INTRODUCCIÓN ESPAÑOL ENSAMBLES DE SECCIONADOR DESCONECTADOR DE REPUESTO PARA LOS CCM MODELO B 06/2006 Seneca, SC EUA
|
|
- Amparo Blanco Morales
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 B 06/2006 Seneca, SC EUA Boletín de instrucciones Reemplaza A, 08/1998 Sustitución del ensamble de seccionador desconectador Interruptores automáticos marcos F y K o seccionadores desconectadores de 100 A y 200 A en centros de control de motores (CCM) modelo 6 Clase 8998 Conservar para uso futuro. INTRODUCCIÓN Este boletín proporciona las instrucciones para sustituir un ensamble de seccionador desconectador en un CCM. Estas instrucciones son aplicables sólo para los ensambles de seccionador desconectador en CCM modelo 6 que contienen: Interruptores automáticos termomagnéticos marcos F y K (de 15 a 250 A), Seccionadores automáticos en caja moldeada marcos F y K (de 100 a 250 A), Protectores de circuitos del motor Mag-Gard marcos F y K (de 3 a 250 A), y Seccionadores desconectadores de 100 A y 200 A que se usan en unidades fusibles. Figura 1: Ensamble de seccionador desconectador ENSAMBLES DE SECCIONADOR DESCONECTADOR DE REPUESTO PARA LOS CCM MODELO 6 Schneider Electric recomienda sustituir todo el ensamble de secionador desconectador para los interruptores automáticos marcos F y K y seccionadores desconectadores de 100/200 A en lugar de sustituir el interruptor automático o seccionador desconectador. El ensamble de seccionador desconectador incluye el mecanismo de funcionamiento y el interruptor automático o seccionador apropiado. Para sustituir todo el ensamble solamente es necesario extraer tres tornillos (dos del lado izquierdo del ensamble y uno en el interior, en la parte trasera del ensamble). Este procedimiento es más sencillo y rápido que la sustitución de un interruptor automático o seccionador individual. Siempre utilice dispositivos de repuesto del mismo tipo y valor nominal que el dispositivo que está desmontando. El uso de un seccionador desconectador de tipo diferente o con un valor nominal diferente puede alterar los valores de la corriente nominal de cortocircuito del centro de control de motores. 1
2 Sustitución del ensamble de seccionador desconectador B Ensambles de seccionador desconectador de repuesto para los CCM modelo 6 06/2006 Consulte las siguientes tablas que enumeran los ensambles de repuesto. Arrancadores combinados NEMA/EEMAC tamaños 1 a 4 con interruptores automáticos magnéticos Mag-Gard solamente Arrancadores combinados NEMA/EEMAC tamaño 5 con interruptores automáticos magnéticos Mag-Gard solamente marco KA (de 250 A como máximo) FAP M M6DSAMG003M11 FAP M M6DSAMG100M18 FAP M M6DSAMG007M12 KAP M M6DSAMG250M25 FAP M M6DSAMG015M13 KAP M M6DSAMG250M29 FAP M M6DSAMG030M15 KAP M M6DSAMG250M31 FAP M M6DSAMG050M16 Arrancadores combinados NEMA/EEMAC tamaños 1 a 4 con interruptores automáticos termomagnéticos Arrancadores combinados NEMA/EEMAC tamaño 5 con interruptores automáticos termomagnéticos marco KA (de 250 A como máximo), interruptores automáticos principal y alimentador derivado de hasta 250 A Para las unidades de interruptor automático de doble, póngase en contacto con su representante de ventas de Schneider Electric. No aplicable para las unidades Compact 6. FAP36015 M6DSATM015M FAP36070 M6DSATM070M FAP36015 M6DSATM015M FAP36080 M6DSATM080M FAP36020 M6DSATM020M FAP36080 M6DSATM080M FAP36020 M6DSATM020M FAP36090 M6DSATM090M FAP36025 M6DSATM025M FAP36090 M6DSATM090M FAP36030 M6DSATM030M FAP36100 M6DSATM100M FAP36030 M6DSATM030M FAP36100 M6DSATM100M FAP36040 M6DSATM040M KAP36110 M6DSATM110M FAP36040 M6DSATM040M KAP36125 M6DSATM125M FAP36050 M6DSATM050M KAP36150 M6DSATM150M FAP36050 M6DSATM050M KAP36175 M6DSATM175M FAP36060 M6DSATM060M KAP36200 M6DSATM200M FAP36060 M6DSATM060M KAP36225 M6DSATM225M KAP36250 M6DSATM250M Arrancadores combinados NEMA/EEMAC tamaños 1 a 4 con seccionadores desconectadores 30 A M6DSAFS030M ➀ 100 A M6DSAFS100M ➁ 60 A M6DSAFS060M ➀ 200 A M6DSAFS200M ➁ Seccionadores fusibles con alimentador principal y derivado de hasta 200 A 30 A M6DSAFS030M ➀ 100 A M6DSAFS100M ➁ 30 A M6DSAFS030M ➀ 200 A M6DSAAS250M ➁ 60 A M6DSAFS060M ➀ 60 A M6DSAFS060M ➀ ➀ Se deberá agregar la forma de tensión: U212: 0 a 250 V, clase H Y712: 0 a 250 V, clase R U213: 600 V ➁ No incluye los clips para fusibles. Consulte Modificaciones en la página 3. No es necesario sustituir el mecanismo de funcionamiento para los arrancadores combinados NEMA/EEMAC tamaño 5 con: Interruptores automáticos marco LA (de 400 A como máx.) Arrancadores combinados fusibles NEMA/EEMAC tamaño 5 Arrancadores combinados NEMA/EEMAC tamaño 6 Interruptores automáticos principal y derivado de más de 250 A Seccionadores principal y derivado de más de 200 A Schneider Electric Reservados todos los derechos
3 B Sustitución del ensamble de seccionador desconectador 06/2006 Sustitución del ensamble de seccionador desconectador Modificaciones Solicite un interruptor automático de repuesto o seccionador automático en caja moldeada del mismo tipo que el dispositivo original. Para solicitar un interruptor automático de alta interrupción tipo FH/KH en lugar de un interruptor automático estándar tipo FA/KA, agregue la forma Y532 al número de ensamble de seccionador desconectador. Ejemplo: Al sustituir un dispositivo FHP36100, solicite el producto no. M6DSATM100M Y532. También es posible agregar estas modificaciones a los ensambles de seccionador desconectador, cuando sea necesario: Y74 Enclavamiento de un polo en el mecanismo de funcionamiento Y301 Módulo limitador de corriente (para las unidades de arrancador tamaños 1 a 3) Y303 Módulo limitador de corriente (para los alimentadores derivados de 15 a 100 A) Y312 Clips para fusibles clase R Y532 Interruptor automático de alta interrupción U341 Interruptor automático de alta interrupción adicional SUSTITUCIÓN DEL ENSAMBLE DE SECCIONADOR DESCONECTADOR PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las prácticas de seguridad eléctrica establecidas por su Compañía, consulte la norma 70E de NFPA. Solamente el personal eléctrico especializado deberá instalar y prestar servicio de mantenimiento a este equipo. Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo en él. Siempre utilice un dispositivo detector de tensión nominal adecuado para confirmar la desenergización del equipo. Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de energizar este equipo. El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias. Siga estos pasos para sustituir el ensamble de 1. Desenergice el equipo y siga los procedimientos de bloqueo / etiquetado antes de realizar cualquier trabajo dentro o fuera del equipo. Siempre utilice un dispositivo detector de tensión nominal adecuado para confirmar la desenergización del equipo. 2. Retire la unidad que contiene el ensamble de seccionador desconectador del CCM. Para obtener las instrucciones sobre cómo retirar la unidad, consulte el boletín de instrucciones del CCM modelo 6 (no _) que fue enviado con el equipo. 3. Una vez que haya retirado la unidad, desconecte los cables de alimentación del lado de carga del interruptor automático o seccionador desconectador. 4. Retire y conserve los dos tornillos de x 1/2 de la placa inferior de la unidad, e inclínela unidad hacia abajo (figura 2 en la página 4) Schneider Electric Reservados todos los derechos 3
4 Sustitución del ensamble de seccionador desconectador B Sustitución del ensamble de seccionador desconectador 06/2006 Figura 2: Ubicación de los herrajes y tornillos de de Retire y conserve los tres tornillos de de x 1/2 que empleó para montar el ensamble de seccionador desconectador a la estructura de de la unidad y el tornillo de x 3/8 que empleó para montar el ensamble de seccionador desconectador al ángulo de soporte de la unidad (si es aplicable). Vea la figura 2 para conocer la ubicación de los herrajes de. Luego, retire el ensamble de seccionador desconectador de la unidad. Ángulo de soporte de la unidad Tornillo de de Tornillos de de Tornillo de de Placa inferior de la unidad Placa inferior de la unidad Tornillos de cabeza plana de x 1/2 Herrajes de Tornillos de de Localice y monte el soporte en el seccionador desconectador, en la misma posición que el ensamble original, empleando los dos tornillos de x 3/8 incluidos. Para obtener la posición correcta de, refiérase a la documentación del ensamble original y a la figura 3 y la figura 4 en la página 5. Para los ensambles fabricados antes de agosto de 1998, consulte la figura 3. Para los ensambles fabricados después de agosto de 1998, consulte la figura 4. Figura 3: Ubicación del soporte de para los ensambles fabricados antes de agosto de 1998 Soporte de Soporte de Ensamble original Ensamble de repuesto Schneider Electric Reservados todos los derechos
5 B Sustitución del ensamble de seccionador desconectador 06/2006 Sustitución del ensamble de seccionador desconectador Figura 4: Ubicación del soporte de para los ensambles fabricados después de agosto de 1998 Soporte de Soporte de Ensamble original Ensamble de repuesto Figura 5: Montaje del soporte en el nuevo ensamble de seccionador desconectador 7. Monte el soporte en el nuevo ensamble de seccionador desconectador empleando los dos tornillos de x 3/8 incluidos. Vea las figuras 5 y 6 para conocer el correcto entre el soporte y el ensamble del seccionador desconectador. Figura 6: Detalle A Soporte de Vea el detalle A Herraje de 10-32, número de pieza Herraje de x 3/8, número de pieza Schneider Electric Reservados todos los derechos 5
6 Sustitución del ensamble de seccionador desconectador B Boletín de instrucciones 06/2006 Figura 7: Tornillos de x 1/2 Montaje del ensamble de repuesto 8. Coloque el nuevo ensamble de seccionador desconectador en la estructura de de la unidad, móntelo empleando los tres tornillos de x 1/2 (figura 7). 9. Vuelva a conectar los cable de alimentación del lado de carga al interruptor automático o seccionador desconectador. Apriete todas las conexiones de acuerdo con las especificaciones provistas con el interruptor automático o seccionador desconectador. 10. Devuelva la placa inferior de la unidad a su posición original y vuelva a colocar los dos tornillos de x 1/2 que retiró en el paso 4 en la placa inferior de la unidad (figura 8). Figura 8: Cómo colocar los tornillos de cabeza plana en la placa inferior de la unidad Tornillos de x 1/2 11. Vuelva a instalar la unidad en el CCM y vuelva a colocar las puertas o barreras antes de volver a energizar el equipo. Consulte el boletín no _ del CCM modelo 6 para obtener instrucciones sobre cómo volver a instalar la unidad del CCM. Schneider Electric México Calz. J. Rojo Gómez 1121-A Col. Gpe. del Moral México, D.F SquareD ( ) Solamente el personal especializado deberá instalar, hacer funcionar y prestar servicios de mantenimiento al equipo eléctrico. Schneider Electric no asume responsabilidad alguna por las consecuencias emergentes de la utilización de este material Schneider Electric Reservados todos los derechos
Boletín de instrucciones Kit de extensión de riel y marco de 152, 305, 457 mm Instalación en un tablero de alumbrado y distribución NF Clase 1670
Boletín de instrucciones Kit de extensión de riel y marco de 152, 305, 457 mm Instalación en un tablero de alumbrado y distribución NF Clase 1670 80043-763-01 06/2008 Peru, IN, EUA Conservar para uso futuro.
Más detallesComponentes de conexión y neutro sólido para los tableros de alumbrado y distribución QMB Instalación en un tablero QMB Clase 4620
Boletín de instrucciones 80043-268-06 05/2009 Peru, IN, EUA Componentes de conexión y neutro sólido para los tableros de alumbrado y distribución QMB Instalación en un tablero QMB Clase 4620 Conservar
Más detallesBoletín de instrucciones Kit de zapatas principales de compresión para tableros NF (de 125, 250, 400 y 600 A) Clase 1670 Introducción
Boletín de instrucciones Kit de zapatas principales de para tableros NF (de 125, 250, 400 y 600 A) Clase 1670 Introducción Precauciones de seguridad 80043-762-01 06/2008 Peru, IN, EUA Conservar para uso
Más detallesBoletín de instrucciones Kit de zapatas de paso de 400 A para tableros NF Instalación en un tablero de alumbrado y distribución NF Clase 1670
Boletín de instrucciones Kit de zapatas de paso de 400 A para tableros NF Instalación en un tablero de alumbrado y distribución NF Clase 1670 80043-758-02 01/2009 Peru, IN, EUA Conservar para uso futuro.
Más detallesDANGER PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO
80043-764-03 08/2009 Peru, IN, EUA Boletín de instrucciones Kit adaptador de interruptor automático principal marco H o J para tableros NF Instalación en un tablero de alumbrado y distribución NF Clase
Más detallesUL-S100 UL-S300 REFLCTOR DE ACERO INOXIDABLE PARA PISCINA MANUAL DE OPERACIÓN
UL-S100 UL-S300 REFLCTOR DE ACERO INOXIDABLE PARA PISCINA MANUAL DE OPERACIÓN POR FAVOR LEA EL SIGUIENTE MANUAL CON PRECAUCIÓN Y CONSERVE EL MANUAL DE USUARIO PARA FUTURAS DUDAS. PELIGRO RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
Más detallesInstrucción, juego LVS (interruptor bajo voltaje por sus siglas en inglés) para elevadores modelo DMD Juego N/P
LIFT CORPORATION Hoja 1 de 9 DSG# MS-12-31 Rev. - Fecha: 06/17/13 Instrucción, juego (interruptor bajo voltaje por sus siglas en inglés) para elevadores modelo DMD Juego N/P 286690-01 Interruptor térmico
Más detallesLine Neutral Bus Bar Assembly and Lug Replacement Kit for 200 A Combination Service Entrance Device Class 4120
Instruction Bulletin 40273-369-01 01/2004 Lexington, KY, USA Line Neutral Bus Bar Assembly and Lug Replacement Kit for 200 A Combination Service Entrance Device Class 4120 Retain for future use. ENGLISH
Más detallesMagelis XBT ZG43 Kit de repuesto de la luz posterior Guía de referencia rápida
Magelis XBT ZG43 Kit de repuesto de la luz posterior Guía de referencia rápida Gracias por comprar la luz posterior de repuesto XBT ZG43. Lea el siguiente boletín de instrucciones para la sustitución de
Más detallesAccesorio de Iluminación Cubierto Utilitario LED
Instrucción de funcionamiento 30UH63 través 30UH78 Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás
Más detallesDisconnect Assembly Replacement F- and K-Frame Circuit Breakers or 100 A and 200 A Disconnect Switches in Model 6 Motor Control Centers (MCCs)
Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation Retain for Future Use. / Conservar para uso futuro. / À conserver pour usage ultérieur. Disconnect Assembly Replacement F- and K-Frame
Más detallesInstrucción, juego LVTS, modelo GPSLR juego N/P
LIFT CORPORATION Hoja 1 de 13 DSG# MS-12-11 Rev. - Fecha: 06/21/13 Instrucción, juego LVTS, modelo GPSLR juego N/P 286160-01 Interruptor térmico de bajo voltaje (módulo LVTS por sus siglas en inglés) N/P
Más detallesInstrucción juego de caja plástica de la batería y cargador
LIFT CORPORATION Hoja 1 de 9 DSG# MS-11-09 Rev. - Fecha: 08/14/13 Instrucción juego de caja plástica de la batería y cargador Juego N/P 285131-01 NOTA: Las partes mostradas en la hoja 1 y 2 se envían como
Más detalles1200 A Lug Landing Pad Kit EZM1200ULL Kit de área terminal de conexión de las zapatas de A EZM1200ULL
Instruction Bulletin Boletín de instrucciones 73293-777-01 11/2011 1200 A Lug Landing Pad Kit EZM1200ULL Kit de área terminal de conexión de las zapatas de 1 200 A EZM1200ULL Retain for future use. / Conservar
Más detallesInstrucción, Juego bomba Haldex LVS N/P
LIFT CORPORATION Hoja 1 de 11 DSG# MS-06-33 Rev. - Fecha: 06/12/13 Instrucción, Juego bomba Haldex LVS N/P 267923-01 Terminal tipo bala macho Arnés de cableado LVS N/P 267924-01 Cant. 1 Interruptor de
Más detallesInstrucción, reemplazo de cable de alimentación eléctrica para modelo BMRSD juego N/P
LIFT CORPORATION Hoja 1 de 6 DSG# MS-12-03 Rev. - Fecha: 06/24/13 Instrucción, reemplazo de cable de alimentación eléctrica para modelo BMRSD juego N/P 285887-01 Ensamble de cable, calibre 2, 10 long.
Más detallesEspañol. 1 de 7. Piezas proporcionadas:
Español Instrucciones de instalación: Tiger XR, Tiger XC, Tiger 800, Tiger 800XC, Tiger Explorer, Tiger Explorer XC, Explorer XR, Explorer XC Trophy Rocket III, Rocket III Classic, Rocket III Touring y
Más detallesEspañol. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas:
Español Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A9828009 y A9828011 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación
Más detallesDAÑOS CORPORALES DAÑOS CORPORALES
18SP699Rev EPA10/GHG14 Sistema de Combustible de Dos-Filtros - Líneas de Alimentación de Combustible de Alta Presión, Soporte de Montaje, Reguladores de Vibraciones y Clips Tipo-P de KM59 GEN1 DD13 - Juego
Más detallesCómo preparar el equipo para montarlo en la pared
Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Este documento brinda instrucciones para preparar su equipo para montarlo en la pared. El adaptador
Más detalles18SP730 Página 1 de 8
18SP730 Sistema de Combustible de Tres- Filtros de EPA07/10 - Líneas de Alimentación de Combustible de Alta Presión, Soporte de Montaje y Clips Tipo-P de D13 - Juego de Servicio (N/P: A0000701632) DAÑOS
Más detallesInterruptor desconectador HVL accionado por motor Tablero de fuerza en gabinete de metal, de 4,76 a 38 kv, para interiores o exteriores Clase 9840
Interruptor desconectador HVL accionado por motor Tablero de fuerza en gabinete de metal, de,76 a 8 kv, para interiores o exteriores lase 980 Boletín de instrucciones 980-5 Rev. 0, /0 onservar para uso
Más detallesDAÑOS CORPORALES DAÑOS CORPORALES
18SP729 Sistema de Combustible de Tres-Filtros de EPA07/10 - Líneas de Alimentación de Combustible de Alta Presión de DD15/16, Soporte de Montaje y Clips Tipo-P - Juego de Servicio (N/P: A0000701532) DAÑOS
Más detallesINSTRUCCIONES. De Operación. Portafusible Indicador de fusible quemado (se muestra en la posición de fusible quemado)
Distribución en Interiores Estilo con Cuchilla Desconectadora 4.16 kv hasta 25 kv CONTENIDO TEMÁTICO Sección INSTRUCCIONES De Operación Número de Página Sección Número de Página GENERALIDADES...................................
Más detallesTablero de fuerza Masterclad para interiores con revestimiendo metálico y resistencia al arco de 5 15 kv Clase 6055
Tablero de fuerza Masterclad para interiores con revestimiendo metálico y resistencia al arco de 5 15 kv Clase 6055 Boletín de instrucciones 6055-62 06/2012 Conservar para uso futuro. Categorías de riesgos
Más detallesDAÑOS CORPORALES DAÑOS CORPORALES
18SP710 Sistema de Combustible de Dos-Filtros de EPA10/GHG14 Líneas de Alimentación de Combustible de Alta Presión, Soporte de Montaje y Clips Tipo-P de KM59 GEN1 DD15/16 (N/P: A0000700932) DAÑOS CORPORALES
Más detallesGuía de actualización y mantenimiento. Printed in
Guía de actualización y mantenimiento Printed in Desinstalación y reemplazo de la unidad de disco duro Las características pueden variar según el modelo. Desinstalación y reemplazo de la unidad de disco
Más detallesInterruptor desconectador HVL de doble disparo (disparo en derivación) 4,76 38 kv, 600 A solamente Carga de resorte manual y por motor Clase 9840
Interruptor desconectador HVL de doble disparo (disparo en derivación) 4,76 38 kv, 600 A solamente Carga de resorte manual y por motor Clase 9840 Boletín de instrucciones 9840-4 Rev. 01, 1/013 Conservar
Más detallesMicroServidor HP ProLiant
MicroServidor HP ProLiant Hoja de instalación Referencia 615715-074 Elemento Componente 5 Indicador LED de estado 6 Pestillo de la puerta del panel Componentes de la puerta del panel Elemento Componente
Más detallesInstructivo, juego de instalación de extensión 102 (series GPTB)
LIFT CORPORATION Hoja 1 de 8 DSG# MS-09-06 Rev. A Fecha: 10/05/11 Instructivo, juego de instalación de extensión 102 (series GPTB) Juego N/P 283134-01 Extensión de lado izquierdo N/P 282915-01 cant. 1
Más detallesFOTOCOPIAR UN LIBRO ES DELITO PENAL, NO SEA CÓMPLICE
2001/2006 ABS MONDEO INFORMACIÓN GENERAL A Unidad de control hidráulico ABS MK5.7, Vehículos fabricados hasta 08/2004 B Unidad de control hidráulico ABS MK8, Vehículos fabricados después de 08/2004 C Sensor
Más detallesMonedero Temporizador Ducha (Versión Español)
Monedero Temporizador Ducha (Versión Español) ADVERTENCIA: Antes de conectar, asegúrese de que el suministro de electricidad de la red corresponde a la tensión en la placa. (220v 24v) De lo contrario,
Más detallesTablero de alumbrado y distribución I-Line combo
Tablero de alumbrado y distribución I-Line combo Ahorra tiempo y espacio, combinando las secciones de I-Line y de NQ/NF en un mismo tablero Explora el modelo interactivo en 3D del I-line combo Escanea
Más detallesSECCIÓN FUSIBLES
SECCIÓN 262813 - FUSIBLES PARTE 1 - GENERAL 1.1 DOCUMENTOS RELACIONADOS A. Los Planos y provisiones generales del contrato, incluyendo condiciones generales y suplementarias, así como secciones de especificaciones
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Dimmer giratorio universal incremental Núm. de art. 254 UDIE 1 Mecanismo auxiliar para dimmer giratorio universal incremental Núm. de art. 254 NIE 1 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad
Más detalles1 Indicaciones de seguridad
Dimmer giratorio Universal con conexión de equipo secundario Núm. de pedido : 2861 10 Dimmer giratorio Universal con conexión de equipo secundario Núm. de pedido : 2834.. Mecanismo auxiliar para regulador
Más detallesMódulos de memoria. Número de referencia del documento: E51. Esta guía explica cómo sustituir y actualizar la memoria en el equipo.
Módulos de memoria Número de referencia del documento: 405768-E51 Mayo de 2006 Esta guía explica cómo sustituir y actualizar la memoria en el equipo. Contenido 1 Adición o reemplazo de módulos de memoria
Más detallesMódulo de entrada analógica de montaje en superficie RJG Lynx
Módulo de entrada analógica de montaje en superficie RJG Lynx IA1-S-VI-24 Instalación y aplicacionesrjg, Inc. 2010 Este símbolo se utiliza como símbolo de seguridad operacional para todos los trabajos
Más detallesTarjeta opcional NEMA 4 Manual de instalación
Manual de instalación 225880901 ! ADVERTENCIA Desconecte la alimentación eléctrica del SubDrive antes de instalar la tarjeta opcional NEMA 4 para evitar descargas eléctricas graves o fatales. Desconecte
Más detallesRadiant Manual de Instalación Panel Calefacción Ducoterra
Radiant Manual de Instalación Panel Calefacción Ducoterra 1. Introducción Los nuevos paneles de calefacción radiante están diseñados para calentar los espacios de vida y de trabajo rápida y eficazmente
Más detallesMontaje de su HP TouchSmart en la pared. Guía del usuario
Montaje de su HP TouchSmart en la pared Guía del usuario Las únicas garantías para productos y servicios Hewlett-Packard están establecidas en las declaraciones explícitas que acompañan a dichos productos
Más detallesDAÑOS CORPORALES DAÑOS CORPORALES
18SP701Rev2 GHG14 Sistema de Combustible de Dos-Filtros - Líneas de Alimentación de Combustible de Alta Presión, Soporte de Montaje y Clips Tipo-P de los Motores KM63 GEN2 DD15AT - Juego de Servicio (N/P:
Más detallesInstrucciones de instalación del bastidor
Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar
Más detallesPresostato, Tipo CS. Especificación técnica MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Especificación técnica Presostato, Tipo CS Los controles de presión CS incorporan un seccionador tripolar que funciona por presión. La posición de contacto depende de la presión
Más detallesTrabajo con la caja de fusibles y relés de la carrocería, P9. Información general sobre la caja de fusibles y relés de la carrocería.
Información general sobre la caja de fusibles y relés de la carrocería Debe utilizar la caja de fusibles y relés de la carrocería principalmente para conectar las funciones de la carrocería al sistema
Más detallesDescripción de la base Tipo de vehículo Descripción del Soporte basculante y giratorio. Volante a la izquierda o la derecha. Volante a la izquierda
Soporte basculante y giratorio (volante a la izquierda) (volante a la derecha) Guía de instalación Versión estándar Versión Swingaway Ready 1 Descripción del producto El Soporte basculante y giratorio
Más detalles18SP728 Página 1 de 9
18SP728 Sistema de Combustible de Dos-Filtros de GHG14/GHG17 - Líneas de Alimentación de Combustible de Alta Presión, Soporte de Montaje y Clips Tipo-P de Motores KM63 GEN2 DD15AT y GHG17 DD16 - Juego
Más detallesCapítulo 04. Interruptores de seguridad. Interruptores de seguridad
Capítulo Servicio ligero y fusibles DOT Clase 3130 4/2 Servicio general Clase 3130 4/3 Servicio pesado Clase 3130 4/5 Interruptor de seguridad 3130 Doble Tiro sin porta fusibles Clase 3140 4/7 Interruptor
Más detallesINFORMACIÓN GENERAL DE INTERRUPTORES TERMOMAGNÉTICOS
INDICE GENERAL Introducción INFORMACIÓN GENERAL DE INTERRUPTORES TERMOMAGNÉTICOS Información Comercial Lógica del Número de Catálogo Resumen de Características Eléctricas Información de Interruptores para
Más detallesReemplazo de transistores y tiristores (SCR) para los variadores 1336 PLUS, PLUS II, FORCE, IMPACT y REGEN
Instrucciones para el servicio Reemplazo de transistores y tiristores (SCR) para los variadores 1336 PLUS, PLUS II, FORCE, IMPACT y REGEN Descripción Estas instrucciones describen el método apropiado de
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Regulador universal con pulsador/interruptor giratorio 2 Núm. de pedido : 1176 00 Mecanismo auxiliar para regulador universal 2 Núm. de pedido : 1177 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad
Más detallesBanco de baterías para UPS. 1-3K Tipo Torre. Manual de Usuario
Banco de baterías para UPS 1-3K Tipo Torre Contenido 1. Advertencias importantes de seguridad...2 2. Instalación y configuración... 4 2-1 Vista del panel trasero... 4 2-2 Instalación y configuración con
Más detallesPowerplant fuente de alimentación. manual de instrucciones
Powerplant fuente de alimentación manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de
Más detallesADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.
MANUAL DEL OPERADOR INSERTO SIN PASO LIBRE AC1035 Para las sierras de mesa TS2400 (TS2400-0), TS2412, TS2424 y TS3612 El inserto sin paso libre ha sido diseñada y fabricada de conformidad con nuestras
Más detallesMódulos de memoria. Guía del usuario
Módulos de memoria Guía del usuario Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías
Más detallesG9SA. La serie G9SA ofrece una completa línea de unidades compactas. Módulo de relé de seguridad. Modelos disponibles
Módulo de relé de seguridad Hay cuatro tipos de unidades de mm de ancho: Un modelo de contactos de seguridad, un modelo de contactos de seguridad, y modelos con contactos de seguridad y contactos de seguridad
Más detallesConexión a masa y alimentación. Puntos de conexión a masa del bastidor del chasis IMPORTANTE
Puntos de conexión a masa del bastidor del chasis Realice todas las conexiones a masa de la carrocería en el larguero del bastidor izquierdo del bastidor del chasis. Si las conexiones a masa se realizan
Más detallesArrancador multifunción. Manual de usuario
Arrancador multifunción 50805 Manual de usuario 2016 Energizer. Energizer y determinados diseños gráficos son marcas registradas de Energizer Brands, LLC y subsidiarias relacionadas y se utilizan bajo
Más detallesInstrucción, juego de soporte de placa vehicular Juego N/P
LIFT CORPORATION Hoja 1 de 6 DSG# MS-13-08 Rev. - Fecha: 11/12/13 Instrucción, juego de soporte de placa vehicular Juego N/P 287015-01 NOTA: Existen 2 métodos para instalar el soporte de placa vehicular.
Más detallesInstalación de la válvula endo (endodóntica) [Kit # ] y de las válvulas de frenado/enjuague solenoide [Kit # ]
Instalación de la válvula endo (endodóntica) [Kit # 002-2067-00] y de las válvulas de frenado/enjuague solenoide [Kit # 002-2073-00] Nota Use este kit para sustituir la válvula endo y/o válvulas de frenado/enjuague
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Módulo protector contra sobretensiones con señal acústica Núm. de pedido : 0339 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar
Más detallesSeguridad del usuario
Seguridad del usuario La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan con unos requisitos estrictos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará
Más detallesArt : Receptor de Radio para tableros serie FS
Art.265-10: Receptor de Radio para tableros serie FS Manual de instalación y de servicio Índice general 1. INTRODUCCIÓN...1 2. INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE ALIMENTACIÓN...1 3. INSTALACIÓN PARA EL CABLE DE
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Mecanismo regulador de velocidad Núm. de pedido : 0314 00 Mecanismo regulador de velocidad Núm. de pedido : 0314 30 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente
Más detallesInformación de seguridad y conformidad de la serie Cisco TelePresence MCU 4500
Información de seguridad y conformidad de la serie Cisco TelePresence MCU 4500 En esta página: Símbolos de información de seguridad Pautas de funcionamiento Advertencias de seguridad Especificaciones técnicas
Más detallesAgitadores. Manual de instalación, puesta en marcha y mantenimiento
ÍNDICE Introducción 2 Precauciones antes de la puesta en marcha 3 Recomendaciones de seguridad 4 Características del equipo agitador Agitador Mod. S.R.R. Descripción Aplicaciones Montaje y puesta en marcha
Más detallesMódulos de memoria Guía del usuario
Módulos de memoria Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías
Más detallesAgitadores S.R.R. / S.L.R. / S.M.R. / S.G.R. Manual de instalación, puesta en marcha y mantenimiento
S.R.R. / S.L.R. / S.M.R. / S.G.R. ÍNDICE Introducción 2 Precauciones antes de la puesta en marcha 3 Recomendaciones de seguridad 4 Características del equipo agitador 6 Agitador Mod. S.R.R. 6 Descripción
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
con conmutador con conmutador Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones,
Más detallesGuía de Instalación. Arco Detector de Metales ZK-D4330. Junio 2017 Versión:1.0 ZK-D4330
Guía de Instalación Arco Detector de Metales Junio 2017 Versión:1.0 A contenido 1. Notas... 1 2. Contenidos del Empaque... 1 3. Partes... 2 4. Instalación... 2 5. Especificaciones Técnicas... 7 6. Ajustes
Más detallesBola de remolque, cableado y unidad de mando
Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31428803 Versión Nº pieza 1.0 31407107, 31414859, 31373184, 31373840 Bola de remolque, cableado y unidad de mando Volvo Car Corporation Bola de remolque,
Más detallesInterruptor-seccionador Serie 8146/5-V11
www.stahl.de Interruptor-seccionador > Con capacidad de ruptura de motor CA-3 CA-23 según DIN VDE 0660 parte 107 IEC/EN 60947-3 > Características del seccionador según IEC/EN 60947-3 > Apertura forzada
Más detallesInstrucción, interruptor encendido/apagado de cabina Juego N/P
LIFT CORPORATION Hoja 1 de 5 DSG# MS-88-38 Rev. - Fecha: 08/08/13 Instrucción, interruptor encendido/apagado de cabina Juego N/P 250477 Cable, calibre 16, 540 largo N/P 051076-14 Etiqueta N/P 260941-01
Más detallesTablero de fuerza Masterclad con revestimiento metálico para interiores
Tablero de fuerza Masterclad con revestimiento metálico para interiores de 4,76 a 15 kv serie 5 con interruptores automáticos al vacío tipo VR Clase 6055 Boletín de instrucciones 6055-30 Rev. 01, 05/2014
Más detallesArtefacto De Iluminación Hunter Para Exteriores Instrucciones De Instalación
Artefacto De Iluminación Hunter Para Exteriores Instrucciones De Instalación 41370-02 7/28/2005 41370-02 rev 7-28-05.indd 1 PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar la instalación
Más detallesCapítulo 04. Capítulo 04. Interruptores industriales en caja moldeada
Capítulo 0 Interruptores industriales en caja moldeada En todo circuito eléctrico es necesario un medio de desconexión que permita mediante la apertura manual o no automática la desactivación del mismo,
Más detallesReemplazo del sensor de pared simple bobi robótico para mascotas
Reemplazo del sensor de pared simple bobi robótico para mascotas Esta sustitución es para cualquiera de los cinco sensores a lo largo de la pared del parachoques de Bobi para mascotas y no afectará a los
Más detallesInstrucciones de montaje de una columna de la dirección para:
TRW Automotive Aftermarket Instrucciones de montaje de una columna de la dirección para: Fiat Punto (188) PUBLICATION XZB1218ES PELIGRO La unidad de airbag se puede activar involuntariamente! La unidad
Más detallesUL-NS75 & UL-NS150 REFLCTOR DE ACERO INOXIDABLE PARA PISCINA
UL-NS75 & UL-NS150 REFLCTOR DE ACERO INOXIDABLE PARA PISCINA POR FAVOR LEA EL SIGUIENTE MANUAL CON PRECAUCIÓN Y CONSERVE EL MANUAL DE USUARIO PARA FUTURAS DUDAS. RIESGO DE ELECTROCUCIÓN Esta lámpara subacuática
Más detallesMódulos de memoria Guía del usuario
Módulos de memoria Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías
Más detallesAmazon Fuego HD reemplazo de la placa base
Amazon Fuego HD reemplazo de la placa base 10 Vuelva a colocar la placa base. Escrito por: Jaie Hillery INTRODUCCIÓN Use esta guía para sustituir la placa base en su fuego del Amazonas HD 10. HERRAMIENTAS:
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN SEGURIDAD HID CUADRADA PRECAUCIONES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN SEGURIDAD HID CUADRADA Documento: Creado por: CI308X69R0 Fecha 2013-4-29 TMT DCR# 2013-137 FIGURA 1 Clips de resorte del reflector (B) Afloje los tornillos (A) a ambos lados
Más detallesManual de instalación
Felicidades por su compra del producto de suspensión neumática Arnott. En Arnott Incorporated nos sentimos orgullosos por ofrecer un producto de alta calidad al precio más competitivo del sector. Gracias
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR DE CO2 REV.0-10/2013-MI0131E 1 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD... 4 1. SENSOR DE CO2... 5 1.1 PRINCIPALES PARTES DEL SENSOR... 5 1.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...
Más detallesJEACOFRAM 1 INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
Página #56.01G 1 de octubre de 2007 JEACOFRAM 1 INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Planos de referencia 50129, 50130, 50131 ADVERTENCIA: Para prevenir lesiones se deben proteger todas las partes móviles. Están disponibles
Más detallesMANUAL DE USUARIO EXTRACTOR DE JUGO K-JE750
MANUAL DE USUARIO EXTRACTOR DE JUGO K-JE750 Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo Gracias por comprar este producto KALLEY. Para mayor información por favor visítenos en www.kalley.com.co
Más detallesInterruptores automáticos NG125N IEC : 25 ka Curvas B, C y D
Interruptores automáticos NG125N IEC 60947.2: 25 ka Curvas B, C y D Funciones Principales aplicaciones b Protección y mando de circuitos con corriente de cortocircuito elevada. Interruptor automático indicado
Más detallesInstrucción, interruptor de despliegue de plataforma modelo BMRSD SOR juego N/P
LIFT CORPORATION Hoja 1 de 11 DSG# MS-11-05 Rev. Fecha: 07/02/13 Instrucción, interruptor de despliegue de plataforma modelo BMRSD SOR juego N/P 269250-01 T (interruptor de despliegue) N/P 269251-01 cant..
Más detallesMódulos de memoria Guía del usuario
Módulos de memoria Guía del usuario Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías
Más detallesInstrucciones para el Reemplazo de la Tarjeta de Circuito y del Ensamble del Panel Frontal
Controles de Transferencia de Fuente Micro-AT de S&C Instrucciones para el Reemplazo de la Tarjeta de Circuito y del Ensamble del Panel Frontal Contenido Temático Sección Número de Página Introducción......................................
Más detallesLeica IP C e IP S - Impresora de casetes para inclusiones histológicas y portaobjetos
Anexo al manual de instrucciones Leica IP C e IP S - Impresora de casetes para inclusiones histológicas y portaobjetos Anexo al manual de instrucciones Leica IP C y Leica IP S, V 1.9 RevH, Español 03/2017
Más detallesArtefacto De Iluminación Hunter Instrucciones De Instalación
Artefacto De Iluminación Hunter Instrucciones De Instalación 41632-02 08/18/2005 1 PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar la instalación y consérvelas. Para reducir el
Más detallesPowered loop interface
Powered loop interface D125B es Guía de instalación Powered loop interface Notas es 3 1 Notas Estas instrucciones abarcan la instalación del módulo de iniciación dual de clase B D125B en un sistema antiincendios
Más detallesInstrucciones de servicio Inserto de conmutación de baja tensión
Instrucciones de servicio tensión triac 1. Indicaciones de seguridad Atención! La instalación y el montaje de aparatos eléctricos solamente debe efectuar personal especializado y formado en materia de
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Núm. de art. 244 EX Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el manual de instrucciones
Más detallesInstrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de r032907
Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de 10 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar. PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente
Más detalles