WARRANTY. CLEANING. Clean the instrument by using a damp cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents.
|
|
- José Manuel Ávila Segura
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 ENGLISH Continuity Testing Continuity is indicated at less than 270kΩ of resistance. WARRANTY CLEANING Clean the instrument by using a damp cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents. Instruction Manual 0 0 STORAGE Remove the batteries when instrument is not in use for a prolonged period of time. Do not expose to high temperatures or humidity. After a period of storage in extreme conditions exceeding the limits mentioned in the Specifications section, allow the instrument to return to normal operating conditions before using it. ENGLISH 0 0 DISPOSAL / RECYCLE Caution: This symbol indicates that equipment and its accessories shall be subject to a separate collection and correct disposal. GFCI Testing Check the GFCI Receptacle user manual for more information. Always contact a qualified electrician to resolve wiring problems. Operate the Push Button on the GFCI Receptacle. If the GFCI circuit does not trip, the receptacle is not operating properly. To test the functionality of a Ground Fault Circuit Interrupter receptacle, apply leads to the hot and ground terminals for 7 seconds. If the GFCI receptacle is wired properly, power to the circuit will go out and the will stop indicating voltage. If the GFCI receptacle is wired improperly, power to the circuit will remain and the will continue to indicate voltage. To resolve an issue, contact a qualified electrician. Battery Replacement Batteries are not required for visual voltage indication. 1. Remove test leads from voltage source. 2. Unscrew battery cover and replace 3xAAA batteries. CUSTOMER SERVICE KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL customerservice@kleintools.com MODERN SOLID-STATE DESIGN INDICATES VOLTAGE WITHOUT BATTERY LOW IMPEDENCE CONTINUITY FUNCTION WITH LIGHT, VIBRATION AND SOUND INDICATIORS V T Rev. /13 B
2 ENGLISH Instruction Manual GENERAL SPECIFICATIONS The Klein Tools is a solid-state electrical tester. It measures AC/DC voltage, tests continuity, and features a bright LED worklight. Voltage Level Indicators:,,,,, 0,, 0, Voltage Type Indicators: AC, DC Positive, DC Negative AC Frequency: 45Hz to 66Hz Maximum Voltage To Earth Ground: V RMS Maximum Measurable Voltage: V RMS (displayed by LEDs) Input Impedance: 15kΩ on connection, up to 150kΩ steady-state. Continuity: < 270kΩ Usage Duty Cycle (Above V): 1 minute on, 5 minutes off Accuracy: 70% to 100% of indicated voltage Battery Type: 3 x AAA Operating Altitude: 2000 m Relative Humidity: 32 F to 86 F (0 C to 30 C) 90% 86 F to 104 F (30 C to 40 C ) 75% 104 F to 131 F (40 C to 55 C) 45% Operating Temperature: 32 F to 131 F (0 C to 55 C) Storage Temperature: 32 F to 131 F (0 C to 55 C) Dimensions: 7.4 x 2.4 x 1.25 in. (187 x 60 x 32 mm) Weight: 8.1oz. (230 g) Safety: CSA C , IEC , Pollution Degree II Safety Rating: CAT IV V, CAT III 1000V Drop Rating: 10 ft. (3 m) WARNINGS To ensure safe operation and service of the tester, follow these instructions. Failure to observe these warnings can result in severe injury or death. Before each use, verify meter operation by measuring a known voltage or current. Never use the meter on a circuit with voltages that exceed the category based rating of this meter. Do not use the meter during electrical storms, or in wet weather. Do not use the meter or test leads if they appear to be damaged. Ensure meter leads are fully seated, and keep fingers away from the metal probe contacts when making measurements. Do not open the meter to replace batteries while the probes are connected to a voltage source. Use caution when working with voltages above 60V DC, or 25V AC RMS. Such voltages pose a shock hazard. Shut off and lock out power before testing continuity. Always adhere to local and national safety codes. Use individual protective equipment to prevent shock and arc blast injury where hazardous live conductors are exposed. Indicators SYMBOLS + Positive DC Voltage Warning or Caution Negative DC Voltage Dangerous levels ~ AC Voltage Double Insulated Class II CAT III Earth Ground FEATURE DETAILS ETL Certification This product has been tested to the requirements of CAN/CSA-C22.2 No , second edition, including Amendment 1, or a later version of the same standard incorporating the same level of testing requirements Designed for transient protection on indoor measurements at installations connected directly to the primary source. Examples include distribution panels and lighting systems in large buildings. CAT IV Designed for transient protection on outdoor measurements taken at the primary supply voltage source. Examples include outdoor overhead or underground utility service and electricity meter. Lights LEDs light up numerical voltage level indicators, as well as AC and DC + or DC indicators. Continuity LED will light up on detection. Voltage detection will function without batteries installed. Vibration Instrument will vibrate in the presence of voltage measurements greater than V. Vibration will function only with batteries installed. Sound Instrument will emit a tone in the presence of voltage measurements greater than V. Instrument will emit a tone on detection of continuity. Sound will function only with batteries installed. Accuracy Accuracy of indicator lights is 70% to 100% of the voltage displayed to account for normal variations in supply voltage. Work Light Press the light bulb button above the Klein Tools logo to toggle the worklight on and off. Ghost Voltages The approximate input resistance of 15kΩ will reduce the possibility of false readings due to ghost voltages on de-energized lines OPERATING INSTRUCTIONS Measuring Voltages Time spent operational at voltages above V must be less than 60 seconds, with a cool-off time of at least 5 minutes. Tester will turn on automatically when voltage is applied. AC Voltage Measurement Lead Spacing Molded lead holders on the back of the are spaced correctly to test tamper-resistant outlets. DC Voltage Measurement
3 ESPAÑOL Pruebas de continuidad La continuidad se indica a menos de 270 kω de resistencia. 0 0 GARANTÍA LIMPIEZA Limpie el instrumento con un paño húmedo. No utilice solventes ni limpiadores abrasivos. ALMACENAMIENTO Retire las baterías si no va a utilizar el instrumento durante un tiempo prolongado. No lo exponga a la humedad ni a altas temperaturas. Luego de un período de almacenamiento en condiciones extremas que sobrepasen los límites mencionados en la sección Especificaciones, deje que el instrumento vuelva a las condiciones de funcionamiento normales antes de utilizarlo. Manual de instrucciones ESPAÑOL 0 0 ELIMINACIÓN/RECICLAJE Precaución: Este símbolo indica que el equipo y sus accesorios están sujetos a una recolección por separado y su posterior eliminación correcta. Pruebas de GFCI Consulte el manual del usuario del receptáculo GFCI para obtener más información. Siempre contáctese con un electricista calificado para solucionar problemas de cableado. DISEÑO MODERNO EN ESTADO SÓLIDO Accione el pulsador del receptáculo GFCI. Si el circuito de GFCI no se acciona, el receptáculo no está funcionando correctamente. INDICA EL VOLTAJE SIN BATERÍA Para probar la funcionalidad del receptáculo de un interruptor diferencial, aplique cables de prueba a los terminales vivos y a tierra durante 7 segundos. BAJA IMPEDANCIA Si el receptáculo GFCI está correctamente conectado, saldrá la energía al circuito y el dejará de indicar el voltaje. Si el receptáculo GFCI está conectado incorrectamente, la energía permanecerá en el circuito y el continuará indicando el voltaje. Para resolver un problema, comuníquese con un electricista calificado. Reemplazo de la batería FUNCIÓN DE CONTINUIDAD CON INDICADORES DE LUCES, VIBRACIÓN Y SONIDO V No se requieren baterías para indicación visual de voltaje. SERVICIO AL CLIENTE 1. Retire los cables de prueba de la fuente de voltaje. 2. Desenrosque la tapa de las baterías y reemplace las 3 baterías AAA. KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL customerservice@kleintools.com T Rev. /13 B
4 ESPAÑOL Manual de instrucciones ESPECIFICACIONES GENERALES de Klein Tools es un probador eléctrico en estado sólido. Se utiliza para medir el voltaje de CA/CD, probar la continuidad y proporcionar luz de trabajo de LED brillante. Indicadores de nivel de voltaje:,,,,, 0,, 0, Indicadores de tipo de voltaje: CA, CD positiva, CD negativa Frecuencia de CA: 45 Hz a 66 Hz Voltaje máximo a tierra: V RMS Voltaje máximo mensurable: V RMS (visualizado mediante LED) Impedancia de entrada: 15 kω en conexión, hasta 150 kω en estado estacionario Continuidad: < 270 kω Ciclo de servicio de uso (por encima de V): 1 minuto encendido, 5 minutos apagado Precisión: 70 % a 100 % del voltaje indicado Tipo de batería: 3 x AAA Altitud de funcionamiento: 2000 m Humedad relativa: 32 F a 86 F (0 C a 30 C) 90 % 86 F a 104 F (30 C a 40 C ) 75 % 104 F a 131 F (40 C a 55 C) 45 % Temperatura operativa: 32 F a 131 F (0 C a 55 C) Temperatura de almacenamiento: 32 F a 131 F (0 C a 55 C) Dimensiones: 7.4 x 2.4 x 1.25" (187 x 60 x 32 mm) Peso: 8.1 oz (230 g) Seguridad: CSA C , IEC , Grado de contaminación II Clasificación de seguridad: CAT IV V, CAT III 1000 V Resistencia a las caídas: 10 pies (3 m) ADVERTENCIAS Para garantizar un funcionamiento y servicio seguros del probador, siga estas instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias puede dar lugar a lesiones o provocar la muerte. Antes de cada uso, verifique el funcionamiento del multímetro midiendo un voltaje o corriente conocidos. Nunca debe utilizar este multímetro en un circuito con voltajes que excedan la clasificación basada en categorías del multímetro. No utilice el multímetro durante tormentas eléctricas o en clima húmedo. No utilice el multímetro o los cables de prueba si en apariencia están dañados. Asegúrese de que los cables del multímetro estén correctamente colocados y mantenga los dedos lejos de los contactos de la sonda de metal al realizar las mediciones. No abra el multímetro para reemplazar las baterías mientras las sondas están conectadas a una fuente de voltaje. Proceda con precaución cuando trabaje con voltajes superiores a 60 V CD o 25 V CA RMS. Esos voltajes implican un riesgo de descarga. Apague y bloquee la energía antes de probar la continuidad. Cumpla siempre con los códigos de seguridad locales y nacionales. Utilice equipo de protección individual para prevenir lesiones por descarga y arco eléctrico en aquellos lugares donde se exponen conductores activos peligrosos. SÍMBOLOS + Voltaje de CD positiva Advertencia o precaución Voltaje de CD negativa Niveles peligrosos ~ Voltaje de CA Doble aislamiento Clase II CAT III Conexión a tierra Certificación ETL Este producto fue probado según los requisitos de CAN/ CSA-C22.2 N , segunda edición, incluida la Enmienda 1, o una versión posterior de la misma norma que incorpore el mismo nivel de requisitos de prueba Diseñado para protección transitoria en mediciones realizadas en interiores en instalaciones conectadas directamente a la fuente principal. Los ejemplos incluyen paneles de distribución y sistemas de iluminación en grandes edificios. CAT IV Diseñado para protección transitoria en mediciones en exteriores tomadas en la fuente de voltaje del suministro principal. Los ejemplos incluyen servicios de suministro aéreos o subterráneos en exteriores y medidores de electricidad. DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS Indicadores Luces Los LED encienden indicadores de nivel de voltaje numéricos, como así también indicadores de CA y CD +, o de CD. El LED de continuidad se enciende al momento de la detección. La detección de voltaje funcionará sin baterías instaladas. Vibración El instrumento vibrará en presencia de mediciones de voltaje superiores a V. La vibración funcionará únicamente con las baterías instaladas. Sonido El instrumento emitirá un tono en presencia de mediciones de voltaje superiores a V. El instrumento emitirá un tono al momento de la detección de continuidad. El sonido funciona únicamente con las baterías instaladas. Precisión La precisión de las luces indicadoras es del 70 % al 100 % del voltaje que se visualiza para las variaciones normales en el voltaje de suministro. Luz de trabajo Presione el botón de la bombilla de luz que se encuentra sobre el logotipo de Klein Tools para encender y apagar la luz de trabajo. Voltajes fantasma La resistencia de entrada aproximada de 15 kω reducirá la posibilidad de que haya lecturas falsas a causa de voltajes fantasma en líneas desenergizadas. Separación entre cables de prueba Los portacables moldeados que se encuentran en la parte posterior del están correctamente separados para probar tomacorrientes inviolables. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Voltajes de medición El tiempo de funcionamiento a voltajes superiores a los V debe ser inferior a los 60 segundos, con un tiempo de enfriamiento de al menos 5 minutos. El probador se encenderá automáticamente cuando se aplique voltaje Medición de voltaje de CA Medición de voltaje de CD
5 PORTUGUÊS Teste de continuidade A continuidade é indicada quando menor que 270kΩ de resistência. 0 0 GARANTIA LIMPEZA Limpe o instrumento usando um pano úmido. Não use produtos de limpeza abrasivos ou solventes. ARMAZENAMENTO Remova as baterias quando o instrumento não estiver em uso por um longo período de tempo. Não exponha o instrumento a altas temperaturas ou umidade. Após um período de armazenamento em condições extremas que excedem os limites mencionados na seção Especificações, deixe que o instrumento retorne às condições normais de operação antes de usá-lo. Manual de instruções PORTUGUÊS 0 0 DESCARTE/RECICLAGEM Cuidado: Este símbolo indica que o equipamento e seus acessórios podem estar sujeitos a coleta e descarte separados. Teste de GFCI Verifique o manual de usuário da tomada GFCI para obter mais informações. Sempre entre em contato com um eletricista qualificado para resolver problemas de fiação. Opere o botão de pressão na tomada GFCI. Se o circuito GFCI não acionar, a tomada não está operando adequadamente. Para testar a funcionalidade de uma tomada de Interruptor com circuito de falha de aterramento, aplique pontas de prova aos terminais quentes e aterrados por 7 segundos. Se a tomada GFCI estiver conectada adequadamente, a alimentação ao circuito irá parar e o irá parar de indicar tensão. Se a tomada GFCI estiver conectada de maneira incorreta, a alimentação ao circuito irá continuar e o irá continuar a indicar tensão. Para resolver um problema, entre em contato com um eletricista qualificado. Substituição da bateria Baterias não são necessárias para indicação visual de tensão. 1. Remova pontas de prova da fonte de tensão. 2. Desaparafuse a tampa da bateria e substitua as baterias 3xAAA. ATENDIMENTO AO CLIENTE KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL customerservice@kleintools.com DESIGN SÓLIDO E MODERNO INDICA TENSÃO SEM BATERIA IMPEDÂNCIA BAIXA FUNÇÃO DE CONTINUIDADE COM INDICADORES DE LUZ, VIBRAÇÃO E SOM V Rev. /13 A
6 PORTUGUÊS Manual de instruções ESPECIFICAÇÕES GERAIS O Klein Tools é um testador elétrico de estado sólido. Ele mede tensão AC/DC, testa continuidade e apresenta uma luz de trabalho de LED brilhante. Indicadores de nível de tensão:,,,,, 0,, 0, Indicadores de tipo de tensão: AC, DC positiva, DC negativa Frequência AC: 45 Hz a 66 Hz Tensão máxima ao ponto de aterramento: V RMS Tensão máxima mensurável: V RMS (exibido por LEDs) Impedância de entrada: 15 kω na conexão, até 150 kω em estado estacionário. Continuidade: < 270 kω Ciclo de trabalho de uso (acima de V): 1 minuto ligado, 5 minutos desligado Exatidão: 70% a 100% da tensão indicada Tipo de bateria: 3 x AAA Altitude de operação: 2000 m Umidade relativa: 32 F a 86 F (0 C a 30 C) 90% 86 F a 104 F (30 C a 40 C ) 75% 104 F a 131 F (40 C a 55 C) 45% Temperatura de operação: 32 F a 131 F (0 C a 55 C) Temperatura de armazenamento: 32 F a 131 F (0 C a 55 C) Dimensões: 7.4 x 2.4 x 1.25 in. (187 x 60 x 32 mm) Peso: 8.1 oz. (230 g) Segurança: CSA C , IEC , Grau de poluição II Classificação de segurança: CAT IV V, CAT III 1000V Classificação de queda: 10 ft. (3 m) ADVERTÊNCIAS Para assegurar uma operação e serviço do testador seguros, siga estas instruções. A não observância destas advertências pode resultar em acidentes pessoais graves ou morte. Antes de cada utilização, verifique a operação do medidor medindo uma tensão ou corrente conhecida. Nunca utilize o medidor em um circuito com tensões que excedem a classificação baseada em categorias deste medidor. Não utilize o medidor durante tempestades elétricas ou em tempo chuvoso. Não utilize o medidor ou as pontas de prova se aparentarem estar danificados. Certifique-se de que os cabos do medidor estejam totalmente assentados e mantenha os dedos afastados dos contatos de metal da sonda ao realizar medições. Não abra o medidor para substituir baterias enquanto as sondas estiverem conectadas à fonte de tensão. Tenha cuidado ao trabalhar com tensões acima de 60 V DC ou 25 V AC RMS. Essas tensões podem causar choque elétrico. Desligue e bloqueie a alimentação elétrica antes de testar a continuidade. Esteja sempre em conformidade com as regulamentações de segurança locais e nacionais. Use equipamento de proteção individual para evitar choque elétrico e acidente pessoal por descarga de arco onde condutores vivos perigosos estão expostos. SÍMBOLOS + Tensão DC positiva Advertência ou cuidado Tensão DC negativa Níveis de perigo ~ Tensão AC CAT III Ponto de aterramento DETALHES DE RECURSOS Classe II de isolamento duplo Certificação ETL Este produto foi testado de acordo com os requisitos do padrão CAN/CSA-C22.2 Nº , segunda edição, incluindo a Emenda 1, ou uma versão posterior do mesmo padrão com o mesmo nível de requisitos de teste Projetado para a proteção de transientes em medições internas em instalações diretamente conectadas à fonte primária. Exemplos incluem quadros de distribuição e sistemas de iluminação em grandes construções. CAT IV Projetado para a proteção de transientes em medições externas na fonte de tensão de alimentação primária. Exemplos incluem serviços de utilidade pública externos aéreos ou subterrâneos e medidores de eletricidade. Indicadores Luzes LEDs iluminam os indicadores numéricos de nível de tensão, assim como indicadores de AC e DC +, ou DC. O LED de continuidade irá acender na detecção. A detecção de tensão irá funcionar sem baterias instaladas. Vibração O instrumento irá vibrar na presença de medições de tensão maiores do que V. A vibração só funcionará com baterias instaladas. Som O instrumento irá emitir um tom na presença de medições de tensão maiores do que V. O instrumento irá emitir um tom na detecção de continuidade. O som só funcionará com baterias instaladas. Exatidão A exatidão das luzes indicadoras é de 70% a 100% da tensão exibida para considerar as variações normais na tensão de alimentação. Luz de trabalho Pressione o botão de lâmpada acima do logotipo da Klein Tools para ligar e desligar a luz de trabalho. Tensões fantasma A resistência de entrada aproximada de 15 kω irá reduzir a possibilidade de leituras falsas devido a tensões fantasma nas linhas desenergizadas. Espaçamento de pontas Os suportes de pontas moldados na parte de trás do têm o espaçamento correto para testar tomadas invioláveis. INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO Medição de tensões O tempo de operação em tensões acima de V deve ser menor do que 60 segundos, com um tempo de resfriamento de pelo menos 5 minutos. O testador ligará automaticamente quando a tensão for aplicada Medição de tensão AC Medição de tensão DC
7 FRANÇAIS Test de continuité La continuité est indiquée à une résistance inférieure à 270 kω. 0 0 GARANTIE NETTOYAGE Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez pas de nettoyant abrasif ou de solvant. RANGEMENT Retirez les piles lorsque vous prévoyez ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période. N'exposez pas l'appareil à des températures élevées ou à un taux d'humidité élevé. Après une période de stockage dans des conditions extrêmes (hors des limites mentionnées dans la section des Caractéristiques techniques), laissez l'appareil revenir à des conditions d'utilisation normales avant de l'utiliser. Manuel d'utilisation FRANÇAIS 0 0 MISE AU REBUT/RECYCLAGE Mise en garde : ce symbole indique que ce dispositif et ses accessoires doivent faire l'objet d'une collecte distincte et être éliminés correctement. Test de disjoncteur de fuite de terre (GFCI) Pour de plus amples informations, consultez le manuel de l'utilisateur de la prise avec disjoncteur. Communiquez toujours avec un électricien qualifié pour résoudre les problèmes de câblage. Actionnez le bouton-poussoir sur la prise avec disjoncteur de fuite de terre. Si le circuit du disjoncteur de mise à la terre ne se déclenche pas, alors la prise ne fonctionne pas correctement. Pour tester le fonctionnement de la prise avec disjoncteur de fuite de terre, appliquez les fils à la borne chargée et à la borne de mise à la terre pendant 7 secondes. Si la prise avec disjoncteur de fuite de terre est connectée correctement, l'alimentation du circuit sera coupée et l' n'indiquera plus de tension. Si la prise avec disjoncteur de fuite de terre est connectée incorrectement, l'alimentation du circuit demeurera et l' continuera d'indiquer une tension. Pour résoudre un problème, communiquez avec un électricien qualifié. SERVICE À LA CLIENTÈLE CONCEPTION MODERNE À SEMI- CONDUCTEURS INDICATION DE LA TENSION SANS BATTERIE FAIBLE IMPÉDANCE FONCTION DE CONTINUITÉ AVEC INDICATEURS VISUELS, SONORES ET DE VIBRATION V Remplacement de la pile Les piles ne sont pas nécessaires pour effectuer une lecture visuelle de la tension. KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL Retirez les fils de test de la source de tension. 2. Dévissez le couvercle du compartiment à piles et remplacez les 3 piles AAA customerservice@kleintools.com T Rev. /13 B
8 FRANÇAIS Manuel d'utilisation CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Le de Klein Tools est un appareil de mesure électrique moderne utilisant des semi-conducteurs. Il mesure la tension c.a. et c.c., teste la continuité et offre une lampe de travail à DEL lumineuse. Indicateurs de niveau de tension :,,,,, 0,, 0, Indicateurs de type de tension : c.a., c.c. positive, c.c. négative Fréquence c.a. : 45 Hz à 66 Hz Tension maximale à la mise à la terre : V (valeur effi cace) Tension mesurable maximale : V valeur efficace (affichée par DEL) Impédance en entrée : 15 kω à la connexion, jusqu'à 150 kω en régime permanent. Continuité : < 270 kω Cycle de service lors de l'utilisation (tension supérieure à V) : 1 minute d'utilisation, 5 minutes éteint Précision : 70 % à 100 % de la tension indiquée Type de batterie : 3 AAA Altitude de fonctionnement : 2000 m Humidité relative : 0 C à 30 C (32 F à 86 F) 90 % 30 C à 40 C (86 F à 104 F) 75 % 40 C à 55 C (104 F à 131 F) 45 % Température de fonctionnement : 0 C à 55 C (32 F à 131 F) Température d'entreposage : 0 C à 55 C (32 F à 131 F) Dimensions : 187 x 60 x 32 mm (7,4 x 2,4 x 1,25 po) Poids : 230 g (8,1 oz) Sécurité : CSA C , IEC , Degré de pollution 2 Cote de sécurité : CAT IV V, CAT III 1000 V Coefficient de chute : 3 m (10 pieds) AVERTISSEMENTS Pour garantir une utilisation et un entretien du testeur sécuritaires, suivez ces consignes. Le non-respect de ces avertissements peut provoquer des blessures graves, voire la mort. Avant chaque utilisation, vérifiez le fonctionnement du multimètre en mesurant une tension ou un courant de valeur connue. N'utilisez jamais le multimètre sur un circuit dont la tension dépasse la tension correspondant à la cote de sécurité de l'appareil. N'utilisez pas le multimètre lors d'orages électriques ou par temps humide. N'utilisez pas le multimètre ou les fils de test s'ils semblent avoir été endommagés. Assurez-vous que les fils de test sont bien installés et évitez de toucher aux contacts métalliques des sondes lors de la mesure. N'ouvrez pas le multimètre pour remplacer les piles lorsque les sondes sont connectées à une source de tension. Faites preuve de prudence lors de mesures sur des circuits de plus de 60 V c.c. ou de 25 V c.a. (valeur efficace). De telles tensions constituent un risque d'électrocution. Éteignez et verrouillez l'alimentation avant de tester la continuité. Assurez-vous de respecter en tout temps les codes de sécurité locaux et nationaux. Utilisez de l'équipement de protection individuel pour prévenir l'électrocution et les blessures causées par les arcs électriques lorsque des conducteurs nus alimentés potentiellement dangereux sont présents. SYMBOLES Avertissement ou mise + Tension c.c. positive en garde Tension c.c. négative Niveaux dangereux Double vitrage ~ Tension c.a. de catégorie II CAT III Mise à la terre Certification par ETL Ce produit a été testé conformément aux prescriptions de CAN/CSA-C22.2 n , deuxième édition, dont l'amendement 1 ou une version ultérieure de la même norme comportant des exigences de test de niveau équivalent. Conçu pour offrir une protection temporaire lors de mesures effectuées sur des installations intérieures connectées directement à la source d'alimentation. Des exemples comprennent les panneaux de distribution et les systèmes d'éclairage dans les grands immeubles. CAT IV Conçu pour offrir une protection temporaire lors de mesures effectuées directement à la source d'alimentation principale pour des installations extérieures. Des exemples comprennent les services publics aériens et souterrains et les compteurs électriques. CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES Témoins Voyants Les DEL illuminent les indicateurs de niveau de tension numériques, ainsi que les indicateurs c.a. et c.c. + ou c.c.. La DEL de continuité s'illumine lors de la détection. La détection de la tension fonctionnera sans batterie. Vibration L'instrument vibre en présence de mesures de tension supérieure à V. La vibration fonctionne uniquement si des batteries sont installées. Son L'instrument émet une tonalité en présence de mesures de tension supérieure à V. L'instrument émet une tonalité lorsqu'il détecte une continuité. Le son fonctionne uniquement si des batteries sont installées. Précision La précision des voyants est de 70 % à 100 % de la tension indiquée afin de tenir compte des variations normales dans la tension d'alimentation. Lampe de travail Appuyez sur le bouton d'ampoule au-dessus du logo Klein Tools pour allumer ou éteindre la lampe de travail. Tensions parasites («fantômes») La résistance d'environ 15 kω appliquée à la tension en entrée réduit le risque de lecture erronée causée par les tensions parasites sur une ligne hors-tension. Espacement des bornes Les pinces pour bornes moulées à l'arrière du sont suffisamment espacées pour tester les prises inviolables. DIRECTIVES D'UTILISATION : Mesure des tensions La durée de fonctionnement pour la mesure des tensions supérieures à V doit être inférieure à 60 secondes, avec une période de refroidissement d'au moins cinq minutes. L'appareil de test s'allume automatiquement lorsqu'une tension est appliquée Mesure de la tension c.a. Mesure de la tension c.c.
627129-161 1. English. Português. Español
English IMPORTANT: Follow these part replacement instructions: Match the part you received to the illustration on the next page. Go to the page number indicated ( #) for that part. 3 Complete only the
Más detallesC 1 ET50. Manual de Instrucciones. Para Profesionales... Desde 1857. www.kleintools.com ESPAÑOL TENSIÓN DE CA / CC HASTA 600 V
Manual de Instrucciones ET50 ESPAÑOL TENSIÓN DE CA / CC HASTA 600 V POLARIDAD DE CC POSITIVA Y NEGATIVA INDICADORES DE LUZ Y VIBRACIÓN CAPACIDAD NOMINAL DE SEGURIDAD DE 600 V CAT IV MODERNO DISEÑO DE ESTADO
Más detallesINSTALLATION INSTRUCTIONS SLM14 SLM22 SLM24 SLM- LED SLIM PANEL
INSTALLATION INSTRUCTIONS SLM14 SLM22 SLM24 SLM- LED SLIM PANEL SAFETY PRECAUTION: IMPORTANT: READ INSTUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLING. KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. Fixtures must be
Más detallesEquipo probador de resistencia de tierra física Modelo 382252
Manual del usuario Equipo probador de resistencia de tierra física Modelo 382252 Introducción Agradecemos su compra del equipo probador de resistencia de tierra física modelo 382252 de Extech. Este dispositivo
Más detallesProbador de voltaje LCD multifunción Modelo VT30
Manual del usuario Probador de voltaje LCD multifunción Modelo VT30 Introducción Agradecemos su compra del probador de voltaje multifunción VT30 de Extech. El probador VT30 mide voltaje CA hasta 480V y
Más detallesFUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES
FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93
Más detallesMEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA
MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V (Cód. M80410) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981110010104A ) CIRCUTOR S.A. MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR T3V nº página 1. GENERALIDADES...2
Más detallesBattery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL
Battery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL IN 5V OUT 5V Input How To Charge Attach a USB cable to the "OUT 5V" port on the power bank and the other end
Más detalleswww.electronicaembajadores.com
Comprobador digital de aislamiento MODELO ST 5500 Manual de instrucciones MEDIDAS DE SEGURIDAD Lea atentamente las medidas de seguridad antes de usar o manipular el medidor. Para evitar daños al instrumento
Más detallesMANUAL OPERATIVO DEL UT-201
INTRODUCCION Este manual de operación contiene información de seguridad y precauciones. Por favor lea la información relevante cuidadosamente y observe todas las advertencias y notas estrictamente. Precaución
Más detallesGUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura
GUÍA DEL USUARIO Hygro Termómetro Modelo RH10 Medidor de humedad y temperatura Introducción Agradecemos su compra del hygro termómetro Modelo RH10 de Extech. Este dispositivo mide humedad relativa y temperatura
Más detallesPANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.
PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ
Más detallesKMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897
0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem The KMR SCA-05 kit is a
Más detallesManual de Instalación Versión 1.0
Manual de Instalación Versión 1.0 Mayo 2014 (Español), versión 1.0 2013-2014 Smappee NV. Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Todos los nombres de
Más detallesUtilização de um adaptador para rede local sem fio (WLAN)
Utilização de um adaptador para rede local sem fio (WLAN) O modelo do seu notebook pode incluir um adaptador para rede local sem fio (WLAN). O adaptador WLAN permite ao notebook se conectar a um ponto
Más detallesManual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0
Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0 Julio 2014 (Español), versión 1.0 2013-2014 Smappee NV. Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas
Más detallesProbador de cables y Multímetro Digital
Manual del usuario Probador de cables y Multímetro Digital Modelo CT40 Introducción Agradecemos su compra del medidor CT40 de Extech. El CT40 es un probador de cables que usa un transmisor/receptor para
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES MINI-PARLANTE MULTIMEDIA MS-5298USBTB
MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI-PARLANTE MULTIMEDIA MS-5298USBTB ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes
Más detallesGuía de inicio rápido
Guía de inicio rápido VDV Commander TM VDV501-097 ESPAÑOL Prueba cables Mide la longitud del cable mediante TDR Detecta fallas Detecta y mide PoE Ubica e identifica los cables Prueba la red activa Guarda
Más detallesENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide
ENKVM-USBB 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable User Guide i Package Contents 1 ENKVM-USBB 2-Port USB KVM Switch with Easy Switch and Cable 1 User Guide Requirements Console A VGA, SVGA, XGA,
Más detallesProbador de resistencia de tierra física Modelo 382152
Manual del usuario Probador de resistencia de tierra física Modelo 382152 Introducción Felicitaciones por su compra del Probador de resistencia de tierra física de Extech. Este dispositivo puede medir
Más detallesModbus RTU - RS-485 Kit. Kit Modbus RTU / RS-485. Kit Modbus RTU / RS-485. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.
Modbus RTU - RS-485 Kit Kit Modbus RTU / RS-485 Kit Modbus RTU / RS-485 Installation Guide SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.5711 / 03 Guia de Instalación Guia de Instalação
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI PINZA DE FUGAS AC CMP-200 Versión 1.6 La pinza digital CMP-200 esta diseñada para la medida de corrientes de fugas y bajas intensidades en AC. Las principales características
Más detallesIndeks: WMGBMIC10 Medidor de resistencia de aislamiento
MIC-10 Indeks: WMGBMIC10 Medidor de resistencia de aislamiento Descripción Medición de resistencia de aislamiento: tensión de preuba de aislamiento seleccionable: 50, 100, 250, 500, 1000V, indicación continua
Más detallesM DJ SERIES. User Manual/Manual de Uso
M DJ SERIES User Manual/Manual de Uso User Manual Installation 1. In order to enhance the cast function of listening to space sound, it is appropriate to set the center part of tweeter right to the position
Más detallesSTART INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO
START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO ENG: Microsoft wireless mouse PTB: Mouse sem fio da Microsoft FRA: Souris sans fil Microsoft ITA: Mouse senza fili Microsoft PTG: Rato sem fios Microsoft
Más detallesIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING CAUTION! WARNING ENGLISH ENGLISH
FORMAT ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For indoor use only. Regularly check the cord, the transformer and all other parts for damage. If any part is damaged the product should not be used. Important
Más detalleswww.microsoft.com/hardware
www.microsoft.com/hardware english - EN ESPAÑOL (LATINOAMERICANO) - XX PORTUGUÊS (BRASIL) - XC FRANÇAIS CANADIEN - XD 1 2 www.microsoft.com/hardware/productguide 3 www.microsoft.com/hardware/downloads
Más detallesNo mezcle pilas de diferentes marcas y/o tipo. No use el instrumento sin la cubierta de pilas correctamente ubicada.
ET-4105 Manuald»Operaaón No mezcle pilas de diferentes marcas y/o tipo. No use el instrumento sin la cubierta de pilas correctamente ubicada. H. Accesorios - Electrodos auxiliares: 2 piezas - Cables de
Más detallesAVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.
GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones
Más detallesManual de Instrucciones
3626H-Spanish_Manuals 7/6/10 1:00 PM Page 1 Nivel Láser para Baldosas y Pisos Modelo N.º 40-6616 Manual de Instrucciones Lo felicitamos por haber elegido este Nivel Láser para Baldosas y Pisos. Le sugerimos
Más detallesGUIA DE INSTALAÇÃO TC DE FALTA À TERRA SSW7000
GUIA DE INSTALAÇÃO TC DE FALTA À TERRA SSW7000 I. DESCRIÇÃO O TC de falta à terra é utilizado para a realização da medição da corrente de falta à terra do circuito trifásico de alimentação do motor. A
Más detallesRead all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. 2013
Más detallesCONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES
CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M98133501-01 / 04 A ) (c) CIRCUTOR S.A. ---- MANUAL INSTRUCCIONES EQUIPO CONTROL DE BALIZAS TB-75 ----- PÁG. 2 CONTROL DE BALIZAS tipo TB-75 ( alimentación
Más detallesUSER MANUAL. Rechargeable Battery Pack
USER MANUAL Rechargeable Battery Pack USER MANUAL Rechargeable Battery Pack Input ON 5V 100V 70V 30V IN 5V OUT digital cameras, cell phones, PDAs, and MP3 players digital cameras, cell phones, PDAs, and
Más detallesModbus RTU - RS-232 Kit. Kit Modbus RTU / RS-232. Kit Modbus RTU / RS-232. Installation Guide. Guia de Instalación. Guia de Instalação
Modbus RTU - RS-232 Kit Kit Modbus RTU / RS-232 Kit Modbus RTU / RS-232 Installation Guide Guia de Instalación Guia de Instalação 1. DESCRIPTION OF THE KIT Contents: Table 1 - Contents of the Kit SSW-07
Más detalles1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación
1. DCRIPCIÓN LED de funcionamiento Se ilumina en caso de sobrecarga, batería baja & sobrecalentamiento Conexión de salida CA Interruptor de alimentación Conector mechero 2. CONEXION Introduzca el conector
Más detallesManual del usuario. Probador de resistencia de tierra física. Modelo 382152. Introducción
Manual del usuario Probador de resistencia de tierra física Modelo 382152 Introducción Felicitaciones por su compra del Probador de resistencia de tierra física de Extech. Este dispositivo puede medir
Más detallesRev. A 2012 Pentair Technical Products PH hoffmanonline.com P/N
Rev. A 2012 Pentair Technical Products PH 763 422 2211 hoffmanonline.com P/N 89089280 89089380 To avoid electric shock and equipment damage, disconnect any power supplies to the enclosure before installing
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10
MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 REGULADOR SOLAR DE CARGA 1 Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar RS12/10 1 Características: Tipo de carga PWM. Preparado para: exceso de carga,
Más detallesINSTRUCTION MANUAL AUTO RANGE DIGITAL MULTIMETER KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS,LTD.,
INSTRUCTION MANUAL AUTO RANGE DIGITAL MULTIMETER MODEL 1009 KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS,LTD., 1- ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Este instrumento se ha diseñado, fabricado y comprobado de acuerdo a
Más detallesControl Remoto Acondicionador de Aire Portátil 551TG. Este material pertenece al website de TOTALINE ARGENTINA
Manual de Usuario Control Remoto Acondicionador de Aire Portátil 551TG Por favor lea las instrucciones de operación y las precauciones de seguridad cuidadosamente antes de instalar y operar su sistema
Más detallesManual del usuario. Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1
Manual del usuario Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 Introducción Agradecemos su compra de la fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 de Extech. El Modelo 382260
Más detalleswww.eaton.com HotSwap
.eaton.com HotSap Maintenance ByPass MBP - 115 / EHBPL1500R-PDU1U MBP - 120 / EHBPL2000R-PDU1U MBP - 130 / EHBPL3000R-PDU1U Installation and User Manual English Français Español Português HotSap Connections
Más detallesENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 4 5 6 ENGLISH 4 Designation of use: Maximum static pressure: Minimum working pressure: Maximum working pressure Recommended working pressure (hot & cold): Max hot water temperature:
Más detallesFCC Information : Warning: RF warning statement:
FCC Information : This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must
Más detallesCONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10
CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 1. Introducción. 2 2. Contenido y controles de función. 3 3. Instrucciones de seguridad. 4 4. Modo contador de billetes. 5-6 5. Detección de billetes falsos. 6-8
Más detallesSTAND BY SOUND BEAT FULL ON PROGRAM SPEED LATCH 5 LATCH 6 LATCH 7 LATCH
STAND BY SOUND BEAT FULL ON PROGRAM SPEED LATCH 5 LATCH 6 LATCH 7 LATCH 8 88 88 POWER FLASH FLASH PROLIGHT 844 P Manual de Usuario Contenidos Características 1 Instrucciones Generales 2 1. Vista General
Más detallesHAM841K CENTRAL DE ALARMA PARA SISTEMAS DE SEGURIDAD DE HOGARES Y DE NEGOCIOS
CENTRAL DE ALARMA PARA SISTEMAS DE SEGURIDAD DE HOGAR Y DE NEGOCIOS MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO CENTRAL DE ALARMA PARA SISTEMAS DE SEGURIDAD DE HOGAR Y DE NEGOCIOS INTRODUCCIÓN LA (HA-841K) es
Más detallesGETTING STARTED. EN Tap power button to check battery Fuel Gauge. EN Connect cable to micro USB port to charge.
QUICK START GUIDE GETTING STARTED EN Connect cable to micro USB port to charge. FR Branchez le câble au port micro USB pour charger le casque. ES Conecte el cable al puerto USB micro para cargar. PT Conectar
Más detallesESTABILIZADORES Diginex
ESTABILIZADORES Diginex DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL a) Interruptor de encendido. b) Lectura digital de la tensión de entrada. c) Indicación luminosa de correcta polaridad de entrada y existencia de tierra.
Más detallesMultímetro Digital TI-DSA500 GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Multímetro Digital TI-DSA500 GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Índice Guía para la resolución de problemas......3 1. Resolución de problemas en el controlador Control del voltaje de entrada de 120........5
Más detallesMANUAL INSTRUCCIONES MULTÍMETRO PROFESIONAL REF. K605310 ATENCIÓN LEER ANTES DEL USO
MANUAL INSTRUCCIONES MULTÍMETRO PROFESIONAL REF. K605310 ESPAÑOL ATENCIÓN LEER ANTES DEL USO A fin de evitar el riesgo de ondas y descargas eléctricas atenerse estrictamente a las instrucciones contenidas
Más detallesDell PowerEdge T20 Guía de introducción
Dell PowerEdge T20 Guía de introducción Modelo reglamentario: D13M Tipo reglamentario: D13M001 Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar mejor
Más detallesGUÍA DEL USUARIO. Probador de Cloro Libre y Total Patente en trámite. Modelo CL500
GUÍA DEL USUARIO Probador de Cloro Libre y Total Patente en trámite Modelo CL500 Introducción Agradecemos su compra del probador de cloro CL500. El CL500 es un revolucionario dispositivo de medición, primero
Más detallesProbador de cables y Multímetro Digital
Manual del usuario Probador de cables y Multímetro Digital Modelo CT40 Introducción Agradecemos su compra del medidor CT40 de Extech. Este medidor se embarca probado y calibrado y con uso adecuado le proveerá
Más detallesManual de Usuario Rev 1.1
PCA 500 Manual de Usuario Rev 1.1 EN ES SIMBOLOS RELATIVOS A LA SEGURIDAD WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE TO RAIN OR HUMIDITY. DO NOT REMOVE COVER. THIS PRODUCT IS
Más detallesπ H-4694, H-4695 RIPACK HEAT GUN EXTENSION ATTACH EXTENSION 1-800-295-5510 uline.com
π H-4694, H-4695 RIPACK HEAT GUN EXTENSION uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. ATTACH EXTENSION 1. In order to use a Ripack Heat Gun Extension, you must
Más detallesLIN501 Ø34x148mm. LIN502 Ø36x200mm. LIN503 Ø42x255mm. Manual de instrucciones. Linternas LED. Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión
LIN503 Ø42x255mm LIN502 Ø36x200mm LIN501 Ø34x148mm Manual de instrucciones Linternas LED Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión Linternas LED RECARGABLES. Resistentes al agua, golpes y corrosión.
Más detallesUSB 2.0 INTERNAL MEMORY CARD READER/WRITER USER MANUAL CRW-UINB
USB 2.0 INTERNAL MEMORY CARD READER/WRITER USER MANUAL CRW-UINB FEATURES HARDWARE INTRODUCTION 1 USB port for plugging into any USB device 2 Slot for SD, MMC and RS-MMC cards 3 Slot for Memory Stick, Memory
Más detallesMedidor de consumo LEGO
Medidor de consumo LEGO Primeros pasos El Medidor de consumo se compone de dos partes: La Pantalla de consumo LEGO y el Acumulador eléctrico LEGO. El Acumulador eléctrico encaja en la parte inferior de
Más detallesOWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lire les instructions d assemblage soigneusement. GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR. Lea todas las instrucciones
Más detallesBAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO
BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO Manual de usuario ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EMISOR Frecuencia: 86 ± 0.5 MHz Modulación: FM Distancia de emisión: 30 m. Recepción de cualquier equipo de audio y video con salida
Más detallesManual De Instrucciones. Medidor de Pinza 400A CD/CA RMS Real Modelo 380947
Manual De Instrucciones Medidor de Pinza 400A CD/CA RMS Real Modelo 380947 Introducción Felicitaciones por su compra del Medidor de Pinza CD/CA de Extech. Este medidor profesional, con el cuidado adecuado,
Más detallesBA10 CARGADOR DE BATERÍAS PARA BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO
BA10 CARGADOR DE BATERÍAS PARA BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO Manual de usuario y guía profesional de carga para baterías de arranque y de ciclo profundo. ESTE MANUAL CONTIENE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y USO
Más detallesARTICULO: Indicador entrada programable Multi input indicator
ARTICULO: 8070 Indicador entrada programable Multi input indicator Características Descripción: Tipo de señal de entrada: ma, mv, V, Rt. 2 alarmas de salida, ajuste libre, Capacidad de Rele: AC 250V/1A.
Más detallesPINZA AMPERIMÉTRICA MULTÍMETRO CPM
PINZA AMPERIMÉTRICA MULTÍMETRO CPM (Cód. M80430) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981112010104A ) CIRCUTOR S.A. PINZA AMPERIMÉRICA MULTÍMETRO CPM Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR CPM nº página 1. GENERALIDADES...2
Más detallesSECUENCIADOR ELECTRONICO A MICROPROCESADOR. Modelo: MT. Manual de Instalación y Mantenimiento
SECUENCIADOR ELECTRONICO A MICROPROCESADOR Modelo: MT Manual de Instalación y Mantenimiento Secuenciador Electrónico mod. MT Los secuenciadores a Microprocesador modelo MT, son equipos diseñados expresamente
Más detallesGARAGE DOOR OPENER CONNECTIVITY HUB QUICK START GUIDE
GARAGE DOOR OPENER CONNECTIVITY HUB QUICK START GUIDE Thank you for purchasing a Craftsman garage door opener Connectivity Hub enabled with AssureLink technology. Once you have created your account and
Más detallesDVM1090 MULTÍMETRO DIGITAL
MULTÍMETRO DIGITAL 1. Introducción Gracias por haber comprado el! Este multímetro digital está provisto de una pantalla LCD de gran tamaño, una función data hold (retención de lectura) y un botón de retroiluminación.
Más detallesGARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR.
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lire les instructions AVANT d'assembler et d'utiliser le produit. GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR. Lea
Más detallesRemote Keypad Kit. Kit HMI Remota. Kit HMI Remota. Installation Guide. Guia de Instalación
Remote Keypad Kit Kit HMI Remota Kit HMI Remota Installation Guide SSW-08 English / Español / Português Document: 10000192826 / 00 Guia de Instalación Guia de Instalação 1. DESCRIPTION OF THE KIT Contents:
Más detallesMANUAL DE FUNCIONAMIENTO
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUAL INSTRUCTIONS DE FUNCIONAMIENTO MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUÇÕES DIGITAL EARTH RESISTANCE TESTER KPS-TL10 Medidor de resistencia de tierra digital Digital
Más detallesPROLIGHT 400 P. Instrucciones de Usuario
PROLIGHT 400 P Instrucciones de Usuario MANUAL DE FUNCIONAMIENTO INTRODUCCION: Este modelo es un programador dimmer de 4 canales, dispone de 7 modos de funcionamiento y 42 programas pregrabados, dispone
Más detallesBANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL
BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL Manual de usuario 31889 Por favor, lea este manual antes de usar este producto. El no hacerlo puede resultar en lesiones graves. Gracias
Más detallesHELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones
HELADERA FB-RA01 Manual de Instrucciones Antes de utilizar, por favor, lea detenidamente este manual. Antes de comenzar a utilizar la unidad Limpie la aplicación, sea cuidadoso especialmente al limpiar
Más detallesA B C D E F. h WH, additional
Product data sheet (in accordance with EU regulation no. 811/2013, 812/2013) 1 Brand name Vaillant 2 Models A B C D E F MAG ES 11-4/0 ETe BP MAG ES 11-4/0 ETe H MAG PT 11-4/0 ETe BP MAG PT 11-4/0 ETe H
Más detallesINSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO
INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación!
Más detallesLED Strobe Panel - Manual
PAG. 2 LED Strobe Panel - Manual SPECIFICATION Voltage: Power consumption: LED: Color temperature: Operation mode: Weight: Size: 3 00VAC 20VAC 05W (Max) 448* SMD5050 white LED 900K LED display 3.KGS *2.35*9.
Más detallesPima Printer - Guía del Usuario. Español
Pima Printer - Guía del Usuario Español Índice de símbolos M Símbolo de atención. Indica problemas especiales o información importante. Lea detenidamente el texto adjunto. Fabricante h Número de catálogo
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte
Más detallesGUÍA DE USUARIO PC-331117. Bienvenidos al mundo Perfect Choice. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.
GUÍA DE USUARIO PC-331117 Bienvenidos al mundo Perfect Choice Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Conexión 1. Inserta el transmisor en el conector para encendedor de
Más detallesROCK N STEREO SOUND DESK
Read and save these instructions ROCK N STEREO SOUND DESK RTA-M1102-BK INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS PACKAGE INCLUDES Package Includes... 2 Specifications... 2 Product Parts List... 3 1 2 3 Product Details...
Más detallesLÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE
SRL-LB-20 DT LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE INTRODUCCIÓN Gracias por escoger el láser SRL-LB20DT de Pro Light. Usted acaba de adquirir un láser profesional controlado por DMX, automático,
Más detallesManual del usuario. Medidor digital de nivel de sonido Codigo: 300603 Modelo: DT-805
Manual del usuario Medidor digital de nivel de sonido Codigo: 300603 Modelo: DT-805 Introducción Felicitaciones por su compra del Medidor digital de nivel de sonido modelo DT-805 de CEM. El modelo DT-
Más detallesInstruction Manual CL V 1000V 200A ENGLISH ENGLISH. WArrANtY
ENGLISH ELECtrICAL SpECIfICAtIONS DC Voltage Measurement range resolution Accuracy 1.0V ~ 1000V 0.001V ~ 1V -1.0V ~ -1000V SYMBOLS used ON LCD ~ AC Measurement DC Measurement - Negative DC Value AT Auto
Más detallesCables monopolares media tensión aislados 90 ºC Monopolar insulated medium voltage cables 90 ºC
Cables monopolares media tensión aislados 90 ºC Monopolar insulated medium voltage cables 90 ºC Nivel de aislamiento 100 y 133%, pantalla cinta de cobre, 5 kv a 46 kv 100 and 133% level, copper tape shield,
Más detallesDETECTOR DE AUSENCIA TENSIÓN PARA REDES DE MT VOLTAGE ABSENCE FOR MV NETWORKS DÉTECTEUR D ABSENCE DE TENSION POUR RÉSEAUX MT
DETECTOR DE AUSENCIA TENSIÓN PARA REDES DE MT VOLTAGE ABSENCE DETECTOR FOR MV NETWORKS DÉTECTEUR D ABSENCE DE TENSION POUR RÉSEAUX MT D E T E C T O R D E T E C T O R D É T E C T E U R Verificador eléctrico
Más detallesADVERTENCIAS IMPORTANTES Gracias por haber escogido UMA, la balanza electrónica de Casa Bugatti. Como todos los electrodomésticos, también esta balanza debe ser utilizada con prudencia y atención a fin
Más detallesMP SERIES. Ver. 13.10.03
MP SERIES Ver. 13.10.03 MP 12- AM/ MP 15- AM /MP 215 /MP 18-AM -1- PASSIVE SERIES MP 12 / 15 / 215 /18 MP 15 PROFESSIONAL LOUDSPEAKER -2- MP 12AM INPUT MIC OUTPUT 71 MP 15AM INPUT MASTER 6 POWERED LOUDSPEAKER
Más detallesMedidor de monóxido de carbono (CO) portátil
GUÍA DEL USUARIO Medidor de monóxido de carbono (CO) portátil Modelo CO40 Introducción Gracias por seleccionar el Modelo CO40 de Extech Instruments. El CO40 mide simultáneamente la concentración de CO
Más detallesManual De Instrucciones ... Detector de fugas de gas GSP1 MSY-40 Rev.0. Sistemas Electrónicos de Detección y Análisis, S.L. www.sedasl.
. Sistemas Electrónicos de Detección y Análisis, S.L. Paseo Ferrocarriles Catalanes, Nº 27-08940 Cornellá de Llobregat Barcelona 93-377 46 01 93-377 91 57 info@sedasl.net www.sedasl.net Manual De Instrucciones
Más detallesRev. A 2011 Pentair Technical Products PH hoffmanonline.com P/N
Rev. A 2011 Pentair Technical Products PH 763 422 2211 hoffmanonline.com P/N 89076659 89076658 WARNING AVERTISSEMENT PRECAUCION To avoid electric shock and equipment damage, disconnect any power supplies
Más detallesPRECAUCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES PANEL SOLAR SOL-4142 SOL-4143 SOL-4144 LÍNEAS DE SERVICIO AL CLIENTE PREMIER
PRECAUCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES PANEL SOLAR SOL-4142 SOL-4143 SOL-4144 RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO ABRA Precaución: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta, no hay partes
Más detallesExtension Cords Extensiones Eléctricas We light your world
We light your world 07.14.1 Household Domésticas 3 outlet indoor cords allow use of up to three items in one small place. This provides flexibility, while allowing multiple devices to be use without the
Más detallesManual de Instalación
Manual de Instalación Controlador Alámbrico TCONTKJR27B Para ERV (Ventilador de Recuperación de Energía) ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Sólo personal calificado debe instalar y dar servicio al equipo. La instalación,
Más detallesQuick start guide. www.hd.philips.com
For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l assistance sur les produits, visitez le site www.hd.philips.com HTL5110 Quick start guide EN For Product recycling
Más detallesSierra Security System
Using Your SpreadNet Accessories With Your Sierra Security System Uso de Sus Accesorios SpreadNet Con Su Sistema de Seguridad Sierra SN990-KEYPAD SN961-KEYFOB SN991-REMOTE 1 SN990-KEYPAD The SN990-KEYPAD
Más detallesPRECAUCIÓN ÍNDICE. Manual del Usuario / User Manual Regulador de Voltaje RG-2650 RG-2651
ÍNDICE PRECAUCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO ABRA Precaución: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta, no hay partes manipulables por el usuario al interior de la unidad.
Más detalles