Box awnings Toldos cofre Stay cool in the shade. Una sombra elegante.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Box awnings Toldos cofre Stay cool in the shade. Una sombra elegante."

Transcripción

1 Box awnings Toldos cofre Stay cool in the shade. Una sombra elegante.

2 Toda la variedad, todo el encanto y toda la belleza de la vida están compuestos por luces y sombras. All the diversity, all the excitement and all the beauty of life is made up of sunshine and shade. Leo Tolstoi STOBAG Premium Swiss Quality Stay cool in the shade. Una sombra elegante. Shade means quality of life. Your increasing demand for convenience, functionality and design is our motivation to develop innovative solutions and this since Whether for balconies or terraces, conservatories or facades as the leading Swiss manufacturer, STOBAG offers a wide range of individual awning systems for all requirements. Your shade oasis can comfortably be expanded and automated through cleverly devised comfort options. Plunge into the inspired world of colours and forms. Experience the fantastic symbiosis of quality, technology and design. Sombra significa calidad de vida. Su deseo de confort, funcionalidad y diseño es nuestra motivación para seguir desarrollando ideas innovadoras desde Ya sea para el balcón o para la terraza, para techos de vidrio o para la fachada Stobag, como principal fabricante suizo, le ofrece una amplia gama de toldos para todas las exigencias. Gracias a los ingeniosos accesorios de confort, su oasis de sombra se puede ampliar y automatizar cómodamente. Sumérjase en el inspirador mundo de los colores y las formas y experimente la fantástica simbiosis de calidad, tecnología y diseño. Plan now your individual shading oasis with our online shading planner on: Planifique su propia oasis de sombra con nuestro simulador de sombra en nuestra página web: 2

3 Quality & Safety We guarantee you durable products in uncompromising quality. We achieve this through the consistent use of high-quality materials, modern and environmentally sustainable production processes as well as continuous safety inspections. Functionality & Technology Our many years of experience and close cooperation with specialists, architects and planners enable us to develop innovative products that meet the highest demands. Yesterday, today and tomorrow. Aesthetics & Design Emotions turn our daily routine into an adventure. The influence of colours and forms play a central role in this. Therefore, STOBAG awnings are customised for you. Select from over 350 cover designs and countless frame colours and you can achieve the perfect harmony between architecture and environment. Calidad y seguridad Garantizamos productos duraderos con una calidad sin compromiso mediante el uso consecuente de materiales de primera calidad, procesos de producción modernos y no contaminantes, así como los continuos controles de seguridad llevados a cabo por centros independientes de ensayo. Funcionalidad y tecnología Nuestra larga experiencia y la estrecha colaboración con establecimientos especializados, arquitectos y planificadores nos permiten desarrollar productos innovadores que responden a las exigencias más altas. Ayer, hoy y en el futuro. Estética y diseño Las emociones convierten nuestra vida diaria en una experiencia en la que la influencia de los colores y las formas desempeña un papel primordial. Por esta razón, cada toldo STOBAG se puede adaptar de forma individual a sus gustos. Elija entre más de 350 diseños de tela e infinitos colores de estructura y consiga así una armonía perfecta entre la arquitectura y el entorno. Premium standards Light, inherently stable and corrosion-resistant aluminium design Construcción ligera y estable de aluminio inoxidable Environmentally-friendly powder coating process Proceso ecológico de termolacado Subject to change without prior notification. Reservado el derecho de modificaciones. Diverse standard frame colours Armazón en diferentes colores estándar Huge selection of cover designs Enorme gama de diseños de telas 3

4 Convenient shade for large terraces. Drop-down valance option available. Disponga de una sombra agradable en las grandes terrazas. Con faldón regulable opcional. resobox The box awning that sets new standards. El toldo con cofre que marca nuevas pautas. The RESOBOX BX8000 is a graceful box awning specially designed for use with largearea terraces. Thanks to a unique modular box system, the fabric and folding arms are effectively protected from weather exposure when retracted. With an extraordinary width of 18 metres (has 6 arms) and a maximum projection of 4 metres, areas of over 70 m 2 can be shaded with the RESOBOX. The variable bracket system allows easy wall or top fixing. The drop-down Volant-Plus is available as protection against glare and prying eyes. Additional comfort options provide for straight-forward automation of your cassette awning. RESOBOX BX8000 es un elegante toldo con cofre ideado especialmente para su uso en terrazas de grandes dimensiones. Gracias al exclusivo sistema de cofre modular, la lona y los brazos articulados están completamente protegidos de las inclemencias del tiempo cuando están cerrados. Con una fabulosa longitud de 18 metros (con 6 brazos) y un avance máximo de 4 metros, RESOBOX puede cubrir superficies de más de 70 m 2. El sistema variable de soportes permite un sencillo montaje al frente o al techo. El faldón regulable Volant-Plus está disponible como protección antideslumbrante y contra miradas indiscretas. Otras opciones de confort proporcionan, si se desea, una cómoda automatización de su toldo con cofre. EN With / con Volant-Plus: > 350 cm = class 2 Also available: The dropdown Volant-Plus valance protects from the setting sun and provides privacy Opcional: el faldón regulable Volant-Plus protege del sol bajo y de las miradas indiscretas Made for large terraces: Up to 70 m 2 of convenient shade Ideado para terrazas grandes: hasta 70 m 2 de sombra confortable Maximum protection by means of closed in box system Máxima protección mediante sistema de cofre cerrado 4

5 resobox bx8000 min. 200 cm max cm min. 0 cm max. 400 cm Additional product information and instructions can be found on page 12. Subject to change without prior notification. Hallará más información sobre el producto a partir de la página 12. Reservado el derecho de modificaciones. Premium standards Comfort options * * * * Additional information on page 13 / más información en la página 13 5

6 The unique box awning with telescopic arm technology. Perfect for lovers of linear architecture. Exclusivo toldo con cofre con técnica de brazos telescópicos. Perfecto para amantes de una arquitectura de líneas rectas. Mesabox Design in harmony with technology. Diseño en perfecta armonía con la tecnología. The elegant MESABOX S9170 awning is an attractive shading system for large areas such as restaurant terraces and domestic patios. The compact, linear design gives the MESABOX an elegant appearance. Thanks to the telescoping technology, the fabric remains taut when the awning is open, regardless of the position. When the awning is retracted, the rounded end profile creates a box that protects the fabric and the telescopic arms from the damaging effects of the weather. Two fixing brackets make the awning easy to fix on a wall or from the ceiling. The incline angle can be easily adjusted. The standard integrated electric drive can be conveniently expanded by means of optional controllers or an automatic sun/wind detection system. El modelo Mesabox S9170 es un elegante toldo diseñado para grandes superficies y especialmente idóneo para proporcionar sombra en terrazas y jardines particulares y del sector de la restauración. El diseño compacto y de líneas rectas confiere un aspecto elegante al MESABOX. Gracias a la técnica de brazos telescópicos, la lona permanece tensada de forma óptima en todo momento. El perfil de caída redondeado encaja perfectamente en el cofre protegiendo la lona y los brazos telescópicos de las inclemencias del tiempo. Este toldo se puede montar fácilmente en la pared o en el techo con tan sólo dos soportes. El ángulo de inclinación se puede regular progresivamente. El motor eléctrico incorporado de serie puede equiparse con funciones opcionales muy cómodas y con los automatismos para sol y viento. Aluminium box: maximum protection with the awning retracted Up to 28 m 2 of permanently taunted fabric thanks to telescopic arm technology Easy installation only two pivoted brackets are necessary EN > 350 cm = class 2 Cofre de aluminio: protección óptima del toldo cuando está recogido Hasta 28 m 2 de toldo, siempre tensado de forma idónea gracias al sistema de brazos telescópicos Fácil montaje precisa únicamente dos soportes 6

7 Mesabox S9170 min. 350 cm max. 700 cm min. 250 cm max. 400 cm Additional product information and instructions can be found on page 12. Subject to change without prior notification. Hallará más información sobre el producto a partir de la página 12. Reservado el derecho de modificaciones. Premium standards Comfort options * * Except up to 600 cm profile length / escepto perfiles de 600 cm de longitud 7

8 All-round protective awnings for small and medium-sized terraces. Shade can t be packaged any nicer than this. Toldo perfectamente protegido para terrazas pequeñas y medianas. Para disfrutar del frescor en la terraza. Tendabox / Casabox Elegant Cool boxes for a private oasis of shade. Elegante «toldo refrescante» para su oasis de sombra privado. The TENDABOX and CASABOX models are slim box awnings in a timelessly elegant design. They are especially suitable for shading smaller to medium-sized areas, like in the case of balconies and terraces. The pleasing design of the round or square box (CASABOX) allows the awning to blend in harmoniously with the architecture as an additional design feature. The end profile provides a tight seal and protects the fabric and jointed arms from rain and dirt. Therefore, ensuring a long service life. Two brackets allow the equipment to be quickly and easily fitted to the wall, ceiling or rafters. The incline angle can be easily adjusted. Both the TENDABOX and CASABOX can be operated using a hand crank or an optional convenient electric drive. Los modelos TENDABOX y CASABOX son toldos con un cofre de dimensiones reducidas y un diseño elegante e intemporal. Son especialmente idóneos para proporcionar sombra en superficies pequeñas y medianas, como p. ej. en balcones y terrazas. Las claras líneas del cofre, disponible con forma angular o redondeada (CASABOX), permiten una integración arquitectónica del mismo en perfecta armonía, convirtiéndose incluso en un elemento decorativo. El perfil de caída cierra herméticamente el cofre para proteger la lona y los brazos articulados de las precipitaciones y la suciedad. De este modo garantiza una vida útil más prolongada. Los dos soportes ubicados en ambos extremos permiten un montaje fácil y rápido tanto en la pared y en el techo, como en el cabrio. El ángulo de inclinación se puede regular progresivamente. Tanto el modelo TENDABOX como el CASABOX se pueden accionar opcionalmente mediante una manivela o mediante un motor eléctrico. EN Fabric and folding arms are optimally protected La lona y los brazos articulados están protegidos de forma óptima Incline angle greater and easier to adjust Mayor ángulo de inclinación de regulación progresiva Individual colour selection in harmony with the architecture En armonía con la arquitectura gracias a la elección individual del color 8

9 Tendabox S8170 min. 190 cm max. 600 cm min. 0 cm max. 350 cm Casabox BX2000 min. 188 cm max. 500 cm min. 160 cm max. 300 cm Additional product information and instructions can be found on page 12. Subject to change without prior notification. Hallará más información sobre el producto a partir de la página 12. Reservado el derecho de modificaciones. Premium standards Comfort options 9

10 Customised to your needs: The SELECT-BOX provides up to 20 m 2 of shade, is well-packed in a protective cover and is expandable with practical options. A la medida de sus necesidades: SELECT-BOX ofrece hasta 20 m 2 de tranquilidad bajo la sombra, está bien embalado en un «estuche de protección» y se puede ampliar con prácticas opciones. Select-Box Universal box awning with system. Toldo con cofre universal con tecnología. The SELECT-BOX is a versatile folding arm awning for medium-sized shaded areas. The slim aluminium cassette, with adjustable inclination, protects the fabric from wind, rain and other environmental effects when the awning is retracted. This allows the equipment to be installed quickly and flexibly due to the variable bracket arrangement. The awnings are operated with either a standard gear and crank or the optional electric motor. Various variations of remotecontrols and controls with sun and wind sensors are available. The SELECT-BOX is available as a convenience option in the drop-down Volant-Plus (120 cm) with an integrated drop section, which also provides additional protection against glare and prying eyes. SELECT-BOX es un toldo con brazos articulados muy versátil para cubrir superficies medianas. Cuando está recogido el toldo, el estilizado cofre de aluminio y regulable en inclinación se encarga de proteger la lona del viento, la lluvia y otras inclemencias del tiempo. La barra triangular oculta ahorra espacio y permite un montaje fácil y flexible gracias a la disposición variable de los soportes. El accionamiento se realiza de serie mediante una manivela o, de forma opcional, mediante un motor eléctrico. Para la automatización existen diversas variantes de mando a distancia por radio y controles con sensores de sol y viento. Como opciones de confort, SELECT-BOX se puede entregar con un faldón regulable Volant-Plus (120 cm) integrado en el perfil de caída, el cual ofrece una protección antideslumbrante y contra miradas indiscretas adicional. EN Harmonious coordination protection box and drop arm En perfecta armonía cofre y perfil de caída Optional protection from glare and prying eyes: Volant-Plus up to 120 cm drop-down Protección antideslumbrante opcional: Volant-Plus regulable hasta 120 cm Inconspicuous, compact triangular back bar technology Sistema discreto con técnica de barra triangular compacta 10

11 Select-Box S8250 min. 170 cm max. 600 cm min. 140 cm max. 350 cm Additional product information and instructions can be found on page 12. Subject to change without prior notification. Hallará más información sobre el producto a partir de la página 12. Reservado el derecho de modificaciones. Premium standards Comfort options 11

12 Technical Information Información técnica RESOBOX BX8000 RESOBOX BX8000 Wall fixing Montaje a pared MESABOX S9170 Wall fixing with Volant-Plus Montaje a pared con Volant-Plus TENDABOX S8170 Top fixing Montaje a techo CASABOX BX2000 Wall fixing Montaje a pared SELECT-BOX S8250 Wall fixing Montaje a pared Wall fixing Montaje a pared Additional CAD data can be found at Hallará más imágenes de CAD en 12

13 Type / Tipo RESOBOX BX8000 MESABOX S9170 TENDABOX S8170 CASABOX BX2000 SELECT-BOX S8250 Total width min. / ancho total mín. Total width max. / ancho total máx. 200 cm 1800 cm 350 cm 700 cm 190 cm 600 cm 188 cm 500 cm 170 cm 600 cm Projection min. / avance mín. Projection max. / avance máx. Wall fixing / montaje a pared Angle of incline / ángulo de inclinación Top fixing / montaje a techo Angle of incline / ángulo de inclinación 0 cm 400 cm cm 400 cm cm 350 cm Rafter installation / montaje a viga Angle of incline / ángulo de inclinación cm 300 cm cm 350 cm Box (complete closed) Cofre (totalmente cerrado) Box (arms visible) Cofre (vista brazo) Folding arm technology Técnica de brazos articulados Telescopic arm technology Técnica de brazos telescópicos Manual drive Engranaje manual Motor drive Accionamiento por motor Bracket system Sistema de soportes Variable bracket system positioning 2 Posición de los soportes variable + Triangular back bar Sistema de barra triangular Wall connection profile Perfil de conexión a pared 1 5 Roller tube at extended condition not visible Tubo no visible + Valance 3 6 Faldón Drop-down Volant-Plus valance 4 Faldón regulable Volant-Plus + + Controls Mando Standard Estándar + Optional Opcional Not possible No disponible 1 Impeded rainwater between wall and box / tejadillo que evita que entre agua entre pared y cofre 2 On request / bajo petición 3 Only available without Volant-Plus / sólo disponible sin Volant-Plus 4 Volant-Plus only available up to a total width of 1400 cm, above 700 cm 2-parts / Volant-Plus sólo disponible hasta 1400 cm de anchura total, alrededor de 2 de 700 cm 5 Except up to 600 cm profile length / escepto perfiles de 600 cm de longitud 6 With round box / con cofre redondo Subject to change without prior notification. Reservado el derecho de modificaciones. 13

14 9 Typ / Type RAL 1005 RAL 1006 RAL 1007 RAL 1011 RAL 1012 RAL 1028 RAL 1032 RAL 1033 RAL 1034 RAL 1037 RAL 2000 RAL 2001 RAL 2002 RAL 2003 RAL 2004 RAL 2008 RAL 2009 RAL 2010 RAL 2011 RAL 2012 RAL 3000 RAL 3001 RAL 3002 RAL 3003 RAL #9 #9 # # 11 Integrierte Beleuchtung Eclairage intégré 3 8 #32 RAL 3014 RAL 30 RAL 3016 RAL 3017 RAL 3018 RAL 4002 RAL 4003 RAL 4004 RAL 4005 RAL 4006 RAL 4007 RAL 4008 RAL 4009 RAL 4010 RAL 5000 Awning accessories and options Accesorios para toldos y componentes opcionales RAL 1000 RAL 1001 RAL 1002 RAL 1003 RAL 1004 RAL 1014 RAL 1016 RAL 1017 RAL 1018 RAL 1019 RAL 1020 RAL 1021 RAL 1023 RAL 1024 RAL 1027 Colours RAL 3007 RAL 3009 RAL 3011 RAL 3012 RAL 3013 RAL 3020 RAL 3022 RAL 3027 RAL 3031 RAL 4001 RAL 5001 RAL 5002 RAL 5003 RAL 5004 RAL 5005 Rainbow Colours Colours Colores Stay cool in the shade. RAL 5007 RAL 5008 RAL 5009 RAL 5010 RAL 5011 RAL 5012 RAL 5013 RAL 5014 RAL 50 RAL 5017 Rainbow Colours Powder-coating elements are implemented more often with facade design in current architecture. As the leading awning manufacturer, we have been using this environment friendly and highquality finishing technology, which provides durable protection, for years. Whether RAL, NCS or various special colours from our Trend palette, the colour selection is almost limitless. En la arquitectura actual cada vez se utilizan más elementos termolacados en el diseño de fachadas. Como fabricante líder de toldos utilizamos desde hace años exclusivamente este sistema ecológico y de elevada calidad que garantiza una protección duradera. La gama de colores prácticamente no tiene límites: elija entre los grupos RAL, NCS o los nuevos colores especiales de nuestra gama Trend. Automation We offer you exactly the comfort that you want from your individual awning system, from simple wind sensors to complex centralised air conditioning. Regardless of whether you extend an awning via remote control, turn on atmospheric lighting or you want to control the facade and conservatory awning system in groups: Our reliable automatic systems master any situation. Automatización Desde el sencillo sensor de viento hasta el más complejo sistema de climatización ofrecemos exactamente el confort que usted desea en su instalación de sombreado. Tanto si quiere abrir un toldo por control remoto, encender la iluminación ambiental o controlar los toldos de fachadas o invernaderos por grupos: nuestros fiables sistemas de automatización dominan cualquier situación. Technische Informationen Informations techniques Automatisierung / Steuersysteme Automatisation / systèmes de commandes SKIROSOL SRCK 620: Solar remote control with wind and light sensor does not require electrical current Comfortable controls for your oasis of well-being Cómodo control para su oasis de bienestar Beleuchtung mittels Lampenschiene Eclairage par rampe lumineuse Mando a distancia solar con sensor de viento y luminosidad 14

15 / A B / / / A /1 30 cm Awning accessories and options Accesorios para toldos y componentes opcionales Uni 5 30 cm 7 30 cm cm cm 7 24 cm cm 7 20 cm cm /1 24 cm 7 40 cm 7 24 cm 5 24 cm 5 12 cm cm Stone Design /1 40 cm cm 7 24 cm 5 24 cm LONDON-COLLECTION cm cm cm 13 Green Erlesene Stoffe in Jacquard-Webtechnik! Toiles choisies en technique tissage Jacquard! Tessuti originali realizzati con la tecnica jacquard! Selected fabrics in Jacquard weave! Materiales selectos tejidos en jacquard! 4 Uni /1 20 cm /1 30 cm cm cm 20 cm 30 cm Blockstripes Sun Fire Nature Material Play of colours and UV protection The colour selection of an awning cover influences the play of light and shade in the same manner as the perception of the environment. All awning covers are tested according to strict norms. They provide a high UV protection factor and filter at least 90 % of UV rays. Let our cover collection inspire you! We offer the ideal solution to any demand with three manufacturing processes, sewing, gluing and welding. Large awning areas are also ideal for advertising by means of refined printing techniques. Telas cm Juego de colores y protección de rayos UV La elección del color en una tela para toldos influye tanto en el juego de luz y sombra como en la percepción del ambiente. Todas las telas han sido probadas conforme a unas normas muy estrictas. Están dotadas de un alto factor de protección de rayos UV y filtran como mínimo el 90 % de las radiaciones UV. Déjese inspirar por nuestra colección de telas! Gracias a los tres procesos de confección: costura, pegado y soldadura podemos ofrecer la solución óptima en cada caso. Las sofisticadas técnicas de impresión convierten los toldos grandes en óptimas superficies publicitarias cm Green Azur Stone Design Specials Material samples and information about our exclusive cover collection can be found in the STOBAG collection case Hallará información detallada y muestras de tejidos de nuestra exclusiva colección en el maletín STOBAG Collection

16 STOBAG AG STOBAG International Pilatusring 1 CH-5630 Muri Phone +41 (0) Fax +41 (0) export@stobag.com STOBAG AG STOBAG Schweiz Pilatusring 1 CH-5630 Muri Tel. +41 (0) Fax +41 (0) info@stobag.ch STOBAG SA STOBAG Suisse en Budron H / 18 CH-1052 Le Mont-sur-Lausanne Tél. +41 (0) Fax +41 (0) suisse-romande@stobag.ch Stay cool in the shade. Una sombra elegante. Cassettenmarkisen Stores à caisson STOBAG Österreich GmbH Radlberger Hauptstrasse 100 A-3105 St. Pölten-Unterradlberg Tel. +43 (0) Fax +43 (0) info@stobag.at Gelenkarm- / Teleskoparmmarkisen Stores à bras articulés et bras télescopiques Frei stehende Beschattung Stores doubles sur pieds Fallarm- / Ausstellmarkisen Stores à projection STOBAG Italia S.r.l. Via Marconi n. 2 / B I Affi (VR) Tel Fax info@stobag.it Senkrechtbeschattung Stores à descente verticale Wintergartenbeschattung Ombrage pour jardins d hiver Terrassenmarkisen Protections solaires pour terrasses Glasdachsysteme Toits en verre STOBAG Iberia S.L. Pol. Ind. de Balsicas C / Laguna de Villasinda nº 21, 23, 25 ES Balsicas - Murcia Tel Fax info@stobag.es STOBAG Benelux B.V. Flevolaan 7, 1382 JX Weesp Postbus 5253, 1380 GG Weesp Nederland Tel. +31 (0) Fax +31 (0) info@stobag.nl Korbmarkisen Stores corbeilles Verdunklungssysteme Store d obscurcissement Sicherheitsfaltladen Volets pliants de sécurité Automatisierung / Steuersysteme Automatisation / systèmes de commandes STOBAG do Brasil Ltda. Rua Rafael Puchetti, BR Sào José dos Pinhais - PR Tel Fax stobag@stobag.com.br.br Ask for our other brochures! Solicite más prospectos nuestros! SECURE sicher zu. SECURE en toute sécurité. STOBAG North America Corp Pacific Circle Mississauga, Ontario L5T 2A4, Canada Phone Fax northamerica@stobag.com Your local STOBAG Business Partner: Note: Depending on the country or region, the technical details, scope of delivery, design and availability may differ from the specifications contained in this document. Art.# STOBAG Subject to change without prior notification. Reservado el derecho de modificaciones. Sale and installation only by specialists. Venta e instalación exclusiva a través de comercios especializados. Nota: los datos técnicos, el paquete de entrega, el diseño y la disponibilidad pueden diferir de los indicados en este documento en función del país y de la región.

Drop arm and window awnings Toldos punto recto y para la protección de fachadas Stay cool in the shade. Una sombra elegante.

Drop arm and window awnings Toldos punto recto y para la protección de fachadas Stay cool in the shade. Una sombra elegante. Drop arm and window awnings Toldos punto recto y para la protección de fachadas Stay cool in the shade. Una sombra elegante. Toda la variedad, todo el encanto y toda la belleza de la vida están compuestos

Más detalles

Conservatory shading Toldos jardin de invierno Stay cool in the shade. Una sombra elegante.

Conservatory shading Toldos jardin de invierno Stay cool in the shade. Una sombra elegante. Conservatory shading Toldos jardin de invierno Stay cool in the shade. Una sombra elegante. Toda la variedad, todo el encanto y toda la belleza de la vida están compuestos por luces y sombras. All the

Más detalles

Terrace awnings Toldos para terrazas Stay cool in the shade. Una sombra elegante.

Terrace awnings Toldos para terrazas Stay cool in the shade. Una sombra elegante. Terrace awnings Toldos para terrazas Stay cool in the shade. Una sombra elegante. Toda la variedad, todo el encanto y toda la belleza de la vida están compuestos por luces y sombras. All the diversity,

Más detalles

Box awnings Toldos cofre. Mesabox Tendabox / Casabox Select-Box

Box awnings Toldos cofre. Mesabox Tendabox / Casabox Select-Box Box awnings Toldos cofre Mesabox Tendabox / Casabox Select-Box Mesabox Box awnings Toldos cofre The elegant Mesabox S9170 awning is an attractive shading system for large areas such as restaurant terraces

Más detalles

Drop arm and window awnings Toldos punto recto y para la protección de fachadas. Metro / Metro-Fala Metro-Box Metro-Light

Drop arm and window awnings Toldos punto recto y para la protección de fachadas. Metro / Metro-Fala Metro-Box Metro-Light Drop arm and window awnings Toldos punto recto y para la protección de fachadas Metro / Metro-Fala Metro-Box Metro-Light Metro Drop arm awnings Toldo punto recto The Metro and Metro-Fala models are classic

Más detalles

Drop arm and window awnings Toldos punto recto y para la protección de fachadas. Metro / Metro-Fala Metro-Box Metro-Light

Drop arm and window awnings Toldos punto recto y para la protección de fachadas. Metro / Metro-Fala Metro-Box Metro-Light Drop arm and window awnings Toldos punto recto y para la protección de fachadas Metro / Metro-Fala Metro-Box Metro-Light Metro Drop arm awnings Toldo punto recto The Metro and Metro-Fala models are classic

Más detalles

01. Brazos invisibles

01. Brazos invisibles 01 01. Brazos invisibles Los toldos de brazos articulados y telescópicos ofrecen múltiples ventajas y permiten disfrutar a la sombra de nuestra terraza o jardín. Los toldos de brazos articulados y telescópicos

Más detalles

Los toldos VERANDA están especialmente creados para dar sombra sobre jardines de invierno, techos acristalados y buhardillas.

Los toldos VERANDA están especialmente creados para dar sombra sobre jardines de invierno, techos acristalados y buhardillas. 08 08. Verandas Los toldos VERANDA están especialmente creados para dar sombra sobre jardines de invierno, techos acristalados y buhardillas. Gracias a su innovador diseño estos sistemas resultan especialmente

Más detalles

www.stobag.com mobile awnings Toldos autoportantes Stay cool in the shade. Una sombra elegante.

www.stobag.com mobile awnings Toldos autoportantes Stay cool in the shade. Una sombra elegante. mobile awnings Toldos autoportantes Stay cool in the shade. Una sombra elegante. Toda la variedad, todo el encanto y toda la belleza de la vida están compuestos por luces y sombras. All the diversity,

Más detalles

www.stobag.com Automation / control systems SOMFY Sistemas de control / automatización SOMFY Sun & weather protection Protección al sol e intemperie

www.stobag.com Automation / control systems SOMFY Sistemas de control / automatización SOMFY Sun & weather protection Protección al sol e intemperie Automation / control systems SOMFY Sistemas de control / automatización SOMFY Sun & weather protection Protección al sol e intemperie Toda la variedad, todo el encanto y toda la belleza de la vida están

Más detalles

Terrace awnings Toldos para terrazas. Stay cool in the shade. Una sombra elegante.

Terrace awnings Toldos para terrazas. Stay cool in the shade. Una sombra elegante. Terrace awnings Toldos para terrazas Stay cool in the shade. Una sombra elegante. Enjoy your time in the open air. The reliable PERGOLINO shading system ensures hours of relaxation at home, in the club

Más detalles

Pergola Toldos pergola. Miranda-Vetro Miranda Pergolino

Pergola Toldos pergola. Miranda-Vetro Miranda Pergolino Pergola Toldos pergola Miranda-Vetro Miranda Pergolino Miranda-Vetro Miranda-Vetro Pergola awning with glass roof Toldo para tejadillos acristalados The Miranda-Vetro P7000 pergola awning is a flexible,

Más detalles

JUMBO S2160/2. Jumbo S2160/2. Hasta 90m 2 de sombra para su terraza. La técnica de brazo telescópico patentada por Stobag lo hace posible.

JUMBO S2160/2. Jumbo S2160/2. Hasta 90m 2 de sombra para su terraza. La técnica de brazo telescópico patentada por Stobag lo hace posible. JUMBO S2160/2 212 Jumbo S2160/2 Hasta 90m 2 de sombra para su terraza. La técnica de brazo telescópico patentada por Stobag lo hace posible. 213 Cuando lo que importa son las dimensiones. El toldo de gran

Más detalles

SELECT S8130. Manual del comercial

SELECT S8130. Manual del comercial SELECT S8130 150 SELECT S8130 Los toldos compactos SELECT han sido concebidos especialmente para cubrir tanto terrazas como jardines de viviendas particulares o de restaurantes y cafeterías. 151 Equipado

Más detalles

SELECT OMBRAMATIC S8135

SELECT OMBRAMATIC S8135 SELECT OMBRAMATIC S8135 165 Select Ombramatic S8135 Los toldos compactos SELECT han sido concebidos especialmente para cubrir tanto terrazas como jardines de viviendas particulares o de restaurantes y

Más detalles

NEW MURALTO DS6200 SDF SDF. Sun & weather protection Protección al sol e intemperie MURALTO

NEW MURALTO DS6200 SDF SDF. Sun & weather protection Protección al sol e intemperie MURALTO NEW Sun & weather protection Protección al sol e intemperie SDF SDF DUAL FUNCTION MURALTO The revolutionary facade awning with a dual purpose El revolucionario toldo para fachadas con doble servicio Shading,

Más detalles

www.stobag.com Automation / control systems Sistemas de control / automatización Stay cool in the shade. Una sombra elegante.

www.stobag.com Automation / control systems Sistemas de control / automatización Stay cool in the shade. Una sombra elegante. Automation / control systems Sistemas de control / automatización Stay cool in the shade. Una sombra elegante. Toda la variedad, todo el encanto y toda la belleza de la vida están compuestos por luces

Más detalles

Product overview Gama de Productos

Product overview Gama de Productos Product overview Gama de Productos Sun & weather protection Protección al sol e intemperie All the diversity, all the excitement and all the beauty of life is made up of sunshine and shade. Toda la variedad,

Más detalles

MARKILUX 1300 STRETCH

MARKILUX 1300 STRETCH MARKILUX 1300 STRETCH 344 markilux 1300 Stretch Sus brazos robustos y llamativos mantienen la lona siempre tensa. Su fuerte tubo de apoyo de 40 x 40 mm es extremadamente estable y resistente a la torsión,

Más detalles

ALFRESCO P4000. Alfresco P4000

ALFRESCO P4000. Alfresco P4000 ALFRESCO P4000 65 Alfresco P4000 Óptima protección con sol y con lluvia. La solución perfecta para zonas de fumadores protegidas. Ideal para hoteles, restaurantes, bares y cafeterías. 66 Crea espacio en

Más detalles

MARKILUX markilux 1100

MARKILUX markilux 1100 MARKILUX 1100 244 markilux 1100 Los brazos articulados ovalados con pistones de gas fuertes y elegantes mantienen la lona siempre tensa - incluso cuando el toldo solo está extendido parcialmente. El tubo

Más detalles

THE BLACK LINE DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL

THE BLACK LINE DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL Versión Version 2 S N O T R I M 2 S T R I M 4 S P O T S NO TRIM 4 S P O T S TRIM 8 S NO TRIM 8 S TRIM 12 S NO TRIM 12 S TRIM Fuentes de Luz

Más detalles

Type KUL. Non-return dampers prevent unwanted airflows against the intended airflow direction when the system is not in operation

Type KUL. Non-return dampers prevent unwanted airflows against the intended airflow direction when the system is not in operation PÁGINA PRINCIPAL > Productos > Rejas para intemperie - compuertas de regulación > Compuertas accionadas mecanicamente > Compuertas antirretorno > Type KUL Type KUL FOR INSTALLATION INTO DUCTWORK Non-return

Más detalles

Visombra VERTICALES. El grado de extensión de entre 0º y 180º permite ajustar la proporción deseada de luz y sombra.

Visombra VERTICALES. El grado de extensión de entre 0º y 180º permite ajustar la proporción deseada de luz y sombra. 04 04. Verticales Los toldos verticales permiten cubrir fachadas de forma estética, eficiente y elegante. Los modernos toldos verticales dan forma a su creatividad. Las fachadas acristaladas marcan tendencia

Más detalles

Toldos de Griesser. Topas

Toldos de Griesser. Topas Toldos de Griesser. Topas máx. 5000 mm, Topas MiniMax máx. 7000 mm, instalación de una sola pieza máx. 12000 mm, instalación de dos piezas máx. 4000 mm Toldo brazo invisible El toldo brazo invisible Topas

Más detalles

MARKILUX 930 SWING. markilux 930 Swing

MARKILUX 930 SWING. markilux 930 Swing MARKILUX 930 SWING 226 markilux 930 Swing Es pequeño, elegante y extremadamente fino gracias a su diseño sin tubos de apoyo. Un toldo para más estilo y más ambiente. El markilux swing 930 es idóneo para

Más detalles

Type WGK WITH SMALL BLADE PITCH

Type WGK WITH SMALL BLADE PITCH PÁGINA PRINCIPAL > Productos > Rejas para intemperie - compuertas de regulación > Rejas para instalación en intemperie > Rejas para instalación a intemperie > Type WGK Type WGK WITH SMALL BLADE PITCH External

Más detalles

SELECT PLUS S8133. Select Plus S8133

SELECT PLUS S8133. Select Plus S8133 SELECT PLUS S8133 190 Select Plus S8133 Toldos estrechos con gran extensión. Toldo monobloc de brazos articulados. La solución inteligente para las ventanas de fachada y portales. 191 La solución genial

Más detalles

AÑOS DE GARANTÍA PRIMUS. Simple and lightweight pulley system shade. Sombrilla simple y ligera con sistema de polea.

AÑOS DE GARANTÍA PRIMUS. Simple and lightweight pulley system shade. Sombrilla simple y ligera con sistema de polea. 5 YEAR WARRANTY AÑOS DE GARANTÍA PRIMUS Simple and lightweight pulley system shade. Sombrilla simple y ligera con sistema de polea. 8 9 Sunlight shadows and a breath of fresh air Simplicity and comfort

Más detalles

Folding & telescopic arm awnings Toldos de brazos articulados y telescópicos

Folding & telescopic arm awnings Toldos de brazos articulados y telescópicos Folding & telescopic arm awnings Toldos de brazos articulados y telescópicos Sigma Ideal / Ideal-Plus Select / Stoboscope / Ombramatic Select-Plus Beta Jumbo Sigma Folding arm awnings Toldos de brazos

Más detalles

ASIDEROS DE ACERO INOXIDABLE

ASIDEROS DE ACERO INOXIDABLE ASIDEROS DE ACERO INOXIDABLE STAINLESS STEEL GRAB BARS SHORTES ESPAÑA, S.A. presenta su gama de asideros, antideslizantes, fabricados en tubería de acero inoxidable 304 de 32mm de diámetro. Sus variadas

Más detalles

Toldos de Griesser. G 2000

Toldos de Griesser. G 2000 Toldos de Griesser. G 2000 máx. 5000 mm, G 2000 cofre máx. 5600 mm, G 2000 estándar máx. 6500 mm, G 2000 tubo portante máx. 2500 mm Toldo brazo invisible Los toldos G 2000 se pueden adaptar con precisión

Más detalles

Puertas de Ascensores Lifts Doors.

Puertas de Ascensores Lifts Doors. Puertas de Ascensores Lifts Doors 62 Puertas Automáticas para Cabinas Automatic Cabin Doors Características Features: Control de posición innovadora con el uso de sensores ópticos y control directo de

Más detalles

Engineering Machining Solutions

Engineering Machining Solutions Engineering Machining Solutions Dispositivos de sujeción, mecanizados de precisión y útiles de control 40 años nos avalan como expertos en el diseño y fabricación de dispositivos de sujeción, mecanizado

Más detalles

AIROMATIC PS4500. Airomatic PS4500. Manual del comercial

AIROMATIC PS4500. Airomatic PS4500. Manual del comercial AIROMATIC PS4500 20 Airomatic PS4500 21 Elegante parasol con moderno diseño atemporal El modelo AIROMATIC está perfectamente concebido para dar sombra sobre jardines de invierno, techos acristalados y

Más detalles

Toldos de Griesser. Cassita

Toldos de Griesser. Cassita Toldos de Griesser. Cassita máx. 5500 mm máx. 3000 mm Toldo cofre Su diseño moderno y de gran estilo le da encanto y elegancia. La caja oval, especialmente plana, junto con los dos puntos de suspensión

Más detalles

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX The LedEdit Software Instructions 1, Install the software to PC and open English version: When we installed The LedEdit Software, on the desktop we can see following icon: Please Double-click it, then

Más detalles

Photometry BM Fotometría BM Semiplans C D lm H lm L lm S lm. D lm H lm L lm S 2.

Photometry BM Fotometría BM Semiplans C D lm H lm L lm S lm. D lm H lm L lm S 2. Y-LED This is an elegant, slender, robust and functional luminaire. Traditional in style, it uses the latest technology, and is ideal for parks, gardens, communal areas and walkways. It is a versatile

Más detalles

FHL. Platform lift. Moving forward & Moving on. Tu elevador / Your elevator

FHL. Platform lift. Moving forward & Moving on. Tu elevador / Your elevator FHL Platform lift Tu elevador / Your elevator Moving forward & Moving on FHL Platform lift cristal / glass Luz y transparencia Light & transparency Puerta automática cristal Automatic glass doors Máxima

Más detalles

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays Diseño y fabricación de expositores PLV Design and fabrication of POP displays Empresa Company Soluciones para el diseño y fabricación de expositores PLV Solutions design and manufacture POP displays Con

Más detalles

Santiago Tomás DIRECTOR DE INNOVACIÓN INNOVATION MANAGER

Santiago Tomás DIRECTOR DE INNOVACIÓN INNOVATION MANAGER Santiago Tomás DIRECTOR DE INNOVACIÓN INNOVATION MANAGER Innovar es el reto diario de todo un equipo que trabaja para hacer realidad los proyectos y alcanzar el equilibrio perfecto entre funcionalidad

Más detalles

1. European Compatible AC indoor units / Unidades de Aire Acondicionado europeas compatibles:

1. European Compatible AC indoor units / Unidades de Aire Acondicionado europeas compatibles: 1. European Compatible AC indoor units / Unidades de Aire Acondicionado europeas compatibles: INDOOR UNIT TYPE TIPO DE UNIDAD INTERIOR Wall Mounted Pared Duct Conductos SUPPORTED INDOOR UNIT MODELS MODELOS

Más detalles

AL SALIR DE LA RESIDENCIA

AL SALIR DE LA RESIDENCIA AL SALIR DE LA RESIDENCIA SERVIDOR CONTROLARLOS CON FACILIDAD 24/7 CONTROL DE LUCES SENSOR DE VENTANA ALERTA 24/7 CONTROLE SU HOGAR SMS DETECTOR DE PRESENCIA SENSOR DE PUERTA ZIPATO CLIENT SEGURIDAD

Más detalles

TELESCOPIC FRAMELESS GLASS DOOR SYSTEMS SISTEMAS PARA PUERTAS TELESCÓPICAS DE VIDRIO SIN MARCO EXTENDO

TELESCOPIC FRAMELESS GLASS DOOR SYSTEMS SISTEMAS PARA PUERTAS TELESCÓPICAS DE VIDRIO SIN MARCO EXTENDO TELESCOPIC FRAMELESS GLASS DOOR SYSTEMS SISTEMAS PARA PUERTAS TELESCÓPICAS DE VIDRIO SIN MARCO EXTENDO EXTENDO EXTENDO EXTENDO EXTENDO is a top hung telescopic frameless glass door system designed to achieve

Más detalles

Schindler 7000 Planning parameters of high-rise elevators.

Schindler 7000 Planning parameters of high-rise elevators. Schindler 7000 Planning parameters of high-rise elevators. The journey to the top. From outline to skyline. You and Schindler share the same objective: a well-elevatored building, which ensures that people

Más detalles

FLEJADORAS FLEJADORAS STRAPPING - MACHINES

FLEJADORAS FLEJADORAS STRAPPING - MACHINES FLEJADORAS FLEJADORAS STRAPPING - MACHINES F L E J A D O R A S S T Siguiendo con nuestra filosofía de mejora constante y atendiendo a los criterios y consultas que hemos ido recibiendo de nuestros clientes,

Más detalles

Scanmagnetics Oy Helsinki, Finland Puh : 09-271 2200 Fax: +358-9-271 2210 Eml: gesab [a] scanmagnetics.com

Scanmagnetics Oy Helsinki, Finland Puh : 09-271 2200 Fax: +358-9-271 2210 Eml: gesab [a] scanmagnetics.com Scanmagnetics Oy Helsinki, Finland Puh : 09-271 2200 Fax: +358-9-271 2210 Eml: gesab [a] scanmagnetics.com La tierra no puede controlarse, pero nos permite comunicarnos. We cannot completely control the

Más detalles

Vimar By-phone. Your home on your mobile phone.

Vimar By-phone. Your home on your mobile phone. Vimar By-phone. Your home on your mobile phone. 1 4 GHI 5 JKL 7 PQRS 8 TUV 0 2 ABC DEF MNO WXYZ 3 6 9 Simple and immediate communication. With Vimar By-phone software, remote communication with your home

Más detalles

INDEX SANDRA 2-7 SERGIO 8-13 ANDRÓMEDA 14-19 JÚPITER 20-21

INDEX SANDRA 2-7 SERGIO 8-13 ANDRÓMEDA 14-19 JÚPITER 20-21 Brilliance es una empresa dinámica y creativa que cuenta con una experiencia de 15 años en el sector de iluminación. Nuestra principal inquietud es el desarrollo de nuevos diseños así como la búsqueda

Más detalles

Architecture on the ceiling Design by Ramón Esteve. Arquitectura en el techo Design by Ramón Esteve

Architecture on the ceiling Design by Ramón Esteve. Arquitectura en el techo Design by Ramón Esteve Link rchitecture on the ceiling esign by Ramón Esteve eiling Lamps / Techo 7 Like the skyline of a great city... The modules of the Link lighting system allow you to create silhouettes and volumes on the

Más detalles

Controla tu luz. _ La luz influye en el confort, temperatura y hasta en nuestro estado de ánimo. Hacemos posible el control de tu luz.

Controla tu luz. _ La luz influye en el confort, temperatura y hasta en nuestro estado de ánimo. Hacemos posible el control de tu luz. Controla tu luz _ La luz influye en el confort, temperatura y hasta en nuestro estado de ánimo. Hacemos posible el control de tu luz. Más de 20 años especializados en la fabricación de productos técnicos,

Más detalles

CLIMATIK CLIMATIK PÉRGOLA. La pérgola bioclimática total TOLDOS CORREDEROS. CLIMATIK destaca por: Garantías y certificaciones

CLIMATIK CLIMATIK PÉRGOLA. La pérgola bioclimática total TOLDOS CORREDEROS. CLIMATIK destaca por:  Garantías y certificaciones PÉRGOLA La pérgola bioclimática total Garantías y certificaciones TOLDOS CORREDEROS Nuestra garantía de 3 años cubre los posibles defectos de fabricación de los componentes del toldo. Garantía de lacado,

Más detalles

Conservatory shading Toldos jardin de invierno. Airomatic Targa / Targa-Plus Arcada / Arcada-Plus

Conservatory shading Toldos jardin de invierno. Airomatic Targa / Targa-Plus Arcada / Arcada-Plus Conservatory shading Toldos jardin de invierno Airomatic Targa / Targa-Plus Arcada / Arcada-Plus Airomatic Conservatory shading Toldos jardin de invierno The two Airomatic models are perfectly suitable

Más detalles

MONTACARGAS A CREMALLERA RACK & PINION HOISTS

MONTACARGAS A CREMALLERA RACK & PINION HOISTS ANDAMIOS A CREMALLERA MAST CLIMBING PLATFORMS ELEVADORES PARA PERSONAS Y MATERIALES LIFTS FOR PASSENGERS AND MATERIALS PLATAFORMAS DE TRANSPORTE TRANSPORT PLATFORMS CATÁLOGO RACK & PINION HOIST CATALOGUE

Más detalles

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W 100-240 VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE.

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W 100-240 VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE. Nuestros distintos productos basados en los diodos leds no estarían completos sin una gama de drivers y fuentes de alimentación lo más completa posible. Hemos querido dotar a nuestros clientes del máximo

Más detalles

Rame / Stenter Frame Rame / Stenter Frame Rame / Stenter Frame Cuadro Eléctrico Cuadro Eléctrico Cuadro Eléctrico

Rame / Stenter Frame Rame / Stenter Frame Rame / Stenter Frame Cuadro Eléctrico Cuadro Eléctrico Cuadro Eléctrico Rame Stenter Frame Rame / Stenter Frame Máquina dotada con cadenas para la preparación y el acabado de tejidos. Su diseño permite, sólo abriendo las puertas laterales, la total accesibilidad a todo el

Más detalles

Pérgolas para terrazas de Griesser. Plaza

Pérgolas para terrazas de Griesser. Plaza Pérgolas para terrazas de Griesser. Plaza Plaza Pro La pérgola textil para terrazas con múltiples posibilidades Plaza Pro Además de las propiedades probadas del sistema Plaza Home, el sistema Plaza Pro

Más detalles

La experiencia de plasmar las ideas. Experience in shaping ideas. Custom

La experiencia de plasmar las ideas. Experience in shaping ideas. Custom La experiencia de plasmar las ideas. Experience in shaping ideas. Custom Dejamos espacio a tus ideas - we let your ideas grow Modelar la materia para crear nuevas formas Lombardini Srl desde 1955 hasta

Más detalles

PROFESSIONAL LED lighting. Bombillas de LED profesionales. Professional LED bulbs

PROFESSIONAL LED lighting. Bombillas de LED profesionales. Professional LED bulbs PROFESSIONAL LED lighting Bombillas de LED profesionales Professional LED bulbs PROFESSIONAL LED lighting En FULLWAT siempre intentamos ser diferentes y dar un toque de distinción a nuestros diseños. Se

Más detalles

Blok Line. 100mm. 130mm

Blok Line. 100mm. 130mm Blok Line ] Continuando la línea BLOK aparece BLOK LINE como sistema de empotrar añadiendo así una estética común, útil en la realización y ejecución de proyectos de iluminación. BLOK LINE posee una gran

Más detalles

SIHI México, S. de R.L. de C.V. Pricing Guide

SIHI México, S. de R.L. de C.V. Pricing Guide Pricing Guide Rates effective as of: October 1, 2016 Note: Rates are subject to change without prior notice. Rates are stated in Mexican Pesos unless otherwise specified. page 1 of 5 Table Of Contents

Más detalles

(502) ACI DECORACIÓN & ESTILOS

(502) ACI DECORACIÓN & ESTILOS (502) 4054-6311 ventas@acidecoracion.com ACI DECORACIÓN & ESTILOS www.acidecoracion.com /ACI Decoracion ACI DECORACIÓN & ESTILOS Aci nace de la necesidad de protección solar para residencias y comercios,

Más detalles

STYLISH COMPACT POWERFUL

STYLISH COMPACT POWERFUL STYLISH COMPACT POWERFUL Stylish Compact PRO Designed for small space but medium volume serving locations that use ground coffee, capsules or pods. Two versions: Direct water connection with rotary pump;

Más detalles

Stainless Steel Drainage Products:

Stainless Steel Drainage Products: www.quendal.com PLOMINOX, ES EL FABRICANTE EXCLUSIVO DE LAS COLADERAS Y TRINCHERAS MARCA QUENDAL. TODOS NUESTROS PRODUCTOS SON ELABORADOS EN ACERO INOXIDABLE Y TERMINADO A MANO PARA ASEGURAR UN ACABADO

Más detalles

Brazos invisibles 01. Cofres 02. Monobloc 03. Verticales 04. Brazo punto recto 05. Stor 06. Correderos ondas 07. Verandas 08. Autoportantes 09.

Brazos invisibles 01. Cofres 02. Monobloc 03. Verticales 04. Brazo punto recto 05. Stor 06. Correderos ondas 07. Verandas 08. Autoportantes 09. 01. Brazos invisibles 02. Cofres 03. Monobloc 04. Verticales 05. Brazo punto recto SOLPLAY, es una empresa dedicada a la fabricación de productos que contribuyen perfectamente a la mejora y el bienestar

Más detalles

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía. SISTEMA DE GESTIÓN DE MÓVILES Autor: Holgado Oca, Luis Miguel. Director: Mañueco, MªLuisa. Entidad Colaboradora: Eli & Lilly Company. RESUMEN DEL PROYECTO Este proyecto tiene como finalidad la creación

Más detalles

Square. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados.

Square. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados. Square. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados. Have you thought about square? +25% storage capacity compared to round on same surface 1 2 3 4 Top Silo Constructions (TSC) TSC develops, supplies and

Más detalles

HABITACIONES Y SUITES

HABITACIONES Y SUITES BIENVENIDO A MADRID Bienvenido al Hotel InterContinental Madrid. Disfrute de un ambiente elegante y acogedor en pleno centro financiero y cultural de Madrid. Con todos los servicios e instalaciones de

Más detalles

Pérgolas para terrazas de Griesser. Vetrazza

Pérgolas para terrazas de Griesser. Vetrazza Pérgolas para terrazas de Griesser. Vetrazza Vetrazza En medio del campo y con la mejor protección. Vetrazza Gracias a los módulos plegables de vidrio, la veranda Terrazza se puede convertir rápidamente

Más detalles

CHALET ESPECIFICACIONES TECNICAS

CHALET ESPECIFICACIONES TECNICAS CHALET ESPECIFICACIONES TECNICAS CHALET La característica carpa Chalet de De Boer se encuentra disponible en cuatro versiones: 6 x 6, 8 x 8, 9 x 9 y 10 x 10 metros. La carpa Chalet presenta un elegante

Más detalles

DESDE 1926 GRUPO ZAPATA ENVASE SANIT ARIO S A NIT A R Y FOOD CAN S

DESDE 1926 GRUPO ZAPATA ENVASE SANIT ARIO S A NIT A R Y FOOD CAN S DESDE 1926 GRUPO ZAPATA ENVASE SANIT ARIO S A NIT A R Y FOOD CAN S STRAIGHT-SIDED BODY SANITARY ROUND CONTAINER INCHES (") MILIMETERS (MM) BODY WALL HEIGHT HEIGHT HEIGHT STRAIGHT BEADED 114 114/16 48 204

Más detalles

GALA TREATMENT / TRATAMIENTOS COLLEZIONE

GALA TREATMENT / TRATAMIENTOS COLLEZIONE GALA COLLEZIONE Modern and functional lines, rigorous and essential: the uncompromising quality Moderno y funcional dentro de las lineas esenciales: calidad total Hinge interior view with adjustment /

Más detalles

MIP MOT MINI. Motorized wall mount. Soporte de pared motorizado

MIP MOT MINI. Motorized wall mount. Soporte de pared motorizado 01 Mounting solutions with electrical height adjustment Soportes con regulación de altura motorizada Motorized wall mount Soporte de pared motorizado 28 MIP MOT MINI 45 cm height adjustment / Altura regulable

Más detalles

fabulous fabrics english español LIENE Rollo boekje EN ES A5.indd (week 51) 16:34

fabulous fabrics english español LIENE Rollo boekje EN ES A5.indd (week 51) 16:34 fabulous fabrics english español LIENE12004-12 Rollo boekje EN ES A5.indd 1 18-12-12 (week 51) 16:34 fabulous fabrics by lienesch As specialised supplier of pleated fabrics, for us at Lienesch, creating

Más detalles

PUERTA SLIM SLIM DOOR

PUERTA SLIM SLIM DOOR PUERT SLIM SLIM DOOR 2 2 2 80 0 0 1 T2 4 7 7 T3 180 lta tecnología. Fiabilidad de funcionamiento. daptabilidad a espacios reducidos. High technology. Performance reliability. Suitable for limited shaft

Más detalles

EXPERIENCIA EXPERIENCE MAQUINARIA MACHINERY SOPORTE TÉCNICO 24/365 TECHNICAL SUPPORT 24/365

EXPERIENCIA EXPERIENCE MAQUINARIA MACHINERY SOPORTE TÉCNICO 24/365 TECHNICAL SUPPORT 24/365 by EXPERIENCIA EXPERIENCE MAQUINARIA MACHINERY SOPORTE TÉCNICO 24/365 TECHNICAL SUPPORT 24/365 1 2 3 MÁS DE 30 AÑOS DE EXPERIENCIA EN LA FABRICACIÓN DE MAQUINARIA PARA EL EMBALAJE KAUTEC PACKAGING S.L.

Más detalles

# cara/a pared Single Side/Walls

# cara/a pared Single Side/Walls # cara/a pared Single Side/Walls P todo para paredes de pabellón, vallados, espalderas, etc. Funda exterior en lona de poliéster de alta tenacidad recubierta de PVC por ambas caras. Doble cosido en toda

Más detalles

Pérgolas para terrazas de Griesser. Terrazza

Pérgolas para terrazas de Griesser. Terrazza Pérgolas para terrazas de Griesser. Terrazza Descubra nuevos espacios habitables. Pérgolas para terrazas Terrazza Descanse, relájese y disfrute de su tiempo libre con Terrazza, la veranda de vidrio de

Más detalles

El estilo propio. ahora es posible. Your own style. now is possible

El estilo propio. ahora es posible. Your own style. now is possible El estilo propio ahora es posible Your own style now is possible 1 Puertas Padilla te descubre: espacios seguros, puertas con estilo. Padilla Fire Doors discovers for you: secure spaces, doors with style.

Más detalles

LOUVRE TREATMENT / TRATAMIENTOS

LOUVRE TREATMENT / TRATAMIENTOS LOUVRE The essential Novellini shower enclosure, now available also with Smoked Grey glasses. La mampara minimalista y con bisagras de Novellini, desde ahora disponible en cristal umé Gris. New glass version

Más detalles

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Para la reproducción del Logotipo, deberán seguirse los lineamientos que se presentan a continuación y que servirán como guía

Más detalles

TELEVISOR A COLORES MANUAL DE SERVICIO MODELO : CP-29C40P. ATENCIÓN Antes de dar servicio al chasis, lea las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD en este manual.

TELEVISOR A COLORES MANUAL DE SERVICIO MODELO : CP-29C40P. ATENCIÓN Antes de dar servicio al chasis, lea las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD en este manual. LG TELEVISOR A COLORES MANUAL DE SERVICIO CHASIS : MC-53A MODELO : CP-29C40P ATENCIÓN Antes de dar servicio al chasis, lea las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD en este manual. - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 1 - -

Más detalles

ROLL GLASS ROLL GLASS 40/ ROLL GLASS 90 ROLL GLASS 135/ ROLL GLASS 175

ROLL GLASS ROLL GLASS 40/ ROLL GLASS 90 ROLL GLASS 135/ ROLL GLASS 175 FIX & Sliding FRAMELESS GLASS door systems Sistemas para PANELES FIJOS Y correderos de VIDRIO ROLL GLASS ROLL GLASS 40/ ROLL GLASS 90 ROLL GLASS 135/ ROLL GLASS 175 ROLL GLASS ROLL GLASS 40 ROLL GLASS

Más detalles

Mobile awnings Toldos autoportantes. Boxmobil Ombramobil Siro / Siro-Flex

Mobile awnings Toldos autoportantes. Boxmobil Ombramobil Siro / Siro-Flex Mobile awnings Toldos autoportantes Boxmobil Ombramobil Siro / Siro-Flex Boxmobil Mobile awnings Toldos autoportantes The Boxmobil is the easy way to shade large open spaces of up to 42 m 2. The free-standing

Más detalles

NeoRomántico Liviano. Miguel Milá 2000

NeoRomántico Liviano. Miguel Milá 2000 Liviano Miguel Milá 2000 An interpretation of the Clásico bench with a lighter structure and armrests for greater comfort. The Liviano bench comprises three basic parts: straight slats, curved slats, and

Más detalles

FIT SPORT. sport performance

FIT SPORT. sport performance FIT SPORT sport performance FIT SPORT ha sido creada buscando el diseño más puro e innovador. Combina máximo confort, funcionalidad, total seguridad y ergonomía. FIT SPORT created looking for the purest

Más detalles

Dune Papelera para exteriores Outdoor litter bin

Dune Papelera para exteriores Outdoor litter bin Dune Papelera para exteriores Outdoor litter bin Papelera para exteriores Papelera ultraresistente de gran capacidad fabricada en polietileno de alta densidad rotomoldeado. Con una estética actual, con

Más detalles

OSRAM DULUX EL LONGLIFE

OSRAM DULUX EL LONGLIFE LONGLIFE OSRAM compact fluorescent lamps LONGLIFE Tubular ç DULUX EL LL 23W/827 BLI1 23 W 1 20 3 6 4050300 297682 DULUX EL LL 23W/827 BLI1 23 W 1 32 3 6 4050300 537184 ç DULUX EL LL 20W/827 BLI1 20 W 1

Más detalles

MARKILUX 8000 CON ARCO

MARKILUX 8000 CON ARCO MARKILUX 8000 CON ARCO 157 markilux 8000 con arco Este markilux puede ofrecer todo lo que caracteriza a un markilux 8000. Además de ello, la lona se guía mediante rodillos guía sobre los arcos. Ángulo

Más detalles

PERGO-RAIN. Descripción. Ideal para. Complementos

PERGO-RAIN. Descripción. Ideal para. Complementos PERGO-RAIN Lona OPAK. Pergo-Rain Toldo plano de gama alta de gran solidez y versatilidad. Es el sistema ideal para su uso todo el año, tanto en verano como en invierno. Su accionamiento hace que la lona

Más detalles

Installation Guide. Green momit

Installation Guide. Green momit Installation Guide Green momit 2015 www.momit.com momit Deviceses Gateway: Model 1 and 2 Wall option The momit Gateway allows your thermostat to be connected to the Internet. It s included in the Starter

Más detalles

LEGNO & LEGNO SLIM - WOOD - TECH PORCELAIN - LAND PORCELANICO

LEGNO & LEGNO SLIM - WOOD - TECH PORCELAIN - LAND PORCELANICO LEGNO & LEGNO SLIM - WOOD - TECH PORCELAIN - LAND PORCELANICO 2 LEGNO 11 mm 03 LEGNO SLIM 4,8 mm 13 LAYING_COLOCACIÓN 18 STEPS_PELDAÑOS 19 TECHNICAL CHARACTERISTICS_ 20 CARACTERÍSTICAS TÉCINICAS 1 2 *

Más detalles

Toldos para fachadas de Griesser. Solozip II

Toldos para fachadas de Griesser. Solozip II Toldos para fachadas de Griesser. Solozip II ANCHO mín. 800 mm 3000 / 3500 / 4000 / 4500 / 6000 mm, según el modelo ALTURA mín. 500 mm 3000 / 5000 / 6000 mm, según el modelo SUPERFICIE 9 / 10.5 / 12 /

Más detalles

Schüco Contraventana ALB Schüco Sliding Shutter ALB

Schüco Contraventana ALB Schüco Sliding Shutter ALB 92 Schüco Schüco 93 La contraventana Schüco ALB proporciona una protección solar y visual óptima para ventanas de edificios residenciales y comerciales. provide ideal screening and solar shading for windows

Más detalles

Toldos para fachadas de Griesser. Solozip II

Toldos para fachadas de Griesser. Solozip II Toldos para fachadas de Griesser. Solozip II 2 Solozip II Solozip II Busca un toldo para fachadas que ofrezca la protección solar necesaria incluso con viento? Nuestro sistema Zip le ofrece exactamente

Más detalles

CORTINAS, PERSIANAS Y toldos

CORTINAS, PERSIANAS Y toldos PROVEEDORA Y DECORADORA, es una empresa con más de 30 años de experiencia en el mercado, que fabrica y comercializa Cortinas, persianas, toldos y automatización con cobertura a nivel nacional bajo los

Más detalles

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term UNIDAD TEMATICA: INTERFAZ DE WINDOWS LOGRO: Reconoce la interfaz de Windows para ubicar y acceder a los programas,

Más detalles

ELEVADORES CABLE WIRE HOISTS

ELEVADORES CABLE WIRE HOISTS ELEVADORES CABLE MINOR P 83 Ligero y fiable. Perfecto complemento para trabajar en un andamio tubular. Light and trustworthy. Perfect accessory to work in tubular scaffolding. Soporte Support MINOR PF

Más detalles

Soldadura MIG/MAG. La mejor apariencia y acabado

Soldadura MIG/MAG. La mejor apariencia y acabado ES Soldadura MIG/MAG La mejor apariencia y acabado Pone a su servicio un completo equipo humano, experto en el diseño y manufactura de cualquier equipo y mobiliario que su industria requiera. Siempre apoyados

Más detalles

Folding & telescopic arm awnings Toldos de brazos articulados y telescópicos Stay cool in the shade. Una sombra elegante.

Folding & telescopic arm awnings Toldos de brazos articulados y telescópicos Stay cool in the shade. Una sombra elegante. Folding & telescopic arm awnings Toldos de brazos articulados y telescópicos Stay cool in the shade. Una sombra elegante. Toda la variedad, todo el encanto y toda la belleza de la vida están compuestos

Más detalles