisation Le N SAA Réactif est composé d un lyophilisat de particules de polystyrène recouvertes d anticorps de mouton anti-saa humaine. Le N SAA Standard SY (humain) est préparé à partir de sérum humain enrichi en SAA. La concentration en SAA après reconstitution du Standard est indiquée sur l étiquette du flacon. Le N SAA Contrôle SY (humain) est préparé à partir de sérum humain enrichi en SAA. La concentration en SAA après reconstitution du Contrôle est indiquée sur l étiquette du flacon. Les concentrations du N SAA Standard SY et du N SAA Contrôle SY sont étalonnées par rapport au 1st International Standard 1997 Serum Amyloid A Protein Lot No. 92/680 (6). Le N SAA Réactif complémentaire est composé d une solution tampon NaCl-glycine, additionnée de pyrrolidone et de détergent. Agents de conservation : N SAA Réactif après reconstitution : gentamicine : 6,25 mg/l, amphotéricine : 0,625 mg/l N SAA Standard et N SAA Contrôle après reconstitution, et N SAA Réactif complémentaire : azide de sodium < 1 g/l Mises en garde et précautions d'emploi 1. A n'utiliser que pour un usage in vitro. 2. Les réactifs contenant de l'azide de sodium doivent être manipulés avec précaution : Ne pas avaler et éviter tout contact avec la peau et les muqueuses. L'azide de sodium peut devenir explosif au contact de métaux lourds comme le cuivre ou le plomb. 3. Tout don du sang prévu pour la préparation du N SAA Réactif, N Standard SY SAA ou du N Contrôle SY SAA a été testé vis-à-vis de l anticorps AgHBs, de l anticorps anti-vhc, de l anticorps anti-vih 1 et de l anticorps anti-vih 2. Seuls les dons trouvés négatifs ont été utilisés. Indépendamment de cela, toute préparation obtenue à partir de sang humain (par ex. sérum ou plasma de patient) doit être manipulée avec les précautions nécessaires en cas de risque biologique, dans la mesure où on ne peut exclure totalement un risque d infection (7). Préparation des réactifs N SAA Réactif : reconstituer le contenu d un flacon avec 2 ml d eau distillée. Le réactif est prêt à l emploi 15 mn après sa reconstitution. L agiter avec précaution avant emploi. N SAA Standard SY (humain) et N SAA Contrôle SY (humain): reconstituer le contenu d un flacon avec 0,5 ml d eau distillée. Mélanger avec précaution pour homogénéiser la solution. Le Standard et le Contrôle sont prêts à l emploi 60 mn après leur reconstitution. N SAA Réactif complémentaire : la solution est prête à l emploi. Stabilités et conditions de conservation Conservation à +2/+8 C : La date de péremption est indiquée sur l étiquette ; Stabilité après ouverture et reconstitution : 4 semaines (pour le N SAA Réactif, le N SAA Standard SY et le N SAA Contrôle SY reconstitués, ainsi que pour le N SAA Réactif complémentaire ouvert), à condition de bien refermer le flacon immédiatement après usage et de le replacer à +2/+8 C. Ne pas congeler les réactifs. Stabilité sur les systèmes BN* : Le N SAA Réactif et le N SAA Réactif complémentaire se conserve au moins 8 heures pendant 5 jours, ou sur une durée globale équivalente. Remarques : la stabilité on-board dépend du système BN* utilisé ainsi que des conditions d analyse du laboratoire. Pour plus d informations, se reporter aux manuels d utilisation des systèmes BN* II et BN ProSpec. La stabilité on-board du N SAA Contrôle SY sur le système BN ProSpec est indiquée dans le manuel d utilisation du système. Matériel et autres réactifs nécessaires Système BN* II ou BN ProSpec N-Diluant, code OUMT Cleaner SCS, code OQUB BN* II Bouchons anti-évaporation (usage facultatif), code OVLE Autres consommables et matériel selon les indications des manuels d utilisation des systèmes BN* II et BN ProSpec. Echantillons à tester Utiliser des échantillons humains sériques ou plasmatiques héparinés, de préférence frais (conservés 8 jours maximum à +2/+8 C), sinon congelés. Les échantillons doivent avoir été congelés dans les 24 heures suivant leur prélèvement et se conservent alors jusqu à 3 mois à < 25 C ; ne les congeler qu une seule fois. Les échantillons doivent être totalement coagulés, et ne plus contenir aucune particule ni trace de fibrine après centrifugation. Les échantillons lipémiques ou devenus troubles après décongélation, doivent être clarifiés par centrifugation (10 mn à env g) avant leur emploi dans le test. Réalisation du test Remarques : 1. Pour plus de précisions concernant l utilisation des systèmes BN*, se reporter au manuel d utilisation du système utilisé 2. Ne pas utiliser les réactifs au-delà de leur date de péremption. 3. N utiliser que des réactifs (Réactif, Standard, Contrôle et Réactif complémentaire) provenant de coffrets portant le même numéro de lot. 4. Respecter les temps de reconstitution indiqués pour les réactifs lyophilisés (au moins 15 mn pour le N SAA Réactif, et au moins 60 mn pour les N SAA Standard SY et N SAA Contrôle SY après l addition de l eau distillée). 5. Pour le dosage de la SAA sur le système BN* II, utiliser un rotor de cuvettes réservé à ce dosage. Ce dosage peut être combiné à ceux de la CRP et de la cystatine C avec les réactifs N High Sensitivity CRP et N Latex Cystatine C. Protocole du test sur les systèmes BN* Le protocole du test pour les échantillons sériques et plasmatiques est indiqué dans le manuel d utilisation du système utilisé ainsi que dans son logiciel. Toutes les étapes sont effectuées automatiquement par le système. Etablissement de la courbe d étalonnage La courbe d étalonnage est établie selon un étalonnage en plusieurs points. Le système prépare automatiquement les séries de dilutions du N SAA Standard SY avec le N-Diluant. Les dilutions du standard doivent être utilisées dans la demi-heure. La valeur-cible est indiquée sur l étiquette du flacon. Sur le système BN ProSpec, elle peut être lue par l intermédiaire de la disquette de données spécifiques à chaque lot (code OVLP). Une courbe d étalonnage reste stable 1 semaine. Pendant cette période, elle peut être utilisée aussi longtemps qu un contrôle d exactitude, par ex. le N SAA Contrôle SY, est trouvé à l intérieur du domaine de confiance. Une nouvelle courbe d étalonnage doit être établie à chaque changement de lot de réactif. Le domaine de mesure exact dépend de la concentration en ASL du lot de N SAA Standard SY utilisé. Des domaines de mesure types sont indiqués dans les manuels d utilisation des systèmes BN*. Mesure des échantillons de patients Les échantillons sont dilués automatiquement au 1/400 avec le N Diluant. Une fois dilués, ils doivent être testés dans les 2 heures. Si les valeurs mesurées sortent du domaine de mesure, refaire le dosage avec des dilutions plus élevées ou plus basses. Le protocole de retest avec d autres dilutions est décrit dans les manuels d utilisation des systèmes BN*. Contrôle de qualité interne Introduire le N SAA Contrôle SY à chaque établissement de courbe d étalonnage, lors de la première utilisation d un flacon de réactif, ainsi qu à chaque nouvelle série d échantillons. Le N SAA Contrôle SY est traité aussi bien dans le test que pour l exploitation des résultats comme un échantillon de patient. Il est dilué automatique au 1/400 avec le N Diluant et doit être testé dans les 30 minutes. La valeur-cible du N SAA Contrôle SY est indiquée sur l étiquette du flacon. Le domaine de confiance correspond à la valeur-cible ± 20 %. Sur le système BN ProSpec, elle peut être lue par l intermédiaire de la disquette de données spécifiques à chaque lot (code OVLP). La valeur-cible indiquée permet un contrôle d exactitude. Pour une utilisation du N SAA Contrôle SY comme contrôle de précision, déterminer au préalable la valeur de contrôle et les valeurs-limites propres au laboratoire. Si les valeurs mesurées pour le contrôle sortent du domaine de confiance, refaire le dosage du contrôle. Si la déviation est confirmée, établir une nouvelle courbe d étalonnage. Les résultats de patients ne peuvent alors être validés que si la cause de la déviation a été identifiée et supprimée. Calcul des résultats d analyse Les résultats sont calculés automatiquement selon une fonction log-log. Limites du test Les échantillons troubles ou contenant des particules peuvent perturber le test. Aussi les échantillons contenant des particules doivent-ils être centrifugés avant le test. Les échantillons lipémiques qui ne peuvent être clarifiés par centrifugation (10 mn à env g) doivent être éliminés. Les échantillons utilisés dans le cadre de contrôles nationaux peuvent, du fait d effets matriciels, donner des résultats différents selon la technique de dosage utilisée. Il peut dans ces cas-là être nécessaire d évaluer les résultats selon des valeurs-cibles spéciques à la méthode utilisée. Valeurs normales Dans une population avec des valeurs de CRP normales (95 ème percentile = 5,0 mg/l, n = 483), le 95 ème percentile pour le N Latex SAA a été trouvé à 6,4 mg/l. Il est cependant recommandé à chaque laboratoire d établir son propre domaine de référence dans la mesure où celui-ci est soumis à des facteurs d influence qui peuvent varier d un collectif à l autre. Caractéristiques du test Sensibilité La sensibilité du test est déterminée par la valeur-seuil inférieure de la courbe d étalonnage et dépend donc de la concentration en SAA du N SAA Standard SY. Spécificité Aucune réaction croisée avec l anticorps utilisé n a été observée. Précision Le dosage de trois concentrations différentes de SAA (env. 7 mg/l, 55 mg/l et 192 mg/l) à l aide du coffret N Latex SAA sur le système BN* a donné, par une analyse de variance selon la NCCLS Guideline EP5-A (8), des coefficients de variation (CV) de répétabilité compris entre 4.3 et 6.2% et de reproductibilité compris entre 2.8 et 4.7%. Le CV global était compris entre 5.4 et 6.4%. Remarque : les valeurs indiquées comme caractéristiques du test représentent des résultats types et ne doivent pas être considérées comme des valeurs spécifiques du test N Latex SAA. Littérature Voir page 1. BN ProSpec est une marque déposée de aux USA, en Allemagne et dans d autres pays. * BN est une marque de aux USA. OQMP G11 C0540 (16) H 3 Edition Avril 2003

4 Uso previsto Reagenti diagnostici in vitro per la determinazione quantitativa della Siero Amiloide A (SAA) nel siero umano e plasma eparinato, mediante nefelometria amplificata con particelle, con sistema BN* II e BN ProSpec. Significato diagnostico La SAA è una proteina della fase acuta. In risposta a processi infiammatori, infettivi ed anche non infettivi, la concentrazione della SAA nel siero aumento, in poche ore, fino a 1000 volte rispetto al suo livello normale. La SAA è associata alla high density lipoprotein (HDL) e può modificare il suo metabolismo durante il processo infiammatorio. Un aspetto particolarmente importante della SAA riguarda i prodotti di degradazione che possono essere depositati in vari organi come fibrille amiloidi A (AA) le quali costituiscono una seria complicazione delle malattie infiammatorie croniche. Come per la proteina C-reattiva (CRP), la determinazione della SAA è utile nella diagnosi dei processi infiammatori e la valutazione della loro attività così come nel monitoraggio di questi processi ed il loro trattamento. Tuttavia, nei pazienti con infezioni virali, nelle reazioni di rigetto in seguito a trapianti di fegato (soprattutto nei pazienti immunosoppressi) e nei pazienti con fibrosi cistica trattati con corticoidi, la determinazione della SAA è molto più significativa di quella della CRP (1,2). Nel caso di artrite infiammatoria, la SAA è strettamente correlata all attività di questa patologia (3). La determinazione parallela della CRP e della SAA può aumentare la sensibilità diagnostica delle infezioni (4). Nei pazienti affetti da Amiloidosi AA, il decorso di questa malattia può essere migliorato con una terapia atto a normalizzare il livello di SAA (5). Principio del metodo Le particelle di polistirene rivestite con anticorpi anti-saa umana, vengono agglutinate quando sono miscelate con campioni contenenti SAA. Questi aggregati diffondono un fascio di luce dopo aver attraversato il campione. L intensità della luce diffusa è proporzionale alla concentrazione della proteina presente nel campione. La valutazione del risultato avviene per confronto con uno standard a concentrazione nota. Reagenti Contenuto della confezione N Latex SAA, codice OQMP N Reagente SAA, 3 flaconi da 2 ml ciascuno N Standard SAA SY (umano), 3 flaconi da 0,5 ml ciascuno N Controllo SAA SY (umano), 4 flaconi da 0,5 ml ciascuno N Reagente supplementare SAA, 3 flaconi da 1,3 ml ciascuno Composizione e standardizzazione N Reagente SAA: è costituito da particelle di polistirene liofilizzate, rivestite con anticorpi anti-saa umana da pecora. N Standard SAA SY (umano): è prodotto da sieri umani con concentrazioni elevate di SAA. La concentrazione dello standard ricostituito è indicato sull etichetta. N Controllo per SAA SY (umano): è prodotto da sieri umani con concentrazioni elevate di SAA. La concentrazione del controllo ricostituito è indicata sull etichetta. La concentrazione dell N Standard SAA SY ed N Controllo SAA SY sono stati calibrati con riferimento al 1 st International Standard 1997 Serum Amyloid A Protein Lot No. 92/680 (6) N Reagente supplementare SAA. è costituito da una soluzione di tampone glicina-nacl contenente pirrolidone e detergenti come conservante. Conservanti: N Reagente SAA ricostituito gentamicina 6,25 mg/l, amfotericina 0,625 mg/l N Standard SAA SY ricostituito, N Controllo SAA SY ricostituito e N Reagente supplementare SAA sodio azide < 1 g/l) Avvertenze e precauzioni 1. Solo per uso diagnostico in vitro 2. Quando si impiegano diagnostici in vitro contenenti sodio azide osservare le seguenti precauzioni: non ingerire ed evitare contatti con la cute e le mucose! La sodio azide a contatto con metalli pesanti, come rame e/o piombo, può formare azidi esplosive. 3. Ogni donazione di sangue utilizzata per la produzione di N Reagente SAA, N Standard SAA SY (umano) ed N Controllo SAA SY (umano) è stata esaminata per la ricerca dell HBsAg e degli anticorpi anti-hcv, anti-hiv1 e anti-hiv2. Solo i campioni risultati negativi vengono impiegati per la produzione. Tuttavia, poiché non è possibile escludere con assoluta certezza il pericolo di agenti patogeni (ad es. siero e plasma di paziente), tutti i derivati da sangue umano devono essere trattati con le necessarie precauzioni rispettando le norme di sicurezza sul rischio biologico (7). Preparazione dei reagenti N Reagente SAA: ricostituire il contenuto liofilizzato di un flacone con 2 ml di acqua distillata e lasciar riposare per 15 minuti prima dell uso. Prima del primo utilizzo, agitare accuratamente per miscelare. N Standard SAA SY (umano) e N Controllo SAA SY (umano): ricostituire il contenuto liofilizzato del flacone con 0,5 ml di acqua distillata. Agitare delicatamente per miscelare. Attendere 60 minuti prima di utilizzarli N Reagente supplementare SAA: la soluzione è pronta all uso. Conservazione e stabilità Stabilità a +2/+8 C: vedi data di scadenza sull etichetta Stabilità dopo apertura: 4 settimana (N Reagente SAA ricostituito, N Standard SAA SY ricostituito, N Controllo SAA SY ricostituito ed N Reagente supplementare SAA), se conservati ben chiusi a +2/+8 C subito dopo l uso. Non congelare. Stabilità sui sistemi BN*: minimo 5 giorni per otto ore al giorno o periodo di tempo equivalente. Nota: La stabilità on-board dipende dai sistemi BN* utilizzati e dalle condizioni del laboratorio. Per maggiori informazioni fare riferimento al manuale d uso del sistema BN* II e BN Pro- Spec. La stabilità on-board dell N Controllo SAA SY sul sistema BN ProSpec è indicata nel manuale d uso del sistema. Materiale necessario ma non fornito Sistema BN* II o BN ProSpec N Diluente, codice OUMT Cleaner SCS, codice OQUB Tappi anti-evaporazione per BN* II (facoltativo), codice OVLE Altro materiale ed attrezzature come descritto nel manuale d uso dei sistemi BN* II o BN ProSpec Campioni in esame Si impiegano come campioni in esame sieri possibilmente freschi (conservati al massimo per 8 giorni a +2/+8 C) oppure conservati congelati. I campioni congelati possono essere conservati fino a 3 mesi (ad una temperatura di -25 C o inferiore) se vengono congelati entro 24 ore dal prelievo evitando ripetuti scongelamenti. I campioni di siero devono essere completamente coagulati e, dopo centrifugazione, non devono contenere particelle o tracce di fibrina. I campioni lipemici o quelli congelati, che dopo scongelamento si presentino torbidi, prima del test, devono essere chiarificati mediante centrifugazione (10 minuti a ca x g). Esecuzione del test Note 1. Per maggiori informazioni sull uso dello strumento, consultare il manuale d uso del sistema BN*. 2. I reagenti non devono essere utilizzati oltre la data di scadenza. 3. Utilizzare solo componenti (reagente, standard, controllo, reagenti supplementari) appartenenti a confezioni contrassegnate dallo stesso numero di lotto.) 4. Per i reagenti liofilizzati rispettare un tempo di ricostituzione sufficiente (almeno 15 min. dopo l aggiunta di acqua distillata per N Reagente SAA ed almeno 60 minuti per N Standard SAA SY ed N Controllo SAA SY). 5. Per la determinazione della SAA sul sistema BN* deve essere utilizzato un rotore separato. Il test può essere combinato con N High Sensitivity CRP ed N Latex Cistatina C. Protocollo analitico per i sistemi BN* Il protocollo analitico è riportato nel manuale d uso del sistema BN* e nel software dello strumento. Tutte le fasi vengono eseguite automaticamente dallo strumento. Tutte le fasi vengono eseguite automaticamente dallo strumento. Preparazione della curva di calibrazione Le curve di calibrazione vengono costruite con una calibrazione multi-punto. La serie di diluizioni dell N Standard SAA SY viene preparata automaticamente dallo strumento, utilizzando N Diluente. Le diluizioni dello standard devono essere utilizzate entro 30 minuti. Il valore teorico è indicato sull etichetta del flacone. Sul sistema BN ProSpec, tale valore può essere inserito tramite dischetto con i dati del lotto (codice OVLP). La curva di calibrazione, è valida 1 settimana e può essere utilizzata oltre tale periodo, finché il controllo di accuratezza, ad es. N Controllo SAA SY, rientra nell intervallo di accettabilità. Utilizzando un nuovo lotto o un nuovo flacone di reagente, è necessario preparare una nuova curva di calibrazione. L intervallo di misura dipende dalla concentrazione della proteina di ogni lotto di N Standard SAA SY. Per misure tipiche, fare riferimento al manuale d uso del sistema BN*. Valutazione dei campioni dei pazienti I campioni vengono diluiti automaticamente 1:400 con N Diluente. I campioni diluiti devono essere misurati entro 2 ore. Se il risultato ottenuto si trova al di fuori dell intervallo di misura, il test può essere ripetuto utilizzando una diluizione più alto o più bassa del campione. Per maggiori informazioni sulla ripetizione della misurazione con altre diluizioni, consultare il manuale d uso del sistema BN*. Controllo di qualità interno Impiegare l N Controllo SAA SY dopo la preparazione di ogni curva di calibrazione, al primo impiego di un flacone di reagente e con ogni serie di campioni. Come i campioni dei pazienti anche l N Controllo SAA SY viene diluito 1:400 con N Diluente e deve essere misurato entro 30 minuti. Il valore teorico dell N Controllo SAA SY è indicato sull etichetta. L intervallo di accettabilità è il valore teorico + 20%. I valore teorico può essere inserito nel sistema BN ProSpec tramite dischetto con i dati del lotto (codice OVLP).I valore teorico viene utilizzato come controllo di accuratezza. Se si utilizza come controllo di precisione, è necessario determinare prima il valore del controllo ed i limiti del controllo. Se il risultato del controllo si trova al di fuori dell intervallo di accettabilità, la determinazione deve essere ripetuta. Se anche questa seconda determinazione conferma la deviazione, è necessario preparare una nuova curva di calibrazione. Rilasciare i risultati dei pazienti, solo dopo aver identificato e rimosso le cause della deviazione. Risultati La valutazione dei risultati è eseguita in modo automatico mediante una funzione logit-log. Limitazioni della procedura I campioni torbidi o contenenti particelle possono influenzare il test. Pertanto, i campioni contenenti particelle, devono essere centrifugati prima del test. I campioni lipemici, che non possono essere chiarificati mediante centrifugazione (10 min. a ca x g) non devono essere utilizzati per il test. A causa dell effetto matrice, i campioni delle indagini inter-laboratorio ed i campioni di controllo possono dare risultati differenti da quelli ottenuti con altri metodi. Pertanto è necessario valutare questi risultati in relazione ai valori di target specifici del lotto. Intervalli di riferimento In una popolazione con livelli normali di CRP (95 percentile = 5,0 mg/l, n= 483) il 95 percentile per N Latex SAA, è stato trovato a 6,4 mg/l. Tuttavia, ogni laboratorio dovrebbe determinare il proprio intervallo di riferimento, in quanto i valori possono variare a seconda della popolazione esaminata. Caratteristiche specifiche del test Sensibilità La sensibilità del test viene determinata dal limite inferiore della curva di calibrazione e dipende quindi dalla concentrazione dell analita nell N Standard SAA SY. Specificità Non sono note reazioni crociate dell anticorpo utilizzato. Precisione Nella determinazione di tre concentrazione di SAA (ca. 7, 55 e 192 mg/l) con N Latex SAA, sul sistema BN* sono stati trovati, con l aiuto dell analisi della varianza (n= 40) basata sulle NCLS Guideline EP5-T2 (8), coefficienti di variazione (CV) per la precisione intra-serie da 4,3 a 6,2% e coefficienti di variazione inter-serie da 2,8 a 4,7%. Il CV totale è risultato compreso tra 5,4 e 6,4%. Nota: I valori indicati per le caratteristiche specifiche de test rappresentano risultati tipici e non sono da considerarsi quali specifiche per l N Latex SAA. Bibliografia Vedi pagina 1. BN ProSpec è un marchio registrato della negli USA, in Germania e in altri Paesi. * BN è un marchio registrato della negli USA. OQMP G11 C0540 (16) H 4 Edizione Aprile 2003

5 N Látex SAA Campos de aplicación Reactivos de diagnóstico in vitro para la determinación cuantitativa de amiloide A sérico (SAA) en sueros humanos y plasmas heparínicos, por medio de inmunonefelometría con partículas intensificadoras usando los Sistemas BN* II y BN ProSpec. Significado diagnóstico El amiloide A sérico (SAA) es una proteína de fase aguda, que muestra, en un plazo de pocas horas un fuerte aumento de su concentración, como respuesta a procesos infecciosos y no infecciosos. El aumento puede llegar a ser hasta 1000 veces la concentración inicial. El SAA está asociado con la lipoproteína de alta pureza HDL y puede modificar su metabolismo en el caso de infecciones. Al SAA se le otorga un significado especial, ya que su producto de disociación, el amiloide A (AA) fibrilar se puede acumular en diferentes órganos ocasionando una complicación seria de infecciones crónicas. La utilidad diagnóstica de la determinación de SAA está, entre otros, en el reconocimiento, calculo de actividad, desarrollo y controles de terapias, para procesos infecciosos, de forma análoga a la proteína C reactiva (PCR). Por el contrario, la determinación de SAA es de más valor informativo que la determinación de PCR, en el registro de infecciones vírales, en reacciones de rechazo de transplantes de riñones, en especial para pacientes inmunosuprimidos, así como, para pacientes con fibrosis quística bajo terapéutica con corticoides (1, 2). También para la artritis inflamatoria muestra el SAA una mejor correlación con la actividad de la enfermedad (3). La determinación paralela de PCR y SAA puede aumentar la sensibilidad del reconocimiento de infecciones (4). En pacientes con amiloidosis AA una terapéutica destinada a la normalización del nivel de SAA puede mejorar el desarrollo (5). Principio del método Las partículas de poliestireno recubiertas con anticuerpos contra SAA humana, al mezclarse con las muestras que contienen SAA forman agregados en los cuales se va a dispersar el rayo de luz incidente. La intensidad de la luz dispersada en el nefelómetro depende de la concentración de la correspondiente proteína en la muestra. La valoración se efectúa por comparación con un estándar de concentración conocida. Reactivos Contenido del envase comercial N Látex SAA, N de pedido OQMP N Reactivo SAA, 3 frascos c/u para 2 ml N Estándar SY-SAA (humano), 3 frascos c/u para 0,5 ml N Control SY-SAA (humano), 4 frascos c/u para 0,5 ml N Reactivo adicional SAA, 3 frascos c/u con 1,3 ml Composición y estandarización El N Reactivo SAA es un liofilizado de partículas de poliestireno recubiertas con anticuerpos de oveja contra SAA humana. El N Estándar SY-SAA (humano) se fabrica en base a sueros humanos con una concentración elevada de SAA. La concentración de SAA, después de la reconstitución del estándar, viene dada en la etiqueta del frasco. El N Control SY-SAA (humano) se fabricar en base a sueros humanos con una concentración elevada de SAA. La concentración de SAA, después de la reconstitución del control, viene dada en la etiqueta del frasco La concentración del N Estándar SY-SAA y del N Control SY-SAA se va a calibrar en relación al 1st International Standard 1997 Serum Amyloid A Protein Lot No. 92/680 (6). El N Reactivo adicional SAA está formado por una solución tampón de glicina-nacl a la que se le ha añadido pirrolidona y detergentes. Medios de conservación: N Reactivo SAA después de la reconstitución: Gentamicina: 6,25 mg/l, Anfotericina: 0,625 mg/l Reactivos N Estándar SAA y N Control SAA, después de la reconstitución, así como, el N Reactivo adicional SAA: Azida sódica < 1 g/l Advertencias y medidas de seguridad 1. Sólo para ser utilizado en diagnósticos in-vitro. 2. En el manejo de diagnósticos in-vitro que contengan azida sódica debe observarse la siguiente regla: No ingerir y evitar contacto con la piel y mucosas. La azida sódica puede formar azidas explosivas con metales pesados como cobre y plomo. 3. Cada donación individual de sangre, destinada a la preparación del N Reactivo SAA, N Estándar SY-SAA (humano) y del N Control SY-SAA (humano), ha sido investigada para detectar la presencia del HBsAg, anti-hcv, anti-hiv1 y anti-hiv2. En la elaboración sólo se utilizan donaciones con resultados negativos. Independientemente de esto, todos los muestras obtenidos a partir sangre humana (por ej., sueros y plasmas de pacientes) deben ser manipuladas con las precauciones necesarias, siguiendo las medidas de seguridad recomendadas en caso de riesgo biológico, puesto que nunca se puede excluir completamente la existencia de agentes patógenos (7). Preparación de reactivos N Reactivo SAA: Reconstituir el liofilizado contenido en un frasco con 2 ml de agua destilada. El reactivo se puede utilizar 15 min. después de reconstituido y debe agitarse cuidadosamente, antes de usarse por primera vez. N Estándar SY-SAA (humano) y N Control SY-SAA (humano): Disolver el liofilizado contenido en el frasco en 0,5 ml de agua destilada. Mezclar la solución cuidadosamente por agitación. Después de 60 min. está el estándar o el control listo para ser usado. N Reactivo adicional SAA: La solución viene lista para el uso. Estabilidad y condiciones de almacenamiento Almacenamiento entre +2 y +8 C La fecha de vencimiento viene dada en la etiqueta. Estabilidad después de abierto: 4 semanas (el N Reactivo SAA reconstituido, N Estándar SY-SAA reconstituido y el N Control SY- SAA reconstituido, así como también, el N Reactivo adicional SAA), siempre que las soluciones inmediatamente después de ser empleadas, se guarden en recipientes perfectamente cerrados y se mantengan entre +2 y +8 C. Los reactivos no se deben congelar. Estabilidad en los sistemas BN*: El N Reactivo SAA y el N Reactivo adicional SAA mínimo 5 días, ocho horas por día o un periodo de tiempo comparable. Advertencia: La estabilidad on board depende del sistema BN* utilizado, así como de las condiciones del laboratorio. Para más información consultar las instrucciones de manejo de los sistemas BN* II y BN ProSpec. La estabilidad on board del N Control SY-SAA en el sistema BN ProSpec viene dada en las instrucciones de manejo del sistema. Material adicional necesario Sistemas BN* II o BN ProSpec N Diluyente, N de pedido OUMT Cleaner SCS, N de pedido OQUB Tapón protector de evaporación para el BN* II (opcional), N de pedido OVLE Materiales e instrumental necesarios como está descrito en las instrucciones de manejo de los sistemas BN* II o BN ProSpec. Material a investigar Para las medidas se deben usar, en lo posible, muestras de suero frescas, (máx. conservadas 8 días entre +2 y +8 C) o muestras de suero humano conservadas congeladas y muestras de plasmas heparínicos. Si las muestras se congelan dentro de las 24 horas siguientes a su toma, éstas se pueden almacenar congeladas por debajo de 25 C hasta 3 meses, siempre que se evite su repetida congelación y descongelación. Las muestras deben estar completamente coaguladas y no deben contener partículas o restos de fibrina, después de la centrifugación. Las muestras lipémicas o las muestras congeladas, que presenten turbidez después de su descongelación, deben ser aclaradas por centrifugación (10 min. a aprox x g) antes de empezar la determinación. Procedimiento Advertencias: 1. Los detalles sobre el manejo de los sistemas BN* se deben tomar del correspondiente manual de operaciones. 2. Los reactivos sólo se deben utilizar hasta la fecha de vencimiento dada en la etiqueta. 3. Sólo se deben combinar componentes del testkit (Reactivo, Estándar, Control y Reactivos adicional) que tengan el mismo número de lote. 4. Mantener los tiempos de reconstitución de los reactivos liofilizados (por lo menos 15 min. para el N Reactivo SAA y 60 min. para en N Estándar SY-SAA o para el N Control SY-SAA después de agregar el agua dest.). 5. Para la determinación de SAA en los sistemas BN* II se debe utilizar un rotor de cubetas propio. La determinación se puede combinar con N High Sensitivity CRP y N Látex Cistatina C. Protocolos del test en los sistemas BN* Los protocolos de ensayo para sueros y plasmas vienen descritos en las correspondientes instrucciones de manejo, así como también, en el software del aparato correspondiente. Todas las etapas van a ser realizadas por el sistema de forma completamente automática. Preparación de la curva de referencia Las curvas de referencia se hacen sobre una calibración de varios puntos. Para su elaboración se preparan automáticamente una serie de diluciones del N Estándar SY-SAA con el N diluyente. Las diluciones del estándar deben ser usadas dentro de la media hora siguiente. El valor teórico viene dado en la etiqueta del frasco correspondiente. En el sistema BN ProSpec se debe leer en el disquete de datos sobre el lote (N de pedido OVLP). La curva de referencia es válida para 1 semana. Esta curva puede ser utilizada por más tiempo, siempre que el N Control SY-SAA se encuentre dentro de su rango de confianza al repetir la medida. Al utilizar un nuevo lote de reactivos se debe hacer una nueva curva de referencia. El rango exacto de medida depende de la concentración del analito en cada lote del N Estándar SY- SAA. Rangos de referencia típicos vienen descritos en el manual de operaciones del sistema BN* correspondiente. Medida de las muestras de pacientes Las muestras van a ser automáticamente diluidas 1:400 con N Diluyente y deben ser utilizadas dentro de las 2 horas siguientes. Para valores que se encuentren por fuera del rango de medida, se puede repetir la medición con una dilución mayor o menor de la muestra. La repetición de las medidas a otras diluciones de las muestras vienen descrita en las instrucciones de manejo de los sistemas BN*. Control de calidad interno El N Control SY-SAA se debe usar, en la elaboración de cada curva de referencia, al usar un frasco del reactivo por primera vez, así como también, con cada serie de muestras. El N Control SY-SAA se trata en su preparación y valoración como una muestra de paciente, diluyéndose automáticamente 1:400 con N Diluyente y debe también ser medido dentro de los 30 minutos siguientes. El valor teórico del N Control SY-SAA viene dado en la etiqueta del frasco. Como rango de confianza es válido el valor teórico ± 20 %. En el sistema BN ProSpec se puede leer el valor teórico en el disquete de datos sobre el lote (N de pedido OVLP). Los valores teóricos dados sirven como controles de exactitud. Para utilizarlos como controles de presición el usuario debe, en un tiempo previo, determinar los valores de control y los límites de control. Cuando los resultados de las medidas de control se encuentren por fuera del rango de confianza, se debe repetir la determinación del control. Si al repetir la medida se confirma la desviación, se debe realizar una nueva curva de referencia. Los resultados de los pacientes solamente se pueden dar, cuando se encuentre y se elimine la causa de esta desviación. Cálculo de los resultados del análisis Los resultados se calculan automáticamente mediante una función log-logit. Limitaciones del Procedimiento La presencia de turbidez o partículas en la muestra puede alterar la determinación, por lo cual, las muestras que contienen partículas deben ser centrifugadas antes de la determinación. Muestras altamente lipémicas que no se puedan aclarar por centrifugación (10 min. a x g), deben ser excluidas de la determinación. Debido a los efectos matriz, las muestras control y las muestras para analizar inter-laboratorios pueden producir resultados diferentes, dependiendo del método utilizado para la determinación. Por esta razón es necesario evaluar estos resultados en relación con valores objetivo específicos del método. Valores esperados Para una población con un contenido normal de PCR en el suero (95. percentile = 5,0 mg/l, n = 483) se encontró el 95. percentile para el N Látex SAA en 6,4 mg/l. Sin embargo, cada laboratorio deberá determinar su propio rango de referencia, ya que éste está influenciado por muchos factores, los cuales pueden ser diferentes para cada colectivo estudiado. Características del test Sensibilidad La sensibilidad de la determinación va a estar fijada por el límite inferior de la curva de referencia y depende de la concentración de la proteína en el N estándar SY-SAA. Especificidad No se conocen reacciones cruzadas entre los anticuerpos utilizados. Precisión En la determinación de 3 concentraciones de SAA (aprox. 7 mg/l, 55 y 192 mg/l) con el N Látex SAA en los sistemas BN * se obtuvieron, mediante análisis de varianza (n= 40) en base a las NCCLS Guideline EP5-A (8), coeficientes de variación (CV) de 4,3 hasta 6,2%, para la precisión en la serie (n = 20) y de 2,8 hasta 4,7% en la determinación día a día. El CV total se encontró entre 5,4 y 6,4%. Nota: Los valores dados para las características del test representan valores típicos y no se deben tomar como especificaciones para el N Látex SAA. Bibliografía Ver página 1. BN ProSpec es una marca de fábrica registrada de en USA, Alemania y en otros países. * BN es una marca de fabrica de en USA. OQMP G11 C0540 (16) H 5 Edición Abril 2003

N Latex Cystatin C. Procedure

N Latex Cystatin C. Procedure N Latex Cystatin C Intended Use N Latex Cystatin C is an in vitro diagnostics kit containing reagents for the quantitative determination of cystatin C in human serum and heparinized plasma by means of

Más detalles

N Latex ASL. USA Distributor: Dade Behring Inc. Newark, DE U.S.A. OUSS G07 E0540 (148) H 1 Edition February 2002

N Latex ASL. USA Distributor: Dade Behring Inc. Newark, DE U.S.A. OUSS G07 E0540 (148) H 1 Edition February 2002 Intended Use In vitro diagnostic reagents for the quantitative determination of Anti-Streptolysin O (ASL) in human serum by means of particle-enhanced immunonephelometry using the BN* Systems. Summary

Más detalles

Emax DOC. N. 1SDH000460R L3633

Emax DOC. N. 1SDH000460R L3633 Emax DOC. N. 1SDH000460R0629 - L3633 Contatti ausiliari supplementari dditional auxiliary contacts Zusätzliche Hilfsschalter Contacts auxiliaires supplémentaires Contacto auxiliares suplementarios In aggiunta

Más detalles

SIMATIC. SIMATIC S7 Easy Motion Control V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

SIMATIC. SIMATIC S7 Easy Motion Control V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation  PORTAL SIMATIC S7 Easy Motion Control V12 Welcome Tour Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour Totally Integrated Automation PORTAL www.siemens.com/easy-motion-control SIMATIC Siemens

Más detalles

N Latex IgM. Procedure

N Latex IgM. Procedure N Latex IgM Intended Use In vitro diagnostic reagents for the quantitative determination of IgM in human cerebrospinal fluid (CSF) and in paired CSF/serum samples by means of particle-enhanced immunonephelometry

Más detalles

Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore )

Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore ) CODICE MODELLO Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore ) DATA Il costruttore: DICHIARA CHE L'APPARECCHIATURA DESTINATA AD ESSERE INSERITA IN MACCHINE E NON FUNZIONANTE IN MODO INDIPENDENTE

Más detalles

N Antiserum to Human Fibronectin

N Antiserum to Human Fibronectin N Antiserum to Human Fibronectin Intended Use In vitro diagnostic reagent for the quantitative determination of fibronectin in human plasma using the BN* Systems. Summary and Explanation Diminished plasma

Más detalles

CARACTERÍSTICAS AGUJA DE DÍAS MINUTERO AGUJA DE HORAS SEGUNDERO CORONA N 1 2

CARACTERÍSTICAS AGUJA DE DÍAS MINUTERO AGUJA DE HORAS SEGUNDERO CORONA N 1 2 VX7PE CARACTERÍSTICAS AGUJA DE DÍAS MINUTERO AGUJA DE HORAS SEGUNDERO CORONA AGUJA DE FECHA Corona N : Posición normal 1 : Primera posición de clic 2 : Segunda posición de clic 3 Cómo ajustar la hora

Más detalles

N Antisera to Human α 1 -Microglobulin

N Antisera to Human α 1 -Microglobulin N Antisera to Human -Microglobulin Intended Use In vitro diagnostic reagents for the quantitative determination of -microglobulin in human urine using the BN* Systems. Summary and Explanation The clinical

Más detalles

KIT VW T4 VW T4 Lift Roof

KIT VW T4 VW T4 Lift Roof fiamma.com K VW T4 VW T4 Lift Roof für die Halterungen for brackets pattes Instrucciones de instalacion de los estribos staffe Fiamma F45 Fiamma F45 fiamma.com für die Halterungen for brackets pattes Instrucciones

Más detalles

MUSIC PLAYERS LAPTOPS SMART PHONES TABLETS

MUSIC PLAYERS LAPTOPS SMART PHONES TABLETS LAPTOPS MUSIC PLAYERS SMART PHONES TABLETS USB Wall Charger USB Car Charger Computer FRA TUNZ Manuel de l utilisateur CONTENU Haut-parleur portable Bluetooth TUNZ 3 bandes de silicone interchangeables

Más detalles

N Antisera to Human Transferrin, Haptoglobin, Ceruloplasmin and Hemopexin

N Antisera to Human Transferrin, Haptoglobin, Ceruloplasmin and Hemopexin N Antisera to Human Transferrin, Haptoglobin, Ceruloplasmin and Hemopexin Intended Use In vitro diagnostic reagents for the quantitative determination of transferrin, haptoglobin, ceruloplasmin and hemopexin

Más detalles

MINILAND S.A ONIL

MINILAND S.A ONIL PENTOMINO El juego consta de 12 piezas de forma diferente, pero que tienen exactamente la misma superficie. Esto se comprueba el siguiente gráfico. Observa que cada figura se compone de 5 cuadrantes y

Más detalles

E Dependiendo de la versión y el año, una parte del paragolpes puede ser necesariamente recortada. La información proporcionada por nosotros para el recorte del paragolpes es sólo una ayuda no vinculante.

Más detalles

N Latex HCY OPAX G03 C0541 H/CS 1

N Latex HCY OPAX G03 C0541 H/CS 1 N Latex HCY Intended Use In vitro diagnostic reagents for the quantitative determination of total homocysteine (HCY) in human serum, heparinized plasma and EDTA plasma by means of particle-enhanced immunonephelometry

Más detalles

V-Belt pulleys for taper bush Keilriemenscheiben für spannbuchsen

V-Belt pulleys for taper bush Keilriemenscheiben für spannbuchsen V-Belt pulleys for taper bush Keilriemenscheiben für spannbuchsen Select a product in the list below, by making a "left-click" Bitte wählen sie ein rodukt in der Liste, mit der linken Maustaste. SZ/1 SZ/2

Más detalles

vwf Ag* Reagents for the immunoturbidimetric determination of von Willebrand factor antigen (vwf Ag*)

vwf Ag* Reagents for the immunoturbidimetric determination of von Willebrand factor antigen (vwf Ag*) Reagents for the immunoturbidimetric determination of von Willebrand factor antigen Intended Use The Dade Behring vwf Ag* test kit is intended for in vitro diagnostic use with Dade Behring coagulation

Más detalles

SIHI México, S. de R.L. de C.V. Pricing Guide

SIHI México, S. de R.L. de C.V. Pricing Guide Pricing Guide Rates effective as of: October 1, 2016 Note: Rates are subject to change without prior notice. Rates are stated in Mexican Pesos unless otherwise specified. page 1 of 5 Table Of Contents

Más detalles

Pregunta 1 Suponga que una muestra de 35 observaciones es obtenida de una población con media y varianza. Entonces la se calcula como.

Pregunta 1 Suponga que una muestra de 35 observaciones es obtenida de una población con media y varianza. Entonces la se calcula como. Universidad de Costa Rica Programa de Posgrado en Computación e Informática Doctorado en Computación e Informática Curso Estadística 18 de febrero 2013 Nombre: Segundo examen corto de Probabilidad Pregunta

Más detalles

MARQUE: BABYLISS REFERENCE: H700E PEDI SECRET CODIC:

MARQUE: BABYLISS REFERENCE: H700E PEDI SECRET CODIC: MARQUE: BABYLISS REFERENCE: H700E PEDI SECRET CODIC: 4304403 NOTICE H700E IB.indd 1 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fabriqué en Chine Made in China BABYLISS 99 avenue Aristide Briand 92120 Montrouge

Más detalles

Barre dentate e flange per pulegge dentate Timing bars and flanges for timing pulleys Zahnstangen und Bordscheiben für Zahnriemenscheiben Barreaux

Barre dentate e flange per pulegge dentate Timing bars and flanges for timing pulleys Zahnstangen und Bordscheiben für Zahnriemenscheiben Barreaux Barre dentate e flange per pulegge dentate Timing bars and flanges for timing pulleys Zahnstangen und Bordscheiben für Zahnriemenscheiben Barreaux dentés et flasques pour poulies dentées Barras dentadas

Más detalles

Level 1 Spanish, 2013

Level 1 Spanish, 2013 90911 909110 1SUPERVISOR S Level 1 Spanish, 2013 90911 Demonstrate understanding of a variety of Spanish texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Tuesday 3 December 2013 Credits: Five Achievement

Más detalles

Cher client, Toute l équipe COMMENCAL vous remercie d avoir effectué votre commande.

Cher client, Toute l équipe COMMENCAL vous remercie d avoir effectué votre commande. Cher client, Toute l équipe COMMENCAL vous remercie d avoir effectué votre commande. Vous avez fait le choix du paiement par virement bancaire. Afin de réaliser ce dernier, merci de bien vouloir respecter

Más detalles

The Passive Revolution! FrigoDynamics Passive 2-Phase HX Solutions for Bridgelux BXRA Light Engines

The Passive Revolution! FrigoDynamics Passive 2-Phase HX Solutions for Bridgelux BXRA Light Engines The Passive Revolution! FrigoDynamics Passive 2-Phase HX Solutions Der SC 2-Phasen Wärmetauscher besticht durch ein besonderes, patentiertes Design, nützt den Kamineffekt aus und maximiert dadurch die

Más detalles

PROGETTO FINANZIATO DALLA REGIONE VENETO

PROGETTO FINANZIATO DALLA REGIONE VENETO Sviluppo di soluzioni tecniche innovative per la produzione di serramenti, facciate continue, chiusure oscuranti, porte e cancelli industriali, commerciali e da garage I RISULTATI PROGETTO FINANZIATO DALLA

Más detalles

63 Porta aghi - Needle holders - Porte aiguilles - Porta agujas

63 Porta aghi - Needle holders - Porte aiguilles - Porta agujas Porta aghi - Needle holders - - Porta aghi Needle holders 2 3 CRILE-WOOD cm 15 MAYO-HEGAR cm 16 MATHIEU LICHTENBERG cm 14 MATHIEU LICHTENBERG cm 14 05.Y0.15TC 06.Y0.16TC 09.Y0.14TC 09.Y0.14 MATHIEU cm

Más detalles

N Antisera to Human Immunoglobulins (IgG, IgA and IgM)

N Antisera to Human Immunoglobulins (IgG, IgA and IgM) N Antisera to Human Immunoglobulins (, IgA and IgM) Intended Use In vitro diagnostic reagents for the quantitative determination of immunoglobulins (, IgA and IgM) in human serum as well as of in human

Más detalles

SERIES PHASING OUT. Range chart. Initial force. Stroke

SERIES PHASING OUT. Range chart. Initial force. Stroke NE SERIES PHASING OUT Range chart Model Body Ø Stroke Initial force mm inch mm inch dan Ib SKUDO OSAS OPAS NE 16 x 1,5 M 16 x 1,5 M 16 x 1,5 10-125 0,39-4,92 2,8-42 6,3-94,4 - - - NE 16 x 2 M 16 x 2 M

Más detalles

N Antisera to Human Complement Factors (C3c, C4)

N Antisera to Human Complement Factors (C3c, C4) N Antisera to Human Complement Factors (C3c, C4) Intended Use In vitro diagnostic reagents for the quantitative determination of complement factors (C3 and C4) in human serum using the BN* Systems. Summary

Más detalles

Clapboard. Not included Non Inclus No Incuido

Clapboard. Not included Non Inclus No Incuido English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. As you unpack and prepare for assembly, place the

Más detalles

Apolipoprotein Control Serum CHD

Apolipoprotein Control Serum CHD Apolipoprotein Control Serum CHD Intended Use Apolipoprotein Control Serum CHD is an assayed control used for accuracy and precision in the quantitative immunochemical determination of Apolipoprotein A-I,

Más detalles

EUSS SOFTWARE UPDATE CHECKLIST COUNTERFEIT DETECTORS NEW 20 EURO BANKNOTE C32 C18 C07 C19 C20. English

EUSS SOFTWARE UPDATE CHECKLIST COUNTERFEIT DETECTORS NEW 20 EURO BANKNOTE C32 C18 C07 C19 C20. English English NEW 20 EURO BANKNOTE SOFTWARE UPDATE CHECKLIST COUNTERFEIT DETECTORS Device New 20 Euro software version number Is this number displayed on your device during start-up? Yes Safescan 125 C32 No

Más detalles

(a) Calculate a point estimate of the mean pull-off force of all connectors in the population. State which estimator you used and why.

(a) Calculate a point estimate of the mean pull-off force of all connectors in the population. State which estimator you used and why. PROBLEMAS DE CLASE Problema 7.22 Data on pull-off force (pounds) for connectors used in an automobile engine application are as follows: 79.3, 75.1, 78.2, 74.1, 73.9, 75.0, 77.6, 77.3, 73.8, 74.6, 75.5,

Más detalles

N Antisera to Human Coagulation Factors and C1 Inhibitor

N Antisera to Human Coagulation Factors and C1 Inhibitor N Antisera to Human Coagulation Factors and C1 Inhibitor Intended Use In vitro diagnostic reagents for the quantitative determination of coagulation factors (fibrinogen, antithrombin III and plasminogen)

Más detalles

SAP Banking Forum Millennials live. Buenos Aires, Agosto 2014

SAP Banking Forum Millennials live. Buenos Aires, Agosto 2014 SAP Banking Forum Millennials live Buenos Aires, Agosto 2014 Es un paradigma diferente, con nuevas reglas. Los consumidores están cambiando las reglas. La tecnología está creando nuevos paradigmas. 2014

Más detalles

The Passive Revolution

The Passive Revolution The Passive Revolution FrigoDynamics Passive 2-Phase HX Solutions zero noise level no lifetime issues no CO₂ emission cools all lumen values lighter than other passive solutions compact performs in any

Más detalles

Matrox M-Series. Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción

Matrox M-Series. Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción Matrox M-Series Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción 20071-G50-0220 FMSR-BKT22I Install your graphics hardware Choose a PCI Express

Más detalles

Quickstart Guide. WiPry 5x. 1) Connect antenna to the appropriate port. TM

Quickstart Guide. WiPry 5x. 1) Connect antenna to the appropriate port. TM Quickstart Guide ACCESSORY ANTENNA W A R N I N G DO NOT APPLY MORE THAN 20DBM TO THE ANTENNA WITHOUT EXTERNAL ATTENUATION CONNECT TO HOST DEVICE 1) Connect antenna to the appropriate port. TM 2) Download

Más detalles

Evaluate the effect of ProStart PLUS in the flowering response of Cherries plants cv. Bing

Evaluate the effect of ProStart PLUS in the flowering response of Cherries plants cv. Bing Interpretando El Lenguaje de las Plantas Evaluate the effect of ProStart PLUS in the flowering response of Cherries plants cv. Bing Evaluate the effect of ProStart PLUS in the flowering response of Cherries

Más detalles

Table of Contents ACT LABS GS Addendum

Table of Contents ACT LABS GS Addendum GS Addendum Table of Contents ACT LABS GS Addendum English --------------------------------------------------------------- 4 Français ------------------------------------------------------------- 5 Deutsche

Más detalles

Adjectives; Demonstrative

Adjectives; Demonstrative Adjectives; Demonstrative I. Introduction The demonstrative adjectives in English are this, that, these, and those. They are used to point out specific people or things. In Spanish the demonstrative adjectives

Más detalles

CULTURE IDENTIFICATION REAGENT KIT (biomérieux ref / Hologic Cat. No )

CULTURE IDENTIFICATION REAGENT KIT (biomérieux ref / Hologic Cat. No ) AccuProbe CULTURE IDENTIFICATION REAGENT KIT (biomérieux ref. 39305 / Hologic Cat. No. 102800) REAGENZIENKIT FÜR DIE KULTURBESTÄTIGUNG (biomérieux Best.Nr. 39305 / Hologic Kat. Nr. 102800) COFFRET DE REACTIFS

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 HYUNDAI TUCSON 15 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS SCHEMA

Más detalles

DECLARATION of CONFORMITY

DECLARATION of CONFORMITY Issued: 23/02/2009 Revised: Page: 1 of 1 DECLARATION of CONFORMITY Application of Council Directive: Standard to which Conformity is Declared: EN 55022:1998 (CISPR 22) Information Technology Equipment:

Más detalles

Matrox Epica Series 20162-G50-0110 FEP2-BKT11I

Matrox Epica Series 20162-G50-0110 FEP2-BKT11I Matrox Epica Series Epica TC20+ Epica TC48 Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción 20162-G50-0110 FEP2-BKT11I Install your graphics

Más detalles

Serie MINI/MONO Power Led Kit

Serie MINI/MONO Power Led Kit R Power LED Kits C Serie MINI/MONO Power Led Kit R Mini Chrome Mini Titan Mono Flat Mono Mini White PLK110/112 CB 043 1..12 Spots Kit MINI/Mono spot 1W a LED di potenza Kit with Power Led MINI/MONO 1W

Más detalles

El Jardín de la Memoria (El adepto de la Reina nº 2) (Spanish Edition)

El Jardín de la Memoria (El adepto de la Reina nº 2) (Spanish Edition) El Jardín de la Memoria (El adepto de la Reina nº 2) (Spanish Edition) Rodolfo Martínez Click here if your download doesn"t start automatically Download and Read Free Online El Jardín de la Memoria (El

Más detalles

How to use? Como se usa? Método de Cuatro Veces al día. Four Times a Day Method (after 2 weeks)

How to use? Como se usa? Método de Cuatro Veces al día. Four Times a Day Method (after 2 weeks) Como se usa? Se comienza preparando el cuerpo por dos semanas ingiriendo una cuarta parte de las gotas totales por peso según la tabla a continuación. Por ejemplo para el peso de 190 el total de gotas

Más detalles

ESTUDIO DE LA VARIACION DEL COLOR ROJO DURANTE EL PERIODO DE COSECHA EN DOS CULTIVARES DE PIMIENTO EN LA ZONA DE TALCA.

ESTUDIO DE LA VARIACION DEL COLOR ROJO DURANTE EL PERIODO DE COSECHA EN DOS CULTIVARES DE PIMIENTO EN LA ZONA DE TALCA. ESTUDIO DE LA VARIACION DEL COLOR ROJO DURANTE EL PERIODO DE COSECHA EN DOS CULTIVARES DE PIMIENTO EN LA ZONA DE TALCA. Cristian Ignacio Vicencio Voisenat Ingeniero Agrónomo RESUMEN Se cultivaron en la

Más detalles

CUADROS ELÉCTRICOS & PLACAS FOTOVOLTAICAS

CUADROS ELÉCTRICOS & PLACAS FOTOVOLTAICAS CUADROS ELÉCTRICOS & PLACAS FOTOVOLTAICAS HN Bombas puede realizar cuadros eléctricos a medida para cualquier aplicación de bombas, extractores, cintas controladas por variadores de velocidad, etc. En

Más detalles

Derechos reservados AVL, JADD, AJBG, queda prohibida su reproducción total y/o parcial.

Derechos reservados AVL, JADD, AJBG, queda prohibida su reproducción total y/o parcial. FAILURE THEORIES (From Shigley s Mechanical Engineering Design) MSS theory is an acceptable but conservative predictor of failure; and since engineers are conservative by nature, it is quite often used.

Más detalles

SAMPLE EXAMINATION BOOKLET

SAMPLE EXAMINATION BOOKLET S SAMPLE EXAMINATION BOOKLET New Zealand Scholarship Spanish Time allowed: Three hours Total marks: 24 EXAMINATION BOOKLET Question ONE TWO Mark There are three questions. You should answer Question One

Más detalles

Fibrinogen Calibrator Kit

Fibrinogen Calibrator Kit Fibrinogen Calibrator Kit for the fibrinogen assay Intended Use Fibrinogen Calibrators 1 to 6 are used to prepare reference curves for the assay of fibrinogen by the method of Clauss (1) using Dade Behring

Más detalles

FACEBOOK PROJECT GUIDELINES 1. THIS PROJECT WILL PRIMARILY BE DONE IN CLASS BUT DEPENDING ON OUR SCHEDULE, WE WILL

FACEBOOK PROJECT GUIDELINES 1. THIS PROJECT WILL PRIMARILY BE DONE IN CLASS BUT DEPENDING ON OUR SCHEDULE, WE WILL FACEBOOK PROJECT GUIDELINES 1. THIS PROJECT WILL PRIMARILY BE DONE IN CLASS BUT DEPENDING ON OUR SCHEDULE, WE WILL BE REQUIRED SOME TIME TO WORK ON IT OUTSIDE CLASS. 2. THERE IS TO BE ABSOLUTELY NO ENGLISH

Más detalles

G233 PRODIGY. Setup Guide Guide d installation Guía de configuración

G233 PRODIGY. Setup Guide Guide d installation Guía de configuración G233 PRODIGY Wired Gaming Headset Casque gaming filaire Auriculares inalámbricos con micrófono para juegos Setup Guide Guide d installation Guía de configuración Contents English.................. 3 Français.................

Más detalles

MÓDULO 1 DOCKS. Romero Vallejo MÓDULO 1 MODULE 1 PESO. WEIGHT. GEWICHT. PESO. POIDS MODUL 1. Estructura. Frame. Profil. Struttura. Structure MODULO 1

MÓDULO 1 DOCKS. Romero Vallejo MÓDULO 1 MODULE 1 PESO. WEIGHT. GEWICHT. PESO. POIDS MODUL 1. Estructura. Frame. Profil. Struttura. Structure MODULO 1 MÓDULO 1 DOCKS 24 10 98 39 98 39 MÓDULO 1 Fabricada con perfilería de aluminio anodizado o termolacado. Anodizado Anodized Eloxiert Anodizzato Anodisé Silver Blanco White Weib Bianco Blanc Arena Sabbia

Más detalles

ZUNDA KOMBIGRILL MGH-1201-II PRO

ZUNDA KOMBIGRILL MGH-1201-II PRO ZUND KOMBIGRILL MGH-1201-II PRO rt. Nr.: 30100035 DE GSGRILL Montageanleitung EN GS GRILL ssembly Instructions FR BRBECUE À GZ Guide de montage ESP BRBCO DE GS Instrucciones de Montaje IT BRBECUE GS Istruzioni

Más detalles

WELCOME KIT - SOFTWARE KIT DE BIENVENUE - LOGICIEL KIT DE BIENVENIDA PROGRAMA

WELCOME KIT - SOFTWARE KIT DE BIENVENUE - LOGICIEL KIT DE BIENVENIDA PROGRAMA WELCOME KIT - SOFTWARE KIT DE BIENVENUE - LOGICIEL KIT DE BIENVENIDA PROGRAMA ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL TIMEZERO WELCOME KIT Welcome and thank you for choosing our products! This quick guide will take you

Más detalles

dental metoxit.com The Swiss spirit of innovation

dental metoxit.com The Swiss spirit of innovation dental metoxit.com The Swiss spirit of innovation Azienda Linee di prodotti Qualità La Metoxit AG è un impresa svizzera di media grandezza che appartiene alla Holding AGZ. Metoxit offre una vasta gamma

Más detalles

DATOS TÉCNICOS GRUPOS GENERARES

DATOS TÉCNICOS GRUPOS GENERARES Documento : DATOS TECNICOS GRUPOS GENERADORES OFERTADOS Página 1 de 6 DATOS TÉCNICOS GRUPOS GENERARES Documento : DATOS TECNICOS GRUPOS GENERADORES OFERTADOS Página 2 de 6 PROYECTO PUERTO TOTORALILLO Power

Más detalles

ENERGíA DE FUTURO: LA SALUD EN TUS MANOS CON LA ENERGíA BI QUIX D'FU (SPANISH EDITION) BY SALVADOR LIZANA BARBA

ENERGíA DE FUTURO: LA SALUD EN TUS MANOS CON LA ENERGíA BI QUIX D'FU (SPANISH EDITION) BY SALVADOR LIZANA BARBA Read Online and Download Ebook ENERGíA DE FUTURO: LA SALUD EN TUS MANOS CON LA ENERGíA BI QUIX D'FU (SPANISH EDITION) BY SALVADOR LIZANA BARBA DOWNLOAD EBOOK : ENERGíA DE FUTURO: LA SALUD EN TUS MANOS

Más detalles

ZERTIFIKAT. Die Zertifizierungsstelle der Swiss TS Technical Services AG bescheinigt, dass die Firma

ZERTIFIKAT. Die Zertifizierungsstelle der Swiss TS Technical Services AG bescheinigt, dass die Firma ZERTIFIKAT Die Zertifizierungsstelle der Swiss TS Technical Services AG bescheinigt, dass die Firma für den Geltungsbereich: Entwicklung, Herstellung und Vermarktung von dekorativen Platten und Halbfabrikaten

Más detalles

Protein S Ac. Procedure. Intended Use For the determination of the functional activity of protein S in human plasma. Summary and Explanation

Protein S Ac. Procedure. Intended Use For the determination of the functional activity of protein S in human plasma. Summary and Explanation Intended Use For the determination of the functional activity of protein S in human plasma. Summary and Explanation Protein S, a vitamin K-dependent plasma protein, is the cofactor of activated protein

Más detalles

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO PARA BLUETOOTH ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium BH Premium 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO BLUETOOTH Fije el

Más detalles

Technique For CADVEST. CAD RESIN PATTERN INVESTMENT Fine-Grained Investment Formulated Specifically For Partial Framework Printed Resin Patterns

Technique For CADVEST. CAD RESIN PATTERN INVESTMENT Fine-Grained Investment Formulated Specifically For Partial Framework Printed Resin Patterns Technique For CADVEST CAD RESIN PATTERN INVESTMENT Fine-Grained Investment Formulated Specifically For Partial Framework Printed Resin Patterns 1 Sprue with the CAD software if possible or attach (6 ga)

Más detalles

Ronsen 875D Hard Disk Drive Docking Station

Ronsen 875D Hard Disk Drive Docking Station Ronsen 875D Hard Disk Drive Docking Station User manual Benutzerhandbuch Manuel d'utilisateur Manuale utente Manual del usuario OTB (One-Touch Backup) Precautions OTB (One-Touch Backup) requires USB connection

Más detalles

Ronsen 895U2ISC Hard Disk Drive Docking Station

Ronsen 895U2ISC Hard Disk Drive Docking Station Ronsen 895U2ISC Hard Disk Drive Docking Station User manual Benutzerhandbuch Manuel d'utilisateur Manuale utente Manual del usuario OTB (One-Touch Backup) Precautions OTB (One-Touch Backup) requires USB

Más detalles

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Para la reproducción del Logotipo, deberán seguirse los lineamientos que se presentan a continuación y que servirán como guía

Más detalles

IV. Tableau avec éléments de contenu à repérer pour la compréhension, classés par niveau

IV. Tableau avec éléments de contenu à repérer pour la compréhension, classés par niveau TRAAM-TLSE-ESP005 / La jornada de Alejandro I. Introduction Type de document : Audio mp3 Langue :Espagnol Durée : 0 36 Niveau : Collège A1-A2 Contenu : Alejandro, estudiante universitario, describe qué

Más detalles

LAS VEGAS, NEVADA, USA JUNE 19-23, 2008 Tropicana Hotel and Casino

LAS VEGAS, NEVADA, USA JUNE 19-23, 2008 Tropicana Hotel and Casino Grand Prix - Sabre Feminin, Women s Sabre, Sable Femenino Grand Prix - Sabre Masculin, Men s Sabre, Sable Masculino Coupe Du Monde - Fleuret Feminin, Women s Foil, Florete Femenino LAS VEGAS, NEVADA, USA

Más detalles

Hörverstehen: Radio Rosalía

Hörverstehen: Radio Rosalía Hörverstehen: Radio Rosalía Stand: 01.06.2016 Jahrgangsstufen Fach/Fächer 9 (Sp3), bzw. 11 (Spspb) Spanisch Zeitrahmen ca. 20 Minuten Bearbeitungsdauer (Länge des Hörtextes 3:04) Benötigtes Material Arbeitsblatt,

Más detalles

KD A 02 KD A. Sistema de puertas correderas Sliding doors system Système de portes coulissantes Schiebetüren system

KD A 02 KD A. Sistema de puertas correderas Sliding doors system Système de portes coulissantes Schiebetüren system 02 KD A KD A Sistema de puertas correderas Sliding doors system Système de portes coulissantes Schiebetüren system Interiorismo Madera / Interior Design Wood / Décoration d Intérieur Bois / Innenausstattung

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 PEUGEOT 308 (Keyless) 2014 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Más detalles

Los nombres originales de los territorios, sitios y accidentes geograficos de Colombia (Spanish Edition)

Los nombres originales de los territorios, sitios y accidentes geograficos de Colombia (Spanish Edition) Los nombres originales de los territorios, sitios y accidentes geograficos de Colombia (Spanish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Los nombres originales de los territorios,

Más detalles

Von Willebrand Reagent

Von Willebrand Reagent Von Willebrand Reagent for the determination of ristocetin cofactor activity Intended Use and Application In vitro diagnostic reagent for determination of the ristocetin cofactor activity of von Willebrand

Más detalles

Teoría general del proyecto. Vol. I: Dirección de proyectos (Síntesis ingeniería. Ingeniería industrial) (Spanish Edition)

Teoría general del proyecto. Vol. I: Dirección de proyectos (Síntesis ingeniería. Ingeniería industrial) (Spanish Edition) Teoría general del proyecto. Vol. I: Dirección de proyectos (Síntesis ingeniería. Ingeniería industrial) (Spanish Edition) Manuel De Cos Castillo Click here if your download doesn"t start automatically

Más detalles

D-Dimer PLUS. Edition May 2003 OQWW G11 C0541 (735) W/H 1

D-Dimer PLUS. Edition May 2003 OQWW G11 C0541 (735) W/H 1 Reagents for the turbidimetric determination of cross-linked fibrin degradation products (D-Dimer) Intended Use D-Dimer PLUS is a latex-enhanced turbidimetric test for the quantitative determination of

Más detalles

Panama - Encuesta de Niveles de Vida 2003

Panama - Encuesta de Niveles de Vida 2003 Microdata Library - Encuesta de Niveles de Vida 2003 Ministerio de Economía y Finanzas (MEF) Report generated on: September 28, 2015 Visit our data catalog at: http://microdata.worldbank.org/index.php

Más detalles

Sabes cuanto deja tu negocio?: Completa guia Pymes y emprendedores (Spanish Edition)

Sabes cuanto deja tu negocio?: Completa guia Pymes y emprendedores (Spanish Edition) Sabes cuanto deja tu negocio?: Completa guia Pymes y emprendedores (Spanish Edition) Leo Socolovsky Click here if your download doesn"t start automatically Sabes cuanto deja tu negocio?: Completa guia

Más detalles

GRU DERRICK GRU A CAVALLETTO GRU A PONTE

GRU DERRICK GRU A CAVALLETTO GRU A PONTE GRU DRRICK GRU A CAVALLTTO GRU A PONT I GRU DRRICK Abbiamo realizzato la tecnologia del futuro con i DRRICK SUPR tipo DKS a gestione elettronica della velocità. Portate 30/40/50 t e braccio fino a 70 m.

Más detalles

Istruzioni per l uso - Instruction manual Manual de instrucciones - Mode d emploi. PSL per EUROPE Rev.

Istruzioni per l uso - Instruction manual Manual de instrucciones - Mode d emploi. PSL per EUROPE Rev. Istruzioni per l uso - Instruction manual Manual de instrucciones - Mode d emploi PSL per EUROPE 500 60.50.306 Rev. B2 - Gennaio 2006 INDICE - INDEX ITALIANO pag. 1 ENGLISH pag. 2 ESPAÑOL pag. 3 FRANÇAIS

Más detalles

GARANT Werkstattwagen GARANT roller cabinets / Servantes d atelier GARANT Carrelli portautensili GARANT / Carro de taller GARANT

GARANT Werkstattwagen GARANT roller cabinets / Servantes d atelier GARANT Carrelli portautensili GARANT / Carro de taller GARANT GARANT Werkstattwagen GARANT roller cabinets / Servantes d atelier GARANT Carrelli portautensili GARANT / Carro de taller GARANT DE Bedienungsanleitung / User manual / Manual de instrucciones Manuel d

Más detalles

Beckett 5 Shelf Bookcase / Bibliothéque 5 Étagéres / 5 Estantería Librero

Beckett 5 Shelf Bookcase / Bibliothéque 5 Étagéres / 5 Estantería Librero English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. As you unpack and prepare for assembly, place the

Más detalles

N132M. Fabbricatore di ghiaccio in cubetti Ice cubers Eiswürfelerzeuger Machines à glace en cubes Màquinas productoras de hielo en cubitos APPROVED

N132M. Fabbricatore di ghiaccio in cubetti Ice cubers Eiswürfelerzeuger Machines à glace en cubes Màquinas productoras de hielo en cubitos APPROVED Fabbricatore di ghiaccio in cubetti Ice cubers Eiswürfelerzeuger N132M 11 mm STANDARD HALF DICE N132M D101 APPROVED Via del Lavoro, 9 C.P. 172 I - 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY EU Tel. +39 0423

Más detalles

Votre talent révélé Serving your talent

Votre talent révélé Serving your talent Votre talent révélé Serving your talent CABERNET COLLECTION CABERNET CABERNET Finesse du buvant (1,2 mm) Fine rim (1,2 mm) contact agréable aux lèvres pleasant feel against the lips Finura de la boca (1.2

Más detalles

COMPLICACIONES POSTQUIRURGICAS EN CIRUGIA DE HERNIA INGUINAL, HOSPITAL GENERAL DE IXTLAHUACA, ISEM, CENTRO MEDICO ISSEMYM TESIS

COMPLICACIONES POSTQUIRURGICAS EN CIRUGIA DE HERNIA INGUINAL, HOSPITAL GENERAL DE IXTLAHUACA, ISEM, CENTRO MEDICO ISSEMYM TESIS UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DEL ESTADO DE MÉXICO FACULTAD DE MEDICINA COORDINACION DE INVESTIGACIÓN Y ESTUDIOS AVANZADOS DEPARTAMENTO DE ESTUDIOS AVANZADOS COORDINACION DE LA ESPECIALIDAD EN CIRUGIA GENERAL DEPARTAMENTO

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 JEEP GRAND CHEROKEE 14 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Más detalles

1) Through the left navigation on the A Sweet Surprise mini- site. Launch A Sweet Surprise Inicia Una dulce sorpresa 2016

1) Through the left navigation on the A Sweet Surprise mini- site. Launch A Sweet Surprise Inicia Una dulce sorpresa 2016 [[Version One (The user has not registered and is not logged in) Inicia Una dulce sorpresa 2016 To launch the Global Siddha Yoga Satsang for New Year s Day 2016, A Sweet Surprise, enter your username and

Más detalles

NPERCI. Elementos Básicos de una Propuesta Basic Elements of a Proposal. Non-Profit Evaluation & Resource Center, Inc. NPERCI Publication Series

NPERCI. Elementos Básicos de una Propuesta Basic Elements of a Proposal. Non-Profit Evaluation & Resource Center, Inc. NPERCI Publication Series ISSN 2152-6613 Elementos Básicos de una Propuesta Basic Elements of a Proposal Evaluación Capacitación Rendimiento NPERCI Publication Series No. 3 Flordeliz Serpa, PhD Lizzette Rojas, PhD 2009 Non-Profit

Más detalles

Natural Sciences 3. Module 3: Matter (Materia.)

Natural Sciences 3. Module 3: Matter (Materia.) Natural Sciences 3 Module 3: Matter (Materia.) Matter. (Materia.) Matter is everything that exists. (Materia es todo aquello que existe.) All living things and non-living things are made of matter. (Todos

Más detalles

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite Verklaring van Conformite Wij, ondergetekende, Digital Data Communications GmbH Adres certificeert en verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat het volgende product Omschrijving Wireless Access point

Más detalles

ALLOWS REMOTE ACCESS TO YOUR

ALLOWS REMOTE ACCESS TO YOUR WI-FI ADAPTER The Schlage Sense Wi-Fi Adapter works with your Schlage Sense Smart Deadbolt. After setting up the Wi-Fi Adapter, you can use the Schlage Sense app to control your lock from anywhere. El

Más detalles

F. Dr. Dominguez. Click here if your download doesn"t start automatically

F. Dr. Dominguez. Click here if your download doesnt start automatically Carlos J. Finlay. Su centenario (1933). Su descubrimiento (1881). Estado actual de su doctrina (1942). 1º edición en español. Traducción al castellano de Raquel Catalá Click here if your download doesn"t

Más detalles

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite Verklaring van Conformite Wij, ondergetekende, Digital Data Communications GmbH Adres certificeert en verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat het volgende product Omschrijving Switch Merk LevelOne

Más detalles

Cantemos Las Posadas - Contiene Villancicos, Cánticos para Pedir la Piñata, Letanía y todo para la Temporada Navideña. (Corazón Renovado)

Cantemos Las Posadas - Contiene Villancicos, Cánticos para Pedir la Piñata, Letanía y todo para la Temporada Navideña. (Corazón Renovado) Cantemos Las Posadas - Contiene Villancicos, Cánticos para Pedir la Piñata, Letanía y todo para la Temporada Navideña. (Corazón Renovado) Tradiciones Mexicanas Click here if your download doesn"t start

Más detalles

DODGE JOURNEY 08 FIAT FREEMONT 2011

DODGE JOURNEY 08 FIAT FREEMONT 2011 DODGE JOURNEY 08 FIAT FREEMONT 0 Nº Revisión Fecha Aprobación Nº 006 05-09-0 Homologation EC/94/0 DODGE JOURNEY 08 FIAT FREEMONT 0 A 50-X A 50-X F F F e3 00-3454 e3 00-3455 e3 00-880 e3 00-880 e3 00-880

Más detalles

In December, the number of property transfers registered is 124,616 properties, that is, 9.2% more than in the same month of 2013

In December, the number of property transfers registered is 124,616 properties, that is, 9.2% more than in the same month of 2013 10 February 2015 Statistics on Transfer of Property Rights (STPR) December 2014 and Year 2014. Provisional data In December, the number of property transfers registered is 124,616 properties, that is,

Más detalles

Les cotes d encombrement sont susceptibles de varier. En cas de cotes impératives, merci de nous consulter.

Les cotes d encombrement sont susceptibles de varier. En cas de cotes impératives, merci de nous consulter. Visserie Industrie Agro-Alimentaire Pharmaceutique Visserie www.fginox.fr Gamme ASME BPE Raccords CLAMP ASME BPE Joints de raccords CLAMP DN A B D Poids (Kg) Nature Réf. Nature Réf. Nature Réf. El estándar

Más detalles

Ingreso a DatAcademy mediante Telefónica Accounts. Versiones: Español / Ingles Guía de usuario / User Guide

Ingreso a DatAcademy mediante Telefónica Accounts. Versiones: Español / Ingles Guía de usuario / User Guide Ingreso a DatAcademy mediante Telefónica Accounts Versiones: Español / Ingles Guía de usuario / User Guide Versión Español: Guía de usuario 2 Qué es Telefónica Accounts? Es una solución de Single-Sign-On

Más detalles