SOL19 SOLAR POWER CHARGER CARREGADORR SOLAR SOLARLADEGERÄT USER MANUAL NOTICE D EMPLOI
|
|
- Antonio Gallego Hernández
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 SOLAR POWER CHARGER LADER OP ZONNE ENERGIE CHARGEUR SOLAIRE CARGADOR SOLAR SOLARLADEGERÄT CARREGADORR SOLAR USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR
2 A B C D flashlight status LED 5.0V in/out ON/OFF zaklamp statusled 5V in /uitgang aan/uit lampe torche LED d état entrée/sortie 5 V marche/arrêt linterna LED de estado entrada/salida 5V botón ON/OFF Taschenlampe Status LED 5V Ein /Ausgang EIN/AUS Schalter lanterna LED de estado entrada/saída 5V botão ON/OFF 2
3 USER MANUAL 1. Introduction To all residentss of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringingg this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer. 2. Safety Instructions Keep the device away from children and unauthorised users. There are no user serviceable parts inside the device. Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts. 3. General Guidelines Refer to the Velleman Service and Quality Warranty on the final pages of this manual. Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device. Protect the device against extremee heat and dust. Keep this device away from rain, moisture, splashing and dripping liquids. Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty. Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the warranty. Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems. 3
4 4. Charging Refer to the illustrations on page 2 of this manual. The solar charger must be charged prior to use. Do not press the ON/OFF button [D] before or during charging as this will start discharging the internal battery! Adaptor or USB port: Connect the 5.0V in/out port [C] to an adaptor with output range 5.0~5.5Vdc (not incl., charging time ±3.5h) or to a powered USB port using the included cable (charging time ±5.5h). Solar charging: Place the solar charger with the solar panel facing the sun into bright sunlight. Charging time ±28~35h. During charging the status LED [B] lights up red. When charging is complete, the status LED [B] will turn green. 5. Use Connect the included cable to the in/out port [C]. Connect the desired plug to the end of the cable and connect your appliance. Velleman nv will not be held responsible for damaged or lost software or damage to a connected device. Contact your local dealer when in doubt. The status LED [B] indicates the current condition of the internal battery: LED charge green 100 ~ 80 % orange 80 ~ 30 % red 30 ~ 10 % red, blinking 10 ~ 0 % The SOL19 can also be used as a flashlight. Press and hold the ON/OFF button [D] for ±3s to switch on the flashlight LED [A]. Press and hold again for ±3s to switch it off 6. Battery This chargerr contains an internal rechargeable battery. When the device is end of life, this battery has to be removed. To do this, remove the 4 screws [x] (2 on the front, 2 at the back, refer to the illustration on page 2) under the rubber pads, see figure p. 2) and the cover. Cut off the battery leads and dispose of the battery in accordance with local regulations. WARNING: Never dispose of batteries in fire, as they could explode. Keep batteries away from children. 4
5 7. Technica solar panel battery SOL19 l Specification monocrystalline silicon high capacity built in polymer, 2800mAh/3.7V output voltage output current input voltage max. input current 5Vdc ±0.2V max 600mA Vdc 800mA charging times full sunlight 28~35h USB 5..5h operating time ± 2.8 hours 600mA) dimensions 129 x 70 x 16.5mm weight 123g (without connectors or cables) Use this devicee with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this user manual, please visit our website The information in this manual is subject to change without prior notice. COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual or may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronicc medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder. GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving. 5
6 Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering. Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer. 2. Veiligheidsinstructies Houd buiten het bereik van kinderen en onbevoegden. Er zijn geen door de gebruiker vervangbare onderdelen in dit toestel. Voor onderhoud of reserveonderdelen, contacteer uw dealer. 3. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman service en kwaliteitsgarantie achteraan de handleiding. Bescherm tegen schokken en vermijd brute kracht tijdens de bediening. Bescherm tegen extreme temperaturen en stof. Bescherm tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen. Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de garantie. Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie. De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden. 4. Laden Raadpleeg de afbeeldingen op paginaa 2. Herlaad de lader volledig voor het eerste gebruik. Druk niet op de aanbatterij te uitknop [D] voor of tijdens het laden om ontlading van de voorkomen! Adapter of USB poort: Koppel de 5V in /uitgang [C] aan op een adapter met een uitgang van 5,0 tot 5,5 Vdc (niet meegeleverd, laadduur ± 3,5 u) of op een gevoede USB poort via de meegeleverde kabel (laadduur ± 5,5 u). Zonne energie: Plaats de zonnecellen van de lader in de zon. Laadduur ± 28 ~ 35 u. 6
7 Tijdens het laden zal de statusled [B] rood branden; hij brandt groen zodra de batterij volledig geladen is. 5. Gebruik Sluit de meegeleverde kabel aan op de in /uitgang [C]. Sluit de gepaste stekker aan op kabel en steek hem in het op te laden toestel. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of verlies aan/van de software of het aangesloten toestel. Contacteer uw verdeler indien u vragen hebt. De statusled [B] geeft de huidige status van de interne batterij weer: led laadniveau groen 100 ~ 80 % oranje 80 ~ 30 % rood 30 ~ 10 % rood, knipperen 10 ~ 0 % U kunt de SOL19 ook gebruiken als zaklamp. Houd de aan uitknop [D] ingedrukt om de led [A] in en uit te schakelen. 6. Batterij Deze lader bevat een interne batterij. Verwijder deze batterij aan het einde van de levensduur van de lader. Draai de 4 schroeven [x] onderaann de rubber voetjes los (zie: afbeelding op pagina 2). Snijd de kabels door en gooi de batterij weg volgens de plaatselijke milieuwetgeving. WAARSCHUWING: Gooi de batetrij nooit in het vuur om explosie te vermijden. Houd de batterij buiten het bereik van kinderen. 7. Technische specificaties zonnepaneel batterij uitgangsspanning uitgangsstroom ingangsspanning ingangsstroom laadduur vol zonlicht USB monokristallijn silicium interne LiPo batterij, 2800 mah/3,7 V 5 Vdc ±0,2 V max. 600 ma 5,0 ~ 5,5 Vdc 800 ma 28 ~ 35 u 5,5 u autonomie afmetingen ± 2,8 u 600 ma) 129 x 70 x 16,5 mm 7
8 gewicht 123 g (zonder stekkers of kabels) Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de meest recente versie van deze handleiding, zie De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende. NOTICE D EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'union européennee Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l élimination d un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l appareil en question. Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l environnement. En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination. Nous vous remercions de votre achat! Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de l appareil. Si l appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l installer et consulter votre revendeur. 2. Consignes de sécurité Garder hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées. Il n y a aucune pièce maintenable par l utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. 8
9 3. General Guidelines Se reporter à la garantie de service et de qualité Velleman en fin de notice. Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l opération. Tenir à l écart de la poussière et des températures extrêmes. Protéger de la pluie, de l humidité et des projections d eau. Se familiariser avec le fonctionnement avant l emploi. Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie. N utiliser qu à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. La garantie ne s applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent. 4. Recharge Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice. Recharger l appareil avant sa première utilisation. Éviter d enfoncer le bouton marche/arrêt [D] avant ou pendant la recharge afin ne pas décharger inutilement la batterie! Adaptateur ou port USB : Connecter le port d entrée/de sortie 5,0 V [C] à un adaptateur de 5,0 ~ 5,5 Vcc (non inclus, durée de recharge de ± 3,5 h) ou à un port USB à l aide du câble inclus (durée de recharge de ± 5,5 h). Énergie solaire : Placer les cellules photovoltaïques face au soleil. Durée de recharge de ± 28 ~ 35 h. La LED d état [B] s allume en rouge pendant la recharge et en vert dès la recharge complète de la batterie. 5. Emploi Insérer le câble inclus dans le port d entrée/de sortie [C]. Connecter la fiche adaptée au câble et l insérer dans l appareil à recharger. Velleman nv ne sera aucunement responsable de dommages ou perte survenus au logiciel ou à l appareil connecté. Contacter votre revendeur en cas de doutes. 9
10 La LED d état [B] indique le niveau de charge de la batterie : LED niveau de charge vert 100 ~ 80 % orange 80 ~ 30 % rouge 30 ~ 10 % rouge, clignotement 10 ~ 0 % Le SOL19 est également une lampe torche. Maintenir enfoncé le bouton marche/arrêt [D] pour allumer ou éteindre la LED [A]. 6. La batterie interne Ce chargeur contient une batterie interne. Celle ci doit être retirée en fin de vie du chargeur. Desserrer les 4 vis [x] sous les patins en caoutchouc (se référer à l illustration en page 2). Sectionner les câbles et écouler la batterie en respectantt la réglementation locale relative à la protection de l environnement. AVERTISSEMENT : Ne jamais jeter la batterie au feu pour éviter tout risque d explosion. Maintenir la batterie à l écart des enfants. 7. Spécifications techniques panneau solaire accu tension de sortie courant de sortie tension d'entrée courant d'entrée silicium monocristallin accu Li Po interne, mah/3,7 V 5 Vcc ± 0,2 V max. 600 ma 5,,0 ~ 5,5 Vcc 800 ma délai de charge bon ensoleillement USB 28 ~ 35 h 5,,5 h autonomie dimensions poids ± 2,8 h 6000 ma) 129 x 70 x 16,5 mm 123 g (sans fiches ou câbles) N employer cet appareil qu avec des accessoires d origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d information concernant cet article et la version la plus récente de cette notice, visiter notre site web Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. 10
11 DROITS D AUTEUR SA Velleman est l ayant droit des droits d auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l accord préalable écrit de l ayant droit. MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. Gracias por haber comprado el SOL19! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. 2. Instrucciones de seguridadd Mantenga el aparato lejos del alcance de personass no capacitadas y niños. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman al final de este manual del usuario. No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación. No exponga este aparato a polvo ni temperaturas extremas. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo. Familiarícesee con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del 11
12 aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente. Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. 4. Recargar Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. Recargue el aparato antes de su primer uso. No pulse el botón ON/OFF [D] antes o durante la recarga para no descargar la batería! Adaptador o puerto USB: Conecte el puerto de entrada/salida de 5,0 V [C] con el cable incl. a un adaptador de 5,0 ~ 5,5 Vcc (no incl., duración de recarga de ± 3,5 h) o un puerto USB (duración de recarga de ± 5,5 h). Energía solar: Exponga las células solares al sol. Duración de recarga de ± 28 ~ 35 h. El LED de estado [B] se ilumina (rojo) durante la recarga y se vuelve verde en cuanto se haya terminado la recarga completa de la batería. 5. Uso Introduzca el cable incluido en el puerto de entrada/salida [C]. Conecte el conector adecuado al cable e introdúzcalo en el aparato que quiere recargar. Velleman NV no se hace responsable de la pérdida de ni daños al software o el dispositivo conectado. Contacte con su distribuidor en caso de duda. El LED de estado [B] indica el nivel de carga de la batería: LED nivel de carga verde 100 ~ 80 % naranja 80 ~ 30 % rojo 30 ~ 10 % rojo, intermitente 10 ~ 0 % Es posible utilizar el SOL19 también como linterna. Mantenga pulsado el botón ON/OFF [D] para activar o desactivar el LED [A]. 6. La batería interna Este cargador incorpora una batería interna. Sáquelo del aparato antes de tirarlo. 12
13 Desatornille los 4 tornillos [x] en la parte inferior de los pies de goma (véase fig. en la p. 2). Corte los cables y respete las leyes locales en relación con el medio ambiente al tirar la pila. ADVERTENCIA: No eche la pila al fuego para evitar cualquier riesgo de explosión. Mantenga la batería lejos del alcance de niños. 7. Especificaciones placa solar silicio monocristalino batería batería Li Po interne, 2800mAh/3.7V tensión de salida 5Vdc ±0.2V corriente de salida máx. 600mA tensión de entrada Vdc corriente de entrada máx. 800mA tiempo de carga mucha luz solar 28~35h USB 5..5h autonomía ± 2.8h 600mA) dimensiones 129 x 70 x 16.5mm peso 123g (sin conectores ni cables) Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente. 13
14 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des SOL19! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler. 2. Sicherheitshinweise Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern. Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler. 3. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman Service und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes. Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen und Staub. Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch. Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. 14
15 Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. 4. Laden Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. Laden Sie das Ladegerät vollständig vor der ersten Inbetriebnahme. Drücken Sie den EIN/AUS Schalter [D] nicht vor oder während des Ladens, um Entladung der Batterie zu vermeiden! Adapter oder USB Port: Verbinden Sie den 5V Ein /Ausgang [C] über das mitgelieferte Kabel mit einem Adapter mit 5,0 bis 5,5 Vdc Ausgang (nicht mitgeliefert, Ladedauer ± 3,5 Std.) oder mit einem USB Port (Ladedauer ± 5,5 Std.). Solarenergie: Installieren Sie die Solarzelle des Gerätes in der Sonne. Ladedauer ± 28 ~ 35 Std. Während des Ladens leuchtet die Status LED [B] rot; die LED leuchtet grün wenn die Batterie völlig geladen ist. 5. Anwendung Verbinden Sie das mitgelieferte Kabel mit dem Ein /Ausgang [C]. Verbinden Sie den geeigneten Stecker mit dem Kabel und stecken Sie es in das Gerät, das Sie laden möchten. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schäden an oder Verlust von Software oder angeschlossenen Geräten. Kontaktieren Sie Ihren Händler im Zweifelsfall. Die Status LED [B] zeigt den aktuellen Status der internen Batterie an: LED Ladeniveau Grün 100 ~ 80 % Orange 80 ~ 30 % Rot 30 ~ 10 % Rot, blinken 10 ~ 0 % Sie können das SOL19 auch als Taschenlampe verwenden. Halten Sie den EIN/AUS Schalter [D] gedrückt um die LED [A] ein und auszuschalten. 6. Batterie Das Ladegerät enthält eine interne Batterie. Entfernen Sie diese Batterie vor dem Entsorgen des Gerätes. Lockern Sie die 4 Schrauben [x] unten an den Gummifüßen (Siehe Abbildung, Seite 2). 15
16 Schneiden Sie die Kabel durch und respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften beim Entsorgen der Batterie. WARNUNG: Werfen Sie die Batetrie nie ins Feuer, um eine Explosion zu vermeiden. Halten Sie die Batterien von Kindern fern. 7. Technische Daten Solarzellenplatte Batterie monokristallines Silicium interne LiPo Batterie, 2800mAh/3.7V Ausgangsspannung Ausgangsstrom Eingangsspannung max. Eingangsstrom 5Vdc ±0.2V max. 600mA Vdc 800mA Ladezeit volles Sonnenlicht USB 28~35 Std. 5.5 Std. Autonomie Abmessungen Gewicht ± 2.8 Std. 600mA) 129 x 70 x 16.5mm 123g (ohne Stecker oder Kabel) Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern. 16
17 MANUAL DO UTILIZADOR 1. Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações acerca do meio ambiente no que respeita a este produto. Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não deite o aparelho (nem as pilhas se as houver) no lixo doméstico; dirija se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou a um posto de reciclagem local. Respeite as leis locais relativas ao meio ambiente. Em caso de dúvidas contacte as autoridades locais para os resíduos. Obrigada por ter adquirido o SOL19! Leia atentamente as instruções deste manual antes de o usar. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor. 2. Instruções de segurança Mantenha o aparelho fora do alcance de pessoas não capacitadas e crianças. Não abra o aparelho. O utilizador não terá de fazer a manutenção das peças. Contacte o seu distribuidor caso necessite de peças de substituição. 3. Normas gerais Ver a garantia de serviço e qualidade Velleman no final do manual do utilizador. Não agite o aparelho. Evite usar força excessiva durante o manuseamento e utilização. Não exponha o aparelho a temperaturas extremas ou pó. Proteger o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer tipo de salpicos ou gotas. Familarize see com o funcionamento do aparelho antes de o usar. Por razões de segurança, estão proíbidas quaisquer modificações ao aparelho desde que não autorizadas. Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. O uso incorrecto anula completamente a garantia. Os danos causados pelo não respeito das instruções de segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não 17
18 será responsável por qualquer dano ou outros problemas resultantes. 4. Método de carregamento do solar power pack Ver as figuras da página 2Error! Bookmark not defined. deste manual do utilizador. Carregue o aparelho antes da primeira utilização. Não pressione o botão ON/OFF [D] antes ou durante a carga para não descarregar a bateria! Adaptador ou porta USB: Ligue a porta de entrada/saída de 5,0 V [C] usando o cabo incl. a un adaptador de 5,0 ~ 5,5 Vcc (não incl., tempo de duração da carga de ± 3,5 h) ou a uma porta USB (tempo de duração de carga de ± 5,5 h). Energia solar: Exponha as células solares à luz do sol. A duração da carga é de ± 28 ~ 35 h. LED de estado [B] acende (vermelho) durante a carga e fica verde logo que a carga da bateria esteja completa. 5. Método de carregamento do seu dispositivo digital Introduza o cabo incluído na porta de entrada/saída [C]. Ligue o conector adequado ao cabo e introduza o no aparelho que pretende carregar. A Velleman NV não é responsável pela perca de dados no software ou no dispositivo conectado. Contacte com o seu distribuidor em caso de dúvidas. O LED de estado [B] indica o nível de carga da bateria: LED nível de carga verde 100 ~ 80 % laranja 80 ~ 30 % vermelho 30 ~ 10 % vermelho, intermitente 10 ~ 0 % É possível utilizar o SOL19 também como lanterna. Mantenha pressionado o botão ON/OFF [D] para ligar ou desligar o LED [A]. 6. A bateria interna Este carregador tem uma bateria incorporada. Retire a do aparelho antes de o deitar fora. Desaperte os 4 parafusos [x] na parte inferior dos pés de borracha (ver fig. na pág. 2). Corte os cabos e respeite a legislação local relativa ao meio ambiente ao retirar as pilhas. 18
19 NOTA: Não deite as pilhas no lume a fim de evitar qualquer risco de explosão. Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. 7. Especificações Placa solar Bateria Silicio monocristalino batería Li Po interna, 2800mAh/3.7V Tensão de saídaa Corrente de saída tensão de entrada Corrente de entrada máx. 5Vdc ±0.2V máx. 600mA Vdc 800mA Tempo de carregamento Autonomia Dimensões peso Muita luz solar USB 28~35h 5..5h ± 2.8h 600mA) 129 x 70 x 16.5mm 123g (sem conectores nem cabos) Utilize este aparelho apenas com os acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causadas pelo uso (indevido) do aparelho. Para más información sobre este producto e para consultar a versão mais recente deste manual do utilizador, visite nuestra página Podem alterar saviso as especificações e o conteúdo deste manual sem prévio. DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detem os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estrictamente proíbido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos. 19
20 all damage caused by modification, repair Velleman Service and Quality Warranty or alteration performed by a third party Velleman has over 35 years of experience without written permission by Velleman. in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. Articles to be repaired must be delivered All our products fulfil strict quality to your Velleman dealer, solidly packed requirements and legal stipulations in the (preferably in the original packaging), and be EU. In order to ensure the quality, our completed with the original receipt of products regularly go through an extra purchase and a clear flaw description. quality check, both by an internal quality Hint: In order to save on cost and time, department and by specialized external please reread the manual and check if the organisations. If, all precautionary measures flaw is caused by obvious causes prior to notwithstanding, problems should occur, presenting the article for repair. Note that please make appeal to our warranty (see returning a non defective article can also guarantee conditions). involve handling costs. General Warranty Conditions Concerning Repairs occurring after warranty Consumer Products (for EU): expiration are subject to shipping costs. All consumer products are subject to a 24 The above conditions are without month warranty on production flaws and prejudice to all commercial warranties. defective material as from the original date The above enumeration is subject to of purchase. modification according to the article (see Velleman can decide to replace an article article s manual). with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the Velleman service en kwaliteitsgarantie complaint is valid and a free repair or Velleman heeft ruim 35 jaar ervaring in de replacement of the article is impossible, or if elektronicawereld en verdeelt in meer dan the expenses are out of proportion. 85 landen. You will be delivered a replacing article or a Al onze producten beantwoorden aan refund at the value of 100% of the purchase strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke price in case of a flaw occurred in the first bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten year after the date of purchase and delivery, op regelmatige tijdstippen een extra or a replacing article at 50% of the purchase kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen price or a refund at the value of 50% of the kwaliteitsafdeling als door externe retail value in case of a flaw occurred in the gespecialiseerde organisaties. Mocht er second year after the date of purchase and ondanks deze voorzorgen toch een delivery. probleem optreden, dan kunt u steeds een Not covered by warranty: beroep doen op onze waarborg (zie all direct or indirect damage caused after waarborgvoorwaarden). delivery to the article (e.g. by oxidation, Algemene waarborgvoorwaarden shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by consumentengoederen (voor Europese the article, as well as its contents (e.g. data Unie): loss), compensation for loss of profits; Op alle consumentengoederen geldt een frequently replaced consumable goods, garantieperiode van 24 maanden op parts or accessories such as batteries, lamps, productie en materiaalfouten en dit vanaf rubber parts, drive belts... (unlimited list); de oorspronkelijke aankoopdatum. flaws resulting from fire, water damage, Indien de klacht gegrond is en een gratis lightning, accident, natural disaster, etc. ; reparatie of vervanging van een artikel flaws caused deliberately, negligently or onmogelijk is of indien de kosten hiervoor resulting from improper handling, negligent buiten verhouding zijn, kan Velleman maintenance, abusive use or use contrary to beslissen het desbetreffende artikel te the manufacturer s instructions; vervangen door een gelijkwaardig artikel of damage caused by a commercial, de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk professional or collective use of the article of volledig terug te betalen. In dat geval (the warranty validity will be reduced to six krijgt u een vervangend product of (6) months when the article is used terugbetaling ter waarde van 100% van de professionally); aankoopsom bij ontdekking van een gebrek damage resulting from an inappropriate tot één jaar na aankoop en levering, of een packing and shipping of the article; vervangend product tegen 50% van de
21 kostprijs of terugbetaling van 50 % bij Garantie de service et de qualité Velleman ontdekking na één jaar tot 2 jaar. Velleman jouit d une expérience de plus de Valt niet onder waarborg: 35 ans dans le monde de l électronique avec alle rechtstreekse of onrechtstreekse une distribution dans plus de 85 pays. schade na de levering veroorzaakt aan het Tous nos produits répondent à des toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, exigences de qualité rigoureuses et à des stof, vuil, vocht...), en door het toestel, dispositions légales en vigueur dans l UE. alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), Afin de garantir la qualité, nous soumettons vergoeding voor eventuele winstderving. régulièrement nos produits à des contrôles verbruiksgoederen, onderdelen of de qualité supplémentaires, tant par notre hulpstukken die regelmatig dienen te propre service qualité que par un service worden vervangen, zoals bv. batterijen, qualité externe. Dans le cas improbable d un lampen, rubberen onderdelen, défaut malgré toutes les précautions, il est aandrijfriemen... (onbeperkte lijst). possible d invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie). defecten ten gevolge van brand, Conditions générales concernant la waterschade, bliksem, ongevallen, garantie sur les produits grand public (pour natuurrampen, enz. l UE) : defecten veroorzaakt door opzet, tout produit grand public est garanti 24 nalatigheid of door een onoordeelkundige mois contre tout vice de production ou de behandeling, slecht onderhoud of matériaux à dater du jour d acquisition abnormaal gebruik of gebruik van het effective ; toestel strijdig met de voorschriften van de si la plainte est justifiée et que la fabrikant. réparation ou le remplacement d un article schade ten gevolge van een commercieel, est jugé impossible, ou lorsque les coûts professioneel of collectief gebruik van het s avèrent disproportionnés, Velleman apparaat (bij professioneel gebruik wordt de s autorise à remplacer ledit article par un garantieperiode herleid tot 6 maand). article équivalent ou à rembourser la schade veroorzaakt door onvoldoende totalité ou une partie du prix d achat. Le cas bescherming bij transport van het apparaat. échéant, il vous sera consenti un article de alle schade door wijzigingen, reparaties of remplacement ou le remboursement modificaties uitgevoerd door derden zonder complet du prix d achat lors d un défaut toestemming van Velleman. dans un délai de 1 an après l achat et la Toestellen dienen ter reparatie livraison, ou un article de remplacement aangeboden te worden bij uw Velleman verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn remboursement de 50% du prix d achat lors moyennant 50% du prix d achat ou le van het oorspronkelijke aankoopbewijs. d un défaut après 1 à 2 ans. Zorg voor een degelijke verpakking (bij sont par conséquent exclus : voorkeur de originele verpakking) en voeg tout dommage direct ou indirect survenu à een duidelijke foutomschrijving bij. l article après livraison (p.ex. dommage lié à Tip: alvorens het toestel voor reparatie l oxydation, choc, chute, poussière, sable, aan te bieden, kijk nog eens na of er geen impureté ) et provoqué par l appareil, ainsi voor de hand liggende reden is waarom het que son contenu (p.ex. perte de données) et toestel niet naar behoren werkt (zie une indemnisation éventuelle pour perte de handleiding). Op deze wijze kunt u kosten revenus ; en tijd besparen. Denk eraan dat er ook tout bien de consommation ou accessoire, voor niet defecte toestellen een kost voor ou pièce qui nécessite un remplacement controle aangerekend kan worden. régulier comme p.ex. piles, ampoules, Bij reparaties buiten de waarborgperiode pièces en caoutchouc, courroies (liste zullen transportkosten aangerekend illimitée) ; worden. tout dommage qui résulte d un incendie, Elke commerciële garantie laat deze de la foudre, d un accident, d une rechten onverminderd. catastrophe naturelle, etc. ; Bovenstaande opsomming kan eventueel out dommage provoqué par une aangepast worden naargelang de aard van négligence, volontaire ou non, une het product (zie handleiding van het utilisation ou un entretien incorrects, ou une betreffende product). utilisation de l appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
22 tout dommage à cause d une utilisation Todos los productos de venta al público commerciale, professionnelle ou collective tienen un período de garantía de 24 meses de l appareil (la période de garantie sera contra errores de producción o errores en réduite à 6 mois lors d une utilisation materiales desde la adquisición original; professionnelle) ; Si la queja está fundada y si la reparación o tout dommage à l appareil qui résulte la sustitución de un artículo es imposible, o d une utilisation incorrecte ou différente si los gastos son desproporcionados, que celle pour laquelle il a été initialement Velleman autoriza reemplazar el artículo prévu comme décrit dans la notice ; por un artículo equivalente o reembolsar la tout dommage engendré par un retour de totalidad o una parte del precio de compra. l appareil emballé dans un conditionnement En este caso, recibirá un artículo de non ou insuffisamment protégé. recambio o el reembolso completo del toute réparation ou modification effectuée precio de compra al descubrir un defecto par une tierce personne sans l autorisation hasta un año después de la compra y la explicite de SA Velleman ; frais de entrega, o un artículo de recambio al 50% transport de et vers Velleman si l appareil del precio de compra o la sustitución de un n est plus couvert sous la garantie. 50% del precio de compra al descubrir un toute réparation sera fournie par l endroit defecto después de 1 a 2 años. de l achat. L appareil doit nécessairement Por consiguiente, están excluidos entre être accompagné du bon d achat d origine otras cosas: et être dûment conditionné (de préférence todos los daños causados directamente o dans l emballage d origine avec mention du indirectamente al aparato y su contenido défaut) ; después de la entrega (p.ej. por oxidación, tuyau : il est conseillé de consulter la choques, caída,...) y causados por el notice et de contrôler câbles, piles, etc. aparato, al igual que el contenido (p.ej. avant de retourner l appareil. Un appareil pérdida de datos) y una indemnización retourné jugé défectueux qui s avère en bon eventual para falta de ganancias; état de marche pourra faire l objet d une partes o accesorios que deban ser note de frais à charge du consommateur ; reemplazados regularmente, como por une réparation effectuée en dehors de la ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, période de garantie fera l objet de frais de... (lista ilimitada) transport ; defectos causados por un incendio, daños toute garantie commerciale ne porte pas causados por el agua, rayos, accidentes, atteinte aux conditions susmentionnées. catástrofes naturales, etc. ; La liste susmentionnée peut être sujette à defectos causados a conciencia, descuido une complémentation selon le type de o por malos tratos, un mantenimiento l article et être mentionnée dans la notice inapropiado o un uso anormal del aparato d emploi. contrario a las instrucciones del fabricante; daños causados por un uso comercial, Garantía de servicio y calidad Velleman profesional o colectivo del aparato (el Velleman disfruta de una experiencia de período de garantía se reducirá a 6 meses más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de con uso profesional) ; 85 países. daños causados por un uso incorrecto o un Todos nuestros productos responden a uso ajeno al que est está previsto el normas de calidad rigurosas y disposiciones producto inicialmente como está descrito en legales vigentes en la UE. Para garantizar la el manual del usuario ; calidad, sometimos nuestros productos daños causados por una protección regularmente a controles de calidad insuficiente al transportar el aparato. adicionales, tanto por nuestro propio daños causados por reparaciones o servicio de calidad como por un servicio de modificaciones efectuadas por una tercera calidad externo. En el caso improbable de persona sin la autorización explicita de SA que surgieran problemas a pesar de todas Velleman ; las precauciones, es posible apelar a nuestra se calcula gastos de transporte de y a garantía (véase las condiciones de garantía). Velleman si el aparato ya no está cubierto Condiciones generales referentes a la por la garantía. garantía sobre productos de venta al Cualquier reparación se efectuará por el público (para la Unión Europea): lugar de compra. Devuelva el aparato con la
23 factura de compra original y transpórtelo en alle direkten oder indirekten Schäden, die un embalaje sólido (preferentemente el nach Lieferung am Gerät und durch das embalaje original). Incluya también una Gerät verursacht werden (z.b. Oxidation, buena descripción del defecto ; Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit,...), Consejo: Lea el manual del usuario y sowie auch der Inhalt (z.b. Datenverlust), controle los cables, las pilas, etc. antes de Entschädigung für eventuellen devolver el aparato. Si no se encuentra un Gewinnausfall. defecto en el artículo los gastos podrían Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, correr a cargo del cliente; die regelmäßig ausgewechselt werden, wie Los gastos de transporte correrán a carga z.b. Batterien, Lampen, Gummiteile, del cliente para una reparación efectuada Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). fuera del periode de garantía. Schäden verursacht durch Brandschaden, Cualquier gesto comercial no disminuye Wasserschaden, Blitz, Unfälle, estos derechos. Naturkatastrophen, usw. La lista previamente mencionada puede ser Schäden verursacht durch absichtliche, adaptada según el tipo de artículo (véase el nachlässige oder unsachgemäße manual del usuario del artículo en Anwendung, schlechte Wartung, cuestión) zweckentfremdete Anwendung oder Velleman Service und Qualitätsgarantie Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in Velleman hat gut 35 Jahre Erfahrung in der der Bedienungsanleitung. Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte Schäden infolge einer kommerziellen, in über 85 Ländern. professionellen oder kollektiven Alle Produkte entsprechen den strengen Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Anforderungen in der EU. Um die Qualität Monate zurückgeführt). zu gewährleisten werden unsere Produkte Schäden verursacht durch eine regelmäßig einer zusätzlichen unsachgemäße Verpackung und Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unsachgemäßen Transport des Gerätes. unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch alle Schäden verursacht durch von externen spezialisierten Organisationen. unautorisierte Änderungen, Reparaturen Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, oder Modifikationen, die von einem Dritten Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe ohne Erlaubnis von Velleman Garantiebedingungen). vorgenommen werden. Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich auf Konsumgüter (für die Europäische an Ihren Velleman Verteiler. Legen Sie das Union): Produkt ordnungsgemäß verpackt Alle Produkte haben für Material oder (vorzugsweise die Originalverpackung) und Herstellungsfehler eine Garantieperiode von mit dem Original Kaufbeleg vor. Fügen Sie 24 Monaten ab Verkaufsdatum. eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu. Wenn die Klage berechtigt ist und falls Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, eine kostenlose Reparatur oder ein lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder und überprüfen Sie, ob es keinen auf de wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das sind, kann Velleman sich darüber Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt entscheiden, dieses Produkt durch ein sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, gleiches Produkt zu ersetzen oder die dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte Kaufsumme ganz oder teilweise dem Kunden eine Untersuchungspauschale zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie berechnet. ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Für Reparaturen nach Ablauf der Werte von 100% der Kaufsumme im Falle Garantiefrist werden Transportkosten eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder berechnet. Lieferung, oder Sie bekommen ein Jede kommerzielle Garantie lässt diese Ersatzprodukt im Werte von 50% der Rechte unberührt. Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Die oben stehende Aufzählung kann Werte von 50 % im Falle eines Defektes im eventuell angepasst werden gemäß der Art zweiten Jahr. des Produktes (siehe Bedienungsanleitung Von der Garantie ausgeschlossen sind: des Gerätes).
24 Garantia de serviço e de qualidade do aparelho contrária as prescrições do Velleman fabricante ; Velleman tem uma experiência de mais de todos os danos por causa de uma utilização 35 anos no mundo da electrónica com uma comercial, profissional ou colectiva do distribuição em mais de 85 países. aparelho ( o período de garantia será Todos os nossos produtos respondem a reduzido a 6 meses para uma utilização exigências rigorosas e a disposições legais profissional); em vigor na UE. Para garantir a qualidade, todos os danos no aparelho resultando de submetemos regularmente os nossos uma utilização incorrecta ou diferente produtos a controles de qualidade daquela inicialmente prevista e descrita no suplementares, com o nosso próprio serviço manual de utilização ; qualidade como um serviço de qualidade todos os danos depois de uma devolução externo. No caso improvável de um defeito não embalada ou mal protegida ao nível do mesmo com as nossas precauções, é acondicionamento. possível invocar a nossa garantia. (ver as todas as reparações ou modificações condições de garantia). efectuadas por terceiros sem a autorização Condições gerais com respeito a garantia de SA Velleman ; sobre os produtos grande público (para a despesas de transporte de e para UE): Velleman se o aparelho não estiver qualquer produto grande público é coberto pela garantia. garantido 24 mês contra qualquer vício de qualquer reparação será fornecida pelo produção ou materiais a partir da data de local de compra. O aparelho será aquisição efectiva; obrigatoriamente acompanhado do talão ou no caso da reclamação ser justificada e factura de origem e bem acondicionado (de que a reparação ou substituição de um preferência dentro da embalagem de artigo é impossível, ou quando os custo são origem com indicação do defeito ou avaria) ; desproporcionados, Velleman autoriza se a dica : aconselha mos a consulta do manual substituir o dito artigo por um artigo e controlar cabos, pilhas, etc. antes de equivalente ou a devolver a totalidade ou devolver o aparelho. Um aparelho devolvido parte do preço de compra. Em outro caso, que estiver em bom estado será cobrado será consentido um artigo de substituição despesas a cargo do consumidor ; ou devolução completa do preço de compra uma reparação efectuada fora da garantia, no caso de um defeito no prazo de 1 ano será cobrado despesas de transporte ; depois da data de compra e entrega, ou um qualquer garantia comercial não prevalece artigo de substituição pagando o valor de as condições aqui mencionadas. 50% do preço de compra ou devolução de A lista pode ser sujeita a um complemento 50% do preço de compra para defeitos conforme o tipo de artigo e estar depois de 1 a 2 anos. mencionada no manual de utilização. estão por consequência excluídos : todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas ) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas ; todos os bens de consumo ou acessórios, ou peças que necessitam uma substituição regular e normal como p.ex. pilhas, lâmpadas, peças em borracha, correias (lista ilimitada) ; todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc. ; danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização
QT120 LOG TROLLEY STEEKWAGEN VOOR HOUT CHARIOT À BOIS CARRETILLA DE MANO PARA LEÑA SACKKARRE FÜR HOLZ CARRINHO PARA LENHA
EN NL FR ES DE PT LOG TROLLEY STEEKWAGEN VOOR HOUT CHARIOT À BOIS CARRETILLA DE MANO PARA LEÑA SACKKARRE FÜR HOLZ CARRINHO PARA LENHA USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 3 MODE D EMPLOI 4 MANUAL DEL USUARIO
Más detallesMET CON MIT 16:9 / 4:3 NOTICE D EMPLOI
HIGH RESOLUTION DIGITAL TFT-LCD MONITOR WITH REMOTE CONTROL HI-RES DIGITALE TFT-LCD MONITOR MET AFSTANDSBEDIENING MONITEUR NUMÉRIQUE TFT-LCD HI-RES AVEC TÉLÉCOMMANDE MONITOR DIGITAL TFT-LCD DE ALTA RESOLUCIÓN
Más detallesVDPL304LF/RC NOTICE D EMPLOI
CONTROLLER FOR VDPL304LF CONTROLLER VOOR VDPL304LF CONTRÔLEUR POUR VDPL304LF CONTROLADOR PARA VDPL304LF CONTROLLER FÜR VDPL304LF USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSHANDLEITUNG
Más detallesPC USER GUIDE. Read this user guide carefully before using this device. Overview. Battery status indicator
PC-240860 USER GUIDE Read this user guide carefully before using this device. Overview Battery status indicator Press ON/OFF button to check the battery capacity, battery status indicators as following:
Más detallesCAR SAFE AUTOKLUIS COFFRE-FORT DE VOITURE CAJA FUERTE DE COCHE AUTOTRESOR COFRE PARA AUTOMÓVEL
SCS01 CAR SAFE AUTOKLUIS COFFRE-FORT DE VOITURE CAJA FUERTE DE COCHE AUTOTRESOR COFRE PARA AUTOMÓVEL USER MANUAL NOTICE D EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR
Más detallesV /08/ Velleman nv
LABPS3005 EN NL FR ES DE PT PL DC LAB POWER SUPPLY 0-30 V LABORATORIUMVOEDING 0-30 V ALIMENTATION LABORATOIRE - 0-30 V FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE LABORATORIO 0-30V DC LABORNETZGERÄT 0-30V DC FONTE DE ALIMENTAÇÃO
Más detallesSOL21 USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 6 MODE D'EMPLOI 9 MANUAL DEL USUARIO 13 BEDIENUNGSANLEITUNG 16 MANUAL DO UTILIZADOR 19
SOLAR POWER CHARGER 3600 mah LADER OP ZONNE-ENERGIE 3600 mah CHARGEUR SOLAIRE 3600 mah CARGADOR SOLAR 3600 mah SOLARLADEGERÄT 3600 mah CARREGADOR SOLAR 3600 mah USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 6 MODE
Más detallesVLE2. bad cell detection 5. Operation Insert the batterie. the appropriate way. or when charger is. exceed 500mA. dealer will not. notice.
NIMH BATTERY CHARGER WITH USB OUTPUT LADER VOOR NIMH BATTERIJEN MET USB UITGANG CHARGEUR POUR PILES NIMH AVEC SORTIE USB CARGADOR PARA BATERÍAS NIMH CON SALIDA USB LADEGERÄT FÜR NIMH BATTERIEN MIT USB
Más detallesKM-9738 KARAOKE MIC WITH SPEAKER WIRELESS BT. KM-9738 User Manual KM-9738 Manual del Usuario MICRÓFONO INALÁMBRICO CON PARLANTE BT
KM-9738 KARAOKE MIC WITH SPEAKER WIRELESS BT KM-9738 User Manual KM-9738 Manual del Usuario MICRÓFONO INALÁMBRICO CON PARLANTE BT KM-9738 - USER MANUAL Thanks for purchasing PANACOM KM-9738. Please read
Más detallesCFANUSB USB MINI FAN MINI USB-VENTILATOR MINI VENTILATEUR USB MINI VENTILADOR - USB MINI-VENTILATOR - USB MINI VENTOINHA USB
USB MINI FAN MINI USB-VENTILATOR MINI VENTILATEUR USB MINI VENTILADOR - USB MINI-VENTILATOR - USB MINI VENTOINHA USB USER MANUAL 3 HANDLEIDING 6 MODE D'EMPLOI 9 MANUAL DEL USUARIO 12 BEDIENUNGSANLEITUNG
Más detallesQuickstart Guide. WiPry 5x. 1) Connect antenna to the appropriate port. TM
Quickstart Guide ACCESSORY ANTENNA W A R N I N G DO NOT APPLY MORE THAN 20DBM TO THE ANTENNA WITHOUT EXTERNAL ATTENUATION CONNECT TO HOST DEVICE 1) Connect antenna to the appropriate port. TM 2) Download
Más detallesFlexCage. User Manual MB975SP-B. 5 HDD Slots in 3 Device Bay. Tray-Less SATA Backplane Module
FlexCage MB975SP-B 5 HDD Slots in 3 Device Bay Tray-Less SATA Backplane Module User Manual English Package Contents Front Panel Information HDD3 POWER BUTTON POWER / ACCESS LED INDICATOR HDD2 POWER BUTTON
Más detallesCAR CREEPER ROLBED BRANCARD DE MONTAGE CAMILLA CON RUEDAS MONTAGEROLLBRETT ESTRADO COM RODAS
CAR CREEPER ROLBED BRANCARD DE MONTAGE CAMILLA CON RUEDAS MONTAGEROLLBRETT ESTRADO COM RODAS USER MANUAL 3 HANDLEIDING 5 MODE D'EMPLOI 7 MANUAL DEL USUARIO 9 BEDIENUNGSANLEITUNG 11 MANUAL DO UTILIZADOR
Más detallesSOL18 USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 6 NOTICE D EMPLOI 9 MANUAL DEL USUARIO 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 15
SOLAR-POWERED LI-ION BATTERY PACK LI-ION BATTERIJPACK OP ZONNE-ENERGIE BLOC-ACCU LI-ION À ÉNERGIE SOLAIRE LI-ION SOLAR-AKKUPACK PACK DE BATERÍAS LI-ION CON ENERGÍA SOLAR USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING
Más detalles1/3" HR SONY EFFIO DEL USUARIO MANUAL
1/3" HR VARIFOCAL DOME CAMERAA 1/3" HR VARIFOCAL DOMECAMERAA CAMÉRAA DÔME HR VARIFOCAL 1/3" CÁMARAA DOMO DE ALTA RESOLUCIÓN VARIFOCAL 1/3 1/3" HOCHAUFLÖSENDE VARIFOKALE DOME-KAMERA - SONY EFFIO DSP USER
Más detallesBattery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL
Battery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL IN 5V OUT 5V Input How To Charge Attach a USB cable to the "OUT 5V" port on the power bank and the other end
Más detallesEFLC2 USER MANUAL 3 NOTICE D EMPLOI 6 GEBRUIKERSHANDLEIDING 9 MANUAL DEL USUARIO 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 15 MANUAL DO UTILIZADOR 18
MULTIFUNCTION LED CAMPING LANTERN AND FLASHLIGHT LANTERNE DE CAMPING ET TORCHE À LED MULTIFONCTIONNELLE MULTIFUNCTIONELE LEDKAMPEERLANTAARN EN ZAKLAMP FARO Y LINTERNA DE CAMPING CON LEDS MULTIFUNCIÓN MULTIFUNKTIOS-LED-CAMPINGLATERNE
Más detallesGMK2LAMP UV TUBE FOR GMK1 1W TUBE UV POUR GMK1 1 W UV-LAMP VOOR GMK1 1 W TUBO UV PARA GMK1 1 W UV-LAMPE FÜR GMK1 1 W LÂMPADA UV PARA GMK1 1 W
UV TUBE FOR GMK1 1W TUBE UV POUR GMK1 1 W UV-LAMP VOOR GMK1 1 W TUBO UV PARA GMK1 1 W UV-LAMPE FÜR GMK1 1 W LÂMPADA UV PARA GMK1 1 W USER MANUAL 3 NOTICE D EMPLOI 4 GEBRUIKERSHANDLEIDING 5 MANUAL DEL USUARIO
Más detallesLEDA22NW USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 4 MODE D EMPLOI 6 MANUAL DEL USUARIO 7 BEDIENUNGSANLEITUNG 9 MANUAL DO UTILIZADOR 11
LED FIXTURE - RECTANGULAR MODEL LEDARMATUUR - RECHTHOEKIG MODEL LUMINAIRE LED - PANNEAU RECTANGLE ILUMINACIÓN LED - PANEL RECTANGULAR LED-BELEUCHTUNG - RECHTECKIG ILUMINAÇÃO LED - QUADRADA USER MANUAL
Más detallesEFL04 USER MANUAL NOTICE D EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES
EFL04 RECHARGEABLE LED TORCH TORCHE À LED RECHARGEABLE CONTACTLOZE HERLAADBARE LEDZAKLAMP LINTERNA DE BOLSILLO RECARGABLE CON LEDs WIEDERAUFLADBARE LED-TASCHENLAMPE LANTERNA LEDE RECARREGÁVEL USER MANUAL
Más detallesCSOL06 DE 0,3W + PIR 0.3W INOXIDABLE) DE 0,3W USER MANUAL
INOX SOLAR OUTDOOR WALL LIGHT + PIR 0.3W SOLAR TUINWANDLAMP IN ROESTVRIJ STAAL + PIR 0.3W LAMPE SOLAIRE MURALE EN INOX POUR JARDIN + PIR DE 0,3W LÁMPARA SOLAR MURAL PARA EXTERIORES (ACERO INOXIDABLE) +
Más detallesLEDA20NW USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 4 MODE D EMPLOI 6 MANUAL DEL USUARIO 7 BEDIENUNGSANLEITUNG 9 MANUAL DO UTILIZADOR 11
LED FIXTURE 15W - ROUND MODEL LEDARMATUUR 15W - ROND MODEL LUMINAIRE LED DE 15W - PANNEAU ROND ILUMINACIÓN LED DE 15W - PANEL REDONDO LED-BELEUCHTUNG 15W - RUND ILUMINAÇÃO LED DE 15W - REDONDA USER MANUAL
Más detallesEWL18/EWL19 EWL19 EWL18
WORK LIGHT WITH TRIPOD - 36W ENERGY-SAVING LAMP WERKLAMP OP STATIEF - 36W SPAARLAMP PROJECTEUR DE CHANTIER SUR TRÉPIED - LAMPE FLUOCOMPACTE 36W LÁMPARA CON TRÍPODE - BOMBILLA DE BAJO CONSUMO 36W ARBEITSLEUCHTE
Más detallesRocketBox AVISO IMPORTANTE ROCKETBOX PRO (1X) KEY (2X) CLÉ (X 2) LLAVES (2X) Part # Rev.C C-1/13
RocketBox ROCKETBOX PRO 11, ROCKETBOX PRO 12, ROCKETBOX PRO 14 ROCKETBOX PRO (1X) KEY (2X) CLÉ (X 2) LLAVES (2X) IMPORTANT WARNING IT IS CRITICAL THAT ALL YAKIMA RACKS AND ACCESSORIES BE PROPERLY AND SECURELY
Más detallesGRR02 USER MANUAL 2 GEBRUIKERSHANDLEIDING 4 MODE D EMPLOI 6 MANUAL DEL USUARIO 8 BEDIENUNGSANLEITUNG 10 MANUAL DO UTILIZADOR 12
GRR02 SOLAR-POWERED GROUND RODENT REPELLER RÉPULSIF SOLAIRE ANTI-RONGEURS MOLLENVERDRIJVER OP ZONNE-ENERGIE REPELENTE PARA TOPOS CON ENERGÍA SOLAR SOLAR-MAULWURFSCHRECK REPELENTE ANTI TOUPEIRAS DE ENERGIA
Más detallesSET VAN N N-G
7500-3N(-G) REMOTEE CONTROL SOCKET SET JEU DE 3 PRISES TÉLÉCOMMANDÉES SET VAN 3 STOPCONTACTEN MET AFSTANDSBEDIENING JUEGO DE 3 CLAVIJAS CON MANDO A DISTANCIAA SATZ MIT 3 STECKDOSEN UND FERNBEDIENUNG CONJUNTO
Más detallesSOL20 SOLAR POWER CHARGER CARREGADORR SOLAR SOLARLADEGERÄT USER MANUAL NOTICE D EMPLOI
SOLAR POWER CHARGER LADER OP ZONNE ENERGIE CHARGEUR SOLAIRE CARGADOR SOLAR SOLARLADEGERÄT CARREGADORR SOLAR USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL
Más detallesTRAVAIL. SUR TRÉPIED - 2 x 500W
DOUBLE WORKING LAMP WITH TRIPOD - 2 x 500W DOUBLE PROJECTEUR DE TRAVAIL SUR TRÉPIED - 2 x 500W DUBBELE WERKLAMP OP STATIEF - 2 x 500W DOS LÁMPARAS PORTÁTILES CON TRÍPODE - 2 x 500W 2 ARBEITSLEUCHTEN MIT
Más detallesWB037 USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 4 MODE D'EMPLOI 5 MANUAL DEL USUARIO 6 BEDIENUNGSANLEITUNG 7 MANUAL DO UTILIZADOR 8
EN NL FR ES DE PT FLAT PANEL WALL SUPPORT MUURBEUGEL VOOR FLAT SCREEN SUPPORT MURAL POUR ÉCRAN PLAT SOPORTE DE PARED PARA PANTALLAS PLANAS WANDHALTERUNG FÜR FLACHBILDSCHIRME SUPORTE DE PAREDE ECRÃ PLANO
Más detallesABC16A. JUMP LEAD 16mm² STARTKABEL 16 mm² CÂBLE DE DÉMARRAGE 16 mm² PINZAS DE ARRANQUE 16mm² STARTHILFEKABEL 16mm² CABOS DE BATERIA 16mm²
JUMP LEAD 16mm² STARTKABEL 16 mm² CÂBLE DE DÉMARRAGE 16 mm² PINZAS DE ARRANQUE 16mm² STARTHILFEKABEL 16mm² CABOS DE BATERIA 16mm² USER MANUAL NOTICE D EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSHANDLEITUNG
Más detallesWTL6 USER MANUAL 2 GEBRUIKERSHANDLEIDING 4 MODE D'EMPLOI 6 MANUAL DEL USUARIO 8 BEDIENUNGSANLEITUNG 10 MANUAL DO UTILIZADOR 12
DESK WORKING LAMP 3 X 14W WHITE BUREAULAMP 3 X 14W WIT LAMPE DE BUREAU 3 X 14W BLANC LÁMPARA DE ESCRITORIO 3 X 14W COLOR BLANCO SCHREIBTISCHLAMPE 3 X 14W WEIß CANDEEIRO DE ESCRITÓRIO 3 X 14W BRANCO USER
Más detallesEWL17 PORTABLE DE BAJO USER MANUAL
PORTABLE WORK LIGHT - 36W ENERGY-SAVING LAMP PROJECTEUR DE CHANTIER PORTABLE - LAMPE FLUOCOMPACTE 36W DRAAGBARE WERKLAMP - 36W SPAARLAMP LÁMPARAA PORTÁTIL - BOMBILLA DE BAJO CONSUMO 36W TRAGBARE ARBEITSLEUCHTE
Más detallesEUSS SOFTWARE UPDATE CHECKLIST COUNTERFEIT DETECTORS NEW 20 EURO BANKNOTE C32 C18 C07 C19 C20. English
English NEW 20 EURO BANKNOTE SOFTWARE UPDATE CHECKLIST COUNTERFEIT DETECTORS Device New 20 Euro software version number Is this number displayed on your device during start-up? Yes Safescan 125 C32 No
Más detallesGIK15N USER MANUAL 2 HANDLEIDING 4 MODE D'EMPLOI 7 MANUAL DEL USUARIO 9 BEDIENUNGSANLEITUNG 12 MANUAL DO UTILIZADOR 14
GIK15N MINI ELECTRIC INSECT KILLER MINI ELEKTRISCHE INSECTENVERDELGER MINI TUE-INSECTES ÉLECTRIQUE MINI ELIMINADOR DE INSECTOS MINI-FLUGINSEKTENVERNICHTER MINI ELETROCUTOR DE INSETOS ELÉTRICO USER MANUAL
Más detallesEWL12 / EWL13 USER MANUAL NOTICE D EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES
PROFESSIONAL WORKING LIGHT PROJECTEUR DE CHANTIER PROFESSIONNEL PROFESSIONELE WERKLAMP LÁMPARA PORTÁTIL PROFESIONAL PROFESSIONELLE MOBILE ARBEITSLEUCHTE PROJECTOR DE OBRA PROFISSIONAL USER MANUAL NOTICE
Más detallesTC77301 CONDENSER KIT CONDENSATIEKIT KIT ÉVACUATION DEPÓSITO DE CONDENSACIÓN KONDENSBOX KIT CONDENSADOR
EN NL FR ES DE PT CONDENSER KIT CONDENSATIEKIT KIT ÉVACUATION DEPÓSITO DE CONDENSACIÓN KONDENSBOX KIT CONDENSADOR USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 5 MODE D EMPLOI 7 MANUAL DEL USUARIO 9 BEDIENUNGSANLEITUNG
Más detallesLEDA30NW/31NW/32NW/33NW
LED CEILING LIGHT ROUND MODEL WHITE HOUSING LED PLAFONDARMATUUR ROND WIT PLAFONNIER À LED ROND BLANC LUMINARIA LED REDONDA COLOR BLANCO LED-LEUCHTE RUND WEIß ILUMINAÇÃO LED - REDONDA - COR BRANCA USER
Más detallesLIGHT ET LAMPE AIRE CON NOTICE D EMPLOI
AAC01 AIR COMPRESSOR WITH GAUGE AND WORK LIGHT COMPRESSEUR AVEC MANOMÈTRE ET LAMPE DE TRAVAIL COMPRESSOR MET MANOMETER EN WERKLAMP COMPRESOR DE AIRE CON MANÓMETRO Y LÁMPARA DE TRABAJO LUFTKOMPRESSOR MIT
Más detallesPIR41 USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 5 NOTICE D EMPLOI 7 MANUAL DEL USUARIO 10 BEDIENUNGSANLEITUNG 12 MANUAL DO UTILIZADOR 14
PIR MOTION DETECTOR - BUILD IN PIR BEWEGINGSDETECTOR INBOUW CAPTEUR DE MOUVEMENT PIR À ENCASTRER DETECTOR DE MOVIMIENTOS PIR - PARA EMPOTRAR PIR-BEWEGUNGSMELDER - ZUM EINBAUEN SENSOR DE MOVIMENTOS PIR
Más detallesLEDA75NW/LEDA76NW USER MANUAL 4 GEBRUIKERSHANDLEIDING 6 MODE D'EMPLOI 8 MANUAL DEL USUARIO 10 BEDIENUNGSANLEITUNG 12 MANUAL DO UTILIZADOR 14
LED TUBE CEILING LIGHT - NEUTRAL WHITE LED-PLAFONDLAMP - NEUTRAALWIT PLAFONNIER À LED - BLANC NEUTRE PLAFÓN CON LEDS - COLOR BLANCO NEUTRO LED-DECKENLAMPE - NEUTRALWEIß LÂMPADA TUBULAR LED PARA TECTO -
Más detallesLEDA30xW/LEDA31xW USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 7 MODE D'EMPLOI 11 MANUAL DEL USUARIO 15 BEDIENUNGSANLEITUNG 19 MANUAL DO UTILIZADOR 23
LED CEILING LIGHT ROUND MODEL LED PLAFONDARMATUUR ROND PLAFONNIER À LED ROND LUMINARIA LED REDONDA LED-LEUCHTE RUND ILUMINAÇÃO LED - REDONDA USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 7 MODE D'EMPLOI 11 MANUAL
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES TECLADO PARA TABLETA ACC-5188TKB
MANUAL DE INSTRUCCIONES TECLADO PARA TABLETA ACC-5188TKB ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de
Más detalleselements enviro Owner s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario ecofriendly solutions organizing
enviro elements TM ecofriendly solutions organizing Made with 50% recycled resin Fait de 50 % de résine recyclée Hecho en un 50% con resina reciclada Owner s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario
Más detallesMETAL NOTICE D EMPLOI
CFAN02300 - CFAN0245 METAL FLOOR FAN VENTILATEUR MÉTAL METALEN VENTILATOR VENTILADOR - METAL VENTILATOR - METALL VENTILADOR - METAL USER MANUAL NOTICE D EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DEL USUARIO
Más detallesFLEXO MERCURIO INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS
FLEXO MERCURIO INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS 1 ATENCIÓN! Desconectar la conexión a red antes de ser manipulada y realizar el cambio de producto sólo cuando se haya enfriado la fuente existente. WARNING! Disconnect
Más detallesLEDA30xx/31xx/32xx/33xx
LED CEILING LIGHT ROUND MODEL LED PLAFONDARMATUUR ROND PLAFONNIER À LED ROND LUMINARIA LED REDONDA LED-LEUCHTE RUND ILUMINAÇÃO LED - REDONDA USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 7 MODE D'EMPLOI 11 MANUAL
Más detallesELECTRIC INSECT KILLER - 4 UV
ELECTRIC INSECT KILLER - 4 UV LEDs ELEKTRISCHE INSECTENVERDELGER - 4 UV-LEDS TUE-INSECTES ÉLECTRIQUEE - 4 LED UV REPELENTE ELECTRÓNICO PARA INSECTOS - 4 LED UV FLUGINSEKTENVERNICHTERR - 4 UV-LED ELECTROCUTOR
Más detallesMULTIFUNKTIONALER WIEDERAUFLADBARER LED-SCHEINWERFER LANTERNA RECARREGÁVEL COM
MULTI-FUNCTIONN RECHARGEABLE LED SPOTLIGHT PROJECTEUR À LED RECHARGEABLE MULTIFONCTIONNEL MULTIFUNCTIONELE HERLAADBARE LED SCHIJNWERPER PROYECTOR RECARGABLE CON LEDs MULTIFUNCIÓN MULTIFUNKTIONALER WIEDERAUFLADBARER
Más detallesEnglish - EN Español (Latinoamérica) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canada) - XD.
English - EN Español (Latinoamérica) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canada) - XD www.microsoft.com/hardware 1 Insert the two AAA alkaline batteries and turn on the mouse. To connect the mouse to
Más detallesWTL2N LAMP WITH MAGNIFYING GLASS LAMPE-LOUPE BUREAULAMP MET VERGROOTGLAS LÁMPARA CON LUPA LUPENLEUCHTE LÂMPADA LUPA
LAMP WITH MAGNIFYING GLASS LAMPE-LOUPE BUREAULAMP MET VERGROOTGLAS LÁMPARA CON LUPA LUPENLEUCHTE LÂMPADA LUPA USER MANUAL NOTICE D EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL
Más detallesmicrosoft.com/hardware/support
2015 Microsoft microsoft.com/hardware/support X20-43694-01 Back Cover Front Cover K65 Set up Note: You can wirelessly connect Wi-Fi CERTIFIED Miracast enabled devices to a TV or monitor (available HDMI
Más detallesSOLAR - LED DE 1W NOTICE D EMPLOI
SOLAR RECHARGEABLE HIGH POWER 1 WATT SPOTLIGHT PROJECTEUR SOLAIRE DE HAUTE PUISSANCE - LED DE 1W HIGH POWER 1 WATT SCHIJNWERPERR HERLAADBAAR VIA ZONNE- ENERGIE PROYECTOR SOLAR DE ALTAA POTENCIA - LED DE
Más detallesWR User Guide... 3 Gebruiksaanwijzing... 4 Mode d'emploi... 6 Manual del usuario... 7 Bedienungsanleitung... 9 Guia de Utilização...
User Guide... 3 Gebruiksaanwijzing... 4 Mode d'emploi... 6 Manual del usuario... 7 Bedienungsanleitung... 9 Guia de Utilização... 10 Made in PRC User Guide v 1-12/05/2015 p. 2 / 11 User Guide Heavy-Duty
Más detallesLEDA250NW USER MANUAL 2 GEBRUIKERSHANDLEIDING 4 MODE D'EMPLOI 6 MANUAL DEL USUARIO 8 BEDIENUNGSANLEITUNG 10 MANUAL DO UTILIZADOR 12
LED WORK FLOODLIGHT - 27 W - NEUTRAL WHITE LED-WERKLAMP - 27 W - NEUTRAALWIT PROJECTEUR DE CHANTIER À LED - 27 W - BLANC NEUTRE LÁMPARA LED PORTÁTIL - 27 W - BLANCO NEUTRO LED-ARBEITSLEUCHTE - 27 W - NEUTRALWEIß
Más detallesA handle E nozzle B on/off switch F canister C hose connection G cover D hose
WAF18M ASH VACUUM CLEANER - 1200W - 18L ASPIRATEUR À CENDRES 1200 W 18 L ASSTOFZUIGER 1200 W 18 L ASPIRADOR DE CENIZAS - 1200W - 18L ASCHESAUGER - 1200W - 18L ASPIRADOR DE CINZAS - 1200W - 18L USER MANUAL
Más detallesDanger Peligro Danger
Busbar adapter Adaptador de barra colectora Adaptateur de jeu de barres Item: 8US113-4AQ01 8US113-4AQ03 8US113-4AH00 For Use With CG (VL,,,, Para Usar Con CG (VL,,,, Installation Instructions / Instructivo
Más detallesTHRUSTMASTER QUICK INSTALL
THRUSTMASTR QUICK INSTALL US TCHNICAL FATURS 1. ower supply connector 2. 12V C IN 3. LC / 12V cable 4. 7.5V C IN 5. 7.5V indicator 6. 12V indicator 7. ON/OFF indicator 8. ON/OFF switch 9. GameCube S one
Más detallesSOL9 USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSHANDLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR
SOLAR SHED LIGHT TUINHUISVERLICHTING OP ZONNE-ENERGIE LAMPE D'ENTRÉE À PANNEAU SOLAIRE ILUMINACIÓN CON PLACA SOLAR SOLARBELEUCHTUNG ILUMINAÇÃO POR PAINEL SOLAR USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE
Más detallesKTM 02 Termostato analógico Analogic thermostat
KTM 02 Termostato analógico Analogic thermostat Termostato analógico Índice Especificaciones técnicas 3 Descripción 3 Instalación 3 Contents Technical Specifications 5 Application 5 Installation 5 Manual
Más detallesCOM LEDs DE 1W NOTICE D EMPLOI
1W LED RECHARGEABLE SPOTLIGHT PROJECTEUR À LED RECHARGEABLE DE 1 W 1W HERLAADBARE LED SCHIJNWERPER PROYECTOR RECARGABLE CON LEDs DE 1W WIEDERAUFLADBARER 1W LED-SCHEINWERFER LANTERNA RECARREGÁVEL COM LEDs
Más detallesPowerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones
Powerplant Junior fuente de alimentación manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de
Más detallesFLEXIBLE LED STRIP, CONTROLLER AND POWER SUPPLY LEDSTRIP, CONTROLLER EN VOEDING FLEXIBLE LED, CONTRÔLEUR ET ALIM CINTA DE
FLEXIBLE LED STRIP, CONTROLLER AND POWER SUPPLY LEDSTRIP, CONTROLLER EN VOEDING FLEXIBLE LED, CONTRÔLEUR ET ALIM CINTA DE LEDs FLEXIBLE, CONTROLADOR Y ADAPTADOR FLEXIBLER LED-LEISTE, CONTROLLER UND NETZTEIL
Más detallesQuick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R
Quick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R Table Table of Contents of Contents Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo se instala... 1 1 3 Troubleshooting... 6 Version 06.27.2008 1. Antes de iniciar
Más detallesEWL09N USER MANUAL NOTICE D EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES
RECHARGEABLE LED WORK LIGHT BALADEUSE RECHARGEABLE À LED OPLAADBARE LEDLOOPLAMP LÁMPARA LED PORTÁTIL RECARGABLE WIEDERAUFLADBARE LED-ARBEITSLEUCHTE GAMBIARRA RECARREGÁVEL COM LEDES USER MANUAL NOTICE D
Más detallesWB010 USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 4 NOTICE D EMPLOI 5 MANUAL DEL USUARIO 7 BEDIENUNGSANLEITUNG 8 MANUAL DO UTILIZADOR 9 REV.
WB010 FLAT PANEL WALL SUPPORT 13-27 - 30kg max. MUURBEUGEL VOOR FLATSCREEN 13-27 - 30 kg max. SUPPORT MURAL POUR ÉCRAN PLAT 13-27 - 30 kg max. SOPORTE DE PARED PARA PANTALLA PLANA 13-27 - 30kg máx. WANDHALTERUNG
Más detallesGET TO KNOW YOUR GEAR HOW IT WORKS TECHNICAL SPECIFICATIONS WHAT IT CHARGES
GET TO KNOW YOUR GEAR HOW IT WORKS Charging Tip While closed push it to show the battery level. Flip it out and plug it in for charging. SOLAR PANEL 2.1A Output Plug in here to power your gear. Battery
Más detallesLQ12N210DRGB USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 6 MODE D'EMPLOI 9 MANUAL DEL USUARIO 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 15 MANUAL DO UTILIZADOR 18
FLEXIBLE DATA LED STRIP - RGB - 150 LEDS FLEXIBELE DATA LEDSTRIP - RGB - 150 LEDS RUBAN LED FLEXIBLE - RGB - 150 LED CINTA DE LEDS FLEXIBLE - RGB - 150 LEDS FLEXIBLE LED-LEISTE - RGB - 150 LEDS FAIXA LED
Más detallesCONVECTION HEATER 2000W CONVECTEUR 2000 W CONVECTORKACHEL 2000 W CONVECTOR 2000W KONVEKTOR 2000W CONVECTOR 2000W
EHD1 CONVECTION HEATER 2000W CONVECTEUR 2000 W CONVECTORKACHEL 2000 W CONVECTOR 2000W KONVEKTOR 2000W CONVECTOR 2000W USER MANUAL NOTICE D EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG
Más detallesPowerplant fuente de alimentación. manual de instrucciones
Powerplant fuente de alimentación manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de
Más detallesClapboard. Not included Non Inclus No Incuido
English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. As you unpack and prepare for assembly, place the
Más detallesQuick start guide. www.hd.philips.com
For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l assistance sur les produits, visitez le site www.hd.philips.com HTL5110 Quick start guide EN For Product recycling
Más detallesLOGITECH CONFERENCECAM KIT with Intel NUC
LOGITECH CONFERENCECAM KIT with Intel NUC CONTENTS SOMMAIRE English............... 2 Français.............. 5 CONTENIDO CONTEÚDO Español...............8 Português............. 11 LOGITECH CONFERENCECAM
Más detallesCAUTION! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION CAUTION! WARNING ENGLISH ENGLISH. Strangulation hazard. Hang out of reach of young children.
FINFIN ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For indoor use only. Regularly check the cord, the transformer and all other parts for damage. If any part is damaged the product should not be used. Important
Más detallesAT07. Board for Arduino UNO with terminal block placa para Arduino UNO con bornes Plaque pour ARDUINO UNO avec borniers pour CI
Board for Arduino UNO with terminal block placa para Arduino UNO con bornes Plaque pour ARDUINO UNO avec borniers pour CI AT07 Support board for the Arduino UNO. It makes easier the installation and assembly
Más detallesB interrupteur marche/arrêt. C conexión del tubo D tubo. C ligação do tubo D tubo
ASH VACUUM CLEANER - 800W - 18L ASPIRATEUR À CENDRES 800 W 18 L ASSTOFZUIGER 800 W 18 L ASPIRADOR DE CENIZAS - 800W - 18L ASCHESAUGER - 800W - 18L ASPIRADOR DE CINZAS - 800W - 18L USER MANUAL NOTICE D
Más detallesUSER MANUAL 3 HANDLEIDING 5 MODE D'EMPLOI 7 MANUAL DEL USUARIO 9 BEDIENUNGSANLEITUNG 11 MANUAL DO UTILIZADOR 13
EN NL FR ES DE PT PORTABLE METAL SAWHORSE INKLAPBARE METALEN SCHRAAG TRETEAU PORTABLE METALLIQUE CABALLETE PORTÁTIL DE METAL METALL-SCHRAGEN CAVALETE PORTAVEL DE METAL USER MANUAL 3 HANDLEIDING 5 MODE
Más detallesEl teclado viene pre-cargado de fábrica pero es recomendable cargarlo completamente la primera vez que lo utilices.
PC-200680 Bienvenidos al mundo Perfect Choice Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Carga del teclado El teclado viene pre-cargado de fábrica pero es recomendable cargarlo
Más detallesInstallation Guide C. Countertop
Installation Guide Countertop K-2447, K-14027, K-14028, K-14029, K-14031, K-14032, K-14033 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México
Más detallesEHS150C/EHS500C/EHS500BC
EHS150C/EHS500C/EHS500BC HALOGEN SPOT - 150W/500W PROJECTEUR HALOGÈNE - 150 W/500W HALOGEENSPOT - 150 W/500W PROYECTOR HALÓGENO - 150W/500W HALOGENSTRAHLER - 150W/500W PROJECTOR HALOGÉNEO - 150W/500W EHS150C/EHS500C
Más detallesKidKraft is here to help! En KidKraft estamos para ayudarle! KidKraft est là pour vous aider! KidKraft hilft Ihnen gerne! KidKraft helpt u graag!
KidKraft is here to help! If you have any issues with your item or need any assistance, please contact us. Email us with the item number, description of the problem, part number and batch code. (Your batch
Más detallesPOWER SWITCH AND DWELL TIME PUSH THE POWER BUTTON TO TURN ON THE POWER, GREEN LED LIGHT APPEARS
8 CHANNELS VIDEO AUTO SWITCHER WITH AUDIO INSTRUCTION MANUAL POWER SWITCH AND DWELL TIME PUSH THE POWER BUTTON TO TURN ON THE POWER, GREEN LED LIGHT APPEARS WHILE THE POWER IS "ON" ; TURN CLOCKWISE MORE,
Más detalles# seabattle_instr_v5.indd 1 1/2/12 1:49 PM
# 80 891 seabattle_instr_v5.indd 1 1/2/12 1:49 PM x250 seabattle_instr_v5.indd 2 1/2/12 1:49 PM seabattle_instr_v5.indd 3 1/2/12 1:49 PM seabattle_instr_v5.indd 4 1/2/12 1:49 PM 1. 2. 3. 4. seabattle_instr_v5.indd
Más detallesUser manual... 2 Gebruikershandleiding... 3 Mode d'emploi... 4 Manual del usuario... 5 Bedienungsanleitung... 6 Manual do utilizador... 7.
Continuous Diamond blade Continue Diamantschijf Disque diamanté en continu Disco de diamante no segmentado Diamant-Trennscheibe Nicht gesinterter Schneidrand Lâmina de diamante continuo User manual...
Más detallesBedienungsanleitung. grün/rot. I Taster
Deutschland Bedienungsanleitung Handy laden - Die Lampe ist ausgeschaltet und voll aufgeladen. - Das Handy-Ladekabel (A) (USB-Seite) mit dem DC-Spannungswandler (B) und dann mit dem Single-Adapter (C)
Más detallesSUPER DE 1W NOTICE D EMPLOI
SUPER BRIGHT SPOTLIGHT - 1W LED PROJECTEUR À LED SUPERBRILLANTE DE 1W SUPERHELDERE SCHIJNWERPER - 1W LED PROYECTOR SUPER LUMINOSO - LED DE 1W SEHR HELLER SCHEINWERFER - 1W-LED LANTERNA DE GRANDE LUMINOSIDADE
Más detallesPneumatic Desoldering Module
Page English 2 Español 6 Pneumatic Desoldering Module Packing List Features The following items should be included: Pneumatic Desoldering Module... 1 unit 50 Filter Box... 1 unit 10 Cotton Filters... 1
Más detallesE305D OUTDOOR PHOTOCELL COUNTDOWN TIMER NL FR ES TEMPORIZADOR CREPUSCULAR CON FUNCIÓN DEE CUENTA ATRÁS DE
E305D DP - E305DP-G EN OUTDOOR PHOTOCELL COUNTDOWN TIMER NL AFTELTIMER MET FOTOCELL FR MINUTEUR EXTÉRIEUR AVEC COMPTE À REBOURSR S ES TEMPORIZADOR CREPUSCULAR CON FUNCIÓN DEE CUENTA ATRÁS DE TIMER MIT
Más detalles# Octo Adv. Instr_V4.indd 1 5/15/14 9:23 AM
# 80 960 Octo Adv. Instr_V4.indd 1 5/15/14 9:23 AM Octo Adv. Instr_V4.indd 2 5/15/14 9:23 AM Octo Adv. Instr_V4.indd 3 5/15/14 9:23 AM x2 x200 Octo Adv. Instr_V4.indd 4 x4 5/15/14 9:23 AM ± 2 cm Octo Adv.
Más detalles1 # 80 981 DE SW Tat pod_v14.indd 1 9/17/13 11:41 AM
1 # 80 981 DE SW Tat pod_v14.indd 1 9/17/13 11:41 AM X2 X1 5 x30 x30 x30 5 2 DE SW Tat pod_v14.indd 2 9/17/13 11:41 AM x2 x2 3 DE SW Tat pod_v14.indd 3 9/17/13 11:41 AM x4 4 DE SW Tat pod_v14.indd 4 9/17/13
Más detallesCFANFS45N METAL FLOOR FAN WITH STAND VENTILATOR OP VOET VENTILATEUR SUR PIED VENTILADOR DE PIE STANDVENTILATOR VENTOINHA COM SUPORTE
EN NL FR ES DE PT METAL FLOOR FAN WITH STAND VENTILATOR OP VOET VENTILATEUR SUR PIED VENTILADOR DE PIE STANDVENTILATOR VENTOINHA COM SUPORTE USER MANUAL 2 HANDLEIDING 4 MODE D'EMPLOI 6 MANUAL DEL USUARIO
Más detallesCTH407 USER MANUAL 3 HANDLEIDING 7 MODE D'EMPLOI 11 MANUAL DEL USUARIO 15 BEDIENUNGSANLEITUNG 19 MANUAL DO UTILIZADOR 24
CTH407 NON-PROGRAMMABLE THERMOSTAT NIET-PROGRAMMEERBARE THERMOSTAAT THERMOSTAT NON PROGRAMMABLE TERMÓSTATO NO PROGRAMABLE NICHT PROGRAMMIERBARES THERMOSTAT TERMOSTATO NÃO PROGRAMÁVEL USER MANUAL 3 HANDLEIDING
Más detallesIMPORTANT - READ CAREFULLY - KEEP FOR FUTURE REFERENCE
SPÖKA ENGLISH IMPORTANT - READ CAREFULLY - KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING! CAUTION - ELECTRICALLY OPERATED PRODUCT Not recommended for children under 3 years of age. As with all electric products, precautions
Más detallesCONVECTION HEATER 2000W CONVECTEUR 2000 W CONVECTORKACHEL 2000 W CONVECTOR 2000W KONVEKTOR 2000W CONVECTOR 2000W
CONVECTION HEATER 2000W CONVECTEUR 2000 W CONVECTORKACHEL 2000 W CONVECTOR 2000W KONVEKTOR 2000W CONVECTOR 2000W USER MANUAL NOTICE D EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG
Más detallesUnión Europea. distribuidor. fuerza durante. volver a utilizarlo. No utilice nunca una
USB INSPECTION CAMERA USB-INSPECTIECAMERA CAMÉRA D'INSPECTION CONNEXION USB CÁMARA DE INSPECCIÓN CONEXIÓN USB USB-INSPEKTIONSKAMERA USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG
Más detallesLEDA305xx-xP USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 10 MODE D'EMPLOI 17 MANUAL DEL USUARIO 24 BEDIENUNGSANLEITUNG 31 MANUAL DO UTILIZADOR 38
LEDA301xx-xP LEDA302xx-xP LEDA303xx-xP LEDA305xx-xP OUTDOOR FLOODLIGHT WITH PIR SENSOR LED-SCHIJNWERPER VOOR BUITENSHUIS MET PIR-SENSOR PROJECTEUR LED POUR L'EXTÉRIEUR AVEC CAPTEUR PIR PROYECTOR LED CON
Más detallesbeatsbydre.com facebook.com/beatsbydre @beatsbydre QUICK START GUIDE
QUICK START GUIDE GETTING STARTED EN To turn on your Pill XL TM, press power button. FR Pour allumer le Pill XL TM, appuyez sur le bouton d alimentation. ES Para encender su Pill XL TM, presione el botón
Más detallesELBE ALTAVOZ PORTÁTIL
ELBE ALTAVOZ PORTÁTIL ATENCIÓN Este producto está diseñado para uso doméstico. No debe utilizarse con ninguna otra intención o aplicación, como con fines comerciales o entornos no domésticos. ESQUEMA ES-1
Más detallesUSER MANUAL. Rechargeable Battery Pack
USER MANUAL Rechargeable Battery Pack USER MANUAL Rechargeable Battery Pack Input ON 5V 100V 70V 30V IN 5V OUT digital cameras, cell phones, PDAs, and MP3 players digital cameras, cell phones, PDAs, and
Más detalles6000-30 ELECTRONIC SAFE COFFRE-FORT ÉLECTRONIQUE ELEKTRONISCHE KLUIS CAJA FUERTE ELECTRÓNICA ELEKTRONISCHER SAFE COFRE FORTE ELECTRÓNICO
6000-30 ELECTRONIC SAFE COFFRE-FORT ÉLECTRONIQUE ELEKTRONISCHE KLUIS CAJA FUERTE ELECTRÓNICA ELEKTRONISCHER SAFE COFRE FORTE ELECTRÓNICO USER MANUAL 3 NOTICE D EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING 5 7 MANUAL DEL
Más detalles1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE
MANUAL DEL USUARIO PARA BLUETOOTH ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium BH Premium 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO BLUETOOTH Fije el
Más detalles