ProgramaBásicode PASS: Segmento n.º 5

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "ProgramaBásicode PASS: Segmento n.º 5"

Transcripción

1 ProgramaBásicode PASS: Segmento n.º 5 En este segmento, cubriremos los siguientes temas: Procedimientos de operación del elevador Procedimientos de sujeción Comunitario de los Estados Unidos 1 El elevador siempre debe ser operado desde el suelo. No permanezca en el vehículo al elevar o bajar la plataforma de elevación. No suba al elevador con pasajeros que usen un dispositivo de movilidad. Comunitario de los Estados Unidos 2 Permanezca de pie en el suelo sosteniendo la silla de ruedascon unamanoy utilicela otramano para operar los controles. Eleve la plataforma sólounaspulgadas. Controlela barrera de seguridad frontal para asegurarse de que está trabada. Únicamentedespuésde asegurarse de quela barrera estátrabada, continúeelevandola plataformade elevación hastael niveldel pisodel vehículo. Comunitario de los Estados Unidos 3 1

2 Coloque los controles del elevador en una ubicación segura con una mano mientras sostiene la silla con la otra mano. Libere las trabas para ruedas y empuje la silla al interior del vehículo. Sostenga y trabe una rueda. Nunca descuide una silla de ruedas en la plataforma. Al abordar, empújela hacia el interior. Al descender, tire de ella hacia el exterior. Para algunos conductores, este puede ser un procedimiento difícil. Por lo tanto, solicítele al pasajero que le ayude a mover la silla de ruedas hacia el interior o el exterior del vehículo. Comunitario de los Estados Unidos 4 Recuerde: los elevadores permiten la colocación de sillas de ruedas mirando hacia el interior o hacia el exterior y sirven de adaptación para personas que usan andadores, muletas, bastones o aparatos ortopédicos, y para cualquier persona que tenga dificultades para usar las escaleras. Piense que el elevador es la entrada accesible a su vehículo. Comunitario de los Estados Unidos 5 Quienes estén de pie deben pararse en el centro de la plataforma, en la dirección en la que viajarán. Si puede hacerlo, el pasajero se sostendrá de ambos pasamanos mientras esté en la plataforma. El conductor debe determinar si es seguro dirigir el elevador junto con el pasajero o si es más seguro operarlo desde el suelo. Cada conductor debe establecer cuál es el mejor modo de proteger al pasajero que use el elevador de pie. Comunitario de los Estados Unidos 6 2

3 SUJECIÓN DE LA SILLA DE RUEDAS Según el artículo (d) de las regulaciones de la ADA, el Departamento de Transporte de los Estados Unidos (DOT) requiere que todos los vehículos que cumplan con la ADA cuenten con un sistema de sujeción de dos partes: uno para sujetar a la silla de ruedas común y otro sistema separado para sujetar al usuario de la silla de ruedas. Comunitario de los Estados Unidos 7 El sistema de sujeción debe limitar el movimiento de un equipo para personas con movilidad reducida ocupado a no más de 2" en cualquier dirección, en condiciones normales de funcionamiento del vehículo. Desde 1991, todos los vehículos deben contar con áreas de sujeción para sillas de ruedas y otros equipos para personas con movilidad reducida que miren hacia atrás o hacia adelante. Comunitario de los Estados Unidos 8 Cada sistema incluye un mínimo de cuatro cinturones montados en el suelo y uno para la falda y los hombros. El fabricante de cada sistema estipula que se deben utilizar todos los cinturones cada vez que se haga uso del sistema. Comunitario de los Estados Unidos 9 3

4 La silla de ruedas y su ocupante deben mirar hacia adelante, o hacia atrás si su vehículo está especialmente equipado para dispositivos para personas con movilidad reducida que miren hacia atrás. Coloque la silla en el centro, entre el mecanismo de encastre del piso o las placas. Aplique las trabas para ruedas en las sillas manuales, desconecte las sillas a motor. Comunitario de los Estados Unidos 10 Procedimientode Sujeción Frontal: El mecanismo de encastre del cinturón se debe sujetar al del piso, de 3 a 8 fuera de las ruedas delanteras, a fin de proporcionar estabilidad de lado a lado. No permita que la correa interfiera o rodee alguna parte de la silla de ruedas. Asegúrese de mantener un trayecto de carga despejado entre el piso y la silla de ruedas. Procure formar un ángulo lo más cercano posible a los 45 grados entre el piso y la silla de ruedas, a fin de lograr la máxima estabilidad. Comunitario de los Estados Unidos 11 Procedimientode SujeciónTrasera: Sujete las correas al mecanismo de encastre del piso justo dentro de las ruedas de atrás. Tire hacia arriba de la correa para asegurarse de que está enganchado. Sujete la correa por el extremo de la silla a una parte firme de la silla, tan cerca del almohadón del asiento como pueda. Lo ideal es un ángulo de 45 grados. Comunitario de los Estados Unidos 12 4

5 Verifique que todos los cinturones estén bien asegurados. Controle el movimiento de adelante hacia atrás y de lado a lado de la silla: según la ADA, no se permite un movimiento mayor a 2" en ninguna dirección. Comunitario de los Estados Unidos 13 Precauciones: No ajuste las correas ni los lazos a las ruedas ni a ninguna parte desmontable de la silla. No permita que las correas o los lazos rodeen las ruedas, los estribos o cualquier otro objeto de la silla. Comunitario de los Estados Unidos 14 Utilice el mismo tipo de broche en cada uno de los extremos de la silla de ruedas. No cruce las correas de sujeción ni las ajuste en la pieza cruzada debajo del asiento. Es posible que esto provoque presión adicional o fuerzas de carga desniveladas en la estructura de la silla, lo cual puede contribuir a que la silla se caiga o se incline. Comunitario de los Estados Unidos 15 5

6 CómoSujetaral Ocupantede unasillade Ruedas Requisitos Legales en virtud de la ADA En virtud de las amplias disposiciones antidiscriminatorias del Artículo 37.5 de las disposiciones de la ADA, el Departamentode Transporte (DOT) estableceque un conductor de tránsito no puede requerirle a un usuario de silla de ruedas que utilice el cinturón de seguridad o el arnés para los hombros, salvo que el sistema requiera el uso de tales dispositivos para todos los pasajeros. Comunitario de los Estados Unidos 16 Cinturón para la Falda El cinturón para la falda se debe colocar por debajo y ajustar a lo largo de la parte delantera de la zona de la pelvis del ocupante, con una unión entre el cinturón para los hombros y la falda ubicada cerca de la cadera del usuario. En caso de detención repentina, esto puede ayudar a prevenir que el ocupante se deslice fuera de la silla de ruedas por debajo del cinturón. Comunitario de los Estados Unidos 17 Asegúrese de no posicionar el cinturón para la falda por encima de la zona abdominal. Tire de los extremos flojos del cinturón para la falda a fin de brindar una tensión cómoda y firme. No utilice un cinturón postural en lugar de un cinturón para la falda certificado. La única finalidad de esos cinturones es mantener al ocupante en posición recta en la silla. No se trata de un cinturón para la falda certificado que fue diseñado y probado para su uso en conjunto con un sistema de sujeción. Comunitario de los Estados Unidos 18 6

7 Cinturones para los Hombros: Coloque el cinturón para los hombros a lo largo de la clavícula y en diagonal a lo largo del pecho del ocupante. Conéctelo al cinturón para la falda con el dispositivo de fijación correspondiente. Asegúrese de que esté bien ajustado tirando de los sujetadores a fin de proporcionar un ajuste firme pero cómodo. Comunitario de los Estados Unidos 19 NOTA: Los procedimientos para asegurar el cinturón para los hombros serán diferentes según cada silla de ruedas y cada uno de sus modelos. Puede haber un diagrama en la pared del vehículo. Familiarícese con esta información. Comunitario de los Estados Unidos 20 EVALUACIÓN DEL SEGMENTO CINCO Para continuar, debe responder correctamente a las siguientes 10 preguntas. Si no responde correctamente las 10 respuestas, repase la información de este segmento antes de realizar la evaluación nuevamente. Comunitario de los Estados Unidos 21 7

orientado hacia atrás Manual del usuario Grupo Peso: de Edad: a 18 kg 6 m - 4 a

orientado hacia atrás Manual del usuario Grupo Peso: de Edad: a 18 kg 6 m - 4 a orientado hacia atrás Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso: de Edad: 0+-1 0 a 18 kg 6 m - 4 a 1 !! Gracias por elegir BeSafe izi Kid. BeSafe ha desarrollado este asiento con mucho cuidado, para proteger

Más detalles

Reemplazo Tara bomba de Rod

Reemplazo Tara bomba de Rod Vuelva a colocar la varilla de la bomba de una bomba de mano acción directa Tara. Escrito por: Sam Lionheart INTRODUCCIÓN Sigue esta guía para quitar la varilla de la bomba en una bomba de Tara para la

Más detalles

axkid Manual de Instrucciones Minikid

axkid Manual de Instrucciones Minikid axkid Manual de Instrucciones Minikid Mirando hacia atrás 9-25 kg Instalación con cinturón de seguridad del vehículo Testado y aprobado según la norma ECE R44 / 04 Información importante Gracias por escoger

Más detalles

Estiramiento y Fortalecimiento para el dolor de rodilla

Estiramiento y Fortalecimiento para el dolor de rodilla Estiramiento y Fortalecimiento para el dolor de rodilla 1.- Ejercicios de estiramiento Póngase de pie junto a un pared de apoyo. Cruce la pierna que está más cerca de la pared detrás de la otra pierna.

Más detalles

El 1 de octubre de 2015 entrará en vigor la nueva normativa sobre utilización de los sistemas de retención infantil homologados.

El 1 de octubre de 2015 entrará en vigor la nueva normativa sobre utilización de los sistemas de retención infantil homologados. El 1 de octubre de 2015 entrará en vigor la nueva normativa sobre utilización de los sistemas de retención infantil homologados. Edición: 3ª, marzo 2012 l Tirada: 20.000 ejemplares l : Administración de

Más detalles

Unidad 7. Guía de entrenamiento para la seguridad en. la construcción

Unidad 7. Guía de entrenamiento para la seguridad en. la construcción Guía de entrenamiento. Seguridad para en el la uso seguridad de andamiosen Guía de entrenamiento para la seguridad en Qué va a aprender en esta unidad?. A Conocer los tipos de andamios que se utilizan

Más detalles

orientado hacia atrás y hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 0+/1 0-18 kg 6m-4a

orientado hacia atrás y hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 0+/1 0-18 kg 6m-4a orientado hacia atrás y hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 0+/1 0-18 kg 6m-4a 1 Gracias por elegir BeSafe izi Combi. BeSafe ha desarrollado este asiento con mucho cuidado, para

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CARRO.

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CARRO. MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CARRO POR FAVOR, LEER INSTRUCCIONES Y GARANTÍA ANTES DE USAR EL CARRO Y GUARDAR PARA EL FUTURO. EL DESCONOCIMIENTO DE ADVERTENCIAS DE ESTE MANUAL PUEDE AFECTAR A LA SEGURIDAD

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCCIONES DE MONTAJE RECOMENDACIONES PREVIAS AL MONTAJE Se recomienda que trabajen 2 personas para la instalación del toldo. Despeje la zona de trabajo, dejándola totalmente limpia y libre de obstáculos

Más detalles

MANIPULACIÓN MANUAL DE CARGAS

MANIPULACIÓN MANUAL DE CARGAS MANIPULACIÓN MANUAL DE CARGAS Se entiende por carga, cualquier objeto susceptible de ser movido cuyo peso exceda de 3 Kg. Manipulación manual de cargas, es cualquier operación de transporte o sujeción

Más detalles

GUÍA DE CUIDADOS Y EJERCICIOS CONSEJOS PARA LOS CUIDADOS AL ALTA DE LOS PACIENTES INTERVENIDOS DE PRÓTESIS DE CADERA

GUÍA DE CUIDADOS Y EJERCICIOS CONSEJOS PARA LOS CUIDADOS AL ALTA DE LOS PACIENTES INTERVENIDOS DE PRÓTESIS DE CADERA GUÍA DE CUIDADOS Y EJERCICIOS CONSEJOS PARA LOS CUIDADOS AL ALTA DE LOS PACIENTES INTERVENIDOS DE PRÓTESIS DE CADERA Ayudando a cuidarse. Prótesis de cadera Las intervenciones de la cadera son operaciones

Más detalles

Manual de instrucciones de armado y uso

Manual de instrucciones de armado y uso Manual de instrucciones de armado y uso Booster Silla de comer Qube Art. 6602 ATENCIÓN! Prevenga lesiones serias e incluso la muerte por caídas o resbalones. NUNCA deje que el niño salga sólo de la silla.

Más detalles

Reemplazo de Logitech G27 Optical Encoder

Reemplazo de Logitech G27 Optical Encoder Reemplazo de Logitech G27 Optical Encoder Esta guía explicará todos los pasos necesarios para reemplazar el codificador óptico en el volante de carreras Logitech G27. Escrito por: Grant Blake INTRODUCCIÓN

Más detalles

El niño viaja seguro. también

El niño viaja seguro. también El niño viaja seguro también www.dgt.es www.jcyl.es Por qué son necesarios los sistemas de retención infantiles en el automóvil? Cada año, en España, más de 4.000 niños resultan muertos o heridos cuando

Más detalles

Unidad Central de Procesamiento HP rp5700 Reparación (CPU) de reemplazo

Unidad Central de Procesamiento HP rp5700 Reparación (CPU) de reemplazo Unidad Central de Procesamiento HP rp5700 Reparación (CPU) de reemplazo La CPU es el "cerebro" de cualquier equipo. La CPU es el componente que procesa toda la información en una computadora. Utilice cación

Más detalles

Enfermedad de Osgood-Schlatter: Ejercicios - [Osgood-Schlatter Disease: Exercises]

Enfermedad de Osgood-Schlatter: Ejercicios - [Osgood-Schlatter Disease: Exercises] Enfermedad de Osgood-Schlatter: Ejercicios - [Osgood-Schlatter Disease: Exercises] Instrucciones de cuidado de Kaiser Permanente Éstos son algunos ejemplos de ejercicios típicos de rehabilitación para

Más detalles

manual del usuario A contra marcha y orientado hacia adelante Grupo Peso: de 0 hasta 18 kg Edad: 6m - 4a

manual del usuario A contra marcha y orientado hacia adelante Grupo Peso: de 0 hasta 18 kg Edad: 6m - 4a 1 26 27 34 35 16 2 4 3 manual del usuario 5 6 8 9 7 10 11 12 13 14 15 28 29 36 31 17 30 37 A contra marcha y orientado hacia adelante Grupo 0+ - 1 19 20 21 23 Peso: de 0 hasta 18 kg 18 22 38 39 Edad: 6m

Más detalles

Plataforma salvaescaleras

Plataforma salvaescaleras Plataforma salvaescaleras SPATIUM ACCESS Fabricado por Válida sin barreras: Soluciones en accesibilidad que mejoran la calidad de vida Nuestra misión es la de asesorar y ofrecer el servicio y el producto

Más detalles

IMPORTANTE! CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA UTILIZARLAS EN EL FUTURO.

IMPORTANTE! CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA UTILIZARLAS EN EL FUTURO. Transportador ventilado Breathe Instrucciones del manual del propietario Visítenos en nuestro sitio web www.infantino.com para: Videos de instrucción Manuales en otros idiomas Más información del producto

Más detalles

HUMMER EPP-3D. Manual de instrucciones. Traducido por Juan M. Pacheco

HUMMER EPP-3D. Manual de instrucciones. Traducido por Juan M. Pacheco HUMMER EPP-3D Manual de instrucciones Traducido por Juan M. Pacheco Especificaciones: Fuselaje: ~ 950 mm Envergadura: 1000 mm Peso en vuelo -500g (con baterías) Equipo adicional no incluido en el kit:

Más detalles

MANUAL DE USUARIO PL60

MANUAL DE USUARIO PL60 MANUAL DE USUARIO PL60 PL60 - EXPLORER Introducción Lea cuidadosamente este manual de instrucciones antes de utilizar esta silla de ruedas. Este manual contiene información importante sobre seguridad y

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO

INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO SILLA INFANTIL PARA AUTOMÓVIL GRUPO Ⅰ+II+III Modelos: BARI y CATANIA VÁLIDO PARA PESOS ENTRE 9 Y 36KGS. AVISO 1. Se trata de un asiento de seguridad universal, según se aprueba en

Más detalles

GUÍA DE EJERCICIOS 2015 PARA PERSONAS CON ESCLEROSIS MÚLTIPLE

GUÍA DE EJERCICIOS 2015 PARA PERSONAS CON ESCLEROSIS MÚLTIPLE GUÍA DE EJERCICIOS 2015 PARA PERSONAS CON ESCLEROSIS MÚLTIPLE MAYO 15, 2015 2 COMENTARIOS La Multiple Sclerosis Trust del Reino Unido, ha elaborado una guía con los ejercicios que las personas con EM pueden

Más detalles

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107 Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas:

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas: Español Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A9828009 y A9828011 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación

Más detalles

orientado hacia adelante Manual del usuario Grupo Peso Edad 1 9-18 kg 9m-4a

orientado hacia adelante Manual del usuario Grupo Peso Edad 1 9-18 kg 9m-4a orientado hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 1 9-18 kg 9m-4a 1 ! Gracias por elegir BeSafe izi Comfort. BeSafe ha desarrollado este asiento con mucho cuidado, para proteger a

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE

INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE super confort www.zoeandjoe.com MADE ON EARTH INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN AVISO 1. Este es un asiento Universal para niños aprobado por la Norma ECE 44/04, para

Más detalles

Hummel Tilt. Coche de Transporte con Sistema Postural Hummel Manual de Usuario

Hummel Tilt. Coche de Transporte con Sistema Postural Hummel Manual de Usuario Hummel Tilt Coche de Transporte con Sistema Postural Hummel Manual de Usuario Índice Precauciones Generales... 3 Límite de peso... 3 Conocer la silla... 3 Reducir el riesgo de accidente... 3 Verificación

Más detalles

ComfortControl 01 BLOQUEO DEL MECA- NISMO DE INCLINACIÓN 02 RESISTENCIA DEL MECA- NISMO DE INCLINACIÓN 05 ALTURA DEL RESPALDO 06 ÁNGULO DEL RESPALDO

ComfortControl 01 BLOQUEO DEL MECA- NISMO DE INCLINACIÓN 02 RESISTENCIA DEL MECA- NISMO DE INCLINACIÓN 05 ALTURA DEL RESPALDO 06 ÁNGULO DEL RESPALDO Paso 1: Desbloquear silla. 01 BLOQUEO DEL MECA- NISMO DE INCLINACIÓN Paso 2: Ajuste la silla a su cuerpo. 02 RESISTENCIA DEL MECA- NISMO DE INCLINACIÓN 03 PROFUNDIDAD DEL ASIENTO 04 ALTURA DE ASIENTO Paso

Más detalles

Escriba el título aquí 1

Escriba el título aquí 1 Trabajar de pie 29/03/2005 1 Permanecer de pie durante largo tiempo 29/03/2005 2 Mantenga un pie en alto y apoyado sobre un objeto o reposapies, y alterne un pie tras otro. Utilice el brazo (no el peso

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

ADVERTENCIA: Asiento convertible para autos

ADVERTENCIA: Asiento convertible para autos Asiento convertible para autos Posición mirando hacia atrás: entre 5 y 40 libras (19 a 40 ) Posición mirando hacia delante: entre 22 y 40 libras (34 a 43 ) S4358-5678 2012 Cosco Managment Inc. GUARDE LAS

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN WISE (BALDOSAS)

MANUAL DE INSTALACIÓN WISE (BALDOSAS) EL MATERIAL MANUAL DE INSTALACIÓN WISE (BALDOSAS) El material es un producto de vinilo tejido con soporte de fibra de vidrio reforzado con vinilo. Dado que el material es un producto tejido, su estructura

Más detalles

El asiento elevador portátil

El asiento elevador portátil El asiento elevador portátil De 4 a 12 años Grupo 2/3 (15 36 kg) Aprobado según la norma ECE 44.04 P/N - 1054 Rev A ES Le felicitamos por haber adquirido el asiento elevador portátil mifold. mifold es

Más detalles

manual del usuario A contra marcha Altura de 61 hasta 105 cm Peso máximo 18 kg UN regulation no. R129 i-size Edad: 6m - 4a

manual del usuario A contra marcha Altura de 61 hasta 105 cm Peso máximo 18 kg UN regulation no. R129 i-size Edad: 6m - 4a 1 23 2 4 3 manual del usuario 5 6 7 24 26 8 9 10 11 12 13 14 A contra marcha Altura de 61 hasta 105 cm 16 17 18 20 25 Peso máximo 18 kg 15 19 Edad: 6m - 4a UN regulation no. R129 i-size 21 22 27 28 29

Más detalles

Elevador para piscinas AQUA

Elevador para piscinas AQUA Elevador para piscinas AQUA ACCESS Válida sin barreras: Soluciones en accesibilidad que mejoran la calidad de vida Nuestra misión es la de asesorar y ofrecer el servicio y el producto salvaescaleras adecuado

Más detalles

Guia de Ejercicios de Dolor Lumbar

Guia de Ejercicios de Dolor Lumbar Guia de Ejercicios de Dolor Lumbar El ejercisio regular es un complemento importante de su tratamiento que puede ayudar a restaurar la fuerza de la espalda y permitir un retorno gradual a sus actividades

Más detalles

Seguridad en el uso de Escaleras

Seguridad en el uso de Escaleras Protegiendo la Salud y la Seguridad del Trabajador Seguridad en el uso de Escaleras Al finalizar esta sesión, Ud. sabrá sobre: 1. Los peligros y riesgos asociados al uso de escaleras en obras de construcción

Más detalles

3100 guía de instalación

3100 guía de instalación JANUS INTERNATIONAL 1 866 562 2580 w w w. j a n u s i n t l. c o m 3100 guía de instalación EL EXTREMO DERECHO DEL CONTROLADOR SE MUESTRA EN POSICIÓN OPUESTA DEL LADO IZQUIERDO EL EXTREMO IZQUIERDO DE

Más detalles

Manual del Usuario: MTDP-403B

Manual del Usuario: MTDP-403B Manual del Usuario: MTDP-403B INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO! Adevertencia: antes de comenzar un programa de ejersicios, consulte a su medico. Esto es de especial importancia para aquellas

Más detalles

Procedimientos para la alineación por láser de fuentes y matrices lineales

Procedimientos para la alineación por láser de fuentes y matrices lineales Procedimientos para la alineación por láser de fuentes y matrices lineales Debido a la naturaleza direccional de los sistemas de altavoces de fuente y matriz lineal y a su cobertura de gran anchura horizontal

Más detalles

DELTOIDES. (elevar brazos lateralmente)

DELTOIDES. (elevar brazos lateralmente) DELTOIDES (elevar brazos lateralmente) 1. Se parte de pie con los brazos a los lados del cuerpo. 2. Flexionar ligeramente los codos. 3. No superar, al elevar los brazos, la línea de los hombros. 4. Frenar

Más detalles

Sismo es una sacudida del terreno que se produce debido al choque de las placas tectónicas y a la liberación de energía.

Sismo es una sacudida del terreno que se produce debido al choque de las placas tectónicas y a la liberación de energía. Sismo es una sacudida del terreno que se produce debido al choque de las placas tectónicas y a la liberación de energía. para personas discapacidad visual Durante el sismo trasládese al lugar seguro en

Más detalles

NIÑOS CINTURONES PARA COCHE CHASIS DE INTERIORES MESITA GRADUABLE EN ALTURA E INCLINACIÓN CAPOTA PARA LA LLUVIA

NIÑOS CINTURONES PARA COCHE CHASIS DE INTERIORES MESITA GRADUABLE EN ALTURA E INCLINACIÓN CAPOTA PARA LA LLUVIA NIÑOS snug seat SISTEMA DE CONTROL POSTURAL SNUG SEAT El sistema de control postural SNUG SEAT está diseñado para corregir o variar la sedestación en niños con problemas de postura. Esta silla es especialmente

Más detalles

Enseñando los Estiramientos para Caminar Guía del Líder Apéndice A

Enseñando los Estiramientos para Caminar Guía del Líder Apéndice A FCH15-06SP August, 2015 Enseñando los Estiramientos para Caminar Guía del Líder Apéndice A Después que los participantes se han calentado, ya estarán listos para los estiramientos. Ideas sobre el Estiramiento

Más detalles

Acerca de las posturas de trabajo

Acerca de las posturas de trabajo Acerca de las posturas de trabajo Fuente: E.E.E. Ergonomía En Español Los siguientes dibujos ilustran acerca de los problemas posturales más comunes y algunas soluciones posibles de aplicar en puestos

Más detalles

Instruction Manual Wallaboo baby sling

Instruction Manual Wallaboo baby sling Baby Sling Original Wear it. Love it. Instruction Manual Wallaboo baby sling Porte bébe - Draagdoek - Babytrage - Portabebé www.wallaboo.com Baby Sling - Draagdoek - Porte bébe - Babytrage - Portabebé

Más detalles

Silla salvaescaleras ERUCA

Silla salvaescaleras ERUCA Silla salvaescaleras ERUCA Válida sin barreras: Soluciones en accesibilidad que mejoran la calidad de vida Nuestra misión es la de asesorar y ofrecer el servicio y el producto salvaescaleras adecuados

Más detalles

Súba a de la Escalera la Seguridad ESCOJA una escalera lo suficientemente alta y fuerte para el trabajo.

Súba a de la Escalera la Seguridad ESCOJA una escalera lo suficientemente alta y fuerte para el trabajo. Trabajando Seguro con Escaleras 3020 Súba a de la Escalera la Seguridad ESCOJA una escalera lo suficientemente alta y fuerte para el trabajo. Compruebe que todas las piezas de las escaleras estén en buenas

Más detalles

MANUAL DE OPERACIÓN AUTO-ABATIMIENTO MS AGOSTO 2012

MANUAL DE OPERACIÓN AUTO-ABATIMIENTO MS AGOSTO 2012 MS-12-01 AGOSTO 2012 MANUAL DE OPERACIÓN AUTO-ABATIMIENTO Conserve este manual en la cabina del vehículo Registre su elevador hidráulico en línea en www.maxonlift.com/htm/services/reg.htm. Obtenga sin

Más detalles

Acceso piscina - Escaleras Escaleras con pasamanos modelo Muro Escaleras para piscinas enterradas, fabricadas en tubo Ø 43 mm de acero inoxidable acab

Acceso piscina - Escaleras Escaleras con pasamanos modelo Muro Escaleras para piscinas enterradas, fabricadas en tubo Ø 43 mm de acero inoxidable acab Acceso piscina - Escaleras Escaleras con pasamanos modelo Standard Escaleras con pasamanos modelo Standard, para piscinas enterradas, fabricadas en tubo Ø 43 mm de acero inoxidable acabado pulido brillante.

Más detalles

MANUAL DE OPERACIÓN GPT-25, -3, -4 y -5; GPTWR-25, -3, -4 y -5

MANUAL DE OPERACIÓN GPT-25, -3, -4 y -5; GPTWR-25, -3, -4 y -5 MS-09-09 REV. A ABRIL 2013 MANUAL DE OPERACIÓN GPT-25, -3, -4 y -5; GPTWR-25, -3, -4 y -5 MAXON Lift Corp. 2013 Conserve este manual en la cabina del vehículo Conserve este manual en la cabina del vehículo

Más detalles

INTI - Tecnologías para la Salud y la Discapacidad Centro de investigación y Desarrollo en Asistencias Tecnológicas para la Discapacidad

INTI - Tecnologías para la Salud y la Discapacidad Centro de investigación y Desarrollo en Asistencias Tecnológicas para la Discapacidad INTI - Tecnologías para la Salud y la Discapacidad Centro de investigación y Desarrollo en Asistencias Tecnológicas para la Discapacidad Cómo promover y desarrollar una cultura de la innovación PARA LA

Más detalles

GUÍA DE CUIDADOS Y EJERCICIOS CONSEJOS PARA LOS CUIDADOS AL ALTA DE LOS PACIENTES INTERVENIDOS DE PRÓTESIS DE RODILLA

GUÍA DE CUIDADOS Y EJERCICIOS CONSEJOS PARA LOS CUIDADOS AL ALTA DE LOS PACIENTES INTERVENIDOS DE PRÓTESIS DE RODILLA GUÍA DE CUIDADOS Y EJERCICIOS CONSEJOS PARA LOS CUIDADOS AL ALTA DE LOS PACIENTES INTERVENIDOS DE PRÓTESIS DE RODILLA Ayudando a cuidarse. Prótesis de rodilla Las intervenciones de reemplazo de la rodilla

Más detalles

Procedimiento de trabajo con escaleras en líneas BT y MT

Procedimiento de trabajo con escaleras en líneas BT y MT Seguridad Procedimiento de trabajo con escaleras en líneas BT y MT Uso, manejo, almacenamiento y ensayo de escaleras Elaborado por: Ingeniero Electricista Daniel Roberto Benedetto, Ingeniero Electricista

Más detalles

AUTOBUSES INTERURBANOS PISO BAJO

AUTOBUSES INTERURBANOS PISO BAJO AUTOBUSES INTERURBANOS DE PISO BAJO CEAPAT. Centro Estatal de Autonomía Personal y Ayudas Técnicas. Instituto de Migraciones y Servicios Sociales. Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. REQUISITOS TÉCNICOS

Más detalles

Honda Accord Cambio de aceite y

Honda Accord Cambio de aceite y Honda Accord 2003-2007 Cambio de aceite y filtro de aceite Instrucciones para reemplazar el filtro de aceite y aceite en un Honda Accord 2003-2007. Escrito por: Shaun MacDonald INTRODUCCIÓN Se recomienda

Más detalles

Manual de Instrucciónes LB 717

Manual de Instrucciónes LB 717 PRECAUCIONES: Manual de Instrucciónes LB 717 Guarde el manual en un lugar seguro para futuras referencias La butaca para autos no garantiza absoluta protección en todos los casos de daño. Sin embargo asegura

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Manual de instalación Duette Vertiglide Índice Instalación de la galería de aluminio Coloque los soportes de instalación para la galería, insertando en la parte superior del riel las pestañas del soporte

Más detalles

PROGRAMA DE PROTECCION CONTRA CAIDAS PLAN DE RESCATE

PROGRAMA DE PROTECCION CONTRA CAIDAS PLAN DE RESCATE GLOBAL LEADER IN FALL PROTECTION PROGRAMA DE PROTECCION CONTRA CAIDAS PLAN DE RESCATE Importante: Este documento solo intenta dar una guia de plan de protección de caídas en los sitios de trabajo en alturas

Más detalles

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm VPA-15M VPA-18M Manual de Instrucciones Ventilador de pie 45 cm Manual de instrucciones VENTILADOR DE PIE 45 PA Metal Tensión Potencia Diámetro Velocidades 3 Clase 220V-50Hz 55W 45cm 1-NORMAS DE SEGURIDAD

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. SI TIENE DIFICULTADES PARA USAR ESTE PRODUCTO, LLAME AL DEPARTAMENTO DE ATENCIÓN AL CLIENTE AL

Más detalles

Selector de cambio de pulgar Plus Selector de cambio de pulgar

Selector de cambio de pulgar Plus Selector de cambio de pulgar (Spanish) DM-SL0004-01 Manual del distribuidor Selector de cambio de pulgar Plus Selector de cambio de pulgar Palanca de cambio para el pulgar Plus SL-FT55 SL-TX50 SL-TX30 Palanca de cambio para el pulgar

Más detalles

Universidad Nacional de la Patagonia San Juan Bosco

Universidad Nacional de la Patagonia San Juan Bosco La Secretaría a de Planeamiento de Infraestructura y Servicios pone en conocimiento de la comunidad universitaria que como parte del Programa de accesibilidad se ha instalado una Silla de Traslado sobre

Más detalles

Suspension Trainer. Manual de inicio rápido

Suspension Trainer. Manual de inicio rápido Suspension Trainer Manual de inicio rápido 08121_QuickstartManual_grey_ES.indd 1 10/22/09 5:47:1 PM 2 08121_QuickstartManual_grey_ES.indd 2 10/22/09 5:47:1 PM Índice de contenidos Pautas de seguridad importantes...4

Más detalles

SEGURIDAD PASIVA.

SEGURIDAD PASIVA. SEGURIDAD PASIVA ÍNDICE Seguridad pasiva. EL cinturón de seguridad. Los airbags. El reposacabezas. El casco y chaleco reflectante. SEGURIDAD PASIVA El fin de la seguridad pasiva o secundaria es aminorar

Más detalles

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO OPCIÓN MOTOR ELECTRICO INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (800) 272-6276 001-321-757-7611 www.cramarotarps.com Plants In: Delaware, Florida, Massachusetts, Nevada, Ohio, and Canada

Más detalles

Características del equipo de carga y acarreo

Características del equipo de carga y acarreo Características del equipo de carga Introducción Para trasladar y almacenar los productos se requiere de equipo de carga especializado que agilice el tiempo de este proceso y al mismo tiempo conserven

Más detalles

Alva. 9-36 kg. Manual de uso. Apto para

Alva. 9-36 kg. Manual de uso. Apto para Alva 2 1 3 Apto para 9-36 kg. ES Manual de uso 1 2 A B C L D H E F G I N M N K J P Q O P B R 4 ALVA 3.1 3.2 3.3 3.4 P 3.5 3.6 N N www.babyauto.com 5 3.7 3.8 N 4.1 4.2 4.3 4.4 6 ALVA 5.1 1 2 3 5.2 5.3 5.4

Más detalles

INSTRUCCIONES PORTABICICLETAS VERSA Modelos #25865 y 25866

INSTRUCCIONES PORTABICICLETAS VERSA Modelos #25865 y 25866 INSTRUCCIONES PORTABICICLETAS VERSA Modelos #8 y 8 Importante Este soporte para bicicletas ha sido diseñado para usarse con un enganche de o.. Su diseño permite transportar un máximo de dos bicicletas.

Más detalles

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA Ventilador de Pared de 16" K-VPAR16 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo

Más detalles

MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A.

MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A. MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A. POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL. CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. GRÚAS HIDRÁULICAS 472-FEC05 472-FEC10 472-FEC9220 Manual de Usuario Grúa PREFACIO

Más detalles

Manual de instrucciones de armado y uso

Manual de instrucciones de armado y uso Manual de instrucciones de armado y uso Andador Auto-Pato 4002 FELCRAFT LE AGRADECE SU CONFIANZA EN NUESTROS PRODUCTOS POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES DE USO, Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS. LOS

Más detalles

CUELLO. Músculos de la nuca y trapecio superior. Músculos de la nuca y trapecio superior

CUELLO. Músculos de la nuca y trapecio superior. Músculos de la nuca y trapecio superior 1 of 6 CUELLO Músculos de la nuca y trapecio superior Músculos de la nuca y trapecio superior Trapecio superior, lado izquierdo, por presa de la mano por detrás, a) Manos tras los glúteos, muñeca izquierda

Más detalles

BU7049 MANUAL DE INSTRUCCIONES

BU7049 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES BU7049 Advertencia / Cuidados Sistema y uso Instrucciones generales Problemas y soluciones / Mantenimiento Cátulo Castillo 2437 - C.A.B.A. - Argentina Tel.: (011) 4943-0600 y líneas

Más detalles

ST7155 Discovery Plus

ST7155 Discovery Plus MANUAL DE INSTRUCCIONES ST7155 Discovery Plus Advertencia / Cuidados Sistema y uso Problemas y soluciones / Mantenimiento Cátulo Castillo 2437 - C.A.B.A. - Argentina Tel.: (011) 4943-0600 y líneas rotativas

Más detalles

Programa de Ejercicios Generales: Nivel 2

Programa de Ejercicios Generales: Nivel 2 EDUCACIÓN PARA PACIENTES Y CUIDADORES Programa de Ejercicios Generales: Nivel 2 Esta información describe el Nivel 2 del programa de ejercicios generales que le ayudarán a recuperase físicamente. Este

Más detalles

PRÓTESIS DE RODILLA. La rehabilitación se inicia precozmente y seguiremos los siguientes pasos:

PRÓTESIS DE RODILLA. La rehabilitación se inicia precozmente y seguiremos los siguientes pasos: INFORMACIÓN DEL PROCESO PRÓTESIS DE RODILLA Tras la cirugía de Prótesis de rodilla es necesario que inicie un proceso de movilización guiado desde el Servicio de Rehabilitación. En este proceso es necesario

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

MANUAL DE USUARIO ITO

MANUAL DE USUARIO ITO MANUAL DE USUARIO ITO ÍNDICE INTRODUCCIÓN 3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 4 ENSAMBLAJE DE LA ITO 5 PLEGADO DE LA ITO 6 AJUSTES 7 CAMBIO DE RUEDAS 10 MANTENIMIENTO Y CUIDADO 11 TRANSPORTE 12 DATOS TÉCNICOS 15

Más detalles

Ventilador Eléctrico de Piso

Ventilador Eléctrico de Piso Ventilador Eléctrico de Piso MODELOS: BPF1140B BPF1140B-U Lea estas instrucciones antes de utilizar su ventilador INSTRUCCIONES IMPORTANTES 2 SEGURIDAD DEL VENTILADOR POR FAVOR LEA Y CONSERVE ESTAS IMPORTANTES

Más detalles

Action 3 NG. Invacare. Action 3 NG renace una estrella!

Action 3 NG. Invacare. Action 3 NG renace una estrella! Action 3 renace una estrella! La silla de aluminio Invacare Action 3 siempre ha sido una referencia en el segmento de sillas semi activas. La Action 3 sigue en esta línea ya que ofrece más funcionalidad

Más detalles

Escaleras de mano. Francisco Oliver Echevarría Técnico USSL León

Escaleras de mano. Francisco Oliver Echevarría Técnico USSL León Escaleras de mano Francisco Oliver Echevarría Técnico USSL León Las escaleras de mano son más peligrosas de los que creemos Estudio UBU desde 1990 hasta 2008: 150.000 accidentes laborales con escaleras

Más detalles

AUTOCUIDADOS. Ejercicios globales y estiramientos

AUTOCUIDADOS. Ejercicios globales y estiramientos AUTOCUIDADOS Ejercicios globales y estiramientos HABILIDADES Y ESTRATEGIAS DE AUTOCUIDADO La movilización y manejo de personas dependientes requiere un esfuerzo físico comparable a la más exigente de las

Más detalles

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA ESPECIFICACIÓN TÉCNICA TITULO: CODIGO : GM02N090 RENFE-OPERADORA, Prohibida la copia, reproducción, distribución o utilización sin autorización. ET. GM 02N 090 EDICION 0 28.12.2010 Pagina 1 de 8 RESUMEN

Más detalles

orientado hacia atrás Manual del usuario CEE R66 06 0+/1/2 de 0 a 25 kg 6 m - 5 a

orientado hacia atrás Manual del usuario CEE R66 06 0+/1/2 de 0 a 25 kg 6 m - 5 a 1 20 21 2 5 3 4 orientado hacia atrás Manual del usuario 7 8 9 6 10 11 12 13 14 22 23 15 16 17 24 25 18 19 CEE R66 06 Grupo Peso edad 0+/1/2 de 0 a 25 kg 6 m - 5 a 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32 33 37 38

Más detalles

A B R Ó C H A T E E L C I N T U R Ó N D E S E G U R I D A D PARA CRECER: UNA ETAPA A LA VEZ

A B R Ó C H A T E E L C I N T U R Ó N D E S E G U R I D A D PARA CRECER: UNA ETAPA A LA VEZ etapa 3 etapa 4 etapa 1 etapa 2 A B R Ó C H A T E E L C I N T U R Ó N D E S E G U R I D A D PARA CRECER: UNA ETAPA A LA VEZ INFORMACIÓN SOBRE LOS ASIENTOS INFANTILES DE SEGURIDAD DE AUTOMÓVILES Los choques

Más detalles

Caja de fusibles y relés. Caja de fusibles y relés

Caja de fusibles y relés. Caja de fusibles y relés La caja de fusibles y relés se encuentra en el lado del acompañante, debajo del guardaobjetos del salpicadero. Ábrala de la siguiente manera: 1. Abra la trampilla del guardaobjetos en el salpicadero. La

Más detalles

PROGRAMA DE EJERCICIOS DE RODILLA

PROGRAMA DE EJERCICIOS DE RODILLA PROGRAMA DE EJERCICIOS DE RODILLA OBJETIVOS DEL PROGRAMA DE EJERCICIOS Después de una lesión de rodilla o de una cirugía de rodilla, un programa específico de ejercicios le ayudará a volver a sus actividades

Más detalles

TEMA 7 El factor vehículo TEST Nº26. A Reduce las lesiones lumbares. B Protege de golpes articulares.

TEMA 7 El factor vehículo TEST Nº26. A Reduce las lesiones lumbares. B Protege de golpes articulares. TEMA 7 El factor vehículo TEST Nº26 1º- En una caída conduciendo un vehículo de dos ruedas, el casco A Reduce las lesiones lumbares. B Protege de golpes articulares. C Evita la abrasión de la cara y la

Más detalles

UNIVERSIDAD NACIONAL SEDE MEDELLIN MAQUINARIA PARA CONSTRUCCIÓN

UNIVERSIDAD NACIONAL SEDE MEDELLIN MAQUINARIA PARA CONSTRUCCIÓN 18. EL CARGADOR. 18.1 INTRODUCCIÓN. El cargador es una herramienta de trabajo instalada en la parte delantera de un tractor de orugas o de ruedas y que sirve para elevar materiales desde el nivel de sustentación

Más detalles

Instrucciones básicas de funcionamiento

Instrucciones básicas de funcionamiento Instrucciones básicas de funcionamiento Sistema de sujeción durante el traslado Contenido Introducción...3 Etiquetado...4 Definiciónes...5 Consignas de Seguridad...5 Protocolos y Procedimientos...6 Sujeción

Más detalles

Centro de Ortopedia y Traumatología (COT)

Centro de Ortopedia y Traumatología (COT) http://www.medicosdeelsalvador.com Este artículo salió de la página web de Médicos de El Salvador Fue escrito por: Centro de Ortopedia y Traumatología (COT) http://www.medicosdeelsalvador.com/clinica/cot

Más detalles

Silla salvaescaleras DEVOTUS

Silla salvaescaleras DEVOTUS Silla salvaescaleras DEVOTUS Válida sin barreras: Soluciones en accesibilidad que mejoran la calidad de vida Nuestra misión es la de asesorar y ofrecer el servicio y el producto salvaescaleras adecuados

Más detalles

Manual de instrucciones de armado y uso

Manual de instrucciones de armado y uso Manual de instrucciones de armado y uso Butaca de Auto ISOFIX Art. Z-20 2 Butaca de Auto ISOFIX Z-20 IMPORTANTE / ADVERTENCIA Lea este manual de instrucciones. El montaje correcto del sistema de anclaje

Más detalles

Manual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad.

Manual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad. Prefacio Manual El propósito del presente manual es que el usuario se haga una idea del funcionamiento, montaje y mantenimiento del equipo suministrado por Geha bv. Antes de empezar a instalar o montar

Más detalles

ELEVADOR. Elevador de 2 Postes Asimétrico sin Travesaño DE 2 POSTES ASIMÉTRICO SIN TRAVESAÑO IDEAL PARA: SUV S, CUV S, PICK-UPS Y AUTOMÓVILES. 1.

ELEVADOR. Elevador de 2 Postes Asimétrico sin Travesaño DE 2 POSTES ASIMÉTRICO SIN TRAVESAÑO IDEAL PARA: SUV S, CUV S, PICK-UPS Y AUTOMÓVILES. 1. ELEVADOR DE 2 POSTES ASIMÉTRICO SIN TRAVESAÑO Elevador de 2 Postes Asimétrico sin Travesaño Sensor de seguridad con microswich Columnas extra resistentes y con perfi l redondeado. IDEAL PARA: SUV S, CUV

Más detalles

Programa de Rehabilitación de pie y tobillo

Programa de Rehabilitación de pie y tobillo P á g i n a 1 2012 Programa de Rehabilitación de pie y tobillo 18/09/2012 P á g i n a 2 P á g i n a 3 Programa de rehabilitación de pie y tobillo Después de un traumatismo o cirugía, un programa de rehabilitación

Más detalles

Enganche para remolque, fijo

Enganche para remolque, fijo Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31330241 Versión Nº pieza 1.4 30763362 Enganche para remolque, fijo IMG-295323 Volvo Car Corporation Enganche para remolque, fijo- 31330241 - V1.4

Más detalles

SEGURIDAD Y RESCATE EN ALTURA

SEGURIDAD Y RESCATE EN ALTURA SEGURIDAD Y RESCATE EN ALTURA Introduccion Definición de categorías de riesgos: Riesgo 1, o A : Riesgo leve Riesgo 2, o B : Riesgo importante Riesgo 3, o C : Riesgo muy importante Directiva Europea 89/391

Más detalles