Alarma LCD Alert-3 v2.0

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Alarma LCD Alert-3 v2.0"

Transcripción

1 Manual de Operación y Mantenimiento Alarma LCD Alert-3 v2.0 PRIMER PISO SEGUNDO PISO TERCER PISO HABITACIÓN 37 CUARTO PISO HABITACIÓN 12 HABITACIÓN 25 EXT DE MANTENIMIENTO 302 HABITACIÓN 47 QUINTO PISO SEXTO PISO SÉPTIMO PISO OCTAVO PISO HABITACIÓN 58 EXT DE INGENIERÍA 225 HABITACIÓN 72 HABITACIÓN 243 w w w. a m i c o. c o m

2 Contenidos Responsabilidad del usuario 3 Introducción 3-4 Características 4 descripción de la alarma 4-5 detalles de Envío 4 La Caja Trasera de la Alarma 4 El Conjunto de Marco/Módulo 4 Suministro de Energía Para el Sistema 5 Módulo LCD 5 Módulo del Sensor 5 Guía de instalación 6-11 La Caja de Alarma 6 Para Sensor Local Solamente 6 Prueba Estática de Presión 6 Sensor 6-7 Local 6 Remoto 7 Conjunto de Marco/Módulo 7 Suministro de Energía para el Sistema 8 Módulo del Sensor 9-10 Visualización de gas 9 Local 9 Remoto 9 Módulo de Visualización LCD 9 Configuración de la Visualización LCD 10 Cerrar el Conjunto de Marco/Módulo 10 Programar ubicaciones de gas 11 Números de los Modelos 12 Números de parte de repuesto Sensores 13 Accessorios de Alarma Alert-3 13 Válvulas de Verificación de demanda 14 Dimensions 15 1 Amico Corporation

3 Resolución de problemas Apéndice A 18 Diagrama de Cableado: Placa Madre LCD Apéndice B 19 Diagrama de Cableado: Suministro de Energía de Interrupción Automática Apéndice C 20 Diagrama de Cableado: Módulo de Pantalla LCD - Timbre de Alarma Apéndice D 21 Diagrama de Cableado: Módulo de Pantalla LCD - Sensor Local Apéndice E 22 Diagrama de Cableado: Módulo de Pantalla LCD - Sensor Remoto Apéndice F 23 Diagrama de Cableado: Módulo de Pantalla LCD - Módulo Maestro Apéndice G 24 Especificaciones Técnicas Política de garantía

4 Responsabilidad del usuario Amico Microprocessor Based Alarm La información de este Manual de mantenimiento de operación e instalación corresponde solo a la alarma digital LCD Alert-3 USER basada en RESPONSIBILITY microprocesadores. Este producto funcionará conforme a las descripciones contenidas en este manual Amico Microprocessor Based Alarm cuando sea ensamblado, operado y se le haga mantenimiento y servicio de acuerdo con las instrucciones de instalación provistas. The information contained in this Installation and Operation Maintenance USER Manual, pertains RESPONSIBILITY only to the ALERT-2 microprocessor based digital alarm. This product will perform to conformity with the descriptions contained in this Amico Microprocessor Based Alarm manual, when assembled, operated, maintained and serviced in accordance La alarma The with information the installation se debe contained instructions revisar this provided. periódicamente. Installation and Operation Las Maintenance partes que estén rotas, gastadas, deformadas, contaminadas o falten se Manual, pertains only to the ALERT-2 microprocessor based digital alarm. deben USER The alarm must reemplazar RESPONSIBILITY be checked periodically. Parts that are broken, missing, worn, This product distorted will or perform contaminated, inmediatamente. to conformity must with be replaced the Si descriptions esa immediately. reparación contained Should in such this o sustitución se hace necesaria, contáctese con Amico Corporation repair manual, when replacement assembled, become operated, necessary, maintained please and contact serviced Amico in Corporation accordance o sus distribuidores. with the installation instructions provided. or their distributors. The information contained in this Installation and Operation Maintenance All The Manual, alarms pertains should must be only not checked be to the repaired, ALERT-2 periodically. or altered microprocessor Parts without that prior are based broken, written digital missing, or verbal alarm. worn, approval This product distorted of Amico will or perform contaminated, Corporation to conformity or must it s distributors. with be replaced the descriptions Failure immediately. to comply contained Should will in void such this repair or replacement become necessary, please contact Amico Corporation all manual, warranty when on assembled, the alarm. operated, maintained and serviced in accordance Ninguna or their alarma distributors. debería ser reparada o alterada sin autorización previa escrita o verbal por parte de Amico Corporation o Statements with the installation this manual instructions preceded provided. by the words WARNING, CAUTION, sus distribuidores. All The DANGER alarms and should must NOTE be not No checked be are cumplir repaired, of special periodically. or significance. con altered Parts ese without that punto Please prior are broken, read written invalidará these missing, or verbal sectionstoda garantía sobre la alarma. approval worn, carefully. distorted of Amico or contaminated, Corporation or must it s distributors. be replaced Failure immediately. to comply Should will void such all repair warranty or replacement on the alarm. become necessary, please contact Amico Corporation Statements or their distributors. in this manual preceded by the words WARNING, CAUTION, Las declaraciones All DANGER alarms and should NOTE not de be are este repaired, of special manual or significance. altered precedidas without Please prior read written por these or las verbal sections palabras ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN, PELIGRO o NOTA tienen una approval carefully. of Amico Corporation or it s distributors. Failure to comply will void importancia especial. Lea esas secciones con detenimiento. all warranty on the alarm. Statements in WARNING: this manual preceded denotes steps by the which words can WARNING, prevent injury. CAUTION, DANGER and NOTE are of special significance. Please read these sections carefully. Introducción ADVERTENCIA: indica pasos que pueden prevenir una lesión. WARNING: denotes steps which can prevent injury. CAUTION: denotes steps which can prevent damage to equipment. PRECAUCIÓN: indica pasos que pueden prevenir un daño al equipo. WARNING: denotes steps which can prevent injury. CAUTION: denotes steps which can prevent damage to equipment. PELIGRO: indica pasos que pueden prevenir un choque eléctrico al equipo o lesiones serias que pueden causar la muerte. DANGER: denotes steps which can prevent electrical shock to equipment or to prevent serious injury and/or death. CAUTION: denotes steps which can prevent damage to equipment. DANGER: denotes steps which can prevent electrical shock to equipment or to prevent serious injury and/or death. DANGER: denotes steps which can prevent electrical shock to equipment or to prevent serious injury and/or death. Page: 4 El sistema de alarma LCD de gas medicinal de Amico (Alert-3) incorpora lo más reciente en tecnología de microprocesadores para sistemas de alarma y vigilancia. La alarma ha sido diseñada para proveer al usuario flexibilidad Page: 4 y confiabilidad. Este manual posibilitará que el cliente instale y use la alarma apropiadamente, y que haga le haga el mantenimiento apropiado. Page: 4 Hay un botón MUTE (silenciar ) o PUSH TO TEST (presionar para probar) ubicado en la parte frontal del panel LCD. El botón tiene dos funciones: silenciar la alarma cuando se ha activado y visualizar el nivel sonoro de la alarma audible y los puntos altos y bajos de configuración. Cuando se activa una alarma audible, presione el botón para silenciar la alarma. Para visualizar el nivel sonoro de la alarma audible y los puntos altos y bajos de configuración, mantenga presionado el botón por 20 segundos hasta que se muestre la información en la pantalla de la alarma LCD. Para facilitarle al personal del hospital la función de monitoreo, todos los gases o vacíos se muestran en la pantalla LCD para que se puedan ver claramente. En operación normal, el indicador de gas estará en la posición VERDE - OK. Si ocurre una situación de alarma, se mostrará un indicador ROJO-Alarma y sonará continuamente una alarma audible hasta que se la silencie al presionar el botón MUTE. La alarma LCD se puede conectar a un sistema de administración de edificio para obtener un indicador de alarma genérico. 3 Amico Corporation

5 Características LCD digital basado en microprocesadores y microprocesador individual en cada módulo del sensor. Se pueden montar sensores de gases específicos localmente o remotamente, hasta una distancia de 100 pies [30,5 m], usando un cable par trenzado de calibre 22 (2 cables protegidos). Sensor de gas DISS específico alojado en recinto a prueba de alteración. El módulo del sensor se aloja en un recinto de aluminio anodizado y bronce niquelado para actuar como barrera de interferencia. El módulo del sensor es el sensor calibrado por computadora y compensado por temperatura más pequeño de la industria. Visualización en PSI, kpa, inhg o BAR (programable) Circuito de autodiagnóstico con visualización de error para identificar problemas. Transductor de presión piezorresistivo de estado sólido de alta precisión. Contactos secos para monitoreo remoto desde el LCD para una condición de alarma genérica. Los módulos se montan en fábrica en un ensamble con marco con bisagras para facilitar la instalación y el mantenimiento. Botones presionables programables para ajustar los puntos de configuración altos y bajos en el módulo de visualización. Alarma LCD disponible en 1 a 8 gases Descripción de la alarma DETALLES DE ENVÍO Cuando reciba una alarma serie LCD Alert-3 de Amico Corporation, el paquete estará formado por tres secciones principales: la caja trasera de la alarma, los sensores y el conjunto de marco/módulo. LA CAJA TRASERA DE LA ALARMA La caja trasera de la alarma contiene el suministro eléctrico del sistema de interrupción automática con un interruptor de ENCENDIDO y APAGADO, un fusible incorporado y bloques de terminales (de 115 a 220 V AC - 50 a 60 Hz). La caja trasera también incluye los tubos cortos para aplicaciones que requieran sensores montados localmente (en la caja). EL CONJUNTO DE MARCO/MÓDULO El conjunto de marco/módulo consiste en el marco y el módulo LCD. El marco con bisagras está diseñado para doblarse hacia abajo desde la caja trasera para facilitar la instalación y el mantenimiento de la alarma. Este diseño reducirá el tiempo de instalación y eliminará el riesgo de instalación inapropiada, ya que todos los módulos están conectados y probados en fábrica. 4

6 Descripción de los módulos La alarma LCD Alert-3 es un módulo basado en microprocesadores de alta tecnología: COMÚN A TODAS LAS ALARMAS SUMINISTRO DE ENERGÍA PARA EL SISTEMA El suministro de energía para el sistema ha sido preinstalado en el conjunto de la caja trasera. El suministro de energía para el sistema convierte el suministro de voltaje de corriente alterna hacia la alarma en dos voltajes: 5 V de corriente continua (regulada) requeridos por el hardware del microprocesador y 15 V de corriente continua (desregulada) requeridos por el timbre y el LCD. Esta unidad también contiene el interruptor de encendido y apagado, el transformador, el disparador térmico, el fusible principal y su cubierta, el circuito de rectificación, los bloques de terminal y el cable de energía para voltaje de corriente continua baja para conectar esta unidad con el módulo. El suministro de energía para el sistema se puede quitar y reinstalar fácilmente al desatornillarlo de la caja trasera. MÓDULO LCD El módulo LCD contiene la pantalla LCD, el microprocesador, el timbre y los botones MUTE. La función del botón MUTE es silenciar la alarma cuando se activa. Al presionar el botón MUTE por 15 segundos, el módulo mostrará los puntos de configuración altos y bajos. Este módulo también contiene un relé a prueba de fallas que desenergiza cuando se activa el timbre. Este relé se puede usar con el timbre remoto Amico para aplicaciones que requieran una alarma audible remota o un sistema de manejo de edificios. MÓDULO DEL SENSOR El módulo del sensor contiene el transductor que convierte la fuente de presión/vacío en una señal digital que se muestra en el módulo LCD. El módulo del sensor deberá estar alojado en un recinto de aluminio anodizado y bronce niquelado para actuar como barrera de interferencia, y deberá ser compensado por temperatura. Cada sensor está claramente etiquetado y con un código de color para identificar el gas o vacío que se esté monitoreando. El módulo del sensor contiene un conector para gas DISS específico que tiene el fin de asegurar la conexión del sensor adecuado con el gas respectivo. Cada sensor ha sido calibrado en fábrica por computadora para el gas específico que se muestra en el alojamiento del sensor. 5 Amico Corporation

7 Guía de instalación LA CAJA DE ALARMA Instale la caja trasera a los tubos de la pared a la altura deseada. Asegúrese de que la caja esté asegurada en su lugar. Los soportes de montaje son ajustables para adaptarse al grosor de la pared. ASEGÚRESE de que la caja esté en posición paralela, en escuadra y nivelada a la superficie de la pared para asegurar que el conjunto de marco encaje correctamente. PARA SENSOR LOCAL SOLAMENTE Si los sensores se van a montar localmente (dentro de la caja trasera), se deben conectar tubos cortos a la tubería. Usando técnicas de soldadura con plata, conecte cada tubo corto a su gas o vacío correspondiente y, al mismo tiempo, asegúrese de que el final del tubo esté envuelto en un paño húmedo. TENGA CUIDADO de no dañar la válvula de verificación DISS al sobrecalentar la parte inferior del tubo de cobre. Cuando se haya completado la soldadura de los tubos cortos, el sistema se podrá probar bajo presión. PRUEBA ESTÁTICA DE PRESIÓN Haga una prueba estática de presión en el sistema de tubería según las Instalaciones de Cuidado de la Salud de NFPA-99. Inspeccione todas las juntas para comprobar que no haya fugas y asegúrese de que cada gas esté entubado a su servicio de gas correspondientemente etiquetado. SENSOR LOCAL (dentro de la caja trasera) i. Ubique el módulo de sensor para gas específico que hay que instalar. ii. En la caja trasera, hay etiquetas de gas codificadas con color ubicadas debajo de las válvulas de verificación de demanda DISS. Cada etiqueta identifica dónde se debe ubicar cada módulo de sensor. iii. El módulo de sensor contiene un conector DISS para gas específico. Presione la tuerca hexagonal y el adaptador de la boquilla roscada del módulo del sensor e insértelos en la válvula de verificación de demanda. Con una llave, ajuste la tuerca hasta que selle bien. Nota: La presión de los sensores no debe exceder 250 psi para los sensores de presión y 30 inhg para sensores de vacío. Rango de presión de operación de sensores de Alert-3: Presión media (de 2 psi a 99 psi): oxígeno, aire medicinal, óxido nitroso, dióxido de carbono Presión alta (de 40 psi a 200 psi): nitrógeno, aire instrumental Vacío (de 2 inhg a 30 inhg): vacío, WAGD, AGSS 6

8 Guía de instalación Push the sensor module hex-nut and nipple adapter up into the demand checkvalve. With a wrench, tighten the nut so that it makes a good seal. NOTE: Pressure on sensors are not to exceed 250psi for Pressure sensors and 30 for Vacuum sensors REMOTO (fuera de la caja trasera) 1. Connect a Tee (supplied by others) to the pipeline i. Conecte una unión en T (no incluida) a la tubería con una conexión hembra de Amico Microprocessor Based Alarm with a 1/4" NPT female 1/4 innpt que acepte la válvula de verificación de demanda connection DISS. that will accept the DISS Demand checkvalve. ii. Ubique el módulo de sensor para gas específico que hay que instalar. USER RESPONSIBILITY 2. Locate the gas specific sensor module to be iii. Enrosque la válvula de verificación de demanda DISS en la installed. tubería de gas correcta. 3. Thread the DISS Demand check-valve into the The information contained in this Installation and Operation correct gas Maintenance pipe line. Manual, iv. El pertains módulo de only sensor to contiene the ALERT-2 un conector microprocessor DISS para gas 4. específico. The based sensor Presione module digital contains la alarm. a gas specific DISS fitting. Push the This product tuerca hexagonal will perform y el adaptador to conformity de la boquilla with roscada the descriptions del sensor módulo module del contained sensor hex-nut and in nipple thisadapter up into the demand e insértelos en la válvula de verificación de demanda. Con una check-valve. llave, ajuste With la a wrench, tighten the nut so that it makes a manual, when assembled, operated, maintained and serviced in accordance good seal. tuerca hasta que selle bien. with the installation instructions provided. Page: 12 REMOTE (Outside the Back Box) The alarm must be checked periodically. Parts that are broken, missing, worn, CONJUNTO distorted DE MARCO/MÓDULO or contaminated, must be replaced immediately. Should such repair or replacement become necessary, please contact Amico Corporation or their i. Retire distributors. el conjunto de marco/módulo de su caja protectora. All alarms should not be repaired, or altered without prior written or verbal ii. Retire los tornillos de esquina de la sección de marco frontal (4 tornillos). approval of Amico Corporation or it s distributors. Failure to comply will void all warranty on the alarm. iii. Sujete el módulo LCD al conjunto de caja trasera usando los tornillos de cabeza Statements chata (provistos in this manual con el marco preceded en bolsa plástica) by the a words la bisagra WARNING, ubicada en la caja CAUTION, DANGER trasera. and NOTE are of special significance. Please read these sections carefully. iv. Sujete el cable del marco con 2 tornillos de cabeza redonda (provistos con el marco en bolsa plástica). Esto permitirá que el conjunto del marco y la caja trasera se sujeten firmemente. PRECAUCIÓN: El circuito del micro procesador en la alarma ALERT-3 contiene semiconductores integrados sofisticados. Si es necesario quitar el tablero WARNING: de circuitos denotes del LCD, sujete steps los which tableros can por los prevent bordes. NO injury. TOQUE ninguno de los componentes en el tablero. Una descarga estática puede causar que el módulo funcione mal o se dañe. CAUTION: denotes steps which can prevent damage to equipment. 7 Amico Corporation DANGER: denotes steps which can prevent electrical shock to equipment or to prevent serious injury and/or death.

9 All alarms should not be repaired, or altered without prior written or verbal approval of Amico Corporation or it s distributors. Failure to comply will void all warranty on the alarm. Statements in this manual preceded by the words WARNING, CAUTION, DANGER Guía and de NOTE instalación are of special significance. Please read these sections carefully. SUMINISTRO DE ENERGÍA PARA EL SISTEMA PONGA EL INTERRUPTOR EN POSICIÓN DE APAGADO antes de cambiar cualquier módulo o desconectar WARNING: denotes steps which can prevent injury. cualquier cable. No hacerlo puede causar que el fusible estalle y dañe el circuito. i. Asegúrese de que el interruptor de encendido y apagado esté en la posición de apagado. ii. A través de la parte superior izquierda de la caja trasera, traiga los cables de energía de corriente alterna. CAUTION: denotes steps which can prevent damage to equipment. Se proveen orificios para hacer las conexiones de conductos a la caja. Todos los cables se deben instalar de acuerdo con los códigos locales y nacionales. iii. Conecte el suministro de energía de corriente alterna a los bloques de terminal, como se muestra en el diagrama de cableado (ver Apéndice B). DANGER: denotes steps which can prevent electrical shock to equipment or to prevent serious injury and/or death. MÓDULO DEL SENSOR Visualización de gas (ubicación en pantalla) La ubicación de gases visualizados en pantalla depende de a qué canal sensor está conectado cada gas individual. La visualización abajo indica qué canal de sensor corresponde con qué ubicación de gas se mostrará en la pantalla LCD. Page:

10 Guía de instalación MÓDULO DEL SENSOR LOCAL (dentro de la caja trasera) i. El módulo del sensor viene con un cable par trenzado de 6 y 8 in. Un cable es rojo (positivo) y el otro es negro (negativo). Conecte los cables al módulo de visualización como se muestra en el Apéndice D. Tome el cable rojo del sensor y conéctelo al sensor + del terminal en el módulo de visualización. Tome el cable negro del sensor y conéctelo al sensor - del terminal. El bloque de terminal en el módulo de visualización está claramente marcado para que los cables del sensor se conecten adecuadamente. ii. Repita los procedimientos mencionados arriba con los módulos de sensor restantes. REMOTO (fuera de la caja trasera) iii. El módulo del sensor se provee con un cable par trenzado de 6 y 8 in. Conecte los cables a la caja de conexiones (no incluida) ubicada cerca del sensor, como muestra el diagrama de cableado. iv. Conecte un cable par trenzado protegido de la caja de conexiones al conjunto de la caja trasera. Se proveen orificios a través de la caja trasera de la alarma. Se puede usar un cable par trenzado y protegido de hasta 100 pies de calibre 22. v. Conecte el cable rojo desde el cable hacia el terminal en el módulo de visualización marcado como Sensor +. Conecte el cable negro al terminal Sensor -, como se muestra en el diagrama de cableado (ver Apéndice E). vi. Repita los procedimientos mencionados arriba con el resto de los módulos de sensor usando el diagrama de cableado. NOTA: Cuando se usan sensores remotos, se necesita un cable par trenzado protegido (BELDEN n.º 8451 o equivalentes, no incluido). MÓDULO DE VISUALIZACIÓN LCD Si los contactos secos para una alarma genérica se van a usar para monitoreo remoto, conecte los cables a los terminales apropiados: COM (común), NO (normalmente abierto) o NC (normalmente cerrado), usando el diagrama en el Apéndice A. Ver el Apéndice G para calificación de contactos. Una vez que los sensores están conectados y el suministro de energía se ha encendido, siga los siguientes pasos para configurar la alarma LCD. 9 Amico Corporation

11 Guía de instalación CONFIGURACIÓN DE LA VISUALIZACIÓN LCD i. Presione el botón SETUP (configuración) (B1) y presione el botón SELECT (seleccionar) (B4). ii. Control de volumen: 90, 80, 70, 60. Presione CHANGE UP/DOWN (cambiar hacia arriba/abajo) para cambiar el nivel de ruido. iii. Presione SELECT para el brillo del LCD y presione CHANGE UP/DOWN para cambiar el brillo del LCD. iv. Presione el botón SELECT (B4) * Debería aparecer lo siguiente. SENSOR: 1 TIPO DE SENSOR: muestra el gas (ejemplo: ÓXIDO NITROSO) UNIDADES: PSI (para cambiar a kpa, Bar, inhg, mm Hg: presione el botón CHANGE DOWN/UP); luego, presione SELECT. ALARMA BAJA: 40 (para cambiar, presione el botón CHANGE DOWN/UP); luego, presione SELECT. ALARMA ALTA: 60 (para cambiar, presione el botón CHANGE DOWN/UP); luego, presione SELECT. PRESIÓN ACTUAL: muestra la presión exacta en la línea. VALOR ACTUAL: para recalibrar la lectura de presión, presione el botón CHANGE DOWN/UP; luego, presione SELECT. v. Repita los pasos hasta que todos los sensores hayan sido leídos y los datos estén guardados. Finalmente, se mostrará SETUP COMPLETE (configuración completa). *Ahora se deberían mostrar todos los gases. Si ocurre cualquier error, repita los pasos indicados arriba. NOTA: Presione el botón MUTE por veinte segundos para mostrar los puntos de configuración bajos y altos actuales. NOTA: Presione el botón Configuración (B1) para corregir o volver atrás. CERRAR EL CONJUNTO DE MARCO/MÓDULO Cierre el panel del marco al ajustar los tornillos del panel del marco en la caja trasera. Asegúrese de que los tornillos estén firmemente ajustados para mantener la alarma LCD cerrada. Cuidadosamente, ubique el marco frontal sobre el panel del marco. Atornille los tornillos que se retiraron en el paso 5, parte ii. Ahora, la alarma estará lista para ser usada. 10

12 Programar ubicaciones de gas 1. Use el programa Notepad para ingresar información para la ubicación de gas. Cada línea puede albergar hasta un máximo de 16 caracteres. 2. Se pueden usar dos líneas para cada gas individual. 3. El orden del texto debe seguir el orden del gas; eso significa que las dos primeras líneas de texto deben representar la primera ubicación de gas, las siguientes dos líneas de texto deben representar la segunda ubicación de gas, y así. Refiérase al diagrama en la Guía de instalación en la sección 7a (en la página 9) para determinar la ubicación del gas en la pantalla de la alarma LCD. 4. Una vez que todo el texto se haya ingresado, guarde el archivo en la Tarjeta SD con el nombre del archivo; ubicación. 5. Inserte la Tarjeta SD en la ranura para Tarjeta SD en el tablero de la alarma LCD (refiérase a la página 20 del Apéndice A). 6. Mientras la alarma LCD esté encendida; presione el botón reiniciar; después, mantenga presionado el botón reiniciar hasta que la información del archivo guardado en la Tarjeta SD (ubicación.txt) aparezca en la pantalla de la alarma LCD. Si el texto de la ubicación del gas no aparece en la pantalla, repita el paso n.º 6. Si el problema continúa, entre en contacto con Amico Corporation para obtener ayuda. 7. Una vez que el texto esté visible en la pantalla de la alarma LCD, deje la Tarjeta SD en la ranura por aproximadamente 1 minuto para que la información se cargue completamente en la alarma y después retire la tarjeta. 8. Una vez que haya retirado la tarjeta, reinicie la alarma LCD para asegurar que las ubicaciones se hayan guardado en la alarma LCD. NOTA: En la pantalla solo se mostrarán mayúsculas y espacios; no se pueden mostrar minúsculas, símbolos o caracteres especiales. La programación de la ubicación del gas solo está disponible para V864 y modelos subsiguientes. Si se necesita una ubicación, se necesitará un nuevo conjunto de marco frontal; número de parte A3P-FRMASS-LCD. PISO 1 HABITACION 12 PISO 2 HABITACION 25 PISO 3 HBTCN 37 MANTENIMIENTO 32 PISO 4 HABITACION 47 PISO 5 HABITACION 58 PISO 6 INGENIERIA 225 Archivo Notepad Visualización actualizada en la alarma LCD 11 Amico Corporation

13 Números de los Modelos ALARMA LCD A3AR-L-XXXXXXXX R = Remoto/Local C = Conversión(Modernización) La letra L define el idioma: U = Inglés (NFPA) E = Inglés (CSA/ISO) F = Francés (CSA/ISO) S = Español (NFPA/ISO) The Leter X defines the Type of Gas: Oxígeno = O Aire Medicinal = A Vacío = V Óxido Nitroso = 2 Nitrógeno = N Dióxido de Carbono = C Eliminación Gas Anestésico Residual = W Aire de Instrumento = I MÓDULO SENSOR ALERT-3 A3P-SENS-L-GAS La letra L define el idioma: U = Inglés (NFPA) E = Inglés (CSA/ISO) F = Francés (CSA/ISO) S = Español (NFPA/ISO) La palabra GAS define el Tipo de Gas: Oxígeno = OXY Aire Medicinal = AIR Vacío = VAC Óxido Nitroso = N2O Nitrógeno = NIT Dióxido de Carbono = CO2 Eliminación Gas Anestésico Residual = WAG Aire de Instrumento = IAR NOTA: Cada sensor de Alert-3 viene con un A2P-PIPE 12

14 Números de parte de repuesto SENSORES Números de los Modelos A3P-SENS-S-AIR A3P-SENS-S-CO2 A3P-SENS-S-N2O A3P-SENS-S-NIT A3P-SENS-S-OXY A3P-SENS-S-VAC A3P-SENS-S-IAR A3P-SENS-S-WAG Descripción Módulo del sensor NFPA-AIR Español Alert-3 Módulo del sensor NFPA-CO2 Español Alert-3 Módulo del sensor NFPA-N2O Español Alert-3 Módulo del sensor NFPA-NIT Español Alert-3 Módulo del sensor NFPA-OXY Español Alert-3 Módulo del sensor NFPA-VAC Español Alert-3 Módulo del sensor NFPA-IAR Español Alert-3 Sensor Module USA-WAG Español Alert-3 ACCESSORIOS/MISC. Números de los Modelos A3-MAN-ALM-ESP A2P-POWER-V2 A2P-BOXASS-3LCD A3P-FRMASS-LCD A2P-PIPE A3P-DEMO-CASE A2X-BOX-3-FILL A3X-P-SW-PVCAP A3X-LCD-LABEL A3X-LCD-LABEL-MUTE Descripción Manual de alarma Alert-3 en español Módulo de suministro de energía Alert-2 Conjunto de caja trasera de la alarma estación-3 Alert-2 Conjunto de marco de alarma LCD para LCD Alert-3 Conjunto de tubo para módulo de presión (Alert-2) Alert-3 Alarma demo Alert-2 Marco de relleno de caja de alarma estación-3 Tapa de interruptor LCD PVA-Gris Etiqueta frontal de alarma LCD Alert-3 Etiqueta de silenciador 13 Amico Corporation

15 VÁLVULAS DE VERIFICACIÓN DE DEMANDA Números de los Modelos S-DIS-DEMC-AIR S-DIS-DEMC-CO2 S-DIS-DEMC-NIT S-DIS-DEMC-N2O S-DIS-DEMC-EVA S-DIS-DEMC-OXY S-DIS-DEMC-VAC S-DIS-KIT-OXY S-DIS-KIT-AIR S-DIS-KIT-VAC S-DIS-KIT-N2O S-DIS-KIT-NIT S-DIS-KIT-WAG S-DIS-KIT-AGS S-DIS-KIT-IAR S-DIS-KIT-CO2 A3P-LCD-FILLER-4 A2X-BOX-4-FILL A3P-LCD-FILLER-5 A2X-BOX-5-FILL A3P-LCD-FILLER-7 A2X-BOX-7-FILL Descripción Válvula de verificación de demanda DISS de 1/4 in MNPT - AIR Válvula de verificación de demanda DISS de 1/4 in MNPT - CO2 Válvula de verificación de demanda DISS de 1/4 in MNPT - NIT Válvula de verificación de demanda DISS de 1/4 in MNPT - N2O Válvula de verificación de demanda DISS de 1/4 in MNPT - EVA Válvula de verificación de demanda DISS de 1/4 in MNPT - OXY Válvula de verificación de demanda DISS de 1/4 in MNPT - VAC Válvula de verificación de demanda DISS de 1/4 in MNPT - OXY Válvula de verificación de demanda DISS de 1/4 in MNPT - AIR Válvula de verificación de demanda DISS de 1/4 in MNPT - VAC Válvula de verificación de demanda DISS de 1/4 in MNPT - N2O Válvula de verificación de demanda DISS de 1/4 in MNPT - NIT Válvula de verificación de demanda DISS de 1/4 in MNPT - WAG Válvula de verificación de demanda DISS de 1/4 in MNPT - AGS Válvula de verificación de demanda DISS de 1/4 in MNPT - IAR Válvula de verificación de demanda DISS de 1/4 in MNPT - CO2 Alert-3 Marco de relleno 4 - Estación Alert-2 Marco de relleno de caja de alarma 4 - Estación Alert-3 Marco de relleno 5 - Estación Alert-2 Marco de relleno de caja de alarma 5 - Estación Alert-3 Marco de relleno de caja 7 - Estación Alert-2 Marco de relleno de caja 7 - Estación 14

16 Dimensions LCD ALARM Vista Frontal Vista Lateral 2 1/10 [53.34] Inch [mm] 1.2 [30.48] 1.2 [30.48] 1.2 [30.48] 1.2 [30.48] 1.2 [30.48] 1.2 [30.48] 1.2 [30.48] 7 3/16 [182] 0.81 [20.57] Entregado solo con Sensores Locales 3/8 [9.53mm] (Diámetro exterior) 1/4 [6.4 mm] (Diámetro interior) NOTA: Con cada sensor, se entregan válvulas de retención de demanda de 1/4 NPT. 1 1/4 [32] [162] [260.35] 7 [177.8] 9 [228.6] 7.50 [191] Metal de aporte para soldadura fuerte. Espec. AWS BAg-7 12 [304.8] 3.97 [100.84] Rosca NPSM 1/2-14 1/4[6] NPT Latón 1[25] HEX Vista Superior Agujero para el cable eléctrico.75 [19.05] 1 [25.4] 10.7 [271.78] [22.23] 7.5 [190.5] 1.75 [63.5] 2.5 [44.45] 2.5 [63.5] 1 [25.4] 1.2 [30.48].75 [19.05].75 [19.05] Vista inferior 1.25 [31.75] SENSOR ALERT [48] Cable par trenzado calibre #22 de 6-8 [ m] 1/2-14 NPSM [13] Área plana para la llave 1 [25] Conector DISS (Aproximado, puede variar) Conexión Conducto 1/2 15 Amico Corporation

17 Resolución de problemas Síntoma Causa Acción correctiva Una pantalla LCD de error o LOW ALARM (alarma baja) 1. El microprocesador detectó una falla y se cerró. 2. Conexión de cables defectuosa entre el sensor y el módulo LCD. Ahora, encienda la alarma. 1. Energía de corriente alterna no disponible. 2. El fusible estalló. 3. El cable de energía de corriente continua no está conectado al módulo LCD. a. Ponga el interruptor en la posición de apagado. Espere al menos 5 segundos antes de encender. El programa se reiniciará. b. Verifique el diagrama de cableado en los Apéndice D y Apéndice E. a. Asegúrese de que el interruptor de encendido y apagado en el módulo de suministro de energía esté en la posición de encendido (ver Apéndice B). b. Cableado de corriente alterna no conectado. c. Verifique que el disyuntor eléctrico del edificio esté en la posición de encendido. d. Verifique el voltaje en el bloque de terminal sobre el transformador. Asegúrese de que se esté proveyendo un voltaje de corriente alterna de 115 a 220 V. e. Verifique el fusible. El fusible está ubicado en la esquina superior derecha del suministro de energía del sistema. Reemplace el fusible si está defectuoso (ver Apéndice B y Apéndice G). f. Asegúrese de que el cable de energía de corriente continua esté firmemente conectado al módulo LCD. La luz de energía está encendida, pero no aparece nada en la pantalla LCD. g. Reemplace la unidad de suministro de energía del sistema si todos los pasos de arriba no consiguen resolver el problema. 1. Corte de energía en la pantalla. a. Retire todos los transductores y restablecer el poder. No hay alarma audible. 1. El cable de energía de corriente continua está desconectado; suelte o verifique el cable cinta. b. Reemplace el módulo LCD. a. Asegúrese de que el cable de energía de corriente continua del suministro de energía del sistema esté ajustado al módulo LCD. b. Reemplace el tablero LCD. 16

18 Resolución de problemas Síntoma Causa Acción correctiva La señal audible no se silencia. 1. Módulo de visualización defectuoso 2. La conexión del cable de energía de corriente continua del suministro de energía del sistema al módulo LCD está suelto. 3. Botón presionable defectuoso a. Desconecte el cable cinta de la parte trasera del módulo de visualización defectuoso y reemplace el módulo LCD. b. Desconecte el cable de energía de corriente continua del módulo LCD y vuelva a conectar. Si la alarma audible persiste, reemplace la unidad de suministro de energía del sistema. Lectura de gas incorrecta 1. Conexiones sueltas de conectores DISS 2. Los cables del módulo del sensor no están adecuadamente conectados en el módulo de visualización. 3. El sensor tiene un defecto o requiere calibración. 4. Módulo de visualización LCD defectuoso c. Reemplace el módulo LCD. a. Asegúrese de que el módulo del sensor esté correctamente conectado a la válvula de verificación de demanda DISS. b. Asegúrese de que el cable del módulo del sensor esté adecuadamente conectado al módulo LCD usando el diagrama de cableado del Apéndice D o Apéndice E. c. Reemplace el módulo del sensor. La pantalla muestra NO SENSORS (no hay sensores). 1. Ningún sensor está conectado al tablero LCD. 2. El programa no está configurado. 3. Sensores defectuosos. d. Reemplace el módulo de visualización LCD. a. Asegúrese de que los módulos del sensor estén conectados al tablero LCD (ver Apéndice D y Apéndice E). b. Presione configurar y el botón Select para programar todos los sensores conectados (ver Configuración de la pantalla LCD en la página 10). c. Reemplace los sensores. GAS DE CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA DE FÁBRICA Presión media Vacío Presión alta Alta = 60 psi Baja = 40 psi Alta =32 inhg Baja = 12 inhg Alta = 195 psi Baja = 140 psi 17 Amico Corporation

19 Apéndice A DIAGRAMA DE CABLEADO: PLACA MADRE LCD Conector de corriente continua DC Power Cable: Connect to Annunciator Module Botón Mute (silenciar) (ubicado en la parte trasera del tablero) Timbre Terminal del sensor Cable conector LCD Botón Reset (reiniciar) Salida de 12 V CC SELECT/MUTE CHANGE DOWN CHANGE UP SETUP Energía LCD B4 B3 B2 B1 Microchip Cuatro botones presionables Tarjeta SD Contactos secos (al Sistema de administración del edificio/maestro) 18

20 Apéndice B DIAGRAMA DE CABLEADO: SUMINISTRO DE ENERGÍA DE INTERRUPCIÓN AUTOMÁTICA Suministro de energía CA: 115 a 220 V CA AC Supply 115 to 220 VAC G N L L - Viva N - Neutra G - Tierra L - Live N - Neutral G - Ground Interruptor Toggle Switch de palanca acodada Ground Tierra Fuse Fusible (1 AMPw) (1 AMPw) Cable de energía CC: Conectar al módulo LCD DC Power Cable: Connect to Annunciator Module 19 Amico Corporation

21 Opcional: a timb alarma Amico (1 AC Supply 115 to 220 VAC Apéndice C G N Toggle Switch L DIAGRAMA DE CABLEADO: MÓDULO DE PANTALLA LCD - TIMBRE DE ALARMA Opcional: alarma anormal A Amico : módulo maestro o sistema de administración de edificio Opcional: a timbre remoto universal Amico NO COM NC 12V GND NO COM NC 12V GND Opcional: a timbre remoto de alarma Amico (12 VCC) Opcional: LED rojo DC Power Cable: Connect to Annunciator Module NO COM NC 12V GND Opcional: alarma anormal A Amico : módulo maestro o sistema de administración de edificio Opcional: a timb universal Amico NO COM NC 12V GND NO COM NC 12V GND NO COM NC 12V GND NOTE: Relays on the annunciator are fail safe for Version 3.1 or newer. SELECT/MUTE CHANGE DOWN CHANGE UP SETUP Relays are not fail safe for Versions 3.0 or older. B4 B3 B2 B1 20

22 Apéndice D DIAGRAMA DE CABLEADO: MÓDULO DE PANTALLA LCD - SENSOR LOCAL AC Supply 115 to 220 VAC Toggle Switch G N L OXIGENO Módulo del sensor Cable par trenzado protegido de calibre 22 de 6 y 8 in incluido DC Power Cable: Connect to Annunciator Module Negro Roja SETUP CHANGE UP CHANGE DOWN SELECT/MUTE B4 B3 B2 B1 21 Amico Corporation

23 Fuse (1 AMPw) Apéndice E AC Supply 115 to 220 VAC DIAGRAMA DE CABLEADO: MÓDULO DE PANTALLA LCD - SENSOR REMOTO Toggle Switch G N L Módulo del sensor Cable par trenzado protegido de calibre 22 de 6 y 8 in incluido OXIGENO Tubería de oxígeno Caja de conexiones (no incluida) Alarma de ubicación remota DC Power Cable: Connect to Annunciator Module Cable par trenzado protegido de calibre (30,5m) max. Negro Roja Note: For multiple sensors, a multi-conductor twisted pair cable Nota: can be Para used. sensores múltiples, se puede usar un cable par trenzado multiconductor. SETUP CHANGE UP CHANGE DOWN SELECT/MUTE B4 B3 B2 B1 22

24 Apéndice F DIAGRAMA DE CABLEADO: MÓDULO DE PANTALLA LCD - MÓDULO MAESTRO AC Supply 115 to 220 VAC Toggle Switch Módulo del sensor OXIGENO G N L Cable par trenzado protegido de calibre 22 de 6 y 8 in [0.1 m-0.2 m] incluido Cable par trenzado protegido de calibre 22 de 100 [30,5 m] max. Alarma de ubicación remota DISS Caja de conexiones (no incluida) L - Live N - Neutral G - Ground Módulo maestro Fuse (1 AMPw) Ground DC Power Cable: Connect to Annunciator Module Negro Roja A Amico : módulo maestro o sistema de administración de edificio - + NC C NC C NC C NC C NC C NC C NC C NC C U 2 U 6 U 5 C H 1 0 C H 9 C H 8 C H 7 C H 6 C H 5 C H 4 C H 3 C H 2 C H Equipo fuente U4 SELECT/MUTE CHANGE DOWN CHANGE UP SETUP S1 U4 U3 S2 B4 B3 B2 B1 ON ON NOTA: Haga puente con cualquier punto no usado en el módulo maestro. Ponga los interruptores DIP en posición de apagado para cualquier punto sin usar (ubicación SW-2). 23 Amico Corporation

25 Apéndice G ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Voltaje de suministro: Corriente actual: Fusible (1/4 * 1-1/4): 115 a 220 V CA, 50 a 60 Hz 1 A máx estallido rápido 1 A Requisitos de cables: Alarma LCD a sensor remoto: Importante: Cable: Belden n.º 8451 o equivalente. Par trenzado protegido calibre 22. (Para sensores múltiples, se debe utilizar un cable par trenzado protegido multiconductor). Distancia: Máxima 100 ft [30,48 m] Señal: 30 VCC 1 A 60 VCC 0,3 A 125 VCA 0,5 A Alarma LCD a maestro: Distance: Máxima ft [3.000 m] Cable: Mínimo cable de calibre 22 Señal: 5 VCC < 5 µa Alarma genérica LCD: Salida: contactos secos NC, abiertos en la alarma Calificación: 30 VCC 1 A 60 VCC 0,3 A 125 VCA 0,5 A 24

26 Equipos Primarios Política de garantía Amico Corporation garantiza que su equipo de tuberías para gas medicinal está libre de defectos de material o mano de obra por un período de doce (12) meses desde la fecha de envío. Dentro de ese período, Amico reparará o reemplazará cualquier parte, sin importar su costo, en el lugar o en la fábrica, si se probó que la parte tiene un defecto del cual Amico es responsable. Además, Amico garantizará que sus materiales están libres de defecto por un período adicional de cuatro (4) años (cinco años (5) desde la fecha de envío). Dentro de ese período, Amico reemplazará cualquier parte, sin cargo, si se demostró que esa parte tiene un defecto. Los gastos de envío e instalación después de los primeros doce (12) meses correrán por cuenta del cliente. Esta garantía es válida solo cuando el producto ha sido propiamente instalado, de acuerdo con las especificaciones de Amico, ha sido usado en una forma normal y ha recibido mantenimiento de acuerdo con las recomendaciones de fábrica. No cubre fallas debidas a daños ocurridos durante el envío o fallas originadas por accidentes, uso inapropiado, abuso, negligencia, manejo inapropiado, alteración, aplicación inapropiada o daño que pueda atribuirse a desastres naturales. Amico no será responsable por daños incidentales o que sean originados por el uso del equipo. Todos los reclamos de garantía deben primero ser aprobados por el Departamento de Servicio de Amico (service@ Amico.com o ). Debe obtenerse un número válido de Autorización de Devolución de Bienes (RGA) de Amico antes de comenzar cualquier trabajo de servicio. El trabajo de garantía que no haya sido preautorizado por Amico no será reembolsado. 25 Amico Corporation

27 26

28 Amico Corporation 85 Fulton Way, Richmond Hill Ontario, L4B 2N4, Canada Teléfono Gratuito: Fax Gratuito: Teléfono: Fax: APE-MANUAL-ALERT3-LCD-ES

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm. PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ

Más detalles

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones

Más detalles

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido Felicitaciones por comprar un sistema de control de acceso Essential Plus o Elite. Esta Guía de inicio rápido contiene instrucciones sencillas sobre cómo preparar y poner en funcionamiento

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Gracias por comprar mecanismo elevadot NELSON Por favor, coloque todos los componentes en una superficie acolchada / alfombra para evitar daños. Por razones de seguridad, se recomienda

Más detalles

Manual de Operación y Mantenimiento. Unidad Combinada Alarma/Válvula Alert-1 v1.4

Manual de Operación y Mantenimiento. Unidad Combinada Alarma/Válvula Alert-1 v1.4 Manual de Operación y Mantenimiento Unidad Combinada Alarma/Válvula Alert-1 v1.4 w w w. a m i c o. c o m Contenidos Responsabilidad del usuario 4 Introducción 5 Funciones 5 Instalación de caja de válvulas

Más detalles

Manual de Operación y Mantenimiento. Sistema Digital de Alarma por Microprocesador Alert-2 v6.1

Manual de Operación y Mantenimiento. Sistema Digital de Alarma por Microprocesador Alert-2 v6.1 Manual de Operación y Mantenimiento Sistema Digital de Alarma por Microprocesador Alert2 v6.1 w w w. a m i c o. c o m Contenidos Responsabilidad del usuario 5 Introducción 6 Funciones 7 Descripción de

Más detalles

Gasflag Panel de control de un solo canal Aparato solo de alarma

Gasflag Panel de control de un solo canal Aparato solo de alarma www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Gasflag Panel de control de un solo

Más detalles

MANUAL DEL OPERADOR (Sensor TC tipo J )

MANUAL DEL OPERADOR (Sensor TC tipo J ) (Sensor TC tipo J ) W. E. Plemons Machinery Services Inc. Page 1 Índice Introducción... 3 Operación del tablero frontal... 3 Resumen... 3 Selección del modo de visualización del canal... 3 Visualización

Más detalles

Este procedimiento es valido para instrumentos con el circuito de control localizado en la caja del elemento sensor.

Este procedimiento es valido para instrumentos con el circuito de control localizado en la caja del elemento sensor. Cableado de la Caja local Este procedimiento es valido para instrumentos con el circuito de control localizado en la caja del elemento sensor. 1. Saque el circuito de control de su lugar. No intente quitar

Más detalles

KAPTIV-CS. Purga capacitiva electrónica 06/13

KAPTIV-CS. Purga capacitiva electrónica 06/13 Instrucciones de la instalación y mantenimiento KAPTIV-CS Purga capacitiva electrónica OPERACIÓN GENERAL 06/13 El KAPTIV-CS remueve todos tipos del condensado de los sistemas de aire comprimido hasta 100

Más detalles

Manual de Alarma de Zona

Manual de Alarma de Zona La información contenida en este manual pertenece únicamente a las alarmas digitales de Zona de Arigmed. Este producto solo debe operarse bajo las especificaciones y circunstancias mencionadas en este

Más detalles

Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

Sistema de Control de Acceso por huella dactilar F21 Manual de Instalación y Cableado Versión 1.0

Sistema de Control de Acceso por huella dactilar F21 Manual de Instalación y Cableado Versión 1.0 Sistema de Control de Acceso por huella dactilar F21 Manual de Instalación y Cableado Versión 1.0 Última revisión: 2013.08.02 I - Instrucciones de Instalación II - Diagrama del Sistema Precauciones Este

Más detalles

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Manual de instalación Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos

Más detalles

Multímetro Digital TI-DSA500 GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Multímetro Digital TI-DSA500 GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Multímetro Digital TI-DSA500 GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Índice Guía para la resolución de problemas......3 1. Resolución de problemas en el controlador Control del voltaje de entrada de 120........5

Más detalles

Medidor de monóxido de carbono (CO) portátil

Medidor de monóxido de carbono (CO) portátil GUÍA DEL USUARIO Medidor de monóxido de carbono (CO) portátil Modelo CO40 Introducción Gracias por seleccionar el Modelo CO40 de Extech Instruments. El CO40 mide simultáneamente la concentración de CO

Más detalles

HP Power Distribution Rack

HP Power Distribution Rack HP Power Distribution Rack Instrucciones de instalación Información de seguridad importante ADVERTENCIA: Existe riesgo de daños personales causados por descarga eléctrica y niveles peligrosos de energía

Más detalles

Manual de Instrucciones Test de Alcohol EBS 010

Manual de Instrucciones Test de Alcohol EBS 010 A. Manual de usuario Alcoscan EBS 010, (sistema de alcotest de entrada) es un test de alcohol, con tecnología de celda de combustión, que puede ser utilizado como sistema de control de entrada. EBS-010

Más detalles

Guía DFEE-800 para sistema operativo Windows 98/98SE

Guía DFEE-800 para sistema operativo Windows 98/98SE Guía DFEE-800 para sistema operativo Windows 98/98SE Express Fast Net x8 Kit de D-Link, le permitirá conectar en red su oficina (hasta 8 usuarios) para compartir recursos, archivos y dispositivos. logrando

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación WS 301/WS-301-347 Sensor de ocupación con interruptor a la pared y tecnología de infrarrojo pasivo WS-301 ESPECIFICACIONES WS-301-347 Voltaje de WS-301... 120 o 277 V CA, 50/60Hz Requerimientos de carga

Más detalles

Dispositivo de Monitorización de Presión TPM

Dispositivo de Monitorización de Presión TPM Dispositivo de Monitorización de Presión TPM Trox Española, S.A. Teléfono 976 0 0 0 Telefax 976 0 09 0 Ctra. Castellón, km.7 www.trox.es 070 Zaragoza e-mail trox@trox.es Contenido Tema Página Descripción

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido VDV Commander TM VDV501-097 ESPAÑOL Prueba cables Mide la longitud del cable mediante TDR Detecta fallas Detecta y mide PoE Ubica e identifica los cables Prueba la red activa Guarda

Más detalles

Manual del usuario. Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1

Manual del usuario. Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 Manual del usuario Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 Introducción Agradecemos su compra de la fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 de Extech. El Modelo 382260

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte

Más detalles

Extintores portátiles Inspección, Mantención y Recarga - Requisitos Generales

Extintores portátiles Inspección, Mantención y Recarga - Requisitos Generales Extintores portátiles Inspección, Mantención y Recarga - Requisitos Generales 1 Alcance 1.1 Esta norma establece los criterios generales que se deben aplicar, durante la vida útil de un extintor, para

Más detalles

Manual del usuario. Modelos 407744 y 407766 Calibradores para nivel de sonido

Manual del usuario. Modelos 407744 y 407766 Calibradores para nivel de sonido Manual del usuario Modelos 407744 y 407766 Calibradores para nivel de sonido Introducción Felicitaciones por su compra del medidor de nivel de sonido de Extech. Los medidores de nivel de sonido con micrófonos

Más detalles

Guía de Instalación Rápida SB-593

Guía de Instalación Rápida SB-593 Tablero Satélite SB-593 Esta Guía de Instalación Rápida consiste en una hoja de especificaciones, dibujos básicos de instalación e información y breves descripciones de conceptos y términos claves. Para

Más detalles

Artefacto de iluminación para exteriores

Artefacto de iluminación para exteriores Artefacto de iluminación para exteriores Owner s Guide and Installation Manual Manual De Propietario English Español Formulario# 43552-02 20140415 2014 Hunter Fan Co. Bienvenido Su nuevo artefacto de iluminación

Más detalles

(Números de catálogo 1756-PA72, -PB72)

(Números de catálogo 1756-PA72, -PB72) Instrucciones de instalación (Números de catálogo 1756-PA72, -PB72) Use esta publicación como guía para instalar una fuente de alimentación eléctrica ControlLogix.! ATENCION: Las descargas electrostáticas

Más detalles

DISFRUTA AÚN MÁS. Guía de Instalación Fácil del Adaptador Digital

DISFRUTA AÚN MÁS. Guía de Instalación Fácil del Adaptador Digital DISFRUTA AÚN MÁS Guía de Instalación Fácil del Adaptador Digital Conéctate con el futuro de la televisión Estás a punto de ingresar en un mundo de imágenes y sonidos mejorados, y esta Guía de Instalación

Más detalles

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONJUNTO DE ADAPTADOR PARA CONVERSION PARA AOU36RLXFZ HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Español (PART NO. 9380506003) Para el personal de servicio autorizado solamente. Manual de Instalación para

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura GUÍA DEL USUARIO Hygro Termómetro Modelo RH10 Medidor de humedad y temperatura Introducción Agradecemos su compra del hygro termómetro Modelo RH10 de Extech. Este dispositivo mide humedad relativa y temperatura

Más detalles

SECUENCIADOR ELECTRONICO A MICROPROCESADOR. Modelo: MT. Manual de Instalación y Mantenimiento

SECUENCIADOR ELECTRONICO A MICROPROCESADOR. Modelo: MT. Manual de Instalación y Mantenimiento SECUENCIADOR ELECTRONICO A MICROPROCESADOR Modelo: MT Manual de Instalación y Mantenimiento Secuenciador Electrónico mod. MT Los secuenciadores a Microprocesador modelo MT, son equipos diseñados expresamente

Más detalles

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l Manual de Restauración del PC Septiembre 2011 TABLA DE CONTENIDOS SOBRE EL SOFTWARE... 3 CONSIDERACIONES ANTES DE RESTAURAR... 4 PROCEDIMIENTO DE RECUPERACION...

Más detalles

ANTENA ELECTRICA AM/FM

ANTENA ELECTRICA AM/FM Cat. No. 12-1330A MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. ANTENA ELECTRICA AM/FM 1 INTRODUCCION La antena eléctrica AM/FM de Radio Shack añade conveniencia, seguridad y clase a

Más detalles

Advertencia antes de la instalación

Advertencia antes de la instalación Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Consulte el manual del usuario para ver la temperatura de funcionamiento. Póngase en contacto con su

Más detalles

PH21/27 POWERHOUSE Kit Paralelo para Generador Dual Instrucciones de funcionamiento

PH21/27 POWERHOUSE Kit Paralelo para Generador Dual Instrucciones de funcionamiento PH21/27 POWERHOUSE Kit Paralelo para Generador Dual Instrucciones de funcionamiento LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO PH21/27 Parallel Kit OM TABLA DE CONTENIDOS 1. INSTRUCCIONES

Más detalles

M ANUAL DE U SUARIO M ONITOR DE A REA M ODELO MRA-22. Página 1

M ANUAL DE U SUARIO M ONITOR DE A REA M ODELO MRA-22. Página 1 M ANUAL DE U SUARIO M ONITOR DE A REA M ODELO MRA-22 Página 1 Índice Página 1. Introducción... 3 2. Principio de funcionamiento... 3 3. Diagrama en Bloques... 4 4. Especificaciones Técnicas... 5 5. Modo

Más detalles

Mantenimiento. Mantenimiento

Mantenimiento. Mantenimiento Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla

Más detalles

EW3750 Tarjeta de sonido PCI 5.1

EW3750 Tarjeta de sonido PCI 5.1 EW3750 Tarjeta de sonido PCI 5.1 EW3750 Tarjeta de sonido PCI 5.1 2 ESPAÑOL Contenidos 1.0 Introducción... 2 1.1 Funciones y características... 2 1.2 Contenido del paquete... 2 2.0 Conexiones de la tarjeta

Más detalles

WJ-HDE400/G. Guía de instalación. Unidad de extensión. Modelo N. WJ-HDE400

WJ-HDE400/G. Guía de instalación. Unidad de extensión. Modelo N. WJ-HDE400 Guía de instalación Unidad de extensión Modelo N. WJ-HDE400 WJ-HDE400/G 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Antes de conectar o de poner en funcionamiento este aparato, lea atentamente estas instrucciones y guarde este

Más detalles

Manual de instalación y funcionamiento Batería FiberSafe 12

Manual de instalación y funcionamiento Batería FiberSafe 12 Manual de instalación y funcionamiento Batería FiberSafe 12 Publicación preliminar N º. US-FIBER12-IOM-001 Noviembre de 2010 FiberSafe 12 FIGURA 1: Batería de reserva FiberSafe 12 FIGURA 2: Unidad de

Más detalles

ESPECTRÓMETRO FCC-330

ESPECTRÓMETRO FCC-330 ESPECTRÓMETRO FCC-330 S i m b r ó n 4718 C. A. B. A. 4 5 6 8 6 2 1 6 w w w. g a m m a s y s. c o m. a r i n f o @ g a m m a s y s. c o m. a r MANUAL DE OPERACIONES CAPTADOR DE TIROIDES Equipo para realizar

Más detalles

Guía DFEE-500 para sistema operativo Windows XP

Guía DFEE-500 para sistema operativo Windows XP Guía DFEE-500 para sistema operativo Windows XP Express Fast Net x5 Kit de D-Link, le permitirá conectar en red su oficina (hasta 5 usuarios) para compartir recursos, archivos y dispositivos. logrando

Más detalles

PIC MICRO ESTUDIO Timer Monoestable/Biestable ajustable hasta 99H 59M 59S Timer 2T Clave: 722-1 www.electronicaestudio.com

PIC MICRO ESTUDIO Timer Monoestable/Biestable ajustable hasta 99H 59M 59S Timer 2T Clave: 722-1 www.electronicaestudio.com PIC MICRO ESTUDIO Timer Monoestable/Biestable ajustable hasta 99H 59M 59S Timer 2T Clave: 722-1 www.electronicaestudio.com Guía de Operación P I C M I C R O E S T D U D I O Timer Monoestable/Biestable

Más detalles

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS Guía del Usuario AD INSTRUMENTS Fuentes de alimentación DC series TPR-3D y KPS Copyright AD INSTRUMENTS 2010 Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior

Más detalles

PREGUNTAS FRECUENTES TABLETS INFINITY

PREGUNTAS FRECUENTES TABLETS INFINITY PREGUNTAS FRECUENTES TABLETS INFINITY ÍNDICE PÁGINA 2. Antes de empezar 3.Primera Carga / Desbloqueo 4. Conexión USB / Conexión WiFi 5. Drivers / Mensaje de error al descargar aplicación / Error al conectarse

Más detalles

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows Qué es Recuperación? Recuperación del Panel de control proporciona varias opciones que pueden ayudarle a recuperar el equipo de un error grave. Nota Antes de usar Recuperación, puede probar primero uno

Más detalles

Epson SureColor F6070 Guía de instalación

Epson SureColor F6070 Guía de instalación Epson SureColor F6070 Guía de instalación 2 Desembalaje y montaje de la impresora Lea todas estas instrucciones antes de utilizar la impresora. Siga todas las advertencias e instrucciones señaladas en

Más detalles

Spider S3 Manual del Usuario

Spider S3 Manual del Usuario Spider S3 Manual del Usuario Spider Tracks Ltd 203/150 Karangahape Road Auckland 1010 New Zealand info@spidertracks.com www.spidertracks.com P + 64 6 353 3395 Marzo 2015. Este manual es el más actual al

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Manual de Instalación Interruptor de Tarjeta TCONTNAM05 ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Sólo personal calificado debe instalar y dar servicio al equipo. La instalación, el arranque y el servicio al equipo de

Más detalles

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Si las instrucciones recogidas en este manual no se siguen con exactitud, podría producirse un incendio o una

Más detalles

Kit de Alarma de Seguridad - NVR

Kit de Alarma de Seguridad - NVR Kit de Alarma de Seguridad - NVR ES Todos los sensores de movimiento, sensores de puerta/ventana, controles remotos y sirena inalámbrica están vinculados con su antena USB durante la fabricación. Se proporcionan

Más detalles

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE SRL-LB-20 DT LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE INTRODUCCIÓN Gracias por escoger el láser SRL-LB20DT de Pro Light. Usted acaba de adquirir un láser profesional controlado por DMX, automático,

Más detalles

GM 1S. Central de detección Microprocesada de gases explosivos provenientes de hidrocarburos y de hidrógeno. Manual de Operación e Instalación

GM 1S. Central de detección Microprocesada de gases explosivos provenientes de hidrocarburos y de hidrógeno. Manual de Operación e Instalación GM 1S Central de detección Microprocesada de gases explosivos provenientes de hidrocarburos y de hidrógeno Manual de Operación e Instalación NOTA: Toda la información, documentación y especificaciones

Más detalles

victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25

victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25 victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25 Nota importante: Estas instrucciones son un extracto del manual en inglés.

Más detalles

HERRAMIENTA DE AJUSTES DEL PANEL SENSIBLE AL TACTO MANUAL DE INSTRUCCIONES

HERRAMIENTA DE AJUSTES DEL PANEL SENSIBLE AL TACTO MANUAL DE INSTRUCCIONES MONITOR LCD HERRAMIENTA DE AJUSTES DEL PANEL SENSIBLE AL TACTO MANUAL DE INSTRUCCIONES Versión 1.0 Modelos aplicables (en marzo de 2014) PN-L703A/PN-L703B/PN-L603A/PN-L603B/PN-70TA3/PN-70TB3/PN-60TA3/PN-60TB3

Más detalles

Comisión Nacional de Bancos y Seguros

Comisión Nacional de Bancos y Seguros Comisión Nacional de Bancos y Seguros Manual de Usuario Capturador de Pólizas División de Servicios a Instituciones Financieras Mayo de 2011 2 Contenido 1. Presentación... 3 1.1 Objetivo... 3 2. Descarga

Más detalles

LCD ESPECIFICACIONES

LCD ESPECIFICACIONES - 1 - LCD ESPECIFICACIONES FUNCIÓN 1. Contador individual indicador de la vida útil de cada uno de los filtros de las 5 etapas: cálculo con el funcionamiento de la bomba(1g/minuto) 2. Auto lavado de membrana:

Más detalles

VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO

VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO (( l-alarm))) ( VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO Un sistema de vigilancia que controla el sobrecalentamiento del motor y la descarga de la batería. 1 CARACTERISTICAS

Más detalles

Guía de instalación y operación

Guía de instalación y operación Guía de instalación y operación A B Tel: 866-446-0966 www.ussunlight.com support@ussunlight.com Contenido 1. Contenido del paquete 2. Herramientas requeridas 3. Instrucciones de instalación 4. Ajustes

Más detalles

Información Importante. TrackingKey. Guía de Usuario

Información Importante. TrackingKey. Guía de Usuario TrackingKey Guía de Usuario Instalación de Software Guía de inicio Rápido Información Importante Este dispositivo de seguimiento se considera resistente de agua, mas no a prueba del agua. Si el uso previsto

Más detalles

Módem celular TDL 3G Guía de Inicio Rápido

Módem celular TDL 3G Guía de Inicio Rápido Módem celular TDL 3G Guía de Inicio Rápido El Trimble TDL 3G es un accesorio para módem celular 3.5G robusto, compacto y hermético que posibilita la conexión en red todo el día con dispositivos de mano

Más detalles

Manual de Usuario MANUAL DE USUARIO 1 ÍNDICE 1

Manual de Usuario MANUAL DE USUARIO 1 ÍNDICE 1 ACU-HDEMF35 Índice MANUAL DE USUARIO 1 ÍNDICE 1 1. INTRODUCCIÓN 2 2. REQUERIMIENTOS DEL SISTEMA 2 3. ESPECIFICACIONES Y FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO 2 3.1. Funcionamiento del Producto 2 4. NOMBRES DE PARTES

Más detalles

Manual del usuario. Medidor de humedad sin agujas. Modelo MO257

Manual del usuario. Medidor de humedad sin agujas. Modelo MO257 Manual del usuario Medidor de humedad sin agujas Modelo MO257 Introducción Agradecemos su compra del Medidor de humedad sin agujas MO257 de Extech. El sensor de humedad sin agujas monitorea la humedad

Más detalles

1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido

1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido 4. Manual de usuario 1. Contenido de la caja - Dispositivo - Guía de inicio rápido - Adaptador AC - Batería de iones de litio - Manual - Cable USB 2. Diseño del dispositivo Botón Menú Púlselo para acceder

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3866M 3872M Panel de ducha ANTES DE COMENZAR Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente del producto disponible al momento

Más detalles

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2 TELEMANDO TELEFONICO CARACTERISTICAS TECNICAS Alimentación 12 V cc. Consumo máximo 150 ma. Salidas reles / Carga máxima 230 Vca / 3A max Peso neto 78 grs Dimensiones 87 x 72 x 27 mm Temperatura trabajo

Más detalles

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones

Más detalles

MF680 Modem USB Guía Rápida

MF680 Modem USB Guía Rápida MF680 Modem USB Guía Rápida Información Confidencial y Propietaria de CORPORACIÓN ZTE 1 Introducción El modem USB es un modem multi-modo 3G compatible con redes GSM/GPRS/EDGE/UMTS /HSPA/HSPA+/DC HSPA+.

Más detalles

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC INICIO RÁPIDO Aqua PC VR1.02 1. Introducción Enhorabuena por la adquisición de su Aqua PC. Se recomienda que su nuevo ordenador

Más detalles

MANUAL DEL USU. Balanza de Precisioń BL-HZYA200

MANUAL DEL USU. Balanza de Precisioń BL-HZYA200 MANUAL DEL USU Balanza de Precisioń BL-HZYA200 Introducción Ambiente de escala La ubicación adecuada de su balanza asegurará los mejores resultados repetitivos y precisos. El lugar ideal para colocar su

Más detalles

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB 2 ESPAÑOL EW1051 Lector de tarjetas USB Contenidos 1.1 Funciones y características... 2 1.2 Contenido del paquete... 2 2.0 Instalar el dispositivo EW1051 mediante

Más detalles

Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario

Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario 2006, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows, y Windows Vista son marcas comerciales o marcas registradas de

Más detalles

RULETA ORION 6 PUESTOS - MANUAL

RULETA ORION 6 PUESTOS - MANUAL RULETA ORION 6 PUESTOS - MANUAL 1. ENSAMBLE DE LA RULETA 1.1. PARTES DEL CILINDRO 1. Motores elevador del domo 2. Condensadores 3. Puente de 110v 4. Fin de carrera subiendo 5. Fin de carrera bajando 6.

Más detalles

PUESTA EN MARCHA RAPIDA DEL SISTEMA

PUESTA EN MARCHA RAPIDA DEL SISTEMA PUESTA EN MARCHA RAPIDA DEL SISTEMA DC 12V SIM RESET ANTENA ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Buscar la ubicación adecuada de la alarma y sirena. Grabe un número de teléfono en la SIM (0034+número), éste será el

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

Especificación para el Sistema de administración de datos y monitoreo en línea de baterías para sistema de UPS

Especificación para el Sistema de administración de datos y monitoreo en línea de baterías para sistema de UPS 1 Alcance Esta especificación define los requisitos mínimos para un Sistema de administración de datos y monitoreo predictivo en línea de baterías (BMDMS, por sus siglas en inglés Battery Monitor Data

Más detalles

BASCULA PESO-PRECIO-IMPORTE ENTEC F902

BASCULA PESO-PRECIO-IMPORTE ENTEC F902 BASCULA PESO-PRECIO-IMPORTE ENTEC F902 MANUAL DEL USUARIO CONTENIDO 1. Ficha Técnica y Especificaciones. 2. Funciones Principales 3. Construcción 3.1. Diagrama Estructural 3.2. Teclado y Display 3.3. Indicadores

Más detalles

ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Es importante para la seguridad de las personas seguir estas instrucciones. Consérvelas.

ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Es importante para la seguridad de las personas seguir estas instrucciones. Consérvelas. Motores DOOYA Manual de operaciones Importador: A. D. Barbieri S. A. Luis M. Drago 1382, Parque Industrial Almte. Brown B1852LGP Burzaco, Pcia. de Buenos Aires Tel: (011) 4136-4000 ADVERTENCIA: Instrucciones

Más detalles

Configurar SMS Control Advance. 2008 Domodesk S.L.

Configurar SMS Control Advance. 2008 Domodesk S.L. Configurar SMS Control Advance 2 Configurar SMS Control Advance Tabla de contenidos Parte I Introducción 4 Parte II Conexiones e indicadores 7 Parte III Órdenes básicas 9 Parte IV Configuración 11 1 Configurar...

Más detalles

CONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595. 1. Descripción del contador de billetes 2. 2. Funciones 3

CONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595. 1. Descripción del contador de billetes 2. 2. Funciones 3 CONTENIDO 1. Descripción del contador de billetes 2 2. Funciones 3 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595 3. Especificaciones técnicas 3 4. Al encender el aparto 3 5. Descripción de los controles

Más detalles

Verificar los componentes

Verificar los componentes PPC-4542-01ES Gracias por adquirir el escáner de imagen a color fi-65f. Este manual le describe las preparaciones necesarias para usar este producto. Siga los procedimientos descritos aquí. Asegúrese de

Más detalles

FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS. Verjas, Mallas, Electrosoldadas. Analizador FS300, FS310. Manual de Instalación y Mantenimiento

FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS. Verjas, Mallas, Electrosoldadas. Analizador FS300, FS310. Manual de Instalación y Mantenimiento FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS Verjas, Mallas, Electrosoldadas Analizador FS300, FS310 Manual de Instalación y Mantenimiento Enero 2005 Contenido 1. Descripción del Sistema... 2 2. Condición

Más detalles

Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254

Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254 15975197ES (12/2014) Instrucciones de instalación y funcionamiento www.sulzer.com 2 Instrucciones de instalación y funcionamiento Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151 153 253 254 Contenidos 1 General... 3

Más detalles

INSTALACIÓN 2. 2.1 El Proceso de Instalación. 2.2 El Asistente de Instalación

INSTALACIÓN 2. 2.1 El Proceso de Instalación. 2.2 El Asistente de Instalación INSTALACIÓN 2 2.1 El Proceso de Instalación El proceso total de instalación, consiste en la ejecución en estricta secuencia, de cada uno de los siguientes componentes: Asistente de instalación de Microsoft

Más detalles

Módulo para Cambio Continuo de Aceite Instrucciones para Instalación

Módulo para Cambio Continuo de Aceite Instrucciones para Instalación TM Módulo para Cambio Continuo de Aceite Instrucciones para Instalación CUIDADO: Estas instrucciones son destinadas para uso solamente por mecánicos profesionales que estén entrenados en el uso apropiado

Más detalles

Sistema de monitoreo de Wi-Fi SwannSecure

Sistema de monitoreo de Wi-Fi SwannSecure ES Sistema de monitoreo de Wi-Fi SwannSecure Asistente de configuración Guía de inicio rápido QW470KIT050115S Swann Communications 2015 1 Bienvenido El Asistente de configuración se ejecuta automáticamente

Más detalles

MANUAL DEL CONDUCTOR AUTOBUS

MANUAL DEL CONDUCTOR AUTOBUS MANUAL DEL CONDUCTOR AUTOBUS www.fogmaker.com Art. No. 8012-007 Edición 2.1 1. Descripción general Este autobus está equipado con un sistema automático de extinción de incendios del motor y calefacción.

Más detalles

Guía de instalación del Fiery proserver

Guía de instalación del Fiery proserver Guía de instalación del Fiery proserver En este documento, se describe cómo instalar el EFI Fiery proserver. Está destinado a los clientes que deseen instalar el Fiery proserver sin la ayuda de un técnico

Más detalles

Manual del usuario. Medidor digital de nivel de sonido Codigo: 300603 Modelo: DT-805

Manual del usuario. Medidor digital de nivel de sonido Codigo: 300603 Modelo: DT-805 Manual del usuario Medidor digital de nivel de sonido Codigo: 300603 Modelo: DT-805 Introducción Felicitaciones por su compra del Medidor digital de nivel de sonido modelo DT-805 de CEM. El modelo DT-

Más detalles

Recomendaciones Importantes

Recomendaciones Importantes Recomendaciones Importantes 1 Lea las Instrucciones Todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad deben ser leídas antes de que el equipo esté operativo. 2 Recuerde las instrucciones Por su seguridad

Más detalles

Manual del Usuario e Instalador de la Alarma Solar (genérica) Ecosolar-Neijo

Manual del Usuario e Instalador de la Alarma Solar (genérica) Ecosolar-Neijo Ecosolar s.a. Manual del Usuario e Instalador de la Alarma Solar (genérica) Ecosolar-Neijo Ecosolar es marca registrada de Ecosolar s.a. Monroe 2630 piso 6º B C1428BLR - Buenos Aires República Argentina

Más detalles

Probador de voltaje LCD multifunción Modelo VT30

Probador de voltaje LCD multifunción Modelo VT30 Manual del usuario Probador de voltaje LCD multifunción Modelo VT30 Introducción Agradecemos su compra del probador de voltaje multifunción VT30 de Extech. El probador VT30 mide voltaje CA hasta 480V y

Más detalles

Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO

Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO Nota importante: Este dispositivo es una ayuda para supervisar el estado de los niños de manera remota, de ni ninguna manera reemplaza la supervisión directa de un

Más detalles

bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES

bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta

Más detalles

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage Guide de démarrage 4 Español... 27 4.1 Introducción...27 4.2 Información de seguridad...27 4.3 Índice...30 4.4 Requisitos del sistema...30 4.5 Instalación del software de PicoScope...31 4.6 Boletín gratuito...32

Más detalles

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC AquaMedia Versión 2

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC AquaMedia Versión 2 Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC AquaMedia Versión 2 INICIO RÁPIDO Aqua Media PC VR2.00 1. Introducción Enhorabuena por la adquisición de su AquaMedia PC. Se recomienda que su nuevo ordenador

Más detalles