Manual de. Software TOPAZ. Manual de Software Topaz Facilidades 1

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Manual de. Software TOPAZ. Manual de Software Topaz Facilidades 1"

Transcripción

1 Manual de Software TPAZ Manual de Software Topaz Facilidades 1

2 2 Facilidades Manual de Software Topaz

3 About This Manual Usando esta Sección Las facilidades en esta sección están, por orden alfabético, como en un diccionario. Esta sección subdivide cada facilidad en encabezamientos: Descripción Nos dice la facilidad y nos describe que es lo que hace. Junto con la Descripción están las Condiciones y la Configuración por Defecto. Las Condiciones proporcionan las límitaciones de la facilidad (si existe). La Configuración por Defecto nos dice cómo funcionaría la central con una configuración de fábrica. Cuando se instala inicialmente, el sistema toma la configuración por defecto. Para las especificaciones por defecto de cada programa, referirse a la tabla del final de este libro. Programación Explica lo que tenemos que programar para poder usar la facilidad. Algunas facilidades requieren programación y otras no. Facilidades Relacionadas presenta las facilidades que tienen alguna relación. peración consiste en las instrucciones de como usar cada facilidad. Leer estas notas Simplificando el Funcionamiento de los teléfonos multilíneas del sistema con las teclas de un sólo toque... Un usuario de un Teléfono Multilíneas puede acceder a muchas facilidades a través de los Códigos de Servicio (e.j., El Código de Servicio 841 para dejar una notificación de mensaje a otra persona). Para facilitar el funcionamiento del teléfono, un usuario de un Teléfono Multilíneas puede grabar estos códigos en teclas de un sólo toque. Esto proporciona la operación con una sola tecla para la mayoría de las facilidades. Para mas información, ir a la sección de llamada con tecla de un sólo toque y a sus facilidades. Teclas programables... Cuando leyendo una instrucción usando las teclas programables, vea una anotación similar a (PGM o SC 9nn). Esto significa que la tecla requiere código de función nnn, y que podrá programar este código a través del programa o marcando el código de servicio 851 o 852. Referirse a la facilidad de Programación de Teclas de Función para más información. Usando el manos libres... El manual da por sentado que cada extensión tiene manos libres automático. Esto permite al usuario presionar la tecla de línea o la tecla CALL para responder o para hacer una llamada. Para una extensión sin manos libres, el usuario debe: Levantar el auricular o presionar SPK para tener tono de invitación a marcar. Levantar el auricular o presionar SPK, presionar una tecla de línea para tener tono. Manual de Software Topaz Facilidades 3

4 Charts and Illustrations Table 1: Abreviados y Códigos de Servicio de Postmarcación Códigos de un dígito de postmarcación Para esta facilidad... Cuando Ud. esté.. 1 Activación del manos libres / Forzar la comunicación interna 2-0, # No usado Cambiando el modo de señal de las llamadas salientes 4 Facilidades Manual de Software Topaz

5 Abbreviated Dialing Marcación Abreviada Disponible memorias ( ) para marcación abreviada común y de grupo. Hasta 32 grupos. 20 memorias personales por extensión. Descripción La Marcación Abreviada da al usuario de una extensión un rápido acceso hacia los números frecuentemente llamados. Esto ahorra tiempo, por ejemplo, cuando se llama a menudo a una persona. En lugar de marcar el número completo, el usuario sólo marcará el número de la memoria de Marcación Abreviada. Hay tres tipos de Marcación Abreviada: Común, Grupo y Personal. Todos los usuarios pueden usar la Marcación Abreviada Común. Todos los usuarios de un mismo grupo de Marcación Abreviada pueden usar las memorias de su grupo. Los números de Marcación Abreviada Personal están disponibles sólo para el usuario de la propia extensión. El sistema tiene 2000 posiciones de Marcación Abreviada que se pueden localizar entre Comunes y de Grupo. Cada teléfono tiene 20 memorias de Marcación Abreviada Personal que son independientes de las 2000 memorias del sistema. En cada memoria de Marcación Abreviada se pueden grabar hasta 36 dígitos. Cuando se hace una llamada por Marcación Abreviada, el sistema normalmente enruta la llamada a trevés de lo programado en el enrutamiento por grupo de líneas o por ARS (el que esté habilitado)., el usuario puede seleccionar una línea para realizar la llamada. Inclusive, el sistema puede, opcionalmente, forzar a los números de la Marcación Abreviada Común para ser enrutados por un grupo de líneas específico. Si el usuario preselecciona una línea se saltará el enrutamiento del sistema. Marcación Abreviada Común El sistema tiene pre-asignadas 900 memorias de uso común, en el programa Como hay 200 memorias disponibles, recomendamos no aumentar la cantidad de memorias comunes (debido a que la Marcación Abreviada Personal utiliza las memorias 900 a 919. Los números a ser almacenados en las memorias comunes pueden ser ingresados con el programa o con el código de servicio 853. Las memorias pueden marcar los números almacenados presionando la tecla DC o usando el código de servicio 813, seguido del número de memoria. Marcación Abreviada por Grupos No hay grupos pre-asignados en el sistema, para hacerlo use el programa Se dispone de 32 grupos de marcación abreviada. Para asignar memorias a cada grupo hágalo en múltiplos de 10. Las memorias no pueden ser traslapadas de un grupo a otro. Los números a ser almacenados en las memorias de grupos pueden ser ingresados con el programa o con el código de servicio 854. Los números almacenados pueden ser marcados usando el código de servicio 814, seguido del número de memoria. Cuando se usan las memorias de Marcación Abreviada por Grupos con los códigos 854 y 814, los números de memoria comienzan en 000 para cada grupo, a menos que otro número de memoria inicial sea definido en el programa Marcación Abreviada Personal Hay 20 memorias personales disponibles por anexo. Los números a ser almacenados en las memorias personales (900 a 919) pueden ser ingresados con el código de servicio 853 en cada teléfono. Los números almacenados pueden ser marcados usando el código de servicio 814, seguido del número de memoria 900 a 919. Encadenamiento con la consola DSS Esta facilidad permite al usuario de una extensión con consola DSS encadenar a un número de mar- Manual de Software Topaz Facilidades 5

6 cación abreviada grabado en un tecla DSS. Para iniciar la llamada presionar el número grabado. Este puede, por ejemplo, simplificar la marcación cuando se llama a un sitio con peradora Automática. Se puede programar una zona para un número de un lugar en una tecla DSS (e.j., #200) y el número de extensión del cliente en otra (e.j., #201). El usuario de la consola DSS presionar primero la tecla del lugar a llamar y espera ser respondido por la operadora automática, entonces presionar la segunda tecla para llamar al cliente (extensión 400). Ver programación de abajo para más detalles. El usuario de una consola DSS puede incluso encadenar un número de marcación abreviada ma nualmente, desde una tecla de funcion programable o una tecla de un sólo toque. Grabando un Flash Para mejorar la compatibilidad con las líneas del sistema centrex y de la PBX, una posición de marcación abreviada puede tener grabado un flash. Por ejemplo, grabando 9 Flash obligará al sistema a marcar 9, flash en la linea y después marcar El Flash puede ser grabado por el usuario desde su teléfono o por el administrador del sistema durante la programación del sistema. Usando una tecla con función programable Para las llamadas frecuentes, en una tecla programable incluso puede grabarse una posición de marcación abreviada. Cuando el usuario de una extensión pulse esa tecla, el teléfono, automáticamente, marcará ese número. 6 Facilidades Manual de Software Topaz

7 Descripción Condiciones Ninguna Configuración por Defecto Disponible. No hay memorias asignadas a los Grupos de Marcación Abreviada. Programación : Abbreviated Dialing Function Setup - Common Abbreviated Dialing Bins Designa las posiciones que el sistema usará para la Marcación Abreviada Común : Group Abbreviated Dialing Bins Designa las posiciones que el sistema usará para la Marcación Abreviada de Grupo : Abbreviated Dialing Groups for Extensions Asigna a cada una de las extensiones para la Marcación Abreviada de Grupo (1-64) : Abbreviated Dialing Number and Name Introducir los números y nombres de las Marcaciones Abreviadas Comunes y de Grupos : Abbreviated Dialing Trunk Group Para cada números de Marcación Abreviada Común, introducir la opción de enrutamiento. Para usar ARS o Trunk Group Routing, introducir 9. Para usar un grupo específico de líneas, introducir el grupo de líneas (1-100) : Analogue Trunk Data Setup - Pause Time Habilitar/Deshabilitar el tiempo de pausa después de la marcación del primer dígito : Abbreviated Dialing DIAL Key Control Asigna a las extensiones el uso de la tecla DIAL para usar como Marcación Abreviada Común (0) o Grupo (1) : Programming Function Keys Asigna una tecla de función para la Marcación Abreviada Común (código 813) o de Grupo (código 814). Se puede programar la tecla como una Marcación General Abreviada o se puede escoger para grabar una posición. Esta teclá podrá siempre entonces marcar el número de posición asociado. Si se graba un número de posición junto con el código, no grabar 0, 00 o 000. Para realizar la grabación de la psición, presionar HLD (HLD es incluso requerido si la programación de la tecla de función se realiza con código 851) : Class of Service for Extensions Asigna una Clase de Servicio (1-15) para las extensiones : CS ptions (Administrator Level) - Storing Abbreviated Dialing Entries En el CS de una extensión, permitir (1) o prevenir (0) la grabación de la Marcación Abreviada (códigos 853 y 854). Previniendo esta opción incluso previriemos al usuario mostrar el número en el Visor. Esto puede ser usado cuando se quiera prevenir que los códigos de cuenta sean mostrados : CS ptions (utgoing Call Service) - Common Abbreviated Dialing En el CS de una extensión, habilitar (1) o deshabilitar (0) la Marcación Abreviada Común : CS ptions (utgoing Call Service) - Group Abbreviated Dialing En una Clase de Servicio de una extensión, habilitar (1) o deshabilitar (0) la Marcación Abreviada de Grupo : DSS Console Key Assignment Para el encadenamiento con la DSS, asigna un servicio de Marcación Abreviada con el código Manual de Software Topaz Facilidades 7

8 (813 o 814) un número de posición de dos dígitos para una tecla de la DSS : DTMF Tone Receiver Setup : Call Progress Tone Detector Setup Si se requiere, modificar el criterio de detección de tono de marcación y la detección de tono de llamada para las llamadas salientes de las Marcaciones Abreviadas : ATRU-LS Initial Data Setup - Pause Time Si un número de Marcación Abreviada incluye una pausa, el sistema usará este tiempo para determinar esta pausa. Este tiempo es habilitado/deshabilitado en el programa Facilidades Relacionadas Códigos de Cuenta Las posiciones de Marcación Abreviada pueden contener códigos de cuenta memorizados. Prevenir que estos sean mostrados en el comando Selección de Ruta Automática (ARS) Para un sistema con ARS, la llamada seguira una ruta al menos que el ususario preseleccione una línea. Realización de Llamadas Un usuario puede implementar la Marcación Abreviada solamente si la extensión tiene acceso externo a las líneas. Detección de tono de marcado Referirse a esta facilidad para conocer como utiliza el sistema la Detección de tono de marcado. Llamada con una tecla Una extensión puede tener una tecla de un sólo toque para realizar la operación de marcación abreviada. Compatibilidad PBX Si se introduce un código de acceso a línea (E.j.:Centrex)en una posición de marcación abreviada, el sistema automáticamente inserta una pausa después de la posición. Función de las teclas programables Las teclas de función simplifican la operación de Marcación Abreviada. Teléfonos Analógicos Los teléfonos analógicos pueden solamente marcar números dr la marcación abreviada común y de grupo. Restricciones Las restricciones pueden prevenir que un usuario use la marcación abreviada. Enrutamiento (Trunk Group Routing) A no ser que el usuario preseleccione una línea, la marcación abreviada será enviada automáticamente por un grupo de líneas. peración Para grabar un número de Marcación Abreviada (solamente en los teléfonos multilíneas): 1. presionar la tecla CALL. 2. Marcar 853 (para común) o 854 (para grupo). 3. Marcar la posición de la marcación común o de grupo ( ). 8 Facilidades Manual de Software Topaz

9 Inicialmente, hay 1000 posiciones de Marcaciones Abreviadas Común. Hay posiciones de Marcación Abreviada de grupo solamente si se definen mediante programación 4. Marcar el número de teléfono que se quiere grabar (Hasta 24 dígitos). Las entradas válidas son 0-9, # y *. Para meter una pausa, presionar MIC. Para grabar un Flash, presionar FLASH. 5. presionar HLD. 6. Introducir el nombre asociado con el número de Marcación Abreviada. When entering names in the procedures below, refer to this chart. Names can be up to 12 digits long. Use this keypad digit... When you want to... 1 Introducir caracteres: [ ] ^ _ { } 2 Introducir caracteres A-C, a-c, 2. 3 Introducir caracteres D-F, a-f, 3. 4 Introducir caracteres G-I, g-i, 4. 5 Introducir caracteres J-L, j-l, 5. 6 Introducir caracteres M-, m-o, 6. 7 Introducir caracteres P-S, p-s, 7. 8 Introducir caracteres T-V, t-v, 8. 9 Introducir caracteres W-Z, w-z, 9. 0 Introducir caracteres: 0! # $ % & ( ) * Introducir caracteres: * +, -. / : ; < = >? # # = Aceptar una entrada (Sólo es requerida si se necesitan dos letras en una tecla - ej: STA). Pulsando # de nuevo = CNF FLASH 7. presionar HLD 8. presionar SPK y colgar. Espacio. Borrar un caracter introducido, un caracter por vez. Borrar todas las entradas. Para marcar un número de la Marcación de Agenda Común: 1. Desde un Teléfono Multilíneas, presionar la tecla CALL. ó Desde un teléfono analógico, descolgar. 2. Dial 813. ó presionar la tecla DIAL. ó presionar la tecla de Marcación Abreviada Común (PGM o SC 851: 27). Para preseleccionar, presionar una tecla de línea en el paso 1 (en lugar de la tecla CALL) antes de presionar la tecla DIAL o de Marcación Abreviada) 3. Marcar el código de la Marcación Abreviada grabado. A no ser de que se preseleccione una línea para salir, la llamada saldrá mediante el enrutamiento del sistema. El sistema puede opcionalmente seleccionar un grupo de líneas específico para las llamadas. Si tiene una consola DSS, puede ser habilitado para presionar una tecla de la DSS para encadenar números grabados. Manual de Software Topaz Facilidades 9

10 Para marcar un número de la Marcación Abreviada de Grupo: 1. Desde un Teléfono Multilíneas, presionar la tecla CALL. ó Desde un teléfono analógico, descolgar. 2. Dial 814. ó presionar la tecla DIAL. ó presionar la tecla de marcación Abreviada de Grupo (PGM o SC 851: 28). Para preseleccionar, pular una tecla de línea en el paso 1 (en lugar de la tecla CALL) antes de presionar la tecla DIAL de Marcación Abreviada) 3. Márcar el código de la Marcación Abreviada de Grupo. A no ser de que se preseleccione una línea para salir, la llamada saldrá mediante el enrutamiento del sistema. El sistema puede opcionalmente seleccionar un grupo de líneas específico para las llamadas. Si tiene una consola DSS, puede ser habilitado para presionar una tecla de la DSS para encadenar números grabados. Para chequear los números grabados en la Marcación Abreviada (sólo en los teléfonos multilíneas): 1. presionar CHECK. 2. Para Marcación Abreviada Común, presionar DIAL. Marcar el código de Marcación Abreviada (e.j., código común 001). Si el total del número grabado es demasiado largo para el Visor del teléfono, presionar * para poder ver el resto. ó Para Marcación Abreviada de Grupo, presionar la tecla de Marcación Abreviada de Grupo. ó Para Marcación Abreviada Común, presionar la tecla de marcación Abreviada común. 3. presionar CLEAR. Para mostrar números adicionales, repetir desde el paso Facilidades Manual de Software Topaz

11 Account códigos Disponible. Códigos de Cuenta Descripción Los Códigos de Cuenta son códigos marcados por el usuario que ayudan al administrador del sistema para categorizar y/o restringir llamadas. El sistema tiene 3 tipos de Códigos de Cuenta: Códigos de Cuenta pcionales Los Códigos de Cuenta pcionales permiten al usuario introducir un Código de Cuenta mientras realiza una llamada saliente o en cualquier instante de una llamada en curso. Este tipo de Código de Cuenta es pcional; El sistema no requiere registrar al usuario. Códigos de Cuenta Forzados Los Códigos de Cuenta Forzados requieren al usuario de una extensión introducir un Código de Cuenta cada vez que quiera realizar una llamada saliente. Si el usuario no introduce el Código, el sistema restringirá la llamada. Como con los Códigos de Cuenta pcionales, el usuario de una extensión puede introducir un Código de Cuenta para las llamadas entrantes. Sin embargo, el sistema no lo requiere. Los Códigos de Cuenta Forzados no bloquean la realización de llamadas de emergencia. Una vez configurado en la programación del sistema, se podrá habilitar el Código de Cuenta Forzado en una llamada línea-línea. Además, los Códigos de Cuenta Forzados se pueden aplicar a todas las llamadas salientes o sólo a las llamadas de larga distancia. Códigos de Cuenta Verificados Con la verificación de los Códigos de Cuenta, el sistema compara el Código de Cuenta marcado por un usuario con una lista de hasta 1000 Códigos pre-programados. Si el Código de Cuenta está en la lista, la llamada se podrá realizar. Si el Código de Cuenta no está en la lista, el sistema restringirá la llamada. Los Códigos de Cuenta Verificados pueden ser de 3 a 16 dígitos de longitud usando caracteres 0-9 y #. Durante la programación, puede usar un comodín para desiganr un rango de valores. Por ejemplo, si introducimos el Código 123W se autorizan los códigos desde 1230 hasta Notificación a la peradora Para prevenir el mal uso de los Códigos de Cuenta, el sistema puede notificar a la operadora cada vez que ocurra una violación del Código de Cuenta. Esto puede suceder si el usuario falla al introducir un Código de Cuenta (Forzado) o al ingresar un CódigoVerificado que no está en la lista. La notificación es una llamada interna automática a la operadora con el mensaje RESTRINGIDA en el visor. Códigos de Cuenta para las llamadas Entrantes El sistema puede controlar si el usuario de una extensión está habilitado para introducir un Código de Cuenta en una llamada entrante. Cuando se habilita esta opción, el usuario podrá marcar * en el transcurso de una llamada entrante, introducir un Código de Cuenta, y marcar * para retornar a la llamada. Si se deshabilita esta opción, cualquier dígito que el usuario marque después de contestar una llamada entrante será enviado hacia la troncal. cultación de los Códigos de Cuenta Los Códigos de Cuenta pueden ser opcionalmente ocultados desde el visor de un teléfono. Esto podrá prevenir, por ejemplo, una llamada no autorizada por alguien que ha visto el Código de Cuenta en el Visor de nuestro teléfono. Cuando se oculta, los dígitos de los códigos de Cuenta aparecen Manual de Software Topaz Facilidades 11

12 como un * en el Visor del teléfono. Capacidad del Código de Cuenta Los Códigos de Cuenta se imprimen junto con otros datos del registro SMDR despue s que la llamada termina. Los códigos de cuenta pueden ser de entre 1 a 16 dígitos usando 0-9 y #. Los códigos de cuenta verificados pueden ser de 3 a 16 dígitos. Las llamadas con números remarcados no contienen los Códigos de Cuenta Cuando se usa las facilidades Ultimo Número Marcado, Ultimo Número Salvado o Remarcación Automática, el sistema no guarda la información del Código de Cuenta. Para cualquier número remarcado con estas facilidades, el usuario necesitará re-introducir su Código de Cuenta. Nota: Si el usuario digita *12345* *67890* en una llamada, al remarcar con Ultimo Número Marcado, el sistema marcará *67890*. El *67890* no es tratado como un Código de Cuenta. Condiciones (A.) Si el usuario introduce un código de cuenta que excede el límite de 16 dígitos, el sistema ignora el ingreso del Código de Cuenta. (B.) Si el sistema tiene los Códigos de Cuenta deshabilitados, los dígitos marcados (e.j., *1234*) aparecen en el SMDR como parte del número marcado. (C.) No use asterisco en un código de acceso a la PBX cuando se usen los Códigos de Cuenta. De lo contrario, después del *, la línea parará de enviar dígitos a la central. Configuración por defecto Los Códigos de Cuenta están deshabilitados. 12 Facilidades Manual de Software Topaz

13 Programación : Basic Trunk Data Setup - Account code Habilitado (1) o deshabilitado (0) los Códigos de Cuenta forzados para cada línea : Programming Function Keys Asigna a una tecla de función como tecla de Código de Cuenta (código 50). Usar esta tecla en lugar de marcar e introducir * antes y después del Código de Cuenta : Class of Service for Extensions Asigna una Clase de Servicio (1-15) a una extensión : Toll Restriction Class Usar esta opción para asignar una clase de restricción (1-15) a una extensión : Account código Setup - Account code Mode Para cada clase de servicio (1-15) usar esta opción para seleccionar el modo de Código de Cuenta. The options are: 0 Código de Cuenta deshabilitado. 1 Código de Cuenta opcional (no requirido). 2 Código de Cuenta requerido (forzado) pero no verificado. 3 Códigode Cuenta requerido (forzado) y verificado : Account código Setup - Forced Account code Toll Call Setup Para cada clase de servicio (1-15), introducir 1 en esta opción para habilitar el Código de Cuenta forzado restringir llamamadas. Introducir 0 para habilitar el Código de Cuenta forzado para llamadas locales y restringidas : Account código Setup - Account code for Incoming Calls Para cada clase de servicio (1-15), introducir 1 en esta opción para habilitar los Códigos de Cuenta en las llamadas entrantes. Introducir 0 para deshabilitar el Código de Cuenta en las llamadas entrantes : Account código Setup - Hiding Account code Para cada clase de servicio (1-15), introducir 1 para ocultar el Código de Cuenta en el Visor de la extensión. Introducir 0 para que sea mostrado : Verified Account code Table Usar esta opción para introducir datos dentro de la tabla de verificación de Códigos de Cuenta. Se pueden introducir hasta 2000 códigos de una longitud de 3-16 dígitos. Para parametros especiales, presionar la tecla FLASH. Facilidades Relacionadas Marcación Abreviada Las posiciones de Marcación Abreviada pueden ser grabada con Códigos de Cuenta. Para prevenir que se vea usar el comando Selección Automática de Ruta (ARS) El ARS puede forzar a un usuario para introducir un código de autorización previo al uso del enrutamiento. El sistema verifica el código de autorización del ARS marcado con los códigos de autorización de la lista del ARS (Program 44-03). Llamada con tecla de un sólo toque Para simplificar la entrada de un Código de Cuenta, grabar el Código de Cuenta (e.j., *1234*) en una tecla de un sólo toque. presionar justo la tecla antes de marcar. Compatibilidad PBX Cuando se usan Códigos de Cuenta, no usar un asterisco como código de la PBX. De lo contrario, después del *, la línea cortará el envío de dígitos sobre la central. SMDR Manual de Software Topaz Facilidades 13

14 Los Códigos de Cuenta aparecen en el reporte de la SMDR (e incluso si se ocultan en el Visor del teléfono). peración Para introducir un Código de Cuenta en cualquier momento de una llamada: La parte externa no escuchará los tonos de los dígitos del Código de Cuenta que introduzcamos. Se puede usar este procedimiento si el sistema tiene los Códigos de Cuenta pcionales habilitado. Tambien se puede usar este procedimiento para las llamadas entrantes. Este procedimiento no está disponible para los teléfonos analógicos (SLT). 1. Marcar *. ó presionar la tecla del Código de Cuenta (PGM o SC 851: código 50). 2. Marcar el Código de Cuenta (1-16 dígitos, usando 0-9 y #). Si los Códigos de Cuenta están oculatos, cada dígito marcado será mostrado con un * en el Visor del teléfono. 3. Marcar *. ó presionar la tecla del Código de Cuenta (PGM o SC 851: código 50). Para introducir un Código de Cuenta antes de la marcación de un número externo: Si el sistema tiene habilitado el Código de Cuenta Forzado, se debe usar este proce dimiento. También se puede usar este procedimiento si el sistema tiene habilitado los Códigos de Cuenta pcionales. Si el sistema tiene habilitado la verificación de los Códigos de Cuenta, asegurarse de cambiar el código programado dentro de la lista de verificación de los códigos. 1. Acceder a línea para la llamada externa. Se puede acceder a la línea pulsando la tecla de línea o marcando el código de acceso (excepto 9). Referirse a Realización de llamadas externa (pag. 125) para más información. 2. Marcar * ó presionar la tecla del Código de Cuenta (PGM o SC 851: código 50) 3. Marcar el Código de Cuenta (1-16 dígitos, usando 0-9 y #). Si no se introducen correctamente los dígitos, el sistema podrá automáticamente realizar una alerta. Si el Código de Cuenta está oculto, cada dígito marcado será mostrado con un * en el Visor del teléfono. 4. Marcar *. ó presionar la tecla del Código de Cuenta (PGM o SC 851: código 50) 5. Marcar el externo. Si escucha tono discontinuo después de marcar el número, el ARS está requiriendo que se introduzca el código de autorización del ARS. Referirse a Selección Automática de Ruta (pag. 84) para más información. 14 Facilidades Manual de Software Topaz

15 peración (Continuación) Para marcar un número externo y permitir que el sistema te diga cuando es requerido un Código de Cuenta: 1. Acceder a línea y marcar el número externo requerido. Si escucha tono discontinuo después de marcar el número, el ARS está requiriendo que se introduzca el código de autorización del ARS. Referirse a Selección Automática de Ruta (pag. 84) para más información. 2. Esperar que la llamada se lleve a cabo. ó Si escucha por favor introducir un Código de Cuenta, y el Visor mostrará INTRDUCIR CÓDIG DE CUENTA: Marcar *. ó presionar la tecla del Código de Cuenta (PGM o SC 851: código 50) Marcar el Código de Cuenta (1-16 digits, using 0-9 and #). Si el Código de Cuenta está oculto, cada dígito marcado será mostrado con un * en el Visor del teléfono. Marcar *. ó presionar la tecla del Código de Cuenta (PGM o SC 851: código 50) Para introducir un Código de Cuenta para una llamada entrante: Este procedimiento no está disponible para los teléfonos analógicos (SLT). 1. Contestar una llamada entrante. Si los Códigos de Cuenta para las llamadas entrantes están deshabilitados, en el siguiente paso marcará los digitos sobre la línea. 2. Marcar *. 3. Introducir Código de Cuenta. Puede introducir cualquier código de una longitud conveniente. El Código de Cuenta entrante no puede ser ni forzado ni verificado. 4. Marcar *. Manual de Software Topaz Facilidades 15

16 peración (Continuación) Para introducir un Código de Cuenta mientras se realiza una llamada: Si el sistema tiene habilitado el Código de Cuenta forzado, debe seguir el siguiente procedimiento. 1. Acceder a línea para la llamada saliente. Se puede acceder a línea pulsando la tecla de línea o marcando el código de acceso. Referirse al apartado de realización de llamadas para más información. Con el Código de Cuenta forzado, escuchará, Por favor, introducir el Código de Cuenta. El Visor mostrará: INTRDUCIR CÖDIG DE CUENTA. 2. Marcar *. 3. Marcar el Código de Cuenta (1-16 dígitos, usando 0-9 y #). 4. Marcar * Si el sistema tiene habilitado el Código de Cuenta forzado y no se introduce, la llamada no se podrá realizar. Puede, sin embargo, marcar ** para saltar el Código de Cuenta forzado. 5. Marcar el número externo. Si escucha tono discontinuo después de marcar el número, el ARS está requiriendo que se introduzca el código de autorización del ARS. Referirse a Selección Automática de Ruta (pag. 84) para más información. Para introducir un Código de Cuenta en un teléfono analógico: 1. Acceder a una línea. Se puede acceder a línea pulsando la tecla de línea o marcando el código de acceso. Referirse al apartado de realización de llamadas para más información. Con el Código de Cuenta forzado, escuchará, Por favor, introducir el Código de Cuenta. El Visor mostrará: INTRDUCIR CÖDIG DE CUENTA. 2. Marcar *. 3. Introducir Código de Cuenta (1-16 dígitos). 4. Marcar *. 5. Marcar el número externo. Si escucha tono discontinuo después de marcar el número, el ARS está requiriendo que se introduzca el código de autorización del ARS. Referirse a Selección Automática de Ruta (pag. 84) para más información. 16 Facilidades Manual de Software Topaz

17 Alarm Alarmas Personales Disponible Descripción Esta facilidad permite al usuario de una extensión activar una alarma para un aviso. Un usuario de una extensión puede tener una alarma para recordarle una reunión o un compromiso. Hay dos tipos de alarma: Alarma 1 (suena sólo una vez a la hora programada) Alarma 2 (suena todos los días a la hora programada) Condiciones Los teléfonos analógicos sonarán y se escuchará música en retención cuando se active la alarma. Configuración por defecto La Alarma está habilitada. Programación : System ptions - Alarm Duration Se programa la duración de la alarma ( seconds). Facilidades Relacionadas Ninguna Manual de Software Topaz Facilidades 17

18 peración Para activar la alarma: 1. En un Teléfono Multilíneas, presionar la tecla CALL. ó En un teléfono analógico, descolgar. 2. Marcar Marcar el tipo de alarma (1 o 2). La alarma 1 suena una vez. La alarma 2 suena cada día a la hora programada. 4. Marcar la hora de la alarma (Formato 24 horas). Por ejemplo, para 1:15 PM marcar Se escuchará un tono de confirmación si la alarma ha sido programada. Si la alarma no se ha configurado bien, se escuchará un tono de error. 5. En un Teléfono Multilíneas, presionar SPK para colgar. ó En un teléfono analógico, colgar. Para apagar una alarma: 1. En un Teléfono Multilíneas, presionar CLEAR. ó En un teléfono analógico, descolgar. El usuario de un teléfono analógico escuchará música en retención cuando descuelgue. Para chequear la alarma programada: 1. presionar CHECK. 2. Marcar Marcar el tipo de alarma (1 ó 2). Lo programado será mostrado en el Visor. 4. presionar CLEAR. Para cancelar una alarma: 1. En en Teléfono Multilíneas, presionar la tecla CALL. ó En un teléfono analógico, descolgar. 2. Marcar Marcar el tipo de alarma (1 ó 2). 4. Marcar En un Teléfono Multilíneas, presionar SPK para colgar. ó En un teléfono analógico, colgar. 18 Facilidades Manual de Software Topaz

19 Alphanumeric Visor Visor Alfanumérico Disponible Descripción Los teléfonos ejecutivos tienen un Visor de 2 líneas, con 16 caracteres alfanuméricos por línea que proporcionan mensajes de estado de las facilidades. Estos mensaje ayudan al usuario del teléfono a rea lizar llamadas, identificar las llamadas y a usar facilidades. El contraste puede ser ajustado con las teclas de volumen cuando la extensión está libre. Con el software versión 1.30 se dispone de los siguientes idiomas en el visor: inglés, español y portugués. Con el software versión 1.32 se dispone de los siguientes idiomas en el visor: inglés, francés, italiano, holandés, noruego, alemán, portugués, español y danés. Condiciones El contraste no es ajustable cuando el teléfono tiene la música ambiental habilitada. El día de la semana está disponible sólo en inglés, independiente del idioma del visor Configuración por defecto Habilitado para todos los teléfonos con Visor. Programación : Class of Service for Extensions Asigna una clase de servicio (1-15) a una extensión : Class of Service ptions (Hold/Transfer Service) - Transfer Visor En una clase de servicio de una extensión, habilita (1) o deshabilita (0) la transferencia interna de una extensión antes de responder. Facilidades Relacionadas Ninguna peración La operación es automática si se habilita en la programación. Manual de Software Topaz Facilidades 19

20 Attendant Call Queuing Llamadas en Cola (peradora) Disponible Descripción La extensión de operadora puede tener hasta 32 llamadas entrantes en cola antes de que la siguiente llamada escuche tono de ocupado. Esta ayuda a minimizar la congestión de llamadas en un sistema que use la operadora como extensión de desborde para las llamadas no respondidas. Por ejemplo, se puede programar líneas directas DIL y llamadas al Correo de Voz de modo que si no son contestadas, enrutarlas a la operadora cuando su destino primario está ocupado. Con el sistema de Llamadas en Cola, las llamadas no contestadas quedan normalmente en fila de espera hasta que sean procesadas. La facilidad de sistema Llamadas en Cola es permanente y no programable para cada extensión asignada en el programa La facilidad Llamadas en Cola es automática para llamadas entrantes por línea externa hacia un grupo de ring. La cola de 32 llamadas incluye llamadas Internas, DISA, DID, DDI, DIL y Transferidas. Condiciones Ninguna Configuración por defecto Habilitada. Programación : perator s Extension Asigna la extensión de operadora : System ptions for Transfer - Busy Transfer Previene (0) o permite (1) la transferencia de llamadas si la operadora tiene más de 32 llamadas en fila. Faciliades Relacionadas Desvío / Saludo personal El desvío por ocupado o no responde sólo puede ocurrir en la operadora si hay más de 32 llamadas en fila. peración Ninguna 20 Facilidades Manual de Software Topaz

Funciones. Funciones. Manual de Usuario Topaz

Funciones. Funciones. Manual de Usuario Topaz Funciones Funciones Marcación Rápida (Abreviated Dialing) 1 Códigos de Cuenta (Account Codes) 6 Alarma (Alarm)8 Música Ambiental (Background Music) 9 Intromisión Ejecutiva (Barge In) 10 Enrutamiento de

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. TELÉFONO DIGITAL ASPIRE TELÉFONO MULTILÍNEAS TOPAZ y TELÉFONO IP

MANUAL DE USUARIO. TELÉFONO DIGITAL ASPIRE TELÉFONO MULTILÍNEAS TOPAZ y TELÉFONO IP MANUAL DE USUARIO TELÉFONO DIGITAL ASPIRE TELÉFONO MULTILÍNEAS TOPAZ y TELÉFONO IP ANEXOS MULTILÍNEAS DIGITALES IP ÍNDICE DESCRIPCIÓN DE BOTONES 3 LLAMADAS POR LÍNEA EXTERNA 1. Llamadas por línea externa

Más detalles

SAMSUNG. Guía de Usuario Teléfonos analógicos. Soluciones IP de empresa OfficeServ - 1 -

SAMSUNG. Guía de Usuario Teléfonos analógicos. Soluciones IP de empresa OfficeServ - 1 - SAMSUNG Soluciones IP de empresa OfficeServ Guía de Usuario Teléfonos analógicos - 1 - Información de la Publicación Samsung Telecoms se reserva el derecho de modificar la información de la publicación

Más detalles

SAMSUNG DCS GUIA DEL USUARIO DEL TELÉFONO STANDARD

SAMSUNG DCS GUIA DEL USUARIO DEL TELÉFONO STANDARD SAMSUNG DCS GUIA DEL USUARIO DEL TELÉFONO STANDARD Información de la Publicación Samsung Electronics se reserva el derecho de revisar la información de esta publicación por cualquier razón sin previo aviso.

Más detalles

Panasonic. Sistema Digital KX-TD500

Panasonic. Sistema Digital KX-TD500 Panasonic Sistema Digital KX-TD500 Nota: En este manual se utilizarán los siguientes términos: Descolgar: Levantar el tubo Colgar: Colocar el tubo en su lugar Presionar la tecla FLASH = Presionar suavemente

Más detalles

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6753. Manual de usuario

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6753. Manual de usuario Sistemas de comunicaciones Aastra 5000 Terminal Aastra 6753 Manual de usuario Contenido Descripción del teléfono.............................. 7 Descripción general........................................7

Más detalles

Manual del Usuario Para Teléfonos Multifunción PANASONIC

Manual del Usuario Para Teléfonos Multifunción PANASONIC Manual del Usuario Para Teléfonos Multifunción PANASONIC FACILIDADES PARA LLAMADAS SALIENTES: Llamada entre Oficinas: 1. Levante el tubo o presione la tecla SP-PHONE 2. Marque el número del otro interrno.

Más detalles

Panasonic KX-TVS120, KXTVS120, TVS120, KX-TVS220, KXTVS220, TVS220, KX-TVS320, KXTVS320, TVS320

Panasonic KX-TVS120, KXTVS120, TVS120, KX-TVS220, KXTVS220, TVS220, KX-TVS320, KXTVS320, TVS320 Sistema de Teléfono Panasonic KX-TVS0 KX-TVS0 KX-TVS30 Panaso nic www.voicesonic.com Phone: 877-89-89 Sistema de correo de voz Guía del abonado Panasonic KX-TVS0, KXTVS0, TVS0, KX-TVS0, KXTVS0, TVS0, KX-TVS30,

Más detalles

KX-TVP50. Guía del abonado. Sistema de correo de voz. Modelo. Lea esta guía antes de utilizar el sistema y guárdela para utilizarla en el futuro.

KX-TVP50. Guía del abonado. Sistema de correo de voz. Modelo. Lea esta guía antes de utilizar el sistema y guárdela para utilizarla en el futuro. Sistema de correo de voz Guía VOICE PROCESSING SYSTEM KX-TVP50 POWER Modelo KX-TVP50 Lea esta guía antes de utilizar el sistema y guárdela para utilizarla en el futuro. Introducción Gracias por haber adquirido

Más detalles

TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO

TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO TELÉFONO NEXO TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO DEFINICIÓN DE LAS TECLAS 1. / LISTA LLAMADAS 2. MENÚ 3. SI / RELLAMADA 4. 911 5. / 6. Teclado alfanumérico 7. Tecla * 8. Tecla # 9. Altavoz 10. NO 11. R /

Más detalles

Guía de Usuario Central Telefónica Virtual Manual de Uso Portal Web de Usuario

Guía de Usuario Central Telefónica Virtual Manual de Uso Portal Web de Usuario El portal web le otorga acceso a herramientas de configuración y administración de las funcionalidades de su extensión. ACCESO AL PORTAL Para ingresar al portal de usuario digite en un navegador la dirección:

Más detalles

SL1000 MANUAL DE USUARIO TELÉFONO MULTILÍNEA

SL1000 MANUAL DE USUARIO TELÉFONO MULTILÍNEA SL1000 MANUAL DE USUARIO TELÉFONO MULTILÍNEA ANEXOS MULTILÍNEAS ÍNDICE DESCRIPCIÓN DEL TELEFONO 3 LLAMADAS POR LÍNEA EXTERNA 1. Llamadas por línea externa 5 2. Llamadas a manos libres 5 3. Líneas externas

Más detalles

NETCOM. Teléfonos NETCOM Estándar NETCOM Manos Libres. Para Centralita. Manual del Usuario

NETCOM. Teléfonos NETCOM Estándar NETCOM Manos Libres. Para Centralita. Manual del Usuario Teléfonos NETCOM Estándar NETCOM Manos Libres Para Centralita NETCOM Manual del Usuario Este equipo cumple los requisitos de las directivas de la UE: 73/23/CEE "De material eléctrico destinado a utilizarse

Más detalles

G A UÍA DEL BONADO MODELOS KX-TVP100/KX-TVP200. Sistema de procesamiento de voz. Lea esta guía antes de utilizar el sistema.

G A UÍA DEL BONADO MODELOS KX-TVP100/KX-TVP200. Sistema de procesamiento de voz. Lea esta guía antes de utilizar el sistema. Sistema de procesamiento de voz G A UÍA DEL BONADO Lea esta guía antes de utilizar el sistema. TVP00 VOICE PROCESSING SYSTEM TVP00 VOICE PROCESSING SYSTEM MODELOS KX-TVP00/KX-TVP00 Panasonic KX-TVP00 Panasonic

Más detalles

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6757. Manual de usuario

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6757. Manual de usuario Sistemas de comunicaciones Aastra 5000 Terminal Aastra 6757 Manual de usuario Contenido Descripción del teléfono............................. 9 Descripción general.......................................

Más detalles

La solución de comunicaciones IP-PBX avanzada. Guía de usuario del. teléfono de sistema y de pantalla

La solución de comunicaciones IP-PBX avanzada. Guía de usuario del. teléfono de sistema y de pantalla La solución de comunicaciones IP-PBX avanzada Guía de usuario del teléfono de sistema y de pantalla Antes de utilizar su teléfono Gracias por comprar el sistema SOPHO IPC 100. El teléfono descrito en este

Más detalles

ALCATEL OMNI PCX OFFICE

ALCATEL OMNI PCX OFFICE ALCATEL OMNI PCX OFFICE Guía de Referencia Teléfono IP modelos 4028 1.- RECIBIENDO UNA LLAMADA: Usted es informado sobre la llegada de una llamada, por tres maneras: - por el sonido de la campanilla, -

Más detalles

Manual de Usuario. Teléfono IP Grandstream GXP- 2000, 2010 y 2020

Manual de Usuario. Teléfono IP Grandstream GXP- 2000, 2010 y 2020 Manual de Usuario Teléfono IP Grandstream GXP- 2000, 2010 y 2020 Versión del 9 de febrero de 2009 Ilustración del teléfono La foto a continuación ilustra la apariencia del teléfono IP GXP-2000 entregado

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO TC-1812 CARACTERÍSTICAS. Compatible con Sistemas FSK / DTMF ( Identificador de llamadas ) 7 lenguajes a configurar : Inglés, Francés, Alemán, Español, Italiano, Danés, Turco

Más detalles

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office Teléfonos de sistema para el Sistema de comunicación MD110 Guía del usuario Gráfica de la portada Disponga la gráfica directamente en la página, no se preocupe de colocarla de acuerdo al flujo del texto.

Más detalles

Cisco IP Phone 7940G Cisco IP Phone 7960G. Referencia rápida

Cisco IP Phone 7940G Cisco IP Phone 7960G. Referencia rápida Cisco IP Phone 7940G Cisco IP Phone 7960G Referencia rápida Muchas personas usan una línea compartida; por ejemplo un directivo que comparte línea y extensión con su ayudante. Una llamada entrante en la

Más detalles

Grupos ACD. En este documento se explica cómo realizar la configuración de los grupos ACD en los sistemas MG-100/300.

Grupos ACD. En este documento se explica cómo realizar la configuración de los grupos ACD en los sistemas MG-100/300. 1. DESCRIPCIÓN DEL PROBLEMA O PRESTACIÓN DESCRITA En este documento se explica cómo realizar la configuración de los grupos ACD en los sistemas MG-100/300. Los grupos ACD son grupos especiales sobre los

Más detalles

Guía de Usuario. Terminal Multilínea. User Guide

Guía de Usuario. Terminal Multilínea. User Guide Servidor de Comunicaciones Inteligentes Guía de Usuario Terminal Multilínea User Guide Por favor lea cuidadosamente éste manual antes de operar con este producto y guárdelo para uso futuro Antes de usar

Más detalles

Sistema Híbrido Avanzado KX-TEA308

Sistema Híbrido Avanzado KX-TEA308 Sistema Híbrido Avanzado KXTEA308 El Teléfono es su principal fuente de comunicación contacte a sus distribuidores, clientes, amigos, miembros de su oficina y sobre todo a sus familiares. El Sistema Híbrido

Más detalles

Manual de Usuario Bommer LK-200

Manual de Usuario Bommer LK-200 Manual de Usuario Bommer LK-200 1 一 Teclas de método abreviado: Arriba o Abajo: acceso directo a la interfaz Del menú principal. Tecla *:Pulsación larga para llamar al número deseado y memorizado en esta

Más detalles

Ibercom MD-110 BC8/BC9/BC10/BC11/BC12. Manual para el Usuario Teléfonos analógicos

Ibercom MD-110 BC8/BC9/BC10/BC11/BC12. Manual para el Usuario Teléfonos analógicos Ibercom MD-110 BC8/BC9/BC10/BC11/BC12 Manual para el Usuario Teléfonos analógicos 1 TELEFONO ANALÓGICO PARA CENTRALITA MD110 Válido para versiones BC8, BC9, BC10, BC11 y BC12 MANUAL PARA EL USUARIO MUMD001

Más detalles

Manual del Servicio Voz sobre IP

Manual del Servicio Voz sobre IP Voz sobre IP Tabla de Contenidos Información importante... 3 Acceso al web de gestión... 4 Acceso a las opciones de gestión y servicios... 5 Perfil... 7 Llamadas entrantes... 10 Llamadas entrantes > Rechazo

Más detalles

BUP de char constituye una solución altamente práctica de informatización telefónica en entornos dotados de funcionalidades TAPI.

BUP de char constituye una solución altamente práctica de informatización telefónica en entornos dotados de funcionalidades TAPI. BUP v3 Contenido BUP... 1 Descripción General... 1 Conceptos Básicos... 3 Descripción Pantalla Principal... 3 Funcionamiento básico de BUP... 5 Minimizando la aplicación...... 13 Panel de Navegación...

Más detalles

EJEMPLOS DE PROGRAMACION DE LAS CENTRALES KX-TDA: ENTRADA DE LLAMADAS

EJEMPLOS DE PROGRAMACION DE LAS CENTRALES KX-TDA: ENTRADA DE LLAMADAS B.1. ASIGNACIÓN DE LA LLAMADA ENTRANTE MEDIANTE DIL 1:1 Requerimientos: Las llamadas entrantes por la Línea 1, se deben dirigir a la extensión 101, las llamadas entrantes por la 2 a la 102 y las entrantes

Más detalles

Sistemas de Procesamiento de Voz

Sistemas de Procesamiento de Voz Sistemas de Procesamiento de Voz La voz humana sigue siendo la mejor forma de comunicarnos. Y con el y, Panasonic presenta dos sistemas de procesamiento de voz (SPV) llenos de funciones, diseñados para

Más detalles

Telefonía UNE UNE Web UNE

Telefonía UNE UNE Web UNE Telefonía UNE Con UNE disfrutas mucho más el servicio de Telefonía. La tecnología nos trae nuevas posibilidades de servicio. Ahora puedes disfrutar de mensajería, desvío de llamadas, marcación rápida,

Más detalles

Manual de funciones KX-TVM50 KX-TVM200. Sistema de proceso de voz. Nº modelo

Manual de funciones KX-TVM50 KX-TVM200. Sistema de proceso de voz. Nº modelo Manual de funciones Sistema de proceso de voz KX-TVM50 KX-TVM200 Nº modelo Gracias por adquirir un Sistema de proceso de voz de Panasonic. Lea este manual con atención antes de utilizar este producto y

Más detalles

Indice. 1 - Caller ID Identificador de llamada. 2 - ID Blocking - Bloqueo de identificación de llamada saliente. 3 - Llamada en espera

Indice. 1 - Caller ID Identificador de llamada. 2 - ID Blocking - Bloqueo de identificación de llamada saliente. 3 - Llamada en espera Indice 1 - Caller ID Identificador de llamada 2 - ID Blocking - Bloqueo de identificación de llamada saliente 3 - Llamada en espera 4 - Desvío incondicional de llamadas 5 - Desvío de llamadas en condición

Más detalles

Modelo PBX 416 + Manual del usuario

Modelo PBX 416 + Manual del usuario Modelo PBX 416 + Manual del usuario Contenido Introducción... 5 Instrucciones para la instalación... 5 Montaje en pared... 5 Programación del sistema... 5 Contraseña del sistema... 5 Cambio de contraseña...

Más detalles

Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO

Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO Universidad Nacional Autónoma de México Instituto de Física Secretaria Técnica de Computo y Telecomunicaciones Servicios de telefonía Guía rápida de usuario Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO Descripción

Más detalles

Modelo PBX 308 + Manual del Usuario

Modelo PBX 308 + Manual del Usuario Modelo PBX 308 + Manual del Usuario 1 Contenido Introducción... 4 Instrucciones para la instalación... 4 Montaje en pared... 4 Programación del sistema... 4 del sistema... 4 Cambio de contraseña... 5 Configuración

Más detalles

VOCALISER. Manual de Usuario VOCALISER

VOCALISER. Manual de Usuario VOCALISER VOCALISER 1 Introducción. 2 Operaciones. 3 Conectando el teléfono de programación local. Conectando con el VOCALISER a través de la línea de teléfono. Entrando código de usuario. 6 Comandos de usuario.

Más detalles

Manual functional: ipldk-100/300 para hotel FUNCIONAMIENTO DE VERSIÓN DE HOTEL PARA SISTEMAS LDK-100/300

Manual functional: ipldk-100/300 para hotel FUNCIONAMIENTO DE VERSIÓN DE HOTEL PARA SISTEMAS LDK-100/300 FUNCIONAMIENTO DE VERSIÓN DE HOTEL PARA SISTEMAS LDK-100/300 1 ÍNDICE 0.1 CAPACIDAD DEL SISTEMA...3 1.1 OPERADORAS...4 1.2 CONFIGURACIÓN DE LAS TECLAS POR DEFECTO...4 1.3 EXTENSIONES DE SERVICIO...5 1.4

Más detalles

Guía de uso del Teléfono 3COM. Modelo 3101 Basic

Guía de uso del Teléfono 3COM. Modelo 3101 Basic Guía de uso del Teléfono 3COM Modelo 3101 Basic Octubre 2007 Página 1 de 9 1.- Opciones de menú.- Permite seleccionar las opciones que son desplegadas en la pantalla o panel del teléfono. Los botones de

Más detalles

CENTRAL TELEFONICA CASA & OFICINA. Manual de Operación NEXO FACIL 1.4 - NEXO FACIL 3.8. Versión 2.0

CENTRAL TELEFONICA CASA & OFICINA. Manual de Operación NEXO FACIL 1.4 - NEXO FACIL 3.8. Versión 2.0 CENTRAL TELEFONICA CASA & OFICINA Manual de Operación NEXO FACIL 1.4 - NEXO FACIL 3.8 Versión 2.0 Antes de usar esta unidad, lea completamente este manual. Luego usted podrá operar fácilmente el sistema

Más detalles

MANUAL. Telefonía. www.telecable.es. Ventajas de la fibra óptica. Ventajas de la fibra óptica

MANUAL. Telefonía. www.telecable.es. Ventajas de la fibra óptica. Ventajas de la fibra óptica MANUAL Telefonía Ventajas de la fibra óptica 900 222 111 www.telecable.es Ventajas de la fibra óptica TeleCable Manual de Telefonía 1 Indice Introducción.........................................................................

Más detalles

Guía del usuario de teléfono de la Universidad Pablo de Olavide

Guía del usuario de teléfono de la Universidad Pablo de Olavide Guía del usuario de teléfono de la Universidad Pablo de Olavide Indice 1. Numeración telefónica... 1 2. Funciones Generales... 2 1.1. Retrollamada automática.... 2 1.2.Rellamada.... 2 1.3.Transferencia

Más detalles

IP Office. 5402/2402 Guía del usuario

IP Office. 5402/2402 Guía del usuario IP Office 5402/2402 Guía del usuario Versión 2f (6 de diciembre de 2005) 5402/2402 Guía del usuario Página 1 Índice de contenidos El teléfono... 3 Presentación...3 Teclas de descripción de las llamadas...5

Más detalles

Introducción... 2 Capítulo 1: Entender las extensiones locales y extendidas... 3 Capítulo 2: Controlando el sistema desde el teclado del teléfono...

Introducción... 2 Capítulo 1: Entender las extensiones locales y extendidas... 3 Capítulo 2: Controlando el sistema desde el teclado del teléfono... Introducción... 2 Capítulo 1: Entender las extensiones locales y extendidas... 3 Capítulo 2: Controlando el sistema desde el teclado del teléfono... 4 Gestión de llamadas... 4 Prueba del sistema... 4 Fecha

Más detalles

Sistemas Híbridos Avanzados

Sistemas Híbridos Avanzados Sistemas Híbridos Avanzados KXTES8 KXTEM8 La mejor solución para su necesidad de comunicación El Teléfono es su principal fuente de comunicación contacte a sus distribuidores, clientes, amigos, miembros

Más detalles

Realización y contestación de llamadas 1 Retener 2 Remarcación 2 Marcación rápida personal 3

Realización y contestación de llamadas 1 Retener 2 Remarcación 2 Marcación rápida personal 3 GUÍA DE USUARIO SX-200 ICP - 2.0 Índice PRÓLOGO 1 CÓDIGOS DE ACCESO A LAS FUNCIONES 1 ASPECTOS BÁSICOS DE LA LLAMADA 1 Realización y contestación de llamadas 1 Retener 2 Remarcación 2 Marcación rápida

Más detalles

Manual de Funcionamiento para teléfonos comunes. Panasonic KX-T206

Manual de Funcionamiento para teléfonos comunes. Panasonic KX-T206 Manual de Funcionamiento para teléfonos comunes Panasonic KX-T206 Por favor lea este manual antes de utilizar el Sistema de Comunicaciones Electrónico Panasonic Documentación Técnica Realizando Llamadas

Más detalles

NETCOM CENTRALITA. Manual del Usuario Para Teléfonos Convencionales

NETCOM CENTRALITA. Manual del Usuario Para Teléfonos Convencionales CENTRALITA NETCOM Manual del Usuario Para Teléfonos Convencionales RELACIÓN DE CÓDIGOS Llamada interna A extensión 11..18 A grupo de extensiones 101..109 Llamada colectiva 300 Llamada codificada 301..304

Más detalles

Guía rápida del teléfono Polycom 650 con centralita Asterisk

Guía rápida del teléfono Polycom 650 con centralita Asterisk C/ Orient 78, 2n 9 08172 Sant Cugat del Vallès Barcelona - (Spain) 902 520 520 info@quarea.com Guía rápida del teléfono Polycom 650 con centralita Asterisk Referencia: M1002 Versión: 1.0 Fecha: 2-oct oct-09

Más detalles

Telefónica de España Manual de Usuario del Servicio Centrex IP. Manual de Usuario del Servicio Centrex IP

Telefónica de España Manual de Usuario del Servicio Centrex IP. Manual de Usuario del Servicio Centrex IP Manual de Usuario del Servicio Centrex IP Importante: El objetivo de este manual es ser lo más genérico posible, de manera que todos los procedimientos aquí expuestos son válidos independientemente del

Más detalles

Instrucciones de funcionamiento

Instrucciones de funcionamiento Sistema Híbrido Avanzado Instrucciones de funcionamiento KX-TA308 MODELOS KX-TA616 Lea este manual antes de conectar el Sistema Híbrido Avanzado Gracias por adquirir un Sistema Telefónico Panasonic. Componentes

Más detalles

Básicas. Funcionalidades Symphony. Personal / Llamadas de Entrada. Personal / Llamadas de Salida

Básicas. Funcionalidades Symphony. Personal / Llamadas de Entrada. Personal / Llamadas de Salida Funcionalidades Symphony Básicas Personal / Llamadas de Entrada Correo de Voz a e-mail Voice Mail to E-Mail Llamada en espera Call Waiting Desvío Selectivo s Call Forwarding Selective Desvío de llamadas

Más detalles

SISTEMA. Manual de Usuario

SISTEMA. Manual de Usuario SISTEMA Manual de Usuario Teléfono secretaria Antes de comenzar a utilizar este equipo, le recomendamos lea detenidamente este manual. Teléfono jefe Contenido de los envases: - En el del teléfono jefe

Más detalles

Teléfono IP Modelo 2001

Teléfono IP Modelo 2001 Teléfono IP Modelo 2001 Características Generales El teléfono IP 2001 utiliza para transmitir la voz la misma red que se utiliza para la transmisión de los datos. A continuación se muestra el teléfono

Más detalles

EP2280. Manual de usuario. Teléfono manos libres con 2 líneas, identificación de llamadas y pantalla gigante basculante

EP2280. Manual de usuario. Teléfono manos libres con 2 líneas, identificación de llamadas y pantalla gigante basculante EP2280 Manual de usuario Teléfono manos libres con 2 líneas, identificación de llamadas y pantalla gigante basculante Contenido del embalaje Base del teléfono Auricular Cable rizado Cable de línea: contiene

Más detalles

Guía rápida del teléfono Polycom Soundpoint IP 330/320 con centralita Asterisk

Guía rápida del teléfono Polycom Soundpoint IP 330/320 con centralita Asterisk C/ Orient 78, 2n 9 08172 Sant Cugat del Vallès Barcelona - (Spain) 902 520 520 info@quarea.com Guía rápida del teléfono Polycom Soundpoint IP 330/320 con centralita Asterisk Referencia: M1001 Versión:

Más detalles

Guía de uso del Teléfono 3COM. Modelo 3102 Business

Guía de uso del Teléfono 3COM. Modelo 3102 Business Guía de uso del Teléfono 3COM Modelo 3102 Business Octubre 2007 Página 1 de 11 1.- Opciones de menú.- Permite seleccionar las opciones que son desplegadas en la pantalla o panel del teléfono. Los botones

Más detalles

TELEFONO IP CISCO 7912G

TELEFONO IP CISCO 7912G TELEFONO IP CISCO 7912G 1. PRELIMINARES Esta guía está diseñada como una ayuda rápida para instalar y usar su teléfono IP Cisco 7912G. Una guía de usuario completa se encuentra en la Web: http://cm1.tip.um.es/ccmuser/

Más detalles

No sostenga el auricular con el hombro! 9 Proteja sus oídos 10 Ajuste del ángulo de visualización 10

No sostenga el auricular con el hombro! 9 Proteja sus oídos 10 Ajuste del ángulo de visualización 10 GUÍA DE USUARIO 3300 ICP 6.1 Índice ACERCA DE SU TELÉFONO 1 Elementos del teléfono 4 Selección de opciones de menú 7 Uso del teléfono IP en modo remoto 8 Acerca de los códigos de acceso a funciones 8 Para

Más detalles

Introducción. Asterisco ( * ) Se utiliza para activar funciones, marcándose antes del código correspondiente.

Introducción. Asterisco ( * ) Se utiliza para activar funciones, marcándose antes del código correspondiente. Contenido Introducción... 2 Transferencia de Llamadas... 3 Llamadas entre tres... 3 Llamada en espera... 4 Bloqueo - Desbloqueo de Llamadas... 4 Identificador de Llamadas... 5 Detalle de Llamadas... 5

Más detalles

DIGITAL P H O N E S E R V I C E. ACN 2007 ussp_featuresguide_prdpv_w_092507

DIGITAL P H O N E S E R V I C E. ACN 2007 ussp_featuresguide_prdpv_w_092507 GUÍA DE CARACTERÍSTICAS DEL SERVICIO TELÉFONICO DIGITAL ACN DIGITAL P H O N E S E R V I C E ACN 2007 ussp_featuresguide_prdpv_w_092507 TABLA DE CONTENIDO Haciendo LLamadas Teléfonicas... 2 Accesando a

Más detalles

Guía del usuario de los teléfonos 4406D+, 4412D+, 4424D+ y 4424LD+

Guía del usuario de los teléfonos 4406D+, 4412D+, 4424D+ y 4424LD+ Guía del usuario de los teléfonos 4406D+, 4412D+, 4424D+ y 4424LD+ Páneles posteriores: Funciones y códigos de programación Pantallas Páneles frontales: Su teléfono Manejo de llamadas Uso de las funciones

Más detalles

EKTCENTREX MANUAL DE USUARIO DE LA CENTRALITA DE CLIENTE

EKTCENTREX MANUAL DE USUARIO DE LA CENTRALITA DE CLIENTE EKTCENTREX MANUAL DE USUARIO DE LA CENTRALITA DE CLIENTE INDICE Glosario de términos... 3 Códigos de servicio de usuario... 7 Teléfonos IP... 8 Interfaz web de usuario... 11 Ayuda... 11 Mi cuenta... 11

Más detalles

OPCIONES ADICIONALES INCLUIDAS EN EL SERVICIO DE TELEFONIA IP COFASAT

OPCIONES ADICIONALES INCLUIDAS EN EL SERVICIO DE TELEFONIA IP COFASAT OPCIONES ADICIONALES INCLUIDAS EN EL SERVICIO DE TELEFONIA IP COFASAT La telefonía IP Cofasat le brinda de manera gratuita servicios de valor agregado en comparación con las compañías de telefonía convencional

Más detalles

a) Levantar el auricular de cualquier anexo. b) Digitar un número de anexo destino (empleando marcación abreviada)

a) Levantar el auricular de cualquier anexo. b) Digitar un número de anexo destino (empleando marcación abreviada) Guía de Usuario Central Virtual Comunicación entre sedes Permite comunicación abreviada entre los anexos. a) Levantar el auricular de cualquier anexo. b) Digitar un número de anexo destino (empleando marcación

Más detalles

GUIA DE USO BASICO: TELEFONOS ANALOGICOS SIEMENS EN NUEVO SISTEMA TELEFONICO

GUIA DE USO BASICO: TELEFONOS ANALOGICOS SIEMENS EN NUEVO SISTEMA TELEFONICO GUIA DE USO BASICO: TELEFONOS ANALOGICOS SIEMENS EN NUEVO SISTEMA TELEFONICO INTRODUCCION En los teléfonos analógicos Siemens (ver gráfica 1) que posee la Contraloría General de la República, se encuentran

Más detalles

SISTEMAS AVANZADOS KX-TEA308 / KX-TES824

SISTEMAS AVANZADOS KX-TEA308 / KX-TES824 SISTEMAS AVANZADOS KX-TEA308 / KX-TES824 EN LAS CONVERSACIONES DE VOZ, EL SISTEMA TELEFÓNICO ES UNA PARTE INTEGRANTE DE SU ESTA- BLECIMIENTO Y LA PRINCIPAL HERRAMIENTA DE COMUNICACIÓN. ES EL VÍNCULO FUNDAMENTAL

Más detalles

Cómo conecto a la red mi teléfono IP?

Cómo conecto a la red mi teléfono IP? Cómo conecto a la red mi teléfono IP? 1. Conecte el cable de red al puerto del teléfono etiquetado como LAN y a uno de los puertos de red libres en su router ADSL. Compruebe que este último está encendido.

Más detalles

Instrucciones de Funcionamiento para la Tarjeta de ID del Usuario que Llama (KX-TA30893)

Instrucciones de Funcionamiento para la Tarjeta de ID del Usuario que Llama (KX-TA30893) Sistema Híbrido Avanzado KX-TA308/KX-TA616 Instrucciones de Funcionamiento para la Tarjeta de ID del Usuario que Llama (KX-TA30893) En este manual se omite el sufijo de cada número de modelo. La Tarjeta

Más detalles

TUTORIAL DE IP PHONE

TUTORIAL DE IP PHONE Bienvenidos: En este breve tutorial donde le mostraremos paso a paso el mundo voz sobre IP, involucrándolos con su nuevo IP PHONE, para darle el mejor uso aprovechando sus varias características: CISCO

Más detalles

Servicio Centralita Virtual Acceso Directo Ull ToIP Orange Business Services

Servicio Centralita Virtual Acceso Directo Ull ToIP Orange Business Services Funcionalidades de usuario Realizar llamadas El usuario puede realizar llamadas internas, externas, volver a llamar al último número marcado y ocultar su identidad. Realizar llamada interna Realizar

Más detalles

INNOVATALK PBX (INNO-PBX) COMUNICACIONES UNIFICADAS Funcionalidades de instalación

INNOVATALK PBX (INNO-PBX) COMUNICACIONES UNIFICADAS Funcionalidades de instalación INNOVATALK PBX (INNO-PBX) COMUNICACIONES UNIFICADAS Funcionalidades de instalación Departamento TI InnovaTalk SRL Inno-PBX-Asterisk Funcionalidades de instalación Página - 1 - ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN...

Más detalles

Guía de funciones del teléfono para el usuario de BCM 4.0

Guía de funciones del teléfono para el usuario de BCM 4.0 Guía de funciones del teléfono para el usuario de BCM 4.0 Número de parte N0068834 Noviembre de 2005 2 Copyright Nortel Limited 2005 Todos los derechos reservados. La información que se incluye en este

Más detalles

Yeastar - MyPBX. Central Hibrida IP-PBX

Yeastar - MyPBX. Central Hibrida IP-PBX Yeastar - MyPBX Central Hibrida IP-PBX MyPBX Standard MyPBX es una central hibrida PBX para negocios pequeños y oficinas remotas de organizaciones mas grandes (2 100 usuarios por sitio). MyPBX también

Más detalles

FreePBX Agregando Extensiones

FreePBX Agregando Extensiones FreePBX Agregando Extensiones Esta obra está, por la presente, liberada al Dominio Público. Para ver una copia de la dedicación al dominio público, visite http://creativecommons.org/licenses/publicdomain/

Más detalles

Sistema Híbrido IP La solución a sus necesidades de comunicación.

Sistema Híbrido IP La solución a sus necesidades de comunicación. Sistema Híbrido IP serie TDA Sistemas de Telecomunicaciones Sistema Híbrido IP La solución a sus necesidades de comunicación. Los sistemas Híbridos IP de Panasonic es la plataforma de comunicaciones diseñada

Más detalles

Modelo PBX 206 Manual del Usuario

Modelo PBX 206 Manual del Usuario Modelo PBX 206 Manual del Usuario 1 Contenido Información general... 3 Llamadas entrantes... 3 Una o dos líneas para las llamadas entre centralitas?... 3 Operador automático Direct Inward System Access

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO DEL CORREO DE VOZ

GUÍA DEL USUARIO DEL CORREO DE VOZ GUÍA DEL USUARIO DEL CORREO DE VOZ AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por Mitel Corporation (MITEL ). La información

Más detalles

Más servicios en línea con tu empresa. Manual de telefonía fija de Euskaltel Empresa

Más servicios en línea con tu empresa. Manual de telefonía fija de Euskaltel Empresa Más servicios en línea con tu empresa Manual de telefonía fija de Euskaltel Empresa BIENVENIDOS. CON EUSKALTEL EMPRESA UNA LÍNEA TELEFÓNICA ES MUCHO MÁS QUE UNA LÍNEA Desde Euskaltel Empresa agradecemos

Más detalles

PRESENTACIÓN DEL TELÉFONO IP...

PRESENTACIÓN DEL TELÉFONO IP... ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN... 4 1.1 CONDICIONES DE SEGURIDAD... 4 1.2 RECICLAJE AMBIENTAL... 4 1.3 ELEMENTOS SUMINISTRADOS CON EL TELÉFONO IP... 5 1.4 OBTENCIÓN DE LOS PARÁMETROS DE CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO

Más detalles

TERMINAL FIJO SIN HILOS TFI-4888 GSM MANUAL DE USUARIO

TERMINAL FIJO SIN HILOS TFI-4888 GSM MANUAL DE USUARIO TERMINAL FIJO SIN HILOS TFI-4888 GSM MANUAL DE USUARIO 1 1. Descripción General: El terminal fijo sin hilos 4888 es un convertidor GSM analógico (Puerto simple, disponible para una sola tarjeta SIM), el

Más detalles

Xibelis Secure. Documento de especificación. Date 20 de Agosto de 2007 Version 1.0.5. Página 1 de 30

Xibelis Secure. Documento de especificación. Date 20 de Agosto de 2007 Version 1.0.5. Página 1 de 30 Xibelis Secure Documento de especificación Date 20 de Agosto de 2007 Version 1.0.5 Página 1 de 30 Indice 1.1 Parámetros de Programación 4 1.1.1. Demo sonidos (00) 4 1.1.2. Volumen auricular (01) 4 1.1.3.

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO. Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1

GUÍA DEL USUARIO. Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1 GUÍA DEL USUARIO Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1 ÍNDICE 1. Introducción 3 2. Características 4 3. Descripción del Teléfono 5 4. Descripción de la pantalla 8 5. Iconos de la tecla función 9 6. Instalación

Más detalles

Guía Rápida de Uso (V61.0) Mensaje de Voz

Guía Rápida de Uso (V61.0) Mensaje de Voz Teléfono IP de Empresa SIP-T21P Guía Rápida de Uso (V61.0) Mensaje de Voz El Indicador de Mensaje en Espera en la pantalla de reposo indica que Vd. tiene nuevos mensajes de voz en espera. Se enciende el

Más detalles

COMO CONFIGURAR DISA EN ELASTIX

COMO CONFIGURAR DISA EN ELASTIX En este manual se presenta el proceso de configuración del servicio DISA (Direct Inward System Access) en un sistema Elastix, DISA (Direct Inward System Access) permite que alguien que llama desde fuera

Más detalles

Programación Básica de su Alarma GSM LL2000 Wireless Alarm System. Inserte su tarjeta SIM. Programación del sistema

Programación Básica de su Alarma GSM LL2000 Wireless Alarm System. Inserte su tarjeta SIM. Programación del sistema Programación Básica de su Alarma GSM LL2000 Wireless Alarm System Última modificación: 29 de Julio de 2014 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos

Más detalles

Motorola IT6. Teléfono inalámbrico digital con contestador automático. Para IT6 e IT6-2

Motorola IT6. Teléfono inalámbrico digital con contestador automático. Para IT6 e IT6-2 Teléfono inalámbrico digital con contestador automático Motorola IT6 Para IT6 e IT6-2 Nota: Por favor cargue el terminal durante 24 horas antes de su primer uso. Bienvenido... a su nuevo teléfono Motorola

Más detalles

Modelo GSM1000 Manual Del Usuario

Modelo GSM1000 Manual Del Usuario Modelo GSM1000 Manual Del Usuario Índice Ventajas...3 Características...3 Contenido...4 Instalación...4 Inserción de la tarjeta SIM:...4 Manual del usuario cuando está conectado a una centralita....5 Desvío

Más detalles

KX-NS500 SOLUCIÓN DE COMUNICACIONES PARA EMPRESAS MAYOR ACCESIBILIDAD. COMUNICACIONES DE MAYOR CALIDAD.

KX-NS500 SOLUCIÓN DE COMUNICACIONES PARA EMPRESAS MAYOR ACCESIBILIDAD. COMUNICACIONES DE MAYOR CALIDAD. SOLUCIÓN DE COMUNICACIONES PARA EMPRESAS MAYOR ACCESIBILIDAD. COMUNICACIONES DE MAYOR CALIDAD. Para cualquier empresa de pequeño o mediano tamaño que busque aprovechar la reputación de Panasonic en tecnología

Más detalles

MANUAL DE USO DE LA APLICACIÓN DE GESTIÓN DE LLAMADAS DE MASVOZ

MANUAL DE USO DE LA APLICACIÓN DE GESTIÓN DE LLAMADAS DE MASVOZ MANUAL DE USO DE LA APLICACIÓN DE GESTIÓN DE LLAMADAS DE MASVOZ Versión 2.7 Página 1 de SEGUIMIENTO DE VERSIONES Versión Versión 2.7 Novedades respecto a la versión anterior Locuciones: Subir locución,

Más detalles

DK7Series. Guía de Usuario Teléfono Digital. Hogar / Oficina Sistema Digital de Comunicaciones

DK7Series. Guía de Usuario Teléfono Digital. Hogar / Oficina Sistema Digital de Comunicaciones DK7Series Hogar / Oficina Sistema Digital de Comunicaciones Guía de Usuario Teléfono Digital http://transtelcommunications.com Email: tech@transtelcommunications.com Ver: 080709 NOTIFICACION Notificación

Más detalles

GUÍA DE USUARIO DE LA OPERADORA

GUÍA DE USUARIO DE LA OPERADORA GUÍA DE USUARIO DE LA OPERADORA AVISO ESTE DOCUMENTO SE ENTREGA SÓLO PARA FINES DE INFORMACIÓN. Mitel Networks considera fidedigna la información que aparece en este documento a partir de la fecha de su

Más detalles

POSH LYNX A100 Manual del usuario

POSH LYNX A100 Manual del usuario POSH LYNX A100 Manual del usuario Directorio Antes de usar... 2 Desbloqueo de Teléfono... 2 Desbloqueo de Tarjeta SIM... 2 Introducción a Menú de Funciones... 2 Directorio... 2 Registro de Llamadas...

Más detalles

OIGAA ENTERPRISE Manual de instalación

OIGAA ENTERPRISE Manual de instalación OIGAA ENTERPRISE Manual de instalación Versión 14.0 Ingeniería de clientes 27/04/2011 ÍNDICE 1. ACCESO ADMINISTRACIÓN CENTRALITA... 3 2. USUARIOS... 5 3. DISPOSITIVOS... 7 3.1. CISCO IP PHONE (7905, 7906,

Más detalles

OIGAA ENTERPRISE Manual de administración

OIGAA ENTERPRISE Manual de administración OIGAA ENTERPRISE Manual de administración 27/04/2011 Voztelecom Ingeniería de clientes Pág. 1 Índice 1 ACCESO ADMINISTRACIÓN CENTRALITA... 3 2 EMPRESAS... 7 3 NATS... 9 4 SEDES... 10 5 DEPARTAMENTOS...

Más detalles

APENDICE A Configuración Avaya Site Administration

APENDICE A Configuración Avaya Site Administration ANEXOS APENDICE A Configuración Avaya Site Administration El conmutador contiene las siguientes especificaciones: Dirección IP: xx.xx.xx.xx Usuario: xxx Password: xxx Port: 5023 Para poder administrar

Más detalles

Teléfono IP Enterprise SIP-T26P

Teléfono IP Enterprise SIP-T26P Teléfono IP Enterprise SIP-T26P Guía de Referencia Rápida Se aplica a la versión de firmware 70 o posterior. NOTA IMPORTANTE: Algunos contenidos de este documento han sido adaptados a nuestro servicio

Más detalles

MANUAL DE SERVICIOS. Telefonía Fija

MANUAL DE SERVICIOS. Telefonía Fija MANUAL DE SERVICIOS Telefonía Fija 2715A3 Junio 2015 Índice 1 - BUZÓN DE VOZ 2 - PRESENTACIÓN DE NÚMERO ENTRANTE 3 - OCULTAR NÚMERO PROPRIO 4 - LLAMADA EN ESPERA 5 - PROTECCIÓN DE LLAMADA EN ESPERA 6 -

Más detalles

Manual de usuario TC-8300w

Manual de usuario TC-8300w Manual de usuario TC-8300w Antes de usar, coloque tres baterías tamaño "AA", de 1.5V en el compartimento de baterías, de otra forma la luz Azul Océano no encenderá en la pantalla de su teléfono IMPORTANTE

Más detalles