presente en los 5 continentes

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "presente en los 5 continentes"

Transcripción

1 presente en los 5 continentes FRNCE MIN UILDINGS GERMNY ERGR DENKENDORF THIERS EUROP ÁFRIC SI MÉRIC OCENÍ lemania ndorra ustria élgica ulgaria Chipre Croacia Dinamarca Eslovenia Estonia Finlandia Francia Grecia Holanda Hungría Irlanda Islandia Italia Letonia Lituania Luxemburgo Malta Noruega Polonia Portugal Reino Unido República Checa Rumanía Rusia Suecia Suiza Turquia Ucrania rgelia Camerún Egipto Isla Reunión Mauricio Mali Marruecos Nigeria Rep. de Guinea Ecuatorial República de Sudáfrica Senagal Seychelles Sudáfrica Túnez Uganda rabia - Saudí China Emiratos Árabes Unidos Hong-Kong India Indonesia Irán Israel Japón Korea del Sur Kuwait Líbano Libia Malasia Rep. de Maldivas Rep. de Kazakhstan Singapur Sri Lanka Tailandia Taiwan R.O.C. Vietman Yemen ntillas ntillas Holandesas rgentina rasíl Canadá Chile Colombia Costa Rica Ecuador El Salvador C.. Estados Unidos Guadalupe Guayana Francesa La Martinica México Perú Puerto Rico República Dominicana Uruguay ustralia Nueva Zelanda

2 Lacor Menaje Profesional, S.L. EVOLUCIÓN CONSTNTE ( ) Durante 60 años LCOR MENJE PROFESIONL S.L., manteniendo una política de evolución constante, ha afrontado profundos cambios en las más importantes áreas de la empresa: diseño, producción, logística y administración. Igualmente este último año hemos iniciado u proceso de INNOVCIÓN que nos permitirá seguir estando a la cabeza de las empresas de nuestro sector y mejorar aún más nuestro servicio al cliente. Una vez más tenemos el placer de presentarles nuestro nuevo CTÁLOGO 2013 que confiamos sea una buena herramienta comercial y satisfaga a nuestros clientes. ÉVOLUTION CONSTNTE ( ) Durant 60 ans LCOR MENJE PROFESIONL S.L., en conservant une politique d évolution constante, a vécu de profonds changements dans les domaines les plus importants de l entreprise: conception, production, logistique et administration. De même, nous avons entamé cette dernière année un processus d INNOVTION qui nous permettra de continuer à être à la tête des entreprises de notre secteur et améliorer encore plus notre service au client. Une fois de plus, nous avons le plaisir de vous présenter notre nouveau CTLOGUE 2013 qui nous l espérons sera un bon outil commercial et satisfera nos client. KOSTNTE WEITEREINTWICKLUNG ( ) Seit 60 Jahren verfolgt LCOR MENJE PROFESIONL S.L. eine Politik der kontinuierlichen Weiterentwicklung und hat sich un dieser Zeit tiefgreifenden Änderungen in den wichtigsten ereichen der Firma-Entwurf, Produktion, Logistik und Verwaltung. Daneben hat das Unternehmen dieses Jahr einen INNOVTIONSPROZESS eingeleitet, mithilfe dessen es weiterhin eine Führungsstellung in der ranche einnehmen und seinen Kundenservice noch stärker verbessern wird. Wir freuen uns, Ihnen heute unseren neuen KTKLOG 2013 vorstellen zu können, der Ihnen hoffentlich als gute Verkafshilfe dienen und unsere Kunden zufriedenstellen wird. CONSTNT EVOLUTION ( ) For 60 years, LCOR MENJE PROFESIONL S.L., maintaining a policy of continual progress, has faced profound changes in the most important areas of the company: design, production, logistics and management. Last year we also initiated an INNOVTION process, which will enable us to continue as one of the leaders in our sector and further improve our customer service. Una vez más tenemos el placer de presentarles nuestro nuevo CTÁLOGO 2013 que confiamos sea una buena herramienta comercial y satisfaga a nuestros clientes. EVOLUCIÓN CONSTNTE ( ) Durante 60 anos LCOR MENJE PROFESIONL S.L., mantendo sempre uma política de evolução constante, enfretou profundas mudanças namais importantes áreas da empresa: desig, produção, logística e administração. Igualmente neste último ano iniciámos um processo de INOCÇÃO que nos permitirá continuar na vanguarda das empresas do nosso sector e melhorar ainda mais o nosso serviçio ao cliente. Mais uma vez temos o prazer de apresentar o nosso Novo CTÁLOGO 2013 que esperamos venha a ser uma boa ferramenta de marketing e satisfazer nossos clentes.

3 CONDICIONES GENERLES DE VENT 1.- Los precios de la presente tarifa anulan los anteriores. 2.- En los precios están incluidos los conceptos de embalaje. 3.- Los portes serán PGDOS a partir de los siguientes importes netos mínimos: a) Península y aleares: 300,00 b) Canarias, Ceuta y Melilla: 1.000,00 c) Francia y lemania: 775,00 d) Reino Unido: 1.000,00 e) enelux, Italia e Irlanda: 1.200,00 f) Para resto de países consultar. 4.- El medio de transporte será a elección de esta Empresa. Cuando se desee el envío por un medio diferente al habitual de LCOR, los portes serán DEIDOS. 5.- La forma de pago será mediante GIRO DOMICILIDO. Otras formas de pago deberán ser autorizadas por la dirección de la Empresa. 6.- Todas las devoluciones de mercancías tienen que ser autorizadas por la Empresa. Las devoluciones que no sean por problemas de calidad deberán llegar a portes pagados y se abonarán al 90% del valor de la mercancía. 7.- Las fotos, datos y medidas que aparecen en este catálogo son indicativos y susceptibles, sin previo aviso, de modificación por exigencias técnicas o de producción. CONDITIONS GÉNÉRLES DE VENTE 1.- Les présents tarifs annulent les précédents. 2.- Dans les prix sont inclus les concepts d'emballage. 3.- Les ports seront PYÉS à partir des montants nets suivants de facture minimums : a) Péninsule Ibérique et aléares : 300,00 b) Canaries, Ceuta et Melilla : 1.000,00 c) France et llemagne : 775,00 d) Royaume Uni : 1.000,00 e) énélux, Italie et Irlande: 1.200,00 f) Pour le reste des pays, prière de le consulter. 4.- Le moyen de transport sera au choix de cette entreprise. Si l'on désire l'envoi par un moyen différent à celui pratiqué habituellement par LCOR, les ports seront DUS. 5.- La forme de paiement sera par LETTRE DE CHNGE NCIRE. D'autres formes de paiement devant être autorisées par la Direction de l'entreprise. 6.- Tous les retours de marchandises doivent être autorisés par l'entreprise. Les retours qui ne seront pas dus à des problémes de qualité devront arriver avec les frais de ports payés et seront remboursés à 90% de la valeur de la marchandise. 7.- Les photos, données et mesures qui apparaissent dans ce catalogue sont à titre indicatif et sont susceptibles de modifications pour exigences techniques ou de production, ceci sans préavis. LLGEMEINE GESCHÄFTSEDINGUNGEN 1.- Die Preise der vorliegenden Preisliste annullieren alle vorherigen. 2.- In den Preisen ist die Verpackung bereits enthalten. 3.- Die Transportkosten werden ab folgenden Mindestnettorechnungbeträgen von uns ÜERNOMMEN: a) Iberische Halbinsel und alearen: 300,00 b) Kanaren, Ceuta und Melilla: 1.000,00 c) Frankreich und Deutschland: 775,00 d) Vereinigtes Königreich: 1.000,00 e) enelux, Italien und Irland: 1.200,00 f) Für andere Länder bitte anfragen. 4.- Das Transportmittel liegt im Ermessen dieses Unternehmens. Wenn der Versand durch ein bestimmtes Transportmittel gewünscht wird, das nicht mit dem bei LCOR üblichen übereinstimmt, werden die Transportkosten IN RECHUNG GESTELLT. 5.- Die Zahlungform erfolgt per EINZUGSVERFHREN. ndere Zahlungform müssen von der Geschäftsleitung des Unternehmens genehmigt werden. 6.- lle Retouren von Ware müssen von der Geschäftsleitung bewilligt werden. Die Retouren, die nicht Qualitätsprobleme betreffen, müssen mit gezahlten Portokosten geschickt werden. Es werden 90% des Warenwerts zurückerstattet. 7.- Die Fotos, Daten und Mase, die diesem Katalog angegeben sind, verstehen sich nur als Richtangaben und Können jederzeit ohne Vorankündigung aufgrund von technischen oder Produktions-Erfordernissen geändert werden. GENERL CONDITIONS OF SLE 1.- Current rate prices cancel prior rates. 2.- Packaging is included in the prices. 3.- Freight shall be PID from the following minimum invoice amounts: a) Peninsula and alearic Islands: 300,00 b) Canary Islands, Ceuta and Melilla: 1.000,00 c) France and Germany: 775,00 d) United Kingdom: 1.000,00 e) enelux, Italy and Ireland: 1.200,00 f) For all other countries, please ask. 4.- The transportation method shall be selected by this Company. When the delivery is requested through other means than the usual LCOR, freight be DUE. 5.- The payment method will be DIRECT PYMENT. ny other type of payment must be authorized by Company management. 6.- ll merchandise returns must be authorized by the Company. Returns not made due to quality concerns must be delivered with freight paid and will bepaid at 90% of the merchandise value. 7.- Photos, information and measurements that appear in this catalogue are for information and may be modified due to technical or Lacor se reserva el derecho a actualizar o modificar las característica de los modelos ofertados en éste catálogo sin previo aviso Lacor se réserve le droit d'actualiser ou de modifier les caractéristiques des modèles proposés dans ce catalogue sans avis préalable Lacor behält sich das Rech vor, die Modelleigenschaften in diesem Katalog ohne Vorankündigung zu ändern oder zu aktualisieren Lacor reserves the right to update or modify the characteristics of the models offered in this catalogue without any previous notification Lacor reserva-se o direito de atualizar ou alterar as características dos modelos incluídos neste catálogo sem aviso prévio

4 Menaje/Cookware 5 aterías 6 Ollas a Presión 48 Sartenes 56 Rustideras-Horno 67 Paelleras 76 Utensilios/Utensils 80 U.P + uffet 82 Juego de cocina 86 Espátulas + atidores 101 Preparación ásculas + Termómetros Mesa/Table Top 136 andejas/fuentes 138 Servicio mesa 149 Pinzas 164 Cafetería 170 Termos 177 ar odega Cubertería/Cutlery 194 Corte 196 Cubiertos 222 uffet 228 Chafing-disht 230 uffet 240 Gastro-Limp./Cleaning 250 Cubetas-Estanterías 252 Transporte 275 Cestas lavavajillas 284 lmacenamiento/limpieza 290 Reposteria/Pastry 294 Preparación 296 Moldes-ros 324 Eléctrico/Electric 340 Eléctrico 342 Expositores/Exhibitors 394

5 atería Hostelería Professional Cookware M e n a j e a t e r i e C o o k w a r e aterías Hostelería / Professional Cookware 5 Chef-Luxe 6 Chef-Inox Classic 10 Eco-Chef 14 Chef-luminio 16 aterías Domésticas / Household Cookware 20 Fundición 20 Forte 22 Robust 24 Profesional 26 Luxe 28 elly 30 Vitrocor 32 Gourmet 34 asic 36 Premium 38 Espace 40 Nova-Ladycor 42 Estudio 44 Garinox 46 Fondue 47 Ollas a presión 48 Sartenes 56 Rustideras - Horno 67 Paelleras 76 5

6 C H E F - L U X E aterías Hostelería Professional Cookware ORDE REFORZDO DOLE ESPESOR FONDO SNDWICH Ø Cacerola Cazo Casserole Saucepan Olla. María Stock Pot ain Marie Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich Inox 18/10 avec fond triple type Sandwich Edelstahl 18/10 mit Sandwich-oden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich Espesores - Thickness Olla aja Low Stock Pot Cazo lto Deep Stock Pot Paellera Sautex Round Sauteuse Fondo l. lum. ottom 16 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 18 1,5 1,5 20 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 24 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 28 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 32 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 36 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 40 2,0 2,0 2,0 2,0 1,5 45 2,0 2,0 2,0 2,0 50 2,0 2,0 2,0 2,0 ES Su cuerpo de acero inoxidable 18/10 ofrece una excelente resistencia a la corrosión y a los ácidos alimentarios y sales, y su borde extra-grueso reforzado endurece el artículo y permite un vertido perfecto. El fondo tiene doble espesor y un acabado interior y exterior satinado con reborde terminado en pulido espejo. Los mangos y asas están soldadas de tubo inox 18/10 hermético, anticalentamiento y ergonómicos. Cuenta con un fondo termodifusor sándwich (inoxidable-aluminio-inoxidable) y fondo capsulado para cocinas de gas, eléctrica, vitrocerámica y de inducción (absorción total de las calorías). Fácil limpieza: ángulo de fondo que permite una limpieza a fondo y accesibilidad alrededor de las asas. Certificación alimentaría europea: RGS /SS. FR Corps en acier inoxydable 18/10 offrant une excellente résistance à la corrosion et aux acides et sels alimentaires, et rigidifié par un bord extra-épais renforcé permettant un versement parfait. Le fond est à double épaisseur, avec une finition intérieure et extérieure satinée et un rebord poli en miroir. Les manches et poignées sont soudées en tube inox 18/10 hermétique, anti-chaleur et ergonomiques.vec un fond thermodiffuseur sandwich (inox-alu-inox) et un fond capsulé pour cuisinières à gaz, électriques, vitrocéramiques et à induction (absorption totale des calories). Facile à nettoyer: fond à angles permettant un nettoyage parfait et bords des poignées très accessibles. Certif. RGS /SS. DE Der Topf aus Edelstahl 18/10 bietet hervorragenden Schutz vor Rost, Speisesäuren und Salzen. Der extradicke und verstärkte Rand verleiht diesem Produkt eine besondere Widerstandsfähigkeit und erleichtert das usschütten. Der oden ist in doppelter Stärke ausgeführt, das Material ist innen und außen satiniert und der Rand hochglanzpoliert. Die angeschweißten Stiele und Griffe sind aus Edelstahlrohr 18/10, hermetisch, hitzeabweisend und ergonomisch.mit wärmeleitendem gekapselten Sandwichboden (Edelstahl-luminium-Edelstahl), geeignet für Gas-, Elektro-, Ceranfeld- und Induktionsherde (vollständige Nutzung der Wärme). Einfache Reinigung: Der odenwinkel und die leicht zugänglichen Griffe erlauben eine gründliche Reinigung. Europäisches Lebensmittelzertifikat: RGS /SS. EN Its 18/10 stainless steel body offers excellent resistance to rust, food acids and salts, and its extra-thick, reinforced edge offers greater strength and allows for perfect pouring. It has a double thickness bottom and satin finish inside and out with a mirror-finish edge. The handles are made from welded, air-tight, 18/10 stainless steel, heat-resistant and ergonomic tube.provided with a sandwich (stainless steel-aluminium-stainless steel), heat-diffusing bottom and encapsulated bottom for gas, electric, vitroceramic and induction hobs.easy cleaning: The angle of the bottom allows for thorough cleaning and accessibility around the handles. European food certification: RGS /SS. PT O seu corpo de aço inoxidável 18/10 oferece uma excelente resistência à corrosão e aos ácidos alimentares e sais, e a sua borda reforçada extra-forte endurece o artigo e permite um verter perfeito. O fundo tem dupla espessura e um acabamento interior e exterior acetinado com um polimento espelhado no acabamento do bordo. Os cabos e as asas em tubo inox 18/10 hermético, anti-aquecimento e ergonómicos.possui um fundo termodifusor sandwich (inoxidável - alumínio - inoxidável) e um fundo encapsulado para fogões a gás, eléctricos, vitro-cerâmicas e de indução (absorção total das calorias). É de fácil limpeza: possui um ângulo de fundo que permite uma limpeza total, até mesmo à volta as asas. Certificação limentar Europeia: RGS /SS. 6

7 atería Hostelería Professional Cookware Cacerola con tapa Faitout avec couvercle ratentopf mit Deckel Casserole with lid Caçarola com tampa Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 2, , ,0 4, , ,0 6, , ,5 10, , ,0 14, , ,5 19, , ,0 27, , ,0 38, ,00 1 Cacerola sin tapa Faitout sans couvercle ratentopf ohne Deckel Casserole without lid Caçarola sem tampa Ref S 46, S 56, S 65, S 84, S 102, S 138, S 163, S 212,30 Cacerola alta con tapa raisiere avec couvercle Fleischtopf mit Deckel Deep casserole with lid Caçarola alta com tampa Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 4, , ,0 6, , ,5 10, , ,0 14, , ,5 21, , ,5 30, , ,5 43, , ,0 58, ,70 1 Cacerola alta sin tapa raisiere sans couvercle Fleischtopf ohne Deckel Deep casserole without lid Caçarola alta sem tampa Ref S 49, S 62, S 77, S 91, S 118, S 160, S 191, S 256,20 Olla Recta con tapa Marmite traiteur avec couvercle Suppentopf mit Deckel Stock Pot with lid Panela com tampa Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 6, , ,0 10, , ,0 17, , ,0 25, , ,0 36, , ,0 50, , ,0 71, , ,0 98, ,50 1 Olla recta sin tapa Marmite traiteur s/couvercle Suppentopf ohne Deckel Stock Pot without lid Panela sem tampa Ref S 55, S 69, S 84, S 120, S 150, S 190, S 247, S 356,70 Olla aja con tapa Marmite basse avec couvercle Gemüsetopf mit Deckel Low stock pot with lid Panela baixa com tampa Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 4, , ,0 9, , ,0 13, , ,0 20, , ,0 29, , ,0 40, ,40 1 Olla aja sin tapa Marmite basse s/couvercle Gemüsetopf ohne Deckel Low stock pot without lid Panela baixa sem tampa Ref S 52, S 64, S 80, S 111, S 124, S 176,50 7

8 Cazo Recto Casserole Stielkasserolle, flach Saucepan Caçarola direite Ø Cms. H. Cms. Lts. 12 7,0 0, , ,5 1, , ,0 1, , ,0 2, , ,0 2, , ,0 4, , ,0 6, ,30 1 Cazo Recto lto Casserole haute Stielkasserolle Deep saucepan Caçarola alta direite Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 2, , ,0 3, , ,0 4, , ,0 6, , ,5 10, ,70 1 Cazo Francés Casserole Française Stielkasserolle, französisch French saucepan Francês caçarola direite Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 5, N 53, ,0 8, N 69,70 1 Cazo cónico Sautase conique Sauteuse, Konisch Conical saute pan Caçarola cónica Ø Cms. H. Cms. Lts. 16 6,0 1, , ,5 1, , ,5 2, ,30 1 Paellera con tapa Plat rond a/couvercle Pfanne mit Deckel Round dish with lid Paelheira com tampa Ø Cms. H. Cms. Lts. 36 7,0 7, , ,0 10, , ,5 12, , ,0 17, ,30 1 Paellera sin tapa Plat rond s/couvercle Pfanne ohne Deckel Round dish without lid Paelheira sem tampa Ref S 97, S 121, S 139, S 181,20 8

9 atería Hostelería Professional Cookware Sautex Sauteuse Sauteuse Sauteuse Frigideira Ø Cms. H. Cms. Lts. 20 6,5 1, , ,5 2, , ,0 4, , ,5 4, , ,0 7, ,00 1 Tapa Couvercle Deckel Lid Tampa Ø , , , , , , , , ,00 1 9

10 C H E F - C L S S I C aterías Hostelería Professional Cookware Ø Cacerola Cazo Casserole Saucepan Cacerola lta Deep Casserole Olla. María Stock Pot ain Marie Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich Inox 18/10 avec fond triple type Sandwich Edelstahl 18/10 mit Sandwich-oden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich Espesores - Thickness Olla baja Low Stock Pot Cazo lto Deep Saucepan Paellera Sautex Round Sauteuse Fondo l. lum. ottom 12 0, , ,8 0,8 0,8 0,8 0, ,8 0, ,8 0,8 0,8 0,8 0, ,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0, ,8 0,8 1,0 1,0 0,8 0, ,8 0,8 1,0 1,0 0, ,0 1,0 1,2 1,2 1, ,0 1,0 1,2 1,2 1, ,0 1,0 1,2 1, ,0 1,0 1,5 1, ,2 1,2 1,5 1,2 7 Cacerola con tapa Faitout a/couvercle ratentopf mit Deckel Casserole with lid Caçarola com tampa Ø Cms. H. Cms. Lts. 16 8,0 1, , ,0 2, , ,5 4, , ,0 6, , ,5 10, , ,0 14, , ,5 19, , ,0 27, , ,0 38, , ,0 70, ,00 1 Cacerola lta con tapa raisiere a/couvercle Fleischtopf mit Deckel Deep casserole with lid Caçarola alta com tampa Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 2, , ,0 4, , ,0 6, , ,5 10, , ,0 14, , ,5 21, , ,5 30, , ,5 43, , ,0 58, , ,0 98, ,

11 atería Hostelería Professional Cookware Olla Recta con tapa Marmite traiteur a/couvercle Suppentopf mit Deckel Stock pot with lid Panela com tampa Ø Cms. H. Cms. Lts. Ref ,0 3, , ,0 6, , ,0 10, , ,0 17, , ,0 25, , ,0 36, , ,0 50, , ,0 68, , ,0 98, , ,0 141, ,60 1 Pack Olla aja con tapa Marmite basse a/couvercle Gemüsetopf mit Deckel Low stock pot with lid Panela baixa com tampa Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 2, , ,0 4, , ,0 9, , ,0 13, , ,0 20, , ,0 29, , ,0 40, ,00 1 Paellera con tapa Plat rond a/couvercle Pfanne mit Deckel Round with lid Paelheira com tampa Ø Cms. H. Cms. Lts. 24 6,0 2, , ,0 3, , ,0 5, , ,0 7, , ,0 10, , ,5 13, , ,0 17, , ,0 25, ,00 1 Sautex Sauteuse Sauteuse Sauteuse Frigideira Ø Cms. H. Cms. Lts. Ref. Pack 24 6,5 2, , ,0 4, , ,5 4, , ,0 7, ,

12 Cazo Recto Casserole Stielkasserolle, flach Saucepan Caçarola direite Ø Cms. H. Cms. Lts. 12 7,0 0, , ,5 1, , ,0 1, , ,0 2, , ,0 2, , ,5 4, , ,0 6, ,20 1 Cazo Recto lto Casserole haute Stielkasserolle, hoch Deep saucepan Caçarola alta direite Ø Cms. H. Cms. Lts. Ref. Pack 16 11,0 2, , ,0 3, , ,0 4, , ,0 6, , ,5 10, ,10 1 Cazo Francés Casserole Française Stielkasserolle, Französisch French saucepan Francês caçarola direite Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 5, N 40, ,0 8, N 51,90 1 Cazo cónico Sautase conique Sauteuse, Konisch Conical saute pan Caçarola cónica Ø Cms. H. Cms. Lts. 16 6,0 1, , ,0 1, , ,5 1, , ,0 2, , ,5 2, ,60 1 Cazo cónico Tricapa Sautase coniquetricapa Sauteuse, Konisch, Tricapa Tricapa conical saute pan Caçarola cónica Tricapa Ø Cms. H. Cms. Lts. 16 6,0 1, , ,0 1, , ,5 1, , ,0 2, , ,5 2, ,60 1 año María con fondo ahut avec fond ain Marie Topf Double boiler with bottom anho-maria com fundo Ø Cms. H. Cms. Lts. Ref. Pack 16 16,0 3, , ,0 6, ,

13 atería Hostelería Professional Cookware año María sin fondo Sandwich ahut sans fond sandwich ain Marie Topf ohne Sandwich-oden Double boiler without sandwich bottom anho-maria sem fundo sandwich Ø Cms. H. Cms. Lts. Ref ,0 1, , ,0 2, , ,0 3, , ,0 4, , ,0 6, ,60 1 Pack Rustidera Plat à roir ratpfanne ohne Deckel Roaster ssadeira Cms. H. 40x30 8, , x40 8, , x45 8, , x45 9, ,50 1 Cacerola Vapor Panier vapeur Dampfkoch-ussatz o/untertopf Steam casserole Caçarola a vapor Ø Cms. H. Cms. Ref. Pack 28 11, , , ,70 1 Cuscusera Couscoussier Kuskustopf Couscous pot Couscouseirar Ø Cms. Ø ase H. Cms. Lts ,5 15, , ,0 22, ,80 1 Tapa Couvercle Deckel Lid Tampa Ø , , , , , , , , , , ,

14 E C O - C H E F aterías Hostelería Professional Cookware Ø Cacerola Cazo Casserole Saucepan Cacerola lta Deep Casserole Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich Inox 18/10 avec fond triple type Sandwich Edelstahl 18/10 mit Sandwich-oden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich Espesores - Thickness Olla. María Stock Pot ain Marie Cazo lto Deep Stock Pot Paellera Sautex Round Sauteuse Fondo l. lum. ottom 12 0, , ,8 0,8 0,8 1, ,8 1, ,8 0,8 0,8 1, ,8 0,8 0,8 1,5 0, ,8 0,8 1,2 1,5 0, ,8 0,8 1,2 0, ,8 0,8 1,2 1, ,8 0,8 1,2 1,0 7 Cacerola sin tapa Faitout sans couvercle ratentopf ohne Deckel Casserole without lid Caçarola sem tampa Ø Cms. H. Cms. Lts. 16 8,0 1, , ,0 2, , ,5 4, , ,0 6, , ,5 10, , ,5 14, , ,5 19, ,00 1 Cacerola lta sin tapa raisiere sans couvercle Fleischtopf ohne Deckel Deep casserole without lid Caçarola alta sem tampa Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 2, , ,0 4, , ,0 6, , ,5 10, , ,0 14, , ,5 21, , ,5 30, ,70 1 Olla Recta sin tapa Marmite traiteur sans couvercle Suppentopf ohne Deckel Stock pot without lid Panela sem tampa Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 3, , ,0 6, , ,0 10, , ,0 17, , ,0 25, , ,0 36, , ,0 50, ,

15 atería Hostelería Professional Cookware Cazo Recto Casserole Stielkasserolle, flach Saucepan Caçarola direite Ø Cms. H. Cms. Lts. Ref. Pack 12 7,0 0, , ,5 1, , ,0 1, , ,0 2, , ,0 2, , ,5 4, ,10 1 Cazo Recto lto Casserole haute Stielkasserolle, hoch Deep saucepan Caçarola alta direite Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 2, , ,0 3, , ,0 4, , ,0 6, ,40 1 año María ain Marie ain Marie ain Marie anho-maria Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 3, , ,0 6, ,90 1 Paellera sin tapa Plat rond s/couvercle Pfanne ohne Deckel Round without lid Paelheira sem tampa Ø Cms. H. Cms. Lts. Ref. Pack 24 6,5 2, , ,0 4, , ,0 5, , ,0 7, , ,0 10, ,00 1 Tapa Couvercle Deckel Lid Tampa Sautex Sauteuse Sauteuse Sauteuse Frigideira Ø Cms. H. Cms. Lts. Ref. 24 6,5 2, , ,0 4, ,70 1 Pack Ø , , , , , , ,

16 C H E F - L U M I N I O aterías Hostelería Professional Cookware Fabricado en aluminio puro 99 5% Fabriqué en aluminium pur à 99,5% Reines luminium 99,5% Manufactured in pure 99.5% aluminium Fabricado em alumínio puro 99,5% sas y mangos atérmicos en tubo de acero inox. 18/10 nses et poignées athermiques en tube d acier inox 18/10 Mit Kaltgriffen aus Chromnickelstahl 18/10 thermic handles in stainless steel 18/10 tube sas e cabos termicos en tubo de aço Inóx 18/10 Ø Cacerola Cazo Casserole Saucepan Espesores - Thickness Cacerola lta Deep Casserole Olla. María Stock Pot ain Marie Cazo lto Deep Stock Pot Paellera Sautex Round Sauteuse 16 2,5 2,5 2,5 2,5 18 2,5 2,5 2,5 2,5 20 2,5 2,5 2,5 2,5 22 2,5 2,5 2,5 2,5 24 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 26 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 28 2,5 2,5 3,0 2,5 2,5 30 2,5 2,5 3,0 2,5 32 2,5 3,0 3,0 2,5 34 3,0 3,0 3,5 2,5 36 3,0 3,0 3,5 2,5 38 3,0 3,0 3,5 2,5 40 3,0 3,5 4,0 3,0 45 3,5 3,5 4,5 3,0 50 3,5 4,5 4,5 3,5 55 4,5 4,5 4,5 3,5 60 5,0 4,5 5,0 4,5 Cacerola con tapa Faitout avec couvercle ratentopf mit Deckel Casserole with lid Caçarola com tampa Ø Cms. H. Cms. Lts. 20 8,0 2, , ,5 4, , ,5 5, , ,0 6, , ,5 8, , ,0 9, , ,0 11, , ,0 14, , ,0 17, , ,0 21, , ,0 28, , ,0 41, , ,0 54, , ,0 70, ,00 1 Cacerola lta c/ tapa raisiere a/couvercle Fleischtopf mit Deckel Deep casserole with lid Caçarola alta com tampa Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 4, , ,0 6, , ,0 8, , ,0 10, , ,0 12, , ,0 15, , ,0 18, , ,0 22, , ,0 26, , ,0 31, , ,0 45, , ,0 60, , ,0 80, , ,0 104, ,

17 atería Hostelería Professional Cookware Olla Recta con tapa Marmite traiteur a/couvercle Suppentopf mit Deckel Stock pot with lid Panela com tampa Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 6, , ,0 10, , ,0 13, , ,0 17, , ,0 21, , ,0 25, , ,0 30, , ,0 36, , ,0 43, , ,0 50, , ,0 72, , ,0 100, , ,0 130, , ,0 170, ,60 1 Cazo Recto Casserole Stielkasserolle, flach Saucepan Caçarola direite Ø Cms. H. Cms. Lts. 16 7,0 1, , ,5 1, , ,0 2, , ,5 3, , ,5 4, , ,5 5, , ,0 6, ,10 1 Cazo Recto lto Casserole haute Stielkasserolle, hoch Deep saucepan Caçarola alta direite Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 2, , ,0 3, , ,0 4, , ,0 5, , ,0 6, , ,0 8, , ,0 10, ,00 1 Cazo ombado Casserole bombée Kasserolle, auchig Rounded saucepan Caçarola bojuda Ø Cms. H. Cms. Lts. 16 8,0 1, , ,0 2, , ,0 2, , ,0 3, , ,0 4, , ,0 5, , ,0 6, ,

18 Paellera Plat rond Pfanne Round Paelheira Ø Cms. H. Cms. Lts. 28 7,0 4, , ,5 4, , ,0 5, , ,0 6, , ,5 7, , ,5 8, , ,0 10, , ,0 12, , ,0 15, , ,0 21, , ,0 28, ,50 1 Sautex Sauteuse Sauteuse Sauteuse Frigideira Ø Cms. H. Cms. Lts. 24 6,50 2, , ,60 3, , ,50 4, ,60 1 Pote cilindrico Pot-cilindrique Milchtopf Cylindrical pot Caneca cilíndrica Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 3, , ,0 4, , ,0 6, ,20 1 Tapa Couvercle Deckel Lid Tampa Ø , , , , , , , , , , , , , ,30 1 andeja horno Plaque à four lackblech Deep oven tray andeja forno Cms. H. 50x , x ,

19 atería Hostelería Professional Cookware Rustidera con asa abatible Plat à rotir anse tombante ratpfanne mit Fallgriffen Roaster moving handle ssadeira com asa abativel Cms. H. Cms. Lts. 40x30 6 7, , x , , x , , x , , x , , x , , x , ,00 1 Rustidera con asa fija Plat à rotir anse fixe ratpfanne Roaster fix handle ssadeira com asa fixa Cms. H. Cms. Lts. 40x30 6 7, F 39, x , F 42, x , F 53, x , F 59, x , F 63, x , F 71, x , F 75,00 1 Colador 4 sectores c/cacerola y tapa Cuit-pâtes 4 compartiments complet Teigwarenkochtopf mit 4 Einsätzen und Deckel 4 segmented colander with casserole and lid Coader 4 sectores com caçarola e tampa Ø Cms. H , , , ,90 1 Hervidor de pescado Poissonnière avec grille Fischkessel Fish kettle with grill and lid Peixeira Cms. H. Cms. Lts. 70x , ,

20 F U N D I C I Ó N aterías Domésticas Household Cookware ES Las puntas situadas bajo la tapa, hacen que las gotas fruto de la condensación, vuelvan a caer sobre los alimentos formando un flujo circulante y permanente reduciendo la perdida de sabores y jugos de los alimentos. El aluminio empleado desde hace años por su buena transmisión del calor, garantiza el calentamiento uniforme de la cacerola, así como una cocción uniforme de los alimentos. demás de un ahorro importante el en uso de energía necesaria. Un recubrimiento antiadherente de gran calidad evita que los alimentos se pegen, además facilita la limpieza y alarga en gran medida la vida de sus cacerolas y sartenes. Incorpora un fondo metálico apto para inducción que le permitira un rápido calentamiento, además de poder ser empleada en cualquier otra fuente de calor, como, gas,eléctrico o vitrocerámica. Las asas generadas durante la fundición de la pieza, permiten que la cacerola pueda ser empleada en hornos convencionales hasta una temperatura máxima de 300ºC. Un diseño clásico pero a la vez actual que nunca pasa de moda. EN The points under the lid make the drips from the condensation fall on the food forming a circulating and permanent flow reducing the loss of taste and food juices. The aluminium used for some years for its heat transfer, guarantees the constant heating of the pan, as well as constant cooking of the food. There are also important savings in the energy used. high quality non stick coating prevents the food sticking, as well as facilitating cleaning and extending the life of your pots and pans. It has a metal base suitable for induction which allows quick heating; it can also be used in any heat souce, such as gas, electric or ceramic. The handles created for the cast iron piece, allows the pan to be used in conventional ovens up to a maximum temperature of 300ºC. classic design but never goes out of fashion. Cacerola aluminio fundido con tapa MINI Faitout luminium fondu avec couvercle MINI MINI ratentopf Gussaluminium mit Deckel MINI cast luminium round casserole with lid Caçarola alumínio fundido com tampa MINI Ø Cms. H. Cms. Lts. 10 5,0 0, , ,5 0, ,60 12 NUEVO NEW Cacerola oval aluminio fundido con tapa MINI Faitout Ovale luminium fondu avec couvercle MINI MINI Oval ratentopf Gussaluminium mit Deckel MINI oval cast luminium round casserole with lid Caçarola oval alumínio fundido com tampa MINI Cms. H. Cms. Lts. 12x8,5 5,0 0, ,50 12 Cacerola aluminio fundido con tapa Faitout luminium fondu avec couvercle ratentopf Gussaluminium mit Deckel Cast luminium round casserole with lid Caçarola alumínio fundido com tampa Ø Cms. H. Cms. Lts. 16 7,0 1, , ,0 2, , ,0 4, , ,5 6, ,00 4 Cacerola oval aluminio fundido con tapa Faitout Ovale luminium fondu avec couvercle Oval ratentopf Gussaluminium mit Deckel Oval cast luminium round casserole with lid Caçarola oval alumínio fundido com tampa Cms. H. Cms. Lts. 26x20 9,0 3, , x25 11,0 6, ,

21 NUEVO NEW atería Doméstica Household Cookware Cacerola aluminio fundido con tapa MINI negra Faitout luminium fondu avec couvercle MINI noir MINI ratentopf Gussaluminium mit Deckel, grau lack MINI cast luminium round casserole with lid Caçarola alumínio fundido com tampa MINI negra Ø Cms. H. Cms. Lts. 10 5,0 0, , ,5 0, ,00 12 Cacerola oval aluminio fundido con tapa MINI negra Faitout Ovale luminium fondu avec couvercle MINI noir MINI Oval ratentopf Gussaluminium mit Deckel, grau lack MINI oval cast luminium round casserole with lid Caçarola oval alumínio fundido com tampa MINI negra Cms. H. Cms. Lts. 12x8,5 5,0 0, ,00 12 Cacerola aluminio fundido con tapa negra Faitout luminium fondu avec couvercle noir ratentopf Gussaluminium mit Deckel, grau lack cast luminium round casserole with lid Caçarola alumínio fundido com tampa negra Ø Cms. H. Cms. Lts. 16 7,0 1, , ,0 2, , ,0 4, , ,5 6, ,00 4 Cacerola oval aluminio fundido con tapa negra Faitout Ovale luminium fondu avec couvercle noir Oval ratentopf Gussaluminium mit Deckel, grau lack oval cast luminium round casserole with lid Caçarola oval alumínio fundido com tampa negra Cms. H. Cms. Lts. 26x20 9,0 3, , x25 11,0 6, ,20 4 Manoplas de silicona Mouflettes en silicone Fäustling aus Silikon Silicone mitten Pegas de silicone Ø R25921C 6, x25 R25935C 6,

22 F U N D I C I Ó N F O R T E aterías Domésticas Household Cookware Cacerola aluminio fundido con tapa cristal Faitout luminium fondu avec couvercle verre ratentopf mit Glasdeckel luminiumguss Cast luminium round casserole with glass lid Caçarola alumínio fundido com tampa de vidro Ø Cms. H. Cms. Lts. 16 8,5 1, , ,5 2, , ,5 4, , ,5 7, , ,5 8, ,50 8 NUEVO NEW Cacerola baja aluminio fundido con tapa cristal Faitout basse luminium fondu avec couvercle verre ratentopf mit Glasdeckel Giessenalum. luminiumguss Cast luminium round low casserole with glass lid Caçarola baixa alumínio fundido com tampa de vidro Ø Cms. H. Cms. Lts. 24 9,0 2, , ,0 3, ,50 4 Cacerola aluminio fundido cuadrada con tapa cristal Faitout luminium fondu carré avec couvercle verre ratentopf mit Glasdeckel luminiumguss Cast luminium square casserole with glass lid Caçarola alumínio fundido quadrada com tampa de vidro Cms. H. Cms. Lts. 20x20 8,0 2, , x24 10,0 4, , x28 12,0 7, ,

23 Cacerola baja aluminio fundido cuadrada con tapa cristal Faitout basse luminium fondu carré avec couvercle verre ratentopf mit Glasdeckel Giessenalum. luminiumguss Cast luminium square low square casserole with glass lid Caçarola baixa alum. fundido quadrada com tampa de vidro atería Doméstica Household Cookware Cms. H. Cms. Lts. 28x28 9,0 4, ,

24 R O U S T aterías Domésticas Household Cookware Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich Inox 18/10 avec fond triple type Sandwich Edelstahl 18/10 mit Sandwich-oden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich Cacerola con tapa Faitout avec couvercle ratentopf mit Deckel Casserole with lid Caçarola com tampa Ø Cms. H. Cms. Lts. 16 8,0 1, , ,0 2, , ,0 3, , ,0 5, , ,0 6, , ,0 8, , ,0 12, ,30 1 Olla con tapa Marmite avec couvercle Fleischtopf mit Deckel Stock pot with Lid Panela com tampa Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 2, , ,5 5, , ,0 6, , ,0 6, , ,0 7, , ,0 10, , ,5 14, ,20 1 Olla super alta con tapa Marmite S. Haute a/couvercle Hoher Fleischtopf mit Deckel Deep Stock pot with Lid Panela super alta con tampa Ø Cms. H. Cms. Lts ,5 5, , ,0 9, , ,0 13, ,50 1 Cazo Recto Casserole Stielkasserole, flach Saucepan Caçarola direite Ø Cms. H. Cms. Lts. 14 7,0 1, , ,0 1, , ,0 2, , ,0 3, ,

25 atería Doméstica Household Cookware año María ain Marie ain Marie ain Marie anho-maria Ø Cms. H. Cms. Lts ,5 1, , ,0 2, , ,0 3, , ,5 4, ,80 1 Cacerola Vapor Panier Vapeur Dampfkoch-ufsatz Steam Casserole Caçarola a vapor Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 3, , ,0 4, , ,5 8, ,00 1 Tartera con tapa Plat Rond a/couvercle Pfanne mit Deckel Round Dish with Lid Tarteira com tampa Ø Cms. H. Cms. Lts. 22 6,5 2, , ,0 3, , ,0 3, , ,0 5, ,00 1 Tapa Couvercle Deckel Lid Tampa Ø , , , , , , , ,00 1 atería 8 piezas Cacerola 16, 20 y 24 cms. Cazo 14 y 16 cms. Olla 16 y 20 cms. Pote 14 cms ,

26 P R O F E S I O N L aterías Domésticas Household Cookware ES FR DE EN PT Pensada para que ejerza las labores de un chef profesional en su propio hogar.r. Conçue pour ceux qui exercent en tant que chef professionnel à la maison. Damit Sie in Ihrer eigenen Küche wie ein Chefkoch arbeiten können. Designed to allow you to work like a professional chef in your own home Pensada para exercer todo o trabalho de um chefe profissional, em sua casa. Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich Inox 18/10 avec fond triple type Sandwich Edelstahl 18/10 mit Sandwich-oden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich Cacerola con tapa Faitout av/couvercle ratentopf m/deckel Casserole with lid Caçarola com tampa Ø Cms. H. Cms. Lts. 16 8,0 1, , ,5 2, , ,5 3, , ,0 6, , ,5 9, ,70 1 Cazo Recto Casserole Stielkasserole, flach Saucepan Caçarola direite Olla con tapa Marmite a/couvercle Fleischtopf m/deckel Stock pot with Lid Panela com tampa Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 2, , ,5 4, , ,0 6, , ,0 10, , ,5 13, ,80 1 Ø Cms. H. Cms. Lts. 14 7,5 1, , ,0 1, , ,5 2, , ,5 2, ,90 1 Pote cilíndrico Pot-cilindrique Milchtopf Cylindrical pot Caneca cilíndrica Ø Cms. H. Cms. Lts ,5 1, , ,0 2, , ,5 4, ,00 1 Olla super alta con tapa Marmite S. Haute a/couvercle Hoher Fleischtopf mit Deckel Deep Stock pot with Lid Panela super alta con tampa Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 9, , ,0 13, ,

27 Cacerola vapor Panier vapeur Dampfkoch-ufsatz Steam casserole Caçarola a vapor Ø Cms. H. Cms. Lts. 20 8,5 2, , ,5 3, , ,0 6, ,90 1 Conjunto cacerola vapor Ensemble cuit vapeur Dampfkoch-ufsatz Set Steam casserole set Conjunto caçarola a vapor Ø Cms. H. Cms. Lts ,5 2, , ,0 3, ,30 1 atería Doméstica Household Cookware Colador esférico Passoire à queue Seiher, mit Stiel Strainer Coador esférico Ø Cms. H. 18 8, ,40 1 Escurridera Passoire sur pied btropfschüssel Colander with stand Escorredor Ø Cms. H , ,00 1 Cuecepastas sin tapa Cuit-pâte sans couvercle Nudelkoch-Einsatz ohne Deckel Pasta cooker without lid Coze-massas sem tampa Ø Cms. H. Cms. Lts ,5 9, ,70 1 Tartera con tapa Plat rond avec couvercle Pfanne m/deckel Round dish with lid Tarteira com tampa Ø Cms. H. Cms. Lts. 20 6,5 2, , ,0 3, , ,0 4, , ,0 6, ,00 1 Sautex Sauteuse Sauteuse Sauteuse Frigideira Ø Cms. H. Cms. Lts. 24 7,0 3, , ,0 4, ,70 1 Tapa Couvercle Deckel Lid Tampa Ø , , , , , ,50 1 atería 8 piezas Cacerola 16, 20 y 24 cms. Cazo 14 y 16 cms. Olla 16 y 20 cms. Pote 14 cms ,

28 L U X E aterías Domésticas Household Cookware ES FR DE EN PT Las máximas prestaciones con un diseño moderno y distinguido, realzado por las bandas mate que rodean el recipiente. Les prestations maximum pour des lignes modernes et distinguées, rehaussées par des bandes mates entourant le récipient. Höchster Komfort bei modernem und exklusivem Design, das durch die matten Streifen rund um den Topf unterstrichen wird. The best features with a modern and outstanding design, enhanced by the matt bands placed around each vessel. Capaz de um excelente desempenho e com un design moderno e distinto, realçado pelas bandas mate que envolvem o recipiente. Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich Inox 18/10 avec fond triple type Sandwich Edelstahl 18/10 mit Sandwich-oden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich Cacerola con tapa Faitout a/couvercle ratentopf m/deckel Casserole with lid Caçarola com tampa Ø Cms. H. Cms. Lts. 16 8,0 1, , ,5 2, , ,5 3, , ,0 6, ,00 1 Cazo Recto Casserole Stielkasserole, flach Saucepan Caçarola direite Ø Cms. H. Cms. Lts. 14 7,5 1, , ,0 1, , ,5 2, , ,5 2, ,60 1 Olla con tapa Marmite a/couvercle Fleischtopf m/deckel Stock pot with Lid Panela com tampa Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 2, , ,5 4, , ,0 6, , ,0 10, ,00 1 Olla super alta con tapa Marmite S. Haute a/couvercle Hoher Fleischtopf mit Deckel Deep Stock pot with Lid Panela super alta con tampa Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 9, , ,5 13, ,00 1 Pote cilíndrico Pot-cilindrique Milchtopf Cylindrical pot Caneca cilíndrica Ø Cms. H. Cms. Lts ,5 1, , ,0 2, ,

29 atería Doméstica Household Cookware Cacerola vapor Panier vapeur Dampfkoch-ufsatz Steam casserole Caçarola a vapor Ø Cms. H. Cms. Lts. 20 8,5 2, , ,5 3, ,00 1 Conjunto cacerola vapor Ensemble cuit vapeur Dampfkoch-ufsatz Set Steam casserole set Conjunto caçarola a vapor Ø Cms. H. Cms. Lts ,5 2, , ,0 3, ,30 1 Colador esférico Passoire à queue Seiher, mit Stiel Strainer Coador esférico Ø Cms. H. 18 8, ,20 1 Escurridera Passoire sur pied btropfschüssel Colander with stand Escorredor Ø Cms. H , ,00 1 Tartera con tapa Plat rond a/couvercle Pfanne m/deckel Round dish with lid Tarteira com tampa Ø Cms. H. Cms. Lts. 20 6,5 2, , ,0 3, , ,0 4, ,70 1 Tapa Couvercle Deckel Lid Tampa Ø , , , ,10 1 atería 8 piezas Cacerola 16, 20 y 24 cms. Cazo 14 y 16 cms. Olla 16 y 20 cms. Pote 14 cms ,

30 E L L Y aterías Domésticas Household Cookware Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich Inox 18/10 avec fond triple type Sandwich Edelstahl 18/10 mit Sandwich-oden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich ES Los especiales cuerpos bombeados proporcionan una mayor capacidad a los recipientes. Destaca por su acabado interior pulido y acabado exterior doble: pulido y mate. Las características asas le dan un toque de distinción al diseño. FR The special curved surfaces increase the capacity of the containers. Their polished interior finish and double exterior finish (polished and matt) make these saucepans stand out. Their characteristic handles give this design an air of distinction. DE The special curved surfaces increase the capacity of the containers. Their polished interior finish and double exterior finish (polished and matt) make these saucepans stand out. Their characteristic handles give this design an air of distinction. EN The special curved surfaces increase the capacity of the containers. Their polished interior finish and double exterior finish (polished and matt) make these saucepans stand out. Their characteristic handles give this design an air of distinction. PT Os corpos especiais bombados proporcionam uma maior capacidade aos recipientes.destaca-se pelo seu acabamento interior polido e um acabamento exterior duplo: polido e mate. s características das asas dão um toque distinto ao design. Cacerola con tapa Faitout avec couvercle ratentopf mit Deckel Casserole with lid Caçarola com tampa Ø Cms. H. Cms. Lts. 16 8,0 1, , ,0 3, , ,0 6, , ,0 9, ,50 1 Olla con tapa Marmite avec couvercle Fleischtopf mit Deckel Stock pot with Lid Panela com tampa Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 2, , ,0 4, , ,5 7, , ,0 11, ,00 1 Cazo Recto Casserole Stielkasserole, flach Saucepan Caçarola direite Ø Cms. H. Cms. Lts. 14 7,5 1, , ,0 1, , ,0 2, , ,0 3, ,60 1 Lote 4 cazos (Ø ) Ensemble 4 casseroles Set 4 Tlg. Stielkasserollen Set 4 saucepans Lote de 4 caçarola ,

31 atería Doméstica Household Cookware Cacerola vapor Panier vapeur Dampfkoch-ufsatz Steam casserole Caçarola a vapor Ø Cms. H. Cms. Lts. 20 9,5 3, , ,0 4, ,60 1 Conjunto cacerola vapor Ensemble cuit vapeur Dampfkoch-ufsatz Set Steam casserole set Conjunto caçarola a vapor Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 3, , ,0 4, ,60 1 Pote Pot Milchtopf Pot Caneca Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 1, ,90 1 Tartera con tapa Plat rond avec couvercle Pfanne mit Deckel Round dish with lid Tarteira com tampa Ø Cms. H. Cms. Lts. 24 6,0 3, , ,0 4, ,30 1 Wok Wok Wok Wok Wok Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 5, ,50 1 Tapa Couvercle Deckel Lid Tampa Ø , , , ,10 1 atería 8 piezas Cacerola 16, 20 y 24 cms. Cazo 14 y 16 cms. Olla 16 y 20 cms. Pote 14 cms ,

32 V I T R O C O R aterías Domésticas Household Cookware Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich Inox 18/10 avec fond triple type Sandwich Edelstahl 18/10 mit Sandwich-oden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich ES Un clásico presente en muchísimos hogares. Incorpora todas las prestaciones, y un diseño atractivo, limpio y elegante, característico de la marca Lacor. Una completísima batería que incluye una paellera antiadherente. Contiene todo lo necesario para satisfacer hasta el último capricho del gourmet. FR Un classique indispensable dans de nombreux foyers. Cette série allie des prestations complètes à des lignes attrayantes, nettes et élégantes, caractéristiques de la marque Lacor. Une batterie très complète incluant une poêle à paëlla antiadhésive. Tout le nécesaire pour satisfaire le plus capricieux des gourmets. DE traditional saucepan present in many homes. It includes all the features, an attractive, clean an elegant design, characteristic of the Lacor trademark. complete set of saucepans including a non-stick paella pan Contains everything necessary to satisfy a gourmet's every whim. EN Der Klassiker in vielen Haushalten! Diese Set bietet das gesamte Leistungsspektrum und attraktives Design mit den für Lacor typischen klaren und eleganten Linien. Ein sehr komplettes Set, inklusive Paella-Pfanne mit ntihaftversiegelung, das die Träume eines jeden Gourmets wahr werden lässt. PT É um clássico presente em muitas casas. Incorpora todos os benefícios e um desenho atractivo, limpo e elegante, característico da marca LCOR. Um trem completo que inclui uma paelheira anti-aderente. Contém tudo o que é necessário para satisfazer até ao último capricho do gourmet. Cacerola con tapa Faitout avec couvercle ratentopf mit Deckel Casserole with lid Caçarola com tampa Olla con tapa Marmite avec couvercle Fleischtopf mit Deckel Stock pot with Lid Panela com tampa Ø Cms. H. Cms. Lts. 16 8,0 1, , ,5 2, , ,5 2, , ,0 3, , ,5 3, , ,5 4, , ,0 6, , ,5 9, , ,0 14, , ,5 19, ,00 1 Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 2, , ,0 3, , ,5 4, , ,5 5, , ,0 6, , ,0 7, , ,0 10, , ,5 13, , ,5 22, , ,5 30, ,10 1 Cazo Recto Casserole Stielkasserole, flach Saucepan Caçarola direite Ø Cms. H. Cms. Lts. 12 7,0 0, , ,5 1, , ,0 1, , ,5 2, , ,5 2, ,10 1 Olla super alta con tapa Marmite S. Haute a/couvercle Hoher Fleischtopf mit Deckel Deep Stock pot with Lid Panela super alta con tampa Ø Cms. H. Cms. Lts ,5 5, , ,0 9, , ,0 13, , ,0 22, ,

33 atería Doméstica Household Cookware Cacerola vapor Panier vapeur Dampfkoch-ufsatz Steam casserole Caçarola a vapor Ø Cms. H. Cms. Lts. 20 8,5 2, , ,5 3, , ,0 6, ,40 1 Conjunto cacerola vapor Ensemble cuit vapeur Dampfkoch-ufsatz Set Steam casserole set Conjunto caçarola a vapor Ø Cms. H. Cms. Lts ,5 2, , ,0 3, ,00 1 Cuecepastas sin tapa Cuit-pâte sans couvercle Nudelkoch-Einsatz ohne Deckel Pasta cooker without lid Coze-massas sem tampa Ø Cms. H. Cms. Lts ,5 9, ,60 1 Pote cilíndrico Pot-cilindrique Milchtopf Cylindrical pot Caneca cilíndrica Tartera con tapa Plat rond avec couvercle Pfanne mit Deckel Round dish with lid Tarteira com tampa Ø Cms. H. Cms. Lts. 20 6,5 2, , ,5 2, , ,0 3, , ,0 3, , ,0 4, , ,0 6, , ,5 7, , ,5 11, ,90 1 Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 1, , ,5 1, , ,0 2, , ,0 3, ,00 1 Colador esférico Passoire à queue Seiher, mit Stiel Strainer Coador esférico Ø Cms. H. 18 8, ,20 1 Tapa Couvercle - Deckel- Lid - Tampa Ø , , , , , , , , , , , ,90 1 Escurridera Passoire sur pied btropfschüssel Colander with stand Escorredor atería 8 piezas Cacerola 16, 20 y 24 cms. Cazo 14 y 16 cms. Olla 16 y 20 cms. Pote 14 cms. Ø Cms. H , , ,

34 G O U R M E T aterías Domésticas Household Cookware ES FR DE EN PT Todas las ventajas de la cocina actual al servicio de los paladares más exigentes. Tous les avantages de la cuisine actuelle au service des palais les plus exigeants. lle Vorteile der modernen Küche im Dienste der anspruchsvollsten Gaumen. ll the advantages of modern cooking for the most demanding palates. Todas as vantagens da cozinha actual ao serviço dos paladares mais exigentes. Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich Inox 18/10 avec fond triple type Sandwich Edelstahl 18/10 mit Sandwich-oden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich Cacerola con tapa Faitout avec couvercle ratentopf mit Deckel Casserole with lid Caçarola com tampa Ø Cms. H. Cms. Lts. Ref. 16 8,0 1, , ,5 2, , ,5 2, , ,0 3, , ,5 3, , ,5 4, , ,0 6, , ,5 9, ,20 1 Pack Olla con tapa Marmite avec couvercle Fleischtopf mit Deckel Stock pot with Lid Panela com tampa Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 2, , ,0 3, , ,5 4, , ,5 5, , ,0 6, , ,0 7, , ,0 10, , ,5 13, ,10 1 Olla super alta con tapa Marmite S. Haute a/couvercle Hoher Fleischtopf mit Deckel Deep Stock pot with Lid Panela super alta con tampa Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 9, , ,0 13, ,50 1 Cazo Recto Casserole Stielkasserole, flach Saucepan Caçarola direite Ø Cms. H. Cms. Lts. 12 7,0 0, , ,5 1, , ,0 1, , ,5 2, , ,5 2, ,

35 Cacerola vapor Panier vapeur Dampfkoch-ufsatz Steam casserole Caçarola a vapor Ø Cms. H. Cms. Lts. 20 8,5 2, , ,5 3, ,00 1 Colador esférico Passoire à queue Seiher, mit Stiel Strainer Coador esférico Ø Cms. H. 18 8, ,40 1 Escurridera Passoire sur pied btropfschüssel Colander with stand Escorredor Ø Cms. H , ,00 1 Tartera con tapa Plat rond a/couvercle Pfanne mit Deckel Round dish with lid Tarteira com tampa Ø Cms. H. Cms. Lts. 20 6,5 2, , ,5 2, , ,0 3, , ,0 3, , ,0 4, , ,0 6, ,20 1 Conjunto cacerola vapor Ensemble cuit vapeur Dampfkoch-ufsatz Set Steam casserole set Conjunto caçarola a vapor Ø Cms. H. Cms. Lts ,5 2, , ,0 3, ,80 1 Pote cilíndrico Pot-cilindrique Milchtopf Cylindrical pot Caneca cilíndrica Ø Cms. H. Cms. Lts. Ref. Pack 12 12,0 1, , ,5 1, , ,0 2, , ,0 3, ,00 1 Tapa Couvercle Deckel Lid Tampa Ø , , , , , , , , , ,00 1 atería Doméstica Household Cookware atería 8 piezas Cacerola 16, 20 y 24 cms. Cazo 14 y 16 cms. Olla 16 y 20 cms. Pote 14 cms ,

36 S I C aterías Domésticas Household Cookware ES FR DE EN PT Pensada para que ejerza las labores de un chef profesional en su propio hogar.r. Conçue pour ceux qui exercent en tant que chef professionnel à la maison. Damit Sie in Ihrer eigenen Küche wie ein Chefkoch arbeiten können. Designed to allow you to work like a professional chef in your own home Pensada para exercer todo o trabalho de um chefe profissional, em sua casa. Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich Inox 18/10 avec fond triple type Sandwich Edelstahl 18/10 mit Sandwich-oden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich Cacerola con tapa Faitout a/couvercle ratentopf m/deckel Casserole with lid Caçarola com tampa Ø Cms. H. Cms. Lts. 16 8,0 1, , ,5 2, , ,5 3, , ,0 6, ,00 1 Cazo Recto Casserole Stielkasserole, flach Saucepan Caçarola direite Ø Cms. H. Cms. Lts. 14 7,5 1, , ,0 1, , ,5 2, , ,5 2, ,00 1 Olla con tapa Marmite avec couvercle Fleischtopf mit Deckel Stock pot with Lid Panela com tampa Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 2, , ,5 4, , ,0 6, , ,0 10, ,00 1 Olla super alta con tapa Marmite S. Haute a/couvercle Hoher Fleischtopf mit Deckel Deep Stock pot with Lid Panela super alta con tampa Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 9, , ,5 13, ,

37 atería Doméstica Household Cookware Cacerola vapor Panier vapeur Dampfkoch-ufsatz Steam casserole Caçarola a vapor Ø Cms. H. Cms. Lts. 20 8,5 2, , ,5 3, ,70 1 Pote cilíndrico Pot-cilindrique Milchtopf Cylindrical pot Caneca cilíndrica Ø Cms. H. Cms. Lts ,5 1, , ,0 2, ,00 1 Colador esférico Passoire à queue Seiher, mit Stiel Strainer Coador esférico Ø Cms. H. 18 8, ,30 1 Escurridera Passoire sur pied btropfschüssel Colander with stand Escorredor Ø Cms. H , ,00 1 Tapa Couvercle Deckel Lid Tampa Tartera con tapa Plat rond avec couvercle Pfanne mit Deckel Round dish with lid Tarteira com tampa Ø Cms. H. Cms. Lts. 24 7,0 3, , ,0 4, ,40 1 Ø , , , ,90 1 Lote 4 cazos (Ø ) Ensemble 4 casseroles Set 4 Tlg. Stielkasserollen Set 4 saucepans Lote de 4 caçarola ,00 1 atería 8 piezas Cacerola 16, 20 y 24 cms. Cazo 14 y 16 cms. Olla 16 y 20 cms. Pote 14 cms ,

38 P R E M I U M aterías Domésticas Household Cookware FONDO RECTO Straight bottom Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich Inox 18/10 avec fond triple type Sandwich Edelstahl 18/10 mit Sandwich-oden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich Cacerola con tapa Faitout avec couvercle ratentopf mit Deckel Casserole with lid Caçarola com tampa Cazo Recto Casserole Stielkasserole, flach Saucepan Caçarola direite Ø Cms. H. Cms. Lts. 16 8,0 1, , ,5 2, , ,5 3, , ,0 6, ,30 1 Ø Cms. H. Cms. Lts. 14 7,5 1, , ,0 1, , ,5 2, , ,5 2, ,40 1 Olla con tapa Marmite avec couvercle Fleischtopf mit Deckel Stock pot with Lid Panela com tampa Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 2, , ,5 4, , ,0 6, , ,0 10, ,00 1 Olla super alta con tapa Marmite S. Haute a/couvercle Hoher Fleischtopf mit Deckel Deep Stock pot with Lid Panela super alta con tampa Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 9, , ,5 13, ,00 1 Pote cilíndrico Pot-cilindrique Milchtopf Cylindrical pot Caneca cilíndrica Ø Cms. H. Cms. Lts ,5 1, , ,0 2, ,

39 Cacerola vapor Panier vapeur Dampfkoch-ufsatz Steam casserole Caçarola a vapor Ø Cms. H. Cms. Lts. 20 8,5 2, , ,5 3, ,00 1 Conjunto cacerola vapor Ensemble cuit vapeur Dampfkoch-ufsatz Set Steam casserole set Conjunto caçarola a vapor Ø Cms. H. Cms. Lts ,5 2, , ,0 3, ,80 1 atería Doméstica Household Cookware Colador esférico Passoire à queue Seiher, mit Stiel Strainer Coador esférico Escurridera Passoire sur pied btropfschüssel Colander with stand Escorredor Ø Cms. H. 18 8, ,30 1 Ø Cms. H , ,70 1 Tartera con tapa Plat rond avec couvercle Pfanne mit Deckel Round dish with lid Tarteira com tampa Ø Cms. H. Cms. Lts. 20 6,5 3, , ,0 3, , ,0 4, ,20 1 Tapa Couvercle Deckel Lid Tampa Ø , , , ,20 1 Lote 4 cazos (Ø ) Ensemble 4 casseroles Set 4 Tlg. Stielkasserollen Set 4 saucepans Lote de 4 caçarola ,90 1 atería 8 piezas Cacerola 16, 20 y 24 cms. Cazo 14 y 16 cms. Olla 16 y 20 cms. Pote 14 cms ,

40 E S P C E aterías Domésticas Household Cookware Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich Inox 18/10 avec fond triple type Sandwich Edelstahl 18/10 mit Sandwich-oden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich Ocupa como una cacerola, la montas como quieras y la puedes comprar pieza a pieza. Disponible en Inoxidable y ntiadherente Cuestión de espacio?... Dicho y hecho ES Consejos de Uso: 1.- Solo usar las asas y el mango de la ESPCE con piezas diseñadas para tal efecto. 2.- El mango largo podrá usarse en combinación con un asa costado, en un lado el mango y en el otro el asa. 3.- Utilice siempre dos asas de costado. Quite las asas de la pieza cuando estén al fuego. FR Conseils d utilisation: 1.- N utiliser les poignées et le manche de l ESPCE qu avec des piéces conçues à cet effet. 2.- Le manche long pourra être utilisé avec poignée sur le côté, sur un côté, le manche, et sur l autre côté, la poignée. 3.- Toujours utiliser deux poignée sur le côte. Retirez les poignées de la piéce lorsquélle est sur le feu. DE Rat fü richtigen Gebrauch: 1.- Henkel und Griff der ESPCE nur bei zu diesem Zweck ausgelegten Geräten benutzen. 2.- Der lange Griff lässt sich in Verbindung mit einem Seitenhenkel verwenden, wobei auf einer Seite der Griff, auf der anderen Seite der Henkel eingesetzt werden. 3.- Immer zweiseitenhenkel verwenden. Wenn das Gerät auf dem Feuer steht, die Henkel des Geräts entfernen. EN dvice for right use: 1.- Only use long handle and side handle with ESPCE patented rim. 2.- Long handle can be used in combination with one side handle (long handle on one side of the pot and side handle on the opposite side. 3.- lways use Espace side handle in couples. lways remove ESPCE long handle and side handle while cooking (when you put the pot on the stove/cooker or in the oven). PT Conselhos de Uso: 1.- Usar as asas e o cabo da ESPCE só com peças que tenham sido desenhadas para o efeito. 2.- O cabo maior poderá ser usado em conjunto com uma asa lateral - de um lado o cabo e do outro a asa. 3.- Utilize sempre duas asas laterais. Tire as asas da peça quando estejam no fogão. 40

41 Cazo - Cacerola sin tapa Casserole - Faitout sans couvercle Stielkasserolle - ratentopf ohne Deckel Saucepan - Casserole without lid Caçarola sem tampa Ø Cms. H. Cms. Lts. 14 7,5 1, , ,0 1, , ,5 2, , ,5 2, ,60 1 Cazo - Cacerola sin tapa Casserole - Faitout sans couvercle Stielkasserolle - ratentopf ohne Deckel Saucepan - Casserole without lid Caçarola sem tampa Ø Cms. H. Cms. Lts. 14 7,5 1, , ,0 1, , ,5 2, , ,5 2, ,60 1 atería Doméstica Household Cookware Jgo. 4 cazos (Ø ) + Mango Emsemble 4 Casseroles + Poignée Set 4 Stielkasserolles + Stiel Pack of 4 Saucepans + Long Handle Jogo 3 caçarola (Ø ) + Cabo Jgo. 4 cazos (Ø ) + Mango Emsemble 4 Casseroles + Poignée Set 4 Stielkasserolles + Stiel Pack of 4 Saucepans + Long Handle Jogo 3 caçarola (Ø ) + Cabo ,80 1 HORRO DE ESPCIO Gain d espace - Space gain Doppelter Gebrauch - Poupança de espaço ,00 1 HORRO DE ESPCIO Gain d espace - Space gain Doppelter Gebrauch - Poupança de espaço Jgo. 3 sartenes (Ø ) + Mango Emsemble 3 poêles (Ø ) + Poignée Set 3 Pfannes (Ø ) + Stiel, Pack 3 frying-pans (Ø ) + Long handle Jogo 3 sertãs (Ø ) + Cabo ,80 1 Sartén Poêle Pfanne Frying-pan Sertãs Ø Cms. H. 20 5, , , , , ,00 1 sa costado (2 pcs.) nse Griff Side handle sa lateral ,20 1 Mango cazo Poignée de Casserole Stielf Saucepan long handle Cabo caçarola ,

42 N O V - L D Y C O R aterías Domésticas Household Cookware ES Una de las mejores elecciones para quienes necesitan una gama muy amplia. propiada para cocinar sin agua ni grasa y, disfrutar, de este modo, de las ventajas de la cocina dietética. FR Le meilleur choix pour qui recherche une gamme étendue. daptée à la cuisine sans eau ni corps gras, pour profiter des bienfaits de la cuisson diététique. DE Die richtige Wahl für all diejenigen, die ein breitgefächertes ngebot brauchen. Geeignet zum Kochen ohne Wasser oder Fett. So wird die Diätküche zum Genuss! EN One of the best choices for those who require a very extensive range. ppropriate for cooking without water or grease and enjoying, in this way, the advantages of dietary cooking. PT È uma das melhores escolhas para quem necessita de uma gama muito ampla. propriada para cozinhar sem água e sem gordura e, aproveitar, assim, as vantagens da cozinha dietética. Nuevas asas New handles Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich Inox 18/10 avec fond triple type Sandwich Edelstahl 18/10 mit Sandwich-oden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich Cacerola con tapa Faitout avec couvercle ratentopf mit Deckel Casserole with lid Caçarola com tampa Ø Cms. H. Cms. Lts. 16 8,0 1, , ,5 2, , ,5 2, , ,0 3, , ,5 3, , ,5 4, , ,0 9, , ,5 9, ,00 1 Cazo Recto Casserole Stielkasserole, flach Saucepan Caçarola direite Ø Cms. H. Cms. Lts. 12 7,0 0, , ,5 1, , ,0 1, , ,5 2, , ,5 2, ,20 1 Olla super alta con tapa Marmite S. Haute a/couvercle Hoher Fleischtopf mit Deckel Deep Stock pot with Lid Panela super alta con tampa Olla con tapa Marmite avec couvercle Fleischtopf mit Deckel Stock pot with Lid Panela com tampa Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 2, , ,0 3, , ,5 4, , ,5 5, , ,0 6, , ,0 7, , ,0 10, , ,5 13, ,90 1 Ø Cms. H. Cms. Lts ,5 5, , ,0 9, , ,0 13, ,50 1 Pote cilíndrico Pot-cilindrique Milchtopf Cylindrical pot Caneca cilíndrica Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 1, , ,5 1, , ,0 2, , ,0 3, ,

43 atería Doméstica Household Cookware Cacerola vapor Panier vapeur Dampfkoch-ufsatz Steam casserole Caçarola a vapor Conjunto cacerola vapor Ensemble cuit vapeur Dampfkoch-ufsatz Set Steam casserole set Conjunto caçarola a vapor Ø Cms. H. Cms. Lts. 20 9,0 2, , ,5 3, ,90 1 Ø Cms. H. Cms. Lts ,5 2, , ,0 3, ,30 1 Colador esférico Passoire à queue Seiher, mit Stiel Strainer Coador esférico Ø Cms. H. 18 8, ,60 1 Escurridera Passoire sur pied btropfschüssel Colander with stand Escorredor Ø Cms. H , ,00 1 Tartera con tapa Plat rond avec couvercle Pfanne mit Deckel Round dish with lid Tarteira com tampa Ø Cms. H. Cms. Lts. 20 6,5 2, , ,5 2, , ,0 3, , ,0 3, , ,0 4, , ,0 6, ,20 1 Tapa Couvercle Deckel Lid Tampa Ø , , , , , , , , , ,50 1 atería 8 piezas Cacerola 16, 20 y 24 cms. Cazo 14 y 16 cms. Olla 16 y 20 cms. Pote 14 cms ,

44 E S T U D I O aterías Domésticas Household Cookware ES FR DE EN PT Una excelente relación calidad/precio en un conjunto muy completo. Un excellent rapport qualité/prix pour un ensemble très complet. Hervorragendes Preis-Leistungsverhältnis in einem sehr kompletten Set. Excellent value for money in a full range of saucepans. Excelente relação qualidade/preço num conjunto muito completo. Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich Inox 18/10 avec fond triple type Sandwich Edelstahl 18/10 mit Sandwich-oden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich Cacerola con tapa Faitout avec couvercle ratentopf mit Deckel Casserole with lid Caçarola com tampa Ø Cms. H. Cms. Lts. 16 8,0 1, , ,5 2, , ,5 2, , ,0 3, , ,5 3, , ,5 4, , ,0 9, , ,5 9, ,70 1 Cazo Recto Casserole Stielkasserole, flach Saucepan Caçarola direite Ø Cms. H. Cms. Lts. 12 7,0 0, , ,5 1, , ,0 1, , ,5 2, , ,5 2, ,80 1 Olla super alta con tapa Marmite S. Haute a/couvercle Hoher Fleischtopf mit Deckel Deep Stock pot with Lid Panela super alta con tampa Olla con tapa Marmite a/couvercle Fleischtopf mit Deckel Stock pot with Lid Panela com tampa Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 2, , ,0 3, , ,5 4, , ,5 5, , ,0 6, , ,0 7, , ,0 10, , ,5 13, ,80 1 Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 9, , ,0 13, ,00 1 Pote cilíndrico Pot-cilindrique Milchtopf Cylindrical pot Caneca cilíndrica Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 1, , ,5 1, , ,0 2, , ,0 3, ,

45 atería Doméstica Household Cookware Cacerola vapor Panier vapeur Dampfkoch-ufsatz Steam casserole Caçarola a vapor Ø Cms. H. Cms. Lts. 20 9,0 2, , ,5 3, ,00 1 Conjunto cacerola vapor Ensemble cuit vapeur Dampfkoch-ufsatz Set Steam casserole set Conjunto caçarola a vapor Ø Cms. H. Cms. Lts ,5 2, , ,0 3, ,00 1 Sartén Poêle Pfanne Frying pan Sertãs Ø Cms. H. Cms. Lts. 24 7,0 3, , ,0 4, ,30 1 Sautex Sauteuse Sauteuse Sauteuse Frigideira Ø Cms. H. Cms. Lts. 24 7,0 3, ,00 1 Tapa Couvercle Deckel Lid Tampa Ø , , , , , , , ,80 1 Lote 5 cazos (Ø ) Ensemble 4 casseroles Set 4 Tlg. Stielkasserollen Set 4 saucepans Lote de 4 caçarola ,50 1 atería 8 piezas Cacerola 16, 20 y 24 cms. Cazo 14 y 16 cms. Olla 16 y 20 cms. Pote 14 cms ,

46 G R I N O X aterías Domésticas Household Cookware Cacerola con tapa Faitout a/couvercle ratentopf mit Deckel Casserole with lid Caçarola com tampa Ø Cms. H. Cms. Lts. 18 9,0 2, , ,0 3, , ,0 4, , ,0 5, ,90 1 Cazo Recto Casserole Stielkasserole, flach Saucepan Caçarola direite Ø Cms. H. Cms. Lts. 12 5,5 0, , ,5 1, , ,5 1, , ,0 2, , ,0 3, ,90 1 Olla con tapa Marmite avec couvercle Fleischtopf mit Deckel Stock pot with Lid Panela com tampa Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 3, , ,0 5, , ,0 7, ,90 1 Lote 5 cazos (Ø ) Ensemble 4 casseroles Set 4 Tlg. Stielkasserollen Set 4 saucepans Lote de 4 caçarola ,

47 F O N D U E aterías Domésticas Household Cookware Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 atería Doméstica Household Cookware 6 pinchos Fondue Jeu 6 fourchettes à Fondue 6 Fonduespiesse, Rostfrei 6 Pcs. Fondue forks 6 espetos Fondue L. 25 R ,00 1 Fondue 6 personas con base cristal Service à Fondue sur socle en verre p/6 personnes Fondue für 6 Personen mit Glasfuss, Rostfrei 6 People St. Steel Fondue w/glass lazy susan Fondue 6 pessoas com base vidro 6 cucharas Fondue Jeu 6 cuillères à Fondue 6 Fonduelöffel, Rostfrei 6 Pcs. Fondue spoons 6 colheres Fondue , Pinchos-6 Fourchettes-6 Fondueloffels-6 Forks - 6 espetos 6 Cucharas-6 Cuillères-6 Servierlöffel-6 Spoons - 6 colheres 6 Tazas-6 Tasses-6 Tassen-6 Cups - 6 taça L. 15 R ,30 1 Taza Inox Fondue ol à Fondue Fonduetasse, Rostfrei St. Steel Fondue cup Taça Inox Fondue Ø Cms. ext. Ø Cms. int. 8,6 7,0 R ,80 1 Fondue 6 personas sin base Service à Fondue pour 6 personnes Fondue für 6 Personen, Rostfrei 6 People St. Steel Fondue Fondue 6 pessoas sem base vidro Pack 3 latas combustible Fondue 80 gr. Pack de 3 boîtes FGel de chauffe 80 grs. pour 3 rennpasten 80 grs. 3 can Fondue burning Gel 80 grs. Pack 3 latas combustivel Fondue 80 grs , Pinchos-6 Fourchettes-6 Fondueloffels-6 Forks - 6 espetos 6 Cucharas-6 Cuillères-6 Servierlöffel-6 Spoons - 6 colheres 6 Tazas-6 Tasses-6 Tassen-6 Cups - 6 taça ,

48 C H E F - L U X E Ollas a presión Pressure cookers loqueo Presión Pressure 0.2 Cocción Seguridad Lock Cooking Security ar Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich Inox 18/10 avec fond triple type Sandwich Edelstahl 18/10 mit Sandwich-oden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich SELECCIÓN DE POSICIONES: Posición 0 - Despresurización Posición I - Cocción rápida a 0,5 ar Posición II - Cocción extra rápida a 0,8 bar SELECT THE REQUIRED POSITION: Position 0 - Despressurization Position I - Fast cooking at 0,5 bar Position II - Extra-fast cooking at 0,8 bar ES La olla a Presión Luxe para hostelería, fabricada en cero Inox 18/10, un material que reúne las máximas garantías de salubridad y duración, está diseñada para satisfacer todas las exigencias del profesional. De fácil manejo, tiene un fondo difusor de tipo sandwich válido para todo tipo de cocinas incluida la inducción. Incorpora un selector de presión para cocer de acuerdo a las necesidades de cada producto. FR La cocotte minute Luxe pour l hôstellerie, est fabriqueé en cier Inox 18/10, un matériau qui réunit les meilleures qualités sanitaires et de durée. Elle est conçue pour répondre à toutes les exigences des professionnels. Facile à utiliser, elle présente un fonds de type sandwich, à diffusion, pouvant ainsi être utilisée avec toutes sortes de cuisinières, y compris les tables à induction. Elle est équipée d un sélecteur de pression pour cuisinerconformément aux besoins de chaque aliment. DE Der Schnellkochtopf Luxe für den Gaststättenbetrieb besteht aus Edelstahl Rostfrei 18/10, einem Material das beste Ergebnisse in Hinsicht Hygiene und Gebrauchsdauer gewährleistet und ausgelegt ist, allen professionellen nforderungen zu entsprechen. Einfache Handhabung Mehrschichtboden zur optimalen Hitzeverteilung, geeignet für alle Herdarten, einschlielich Induktion. Mit Druckwahleinstellung zum individuellen Garen, je nech nforderungen des jeweiligen EN The Luxe Pressure Cooker for catering, made of 18/10 Stainless Steel, a material offering the higest gauarantees of healthiness and duration, is designed to meet any professional requirements. User-friendly, it features a sandwich-type diffuser bottom valid for all types of kitchens, induction included. It includes a pressure selector for adjustment to each product s needs. PT panela de Pressão Luxe para hotelaria é fabricada em ço Inox 18/10, um material que reune as máximas garantias de salubridade e duração, está desenhada para satisfazer todas as exigências de um profissional. De uso fácil, tem um fundo difusor, tipo sandwich, válido para todo o tipo de fogões, incluindo a de indução. Incorpora um selector de pressão para cozer de acordo com as necessidades de cada produto. 48

49 Ollas a Presión Pressure cooker Olla a presión LUXE Cocotte à pression Luxe Luxe Schnellkochtopf Luxe Pressure cooker Panela de pressão Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 15, , ,0 18, , ,0 22, ,80 1 Cuerpo Olla a presión LUXE Corps Cocotte à pression Luxe Schnellkochtopf-Körper Luxe Luxe Pressure cooker stockpot Corpo panela de pressão Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 15, , ,0 18, , ,0 22, ,00 1 Tapa Couvercle Deckel Lid Tampa Ø ,70 1 Tapa Couvercle Deckel Lid Tampa Ø 32x ,

50 C H E F Ollas a presión Pressure cookers loqueo Presión Pressure 0.2 Cocción Seguridad Lock Cooking Security Directiva 97/23/EC ar Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich Inox 18/10 avec fond triple type Sandwich Edelstahl 18/10 mit Sandwich-oden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich FR Les poignées de l autocuiseur sont conçues pour une fixation sûre. Le système de blocage deura éviter que l autocuiseur prenne de la pression en cas de mauvaise fermeture. C est ègalement une prèvention pour èviter que le couvercle puisse être manipulé alors que la pression n est pas descendue. Le couvercle de l autocuiseur est conçu avec une fenêtre de sortie de vapeur. En cas de situation extrême anormale, oú tous les autres systèmes de sécurit r ne fonctionneraient pas, cètte fenêtre permettra à la preeion de pousser le joint vers l extèrieur, permettant le perte de pression à l intérieur. Olla a presión Cocotte à pression Schnellkochtopf Pressure cooker Panela de pressão Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 12, , ,0 15, , ,0 20, ,60 1 DE Die Griffe Schnellkochtopfs sind für einen festen verschluss ausgelegt. Das Verriegelungssystem soll verhindem, dass im Topf ein Druckaufbau erfolgt, falls dieser nicht richtig geschlossen ist. Es sorgt auch dafür, dass der Deckel nicht bewegt werden kann, solange der Druck nicht abgefllen ist. Der Topfdeckel ist mit einem Fenster für den Druckaustritt versehen. In einer auergewöhnlichen, extremene Situation, wenn alle anderen Sicherheitssysteme ausfallen, ermöglicht dieses Ferister, dass der Druck seine Dichtung nach auen drückt und so im Innern abgebaut wird. EN The handles of the cooker are designed with safety interlock. The safety interlock would prevent the cooker to be pressurized if the lid not properly closed. It also prevents the operating of the lid until pressure has subsided. The lid of the cooker is designed with a pressure realease opening. Under extreme abnormal situation where all the above safety devices fail to operate, this opening allow the sealing ring to be pushed out from its sealing position, thus realease pressure in the cooker. ES Las asas de la olla están diseñadas para una fijación segura. El sistema de bloqueo deberá evitar que la olla coja presión en el caso de que estuviera mal cerrada. También previene que la tapa pueda ser manipulada mientras la presión no disminiya. La tapa de la olla está diseñada con una ventana de salida de vapor. ajo una situación anormal extremas, cuando todos los demás sistemas de seguridad fallen, esta ventana permitirá a la presión empujar la junta hacia el exterior,permitiendo la perdida de la presión en el interior. PT s asas da panela foram desenhadas com uma fixação segura. O sistema de bloqueio deverá evitar que a panela tome pressão no caso de estar mal fechada. Também impede que a tampa possa ser manipulada enquanto a pressão não diminua. tampa da panela de pressão está desenhada com uma janela de saída de vapor. Em caso de situação anormal extrema, quando todos os sistemas possíveis de segurança falhem, esta janela permitirá à pressão empurrar a junta de vedação até ao exterior, permitindo, assim, a perda da pressão no interior. 50

51 D Y N M I C Ollas a presión Pressure cookers loqueo Presión Pressure 0.2 Cocción Seguridad Lock Cooking Security Directiva 97/23/EC ar Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich Inox 18/10 avec fond triple type Sandwich Edelstahl 18/10 mit Sandwich-oden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich NUEVO NEW Ollas a Presión Pressure cooker FR Cette cocotte minute vous offre de nombreux avantages. Votre nourriture sera préparée lentement et en un bref laps de temps, en cuisinant à la vapeur. Chaque minute que vous économiserez signifie conserver des vitamines, nutriments et minéraux importants dans vos aliments.vos aliments seront savoureux à ravir. En cuisinant sans oxygène, la saveur et la couleur naturelle de vos légumes se maintiendront longtemps.vous cuisinerez plus rapidement, en économisant du temps et de l'énergie.grâce à cette cocotte minute, vous économiserez jusqu'à 70% du temps que vous employiez avec le système habituel de cuisson. Et vous économiserez de l'énergie, jusqu'à 60% sur des plats de longue cuisson, et entre 30% et 40% sur des plats de durée de cuisson courte.vous pourrez cuisiner de grandes quantités, sans mélanger les odeurs et les vapeurs de cuisson. Olla a presión Cocotte à pression Schnellkochtopf Pressure cooker Panela de pressão Ø Cms. Lts. 22 4, , , , , , , ,50 1 DE Dieser Drucktopf bietet Ihnen eine Menge Vorteile. eim Dampfkochen garen Ihre Gerichte schonend und in kurzer Zeit. Jede eingesparte Minute bedeutet, dass Sie wichtige Vitamine, Nährstoffe und Mineralstoffe Ihrer Gerichte retten. Ihre Gerichte schmecken wie nie zuvor. Wenn Sie ohne Sauerstoffzufuhr kochen, bleiben Geschmack und natürliche Farben des Gemüses lange erhalten. Sie kochen schneller und sparen damit Zeit und Energie. Mit diesem Drucktopf sparen Sie bis zu 70 % Zeit gegenüber traditionellem Kochen. Sie sparen bis zu 60 % Energie bei Gerichten mit langer Kochzeit und % bei Gerichten mit kurzer Garzeit. Sie garen große Mengen, ohne Geschmack und Kochdampf miteinander zu vermischen. EN This pressure cooker offers you many advantages. Your food will be prepared especially gently by cooking it for a shorter time and in the oxygen-free steam. Every minute you save means a saving of important vitamins, nutrients and minerals. Your cooking will taste better. y cooking without oxygen, the flavour and natural colouring of your vegetables will to very large extent be preserved. You will cook more quickly, and save time and energy. With this pressure cooker you will save up to 70% of the time you have previously spent on cooking. nd you will save energy, up to 60% on dishes with a longer cooking time and between 30 and 40% on dishes with shorter cooking times.you will also cook to a large extent without cooking smelts and cooking vapours. ES Esta olla a presión le ofrece muchas ventajas. Sus comidas se prepararán suavemente y en un tiempo breve cocinándolas al vapor. Cada minuto de tiempo que ahorra significa salvar importantes vitaminas, nutrientes y minerales de sus alimentos. Sus comidas sabran como nunca. Cocinando sin oxígeno, el sabor y el color natural de sus vegetales se mantendrán por largo tiempo. Usted cocinará más rápido, ahorrando tiempo y energía. Con esta olla a presión usted ahorrará hasta un 70% del tiempo que emplea con el sistema habitual de cocción. Y ahorrará energía, hasta un 60% en platos de largo tiempo de cocción y entre un 30% y un 40% en platos de un tiempo de cocción corto. Usted cocinará grandes cantidades sin mezclar los olores y los vapores de cocción. PT Esta panela de pressão oferece-lhe muitas vantagens. Os seus pratos serão preparados suavemente e num tempo breve, cozinhando-os ao vapor. Cada minuto de tempo que poupa significa salvar importantes vitaminas, nutrientes e minerais dos seus alimentos.os seus pratos terão um sabor como nunca antes experimentado. Cozinhando sem oxigénio, o sabor e a cor natural dos seus vegetais irão manter-se durante longo tempo.você cozinhará mais rápido, poupando tempo e energia.com esta panela de pressão, poupará até aos 70% do tempo que utiliza com o sistema habitual de cozedura. E poupará energia, até aos 60% em pratos de longo tempo de cozedura e entre 30% e 40% em pratos com um tempo de cozedura curto. Você cozinhará grandes quantidades sem misturar os cheiros e os vapores de cozedura. 51

52 T E M P O Ollas a presión Pressure cookers loqueo Presión Pressure 0,10 Cocción Seguridad 0 1º-1,5 ~ 0,9 2º-2,2 Lock Cooking Security Directiva 97/23/EC ar Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich Inox 18/10 avec fond triple type Sandwich Edelstahl 18/10 mit Sandwich-oden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich ES Válvula de control de presión: La válvula de control de presión, le permite seleccionar el nivel de presión desde 0 bar (cocción lenta) a 0.9 bar (cocción rápida). Esto dependerá de los alimentos a cocinar, vegetales, pescadosmejor cocinar a baja presión cercana a 0 bar, las carnes,legumbres, arroces recomendamos cocinar a máxima presión 0.9 bar. EN Pressure control valve: The pressure control valve allows you to select the pressure level, from 0 bar (slow cooking) to 0.9 bar (fast cooking). This will depend on the foods being cooked. It s best to cook vegetables and fish at low pressure (close to 0 bar), and meats, legumes, and rice at the maximum pressure (0.9 bar). ES Marcas de llenado / Escala en litros; Muestran detalles de mínimo y máximo del llenado, contenido indicado en litros. Una escala importante; nunca cocine sin líquido, y nunca más de las 2/3 partes de la capacidad. EN Filler marking / litre scale: Shows details of minimum and maximum filling, also contents in litres. n important scale: never cook without liquid, and never cook more than 2/3-full. Olla a presión Cocotte à pression Schnellkochtopf Pressure cooker Panela de pressão Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 4, , ,0 6, , ,5 8, ,00 1 Set de ollas a presión 6-4 Lts. Ensamble de cocottes à pression 6-4 Lts. Schnellkochtopf-Satz, 6-4 Lts. Set of 6-4 Lts. pressure cooker Conj. de panelas de pressão 6-4 Lts. Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 6, , ,0 4,0 52

53 C L S S I C Ollas a presión Pressure cookers loqueo Cocción Seguridad Presión Pressure Lock Cooking Security Directiva 97/23/EC ar Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich Inox 18/10 avec fond triple type Sandwich Edelstahl 18/10 mit Sandwich-oden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich Ollas a Presión Pressure cooker FR Cette cocotte minute vous offre de nombreux avantages. Cuisson à la vapeur avec la cocotte minute. Vous cuisinerez de manière plus saine. Votre nourriture sera préparèe lentement et en un bref laps de temps, en cuisinant à la vapeur. Chaque minute que vous économiserez signifie conserver des vitamines, nutriments et minéraux importants dans vos aliments. Vos aliments seront s avoureux à ravir. En cuisinant sans oxygène, la saveur et la couleur naturelle des vos lègumes se maintiendront longtemps. Vous cuisinerez plus rapidement, en économisant du temps et de l énergie. Grâce à cette cocotte minute, vous économiserez jusqu à à 70% du temps que vous employiez avec le système habituel de cuisson. Et vous écocnomiserez de l énergie, jusqu à 60% sur des plats de longue cuisson, et entre 30% et 40% sur des plats de durée de cuisson courte. Vous pourrez cuisiner de grandes quantités, sans mélanger les odeurs et les vapeurs de cuisson. Olla a presión Cocotte à pression Schnellkochtopf Pressure cooker Panela de pressão Ø Cms. H. Cms. Lts ,5 4, , ,0 6, , ,0 8, , ,0 10, ,50 1 DE Dieser drucktopf bietet Ihnen eine Menge Vorteile. Dampfkochen mit dem Drucktopf. Sie kochen gesünder. eim Dampfkochen garen Ihre Gerichte schonend und in kurzer Zeit. Jede eingesparte Minute bedeutet, dass Sie wichtige Vitamine, Nährstoffe und Mineralstoffe Ihner Gerichte retten. Ihre Gerichte schmecken wie nie zuvor. Wenn Sie ohne Sauerstoffzuhuhr kochen, bleiben Gleschmark und natürliche Farben des Gemüses lange erhalten. Sie kochen schneller und sparen damit Zeit und Energie. Mit diesem Drucktopf sparen Sie bis zu 70% Zeit gegenüber traditionellem Kochen. Sie sparen 60% Energie bei Gerichten mit langer Kochzeit und 30-40% bei Gerichten mit kurzergarzeit. Sie garen groe mengen, ohne Geschmack und ochdapf miteinander zu vermischen. EN This pressure cooker offers you many advantages. You will cook more healthy. Your food will be prepared especially gently by cooking it for a shorter time and in the oxygenfree steam. Every minute you save means a saving of important vitamins, nutrients and minerals. Your cooking will taste better. y cooking without oxygen, the flavour and natural colouring of your vegetables will to very large extent be preserved. You will cook more quickly, and save time and energy With this pressure cooker you will save up to 70% of the time you have previously spent on cooking. nd you will save energy, up to 60% on dishes with a longer cooking time and between 30 and 40% on dishes with shorter cooking times.you will also cook to a large extent without cooking smelts and cooking vapours. ES Esta olla a presión le ofrece muchas ventajas. Cocción al vapor con olla a presión; Usted cocinará más sano. Sus comidas se prepararán suavemente y en un tiempo breve cocinandolas al vapor. Cada minuto de tiempo que ahorra significa salvar importantes vitaminas,nutrientes y minerales de sus alimentos. Sus comidas sabran como nunca. Cocinando sin oxígeno, el sabor y el color natural de sus vegetales se mantendrán por largo tiempo. Usted cocinará más rápido, ahorrando tiempo y energía. Con esta olla a presión usted ahorrará hasta un 70% del tiempo que empleba con el sistema habitual de cocción. Y ahorrará energía, hasta un 60% en platos de largo tiempo de cocción y entre un 30% y un 40% en platos de un tiempo de cocción corto.usted cocinará grandes cantidades sin mezclar los olores y los vapores de cocción. PT Esta panela de pressão oferece-ihe inúmeras vantagens. Cozedura a vapor com a panela de pressão. Cozinhará de forma mais saudável. Os seus pratos serão preparados de forma mais suave e em pouco tempo, sendo cozinhadas ao vapor. cada minuto poupará um grande número de vitaminas, nutrientes e minerais dos seus alimentos. Os seus pratos irão obter um sabor nunca antes conseguido. Cozinhando sem oxigénico, o sabor e a cor natural dos vegetais irão manter-se por muito mais tempo. Cozinhará de forma mais rápida, poupando tempo e energia. Com esta panela de pressão irá poupar até 70% do tempo que perdería com o método tracional de cozedura. Irá poupar energia, até 60% em pratos de cozedura demorada e entre 30% a 40% em pratos de tempo de cozedura rápida. Cozinhará grandes quantidades sem misturar os cheiros e os vapores de cozedura. 53

54 S U P R E M Ollas a presión Pressure cookers Una olla a presión que ahorra hasta un 70% de energía y tiempo loqueo Presión Pressure 0.2 Cocción Seguridad Lock Cooking Security Directiva 97/23/EC ar Inoxidable 18/10 con fondo Sandwich Inox 18/10 avec fond triple type Sandwich Edelstahl 18/10 mit Sandwich-oden Stainless steel 18/10 with sandwich bottom Inóxidável 18/10 com fundo Sandwich ES Nuevo sistema de apertura/cierre a una mano, usted puede colocar la tapa sobre la olla en cualquier posición. Para ello coloque la tapa sobre la olla presionando los dos botones laterales con una mano. Presione la tapa sobre la olla. Suelte los botones y los dos bloques de bloqueo serán oidos al cerrarse. FR Grâce au nouveau système d'ouverture /fermeture manuel, vous pourrez placer le couvercle sur la cuve à n'importe quelle position. Pour ce faire, mettez le couvercle sur la cuve en pressant sur les deux boutons latéraux avec une main. Pressez le couvercle sur la cuve. Lâchez les boutons et vous entendrez au moment de fermer les deux blocs de verrouillage. DE Mit dem neuen Öffnungs- und Schließsystem können Sie den Deckel in jeder beliebigen Stellung auf dem Topf platzieren, indem Sie mit nur einer Hand auf die beiden seitlich angeordneten Knöpfe drücken. Drücken Sie den Deckel auf den Topf. Lassen Sie die beiden Knöpfe los; die beiden lockierblöcke rasten hörbar ein. EN With the new one-hand opening system you can put the lid on the pot in each position. For this purpose place the lid on the pressure cooker by pressing the 2 buttons of the one-hand closing system. Press lid on pot. Release the buttons and the 2 locking blocks will close audible. PT Novo sistema de abertura e fecho a uma mão. Pode colocar a tampa na panela em qualquer posição. Para isso, coloque a tampa sobre a panela pressionando os dois botões laterais com uma mão. Pressione a tampa sobre a panela. Solte os botões e os dois bloques de bloqueio serão ouvidos ao fechar-se. ES Marcas de llenado / Escala en litros; Muestran detalles de mínimo y máximo del llenado, contenido indicado en litros. Una escala importante; nunca cocine sin líquido, y nunca más de las 2/3 partes de la capacidad. FR Marques de remplissage / Echelle en litres: ffiche les détails de minimum et maximum de remplissage, contenu indiqué en litres. Une échelle importante; ne cuisinez jamais sans liquide, et non plus au-delà des 2/3 de la capacité. DE Füllmarken / Messskala in Litern: Sie verweisen auf den maximalen und minimalen Füllstand in Litern. Ein wichtiger Hinweis: Kochen Sie niemals ohne Flüssigkeit und nie mit einem mehr als zu zwei Dritteln gefüllten Drucktopf. EN Filler marking / litre scale: Shows details of minimum and maximum filling, also contents in litres. n important scale: never cook without liquid, and never cook more than 2/3-full. PT Marcas de enchimento / Escala em litros; Mostram detalhes de mínimo e máximo de enchimento, conteúdo indicado em litros. Uma escala importante; nunca cozinhe sem líquido e nunca encha a panela com mais de 2/3 da sua capacidade. ES juste del valor de la válvula de ajuste-continuo de presión. EN The pressure regulator valve for continuously-variable cooking settings. Posición 1 Para una cocción gradual (0,6 bar/60 kpa) Posición 2 Para una cocción rápida (1,0 bar/100 kpa) Posición 3 Para una desvaporización gradual Posición 4 Para la limpieza de la válvula Position 1 Position 2 Position 3 Position 4 for gradual cooking (0.6 bar/60 kpa) for quick cooking (1.0 bar/100 kpa) for gradual release of pressure for cleaning the valve La presión máx. admitida; 3.0 bar/300 kpa Maximun permited pressure; 3.0 bar/300 kpa 54

55 Ollas a Presión Pressure cooker Olla a presión Cocotte à pression Schnellkochtopf Pressure cooker Panela de pressão Cuerpo Olla a presión Corps Cocotte à pression Schnellkochtopf-Körper Pressure cooker stockpot Corpo panela de pressão Ø Cms. H. Cms. Lts. Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 3, , ,0 3, , ,5 5, , ,5 5, , ,5 4, , ,5 4, ,50 1 Tapa Couvercle Deckel Lid Tampa Ø , ,00 1 Tapa cristal Couvercle en verre Glasdeckel Glass Lid Tampa de vidro Ø , ,

56 H O S T E L E R Í Sartenes Frypans ntiadherente ntiadhesive ntihaft Non stick nti-derente ntiadherencia. Los fondos están revestidos de un antiadherente con aportación de titanio, que proporciona una antiadherencia total en todos los guisos. Non-stick.The saucepan bottoms are coated with a surface containing titanium, which provides a totally non-stick surface for all dishes. Espesores - Thickness CERMIC TRICP ICP Ø Chef-Inox Ceram Eco- Chef Chef-Inox Plus Tricapa Plus Chef Tricapa Robust Plus Robust Robust Oval Robust Rectang. Robust linis Robust Crepera Robust Wok cero Wok Tri-Hierro Plus Tri-Hierro Crepera Tri-Hierro Hierro INOX LUM INOX LUM LUM LUM LUM LUM LUM LUM LUM LUM CERO CERO CERO CERO ,5 2, ,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 20 1,0 3,5 1,0 3,5 3,5 3,5 3,5 22 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 2,5 24 1,0 3,5 1,0 3,5 3,5 3,5 3,5 26 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 2,7 28 1,0 4,0 1,0 4,0 4,0 4,0 4,0 30 4,0 32 1,0 4,0 1,0 4,0 4,0 4,0 4,0 36 1,0 4,0 1,0 4,0 4,0 4,0 4,0 40 1,0 1,0 4,0 4,0 4,0 36x26 38x26 40x29 2,7 4,0 2,7 Ø 4,0 0,9 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 Espesores - Thickness SIN NTIDHERENTE Chef-Inox luminio Tri-hierro Tri-hierro Crepera 2,0 2,0 Honda pulida INOX LUM CERO CERO INOX ,0 3,5 2,0 0,0 0,0 22 2,0 0,0 24 1,0 3,5 2,0 0,0 26 2,0 0,0 28 1,0 4,0 2,0 0,0 30 0,0 32 1,0 4,0 2,0 0,0 36 1,0 2,0 0,0 40 1,0 2,0 0,0 45 0,0 50 0,0 55 0,0 60 0,0

57 Ceramic INOX Sartén Chef-Inox Ceram fondo sandwich Inox 18/10 Poêle Chef-Inox Ceram fond Sanwich, Inox 18/10 Pfanne Chef-Inox Ceram, mit Sandwich-oden, Rostfrei 18/10 Frying-pan Chef-Inox Ceram Sandwich bottom, St. Steel 18/10 Sertã Chef-Inox Ceram fundo Sandwich, Inóx 18/10 LUM Sartén Eco-Chef con fondo Poêle Eco-Chef avec fond Pfanne Eco-Chef mit oden Frying-pan Eco-Chef with botton Sertã Eco-Chef com fundo Sartenes Frypans Ø Cms. H. 20 4, , , , , , , , , , , ,20 1 Ø Cms. H. 18 3, , , , , , , , , , , , , , , ,90 4 Especial INDUCCIÓN Tricapa Especial INDUCCIÓN INOX Sartén Chef-Inox Plus f. sandwich Inox 18/10 Poêle Chef-Inox Plus fond Sanwich, Inox 18/10 Pfanne Chef-Inox Plus, m/sandwich-oden, Rostfrei 18/10 Frying-pan Chef-Inox Plus Sandwich bottom, St. Steel 18/10 Sertã Chef-Inox Plus f. Sandwich, Inóx 18/10 Ø Cms. H. 20 4, , , , , , , , , , , ,80 1 LUM Sartén Tricapa Plus con fondo Poêle Tricapa Plus avec fond Pfanne Tricapa Plus mit oden Frying-pan Tricapa Plus with botton Sertã Tricapa Plus com fundo Ø Cms. H. 18 3, , , , , , , , , , , , , , , ,60 4 LUM Sartén Chef Tricapa luminio Poêle Chef tri capa alum. Pfanne Chef, Tri Capa, luminium Frying-pan Chef tri capa, aluminium Sertã Chef Tri-capa lumínio Ø Cms. H. 18 3, , , , , , , , , , , , , , , , , ,

58 icapa LUM Sartén Robust Plus luminio Poêle Robust aluminium Pfanne Robust, luminium Frying-pan Robust aluminium Sertã Robust Plus lumínio Ø Cms. H. 16 3, , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,50 1 LUM Sartén Robust luminio Poêle Robust aluminium Pfanne Robust, luminium Frying-pan Robust aluminium Sertã Robust lumínio Ø Cms. H. 16 3, , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,70 1 LUM Sartén Oval Robust luminio Poêle oval Robust aluminium Pfanne Robust, oval, luminium Oval frying-pan robust aluminium Sertã oval Robust lumínio 36x , x ,70 1 LUM Sartén Rectangular Robust luminio Poêle rectangulière Robust alum. Pfanne Robust, rechteckig Rectangular frying-pan Robust alum Sertã rectangular Robust lum. 38x ,50 1 LUM Sartén linis Robust luminio Poêle linis Robust aluminium Pfanne linis Robust, luminium Frying-pan linis Robust aluminium Sertã linis Robust lumínio Ø , ,40 6 LUM Crepera Robust luminio Crepière Robust aluminium Crêpes Pfanne, luminium Crepiere Robust aluminium Crepeira Robust lumínio Ø , , ,

59 LUM Wok Robust luminio Wok Robust aluminium Wok Robust, luminium Robust wok aluminium WokRobust lumínio ,00 1 CERO Wok acero antiadherente Wok acier, ntiadherent Wok, ntihaft lack steel wok, Non-stick Wok ferro anti-aderente Ø Cms. H. 28 8, ,20 1 Sartenes Frypans CERO Sartén Tri-Hierro Plus antiadherente Poêle Tri en tôle acier plus, antiadherent Pfanne Tri, plus, ntihaft, Tri black steel frying pan plus.non-stick Sertã Tri-Ferro plus antiad. Ø , , , , , ,00 1 CERO Crepera Tri-Hierro antiadherente Crepière tri en tôle acier, antiadherent Crêpes-Pfanne, ntihaft Crepiere tri black steel, Non-stick Crepeira Tri-Ferro anti-aderente Ø , ,50 1 CERO Sartén Tri-blinis hierro antiadherente Poêle Tri-linis en tôle acier, antiadherent linis Pfanne Tri, ntihaft tri-blinis black steel frying pan, Non-stick Sertã Tri-Ferro linis anti-aderente Ø , ,

60 Sin antiadherente INOX Sartén Chef-Inox fondo sandwich Inox 18/10 Poêle Chef-Inox fond sanwich, Inox 18/10 Pfanne Chef-Inox, mit Sandwich-oden, Rostfrei 18/10 Frying-pan Chef-Inox sandwich bottom, St. Steel 18/10 Sertã Chef-Inox fundo Sandwich, Inóx 18/10 Ø Cms. H. 20 4, , , , , , , , , , , ,00 1 LUM Sartén luminio Poêle luminium Pfanne, luminium Frying-pan luminium Sertã lumínio Ø Cms. H. 20 4, , , , , , , ,50 1 CERO Sartén Tri-Hierro Poêle tri en tôle acier Eisen-Pfanne Frying-pan tri black steel Sertã Tri-Ferro Ø , , , , , ,00 1 CERO Sartén Honda pulida 2 asas Poêle profond 2 poignées Pfanne tief, 2 Griffe Deep frying-pan 2 handles Sertã funda 2 asas Ø Cms. H. Cms. Lts. 20 5,20 1, , ,50 1, , ,00 3, , ,50 5, , ,70 7, , ,50 9, , ,50 12, , ,00 18, , ,50 25, , ,30 30, ,00 1 CERO Crepera Tri sin antiad. Crepière Tri sans antiadherent Crêpes-Pfanne ohne ntihaft Crepiere Tri without non-stick Crepeira Tri sem anti-aderente Ø , ,

61 D O M É S T I C Sartenes Frypans ntiadherente ntiadhesive ntihaft Non stick nti-derente Sartenes Frypans Espesores - Thickness CERMIC Ø S. Verde Forjada S. Gris Forjada White Ceram Ceram Home LUM LUM LUM INOX 18 4,0 4,0 0,7 20 4,0 4,0 6,0 0,7 22 4,0 4,0 6,0 0,7 24 4,0 4,0 6,0 0,7 26 4,0 4,0 6,0 0,7 28 4,0 4,0 6,0 0, ,0 4,0 Espesores - Thickness NTIDHRENTE Ø S. Negra Forjada FORTE FORTE Grill SKNDI MINI HOME HOME lisa Freidora Tri-capa Grill cuad. HOME lisa Grill cuad. HOME Crepera HOME Crepera MILN ESPCE LUM LUM LUM LUM LUM INOX INOX INOX INOX INOX INOX INOX INOX 12 2,5 14 2, ,0 3,5 20 4,0 4,0 3,5 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 22 4,0 3,5 24 4,0 4,0 4,0 26 4,0 4,0 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,8 0,7 28 4,0 4,0 4,0 32 4,0 24x24 4,0 0,7 0,7 0,7 0,7 28x28 4,0 27x27 0,7 0,7 61

62 Ceramic LUM Sartén luminio Fundido WHITE CERM Poêle luminium Fondu en cerámique White Ceram luminium Pfanne Inductionfähig, Keramik White Ceram Ceramic cast luminium Frying Pan White Ceram Sertã lumínio fundido Ceramica White Ceram INOX Sartén CERM HOME Poêle Ceram Home Pfanne Ceram Home Ceram Home Frying-pan Sertã Ceram Home Ø , , , , ,90 1 Ø Cms. H. 18 5, , , , , , , , , , , ,70 1 ntiadherente LUM Sartén Verde luminio Forjado Poêle vert luminium forgé luminium Pfanne, grün Green forged luminium frypan Sertã verde lumínio forjado Ø Cms. H. 18 5, , , , , , , , , , , , , ,40 6 LUM Sartén Gris luminio Forjado Poêle gris luminium forgé luminium Pfanne, Schwarz Grey forged luminium frypan Sertã cinza lumínio forjado Ø Cms. H. 18 5, , , , , , , , , , , , , ,

63 LUM Sartén Negra luminio Forjado Poêle noir luminium forgé luminium Pfanne, grau lack forged luminium frypan Sertã negra lumínio forjado LUM Sartén luminio Fundido FORTE Poêle luminium Fondu Forte lum. Pfanne Induktionfähig Forte Cast luminium Frying Pan Forte Sertã lumínio fundido Forte Sartenes Frypans Ø Cms. H. 18 5, , , , , , , , , , , , , ,40 6 Ø , , , , , ,60 1 NUEVO NEW NUEVO NEW NUEVO NEW NUEVO NEW LUM LUM Sartén luminio Fundido negra Poêle luminium Fondu noir lum. Pfanne Induktionfähig, grau lack cast luminium Frying Pan Sertã lumínio fundido negra Ø , , , , ,30 1 Grill luminio Fundido FORTE Grill luminium Fondu Forte luminium Grill Induktionfähig Forte Cast luminium Grill Forte Grelhador lumínio fundido Forte 24x , x ,00 1 LUM Grill SKNDI lum. luminium grill Skandia luminium Grill Skandia luminium grill Skandia Grelhador Skandia lumínio Cms. H. 27x27 4, ,

64 LUM Sartén MINI luminio Mini poêle en luminium Mini-Pfanne, luminium luminium mini frying pan Sertã Mini lumínio Ø , ,20 6 INOX Sartén HOME Lisa Inox 18/10 Poêle Home, lisse en inox 18/10 Pfanne Home, glatt, Rostfrei 18/10 HomeFrying-pan flat, St. steel 18/10 Sertã Home Lisa Inóx 18/10 Ø Cms. H. 18 5, , , , , , , , , , , ,40 1 INOX Sartén HOME Inox 18/10 Poêle Home inox 18/10 Pfanne Home, Rostfrei 18/10 Home Frying-pan, St.steel 18/10 Sertã HomeInóx 18/10 Ø Cms. H. 18 5, , , , , , , , , , , ,40 1 INOX INOX Sartén HOME Inox 18/10 a/inox Poêle Home, Poignee inox 18/10 Pfanne Home mit rostfreiem Stiel Frying-pan Home, handle s.steel Sertã Home Inox 18/10 a/inóx Ø Cms. H. 18 5, I 36, , I 38, , I 41, , I 44, , I 47, , I 52,40 1 Sartén freidora Tri-capa con cestillo Inox 18/10 Friteuse a/panier Tri Capa, inox 18/10 Pfanne Tri Capa, Rostfrei 18/10 mit Einsatz aus Edelstahl Frying set with basket Tri Capa, st. steel 18/10 Frigideira Tri-Capa com cesto Inóx 18/10 Ø Cms. H. Cms. Ref. Ø22 6, ,50 1 Ø26 7, ,30 1 Pack 64

65 INOX INOX sador grill cuadrada HOME Lisa Inox 18/10 Grill carré lisse Home inox 18/10 Pfanne Home, viereckig, glatt, Rostfrei 18/10 Square grill flat Home, s.steel 18/10 ssador quadrado grill lisa Home Inóx 18/10 sador grill cuadrada HOME Inox 18/10 Grill carré Home inox 18/10 Pfanne Home, viereckig, Rostfrei 18/10 Square grill Home, s.steel 18/10 ssador quadr. grill Home Inóx 18/10 Sartenes Frypans Cms. H. 27x27 4, ,10 1 Cms. H. 27x27 4, ,80 1 INOX INOX Crepera HOME Inox 18/10 Crépiere Home, inox 18/10 Crêpes Pfanne Home, Rostfrei 18/10 Crepiere pan Home, s.steel 18/10 Crepeira Home Inóx 18/10 Crepera MILN Inox 18/10 Crépiere Tri Capa, inox 18/10 Crêpes Pfanne Tri Capa, Rostfrei 18/10 Crepiere pan Tri Capa, s.steel 18/10 Crepeira Milan Inóx 18/10 Ø Cms. H. Ø24 4, ,40 1 Ø28 4, ,10 1 Ø Cms. H. Ø26 2, ,00 1 sa costado (2 pcs.) nse Griff Side handle sa lateral INOX Sartén Poêle Pfanne Frying-pan Sertãs Ø Cms. H. 20 5, , , , , , ,20 1 Mango cazo Poignée de Casserole Stielf Saucepan long handle Cabo caçarola ,

66 Tapa de cristal con desvaporizador Couvercle en verre avec sortie de vapeur Glasdeckel Glass Lid with steam hole Tampa de vidro con desvaporizador INOX Jgo. 3 sartenes (Ø ) + Mango Emsemble 3 poêles (Ø ) + Poignée Set 3 Pfannes (Ø ) + Stiel, Pack 3 frying-pans (Ø ) + Long handle Jogo 3 sertãs (Ø ) + Cabo ,80 1 Ø , , , , , , , , ,

67 H O R N O Rustideras - Horno Oven Rustideras-Horno Oven Rustidera Chef-Inox 18/10 Plat à rotir anse tombante, inox 18/10 ratpfanne ohne Deckel mit Fallgriffen, Edelstahl 18/10 Roaste moving handlesr, inox 18/10 ssadeira Chef Inóx 18/10 Cms. H. Cms. Ref. Pack 40x30 8, , x40 8, , x45 8, , x45 9, ,50 1 Rustidera Honda asa abatible Inox 18/10 Plat á rotir anse tombante, inox 18/10 ratpfanne mit Fallgriffen, Edelstahl 18/10 Roaster moving handles, inox 18/10 ssadeira funda asa abativel Inóx 18/10 Cms. H. 30x22 7, , x26 7, , x28 8, , x32 9, ,50 1 Rustidera Inox 18/10 Plat à rotir, inox 18/10 Lasagneform, Edelstahl 18/10 Roaster, inox 18/10 ssadeira Inóx 18/10 Cms. H. 30x21 5, , x26 5, , x31 6, ,

68 Rustidera asa abatible Inox 18% Cr. Plat à gratin anse tombante Inox 18% Cr. ratpfanne mit Fallgriffen, Edelstahl 18% Cr. Roaster moving handles Stainless steel 18% Cr. ssadeira asa abativel Inóx 18% Cr. Cms. H. 30x22 5, , x26 5, , x28 5, , x32 7, , x36 8, ,80 1 Rustidera Horno Inox 18% Cr. Plat à four Inox 18% Cr. Schale, Edelstahl 18% Cr. Oven dish St steel 18% Cr. Travessa forno Inóx 18% Cr. Cms. H. 25x18 4, , x20 4, , x26 4, , x28 4, ,30 1 Rustidera Robust lum. con asa abatible antiadherente Plat à rotir Robust alum. anse tombante, antiadherent ratpfanne Robust mit Fallgriffen, luminium, ntihaft Roaster Robust aluminium moving handle, non-stick ssadeira Robust lumínio anti-aderente Cms. H. 40x30 6, , x35 8, ,50 1 sas y mangos atérmicos en tubo de acero inox. 18/10 nses et poignées athermiques en tube d acier inox 18/10 Mit Kaltgriffen aus Chromnickelstahl 18/10 thermic handles in stainless steel 18/10 tube sas e cabos termicos en tubo de aço Inox 18/10 Rustidera con asa abatible Chef luminio Plat à rotir lum. anse tombante ratpfanne mit Fallgriffen, luminium lum. Roaster moving handle ssadeira com asa abativel Chef lum. Rustidera con asa fija Chef luminio Plat à rotir lum. anse fixe, ratpfanne, luminium lum. Roaster fix handle ssadeira com asa fixa Chef lum. Cms. H. Cms. Lts. 40x30 6,0 7, , x32 7,0 10, , x35 8,0 11, , x37 9,0 16, , x40 9,0 18, , x43 10,0 24, , x45 10,0 28, ,00 1 Cms. H. Cms. Lts. 40x30 6,0 7, F 39, x32 7,0 10, F 42, x35 8,0 11, F 53, x37 9,0 16, F 59, x40 9,0 18, F 63, x43 10,0 24, F 71, x45 10,0 28, F 75,

69 Placa horno aluminio antiadherente Plaque à four aluminium anti-adhesif teflon ackblech, luminium, Teflon Teflon non-stick coated oven aluminium tray Placa forno alumínio anti-aderente Cms. H. 30x40 1, , x40 1, ,80 1 Placa Horno acero negro Plaque à four tole noire ackblech, Schwarzstahl aking sheet black steel Placa de forno aço negro Cms. H. 60x40 0, ,40 1 Rustideras-Horno Oven Placa Horno Inox 18% Plaque à four inox 18% ackblech, Edelstahl 18% aking sheet s. steel 18% Placa de forno inóx 18% Placa Horno luminio Plaque à four aluminium ackblech, luminium aking sheet aluminium Placa de forno alumínio Cms. H. 60x40 0, ,00 1 Cms. H. 60x40 0, ,30 1 Parrilla moldes silicona Inox 18/10 Grille inox pour plaque à pain, inox 18/10 Grillpfanne für SiliKonformen, Rostfrei 18/10 Grill tray for silicone bread moulds, s. steel 18/10 Grelha para moldes silicone Inóx 18/10 Parrilla Inox 18/10 Grille inox 18/10 Grillpfanne, Rostfrei18/10 Grate s. steel 18/10 Grelha Inóx 18/10 Cms. H. 60x40 5, ,40 1 Cms. H. 60x40 0, ,

70 230ºC máx NUEVO NEW Material / Matériel / Material / Material / Materiais Rayón / Rayonne / Kunstseide / Rayon / Raiom Tapete de silicona antiadherente Tapis en silicone ackblech-uflage Silikon, ntihaft Silicone covering Tapete de silicone anti-aderente 60x ,80 1 GN1/1 52x ,00 1 Cordel cocina Fil de cuisine Küche Zeichenkette Kitchen string Fio de cozinha mt ,00 6 Cacerola Oval con parrilla + tapa fondo sandwich Inox 18/10 Casserole ovale avec grille vapeur Inox et couvercle fond sandwich en Inox 18/10 Kasserole, oval, mit Grillrost und Deckel mit Sandwich-oden, Edelstahl 18/10 St. steel 18/10 oval casserole w/grill and Sandwich bottom lid Caçarola oval com grelha + tampa F/Sandwich en Inóxidável 18/10 Cms. H. 32x41 16, ,20 1 ES Fabricado con silicona sólida. pto para microondas y lavavajillas. Para uso en horno convencional o microondas. NO emplear en contacto directo con una llama 180ºC máx EN Made of solid silicone. Microware and dishwasher safe. For use in conventional oven or microwave. DO NOT use in direct contact with a flame. Hervidor silicona con tapa + rejilla Cocotte en silicone avec couvercle + Grille Dampfgarset für Mikronelle, Silikon, perforiert Silicone steamer with lid + Grill Chaleira en silicone con tampa + rede Cms. H. Cms. Lts. 18x11 4,0 0, ,

71 H E R V I D O R E S ES EN Fabricado con silicona sólida. pto para microondas y lavavajillas. Para uso en horno convencional o microondas. NO emplear en contacto directo con una llama. Made of solid silicone. Microware and dishwasher safe. For use in conventional oven or microwave. DO NOT use in direct contact with a flame. NUEVO NEW 220ºC máx Rustideras-Horno Oven Hervidor silicona con tapa + rejilla Cocotte en silicone avec couvercle + Grille Dampfgarset für Mikronelle, Silikon, perforiert Silicone steamer with lid + Grill Chaleira en silicone con tampa + rede Cms. H. Cms. Lts. 28x21 13,5 2, ,00 1 Hervidor silicona redondo con tapa + rejilla Cocotte en silicone avec couvercle + Grille Dampfgarset für Mikronelle, Silikon, perforiert Silicone steamer with lid + Grill Chaleira en silicone con tampa + rede Ø Cms. H. Cms. Lts. 18 6,5 0, , ,5 1, , ,7 2, ,30 1 Hervidor silicona oval con tapa incorporada Cocotte en silicone oval avec couvercle Oval Dampfgarset für Mikronelle, Silikon Silicone oval steamer with lid Chaleira oval en silicone con tampa Cms. H. Cms. Lts. 16x10 5,0 0, , x11 7,0 0, , x12 6,0 1, , x13 7,0 1, ,00 1 Hervidor silicona rectangular con tapa incorporada Cocotte rectang. en silicone avec couvercle Dampfgarset für Mikronelle, Silikon Silicone rectang. steamer with lid Chaleira rectang. en silicone con tampa Cms. H. Cms. Lts. 15x9 4,5 0, , x11 5,0 0, , x12 6,0 1, ,

72 P O R C E L N ES Utilice estas piezas solo para el horno. Evite cambios bruscos de temperatura. No sitúe la pieza caliente sobre una superficie de mármol o inoxidable. No vierta líquidos fríos cuando la pieza este aún caliente. Como norma, no tire la pieza y golpee. No ponga nunca la pieza directamente en el fuego. EN Use porcelains only oven. void sudden changes of temperatures. Do not place hot porcelain upon steel or marble surface. Do not pour could liquids when the item is still hot. void, as a rule, to blow and to bump. Do not place, at any time, porcelain on direct flame. Especial uso horno Utilisation speciale pour le four Speziell für backofen Special for oven use Especial uso forno Fuente Porcelana Plat en Porcelaine Porzellanschale Porcelain Tray Travessa porcelana C Cubetas H. Cms. Ref. Pack GN 1/1 6, R 105,70 1 C D E GN 2/3 6, R 55,30 1 GN 1/2 6, R 39,10 1 GN 1/3 6, R 35,00 1 GN 1/4 6, R 26,00 1 D E Fuente Porcelana Plat en Porcelaine Porzellanschale Porcelain Tray Travessa porcelana Cms. H. 40x26 6, R 35, x30 4, R 41,70 1 ol redondo Porcelana ol rond en Pocelaine Porzellanschüssel Round Porcelain owl acia redonda porcelana Ø Cms. H. 19 7, R 17,30 1 Inserto redondo Porcelana ac Rond pour Chafing Chafing Dish-Schüssel, rund Chafing Dish Round Insert Inserto redondo Chafing Ø Cms. H. 37 6, R 74, , R 76,

73 G U N T E S O R K 300ºC máx Rustideras-Horno Oven La seguridad óptima Impermeable Higiénica ntideslizante The optimum security Waterproof Clean Non-slip Guante silicona Profesional Gant de cuisine silicone Küchenhandschuh aus Silikon Silicon oven glove Luva silicone Profissional , , ºC máx 240ºC máx Guante silicona Roja Gant de cuisine rouge silicone Küchenhandschuh aus Silikon Red silicon oven glove Luva silicone vermelho Guante silicona 5 dedos Gant en silicone 5 doigts Silikon Handschuh 5 fingers 5 fingers silicone gloove Luva silicone 5 dedos , ,

74 200ºC máx 200ºC máx Guante algodon aluminizado Gant de cuisine coton aluminisé Küchehandschuh, aumwolle, luminisierte luminized cotton oven glove Luva de cozinha de algodáo alumínio , , ,00 20 Guante cocina algodón + silicona Gant de cuisine silicone Küchehandschuh,Silikon + aumwolle, grau Gray kitchen silicone + cotton glove Luva de cozinha de algodáo + silicone ,80 12 NUEVO NEW 200ºC máx Guante cocina textil + silicona Gant de cuisine en cotton + silicone Küchehandschuh aus aumwolle + Silikon Gray kitchen cotton + silicone glove Luva de cozinha de algodáo + silicone ,10 12 NUEVO NEW Manoplas de silicona Mouflettes en silicone Fäustling aus Silikon Silicone mitten Pegas de silicone Ø R25921C 6, x25 R25935C 6,

75 180ºC máx 180ºC máx 11,5 cm 9 cm Manoplas cubre asas de silicona (2 piezas) Mouflette en silicone 2 pcs Handschuh aus silikon 2 stuck Silicone mitten 2 pcs Pegas cobre-asas de silicone (2 peças) Manopla de silicona Mouflette en silicone Fäustling aus Silikon Silicone mitten Pegas de silicone Rustideras-Horno Oven , ,80 24 Pinza para horno y bandeja GN Inox 18/10 Pince inox pour bac Gastronorm en Inox 18/10 Zange für GN ehälter, Rostfrei 18/10 St. Steel 18/10 tong GN tray Pinça para forno e bandejas GN Inóx 18/ , ºC máx 200ºC máx Pinza con silicona para horno y bandeja Inox 18/10 Pince Inox pour bac Gastronorm avec Silicone Zange für GN ehälter, mit Silikon Oven tray tong with Silicone Pinça para forno e bandejas com silicone Inóx 18/10 Pinza para platos calientes con silicona Inox 18/10 Pince pour les plats chauds avec Silicone Zange für heisse Platten, mit Silikon Tong for hot plates with Silicone Pinça para pratos quentes com silicone Inóx 18/10 L ,80 12 L ,

76 P E L L E R S Paelleras Paella pans 50 = NO aptas para INDUCCIÓN / NOT suitable for INDUCTION Paellera con tapa CHEF-LUXE Plat rond a/couvercle CHEF-LUXE Pfanne mit Deckel, CHEF-LUXE CHEF-LUXE Round dish with lid Paelheira com tampa CHEF-LUXE Ø Cms. H. Cms. Lts. 36 7,0 7, , ,0 10, , ,5 12, , ,0 17, ,30 1 Paellera sin tapa Plat rond s/couvercle Pfanne ohne Deckel Round dish without lid Paelheira sem tampa Ref S 97, S 121, S 139, S 181,20 60 = NO aptas para INDUCCIÓN / NOT suitable for INDUCTION Paellera con tapa CHEF-CLSSIC Plat rond a/couvercle CHEF-CLSSIC Pfanne mit Deckel, CHEF-CLSSIC CHEF-CLSSIC Round dish with lid Paelheira com tampa CHEF-CLSSIC Ø Cms. H. Cms. Lts. 24 6,0 2, , ,0 3, , ,0 5, , ,0 7, , ,0 10, , ,5 13, , ,0 17, , ,0 25, ,00 1 Paellera sin tapa Plat rond s/couvercle Pfanne ohne Deckel Round without lid Paelheira sem tampa Ø Cms. H. Cms. Lts. Ref. Pack 24 6,5 2, , ,0 4, , ,0 5, , ,0 7, , ,0 10, ,

77 60 = NO aptas para INDUCCIÓN / NOT suitable for INDUCTION Paellera sin tapa WGNER Plat rond sans couvercle WGNER Pfanne ohne Deckel, WGNER WGNER Round dish without lid Paelheira sem tampa WGNER Ø Cms. H. Cms. Lts. 24 6,0 2, W 38, ,0 3, W 50, ,0 5, W 63, ,0 7, W 85, ,0 10, W 98, ,5 13, W 113, ,0 17, W 153, ,0 25, W 217,60 1 Paellera Valenciana Inox 18/10 antiadherente Plat à paella inox 18/10 anti-adhesif Paellapfanne, Rostfrei 18/10, ntihaft Round dish for paella s.steel 18/10 non-stick Paelheira valenciana Inóx 18/10 anti-aderente Ø Cms. Raciones , , , , , , ,10 1 Paelleras Paella Pans Paellera Valenciana Inox 18/10 Plat à paella inox 18/10 Paellapfanne, Rostfrei 18/10 Round dish for paella s. steel 18/10 Paelheira valenciana Inóx 18/10 Ø Cms. Raciones , , , , , , , ,60 1 Paellera acero antiadherente Plat à paella, antiadhesive Paellapfanne, ntihaft Round dish for paella, non stick Paelheira de aço anti-aderente Ø Cms. Raciones , , , , , , ,

78 Paellera acero Plat à paella en tôle acier Paellapfanne, Eisen lack (iron) steel round dish for paella Paelheira de aço Ø Cms. Raciones , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,20 1 CON 4 SS - vec 4 poignées - Mit 4 Griffe With 4 handles - Com 4 asas CON 6 SS - vec 6 poignées Mit 6 Griffe - With 6 handles - Com 6 asas Sartén Honda pulida 2 asas Poêle profond 2 poignées Pfanne tief, 2 Griffe Deep frying-pan 2 handles Sertã funda 2 asas Ø Cms. H. Cms. Lts. 20 5,20 1, , ,50 1, , ,00 3, , ,50 5, , ,70 7, , ,50 9, , ,50 12, , ,00 18, , ,50 25, , ,30 30, ,00 1 Paellera Chef-luminio Plat rond aluminium Paellapfanne, aluminium Round dish aluminium Paelheira Chef-lumínio Ø Cms. H. Cms. Lts. 28 7,00 4, , ,50 4, , ,00 5, , ,00 6, , ,50 7, , ,50 8, , ,00 10, , ,00 12, , ,00 15, , ,00 21, , ,00 28, ,

79 Paellera esmaltada Plat à paella Paellapfanne, liert Round dish for paelle Paelheira esmaltada Ø Cms. Raciones , , ,70 4 Paellera Robust luminio Plat rond Robust aluminium Paellapfanne Robust, luminium Round dish Robust aluminium Paelheira Robust alumínio Ø Cms. H. 24 4, , , , , , , , , ,00 1 Paelleras Paella Pans Paellera Vitrocor Inox 18/10 Plat à paella Vitrocor Inox 18/10 Paellapfanne Vitrocor, Rostfrei 18/10 St. steel 18/10 round dish for paella Vitrocor PaelheiraVitrocor Inóx 18/10 Ø Cms. Raciones , ,50 1 Paellero Gas utano Rechaud Ständer fuer renner urner Paelheira gás butanos Válido Propano y utano No válido Gas Natural y Gas Ciudad Ø Cms. Circulos Kw. Presión-mm , , , , , , , , , ,00 1 Soporte paellero Pied pour rechaud Gaskocher-Stände ase for burner Cuporte paelheria ,

80

81 U.P. + uffet 82 U t e n s i l i o s U t e n s i l s Juegos de cocina 86 Espátulas + batidores 101 Preparación 111 ásculas + termómetros 126 Utensilios Utensils U.P + uffet

82 U. P. Utensilios Utensils Inoxidable Inox Edelstahl Stainless steel Inóxidável Cacillo Louche Schöpfkelle Ladle Concha Ø Cms. L. Cms. Lts. 6,50 33,50 0, ,40 6 8,00 33,50 0, ,50 6 9,00 44,50 0, , ,00 44,50 0, , ,00 49,00 0, , ,00 54,00 0, , ,00 55,50 1, ,00 6 Cacillo Perforado Louche perforee Schöpfkelle, gelocht Perforated ladle Concha perfurada Ø Cms. L. Cms. Lts , , , , , ,80 6 Cuchara Lisa Cuillere lisse Servierlöffel Spoon Colher lisa Ø Cms. L. 7, ,00 6 Cuchara Perforada Cuillere perforee Servierlöffel, gelocht Perforated spoon Colher perfurada Espátula Lisa Spatule lisse ackschaufel Spatula Espátula lisa Cms. L. Ø Cms. L , ,00 6 7, , , ,30 6 Espátula Perforada Spatule perforee ackschaufel, gelocht Perforated spatula Espátula perfurada Cms. L , , , ,40 6 Espumadera Ecumoire Schaumlöffel Skimmer Escumadeira Ø Cms. L. 8 34, , , , , , , , , ,70 6 Esp. alambre Ecumoire à friture Fritierlöffel Skimmer Escumadeira arame Ø Cms. L , , , , , , , , , , , , , , , ,

83 Rasera alambre raignee à fil Fritierlöffel Mesh skimmer Tenedor Escumadeira arame Fourchette Ø Cms. L. Tranchiergabel 10 37, ,00 6 Fork Garfo 12 44, , , ,70 6 Puntas 17 56, , x7x , , , x7x ,10 6 Cuchara oblicua Cuillère oblique Giesslöfel, quer One piece crosswire spoon Colher oblíqua Ø Cms. L. 7, ,60 6 Utensilios Utensils U.P + uffet Paleta de pescado Profesional Pelle à poison Professionel Fischheber, profesional Professional long fish turner Nidos de alambre Panier à nid Nestbacklöffel ird s nest mould Ninhos de arame Cazo servir 'POCHON' Pochon Suppenkelle "Pochon" (Fur server) Pochon soup ladle for server Espatula de peixe profissional Caçarole servir Pochon Cms. L ,00 1 Ø Cms. M. Cm. Lts. 20,5x8 37, , , ,50 2, ,00 6 Espumadera alambre Ecumoire etamee Fritierschaufel Tinned skimmer Escumadeira de arame Ø Cms. L , , , , , , , , , , , ,80 10 lambre estañado Colador doble malla Passoir maillee Passiersieb, stark Mesh strainer Coador rede dupla Ø , , , , , , ,90 6 lambre estañado 2 Ganchos 2 Crochels 2 Hanken 2 Hooks 1 Ganchos 1 Crochels 1 Hanken 1 Hooks Tenedor Fourchette etamee Tranchiergabel Tinned fork Garfo 40, , , ,00 12 lambre estañado 83

84 arra: Ø 16 mm. Colgador de barra Inox 18/10 Penderie murale Inox 18/10 Hängeleiste, Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 Wall hanger Suporte de barra Inóx 18/10 Nº Ganchos , , ,50 30 Juego de 6 ganchos Inox 18/10 Ensemble 6 crochets en Inox 18/10 ufhängehaken, 6er.-Set, Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 6 hook set Jogo de 6 ganchos Inóx 18/ ,80 12 arra sujección notas aluminio arre à notes en luminium Zellelhalter, luminium luminium Order rall arra fixação notas alumínio 30, , , , , , , , , ,00 6 NUEVO NEW Cuchara apoya cucharas Inox Cuillère ramasse cuillères en Inox Löffelsammler in Löffelform, Edelstahl St steel spoon holder spoon Colher recolhe colheres en Inóx L ,

85 U F F E T Utensilios Utensils ES Un diseño y acabados pensados para ofrecer un buffet profesional. Piezas de acero Inox 18/10. FR Conçues et fabriquées pour un buffet professionnel. Pièces en acier inoxydable 18/10. DE Design und usführungen für ein professionelles uffet. Edelstahl 18/10. EN Designed and finished to offer a professional buffet. 18/10 stainless steel parts. PT Um desenho e acabamentos pensados para oferecer um buffet profissional. Peças de aço ioxidável 18/10. Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 Utensilios Utensils U.P + uffet Cacillo Louche Schöpfkelle Ladle Concha Cacillo salsa Louche sauce Saucengliesslöffe Gravy ladle Concha para molho Cuchara Lisa Cuillere lisse Servierlöffel Spoon Colher lisa Cap. ml. Cap. ml. L. L. 0,07 Ø6x24, ,20 6 0,10 23, , , ,40 6 Cuchara Perforada Cuillere perforee Servierlöffel, gelocht Perforated spoon Colher perfurada Espátula Perforada Spatule perforee Pfannenschaufel, gelocht Perforated spatula Espátula perfurada L. L. 27, , , ,20 6 Espumadera Ecumoire Schaumlöffel Skimmer Escumadeira Ø8x ,70 6 Tenedor Fourchette Tranchiergabel Fork Garfo L. 28, ,60 6 Pala ensalada Pelle à salade Salatschaufel Salat scoop Espátula de salada L. 28, ,90 6 Pala pastel perforada Palette à gâteau perforee Kuchenschaufel, gelocht Perforated cake scoop Espátula de bolos L. 31, ,

86 P R O F E S I O N L Juego de cocina Kitchen tools ES Un diseño y acabados pensados para ofrecer un buffet profesional. Piezas monobloc de acero inoxidable 18/10. Diseño, comodidad y elegancia para cuidar hasta el último detalle. FR Conçues et fabriquées pour un buffet professionnel. Pièces monobloc en acier inoxydable 18/10. Conception, commodité et élégance pour soigner jusqu aux moindres détails. DE Design und usführungen für ein professionelles uffet. us einem Stück, Edelstahl 18/10. Design, Komfort und Eleganz bis ins Detail! EN Designed and finished to offer a professional buffet. 18/10 stainless steel monobloc parts. Design, convenience and elegance that allow you to pay attention to every detail. FR Um desenho e acabamentos pensados para oferecer um buffet profissional. Peças monobloc de aço ioxidável 18/10. Desenho,comodidade e elegância para cuidar até ao último detalhe Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 Cacillo (72803) Espumadera (72804) Tenedor (72805) Cuchara lisa (72807) Espatula Perforada (72809) Cacillo salsa (72810) Juego de cocina 6 piezas pie giratorio 6 Ustensiles de cuisine sur serviteur pivotant 6 Tlg. Vorlegeteile auf Drehgestell 6 piece kitchen tool set revolving rack Jogo de cozinha 6 peças pé giratório ,60 1 Soporte pie giratorio Serviteur pivotant Drehgestell Revolving rack Suporte pé giratório H. 44, ,70 6 Cacillo (72803) Espumadera (72804) Tenedor (72805) Cuchara lisa (72807) Espatula Perforada (72809) Cacillo salsa (72810) Juego de cocina 6 piezas pared 6 utensiles de cuisine sur penderie murale 6 Tlg. Vorlegeteile mit Hängeleiste 6 piece kitchen tool set hanging rack Jogo de cozinha 6 peças parede Soporte pared Penderie murale Hängeleiste Hanging rack Suporte parede , ,

87 Cacillo Louche Schöpfkelle Ladle Concha Espumadera Ecumoire Schaumlöffel Skimmer Escumadeira Tenedor Fourchette Tranchiergabel Fork Garfo Cap. ml. L. L. 150 Ø10x , , , , ,00 6 Espátula Lisa Spatule lisse ackschaufel Spatula Espátula lisa Cuchara Lisa Cuillere lisse Servierlöffel Spoon Colher lisa Cuchara Perforada Cuillere perforee Servierlöffel, gelocht Perforated spoon Colher perfurada Juegos de Cocina Kitchen tools L. L. L. 39, , , , , ,00 12 Espátula Perforada Spatule perforee Pfannenschaufel, gelocht Perforated spatula Espátula perfurada Cacillo salsa Louche sauce Saucengliesslöffe Gravy ladle Concha para molho Servidor spaguetis Cuillere à spaguetis Spaghettiheber Spaguetti server Servidor de esparguete L. Cap. ml. L. 39, , Ø6x28, , , ,

88 L U X E Juego de cocina Kitchen tools Cacillo (62643) - Espumadera (62644) Tenedor (62645) - Espatula Perf. (62646) Cuchara lisa (62647) Soporte (62630) Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 Juego de cocina LUXE 5 piezas pie giratorio 5 Ustensiles de cuisine Luxe sur serviteur pivotant 5 Tlg. Vorlegeteile Luxe auf Drehgestell 5 piece kitchen tool set revolving rack, Luxe Jogo de cozinha Luxe 6 peças pé giratório ,00 1 Cacillo Louche Schöpfkelle Ladle Concha Cap. ml. 0,20 Ø9x ,60 6 Espumadera Ecumoire Schaumlöffel Skimmer Escumadeira Tenedor Fourchette Tranchiergabel Fork Garfo L. Ø11x , , ,00 6 Espátula Perforada Spatule perforee Pfannenschaufel, gelocht Perforated spatula Espátula perfurada L. 35, ,00 6 Cuchara Lisa Cuillere lisse Servierlöffel Spoon Colher lisa L. 34, ,00 6 Cuchara Perforada Cuillere perforee Servierlöffel, gelocht Perforated spoon Colher perfurada L. 34, ,

89 Servidor spaguetis Cuillere à spaguetis Spaghettiheber Spaguetti server Servidor de esparguete 31, ,40 6 Paleta de pescado Pelle à poison Fischheber Long fish turner Espatula de peixe 20,5x8x ,70 6 Descorazonador Vide-pommes pfelentkerner ple corer Descaroçador Cms. L. 2x ,20 12 Juegos de Cocina Kitchen tools Espátula lisa Spatule lisse ackschaufel Spatula Espátula Cms. L. 4,3x ,00 6 Pala pastel serrada Palette à gâteau dentellé Kuchenschaufel Serrated cake shovel Espátula de bolos c/serrilha Cms. L. 5,5x ,00 6 Cuchillo para queso Couteaux à fromage Käsemesser Cheese knife kitchen tool Faca para queijo Cms. L ,80 6 Racionador de helado Cuillère è glace Eisportionierer Ice cream scoop Racionador de gelado Cms. L. 4x ,50 12 Cortador de bolas Cuillère è pommes Kugelausstecher Fruit baller Cortador de bolas Cms. L. 3x ,90 12 Prensa ajos Presse-pail Knoblauchpresse Garlic press Esmaga-alhos Cms. L. 3x ,

90 bre ostras LUXE Inox 18/10 Couteau à huîtres LUXE en Inox 18/10 ustermesser, LUXE, Rostfrei 18/10 LUXE oyster openner st. steel 18/10 berto-ostras Luxe Inóx 18/ ,00 1 Pelapatatas Y Eplucheur Y Y Schäler Y Peeler Descascador de batatas Y Cms. L. 5x ,10 12 Pelapatatas P Eplucheur P P Schäler P Peeler Descascador de batatas P Cms. L. 2x ,70 12 brelatas Ouvre-boîte Desenöffner Can opener bre-latas Perfect Cms. L. 5x , x ,

91 M I L E N I U M Juego de cocina Kitchen tools ES Piezas monobloc de acero inoxidable 18/10. Diseño, comodidad y elegancia al servicio de la funcionalidad. FR Pièces monobloc en acier inoxydable 18/10. Conception, commodité et élégance au service d une cuisine fonctionnelle. DE us einem Stück, Edelstahl 18/10. Design, Komfort und Eleganz im Dienste der Funktionalität! EN 18/10 stainless steel monobloc parts. Design, convenience and elegance at the service of functionality. PT Peças monobloc de aço inóxidável 18/10. Desenho, comodidade e elegância ao serviço da funcionalidade. Juego de cocina 6 piezas pie giratorio 6 Ustensiles de cuisine sur serviteur pivotant 6 Tlg. Vorlegeteile auf Drehgestell 6 piece kitchen tool set revolving rack Jogo de cozinha 6 peças pé giratório ,40 1 Cacillo (62653) - Espumadera (62654) Tenedor (62655) - Espátula (62656) Cuchara lisa (62657) - atidor (62662) Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 Cacillo Louche Schöpfkelle Ladle Concha Cap. ml. L , ,30 6 Espumadera Ecumoire Schaumlöffel Skimmer Escumadeira Tenedor Fourchette Tranchiergabel Fork Garfo 33, , , ,50 6 Juegos de Cocina Kitchen tools Espátula Spatule lisse ackschaufel Spatula Espátula Cuchara Lisa Cuillere lisse Servierlöffel Spoon Colher lisa Cuchara Perforada Cuillere perforee Servierlöffel, gelocht Perforated spoon Colher perfurada 34, , , , , ,10 6 Cacillo salsa Louche sauce Saucengliesslöffe Gravy ladle Concha para molho Cap. ml. L , ,40 6 Servidor spaguetis Cuillere à spaguetis Spaghettiheber Spaguetti server Servidor de esparguete 30, ,30 6 atidor Fouet Rührbesen Whisk atedor 30, ,

92 S U P E R Juego de cocina Kitchen tools Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 M O N O L O C K Cacillo (62603) Espumadera (62604) Tenedor (62605) Espátula (62606) Cuchara lisa (62607) Soporte (62630) Juego de cocina 5 piezas pie giratorio 5 Ustensiles de cuisine sur serviteur pivotant 5 Tlg. Vorlegeteile auf Drehgestell 5 piece kitchen tool set revolving rack Jogo de cozinha 5 peças pé giratório H , , ,70 1 Juego de cocina 5 piezas pared 5 utens. de cuisine sur penderie murale Küche-Vorlegeteile, 5-tlg., mit Hängeleiste 5 pcs. kitchen tool set hanging rack Jogo de cozinha 5 peças parede , ,90 1 Soporte / Hanging rack Cacillo Louche Schöpfkelle Ladle Concha Cap. ml. L , ,80 6 Espumadera Ecumoire Schaumlöffel Skimmer Escumadeira 36, ,70 6 Tenedor Fourchette Tranchiergabel Fork Garfo 33, ,80 6 Espátula Spatule lisse ackschaufel Spatula Espátula Cuchara Lisa Cuillere lisse Servierlöffel Spoon Colher lisa Cuchara Perforada Cuillere perforee Servierlöffel, gelocht Perforated spoon Colher perfurada 33, , , , , ,30 6 Cacillo salsa Louche sauce Saucengliesslöffe Gravy ladle Concha para molho Cap. ml. L , ,60 6 Servidor spaguetis Cuillere à spaguetis Spaghettiheber Spaguetti server Servidor de esparguete 31, ,90 6 atidor Fouet Rührbesen Whisk atedor 30, ,

93 M O N O L O C K Juego de cocina Kitchen tools ES Piezas monobloc de acero inoxidable 18% Cr. l servicio de los más exigentes. FR Pièces monobloc en acier inoxydable 18% Cr. u service des cuisiniers les plus exigeants. DE us einem Stück, Edelstahl 18% Cr. Für höchste nsprüche! EN Monobloc parts in 18% Cr stainless steel. t the service of the most demanding. PT Peças monobloc de aço inóxidável 18% Cr. o serviço dos mais exigentes Cacillo (62503) Espumadera (62504) Tenedor (62505) Espátula (62506) Cuchara lisa (62507) Juego de cocina 6 piezas pie giratorio 6 Ustensiles de cuisine sur serviteur pivotant 6 Tlg. Vorlegeteile auf Drehgestell 6 piece kitchen tool set revolving rack Jogo de cozinha 6 peças pé giratório ,40 1 Jgo. de cocina 5 piezas pared 5 utens. de cuisine sur penderie murale Küche-Vorlegeteile, 5-tlg., mit Hängeleiste 5 pcs. kitchen tool set hanging rack Jogo de cozinha 5 peças parede Cacillo Louche Schöpfkelle Ladle Concha Espumadera Ecumoire Schaumlöffel Skimmer Escumadeira Juegos de Cocina Kitchen tools ,70 1 Cap. ml. L , , , ,00 6 Tenedor Fourchette Tranchiergabel Fork Garfo Espátula Spatule lisse ackschaufel Spatula Espátula Cuchara Lisa Cuillere lisse Servierlöffel Spoon Colher lisa 32, , , , , ,50 6 Soporte pie Serviteur pivotant Gestell Revolving rack Suporte de pé Soporte pared Penderie murale Hängeleiste Hanging rack Suporte parede H 40, , ,

94 S I L I C O N Juego de cocina Kitchen tools 200ºC máx Cacillo (60553 Espumadera (60554 Servidor spaguetis (60551) Espátula perf. (60556) Cuchara lisa (60557) Soporte (62630) Juego de cocina 5 piezas pie giratorio 5 Ustensiles de cuisine sur serviteur pivotant 5 Tlg. Vorlegeteile auf Drehgestell 5 piece kitchen tool set revolving rack Jogo de cozinha 5 peças pé giratório ,50 1 Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 Cacillo Silicona mango Inox Louche en silicone avec poignée en inox Schöpfkelle, Silikon, mit rostfreiem Stiel Silicone Ladle with st. steel handle Concha silicone cabo Inóx Cap. ml. Ø x9x ,80 6 Espátula perf. Silicona mango Inox Spatule perf. en silicone avec poignée en inox Pfannenschaufel, Silikon, mit rostfreiem Stiel Silicone Perforated spatula with st. steel handle Escumadeira perfurada silicone cabo Inóx Cms. L. 10,5x10 35, ,60 6 Espumadera Silicona mango Inox Ecumoire en silicone a/poignée en inox Schaumlöffel, Silikon, mit rostfreiem Stiel Silicone Skimmer with st. steel handle Escumadeira silicone cabo Inóx Ø Cms. L , ,50 6 Cuchara lisa Silicona mango Inox Cuillere en silicone avec poignée en inox Servierlöffel, Silikon, mit rostfreiem Stiel Silicone Spoon with st. steel handle Colher lisa silicone cabo Inóx L 34, ,30 6 Servidor spaguetis Silicona mango Inox Cuillere à spaguetis silicone a/poignée en Inox Spaghettiheber, Silikon, mit rostfreiem Stiel Silicone Spaguetti server with st. steel handle Servidor de esparguete silicone cabo Inóx L 31, ,50 6 Pala de pescado Silicona mango Inox Pelle à poisson en silicone a/poignée en inox Fischheber, Silikon, mit rostfreiem Stiel Silicone fish server with st. steel handle Espátula de peixe silicone cabo Inóx Cms. L. 7,5x13 35, ,

95 C R Y L I C Juego de cocina Kitchen tools 200ºC máx Juegos de Cocina Kitchen tools Cazo Silicona mango crílico Louche silicone manche acrylic Silikonschöpfkelle mit crylstiel Silikon ladle with acrilic handle Concha de silicone com cabo acrílico Cms. ml. 29x9x ,30 12 Espumadera Silicona mango crílico Ecumorie silicone manche acrylic Silikonschaumlöffell mit crylstiel Silikon skimmer with acrilic handle Escumadeira de silicone c/cabo acrílico 34x11x ,10 12 Espátula perf. Silicona mango crílico Spatule perforée silicone manche acrylic Silikon Gelocht Schaufel mit crylstiel Silikon perf. spatula with acrilic handle Espatula perf. de silicone com cabo acrílico 34x10x ,70 12 Cuchara Silicona mango crílico Cuillere silicone manche acrylic Silikonlöffel mit crylstiel Silikon spoon with acrilic handle Colher de silicone com cabo acrílico 36x7x ,60 12 Cuchara perf. Silicona mango crílico Cuillere perforée silicone manche acrylic Silikonservierlöffel mit crylstiel Silikon perf. spoon with acrilic handle Colher perf. de silicone com cabo acrílico 36x7x ,60 12 Servidor spaguetis Silicona mango crílico Cuillere à spague silicone manche acrylic Silikon spaghettiheber mit crylstiel Silikon spaghetti server with acrilic handle Servidor de esparguete de silicone c/cabo acrílico 31x7x ,

96 N Y L O N Juego de cocina Kitchen tools 210ºC máx Cacillo Nylon Louche en Nylon Schöpfkelle, Nylon Nylon ladle Concha Nylon Cap. ml x9x ,10 12 Espumadera Nylon Ecumoire en Nylon Schaumlöffel, Nylon Nylon skimmer Escumadeira Nylon 33x11x ,10 12 Cuchara salsa Nylon Cuillere sauce en Nylon Saucenservierlöffel Nylon Nylon gravy spoon Colher para molho Nylon 25x7x ,10 12 Espátula perf. Nylon Spatule perforée en Nylon Schaufel, Gelocht, Nylon Nylon perforated spatula Espátula perfurada Nylon 32x9x ,10 12 Cuchara lisa Nylon Cuillere en Nylon Servierlöffel Nylon Nylon spoon Colher lisa Nylon 30x7x ,10 12 Cuchara perf. Nylon Cuillere perforée en Nylon Servierlöffe, gelocht, Nylon Nylon perforated spoon Colher perfurada Nylon 30x7x ,10 12 Paleta de pescado Nylon Pelle à poison en Nylon Fischheber, Nylon Nylon fish turner Espátula de peixe Nylon 32x8x ,10 12 Cacillo salsa Nylon Louche sauce en Nylon Saucengliesslöffel, Nylon Nylon lgravy andle Concha para molho Nylon 27x8x ,

97 Servidor Spaguetis Nylon Cuillere à spaguetis en Nylon Spaghettiheber, Nylon Nylon spaguetti derver Servidor de esparguette Nylon 29x6x ,10 12 Espátula corta Nylon Spatule court en Nylon Palette, Kurz, Nylon Nylon short spatula Espátula corta Nylon 28x8x ,10 12 Espátula larga Nylon Spatule longue en Nylon Palette, Lang, Nylon Nylon long spatula Espátula comprida Nylon 31x4x ,10 12 atidor Nylon Fouet en Nylon Schneebesen Nylon Nylon whisk atedor Nylon Juegos de Cocina Kitchen tools 30x7x ,

98 P Z S. N Y L O N Juego de cocina Kitchen tools 210ºC máx ES Juegos económicos y versátiles. No rayan y están pensadas para rendir a la perfección con piezas antiadherentes. Soporta hasta 210º C. FR ccessoires économiques et versatiles. Ils ne rayent pas et sont conçus pour une efficacité optimum avec les récipients antiadhésifs. Supportent une température de 210ºC. DE Kostengünstig und vielfältig. Kein Verkratzen von Töpfen und Pfannen und deshalb ideal für ntihaftversiegelung. Geeignet für Temperaturen von bis zu 210º C. EN Economical and versatile sets. They do not scratch and are designed to perform perfectly with non-stick parts. Withstand up to 210 C. PT Jogos económicos e versáteis. Não riscam e estão pensados para tirar o máximo rendimento e perfeição com peças anti-aderentes, suporta até 210ºC. Cacillo Louche Schöpfkelle Ladle Concha 24 cm Cap. ml. L , ,00 12 Espumadera Ecumoire Schaumlöffel Skimmer Escumadeira Espátula perforada Spatule perforee Schaufel, gelocht Perforated spatula Espátula perfurada Cuchara Lisa Cuillere Servierlöffel Spoon Colher lisa 31, , , , , ,40 12 Cuchara Perforada Cuillere perforee Servierlöffel, gelocht Perforated spoon Colher perfurada 30, ,00 12 Cacillo salsa Louche sauce Saucengliesslöffel Gravy ladle Concha para molho Cap. ml. L , ,00 12 Servidor Spaguetis Cuillere à spaguetis Spaghettiheber Spaguetti server Servidor de esparguete 29, ,

99 M D E R Juego de cocina Kitchen tools NUEVO NEW H Y + S I L I C O N Cuchara Lisa madera haya + silicona Cuillere en bois haye + silicone Servierlöffel, uchenholz + Silikon eech wood + silicone spoon Colher lisa en madeira haia + silicone 34, ,50 6 Juegos de Cocina Kitchen tools Cuchara perf. madera haya + silicona Cuillere perforee en bois haye + silicone Servierlöffel, uchenholz + Silikon, gelocht eech wood + silicone perforated spoon Colher perf. en madeira haia + silicone 34, ,50 6 Espátula Lisa madera haya + silicona Spatule en bois haye + silicone ackschaufel, uchenholz + Silikon eech wood + silicone spatula Espátula lisa en madeira haia + silicone 34, ,50 6 Espátula perf. madera haya + silicona Spatule perforee en bois haye + silicone ackschaufe, uchenholz + Silikon, gelocht eech wood + silicone perforated spatula Espátula perf. en madeira haia + silicone 34, ,50 6 Tenedor madera haya + silicona Fourchette en bois haye + silicone Schaufell, uchenholz + Silikon eech wood + silicone fork Garfo lisa en madeira haia + silicone 34, ,

100 M D E R H Y Juego de cocina Kitchen tools Cuchara ensalada madera haya Cuillere à salade en bois haye Salad Servierlöfel, uchenholz eech wood salad spoon Colher de salada en madeira haia 30, ,50 6 NUEVO NEW Tenedor ensalada madera haya Fourchette à salade en bois haye Salad Tranchiergabel, uchenholz eech wood salad fork Garfo de salada en madeira haia 30, ,50 6 Cuchara lisa madera haya Cuillere en bois haye Servierlöfel, uchenholz eech wood spoon Colher lisa en madeira haia 30, ,00 6 Cuchara perf. madera haya Cuillere perforee en bois haye Servierlöfel, uchenholz, gelocht eech wood perforated spoon Colher perf. en madeira haia 30, ,00 6 Espátula lisa madera haya Spatule en bois haye ackschaufel, uchenholz eech wood spatula Espátula lisa en madeira haia 30, ,00 6 Espátula perf. madera haya Spatule perforee en bois haye ackschaufel, uchenholz, gelocht eech wood perforated spatula Espátula perf. en madeira haia 30, ,00 6 Cuchara especial madera haya Cuillere spécial en bois haye Special Servierlöffel, uchenholz eech wood special spoon Colher especial en madeira haia 30, ,

101 E S P T U L - T I D O R E S Espátulas + atidores Spatulas + Whisks Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 Rasqueta Inox Coupe pate en Inox Schaufel, Edelstahl OSt. steel scraper Raspador Inóx Rasqueta Inox 18/10 Coupe pate Schaufel chopper-scraper Raspador Inóx 18/10 Cms. Espátulas+atidores Spatulas+Whisks Cms. 15x , ,5x , x , ºC 204ºC máx máx Rasqueta silicona Coupe pate en Silicone Schaufel, Silikon Silicone chopper Raspador silicone 9x ,80 6 Cuchara Nylon Cuillère en Nylon Löffel, Nylon Nylon spoon Colher Nylon , ,50 6 Espátula Nylon Spatule en Nylon Nylon, Schaufel Nylon Spatula Espátula Nylon , ,

102 NUEVO NEW Espátula Silicona Spatule en silicone Teigschaber Silicone spatula Espátula de silicone , , ,00 12 Espátula Silicona Spatule en silicone Teigschaber Silicone spatula Espátula de silicone , , , , ºC máx 230ºC máx C Espátula Silicona Spatule en silicone Teigschaber Silicone spatula Espátula de silicone 7,5x , x ,30 12 Espátula Silicona Spatule en silicone Teigschaber Silicone spatula Espátula de silicone C , , , ºC máx Espátula lisa mango Inox Spatule lisse poignée en Inox ackschaufel, mit rostfreiem Stiel Spatula st. steel handle Espátula lisa cabo Inóx 7,5x ,00 6 9x ,60 6 Espátula perforada mango Inox Spatule perforee poignée en Inox Pfannenschaufel, gelocht, mit rostfreiem Stiel Perforated spatula st. steel handle Espátula perfurada cabo Inóx 7,5x ,70 8 Espumadera perf. mango Inox Ecumoire perforee poignée en Inox Schaumlöffel, mit rostfreiem Stiel Perforated skimmer st. steel handle Escumadeira perfurada cabo Inóx 12x , x ,40 6 Espátula mango solido Inox Spatule m/solide en Inox ackschaufel, f. Feststoffe, Rostfrei St. Steel spatula Espátula cabo sólido Inóx 7,5x21, , ,5x21, ,

103 Espátula plancha mango solido Inox Spatule m/solide en Inox Grillschaufel f. Feststoffe, Rostfrei St. Steel straight spatula Espátula grelha cabo sólido Inóx 10x11, ,90 12 Espátula recta m/solido Inox Spatule m/solide en Inox Schaufel, gerade, f. Feststoffe, Rostfrei St. Steel straight spatula Espátula cabo sólido Inóx 7x13, ,00 12 Paleta triangular mango solido Inox Grattoir manche noir m/solide en Inox ratenspachtel, m/schwarzem Stiel, f.feststoffe St. Steel straight Scraper/turner Espátula triangular cabo sólido Inóx 10x11, ,80 12 L 3,2 cms. L Espátula larga recta mango solido Inox Spatule longue droite m/solide en Inox Palette, lang, gerade, f. Feststoffe, Rostfrei St. Steel long straight spatula Espátula comprida c/cabo sólido Inóx L , , , , ,80 12 Espátula larga acodada mango solido Inox Spatule longue coudée m/solide en Inox Winkelpalette, lang, f. Feststoffe, Rostfrei St. Steel Long bent spatula Espátula comprida c/cabo sólido Inóx L , , ,80 12 Espátulas+atidores Spatulas+Whisks C C Espátula mango negro Spatule manche noire Schaufel mit schwarzem Stiel Solid turner w/black H. Espátula cabo negro Espátula mango madera Spatule manche en bois Schaufel mit Holzstiel Solid turner w/wooden hand. Espátula cabo madeira Cms. Cms. C , , ,80 6 C 28x7, , x7, , x7, ,

104 S E P R D O R - M O L D E S Espátulas + atidores Spatulas + Whisks Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 NUEVO NEW NUEVO NEW Separador de claras Séparateur à oeuf Eier-Separator Eggs separator Separador de ovos ,80 1 Separador de claras con pinza Séparateur à oeuf avec pince Eier-Separator mit Zange Eggs separator with long Separador de ovos con pinça ,00 1 8,5 cm Molde huevo-sandwich Moule à oeufs-sandwich Eier-/Sandwichring Mould for egg-sandwich Molde ovo-sandwich Ø8, , , ,10 12 Ø 8,5 cm Set 4 aros cocina Cuisine set 4 cercle 4 Tlg. Rund formchen 4 pcs. cooking rings Jogo 4 aros cozinha Ø9x ,

105 180ºC máx 180ºC máx Molde huevo redondo silicona Moule à oeufs rond en silicone Silikon Eierform Silicone round shape egg mould Molde ovo redondo de silicone Ø10x ,00 12 Molde huevo estrella silicona Moule à oeufs cannelées en silicone Silikon Sternform Silicone star shape egg mould Molde ovo estrela de silicone 10,5x10,5x , ºC máx 180ºC máx Molde huevo corazón silicona Moule à oeufs coeur en silicone Silikon Herzform Silicone heat shape egg mould Molde ovo coração de silicone 10,5x10,5x ,00 12 Molde huevo flor silicona Moule à oeufs fleur en silicone Silikon lumeform Silicone flower shape egg mould Molde ovo flor de silicone Ø10x ,00 12 Cortapizza Inox 18/10 Roulette pizza Pizzaschneider Pizza cutter Corta-Pizza Inóx 18/10 Ø ,50 12 Cortapizza Inox 18/10 Roulette pizza Pizzaschneider Pizza cutter Corta-Pizza Inóx 18/10 Ø ,60 6 Espátulas+atidores Spatulas+Whisks NUEVO NEW NUEVO NEW Cortapizza con cuchilla final Inox Roulette pizza avec lame finale en inox Pizzaschneider mit messer final, Edelstahl st stell pizza cutter with final blade Corta-Pizza com lâmina final Inóx Ø ,00 12 Cortapizza Inox 18/10 Roulette pizza Pizzaschneider Pizza cutter Corta-Pizza Inóx 18/10 Ø ,

106 NUEVO NEW Espátula Pizza Inox Spatule pizza en Inox Pizzaspatel, Edelstahl St. steel pizza spatula Espátula Pizza Inóx 16,5x17,5x ,00 12 Pala Pizza Inox Pelle pizza en Inox Pizzaofen-schaufel, edelstahl St. steel pizza flat scoop Espátula Pizza Inóx 25x ,60 6 Pala Pizza mango desmontable 18% Cr. Pelle Pizza manche desmontable en 18%Cr. Pizzaofen-Schaufel, vierecking, 18%Cr. Square Pizza oven scoop, 18&%Cr. Pá de pizza cabo desmontável 18% Cr. 25,5 Cms. 37,5 Cms. L , Cms. Espátula gigante Spatule geante Rührspatel Long handle Turner Espátula gigante 24 Cms. L , ,20 1 Pala Profesional Poloetileno Pelle Professionnelle Polyéthylène Professionelle Ruhrspatel, Polyethylen Polyethylene Professional shovel Pá Profissional Polietileno L ,

107 Pincel virola Inox mango Polipropileno Pinceau patisier V. Inox M. Polipropylene Fett-/Kuchenpinsel, mit Stiel aus Polypropylen, schaft Edelstahl Flat pastry brush s.steel Polypropylene handle Pincel aro Inóx cabo polietileno 4,4x3, , ,4x3, , ,4x4, , ,0x4, , ,0x5, ,00 20 Pincel redondo virola Inox mango Polipropileno Pinceau doroir rond V. Inox M. Polipropylene Fett-/Kuchenpinsel rund, mit Stiel aus Polypropylen, schaft Edelstahl Round pastry brush Polypropylene handle Pincel redondo aro Inóx cabo polipropileno 5,0x1, , ºC máx 210ºC máx Pincel de silicona mango Inox Pinceau de cuisine embout en silicone Silikonpinsel, langer stiel Silicone brush st.steel long handle Pincel de silicone cabo Inóx 18/10 4,5X ,00 12 Dimensiones Reales - Real Dimensions Pincel de Silicona Pinceau en silicone Silikonpisel Silicone brush Pincel de silicone 180ºC máx Pincel de silicona mango Inox Pinceau de cuisine embout en silicone Silikonpinsel, langer stiel Silicone brush st.steel long handle Pincel de silicone cabo Inóx 18/10 L , ,00 12 Espátulas+atidores Spatulas+Whisks L , , ,00 4 C 210ºC máx Sección cuadrada Pincho moruno (6) Inox rochette carre en inox. (6) Fleischspiesse (6), Rostfrei St. steel skewersquare wire (6) Espeto moruno Inóx (6) Pincel de Silicona Inox 18/10 Pinceau en silicone Inox 18/10 Silikonpinsel, Rostfrei 18/10 St. steel 18/10 silicon brush Pincel silicone inóx 18/10 mm , , ,00 12 C L , , ,

108 T I D O R E S Espátulas + atidores Spatulas + Whisks Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 ES atidores de diseño ergonómico, indeformable y varillas de acero inoxidable 18/10. Mango fibra de vidrio resistente hasta 250º C. FR Fouets au design ergonomique, indéformables, à fils en acier inoxydable 18/10. Poignée en Fibre de verre résistante à la chaleur jusqu à 250ºC. DE Rührgeräte mit ergonomischem unverformbaren Design, mit Rührbesen aus rostfreiem 18/10 Stahl. Glasfaserstiel hitzebeständig bis 250 ºC. EN Whisk of ergonomic nondistorting design, with stainless steel 18/10 whisk. Fibreglass handle resisting heat up to250ºc. PT atedores de desnho ergonómico, com aço inoxidável whisk 18/10 aço. Fibra de vidro segurar resistir aquecer to250ºc. INDEFORMLE ERGONOMICO atidor FIREGLSS Fouet FIREGLSS FIREGLSS Schneebesen FIREGLSS Whisk atedores FIREGLSS , , , , , ,70 6 ES atidores de diseño ergonómico, indeformable y varillas de silicona. Mango fibra de vidrio resistente hasta 250º C. FR Fouets au design ergonomique, indéformables, à fils en silicone. Poignée en Fibre de verre résistante à la chaleur jusqu à 250ºC. DE Rührgeräte mit ergonomischem unverformbaren Design, mit Rührbesen aus Silikon Stahl. Glasfaserstiel hitzebeständig bis 250 ºC. EN Whisk of ergonomic nondistorting design, with silicone whisk. Fibreglass handle resisting heat up to250ºc. PT atedores de desnho ergonómico, com silicona whisk. Fibra de vidro segurar resistir aquecer to250ºc. NUEVO NEW INDEFORMLE ERGONOMICO atidor silicona FIREGLSS Fouet en silicone FIREGLSS FIREGLSS Schneebesen, Silikon FIREGLSS silicone whisk atedores silicona FIREGLSS , , , ,

109 atidor varilla silicona Fouet en silicone Ruhrbesen auf Silikon Silicone wirw whisk atedor vareta silicone , , ,10 12 atidor plano c/varillas siliconas Fouet plat en silicone Flach Schneebessen mit Silikonleisten Flat whisk with silicone wires atedor plano com varetas de silicone , , ,70 12 atidor MINI Inox Mini fouet Inox Mini-Schneebesen Mini whisk Mini batedor Inóx , ,50 6 atidor EXTR 8 Fouet inox Extra 8 Schneebesen, Extra 8 Super 8 whisk atedor Extra , , , , , , , ,50 12 atidor SUPER 12 Fouet inox super 12 Schneebesen, super 12 Super 12 whisk atedor Super , , , , , ,00 12 Espátulas+atidores Spatulas+Whisks atidor manivela Inox 18% Cr. atteur-melangeur à manivelle 18% Cr. Schneequirl Egg beater 18% Cr. atedor de manivela Inóx 18%Cr ,20 12 atidor Gigante Fouet á purée Kesselbesen ig whisk atedor gigante , ,

110 NUEVO NEW ES Ideal para batir huevos, cremas y salsas. Sus varillas son de silicona por lo que evitan rayar y marcar el resto de los utensilios de cocina. Su original diseño en el mango, permite colocar el batidor hacía arriba para evitar que se adhieran partículas mientras se corta y retoma la acción de batir. EN Ideal for whisking eggs, creams and sources. Its prongs are made from silicone avoiding scratching or marking the rest of the cooking utensils. Its original handle design allows moving the whisk upwards to avoid food sticking to it while it cuts and beats. atidor silicona LOOP Fouet en silicone Schneebesen, Silikon Silicone whisk atedor silicone ,00 6 atidor silicona PLNO Fouet en silicone Schneebesen, Silikon Silicone whisk atedor silicone ,00 6 atidor silicona MIEL Fouet en silicone Schneebesen, Silikon Silicone whisk atedor silicone ,60 6 atidor eléctrico pilas atteur électrique piles atteriegetriebenes elektrorührgerät Electric beater (batteries) atedor electrico (aterias) ,90 1 atidor Capuccino atteur pour Cappucino Capuccino- Mixer Capuccino mixer atedor capuccino W. 2, ,

111 P R E P R C I Ó N Preparación Food procesing Jarra 5 litros Inox 18/10 Pot en inox 5 lts en Inox 18/10 Wasserkanne 5 L, Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 5 L.pitcher Jarra 5 Lts. Inóx 18/10 Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 Ø Cms. Lts. Ø17x22,5 5, ,40 1 Jarra de medidas cónica Inox 18/10 Pot mesureur inox 18/10 Mass aus Edelstahl 18/10 Measuring cup s. steel 18/10 Jarra de medidas cónica Inóx 18/10 C Lts. 1, ,50 1 0, ,60 1 1, ,80 1 -C= Con ventana - vec fenêtre - Mit fenster - With window - Com janela C Jarra medidora Polipropileno Pot mesureur en polypropyléne Mass ehälter aus Polipropilen Polypropylene measuring jug Jarra de medidas polipropileno ml ,80 1 Preparación Food Procesing Juego 3 jarras medidoras Ensemble de 3 pot mesureur 3 tlg. satz mass behälter 3 piece measuring jugs Jogo 3 jarras de medidas ml ,00 1 Juego 3 jarras medidoras Ensemble de 3 pot mesureur 3 tlg. satz mass behälter 3 piece measuring jugs Jogo 3 jarras de medidas ml ,

112 Caldero cónico con asas Inox 18/10 assine conique à anses Inox 18/10 Wanne mit Griffe, Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 Conical mixing bowl acia cónica con asas Inóx 18/10 Ø Cms. H. Cms. Lts ,2 5, , ,5 7, , ,0 11, , ,0 15, , ,0 22, , ,0 30, ,50 1 Fuente honda cónica Inox 18/10 assine pâtisiere en Inox. 18/10 Schüssel, tief, konisch,rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 Deep and conical dish acia alta cónica Inóx 18/10 Ø Cms. H. Cms. Lts. 13 6,1 0, , ,1 1, , ,7 2, , ,6 3, , ,4 5, , ,0 7, , ,0 11, , ,0 15, ,90 1 Caldero semi-esférico sin asas Inox 18/10 assine hemispherique s/anses Inox 18/10 Schneeschlagkessel ohne Griffe,Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 Semi-spherical mixing bowl wout/handles acia semi-esférica sem asas Inóx 18/10 Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 2, S 24, ,0 4, S 29, ,0 9, S 40, ,0 12, S 48, ,0 14, S 81,30 1 Caldero semi-esférico con asas Inox 18/10 assine hemispherique a/anses Inox 18/10 Schneeschlagkessel mit Griffe,Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 Semi-spherical mixing bowl w/handles acia semi-esférica com asas Inóx 18/10 Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 2, , ,0 4, , ,0 9, , ,0 12, , ,0 14, ,10 1 Soporte de caldero s/esfericos Inox 18/10 Support cul de poule en Inox 18/10 Ringständer, Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 owl stand Suporte de bacias semi-esféricas Inóx 18/ ,00 6 ol cónico Inox 18% Cr. ol conique inox 18% Cr. Schüssel, konisch, Edelstahl 18% Cr. st. steel 18% Cr. conical mixing bowl acia cónica Inóx 18% Cr. Ø Cms. Lts. 16 0, , , , , , , , , ,80 12 Cubo Inox 18% Cr. Seau Inox 18% Cr. Eimer, Edelstahl 18% Cr. Pail, St. Steel 18% Cr. alde Inóx. 18% Cr. Ø Cms. H. Cms. Lts. Sup-Inf 14-9,5 12,0 1, , ,0 3, , ,2 20,5 6, , ,8 12, ,

113 Cuscusera Couscoussier Kuskustopf Couscous pot Couscouseira Para Ø Cms. Cms. Ø H. Cms. Lts , , , ,80 1 Cacerola vapor Panier vapeur Dampfkoch-ussatz ohne Untertopf Steam casserole Caçarola a vapor Ø Cms. H , , , ,70 1 Hervidor pescado Poissonniere avec grille Fischkochkessel Fish kettle with grill Peixeira Cms. H. Cms. Lts. 40x , , x , , x , ,60 1 Hervidor extensible Inox Panier marguerite extensible en Inox Kocher, ausdehnbar, Rostfrei St steel extensible steamer Grelha extensível Inóx Ø , ,10 12 O 28 O 24 NUEVO NEW Preparación Food Procesing Cuece especias Inox 18/10 Casserole espèces Inox 18/10 Kräterkochsieb, Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 4 spice cooker Cozedor de especiarias inóx 18/10 Ø Cms. H. 4 15, ,00 12 Harinero Inox18/10 Tamis à farine à glissière en inox 18/10 Mehlbehälter, Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 Flour bin mesh Farinheiro Inóx 18x37x26, , x50x26, ,

114 Escurrefritos Inox18/10 Passoire a friture en Inox 18/10 btropfschüssel für Fritiertes, Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 Fry colander Escorre-fritos Inóx Cms. H. 40x29 8, , x39 8, , x39 8, ,40 1 Escurridera cónica con base Passoire conique sur pied btropfschüssel mit Fussreif Conical colander with stand Escorredor cónico com base Ø Cms. H. Cms. Lts , , , , , , , , , , , ,40 1 Escurridera con base Inox Passoire sur pied en Inox bstropfschüssel mit Fussreif,Edelstahl S. Steel Colander with stand Escorredora com base inóx Ø Cms. H. Cms. Lts , , , , , ,70 1 Escurridera Inox Passoire Inox btropfschüssel Colander St. Steel Escorredor inóx Ø , , ,10 6 NUEVO NEW Escurridor extensible para fregadera Passoire extensible pour l evier Spülbank-Sieb, ausziehbar Extensible sink strainer Escorredor extensível para bancada Cms. Max. 34x24 55x ,00 6 Colador de alimentos Inox 18/10 Passoire alimentaire Inox 18/10 Passiersieb, Edelstahl 18/10 S. Steel 18/10 food colander Passador de alimentos en inóx 18/10 L ,

115 Colador Inox 18/10 Passoire à queue Inox 18/10 Seiher mit Stiel, Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 Strainer Coador Inóx 18/10 Ø Cms. H. Cms. Lts , , , , , ,70 1 Colador 4 sectores Inox 18/10 Passoire avec 4 segments Inox 18/10 4 Einsätze für Teigwaren, Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 4 segmented colander Coador 4 sectores inóx 18/10 Ø Cms. H , , , ,00 1 Colador chino Passoire Chinois Spitzsieb mit Flachstiel Chinese strainer Passador chinês Ø , , , , , , , , ,80 1 Colador chino mango varilla sin pestaña Passoire Chinois manche fil Spitzsieb mit Rundstiel Wire handle Chinese strainer Passador chinês cabo vareta sem suporte Ø V 13, V 15,30 1 Colador chino m/varilla c/pestaña Passoire Chinois manche fil Spitzsieb mit Rundstiel Wire handle Chinese strainer Passador chinês cabo vareta com suporte Ø P 12, P 13, P 15, P 16, P 18,00 1 Preparación Food Procesing Colador chino de malla Passoire Chinois toile-metallique Gazespitzsieb Meshed Chinese strainer Coador chinês de rede Ø , , , ,70 1 Colador malla con refuerzo Chinois toile-metallique a croissillon Gewebedurchschlang, konisch, verstäkt Conical mesh strainer w/protection Coador de rede com reforço Ø Ø20x ,10 1 Mano chino 25 cm. en Haya Poussoir á chinois 25 cm. en hêtre Holz-Stössel, uche Chinesse strainer pusher in beech wood Pilão p/passador chinês 25 cm em faia Ø ,

116 Colador 1/2 bola Passe-bouillon Passiersieb Sieve Coador 1/2 Ø , , , , , , , ,60 12 Colador cónico Passoire conique Passiersieb, konisch Conical sieve Coador cónico Ø , , , , , ,00 12 Colador 1/2 bola con manivela Passe-bouillon avec manivelle Passiersieb mit Kurbel Sieve with crank Coador 1/2 bola com manivela Ø Ø20x ,90 1 Colador Silicona redondo Passoire ronde en silicone Rund silikon seiher Round expandable silicone colander Coador siliconeredondo Ø Cms. Lts 24 4, ,80 6 Colador extensible Silicona Passoire extensible pour l evier en silicone Spülbank-Sieb, ausziehbar silikon seiher Silicone Extensible sink strainer Escorredor extensíve silicone Cms. Lts 34x22 5, ,20 1 Embudo Inox 18/10 Entonnoir en Inox 18/10 Trichter, Edelstahl 18/10 S. Steel 18/10 Funnel Funil Inóx Ø , , , ,50 1 Embudo con filtro Inox 18/10 Entonnoir à filtre mobile en Inox 18/10 Trichter mit Sieb, Edelstahl 18/10 S. Steel 18/10 funnel with movible filter Funil com filtro Inóx 18/10 Ø , , ,80 1 Embudo Silicona con tapón Entonnoir en silicone avec bouchon Trichter mit Verschluss, Silikon Silicone funnel with stopper Funil de silicone com tampão ,60 24 Embudo Silicona Expandible Entonnoir en silicone extensible Trichter, Silikon Silicone foldable funnel Funil de silicone extensível Ø ,

117 P O L I E T I L E N O Preparación Food procesing Sin bispherol Without bispherol Polietileno (PE-RD) Polietileno (PP) C NUEVO NEW otella biberón outeille biberon Dosierflasche Squeeze bottle Garrafa Ø Cms. ml. Ø Cms. ml. C Ø Cms. ml. Ø4x ,05 12 Ø5x R 1,00 12 Ø5x ,00 12 Ø5x ,00 12 Ø5,5x21, R 1,25 12 Ø5,5x21, ,25 12 Ø5,5x21, ,20 12 Ø7x R 1,55 12 Ø7x ,55 12 Ø7x ,45 12 Mano chino Poussoir à chinois Stössel Chinesse strainer pusher Pilão p/passador chinês Ø Ø6,5x ,50 1 Mano mortero Poussoir à mortier Stössel Pestle Pilão p/almofariz Ø Ø4,8x ,60 1 Preparación Food Procesing Mortero Mortier Mörser Mortar lmofariz Ø ,80 1 Triangulo Triangle Dreieck Triangle Triângulo H. Cms. mm ,

118 Pasapurés Profesional 2 discos Presse-Puree (2 disques) Passiergerät Potato mashing machine 2 discs Passa-puré profissional 2 discos Ø Cms. Lts. ØCms. Disco 26 5,0 16, , ,0 16, ,60 1 Pasapurés 2 discos Presse-puree (2 disques) Passiergerät 2 Scheiben Potato mashing machine 2 discs Passa-puré 2 discos Ø Cms. Lts. ØCms. Disco 25 2,0 11, , ,5 16, ,70 1 Pasapurés 3 discos Presse-puree (3 disques) Passiergerät 3 Scheiben Potato mashing machine 3 discs Passa-puré 3 discos Ø Cms. Lts. ØCms. Disco 28 3,0 14, ,00 1 Pasapurés 3 discos Presse-puree (3 disq.) Passiergerät 3 Scheiben Potato mashing machine 3 discs Passa-puré 3 discos Ø Cms. Lts. ØCms. Disco 18 0,7 10, , ,5 13, ,50 1 Pasapurés Doméstico 2 discos Presse-Puree (2 disques) Passiergerät Home Potato mashing machine 2 discs Passa-puré doméstico 2 discos Ø Cms. Lts. ØCms. Disco 20 1,5 11, , ,8 11, ,00 1 Pasapurés Inox disco fijo Presse-Puree en Inox à disque fixer Passiergerät, Rostfrei, Fix Scheiben St. steel potato mashing machine fix disc Passa-puré Inóx disco fixo Ø Cms. Lts. ØCms. Disco 13 0,4 11, ,

119 Pasapurés 3 discos Presse-puree (3 disques) Passiergerät 3 Scheiben Potato mashing machine 3 discs Passa-puré 3 discos Ø Cms. Lts. ØCms. Disco 23 2,0 13, ,90 1 Pasapurés 2 discos Presse-puree (2 disques) Passiergerät 2 Scheiben Potato mashing machine 2 discs Passa-puré 2 discos Ø Cms. Lts. ØCms. Disco 18 1,0 10, ,00 1 Prensa patats Presse-pomme de terre Kartoffelpresse Potato press Esmaga-batatas Ø 9x28x ,30 6 Prensa ajos y laminador Presse ail coupe Knoblauchpresse, Schneider Garlic press and slicer Esmaga-alhos y laminador L ,70 6 Preparación Food Procesing Picador de cebolla Hachoir-oignon Zwiebelhacker Onion chopper Picador de cebola 9,5x ,70 6 Picador MINI Inox Mini hachoir en Inox Minizerhacker, Rostfrei Mini st. steel chopper Picador Mini Inóx 6x ,90 6 Picaperejil Hachoir à manivèlle pour fines herbes Kräutenmühle, fein, Rostfrei St.steel fine herbs mincer Pica-salsa 13,5x20x7, ,

120 Rallador Inox 2 cuchillas Hachoir en Inox 2 lame Käsereibe, 2 Schneiden, Rostfrei St.steel cheese grater (2 blades) Ralador Inóx com manivela com 2 lâminas 13,5x20x ,80 6 Martillo ablandacarne de carne Marteau attendrisseur de viandre Fleischklopfer Hammer Meat hammer tenderizer Martelo ablandador de carne 24x ,70 4 blandacarne Inox ttendrisseur à viande en Inox Fleischklopfer, Edelstahl St. steel meat tenderizer blandacarne Inóx 12x ,90 1 Maza ablandacarne doble uso ttendrisseur viandre double utilisation Fleischklopfer zweischlagflüchen Double use meat tenderizer Martelo ablandador de carne dupla Ø9x ,

121 Capacidad: 300 gr. Especiero agujeros pequeños Saupoudreuse à figures, fines Gewürzdose/Streuer, Lochung Klein Small shaker plastic cover hole lid Polvilhador burucos pequeno Ø Cms. H. 7 9, ,90 12 Especiero agujeros grandes Saupoudreuse à figures, grosses Gewürzdose/Streuer, Lochung Gross Large shaker plastic cover hole lid Polvilhador burucos grandes Ø Cms. H. 7 9, ,90 12 Especiero agujeros queso Saupoudreuse à figures, fromage Gewürzdose/Streuer für Käse Shaker plastic cover hole lid for cheese Polvilhador para queijo Ø Cms. H. 7 9, ,90 12 Especiero para hierbas Saupoudreuse à èpices et condiments Gewürzdose Shaker herb box Polvilhador para ervas Ø Cms. H. 7 9, ,90 12 CERRDO Fermé Geschlossen Closed Fechado Especiero malla fina Saupoudreuse à malle Gewürzdose/Streuer-Fein Shaker plastic cover fine mesh lid Polvilhador rede fina Ø Cms. H. 7 9, ,30 12 ESPECIES Épices Mehrzweck Spices Espécies Preparación Food Procesing PLILLOS Cure-Dents Zahnstocher Toothpicks Palitos PIMIENT Poivre Pfeffer Pepper Pimenta SL Sel Salz Salt Sal Especiero Multiusos Saupoudreuse multi-usage Gewürzdose/ Streuer, multifunktional Multipurpose shaker Polvilhador multiusos Ø Cms. H. 4,2 7, ,20 6 4,2 10, ,

122 NUEVO NEW Exprimidor manual Inox Presse citron manuel Manuelle zitronenpresse, rostfrei Manual lemon reamer Espremedor manual Inóx Exprimidor limón Presse-citron Zitruspresse Lemon squeezer Espremedor de limão Ø Cms. ml , ,70 6 NUEVO NEW , , Exprimidor Presse-fruits Zitruspresse Citrus press Espremedor 4,5x ,00 10 Exprimidor manual con vaso Presse citron manuel avec verre Manuelle Zitronenpresse mit echer Manual lemon reamer with glass Espremedor manual com copo Ø Cms. Lts. Ø11x20 0, ,00 24 Exprimidor de zumo Presse-fruits manuel Manuelle fruchtpresse Manual squeezer Espremedor de sumos 21x18x , x19x ,

123 C E N T R I F U G D O R S Preparación Food procesing Centrifugadora Profesional Essereuse à salade Salatschleuder Salad spinner drier Centrifugadora Profissional Ø Cms. H. Cms. Lts , , , ,60 1 DOLE USO Double utilisation - Doppelter Gebrauch Double use - Duplo uso Centrifugadora Inox Essoreuse en Inox Salatschleuder, Rostfrei St. Steel Spinner Centrifugadora Inóx Ø Cms. Lts. 24 4, ,40 1 ase ntideslizante Preparación Food Procesing ES Tapa fabricada en acero Inoxidable 18/10 y cuerpo en S. El contenedor transparente puede usarse como ensaladera y la cesta interior puede emplearse para colar pasta. FR Le couvercle est fait en acier inoxydable 18/10 de haute qualité et corp en S. Servir transparents de récipient de salader et un planier plus sec peut être employé comme colander pour les pâtes chaudes. DE Kappe wird in hohn Qualitätscrostfreiem Stahl 18/10 gebildet und S Korpe. Transparente ehälterserves als Salatschüssel und trockenerer Korb kann als colander für heie Teigwaren benutzt werden. EN Lid is made in high quality stainless steel 18/10 and body S made. Transparent container serves as salad bowl and drier basket can be used as colander for hot pasta. PT Tampa fabricada em aço inóxidável 18/10 e corpo em S. O recipiente transparente pode usar-se como saladeira e a cesta interior pode utilizar-se para escorrer massas. Centrifugadora Essoreuse Kreisel Spinner Centrifugadora Ø Cms. Lts. 24 4, ,90 1 ol crílico 123

124 D O S I F I C D O R Preparación Food procesing ES Exclusivo dosificador para uso profesional, con un diseño premiado en certámenes internacionales. Contenedor de acero inoxidable, base específica de gran estabilidad, desmontaje rápido y fácil limpieza. Tres boquillas para relleno de 4, 6 y 8 mm. FR Doseur à usage professionnel, dont la conception a été primée lors de concours internationaux. Contenant en acier inoxydable, base spécifique extrêmement stable, démontage rapide et nettoyage aisé. Trois embouts pour farces de 4, 6 et 8 mm. DE Exklusiver Dosierer für Profis mit einem Design, das bei internationalen Wettbewerben ausgezeichnet wurde. Edelstahlbehälter, besonders standfest, schnell zerlegt und leicht zu reinigen. Drei verschiedene usgüsse für Einsätze von 4, 6 und 8 mm. EN Exclusive international award-winning flow regulator for professional use.stainless steel container, high-stability base, quick disassembly and easy cleaning. Three nozzles for 4, 6 and 8 mm refills. PT Dosificador exclusivo para uso profissional, com um desenho premiado em Feiras Internacionais. Recipiente em aço inóxidável, base específica de grande estabilidade, desmontagem rápida e fácil limpeza. 3 boquilhas para cremes 4, 6 et 8 mm. Dosificador Entonnoir à decor Dosierer Portionner Dosificador Lts. 2, ,00 1 Cono Inox 18/10 Cône Trichter Cone Cone Inóx 18/10 Lts. 2,00 R ,00 1 ase negra ase noire Ständer, schwarz lack base ase negra R ,30 1 Soporte mango Support Stütze Support Suporte cabo R ,80 1 oquillas Douille Düse Nozzle oquilhas C D Ø mm.. R , R , R , R ,50 1 C D 124

125 S I F O N E S Preparación Food procesing ES Realice pures y cremas montadas, una gran variedad de mouses dulces y amargos, crema y salsas así como deliciosos postres en segundos. Mantiene el contenido en el refrigerador hasta 14 días. Puede ser empleado en la cocina, en el bar y en la mesa, en fiestas y en el jardín, en cualquier sitio y hora. Creé sus propias deliciosas recetas y sorprenda a la familia y amigos. La botella contiene 4 veces más volumén que el volumén líquido, por lo que obtiene el doble de placer por la mitad de las calorías. EN Makes pure and fresh whipped cream and avariety of sweet and sour mousses, creams and sauces as well as delicious desserts in seconds. Keeps content fresh in the refrigerator for up to 14 days. Can be used in the kitchen, at the bar and at the table, at the party, in the garden anywhere anytime. Create your own delicious recipes and surprise family and friends. Whip's content up to four times the liquid volume, so you get twice the goodness for half the calories. Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 Sifón crema Inox + Cabezal lum. Siphon à crème en Inox + alum. Sahnebereiter, Rostfrei + alum. St. Steel + alum. cream whipper Sifão creme Inóx + cabeça alumínio Lts. 0, ,30 1 1, ,10 1 Sifón crema luminio Siphon à creme en luminium Sahnebereiter, luminium luminium cream whipper Sifão creme lumínio Ø Cms. Lts. Ø9x27 0, ,50 12 Ø9x31 0, ,50 12 Ø11x36 1, ,60 12 Preparación Food Procesing otellas sifón N2O Cartouches N2O pour siphon N2O Sahnekapsel -Packiung N2O cream charger otijas de sifão N2O tls. grs , ,

126 Á S C U L S ásculas - Termómetros Scales - thermometers Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 CERTIF.: 89/336/ECC, 91/263/EEC, 92/31/ECC, 93/68/EEC en :1992 áscula electrónica con base cuadrada 150 Kgr. (20 gr.) alance professionel electronique 150 Kgs. (20gr.) Elektronische Küchenwaage mit rechteckigem Oberteil 150 Kgr. (20gr.) Electronic bench scale w/square base 150 Kgr. (20gr.) alança electrónica com base quadrada 150 Kgr. (20 gr.) ,80 1 Referencia Reference Tensión Voltage Tara Tare Dimensiones Sizes Peso Weight ~240 V. 50~60Hz. 150 Kgr. (20 gr.) 49x75x90 cms. 45 Kgrs. ES Plataforma inoxidable 53x44 cms. (21 x17 ). Cable conexión 230V. 50 Hz. atería interna recargable (utonomía 15 días). Cabezal orientable y abatible. Cuerpo de aluminio fundido. Patas de apoyo regulables. Visor de nivel, planitud. visador acústico de sobrecarga. Teclado intuitivo y de fácil uso. Funciones de calculadora. cumulación de importes. Unidades de medida (Kgs., Oz., Libras). Función de tara. Libro de instrucciones en 4 idiomas (Español, Francés,Inglés y lemán). FR Plateau Inoxydable 53x44 cms. (21 x17 ). Câble connexion 230 V. 50 Hz. atterie interne rechargeable (utonomie 15 jours). fficheur orientable et rabattable. Corps en luminium moulé. Pieds réglables. Indicateur de niveau, de planéité. vertisseur acoustique de surcharge. Clavier intuitif d utilisation facile. Fonctions de calculatrice. ccumulation de sommes. Unités de mesure: (Kgs., Oz, Livres) Fonction de tare. Mode d emploi en 4 langues (Espagnol, Français, nglais, llemand). PT Rostfrei uflagefläche 53x44 cms. (21 x17 ). nschlusskable 230 V. 50 Hz. Integrierte aufladbare (Leistungsdauer 15 Tage) atterie. usrichtbarer, abnehmbarer Kopfteil. Geräterumpf aus luminiumguss. Regulierbare Stützfläche. Nivellierung-, Planheitsanzeige. kustischer Warnton bei Überlastung. erührungsempfindliche, einfach anzuwendende Tastatur. Rechenfunktionen. Kumulierung mehrerer eträge. Gewichteinheiten: (Kgrs., Oz, Pfund). Tara- funktion. Handbuch in 4 Sprachen (Spanisch, Französisch, Englisch, Deutch). EN St. Steel platform, 53x44 cms. (21 x17 ). 230 V. 50 Hz. connection cable. Rechargable internal battery (Last 15 days) Retractable, swivelling head. Cast luminium case. djustable support feet. Level and fatness indicator. Overload alarm. Intelligent and easy-to-use keyboard. Calculator funtions. Total counter. Measurement units: (Kgrs, Oz, pounds) Tare function. Instructions book in four languages (Spanish, French, English, German). PT Plataforma inóxidável 53x44 cms. (21 x17 ). 230 V. 50 Hz. cabo de ligação ateria interna recarregável (utonomia 15 dias) Cabeça orientável e abatível Corpo alumínio fundido Patas de apoi reguláveis Vidor de nível, plnitude visador acústico de sobrecarga Teclado intuitivo e de fácil uso Função de calculadora cumulação de portes Unidades de medida (Kgrs, Oz, pounds) Função de tara Livro de instruçôes em 4 idiomas (Espanhol - Francês - Inglês - lemão) 90 cm 53 cm 44 cm 126

127 CERTIF.: OIML R76 Clase III, 90/384/EEC áscula electrónica con base cuadrada alance de cuisine electronique Elektronische Küchenwaage mit rechteckigem Oberteil Electronic scale w/square base alança electrónica com base quadrada Tara 15Kg/5gr , Kg/10gr ,00 3 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Tara Tare ~240 V. 0,2 W. (max.) 15 Kgr. (5 gr.) 50~60Hz Kgr. (10 gr.) Dimensiones Sizes 30x32x12 cms. Peso Weight 4,60 Kgr. ES Plataforma inoxidable 30x24 cms. (12 x9 1/2 ). Cable conexión 230V. 50 Hz. atería interna recargable (utonomía 15 días). Doble display. Plataforma extraible, fácil limpieza. Patas de apoyo regulables. Visor de nivel, planitud. visador acústico de sobrecarga. Teclado intuitivo y de fácil uso. Función cambio. Seis memorias programables. Unidades de medida (Kgs., Oz., Libras). Función de tara. Libro de instrucciones en 4 idiomas (Español, Francés,Inglés y lemán). FR Plateau Inoxydable 30x24 cms. (12 x9 1/2 ). Câble connexion 230 V. 50 Hz. atterie interne rechargeable (utonomie 15 jours). Double display. Plateau amovible, nettoyage facile. Pieds réglables. Indicateur de niveau, de planéité. vertisseur acoustique de surcharge. Clavier intuitif d utilisation facile. Fonction changement. Six mémoire programmable. Unités de mesure: (Kgs., Oz, Livres) Fonction de tare. Mode d emploi en 4 langues (Espagnol, Français, nglais, llemand). DE Rostfrei uflagefläche 30x24 cms. (12 x9 1/2 ). nschlusskable 230 V. 50 Hz. Integrierter aufladbarer (Leistungsdauer 15 Tage). Doppeltes Display. bnehmbare Stützfläche einfache Reinigung. Regulierbare Stützfläche. Nivellierung-, Planheitsanzeige. kustischer Warnton bei Überlastung. erührungsempfindliche, einfach anzuwendende Tastatur. Tauschfunktionen. Sechs programmierbare Speicher. Gewichteinheiten: (Kgrs., Oz, Pfund). Tara- funktion. Handbuch in 4 Sprachen (Spanisch, Französisch, Englisch, Deutch) ásculas & Termómetros Scales & Thermometers EN St. Steel platform, 30x24 cms. (12 x9 1/2 ). 230 V. 50 Hz. connection cable. Rechargable internal battery (Last 15 days) Double display. Removable, easy-to-clean platform. djustable support feet. Level and fatness indicator. Overload alarm. Intelligent and easy-to-use keyboard. Change funtions. Six programmable memory. Measurement units: (Kgrs, Oz, pounds) Tare function. Instructions book in four languages (Spanish, French, English, German). PT Plataforma inóxidável 30x24 cms. (12 x9 1/2 ). 230 V. 50 Hz. cabo de ligação ateria interna recarregável (utonomia 15 dias) Duplo avanço Plataforma extraível, fácil limpeza Patas de apoi reguláveis Vidor de nível, plnitude visador acústico de sobrecarga Teclado intuitivo e de fácil uso Função de mudança. Seis memória programável. Unidades de medida (Kgrs, Oz, pounds) Função de tara Livro de instruçôes em 4 idiomas (Espanhol - Francês - Inglês - lemão) 12 cm 32 cm 30 cm No válidas para uso comercial. Utilisation interdite pour toutes transactions comerciales. Nicht für den Handel Not for trade Não válidas para uso comercial 127

128 áscula mecánica con plato alance mécanique avec plateau plat Mechanische Waage mit flachem Oberteil Mechanical scale w/plain top alança mecânica com prato Kgrs. Escala gr ,70 1 áscula mecánica con bol alance mécanique avec plateau creux Mechanische Waage mit Schale Mechanical scale w/bowl alança mecânica com bacia Kgrs. Escala gr. ol 5 20 Ø20,5x , Ø26x5, ,90 1 Tara ajustable girando el disco dentado Tare ajustable en tournant le disque dentellé. Zum Justieren des Leergewichts gezahnte Scheibe drehen. djustable tare turnning the toothed disc. Tara ajustável girando o disco dentado áscula cocina plástico cromado alance de cuisine Chrome Küchenwaage, verchromt Chormed body kitchen scale alança cozinha plástico cromada Kgrs. Escala gr ,20 12 áscula mecánica con bol alance mécanique avec plateau creux Mechanische Waage mit Schale Mechanical scale w/bowl alança mecânica com bacia Kgrs. Escala gr. ol 3 25 Ø20x13, ,40 6 NUEVO NEW NUEVO NEW áscula digital de cocina alance de cuisine numérique Digital Küchenwaage Digital kitchen scale alança de cozinha digital Kgrs. Escala gr ,50 1 áscula digital alance numérique Digital Küchenwaage Digital scale alança digital Kgrs. Escala gr ,

129 * Equipado con un sistema de sensores con galgas extensiométricas de alta precisión. Equipped with a high precision strain gauge sensor system No válidas para uso comercial. Utilisation interdite pour toutes transactions comerciales. Nicht für den Handel Not for trade Não válidas para uso comercial áscula electrónica de uso dietético alance électronique à usage diététique Elektronische Diätwaage Electronic scales for dietetic use alança electrónica de uso dietético Kgrs. Escala gr. Medidas -Cms x25x2, ,00 1 INFORMCIÓN CLÓRIC DE Information calorique de Kalorieninformation zu Caloric information about Informação da caloria 1800 limentos - limentaire - Lebensmittel Foods - limentos Referencia Reference Potencia Power Unidad de peso Weight unit Peso máx. Max. Weight Mín. peso Min Weight División de peso Weight division pilas de 1,5 V. gr - Kgr - oz - lb & oz 5000 gr. (176 oz) 20 gr. 1 Kgr. / 1 oz 4 FUNCIONES: HOR, CUENT TRÁS, TR, KG/OZ 4 FUNCTIONS: TIMER, COUNTDOWN, TRE, KG/OZ Pila: 1x3V. CR2032 (Incluida/Included) áscula electrónica alance Électronique Elektronische Küchenwaage Electronic scale alança Electrónica Kgrs. Escala gr. Ø Glass ,50 10 áscula de cocina electrónica alance de cuisine electronique Elektronische Küchenwaage Electronic kitchen scale alança cozinha electrónica Kgrs. Escala gr ,50 6 ES pagado automatico; Tras 3 minutos sin uso, la báscula se apaga automáticamente. Capacidad; 5 kg, el peso máximo a medir no debera exceder 115% de la capacidad especifica de la báscula. Detección de nivel bajo de batería. Seleccionado por el usuario. EN uto power off: When nobody use the scale after 3 minutes, then, the scale turn off automatically. Capacity: 5kg, the total weight under measurement still cannot exceed 115% of the specified capacity of the scale. Low battery detection. It is user selectable. ES Con reloj y temporizador Reloj siempre visible Indicación de peso excesivo Indicación de bajo nivel de pilas Robusta plataforma de cristal reforzado ásculas & Termómetros Scales & Thermometers EN With clock and timer lways disply clock Overload Indication Low battery Indication Strong toughened glass platform áscula Pared alance élektronique pour mur Elektronischeküchenwaage f/wand Electronic wall scale alança de parede Kgrs. Escala gr ,40 1 áscula sobremesa cristal alance élektronique pour cuisine Elektronischeküchenwaage Electronic kitchen scale alança sobremesa em vidro Kgrs. Escala gr ,00 1 ES Plato extraíble Sensor del extensómetro de gran precisión Desactivación automática y manual Indicación de peso excesivo Indicación de bajo nivel de pilas Función tara EN With detachable pan High ccuracy Strain Gauge Sensor uto off & Manual off Overload Indication Low battery Indication Tare Function 129

130 áscula con gancho alance élektronique avec crochet Elektronischeküchenwaage mit Haken Electronic scale w/hook alança de gancho Kgrs. Escala gr ,00 1 áscula con gancho Profesional alance élektronique avec crochet professionnel Professionelle Elektronische Küchenwaage mit Haken Professional electronic scale with hook alança de gancho profissional Kgrs. Escala gr x ,

131 T E R M Ó M E T R O S ásculas - Termómetros Scales - thermometers Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 300ºC 572ºF 50ºC 122ºF 200ºC 400ºF 40ºC 100ºF Termómetro Horno con base Thermometre avec base pour four ackofen - Thermometer mit Stander (Mit halter) Oven thermometer w/ base Termómetro forno com base ,20 12 Termómetro analógico aceite Huile le Thermomètre nalogique nalog Thermometer für öl Oil nalogic Thermometer Termómetro analógico óleo 5x30, ,10 1 ásculas & Termómetros Scales & Thermometers 30ºC 86ºF -30ºC -22ºF 88ºC 190ºF 54ºC 129,2ºF Termómetro Refrigerador con base Thermometre avec base pour refrigerateur Külschrank-Thermometer m/ständer Refrigerator Thermometer w/ase Termómetro refrigerador com base ,70 12 Termómetro carne Thermometre cadran avec sonde p/viande Fleisch - Thermometer Meat thermometer Termómetro de carne ,20 12 Set 4 termómetros MINI Ensemble 4 Mini Thermomètres 4 Tlg. Mini-Thermometer 4 Mini Thermometer Pack Conj. 4 termómetro Mini 8, ,

132 NUEVO NEW Espátula silicona con termómetro sonda Spatule en silicone avec Thermometre sonde Teigschaber mit Thermometer Messfüler Silicone spatula with Thermometer probe Espátula silicone com Termómetro sonda 300ºC 572ºF Cuchara silicona con termómetro sonda Cuillere en silicone avec Thermometre sonde Digikonlöffel mit Thermometer Messfüler Silicone spoon with Thermometer probe Colher silicone com Termómetro sonda 300ºC 572ºF L , ºC -64ºF L , ºC -64ºF Termómetro Digital con alarama Thermomètre numérique avec larme Digital Thermometer mit larm Digital thermometer with larm Termómetro Digital com larme 300ºC 572ºF Termómetro electrónico carne Thermometre Electronique avec sonde pour viande Fleisch - Thermometer, Elektronisch Electronic meat thermometer Termómetro electrónico de carne 150ºC 302ºF Ø5x ,50 6 0ºC 32ºF mm , ºC -40ºF Sonda de acero Inox Sonde d acier Inox Messfühler, Edelstahl Stainless Steel Probe Sonda de aço Inóx. Termómetro electrónico Thermomètre Electronique Electric Thermometer Thermometer, Elektronisch Termómetro electrónico 230ºC 450ºF -40ºC -40ºF ,

133 Pila: 2x1,5V. Tipo (NO incluidas / NOT included) 100ºC máx Tenedor termómetro arbacoa Fourchette thermomètre barbecue Thermometergabel für Q arbecue thermometer fork Termómetro garfo para grelha L. Cms. Temp ºC ,50 12 ES CRCTERÍSTICS: 1.- Pantalla LCD de fácil lectura con luz LED de fondo 2.- Selección del tipo de carne: eef (Vaca) / Veal (Ternera) / Lamb (Cordero) / Pork (Cerdo) / Turkey (Pavo) / Chicken (Pollo) 3.- Selección del nivel de sabor: Well done (ien hecho) / Medium (Normal) / Medium rare (Medio/poco hecho) / Rare (Poco hecho) 4.- Tenedor de acero inoxidable 5.- pagado automatico EN FETURES: 1.- Easy to read LCD with LED backlight 2.- Meat Type selection: eef / Veal / Lamb / Pork / Turkey / Chicken 3.- Taste Level selectionr: Well done / Medium / Medium rare / Rare 4.- St steel fork 5.- uto turn off ES FR DE EN PT La lente debería mantenerse limpia en todo momento. No gire la sonda en la dirección errónea. La lentille devrait être à tout moment. No toumez pas la sonde dans la mauvalse direction. Die Linse sollte stets sauber gehalten werden. Den Messfühler night verdrehen oder in die falsche Richtung ausrichten. The lens should be kept clean at all times. Do not twist the probe and rotate the probe in wrong direction. lente deverá manter-se sempre limpa. Não aponte a sonda em direcção errada. Sonda de acero Inox Sonde d acier Inox Messfühler, Edelstahl Stainless Steel Probe Sonda de aço Inóx Infrarrojos - Infrarouge Infrarot - Infrared - Infravermelhos 220ºC 428ºF -33ºC -524ºF Termómetro DUL Infrarrojos - Sonda Thermomètre Duel Infrarouge - Sonde Dual Thermometer Infrarot - Kältesonde Dual Thermometer Infrared - Probe Termómetro duplo infravermelhos - Sonda ,50 1 Sonda - Sonde Kaltesonden - Probe - 330ºC 626ºF -55ºC -67ºF ES FR DE EN PT ase magnética para fijación sobre superficies metálicas. ase magnétique pour fixation sur de superficies métalliques. Magnetische Unterseite zum efestigen auf metallobenfache. Magnetic base to fix metal surfaces. ase mágnetica para fixação sobre superficies metálicas Pantalla batible Ecran Rabattable bfallen Wand Folding Display Pelicula abatible Sonda de acero Inox. Para introducir en el horno Sonde d acier Inox. fin de présenter dans le four Messfühler, Edelstahl. Zwecks im Ofen einführen Stainless Steel Probe. In order to introduce in the oven Sonda de aço Inóx. Para introduzir no forno ásculas & Termómetros Scales & Thermometers Termómetro Digital horno con sonda Thermomètre Numérique pour le four avec sonde Digital Thermometer des ofens mit Messfüler Oven Digital Thermometer with probe termómetro digital forno com sonda 12x7, , ºC 572ºF 0ºC 32ºF 133

134 ES FR DE EN PT Indicación de alarma sonido/luz roja. Doble pantalla para nevera y congelador. ase magnética para fijación sobre superficies metálicas. Indication d alrme pour lumiére du vibreur sonore. ffichage dual pour réfrigérateur et congélateur. ase magnétique pour fixation sur de superficies métalliques. LED/Summeralarm. Duales Display für Kühlschrank und Gefrierfach. Magnetische Unterseite zum efestigen auf metallobenfache. Light/buzzer alarm indication. Dual Display for fridge andfreezer. Magnetic base to fix metal surfaces. Indicação de alarme sonoro/luz vermelha. Ecrãn duplo para frigorifico e congelador. ase mágnetica para fixação sobre superficies metálicas Sonda Sonde Kaltesonden Probe 2 Sonde Termómetro alarma para nevera / congelador Thermomètre larme de Réfrigérateur/Congélateur Thermometer, mit larm für Kühlschrank/Gefrierfach Fridge/Freezer larm Thermometer termómetro alarme para refrigerador / congelador ,60 1 * *** 0ºC 32ºF 70ºC 158ºF 0ºC -40ºC 32ºF -40ºF NUNC PUNTE CON EL DISPOSITIVO LOS OJOS DE LGUIEN Ne jamais pointer l instrument vers les yeúx de quelqu un Das gerät niemals auf augen von personen richten Never point the device towards anyone s eyes Nunca aponte o aparelho aos olhos de alguém Termómetro Infrarrojos puntero laser y funda Thermomètre mesure de surface par infra rouge a/visée Laser et son étuil Infrarot Thermometer mit Lichtzeiger/Hülle Infrared Thermometer W/Laser Pointer/Pouch Termómetro infravermelhos ponta laser e interior , ºC 752ºF -50ºC -58ºF 134

135 ES FR DE EN PT ase magnética para fijación sobre superficies metálicas. ase magnétique pour fixation sur de superficies métalliques. Magnetische Unterseite zum efestigen auf metallobenfache. Magnetic base to fix metal surfaces. ase mágnetica para fixação sobre superficies metálicas. 12/24 Horas Heures - Stunden Hours - Horas IP65 Reloj de cocina con alarma Minuteur de Cuisine avec larme Küchen-Zeitschaltuhr mit larm Kitchen Timer larm Relógio de cozinha com alarme 13x24,5x2, ,70 1 Resistente al agua Etancheite Wasserfestigkeit Water Resistance Impermeável 99:99:99 Cuenta trás Compte Rebours - Countdown Countdown- Contagem regressiva ES FR DE EN PT ase magnética para fijación sobre superficies metálicas. larma acústica programable ase magnétique pour fixation sur de superficies métalliques. larme accustique programmable. Magnetische Unterseite zum efestigen auf metallobenfache. Programmierbarer akustischer larm. Magnetic base to fix metal surfaces. Programmable accustics alarm. ase mágnetica para fixação sobre superficies metálicas. larme sonoro programável Reloj Digital de cocina con avisador acústico Miniuter Électronique Digitale Küchen-Zeitschaltuhr mit larm Digital kitchen timer w/alarm Relógio digital de cozinha com alarme acústico 10,5x ,10 24 ásculas & Termómetros Scales & Thermometers 135

136

137 M E S T a b l e T o p andejas 138 Servicio mesa 149 Pinzas 164 Cafetería 170 Termos 177 ar 180 odega 188 andejas/fuentes Trays

138 N D E J S andejas / Fuentes Trays Fuente de pescado Inox 18% Cr. Plat à poisson, Inox 18% Cr. Fischplatte, Edelstahl 18% Cr. Fish tray, St. steel 18% Cr. Travessa peixe Inóx 18% cr. 60x , x ,30 1 F. Oval pulido satinado Inox 18/10 Plat ovale poli-satine, Inox 18/10 uffet-tablet, oval, Edelstahl 18/10 Oval dish satin polish, St. Steel 18/10 Travessa oval polido mate Inóx 20x , x , x , x , x , x , x ,50 1 Fuente Oval Inox 18% Cr. Plat ovale, Inox 18% Cr. uffet-tablett, oval, Edelstahl 18% Cr. Oval dish, St. Steel 18% Cr. Travessa oval Inóx 18% Cr. 20x , x , x , x , x , x , x , x , x ,40 1 Fuente Oval pulido brillante Inox 18/10 Plat ovale poli-brillant, Inox 18/10 uffet-tablet, oval Poliert, Edelstahl 18/10 Oval dish bright polish, St. Steel 18/10 Travessa oval polido brilhante Inóx 18/10 70x ,00 1 F. Honda Oval Inox 18%Cr. Plat à gratin ovale, Inox 18% Cr. Schale, oval, Edelstahl 18% Cr. Deep oval dish, st. Steel 18% Cr. Travessa funda oval Inóx 18% Cr. Cms. H. 30x20 4, , x24 4, , x26 4, , x29 4, , x31 4, ,

139 Fuente redonda Inox 18% Cr. Plat rond, Inox 18% Cr. ratenplatte, rund, Edelstahl 18% Cr. Round serving dish, St Steel 18% Cr. Travessa redonda Inóx 18% Cr. Ø , ,00 1 Fuente Honda Rectangular Inox 18% Cr. Plat à gratin rectangulaire, Inox 18% Cr. Schale, rechteckig, Edelstahl 18% Cr. Deep rectangular dish, st. Steel 18% Cr. Travessa funda rectangular Inóx 18% Cr. Cms. H. 25x17 4, , x19 4, ,10 1 andeja camarero Inox 18% Cr. Plateau limonadier, Inox 18% Cr. Serviertablett, rund, Edelstahl 18% Cr. Serving tray, St. Steel 18% Cr. andeja de servir Inóx 18% Cr. Ø ,10 1 andeja camarero pulido satinado Inox 18/10 Plateau limonadier poli-satine, Inox 18/10 Serviertablett, rund, Edelstahl 18/10 Serving tray satin polish, St. Steel 18/10 andeja de servir polido mate Inóx 18/10 Ø ,40 1 andeja camarero Inox Plateau limonadier inox. Serviertablett Serving tray st.steel andeja de servir Inóx andejas/fuentes Trays Ø , , ,

140 M E L M I N andejas / Fuentes Trays 90ºC máx -20ºC mín. pto para lavavajillas Suitable for dishwasher No apto para microondas Not suitable for microwave ovens andeja Oval Melamina Plateau ovale en mélamine Serviertablett oval, Melamin Melamine oval tray andeja oval melamina mm. 207x144x , x163x , x183x , x200x , x234x , x258x , x285x , x314x , x348x ,20 10 andeja redonda Melamina Plateau rond en mélamine Serviertablett rund, Melamin Melamine round tray andeja redonda melamina Ø mm. Ø180x ,70 10 Ø200x ,20 10 Ø230x ,60 10 Ø254x ,80 10 Ø280x ,00 10 Ø307x ,00 10 Ø330x ,50 10 Ø335x ,10 10 Ø400x ,

141 Plato red.ondulado Melamina Plateau rond ondulé en mélamine Rund Teller gewellt, Melamin Melamine undulated round plate Prato redondo ondulado melamina Ø mm. Ø207x ,20 10 Ø250x ,00 10 Ø295x ,00 10 Ø345x ,90 10 Ø400x ,40 10 andeja rectangular Melamina Plateau rectangulaire en mélamine Serviertablet, rechteckig, Melamin Melamine rectangular tray andeja rectangular melamina Ø mm. 248x160x , x190x , x208x ,00 10 ol cuadrado Melamina ac carre en mélamine Schüssel, viereckig, Melamin Melamine square bowl acia quadrada melamina mm. Lts. 123x123x63 0, , x149x70 0, , x173x79 1, , x197x88 1, , x215x95 2, ,80 10 ol redondo Melamina ac rond en mélamine Schüssel rund, Melamin Melamine round bowl acia redondo melamina mm. Lts. Ø118x51 0, ,00 10 Ø128x57 0, ,60 10 Ø149x65 0, ,40 10 Ø172x74 1, ,20 10 Ø189x80 1, ,60 10 Ø206x88 1, ,90 10 andejas/fuentes Trays andeja camarero redonda Melamina Plateau limonadier rond en mélamine Serviertablett, rund, Melamin Melamine round serving tray andeja de servir redonda melamina Ø mm. Ø356x ,00 1 Ø383x ,20 1 andeja camarero rectangular Melamina Plateau limonadier rectangulaire en mélamine Serviertablett, rechteckig, Melamin Melamine rectangular serving tray andeja de servir rectangular melamina mm. 433x293x ,

142 P I Z R R andejas / Fuentes Trays Esp.= 0,5 N T U R L andeja Pizarra Plateau rdoise Tafelplatte, Schiefer Slate tray andeja de ardósia 10x , x , x , x , x , x , x , x , x , x , x , x , x ,50 6 F I R E G L S S andejas / Fuentes Trays ES Reúnen las mejores propiedades: indeformables, antiadherentes, antideslizantes y muy ligeras. FR Propriètés inègalables: indéformables, antiadhésives, antidérapantes et très lègéres. DE Die esten Eigenschaften sind hier vereint: Formbeständig, antihaftv ersiegelt, rustchfest und sehr leicht. EN Contain the best features: do not lose their shape, non-stick, non-slip and very light. PT Conheça as melhores propriedades: deformável, stick-slip e extremamente leve. pto para lavavajillas Suitable for dishwasher Redonda Rond - Round Rund - Redonda Ø , ,70 12 Rectangular Rectangulaire - Rechteckig Rectangular - Rectangular 36x , x , x , x ,00 12 andejas FIREGLSS ntideslizante Plateau anti derapant en fibre de verre Tablet fibreglass, Ruschfest Non slip w/ Fibreglass tray andejas fibreglass anti-deslizante Oval Ovale - Oval Oval - Oval 56x ,

143 I N O X I D L E andejas / Fuentes Trays andeja escaparate Inox 18/10 Plateau vitrine Inox 18/10 uslageschale, Edelstahl 18/10 18/10 st. steel display tray andeja de escaparate Inóx 18/10 Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 18x , x , x , x ,80 6 andeja octogonal Inox 18/10 Plateau octogonal en Inox 18/10 Platte, achteckig, Edelstahl 18/10 S. Steel 18/10 Octogonal tray andeja Octogonal Inóx 18/10 25x , x , x , x , x ,50 1 andeja oval c/borde y asas ORO Inox 18/10 Plateau ovale avec bord et anses doréesen Inox 18/10 Serviertablett oval mit Griffe, Edelstahl 18/10 S. Steel 18/10 Oval tray with gold plated handles and rim andeja oval com rebordo e asa Ouro Inóx 18/10 45x , x ,70 1 andeja octogonal con asas Inox 18/10 Plateau octogonal avec anses en Inox 18/10 Platte mit Griffe, achteckig, edelstahl 18/10 S. Steel 18/10 Octogonal tray with handles andeja octogonal com asas Inóx 18/10 46x ,00 1 andeja de marisco Inox Plateau a fruit de mer inox. Platte für seemuschel Sea food tray st.steel andeja de mariscos inóx Ø , , , ,60 6 Soporte para bandeja de mariscos Inox Support pour plateau a fruit de mer Inox Ständer für Seemuschelplatte, Stand for sea food tray st.steel Suporte para bandeja de mariscos Inóx Ø25x ,70 1 base inferior Ø20 andejas/fuentes Trays 143

144 C R Y L I C andejas / Fuentes Trays Ensaladera acrílica redonda Saladier acrilyque ronde cryl-salatschüssel, rund crylic round salad bowl acia de salada crílica redonda Ø Cms. Lts. 25 4, ,00 6 Ensaladera acrílica cuadrada Saladier acrilyque carée cryl-salatschüssel, vierekig crylic square salad bowl acia de salada crílica quadrada Cms. Lts. 27x27x12 4, ,00 12 Ensaladera acrílica oval Saladier acrilyque ovale cryl-salatschüssel, oval crylic oval salad bowl acia de salada crílica oval Cms. Lts. 32x25x12 3, ,10 16 Ensaladera acrílica redonda LUXE Saladier acrilyque ronde LUXE cryl-salatschüssel, rund, LUXE LUXE crylic round salad bowl acia de salada crílica redonda LUXE Ø Cms. Lts. 28 5, ,10 6 Ensaladera acrílica cuadrada LUXE Saladier acrilyque carée LUXE cryl-salatschüssel, vierekig, LUXE LUXE crylic square salad bowl acia de salada crílica quadrada LUXE Cms. Lts. 30x14 8, ,

145 Tenedor + Cuchara ensalada acrílicos Fourchette + Cuillere a salade crilyque crylgable + Löffel crylic salad spoon + fork Garfo + colher de salada acrílico ,40 24 Pinza ensalada acrílica Pinces a salade crilyque cryl Salatzange crylic salad scissor tong Pinça de salada acrílico ,20 24 Ensaladera acrílica c/tapa Saladier acrilyque a/couvercle cryl-salatschüssel m/deckel crylic salad bowl with Lid acia de salada crílica com Tampa Ø Cms. Lts. 28 6, ,00 3 Cubre quesos / Tartas acrílica Couvre Fromage/Gâteau crylique cryl Tellerabdeckung crylic Cheese/Cake cover Cloque para Queijo/Tartes crílico Ø ,00 4 andejas/fuentes Trays Fuente acrílica oval con tapa Plat acrilyque ovale avec couvercle cryl ovalschüssel mit Deckel crylic oval tray with lid Travessa Oval crílica com Tampa Cav ,00 4 Fuente acrílica redonda con tapa Plat ronde acrilyque avec couvercle cryl schüssel mit Deckel, rund crylic round tray with lid Travessa Redonda crílica com Tampa Cav , ,

146 Sopera con base Inox 18/10 Soupiere sur pied Inox. 18/10 Suppenschüssel, mit Fussreif, Rostfrei18/10 Soup-tureen with base st. steel 18/10 Sopeira com base Inóx 18/10 Ø Cms. Lts. 22 2, , , , , , , , , , , ,50 1 * * * * Con tapa * vec Couvercle * Mit Deckel * With Lid * Com tampa Legumbrera Inox 18/10 Legumiere Inox. 18/10 Servierschüssel, Rostfrei18/10 Vegetable dish s. steel 18/10 Legumeira Inóx Ø , , ,90 1 Plato de huevos Inox 18% Cr. Plat à oeufs inox 18% Cr. Eiteller, Edelstahl 18% Cr. Egg serving dish s. steel 18% Cr. Prato de ovos Inóx 18% Cr. Ø 14x , x ,60 1 Rabanera Inox 18% Cr. Ravier inox 18% Cr. uffet/servier-platte Edelstahl 18% Cr. ppetizer dish s. steel 18% Cr. Pratinho Inóx 18% Cr. Ø 13x , x , x ,60 1 Plato camping llano Inox 18% Cr. ssiete plate de camping inox 18% Cr. Camping Platzteller, Edelstahl 18% Cr. Camping dinner plate s. steel 18% Cr. Prato camping raso Inóx 18% Cr. Ø ,80 1 Plato camping hondo Inox 18% Cr. ssiete creuse de camping inox 18% Cr. Camping Teller, tief, Edelstahl 18% Cr. Deep camping dinner plate s.steel 18% Cr. Prato camping fundo Inóx 18% Cr. Ø ,00 1 Posabotellas Inox 18% Cr. Dessous de bouteille inox 18% Cr. Flaschenuntersetzer, Edelstahl 18% Cr. ottle stand s. steel 18% Cr. Pousa-garrafas Inóx 18% Cr. Ø ,60 1 Posavasos Inox 18% Cr. Sous-verre inox 18% Cr. Glasuntersetzer, Edelstahl 18% Cr. Glass stand s. steel 18% Cr. Pousa-copos Inóx 18% Cr. Ø 10, ,

147 Ø 27 Frutero varilla Inox Coupe à fruits en Inox Obstkörbchen, Rostfrei St. steel fruit bowl Fruteiro vareta Inox Ø 31 C Ø 31 H. 38, , , ,90 1 C 48, ,40 1 Frutero semicalado Inox 18/10 Corbeille à fruits semi-ajouree inox 18/10 rot-/obstkorb, Edelstahl 18/10 Open work fruit bowl s. steel 18/10 Fruteiro semi-furado Inóx 18/10 Ø ,40 1 Frutero - Panera Inox 18% Cr. Paniere à fruit et à pain inox 18 Cr. rot-/obstkorb, Edelstahl 18 Cr. Fruits and bread basket s. steel 18 Cr. Fruteiro-Cesto Inóx 18% Cr. Ø , ,10 1 Panera cuadrada Inox 18/10 Paniere carre inox 18/10 rot-/obstkorb, viereckig, Edelstahl 18/10 read basket square shape s. steel 18/10 Cesta quadrada Inóx 18/10 Ø ,70 1 C Panera de malla Inox 18/10 Paniere rinox 18/10 rot-/obstkorb, Edelstahl 18/10 bread basket S. Steel 18/10 Cesta de rede Inóx 18/10 D andejas/fuentes Trays C D Ø ,00 1 Redonda / Round ,40 1 Redonda / Round ,00 1 Oval / Oval ,90 1 Oval / Oval 147

148 NUEVO NEW Panera tela Paniere en tissu Textil brot-/obstkorb Textil bread basket Cesta de pão têxtil 27x12x , x19x ,50 4 Panera abatible Inox Paniere rabattable en Inox bfallen rotkorb St steel bread bin foldable lid Cesto reclinável en Inóx 44x29x ,

149 M E S Servicio mesa Table Service NUEVO NEW Salvamanteles silicona desplegable Dessous de plats en silicone depliable Untersatz, Edelstahl 18/10 Silicone tablecloth foldable Protector de toalhas em silicone dobrável 16x16 Open , ,5x12,5 Closed Salvamanteles Inox 18/10 Dessous de plats Inox 18/10 Untersatz, Edelstahl 18/10 Tablecloth protector S. Steel 18/10 Protector de toalhas Inóx 18/10 Ø ,00 12 Salvamanteles redondo Inox 18%Cr. Dessous de plats rond Inox 18%Cr. Untersatz rund, Rostfrei 18%Cr St. steel 18%Cr. round tablecloth protector Protector de toalhas redondo en Inóx 18% Cr. Ø 20x18x , ºC máx Pote Inox 18/10 Pichet en Inox 18/10 Trinkbecher, Rostfreil 18/10 St. Steel 18/10 Mug Caneca inóx 18/10 Cms. Lts. Ø7,5x9 0, ,90 12 Salvamanteles en silicona Dessous de plats en silicone Untersatz, Silikon Silicone tablecloth protector Tapete silicone 18x ,00 6 Ø ,00 6 Vaso Inox 18/10 Timbale en Inox 18/10 Trinkbecher, Rostfrei 18/10 St. Steel 18/10 Tumbler Copo Inóx 18/10 Cms. Lts. Ø7,5x10 0, ,70 20 Servicio mesa Table service 149

150 M N T E L E S Servicio mesa Table Service No apto para lavavajillas Not suitable for dishwasher NUEVO NEW ES Fabricados en 75% PVC + 25% Polyester. No pueden lavarse en lavavajillas o lavadora. Se recomienda la limpieza con una esponja o trapo húmedo. FR Fait de 75% PVC + 25% Polyester. Ils ne peuvent pas être lavés au lave-vaisselle ou lave-linge. Nous vous recommandons de nettoyer avec une éponge ou un chiffon humide DE Hergestellt aus 75% PVC + 25% Polyester. Sie können nicht in der Spülmaschine oder Waschmaschine gewaschen werden. Wir empfehlen eine Reinigung mit einem feuchten Tuch oder Schwamm. EN Made of 75% PVC + 25% Polyester. They can not be washed in dishwasher or washing machine. We recommend cleaning with a damp cloth or sponge. PT Feita de 75% de poliéster + 25% de PVC. Elas não podem ser lavados na máquina de lavar louça ou máquina de lavar roupa. Recomendamos a limpeza com uma esponja oum pano úmido Mantel individual verde Nappe individuel vert Tischset grün Individual plate mat green Toalha de mesa individual verde 45x ,00 6 Mantel individual marrón Nappe individuel brun Tischset braun Individual plate mat brown Toalha de mesa individual marrom 45x ,00 6 Mantel individual beige Nappe individuel beige Tischset beige Individual plate mat beige Toalha de mesa individual bege 45x ,00 6 Mantel individual gris Nappe individuel gris Tischset grau Individual plate mat grey Toalha de mesa individual cinza 45x ,

151 V I N G R E R S Servicio mesa Table Service ES Con dispositivo antigoteo y regulador para dosificar la cantidad a verter. FR Muni d un dispositif antigouttes et régulateur pouvant doser la quantité à verser. DE Mit ntitropfvorrichtung und Dosierregler. Regulador: Sistema patentado Régulateur: Système patenté Regler: Patentiertes System Regulator: Patented system regulador: Sistema patenteado Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 EN With anti-drip device and regulator for controlling the amount to be poured. PT Com dispositivo anti-gota e regulador para dosidificar a quantidade a verte. Vinagrera LUXE 4 piezas con soporte Ménagère de table LUXE 4 pièces socle rond Essigkanne 4 rund LUXE LUXE 4 round bottles salad se Galheteiro LUXE 4 peças com suporte ml ,60 1 Vinagrera HIPERLUX 4 piezas con soporte Ménagère de table HIPERLUX 4 pièces socle carré Essigkanne 4 viereckig HIPERLUX HIPERLUX 4 square bottl.salad set Galheteiro Hiperlux 4 peças com suporte ml ,40 1 Vinagrera LUXE 2 piezas con soporte Huilier et vinaigrier LUXE sur socle rond Essigkanne 2 rund LUXE LUXE 2 round bottles salad set Galheteiro LUXE 2 peças com suporte ml ,40 1 Vinagrera HIPERLUX 2 piezas con soporte Huilier et vinaigrier HIPERLUX sur socle carré Essigkanne 2 viereckig HIPERLUX HIPERLUX 2 square bottl.salad set Galheteiro Hiperlux 2 peças com suporte ml ,90 1 Servicio mesa Table service 151

152 Salero-Pimentero LUXE con soporte Sel-Poivre sur socle rond LUXE sur socle carré Salz-Pfefferstreuer 2 viereckig LUXE Salt & Pepper cruet set, LUXE Saleiro e pimenteiro LUXE com suporte ml ,00 1 Salero-Pimentero HIPERLUX con soporte Sel et poivre HIPERLUX sur socle carré Salz-Pfefferstreuer 2 viereckig HIPERLUX HIPERLUX 2 square bottl.spice set Saleiro e pimenteiro Hiperlux com suporte ml ,00 1 Palillero redondo LUXE Porte cure dents rond, LUXE Zahnstocherbüchse, rund, LUXE Round toothpick holder, LUXE Paliteiro redondo LUXE ml ,20 6 Palillero cuadrado HIPERLUX Porte cure dents carré, HIPERLUX Zahnstocherbüchse, viereckig, HIPERLUX Square toothpick holder, HIPERLUX Paliteiro quadrado Hiperlux ml ,30 6 C D E F Repuestos Pièces détachées Ersatzteile Spares Sobresselentes G H I J K L C D E F G H I J K L ml. 170 R , R , R , R ,70 1 R ,00 1 R ,80 1 R ,80 1 R ,50 1 R ,10 1 R ,80 1 R ,20 1 R ,

153 NUEVO NEW NUEVO NEW Juego vinagrera SIC Set vinaigries Menage Vinegars set Jogo galheteiro ml , ,00 1 Juego aceitera-vinagrera SIC Set huilier et vinaigries Öll-Essig-Set Oil-vinager set Jogo azeiteira-galheteiro ml ,20 1 NUEVO NEW Juego Salero-Pimentero SIC Set calière et poiviere Satz-Pfeffer-Set Salt-pepper set Jogo saleiro-pimenteiro ml. 37, ,70 1 Juego vinagrera cerámica 4 piezas Set vinaigries 4 pièces en cerámique Keramik-Menage 4 Tlg. Ceramic cruet set 4 pcs. Jogo galheteiro 4 peças cerâmica ml ,00 1 Juego aceitera-vinagrera cerámica Set huilier et vinaigries en cerámique Keramik Öll-Essig-Set Ceramic oil-vinager set Jogo azeiteira-galheteiro cerâmica ml ,70 1 Juego Salero-Pimentero cerámica Set calière et poiviere en cerámique Keramik Satz-Pfeffer-Set Ceramic salt-pepper set Jogo saleiro-pimenteiro cerâmica ml ,00 1 Servicio mesa Table service 153

154 NUEVO NEW NUEVO NEW Juego vinagrera red. acrílica 4 piezas Set vinaigries 4 pièces rond en acrylique cryl-menage 4 Tlg. crylic round cruet set 4 pcs. Jogo galheteiro 4 peças red. acrílicas ml ,50 1 Juego aceitera-vinagrera red. acrílica 2 pcs. Set huilier et vinaigries acrylique rond 2 piece cryl Öll-Essig-Set 2 Tlg., rund crylic round oil-vinager set 2 pcs. Jogo azeiteira-galheteiro red. acrílicas 2 peças ml ,90 1 ceitera cónica Huilier Ölkanne Oil can zeiteira cónica H. Cms. ml. 10, , , , , ,10 4 ceitera - Vinagrera DUL Huile et vinaigries DUL DUL Öl-Essig - Dosiever DUL oil-vinager zeite-galheteiro DUL Cms. ml. Ø6x ,20 12 Incluye - Comprend - Enthält - Include - Inclui: * 1 Pulverizador de aceite (100 ml - Ø5x20Cms.) - 1 Pulverizador de vinagre (100 ml - Ø5x20Cms.) 1 Salero (50 ml - Ø4x12Cms.) - Pimentero(50 ml - Ø4x12Cms.) - Soporte c/asa de acero Inox. * Pulvérisateur d huile - Pulvérisateur de vinaigre - Salière - Poivrier - Support a/poignée en acier Inox. * Öl-Zerstäuber - Essig-Zerstäuber - Salzstreuer - Pfefferstreuer - Gestell mit Edelstahlgriff * Pump style sprayer - Pulvérisateur de vinaigre - Salt sharker - Pepper sharker - Plated stand w/st. steel handle * 1 Pulverizador de azeite (100 ml - Ø5x20Cms.) - 1 Pulverizador de vinagre (100 ml - Ø5x20Cms.) Vinagrera Pulverizador Huilier et vinaigrier le pulvérisateur Essigkanne öl Sprayer Oil-vinegar sprayer Galheteiros pulverizador Cms. ml. Ø5x ,00 6 Set vinagrera Set vinaigriers Menage Vinegars Set Conjunto galheteiro ml ,

155 Pulverizador de aceite Le pulvérisateur d huile Öl-Spray Oil Sprayer Pulverizador de azeite Cms. ml. Ø7x ,60 6 otella pulverizador Inox Le pulvérisateur Inox Spray, Edelsttahl St. steel sprayer Garrafa pulverizadora Inóx Cms. ml. Ø5x ,80 6 NUEVO NEW Pulverizador de aceite LUXE Le pulvérisateur d huile LUXE Öl-Spray, LUXE LUXE Oil Sprayer Pulverizador de azeite LUXE Cms. ml. Ø7x ,90 6 Pulverizador de aceite-vinagre Le pulvérisateur d huile et vinaigries Öl-Essig Spray Oil-vinegar bottle spray Pulverizador de azeite-galheteiro Cms. ml. Ø5,5x ,00 6 Pipeta para salsa Inox Poire à jus Inox Sossenspritze, Rostfrei St steel sauce syringe Pipeta para molho Inóx L ,30 1 Jgo. cuchara-tenedor ensalada Inox 18/10 Set fourchette + Cuillere à salade en Inox 18/10 Löffel + Tranchiergabel-Set, Edelstahl 18/10 St steel 18/10 salad spoon + fork set Jogo garfo + colher de salada Inóx 18/10 L ,40 6 Tenedor - cuchara ensalada acrílicos Fourchette + Cuillere à salade crilyque crylgable + Löffel crylic salad spoon + fork Garfo + colher de salada acrílico ,40 24 Servicio mesa Table service 155

156 M O L I N I L L O S Servicio mesa Table Service 1 2 Molinillo DUL Pimienta - Sal eléctrico Moulin à poivre-sel électrique DUL Elektrische Pfeffer-Satzmühlen, DUL DUL pepper-salt electric grinder Moinho pimenta-sal eléctrico DUL Ø7x ,50 12 C D C Molinillo de pimienta en policarbonato Moulin à Poivre en polycarbonate Pfeffer/Salzmühle aus Polycarbonat Pepper Grinder in polycarbonate Moinho de pimenta em policarbonato MECNISMO DE CERÁMIC Mécanisme Ceramique Mechanismus aus Keramish Mechanism of Ceramic Mecanismo de cerâmica Molinillo de pimienta Moulin à Poivre Pfeffermühle Pepper Grinder Moinho de pimenta em madeira H. MECNISMO DE CERO TEMPLDO Mécanisme en cier Trempé Mechanismus aus gehärtetem Stahl Mechanism in Hardened Steel Mecanismo de aço temperado H ,00 15, C , ,50 20, C ,50 1 D ,30 1 MECNISMO DE CERÁMIC Mécanisme Ceramique Mechanismus aus Keramish Mechanism of Ceramic Mecanismo de cerâmica Molinillo pimienta Inox 18/10 Moulin à poivre en Inox 18/10 Pfeffermühlen, Rostfrei 18/10 18/10 st. steel pepper grinder Moinho pimenta H. Molinillo Pimienta Moulin rouge Salz und Pfeffermühle Rot Red pepper mill Moinho Pimenta 15, ,00 6 L. 20, , , ,

157 Capacidad: 100 gr. zucarero plástico Saupoudreuse à sucre corps transparent Zuckerstreuer, transparent Transparent sugar shaker cucareiro plástico Ø Cms. H. 7 12, ,00 6 Pimentero plástico Poivrière corps transparent Pfefferstreuer, transparent Transparent pepper shaker Pimenteiro plástico Ø Cms. H. 7 12, ,70 6 Especiero queso rayado plástico Saupoudreuse à fromage corps transparent Käsestreuer, transparent Transparent cheese shaker Polvilhadoqueijo ralado plástico Ø Cms. H. 7 12, ,80 6 Salero plástico Salière corps transparent Salzstreuer, transparent Transparent salt shaker Saleiro plástico Ø Cms. H. 7 12, ,80 6 Especiero malla plástico Saupoudreuse à maille fine corps transparent Mehlstreuer, transparent Transparent mesh shaker Polvilhador rede plástico Ø Cms. H. 7 12, ,00 6 Dispensador miel Distributeur de miel Honigbehälter Honey dispenser Dosificador mel Ø Cms. H. 7 12, ,90 6 NUEVO NEW Molinillo plástico Moulin corps transparent Salz-Pfeffertreuer, transparent Transparent grinder Moinho plástico Ø Cms. H. 7 12, ,00 6 Capacidad: 300 gr. Especiero agujeros pequeños Saupoudreuse à figures, fines Gewürzdose/Streuer, Lochung Klein Small shaker plastic cover hole lid Polvilhador buracos pequenos Ø Cms. H. 7 9, ,90 12 Especiero agujeros grandes Saupoudreuse à figures, grosses Gewürzdose/Streuer, Lochung Gross Large shaker plastic cover hole lid Polvilhador buracos grandes Ø Cms. H. 7 9, ,90 12 Especiero agujeros queso Saupoudreuse à figures, fromage Gewürzdose/Streuer für Käse Shaker plastic cover hole lid for cheese Polvilhador buracos para queijo Ø Cms. H. 7 9, ,90 12 Especiero para hierbas Saupoudreuse à èpices et condiments Gewürzdose Shaker herb box Polvilhador para ervaso Ø Cms. H. 7 9, ,90 12 Especiero malla fina Saupoudreuse à malle Gewürzdose/Streuer-Fein Shaker plastic cover fine mesh lid Polvilhador rede finaijo Ø Cms. H. 7 9, ,30 12 Servicio mesa Table service 157

158 Salsera LDINO Sauciere ladino Sauciere ladino Gravy boat ladino Molheira ladino ml , , , ,40 6 CERRDO Fermé Geschlossen Closed Fechado ESPECIES Épices Mehrzweck Spices Espécies PLILLOS Cure-Dents Zahnstocher Toothpicks Palitos PIMIENT Poivre Pfeffer Pepper Pimenta SL Sel Salz Salt Sal Salsera LUXE con cuchara Sauciere Luxe Sauciere Luxe Gravy boat Luxe Molheira LUXE com colher ml ,80 6 Especiero Multiusos Saupoudreuse multi-usage Gewürzdose/ Streuer, multifunktional Multipurpose shaker Polvilhador multiusos Ø Cms. H. 4,20 7, ,20 6 4,20 10, ,30 6 Fuente de mantequilla eurrier avec couvercle utterdose mit Deckel utter dish with cover Manteigueira Cms. H. 11,5x22,5 6, ,40 6 Quesera parmesana con cuchara oite à fromage a/cuillere Parmesanmenage Parmesan bowl with spoon Queijeira parmesana com colher Ø Cms. ml. Ø9x ,70 6 Rec. cristal ,60 1 ase: Ø 8,2 oca: Ø 9 6 bols pequeños Inox 6 petit bols Inox 6 Schüssel, klein Vegetable bowls set of 6 6 bacias pequenas Inóx Ø ,90 6 Cubreplatos Cloches Tellerabdeckung Plate cover Cloche para pratos Ø Cms. H , , , ,

159 Soporte snack 3 boles 3 bol Snak support 3-Tlg. Snackplatte 3 bowls Snack tray set Suporte para Snack 3 acias Cms. Ø ol 40x14x ,20 12 Juego snack soporte metálico Emsemble Snack ar Support Métal Snacksatz M/Metalständer Pub Snack Set Metal Frame Suporte Inóx. para Snack Cms. Ø ol 43x17x ,90 4 Caja dispensadora té oîte distributeur te Teespender Tea server box Caixa de chá Cms. Cav. 26x10,5x , x17,5x8, ,00 12 zucarero sobremesa Inox Sucrier de table sphérique en Inox Zuckerdose, Kügelförmig, Rostfrei St steel spherical table sugar bowl çucareiro de mesa esférico en Inóx Ø Cms. ml ,50 27 Caja dispensador papel Inox Distributeur serviettes / mouchoirs en Inox Papier Spenderbox, Rostfrei St steel paper dispenser box Caixa distribuidor de papel en Inóx Cms. H. 16x13 6, ,00 12 Copa baja Inox 18/10 Coupe à glace basse Inox 18/10 Eiskelch, Rostfrei 18/10 Ice cream cup S. Steel 18/10 Taça alta Inóx 18/10 olas Ø H cms 5, ,10 6 Servicio mesa Table service 159

160 NUEVO NEW Pinza sujeta manteles (4 pcs.) Pince à nappe Tischtuchklammer Tablecloths pegs Pinça para toalhas de mesa ,80 6 Soporte menu con pinza Inox 18/10 Support menu á pince Inox 18/10 Menükartenhalter, Rostfrei 18/10 Menu card holder S. Steel 18/10 Suporte menú com pinça Inóx 18/10 H. 12, , , , , ,30 10 Servilletero ar Inox Distributeur de serviettes bar Inox Serviettenspender, Edelstahl St steel bar napkin holder Guardanapo bar Inóx Cms. Servilleta 8,5x12 90x ,40 6 Servilletero ar Inox Distributeur de serviettes bar en Inox Serviettenspender bar, Edelstahl St. steel bar napkin holder Guardanapo bar Inóx Cms. Servilleta 9,5x13,5 90x ,40 4 9,5x18,0 90x ,00 4 Servilletero Inox Distributeur de serviettes Inox Serviettenspender, Edelstahl St. steel napkin holder Guardanapo Inóx Cms. H. 18x19 5, ,

161 NUEVO NEW Papelera sobremesa Inox 18/10 Poubelle de table Inox 18/10 Tish-bfallbehälter, Rostfrei 18/10 St. Steel 18/10 table bin Papeleira de mesa Inóx 18/10 Ø Cms. Lts. 12x16 1, ,20 6 Papelera sobremesa SOFT TOUCH Poubelle de table Tish-bfallbehälter Table bin Papeleira de mesa Ø Cms. Lts. 12x16 1, ,00 6 Papelera sobremesa c/tapa muelle Inox Poubelle de table avec couvercle ressort en Inox Tisch-bfallbehälter mit Sprungfeder, Rostfrei St steel table bin with spring cover Papeleira de mesa con tampa mole en Inóx Ø Cms. Lts. 12 1, ,00 24 andeja con pinza para notas Inox 18/10 Porte addition à pince, Inox 18/10 Platte mit Klemmvorrichtung, Edelstahl 18/10 ill holder st. st. Steel 18/10 andeja com pinça para notas inóx 18/10 11x15, , x21, ,50 12 andeja cambios LUXE Inox 18/10 Porte addition LUXE en Inox 18/10 LUXE rechnungen platte, rost frei 18/10 Stainless steel 18/10 bill holder LUXE andeja de trocos LUXE Inóx 18/10 Servicio mesa Table service 12,5x ,

162 Cepillo recoge-migas Inox 18/10 Ramasse-miettes à rouleaux Inox 18/10 Krümelbürste, Edelstahl 18/10 St. steel 18/10 crumbs cleaner Escova apanha-migalhas Inóx 18/10 Cms. H. 9,5x16,5 4, ,00 6 Cepillo recogedor Inox 18/10 HIPERLUXE Ramasse-miettes à rouleaux en Inox 18/10 HIPERLUXE Krümelbürste, Edelstahl 18/10, HIPERLUXE HIPERLUXE st. steel 18/10 crumbs cleaner Escova apanha-migalhas Inóx 18/10 HIPERLUXE 14,5x ,00 1 NUEVO NEW Espátula recogedor Inox 18/10 LUXE Ramasse-miettes en Inox 18/10 LUXE Krümelbürste, Edelstahl 18/10, LUXE LUXE st. steel 18/10 crumbs cleaner Espátula apanha-migalhas Inóx 18/10 LUXE 22x ,30 1 Campanilla de recepción Sonnette de réception Rezeptionsklingel Reception call bell Campainha de receção Ø ,40 12 Cenicero cuadrado Inox 18/10 Cendrier carre Inox 18/10 schenbecher, viereckig, Edelstahl 18/10 shtray square S. Steel 18/10 Cinzeiro quadrado Inóx18/10 Ø ,00 48 Cenicero redondo Inox 18/10 Cendrier rond Inox 18/10 schenbecher, rund, Edelstahl 18/10 shtray round S. Steel 18/10 Cinzeiro redondo Inóx18/10 Ø , ,40 20 Cenicero redondo Cendrier rond schenbecher, rund shtray round Cinzeiro redondo Ø , ,

163 E N C E N D E D O R Servicio mesa Table Service Con gas / vec gas / Mit Gaz / With gas/ Com gás Encendedor de gas llume-gaz à flamme Gasanzünder Gas lighter with flame Isqueiro de gás L ,00 6 NUEVO NEW NUEVO NEW C Encendedor de gas caña fija llume-gaz à flamme tige fixe Gasanzünder, Stab fixe Gas lighter with flame fixe rod Isqueiro de gás barra fixa Encendedor de gas caña flexible llume-gaz à flamme tige flexible Gasanzünder, Stab biegbar Gas lighter with flame flexible rod Isqueiro de gás barra flexível L. L , ,00 1 C D , ,00 1 NUEVO NEW D Encendedor de gas Oval llume-gaz à flamme ovale Gasanzünder, Oval Oval gas lighter with flame Isqueiro de gás oval Servicio mesa Table service L ,

164 P I N Z S Pinzas Tongs Pinza servicio mesa Inox 18% Cr. Pince à servir en Inox 18% Cr. Servierzange, Edelstahl 18% Cr. St. steel 18% Cr. serving tong Pinça de serviçio de mesa Inóx 18% Cr. Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 Tenedor - Cuchara servir Inox 18/10 Pince à service Inox 18/10 Servierzange, Edelstahl 18/10 St. eteel 18/10 utility tong Garfo e colher de servir Inóx 18/ , ,30 6 Pinza hamburguesa Inox 18/10 Pince inox pour hamburguer Inox 18/10 Zange Edelstahl Rostfrei, für urgers St. Steel 18/10 tongs for beef urgers Pinça de hamburguer Inóx18/ ,00 12 Pinza pasta LUXE Inox 18/10 Pince à spaghetti Luxe inox 18/10 Teigwaren Zange Luxe, Edelstahl 18/10 Pasta Tong Luxe s. steel 18/10 Pinça massas Luxe Inóx 18/ ,20 12 Pinza pasta Inox 18/10 Pince à spaghetti inox Teigwaren-Zange, Edelstaht St. steel spaguetti Tong Pinça massas Inóx ,10 12 Pinza pan Inox 18/10 Pince à pain, inox 18/10 rotzange, Edelstahl 18/10 read tong s. steel 18/10 Pinça pão Inóx 18/ ,10 6 Pinza pan Inox 18/10 Pince à pain, inox 18/10 rotzange, Edelstahl 18/10 read tong s. steel 18/10 Pinça pão Inóx 18/ ,00 12 Pinza ensalada Inox 18/10 Pince à salade en Inox 18/10 Salatzange, Edelstahl 18/10 St. steel 18/10 Salad tong Pinça de salada Inóx 18/10 27, ,

165 Pinza ensalada plástico Pince à salade en plastique Salad plastik zange Salad plastic tong Pinça de salada plástico Pinza ensalada acrílica Pinces a salade crilyque cryl Salatzange crylic salad scissor tong Pinça de salada acrílico Tenedor + Cuchara ensalada acrílicos Fourchette + Cuillere a salade crilyque crylgable + Löffel crylic salad spoon + fork Garfo + colher de salada acrílico 28, , , ,40 24 Pinza repostería Inox 18/10 Pince à gateau Inox 18/10 Gebäck-Tortenzange, Edelstahl 18/10 Cake tong S. Steel 18/10 Pinça pastelaria Inóx18/10 Pinza repostería con anillas Inox 18/10 Pince à gateau avec anneaux Inox 18/10 Gebäckzange, edelstahl 18/10 Cake tong with rings S. Steel 18/10 Pinça pastelaria com anilhas Inóx18/10 Pinza azucarillos Inox Pince à sucre en inox Zucker-Zange, Edelstahl St. steel food tong Pinça p/cubos de açúcar Inóx , , ,80 6 Pinza hielo Inox 18/10 Pince à glace Inox 18/10 Eiszange, Edelstahl 18/10 S. Steel 18/10 Ice tong Pinça de gelo Inóx 18/10 Pinza hielo LUXE Inox 18% Cr. Pince à glace Luxe en Inox 18% Cr. Eiszange, Luxe, Edelstahl 18% Cr. S. steel 18% Cr. Luxe Ice tong Pinça de gelo Luxe Inóx 18% Cr. Pinza hielo acrílica Pince à glace acrylique Eiszange, cryl crylic Ice tong Pinça de gelo acrílico 18, , , ,20 24 Pinzas Tongs 165

166 NUEVO NEW Pinza hielo Pince à glace Eiszange Ice tong Pinça de gelo ,20 12 Pinza multiusos LUXE Inox 18/10 Pince multi-usages en Inox 18/10 llzweck Zange, Edelstahl 18/10 St. steel 18/10 Multipurpose tong Pinça multiusos Luxe Inóx 18/ ,80 12 Pinza multiusos Inox 18/10 Pince multi-usages, inox 18/10 llzweck-zange, Edelstahl 18/10 Luxe tong st. steel 18/10 Pinça multiusos Inóx 18/ ,00 5 Pinza LUXE Inox 18/10 Pince Luxe inox 18/10 Zange Luxe, Edelstahl 18/10 Luxe tong s. steel 18/10 Pinça Luxe Inóx 18/ ,00 12 Pinza Jumbo MINI Pince de service MINI MINI Jumbo Zange MINI utility tong Pinça jumbo MINI , ºC máx Pinza Jumbo Pince de service Jumbo Zange Utility tong Pinça Jumbo , , ,70 12 Pinza Jumbo Nylon Pince de service Jumbo Zange Utility tong Pinça Jumbo , , ,20 12 Pinza larga silicona Pince long en silicone Zange aus Silikon Long Slicone tong Pinça comprida silicone ,80 12 Pinza Grill Inox Pince à grill en Inox Grilltzange Inox St. steel grill tong Pinça grelhador Inóx ,

167 Pinza Grill Nylon con cierre Pince à grill en nailon Nylon grilltzange Nylon grill tong w/locking hook Pinça grelhador nylon com fecho Tenaza extractor huesos aceitunas Dénoyauteur, Chromé Olivenentsteiner, Verchromt Zinc alloy live seed remover Tenaz extrator de ossos de azeitonas Pinza quita-espinas Inox 18/10 Pince à arêtes en Inox 18/10 Grätenzange, Edelstahl 18/10 St steel 18/10 fish-bone tweezers Pinça tira-espinhas Inóx 18/ , , , , ,60 12 NUEVO NEW Desescamador de pescado Inox Grattoir de poissons en Inox Fischschuppenentferner, Edelstahl St steel fish scraper Raspador de peixe en Inóx Desescamador de pescado Inox 18/10 Grattoir de poissons en Inox 18/10 Fischschuppenentferner, Edelstahl 18/10 St steel 18/10 fish scraper Raspador de peixe en Inóx 18/10 bre Ostras LUXE Inox 18/10 Couteau à huîtres LUXE en Inox 18/10 ustermesser, LUXE, Rostfrei 18/10 LUXE oyster openner st. steel 18/10 berto-ostras Luxe Inóx 18/ , , , ,00 12 Tenaza marisco Inox 18/10 Pince à casse-homard en Inox 18/10 Hummerzange, Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 Lobster cracker Tenaz mariscos Inóx 18/10 Tijera - Tenaza marisco Inox 18/10 Pince Casse Homard Inox 18/10 Schere/Zange Meeresfrüchte, Rostfrei 18/10 Cast St. Steel 18/10 sea food Scissor-Tong Tesoura-Tenaz marisco Inóx 18/10 6 pinchos para marisco Inox 18/10 Ensemble 6 curettes à homard en inox 18/10 Hummergabel (6), Rostfrei 18/10 6 Pcs. St. Steel 18/10 seafood forks 6 espetos para marisco Inóx 18/ , , ,80 12 L. 18, ,50 12 Pinzas Tongs 167

168 NUEVO NEW D Pinza Nylon Pince en nailon Nylon Zange Nylon tong Pinça en nylon C E C D E , , , , , en 1 Cascanueces Casse Noix Nussknacker Nut Cracker Parte-nozes , ºC máx Cascanueces ZMK Casse noix ZMK Nussknacker, ZMK ZMK Nut cracker Parte-nozes ZMK ,80 6 pertura: 1,9 Cms. Pinza para Horno y andeja GN Inox 18/10 Pince Inox pour bac Gastronorm Inox 18/10 Zange für GN ehälter, Rostfrei 18/10 St. Steel tong GN tray S. Steel 18/10 Pinça para forno e caixas GN Inóx 18/ ,10 12 Pinza platos calientes c/silicona Inox 18/10 Pince Inox pour les plats chauds avec Silicone Zange für heisse Platten, mit Silikon Tong for hot plates with Silicone Pinça pratos quentes c/silicone Inóx 18/ ,80 12 Pinza Horno-andeja c/silicona Inox 18/10 Pince Inox pour bac Gastronorm avec Silicone Zange für GN ehälter, mit Silikon Oven tray tong with Silicone Pinça para forno e caixas c/ilicone Inóx 18/ ,

169 H E L D O Pinzas Tongs Racionador helado luminio Cuillère à glace luminium Eisportionierer, luminium luminium ice cream scoop Racionador de gelado luminio Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 olas mm. L ,10 12 Racionador Profesional Inox Cuillère à glace professionnel Eisportionierer, Profi Professional ice cream scoop Racionador Profissional Inóx olas mm , , , , , , , , , , , , , ,80 10 Racionador Helado Cuillère à glace Eisportionierer Ice cream scoop Racionador de gelado olas mm , , , , , , , , , , ,20 10 Racionador Profesional Oval Cuillère à glace luxe ovale Eisportionierer, Profi Ice cream scoop luxe oval Racionador oval Profissional olas mm x , x , x ,20 10 Copa baja Inox 18/10 Coupe à glace basse Inox 18/10 Eiskelch, Rostfrei 18/10 Ice cream cup S. Steel 18/10 Taça alta Inóx 18/10 olas Ø Cms ml. H cms 5, ,10 6 Pinzas Tongs 169

170 H I P E R L U X E Cafetería Cafeteria Tetera Theiere Teekanne Tea pot ule Lts. 0, ,70 1 0, ,20 1 0, ,10 1 1, ,90 1 Lechera Cremiere Milchkanne Creamer Leiteira Lts. 0, ,00 1 0, ,40 1 0, ,70 1 0, ,10 1 0, ,90 1 Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 Cafetera Cafetiere Kaffeekanne Coffee pot Cafeteira L U X E Tetera Theiere Teekanne Tea pot ule Lts. 0, ,00 1 0, ,90 1 0, ,40 1 1, ,00 1 Lts. 0, ,40 6 0, ,50 6 0, ,10 6 1, ,10 6 Lechera Cremiere Milchkanne Creamer Leiteira Lts. 0, ,80 6 0, ,30 6 0, ,50 6 1, ,00 6 1, ,50 6 Cafetera Cafetiere Kaffeekanne Coffee pot Cafeteira Lts. 0, ,00 6 0, ,00 6 1, ,50 6 1, ,50 6 zucarero Sucrier Zuckerdose Sugar bowl çucareiro Lts. 0, ,10 6 0, ,

171 C L S S I C Cafetería Cafeteria Tetera Theiere Teekanne Tea pot ule Lts. 0, ,10 6 0, ,70 6 Lechera Cremiere Milchkanne Creamer Leiteira Lts. 0, ,80 6 0, ,00 6 0, ,60 6 0, ,70 6 1, ,30 6 Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 0, ,50 6 1, ,50 6 1, ,00 6 2, ,10 6 Cafetera Cafetiere Kaffeekanne Coffee pot Cafeteira Lts. 0, ,00 6 0, ,00 6 1, ,80 6 1, ,00 6 2, ,40 6 zucarero Sucrier Zuckerdose Sugar bowl çucareiro Lts. 0, ,20 6 0, , Cafetería Cafeteria

172 Z E N I T Cafetería Cafeteria Tetera Theiere Teekanne Tea pot ule Lechera Cremiere Milchkanne Creamer Leiteira Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 Lts. 0, ,00 6 0, ,70 6 0, ,30 6 1, ,40 6 Lts. 0, ,30 6 0, ,00 6 0, ,00 6 0, ,00 6 Cafetera Cafetiere Kaffeekanne Coffee pot Cafeteira Lts. 0, ,00 6 0, ,40 6 0, ,00 6 0, ,90 6 zucarero Sucrier Zuckerdose Sugar bowl çucareiro Lts. 0, ,60 6 0, ,20 6 Jarra de agua Pot à eau Wasserkanne Water jug Jarra de água Lts. 1, ,10 6 2, ,50 6 Salero Sel Salzstreuer Salt Saleiro Lts. 0, ,00 10 Pimentero Poivre Pfefferstreuer Pepper Pimenteiro Lts. 0, ,

173 C F E T E R S Cafetería Cafeteria VÁLVUL OCULT Valve cachée - Verstecktes ventil - Hidden valve Válvula escondida Cafetera Express acabado brillante LUXE Cafetière Express Kaffeekanne Express Coffee mirror finish Cafeteira expresso acabamento polido Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 Tazas/Cups , , , ,80 6 VÁLVUL OCULT Valve cachée - Verstecktes ventil - Hidden valve Válvula escondida Cafetera Express acabado mate HYPERLUXE Cafetière Express Kaffeekanne Express coffee satin finish Cafeteira café expresso acab. mate Tazas/Cups , , , ,50 6 Cafetera Express KEIT Inox 18/10 Cafeteriere Express KEIT en Inox 18/10 Kaffeekanne, KEIT, Edelstahl 18/10 St. steel 18/10 KEIT Express coffee pot Cafeteira Expresso KEIT Inóx 18/10 Tazas/Cups , , ,30 6 Cafetera Express MOK Cafetiere Express MOK Kaffeekanne, MOK MOK Express coffee pot Cafeteira expresso MOK Tazas/Cups , , ,60 6 Cafetera cristal Inox 18% Cr. Cafetiere en verre en Inox 18% Cr. Glaskaffeekanne, Edelstahl 18% Cr. Coffee pot w/glass st. steel 18% Cr. Cafeteira vidro Inóx 18% Cr.l Tazas/Cups Lts. 2 0, , , , Cafetería Cafeteria

174 Soporte dispensador cápsulas de cafe Inox Distributeur de capsules café en Inox KaffeeKapsel-Ständer, Edelstahl St steel coffee capsule holder Suporte dosificador de capsules de café Inóx Cav. 2 13x9x , Ø13x ,30 8 atidor Capuccino atteur pour Cappucino Capuccino- Mixer Capuccino mixer atedor capuccino W. 2, , gitador - Stir 2.- Varilla para espumar - Froth 3.- atidor - Whisk 4.- Mezclador - Mixer Cafetera Pava con fondo Sandwich Inox 18/10 Cafetiere pava fond sandwich en Inox 18/10 Kaffeekanne Pava mit Sandwich oden,rostfrei 18/10 Coffee pot sandwich bottom, Inox 18/10 Chaleira com fundo Sandwich Inóx 18/10 Lts. 1, ,10 1 2, ,90 1 3, ,50 1 5, ,60 1 Hervidor silbante con fondo Sandwich Inox 18/10 ouillore sifflante fond sandwich en inox 18/10 Flötenwasserkessel mit Sandwich oden, Rostfrei 18/10 Whistling kettle sandwich bottom, Inox 18/10 Chaleira com apito com fundo Sandwich Inóx 18/10 Lts. 2, ,70 1 2, ,20 1 3, ,60 1 4, ,80 1 5, ,

175 M Á Q. D E C F É Cafetería Cafeteria Depósito agua Eau de dépôt Wassertank Water deposit Reservatório de água Colocación filtro Filter placement Filter Platzierung Filter placement Colocação de filtro Pack 200 filtros Pack 200 filtres Packung 200 Filter 200 filters Pack Pack 200 filtros Ø Grande ,40 10 Pequeño ,10 10 Jarra café cristal asse en verre pichet Glass Kaffee Krug Glass coffee jug Caneca de café em vidro Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 Lts. H. Cm. 1,80 17, ,70 1 Máquina de café automatica Machine à café automatique utomatische Kaffeemaschine utomatic coffee machine Máquina automática do café C , , ,20 1 C Referencia Reference Filtro Filter Tensión Voltage Potencia Power Capacidad Capacity Placa calent. Heating plate Nº Jarra/Termos Pitcher/Thermos pcs. Dimensiones Sizes ~240 V W. 1,50 Lts. 8 min. 1,50 Lts. Thermo 17x28x38 cms. 50~60Hz W. 1,80 Lts. 8 min. 1,80 Lts. Pitcher 80W. (80ºC+/-4) 2,00 Lts. Thermo 20x36x43 cms W. 2x80W. (80ºC+/-4) 1,80 Lts. 2 Pitcher 20x36x41 cms. Peso Weight 4,20 Kgr. 6,622 Kgr 5,82 Kgr 175 Cafetería Cafeteria

176 Placa calentamiento jarra café Plaque chauffante pour cruche de café Heizplate für Kaffeekanne Heating plate for coffee jug Placa de aquecimento caneca de café Ø Placa , ,40 1 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Temperatura Temperature Dimensiones Sizes SIMPLE 220~240 V. 90 W. 80ºC +/-4 19x20,5x7 cms. 50~60Hz DOLE 180 W ºC +/-4 38x20,5x7 cms. Peso Weight 0,80 Kgr. 1,50 Kgr NUEVO NEW Hervidor agua eléctrico ouilloire Electrique Elektrische Wasserwarmer Electric Kettle Chaleira Eléctrica ,10 4 Hervidor agua eléctrico ouilloire Electrique Elektrische Wasserwarmer Electric Kettle Chaleira Eléctrica , ,90 1 ase para conector de 360º. Elemento de calefacción oculto. Vertido sin cable. Filtro para cal. Controles de tacto suave. Conector base of 360º. Concealed jheating element. Wireless realease. Filter for the heat. Soft touch controls Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Capacidad Capacity Dimensiones Sizes ~240 V W. 1,70 Lts. ( 5 min.) 17x24x25 cms. 50~60Hz W. 1,00 Lts. ( 3 min.) 22x16x21 cms W. 1,70 Lts. ( 5 min.) 22x18x23 cms. Peso Weight 1,10 Kgrs. 1,10 Kgr. 1,65 Kgr 176

177 Termos Thermos T E R M O S Termos Thermos Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 IR POT ir pot Getränkespender, isoliert ir pot ir pot Lts. H. 2,50 32, ,70 1 3,00 34, ,00 1 3,50 39, ,30 1 Jarra Termo Polipropileno Pichet thermo en polypropylene Thermoskanne aus Polypropylen Polypropylene termo jug Jarra termo polipropilene Lts. 0, ,00 1 1, ,90 1 2, ,00 1 ES Termo de acero inox. Mantiene las bebidas calientes o frías durante más de 24 horas. Ligero e irrompible. oca ancha para cubos de hielo. Fácil limpieza y manejo: abre y cierra con un sólo dedo. No utilizarla con bebidas gaseosas ni con lácteos ES Tapa aislante con pulsador de apertura que mantiene el calor y dispensa fácilmente las bebidas. Irrompible, libre de malos olores e inoxidable. Triple pared aislante, con relleno de poliuretano para mantener las bebidas frías/calientes durante horas. Fabricada en resina especial para soportar los golpes, con aspecto elegante (imita a la porcelana) y la durabilidad del plástico. pto para limpieza en lavavajillas. Identificadores de colores. FR Thermo faile en acier inox. Garde les bolssons chaudes ou froides pendant plus 24 heures. Léger et incassable. ouche large permet d introduire des glaçons. Ne pas utiliser aves des boissons gazeuse et des produits à base de lait. ouchon a bouton-poussoir pas besoin de deviser le bouchon. Facile a nettoyer. FR Couvercle verseur par bouton poussoir, permettant une longue conservation de la température. la différence des pichets en verre, il est incassable, empêche les odeurs et ne s'altère pas. La triple paroi isolante en polyurethane permet un meilleur rendement thermique. Il est fabriqué avec une résine spéciale supportant les chocs, qui allie l'élégance de la porcelaine et la longévité du plastique. Passe au lave vaisselle. vec des etiquettes de couleur facilitant l'identification du conten. DE Doppelwandlge Edelstahl-Isolier flasche. Heiß oder kalt-extrem lange Temperaturhaltung-mehr als 24 stunden. Leicht und unzerbrechlich. Großer Flaschenhals-idedl für Eiswürfel. Nicht geelgnet für kohlenssurehaltige und milchhaltige Getränke. Einfaches offnen und Schließen mit einem Finger. Leicht zu reinigen. EN Stainless steel construction Vacuum-insulated flask. Keeps beverages hot or cold for more than 24 hours. Light and unbreakable. Mouth opening accommodates ice cubes. Don t use for beverage with carbonic acid and milk product. Opens and closes at the touch of a fingertip. Easy to clean. PT Termo de aço inoxidável. Mantém as bebidas quentes ou frias para mais de 24 horas. Leve e inquebrável.oca larga para cubos de gelo. Fácil limpeza e manipulação: abre e fecha com um dedo. Não utilizar com soda ou com leite. DE Isolierter Deckel mit Druckknopf, Kontrollventil für Wärmebeibehaltung, einfaches ausgiessen von Getränken. Verschiedene Karaffen mit Glaseinsätzen, die Connoisserve Karaffe hat eine unzerbrechliche, geruchlose, fleckenbeständige Polycarbonat-Verkleidung. Die 3-wandige Isolierung mit Polyurethan-Kern hält die Getränke für Stunden heiss oder kalt.hergestellt aus besonders schlagfestem Granulat mit dem eleganten ussehen von Porzellan und der Dauerhaftigkeit von Kunststoff. Spülmaschinen geeignet. Mit farblicher Kennzeichnung für verschiedene Produkte. EN Insulated cap with push-button control valve for heat retetion and easy dispensing of beverage. Unlike carafes with glass liners, the Connoisserve carafe has an unbreakable, odourless, stainproof polycarbonate lining. Triple-wall insulation with polyurethane core keeps beverages core keeps beverages hot/cold for hours.made of special impact-resistant resin which has the elegant look of porcelain and the durability of plastic.top rack dishwasher safe. With color tags for different products. PT Tampa isolante com botão de abertura que manter as bebidas quentes e facilmente dispensado bebidas. Inquebrável, sem odor e inóxidável.triple isolamento de paredes, preenchido com poliuretano para manter as bebidas quentes e frias por horas. Feita de resina especial para resistir aos choques, com aparência elegante porcelana imita) e durabilidade do plástico. propriado para a limpeza na máquina. Identificadores de cores. 177

178 TPÓN HERMÉTICO OUCHON HERMETIQUE HERMETISCHE KPPE HERMETIC CP TMPÃO HERMÉTICO Jarra Termo outeille thermo Thermoskanne Insulated server Jarra termo Lts. 0, ,30 1 0, ,10 1 1, ,40 1 1, ,50 1 Jarra Termo esférica Pichet Thermo Sphérique Vakuumkanne, Kügelförmig St. Steel Spherical vacuum jug Jarra termo esférica Lts. 0, ,40 1 1, ,20 1 TPÓN HERMÉTICO OUCHON HERMETIQUE HERMETISCHE KPPE HERMETIC CP TMPÃO HERMÉTICO Servidor Termo Verseuse thermo Thermoskanne, isoliert Vacuum flask Servidor termo Jarra Termo LUXE outeille thermo Thermoskanne Insulated server Jarra termo Luxe Lts. H.mm. 1, ,40 1 1, ,00 1 1, ,10 1 2, ,20 1 Lts. 0, ,40 1 1, ,80 1 1, ,00 1 2, ,

179 Termos Thermos NUEVO NEW Termo para líquidos Thermo pour liquides Thermobehälter für Flüssigkeiten Thermo for liquids Termo para líquidos Lts. H. 0,35 20, ,40 6 0,50 24, ,60 6 0,75 29, ,80 6 1,00 33, ,30 6 Termo para líquidos SOFT TOUCH Thermo pour liquides Thermobehälter für Flüssigkeiten Thermo for liquids Termo para líquidos Lts. 0,35 Ø8x ,50 6 0,50 Ø8x ,70 6 C NUEVO NEW Termo para alimentos sólidos Thermo pour aliments solides Thermobehälter für feste Speisen Thermo for solid food Termo para alimentos sólidos C Lts. H. 0,70 19, ,80 6 1,00 23, ,00 6 1,50 32, ,10 6 oca del termo: Ø 8 cms. Termo para alimentos Thermo pour aliments Thermobehälter für Speisen Thermo for ood Termo para alimentos Lts. H. 1,00 18, ,00 12 ote Termo Inox Naranja oîte thermo alimentaire en Inox Orange Thermoskanne, Edelstahl, Orange St. steel orange thermo baby bottle Caixas termo Inóx laranja Lts. 0,30 Ø10x ,90 6 0,50 Ø10x ,00 6 Esponja limpia Termos - jarras Éponge nettoyant thermos-jarres Sponge-Reinigung Thermoskannen Thermos-jars cleaning sponge Esponja limpa termos-jarras H ,

180 R ar ar ES Enfriador de botellas Enfría en pocos minutos y dura horas. Se adapta a la mayoría de las botellas (0,7-1,0 Lts. ca.). No ocupa espacio en el congelador. ntes de utilizarlo,meter en el congelador por espacio de 5 horas. Después de 5-10 minutos la botella estará lista para servir y se mantendrá fresca durante horas. No apto para el lavavajillas. El gel refrigerante no es tóxico. EN ottle cooler The practical chills drinks in a few minutes and last for hours. Fits most bottles (0,7-1,0 Lts. ca.). Does not take up room. Place into the freezer for at least 5 hours before use. fter approx minutes the chilled beverage is ready to be served and will remain cool for hours. Do not place in dishwasher. The coolant is non toxic. Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 Enfriador de botellas Rafraîchisseur à bouteilles Flaschenkühler ottle cooler rrefecedor de garrafas ,80 6 ES Enfriador de botellas Enfría en pocos minutos y dura horas. Se adapta a la mayoría de las botellas (0,7-1,0 Lts. ca.). No ocupa espacio en el congelador. ntes de utilizarlo,meter en el congelador por espacio de 5 horas. Después de 5-10 minutos la botella estará lista para servir y se mantendrá fresca durante horas. No apto para el lavavajillas. El gel refrigerante no es tóxico. EN ottle cooler The practical chills drinks in a few minutes and last for hours. Fits most bottles (0,7-1,0 Lts. ca.). Does not take up room. Place into the freezer for at least 5 hours before use. fter approx minutes the chilled beverage is ready to be served and will remain cool for hours. Do not place in dishwasher. The coolant is non toxic. Funda enfria-botellas con cordón Housse refroidissement d bouteilles a/cordon Flaschenkühler, mit Schnur ottle cooler cover with cord rrefecedor de garrafas com cordão ,90 6 Soporte cubo hielo Inox 18/10 Support de table seau à glace en Inox 18/10 Tischhalterung, Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 Ice bucket holder Suporte balde de gelo Inóx 18/10 Ø , ,80 1 Ref. que puede usar: Pie Porta-cubos Porte-seau à champagne Sektkühlerständer Wine cooler stand Pé porta baldes Ø Cms. H ,50 1 Pie Porta-cubos oval Inox Porte-oval seau à champagne en inox Sektkühlerständer, oval, Rostfrei St. steel oval wine cooler stand Pé porta baldes oval Inóx Cms. H. 30x ,

181 ar Enfriabotellas doble pared Seau à champagne isotherme Champagnerkühler, isoliert Double champaing cooler rrefecedora de garrafas parede dupla Ø Cms. Ø Int. Ø12,5x20 9, ,60 6 Ø12,5x20 9, ,60 6 Cubo enfriachampán oval Inox Seau à champagne oval inox Champagnerkühler, oval St steel oval champaing cooler alde arrefecedor oval Inóx Cms. Lts. 30x20x20 7, ,50 1 Cubo de hielo-champán LUXE asa Inox Seau à glace-champagne Luxe anse inox Sektkühler Luxe Wine cooler Luxe inox. handle alde arrefecedor Luxe asa Inóx Ø Cms. Lts. 14 1, , , , , ,50 1 Cubo enfriabotellas Inox 18/10 Seau à vin en Inox 18/10 Champagnerkühler, Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 vine bucket alde enfria-garrafas Inóx 18/10 Ø Sup. Cms. Ø Inf. Cms. Lts , ,00 1 Cubo cónico asas incorporadas Seau à glace en inox Sektkühler, Rostfrei St. steel wine cooler w/fix handles alde cónico sas incorporadas Ø Cms. Lts. 20 4, ,20 6 Cubo cónico asas soldadas Seau à glace en inox Sektkühler, Rostfrei Stainless steel wine cooler w/welded handles alde cónico sas soldadas Ø Cms. Lts. 20 4, ,00 6 NUEVO NEW Cubo de hielo Inox Seau à champagne en inox Sektkühler, Rostfrei Stainless steel wine cooler alde de gelo Inóx Ø Cms. Lts. 20 4, ,30 6 Cubo enfriabotellas negro Seau à vin noir Champagnerkühler lack wine bucket alde arrefecedor de garrafas negro Lts. 4, ,30 6 3, ,30 6 7, ,

182 Cubo enfriabotellas doble con asas Seau Isotherme double avec anse cryl Champagnerkühler crylic winw cooler with handle lade arrefecedora de garrafas acrílico Lts. 4, ,60 6 Cubo enfriabotellas doble Seau Isotherme double cryl Champagnerkühler crylic winw cooler lade arrefecedora de garrafas dupla Lts. 5, ,20 6 Cubo enfriabotellas acrílico flor Seau à vin acrylique fleur Champagnerkühler, cryl, lume Flower acrylic wine bucket lade arrefecedora de garrafas crílico flor Cms. Lts. 22x18x23 3, ,50 1 No apto para lavavajillas Not suitable for dishwasher Cubo enfriabotellas doble pared acrílico con aro Inox Seau à champagne isotherme acrylique avec cercle en Inox Champagnerkühler, Isoliert, cryl crylic double wall champaig cooler with ring lade arrefecedora de garrafas acrílico parede dupla com aro Inóx Ø Cms. Lts. Ø14x23 1, ,00 6 Cubo enfriabotellas acrílico Seau à vin acrylique Champagnerkühler, cryl crylic vine bucket lade arrefecedora de garrafas crílico C Ø Cms. Lts. Ø18x15 1, ,00 1 Ø22x21 3, ,80 1 Ø33x25 10, ,00 1 C 182

183 ar Enfriabotellas acrílico Seau à champagne acrylique Champagnerkühler, cryl crylic champaig cooler rrefecedora de garrafas crílico Cms. Lts. 47x29x23 13, ,70 1 arreño liso Inox assine lisse en Inox Glattwanne aus Edelstahl S. Stel mirror finish oval cooler acia lisa Inóx Cms. Lts. 43x30x20 20, , x38x25 27, , x43x28 32, ,40 1 Champanero LUXE Inox 18/10 Refraîchisseur à champagne Luxe Inox 18/10 Champagnerkühler Luxe, Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 Champagne cooler Luxe Champanheiro Luxe Inóx 18/10 Ø Cms. Lts. 32 9, , , , , ,40 1 Champanero Dorado Inox 18/10 Refraîchisseur à champagne Inox 18/10 Champagnerkühler, Rostfrei 18/10 S. Stel 18/10 Champagne cooler Champanheiro Dourado Inóx 18/10 Ø Cms. Lts , ,80 1 Enfriachampan Inox 18/10 Refraîchisseur à champagne Inox 18/10 Champagnerkühler, Rostfrei 18/10 S. Stel 18/10 Champagne cooler Champanheiro Inóx 18/10 Ø Cms. Lts. Ø36x20 13, ,70 1 Ø40x20 16, ,80 1 Enfriachampan latón cromado pie Refraîchisseur à champagne laiton cromado pied Champagnerkühler rass chrome champagne cooler stand Champanheiro latao cromado pé Ø Cms. Lts. 34 7, , , ,

184 Jarra acrílica con tapa Pot acrylique avec couvercle crylkrug mit Deckel crylic pitcher with lid Jarra crílica com Tampa Lts. 2, ,30 6 Jarra de agua acrílica Pot à verser crylique crylkrug crylic water pitcher Jarra acrílica Lts. 2, , , ,00 12 Jarra enfriadora con tapa Pitcher réfrigérateur Kühlkrung, cryl crilic cooler pitcher Jarra arrefecedora com tampa H. Cms. Lts. 22,0 2, , ,5 3, ,00 6 Jarra Inox 18/10 Pot à eau Inox 18/10 Wasserkanne, Rostfrei 18/10 Water jug s. steel 18/10 Jarra Inóx Ø Cms. Lts. Ø12x16 1, ,00 8 Ø12x23 2, ,10 8 Ø12x26,5 2, ,30 8 Jarra con retén Inox 18/10 Pot à eau avec retenu Inox 18/10 Wasserkanne mit Schnaupe, Rostfrei Water jug with ice guard s. steel 18/10 Jarra com retentor Inóx 18/10 Ø Cms. Lts. Ø12x16 1, ,20 8 Ø12x23 2, ,20 8 Ø12x26,5 2, ,30 8 Jarra bombada con retén Inox 18/10 Pot à eau bombee avec retenu Inox 18/10 Kanne mit Schnaupe, Rostfrei18/10 Rounded water jug with ice guard s. steel 18/10 Jarra bojuda com retentor Inóx 18/10 Lts. 2, ,00 1 Picadora de hielo manual royeur à glace manuel Manuel Eis-Crusher Manual ice crusher Picadora de gelo manual 16x23x ,70 6 Cubitera doble pared acrílica con pinza + Tapa Seau à glace isotherme acrylique a/pince + Couvercle Sektkühler, Isoliert, cryl m/eiszange + Deckel crylic double wall ice bucket with tong + Lid Porta-cubos gelo parede dupla acrílico compinça + Tampa Ø Cms. Lts. Ø20x21 3, ,

185 C ar Librador Inox 18/10 Pelle à farine Inox 18/10 Mehlschaufel polycarbonat, Rostfrei 18/10 St. steel 18/10 ice shovel Corredor Inóx Cms. ml. 19, , , , , , , , , , , , , , , ,60 6 Librador Policarbonato Pelle à farine polycarbonate Mehlschaufel polycarbonat PC ice shovel Corredor policarbonato C ml , , ,10 6 Servidor revolver para 4 botellas Serviteur pivotant pour boissons 4 cl Getränke-Servierer,"Revolver", mit Fuss, 4 cl Drinks revolver server w/stand 4 cl Servidor revólver para 4 garrafas atidora eléctrica simple en columna atteur électrique simple en colonne Einfaches elektrisches Standmixgerät Upright single electric blender atedeira eléctrica simples com coluna Lts. 4 cl , ,00 1 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Velocidad Speed Capacidad Capacity Dimensiones Sizes Peso Weight ~240 V. 50~60Hz. 150 W ~18000 r.p.m. 0,70 Lts. 19x16x53 cms. 6,50 Kgrs. 185

186 NUEVO NEW Soporte de copas Support à coupes Ständer Eiskelch Cups stand Suporte de tapas C C Cms. H. 34x , x , x ,80 4 NUEVO NEW Maza negra mojito Pilon noir mojito Mojitostößel lack mace mojito Maço preto mojito L , ,90 6 Coctelera negra Shaker noir Cocktailshaker lack coctail sharker Sharker negra Ø Cms. Lts. Ø9x20 0, ,40 6 Coctelera acrílica con tapón + filtro Shaker acrylique avec bouchon + filter Cocktailshaker, cryl, mit Verschluss + Filter crylic cocktail shaker with cap + filter Shaker acrílica com tampa + filtro Cms. Lts. Ø9x24 0, ,90 1 NUEVO NEW Coctelera acrílica con tapón Inox Shaker acrylique avec bouchoninox Cocktailshaker, cryl mit Verschluss crylic cocktail shaker with st steel cap Shaker acrílica com tampa Inóx Cms. Lts. Ø9x22,5 0, ,90 6 Coctelera tapón Oro Shaker avec bouchon or Cocktailshaker mit vergoldetem Verschluss Cocktail shaker gold coated lid Shaker tampa dourada Lts. 0, ,90 1 0, ,00 1 0, ,30 1 Coctelera tapón Inox Shaker avec bouchon inox Cocktailshaker, mit Edelstahl Verschluss Cocktail shaker st. steel lid Shaker tampa Inóx Lts. 0, I 27,00 1 0, I 34,00 1 0, I 40,

187 ar Dosificador licor Mesure à cocktail Cocktailmass Jigger Dosificador licor Lts. 2/4 cl ,50 20 Colador gusanillo Passoire à cocktail Cocktailsieb Cocktail strainer Coador batidos ,00 1 Pinza hielo Pince à glace Eiszange Ice tong Pinça de gelo 18, ,00 12 NUEVO NEW Pinza hielo LUXE Inox 18% Cr. Pince à glace Luxe en Inox 18% Cr. Eiszange, Luxe, Edelstahl 18% Cr. S. Steel 18% Cr. Luxe Ice tong Pinça de gelo Luxe Inóx 18% Cr ,00 12 Pinza hielo acrílica Pince à glace acrylique Eiszange, cryl cryl ice tong Pinça de gelo acrílica ,20 24 Pinza hielo Pince à glace Eiszange Ice tong Pinça de gelo ,20 12 NUEVO NEW Cuchara batidora Cuillere à melange arlöffel Long drink spoon Colher batedora L. 24, ,70 12 Cuchara cocktail rizada Cuillere cocktail cannelee arlöffel, gewellter Cocktail long spoon Colher cocktail frizada L ,

188 O D E G odega Wine cellar Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 Sacacorchos eléctrico con base cargador Tire bouchon electrique a/support charge Korkenzieher, Elektrich mit Füllanzeige Electric corkscrew w7charger base Saca-rolhas Eléctrico com ase carregador V. Ø 1,2 Ø12x ,20 10 Soporte madera Support en bois Holzhalter Wooden support Suporte de madeira ,60 1 Sacacorchos automatico Tire-bouchon automatique Entkorker utomatic crokscrew Saca-rolhas automático Negro ,90 1 Cromado ,80 1 Sacacorchos de mesa Tire-bouchon de table Entkorker für Tisch Table crokscrew Saca-rolhas de mesa ,20 1 Sacacorchos negro Tire-bouchon Korkenzieher Zinc alloy corkscrew Saca-rolhas negro ,

189 odega Wine cellar Sacacorchos c/base + Descapsulador Y-E Tire-bouchon + coupe capsule Korkenzieher mit Ständer + Foliencutter Corkscrew w/stand + foil cutter Saca-rolhas com base + Descapsulador Y-E ,00 4 Sacacorchos c/base + Descapsulador S Tire-bouchon + coupe capsule S Korkenzieher + Foliencutter S S screwpull corkscrew w/foil cutter Saca-rolhas com base + Descapsulador S ,60 1 Sacacorchos doble palanca Tire-bouchon double lévier Korkenzieher Double-lever corkscrew Saca-rolhas dupla alavanca Cromado ,40 6 Sacacorchos camarero c/navaja Inox 18/10 Tire-bouchon limonadier Inox 18/10 Kellnerkorkenzieher, Rostfrei 18/10 Waiter s corkscrew s. steel 18/10 Saca-rolhas con navalha Inóx 18/ ,00 6 Descápsulador LUXE Coupe capsule LUXE LUXE Foliencutter LUXE foil cutter Descapsulador LUXE L ,80 12 nilla anti-goteo LUXE nneu LUXE stop gouttes à vin LUXE Tropf-Stop Weinring LUXE wine drop stop ring nilha anti-gota LUXE Ø ,60 12 nilla anti-goteo nneu stop gouttles à vin Weinring Trop-Stop Wine drip stop ring nilha anti-gota ,00 6 oquilla servidora Inox 18/10 + Tapón ec verseur Inox 18/10+ ouchon usgiess-ufsatz mit Verschluss, Rostfrei 18/10 St. Steel 18/10spout for wine + rubber cap oquilha de servir Inóx 18/10 + Tampão ,

190 Embudo silicona expandible Entonnoir en silicone extensible Trichter, silikon Silicone foldable funnel Funil de silicone extensível Ø ,00 12 Embudo silicona con tapón Entonnoir en silicone avec bouchon Trichter mit verschluss, silikon Silicone funnel with stopper Funil de silicone com tampão ,60 24 Tapón champán SOFT TOUCH ouchon de Champagne SOFT TOUCH Sektflaschenverschluss SOFT TOUCH SOFT TOUCH Champagne cap Tampão champanhe SOFT TOUCH ,10 12 Tapón champán brillo ouchon de Champagne rillant Sektflaschenverschluss rillo Shiny Champagne cap Tampão champanhe brilhante ,00 12 INCLUYE 2 TPONES DE VINO Comprend 2 bouchons de vin Umfasst 2 Wein Stopfen Includes 2 wine stoppers Inclui 2 tampôes de vinho omba manual vacio Inox 18/10 Pompe à vide pour bouteille de vin en inox 18/10 Weinpumpe, Rostfrei 18/10 St. Steel 18/10 wine vacuum sealer omba manual vácuo Inóx 18/ ,00 1 R ,10 2 Cesta de vino malla Inox 18/10 Paniere à bouteille Inox 18/10 Weindekantierkorb, Rostfrei 18/10 Wine basket s. steel 18/10 Cesta de vinho de rede Inóx 18/ ,

191 I N O X odega Wine cellar D Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 odega Wine cellar L I N E C rmarios refrigeradores eléctrico Refroidisseur à vin électrique Thermoelektrischer Weinkühler Thermoelectric wine cooler rmário refrigerador eléctrico C , , , D ,00 1 Control electrónico de temperatura Commande électronique de la température Elektronische Steuerung der Temperatur Electronic temperature control Controle electrónico de temperatur * Puerta en Inoxidable. * Luz en el interior. * Nivel máx. ruido < 30 d. * St. steel door. * Light inside. * Noise max. level < 30 d. Referencia Reference otellas ottles Tensión Voltage Potencia Power Capacidad Capacity Temperatura. temperature Consumo Consummp. Dimensiones Sizes ~240 V. 70 W. 25 Lts. 8º~16ºC 20 Kw / h. 25x49x54 50~60Hz Lts. 12º~16ºC 41 Kw / h. 44x51x48 cms. Peso Weight 9,40 Kgr. 15,40 Kgr W. 75 Lts. 50 Kw / h. 46x73x53 cms. 17,20 Kgr W. 140 Lts. 8º~16ºC 91 Kw / h. 70x85x52 cms. 45,00 Kgr 12º~16ºC 191

192 L C K odega Wine cellar C Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 L I N E F D E rmarios refrigeradores eléctrico Refroidisseur à vin électrique Thermoelektrischer Weinkühler Thermoelectric wine cooler rmário refrigerador eléctrico C D E F , , , , ,10 1 Doble camara ,00 1 otones táctiles - Touches tactiles - Sensortasten - Tactile buttons Display temperatura - Ècran d arffichage de la température Temperaturanzeige - Temperature display Control temperatura táctil (+/-) - Contrôle de température tactile (+/-) Sensortaste zur Temperatureinstellung (+/-) - Temperature touch control (+/-) Control de luz (ON/OFF) - Contrôle de lumière (ON/OFF) Lichteinstellung (ON/OFF) - Light control (ON/OFF) otones táctiles - Touches tactiles - Sensortasten - Tactile buttons Control temperatura táctil (+/-) - Contrôle de température tactile (+/-) Sensortaste zur Temperatureinstellung (+/-) - Temperature touch control (+/-) Control de luz (ON/OFF) - Contrôle de lumière (ON/OFF) Lichteinstellung (ON/OFF) - Light control (ON/OFF) Display temperatura - Ècran d arffichage de la température Temperaturanzeige - Temperature display Referencia Reference otellas ottles Tensión Voltage Potencia Power Capacidad Capacity Temperatura. temperature Consumo Consummp. Dimensiones Sizes ~240 V. 50 W. 23 Lts. 8º~18ºC 0,5 Kw / 24 h. 28x45x51 cms. 50~60Hz W. 48 Lts. 12º~18ºC 1,0 Kw / 24 h. 38x65x50 cms Lts. 12º~18ºC 1,2 Kw / 24 h. 48x74x54 cms W. 23 Lts. 8º~18ºC 0,5 Kw / 24 h. 46x28x51 cms W. 46 Lts. 12º~18ºC 1,0 Kw / 24 h. 44x48x51 cms W. 48 Lts. 8º~18ºC 0,5 Kw / 24 h. 36x65x50 cms. 12º~18ºC Peso Weight 9,40 Kgr. 16,00 Kgr 21,80 Kgr 9,40 Kgr. 15,50 Kgr 16,00 Kgr 192

193 M I N I - R odega Wine cellar Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 odega Wine cellar Refrigerador Mini-ar Mini frigo bar Minibar Kühlschrank mini-ar refrigerator Refrigerador Mini-ar , ,60 1 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Capacidad Capacity Refrigigerador Cooloing Consumo Consummp. Dimensiones Sizes Peso Weight ~240 V. 50~60Hz. 70 W. 40 Lts. 5º ~ 12ºC 25 W/h 43x41x51 cms. 9,00 Kgr. Ruleta de accionamiento / Wheel Lámpara / Lamp ES La puerta del refrigerador es reversible, suelte los tornillos que sujetan las bisagras superior e inferior y extraiga losprotectores del lado contrario. marre la bisagra inferior, sitúe la puerta, amarre la bisagra superior y coloque los protectores en el lado contrario. EN The refrigerator door is reversible; loosen the screws holding the upper and lower hinges and remove guards on the opposite side. Secure the lower hinge, position the door, secure the upper hinge and place guards on the opposite side. 193

194

195 Corte 196 C O R T E C u t t l e r y Cubiertos 222 Corte Cutting

196 P R O F E S I O N L Corte Cutting Cortador de bolas Cuillere à pommes Kugelausstecher Fruit baller Cortador bolas Ø mm , , ,80 12 Descorazonador tomate Vide tomates Tomatenentkerner Tomato core remover Descoraçador tomate Ø mm. Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/ , ,70 12 Cortador de bolas oval Cuillere à pommes forme oval Kugelausstecher Oval formchen Fruit baller oval Cortador bolas oval mm. 20x32, ,30 12 Cortador de bolas oval rizado Cuillere à pommes forme oval canelée Kugelausstecher Oval Gerippt formchen Fruit baller oval fluted Cortador bolas oval frizado mm. 20x32, ,40 12 Cortador de bolas corazón Cuillere à pommes forme coeur Kugelausstecher herz formchen Fruit baller heart form Cortador bolas coração mm. 32,5x ,10 12 Descorazonador serrado Videur denté Enkerner, Gezahnt Serrated corer Descoraçador dentado mm. 17x ,80 12 Descorazonador corazón Videur forme coeur Enkerner herz formchen Core remover heat form Descoraçador coração mm. 20x20x , x28x ,

197 C Corte Cutting Pelapatatas Y Eplucheur Y Y Schäler Y Peeler Pela-batatas Y C mm. Liso/Plane 55x ,50 12 Dentado/Serrated 55x ,20 12 Dentado-Liso/Serrated-Plane 55x ,90 12 Pelapatatas P Eplucheur P P Schäler P Peeler Pela-batatas P mm. 16x ,00 12 Pelador esparragos Éplucheur à asperges Spargelschäler sparagus peeler Descascador de espargos mm. 20x ,00 12 Pelador cuchilla fija Éplucheur lame fixe Schälter Messerfix Fix blade peeler Pela-batatas lâmina fixa mm. 15x ,60 12 Cuchillo vaciador Couteau pour fruits Frucht messer Fruit knife Faca para fruta mm. 20x ,

198 T O M T E Corte Cutting Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 Pelador calabazas Épluche choux Kohlschäler Cabbage peeler Pelador abóboras L. Cuchilla L ,70 6 Pelador tomate dentado P Épluche tomates à dents P Tomatenschäler, gezackt, P P Serrated tomato peeler Pelador tomate dentado P L. mm ,00 6 Pelador tomate dentado T Épluche tomates à dents T Tomatenschäler, gezackt, T T Serrated tomato peeler Pelador tomate dentado T L. mm ,00 6 Descorazonador Vide tomates Tomatenentkerner Tomato core remover Descoraçador L. mm ,90 6 COMPOSICIÓN: 60351S (5) 60352S (5) 60353S (5) 60354S (5) Cuchillo dentado Couteau à dents à tomates Tomatenmesser, gezahnt Serrated tomato knife Faca dentada L. mm ,80 6 Caja Display serie tomate 20 pcs. oîte exposant série tomate 20 pcs. usstellendkasten, Tomaten Serie, 20 Tlg. Tomato serie display box, 20 pcs. Caixa expositor serie tomate 20 pcs ,

199 3 en 1 3 en Corte Cutting 3 3 Pelador P 3 cuchillas giratorias Éplucheuse P 3 lames tournantes P schäler, 3 Schäler, drehnbar P type pealer 3 rotating blades Descascador P 3 lâminas giratórias 4 Pelador Y 3 cuchillas giratorias Éplucheuse Y 3 lames tournantes Y schäler, 3 Schäler, drehnbar Y type pealer 3 rotating blades Descascador Y 3 lâminas giratórias 4 L. Cm. L. Cm , ,00 6 Pelador Inox Éplucheuse en Inox Schäler, Rostfrei St. steel peeler Descascador Inóx Liso / Plane 5,5x ,90 24 Doble / Double 5,5x ,30 24 COMPOSICIÓN: (5) (5) Caja Display peladores 20 pcs. oîte exposant éplucheuse 20 pcs. usstellendkasten, Schäler, 20 Tlg. Peeler display box, 20 pcs. Caixa expositor descascador 20 pcs ,00 1 Cortador Juliana 2,8 mm. Julienne de coupe 2,8 mm. Julienne-Schneider 2,8 mm. Julienne cutter 2,8 mm. Cortador juliana 2,8 mm. H ,80 12 Laminador de trufa Inox Coupe-Truffles en Inox Truffelschneider, Rostfrei St. steel truffe-slicer Laminador trufa Inóx H ,00 12 Descorazonador manual Vide-pommes manuel pfelentkerner Manual apple corer Descoraçador manual ,

200 NUEVO NEW Pelador de piña Épluche ananas nanas-schäler Pineaple peele Pelador de ananas Ø10x ,20 4 Pelador de fruta vertical a manivela Éplucheur de fruits Obstschäter Vertical fruit peeler w/crank Descascador de fruta vertical a manivela ,20 1 Rallador plano 3 usos Râpe plat Reibe 3 Nützlichkeit Grater 3 uses Ralador plano 3 usos 25,5x ,90 12 Rallador plano paso grueso Râpe plat Reibe, grob Grater big hole Ralador plano passo grosso 25,5x ,90 12 Rallador plano paso fino Râpe plat Reibe, fein Grater small hole Ralador plano passo fino 25,5x ,90 12 Rallador con caja 3 usos Râpe 3 usages avec recuperateur 3 enutzung Reibe mit ehälter Grater 3 uses with st. st. container TRalador com caixa 3 usos 31,5x ,50 12 Rallador de limón Inox 18/10 Râpe muscade inox 18/10 Zitronenreibe, Edelstahl 18/10 Grater semi-circular s. steel 18/10 Ralador de limão Inóx 18/10 23x ,70 12 Rallador Mini Inox Nuez moscada Râpe à noix de muscade en Inox Musket Reibe, Rostfrei St. steel nutmeg grater Ralador Mini Inóx noz-moscada H ,

201 Corte Cutting Rallador Inox 18/10 Râpe en Inox 18/10 Reibe aus Rostfrei 18/10 St. steel 18/10 grater Ralador Inóx 18/10 Rallador LUXE Râpe LUXE Reibe, LUXE LUXE grater Ralador LUXE H. H. 4 Caras / 4 Faces , Caras / 6 Faces , Caras / 4 Faces 23, , Caras / 6 Faces 23, ,00 6 C D E Rallador Inox Râpe en Inox Zerkleinerer, Rostfrei St. steel grater Ralador inóx Extra Fino / E. Thin ,90 6 Fino / Thin ,90 6 C Grueso / Thick ,90 6 D Juliana / Julienne ,90 6 E Rodajas / Slices , ,5 Cms 33 Cms 6,5 Cms. COMPOSICIÓN: (5) (5) Caja Display ralladores 10 pcs. oîte exposant râpe 10 pcs. usstellendkasten, Zerkleinerer, 10 Tlg. Peeler display box, 10 pcs. Caixa expositor raladores 10 pcs ,00 1 C D E Rallador largo Inox Râpe longue en Inox Zerkleinerer, lang, Rostfrei St. steel lengthways grater Ralador comprimo Inóx Fino / Thin ,90 6 Medio / Medium ,00 6 C Grueso / Thick ,00 6 D Fino+Medio / JThin+Medium ,00 6 E Juliana / Julienne , Cms. 40 Cms. 3,5 Cms 201

202 M N D O L I N S Corte Cutting Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 Mandolina plástico 5 cuchillas y exprimidor Mandoline multi-râpes et presse-fruits Multifunktionsreibe und Zitruspresse Kitchen grater with 5 blades and squezeer Mandolina plástico 5 lâminas e espremedor 14,5x34, ,00 1 Mandolina corte en V + 5 Cuchillas + Exprimidor Mandoline avec lames en V + 5 Lames + Presse-fruits V Mandoline + 5 Messer + Zitruspresse V Mandoline + 5 lades + squezeer Mandolina V + 5 Lâminas + espremedor 13x33, ,

203 Mandolina corte en V Mandoline plastique avec lames en V V Mandoline V Mandoline Mandolina corte em V 14,5x39, ,50 1 Corte Cutting Juliana / Julienne 3 mm. / 6 mm. Rodajas / Slices 3 mm. / 6 mm. Rodajas onduladas Wavy slices Cubos / Diamantes Cubes / Diamond 3 mm. / 6 mm. Juliana ondulada Wavy julienne Ondulada Waffles Mandolina LUXE Mandoline LUXE Mandoline, LUXE LUXE Mandoline Mandolina LUXE 14x41x ,90 1 Mandolina COMPCT Mandoline COMPCT Mandoline, COMPCT COMPCT mandoline Mandolina COMPCT 14x30x ,60 1 Mandolina espesor ajustable con rueda Mandoline avec épaisseur adjustable a/roue Regulierbar Mandoline djustable thickness mandoline with wheel Mandolina com roda Cms. Lts. 37x11x11 1, ,

204 Mandolina Inox LUXE con 5 cuchillas Mandoline en inox LUXE Reibe, edelstahl rostfrei LUXE St. Steel mandoline Mandolina Inóx Luxe com 5 lâminas 14x ,00 1 Cuchillas giratorias incorporadas Lames tournantes incorporées Drehbares, integriertes Messer Rotating blades incorporated Lâminas giratórias incorporadas Mandolina Inox con protector Mandoline en Inoxydable avec protecteur Mandoline, Edelstahl 18/10, mit Restehalter St. steel mandoline slicer w/protector Mandolina inóxidável com protector 12,5x ,30 1 CUCHILLS LMES KLINGEN LDES LÂMINS 24 x x24 mm. 12 x 12 mm. Rotativas (rotated) Picadora cortadora 3 cuchillas Hachoir trancheuse 3 lames Gemüseschneider-Schneider, 3 messer Vegetables choppe, 3 blades Picadora cortadora 3 lâminas Cms. Lts. 30x15x16 2, ,

205 Corte Cutting MNDOLIN MNDOLINE Juliana - Julienne Ondulado - Wavy Rodaja - Slicer CUCHILLS LMES KLINGEN LDES LÂMINS 24 x x24 mm. 12 x 12 mm. 6 x 6 mm. 4 Funciones - 4 Functions: Picadora cortadora Multifunción Hachoir trancheuse Multifonctions Multifunktions schneider für Gemüse Multifunction vegetables choppe Picadora cortadora Multifuncionais Cms. Lts. 28x27x23 5, ,00 2 Centrifugadora Spinner Mandolina Mandoline Cortador Verduras Vegetables cutter ol owl Cortador de verduras y chips Coupeur de légumes Gemüseschneidemachine Chips and vegetable cutter Cortador de verdura e chips 11,5x21,5x ,

206 CORTNTES Lames Klingen lades Lâminas 6x6 mm. 8x8 mm. 10x10 mm. Corta patatas chip 3 cortadores Coupe-Frites 3 Lames Pommes Frites-Schneider, 3 Klingen Potato Chips Cutter 3 lades Corta-batatas chip 3 cortadores ,00 1 Zinc lloy Cortahuevos doble uso DUL Coupe-oeuf 2 utilisations DUL Eirschneider, 2-wedig, DUL DUL 2 way egg cutter Corta-ovos duplo uso DUL Ø ,00 12 Cortahuevos Coupe-oeuf en inox Eierschneider, Rostfrei St.steel egg slicer Corta-ovos Ø ,40 12 Cortahuevos doble uso Coupe-oeuf 2 utilisations Eirschneider, 2-wedig 2 way egg cutter Corta-ovos duplo uso 15x10x3, ,

207 Rueda de corte 2 cuchillas Trancheur à Viande, 2 Lames Schneiderrad Meat Slicer 2 lades Roda de corte 2 lâminas ,20 1 Corta verduras manual doble cuchilla Inox Hachoir de légumes double manuel en Inox Manual Doppelschneidig - Wiegemesser, Rostfrei St. steel vegetables manual double blade chopper Corta verduras manual duplo lâmina Inóx 15x , x ,40 6 Corte Cutting Peine cortacarne Inox Peigne pour coupe viande en inox Fleischzange, Rostfrei Stainless steel meat tong Pinça/pente corta-carne 11x30x6, ,00 6 Cortaquesos cuchilla Coupe-fromage avec lame Kräsemesse, mit Klinge Cheese cutter with blade Corta-queijos lâmina 27,5x21x ,30 1 Cortador de queso fresco Fromage coupe fil Kräse Drahtschneider Cheese wire cutter Corta-queijos , ,

208 Conjunto cortador 5 discos Coupe légumes mécanique 5 disques Gemüseschneidemaschine, mit 5 Scheiben 5 disc manual vegetable slicer Conjunto cortador 5 discos ,00 1 Mini Picadora-atidora manual Mini Hachoir-Fouet manuel Minizerhacker-Schneebesen Manual mini chooper-whisk Mini picadora-batedeia manual Ø Cms. Lts. Ø17x18 1, ,60 1 Micro Picadora-atidora manual Micro Hachoir-Fouet manuel Microzerhacker-Schneebesen Manual micro chooper-whisk Micro picadora-batedeia manual Ø Cms. Lts. Ø13x13 0, ,00 1 Picadora Mincer Fleischwolf Hachoir Picadora 18x ,80 1 Picadora de carne manual Inox Hachoir avec manivelle Inox Fleischwolf mit handkurbel Inox St. steel meat mincer Picadora de carne manual Inóx 17x12x ,

209 L M I N D O R Corte Cutting 145 mm. Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 Corte Cutting P S T 260 mm. Máquina laminadora pasta Machine Lamineuse à pâte Pastamaschine Pasta Machine Slicer Maquina de Pasta mm , ,20 2 Medidor de pasta Inox Mesureur pour pâtes en Inox Spaghetti-Mass Rostfrei St steel pasta measurer Medidor para macarrao en Inóx , x ,

210 C E R M I C Corte Cutting ES CUCHILLOS CERÁMICOS Los cuchillos cerámicos son resistentes, ligeros y fáciles de usar. Su mango ergonómico antideslizante mejora el manejo del mismo, con un diseño moderno e innovador. La lámina del cuchillo es de circonia, un material de gran dureza (87 HRc), elaborado mediante la aplicación de tecnología avanzada para su correcto afilado, lo cual permite pelar, rebanar, decorar, etc.. fácilmente. diferencia de los cuchillos metálicos, el cerámico minimiza la oxidación de los alimentos cortados, mejorando la durabilidad de los mismos. Funda incluida en todos los modelos EN CERÁMIC KNIVES The ceramic knives are light, resistant and easy to use.their ergonomic non- slip handles allow for better handling and contribute to their modern and innovative design. The knife s blade is made of zirkonia, a high-resistant material (87 HRc) and is manufactured using state-of-the-art technology, providing it with a suitable sharpness so peeling, slicing, decorating, etc becomes an easy job. In contrast to metal knives, the oxidation of cut food is minimized when using ceramic materials, thus extending their use by date. Case included with all models 87 HRc D E Cuchillo cocina Couteau de cuisine Küchenmesser Kitchen knifes Faca cozinha C F C D E F , , , , , ,20 8 Santoku Chaira DIMNTE Fusil à afflûter DIMNT Wetzstahl, DIMNT DIMOND sharpening steel Fusil DIMNTE ,

211 C L S S I C Corte Cutting HRc MOLYDÄNSTHL X 45 Cr Mo V 15 Cuchillos Forjados / Forged Knives Cuchillo cocina Couteau de cuisine Küchenmesser Kitchen knife Faca cozinha , , , , , , ,70 12 Corte Cutting Cuchillo CHEF Couteau de chef Messer Chef Cook s knife Faca Chef , , , ,20 12 Cuchillo deshuesador Couteau à désosser usbeinmesser oning knife Faca desossador , ,50 12 Cuchillo patatero Couteau ofice Gemüsemesser Paring knife Faca batatas 8, ,40 12 Cuchillo fiambre, pastel Couteau pour charcuterie Wurst-/Gyrosmesser Salame slicer Faca fiambre e doce ,70 12 Cuchillo jamonero Couteau à jambon Schinkenmesser Ham knife Faca de presunto , ,20 12 Cuchillo pan Couteau à pain rotmesser read knife Faca de pão ,

212 Cuchillo congelados Couteau aliments surgelés Gefrierwarenmesser Frozen food knife Faca congelados ,20 12 Tenedor de trinchar Fourchette de chef Tranchiergabel Cook s fork Garfo de trinchar ,00 12 Machete Couperet Hackfleischmesser Cleaver Cutelo ,90 1 Chaira Fusil à afflûter Wetzstahl Sharpening steel Fusil ,70 10 Cuchillo Pescado / Fileteador Couteau filet-de-sole Filiermesser Filetting/fish knife Faca peixe / Filetes ,00 12 COMPOSICIÓN (6 pcs.): Cuchillo Chef 21 cm. (39021) Cuchillo Cocina 10 cm. (39110) Cuchillo Cocina 16 cm. (39116) Cuchillo Jamonero 20 cm. (39020) Cuchillo deshuesador 14 cm. (39014) Chaira (39010) COMPOSICIÓN (8 pcs.): Cuchillo Chef 21 cm. (39021) Cuchillo Cocina 10 cm. (39110) Cuchillo Cocina 16 cm. (39116) Cuchillo Jamonero 20 cm. (39020) Cuchillo deshuesador 14 cm. (39014) Chaira (39010) Cuchillo Pan (39027) Tenedor de trinchar (39017) COMPOSICIÓN: Cuchillo Cocina 10 cm. (39110) Cuchillo Cocina 18 cm. (39118) Cuchillo Cocina 25 cm. (39125) Cuchillo Deshuesador 14 cm. (39014) Cuchillo Jamonero 20 cm. (39020) Cuchillo Chef 25 (39025) Tenedor de Trinchar (39017) Macheta (39015) Chaira (39010) Taco 6 / 8 piezas 6 pcs bloc Messerhalter Set, 6-tlg 6 pc bloc Taco 6 peças , pcs , pcs. Maleta 9 piezas 9 pcs mallete de chef Messertasche, 9-tlg 9 pc cook s case Mala 9 peças ,

213 L U X E Corte Cutting Cuchillo jamonero Couteau à jambon Schinkenmesser Ham knife Faca de presunto ,40 12 Corte Cutting HRc MOLYDÄNSTHL X 45 Cr Mo V 15 Cuchillos Forjados / Forged Knives Cuchillo deshuesador Couteau à désosser usbeinmesser oning knife Faca desossador ,30 12 Cuchillo CHEF Couteau de chef Messer Chef Cook s knife Faca Chef , , , ,00 12 Cuchillo pan Couteau à pain rotmesser read knife Faca de pão ,40 12 Cuchillo patatero Couteau ofice Gemüsemesser Paring knife Faca batatas 8, ,80 12 Tenedor de trinchar Fourchette de chef Tranchiergabel Cook s fork Garfo de trinchar ,00 12 Cuchillo cocina Couteau de cuisine Küchenmesser Kitchen knife Faca cozinha , , , ,30 12 Cuchillo Santoku Couteau Santoku Messer Santoku Santoku knife Faca Santoku , , ,

214 P R O F E S I O N L Corte Cutting Mango ntideslizante- Poignée antidérapante Gestempelte Messer- Nondlip long handle Cabo anti-deslizante HRc MOLYDÄNSTHL X 45 Cr Mo V 15 Cuchillos Forjados / Forged Knives Cuchillo jamonero Couteau à jambon Schinkenmesser Ham knife Faca de presunto ,20 12 Cuchillo deshuesador Couteau à désosser usbeinmesser oning knife Faca desossador ,40 12 Cuchillo CHEF Couteau de chef Messer Chef Cook s knife Faca Chef , , , ,00 12 Cuchillo pan Couteau à pain rotmesser read knife Faca de pão ,70 12 Cuchillo cocina Couteau de cuisine Küchenmesser Kitchen knife Faca cozinha , , , ,50 12 Cuchillo patatero Couteau ofice Gemüsemesser Paring knife Faca batatas 8, ,70 12 Tenedor de trinchar Fourchette de chef Tranchiergabel Cook s fork Garfo de trinchar ,20 12 Cuchillo Santoku Couteau Santoku Messer Santoku Santoku knife Faca Santoku , , ,

215 Corte Cutting Dentado - Serrated Filo liso - Plain steak Set 6 cuchillos chuleteros 6 couteau steak, 6 steakmesser, 6 pcs steak knives Conjunto 6 facas carne L , ,00 12 Set 4 cuchillos + 4 Tenedores chuleteros Set 4 couteau + 4 Fourchettes steak Set 4 Steakmesser + 4 Tranchiergabel 4 knives + 4 Fork Set, steak Conjunto 4 facas + 4 garfos carne L ,20 6 MICRO-DENTDO Micro-lame cratée Micro-Gezacktes Microserrated Micro-Serrilhado Taco 6 cuchillos chuleteros 6 Couteaux Steak loc 6 Steakmesser Set 6 Steak Knife lock Taco 6 facas de carne L ,80 12 Cuhillo Cocina 21 cm. Couteau de Cuisine 21 cm. Küchenmesser 21 cm. 21 cm. Kitchen knife Faca cozinha 21 cms. Cuhillo Chef 21 cm. Couteau de Chef 21 cm. Messer Chef 21 cm. 21 cm. Cook s knife Faca hef 21 cms Cuhillo Pan 21 cm. Couteau à pain 21 cm. rotmesser 21 cm. 21 cm. bread knife Faca pão 21 cms. Cuhillo Cocina 21 cm. Couteau de Cuisine 21 cm. Küchenmesser 21 cm. 21 cm. Kitchen knife Faca cozinha 21 cms Cuhillo Cocina 13 cm. Couteau de Cuisine 13 cm. Küchenmesser 13 cm. 13 cm. Kitchen knife Faca cozinha 13 cms. Cuhillo Cocina 12 cm. Couteau de Cuisine 12 cm. Küchenmesser 12 cm. 12 cm. Kitchen knife Faca cozinha 12 cms Cuhillo Cocina 9 cm. Couteau de Cuisine 9 cm. Küchenmesser 9 cm. 9 cm. Kitchen knife Faca cozinha 9 cms. Taco 5 cuchillos 5 Couteaux de Chef loc 5 Messer Chef Set 5 Chef Knife lock Taco 5 facas Chef ,10 6 Cuhillo Pelador 8 cm. Couteau de èplucheur 8 cm. Schälermesser 8 cm. 8 cm. peeler knife Cuhillo Pan 21 cm. Couteau à pain 21 cm. rotmesser 21 cm. 21 cm. bread knife Faca pão 21 cms. Taco 5 cuchillos + Chaira Rojos loc 5 Couteaux et trancheurs rouges 5 tlg. rotmesser Set + wetztahl 5 Knife lock in red colour Taco 5 facas + Fusil vermelho ,20 6 Cuhillo SNTOKU 18 cm. Couteau SNTOKU 18 cm. Messer SNTOKU 18 cm. 18 cm. SNTOKU knife Faca SNTOKU 18 cms. Chaira 21 cm. Fusil à afflûter 21 cm. Wetzstahl 21 cm. 21 cm. sharpening steel Fusil 21 cms. 215

216 Cuchillo corta verduras Couteau pour coupe légumes Gemüsemesser, Kunststoft Vegetables knife Faca corta verduras L ,00 24 Soporte magnético cuchillos Support magnetique pour couteaux Magnethalterung für Messer Magnet support for knives Suporte magnético de facas L , ,30 12 rmario esterilizador cuchillos con ozono rmoire à stériliser Sterilisierungsschank Knife sterilization cupboard rmário esterilizador facas com ozono 10 cuchillos , cuchillos ,20 1 Referencia Reference Cuchillos Knifes Tensión Voltage Potencia Power Reloj Timer Dimensiones Sizes ~240 V. 11 W. 120 min. 36x13x57 cms. 50~60Hz W. 45x13x57 cms. Peso Weight 4,785 Kgr. 5x630 Kgr 216

217 T L S Corte Cutting NUEVO NEW C O R T E Tabla de corte Polietileno Planche à découper Polyéthylène Schneidebret Polyethylen Polyethilene cutting board Tábua de corte Polietileno 30x18x , x22x , x25,5x , x23x , x25x , x27x ,00 6 Corte Cutting NUEVO NEW Cepillo para tablas de corte Polietileno rosse p/planche à découper rush für Schneidebrett, Polyäthylen rush for Polythylene cutting board Cepilho para tábua de corte polietileno 17x6x ,50 8 Con tacos antideslizantes vec des cales antidérapantes Mit Rutschfesten ufsätzen With non slip plugs Com tacos anti-deslizantes PE-500 (HD-HMW) High Molecular Weight Plyethtlene Tabla de corte Polietileno Planche à dècouper en Polyéthylène Schneidebrett, Polyäthylen Polythylene cutting board Tábua de corte polietileno GN 1/2-325x265x20 mm , ,40 1 GN 1/1-530x325x20 mm , ,70 1 Pescado / Fish Verduras + Frutas / Vegetables + Fruits Medidas (Cms) GN 1/2x2 (32,5x26x2) ,40 6 GN 1/1x2 (53x32,5x2) , x40x , , , , ,70 1 Embutidos / Cold cred meat Carne / Meat GN 1/2x2 (32,5x26x3) ,90 6 GN 1/1x2 (53x32,5x3) , , ,70 1 ves / Poultry 60x40x ,

218 F I L D O R - R E L T S Corte Cutting filador de cuchillos ffûteuse de couteaux Schärfmaschine Knife sharpener fiador de facas ,80 6 filador de cuchillos eléctrico ffûteuse de couteaux èlectrique Elektrische Schärfmaschine Electric knife sharpener fiador de facas eléctronico ,00 6 filador de cuchillos eléctrico ffûteuse de couteaux electrique Elektrische Schärfmaschine Electric knife sharpener fiador de facas eléctronico ,00 6 filador de cuchillos eléctrico c/transformador ffûteuse de couteaux electrique avec adapteur Elektrische Schärfmaschine mit dapter Electric knife sharpener with C/DC adapter fiador de facas eléctronico com transformador ,00 6 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Dimensiones Sizes ~240 V. 60 W. 13,5x15x9 cms. 50~60Hz W. 16x11x7,5 cms W. 22x6,8x10,5 cms. Peso Weight 640 grs. 560 grs. 320 grs. afilador 468 gr. adaptador 218

219 Corte Cutting ltura máx. de lata, 30 cms. Maxine height of caniste, 30 cms brelatas de mesa Ouvre-boite de table Dosenöffner für Tisch Table tin opener bre-latas de mesa Negro ,50 1 Inox 18/ ,60 1 brelatas Ouvre-boîte Dosenöffner Can opener bre-latas Cms. L. LUXE 5x ,80 12 PERFECT 5x ,80 6 Soporte de pared de fácil montaje Installation murale facile Einfache Wandmontage Easy wall mounted Suporte de oarede de fácil montagem atería Recargable atterie Rechargeable Mit KKU-etrieb Rechargeable battery atería recarregável utoparada rrêt automatique utostopp uto Stop uto-parada brelatas eléctrico con transformador Ouvre boîte électrique avec adapter Elektrischer Dosenöffner mit adapter Electrical can opener with adapter bre-latas eléctrico com transformador ,10 6 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Dimensiones Sizes Peso Weight ~240 V. 50~60Hz. 8,5 W. 00x00x00 cms. 545 grs. 219

220 Con tacos antideslizantes vec des cales antidérapantes Mit Rutschfesten ufsätzen With non slip plugs Com tacos anti-deslizantes Jamonero Polietileno Support pour jambon en Polyéthylène Schinkenhalter, Polyäthylen Polyrhylene ham-support Suporte presunto polietileno 50x20,5x35, ,20 1 Jamonero Polietileno abatible Support pour jambon en Polyethilene rabattable Schinkenhalter aus Polyethylen, Verstellbar Folden ham-support in Polyethylene Suporte presunto Polietileno abatible 43x19x ,50 6 NUEVO NEW Cortabacalao Coupe pain rotmesser read knife Corta-bacalhau 11x58,5x ,90 1 Cortapizza con cuchilla final Inox Roulette pizza avec lame finale en inox Pizzaschneider mit messer final, Edelstahl st stell pizza cutter with final blade Corta-Pizza com lâmina final Inóx Ø ,00 12 NUEVO NEW Cortapizza Inox 18/10 Roulette pizza Pizzaschneider Pizza cutter Corta-Pizza Inóx 18/10 Ø ,30 12 Rodillo cortapizza mango sólido Roulette Pizza avec poignée pleine Pizzaschneider mit fest Stiel Solid handle Pizza cutter Rolo corta-pizza cabo rígido Ø ,50 6 Cortapizza Inox 18/10 Roulette Pizza Pizzaschneider Pizza cutter Corta-pizza Inóx 18/10 Ø ,

221 T I J E R S Corte Cutting Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 Corte Cutting Tijeras 5 cortes + Peine de limpieza Ciseaux 5 coupe + peigne pour nettoyage 5-fach Schneideschere + Reinigungs Kamm 5 Cuts vegetable scissor+cleaning comb Tesouras 5 cortes + Pente de limpeza 27x13x ,40 12 Soporte magnético para colocarlas en diferentes lugares Magnetic holder for placing them in different places Tijeras - brebotellas - Cascanueces Scissors - Unscrew - Nut cracker HRc 3 en 1 Tijeras cocina con funda Ciseaux pour cuisine avec housse Geflügelschere mit Überzug Kitchen scissor with shealth Tesouras de cozinha com capa L. 21, ,50 6 Tijeras Profesional Inox Ciseaux Profesional en Inox Geflügelschere Profesionel St. Steel Profesional scissors Tesouras Profissional Inóx 7,0x ,80 12 MULTIUSOS Multiusage Multipurpose Küchenschere Multiusoa C D Tijeras de cocina VES Ciseaux pour volaille VES Geflügelschere, VES VES poultry shears Tesouras de cozinha VES 7,5x ,70 12 Tijeras de cocina Ciseaux pour cuisine Geflügelschere Kitchen shears Tesouras de cozinha C D 6,5x , ,5x , ,5x , ,5x ,

222 C U I E R T O S Cubiertos Cuttlery Soporte cubiertos con vasos Porte couverts avec paniers esteckbehälter St. Steel cutlery holder w/cylinder Suporte talheres com copos Cms. Orif. 29x22x , x22x ,20 4 Vasos Inox cubertería Panier pour porte couvert esteckköcher St. Steel cutlery cylinder Copos p/talheres Inóx H ,90 6 Style Inox 18/10 Espesor / Thickness: 3,0 mm. 222

223 Market Inox 18/10 Cubiertos Cuttlery Espesor / Thickness: 2,0 mm. Hi-Tech Inox 18/10 Espesor / Thickness: 5,0 mm. 223

224 Jet Inox 18/10 Espesor / Thickness: 3,0 mm. Hotel Inox 18% Cr. Espesor / Thickness: 1,8 mm. 224

225 ries Inox 18/10 Cubiertos Cuttlery Espesor / Thickness: 2,5 mm. Tauro Inox 18/10 Espesor / Thickness: 2,2 mm. 225

226 STYLE MRKET HI-TECH INOX 18/10 INOX 18/10 INOX 18/10 Espesor / Thickness: 3,0 mm. Espesor / Thickness: 2,0 mm. Espesor / Thickness: 5,0 mm. Cuchara mesa Table spoon , , ,80 12 Tenedor mesa Table fork , , ,80 12 Cuchillo mesa Table knife , , ,00 12 Cuchara postre Dessert spoon , , ,40 12 Tenedor postre Dessert fork , , ,40 12 Cuchillo postre Dessert knife , , ,00 12 Cuchara Café Coffee spoon , , ,00 12 Cuchara moka Moka spoon , , ,70 12 Tenedor lunch Lunch fork , ,00 12 Cuchara lunch Lunch spoon Tenedor pescado Fish fork , , ,80 12 Pala pescado Fish knife , , ,80 12 Cazo sopa Soup ladle , ,20 12 Cuchara servir Serving spoon , ,00 12 Tenedor servir Serving fork , ,00 12 Cacillo salsa Gravy ladle , , ,60 12 Pala pastel Cake shovel , , ,00 12 Cuchillo carne Meat knife ,50 12 Cuchara ensalada Salad spoon Tenedor ensalada Salad fork , , , ,50 12 Cuchara cocktail Cake server , ,

227 JET HOTEL RIES TURO INOX 18/10 INOX 18% Cr. INOX 18/10 INOX 18/10 Espesor / Thickness: 3,0 mm. Espesor / Thickness: 1,8 mm. Espesor / Thickness: 2,5 mm. Espesor / Thickness: 2,2 mm , , , , , , , ,90 12 Cubiertos Cuttlery , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

228

229 Chafing Dish 230 U F F E T u f f e t uffet 240 Chafing-Dish

230 L U X E Chafing-Dish Chafing-Dish Inoxidable Inox Edelstahl Stainless steel Inóxidável ES Tapa con descenso amortiguado para un cierre suave. justable por parte del usuario. La tapa puede ser extraída verticalmente para una fácil limpieza. Visor de cristal para mejor uso. Las gotas de condensación retornan a la cubeta de agua. Fondo sandwich, apto para todo tipo de fuentes de calor (gas/electrico/vitrocerámica/inducción). Salsera lateral para la sujección de cacillos o espumaderas tras su uso. Soportes de gran robustez y elegante diseño. Disponibilidad de aros complementarios para el empleo de placas de inducción. FR Couvercle avec descente amortie pour une fermeture en douceur. justable de la part de l'utilisateur. Le couvercle peut s'extraire verticalement pour un nettoyage aisé. Écran en verre pour une meilleure utilisation. Les gouttelettes de condensation retombent dans la cuvette d'eau. Fond type sandwich, apte à tous types de sources de chaleur (gaz/électricité/vitrocéramique/induction). Saucière latérale pour la fixation de louches ou d'écumoires après leur utilisation. Supports de grande robustesse et de design élégant. Disponibilité d'anneaux complémentaires pour l'utilisation de plaques à induction. DE Deckel mit gefederter bwärtsbewegung für sanftes Schließen. Individuell einstellbar. Deckel zwecks einfacher Reinigung vertikal abnehmbar. Schauglas für optimalen Gebrauch. Rückfluss der Kondenstropfen in den Wasserbehälter. ntihaftbeschichtung, für alle Hitzequellen geeignet (Gas/Strom/Ceranfeld/Induktion) Seitliche Sauciere für die blage von Schöpfkelle oder Schaumlöffel nach Gebrauch. Solide Standfüße, elegantes Design. Zusatzringe für den Einsatz von Induktionsplatten verfügbar. EN Cover with damping seal for smooth closure. Can be adjusted by the user. The cover can be removed vertically for easy cleaning. Glass display for better visibility. The condensation droplets return to the water receptacle. Sandwich base, suitable for all heat sources (gas / electric / ceramic glass hob / induction). Lateral sauceboat for holding scoops and skimmers after use. Robust supports of stylish design. vailability of additional rings for the use of induction hobs. PT Tampa com descida amortecida que se fecha suavemente. justável pelo usuário. tampa pode ser extraída verticalmente para facilitar a limpeza. Visor de vidro para facilitar a sua utilização. s gotas de condensação regressam à cuvete da água. Fundo tipo sandwich, apto para todo o tipo de fontes de calor (gás/eléctrico/vitrocerâmica/indução). Molheira lateral para sujeitar as conchas ou escumadeiras usadas. Suportes de grande robustez e com um desenho elegante. néis complementares disponíveis para utilizar em placas de indução. 230

231 Con tapa de cristal Couvercle en verre Glasdeckel With glass lid Com tampa de vidro Chafing Dish LUXE GN 1/1 ain marie Luxe GN 1/1 Chafing Dish, GN-Einsatz 1/1, Luxe GN 1/1 Luxe chafing dish Chafing dish Luxe GN 1/1 Cms. H. Cms. Lts. 60x46 34,0 9, ,50 1 Chafing-Dish pto para Inducción Suitable for induction Cuerpo Chafing Dish LUXE GN 1/1 Corps bain marie Luxe GN 1/1 Chafing Dish Körpe, GN-Einsatz 1/1, Luxe GN 1/1 Luxe chafing dish body Corpo chafing dish Luxe GN 1/1 Cms. H. Cms. Lts. 60x46 21,5 9, ,00 1 Soporte Chafing Dish LUXE GN 1/1 Support ain marie Luxe GN 1/1 Chafing Dish, GN-Einsatz 1/1, Luxe GN 1/1 Luxe chafing dish stand Suporte chafing dish Luxe GN 1/1 Cms. H. Cms. Ref. Pack 41x55 17, ,00 1 Salsera Chafing Dish Saucière chafing-dish Luxe Sauciere Chafing Dish, Luxe Gravy spoon holder Molheira chafing dish ES Placa encastrable. Necesita un agujero Ø155 mm para introducir la placa EN Encastable plate. Need a Ø155 mm hole to insert the plate Cms. H. Cms. Lts. 12x23 4,0 0,40 R69099C 11,00 1 ro complemento Chafing Dish Support plaque induction Zusatzring chafing-dish Chafing-dish heater holder ro complemento chafing dish Ø 26 R ,00 50 Placa inducción con regulador Plaque à induction avec regulateur Induktionskochfeld mit regler Round induction plate with power control Placa de indução com regulador W. Ø 1000 Ø24x ,

232 Con tapa de cristal Couvercle en verre Glasdeckel With glass lid Com tampa de vidro Chafing Dish LUXE GN 2/3 ain marie Luxe GN 2/3 Chafing Dish, GN-Einsatz 2/3, Luxe GN 2/3 Luxe chafing dish Chafing dish Luxe GN 2/3 Cms. H. Cms. Lts. 46,5x39,5 32,5 5, ,00 1 pto para Inducción Suitable for induction Cuerpo Chafing Dish LUXE GN 2/3 Corps bain marie Luxe GN 2/3 Chafing Dish Körpe, GN-Einsatz 2/3, Luxe GN 2/3 Luxe chafing dish body Corpo chafing dish Luxe GN 2/3 Cms. H. Cms. Lts. 46,5x39,5 20,0 5, ,00 1 Soporte Chafing Dish LUXE GN 2/3 Support ain marie Luxe GN 2/3 Chafing Dish, GN-Einsatz 2/3, Luxe GN 2/3 Luxe chafing dish stand Suporte chafing dish Luxe GN 2/3 Cms. H. 40x37 17, ,60 1 Salsera Chafing Dish Saucière chafing-dish Luxe Sauciere Chafing Dish, Luxe Gravy spoon holder Molheira chafing dish ES Placa encastrable. Necesita un agujero Ø155 mm para introducir la placa EN Encastable plate. Need a Ø155 mm hole to insert the plate Cms. H. Cms. Lts. 12x23 4,0 0,40 R69099C 11,00 1 ro complemento Chafing Dish Support plaque induction Zusatzring chafing-dish Chafing-dish heater holder ro complemento chafing dish Ø 26 R ,00 50 Placa inducción con regulador Plaque à induction avec regulateur Induktionskochfeld mit regler Round induction plate with power control Placa de indução com regulador W. Ø 1000 Ø24x ,

233 Con tapa de cristal Couvercle en verre Glasdeckel With glass lid Com tampa de vidro Chafing Dish LUXE GN 1/2 ain marie Luxe GN 1/2 Chafing Dish, GN-Einsatz 1/2, Luxe GN 1/2 Luxe chafing dish Chafing dish Luxe GN 1/2 Cms. H. Cms. Lts. 45x32,5 32,5 4, ,00 1 Chafing-Dish pto para Inducción Suitable for induction Cuerpo Chafing Dish LUXE GN 1/2 Corps bain marie Luxe GN 1/2 Chafing Dish Körpe, GN-Einsatz 1/2, Luxe GN 1/2 Luxe chafing dish body Corpo chafing dish Luxe GN 1/2 Cms. H. Cms. Lts. 45x32,5 20,5 4, ,60 1 Soporte Chafing Dish LUXE GN 1/2 Support ain marie Luxe GN 1/2 Chafing Dish, GN-Einsatz 1/2, Luxe GN 1/2 Luxe chafing dish stand Suporteo chafing dish Luxe GN 1/2 Cms. H. Cms. Ref. 40x28 17, ,40 1 Pack Salsera Chafing Dish Saucière chafing-dish Luxe Sauciere Chafing Dish, Luxe Gravy spoon holder Molheira chafing dish ES Placa encastrable. Necesita un agujero Ø155 mm para introducir la placa EN Encastable plate. Need a Ø155 mm hole to insert the plate Cms. H. Cms. Lts. 12x23 4,0 0,40 R69099C 11,00 1 ro complemento Chafing Dish Support plaque induction Zusatzring chafing-dish Chafing-dish heater holder ro complemento chafing dish Ø 26 R ,00 50 Placa inducción con regulador Plaque à induction avec regulateur Induktionskochfeld mit regler Round induction plate with power control Placa de indução com regulador W. Ø 700 Ø18x ,

234 Con tapa de cristal Couvercle en verre Glasdeckel With glass lid Com tampa de vidro Chafing Dish LUXE SOP ain marie Luxe potage Chafing Dish, Luxe, suppen Luxe soup chafing dish Chafing dish Luxe sopa Cms. H. Cms. Lts. 46x48 44,5 11, ,20 1 Cuerpo Chafing Dish LUXE SOP Corps bain marie Luxe potage Chafing Dish Körpe, Luxe, suppen Luxe soup chafing dish body Corpo chafing dish Luxe sopa Cms. H. Cms. Lts. 46x48 32,0 11, ,30 1 Soporte Chafing Dish LUXE SOP Support bain marie Luxe soupiere Unterstützung suppen Chafing Dish Luxe soup chafing dish stand Suporte chafing dish Luxe sopa Cms. H. Cms. Ref. Pack 41x32 17, ,60 1 Contenedor Chafing Dish LUXE SOP SOUPIERE ain marie Luxe Suppenbehälter chafing Dish, Luxe Luxe soup container chafing dish Recipiente chafing dish Luxe sopa Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 11,0 R ,20 1 Salsera Chafing Dish Saucière chafing-dish Luxe Sauciere Chafing Dish, Luxe Gravy spoon holder Molheira chafing dish Cms. H. Cms. Lts. 12x23 4,0 0,40 R69099C 11,00 1 ES Placa encastrable. Necesita un agujero Ø155 mm para introducir la placa EN Encastable plate. Need a Ø155 mm hole to insert the plate ro complemento Chafing Dish Support plaque induction Zusatzring chafing-dish Chafing-dish heater holder ro complemento chafing dish Ø 27 R , Placa inducción con regulador Plaque à induction avec regulateur Induktionskochfeld mit regler Round induction plate with power control Placa de indução com regulador W. Ø 1000 Ø24x ,70 1

235 Con tapa de cristal Couvercle en verre Glasdeckel With glass lid Com tampa de vidro Chafing Dish LUXE REDONDO ain marie Luxe rounde Chafing Dish, rund, Luxe Luxe round chafing dish Chafing dish Luxe redondo Cms. H. Cms. Lts. 46,5x53 25,0 6, ,00 1 Chafing-Dish pto para Inducción Suitable for induction Cuerpo Chafing Dish LUXE REDONDO Corps bain marie Luxe rounde Chafing Dish Körpe, rund, Luxe Luxe round chafing dish body Corpo chafing dish Luxe redondo Cms. H. Cms. Lts. 50x45 20,0 6, ,00 1 Soporte Chafing Dish LUXE REDONDO Support bain marie Luxe rond Unterstützung rund Chafing Dish, Luxe Luxe round chafing dish stand Suporte chafing dish Luxe redondo Cms. H. 41x32 17, ,60 1 Salsera Chafing Dish Saucière chafing-dish Luxe Sauciere Chafing Dish, Luxe Gravy spoon holder Molheira chafing dish ES Placa encastrable. Necesita un agujero Ø155 mm para introducir la placa EN Encastable plate. Need a Ø155 mm hole to insert the plate Cms. H. Cms. Lts. 12x23 4,0 0,40 R69099C 11,00 1 ro complemento Chafing Dish Support plaque induction Zusatzring chafing-dish Chafing-dish heater holder ro complemento chafing dish Ø 27 R ,00 50 Placa inducción con regulador Plaque à induction avec regulateur Induktionskochfeld mit regler Round induction plate with power control Placa de indução com regulador W. Ø 1000 Ø24x ,

236 Chafing Dish Redondo Roll Top patas latón ain marie rond roll top pieds en laiton Chafing Dish, rund, Rolldeckel Chafing dish round, roll top brass legs Chafing dish redondo roll top patas latão Cms. Lts. Ø35x7 4, ,60 1 Chafing Dish Red. patas chapa Inox GN 1/1 ain marie round top pieds en inox Chafing Dish, rund, Rolldeckel, Rostfrei Roud chafing Dish w/sheet legs Chafing dish redondo patas Chapa Inóx GN 1/1 Cms. Lts. Ø35x7 4, ,60 1 Chafing Dish 1/1 Roll Top patas latón ain marie 1/1 roll top pieds en laiton Chafing Dish, mit GN-Einsatz, Rolldeckel Chafing dish 1/1 roll top brass legs Chafing dish 1/1 roll top patas latão Cms. H. Cms. Lts. 53x32,5 6,50 9, ,00 1 Chafing Dish Roll patas chapa Inox GN 1/1 ain marie roll top GN 1/1 avec pieds en inox Chafing Dish, mit GN-Einsatz 1/1, Rolldeckel Chafing Dish GN 1/1 w/sheet legs Chafing dish roll patas Chapa Inóx GN 1/1 Cms. H. Cms. Lts. 53x32,5 6,50 9, ,

237 Chafing Dish Roll Top GN 1/1 ain marie roll top GN 1/1 Chafing Dish, mit GN-Einsatz 1/1, Rolldeckel Chafing dish roll GN 1/1 Chafing dish roll top GN 1/1 Chafing-Dish Cms. H. Cms. Lts. 53x32,5 6,50 9, ,00 1 Chafing Dish Standard GN1/1 ain marie standard GN 1/1 Chafing Dish Standard, mit GN-Einsatz 1/1 Chafing dish Standard GN 1/1 Chafing dish Standard GN 1/1 Cms. H. Cms. Lts. 53x32,5 6,50 9, ,00 1 Chafing Dish SIC GN1/1 con tapa Inox ain marie SIC GN 1/1 avec couvercle en inox Chafing Dish, SIC, mit GN-Einsatz 1/1 mit Deckel, Rostfrei SIC Chafing Dish GN 1/1 with st. steel lid Chafing Dish SIC GN 1/1 com tampa en Inóx. Cms. H. Cms. Lts. 56x35 28,0 8, ,

238 50 cm. 52 cm. 55,5 cm. 26 cm. 32 cm. 35 cm. 27,5 cm. Calentador de líquidos patas latón Chauffe-cafe pieds en laiton Getränkebelhälter Coffee urn brass legs quecedor de líquidos com patas em latão Lts. 9, ,80 1 Grifo R ,80 1 Calentador de líquidos patas cromadas Chauffe-cafe pieds en cromado Getränkebelhälter Coffee urn chrome legs quecedor de líquidos com patas cromadas Lts. 11, ,00 1 Grifo R ,80 1 Servidor de zumos Distributeur de jus Saftbehälter Juice dispenser Distribuidor de sumos Lts. 8, ,00 1 Grifo R ,80 1 Contenedor , ,5 cm. 96ºC máx. 35 cm. 27,5 cm. 25 cm 20 cm 92ºC máx. 25 cm 20 cm Dispensador de zumos pie cromado Distributeur de jus en inox Saftbehälter mit rostfreiem Fuss Juice dispensar mirror stand Distribuidor de sumos pé cromado Lts. 8, ,00 1 Grifo R ,80 1 Contened. R ,60 1 Calentador eléctrico para Chafing Corp de chauffe pour bain marie Elektro-Heizung Electric heating unit for chafing dish quecedor eléctrico para chafing dish W ,00 1 With regulator ,10 1 dapt. a ref. / dapt. to ref.:

239 G E L Chafing-Dish Chafing-Dish Contenedor de combustible Porte-bruleur rennpasten-ehälter urner holder Recipiente de combustível ,20 1 idón METNOL idon Methanol Methylalkohol idon Methanol barrel idón Metanol Lts. 4, ,50 4 Chafing-Dish 3, Horas Hours Larga duración Long durée d utilisation Dauert Langue Long burning time Longa duração Lata Gel combustible 225 gr. ETNOL oîte gel de chauffe Ethanol rennpaste, Ethyalkohol Fuel gel can, Ethanol Lata de gel combustível 225 gr. etanol ,80 72 otellas Gel Flacon al alcool gelifie Flasche ottle Garrafas de gel Lts. ETHNOL 1, ,10 12 METHNOL 1, ,70 12 ETNOL/ETHNOL Cubo Gel combustible 4 Kgr. Seau gel de chauffe rennpaste Fuel gel bucket alde de gel combustíve 4 Kgr , Horas Hours 6 Horas Hours Lata Gel combustible DILO oîte gel de chauffe Ethanol DILO rennpaste, Ethyalkohol, DILO DILO Fuel gel can, Ethanol Lata de gel combustível DILO Time 4 h , h ,50 24 ES Fabricado en U.S.. Sin olor. No produce humo. Más limpio, no deja residuos. Mecha patentada. Más seguro, no arde sin la mecha. 100% de combustión. Llama más caliente que el gel. Sin restricciones de almacenamiento. La mecha patentada, permite una llama regular y constante, sin alteraciones de la temperatura durante la combustión. EN Made in U.S... Odourless. Does not smoke. Cleaner, without waste. Patented wick. Safer, does not burn without wick. 100% combustible. hotter flame than the gel. Without storage restrictions. Patented wick allowing for a regular and constant flame, without changes in temperature during combustion. 239

240 U F F E T uffet uffet Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 80ºC máx. Placa calentamiento Eléctrica Inox Plaque electrique pour Chauffante Warmhalteplatte Electrical warming Plate Placa aquecimiento eléctrica Inóx , ºC máx. Placa calentamiento Eléctrica Vitrocerámica Plaque vitrocéramique chaleur Glaskeramikheizplatte Hob heating plate Placa aquecimiento eléctrica vitrocerâmica ,10 1 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power RangoTemperatura Temperature Temp. máx. Max. temp ~240 V. 400 W. 0º ~ 80ºC 80ºC (max.) 50~60Hz º~90ºC +/- 18ºC 90ºC (max.) Dimensiones Sizes 53x35,5 cms. 55x35x5 cms. Peso Weight 3,35 Kgrs. 4,40 Kgr 240

241 ES Placa encastable. Necesita un agujero de 306x360 mm para introducir la placa. Sin botones, función Touch-sensor para una limpieza fácil de la superficie. Función de bloqueo para niños. Temporizador y autoapagado. Funciones de protección en caso de olvido. Ø22 cms. Ø20 cms. Ø16 cms. EN Encastable plate. Need a 306x360 mm hole to insert the plate. Touch sensor operation with no buttons for easy surface cleaning. locking function for children. Timer and automatic shutoff. Protective functions in case it is forgotten Placa de Inducción portatil Table de cuisine à induktion portable Induktionskochgerät, Tragbar Portable Induction Cooker Placa de induão portátil Placa Inducción doble Plaque Induction double Elektromixer mit Gefä Double induction cooktop Placa de induão dupla ,50 1 Ø28 cms ,00 1 uffet Placa Inducción Profesional Plaque Induction Professionnelle Profi-Induktionsplatte Professional Induction cooktop Placa de induão Profissional ,00 1 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Niveles pot. Power levels Reloj Timer Dimensiones Sizez utoapagado utom. switch off viso sonoro udible warning Func. bloqueo Cont. lock funct ~240 V W 6 99 min. 35x30x6,5 cms. SI/YES SI/YES SI/YES ~60 Hz W 8 99 min. 29x51x8,5 cms. SI/YES SI/YES SI/YES 13 (0,5~3,5 Kw.) W 99 min. 34x44x12,5 cms. SI/YES SI/YES SI/YES 42 (35~240ºC cada 5ºC) 241

242 61~75 cms. 36 cms. 48 ltura ajustable djustable height Lámpara calentamiento infrarrojos Lampe de chauffage infrarouge Infrarot Warmenlampe Infrared heating lamp Lampara calor infravermelho ,50 1 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Dimensiones Sizes Peso Weight ~240 V. 50~60Hz. 550 W. 36x48x61 cms. 1,58 Kgrs. Olla calentador sopa eléctrico Electrique marmite uffet chaud Elektrischer Suppen-und Speisenwärmer Electric soup kettle Panela aquecedora de sopa eléctrica Hierro esmaltado ,40 1 Inox ,70 1 Contenedor sopa Inox 10 Lts. ac pour soup en inox ehälter für elektrischen Wärmer St. Steel soup container Recipiente sopa Inóx 10 Lts. Cms. Lts. Ø24x ,10 1 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Capacidad Capacity Dimensiones Sizes Peso Weight ~240 V. 50~60 Hz. 400~475 W. 10 Lts. Ø34,5x36 cms. 4,50 Kgrs. 242

243 18 cms. 38 cms. Fuente de chocolate Fontaine chocolat Schokoladen Fontäne Chocolate fountain Fonte chocolate , ,00 1 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Temperatura Temperature Capacida Capacity Torre (altura) Tower (Height) Dimensiones Sizes ~240 V. 190 W. 40º~50ºC 0,5 Lts. (max.) 18 cms. Ø16x30 cms. 50~60Hz W. 1,8 Lts. (max.) 38 cms. Ø23x54,5 cms. Peso Weight 1,15 Kgr. 2,83 Kgr uffet 243

244 T O S T D O R S uffet uffet Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 19 Cms. Lámparas de cuarzo - Lámp. calentamiento infrarrojos Quartz lamps. - Infrared heating lamp Tostadora eléctrica de cinta transportadora Toasteur électrique profesionnel Elektrischer Durchlauftoaster Electrical conveyor toaster Torradeira eléctrica de tapete rolante , ,10 1 Mando velocidad ajustable Doble sistema de calentamiento Tostador eléctrico horizontal Grille-pain élektrique horizontal Horizontal-/elektrogrill Electric horizontal Torradeira eléctrica horizontal ,90 1 Parrilla simple ,00 1 Parrilla doble Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Temperatura Temperature Lámparas Lamps Dimensiones Sizes Peso Weight (Cms) ~240 V W. 53x37x40 cms. 16 Kgrs. 18 cms. 50~60Hz W. 53x45x40 cms. 19 Kgrs. 25,50 cms W. 320ºC (max.) 4 Lámp. (2 arriba + 2 abajo) 4 Lamps (2 up + 2 down) 50x26x24 cms. 8,00 Kgr W. 50x26x34 cms. 6 Lámp. (2 arriba 2 medio + 2 abajo) 6 Lamps (2 up + 2 medium +2 down) 10,50 Kgr 244

245 andeja recogemigas Plateau ramasse-miettes Krümelbehälter Crumb tray andeja recolhe-migalhas 25 cms. Tostadora eléctrica ranura larga Grille-pain electrique rainure longue Elektrotoaster, lange öffnung Long groove electric toaster Torradeira eléctrica ranhuras largas ,60 1 Tostadora automática para 2-4 rebanadas de pan Grille-pain automatique pour 2-4 tranches de pain utomatik-toaster für 2-4 rotscheiben utomatic 2-4 slice toaster Torradeira automática para 2-4 fatias de pão Slots , ,20 2 uffet Tostadora LUXE para 2-4 rebanadas de pan Grille-pain LUXE pour 2-4 tranches de pain LUXE-Toaster für 2-4 rotscheiben LUXE 2-4 slice toaster Torradeira LUXE para 2-4 fatias de pão Slots , ,70 2 Tostadora uffet Inox 4-6 ranuras Grille-pain buffet pour 4-6 tranches uffet-toaster für 4-6 rotscheiben 4-6 slots st steel buffet toaster Torradeira buffet 4-6 fatias de pão Slots , ,10 2 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Selector Dimensiones Sizes ~240 V. 50~60 Hz. 730~870 W. 36x12x20 cms W. 2 rebanadas/alice toaster 18x28x19 cms. Peso Weight 2,10 Kgrs. 1,70 Kgr. 4 rebanadas/alice toaster W. 32,5x28x19 cms. 3,10 Kgr. 2 rebanadas/alice toaster W. 30x24x23 cms. 2,55 Kgr W. 30x37x23 cms. 3,05 Kgr. 4 rebanadas/alice toaster W. 2-4 rebanadas/alice toaster 37x21x22 cms. 4,80 Kgrs W rebanadas/alice toaster 46x22,5x22 cms. 6,00 Kgrs. 245

246 NUEVO NEW Porta-tostadas Porte-toaster Toasten Ständer Toast rack Porta-brindes 12x9x , x9x ,70 6 Jarra enfriadora con tapa Pitcher réfrigérateur Kühlkrung, cryl crilic cooler pitcher Jarra arrefecedora com tampa H. Cms. Lts. 22,0 2, , ,5 3, ,00 6 Frutero varilla Inox Coupe à fruits en Inox Obstkörbchen, Rostfrei St. steel fruit bowl Fruteiro vareta Inox Ø 27 Ø 31 C Ø 31 H. 38, , , ,90 1 C 48, ,

247 ES Termo de acero inox. Mantiene las bebidas calientes o frías durante más de 24 horas. Ligero e irrompible. oca ancha para cubos de hielo. Fácil limpieza y manejo: abre y cierra con un sólo dedo. No utilizarla con bebidas gaseosas ni con lácteos FR Thermo faile en acier inox. Garde les bolssons chaudes ou froides pendant plus 24 heures. Léger et incassable. ouche large permet d introduire des glaçons. Ne pas utiliser aves des boissons gazeuses et des produits à base de lait. ouchon a bouton-poussoir pas besoin de deviser le bouchon. Facile a nettoyer. DE Doppelwandlge Edelstahl-Isolier flasche. Heiß oder kalt-extrem lange Temperaturhaltung-mehr als 24 stunden. Leicht und unzerbrechlich. Großer Flaschenhals-idedl für Eiswürfel. Nicht geelgnet für kohlenssurehaltige und milchhaltige Getränke. Einfaches offnen und Schließen mit einem Finger. Leicht zu reinigen. EN Stainless steel construction Vacuum-insulated flask. Keeps beverages hot or cold for more than 24 hours. Light and unbreakable. Mouth opening accommodates ice cubes.don t use for beverage with carbonic acid and milk product. Opens and closes at the touch of a fingertip. Easy to clean. PT Termo de aço inoxidável. Mantém as bebidas quentes ou frias para mais de 24 horas. Leve e inquebrável. oca larga para cubos de gelo. Fácil limpeza e manipulação: abre e fecha com um dedo. Não utilizar com soda ou com leite. Sistema de calentamiento Système de rèchauffement Wärmesystem Warming system Siatema de aquecimiento Sistema de refrigeración Système de refroidissementt Kühlsystem Cooling system Sistema de arrefecimiento uffet IR POT ir pot Getränkespender, isoliert ir pot ir pot Lts. H. 2,50 32, ,70 1 3,00 34, ,00 1 3,50 39, ,30 1 Dispensador de leche Inox 18/10 Dispensateur de lait en inox 18/10 Milchkanne mit Fuß, Rostfrei 18/10 St. steel 18/10 milk dispenser with base Distribuidor de leite Inóx Cms. Lts. 22x33x44 5, ,00 1 Dispensador de cereales con base Distributeur de Cereales sur Pied Cerialenspender mit Fuss Cereal Dispenser with Stand Distribuidor de cereis com base Ø Cms. Cms. Lts. 18,5 24x34x70 10, , ,5 44x34x70 10, ,

248 P O R C E L N uffet uffet ES Utilice estas piezas solo para el horno. Evite cambios bruscos de temperatura. No sitúe la pieza caliente sobre una superficie de mármol o inoxidable. No vierta líquidos fríos cuando la pieza este aún caliente. Como norma, no tire la pieza y golpee. No ponga nunca la pieza directamente en el fuego. EN Use porcelains only oven. void sudden changes of temperatures. Do not place hot porcelain upon steel or marble surface. Do not pour could liquids when the item is still hot. void, as a rule, to blow and to bump. Do not place, at any time, porcelain on direct flame. Fuente Porcelana Plat en Porcelaine Porzellanschale Porcelain Tray Travessa porcelana C D E Cubetas H. GN 1/1 6, R 105,70 1 GN 2/3 6, R 55,30 1 GN 1/2 6, R 39,10 1 GN 1/3 6, R 35,00 1 GN 1/4 6, R 26,00 1 C Especial uso horno Utilisation speciale pour le four Speziell für backofen Special for oven use Especial uso forno D E Fuente Porcelana Plat en Porcelaine Porzellanschale Porcelain Tray Travessa porcelana Cms. H. 40x26 6, R 35, x30 4, R 41,70 1 ol redondo Porcelana ol rond en Pocelaine Porzellanschüssel Round Porcelain owl acia redonda porcelana Ø Cms. H. 19 7, R 17,30 1 Inserto redondo Porcelana ac Rond pour Chafing Chafing Dish-Schüssel, rund Chafing Dish Round Insert Inserto redondo Chafing Ø Cms. H. 37 6, R 74, , R 76,

249 U F F E T uffet uffet ES Un diseño y acabados pensados para ofrecer un buffet profesional. Piezas de acero Inox 18/10. FR Conçues et fabriquées pour un buffet professionnel. Pièces en acier inoxydable 18/10. DE Design und usführungen für ein professionelles uffet. Edelstahl 18/10. EN Designed and finished to offer a professional buffet. 18/10 stainless steel parts. PT Um desenho e acabamentos pensados para oferecer um buffet profissional. Peças de aço ioxidável 18/10. Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 uffet Cacillo Louche Schöpfkelle Ladle Concha Cacillo salsa Louche sauce Saucengliesslöffe Gravy ladle Concha para molho Cuchara Lisa Cuillere lisse Servierlöffel Spoon Colher lisa Cap. ml. Cap. ml. L. L. 0,07 Ø6x24, ,20 6 0,10 23, , , ,40 6 Cuchara Perforada Cuillere perforee Servierlöffel, gelocht Perforated spoon Colher perfurada Espátula Perforada Spatule perforee Pfannenschaufel, gelocht Perforated spatula Espátula perfurada L. L. 27, , , ,20 6 Espumadera Ecumoire Schaumlöffel Skimmer Escumadeira Ø8x ,70 6 Tenedor Fourchette Tranchiergabel Fork Garfo L. 28, ,60 6 Pala ensalada Pelle à salade Salatschaufel Salat scoop Espátula de salada L. 28, ,90 6 Pala pastel perforada Palette à gâteau perforee Kuchenschaufel, gelocht Perforated cake scoop Espátula de bolos L. 31, ,

250

251 Cubetas / Estanterías 252 G S T R O - L I M P I E Z C l e a n i n g Transporte 275 Cestas 284 lmacenamiento 290 Cubetas/Estanterias Containers/Shelves

252 C U E T S Cubetas / Estanterías Containers / Shelves 2/3 2/1 1/1 1/2 1/3 1/4 1/6 1/9 ES Tenemos el placer de presentarles una nueva gama de cubetas Gastronorm, fabricadas en acero Inoxidable, Serie isi 200. Esta nueva gama cumple con todas las exigencias del mercado profesional con unos precios más ajustados y complementa nuestra línea de cubetas Gastronorm Inox 18/10. FR Nous avons le plaisir de vous présenter une nouvelle gamme de bacs Gastronorm, fabriqués en acier Inoxydable, Série isi 200. Cette nouvelle gamme respecte toutes les conditions requises dumarché professionnel avec des prix les plus ajustés et vient compléter notre ligne de bacs Gastronorm Inox 18/10. DE Wir haben die ehne, ihnen unsere neue paletten an Gastronorm-ehältern, die aus Rostfreiem stahl der Serie isi 200 hergestellt sind, vorzustellen. Diese neue produktreihe erfüllt alle anforderungen des profimarkts, und das zu sehr günstigen preisen. Diese beue reihe stellt eine Ergänzung zu den Gastronorm-ehälter Inox 18/10 dar. EN We are pleased to present to you a new range of Gastronorm containers, manufactured in Stainless Steel Series isi 200. This new range meets all profession market requirements with adjusted prices and complements our line of Gastronorm Inox 18/10 containers. PT Temos o prazer de vos apresentar uma nova gama de caixas gastronorm, fabricadas em aço inóxidável, série isi 200. Esta nova gama cumpre com todas as exigências do mercado profissional, com uns preços mais baixos e complementa a nossa linha de caixas gastronorm inóx 18/10. 2/1 530 x 650 mm. Cubeta 2/1 ac 2/1 GN-ehälter 2/1 Container 2/1 Caixa 2/1 ltura H. Lts. Inox 18/10 Inox Pack andeja 20 6, , Z 32,00 1 andeja 40 11, , Z 36,10 1 andeja 65 18, , Z 38, , , Z 46, , , Z 58, , , Z 78,20 1 Cubeta Perforada 2/1 ac perfore 2/1 GN-ehälter, perforiert 2/1 Perforated container 2/1 Caixa perfurada 2/1 ltura H. Inox 18/10 Inox , , , , ,20 1/1 530 x 325 mm. Cubeta 1/1 ac 1/1 GN-ehälter 1/1 Container 1/1 Caixa 1/1 ltura H. Lts. Inox 18/10 Inox Pack andeja 20 3, , Z 15,20 1 andeja 40 5, , Z 16,00 1 andeja 55 7, , Z 17,00 1 andeja 65 8, , Z 16, , , Z 23, , , Z 33, , , Z 40,10 1 Cubeta Perforada 1/1 ac perfore 1/1 GN-ehälter, perforiert 1/1 Perforated container 1/1 Caixa perfurada 1/1 ltura H. Inox 18/10 Inox , , , Z 19, , Z 27, , ,00 252

253 2/1 1/1 2/3 1/2 1/6 1/3 1/4 1/9 Cubeta 2/3 ac 2/3 GN-ehälter 2/3 Container 2/3 Caixa 2/3 ltura H. Lts. Inox 18/10 Inox Pack andeja 20 1, ,40 1 andeja 40 3, ,70 1 andeja 65 5, , , , , , , ,60 1 2/3 Cubeta Perforada 2/3 354 x 325 mm. ac perfore 2/3 GN-ehälter, perforiert 2/3 Perforated container 2/3 Caixa perfurada 2/3 ltura H. Inox 18/10 Inox , , , ,30 2/4 530 x 165 mm. Cubeta 2/4 ac 2/4 GN-ehälter 2/4 Container 2/4 Caixa 2/4 ltura H. Lts. Inox 18/10 Inox Pack 40 1, , , , , , , ,00 1 Cubetas/Estanterias Containers/Shelves Cubeta 1/2 ac 1/2 GN-ehälter 1/2 Container 1/2 Caixa 1/2 ltura H. Lts. Inox 18/10 Inox Pack andeja 20 1, , Z 8,50 1 andeja 40 2, , Z 8,00 1 andeja 55 3, , Z 9,90 1 andeja 65 4, , Z 10, , , Z 14, , , Z 20, , , Z 25,80 1 Cubeta Perforada 1/2 1/2 ac perfore 1/2 265 x 325 mm. GN-ehälter, perf. 1/2 Perforated container 1/2 Caixa perfurada 1/2 ltura H. Inox 18/10 Inox , , , , ,60 Cubeta 1/3 ac 1/3 GN-ehälter 1/3 Container 1/3 Caixa 1/3 ltura H. Lts. Inox 18/10 Inox Pack andeja 20 0, , Z 6,30 1 andeja 40 1, , Z 7,00 1 andeja 55 2, , Z 7,20 1 andeja 65 2, , Z 7, , , Z 11, , , Z 15, , , Z 18,30 1 1/3 Cubeta Perforada 1/3 176 x 325 mm. ac perfore 1/3 GN-ehälter, perforiert 1/3 Perforated container 1/3 Caixa perfurada 1/3 ltura H. Inox 18/10 Inox , ,80 253

254 1/4 265 x 162 mm. Cubeta 1/4 ac 1/4 GN-ehälter 1/4 Container 1/4 Caixa 1/4 ltura H. Lts. Inox 18/10 Inox Pack 20 0, , Z 5, , , Z 6, , , Z 9, , , Z 13, , , Z 16,00 1 Cubeta Perforada 1/4 ac perfore 1/4 GN-ehälter, perforiert 1/4 Perforated container 1/4 Caixa perfurada 1/4 ltura H. Inox 18/10 Inox , ,90 1/6 176 x 162 mm. 1/9 176 x 108 mm. Cubeta 1/6 ac 1/6 GN-ehälter 1/6 Container 1/6 Caixa 1/6 ltura H. Lts. Inox 18/10 Inox Pack 65 1, , Z 5, , , Z 7, , , Z 11, , , Z 13,00 1 Cubeta 1/9 ac 1/9 GN-ehälter 1/9 Container 1/9 Caixa 1/9 ltura H. Lts. Inox 18/10 Inox Pack 65 0, , Z 3, , , Z 6,00 1 Tapa para cubeta Couvercle pour bac GN Deckel Container lid Tampa para caixa Cubeta Inox 18/10 Inox Pack 1/ D 19, DZ 14,10 1 2/ D 16,30 1 2/ ,40 1 1/ D 10, DZ 7,00 1 1/ D 8, DZ 5,20 1 1/ D 7, DZ 4,80 1 1/ D 5, DZ 2,90 1 1/ D 5, DZ 2,40 1 Tapa para cubeta con asa Couvercle pour bac poignée GN Deckel für Griff Container lid for handle Tampa para caixa com asa Cubeta Inox 18/10 Inox Pack 1/ E 24,70 1 2/ E 16,30 1 1/ E 13,70 1 1/ E 11,20 1 1/ E 9,00 1 1/ E 7,60 1 Tapa con orificio para cacillo Couvercle avec trou pour cuillere à pot GN Deckel mit usschnitt für Löffel Lid with pan bore Tampa com orifício para concha Cubeta Inox 18/10 Inox Pack 1/ F 22,30 1 2/ F 14,40 1 1/ F 12,40 1 1/ F 10,00 1 1/ F 8,00 1 1/ F 7,

255 2/1 1/1 2/3 1/2 1/6 1/3 1/4 1/9 Tapa plana para cubeta GN Couvercle plat sans poignée GN Deckel, flach, ohne Griff Plain container lid w/o handle Tampa para caixa gastronorm sem pega Cubeta Inox 18/10 Inox Pack 1/ ,30 1 2/ ,40 1 1/ ,10 1 1/ ,90 1 1/ ,80 1 1/ ,60 1 1/ ,70 1 Doble fondo perforado Double fond perfore GN Einlege-öden, gelocht Punched double bottom Duplo fundo perfurado Cubeta Inox 18/10 Inox Pack 2/ ,40 1 1/ , Z 18,30 1 1/ ,30 1 Parrilla Grille GN Drahtgitter Grill Grelha Cubeta 2/1 65x ,90 1 1/1 53x32, ,30 1 Cubetas/Estanterias Containers/Shelves Tapa Gastronorm con junta de silicona Couvercle Gastro a/joint de cautchou Gastro-Deckel m/silikondichtung Gastronorm lid w/silicone frame Tampa para caixa gastronorm com silicone Cubeta Inox 18/10 Inox Pack 1/ ,90 1 2/ ,10 1 1/ ,50 1 1/ ,00 1 1/ ,50 1 Guia divisora Guide de division GN Zwischensteg Splitting guides Guia divisória Cubeta Inox 18/10 Inox Pack 530mm , Z 4, mm , Z 3,00 1 Pinza para Horno y andeja GN Pince inox pour bac Gastronorm Zange für GN ehälter St. Steel tong GN tray Pinça para forno e caixas GN ,10 12 Pinza para Horno con silicona Pince inox pour plat a four avec Silicone Zange für GN ehälter, mit Silikon Oven tray tong with Silicone Pinça para forno com silicone ,

256 P O L I C R O N T O Cubetas / Estanterías Containers / Shelves ES Recipientes gastronorm fabricados en policarbonato, ligeros, indeformables y apilables. pto para su utilización en procesos de refrigeración, congelación o distribución dealimentos. Utilización en condiciones extremas, de -100 ºC a +138 ºC. Higiénicos y fácilmente lavables, apto para el uso en lavavajillas. Utilizables en hornos microondas. FR Récipients, fabriqués en polycarbonate, légers, indéformables et empilables. dapté pour son utilisation dans des processus de réfrigération, congélation ou de transport d'aliments. Utilisation dans des conditions extrêmes, de -100 ºC a ºC. Hygiénique et facilement lavable, adapté pour toute utilisation en lave-vaisselle. Utilisable dans des fours micro-ondes. DE Leichte, stossfeste, stapelbare G.N.-ehälter aus Polycarbonat. Geeignet zum Kühlen, Einfrieren oder usteilen von Lebensmitteln. Sie können bei extremen Temperaturen eingesetzt werden, von 100 C bis +138 C. Hygienisch und leicht zu reinigen, auch in der Spülmaschine. Einsatz auch in Mikrowellen-Öfen. EN Light, impact resistant, stackable G. N. containers manufactured in polycarbonate. pt for use in refrigeration processes, freezing or distribution of food. They can be used in extreme temperature conditions; from -100ºC to ºC. Hygenic and easily cleaned. They can be placed in dishwashers. They can also be used in microwave ovens. 2/1 1/1 PT Recipientes Gastronorm feito de policarbonato, leve, indeformável e empilhável. dequado para uso em processos de resfriamento, congelamento ou dealimentos distribuição. Uso extreme, de -100 ºC a ºC. Higiênico e facilmente lavável. dequado para uso em máquina de lavar louça. Utilizáveis em fornos microondas. 2/3 1/2 1/6 1/3 1/4 1/9 1/1 530 x 325 mm. 1/2 265 x 325 mm. 1/3 176x 325 mm. Cubeta Policarbonato GN 1/1 ac GN en poli carbonate 1/1 Polycarbonat GN-ehälter 1/1 Polycarbonat GN Container 1/1 Caixa policarbonato 1/1 ltura H. Lts. 65 8, P 18, , P 23, , P 28, , P 35,00 1 Cubeta Policarbonato GN 1/2 ac GN en poli carbonate 1/2 Polycarbonat GN-ehälter 1/2 Polycarbonat GN Container 1/2 Caixa policarbonato 1/2 ltura H. Lts. 65 4, P 10, , P 13, , P 17, , P 20,90 1 Cubeta Policarbonato GN 1/3 ac GN en poli carbonate 1/3 Polycarbonat GN-ehälter 1/3 Polycarbonat GN Container 1/3 Caixa policarbonato 1/3 ltura H. Lts. 65 2, P 8, , P 10, , P 13, , P 16,

257 2/1 1/1 2/3 1/2 1/6 1/3 1/4 1/9 1/4 265x 162 mm. 1/6 176x 162 mm. 1/9 176x 108 mm. Cubeta Policarbonato GN 1/4 ac GN en poli carbonate 1/4 Polycarbonat GN-ehälter 1/4 Polycarbonat GN Container 1/4 Caixa policarbonato 1/4 ltura H. Lts. 65 1, P 7, , P 8, , P 10,80 1 Cubeta Policarbonato GN 1/6 ac GN en poli carbonate 1/6 Polycarbonat GN-ehälter 1/6 Polycarbonat GN Container 1/6 Caixa policarbonato 1/6 ltura H. Lts. 65 1, P 6, , P 6, , P 7,80 1 Cubeta Policarbonato GN 1/9 ac GN en poli carbonate 1/9 Polycarbonat GN-ehälter 1/9 Polycarbonat GN Container 1/9 Caixa policarbonato 1/9 ltura H. Lts , P 6,10 1 Cubetas/Estanterias Containers/Shelves Tapa Policarbonato Couvercle en poli carbonate Polycarbonat Deckel Polycarbonate GN lid Tampa policarbonato Cubetas 1/ P 14,50 1 1/ P 9,00 1 1/ P 6,30 1 1/ P 5,20 1 1/ P 3,90 1 1/ P 3,20 1 Doble fondo perforado Policarbonato Double fond perforé poli carbonate Polycarbonate Doppel-oden gelocht Polycarbonate punched double bottom perf. Duplo fundo perfurado policarbonato Cubetas 1/ P 10,80 1 1/ P 6,00 1 1/ P 3,80 1 1/ P 3,10 1 1/ P 2,

258 E S T N T E R I S Cubetas / Estanterías Containers / Shelves ES Las estanterías modulares LCOR no precisan para su montaje/desmontaje de herramienta alguna, son fáciles de montar, robustas y ligeras. Construidas en materiales de alta calidad garantizan una larga duración, además de adecuarse al uso alimenticio en cámaras refrigeradas. La construcción modular permite al cliente adecuarse a la longitud y espacios disponibles, pudiendo ampliar y modificar la distribución en cualquier momento. Diseñadas para poder emplear cubetas GSTRONORM 2/1, 1/1 y 2/3, con dos anchuras de fondo disponibles, 560 mm y 385 mm. La distribución de los estantes permite el máximo aprovechamiento de la altura disponible, con un máximo de 11 estantes en altura 1750 mm y 12 estantes en altura de 2000 mm, con un peso máximo aproximado por estantería de Kg. Con una altura útil mínima de 100 mm es especialmente recomendada para el almacenaje de medicamentos, artículos de ferretería o alimentos en conserva. Las distintas alturas de los estantes y su fácil montaje/desmontaje, permite que las distancias entre estantes puedan variarse a razón de 150 mm adicionales a los 100 mm iniciales (100mm/250mm/400mm/550mm...) FR Les étagères modulables LCOR ne nécessitent aucun outil pour leur montage/démontage. Elles sont faciles à monter, robustes et légères. Elles sont construites dans des matériaux d'une grande qualité qui garantissent une longue durée de vie, et s'adaptent à une utilisation alimentaire dans les chambres froides. La construction modulable permet au client de les adapter à la longueur et aux espaces disponibles, avec la possibilité d'agrandir ou de modifier la distribution à tout moment. Conçues pour l'emploi de bacs GSTRONORM 2/1, 1/1 et 2/3, avec deux largeurs de fond disponibles, 560 mm et 385 mm. L'agencement des étagères permet de profiter au maximum de la hauteur disponible, avec un nombre limite de 11 étagères en hauteur de 1750 mm et de 12 étagères en hauteur de 2000 mm, pour un poids maximum d'environ Kg par étagère.vec une hauteur utile minimale de 100 mm, elle est spécialement conseillée pour stocker des médicaments, des articles de quincaillerie ou des aliments en conserve. Les différentes hauteurs des étagères et leur facilité demontage/démontage permettent de varier la distance entre étagères de 150 mm supplémentaires par rapport aux 100 mm d'origine (100mm/250mm/400mm/550mm...) EN No tools are required in the assembly/disassembly of LCOR modular shelving; they are easy to assemble, robust and light. uilt in top-quality material, they are guaranteed to be long-lasting, and also apt for storing food in refrigerators. Their modular construction allows the client to fit them lengthwise into the available space, being able to expand and modify their distribution at anytime.designed for use with GSTRONORM 2/1, 1/1 and 2/3 trays, with two available depths, 560mm and 385mm. The shelves' distribution allows for maximum use of available height, with a maximum height of 11 shelves at 1750mm and 12 shelves 2000mm, with an approximate maximum weight of 1,200kg per shelf.with a minimum height of 100mm, it's especially recommended for storing medicine, tools or canned foods. The different shelf heights and easy assembly / disassembly make it so the distances between shelves can vary by 150mm from the initial 100mm (100mm/250mm/400mm/550mm...) PT Prateleiras modulares LCOR não exigida para a montagem / desmontagem ferramentas alguns, são fáceis de instalar, robustas e leves. Construído em materiais de alta qualidade para assegurar a longo prazo, também adaptados para uso alimentar em refrigeração. construção modular permite ao cliente adecuarse a la longitud e espaços disponíveis, pode-se estender e mudança la distribuição a qualquer momento. Long. Max. < 1 mt 120 Kgr. > 1 mt 100 Kgr. Capacidad por estante Capacité par plateau Kapazität pro Regal Capacity per shelf Capacidade por prateleira DE Für den uf-/bbau der Modulregale LCOR ist keinerlei Werkzeugerforderlich, sie sind einfach zu montieren, robust und leicht. Dank ihrer Fertigung aus hochwertigen Werkstoffen besitzen sie eine garantiert lange Lebensdauer und eignen sich für die ufbewahrung von Lebensmitteln in Kühlräumen. Der modulare ufbau ermöglicht es dem Kunden, sich an die zur Verfügung stehenden Längen- und Raummaße anzupassen, wobei sich die nordnung jederzeit erweitern und ändern lässt. usgelegt für den Einsatz von ehältern GSTRONORM 2/1, 1/1 und 2/3, verfügbar in zwei Tiefen (560 mm und 385 mm). Die nordnung der Regalfächer ermöglicht die größtmögliche Nutzung der verfügbaren Höhe. is zu 11 Fächern bei einer Höhe von 1750 mm und 12 Fächern bei einer Höhe von 2000 mm. Höchstgewicht pro Regalfach ca.1200 kg. ei einer Mindestnutzhöhe von 100 mm eignet sich das Regal besonders für die ufbewahrung von Medikamenten, Eisenwarenartikeln oder Lebensmittelkonserven. Die unterschiedlichen Höhen der Regalfächer und deren einfache Montage/Demontage bieten die Möglichkeit, die bstände zwischen den Fächern nach dem anfänglichen Maß von 100 mm um jeweils 150 mm zu versetzen (100mm/250mm/400mm/550mm...) Fondo 385 mm. Distribuir el peso uniformemente Distribuer uniformément le poids Verteilen das Gewicht gleichmäig Distributing the weight evenly Distribua o peso uniformemente Fondo 560 mm. 258

259 Soporte lateral Support latérale Seitenständer Lateral support Suporte latera 385 mm. (GN 2/3) (Fondo/ Width) 560 mm. (GN 1/1) (Fondo/ Width) H. mm. Ref , , , , , ,00 1 Estante completo Ètagére compléte Komplete regal Shelf set Prateleira completo 385 mm. (GN 2/3) (Fondo/ Width) 560 mm. (GN 1/1) (Fondo/ Width) H. mm. Ref , , , , , , , , , , , , , , , , , ,20 1 Cubetas/Estanterias Containers/Shelves Set angulo 90º Jeu angle 90º Eckesatz 90º 90º corner set Conjunto ângulo 90º L. mm , ,40 1 Rueda para estantería Rove pour ètagére Rad für Regal Shelf wheel Roda para prateleira , ,

260 REPUESTOS - Pièces dètachées - Ersatzteile - Spares - Sobresselentes arra soporte lateral arre support latérale Seitenständer stange Lateral support bar arra suporte lateral H. mm , , ,80 1 Travesaño soporte lateral Longeron support latérale Seitenständer traverse Lateral support crossbar Travesaño suporte lateral L. mm , ,90 1 arra / ar Travesaño / Crossbar Parrilla Polietileno Clayete en polyethilene Polyethilene stab Polyethylene rack Grelha polietileno mm. 353x , x , x , x ,00 1 Travesaño Longeron Traverse Crossbar Travesano L. mm , , , , , , , , ,70 1 Set angulo 90º Jeu angle 90º Eckesatz 90º 90º corner set Conjunto ângulo 90º L. mm , ,40 1 Jgo. 4 ganchos travesaño Jeu 4 crochet pour longeron 4 Satz Haken für traverse 4 pcs. crossbar hooks Jogo 4 ganchos travesano ,40 1 Jgo. 4 ganchos ángulo Jeu 4 crochet pour langle 4 Satz Haken für ecke 4 pcs. set corner hooks Jogo 4 ganchos ângulo ,90 1 Jgo. 6 tornillos Jeu 6 vis en Inox 6 Satz schrauben 6 pcs. set screws Jogo 6 parafusos ,70 1 Jgo. 2 pie nivelación Jeu 2 pied nivellement 2 Satz niveau füsse 26 pcs. set level foot 2 jogo pé nivelamento ,

261 E S T N T E R I S Cubetas / Estanterías Containers / Shelves ancada completa Full bench ltura/hauteur Gross/Heigth Fondo/Largeur reit/width 250 mm. 385 mm. 385 mm 1 Estante / Shelf L. mm. Ref. Desglose / reakdown , x x , x x , x x , x x , x x , x x , x x , x x , x x1 E S T N T E R I S Cubetas / Estanterías Containers / Shelves ancada completa Full bench ltura/hauteur Gross/Heigth Fondo/Largeur reit/width 250 mm. 560 mm. L. mm 250 mm Cubetas/Estanterias Containers/Shelves 1 Estante / Shelf L. mm. Ref. Desglose / reakdown , x x , x x , x x , x x , x x , x x , x x , x x , x x1 L. mm 560 mm 250 mm 261

262 E S T N T E R I S Cubetas / Estanterías Containers / Shelves Estantería completa Full shelving ltura/hauteur Gross/Heigth Fondo/Largeur reit/width 1750 mm. 385 mm. GN 2/3-354 mm 385 SIMPLE 3 Estantes / Shelf L. mm. Ref , , , , , , , , ,00 4 Estantes / Shelf L. mm. Ref , , , , , , , , ,40 5 Estantes / Shelf L. mm. Ref , , , , , , , , , DOLE / DOULE , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , TRIPLE , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,30 L. mm. 262

263 E S T N T E R I S Desglose de estanterías Shelving breakdown Estantería completa Full shelving ltura/hauteur Gross/Heigth Fondo/Largeur reit/width 1750 mm. 385 mm. SIMPLE 3 Estantes / Shelf L. mm. Ref. Desglose / reakdown x x x x x x x x x x x x x x x x x x3 4 Estantes / Shelf 5 Estantes / Shelf L. mm. Ref. Desglose / reakdown L. mm. Ref. Desglose / reakdown x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x5 Cubetas/Estanterias Containers/Shelves DOLE / DOULE TRIPLE x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x15 263

264 E S T N T E R I S Cubetas / Estanterías Containers / Shelves Estantería completa Full shelving ltura/hauteur Gross/Heigth Fondo/Largeur reit/width 2000 mm. 385 mm. GN 2/3-354 mm 385 SIMPLE 3 Estantes / Shelf L. mm. Ref , , , , , , , , ,50 4 Estantes / Shelf L. mm. Ref , , , , , , , , ,00 5 Estantes / Shelf L. mm. Ref , , , , , , , , , DOLE / DOULE , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , TRIPLE , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,50 L. mm. 264

265 E S T N T E R I S Desglose de estanterías Shelving breakdown Estantería completa Full shelving ltura/hauteur Gross/Heigth Fondo/Largeur reit/width 2000 mm. 385 mm. SIMPLE 3 Estantes / Shelf L. mm. Ref. Desglose / reakdown x x x x x x x x x x x x x x x x x x3 4 Estantes / Shelf 5 Estantes / Shelf L. mm. Ref. Desglose / reakdown L. mm. Ref. Desglose / reakdown x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x5 Cubetas/Estanterias Containers/Shelves DOLE / DOULE x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x10 TRIPLE x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x15 265

266 E S T N T E R I S Cubetas / Estanterías Containers / Shelves Estantería completa Full shelving ltura/hauteur Gross/Heigth Fondo/Largeur reit/width 1750 mm. 560 mm. GN 1/1-530 mm 560 SIMPLE 3 Estantes / Shelf L. mm. Ref , , , , , , , , ,80 4 Estantes / Shelf L. mm. Ref , , , , , , , , ,00 5 Estantes / Shelf L. mm. Ref , , , , , , , , , DOLE / DOULE , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , TRIPLE , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,40 L. mm. 266

267 E S T N T E R I S Desglose de estanterías Shelving breakdown Estantería completa Full shelving ltura/hauteur Gross/Heigth Fondo/Largeur reit/width 1750 mm. 560 mm. SIMPLE 3 Estantes / Shelf L. mm. Ref. Desglose / reakdown x x x x x x x x x x x x x x x x x x3 4 Estantes / Shelf x x x x x x x x x x x x x x x x x x4 5 Estantes / Shelf L. mm. Ref. Desglose / reakdown L. mm. Ref. Desglose / reakdown x x x x x x x x x x x x x x x x x x5 Cubetas/Estanterias Containers/Shelves DOLE / DOULE TRIPLE x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x15 267

268 E S T N T E R I S Cubetas / Estanterías Containers / Shelves Estantería completa Full shelving ltura/hauteur Gross/Heigth Fondo/Largeur reit/width 2000 mm. 560 mm. GN 1/1-530 mm 560 SIMPLE DOLE / DOULE 3 Estantes / Shelf L. mm. Ref , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,90 4 Estantes / Shelf L. mm. Ref , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,30 5 Estantes / Shelf L. mm. Ref , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , TRIPLE , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,60 L. mm. 268

269 E S T N T E R I S Desglose de estanterías Shelving breakdown Estantería completa Full shelving ltura/hauteur Gross/Heigth Fondo/Largeur reit/width 2000 mm. 560 mm. SIMPLE 3 Estantes / Shelf L. mm. Ref. Desglose / reakdown x x x x x x x x x x x x x x x x x x3 4 Estantes / Shelf x x x x x x x x x x x x x x x x x x4 5 Estantes / Shelf L. mm. Ref. Desglose / reakdown L. mm. Ref. Desglose / reakdown x x x x x x x x x x x x x x x x x x5 Cubetas/Estanterias Containers/Shelves DOLE / DOULE TRIPLE x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x15 269

270 E S T N T E R I S Cubetas / Estanterías Containers / Shelves Estantería completa Full shelving ltura/hauteur Gross/Heigth Fondo/Largeur reit/width 1750 mm. 385 mm. GN 2/3-354 mm 385 SIMPLE 3 Estantes / Shelf L. mm. Ref , , , , , , , , ,20 4 Estantes / Shelf L. mm. Ref , , , , , , , , ,70 5 Estantes / Shelf L. mm. Ref , , , , , , , , , E S T N T E R I S Desglose de estanterías Shelving breakdown Estantería completa Full shelving ltura/hauteur Gross/Heigth Fondo/Largeur reit/width 1750 mm. 385 mm. L mm SIMPLE 3 Estantes / Shelf L. mm. Ref. Desglose / reakdown x x x x x x x x x x x x x x x x x x3 4 Estantes / Shelf x x x x x x x x x x x x x x x x x x4 5 Estantes / Shelf L. mm. Ref. Desglose / reakdown L. mm. Ref. Desglose / reakdown x x x x x x x x x x x x x x x x x x5 270

271 E S T N T E R I S Cubetas / Estanterías Containers / Shelves Estantería completa Full shelving ltura/hauteur Gross/Heigth Fondo/Largeur reit/width 2000 mm. 385 mm. GN 2/3-354 mm 385 SIMPLE 3 Estantes / Shelf L. mm. Ref , , , , , , , , ,00 E S T N T E R I S 4 Estantes / Shelf L. mm. Ref , , , , , , , , ,50 5 Estantes / Shelf L. mm. Ref , , , , , , , , ,00 Desglose de estanterías Shelving breakdown Estantería completa Full shelving ltura/hauteur Gross/Heigth Fondo/Largeur reit/width 2000 mm. 385 mm. L mm Cubetas/Estanterias Containers/Shelves SIMPLE 3 Estantes / Shelf L. mm. Ref. Desglose / reakdown x x x x x x x x x x x x x x x x x x3 4 Estantes / Shelf x x x x x x x x x x x x x x x x x x4 5 Estantes / Shelf L. mm. Ref. Desglose / reakdown L. mm. Ref. Desglose / reakdown x x x x x x x x x x x x x x x x x x5 271

272 E S T N T E R I S Cubetas / Estanterías Containers / Shelves Estantería completa Full shelving ltura/hauteur Gross/Heigth Fondo/Largeur reit/width 1750 mm. 560 mm. GN 1/1-530 mm 560 SIMPLE 3 Estantes / Shelf L. mm. Ref , , , , , , , , ,70 4 Estantes / Shelf L. mm. Ref , , , , , , , , ,90 5 Estantes / Shelf L. mm. Ref , , , , , , , , , E S T N T E R I S Desglose de estanterías Shelving breakdown Estantería completa Full shelving ltura/hauteur Gross/Heigth Fondo/Largeur reit/width 1750 mm. 560 mm. L mm SIMPLE 3 Estantes / Shelf L. mm. Ref. Desglose / reakdown x x x x x x x x x x x x x x x x x x3 4 Estantes / Shelf x x x x x x x x x x x x x x x x x x4 5 Estantes / Shelf L. mm. Ref. Desglose / reakdown L. mm. Ref. Desglose / reakdown x x x x x x x x x x x x x x x x x x5 272

273 E S T N T E R I S Cubetas / Estanterías Containers / Shelves Estantería completa Full shelving ltura/hauteur Gross/Heigth Fondo/Largeur reit/width 2000 mm. 560 mm. GN 1/1-530 mm 560 SIMPLE 3 Estantes / Shelf L. mm. Ref , , , , , , , , ,50 E S T N T E R I S 4 Estantes / Shelf L. mm. Ref , , , , , , , , ,70 5 Estantes / Shelf L. mm. Ref , , , , , , , , ,90 Desglose de estanterías Shelving breakdown Estantería completa Full shelving ltura/hauteur Gross/Heigth Fondo/Largeur reit/width 2000 mm. 560 mm. L mm Cubetas/Estanterias Containers/Shelves SIMPLE 3 Estantes / Shelf L. mm. Ref. Desglose / reakdown x x x x x x x x x x x x x x x x x x3 4 Estantes / Shelf x x x x x x x x x x x x x x x x x x4 5 Estantes / Shelf L. mm. Ref. Desglose / reakdown L. mm. Ref. Desglose / reakdown x x x x x x x x x x x x x x x x x x5 273

274 E S T N T E R I S Cubetas / Estanterías Containers / Shelves Instucciones Instructions ES Las estanterías LCOR no precisan de herramienta alguna para su montaje o desmontaje, siga estas instrucciones para poder realizar el montaje de una estantería simple. En caso de precisar cualquier aclaración o información adicional no dude en ponerse en contacto con su suministrador o visite nuestra página web. 1.- Extraiga todos los componentes de su embalaje original, no sedeshaga de este hasta comprobar que el artículo se encuentra completo. Coloque todos los componentes en el suelo. 2.- Disponga de un espacio libre, ampliamente superior a las dimensionesde la estantería a montar. 3.- Tome un soporte lateral extendido en el suelo, introduzca 2 ganchos en los orificios más bajos que vaya a emplear, tal y como muestra la Figura 1. poye este soporte lateral contra la pared. 4.- Tome el otro soporte lateral, e introduzca los ganchos en los mismos orificios. Coloque ahora los 2 largueros de la parte inferior, Figura Coloque de pie este soporte lateral y aproxímese al soporte lateral apoyado contra la pared, introduzca los largueros en los ganchos de este, la estantería quedará estabilizada, Figura 3. segúrese de que los largueros han sido correctamente colocados. 6.- hora puede seleccionar las diferentes alturas a las cuales colocará los ganchos y largueros de los estantes, Figura ntes de colocar las parrillas plásticas, asegúrese de que todos los largueros se encuentran correctamente colocados. 8.- Montaje guía angulo; a.- Retire todas las parrillas plásticas y extraiga uno de los largueros de la estantería. b.- Introduzca 2 ganchos de angulo en la barra angulo tal y como muestra la figura Figura 6 y 7. NOT; Deberá emplear tantas barras angulo como estantes disponga, Figura 5. c.- Introduzca el larguero por la barra angulo con los ganchos laterales, según la Figura 8. d.- hora coloque el larguero con las barras angulo en su anterior ubicación. Realice el mismo proceso con todos los largueros de uno de los laterales. e.- Una vez terminado, asegurese de colocar todas las barras angulo contra el mismo extremo, ahora realice el montaje de los 2 largueros de la parte inferior, Figura 9. f.- Coloque en el nuevo soporte lateral 2 ganchos a la misma altura que la estantería ya montada. g.- Monte el nuevo soporte lateral a los largueros que forman el angulo, Figura 9, asegurese de introducirlos correctamente. h.- hora ya puede montar el resto de largueros hasta finalizar el montaje. i.- ntes de colocar las parrillas plásticas, asegúrese de que todos los largueros se encuentran correctamente colocados NOT; Las patas pueden regularse en altura 1 cm para absorver irregularidades del suelo, emplee una llave inglesa o fija de 17 mm. EN The LCOR shelves do not need any tool whatsoever to be assembled or dismantled. Follow these instructions to be able to assemble one single shelf. If you need any further explanation or information, do not hesitate to contact your supplier or visit our website. 1.- Take all the components out of their original wrapping. Do not throw the wrapping away until you have checked that the article is complete. Place all the components on the floor. 2.- Make a space available that is much larger than the shelf to beassembled. 3.- Take a side support lying on the floor and put two hooks into the lowest holes you are going to use, as shown in Figure 1. Lean this support against the wall. 4.- Take the other side support and put the hooks into the same holes. Now place the 2 lower rods, Figure Stand this side support up and bring it next to the side support leaningagainst the wall. Put the rod lengths into its hooks. The shelf will remain stabilized, Figure 3. Make sure the rod lengths have been properly placed. 6.- Now you can select the different heights at which you will place the hooks and the shelf rod lengths, Figure efore placing the plastic racks, make sure that all the rods are properly in place. 8.- ssembly of angle guide rail: a.- Remove all the plastic racks and take out one of the shelf rod lengths. b.- Put 2 angle hooks into the angle bar as shown in Figure 6 and Figure 7. NOTE: You must use as many angle bars as the number of shelves you have, Figure 5. c.- Put the rod length through the angle bar with the side hooks, according to Figure 8. d.- Now place the rod length with the angle bars in its previous place. Follow the same process with all the rod lengths of one of the sides. e.- Once finished, make sure you place all the angle bars against the same end. Now assemble the 2 lower rod lengths, Figure 9. f.- Place 2 hooks on the new side support at the same height as the shelf assembled. g.- Mount the new side support onto the rod lengths that form the angle, Figure 9. Make sure you introduce them properly. h.- Now you can assemble the rest of the rod lengths until you finish the assembly. i.- efore placing the plastic racks, make sure that all the rod lengths are properly placed. NOTE: The legs can be adjusted by 1 cm in height to absorb uneven-nesses in the floor. Use an adjustable or 17 mm fixed spanner. 274

275 T E R M O T R N S Transporte Transport D C Transporte Transport E 1xGN 1/ xGN 2/ xGN 1/3 100 Termotrans Lts. 2xGN 1/ xGN 1/ xGN 1/4-200 Termotrans Lts. 12xGN 1/1-20 6xGN 1/1-65 4xGN 1/ xGN 1/ XGN 1/1-200 Termotrans Lts. 41x62x ,00 1 C 41x62x ,00 1 D 46x63x , x62x ,00 1 E 46x63x ,

276 C R R O S Transporte Transport Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 TUO ISI 304 Ø 25 mm. Espesor chapa: 1,6 mm. 100 Kgr 150 Kgr 57 cm. 27 cm. 27 cm. Ruedas con freno Ruedas con freno Carro servicio 2 bandejas desmontable movible chariot de service 2 plateaux Servierwagen, 2 Regale, bnehmbar Removable service trolley 2 shelves Carro serviço 2 bandejas desmontável 55x80x94, ,50 1 Carro servicio 3 bandejas desmontable movible chariot de service 3 plateaux Servierwagen, 3 Regale, bnehmbar Removable service trolley 3 shelves Carro serviço 3 bandejas desmontável 55x80x94, ,

277 100 Kgr 150 Kgr 25 cm. 25 cm. 57 cm. 27 cm. 27 cm. Ruedas con freno Ruedas con freno Carro servicio 2 bandejas soldado Chariot de service 2 plateaux Servierwagen, 2 Regale Service trolley 2 shelves Carro serviço 2 bandejas soldado 50x80x93, ,50 1 Carro servicio 3 bandejas soldado Chariot de service 3 plateaux Servierwagen, 3 Regale Service trolley 3 shelves Carro serviço 3 bandejas soldado 50x80x93, , Kgr Transporte Transport Contenedor cubiertos plástico ac plastique pour couverts esteckebehälter aus Plastik Cuttlery plastic bin Recipiente de talheres plástico 33x23x ,40 1 Carro servicio 3 bandejas plástico Chariot de service avec 3 plateaux en polyethylène Servierwagen, 3 Regale aus plastik Service trolley with 3 polyethylene shelves Carro serviço 3 bandejas plástico 103x49x ,80 1 Contenedor desperdicios plástico ac à dechets plastique Müllbehälter aus Plastik Rubbish plastic bin Recipiente de desperdícios em plástico 33x284x ,

278 190 Kgr MX: Ø30,5 cms. MIN: Ø19 cms. CP : 360 unid. Carro portaplatos Polipropileno Chariot porte-plateau Tellerwagen Polypropylene dish cart Carro porta-pratos polipropileno Cms. H. 96x71 81, ,00 1 Funda carro portaplatos Housse chariot porte-plateau bdeckung für tellerwagen Dish cart cover Capa protectora carro porta-pratos 96X71X , Lts. Capacidad/Capity 15 Kgr. Peso Máx./Weigth Estante tubular Inox Étagére tubulaire en Inox Tubuläre Regal, Rostfrei St. steel tubular shelf Prateleira tubular Inóx 250 mm. L. mm. Fondo/Width , , , mm. L. mm. Fondo/Width , , ,00 1 olsa compra Sac d achats Einkaufstasche rot Shopping bag Saco de compra Cms. Lts. 60x30x ,

279 5,5 Cms. MX: Ø28 cms. MIN: Ø8 cms. CP : 100 unid. H Transporte Transport ENTREG MONTDO Carro portaplatos con ruedas 100 platos Hors deuvers chariot 100 plate Tellertransporwagen 100 teller 100 Plate stack trolley assembled Carro porta-pratos com rodas 100 pratos 70x70x ,00 1 Carro portabandejas Chariot á glissières Gestellwagen Rack trolley Carro porta-bandejas Dim. mm. aldas Cms.( xf x H) GN 1/ x55x ,90 1 GN 2/ x69x , x x62x ,90 1 F 279

280 P P O O L L I I C P R R O P O I N L E T N O O Transporte Transport 120ºC Máx. Temp. Tapa Lid max. temp. Max.: 80ºC Excepto NDEJS RENDIMIENTO TÉRMICO DE LS NDEJS Conservation de la temperature Thermalisolierungsrate Thermal isolation rate Rendimento térmico das bandejas andeja Isotérmica -1 Plateau Isotherme -1 Isothermal Schale/Tablett -1 Isothermal -1, Tray andeja Isotérmica -1 55x ,40 1 Set completo bandeja Isotérmica -1, 4 pcs. Set complet 4 pieces, -1 Komplet-Set 4 Stck.., -1 Complete set 4 pcs., -1 Conjunto completo bandeja Isotérmica -1, 4 peças 55x ,90 1 andeja Isotérmica -2 Plateau Isotherme -2 Isothermal Schale/Tablett -2 Isothermal -2, Tray andeja Isotérmica -2 38x ,60 1 Set comp. bandeja Isotérmica -2, 3 pcs. Set complet 3 pieces, -2 Komplet-Set 3 Stck.., -2 Complete set 3 pcs., -2 Conjunto completo bandeja Isotérmica -2, 3 peças 38x ,

281 Plato llano Policarbonato 22x3 cms. con tapa ssiette plate polycarbonate 22 x 3 cms. avec couvercle Grosser Teller, Polycarbonat 22 x 3 cms. mit deckel Polycarbonate dinneer plate 22 x 3 cms with lid Prato raso policarbonato 22 x 3 cms com tampa ,00 1 Plato hondo Policarbonato 19x5 cms. con tapa ssiette creuse polycarbonate 19 x 5 cms. avec couvercle Suppenteller, Polycarbonat, 19 x 5 cms. mit deckel Polycarbonate sopper plate 19 x 5 cms with lid Prato fundo policarbonato 19 x 5 cms com tampa ml ,00 1 ol Policarbonato 13x6,5 cms. con tapa ol polycarbonate 13 x 6,5 cms. avec couvercle Schüssel, Polycarbonat 13 x 6,5 cms. mit deckel Polycarbonate bowl 13 x 6,5 cms with lid Tijela policarbonato 13 x 6,5 cms com tampa ml ,20 1 ol doble pared Policarbonato con tapa ol isotherme Polycarb. a/couvercle Polycarbonat Schüssel, Isothermal mit Deckel Double wall Polycarbonate bowl w/lid Tijela parede dupla policarbonato com tampa Cms. ml. Ø12,5x ,90 1 Taza doble pared Policarbonato con tapa Coupelle dessert isotherme Polycarb. a/couvercle Polycarbonat Kaffee Tasse Isoliertl mit Deckel Double wall Polycarbonate mug w/lid Chávena parede duplo policarbonato com tampa Cms. ml. Ø8,5x ,00 1 Taza desayuno Policarbonato con tapa Coupelle dessert polycarbonate a/couvercle Prühstücksschale, Polycarbonat mit Deckel Polycarbonate breakfast cup w/lid Chávena pequeno-almoço policarbonato com tampa Cms. ml. Ø9x ,00 1 Transporte Transport Transporte Transport Vaso Policarbonato Verre polycarbonate Glas, Polycarbonat Polycarbonate glass Copo policarbonato Cms. ml. Ø7x ,60 1 Ø8,3x9, ,00 1 Plato desayuno Policarbonato Ø18x2,5 cms. ssiette dessert polycarbonate Ø18 x 2,5 cms. Frühstücksteller, Polycarbonat Ø18 x 2,5 cms. Polycarbonate breakfast plate Ø18 x 2,5 cms Prato de pequeno-almoço policarbonato Ø18 x 2,5 cms ,

282 ol cuadrado Policarbonato con tapa ac carre en Polycarbonate avec couvercle Polycarbonat ehälter, Vierecking mit Deckel Square Polycarbonate bowl with lid Caixa quadrada policarbonato com tampa Cms. ml. 12x12x4, ,10 1 ol rectangular Policarbonato con tapa ac rectangulière Polycarbonate a/couvercle Polycarbonat ehälter, Rechtecking mit Deckel Rectangular Polycarbonate bowl with lid Caixa qrectangular policarbonato com tampa Cms. ml. 17x ,00 1 ol rectangular Policarbonato con tapa ac rectangulière en Polycarbonate avec couvercle Polycarbonat ehälter, Rechtecking mit Deckel Rectangular Polycarbonate bowl with lid Caixa qrectangular policarbonato com tampa Cms. ml. 13x ,30 1 Tapa cubreplatos redondo Policarbonato Couvercle pour assiettes Polycarbonate Polycarbonat Teller-bdeckung Polycarbonate round plat cover Tampa cobre-pratos redonda policarbonato Ø25x ,40 1 Jarra Policarbonato Pot verser Polycarbonate Mass, Polycarbonat Polycarbonate jug Jarra policarbonato Lts. 1, ,00 1 With Lid 2, ,

283 andeja autoservicio Plateau self-service Selbstbedienung Tablet Self-service tray andeja auto-serviço Polycarbonate 33x ,90 1 Polypropylene 33x ,00 1 andeja servicio Polipropileno Plateau rectangulaire en Polyprylène Tablet Polypropylen, rechtecking Polypropylene rectangular tray andeja de servir polipropileno Transporte Transport 53x ,50 1 Cierre portafichas hermético para -2 Porte fiche pour -2 Halterung für Inhaltverzeichnis für -2 Index card fasterner for -2 Fecho para bandejas isotérmicas para ,00 1 Carro portabandejas 20 unidades Chariot 20 plateaux Wagen für Schale/Tablett (20) Isothermal tray trolley 20 unit. Carro porta-bandejas 20 unidades 90x62x ,

284 C E S T S Cestas Raks V J I L L S ES Lacor te presenta su conjunto de Cestas para lavavajillas, realizados con los mejores materiales, los más resistentes, y diseñados para rentabilizar al máximo el espacio en el interior de los lavavajillas. Todas la comodidades para realizar con suma facilidad las operaciones de carga y desmontaje. Y con carro portacestas. En suma: resistencia, fácil manejo y adaptabilidad. FR Lacor vous présente son ensemble de paniers pour vaisselle, fabriqués avec les matériaux les plus performants, et conçus pour rentabiliser au maximum l espace intérieur de l appareil. Les opérations de chargement et de démontage deviennent aisées. Muni de chariot porte-paniers. En un mot : résistance, facilité de manipulation et adaptabilité. DE Lacor präsentiert Ihnen eine uswahl an Spülmaschinen-Körben aus bestem, widerstandsfähigstem Material, und so konzipiert, dass der Innenraum der Spülmaschinen optimal genutzt wird. Jeder erdenkliche Komfort zum e- und Entladen und mit KorbwageInsgesamt: Widerstandsfähigkeit,leichte Handhabung und npassungsfähigkeit. EN Lacor presents its set of Dishwasher askets, made with the best, strongest materials and designed to take maximum advantage of the space inside dishwashers. Every convenience to facilitate loading and disassembly operations. nd with a basket trolley. To sum up: strength, easy handling and adaptability. ES La alta calidad de sus materiales hacen que la resistencia al calor y a los impactos sea óptima, por lo que su durabilidad está garantizada. Su sistema único de apilación permite un fácil montaje, y lo que es más novedoso, el desmontaje del mismo siempre que usted lo desee. Su estructura abierta permite una mayor rapidez en el lavado ysecado, debido a una mejor circulación de agua y del aire. El diseño de las asas hacen que su manejo y carga sean cómodos y sin riesgos. demás, para facilitar su manejo, está disponible un carro porta cestas útil para evitar esfuerzos en los desplazamientos. daptable a la mayoría de las cestas existentes en el mercado. EN The high quality of the materials used in this range give total protection against heat and shocks and thus guarantees durability. The unique folding system enables racks to be constructed and dismantled at will. The open structure enables a better circulation of both water and air for an easier wash and dry. The handle design makes loading and transport easy and risk-free. s an option a dolly is available to assist in the handling of racks. This product is compatible with the majority of other dishwasher baskets on the market. PT Lacor apresenta um conjunto de cestas para máquinas de lavar, fabricadas com os melhores materiais,os mais resistentes e esenhados para rentabilizar ao máximo o espaço no interior das máquinas de lavar. Todas as comodidades para realizar com facilidade a montagem e desmontagem e com um carro porta-cestas. Em suma: resistência, fácil manuseamento e adapta. 284

285 164 mm. 185 mm. 208 mm. 103 mm. 144 mm. 124 mm. 226 mm. VERIFICDOR DE DIMETROS - VÉRIFIEZ LE DIMÈTRE - CHEK THE DIMETER - DIMETER PRUFUNGEN- MEDIDOR DE DIÂMETROS 82 mm. 64x64 75x75 Compart. 49 Teillen Compart. 36 Teillen Cestas Raks 90x90 Compart. 25 Teillen 113x113 Compart. 16 Teillen 152x152 9 Compart. Teillen 285

286 Cesta ase Casier universel Spülkorb Universal open rack Cesta base 35x35x , x40x ,50 1 Cesta ase Universal Casier universel Universalspülkorb Universal open rack Cesta base universal 50x50x10, ,80 1 Suplemento altura abierta Réhausse sans compart. Ergänzung Universal open extender Suplem. altura aberto 50x50x4, ,00 1 Cesta 9 compartimentos Casier 9 compart. Spülkorb 9-tlg. Rack with 9 compartments Cesta base 9 compart. 50x50x10, ,40 1 Suplem. altura 9 comparti. Réhausse, 9 comp. Ergänzung 9-tlg. Spülkorb Extender for rack with 9 compart. Suplem. altura 9 compart. 50x50x4, ,20 1 Cesta base 16 compartimentos Casier 16 compartiments Spülkorb 16-tlg. Rack with 16 compartments Cesta base 16 compart. 50x50x10, ,10 1 Suplem. altura 16 comparti. Réhausse, 16 comp. Ergänzung 16-tlg. Spülkorb Extender for rack with 16 compart. Suplem. altura 16 compart. 50x50x4, ,

287 Cesta base 25 compartimentos Casier 25 compartiments Spülkorb 25-tlg. Rack with 25 compartments Cesta base 25 compart. 50x50x10, ,60 1 Suplem. altura 25 compartimentos Réhausse, 25 comp. Ergänzung 25-tlg. Spülkorb Extender for rack with 25 compart. Suplem. altura 25 compart. 50x50x4, ,00 1 Cesta base 36 compartimentos Casier 36 compartiments Spülkorb 36-tlg. Rack with 36 compartments Cesta base 36 compart. 50x50x10, ,00 1 Suplem. altura 36 compartimentos Réhausse, 36 comp. Ergänzung 36-tlg. Spülkorb Extender for rack with 36 compart. Suplem. altura 36 compart. 50x50x4, ,00 1 Cesta base 49 compartimentos Casier 49 compartiments Spülkorb 49-tlg. Rack with 49 compartments Cesta base 49 compart. 50x50x10, ,90 1 Suplem. altura 49 compartimentos Réhausse, 49 comp. Ergänzung 49-tlg. Spülkorb Extender for rack with 49 compart. Suplem. altura 49 compart. 50x50x4, ,80 1 Cestas Raks Cesta para platos Casier pour assiettes Tellerspülkorb Small trays and dishes rack Cesta para pratos 50x50x10, ,10 1 Cesta para platos Casier pour assiettes Tellerspülkorb Small trays and dishes rack Cesta para pratos 35x35x , x40x ,

288 Cesta para platos / bandejas Casier pour grands platex Plattenspülkorb Universal open side trays rack Cesta Pratos/andejas 50x50x10, ,40 1 Cesta para cubiertos Casier à couverts esteckspülkorb Flatware/utensil rack Cesta para talheres 50x50x10, ,70 1 Tapa cesta universal Couvercle pour casier universel Deckel für Universals Spülkorb Standard rack s lid Tampa cesta universal 50x50x2, ,20 1 Cubilete cubiertos Petit panier à couverts esteckbehälter Cutlery cube Cesta talheres 12,5x12,5x13, ,00 1 Cesta 8 compart. cubiertos Panier à couverts, 8 compart. esteckspülkorb 8 tlg. Cutlery rack with 8 compart. Cesta 8 compart. talheres 20,5x43x ,90 1 Sup. varilla recubierta platillos Supplément assiettes Einsatz für Teller klein Coated wire plate basket Suplemento arame revestido p/pratos 45x45x9, ,70 1 Sup. varilla recubierta platillos Supplément assiettes Einsatz für Teller klein Coated wire plate basket Suplemento arame revestido p/pratos 31,0x9,5x7(15) , ,5x9,5x7(17) ,

289 Cesta base 1/2 Casier universal 1/2 Spülkorb, 1/2 1/2 Universal open rack Cesta base 1/2 50x25x ,70 1 Sep. vasos cesta 1/2 Séparateur verres panier 1/2 Gläsertrenner korb, 1/2 1/2 Glass separator basket Separador de copos cesta 1/2 50x25x ,60 1 Extensión cesta base 1/2 Extension panier base Erweiterung grundkorb Tray basket extension Extensão cesta base 1/2 50x26x ,60 1 Cestas Raks Extensión bandeja base 1/2 Extens. plateaux panier 1/2 Erweiterung einsätze korb, 1/2 1/2 Tray basket extension Extensão bandejas cesta base 1/2 50x25x ,60 1 Carro porta-cestas Socle à roulettes pour casier Transportwagen fuer Spuelkoerbe Trolley for racks Carro porta-cestas Con asa / With handle 55x57x ,40 1 Sin asa / Without handle 55x57x ,

290 P O R T V O M I D S lmacenamiento / Limpieza Storage / Cleaning 100º máx SIN TP WITHOUT LID EU 2002/72/EC LFG Section 30 & 31 Expandible Expansible Portacomidas silicona + vaso oîte à lunch silicone + Verre Silikon Lunch ox, zu sammenfaltbar Silicone lunch box + Glass Silicone transportadora de alimentos + Copo Cms. ox - Lts. Glass - ml. 20x14 1, ,50 24 Portacomidas silicona oîte à lunch en silicone Silikon Lunch ox für Speisen Silicone lunch box Silicone transportadora de alimentos Cms. Lts. 18x12 1, ,50 6 Portacomidas silicona oîte à lunch silicone Silikon Lunch ox Silicone lunch box Silicone transportadora de alimentos Cms. Lts. 18x11 0, ,00 6 Portacomidas silicona 2 cavidades oîte à lunch silicone 2 cavités 2 Lunker Silikon Lunch ox Silicone lunch box 2 cavities Silicone transportadora de alimentos 2 cavidades Cms. Lts. 25x15 1, ,

291 No apto para microondas Not suitable for microwave ovens SOLO DISPONILE PR ESPÑ Y PORTUGL VILLE ONLY FOR SPIN ND PORTUGL otes cuadrados Inox 18/10 oite carre en inox a/couvercle Vorratsdose mit Deckel, vierecking Square shape canister st. st. Caixas quadradas Inóx 18/10 Cms. Lts. 11x7,5 0, , x7,5 0, , x17 2, ,50 1 ote Hermético crílico crylique bidon hermétique kryl hermetische Kanister crylic hermetic canister Caixas herméticos acrilicos Cms. Lts. Ø13x13 0, ,40 1 Ø13x18 1, ,10 1 Ø13x23 2, ,10 1 Ø13x30 2, ,90 1 Personalización para cantidades Personnalisation pour des quantités Individuelle Gestaltung bei bnahme Customization for quantities Personalização para quantidades >500 unid. Esponja limpia Termos-Jarras Éponge nettoyant thermos-jarres Sponge-Reinigung Thermoskannen Thermos-jars cleaning sponge Esponja limpa termos-jarras H ,60 6 lmac./limpieza Storage/Cleaning Cepillo limpieza rosse Reinigungbürste St. Steel brush Escova limpeza Ø , x6x ,60 6 Delantal de algodón Tablier en coton Schürze, aumwolle Cotton Pinafore vental de algodão ,

292 Cepillo recoge-migas Inox 18/10 Ramasse-miettes à Rouleaux Inox 18/10 Kümelbürste, Rostfrei 18/10 St. steel 18/10 Crumbs Cleaner Escova apanha-migalhas Inóx 18/10 Cms. H. 9,5x16, ,00 6 Cepillo recogedor Inox 18/10 HIPERLUXE Ramasse-miettes à rouleaux Inox 18/10 Krümelbürste, Rostfrei 18/10 St. steel 18/10 crumbs cleaner Escova apanha-migalhas Inóx 18/10 14,5x ,00 6 Espátula recogedor Inox 18/10 LUXE Ramasse-miettes en Inox 18/10 Krümelbürste, Edelstahl 18/10 St. steel 18/10 crumbs cleaner Espátula apanha-migalhas Inóx 18/10 22x ,30 6 NUEVO NEW Papelera Sobremesa Inox 18/10 Poubelle de table Inox 18/10 Tish-bfallbehälter, Rostfrei 18/10 St. Steel 18/10 table bin Papeleira de mesa Inóx 18/10 Cms. Lts. Ø12x16 1, ,20 6 Papelera sobremesa SOFT TOUCH Poubelle de table Tish-bfallbehälter Table bin Papeleira de mesa Ø Cms. Lts. 12x16 1, ,00 6 Papelera Sobremesac/tapa muelle Inox Poubelle de table a/couvercle ressort Inox Tish-bfallbehälter m/sprungfeder, Rostfrei St steel table bin with spring cover Papeleira de mesa con tampa mole en Inóx Cms. Lts. Ø12 1, ,00 24 Papelera con pedal Inox 18% Cr. Poubelle à pédale inox 18% Cr. Tret-bfallbehälter, Edelstahl 18% Cr. 18% Cr. St Steel pedal bin Papeleira com pedal Inóx 18% Cr. Ø Cms. H. Cms. Lts. Ø17 25,5 3, ,50 6 Ø20,5 28,0 5, ,00 6 Ø25 40,0 12, ,00 6 Ø29 45,0 20, ,

293 ase contrapesada 1kg. ase contre pois 1 kg. Counterbalance base 1kg. alance-belastungs 1 kg. ase contra-peso 1 Kgr. VENTOS DE FIJCIÓN Ventouse de Fixation efestigungssaugnapf Suction Pad Ventosa de fixação Pie portarollos Inox 18/10 Dérouleur verticale pour papier essuie-tout en Inox 18/10 Ständer für Serviettenrolle, Rostfrei 18/10 18/10 st. steel kitchen roll dispenser stand Pé porta-rolos Inóx 18/ ,70 6 Pie portarollos cocina c/ventosa Inox 18/10 Dérouleur verticale de papier de cuisine a/ventouse en Inox 18/10 Ständer für Serviettenrolle mit Saugnapf, Rostfrei 18/10 St. steel 18/10 kitchen roll dispenser stand with suction pad Pé porta-rolos cozinha com ventosa Inóx 18/10 Ø18x , ,5 cm 18,5 cm Portarollos de cocina de pared Derouleur de cuisine Serviettenspender Multiroll dispenser for kitchen Porta-rolos cozinha de parede , ,00 8 Para un mejor aprovechamiento del espacio, en un mismo soporte: film, papel aluminio, papel. For a more efficient use of space, 3 kinds of roll on the same bracket: Film, aluminium foil, paper. lmac./limpieza Storage/Cleaning obina film en aluminio 11 micras mts. Rouleau aluminium - 11 micros luminium kunstsstoff-roht - 11 mikron luminium foil - 11 microns obina filme em alumínio - 11 microns Film-mts. ox -Cms 0,30x300 10x ,60 4 0,40x300 10x ,00 4 obina film transparente 10 micras mts. Rouleau film transparent - 10 micros Rollfilm - 10 mikron Transparent cling film - 10 microns obina filme transparente - 10 microns Film-mts. ox -Cms 0,30x300 10x ,50 6 0,40x300 10x ,

294

295 R E P O S T E R Í P a s t r y Preparación repostería 296 Moldes / ros 324 Prep. Repostería Pastry Procesing

296 P R E P R C I Ó N Preparación Repostería Pastry Procesing Caldero cónico con asas Inox 18/10 assine conique à anses Inox 18/10 Wanne mit Griffe, Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 Conical mixing bowl acia cónica con asas Inóx 18/10 Ø Cms. H. Cms. Lts ,2 5, , ,5 7, , ,0 11, , ,0 15, , ,0 22, , ,0 30, ,50 1 Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 Caldero semi-esférico sin asas Inox 18/10 assine hemispherique s/anses Inox 18/10 Schneeschlagkessel ohne Griffe,Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 Semi-spherical mixing bowl wout/handles acia semi-esférica sem asas Inóx 18/10 Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 2, S 24, ,0 4, S 29, ,0 9, S 40, ,0 12, S 48, ,0 14, S 81,30 1 Caldero semi-esférico con asas Inox 18/10 assine hemispherique a/anses Inox 18/10 Schneeschlagkessel mit Griffe,Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 Semi-spherical mixing bowl w/handles acia semi-esférica com asas Inóx 18/10 Ø Cms. H. Cms. Lts ,0 2, , ,0 4, , ,0 9, , ,0 12, , ,0 14, ,10 1 Soporte de caldero s/esfericos Inox 18/10 Support cul de poule en Inox 18/10 Ringständer, Rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 owl stand Suporte de bacias semi-esféricas Inóx 18/10 Fuente honda cónica Inox 18/10 assine pâtisiere en Inox. 18/10 Schüssel, tief, konisch,rostfrei 18/10 S. Steel 18/10 Deep and conical dish acia alta cónica Inóx 18/10 Ø Cms. H. Cms. Lts. 13 6,1 0, , ,1 1, , ,7 2, , ,6 3, , ,4 5, , ,0 7, , ,0 11, , ,0 15, , ,00 6 ol cónico Inox 18% Cr. ol conique inox 18% Cr. Schüssel, konisch, Edelstahl 18% Cr. st. steel 18% Cr. conical mixing bowl acia cónica Inóx 18% Cr. Ø Cms. Lts. 16 0, , , , , , , , , ,

297 NUEVO NEW Jgo. de 5 cucharas medidoras Inox 18/10 Ensemble de 5 cuilleres à doser inox 18/10 Messlöffel-Set 5 tlg., Rostfrei 18/10 5 piece measuring set s. steel 18/10 Jogo de 5 colheres de medidas Inóx 18/10 ml. 0,62-1, ,90 12 Jgo. cazos de medidas Inox 18% Cr. Ensemble de 4 dosettes inox 18% Cr. Mass-Pfännchen-Set, 4 tlg., Edelstahl 18% Cr. Measuring cup 4 pieces s. steel 18% Cr. Jogo de caçaroles de medidas Inóx 18% Cr. ml ,50 4 Cucharas medidoras silicona Cuillere à doser en silicone Silikon Servierlöffel Measuring silicone spoons Colher de medidas de silicone ml ,00 12 C Librador Inox 18/10 Pelle à farine Inox 18/10 Mehlschaufel polycarbonat, Rostfrei 18/10 St. steel 18/10 ice shovel Corredor Inóx ml , , , , , , , ,60 6 Librador Policarbonato Pelle à farine polycarbonate Mehlschaufel polycarbonat PC ice shovel Corredor policarbonato C ml , , ,10 6 Prep. Repostería Pastry Procesing Cuchara medidora digital Cuillère avec alance Digital Digitale Löffelwaage Digital spoon scale Colher de pesar Digital Gr. Escala gr. L , ,

298 J R R S Preparación Repostería Pastry Procesing Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 M E D I D O R S Jarra 5 litros Inox 18/10 Pot en inox 5 lts en Inox 18/10 Wasserkanne 5 L, Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 5 L.pitcher Jarra 5 Lts. Inóx 18/10 Ø Cms. Lts. Ø17x22,5 5, ,40 1 Jarra de medidas cónica Inox 18/10 Pot mesureur inox 18/10 Mass aus Edelstahl 18/10 Measuring cup s. steel 18/10 Jarra de medidas cónica Inóx 18/10 C Lts. 1, ,50 1 0, ,60 1 1, ,80 1 -C= Con ventana - vec fenêtre - Mit fenster - With window - Com janela C Jarra medidora Polipropileno Pot mesureur en polypropyléne Mass ehälter aus Polipropilen Polypropylene measuring jug Jarra de medidas polipropileno ml ,80 1 Juego 3 jarras medidoras Ensemble de 3 pot mesureur 3 tlg. satz mass behälter 3 piece measuring jugs Jogo 3 jarras de medidas ml ,00 1 Juego 3 jarras medidoras Ensemble de 3 pot mesureur 3 tlg. satz mass behälter 3 piece measuring jugs Jogo 3 jarras de medidas ml ,

299 T I D O R E S Preparación Repostería Pastry Procesing Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 ES atidores de diseño ergonómico, indeformable y varillas de acero inoxidable 18/10. Mango fibra de vidrio resistente hasta 250º C. FR Fouets au design ergonomique, indéformables, à fils en acier inoxydable 18/10. Poignée en Fibre de verre résistante à la chaleur jusqu à 250ºC. DE Rührgeräte mit ergonomischem unverformbaren Design, mit Rührbesen aus rostfreiem 18/10 Stahl. Glasfaserstiel hitzebeständig bis 250 ºC. EN Whisk of ergonomic nondistorting design, with stainless steel 18/10 whisk. Fibreglass handle resisting heat up to250ºc. PT atedores de desnho ergonómico, com aço inoxidável whisk 18/10 aço. Fibra de vidro segurar resistir aquecer to250ºc. INDEFORMLE ERGONOMICO atidor FIREGLSS Fouet FIREGLSS FIREGLSS Schneebesen FIREGLSS Whisk atedores FIREGLSS , , , , , ,70 6 ES atidores de diseño ergonómico, indeformable y varillas de silicona. Mango fibra de vidrio resistente hasta 250º C. FR Fouets au design ergonomique, indéformables, à fils en silicone. Poignée en Fibre de verre résistante à la chaleur jusqu à 250ºC. DE Rührgeräte mit ergonomischem unverformbaren Design, mit Rührbesen aus Silikon Stahl. Glasfaserstiel hitzebeständig bis 250 ºC. EN Whisk of ergonomic nondistorting design, with silicone whisk. Fibreglass handle resisting heat up to250ºc. PT atedores de desnho ergonómico, com aço silicona. Fibra de vidro segurar resistir aquecer to250ºc. atidor silicona FIREGLSS Fouet en silicone FIREGLSS FIREGLSS Schneebesen, Silikon FIREGLSS silicone whisk atedores silicona FIREGLSS NUEVO NEW INDEFORMLE ERGONOMICO Prep. Repostería Pastry Procesing , , , ,

300 atidor varilla silicona Fouet en silicone Ruhrbesen auf Silikon Silicone wirw whisk atedor vareta silicone , , ,10 12 atidor plano c/varillas siliconas Fouet plat en silicone Flach Schneebessen mit Silikonleisten Flat whisk with silicone wires atedor plano com varetas de silicone , , ,70 12 atidor MINI Inox Mini fouet Inox Mini-Schneebesen Mini whisk Mini batedor Inóx , ,50 6 atidor EXTR 8 Fouet inox Extra 8 Schneebesen, Extra 8 Super 8 whisk atedor Extra , , , , , , , ,50 12 atidor SUPER 12 Fouet inox super 12 Schneebesen, super 12 Super 12 whisk atedor Super , , , , , ,00 12 atidor manivela Inox 18% Cr. atteur-melangeur à manivelle 18% Cr. Schneequirl Egg beater 18% Cr. atedor de manivela Inóx 18%Cr ,20 12 atidor Gigante Fouet á purée Kesselbesen ig whisk atedor gigante , ,

301 NUEVO NEW ES Ideal para batir huevos, cremas y salsas. Sus varillas son de silicona por lo que evitan rayar y marcar el resto de los utensilios de cocina. Su original diseño en el mango, permite colocar el batidor hacía arriba para evitar que se adhieran partículas mientras se corta y retoma la acción de batir. EN Ideal for whisking eggs, creams and sources. Its prongs are made from silicone avoiding scratching or marking the rest of the cooking utensils. Its original handle design allows moving the whisk upwards to avoid food sticking to it while it cuts and beats. atidor silicona LOOP Fouet en silicone Schneebesen, Silikon Silicone whisk atedor silicone ,00 6 atidor silicona PLNO Fouet en silicone Schneebesen, Silikon Silicone whisk atedor silicone ,00 6 atidor silicona MIEL Fouet en silicone Schneebesen, Silikon Silicone whisk atedor silicone ,60 6 Prep. Repostería Pastry Procesing atidor eléctrico pilas atteur électrique piles atteriegetriebenes elektrorührgerät Electric beater (batteries) atedor electrico (aterias) ,90 1 atidor Capuccino atteur pour Cappucino Capuccino- Mixer Capuccino mixer atedor capuccino W. 2, ,

302 año María chocolate ain Marie de chocolat ain Marie topf für Schokolade Chocolate ain Marie anho-maria Chocolate ,60 1 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Capacidad Capacity Temperatura Temperature Dimensiones Sizes Peso Weight ~240 V. 50~60Hz. 50 W. 1,00 Lts. (max) 40º~50ºC 29x22x12 cms. 875 grs. Monofásico / Monophasé / Einphasen / Single-phase Monofásico / Monophasé / Einphasen / Single-phase Cable NO incluido / Conection wire NO included Cazo eléctrico Casseroles Kessel Electric saucepan Caçarola Eléctrica , ,00 1 Cuadro de mandos dosificador Tableau de commande doseur Regler-edienungsfeld control panels regulator Quadro de comandos dosificadores 10x25x ,00 1 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Capacidad Capacity ~240 V. 1,90 Kw. (8,3.) 5 Lts. 50~60Hz ,50 Kw. (11.) 9 Lts. Dimensiones Sizes Ø 21 cms. Ø 27 cms. ES Los cazos están concebidos para facilitar el trabajo del pastelero o cocinero, controlando a su voluntad la intensidad del calor sin desperdicio del mismo. Están fabricados en triple capa (Inoxidable/luminio/Inoxidable) garantizando una máxima conductibilidad e higiene, lo que permite cualquier tipo de elaboración por delicada que ésta sea.ideales para la fabricación de cremas, natillas, yema, mermeladas, fundir azúcar, preparar jaleas y todo aquello que siendo cremoso o líquido precise un tratamiento por calor. Su uso no se reduce a la pastelería, y se utiliza también con muy buenos resultados en cocina, facilitando el trabajo a la hora de hacer sopas, reducir salsas, guisar, hervir o escaldar, al igual que para cocer mariscos. También es la solución para fundir grasas, cocer embutidos, preparar besamel o confitar. Recipiente de fondo semiesférico y liso. Toda la superficie es utilizable. Resistencias blindadas soldadas al recipiente. Conexión extraíble Contactos protegidos con tapón roscado, para su utilización en lavavajillas. Múltiples niveles de intensidad de calor, ajustables desde el cuadro dosificador. EN Our saucepans have been conceived with the idea of making the confectioner s and chef s work easier and by letting them control the hea intensity without any waste. Their three layers, stainless steel aluminium - stainless steel, guarantee maximun conductivity and hygiene allowing for any type of cooking however delicate it may be. They are ideal in the preparation of all of the following; creams, custards, egg yokes, marmelades, melting sugar, making jellies; any cream or liquid which requires precise heat. Their use is not only for pastry making, but can contribute to great results in the kitchen also. They are useful for making soups, boiling down sauces, making stews, boiling and scalding as well as for cooking seafood. They are the answer to melting any type of fat, cooking sausages, preparing white sauces or preserves. smooth semi-spherical based mixing bowl. ll the surface is usable. Reinforced heat element welded to bowl. Removeable plug cord. The electric plug connection is protected with a screw on cap for use in the dishwasher. The heat can be adjusted to many different temperatures from the dosing apparatus chart. 302

303 C E D Z O S Preparación Repostería Pastry Procesing Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 Cedazo Tamis Mehlsieb Sieve Peneira Hilos por pulgada / Wires-inch = 50 Ø , , , , , , ,00 1 Hilos por pulgada / Wires-inch = 35 Ø , , , ,70 1 Hilos por pulgada / Wires-inch = 25 Ø , , , ,30 1 Hilos por pulgada / Wires-inch = 20 Ø , , ,00 1 Cribador de harina Inox 18% Tamis inox 18% Mehlsieb, Edelstahl 18% Flour sifter s. steel 18% Crivador de farinha Inóx 18 % Prep. Repostería Prep. Pastry Repostería Procesing Pastry Procesing Ø Cms. Kgr. 10,5 0, , ,5 0, ,

304 R O D I L L O S Preparación Repostería Pastry Procesing () Longitud total () Longitud zona de uso Rodillo Inox 18/10 Rouleau pâtisier inox 18/10 Teigroller, Rostfrei 18/10 Rolling pin s. steel 18/10 Rolo Inóx 18/10 Cms , , ,10 4 Rodillo Rouleau patisier Teigroller Rolling pin Rolo Rodillo de madera de Haya con mango Rouleau pâtisier en hêtre a/poignee Teigroller, uchenholz eechwood rolling pin with handle Rolo de madeira de faia com cabo Rodillo de madera de Haya Rouleau pâtisier en hêtre Teigroller, uchenholz eechwood rolling pin Rolo de madeira de faia Cms , ,10 4 Cms , , , ,40 1 Rodillo de nylon antiadherente Rouleau à pâtisier nylon anti-adhesif Teigroller, Nylon, ntihaft Non-stick nylon rolling pin Rolo de nylon anti-aderente Rodillo cortador Croissant Rouleau pour coupe Croissant Kleines/Grosses Croissant Croissant dough cutter wheel Rolo cortador de croissants Cms. Cms ,30 1 Simple 41, , ,60 1 Doble 41, ,

305 Rodillo lasagna hoja Inox Rouleau à lasagne lame inox Lasagne-Gitterschneider, Rostfrei Lattice pie top cutter s. steel Rolo lasanha chapa Inóx 12, ,90 1 Rodillo de picar pasta Rouleau pique vite pointe metal Teig-Gitterschneider Roller docker metal Rolo de picar massas ,50 6 Rasqueta silicona Coupe pate en Silicone Schaufel, Silikon Silicone chopper Raspador silicone 9x ,80 6 Rasqueta Inox Coupe pate en Inox Schaufel, Edelstahl OSt. steel scraper Raspador Inóx 16,5x ,90 6 Rasqueta Inox 18/10 Coupe pate Schaufel chopper-scraper Raspador Inóx 18/10 15x , x ,20 1 NUEVO NEW Prep. Repostería Pastry Procesing Cortapizza Inox 18/10 Roulette pizza Pizzaschneider Pizza cutter Corta-Pizza Inóx 18/10 Ø ,50 12 Cortapizza Inox 18/10 Roulette pizza Pizzaschneider Pizza cutter Corta-Pizza Inóx 18/10 Ø ,60 6 Cortapizza Inox 18/10 Roulette pizza Pizzaschneider Pizza cutter Corta-Pizza Inóx 18/10 Ø ,

306 NUEVO NEW Cortapizza con cuchilla final Inox Roulette pizza avec lame finale en inox Pizzaschneider mit messer final, Edelstahl st stell pizza cutter with final blade Corta-Pizza com lâmina final Inóx Ø ,00 12 NUEVO NEW Espátula Silicona Spatule en silicone Teigschaber Silicone spatula Espátula de silicone , , ,00 12 Espátula Silicona Spatule en silicone Teigschaber Silicone spatula Espátula de silicone , , , , ºC máx 230ºC máx C Espátula Silicona Spatule en silicone Teigschaber Silicone spatula Espátula de silicone 7,5x , x ,30 12 Espátula Silicona Spatule en silicone Teigschaber Silicone spatula Espátula de silicone C , , ,

307 C O R T P S T S Preparación Repostería Pastry Procesing Cortapastas extensibles 5 ruedas Rouleau multicoupe 5 rouletes en Inox 18% Cr Teigschneider, Edelstahl 18% Cr S. steel 18% Cr dough divider expandable Corta-massas extensível 5 rodas ,00 1 Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 NUEVO NEW NUEVO NEW Caja de 9 cortapastas redondos Nylon oîte de 9 decoupoirs ronds unis en Nylon 9 TLG. Teigausstecher, rund, Nylon Nylon set of 9 round dough cutters Caixa de 9 corta-massas ovais redondos Nylon H. 3, ,50 6 Liso / Plain 3, ,50 6 Roizado / Fluted Caja de 7 cortapastas oval Nylon oîte de 7 decoupoirs oval unis en Nylon 7 TLG. Teigausstecher, oval, Nylon Nylon set of 7 oval dough cutters Caixa de 7 corta-massas ovais oval Nylon H. 3, ,50 6 Liso / Plain 3, ,50 6 Roizado / Fluted NUEVO NEW NUEVO NEW Prep. Repostería Pastry Procesing Caja de 7 cortapastas ovalo Nylon oîte de 7 decoupoirs ovaesl unis en Nylon 7 TLG. Teigausstecher, ovales, Nylon Nylon set of 7 oblong dough cutters Caixa de 7 corta-massas ovais ovales Nylon H. 3, ,50 6 Liso / Plain 3, ,50 6 Roizado / Fluted Caja de 7 cortapastas corazón Nylon oîte de 7 decoupoirs coeur unis en Nylon 7 TLG. Teigausstecher, Herform, Nylon Nylon set of 7 heart dough cutters Caixa de 7 corta-massas ovais coração Nylon H. 3, ,50 6 Liso / Plain 3, ,50 6 Roizado / Fluted 307

308 Medidas: 3x5 Sizes 3,5x6 (cms.) 4,5x8 5,5x10 6,5x11 7,5x12 8,5x14 Medidas: 3x5 Sizes 3,5x6 (cms.) 4,5x8 5,5x10 6,5x11 7,5x12 8,5x14 Caja de 7 cortapastas ovales lisos Inox 18/10 oîte de 7 decoupoirs ovales unis en Inox 18/10 7 TLG. Teigausstecher, oval, glatt, Rostfrei 18/10 Set of 7 oval plain dough cutters S. Steel 18/10 Caixa de 7 corta-massas ovais lisos Inóx 18/10 H. 4, ,30 6 Caja de 7 cortapastas ovales rizados Inox 18/10 oîte de 7 decoupoirs ovales cannelés en Inox 18/10 7 TLG. Teigausstecher, oval, gewellt, Rostfrei 18/10 Set of 7 oval fluted dough cutters S. Steel 18/10 Caixa de 7 corta-massas ovais frizados Inóx 18/10 H. 4, ,50 6 Medidas: Ø 4 Sizes Ø 5 (cms.) Ø 6 Ø 7 Ø 8 Ø 9 Ø 10 Ø 11 Ø 12 Medidas: Ø 4 Sizes Ø 5 (cms.) Ø 6 Ø 7 Ø 8 Ø 9 Ø 10 Ø 11 Ø 12 Caja de 9 cortapastas redondos Inox 18/10 oîte de 9 decoupoirs ronds unis en Inox 18/10 9 TLG. Teigausstecher, rund, glatt, Rostfrei 18/10 Set of 9 round dough cutters S. Steel 18/10 Caixa de 9 corta-massas ovais redondos Inóx 18/10 H. 4, ,60 6 Caja de 9 cortapastas redondos rizados Inox 18/10 oîte de 9 decoupoirs ronds cannelés en inox 18/10 9 TLG. Teigausstecher, rund, glatt, Rostfrei 18/10 Set of 9 fluted round dough cutters S. Steel 18/10 Caixa de 9 corta-massas ovais redondos frizados Inóx 18/10 H. 4, ,30 6 C Juego 6 cortapastas variados Ensemble 6 decoupoirs divers 6 Tlg. Teigausstecher 6 pcs. ssorted cookie cutters set Jogo 6 corta-massas variados D E C D E , , , , ,

309 Placa horno aluminio antiadherente Plaque à four aluminium anti-adhesif teflon ackblech, luminium, Teflon Teflon non-stick coated oven aluminium tray Placa forno alumínio anti-aderente Cms. H. 30x40 1, , x40 1, ,80 1 Placa Horno acero negro Plaque à four tole noire ackblech, Schwarzstahl aking sheet black steel Placa de forno aço negro Cms. H. 60x40 0, ,40 1 Placa Horno Inox 18% Plaque à four inox 18% ackblech, Edelstahl 18% aking sheet s. steel 18% Placa de forno inóx 18% Placa Horno luminio Plaque à four aluminium ackblech, luminium aking sheet aluminium Placa de forno alumínio Cms. H. 60x40 0, ,00 1 Cms. H. 60x40 0, ,30 1 Prep. Repostería Pastry Procesing Parrilla moldes silicona Inox 18/10 Grille inox pour plaque à pain, inox 18/10 Grillpfanne für SiliKonformen, Rostfrei 18/10 Grill tray for silicone bread moulds, s. steel 18/10 Grelha para moldes silicone Inóx 18/10 Parrilla Inox 18/10 Grille inox 18/10 Grillpfanne, Rostfrei18/10 Grate s. steel 18/10 Grelha Inóx 18/10 Cms. H. 60x40 5, ,40 1 Cms. H. 60x40 0, ,

310 230º máx 180º máx Tapete de silicona antiadherente Tapis en silicone ackblech-uflage Silikon, ntihaft Silicone covering Tapete de silicone anti-aderente Tapete silicona Tapis en silicone ackblech-uflage Silikon Silicone covering Tapete de silicone 60x ,80 1 GN 1/1 52x31, , x ,00 6 Ø ,00 6 Quemador crema fundición Fer à carameliser renner Caramelizer Queimador leite-creme fundição Ø ,20 1 Quemador eléctrico redondo Fer à carameliser electrique rond Elektro-renner, rund Round electric caramelizer Queimador eléctrico redondo , ,30 1 Quemador eléctrico rectangular Fer à carameliser electrique rectang. Elektro-renner, rechteckig Rectangle electric caramelizer Queimador eléctrico rectangular ,70 1 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Dimensiones Sizes REDONDO 220~240 V. 650 W. Ø10 cms. ROUND 50~60Hz W. Ø12 cms RECTNG W. 23x7,5 cms. Peso Weight 1,132 Kgr. 1,268 Kgr 1,250 Kgr 310

311 P I S T O L G S Preparación Repostería Pastry Procesing ES Perfecto para cocinar Caramelizar zúcar Fundir Queso Carne más Crujiente EN Perfect for cooking Sugar Caramelizer Melting Cheese Crisping Joints of Meats ES utoencendido por piectric eléctrico. Fácil rellenado de gas butano. Portátil - sin cables - ligero. Llama antiretorno. Seguro y fácil de usar. Control ajustable de llama. Sistema seguro de blocaje. Diseño ergonómico. EN Self-igniting piectric ignition. utane gas powered-easy refillable. Portable - cordless - lightweight. nti-flare flame. Easy and safe to operate. djustable flame control. Safety lock system. Ergonomic design. C D Pistola Gas repostería Torche à caraméliser rullierbrenen Pastry Gas Torch Queimadora a Gás para pastelaria Prep. Repostería Pastry Procesing C D Gas (ml) H Micro , ,40 20 Mini 19 17, ,40 10 Chef 65 18, ,80 10 Profesional 40 16, ,

312 210ºC máx Pincel virola Inox mango Polipropileno Pinceau patisier V. Inox M. Polipropylene Fett-/Kuchenpinsel, mit Stiel aus Polypropylen, schaft Edelstahl Flat pastry brush s.steel Polypropylene handle Pincel aro Inóx cabo polietileno 4,4x3, , ,4x3, , ,4x4, , ,0x4, , ,0x5, ,00 20 Pincel de silicona mango Inox Pinceau de cuisine embout en silicone Silikonpinsel, langer stiel Silicone brush st.steel long handle Pincel de silicone cabo Inóx 18/10 4,5X ,00 12 Pincel de Silicona Pinceau en silicone Silikonpisel Silicone brush Pincel de silicone L , , , ºC máx 210ºC máx Dimensiones Reales - Real Dimensions Pincel redondo virola Inox mango Polipropileno Pinceau doroir rond V. Inox M. Polipropylene Fett-/Kuchenpinsel rund, mit Stiel aus Polypropylen, schaft Edelstahl Round pastry brush Polypropylene handle Pincel redondo aro Inóx cabo polipropileno 5,0x1, ,50 10 Pincel de silicona mango Inox Pinceau de cuisine embout en silicone Silikonpinsel, langer stiel Silicone brush st.steel long handle Pincel de silicone cabo Inóx 18/10 L , ,00 12 C 210ºC máx Personalización para cantidades Personnalisation pour des quantités Individuelle Gestaltung bei bnahme Customization for quantities Personalização para quantidades >500 unid. Pincel de Silicona Inox 18/10 Pinceau en silicone Inox 18/10 Silikonpinsel, Rostfrei 18/10 St. steel 18/10 silicon brush Pincel silicone inóx 18/10 C L , , ,00 6 Delantal de algodón Tablier en coton Schürze, aumwolle Cotton Pinafore vental de algodão ,

313 D O S I F I C D O R Preparación Repostería Pastry Procesing ES Exclusivo dosificador para uso profesional, con un diseño premiado en certámenes internacionales. Contenedor de acero inoxidable, base específica de gran estabilidad, desmontaje rápido y fácil limpieza. Tres boquillas para relleno de 4, 6 y 8 mm. FR Doseur à usage professionnel, dont la conception a été primée lors de concours internationaux. Contenant en acier inoxydable, base spécifique extrêmement stable, démontage rapide et nettoyage aisé. Trois embouts pour farces de 4, 6 et 8 mm. DE Exklusiver Dosierer für Profis mit einem Design, das bei internationalen Wettbewerben ausgezeichnet wurde. Edelstahlbehälter, besonders standfest, schnell zerlegt und leicht zu reinigen. Drei verschiedene usgüsse für Einsätze von 4, 6 und 8 mm. EN Exclusive international award-winning flow regulator for professional use.stainless steel container, high-stability base, quick disassembly and easy cleaning. Three nozzles for 4, 6 and 8 mm refills. PT Dosificador exclusivo para uso profissional, com um desenho premiado em Feiras Internacionais. Recipiente em aço inóxidável, base específica de grande estabilidade, desmontagem rápida e fácil limpeza. 3 boquilhas para cremes 4, 6 et 8 mm. Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 Dosificador Entonnoir à decor Dosierer Portionner Dosificador Lts. 2, ,00 1 Cono Inox 18/10 Cône Trichter Cone Cone Inóx 18/10 Lts. 2,00 R ,00 1 Soporte mango Support Stütze Support Suporte cabo R ,80 1 ase negra ase noire Ständer, schwarz lack base ase negra R ,30 1 oquillas Douille Düse Nozzle oquilhas C D Ø mm.. R , R , R , R ,50 1 C D Prep. Repostería Pastry Procesing 313

314 D O S I F I C D O R Preparación Repostería Pastry Procesing Set 24 pcs. boquillas acrílicas 24 pcs. douilles assorties, acrylique 24 tlg. Tüllensortiment, cryl 24 pcs. acrylic nozzles set Conjunto de 24 boquilhas acrílicas ,60 1 Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 Set de 6 boquillas redonda Ensemble 6 douilles unies Lochtüllensatz 6-tlg. 6 plain tube set Conjunto de 6 boquilhas redondas Ø mm , , , , , , , , , , , , , ,00 1 Set de 6 boquillas estrella Ensemble 6 douilles cannelées Lochtüllensatz 6-tlg., Stern 6 star tube set Conjunto de 6 boquilhas estrela Ø mm , , , , , , , , , , , ,00 1 Set de 6 boquillas rosa Ensemble 6 douilles cannelées fermes Tüllensatz 6-tlg. Stern, geschlossen 6 close star tube set Conjunto de 6 boquilhas rosa Ø mm , , , , , ,00 1 Set de 6 boquillas cinta estrella Ens. 6 douille à bouche cannelées Tüllensatz 6-tlg., Weihnachtsmotiv 6 yule log tube Conjunto de 6 boquilhas cinta estrela Ø mm , , ,

315 Set de 6 boquillas flor Ensemble 6 douille fleur Tüllensatz 6-tlg., lume 6 flower tube Conjunto de 6 boquilhas flor Ø mm , , ,00 1 Set de 6 boquillas lagrima Ensemble 6 douille déchirer Tüllensatz 6-tlg., Reißen 6 tear tube Conjunto de 6 boquilhas rasgar Ø mm , ,00 1 Manga repostería Nylon Poche à decorer en nylon Nylon Spritzbeutel Nylon pastry bag Manga de pastelaria de nylon H. Cms. Lts. Mangas desechables Poche à decorer jetable Einweg Spritebeutel Non-returnable pastry bags Mangas descartaveis Cant. H. 30 0, , , , , , , , , , , , , , , , ,20 1 Galga , , , ,80 6 Ø boca: Ø 2,5 cms. Prep. Repostería Pastry Procesing Manga repostería + 4 boquillas Poche à decorer + 4 Douilles Spritzbeutel + 4 Tlg. Tüllensortiment Pastry bag + 4 pcs. Nozzles Manga de pasteleria + 4 oquilhas Cms. Tube 20 Ø20x , Ø25x ,

316 Conj. soporte mangas de repostería Ensemble support poches à pâtisserie Halterunh Spritzbeutel Pastry sleeve support kit VConjunto suporte mangas de pastelaria Ø 20x ,10 1 Set de 6 boquillas redonda Ensemble 6 douilles unies Lochtüllensatz 6-tlg. 6 plain tube set Conjunto de 6 boquilhas redonda Medida mm. Ref. 4/5/6/8/10/ ,00 Set de 6 boquillas estrella Ensemble 6 douilles cannelées Tüllensatz 6-tlg., Stern 6 star tube set Conjunto de 6 boquilhas estrela Medida mm. Ref. 4/5/6/8/10/ ,00 Set de 6 boquillas rosa Ensemble 6 douilles cannelées fermes Tüllensatz 6-tlg. Stern, geschlossen 6 close star tube set Conjunto de 6 boquilhas rosa Medida mm. Ref. 4/5/6/8/10/ ,00 Set de 6 boq. variadas Ens. 6 douilles variées Tüllensatz 6-tlg. 6 assorted tube set Conjunto de 6 boquilhas variadas Medida mm. Ref. Rosa 6/ ,00 Cinta 20x3 Helice 5 Estrella 6/9/13 Set de 6 boquillas variadas Ensemble 6 douilles variées Tüllensatz 6-tlg. 6 assorted tube set Conjunto de 6 boquilhas variadas Medida mm. Ref. Rosa 6/ ,00 Helice 5 Estrella 6/9/13 Set de 2 boquillas relleno Ensemble 2 douilles petit choux Einfülltüllensatz 2-tlg. 2 ismark tube set Conjunto de 2 boquilhas relleno Medida mm. Ref. 4 y ,50 316

317 Pincel decoración 3 boquillas Pinceau décoration 3 douille Dekofüller-Trichter, 3-Tlg. 3 nozzles decoration silicone brush Pincel decoração 3 boquilhas ml ,30 10 Pistola decoración repostería Pistolet Décoration Pattisserie Pistole für Tüllensätze Pastry Decoration Gun Pistola Decoração Pastelaria ml ,70 36 Composición / Composition 180 ml Ø5x10,5 cm 1 pc 100 ml Ø5,5x7 cm 3 pc Composición / Composition 180 ml Ø5x10,5 cm 2 pc 100 ml Ø5,5x7 cm 3 pc Espátula 9 cm 1 pc Spatula Juego botellas decoración Ensemble de bouteille décoration Dekofüller mit Tüllen, Set Decorating bottles set Jogo garrafa de decoração , ,00 12 Prep. Repostería Pastry Procesing Juego pistola repostería Pistolet pour pattisserie Pistole für Tüllensätze Cookie press cum icing set Jogo de pistola pastelaria ml ,

318 S I F O N E S Preparación Repostería Pastry Procesing ES Realice pures y cremas montadas, una gran variedad de mouses dulces y amargos, crema y salsas así como deliciosos postres en segundos. Mantiene el contenido en el refrigerador hasta 14 días. Puede ser empleado en la cocina, en el bar y en la mesa, en fiestas y en el jardín, en cualquier sitio y hora. Creé sus propias deliciosas recetas y sorprenda a la familia y amigos. La botella contiene 4 veces más volumén que el volumén líquido, por lo que obtiene el doble de placer por la mitad de las calorías. EN Makes pure and fresh whipped cream and avariety of sweet and sour mousses, creams and sauces as well as delicious desserts in seconds. Keeps content fresh in the refrigerator for up to 14 days. Can be used in the kitchen, at the bar and at the table, at the party, in the garden anywhere anytime. Create your own delicious recipes and surprise family and friends. Whip's content up to four times the liquid volume, so you get twice the goodness for half the calories. Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 Sifón crema Inox + Cabezal lum. Siphon à crème en Inox + alum. Sahnebereiter, Rostfrei + alum. St. Steel + alum. cream whipper Sifão creme Inóx + cabeça alumínio Lts. 0, ,30 1 1, ,10 1 Sifón crema luminio Siphon à creme en luminium Sahnebereiter, luminium luminium cream whipper Sifão creme lumínio Ø Cms. Lts. Ø9x27 0, ,50 12 Ø9x31 0, ,50 12 Ø11x36 1, ,60 12 otellas sifón N2O Cartouches N2O pour siphon N2O Sahnekapsel -Packiung N2O cream charger otijas de sifão N2O tls. grs , ,

319 Capacidad: 100 gr. zucarero plástico Saupoudreuse à sucre corps transparent Zuckerstreuer, transparent Transparent sugar shaker cucareiro plástico Ø Cms. H. 7 12, ,00 6 Pimentero plástico Poivrière corps transparent Pfefferstreuer, transparent Transparent pepper shaker Pimenteiro plástico Ø Cms. H. 7 12, ,70 6 Especiero queso rayado plástico Saupoudreuse à fromage corps transparent Käsestreuer, transparent Transparent cheese shaker Polvilhadoqueijo ralado plástico Ø Cms. H. 7 12, ,80 6 Salero plástico Salière corps transparent Salzstreuer, transparent Transparent salt shaker Saleiro plástico Ø Cms. H. 7 12, ,80 6 Especiero malla plástico Saupoudreuse à maille fine corps transparent Mehlstreuer, transparent Transparent mesh shaker Polvilhador rede plástico Ø Cms. H. 7 12, ,00 6 Dispensador miel Distributeur de miel Honigbehälter Honey dispenser Dosificador mel Ø Cms. H. 7 12, ,90 6 NUEVO NEW Molinillo plástico Moulin corps transparent Salz-Pfeffertreuer, transparent Transparent grinder Moinho plástico Ø Cms. H. 7 12, ,00 6 Capacidad: 300 gr. Especiero malla fina Saupoudreuse à malle Gewürzdose/Streuer-Fein Shaker plastic cover fine mesh lid Polvilhador rede finaijo Ø Cms. H. 7 9, ,30 12 Especiero agujeros queso Saupoudreuse à figures, fromage Gewürzdose/Streuer für Käse Shaker plastic cover hole lid for cheese Polvilhador buracos para queijo Ø Cms. H. 7 9, ,90 12 Especiero agujeros grandes Saupoudreuse à figures, grosses Gewürzdose/Streuer, Lochung Gross Large shaker plastic cover hole lid Polvilhador buracos grandes Ø Cms. H. 7 9, ,90 12 Especiero agujeros pequeños Saupoudreuse à figures, fines Gewürzdose/Streuer, Lochung Klein Small shaker plastic cover hole lid Polvilhador buracos pequenos Ø Cms. H. 7 9, ,90 12 Especiero para hierbas Saupoudreuse à èpices et condiments Gewürzdose Shaker herb box Polvilhador para ervaso Ø Cms. H. 7 9, ,90 12 Especiero Multiusos Saupoudreuse multi-usage Gewürzdose/ Streuer, multifunktional Multipurpose shaker Polvilhador multiusos Ø Cms. H. 4,20 7, ,20 6 4,20 10, , Prep. Repostería Pastry Procesing

320 H E L D O Preparación Repostería Pastry Procesing Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 Máquina elaboración helado Machine de fabrication de crème glacée Eis Maschine Ice cream making machine Máquina para fazer gelado ,30 1 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Capacidad Capacity Rango Temp. Temperature Tiempo Timer Dimensiones Sizes Peso Weight ~240 V. 50~60Hz. 150 W. 1,40 Lts. -18ºC -38ºC 60 min. 38x29x31 cms. 875 grs Helado de café Ingredientes: 500 ml de leche entera 150 grs de azúcar 350 ml de nata para montar Café soluble (recomendamos descafeinado para el con sumo por niños) Vierta la leche en una jarra con capacidad para 2 Lts, añada el azúcar y mezcle con una batidora eléctrica hasta que el azúcar se disuelva correctamente (1). ñada la nata para montar y el café en polvo, mezcle con la batidora eléctrica a velocidad mínima o emplee un batidor manual (2). Una vez obtenida una mezcla homogénea, vierta en el contenedor de helado (3), introduzca la varilla mezcladora. Cierre la tapa transparente realizando un pequeño giro en sentido horario y sitúe el cabezal motor (4). Para obtener un helado suave, seleccione entre 30 a 40 minutos, para un helado consistente seleccione entre 50 a 60 minutos. Pulse el botón POWER (5), el display mostrará "60:00" dependiendo el grado de dureza del helado que desea obtener pulse el botón TIMER (6), el tiempo mostrado se reducirá en 10 minutos cada vez que pulse el botón. Pulse el botón STRT/STOP(7) para la puesta en marcha, se encenderá la luz verde y comienza a girar la varilla mezcladora. El compresor se pondrá en marcha a los 2 minutos de iniciado el proceso, se encenderá una luz roja. El display mostrará alternativamente la temperatura del compresor y el tiempo restante. Una vez finalizado el tiempo, la máquina se apagará automáticamente emitiendo un sonido "EEP" varias veces. El display mostrara "00:00" de forma parpadeante. Pulse el botón POWER para apagar la máquina. Extraiga el cabezal motor, gire la tapa transparente en sentido antihorario y extraigala, tire del asa varilla del contenedor de helado hasta su extracción. yúdese de la espátula suministrada para eliminar el helado adherido a la varilla mezcladora (8), limpie esta con agua caliente, vierta el helado en otro contenedor o cubeta para su almacenaje o sirva directamente. No emplee elementos metálicos para la extracción del helado, pueden dañar de forma irreversible el recubrimiento antiadherente. NOT: Recomendamos no elaborar más de un 1,00 Lts. cada vez. 320

321 Racionador Profesional Inox Cuillère à glace professionnel Eisportionierer, Profi Professional ice cream scoop Racionador Profissional Inóx olas mm , , , , , , , , , , , , , ,80 10 Racionador Helado Cuillère à glace Eisportionierer Ice cream scoop Racionador de gelado olas mm , , , , , , , , , , ,20 10 Racionador Profesional Oval Cuillère à glace luxe ovale Eisportionierer, Profi Ice cream scoop luxe oval Racionador oval Profissional olas mm x , x , x ,20 10 Racionador helado luminio Cuillère à glace luminium Eisportionierer, luminium luminium ice cream scoop Racionador de gelado luminio olas mm. L ,10 12 Copa baja Inox 18/10 Coupe à glace basse Inox 18/10 Eiskelch, Rostfrei 18/10 Ice cream cup S. Steel 18/10 Taça alta Inóx 18/10 olas Ø Cms ml. H cms 5, ,10 6 andeja escaparate Inox 18/10 Plateau vitrine Inox 18/10 uslageschale, Edelstahl 18/10 18/10 st. steel display tray andeja de escaparate Inóx 18/10 18x , x , x , x ,80 6 Prep. Repostería Pastry Procesing 321

322 P P E L Preparación Repostería Pastry Procesing D E C O R C I Ó N Cápsula papel madalena Caissetes papier briochette Madeleinenformen Cake cases Formas de papel para madalena mm Pcs. Ø24x ,00 1 Ø36x ,20 1 Ø50x ,40 1 Ø65x ,60 1 londa papel redonda Dentelle décor rond Tortenspitzen Paper doilie Obreia de papel redonda mm Pcs. Ø11, ,30 1 Ø ,80 1 Ø ,00 1 londa papel rectangular Dentelle décor rentangul. Tortenspitzen, rechtechig Rectangular paper doilie Obreia de papel retangular mm Pcs. 16x , x ,

323 Pinza repostería Inox 18/10 Pince à gateau Inox 18/10 Gebäck-Tortenzange, Edelstahl 18/10 Cake tong S. Steel 18/10 Pinça pastelaria Inóx18/ ,00 12 Pinza repostería con anillas Inox 18/10 Pince à gateau avec anneaux Inox 18/10 Gebäckzange, edelstahl 18/10 Cake tong with rings S. Steel 18/10 Pinça pastelaria com anilhas Inóx18/ ,00 6 Portatartas Gueridon pâtisier Kuchenplatte Cake stand Porta-tartes Ø ,90 1 andeja octogonal Inox 18/10 Plateau octogonal en Inox 18/10 Platte, achteckig, Edelstahl 18/10 S. Steel 18/10 Octogonal tray andeja Octogonal Inóx 18/10 25x , x , x , x , x ,50 1 Prep. Repostería Pastry Procesing andeja octogonal con asas Inox 18/10 Plateau octogonal avec anses en Inox 18/10 Platte mit Griffe, achteckig, edelstahl 18/10 S. Steel 18/10 Octogonal tray with handles andeja octogonal com asas Inóx 18/10 46x ,00 1 andeja oval c/borde y asas ORO Inox 18/10 Plateau ovale avec bord et anses doréesen Inox 18/10 Serviertablett oval mit Griffe, Edelstahl 18/10 S. Steel 18/10 Oval tray with gold plated handles and rim andeja oval com rebordo e asa Ouro Inóx 18/10 45x , x ,

324 M O L D E S Moldes / ros Moulds / Cake rings 280º max -40º min P N ES Fabricado en fibra de vidrio, impregnado y revestido de silicona, siguiendo la legislación europea y americana para el contacto con alimentos. pto para el uso en ultra congelación, fermentación y cocción de masas y pastas Sus variadas formas permiten la elaboración de multiples formas, pan de corteza dura, así como pan blando, siempre que la masa sea lo suficientemente consistente. Se recomienda la utilización de los moldes sobre la cesta inox fabricada para dicho uso (ref.67100), y en su defecto, sobre bandejas perforadas, a fin de mejorar la transmisión del calor. Las temperaturas de utilización varían desde los -40º C hasta los + 280º C. La limpieza deberá hacerse de una forma regular con agua caliente y una esponja suave. EN These molds are made of fiberglass filled and coated with silicon in accordance with European and merican legislation concerning food contact. They are apt for freezing at ultralow temperatures, fermentation and for the baking of doughs and pastries. The many varied shaped molds allow for the baking of different forms; hard crusted bread as well as soft bread as long as the dough is enough solid. The use of the molds over the stainless steel baskets manufactured for that purpose (ref ) are recommended. In the absence of these molds, use perforated trays to improve the heat transmition. The temperatures can vary from 40º C until +280ºC. Cleaning should be done as usual by using hot water and a soft sponge. Molde de silicona aguette Plaque à pain long en silicone Silikonbaguetteform Silicone Mould for long bread Molde silicone baguette Cms. Cav. 60x ,20 1 Parrilla moldes silicona Inox 18/10 Grille inox pour plaque à pain, inox 18/10 Grillpfanne für Silikonformen, edelstahl 18/10 Grill tray for silicone bread moulds, s. steel 18/10 Grelha para moldes silicone Inóx Cms. H. ms. 60x40 5, ,

325 M O L D E S Moldes / ros Moulds / Cake rings El precio corresponde a la unidad de embalaje Prix sont pour pièce d emballage Preise für Verpackunglisheit Prices are fot packing unit O preço corresponde a unidade de embalagem Silicona antiadherente nti-adhérant en silicone Silikon, ntihaft Non-stick moulds Silicone nti-aderente 60x40 cms SILICON - Silicone Silikon - Silicone - Silicone 230º max -60º min riochette 24 cavidades riochette 24 cavités riocheform für 24 Madaleine riochette 24 moulds riochette 24 cavidades Ø mm. Prof. mm. ml ,50 1 Semiesférica 28 cavidades Hemispher 28 cavités Halbkugelform für 28 Madaleine Half-spheres 28 moulds Semi-esférica 28 cavidades Ø mm. Prof. mm. ml ,50 1 Moldes / ros Mould / Cake ring 325

326 Mini semiesférica 96 cavidades Mini Hemispher 96 cavités Mini Halbkugelform für 96 Madaleine Mini Half-spheres 96 moulds Mini semi-esférica 96 cavidades Ø mm. Prof. mm. ml , ,50 1 Madalena 44 cavidades Madeleine 44 cavités Madeleinform für 44 Madaleine Madeleine 44 moulds Madalena 44 cavidades Ø mm. Prof. mm. ml. 77x44, ,50 1 Florentina 40 cavidades Florentine 40 cavités Florentinerform für 40 Madaleine Florentina 40 moulds Florentina 40 cavidades Ø mm. Prof. mm. ml ,50 1 Mini muffin 70 cavidades Mini muffin 70 cavités Mini Muffinform klein für 70 Madaleine Mini muffin 70 moulds Mini muffin 70 cavidades Ø mm. Prof. mm. ml ,

327 Muffin 24 cavidades Muffin 24 cavités Muffinform für 24 Madaleine Muffin 24 moulds Muffin 24 cavidades Ø mm. Prof. mm. ml ,50 1 Tartaleta 60 cavidades Tartalette 60 cavités Torteleitform für 60 Madaleine Tartlet 60 moulds Tarte 60 cavidades Ø mm. Prof. mm. ml ,50 1 Piramide 35 cavidades Pyramide 35 cavités Pyramidenform für 35 Madaleine Pyramid 35 moulds Pirámide 35 cavidades Ø mm. Prof. mm. ml. 65x ,50 1 Mini cake 30 cavidades Mini cake 30 cavités Mini Kuchenform für 30 Madaleine Mini cake 30 moulds Mini cake 30 cavidades Ø mm. Prof. mm. ml. 99x ,50 1 Moldes Moldes ros / ros Mould Mould / / Cake Cake ring ring 327

328 P S T R Y F L E S Moldes / ros Moulds / Cake rings El precio corresponde a la unidad de embalaje Le prix est par pièce d emballage Preise für Verpackunglisheit Prices are fot packing unit O preço corresponde a unidade de embalagem 30x17,5 cms SILICON - Silicone Silikon - Silicone - Silicone -40º min 260º max 530 mm NDEJ GSTRONORM Uso de 3 moldes 600 mm Silicona antiadherente nti-adhérant en silicone Silikon, ntihaft Non-stick moulds Silicone nti-aderente NDEJ 60x40 Uso de 4 moldes 325 mm 400 mm Dimensiones / Sizes 175 mm 300 mm Cilindro mediano 11 cavidades Cylindre moyen 11 cavités Zylinderform, mittelgross für 11 Madeleine Medium cylindre 11 moulds Cilindro médio 11 cavidades Ø mm. Prof. mm ,90 3 pcs ,30 1 pcs. Cilindro grande 8 cavidades Grand cylindre 8 cavités Zylinderform, gross für 8 Madeleine Large cylindre 8 moulds Cilindro grande 8 cavidades Ø mm. Prof. mm ,90 3 pcs ,30 1 pcs. 328

329 Cilindro 8 cavidades Cylindre 8 cavités Zylinderform für 8 Madeleine Cylinder 8 moulds Cilindro 8 cavidades Ø mm. Prof. mm ,90 3 pcs ,30 1 pcs. Madalena peq. 15 cavidades Petite madeleine 15 cavités Madeleineform, klein, für 15 Madeleine Small madeleine 15 moulds Madalena pequena 15 cavidades Ø mm. Prof. mm. 42x30 11, ,90 3 pcs. 42x30 11, ,30 1 pcs. Madalena 9 cavidades Madeleine 9 cavités Madeleinform für 9 Madeleine Madeleine 9 moulds Madalena 9 cavidades Ø mm. Prof. mm. 78x ,90 3 pcs. 78x ,30 1 pcs. Florentina 8 cavidades Florentine 8 cavités Florentinerform für 8 Madeleine Florentina 8 moulds Florentina 8 cavidades Ø mm. Prof. mm ,90 3 pcs. riochette 6 cavidades riochette 6 cavités riocheform für 6 Madeleine riochette 6 moulds briochette 6 cavidades Ø mm. Prof. mm ,90 3 pcs ,30 1 pcs. riochette 6 cavidades riochette 6 cavités riocheform für 6 Madeleine riochette 6 moulds briochette 6 cavidades Ø mm. Prof. mm ,90 3 pcs ,30 1 pcs. Semiesférica 24 cavidades Hemispher 24 cavités Halbkugelform für 24 Madeleine Half-spheres 24 moulds Semi-esférica 24 cavidades Ø mm. Prof. mm ,90 3 pcs ,30 1 pcs. Semiesférica 15 cavidades Hemispher 15 cavités Halbkugelform für 15 Madeleine Half-spheres 15 moulds Semi-esférica 15 cavidades Ø mm. Prof. mm ,90 3 pcs ,30 1 pcs. Moldes / ros Mould / Cake ring 329

330 Semiesférica 6 cavidades Hemispher 6 cavités Halbkugelform für 6 Madeleine Half-spheres 6 moulds Semi-esférica 6 cavidades Ø mm. Prof. mm ,90 3 pcs ,30 1 pcs. Piramide 15 cavidades Pyramide 15 cavités Pyramidenform für 15 Madeleine Pyramid 15 moulds Pirâmide 15 cavidades Ø mm. Prof. mm ,90 3 pcs ,30 1 pcs. Piramide 6 cavidades Pyramide 6 cavités Pyramidenform für 6 Madeleine Pyramid 6 moulds Pirâmide 6 cavidades Ø mm. Prof. mm ,90 3 pcs ,30 1 pcs. Ovalo 16 cavidades Ovale 16 cavités Ovale Form für 16 Madeleine Oval 16 moulds Oval 16 cavidades Ø mm. Prof. mm. 53x ,90 3 pcs. 53x ,30 1 pcs. Mini muffin 11 cavidades Mini muffin 11 cavités Muffinform klein für 11 Madeleine Mini muffin 11 moulds Mini muffin 11 cavidades Ø mm. Prof. mm ,90 3 pcs ,30 1 pcs. Muffin 6 cavidades Muffin 6 cavités Muffinform klein für 6 Madeleine Muffin 6 moulds Muffin 6 cavidades Ø mm. Prof. mm ,90 3 pcs ,30 1 pcs. Muffin 5 cavidades Muffin 5 cavités Muffinform klein für 5 Madeleine Muffin 5 moulds Muffin 5 cavidades Ø mm. Prof. mm ,90 3 pcs. Corazón 8 cavidades Coeur 8 cavités Herzform für 8 Madeleine Heart 8 moulds Coração 8 cavidades Ø mm. Prof. mm. 65x ,90 3 pcs. 65x ,30 1 pcs. 330

331 Rectangulo peq. 20 cavidades Petit rectangle 20 cavités Form rechteckig für 20 Madeleine Petit-four 20 moulds Rectangulo pequeno 20 cavidades Ø mm. Prof. mm. 49x ,90 3 pcs. 49x ,30 1 pcs. Cake 12 cavidades Cake 12 cavités Kuchenform für 12 Madeleine Cake 12 moulds Cake 12 cavidades Ø mm. Prof. mm. 80x ,90 3 pcs. 80x ,30 1 pcs. Petit four 15 cavidades Petit four 15 cavités Petits Fours für 15 Madeleine Petit four 15 moulds Petit four 15 cavidades Ø mm. Prof. mm ,90 3 pcs ,30 1 pcs. Pomponette 24 cavidades Pomponette 24 cavités Pomponetteform für 24 Madeleine Pomponette 24 moulds Pomponette 24 cavidades Ø mm. Prof. mm ,90 3 pcs ,30 1 pcs. Octogono 15 cavidades Octogone 15 cavités Form achteckig für 15 Madeleine Octagon 15 moulds Octógono 15 cavidades Ø mm. Prof. mm ,90 3 pcs. Mini savarin 18 cavidades Mini savarin 18 cavités Savarinform für 18 Madeleine Mini savarin 18 moulds Mini savarin 18 cavidades Ø mm. Prof. mm ,90 3 pcs ,30 1 pcs. ase esponjosa 3 cavidades ase spongieuse 3 cavités Keksform für 3 Madeleine Sponge base 3 moulds ase esponjosa 3 cavidades Ø mm. Prof. mm ,90 3 pcs ,30 1 pcs. Mini bordelais 15 cavidades Mini ordelais 15 cavités Mini ordelaisform für 15 Madeleine Mini ordelais 15 moulds Mini-bodelais 15 cavidades Ø mm. Prof. mm ,00 3 pcs ,30 1 pcs. Moldes / ros Mould / Cake ring 331

332 Molde Cake Moule à cake Kuchenform Cake mould Molde cake 24x10x6, , x10x7, ,70 1 Molde savarin bajo Moule Savarin bas Savarinform, klein Low Savarin mould Molde pudin baixo Ø mm. Prof. mm. 23 6, ,20 1 Molde de flan 6 cav. Moule á flan 6 cabités Madeleine ackform für 6 Madeleine Creme caramel 6 moulds Molde de flan 6 cavidades 29x19x ,20 1 Molde savarin alto Moule Savarin haut Savarinform, gross High Savarin mould Molde pudin alto Ø mm. Prof. mm , ,80 1 Molde redondo Moule à manque Tortenform Round cake mould Molde redondo Ø mm. Prof. mm. 24 4, , , ,20 1 Molde de tarta Moule à tarte tatin Tortenform Tart mould Molde de tarte Ø mm. Prof. mm. 29 3, ,40 1 Molde pizza Moule à pizza Pizzaform Pizza mould Molde pizza Ø mm. Prof. mm. 29 1, ,20 1 Molde corazón Moule coeur Herzform Heart mould Molde coração 23x18,5x ,

333 4 pcs. Contiene/Contain ES Molde Cake 21x1x7 cms - 1,20 Lts. Molde Redondo Ø23x6 cms - 2,50 Lts. Molde Cuadrado 22x22x5 cms - 2,00 Lts. Pincel Silicona 25x4 cms EN Cake mould 21x1x7 cms - 1,20 Lts. Round mould Ø23x6 cms - 2,50 Lts. Square pastry mould 22x22x5 cms - 2,00 Lts. Silicon brush 25x4 cms 220ºC 430ºF -40ºC -40ºF Juego repostería horno silicona Ensemble Pâtisserie au four silicone Set Silikonkuchenförmchen Pastry Silicone bake set Conj. Pasteleria Silicone , pcs. Contiene Contain ES 2 Espátulas Silicona 2 Espátulas Nylon Jgo. 5 cazos medidores ml. Jgo. 6 cucharas medidoras 0,6-1,2-2,5-5-7,4-15 ml. 2 Moldes redondos Ø24x4 cm - 1,5 Lts. Molde de flan 6 cavidades 27x18 cm Rustidera alta 37x25x5 cm - 3,5 Lts andeja 43x28x2 cm - 1,5 Lts. EN 2 Silicone spatula 2 Nylon patula Measuring cups set ml. Measuring spoons set 0,6-1,2-2,5-5-7,4-15 ml. 2 Round cake mould Ø24x4 cm - 1,5 Lts. Creme caramel 6 moulds 27x18 cm Deep roaster 37x25x5 cm - 3,5 Lts Tray 43x28x2 cm - 1,5 Lts. Set repostería chapa antiadherente Set Pâtisserie cier nti-adher. Set Kuchenförmchensatz usteflon Pastry non-stick bake set. Conj. Pasteleria nti-aderentes Moldes / ros Mould / Cake ring ,

334 Molde rizado Moule tartelette cannelee Tortelettform, gewellter Rand Tartled mould Molde frizado Ø , , , , , ,80 6 Molde liso Moule tartelette lisse Tortelettform, glatter Rand Plain tartled mould Molde liso Ø ,50 6 Molde madalenas Moule brioche riocheform rioche mould Molde madalenas Ø , , ,00 6 Molde madalenas alto Moule brioche haute riocheform, hoch High fluted brioche mould Molde madalenas alto Ø ,00 6 Molde barqueta Moule barquette Schiffchenform arquette mould Molde barquinho Ø , ,60 6 Molde tartaleta corazón Petit moule coeur Herzform Heart small mould Molde tarte coração ,70 6 Molde tartaleta rombo Petit moule losange Rautenform Diamond small mould Molde tarte losango ,70 6 Molde tartaleta margarita Petit moule rond marguerite Margeriteform Round marguerite small mould Molde tarte margarida ,70 6 Molde tartaleta lagrima Petit moule pointe Tränenform Tear drop small mould Molde tarte lágrima ,

335 Molde 12 cavidades madalenas Plaque madeleine 12 alveoles Madeleine-Packform für 12 Madeleine 12 cups madelaine pan Molde cavidades 12 madalenas Molde 12 cavidades Plaque à biscuits 12 alveoles Madeleine-ackform für 12 Madeleine 12 cups muffin pan Molde 12 cavidades Molde cake Moule à cake aluminium Kuchenform, konisch, luminium Cake mould, aluminium Molde cake alumínio , , , x26,5x , ,00 6 Molde rizado movil aluminio Moule à tarte fond mobile aluminium Kuchenform, konisch, luminium Fruit tart mould, aluminium Molde frizado-fundo móvel em alumínio Molde alto aluminio Moule à manque aluminium Käsekuchenform, luminium Pie mould, aluminium Molde alto alumínio Ø Flanero rizado aluminio Moule à brioche aluminium riocheform, luminium rioche mould, aluminium Forma flan frizado alumínio Ø Ø 22x5, , , , x5, , , , x5, , , , x5, , ,90 6 Molde pizza aluminio Moule à pizza aluminium Pizzablech, luminium Pizza mould, aluminium Molde pizza alumínio Ø Molde pizza aluminio perforado Moule à pizza aluminium, perforé Pizzablech, luminium gelocht Perforated aluminium Pizza mould Molde pizza alumínio perfurado Ø ,20 1 Molde rizado aluminio Moule á tarte fond fixe aluminium Tortenbodenform, gewellter Rand, luminium Tart mould, aluminium Molde frizado alumínio Ø Moldes / ros Mould / Cake ring 24x1, , x , x , , , , , , ,

336 NUEVO NEW Molde savarín aluminio Moule à Savarin aluminium Reisrand/Savarinform, luminium Savarin mould, aluminium Molde pudim em alumínio Ø 24x6, , x6, , x6, ,00 6 Molde desmontable redondo chapa antiad. Moule rond desmontable Tortenbodenform Dismountable round mould M. desmontável redondo chapa anti-aderente Ø 24x , x , x ,60 6 Jgo. 4 cornetes chapa antiadherente Ensemble de 4 moule cornet antiadhesive 4 Tlg. nasenmuscheln, antihaft 4 pcs. non stick cream horn set Jogo 4 forma de cornucópia anti-aderente ,80 6 Set 4 flaneros aluminio Jeu 4 Moule à flan aluminium 4 Pudding-/echerförmchen, luminium 4 pcs. pudding mould, aluminium Conjunto 4 formas flan alumínio Ø ,60 4 Flanero Inox 18/10 Moule à flan Inox 18/10 Pudding-/echerförmchen, Rostfrei 18/10 Pudding mould, st steel 18/10 Forma flan Inóx 18/10 Ø Cms. H. 6 4, , , , , ,40 10 Flanero luminio Moule à flan aluminium Pudding-/echerförmchen, luminium Pudding mould, aluminium Forma flan alumínio Ø Cms. H. 6 4, , , , , ,90 12 Molde cake liso Inox 18% Cr. Moule à cake inox 18% Cr. Pastetenform Rostfrei 18/% Cr. Cake mould s.steel 18% Cr. plain Molde cake liso Inóx 18% Cr. Cms. H. 25x12 8, , x12 8, , x12 8, ,60 6 Molde cake Inox 18% Cr. Moule à cake inox 18% Cr. Pastetenform Edelstahl 18% Cr. Cake mould s.steel 18% Cr. Molde cake Inóx 18% Cr. Cms. H. 25x12 8, , x12 8, , x12 8, ,80 6 Molde cake chapa antiadherente Moule à cake tôle anti-adh. ack/pastetenform, ntihaft Cake mould rolled S. non s. molde cake chapa aderente Cms. H. 25x12 8, , x12 8, , x12 8, ,

337 Molde 1/2 caña desmontable redondo Inox 18/10 Gouttiere à bûche Inox 18/10 Terrinen-/Kuchenform Dachrinne, Rostfrei 18/10 Round cake mould s. steel 18/10 Molde 1/2 cana desmontável redondo Inóx 18/10 Cms. H. 25x9 6, , x9 6, ,10 1 Molde 1/2 caña desmontable triangular Inox 18/10 Moule triangle demie canne Inox 18/10 Terrinen-/Kuchenform Dachrinne, Edelstahl 18/10 Three-cornered cake mould s. steel 18/10 Molde 1/2 cana desmontável rtriangular Inóx 18/10 Cms. H. 25x9 6, , x9 7, ,00 1 andeja Inox 18/10 Plaque inox 18/10 ackblech, Rostfrei 18/10 aking sheet s. steel 18/10 andeja inóx 18/10 Cms. H. 30x40 1, , x48 1, , x60 1, ,20 1 Marco rectangular Inox 18/10 Rectangle inox 18/10 Rahmen, rechteckig, Rostfrei 18/10 Rectangular frame s. steel 18/10 Molde rectangular Inóx 18/10 Cms. H. 30x40 3, , x48 3, , x60 3, , x40 5, , x48 5, , x60 5, ,50 1 NUEVO NEW Molde cuadrado Inox 18/10 Carre pour patisserie en Inox 18/10 Kuchen-/usstech formen, vierecking, Edelstahl 18/10 St. Steel 18/10 square pastry mould Molde quadrado Inóx 18/10 6x6x ,80 6 8x8x , x10x , x14x , x20x ,80 6 Cadena para repostería Chaîre pour pâttisserie Kette für Tüllensätze String for pastry Corrente para pastelería L. m. 1, ,40 6 2, ,70 6 Moldes Moldes / ros / ros Mould / Cake ring Mould / Cake ring 337

338 ro redondo Vacherin Cercle rond Vacherin Kuchen-/usstechformen, rund, Vacherin Round cake ring Vacherin ro redondo Vacherin Ø Cms. H , , , , , , , , , , , , ,10 6 ro redondo Mouse Cercle rond Mousse Kuchen-/usstechformen, rund, Mousse Round cake ring Mouse ro redondo Mouse Ø Cms. H. 6 4, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,10 6 ro redondo Cercle rond Kuchen-/usstechformen, rund Round cake ring ro redondo Ø Cms. H ,40 6 7, , , , , , , , , , ,10 6 ro redondo Entremet Cercle rond Entremet Kuchen-/usstechformen,rund, Entremet Round cake ring Entremet ro redondo Entremet Ø Cms. H. 8 3, , , ,

339 Empujador aro repostería Poussoir Inox pour cercles à patisserie ndrücker für Kuchenforms St. Steel pusher for pastry ring Empurrador para aro de pastelaria Ø7x16, ,40 6 ro repostería extensible Cercle extensible Kuchenausstechformen, aussziehbar djustable pastry ring ro rxtensível pastelaria Ø Cms. H , ,70 1 ro Lágrima Cercle larme usstechform, Träne Tear drops cake ring ro lágrima Ø Cms. H. 6 4, , , , , , , ,00 1 ro Corazón Cercle coeur usstechform, Herz Heart cake ring ro coração Ø Cms. H. 8 4, , , , , ,00 1 ro forma Gota Cercle goutte usstechform, Tropfen Drop frame cake ring ro forma gota Ø Cms. H. 6 4, , , , , ,00 1 ro Hexagonal Cercle hexagone usstechform, Sechseckig Hexagonal frame cake ring ro hexagonal Ø Cms. H. 8 4, , , , , ,60 1 ro forma Flor Cercle fleur usstechform, lume Flower frame cake ring ro forma flôr Ø Cms. H. 10 4, , , , , ,70 1 Moldes / ros Mould / Cake ring 339

340

341 E L É C T R I C O E l e c t r i c Eléctrico 342 Calentadores 390 Expositores 394 Eléctrico Electric

342 T E R M O C H E F Eléctrico Electric Precios no sujetos al sistema de descuentos habitual de LCOR Prises not subject to the usual discount system of LCOR Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 TERMOCHEF 69161E 799,00 1 España ,00 1 Francia Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Velocidad Speed Rango Temp. Temperature Capacidad Capacity Tara báscula Scale tare Tiempo Timer Dimensiones Sizes Peso Weight E 220~240 V. 50~60Hz W r.p.m. 37º~100ºC 2,00 Lts. 3 Kgr. 60 min. 46x43x41 cms. 11,20 grs. ccesorios - ccessoires - Zubehör - ccesories - cessórios Recetario Cookbook Kochbuch Cookbook Livro de receitas R69161Q 80,00 1 España R ,00 1 Francia Jarra Pitcher Kanne Pitcher Jarra Lts. 2,00 R ,

343 Tapa para jarra Couvercle pour pitcher Deckel für Kanne Lid for pitcher Tampa para jarra R69161C 10,00 1 Paleta mezcladora Mélangeur Mischpatel Mixing trowel Espátula misturadora R69161D 2,50 1 Espátula completa Spatule complète Komplette spatel Complete spatula Espátula completa R69161E 5,00 1 Cuchilla Lame Messer lade Lâmina R69161F 48,00 1 Vaso dosificador Verre doseur Dosierbecher Measuring glass Copo dosificador R69161G 3,00 1 and. plástico vapor Panier plast. vapeur Dampkunsttoffschale Plastic steam tray andeja plástico vapor R69161H 8,00 1 Tapa band. plástico vapor Couvercle pour panier plast. vapeur Deckel für Dampkunsttoffschale Lid for plastic steam tray Tampa para bandeja plástico vapor R69161J 14,00 1 andeja metálica vapor Panier métallique vapeur Matallschale Metallic steam tray andeja metálica vapor R69161K 90,00 1 nilla fijación cuchilla nneau de fixation lame Montagering messer mounting ring blade nel de montagem lâmina Cestillo colador Panier passoire vapeur Dampfsieb Steam strainer basket Cesto coador R69161L 6,00 1 R69161N 37,00 1 Eléctrico Electric 343

344 M Á Q U I N P S T Eléctrico Electric Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 NUEVO NEW Máquina elaboración pasta fresca Machine de fabricatión à pâte fraîches Pastamachine Fresh pasta machine Máquina para massas frescas ,00 1 Máquina elaboración pasta fresca LUXE Machine de fabricatión à pâte fraîches LUXE Pastamachine, LUXE LUXE fresh pasta machine Máquina para massas frescas LUXE ,10 1 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Capacidad Capacity Opciones pasta Options of pasta Dimensiones Sizes ~240 V. 200 W. 500 ml. 7 28x17x29 cms. 50~60Hz x34x37 cms. Peso Weight 1,50 Kgr. 1,30 Kgr 344

345 P N I F I C D O R Eléctrico Electric Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 Panificadora Machine à pain rotbackmaschine read-making machine Máquina de fazer pão ,10 1 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Capacidad Capacity Opciones Options Dimensiones Sizes Peso Weight ~240 V. 50~60Hz. 680 W. 2,70 Lts. (900gr / 2 lb) 12 38x30x34 cms. 670 grs Eléctrico Electric 345

346 M Á Q U I N Eléctrico Electric Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 H E L D O Máquina elaboración helado Machine de fabrication de crème glacée Eis Maschine Ice cream making machine Máquina para fazer gelado ,30 1 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Capacidad Capacity Rango Temp. Temperature Tiempo Timer Dimensiones Sizes Peso Weight ~240 V. 50~60Hz. 150 W. 1,40 Lts. -18ºC -38ºC 60 min. 38x29x31 cms. 875 grs Helado de café Ingredientes: 500 ml de leche entera 150 grs de azúcar 350 ml de nata para montar Café soluble (recomendamos descafeinado para el con sumo por niños) Vierta la leche en una jarra con capacidad para 2 Lts, añada el azúcar y mezcle con una batidora eléctrica hasta que el azúcar se disuelva correctamente (1). ñada la nata para montar y el café en polvo, mezcle con la batidora eléctrica a velocidad mínima o emplee un batidor manual (2). Una vez obtenida una mezcla homogénea, vierta en el contenedor de helado (3), introduzca la varilla mezcladora. Cierre la tapa transparente realizando un pequeño giro en sentido horario y sitúe el cabezal motor (4). Para obtener un helado suave, seleccione entre 30 a 40 minutos, para un helado consistente seleccione entre 50 a 60 minutos. Pulse el botón POWER (5), el display mostrará "60:00" dependiendo el grado de dureza del helado que desea obtener pulse el botón TIMER (6), el tiempo mostrado se reducirá en 10 minutos cada vez que pulse el botón. Pulse el botón STRT/STOP(7) para la puesta en marcha, se encenderá la luz verde y comienza a girar la varilla mezcladora. El compresor se pondrá en marcha a los 2 minutos de iniciado el proceso, se encenderá una luz roja. El display mostrará alternativamente la temperatura del compresor y el tiempo restante. Una vez finalizado el tiempo, la máquina se apagará automáticamente emitiendo un sonido "EEP" varias veces. El display mostrara "00:00" de forma parpadeante. Pulse el botón POWER para apagar la máquina. Extraiga el cabezal motor, gire la tapa transparente en sentido antihorario y extraigala, tire del asa varilla del contenedor de helado hasta su extracción. yúdese de la espátula suministrada para eliminar el helado adherido a la varilla mezcladora (8), limpie esta con agua caliente, vierta el helado en otro contenedor o cubeta para su almacenaje o sirva directamente. No emplee elementos metálicos para la extracción del helado, pueden dañar de forma irreversible el recubrimiento antiadherente. NOT: Recomendamos no elaborar más de un 1,00 Lts. cada vez. 346

347 T I D O R S Eléctrico Electric Potencias Puissances Leistung Powers Potências atidora-mezcladora eléctrica Fouet-mélangeur électrique Einfaches Standmixgerät Electric blender-mixer atedeira-misturadora eléctrica Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/ ,00 1 atidor eléctrico con bol Profesional Fouet électrique avec bol Professionnelle Elektrisches Rühr-Mixgerät Professional Electric blender with bowl atedeira eléctrica com bacia Profissional ,10 1 atidora eléctrica simple en columna atteur électrique simple en colonne Einfaches elektrisches Standmixgerät Upright single electric blender atedeira eléctrica simples com coluna ,00 1 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Velocidad Speed Capacidad Capacity Dimensiones Sizes Peso Weight ~240 V. 50~60Hz. 250 W. 2,80 Lts. 23x31x25 cms. 300 W. 130~850 r.p.m. 5,00 Lts. 23x14,5x41 cms 2.92 Kgr. 20,8 Kgr W ~18000 r.p.m 0,70 Lts. 19x16x53 cms. 6,50 Kgrs. Eléctrico Electric 347

348 Cuchillas Lames Messer lades 3 Lâminas Cuchillas Lames Messer lades 4 Lâminas atidor eléctrico MIX Mixer amix amix elektro-mixer amix electric mixer atedeira Eléctrica amix , , ,60 1 Prof. Inmersión Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Velocidad Speed Capacidad Capacity Prof. Inmersión Immersion ltura Height ~240 V. 50~60Hz. 160 W ~14000 r.p.m. 500 ml. (Max.) 25 cms. 200 W ~18000 r.p.m. 20 Lts. 25 cms. 44,0 cms. 39,5 cms W ~22000 r.p.m. 30 Lts. 35 cms. 49,5 cms. Grupo pulverizador royeur Mahleinheit Pulverizing unit Conjunto pulverizador ,60 12 Grupo cortador 5 cuchillas Combiné râpeur Schneide-/Zubereitungseinheit Cutting/preparing unit Conjunto cortador 5 lâminas 0,25 Lts. 0,50 Lts ,

349 Cuchillas Lames Messer lades 4 Lâminas atidora Picadora LCOR Mixeur hacheur LCOR Rühr- und Zerkleinerungsgerät, LCOR Lacor blender chopper atedeira picadora Lacor , ,60 8 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Velocidad Speed Capacidad Capacity Velocidad Speed Peso Weight ~240 V. 50~60Hz. 700 W. 9000~16000 r.p.m. 750 ml. (Mincer) 500 ml. (Glass) SLOW TURO 1,50 Kgr. 1,30 Kgr ccesorios - ccessoires - Zubehör - ccesories - cessórios (No incluidos - Not included) Picadora Hachoir Fleischwolf Mincer Picadora R ,00 1 Pie batidor e. largo cuchillas + + llave Pied de mixeur extra-long + Lames + Clé Lander Stabmixer + Messer + Schlüssel Extra-long blender shaft + lades + lade key Pé batedeira extralargo + Lâminas + Chave R61671D 19,00 1 atidor varillas Fouet multibrins Rührtäbe Wire whisk atedeira varetas R ,00 1 Soporte pared Support mural Wandhalterung Wall support Suporte de parede R61671F 0,80 1 Eléctrico Electric 349

350 atidor eléctrico + Vaso Mixer Électrique + Verre Elektro-mixer + Glas Electric mixer + Glass atedeira eléctrica + Copo ,00 6 * Más de 15 minutos de funcionamiento tras la carga completa de la batería / Over 15 minutes continuous use after batteries full recharge ES CRCTERÍSTICS: Pie extraible. Luz indicadora de nivel de carga de la batería. Interruptor doble seguridad (bajar y presionar). SIN CLE SNS CÂLE SCHNURLOS CORDLESS SEM FIO EN FETURES: Removable stick. attery charge level indicator light. Double security swicht (down and push). atidor eléctrico + Vaso Mixeur électrique + Verre Elektro-Mixer mit echer Electric mixer + Glass atedeira eléctrica + Copo ,00 6 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Capacidad Capacity ~240 V. 50~60 Hz. 400W. 500 ml. (max.) m 500 ml. (max.) 2 Velocidad Speed Peso Weight 880 grs. 1,095 Kgr. 350

351 Funciones Fonctions Funktionen Functions 5 Funçôes atidor Multifunción Mixeur Multifonctions Multifunktions-mixer Multifunction blender atedeira Multifuncionais ,00 6 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Capacidad Capacity Velocidad Speed Vacio Vacuum Dimensiones Sizes Peso Weight ~240 V. 50~60Hz. 360 W. 500 ml. SLOW TURO 0,50 bar 27x25x24 cms. 2,760 Kgr ES FUNCIONES: 1.- atir todo tipo de frutas y verduras. 2.- Para batir o montar diferentes salsas, cremas, nata, etc Empleando la cuchilla de corte podrá cortar, tronzar y picar alimentos. 4.- Con las diferentes cuchillas podrá tronzar y rallar distintos tipos de alimentos. 5.- Fácil y rápida colocación de las diferentes cuchillas. 6.- Envasado de alimentos al vacío en los recipientes suministrados (0,5-1,0 Lts.). EN FUNCTIONS: 1.- lend all types of fruit and vegetables. 2.- To blend and whip sauces, cream, etc Using the cutting blade, you can slice, cut up and chop food. 4.- With the different blades you can cut and grate different types of food. 5.- Easy and quick placement of the different blades. 6.- Vaccum packed food packaging in the containers supplied (0,5-1,0 Lts.). Eléctrico Electric 351

352 P I C D O R S Eléctrico Electric 3 Discos (Ø60 mm) - 3 Disques - 3 Schiiben 3 Disc - 3 Discos Picadora eléctrica cristal Hachoir électrique verre Elektrofleischwolf, glas Glass electric mincer Picadora eléctrica de vidro Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 Ø 3 mm. Ø 5 mm. Ø 8 mm ,70 1 Picadora Eléctrica de carne HOME Hachoir électrique pour viande HOME Elektrischer Fleischwolf, HOME HOME electric meat mincer Picadora eléctrica de carne HOME ,00 1 Picadora Eléctrica de carne Hachoir électrique pour viande Elektrischer Fleischwolf Electric meat mincer Picadora eléctrica de carne ,30 1 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power 160W. (Cuchilla Ø100 mm.) Capacidad Capacity 1,0 Lts. (max) Dimensiones Sizes ~240 V. 50~60Hz. 19x16x23 cms W. 30 Kgr/h 17x26x35 cms. Peso Weight 1,60 Kgrs. 5,00 Kgrs W. 60 Kgr/h 18x30x36 cms. 5,85 Kgrs. 352

353 C O R T D O R S Eléctrico Electric Cortadora eléctrica de fiambre HOME Trancheuse électrique de charcuterie Home Home-Elektrische ufschnittmaschine Home electric cold meat cutter Cortadora eléctrica de fiambre Home Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/ ,00 2 Cortadora eléctrica de fiambre Trancheuse électrique de charcuterie Elektrische ufschnittmaschine Electric cold meat cutter Cortadora eléctrica de fiambre , ,20 1 Cortadora eléctrica de fiambre Tracheuse électrique de charcuterie Elektrische ufschnittmaschine Electric cold meat cutter Cortadora eléctric de fiambre ,00 2 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Ø Cuchilla Ø lade Espesor corte Slicer thick. Dimensiones Sizes ~240 V. 100 W. Ø190 mm./7,5 0 ~ 18 mm. 47x25x27,5 cms. 50~60Hz W. Ø 170 mm./ 6,7 0 ~ 15 mm. 37x29x28 cms W. Ø 250 mm./10 0 ~ 12 mm. 41,5x26x38 cms W. Ø300 mm./12 0 ~ 15 mm. 60x45x34 cms. Peso Weight 4,50 Kgrs. 4,75 Kgrs. 16,0 Kgrs. 24,3 Kgrs. 353

354 F R E I D O R S Eléctrico Electric NUEVO NEW Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 Freidora eléctrica Multifunción Friteuse électrique Multifonctions Multifunktions Elektrische Friteuse Electric Multifunction fryer Fritadeira eléctrica Multifuncionais ,50 1 Referencia Reference Tensión Voltage 220~240 V. 50~60Hz. Potencia Power 1500 W. Capacidad Capacity 5,00 Lt. Temp. máx. Max. temp. 0 ~ 240ºC Temporizador Timer 120 min. Dimensiones Sizes 73,5x41x30,5 cms. Peso Weight 5,70 Kgr. Freir - Fry Hervir - oil l vapor - Steamed sar - Roast la parrilla - Grilled fuego lento - Simmer Hornear - ake Fondue - Fondue 354

355 Freidora eléctrica Friteuse électrique Elektrische Friteuse Electric fryer Fritadeira eléctrica ,70 1 Freidora eléctrica doble Friteuse électrique double Elektrische Friteuse Electric double fryer Fritadeira eléctrica duplo ,00 1 Potencias Puissances Leistung Powers Potências Freidora eléctrica con grifo Friteuse électrique avec robinet Elektrische Friteuse für Hahn Electric fryer with faucet Fritadeira eléctrica com grifo ,60 1 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Capacidad Capacity Temperatura Temperature Dimensiones Sizes ~240 V W. 3,50 Lts. 180 ºC 18x41x17 cms. 50~60Hz W. 3,50 x 2 Lts. 36x41x17 cms W. 4,00 Lts. 190 ºC 48x28x30 cms. Peso Weight 3,30 Kgr. 6,60 Kgr 2,50 Kgr Eléctrico Electric 355

356 Á S C U L S Eléctrico Electric Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 CERTIF.: 89/336/ECC, 91/263/EEC, 92/31/ECC, 93/68/EEC en :1992 áscula electrónica con base cuadrada 150 Kgr. (20 gr.) alance professionel electronique 150 Kgs. (20gr.) Elektronische Küchenwaage mit rechteckigem Oberteil 150 Kgr. (20gr.) Electronic bench scale w/square base 150 Kgr. (20gr.) alança electrónica com base quadrada 150 Kgr. (20 gr.) ,80 1 Referencia Reference Tensión Voltage Tara Tare Dimensiones Sizes Peso Weight ~240 V. 50~60Hz. 150 Kgr. (20 gr.) 49x75x90 cms. 45 Kgrs. ES Plataforma inoxidable 53x44 cms. (21 x17 ). Cable conexión 230V. 50 Hz. atería interna recargable (utonomía 15 días). Cabezal orientable y abatible. Cuerpo de aluminio fundido. Patas de apoyo regulables. Visor de nivel, planitud. visador acústico de sobrecarga. Teclado intuitivo y de fácil uso. Funciones de calculadora. cumulación de importes. Unidades de medida (Kgs., Oz., Libras). Función de tara. Libro de instrucciones en 4 idiomas (Español, Francés,Inglés y lemán). FR Plateau Inoxydable 53x44 cms. (21 x17 ). Câble connexion 230 V. 50 Hz. atterie interne rechargeable (utonomie 15 jours). fficheur orientable et rabattable. Corps en luminium moulé. Pieds réglables. Indicateur de niveau, de planéité. vertisseur acoustique de surcharge. Clavier intuitif d utilisation facile. Fonctions de calculatrice. ccumulation de sommes. Unités de mesure: (Kgs., Oz, Livres) Fonction de tare. Mode d emploi en 4 langues (Espagnol, Français, nglais, llemand). DE Rostfrei uflagefläche 53x44 cms. (21 x17 ). nschlusskable 230 V. 50 Hz. Integrierte aufladbare (Leistungsdauer 15 Tage) atterie. usrichtbarer, abnehmbarer Kopfteil. Geräterumpf aus luminiumguss. Regulierbare Stützfläche. Nivellierung-, Planheitsanzeige. kustischer Warnton bei Überlastung. erührungsempfindliche, einfach anzuwendende Tastatur. Rechenfunktionen. Kumulierung mehrerer eträge. Gewichteinheiten: (Kgrs., Oz, Pfund). Tara- funktion. Handbuch in 4 Sprachen (Spanisch, Französisch, Englisch, Deutch). EN St. Steel platform, 53x44 cms. (21 x17 ). 230 V. 50 Hz. connection cable. Rechargable internal battery (Last 15 days) Retractable, swivelling head. Cast luminium case. djustable support feet. Level and fatness indicator. Overload alarm. Intelligent and easy-to-use keyboard. Calculator funtions. Total counter. Measurement units: (Kgrs, Oz, pounds) Tare function. Instructions book in four languages (Spanish, French, English, German). PT Plataforma inóxidável 53x44 cms. (21 x17 ). 230 V. 50 Hz. cabo de ligação ateria interna recarregável (utonomia 15 dias) Cabeça orientável e abatível Corpo alumínio fundido Patas de apoi reguláveis Vidor de nível, plnitude visador acústico de sobrecarga Teclado intuitivo e de fácil uso Função de calculadora cumulação de portes Unidades de medida (Kgrs, Oz, pounds) Função de tara Livro de instruçôes em 4 idiomas (Espanhol - Francês - Inglês - lemão) 90 cm 53 cm 44 cm 356

357 CERTIF.: OIML R76 Clase III, 90/384/EEC áscula electrónica con base cuadrada alance de cuisine electronique Elektronische Küchenwaage mit rechteckigem Oberteil Electronic scale w/square base alança electrónica com base quadrada Tara 15Kg/5gr , Kg/10gr ,00 3 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Tara Tare ~240 V. 0,2 W. (max.) 15 Kgr. (5 gr.) 50~60Hz Kgr. (10 gr.) Dimensiones Sizes 30x32x12 cms. Peso Weight 4,60 Kgr. ES Plataforma inoxidable 30x24 cms. (12 x9 1/2 ). Cable conexión 230V. 50 Hz. atería interna recargable (utonomía 15 días). Doble display. Plataforma extraible, fácil limpieza. Patas de apoyo regulables. Visor de nivel, planitud. visador acústico de sobrecarga. Teclado intuitivo y de fácil uso. Función cambio. Seis memorias programables. Unidades de medida (Kgs., Oz., Libras). Función de tara. Libro de instrucciones en 4 idiomas (Español, Francés,Inglés y lemán). FR Plateau Inoxydable 30x24 cms. (12 x9 1/2 ). Câble connexion 230 V. 50 Hz. atterie interne rechargeable (utonomie 15 jours). Double display. Plateau amovible, nettoyage facile. Pieds réglables. Indicateur de niveau, de planéité. vertisseur acoustique de surcharge. Clavier intuitif d utilisation facile. Fonction changement. Six mémoire programmable. Unités de mesure: (Kgs., Oz, Livres) Fonction de tare. Mode d emploi en 4 langues (Espagnol, Français, nglais, llemand). DE Rostfrei uflagefläche 30x24 cms. (12 x9 1/2 ). nschlusskable 230 V. 50 Hz. Integrierter aufladbarer (Leistungsdauer 15 Tage). Doppeltes Display. bnehmbare Stützfläche einfache Reinigung. Regulierbare Stützfläche. Nivellierung-, Planheitsanzeige. kustischer Warnton bei Überlastung. erührungsempfindliche, einfach anzuwendende Tastatur. Tauschfunktionen. Sechs programmierbare Speicher. Gewichteinheiten: (Kgrs., Oz, Pfund). Tara- funktion. Handbuch in 4 Sprachen (Spanisch, Französisch, Englisch, Deutch) EN St. Steel platform, 30x24 cms. (12 x9 1/2 ). 230 V. 50 Hz. connection cable. Rechargable internal battery (Last 15 days) Double display. Removable, easy-to-clean platform. djustable support feet. Level and fatness indicator. Overload alarm. Intelligent and easy-to-use keyboard. Change funtions. Six programmable memory. Measurement units: (Kgrs, Oz, pounds) Tare function. Instructions book in four languages (Spanish, French, English, German). PT Plataforma inóxidável 30x24 cms. (12 x9 1/2 ). 230 V. 50 Hz. cabo de ligação ateria interna recarregável (utonomia 15 dias) Duplo avanço Plataforma extraível, fácil limpeza Patas de apoi reguláveis Vidor de nível, plnitude visador acústico de sobrecarga Teclado intuitivo e de fácil uso Função de mudança. Seis memória programável. Unidades de medida (Kgrs, Oz, pounds) Função de tara Livro de instruçôes em 4 idiomas (Espanhol - Francês - Inglês - lemão) 12 cm 32 cm 30 cm No válidas para uso comercial. Utilisation interdite pour toutes transactions comerciales. Nicht für den Handel Not for trade Não válidas para uso comercial Eléctrico Electric 357

358 P L C S Eléctrico Electric Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 80ºC máx. Placa calentamiento Eléctrica Inox Plaque electrique pour Chauffante Warmhalteplatte Electrical warming Plate Placa aquecimiento eléctrica Inóx , ºC máx. Placa calentamiento Eléctrica Vitrocerámica Plaque vitrocéramique chaleur Glaskeramikheizplatte Hob heating plate Placa aquecimiento eléctrica vitrocerâmica ,10 1 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power RangoTemperatura Temperature Temp. máx. Max. temp ~240 V. 400 W. 0º ~ 80ºC 80ºC (max.) 50~60Hz º~90ºC +/- 18ºC 90ºC (max.) Dimensiones Sizes 53x35,5 cms. 55x35x5 cms. Peso Weight 3,35 Kgrs. 4,40 Kgr 358

359 ES Placa encastable. Necesita un agujero de 306x360 mm para introducir la placa. Sin botones, función Touch-sensor para una limpieza fácil de la superficie. Función de bloqueo para niños. Temporizador y autoapagado. Funciones de protección en caso de olvido. Ø22 cms. Ø20 cms. Ø16 cms. EN Encastable plate. Need a 306x360 mm hole to insert the plate. Touch sensor operation with no buttons for easy surface cleaning. locking function for children. Timer and automatic shutoff. Protective functions in case it is forgotten Placa de Inducción portatil Table de cuisine à induktion portable Induktionskochgerät, Tragbar Portable Induction Cooker Placa de induão portátil ,50 1 Placa Inducción doble Plaque Induction double Elektromixer mit Gefä Double induction cooktop Placa de induão dupla ,00 1 Ø28 cms. Placa Inducción Profesional Plaque Induction Professionnelle Profi-Induktionsplatte Professional Induction cooktop Placa de induão Profissional ,00 1 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Niveles pot. Power levels Reloj Timer Dimensiones Sizez utoapagado utom. switch off viso sonoro udible warning Func. bloqueo Cont. lock funct ~240 V W 6 99 min. 35x30x6,5 cms. SI/YES SI/YES SI/YES ~60 Hz W 8 99 min. 29x51x8,5 cms. SI/YES SI/YES SI/YES W 13 (0,5~3,5 Kw.) 99 min. SI/YES SI/YES SI/YES 42 (35~240ºC cada 5ºC) 34x44x12,5 cms. Eléctrico Electric 359

360 Wok semi-esférico Trimetal Wok hermispherique Trimetal Wok, Schneeschlagkessel, Trimetal Trimetal aemi-spherical wok Wok aemi-esférica Trimetal NUEVO NEW Ø Cms. Lts. 36 5, ,50 1 Placa Inducción wok Profesional Plaque à Induction wok Professionnelle Induktionskochplatte wok Profesional Induction cooktop wok Professional Placa Indução wok Profissional ,00 1 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power RangoTemperatura Temperature Tiempo Timer Dimensiones Sizes Peso Weight ~240 V. 50~60Hz W. 60º~240ºC 0 ~ 180 min. 34x44,5x11,5 cms. 7,50 Kgr 92ºC máx. Calentador eléctrico para Chafing Corp de chauffe pour bain marie Elektro-Heizung Electric heating unit for chafing dish quecedor eléctrico para chafing dish 96ºC máx ,00 1 With regulator ,10 1 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Dimensiones Sizes dapt a ref. dapt. to Ref ~240 V. 50~60Hz. 700 W. 25x20 cms

361 300ºC máx Plancha grill TEPPNYKI Grill Electrique TEPPNYKI Elektro-Grill, TEPPNYKI TEPPNYKI Electric Grill Grelhador Eléctrica TEPPNYKI ,50 3 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Temp. máxima Max. temperature Dimens. Parrilla Grill sizes Dimensiones Sizes Peso Weight ~240 V. 50~60Hz W. 300ºC 43x27 cms. 60x34x8 cms. 5,50 Kgrs. ES CRCTERISTICS 1.- Calentamiento por infrarrojos, rápido calentamiento de las zonas de cocción (Fig.1) Niveles de potencia (Fig.2). 3.- Permite el uso de útiles de cocina metálicos como cuchillos, tenedores o espátulas (Fig.4). 4.- Fácil de usar, tan solo empleando un dedo. 5.- Gran superficie de cocción 43x27 cms. 6.- Dos zonas de cocción independientes I y II, hasta 300º C (Fig.1). 7.- Zona de mantenimiento caliente (Keep warm). 8.- Mejora el rendimiento eléctrico hasta un 15% en comparación con otros grilles de alum. fundido. 9.- Ranura recogedora de grasas (Fig.5) La placa de cocción puede lavarse en lavavajillas (Fig.3) Pies antideslizantes, apoyos para la inclinación de la placa y asas atérmicas para su seguridad Ligera, desmontable para una fácil limpieza pta para uso doméstico y profesional Ideal para uso en barbacoas, fiestas y tiempo libre. Puede emplearse en el exterior en ausencia de lluvía. EN FETURES 1.- Infrared heating, quick heating of the cooking areas (Fig.1) power levels (Fig. 2). 3.- llows the use of metal kitchen tools like knives, forks or spatulas (Fig.4). 4.- Easy to use, even just using a finger. 5.- Large cooking surface 43x27 cms. 6.- Two independent cooking areas I and II, up to 300º C (Fig.1). 7.- Hot plate area (Keep warm). 8.- Improved electrical performance up to 15% compared with other cast aluminium grills. 9.- Slot for collecting grease (Fig.5) The cooking plate can be washed in the dishwasher (Fig.3) Non-slip stands, supports for plate inclination and heatproof handles for safety Light, removable for easy cleaning Suitable for home and professional use Ideal for barbecues, parties and free time. It can be used outside if it's not raining. I II Keep warm cms. 43 cms ºC 270ºC 240ºC 210ºC 180ºC 60ºC Power on indication 5 Eléctrico Electric 361

362 240ºC máx Placa Grill eléctrica Grill Electrique Elektro-Grill Electric Grill Grelhador Eléctrica ,50 1 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Temp. máxima Max. temperature Dimens. Parrilla Grill sizes Dimensiones Sizes Peso Weight ~240 V. 50~60Hz W. 240ºC 30x26 cms. 43x35x19 cms. 7,20 Kgrs. ES CRCTERISTICS 1.- Totalmente abatible, para un máximo aprovechamiento de la superficie de la placa 56x30 cms (Fig. 1). 2.- Temperatura máxima de 240º C. 3.- Contenedor recoge grasas (Fig. 2). 4.- Fácil extracción y colocación de las bandejas para su limpieza (Fig. 3). 5.- Interruptor/temporizador de 30 minutos. 6.- Regulación en altura de la placa superior (Fig. 4). 7.- Ideal para la elaboración de carnes, hamburgesas, bocadillos y sandwiches (Fig. 5) 8.- Construcción robusta, para un uso profesional e intensivo. EN FETURES 1.- Fully collapsible, for maximum use of the surface plate 56x30 cms (Fig. 1). 2.- Maximum temperature of 240º C. 3.- Container for grease (Fig. 2). 4.- Easy to remove and position the trays for cleaning (Fig. 3) minute switch/timer 6.- Height adjustable top plate (Fig. 24). 7.- Ideal for cooking meat, burgers, rolls and sandwiches (Fig. 5) 8.- Strong build, for professional and intensive use cms 30 cms 180º

363 NUEVO NEW Placa grill doble eléctrica Grill électrique doubler Doppel Elektro-Grill Double electrical grill Grelhador eléctrico duplo ,60 1 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power RangoTemperatura Temperature Medidas palaca grill Cooktop sizes Dimensiones Sizes Peso Weight ~240 V. 50~60Hz W. 0º~2420ºC 50x31,5 cm. 53x36x17 cms. 5,30 Kgr 300ºC máx Plancha Grill Grill electrique Elektro-Grill Electric grill Grelhar CNLD - GROOVE Simple ,30 1 Doble/Double ,00 1 LIS - PLIN Doble/Double ,00 1 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Temp. máx. Max. temp. Temp. mín. Min temp. Dimensiones Sizes SIMPLE 220~240 V. 2,20 Kw. 300ºC (572ºF) 50ºC (122ºF) 41x30x20 cms. 50~60Hz DOLE 4,40 Kw. 57x30x20 cms. DOULE Peso Weight 25 Kgr. 35 Kgr. Eléctrico Electric 363

364 0-140 NUEVO NEW arbacoa eléctrica arbecue Electrique Elektro-Grill Electric barbacue Churrasqueira eléctrica ,00 1 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Rango Temp. Temperature Dimens. Placa Cooktop sizes Dimensiones Sizes Peso Weight ~240 V. 50~60Hz W. 50º ~ 300ºC 59x32 cms. 60x45x50 cms. 49 Kgrs. NUEVO NEW arbacoa eléctrica arbecue Electrique Elektro-Grill Electric barbacue Churrasqueira eléctrica ,00 1 Referencia Reference Tensión Voltage 220~240 V. 50~60Hz. Potencia Power 875 W. Temp. máx. Max. temp. 360ºC Rango Temp. Temp. 5 POSICIONES 1-150ºC / 2-280ºC 3-320ºC / 4-340ºC 5-360ºC Dimens. Parrilla Grill sizes 37,5x27 cms. Dimensiones Sizes 46x37x77 cms. Peso Weight 2,50 Kgrs. 364

365 M I C R O O N D S Eléctrico Electric C Horno Microondas con plato giratorío + Grill Four micro-ondes avec plateau tournant + grill Mikrowelle ofen mit drehbarteller + grille Micrware oven with turntable + grill Microondas com prato giratório + Grill C , , ,00 1 CRCTERISTICS FETURES Temporizador/ Timing device min. Reloj disponible/ Clock Capacidad/Capacity Plato giratorio/ Larger Func. Comby/ Comby Func. Grill 23 Lts. SI / YES 28 Lts. 30 Lts. Ø 315 SI / YES SI / YES Tensión/Voltage 220~240 V. / 50~60Hz. Potencia/Power: Pot. entrada/input power-micro W. - 1,95 HP W. - 1,95 HP W. - 1,95 HP Pot. salida/output power-micro. 900 W. - 1,20 HP 900 W. - 1,20 HP 900 W. - 1,20 HP Frecuencia microondas Microware frecuency MHz MHz MHz Pot. entrada/input power - Grill W. - 1,34 HP W. - 1,47 HP W. - 1,34 HP Dimensiones/Sizes Peso/Weight 51 x 42 x 28 cm. 51 x 42 x 31 cm. 52 x 49,5 x 32,5 cm. 15,5 Kgr. 17 Kgr. 15,6 Kgr. Eléctrico Electric 365

366 H O R N O Eléctrico Electric Horno convención Halogeno cristal Four de convention d'halogène Obsttrockner, elektrisch Convention halogen glass oven Forno de vidro ,80 2 Referencia Reference Tensión Voltage 220~240 V. 50~60Hz. Potencia Power 1400 W. Temperatura Temperature 65~250ºC Reloj Timer 0~60 min. Contenedor Container 12 Lts. 30x26 cms. Dimensiones Sizes 41x33x31 cms. Peso Weight 6,10 Kgr. Calentamiento Heating Lámp. calent. halógeno infrarrojos Halogen infrared heating lamp ES Fácil de usar, únicamente 2 mandos. Temporizador/interruptor de 60 minutos, con avisador acústico al finalizar. 9 ccesorios incluidos. 12 Lts. de capacidad, más 5 Lts. adicionales con el uso del aro de extensión. Rápido y eficaz, pues el volumen calentado es muy inferior a un horno convencional. Reduce el nivel de grasa de los alimentos elaborados, depositándola en el fondo del recipiente. Ideal para elaborar platos de dietas de adelgazamiento, deportistas, cocción al vapor, etc. Mejora la textura y sabor de los alimentos al no precisar de una cocción muy prolongada. Interruptor de seguridad en la tapa, para su apagado en caso de apertura. El contenedor de cristal es apto para su limpieza en el lavavajillas (no la tapa). Función "Thaw Wash" para facilitar la limpieza del interior del horno. EN Easy to use, only 2 controls. 60 minute timer/switch, with acoustic alarm at the end. 9 accessories included. 12 litres capacity, plus 5 additional litres when using the extension ring. Fast and effective, as the heated volume is much lower than the conventional. Reduce the fat levels in processed food, depositing it at the bottom of the container. Ideal for making slimming dishes, sportsmen, steam cooking, etc. Improve the texture and flavour of the food by not specifying a lengthy cooking period. Safety switch on the top, for turning off in case it's open. The glass container is suitable for cleaning in the dishwasher (not the cover)."thaw Wash" function for easy cleaning inside the oven. CCESORIOS INCLUIDOS - CCESSOIRES INCLUS - ZUEHÖR INEGRIFFEN - CCESORIES INCLUDED - CESSÓRIOS INCLUIDO 366

367 Cocedor al vapor eléctrico Cuiseur vapeur électrique Elektrisches Dampfkochgerät Electric steam cooker Panela de cocção a vapor eléctrica ,90 2 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Temperatura Temperature Capacidad Capacity Dimensiones Sizes Peso Weight ~240 V. 50~60Hz W. 100ºC (max.) 12 Lts. 41x35x26,5 cms. 3,16 Kgrs. Deshidratador de alimentos Deshydrateur des aliments Obsttrockner, elektrisch Food dehydrator Desidratador de alimentos ,00 4 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Temperatura Temperature Capacidad Capacity Dimensiones Sizes Peso Weight ~240 V. 50~60Hz. 245 W. 70ºC (max.) 13,5 Lts. Ø32x27 cms. 2,45 Kgrs. Eléctrico Electric 367

368 61~75 cms. 36 cms. 48 ltura ajustable djustable height Lámpara calentamiento infrarrojos Lampe de chauffage infrarouge Infrarot Warmenlampe Infrared heating lamp Lampara calor infravermelho ,50 1 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Dimensiones Sizes Peso Weight ~240 V. 50~60Hz. 550 W. 36x48x61 cms. 1,58 Kgrs. Olla calentador sopa eléctrico Electrique marmite uffet chaud Elektrischer Suppen-und Speisenwärmer Electric soup kettle Panela aquecedora de sopa eléctrica Hierro esmaltado ,40 1 Inox ,70 1 Contenedor sopa Inox 10 Lts. ac pour soup en inox ehälter für elektrischen Wärmer St. Steel soup container Recipiente sopa Inóx 10 Lts. Cms. Lts. Ø24x ,10 1 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Capacidad Capacity Dimensiones Sizes Peso Weight ~240 V. 50~60 Hz. 400~475 W. 10 Lts. Ø34,5x36 cms. 4,50 Kgrs. 368

369 70ºC máx 16 cm. 1 X GN 1/ X GN 1/ X GN 1/3-150 año María eléctrico GN 1/1 150 mm. Electrique bain-marie en inox GN 1/1 150 mm. Elektrische ain Marie, GN 1/1 150 mm., Rostfrei St. Steel electric bain-marie GN 1/1 150 mm. anho-maria eléctrico GN 1/1 150 mm ,70 4 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Temperatura Temperature Capacidad Capacity Dimensiones Sizes Peso Weight ~240 V. 50~60Hz W. 70ºC (max.) 24 Lts. 35x53x25 cms. 8,20 Kgrs. Cazo eléctrico Casseroles Kessel Electric saucepan Caçarola Eléctrica , ,00 1 Monofásico / Monophasé Einphasen / Single-phase Cable NO incluido Conection wire NO included Cuadro de mandos dosificador Tableau de commande doseur Regler-edienungsfeld control panels regulator Quadro de comandos dosificadores 10x25x ,00 1 Monofásico / Monophasé Einphasen / Single-phase Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Capacidad Capacity ~240 V. 1,90 Kw. (8,3.) 5 Lts. 50~60Hz ,50 Kw. (11.) 9 Lts. Dimensiones Sizes Ø 21 cms. Ø 27 cms. Eléctrico Electric 369

370 NUEVO NEW Crepera eléctrica Crêpière Electrique Crêpesplatte Elektrisch Electric crepe maker Crepeira Eléctrica ,00 4 Placa crepera eléctrica Plaque crêpière Electrique Crêpes-Kochplatte Elektrisch Electric crepe maker Placa crepeira Eléctrica ,00 1 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Temperatura Temperature Ø Plancha Grill Dimensiones Sizes ~240 V W. 200ºC (max.) Ø30 cms. 40x36x11 cms. 50~60Hz W. 50ºC ~ 250ºC Ø35 cms. 45x49x22,5 cms. Peso Weight 2,120 Kgrs. 23 Kgrs. 18 cms. 38 cms. año María chocolate ain Marie de chocolat ain Marie topf für Schokolade Chocolate ain Marie anho-maria Chocolate ,60 1 Fuente de chocolate Fontaine chocolat Schokoladen Fontäne Chocolate fountain Fonte chocolate , ,00 1 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Temperatura Temperature Capacida Capacity Torre (altura) Tower (Height) Dimensiones Sizes ~240 V. 50~60Hz. 50 W. 40º~50ºC 1,0 Lts. (max.) 29x22x12 cms W. 0,5 Lts. (max.) 18 cms. Ø16x30 cms W. 1,8 Lts. (max.) 38 cms. Ø23x54,5 cms. Peso Weight 0,875 Kgr. 1,15 Kgr. 2,83 Kgr 370

371 M Á Q. D E C F É Eléctrico Electric Depósito agua Eau de dépôt Wassertank Water deposit Reservatório de água Colocación filtro Filter placement Filter Platzierung Filter placement Colocação de filtro Pack 200 filtros Pack 200 filtres Packung 200 Filter 200 filters Pack Pack 200 filtros Ø Grande ,40 10 Pequeño ,10 10 Jarra café cristal asse en verre pichet Glass Kaffee Krug Glass coffee jug Caneca de café em vidro Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 Lts. H. Cm. 1,80 17, ,70 1 Máquina de café automatica Machine à café automatique utomatische Kaffeemaschine utomatic coffee machine Máquina automática do café C , , ,20 1 C Referencia Reference Filtro Filter Tensión Voltage Potencia Power Capacidad Capacity Placa calent. Heating plate Nº Jarra/Termos Pitcher/Thermos pcs. Dimensiones Sizes ~240 V W. 1,50 Lts. 8 min. 1,50 Lts. Thermo 17x28x38 cms. 50~60Hz W. 1,80 Lts. 8 min. 1,80 Lts. Pitcher 80W. (80ºC+/-4) 2,00 Lts. Thermo 20x36x43 cms W. 2x80W. (80ºC+/-4) 1,80 Lts. 2 Pitcher 20x36x41 cms. Peso Weight 4,20 Kgr. 6,622 Kgr 5,82 Kgr Eléctrico Electric 371

372 Placa calentamiento jarra café Plaque chauffante pour cruche de café Heizplate für Kaffeekanne Heating plate for coffee jug Placa de aquecimento caneca de café Ø Placa , ,40 1 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Temperatura Temperature Dimensiones Sizes SIMPLE 220~240 V. 90 W. 80ºC +/-4 19x20,5x7 cms. 50~60Hz DOLE 180 W ºC +/-4 38x20,5x7 cms. Peso Weight 0,80 Kgr. 1,50 Kgr NUEVO NEW Hervidor agua eléctrico ouilloire Electrique Elektrische Wasserwarmer Electric Kettle Chaleira Eléctrica ,10 4 Hervidor agua eléctrico ouilloire Electrique Elektrische Wasserwarmer Electric Kettle Chaleira Eléctrica , ,90 1 ase para conector de 360º. Elemento de calefacción oculto. Vertido sin cable. Filtro para cal. Controles de tacto suave. Conector base of 360º. Concealed jheating element. Wireless realease. Filter for the heat. Soft touch controls Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Capacidad Capacity Dimensiones Sizes ~240 V W. 1,70 Lts. ( 5 min.) 17x24x25 cms. 50~60Hz W. 1,00 Lts. ( 3 min.) 22x16x21 cms W. 1,70 Lts. ( 5 min.) 22x18x23 cms. Peso Weight 1,10 Kgrs. 1,10 Kgr. 1,65 Kgr 372

373 Exprimidor de zumo Inox Presse-fruits Inox Zitruspresse, Edelstahl St. steel squeezer Espremedor de sumos Inóx ,10 6 Exprimidor eléctrico Presse-fruits électrique Zitruspresse Elektrische Electric squeezer Espremedor eléctrico ,00 1 NUEVO NEW Exprimidor zumo eléctrico con brazo Presse-fruits Electrique avec levier Elektriche Zitruspresse mit arm Electric squeezer with lever Espremedor se sumos eléctrico com braço , ,00 4 Exprimidor eléctrico Profesional Presse-fruits électrique Professionnelle Elektrischer Profe-zitruspresse Professional electric orange squeezer Espremedor de sumos eléctrico Profissional ,90 1 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Dimensiones Sizes ~240 V. 85 W. Ø21x26 cms. 50~60Hz W. Ø14,5x30 cms W. Ø20x29 cms W. Ø20x32 cms W. (1350 r.p.m.) 31x22x35 cms. Peso Weight 2,080 Kgr. 2,055 Kgr 1,75 Kgr. 4,15 Kgr 5,50 Kgr Eléctrico Electric 373

374 L I T C I U D O D R O R S S Eléctrico Electric atidor con jarra de cristal Mixer avec jarre en verre Mixer mit Glaskrug lender with glass jug atedor com jarra de vidro ,10 1 atidora eléctrica atteur èlectrique Elektrischen Mixer Electric blender atedor eléctrico atidora eléctrica Profesional atteur èlectrique Professionnel Professionneller Elektrischer Mixer Professional electric blender atedor eléctrico Profissional , ,50 1 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Velocidad Speed Capacidad Capacity Dimensiones Sizes ~240 V. 500 W ~12000 r.p.m. 1,50 Lts. 28x26x52 cms. 50~60Hz W r.p.m. 1,70 Lts. 19,5x21x41 cms W r.p.m. 1,50 Lts. 28x26x52 cms. Peso Weight 5,00 Kgr. 4,25 Kgr 5,00 Kgr 374

375 Dos posibilidades de uso; Licuadora y atidora Deux possibilités d'utilisation; Mixer et atteur Zweifach einsetzbar - als Entsafter und Mixer Two possible uses; Juice extractor and lender Duas possibilidades de utilização: Liquidificadora e atedeira Licuadora + atidora Inox Centrifugeuse + lender Inox Entsafter und Mixer, Rostfrei St. steel Juice extractor + lender Liquidificadora + atedora Inóx ,50 1 Dos posibilidades de uso; Licuadora y atidora Deux possibilités d'utilisation; Mixer et atteur Zweifach einsetzbar - als Entsafter und Mixer Two possible uses; Juice extractor and lender Duas possibilidades de utilização: Liquidificadora e atedeira Licuadora + atidora Inox Mini Centrifugeuse + lender Inox Mini Entsafter und Mixer, Rostfrei, Mini St. steel Mini juice extractor + lender Liquidificadora + atedora Inóx Mini ,50 3 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Velocidad Speed Capacidad Capacity Dimensiones Sizes ~240 V. 800 W. 8000~11000 r.p.m. 1,80 Lts. 64x27x43 cms. 50~60Hz W. 8000~18000 r.p.m. 1,50 Lts. 34x17x29 cms. Peso Weight 9,50 Kgrs. 3,00 Kgrs. Eléctrico Electric 375

376 Robot Multifunción Robot Multifonctions Multifunktions-Roboter Multifunction Robot Robô Multifuncionais ,00 1 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Velocidad Speed Capacidad Capacity Dimensiones Sizes Peso Weight ~240 V. 50~60Hz. 800 W. 10 1,50 Lts. 24x22x40 cms. 6,50 Kgrs. Funciones principales - Principales fonctions - Hauptfunktionen - Main functions Principais Características JRR TIDOR lender jug CONJ. TIDOR / MONTDOR lending/whipping unit MOLINILLO + TP Grinder + Lid DISCOS DE CORTE Cutting dischs CONJ. EXPRIMIDOR Juicer attachment CORTDOR MINI Mini cutter CONJ. LICUDOR Smoothie maker CORTE C/CUCHILL Cutting blade 376

377 NUEVO NEW Corta vegetales eléctrico Électrique hachoir légumes Elektrischer Gemüseschneider Vegetables electrical cutter Corta vegetales eléctrica ,40 1 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Cuchillas lades Dimensiones Sizes Peso Weight ~240 V. 50~60Hz. 150 W. 5 24,5x22,5x19,5 cms. 1,89 Kgr. ES 5 cortes con 5 colores para tus vegetales, frutas, quesos, nueces y chocolate. Un sistema de canalón con cuchillas, permiten diferentes tipos de cortes, para que tus alimentos luzcan. Cómodo en usos: fácil de limpiar, fácil de montar, fácil de cambiar cuchilla y fácil de guardar. EN 5 blades in 5 different colours to be used to cut your vegetables, fruits, cheeses, walnuts and chocolate. The device contains a section that collects the remains of what is being cut or peeled. The gadget consists of different blades so that you can cut different types of food allowing for perfect gastronomic presentation. User-friendly: easy to clean, easy to assemble, easy to change blade and easy to store. Eléctrico Electric 377

378 T O S T D O R S Eléctrico Electric Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 19 Cms. Lámparas de cuarzo - Lámp. calentamiento infrarrojos Quartz lamps. - Infrared heating lamp Tostadora eléctrica de cinta transportadora Toasteur électrique profesionnel Elektrischer Durchlauftoaster Electrical conveyor toaster Torradeira eléctrica de tapete rolante , ,10 1 Mando velocidad ajustable Doble sistema de calentamiento Tostador eléctrico horizontal Grille-pain élektrique horizontal Horizontal-/elektrogrill Electric horizontal Torradeira eléctrica horizontal ,90 1 Parrilla simple ,00 1 Parrilla doble Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Temperatura Temperature Lámparas Lamps Dimensiones Sizes Peso Weight (Cms) ~240 V W. 53x37x40 cms. 16 Kgrs. 18 cms. 50~60Hz W. 53x45x40 cms. 19 Kgrs. 25,50 cms W. 320ºC (max.) 4 Lámp. (2 arriba + 2 abajo) 4 Lamps (2 up + 2 down) 50x26x24 cms. 8,00 Kgr W. 50x26x34 cms. 6 Lámp. (2 arriba 2 medio + 2 abajo) 6 Lamps (2 up + 2 medium +2 down) 10,50 Kgr 378

379 andeja recogemigas Plateau ramasse-miettes Krümelbehälter Crumb tray andeja recolhe-migalhas 25 cms. Tostadora eléctrica ranura larga Grille-pain electrique rainure longue Elektrotoaster, lange öffnung Long groove electric toaster Torradeira eléctrica ranhuras largas ,60 1 Tostadora automática para 2-4 rebanadas de pan Grille-pain automatique pour 2-4 tranches de pain utomatik-toaster für 2-4 rotscheiben utomatic 2-4 slice toaster Torradeira automática para 2-4 fatias de pão Slots , ,20 2 Tostadora LUXE para 2-4 rebanadas de pan Grille-pain LUXE pour 2-4 tranches de pain LUXE-Toaster für 2-4 rotscheiben LUXE 2-4 slice toaster Torradeira LUXE para 2-4 fatias de pão Slots , ,70 2 Tostadora uffet Inox 4-6 ranuras Grille-pain buffet pour 4-6 tranches uffet-toaster für 4-6 rotscheiben 4-6 slots st steel buffet toaster Torradeira buffet 4-6 fatias de pão Slots , ,10 2 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Selector Dimensiones Sizes ~240 V. 50~60 Hz. 730~870 W. 36x12x20 cms W. 2 rebanadas/alice toaster 18x28x19 cms. Peso Weight 2,10 Kgrs. 1,70 Kgr. 4 rebanadas/alice toaster W. 32,5x28x19 cms. 3,10 Kgr. 2 rebanadas/alice toaster W. 30x24x23 cms. 2,55 Kgr W. 30x37x23 cms. 3,05 Kgr. 4 rebanadas/alice toaster W. 2-4 rebanadas/alice toaster 37x21x22 cms. 4,80 Kgrs W rebanadas/alice toaster 46x22,5x22 cms. 6,00 Kgrs. Eléctrico Electric 379

380 G O F R E R - S N D W I C H E R Eléctrico Electric NUEVO NEW Mango de tacto frio / Cool touch handle Cierre de tapa / Lockable lid Controlado por termostato / Thermostatically controlled Luces indicadoras de encendido/preparado Power and ready indicator lights Gofrera eléctrica reversible Gaufrier électrique réversible Elektrischer Wendewaffeleisen Electrical wafle maker Maquina de fazer goffres eléctrica reversível Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/ ,50 1 Sandwichera eléctrica rebanadas cuadradas ppareil à sandwichs électrique tranches carrées Elektrischer sandwichmaker, quadratische scheiben Electrical sandwich toaster square slices Sanduicheira eléctrica fatia quadradas ,00 1 Sandwichera eléctrica rebanadas cuadradas ppareil à sandwichs électrique tranches trianguleur Elektrischer sandwichmaker, Dreieck-scheiben Electrical sandwich toaster triangle slices Sanduicheira eléctrica fatia triangular ,00 1 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Dimensiones Sizes ~240 V. 875 W. 34x24x15 cms. 50~60Hz W. 25x25x11 cms. Peso Weight 1,98 Kgr. 1,66 Kgr

381 Quemador eléctrico redondo Fer à carameliser electrique rond Elektro-renner, rund Round electric caramelizer Queimador eléctrico redondo , ,30 1 Quemador eléctrico rectangular Fer à carameliser electrique rectang. Elektro-renner, rechteckig Rectangle electric caramelizer Queimador eléctrico rectangular ,70 1 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Dimensiones Sizes REDONDO 220~240 V. 650 W. Ø10 cms. ROUND 50~60Hz W. Ø12 cms RECTNG W. 23x7,5 cms. Peso Weight 1,132 Kgr. 1,268 Kgr 1,250 Kgr Eléctrico Electric 381

382 R E L T S - F I L D O R Eléctrico Electric ES atería Recargable. utoparada Soporte de pared de fácil montaje. FR atterie Rechargeable. rrêt automatique. Installation murale facile DE Mit KKU-etrieb. utostopp. Einfache Wandmontage EN Rechargeable battery. uto Stop. Easy wall mounted PT atería recarregável. uto-parada. Suporte de oarede de fácil montagem brelatas eléctrico con transformador Ouvre boîte électrique avec adapter Elektrischer Dosenöffner mit adapter Electrical can opener with adapter bre-latas eléctrico com transformador ,10 6 filador de cuchillos eléctrico ffûteuse de couteaux èlectrique Elektrische Schärfmaschine Electric knife sharpener fiador de facas eléctronico ,00 6 filador de cuchillos eléctrico ffûteuse de couteaux electrique Elektrische Schärfmaschine Electric knife sharpener fiador de facas eléctronico ,00 6 filador de cuchillos eléctrico c/transformador ffûteuse de couteaux electrique avec adapteur Elektrische Schärfmaschine mit dapter Electric knife sharpener with C/DC adapter fiador de facas eléctronico com transformador ,00 6 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Dimensiones Sizes ~240 V. 8,5 W. 16,5x7,5x18,5 cms. 50~60Hz W. 13,5x15x9 cms W. 16x11x7,5 cms W. 22x6,8x10,5 cms. Peso Weight 545 grs. 640 grs. 560 grs. 320 grs. afilador 468 gr. adaptador 382

383 I N O X Eléctrico Electric D Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 L I N E C rmarios refrigeradores eléctrico Refroidisseur à vin électrique Thermoelektrischer Weinkühler Thermoelectric wine cooler rmário refrigerador eléctrico C , , , D ,00 1 Control electrónico de temperatura Commande électronique de la température Elektronische Steuerung der Temperatur Electronic temperature control Controle electrónico de temperatur * Puerta en Inoxidable. * Luz en el interior. * Nivel máx. ruido < 30 d. * St. steel door. * Light inside. * Noise max. level < 30 d. Referencia Reference otellas ottles Tensión Voltage Potencia Power Capacidad Capacity Temperatura. temperature Consumo Consummp. Dimensiones Sizes ~240 V. 70 W. 25 Lts. 8º~16ºC 20 Kw / h. 25x49x54 cms. 50~60Hz Lts. 12º~16ºC 41 Kw / h. 44x51x48 cms. Peso Weight 9,40 Kgr. 15,40 Kgr W. 75 Lts. 50 Kw / h. 46x73x53 cms. 17,20 Kgr W. 140 Lts. 8º~16ºC 91 Kw / h. 70x85x52 cms. 45,00 Kgr 12º~16ºC Eléctrico Electric 383

384 L C K Eléctrico Electric C Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 L I N E F D E rmarios refrigeradores eléctrico Refroidisseur à vin électrique Thermoelektrischer Weinkühler Thermoelectric wine cooler rmário refrigerador eléctrico C D E F , , , , ,10 1 Doble camara ,00 1 otones táctiles - Touches tactiles - Sensortasten - Tactile buttons Display temperatura - Ècran d arffichage de la température Temperaturanzeige - Temperature display Control temperatura táctil (+/-) - Contrôle de température tactile (+/-) Sensortaste zur Temperatureinstellung (+/-) - Temperature touch control (+/-) Control de luz (ON/OFF) - Contrôle de lumière (ON/OFF) Lichteinstellung (ON/OFF) - Light control (ON/OFF) otones táctiles - Touches tactiles - Sensortasten - Tactile buttons Control temperatura táctil (+/-) - Contrôle de température tactile (+/-) Sensortaste zur Temperatureinstellung (+/-) - Temperature touch control (+/-) Control de luz (ON/OFF) - Contrôle de lumière (ON/OFF) Lichteinstellung (ON/OFF) - Light control (ON/OFF) Display temperatura - Ècran d arffichage de la température Temperaturanzeige - Temperature display Referencia Reference otellas ottles Tensión Voltage Potencia Power Capacidad Capacity Temperatura. temperature Consumo Consummp. Dimensiones Sizes ~240 V. 50 W. 23 Lts. 8º~18ºC 0,5 Kw / 24 h. 28x45x51 cms. 50~60Hz W. 48 Lts. 12º~18ºC 1,0 Kw / 24 h. 38x65x50 cms Lts. 12º~18ºC 1,2 Kw / 24 h. 48x74x54 cms W. 23 Lts. 8º~18ºC 0,5 Kw / 24 h. 46x28x51 cms W. 46 Lts. 12º~18ºC 1,0 Kw / 24 h. 44x48x51 cms W. 48 Lts. 8º~18ºC 0,5 Kw / 24 h. 36x65x50 cms. 12º~18ºC Peso Weight 9,40 Kgr. 16,00 Kgr 21,80 Kgr 9,40 Kgr. 15,50 Kgr 16,00 Kgr 384

385 M I N I - R Eléctrico Electric Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 ES La puerta del refrigerador es reversible, suelte los tornillos que sujetan las bisagras superior e inferior y extraiga los protectores del lado contrario. marre la bisagra inferior, sitúe la puerta, amarre la bisagra superior y coloque los protectores en el lado contrario. EN The refrigerator door is reversible; loosen the screws holding the upper and lower hinges and remove guards on the opposite side. Secure the lower hinge, position the door, secure the upper hinge and place guards on the opposite side. Refrigerador Mini-ar Mini frigo bar Minibar Kühlschrank mini-ar refrigerator Refrigerador Mini-ar Ruleta de accionamiento / Wheel , ,60 1 Lámpara / Lamp Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Capacidad Capacity Refrigigerador Cooloing Consumo Consummp. Dimensiones Sizes Peso Weight ~240 V. 50~60Hz. 70 W. 40 Lts. 5º ~ 12ºC 25 W/h 43x41x51 cms. 9,00 Kgr. Eléctrico Electric 385

386 Incluye 10 bolsas de 20x30 cms. Includes 10 bags of 20x30 cm Máquina de vacío Profesional Machine sous vide Professionnelle Profi-Vakuumiergerät Profesional Vacuum Pack machine Máquina de vácuo 40 cm. Profissional ,00 1 Máquina de vacío HOME Machine sous vide HOME HOME-Vakuumiergerät HOME Vacuum Pack machine Máquina de vácuo HOME ,80 4 Incluye 2 bobinas de 22 cms x 3 mts. Includes 2 coil of 22 cms x 3 mt Máquina de vacío LUXE Machine sous vide LUXE LUXE-Vakuumiergerät LUXE Vacuum Pack machine Máquina de vácuo LUXE ,30 4 Máquina de vacío MXI Machine sous vide MXI MXI-Vakuumiergerät MXI Vacuum Pack machine Máquina de vácuo MXI ,00 4 lojamiento para bobina Coil accommodation Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Poder succión Suction power Máx. vacío (mmhg/kpa/bar) Max. vacuum ncho máx.bolsa Max. bag width Dimensiones Sizes Peso Weight ~240 V. 400 W. 18 lmp 600/80/0,8 380 mm. 425x95(h)x1590 cms. 5,20 Kgr. 50~60Hz W. 9 lmp 280 mm. 360x85(h)x150 cms. 1,86 Kgr W. 75/0, mm. 370x80(h)x150 cms. 1,55 Kgr W. 600/80/0,8 280 mm. 460x103(h)x300 cms. 2,80 Kgr. 386

387 CONSERVCIÓN TEMPERTUR MIENTE ENTRE 25 +/-2ºC MIENT TEMPERTURE PRESERVTION T 25 +/- 2ºC CONSERVCIÓN MEDINTEREFRIGERCIÓN ENTRE 5 +/-2ºC PRESERVTION Y REFRIGERTION T 5 +/- 2ºC PLZO DE CONSERVCIÓN PRESIÓN TMOSFÉRIC PRESERVTION TIMES ON TMOF. PRESSURE PLZO DE CONSERVCIÓN L VCÍO PRESERVTION TIMES WITH MCHINE PLZO DE CONSERVCIÓN PRESIÓN TMOSFÉRIC PRESERVTION TIMES ON TMOF. PRESSURE PLZO DE CONSERVCIÓN L VCÍO PRESERVTION TIMES WITH MCHINE Pan/read Galletas/iscuits Pasta/Pasta 1-2 días/days 6-8 días/days 4-6 meses/months 12 meses/months 5-6 meses/months 12 meses/months Carne Roja/read meat Carne landa/white meat Pescado/Intact fish 3-4 días/days 8-9 días/days 2-3 días/days 6-9 días/days 1-3 días/days 4-5 días/days rroz/rice Coliflor/Flowers 5-6 meses/months 4-5 meses/months 12 meses/months 12 meses/months Carne cazo/game Embutidos/Salami 2-3 días/days 7-15 días/days 5-7 días/days días/days Frutos secos/dry fruits Café molido/grinded coffee Té triturado/grinded tea Liofilizados/Liofilized Leche polvo/power milk 3-4 meses/months 2-3 meses/months 5-6 meses/months 1-2 meses/months 1-2 meses/months 12 meses/months 12 meses/months 12 meses/months 12 meses/months 12 meses/months Emb. cortados/slicecered salami Queso blando/soft cheese Queso curado/matured cheese Verduras/Vegetables Frutas/Fruits 4-5 días/days 5-7 días/days días/days 1-3 días/days 5-7 días/days días/days días/days días/days 7-10 días/days días/days CONSERVCIÓN COCINDO Y REFRIGERDO ENTRE 5 +/-2ºC PRESERVTION Y COOKING ND THN REFRIG. T 5 +/- 2ºC Sopa verduras/veget. soup Pasta-rroz/Pasta-Rice Carne guisada-asada oiled-roasted meat Crema-frutas/Refiled cakes ceite de freir/flying oil PLZO DE CONSERVCIÓN PRESIÓN TMOSFÉRIC PRESERVTION TIMES ON TMOF. PRESSURE PLZO DE CONSERVCIÓN L VCÍO PRESERVTION TIMES WITH MCHINE 2-3 días/days 8-10 días/days 2-3 días/days 6-8 días/days 3-5 días/days días/days 2-3 días/days días/days 6-8 días/days días/days CONSERVCIÓN MEDINTE CONGELCIÓN ENTRE -18 +/-2ºC PRESERVTION Y FREEZING T -18 +/- 2ºC PLZO DE CONSERVCIÓN PRESIÓN TMOSFÉRIC PRESERVTION TIMES ON TMOF. PRESSURE Carnes/Meats 4-6 meses/months Pescados/Fishes 3-4 meses/months Hortalizas/Vegetables 8-10 meses/months PLZO DE CONSERVCIÓN L VCÍO PRESERVTION TIMES WITH MCHINE meses/months meses/months meses/months olsas vacío Sacs de conservation sous vide Vakuumbeutel, 100 Stueck Vacuum bags Sacos de vácuo obina tubo plástico obine de tube en plastique olsa Cant. Micras Vakuumbeutel Rollen 16x ,00 1 Coil plastic tube 20x ,00 1 obina manga plástico 24x ,50 1 obina Micras 28x , cmx5m/22cmx5m , x , cmx10m , x , cmx10m , x ,80 1 Lts. 28cmx10m , x ,00 1 0,7-1,4-2, ,80 1 Set 3 botes vacio hogar + adaptador 3 boîte sous vide + daptateur 3 Vakuum-ehälter-Set + dapter 3 Shape canister set + dapter Conj. 3 caixas vácuo domésticas + daptador Eléctrico Electric 387

388 M T Eléctrico Electric NUEVO NEW M O S Q U I T O S Mata mosquitos eléctrico Inox 18/10 con control remoto ppareil anti-moustiques électrique Inox 18/10 avec télécommande Elektrofliegenfänger, Rostfrei 18/10, mit fernbedg 18/10 St. steel electric moskito killer with remote control Mata mosquitos eléctrico Inóx 18/10 com controle remoto , ,90 1 Mata mosquitos eléctrico ppareil anti-moustiques électrique Elektrofliegenfänger Electric moskito killer Mata mosquitos eléctrico Mata mosquitos eléctrico negro ppareil anti-moustiques électrique noir Elektrofliegenfänger, schwartz Electric moskito killer black Mata mosquitos eléctrico preto , , , ,20 1 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power rea protección Protection area Dimensiones Sizes ~240 V. 20 W. 60~80 m2 42x14x32 cms. 50~60 Hz W. 100~120 m2 52x13x33 cms. Peso Weight 3,50 Kgrs. 4,00 Kgrs W. 60~80 m2 34x9x26 cms. 1,50 Kgr W. 100~120 m2 49,5x9x26 cms. 2,83 Kgr W. Ø12x25 cms. 350 gr. 40 m W. 60 m2 Ø12x33 cms. 875 grs. 388

389 rmario esterilizador cuchillos con ozono rmoire à stériliser Sterilisierungsschank Knife sterilization cupboard rmário esterilizador facas com ozono 10 cuchillos , cuchillos ,20 1 Referencia Reference Cuchillos Knifes Tensión Voltage Potencia Power Reloj Timer Dimensiones Sizes ~240 V. 11 W. 120 min. 36x13x57 cms. 50~60Hz W. 45x13x57 cms. Peso Weight 4,785 Kgr. 5x630 Kgr Eléctrico Electric 389

390 C L E N T D O R E S Eléctrico Electric Ø60 cm. Ø76 cm. Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 NUEVO NEW 2,10 m. 140 cm. 1,60 m. 2,10 m. Ø50 cm. Calentador eléctrico Rechauffeur electrique Elektrische Heizung Electric lamp quecedor eléctrico ,00 1 Calentador eléctrico pie Rechauffeur electrique pied Elektrische Heizung m/usziehbarer Fuß Electric lamp quecedor eléctrico com pé ,50 1 Extensible ,00 1 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power 2000 (max.) ltura Height Medidas Sizes ~240 V. 50~60 Hz. IP cm. Ø50x140 cm (max.) IP44 2,10 m. Ø60x1,60~2,10 m. Peso Weight 19,40 Kgrs. 14,60 Kgrs /1800/3000 (max.) Ø76x2,10 m. 18 Kgrs. IP Calentamiento Heating Lámp. calentamiento halógeno infrarrojos Halogen infrared heating lamp 390

391 Lámpara calentador eléctrico Lampe électrique chauffe Heizelement, elektrisch, freihängend Electric lamp Lâmpada eléctrica aquecedora , ,60 1 Calentador eléctrico brazos abatibles Lampe chauffege électrique bras rebattables Elekt. Heizgerät rme ausklappbar Electric heating lamp arms fold-away quecedora eléctrica braços rebatíveis ,00 1 Soporte pared incluido Wall support included Calentador eléctrico de pared Chauffe électrique de mur Elekt. Heizung, Hängeleiste Wall electric lamp quecedora eléctrica de parede Control remoto incluido Remote control included ,30 1 Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power 1500 W. (max.) Medidas Sizes ~240 V. 50~60 Hz. IP24 Ø42 x 29 cms /1200/1500 W. (max.) Ø76 x 35 cms. Peso Weight 2,40 Kgr. 4,60 Kgr W. (max.) IP34 Ø100 x 8,5 cms. 3,60 Kgr. IP Calentamiento Heating Lámp. calentamiento halógeno infrarrojos Halogen infrared heating lamp W. (max.) IP55 75x13x13 cms. 391 Calentadores Lamps

392 C L E N T D O R E S Gas Gas Inoxidable 18/10 Inox 18/10 Edelstahl 18/10 Stainless steel 18/10 Inóxidável 18/10 80 Cms. 2,245 m. Calentador terraza a gas Chauffage de terrasse à gaz Gas-Terrassenheizstrahler Outdoor gas heater quecedor a gás para terraços ,00 1 Inox ESPÑ 69400F 268,00 1 Inox FRNCI 69400P 268,00 1 Inox PORTUGL ,80 1 lack (negro) ESPÑ 69401F 202,80 1 lack (negro) FRNCUI 69401P 202,80 1 lack (negro) PORTUGL Funciona con gas propano o butano - Uses propane or butane gas only Solo para uso en exteriores - Only for outdoor use Referencia Reference Tensión Voltage Potencia Power Posición piloto Pilot position ltura Height Peso Weight ~240 V. 12 Kw. (max.) 870 g/h 2245 mm. 20 Kgrs. 50~60 Hz Kgrs. 392

393 ccesorios - ccessoires - Zubehör - ccesories - cessórios Mesa para calentador terraza a gas Tableau pour hauffage de terrasse à gaz Tablett für Gas-Terrassenheizstrahler Table for outdoor gas heater Tabela para aquecedor a gás para terraços Ø 40 R ,50 1 Funda para calentador terraza a gas Housse pour hauffage de terrasse à gaz bdeckung für Gas-Terrassenheizstrahler Cover for outdoor gas heater Capa protectora para aquecedor a gás para terraços R69400N 12,00 4 Jgo. ruedas acero para calentador terraza Ensemble de roves pour hauffage de terrasse à gaz Rollen für Gas-Terrassenheizstrahler Wheel set for outdoor gas heater Jogo de rodas para aquecedor a gás para terraços R ,00 1 R69400R 8, Calentadores Lamps

394 C E X R P T O E S L I E T S O R E S Carteles Poster NUEVO NEW CRTEL PROMOCIONL HOSTELERI PROMOTIONL POSTER PROFESSIONL mm. Ref. Pack 594x x CRTEL PROMOCIONL DOMÉSTICO PROMOTIONL POSTER HOUSEHOLD mm. Ref. Pack 594x x

395 CRTEL PROMOCIONL ELÉCTRICO PROMOTIONL POSTER ELECTRIC mm. Ref. Pack 594x x CRTEL PROMOCIONL REPOSTERÍ PROMOTIONL POSTER PSTRY mm. Ref. Pack 594x x Cárteles / Expositores Poster/Exhibitors

396 Expositores Exhibitors EXPOSITOR NDEJS TRYS EXHIITOR 3 andejas EXPOSITOR GNCHOS HOOKS EXHIITOR 20 Ganchos EXPOSITOR MIXTO MIXED EXHIITOR 2 andejas + 10 Ganchos mm. Ref. Pack 1960x mm. Ref. Pack 1960x mm. Ref. Pack 1960x

397 EXPOSITOR GSTRONORM GSTRONORM EXHIITOR EXPOSITOR SOREMES TLE COVER EXHIITOR Expositor Giratorio / Rotating exhibitor EXPOSITOR SUELO SOIL EXHIITOR Expositor Giratorio / Rotating exhibitor mm. Ref. Pack mm. Ref. Pack mm. Ref. Pack 1960x x x Cárteles / Expositores Calentadores Poster/Exhibitors Lamps

398 Repuestos Pièces dètachées - Spares rticulo / Item Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R14212 Mango cazo GRINOX Ø12-14 Poignée casserola GRINOX Ø12-14 Long handle saucepan GRINOX Ø , R14212 Mango cazo GRINOX Ø12-14 Poignée casserola GRINOX Ø12-14 Long handle saucepan GRINOX Ø , R14216 Mango cazo/sautex GRINOX Ø Poignée casserola GRINOX Ø Long handle saucepan GRINOX Ø , R14216 Mango cazo/sautex GRINOX Ø Poignée casserola GRINOX Ø Long handle saucepan GRINOX Ø , R14216 Mango cazo/sautex GRINOX Ø Poignée casserola GRINOX Ø Long handle saucepan GRINOX Ø , R14318 sa lateral cacerola/olla GRINOX nse pour faitout/marmite GRINOX Side handle casserole/stock pot GRINOX 2, R14318 sa lateral cacerola/olla GRINOX nse pour faitout/marmite GRINOX Side handle casserole/stock pot GRINOX 2, R14318 sa lateral cacerola/olla GRINOX nse pour faitout/marmite GRINOX Side handle casserole/stock pot GRINOX 2, R14318 sa lateral cacerola/olla GRINOX nse pour faitout/marmite GRINOX Side handle casserole/stock pot GRINOX 2, R14318 sa lateral cacerola/olla GRINOX nse pour faitout/marmite GRINOX Side handle casserole/stock pot GRINOX 2, R14318 sa lateral cacerola/olla GRINOX nse pour faitout/marmite GRINOX Side handle casserole/stock pot GRINOX 2, R14318 sa lateral cacerola/olla GRINOX nse pour faitout/marmite GRINOX Side handle casserole/stock pot GRINOX 2, R14318 sa lateral cacerola/olla GRINOX nse pour faitout/marmite GRINOX Side handle casserole/stock pot GRINOX 2, R14318 sa lateral cacerola/olla GRINOX nse pour faitout/marmite GRINOX Side handle casserole/stock pot GRINOX 2, R14216 Mango cazo/sautex GRINOX Ø Poignée casserola GRINOX Ø Long handle saucepan GRINOX Ø , Olla a presión ROUST Cocotte à pression ROUST ROUST pressure cooker Lts. Ref Lts. Ref Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION Pomo tapa outon de couvercle akelite control for seal 20, Pomo de puente Pont bouton ridge knob 4, Válvula de seguridad Valve de sécurité Safety valve 4, Válvula de cocción Valve de cuisson Cooking valve 22, Válvula desvaporización Valve dpour overture Unvaporization valve 28, sa costado para olla de Lts. nse du corp pour cocotte du Lt. Handle for body for Lt. pressure cooker 5, sa costado para olla de 30~120 Lts. nse du corp pour cocotte du 30~120 Lts. Handle for body for 30~120 Lts.. pressure cooker 15, Junta de goma para olla Lts. Joint de coutchouc pour cocotte du Lt. Rubber joint for Lt. pressure cooker 64, Junta de goma para olla Lts. Joint de coutchouc p/cocotte du Lts. Rubber joint for Lt. pressure cooker 80, Junta de goma para olla Lts. Joint de coutchouc p/cocotte du Lts. Rubber joint for Lt. pressure cooker 295, Puente acero para olla Lts. Pont acier pour cocotte du Lt. St.steel bridge for Lt. pressure cooker 49, Puente acero para olla Lts. Pont acier pour cocotte du Lts St.steel bridge for Lt. pressure cooker 54, Puente acero para olla Lts. Pont acier pour cocotte du Lts. St.steel bridge for Lt. pressure cooker 104, Tapa para olla Lts. Couvercle pour cocotte du Lt. Lid for Lt. pressure cooker 186, Tapa para olla Lts. Couvercle pour cocotte du Lt. Lid for Lt. pressure cooker 220, Tapa para olla Lts. Couvercle pour cocotte du Lt. Lid for Lt. pressure cooker 510, Rejilla para olla Lts. Grille pour cocotte du Lt. Mesh for Lt. pressure cooker 22, Rejilla para olla Lts. Grille pour cocotte du Lt. Mesh for Lt. pressure cooker 118, Rejilla para olla Lts. Grille pour cocotte du Lt. Mesh for Lt. pressure cooker 90,00 R20803 lojamiento termómetro Place thermometre autocuiseur Pressure cooker thermometer housi 1,40 R20804 Pasador largo Grande goupille autocuiseur Pressure cooker cooker long pin 5,50 R20805 Pasador corto Petite goupille autocuiseur Pressure cooker cooker short pin 4,90 R20806 randela elástica Rondelle elastique autocuiseur Pressure cooker plastic washer 0,50 R20808 Válvula cocción sin chimenea Soupape embase autocuiseur Pressure cooker non-vent valve 2,30 R20834 Pomo extra tapa Extra bouton pour Extra knob for ,70 398

399 Olla a presión SEMI-ROUST Cocotte à pression SEMI-ROUST SEMI-ROUST pressure cooker Lts. 10 Ref Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION Válvula de cocción Valve de cuisson Cooking valve 22, Válvula desvaporización Valve dpour overture Unvaporization valve 28, Tapa olla Couvercle cocotte Pressure cooker lid 172, sa costado nse du corp Handle for body 7, Junta de goma Joint de coutchouc Rubber joint for 97, Válvula de seguridad Valve de sécurité Safety valve 27, Pomo tapa olla outon couvercle cocotte Knob for pressure cooker lid 8, Rejilla Grillage Grill 19,50 rticulo / Item Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R25420 Mango sartén alum. fund. lanca Ø20-24 cm. Poignée poêle alum. fondu induc cms. Long handle white cast alum. frypan cms. 5, R25420 Mango sartén alum. fund. lanca Ø20-24 cm. Poignée poêle alum. fondu induc cms. Long handle white cast alum. frypan cms. 5, R25428 Mango sartén alum. fund. lanca Ø28cm. Poignée poêle alum. fondu induc. 28cms. Long handle white cast alum. frypan 28 cms. 6, R25520 Mango sartén alum. fund. induc. Ø20 cm. Poignée poêle alum. fondu induc. 20 cms. Long handle induc. cast alum. frypan 20 cms. 1, R25524 Mango sartén alum. fund. induc. Ø24-28 cm. Poignée poêle alum. fondu induc cms. Long handle induc. cast alum. frypan cms. 1, R25524 Mango sartén alum. fund. induc. Ø24-28 cm. Poignée poêle alum. fondu induc cms. Long handle induc. cast alum. frypan cms. 1, R25816 Tapa cristal Ø16 cm. cacerola alum. fund. Couvercle verre Ø16 cm. faitout alum. fondu Ø16 cm. glass lid for cast alum. rd. casserole 3, R25816 Pomo tapa cristal cacerola alum. fund. outon couvercle verre faitout alum. fondu Square glass lid knob cast alum. casserole 1, R25816 Pomo tapa cristal cacerola alum. fund. outon couvercle verre faitout alum. fondu Square glass lid knob cast alum. casserole 1, R25820 Tapa cristal Ø20 cm. cacerola alum. fund. Couvercle verre Ø20 cm. faitout alum. fondu Ø20 cm. glass lid for cast alum. rd. casserole 4, R25821 Tapa cristal cuad. Ø20 cm. cac. alum. fund. Couv. verre carré Ø20 cm. faitout alum. fondu Ø20 cm. square glass lid for cast alum. rd. cass. 6, R25816 Pomo tapa cristal cacerola alum. fund. outon couvercle verre faitout alum. fondu Square glass lid knob cast alum. casserole 1, R25824 Tapa cristal Ø24 cm. cacerola alum. fund. Couvercle verre Ø24 cm. faitout alum. fondu Ø24 cm. glass lid for cast alum. rd. casserole 5, R25825 Tapa cristal cuad. Ø24 cm. cac. alum. fund. Couv. verre carré Ø24 cm. faitout alum. fondu Ø24 cm. square glass lid for cast alum. rd. cass. 7, R25816 Pomo tapa cristal cacerola alum. fund. outon couvercle verre faitout alum. fondu Square glass lid knob cast alum. casserole 1, R25828 Tapa cristal Ø28 cm. cacerola alum. fund. Couvercle verre Ø28 cm. faitout alum. fondu Ø28 cm. glass lid for cast alum. rd. casserole 5, R25829 Tapa cristal cuad. Ø28 cm. cac. alum. fund. Couv. verre carré Ø28 cm. faitout alum. fondu Ø28 cm. square glass lid for cast alum. rd. cass. 8, R25916 Tapa cacerola roja. alum. fund. Ø16 cm. Couvercle rouge faitout alum. fondu Ø16 cm. Cast alum. red casserole lid Ø16 cm. 23, R25916 Pomo tapa cacerola roja. alum. fund. outon p/couvercle rouge faitout alum. fondu Cast alum. red casserole lid knob 6, R25920 Tapa cacerola roja. alum. fund. Ø20 cm. Couvercle rouge faitout alum. fondu Ø20 cm. Cast alum. red casserole lid Ø20 cm. 22, R25916 Pomo tapa cacerola roja. alum. fund. outon p/couvercle rouge faitout alum. fondu Cast alum. red casserole lid knob 6, R25924 Tapa cacerola roja. alum. fund. Ø24 cm. Couvercle rouge faitout alum. fondu Ø24 cm. Cast alum. red casserole lid Ø24 cm. 25, R25916 Pomo tapa cacerola roja. alum. fund. outon p/couvercle rouge faitout alum. fondu Cast alum. red casserole lid knob 6, R25924 Tapa oval cacerola roja. alum. fund. 26x20 cm. Couv. ovale rouge faitout alum. fondu 26x20 cm. Cast alum. red casserole oval lid 26x20 cm. 25, R25916 Pomo tapa cacerola roja. alum. fund. outon p/couvercle rouge faitout alum. fondu Cast alum. red casserole lid knob 6, R25928 Tapa cacerola roja. alum. fund. Ø28 cm. Couvercle rouge faitout alum. fondu Ø28 cm. Cast alum. red casserole lid Ø28 cm. 31, R25916 Pomo tapa cacerola roja. alum. fund. outon p/couvercle rouge faitout alum. fondu Cast alum. red casserole lid knob 6, R25924 Tapa oval cacerola roja. alum. fund. 31x25 cm. Couv. ovale rouge faitout alum. fondu 31x25 cm. Cast alum. red casserole oval lid 31x25 cm. 25, R25916 Pomo tapa cacerola roja. alum. fund. outon p/couvercle rouge faitout alum. fondu Cast alum. red casserole lid knob 6, R39012 Lámpara armarios esterilizadores cuch. Lampe pour armoire à stériliser Lamp for knife sterilization cupboard knif. 52, R39012 Temporizador armarios esterilizadores Miniterie pour armoire à stériliser Knife sterilization cupboard timer 13, R39012 Lámpara armarios esterilizadores cuch. Lampe pour armoire à stériliser Lamp for knife sterilization cupboard knif. 52, R39012 Temporizador armarios esterilizadores Miniterie pour armoire à stériliser Knife sterilization cupboard timer 13,00 399

400 Repuestos Pièces dètachées - Spares Mata mosquitos eléct. c/control remoto ppareil anti-moustiques élect. a/télécommande Electric moskito killer with remote control W. Ref Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R39120 Lámp. matamosquitos eléct. 10 W Lampe anti-moustiques élect. 10 W. 10 W. elect. moskitos killer lamp 2,80 R39130 Lámp. matamosquitos eléct. 15 W Lampe anti-moustiques élect. 15 W. 15 W. elect. moskitos killer lamp 3,10 R39120 andeja matamosquitos eléct. 20 W Plateaua anti-moustiques élect. 20 W. 20 W. elect. moskitos killer tray 2,80 R39130 andeja matamosquitos eléct. 30 W Plateaua anti-moustiques élect. 30 W. 30 W. elect. moskitos killer tray 3,10 R39120C Set cadena+2 aros matamosquitos eléct. Set chaîre+2 anneaux anti-moustiques élect.. Elect. moskitos killer set chain + 2 rings 0,70 R39120D Mando a distancia matamosquitos eléct. Télécommande anti-moustiques élect.. Elect. moskitos killer remote control 6,40 R39120E Transformador matamosquitos eléct. Transformator appareil anti-moustiques élect.. Elect. moskitos killer transformer 7,80 R39120F cumulador matamosquitos eléct. 20 W ccumulateur anti-moustiques élect. 20 W. 20 W. elect. moskitos killer accumulator 5,50 R39130F cumulador matamosquitos eléct. 30 W ccumulateur anti-moustiques élect. 30 W. 30 W. elect. moskitos killer accumulator 5,50 R39120G Cebador matamosquitos eléct. 20 W Gueulardr anti-moustiques élect. 20 W. 20 W. elect. moskitos killer ballast 1,60 R39130G Cebador matamosquitos eléct. 30 W Gueulardr anti-moustiques élect. 30 W. 30 W. elect. moskitos killer ballast 1,20 rticulo / Item Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R39137 ombilla Ultravioleta 9W mpoule UV 9W 9W Ultraviolet lamp 13, R39128 andeja recoge mosquitos 18W Plateau de mosquites 18W 18W mosquitoes try 2, R39137 ombilla Ultravioleta 9W mpoule UV 9W 9W Ultraviolet lamp 13, R39137 andeja recoge mosquitos 27W Plateau de mosquites 27W 27W mosquitoes try 2, R39208 Funda cuchillo cerámico 8 cms. Étui pour couteau céramique 8 cm. 8 cms. ceramic knife shealth 0, R39208 Funda cuchillo cerámico 10 cms. Étui pour couteau céramique 10 cm. 10 cms. ceramic knife shealth 0, R39208 Funda cuchillo cerámico 12 cms. Étui pour couteau céramique 12 cm. 12 cms. ceramic knife shealth 1, R39208 Funda cuchillo cerámico 12 cms. SNTOKU Étui pour couteau céramique 12 cm. SNTOKU 12 cms. ceramic SNTOKU knife sheal 1, R39208 Funda cuchillo cerámico 15 cms. Étui pour couteau céramique 15 cm. 15 cms. ceramic knife shealth 1, R39208 Funda cuchillo cerámico 18 cms. Étui pour couteau céramique 18 cm. 18 cms. ceramic knife shealth 1, R40002 Pomo + arandela tapa vitrocor outon de couvercle vitrocor Knob for lid vitrocor 2, R40002 Pomo + arandela tapa vitrocor outon de couvercle vitrocor Knob for lid vitrocor 2, R40002 Pomo + arandela tapa vitrocor outon de couvercle vitrocor Knob for lid vitrocor 2, R40002 Pomo + arandela tapa vitrocor outon de couvercle vitrocor Knob for lid vitrocor 2, R40002 Pomo + arandela tapa vitrocor outon de couvercle vitrocor Knob for lid vitrocor 2, R40002 Pomo + arandela tapa vitrocor outon de couvercle vitrocor Knob for lid vitrocor 2, R40002 Pomo + arandela tapa vitrocor outon de couvercle vitrocor Knob for lid vitrocor 2, R40002 Pomo + arandela tapa vitrocor outon de couvercle vitrocor Knob for lid vitrocor 2, R40002 Pomo + arandela tapa vitrocor outon de couvercle vitrocor Knob for lid vitrocor 2,30 Olla a presión CHEF-LUXE Cocotte à pression CHEF-LUXE CHEF-LUXE pressure cooker Lts. Ref Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R50815 Mecanismo de cierre tapa Systeme de verouillage du couvercle Locking mechanism for cover 20,00 R50815 Protección negra Protection noir lack color plastic cover 12,00 R50815C Válvula de presión Valve à pression Pressure valve 16,00 R50815D Junta redonda silicona Joint en silicone Silicone ring 26,00 R50815E Válvula de seguridad Valve de sécurité Security valve 9,20 R50815F Válvula de seguridad secundaría Valve de sécurité secours Secundary security valve 30,00 rticulo / Item Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R56212 Soporte lateral est. tubular 250 mm. Support latéraux étagère tubulaire 250 mm. 250 mm. tubular shelf lateral support 12, R56212 Soporte central est. tubular 250 mm. Support cémtraux étagère tubulaire 250 mm. 250 mm. tubular shelf central support 12, R56212C arra estante tubular 1200 mm. arra pour étagère tubulaire 1200 mm mm. tubular shelf tube 6, R56212D Set tornillos estante tubular. Ensemble vis pour étagère tubulaire Tubular shelf spare bolt+nut+washer s 1, R56212 Soporte lateral est. tubular 250 mm. Support latéraux étagère tubulaire 250 mm. 250 mm. tubular shelf lateral support 12,40 400

401 rticulo / Item Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R56212 Soporte central est. tubular 250 mm. Support cémtraux étagère tubulaire 250 mm. 250 mm. tubular shelf central support 12, R56216C arra estante tubular 1600 mm. arra pour étagère tubulaire 1600 mm mm. tubular shelf tube 6, R56212D Set tornillos estante tubular. Ensemble vis pour étagère tubulaire Tubular shelf spare bolt+nut+washer s 1, R56212 Soporte lateral est. tubular 250 mm. Support latéraux étagère tubulaire 250 mm. 250 mm. tubular shelf lateral support 12, R56212 Soporte central est. tubular 250 mm. Support cémtraux étagère tubulaire 250 mm. 250 mm. tubular shelf central support 12, R56218C arra estante tubular 1800 mm. arra pour étagère tubulaire 1800 mm mm. tubular shelf tube 8, R56212D Set tornillos estante tubular Ensemble vis pour étagère tubulaire Tubular shelf spare bolt+nut+washer s 1, R56412 Soporte lateral est. tubular 400 mm. Support latéraux étagère tubulaire 400 mm. 400 mm. tubular shelf lateral support 17, R56412 Soporte central est. tubular 400 mm. Support cémtraux étagère tubulaire 400 mm. 400 mm. tubular shelf central support 17, R56212C arra estante tubular 1200 mm. arra pour étagère tubulaire 1200 mm mm. tubular shelf tube 6, R56212D Set tornillos estante tubular Ensemble vis pour étagère tubulaire Tubular shelf spare bolt+nut+washer s 1, R56412 Soporte lateral est. tubular 400 mm. Support latéraux étagère tubulaire 400 mm. 400 mm. tubular shelf lateral support 17, R56412 Soporte central est. tubular 400 mm. Support cémtraux étagère tubulaire 400 mm. 400 mm. tubular shelf central support 17, R56216C arra estante tubular 1600 mm. arra pour étagère tubulaire 1600 mm mm. tubular shelf tube 6, R56212D Set tornillos estante tubular Ensemble vis pour étagère tubulaire Tubular shelf spare bolt+nut+washer s 1, R56412 Soporte lateral est. tubular 400 mm. Support latéraux étagère tubulaire 400 mm. 400 mm. tubular shelf lateral support 17, R56412 Soporte central est. tubular 400 mm. Support cémtraux étagère tubulaire 400 mm. 400 mm. tubular shelf central support 17, R56218C arra estante tubular 1800 mm. arra pour étagère tubulaire 1800 mm mm. tubular shelf tube 8, R56212D Set tornillos estante tubular Ensemble vis pour étagère tubulaire Tubular shelf spare bolt+nut+washer s 1, R60005 Cuchilla cortaquesos Lame pour coupe fromage Cutting tool for cheese cutter 1, R60021C Conjunto cuchilla pasapurés 20 cms. Ensemble lame de moulin legume 20 cms. Spare set of blade for moulin 20 cms. 9, R60021F Disco paso fino pasapurés 20 cms. Grille pas fin pour moulin 20 cms. Spare sieve small hole for moulin 20 cms. 3, R60021G Disco paso grueso pasapurés 20 cms. Grille pas gros pour moulin 20 cms. Spare sieve big hole for moulin 20 cms. 3, R60025C Conjunto cuchilla pasapurés 25 cms. Ensemble lame de moulin legume 25 cms. Spare set of blade for moulin 25 cms. 17, R60025F Disco paso fino pasapurés 25 cms. Grille pas fin pour moulin 25 cms. Spare sieve small hole for moulin 25 cms. 4, R60025G Disco paso grueso pasapurés 25 cms. Grille pas gros pour moulin 25 cms. Spare sieve big hole for moulin 25 cms. 4, R60027 Pomo pasapurés 25 cms. outon presse-purees 25 cms. 25 cms. puree sieve knob 1, R60026C Conjunto cuchilla pasapurés 26 cms. Ensemble lame de moulin legume 26 cms. Spare set of blade for moulin 26 cms. 20, R60026F Disco paso fino pasapurés cms. Grille pas fin pour moulin cms. Spare sieve small hole for moulin cms. 6, R60026G Disco paso grueso pasapurés cms. Grille pas gros pour moulin cms. Spare sieve big hole for moulin cms. 6, R60031G Pomo pasapurés cms. outon presse-purees cms cms. puree sieve knob 1, R60029C Conjunto cuchilla pasapurés 28 cms. Ensemble lame de moulin legume 28 cms. Spare set of blade for moulin 28 cms. 9, R60029F Disco paso fino pasapurés 28 cms. Grille pas fin pour moulin 28 cms. Spare sieve small hole for moulin 28 cms. 2, R60029G Disco paso grueso pasapurés 28 cms. Grille pas gros pour moulin 28 cms. Spare sieve big hole for moulin 28 cms. 2, R60029M Disco paso medio pasapurés 28 cms. Grille pas moyen pour moulin 28 cms. Spare sieve medium hole for moulin 28 cms. 2, R60030C Conjunto cuchilla pasapurés 30 cms. Ensemble lame de moulin legume 30 cms. Spare set of blade for moulin 30 cms. 23, R60030F Disco paso fino pasapurés 30 cms. Grille pas fin pour moulin 30 cms. Spare sieve small hole for moulin 30 cms. 6, R60030G Disco paso grueso pasapurés 30 cms. Grille pas gros pour moulin 30 cms. Spare sieve big hole for moulin 30 cms. 6, R60028 Pomo pasapurés 30 cms. outon presse-purees 30 cms. 30 cms. puree sieve knob 1, R60031C Conjunto cuchilla pasapurés 32 cms. Ensemble lame de moulin legume 32 cms. Spare set of blade for moulin 32 cms. 20, R60026F Disco paso fino pasapurés cms. Grille pas fin pour moulin cms. Spare sieve small hole for moulin cms. 6, R60026G Disco paso grueso pasapurés cms. Grille pas gros pour moulin cms. Spare sieve big hole for moulin cms. 6, R60031G Pomo pasapurés cms. outon presse-purees cms cms. potato mashing machine knob 1, R60043C Hélice pasapurés 13 cms. Helice presse-purees 13 cms. 13 cms. potato mashing machine helix 9, R60043F Disco perforado pasapurés 13 cms. Disque perfore presse-purees 13 cms. 13 cms. potato mashing machine perf. disc 1, R60048C Hélice pasapurés 18 cms. Helice presse-purees 18 cms. 18 cms. potato mashing machine helix 10, R60048F Disco perforado fino pasapurés 18 cms. Disque fine perfore presse-purees 18 cms. 18 cms. potato mashing machine fin perf. disc 1, R60048G Disco perforado grueso pasapurés 18 cms. Disque épais perfore presse-purees 18 cms.. 18 cms. potato mashing machine coarse perf. disc 1, R60048H Disco juliana pasapurés 18 cms. Disque julienne presse-purees 18 cms.. 18 cms. potato mashing machine cjulienne disc 1, R60053 Juego 3 discos pasapurés plástico 23 cms Ensem. 3 disques presse-purees plast. 23 cm. 3 disc set for 23 cms. plastic food mill 10, R60053 Hélice + cuchilla pasapurés plástico 23 cms Lame moulin à legume p.p. plast. 23 cm. lade+crank for 23 cms. plastic food mill 13, R60058 Juego 2 discos pasapurés plástico 18 cms Ensem. 2 disques presse-purees plast. 18 cm. 2 disc set for 18 cms. plastic food mill 4, R60058 Hélice + cuchilla pasapurés plástico 18 cms Lame moulin à legume p.p. plast. 18 cm. lade+crank for 18 cms. plastic food mill 12, R60327 Cabezal picadora de hielo manual Traversin pour broyeur à glace manuel olster for manual ice crusher 13, R60329 Disco corte picadora manual Inox 4 mm. Disque 4 mm. haichoir manuel pour viande St. steel hand meat mincer slotted disc 4 mm. 5, R60329 Disco corte picadora manual Inox 5 mm. Disque 5 mm. haichoir manuel pour viande St. steel hand meat mincer slotted disc 5 mm. 5, R60329C Disco corte picadora manual Inox 8 mm. Disque 8 mm. haichoir manuel pour viande St. steel hand meat mincer slotted disc 8 mm. 5, R60329D Cuchilla corte picadora manual Inox Lame haichoir manuel pour viande en Inox St. steel hand meat mince cutting blade 2,40 401

402 Repuestos Pièces dètachées - Spares rticulo / Item Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R60329E Tuerca picadora manual Inox Écrou haichoir manuel pour viande en Inox St. steel hand meat mince nut 5, R60330 Repuesto sup. conj. cortadora a manivela Replacé sup. coupe légumes mécan. 5 dis. Up spare part for 5 disc man. veget. slicer 10, R60330 Repuesto inf. conj. cortadora a manivela Replacé inf. coupe légumes mécan. 5 dis. Down spare part for 5 disc man. veget. slicer 9, R60330C Disco corte juliana Disque de coupes julianne Slicer disc julianne 1, R60330D Disco corte grueso Disque de coupes pas gros Slicer disc big holes 1, R60330E Disco corte medio Disque de coupes pas medium Slicer disc medium 1, R60330F Disco corte pequeño Disque de coupes pas petit Slicer disc small 1, R60330G Disco corte rodajas Disque de coupes tranche Slicer disc 1, R60331 Jgo. 5 cuchillas mandolina plástico Jeu 5 lames pour mandoline en plastique 5 spare blades for plastic mandoline 11, R60332 Jgo. cuchillas mandolina Inox Jeu de lames pour mandoline en Inox Spare blades for st. steel mandoline 10, R60332 Protección mandolina Inox Protection pour mandoline en Inox Protection for st. steel mandoline 11, R60338 Jgo. cuchillas mandolina V negro Jeu de lames pour mandoline en V Spare blades for V mandoline 11, R60340 Cuerpo, manivela, tuerca para picadora carne Corp, manivelle, écrou pour hachoir viande ody, handle, nut for manual meat mincer 12, R60340 Husillo para picadora carne Vis pour hachoir viande Screw for manual meat mincer 5, R60340C Cuchilla y discos perf. para picadora carne Lame & disques pour hachoir viande lade and disces for manual meat mincer 3, R60341 Cuerpo rallador multiple con contenedor Corp multi râpe avec bac acrilic ody multislicer with acrilic container 6, R60341 Contenedor para rallador multiple Container pour multi râpe avec bac acrilic Container for multislicer with acrilic container 2, R60341C Jgo. 4 cuchillas para rallador multiple 4 lames pour multi râpe avec bac acrilic Set of 4 blades for multislicer with acrilic container 3, R60341D Repuesto exprimidor para rallador multiple Presse-fruits replacé pour multi râpe a/bac Squizer spare for multislicer with acrilic container 2, R60341E Protector y manivela para rallador multiple Protection und manivelle pour multi râpe a/bac Protector and handle for multislicer with container 3, R60343 Repuesto cuchilla corta patata 6x6 mm. Lame coupe-frites 6x6 mm. Spare part blade chips cutter 6x6 mm. 16, R60343 Repuesto cuchilla corta patata 8x8 mm. Lame coupe-frites 8x8 mm. Spare part blade chips cutter 8x8 mm. 15, R60343C Repuesto cuchilla corta patata 10x10 mm. Lame coupe-frites 10x10 mm. Spare part blade chips cutter 10x10 mm. 13, R60343D Repuesto tornillos para corta patata Vis pour lame coupe-frites Spare part bolts chips cutters 3, R60343E loque empujador nylon para corta patata Poussoir en nylon pour lame coupe-frites Nylon pushing part for chips cutters 3, R60344 Cuchilla chips 6 mm. + Empujador Coupe frites 6 mm. + Poussoir 6 mm. chips cutter blade + Pusher 11, R60344 Cuchilla chips 9 mm. + Empujador Coupe frites 9 mm. + Poussoir 9 mm. chips cutter blade + Pusher 9, R60344C Cuchilla rodaja chips 6 mm. + Empujador Coupe rondelles frites 6 mm. + Poussoir 6 mm. slice blade + Pusher 9, R60356 Jgo. cuchillas mandolina V gris Jeu de lames pour mandoline en V Spare blades for V mandoline 11, R60356 Protección mandolina plástico gris Protection pour mandoline en plastique Protection for plastic mandoline 3, R60357 Jgo. cuchillas rotatorias mandolina Jeu de lames tournat pour mandoline Rotatory spare blades for mandoline 3, R60357 Protección para mandolina Inox Protection pour mandoline en Inox Protection for st. steel mandoline 4, R60357C Maleta plástico para mandolina Inox Valisse pour mandoline en Inox Plastic case for st. steel mandoline 9, R60357D Cuchilla lisa repuesto para mandolina Inox Lame fouet pour mandoline en Inox Plain blade for revolving for st. steel mandoline 5, R60360 Protección para mandolina COMPCT Protection pour mandoline COMPCT Protection for COMPCT mandoline 2, R60360 Jgo. cuchillas para mandolina COMPCT Jeu de lames pour mandoline COMPCT Spare blades for COMPCT mandoline 6, R60361 Cuchilla + atidor Mini Chopper Lame + atteur Mini Chopper Mini Chopper spare blade + eater part set 4, R60361 Set 3 pcd. Mini Chopper Ensemble 3 pcs. Mini Chopper Mini Chopper s3 pcs. spare part set 2, R60362 Cuchilla + atidor Micro Chopper Lame + atteur Micro Chopper Micro Chopper spare blade + eater part set 2, R60363 Protección para mandolina LUXE Protection pour mandoline LUXE Protection for LUXE mandoline 4, R60363 Jgo. cuchillas para mandolina LUXE Jeu de lames pour mandoline LUXE Spare blades for LUXE mandoline 8, R60390 Cabezal máq. laminadora pasta 145 mm. Tête pièce dètachèe machine à pâte 145 mm. 145 mm. pasta machine slicer spare head 14, R60390 Manivela+brida máq. laminad. pasta 145 mm. Manivelle+ride p/ machine à pâte 145 mm. 145 mm. pasta machine slicer lever+bracket 4, R60390C Rodillo cortador máq. laminad. pasta 145 mm. Rouleau coiper p/ machine à pâte 145 mm. 145 mm. pasta machine slicer wheel cutter 2, R60391 Cabezal máq. laminadora pasta 260 mm. Tête pièce dètachèe machine à pâte 260 mm. 260 mm. pasta machine slicer spare head 18, R60391 Manivela+brida máq. laminad. pasta 260 mm. Manivelle+ride p/ machine à pâte 260 mm. 260 mm. pasta machine slicer lever+bracket 4, R60391C Rodillo cortador máq. laminad. pasta 260 mm. Rouleau coiper p/ machine à pâte 260 mm. 260 mm. pasta machine slicer wheel cutter 2, R60701 Repto. derc. izd. portarrollos pared rass droit gauche pour derouleur de parede Multiroll dispenser spare part right-lef. 5, R60701 Cortante film Plástico+ luminio Coupant pour film Transp. + lum. Spare part cling film + alum. foil cutter 2, R60702 Cortante film Plástico+ luminio Coupant pour film Transp. + lum. Spare part cling film + alum. foil cutter 2, R60740 Soporte dcho-izq. y tirafondo colgador barra Ensem. de fixation pour pendiere mural Wall hager spare part left+right+schraub 5, R60730 Cuchilla soporte rol. film Inox Lame p/sup rolle film Inox lade f/alum. foil stand , R60740 Soporte dcho-izq. y tirafondo colgador barra Ensem. de fixation pour pendiere mural Wall hager spare part left+right+schraub 5, R60730 Cuchilla soporte rol. film Inox Lame p/sup rolle film Inox lade f/alum. foil stand , R60740 Soporte dcho-izq. y tirafondo colgador barra Ensem. de fixation pour pendiere mural Wall hager spare part left+right+schraub 5, R61351 Cuchilla de laminador de trufa Lame pour coupe-truffles Truffle slicer spare part blade 2, R61420 Engranaje+rueda tapa centrif Lts. Pignon+roue pour essereuse salade Lt. Gear+wheel for salad dryer lid Lt. 33, R61420 Tapa centrifugadora 12 Lts. Couvercle pour essereuse salade 12 Lt. 12 Lt. salad dryer lid 110, R61420C Cestillo centrifugadora 12 Lts. Panier pour essereuse salade 12 Lt. 12 Lt. salad dryer lbasket 26,00 402

403 rticulo / Item Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R61420 Engranaje+rueda tapa centrif Lts. Pignon+roue pour essereuse salade Lt. Gear+wheel for salad dryer lid Lt. 33, R61420 Tapa centrifugadora 12 Lts. Couvercle pour essereuse salade 12 Lt. 12 Lt. salad dryer lid 110, R61425 Tapa centrifugadora 25 Lts. Couvercle pour essereuse salade 25 Lt. 25 Lt. salad dryer lid 112, R61425C Cestillo centrifugadora 25 Lts. Panier pour essereuse salade 25 Lt. 25 Lt. salad dryer lbasket 30, R60330D Disco corte grueso Disque de coupes pas gros Slicer disc big holes 1,90 atidora eléctrico MIX CLSSIC Mixer MIX CLSSIC MIX CLSSIC electric mixer Ref Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R61670 Jgo. cuchillas para batidora Couteau ensemble pour hachoir Mixer spare blades set 37,20 R61670 Soporte pie/pared para batidora Support pied/murale pour hachoir Mixer standing/wall support 8,00 R61670C Vaso batidor para batidora Verre pour hachoir Mixer standing/wall beaker 9,20 R61672 Cuchilla lisa Couteau fouet Plain blade 8,90 R61672 Cuchilla puré Couteauà purée Purée blade 8,90 R61672C Cuchilla multiproposito Couteau à emulsion Multipurpose/chopping blade 10,00 R61672D Cuchilla de carne Couteau standard Meat blade 13,10 atidora picadora LCOR Mixeur hacheur LCOR LCOR blender chopper Ref Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R61671 Picadora Hachoir Chopper bowl 9,30 R61671 Cabezal varillas Fouet Whisk head 10,00 R61671C Vaso batidor para batidora Verre pour hachoir Mixer standing/wall beaker 1,80 R61671D Tubo largo Pied Long stick 19,40 R61671E Tubo corto Pied Stick 16,40 R61671F Soporte pared Support Wall support 0,80 R61671G Motor Moteur Motor 37,10 R61671H Conj. cuchillas + llave Ensemb. lames + Clé lades set + blade key 4,70 R61671J Conectores varilla + cabezal 2 pcs. Connecteurs pour fouet+moteur mixeur 2 pcs. Sitck & Motor connection parts 2 pcs 1,50 atidora eléctrico MIX Mixer MIX MIX electric mixer W. Ref Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R61672 Cuchilla lisa Couteau fouet Plain blade 8,90 R61672 Cuchilla puré Couteauà purée Purée blade 8,90 R61672C Cuchilla multiproposito Couteau à emulsion Multipurpose/chopping blade 10,00 R61672D Cuchilla de carne Couteau standard Meat blade 13,10 R61672E Eje de transmisión gastro 200 W. Transmission axe pour gastro 200 W. Gastro 200 W. transmision axle 62,30 R61673 Eje de transmisión gastro 350 W. Transmission axe pour gastro 350 W. Gastro 350 W. transmision axle 138,70 R61672F Motor 200 W. Moteur 200 W. 200 W. Motor 78,20 R61673F Motor 350 W. Moteur 350 W. 350 W. Motor 87,40 R61672G Escobilla carbono con muelle rosse gastro Carbon brush w/spring 2,40 R61672H Cable batidor 200 W. Câble mixer 200 W. 200 W. cirdset, light grey 36,00 R61673H Cable batidor 350 W. Câble mixer 350 W. 350 W. cirdset, light grey 38,10 R61672J Carcasa mango Carcasse poignée Handle-D 12,30 R61672K Tapa mango batidor Protecteur poignée Handle cover-d 2,90 R61672L coplamiento+arandela goma batidor ccoplement+rondelle mixer Rubber coupling+trans. washer 6,50 403

404 Repuestos Pièces dètachées - Spares Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R61672M Rodamiento eje transmis. batidor Roulement mixer earing for transmision 1,30 R61672N Set 4 tornillos Ensemble 4 vis Screws 1,00 R61672P Interruptor batidor Interrupteur pour mixer Mixer ON/OFF switch 23,50 R61672Q Cabezal protector cuchilla Protecteur du lame Stick blender blade guard 12,10 atidor eléctrico + Vaso Mixer électrique + Verre Electric mixer + Glass W. Ref Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R61676C Vaso 500 ml. Verre 500 ml. 500 ml. glass 2,10 R61676E Pie batidor Pied pour mixeur Hand mixer stick 8,20 atidor eléctrico + Vaso Mixer électrique + Verre Electric mixer + Glass m. Ref Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R61677 ase soporte batidor Chargeur pour mixeur Stand for mixer 1,80 R61677 Pie batidor Pied pour mixeur Hand mixer stick 9,30 R61677C Transformador C/DC Transform. pour mixeur C/DC transform. 18,90 R61677D atería para batidor atterie pour mixeur Spare battery 42,20 áscula electrónica con base cuadrada alance de cuisine electronique Electronic scale with square base Tare Ref. 150 Kgr Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R61700 Cabezal báscula 150 Kgr. Computeur pour balance 150 Kgr. Head for electronic bench scale 293,50 R61700 Pie goma para báscula Pied en caoutchouc pour balance Rubber feet for 150 Kgr. scale 4,00 R61700 Soporte cabezal báscula 150 Kgr. Support pour computeur pour balance 150 Kgr. Computer stand for electronic bench scale 12,10 R61700C Cable conexión báscula 150 Kgr. Câble branchement pour balance 150 Kgr. Power cord for electronic bench scale 3,90 R61700D atería báscula atterie pour balance attery for electronic scale 12,50 R61700E Fusible báscula Fusible pour balance Fuse for electronic scale 3,10 R61700F Placa control báscula 150 Kgr. Plaque du control pour balance 150 Kgr. Control card for electronic bench scale 120,60 R61700G Teclado báscula 150 Kgr. Clavier pour balance 150 Kgr. Key board for electronic bench scale 9,30 R61700H Display báscula 150 Kgr. Display pour balance 150 Kgr. Display for electronic bench scale 12,40 R61700J Célula de carga báscula 150 Kgr. Cellule de charger pour balance 150 Kgr. Load cell for electronic bench scale 150,00 R61700K Transformador para báscula Transform. pour balance Transform. for electronic scale 6,50 áscula electrónica con base cuadrada alance de cuisine electronique Electronic scale with square base Tare Ref. 15 Kgr Kgr Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R61700C Cable conexión báscula Câble branchement pour balance Power cord for electronic bench scale 3,90 R61700D atería báscula atterie pour balance attery for electronic scale 12,50 R61700E Fusible báscula Fusible pour balance Fuse for electronic scale 3,10 R61716 Pie goma para báscula Pied en caoutchouc pour balance Rubber feet for 150 Kgr. scale 3,70 R61716 nterruptor para báscula Interrupteur pour balance ON/OFF switch for scale 1,00 R61716F Placa control báscula 15 Kgr. Plaque du control pour balance 15 Kgr. Control card for 15 Kgr. electronic scale 103,80 404

405 Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R61730F Placa control báscula 30 Kgr. Plaque du control pour balance 30 Kgr. Control card for 30 Kgr. electronic scale 134,70 R61716G Teclado báscula 15 Kgr. Clavier pour balance 15 Kgr. Key board for 15 Kgr. electronic scale 9,30 R61730G Teclado báscula 30 Kgr. Clavier pour balance 30 Kgr. Key board for 30 Kgr. electronic scale 22,10 R61716H Display báscula Display pour balance Display for electronic scale 12,40 R61716J Célula de carga báscula Cellule de charger pour balance 150 Kgr. Load cell for electronic bench scale 46,50 R61716K Transformador para báscula Transform. pour balance Transform. for electronic scale 6,50 rticulo / Item Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R61725 Cristal báscula electrónica cocina 5 Kgr. Verre pour balance élect. de cuisine 5 Kgr. Glass for 5 Kgr. kitchen electronic scale 4, R61735 Cristal Ø18 cm. báscula electrónica Verre Ø18 cm pour balance élect.. Ø18 cm glass for electronic scale 3, R61904 Cuerpo repuesto especiero plástico Corps rechange pour saupoudreuse plastic Spare part body for plastic shaker 3, R61904 Cuerpo repuesto especiero plástico Corps rechange pour saupoudreuse plastic Spare part body for plastic shaker 3, R61904 Cuerpo repuesto especiero plástico Corps rechange pour saupoudreuse plastic Spare part body for plastic shaker 3, R61904 Cuerpo repuesto especiero plástico Corps rechange pour saupoudreuse plastic Spare part body for plastic shaker 3, R61904 Cuerpo repuesto especiero plástico Corps rechange pour saupoudreuse plastic Spare part body for plastic shaker 3, R61904 Cuerpo repuesto especiero plástico Corps rechange pour saupoudreuse plastic Spare part body for plastic shaker 3, R62051 Filtro inf. cafetera Express MOK 10 Tazas. Filtre inf. cafetière Express MOK 10 T. ottom filter for MOK Express coffee pot 10 Cups. 7, R62051 Junta silicona cafetera Express MOK 10 T. Joint caoutchouc cafetière Express MOK 10 T. Rubber join for MOK Express coffee pot 10 Cups. 3, R62051C Filtro sup. cafetera Express MOK 10 Tazas. Filtre sup. cafetière Express MOK 10 T. Upper filter for MOK Express coffee pot 10 Cups. 2, R62054 Filtro inf. cafetera Express MOK 4 Tazas. Filtre inf. cafetière Express MOK 4 T. ottom filter for MOK Express coffee pot 4 Cups. 4, R62054 Junta silicona cafetera Express MOK 4 T. Joint caoutchouc cafetière Express MOK 4 T. Rubber join for MOK Express coffee pot 4 Cups. 2, R62054C Filtro sup. cafetera Express MOK 4 Tazas. Filtre sup. cafetière Express MOK 4 T. Upper filter for MOK Express coffee pot 4 Cups. 1, R62056 Filtro inf. cafetera Express MOK 6 Tazas. Filtre inf. cafetière Express MOK 6 T. ottom filter for MOK Express coffee pot 6 Cups. 5, R62056 Junta silicona cafetera Express MOK 6 T. Joint caoutchouc cafetière Express MOK 6 T. Rubber join for MOK Express coffee pot 6 Cups. 2, R62056C Filtro sup. cafetera Express MOK 6 Tazas. Filtre sup. cafetière Express MOK 6 T. Upper filter for MOK Express coffee pot 6 Cups. 1, R62101 Cristal para cafetera cristal 1 Lts. Verre pour cafetière en verre 1 Lt. Glass for 1 Lt. glass coffee pot 9, R62101C Conj. filtro para cafetera cristal 1 Lts. Ensemb. filtre pour cafetièreen verre 1 Lt. Filter set for 1 Lt. glass coffee pot 7, R62180 Micro filtro para cafetera cristal 1 Lts. Microfiltre pour cafetièreen verre 1 Lt. Microfilter for 1 Lt. glass coffee pot 7, R62202 Filtro inf. cafetera Express LUXE/HYPERL. 2 T. Filtre inf. cafetière Express LUXE/HYPERL. 2 T. ottom filter for LUXE/HYPERL. Exp. coffee pot 2 Cups. 3, R62212 Filtro sup. cafetera Express LUXE/HYPERL. 2T. Filtre sup. cafetière Exp. LUXE/HYPERL. 2 T. Upper filter for LUXE/HYPERL. Exp. coffee pot 2 Cups. 1, R62222 Pisador cafetera Express LUXE/HYPERL. 2 T. Poussoir cafetière Express LUXE/HYPERL. 2T. Coffee pusher for LUXE/HYPERL. Exp.coffee pot 2 Cups. 1, R62232 Junta cafetera Express LUXE/HYPERL. 2T. J.caoutchouc cafetière Exp. LUXE/HYPERL. 2 T. Rubber join for LUXE/HYPERL. Exp. coffee pot 2 Cups. 1, R62204 Filtro inf. cafetera Express LUXE/HYPERL. 4 T. Filtre inf. cafetière Express LUXE/HYPERL. 4 T. ottom filter for LUXE/HYPERL. Exp. coffee pot 4 Cups. 4, R62214 Filtro sup. cafetera Express LUXE/HYPERL. 4T. Filtre sup. cafetière Exp. LUXE/HYPERL. 4 T. Upper filter for LUXE/HYPERL. Exp. coffee pot 4 Cups. 1, R62224 Pisador cafetera Express LUXE/HYPERL. 4 T. Poussoir cafetière Express LUXE/HYPERL. 4T. Coffee pusher for LUXE/HYPERL. Exp.coffee pot 4 Cups. 1, R62234 Junta cafetera Express LUXE/HYPERL. 4T. J.caoutchouc cafetière Exp. LUXE/HYPERL. 4 T. Rubber join for LUXE/HYPERL. Exp. coffee pot 4 Cups. 1, R62216 Filtro inf. cafetera Express LUXE/HYPERL. 6 T. Filtre inf. cafetière Express LUXE/HYPERL. 6 T. ottom filter for LUXE/HYPERL. Exp. coffee pot 6 Cups. 1, R62226 Pisador cafetera Express LUXE/HYPERL. 6 T. Poussoir cafetière Express LUXE/HYPERL. 6T. Coffee pusher for LUXE/HYPERL. Exp.coffee pot 6 Cups. 1, R62236 Junta cafetera Express LUXE/HYPERL. 6T. J.caoutchouc cafetière Exp. LUXE/HYPERL. 6 T. Rubber join for LUXE/HYPERL. Exp. coffee pot 6 Cups. 2, R62507 Filtro inf. cafetera Express LUXE. 6 T. Filtre inf. cafetière Express LUXE 6 T. ottom filter for LUXE Exp. coffee pot 6 Cups. 4, R62111 Embudo cafetera 12 tazas Entonnoir cafetiere 12 T. Funnel coffee pot 12 Cups 5, R62211 Filtro sup. cafetera Exp. LUXE/HYPERL. 10T. Filtre sup. cafetière Exp. LUXE/HYPERL. 10T. Upper filter for LUXE/HYPERL. Exp. coffee pot 10 Cups. 2, R62221 Pisador cafetera Express LUXE/HYPERL. 10T. Poussoir cafetière Exp. LUXE/HYPERL. 10T. Coffee pusher for LUXE/HYPERL. Exp.coffee pot 10 Cups. 1, R62231 Junta cafetera Express LUXE/HYPERL. 10T. J.caoutchouc cafetière Exp.LUXE/HYPERL.10T. Rubber join for LUXE/HYPERL. Exp. coffee pot 10 Cups. 2, R62501 Filtro inf. cafetera Express LUXE. 10 T. Filtre inf. cafetière Express LUXE 10 T. ottom filter for LUXE Exp. coffee pot 10 Cups. 7, R62153 Cristal para cafetera cristal 0,35 Lts. Verre pour cafetière en verre 0,35 Lt. Glass for 0,35 Lt. glass coffee pot 7, R62153 Micro filtro para cafetera cristal 0,35 Lts. Microfiltre pour cafetièreen verre 0,35 Lt. Microfilter for 0,35 Lt. glass coffee pot 5, R62153C Conj. filtro para cafetera cristal 0,35 Lts. Ensemb. filtre pour cafetièreen verre 0,35 Lt. Filter set for 0,35 Lt. glass coffee pot 4, R62180 Cristal para cafetera cristal 0,80 Lts. Verre pour cafetière en verre 0,80 Lt. Glass for 0,80 Lt. glass coffee pot 8, R62180 Micro filtro para cafetera cristal 0,80 Lts. Microfiltre pour cafetièreen verre 0,80 Lt. Microfilter for 0,80 Lt. glass coffee pot 7, R62180C Conj. filtro para cafetera cristal 0,80 Lts. Ensemb. filtre pour cafetièreen verre 0,80 Lt. Filter set for 0,80 Lt. glass coffee pot 6, R62202 Filtro inf. cafetera Express LUXE/HYPERL. 2 T. Filtre inf. cafetière Express LUXE/HYPERL. 2 T. ottom filter for LUXE/HYPERL. Exp. coffee pot 2 Cups. 3, R62212 Filtro sup. cafetera Express LUXE/HYPERL. 2T. Filtre sup. cafetière Exp. LUXE/HYPERL. 2 T. Upper filter for LUXE/HYPERL. Exp. coffee pot 2 Cups. 1, R62222 Pisador cafetera Express LUXE/HYPERL. 2 T. Poussoir cafetière Express LUXE/HYPERL. 2T. Coffee pusher for LUXE/HYPERL. Exp.coffee pot 2 Cups. 1, R62232 Junta cafetera Express LUXE/HYPERL. 2T. J.caoutchouc cafetière Exp. LUXE/HYPERL. 2 T. Rubber join for LUXE/HYPERL. Exp. coffee pot 2 Cups. 1, R62204 Filtro inf. cafetera Express LUXE/HYPERL. 4 T. Filtre inf. cafetière Express LUXE/HYPERL. 4 T. ottom filter for LUXE/HYPERL. Exp. coffee pot 4 Cups. 4, R62214 Filtro sup. cafetera Express LUXE/HYPERL. 4T. Filtre sup. cafetière Exp. LUXE/HYPERL. 4 T. Upper filter for LUXE/HYPERL. Exp. coffee pot 4 Cups. 1, R62224 Pisador cafetera Express LUXE/HYPERL. 4 T. Poussoir cafetière Express LUXE/HYPERL. 4T. Coffee pusher for LUXE/HYPERL. Exp.coffee pot 4 Cups. 1,10 405

406 Repuestos Pièces dètachées - Spares rticulo / Item Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R62234 Junta cafetera Express LUXE/HYPERL. 4T. J.caoutchouc cafetière Exp. LUXE/HYPERL. 4 T. R ubber join for LUXE/HYPERL. Exp. coffee pot 4 Cups. 1, R62206 Filtro inf. cafetera Express LUXE/HYPERL. 6 T. Filtre inf. cafetière Express LUXE/HYPERL. 6 T. ottom filter for LUXE/HYPERL. Exp. coffee pot 6 Cups. 4, R62216 Filtro sup. cafetera Express LUXE/HYPERL. 6T. Filtre sup. cafetière Exp. LUXE/HYPERL. 6 T. Upper filter for LUXE/HYPERL. Exp. coffee pot 6 Cups. 1, R62226 Pisador cafetera Express LUXE/HYPERL. 6 T. Poussoir cafetière Express LUXE/HYPERL. 6T. Coffee pusher for LUXE/HYPERL. Exp.coffee pot 6 Cups. 1, R62236 Junta cafetera Express LUXE/HYPERL. 6T. J.caoutchouc cafetière Exp. LUXE/HYPERL. 6 T. Rubber join for LUXE/HYPERL. Exp. coffee pot 6 Cups. 2, R62111 Embudo cafetera 12 tazas Entonnoir cafetiere 12 T. Funnel coffee pot 12 Cups 5, R62201 Filtro inf. cafetera Exp. HYPERLUXE. 10T. Filtre inf. cafetière Exp. HYPERLUXE. 10T. Dottom filter for HYPERLUXE. Exp. coffee pot 10 Cups. 7, R62211 Filtro sup. cafetera Exp. LUXE/HYPERL. 10T. Filtre sup. cafetière Exp. LUXE/HYPERL. 10T. Upper filter for LUXE/HYPERL. Exp. coffee pot 10 Cups. 2, R62221 Pisador cafetera Express LUXE/HYPERL. 10T. Poussoir cafetière Exp. LUXE/HYPERL. 10T. Coffee pusher for LUXE/HYPERL. Exp.coffee pot 10 Cups. 1, R62231 Junta cafetera Express LUXE/HYPERL. 10T. J.caoutchouc cafetière Exp.LUXE/HYPERL.10T. Rubber join for LUXE/HYPERL. Exp. coffee pot 10 Cups. 2, R62303 Tapón ORO para coctelera 0,50+0,75 Lts. ouchon pour shaker 0,50+0,75 Lt. Gold lid for 0,50+0,75 Lt. sharken 6, R62303 Tapón ORO para coctelera 0,50+0,75 Lts. ouchon pour shaker 0,50+0,75 Lt. Gold lid for 0,50+0,75 Lt. sharken 6, R62308 Tapón ORO para coctelera 0,30 Lts. ouchon pour shaker 0,30 Lt. Gold lid for 0,30 Lt. sharken 5, R62341 oquilla servidor revolver 4cl. Doseur starndard 4 cl. Spare optic 4 cl. for drink server 18, R62363 Tapa + Pinza cubitera doble pared acrílica Couvercle + Pince seau à glace isotherme crylic double w. ice bucket spare lid + Tong 5, R62375 Cuchara dispensador té 3 cav. Cuillère dispensatrice du te 3 cav. Tea server box spare spoon 1, R62377 ol verde para soporte snack 0,3 Lts. ol vert à support snack 0,3 Lt. Spare green bowl f/snack tray set 0,3 Lt. 3, R62377 ol morado para soporte snack 0,3 Lts. ol violet à support snack 0,3 Lt. Spare violet bowl f/snack tray set 0,3 Lt. 3, R62377C ol naranja para soporte snack 0,3 Lts. ol orange à support snack 0,3 Lt. Spare orange bowl f/snack tray set 0,3 Lt. 3, R62378 Tenedor + Cuchara para ensaladera acrílica. Fourchette + Cuillere p/saladier acrylique crylic fork + Spoon for salad bowl 4, R62379 Pomo fuente acrílica Oval. outon pour plat Oval acrylique crylic oval tray spare knob 29, R62381 ase + soporte para Socle pour Stand for , R62382 Tapón aceitera-vinagrera cerámica ouchon pour huilier en ceramique Ceramic cruet set oil-vinegar cup 1, R62382 ase + soporte para Socle pour Stand for , R62382 Tapón aceitera-vinagrera cerámica ouchon pour huilier en ceramique Ceramic cruet set oil-vinegar cup 1, R62382 ase + soporte para Socle pour Stand for , R62387 ol verde + Tapa juego snack bar 3 cav. ol vert + couvercle ens. snack bar 3 cav. Green bowl + lid for snack bar set 6, R62387 ol morado + Tapa juego snack bar 3 cav. ol violet + couvercle ens. snack bar 3 cav. Violet bowl + lid for snack bar set 6, R62387C ol naranja + Tapa juego snack bar 3 cav. ol orange + couvercle ens. snack bar 3 cav. Orange bowl + lid for snack bar set 6, R62391 Tapa jarra agua acrílica 2,8 Lts. Couvercle pour pot à verser acrylique crylic water pitcher lid 4, R62417 Tapa bote cuadrado 11 cms. Couvercle boîte carré en Inox 11 cms. Spare part lid square canister 11 cms. 2, R62419 Junta bote cuadrado 11 cms. Joint de silicone pour boîte carré en 11 cms. Silicone ring for square canister 11 cms. 1, R62417 Tapa bote cuadrado 11 cms. Couvercle boîte carré en Inox 11 cms. Spare part lid square canister 11 cms. 2, R62419 Junta bote cuadrado 11 cms. Joint de silicone pour boîte carré en 11 cms. Silicone ring for square canister 11 cms. 1, R62417 Tapa bote cuadrado 11 cms. Couvercle boîte carré en Inox 11 cms. Spare part lid square canister 11 cms. 2, R62419 Junta bote cuadrado 11 cms. Joint de silicone pour boîte carré en 11 cms. Silicone ring for square canister 11 cms. 1, R62418 Tapa bote cuadrado 14 cms. Couvercle boîte carré en Inox 14 cms. Spare part lid square canister 14 cms. 2, R62420 Junta bote cuadrado 14 cms. Joint de silicone pour boîte carré en 14 cms. Silicone ring for square canister 14 cms. 1, R62418 Tapa bote cuadrado 14 cms. Couvercle boîte carré en Inox 14 cms. Spare part lid square canister 14 cms. 2, R62420 Junta bote cuadrado 14 cms. Joint de silicone pour boîte carré en 14 cms. Silicone ring for square canister 14 cms. 1, R62418 Tapa bote cuadrado 14 cms. Couvercle boîte carré en Inox 14 cms. Spare part lid square canister 14 cms. 2, R62420 Junta bote cuadrado 14 cms. Joint de silicone pour boîte carré en 14 cms. Silicone ring for square canister 14 cms. 1, R62448 Tapón plástico termo solid 0,75-1,0-1,5 Lts. ouchon plast. thermo solides 0,75-1,0-1,5 Lt. 0,75-1,0-1,5 Lt. thermal plastic stopper solids 1, R62441 Tapa inox termo líquido 0,35-0,50 Lts. ouchon Inox thermo liquides 0,35-0,50 Lt. 0,35-0,50 Lt. thermal st steel stopper liquid 0, R62441 Tapón plástico termo solid 0,35-0,50 Lts. ouchon plast. thermo solides 0,35-0,50 Lt. 0,35-0,50 Lt. thermal plastic stopper solids 1, R62441 Tapa inox termo líquido 0,35-0,50 Lts. ouchon Inox thermo liquides 0,35-0,50 Lt. 0,35-0,50 Lt. thermal st steel stopper liquid 0, R62441 Tapón plástico termo solid 0,35-0,50 Lts. ouchon plast. thermo solides 0,35-0,50 Lt. 0,35-0,50 Lt. thermal plastic stopper solids 1, R62443 Tapa inox termo líquido 0,75-1,00 Lts. ouchon Inox thermo liquides 0,75-1,00 Lt. 0,75-1,00 Lt. thermal st steel stopper liquid 1, R62443 Tapón plástico termo solid 0,75-1,00 Lts. ouchon plast. thermo solides 0,75-1,00 Lt. 0,75-1,00 Lt. thermal plastic stopper solids 1, R62443 Tapa inox termo líquido 0,75-1,00 Lts. ouchon Inox thermo liquides 0,75-1,00 Lt. 0,75-1,00 Lt. thermal st steel stopper liquid 1, R62443 Tapón plástico termo solid 0,75-1,00 Lts. ouchon plast. thermo solides 0,75-1,00 Lt. 0,75-1,00 Lt. thermal plastic stopper solids 1, R62447 Tapón plástico termo solid 1,50 Lts. ouchon plast. thermo solides 1,50 Lt. 1,50 Lt. thermal plastic stopper solids 1, R62448 Tapón plástico termo solid 0,75-1,00-1,5 Lts. ouchon plast. thermo solid. 0,75-1,00-1,50 Lt. 0,75-1,00-1,50 Lt. thermal plastic stopper solids 1, R62448 Tapón plástico termo solid 0,75-1,00-1,5 Lts. ouchon plast. thermo solid. 0,75-1,00-1,50 Lt. 0,75-1,00-1,50 Lt. thermal plastic stopper solids 1, R62469 otella cuadrada pequeña (Sal-Pim) Salière-Poivrière carrée petit format Square small bottle (Salt-Pepper) 1, R62470 Tapón aceite-vinagre ouchon huilier-vinagrier Oil-vinegar adjustable tap 4, R62471 Tapón sal-pimienta ouchon salière-poivrière Salt-pepper tap 2, R62474 Soporte cuadrado 2 botellas peq. Hiperluxe Socle Hiperluxe 2 pcs. pour sel-poivre Hiperluxe 2 square spice bottl. stand 11,10 406

407 rticulo / Item Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R62466 otella redonda grande - aceitera-vinagrera Huilier-vinaigrier bouteille ronde grand format Oil-vinegar round big bottle 2, R62467 otella redonda pequeña - sal-pimienta Salière-poivrière bouteille ronde petit format Salt-pepper round small bottle 1, R62470 Tapón aceite-vinagre ouchon huilier-vinagrier Oil-vinegar adjustable tap 4, R62471 Tapón sal-pimienta ouchon salière-poivrière Salt-pepper tap 2, R62476 Soporte redondo 2 botellas Luxe Socle Luxe 2 pcs. rond pour huilier-vinagrier Luxe oil-vinegar 2 round bottles stand 11, R62468 otella cuadrada grande - aceitera-vinagrera Huilier-vinaigrier bouteille carré grand format Oil-vinegar square big bottle 2, R62469 otella cuadrada pequeña - sal-pimienta Salière-poivrière bouteille carré petit format Salt-pepper square small bottle 1, R62470 Tapón aceite-vinagre ouchon huilier-vinagrier Oil-vinegar adjustable tap 4, R62471 Tapón sal-pimienta ouchon salière-poivrière Salt-pepper tap 2, R62473 Soporte cuadrado 2 botellas grande Hiperluxe Socle Hiperluxe 2 pcs. pour huilier-vinaigrier Hiperluxe 2 square spice bottl. stand 12, R62466 otella redonda grande - aceitera-vinagrera Huilier-vinaigrier bouteille ronde grand format Oil-vinegar round big bottle 2, R62467 otella redonda pequeña - sal-pimienta Salière-poivrière bouteille ronde petit format Salt-pepper round small bottle 1, R62470 Tapón aceite-vinagre ouchon huilier-vinagrier Oil-vinegar adjustable tap 4, R62471 Tapón sal-pimienta ouchon salière-poivrière Salt-pepper tap 2, R62475 Soporte redondo 4 botellas Luxe Socle Luxe 4 pcs. rond pour huilier-vinagrier Luxe oil-vinegar 4 round bottles stand 14, R62468 otella cuadrada grande - aceitera-vinagrera Huilier-vinaigrier bouteille carré grand format Oil-vinegar square big bottle 2, R62469 otella cuadrada pequeña - sal-pimienta Salière-poivrière bouteille carré petit format Salt-pepper square small bottle 1, R62470 Tapón aceite-vinagre ouchon huilier-vinagrier Oil-vinegar adjustable tap 4, R62471 Tapón sal-pimienta ouchon salière-poivrière Salt-pepper tap 2, R62472 Soporte cuadrado 4 botellas Hiperluxe Socle Hiperluxe 4 pcs. pour huilier-vinaigrier Hiperluxe 4 square spice bottl. stand 16, R62467 otella redonda pequeña - sal-pimienta Salière-poivrière bouteille ronde petit format Salt-pepper round small bottle 1, R62470 Tapón aceite-vinagre ouchon huilier-vinagrier Oil-vinegar adjustable tap 4, R62471 Tapón sal-pimienta ouchon salière-poivrière Salt-pepper tap 2, R62489 Soporte salero-pimentero Luxe Socle pour sel-poivre Salt-pepper cruet set stand 8, R62486 otella palillero cuadrado Hiperluxe outeille carré pour porte cure dent. Hiperluxe Hiperluxe toothpick holder square glass bottle 2, R62488 otella palillero redonda Luxe outeille rond pour porte cure dent. Luxe Luxe toothpick holder round glass bottle 2, R62472 Cabezal ir pot 2,5-3,0-3,5 Lts. ouchon pour ir pot 2,5-3,0-3,5 Lt. 2,5-3,0-3,5 Lt. ir pot head cover 9, R62472 Tubo ir pot 2,5 Lts. Tube pour ir pot 2,5 Lt. Spout (tube) for 2,5 Lt. ir pot 3, R62472 Cabezal ir pot 2,5-3,0-3,5 Lts. ouchon pour ir pot 2,5-3,0-3,5 Lt. 2,5-3,0-3,5 Lt. ir pot head cover 9, R62483 Tubo ir pot 3,0 Lts. Tube pour ir pot 3,0 Lt. Spout (tube) for 3,0 Lt. ir pot 7, R62472 Cabezal ir pot 2,5-3,0-3,5 Lts. ouchon pour ir pot 2,5-3,0-3,5 Lt. 2,5-3,0-3,5 Lt. ir pot head cover 9, R62482 Tubo ir pot 3,5 Lts. Tube pour ir pot 3,5 Lt. Spout (tube) for 3,5 Lt. ir pot 7, R62481 Tapa de servidor termo 1,0 Lts. Couvercle pour verseuse thermo 1,0 Lt. Lid for 1,0 Lt thermo server 4, R62481 Junta silicona para tapa servidor termo 1,0 Lts. Joint silicone p/couv. p/verseuse thermo 1,0 Lt. Silicone ring for 1,0 Lt thermo server lid 0, R62485 Tapa de servidor termo 1,2-1,5-2,0 Lts. Couvercle p/verseuse thermo 1,2-1,5-2,0 Lt. Lid for 1,2-1,5-2,0 Lt thermo server 5, R62485 Junta silicona p/tapa servid. termo 1,2-1,5-2,0 Lts. Joint silicone p/couv. p/verseuse thermo 1,2-1,5-2,0 Lt. Silicone ring for 1,2-1,5-2,0 Lt thermo server lid 0, R62485 Tapa de servidor termo 1,2-1,5-2,0 Lts. Couvercle p/verseuse thermo 1,2-1,5-2,0 Lt. Lid for 1,2-1,5-2,0 Lt thermo server 5, R62485 Junta silicona p/tapa servid. termo 1,2-1,5-2,0 Lts. Joint silicone p/couv. p/verseuse thermo 1,2-1,5-2,0 Lt. Silicone ring for 1,2-1,5-2,0 Lt thermo server lid 0, R62485 Tapa de servidor termo 1,2-1,5-2,0 Lts. Couvercle p/verseuse thermo 1,2-1,5-2,0 Lt. Lid for 1,2-1,5-2,0 Lt thermo server 5, R62485 Junta silicona p/tapa servid. termo 1,2-1,5-2,0 Lts. Joint silicone p/couv. p/verseuse thermo 1,2-1,5-2,0 Lt. Silicone ring for 1,2-1,5-2,0 Lt thermo server lid 0, R62491 Tapón jarra termo Policarbonato 1,2 Lts. Couvercle pour pitchet Polycarbonate 1,2 Lt. 1,2 Lt. Polycarbonate thermo jug lid 4, R62492 Tapón jarra termo Policarbonato 2,0 Lts. Couvercle pour pitchet Polycarbonate 2,0 Lt. 2,0 Lt. Polycarbonate thermo jug lid 7, R62496 Tapón jarra termo Policarbonato 0,6 Lts. Couvercle pour pitchet Polycarbonate 0,6 Lt. 0,6 Lt. Polycarbonate thermo jug lid 5, R62497 Tubo Inox jarra refrigeradora 2,0 Lts. Tube en Inox pour réfrigérateur pitchet 2,0 Lt. St steel tube for 2,0 Lt. cooler pitcher 18, R62499 Tubo Inox jarra refrigeradora 3,0 Lts. Tube en Inox pour réfrigérateur pitchet 3,0 Lt. St steel tube for 3,0 Lt. cooler pitcher 19, R62553 Tapa bote termo Inox negro Couvercle p/boîte thermo Inox noir St steel thermo baby bottle black lid 1, R62554 Tapa bote termo Inox marrón Couvercle p/boîte thermo Inox marron St steel thermo baby bottle brown lid 1, R62553 Tapa bote termo Inox negro Couvercle p/boîte thermo Inox noir St steel thermo baby bottle black lid 1, R62554 Tapa bote termo Inox marrón Couvercle p/boîte thermo Inox marron St steel thermo baby bottle brown lid 1, R62560 Tapa portacomidas silicona 1,0 Lts. + vaso Couvercle support silicone aliment. 1,0 Lt. Silicone lunch box 1,0 Lt. spare lid 3, R62560 Vaso portacomidas silicona 1,0 Lts. + vaso Verre support silicone aliment. 1,0 Lt. Silicone lunch box 1,0 Lt. spare cup 2, R62561 Tapa portacomidas silicona 1,0 Lts. Couvercle support silicone aliment. 1,0 Lt. Silicone lunch box 1,0 Lt. lid 3, R62561 Cubierto portacomidas silicona 1,0-1,5 Lts. Couvert p/support silicone aliment. 1,0-1,5 Lt. Silicone lunch box cuttlery 1,0-1,5 Lt. 2, R62561 Tapa portacomidas silicona 0,6 Lts. Couvercle p/support silicone aliment. 0,6 Lt. Silicone lunch box 0,6 Lt. lid 3, R62565 Tapa portacomidas silicona 2 cav. 1,5 Lts. Couvercle p/support silic. aliment. 2 cav. 1,5 Lt. Silicone lunch box 2 cav. 1,5 Lt. lid 3, R62814 Muela cerámica molinillo acrílico Meule céramique moulin en acrylique crylic grinder ceramic whetstone 2, R62814 Tuerca tapa molinillo acrílico Vis couvercle moulin en acrylique crylic grinder lid nut 0, R62814C Tapa Inox molinillo acrílico Ccouverclee Inox moulin en acrylique crylic grinder st steel lid 4,70 407

408 Repuestos Pièces dètachées - Spares rticulo / Item Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R62814 Muela cerámica molinillo acrílico Meule céramique moulin en acrylique crylic grinder ceramic whetstone 2, R62814 Tuerca tapa molinillo acrílico Vis couvercle moulin en acrylique crylic grinder lid nut 0, R62814C Tapa Inox molinillo acrílico Ccouverclee Inox moulin en acrylique crylic grinder st steel lid 4, R62814 Muela cerámica molinillo acrílico Meule céramique moulin en acrylique crylic grinder ceramic whetstone 2, R62814 Tuerca tapa molinillo acrílico Vis couvercle moulin en acrylique crylic grinder lid nut 0, R62814C Tapa Inox molinillo acrílico Ccouverclee Inox moulin en acrylique crylic grinder st steel lid 4, R62903 Tapa Inox especiero malla fina Couvercle Inox epices maille fine Lid mesh spice box st steel lid 2, R62904 Tapa plástico especiero Couvercle plastique epices Plastic spice box lid 0, R62904 Tapa plástico especiero Couvercle plastique epices Plastic spice box lid 0, R62904 Tapa plástico especiero Couvercle plastique epices Plastic spice box lid 0, R62904 Tapa plástico especiero Couvercle plastique epices Plastic spice box lid 0, R62904 Tapa plástico especiero Couvercle plastique epices Plastic spice box lid 0, R62980 Repuesto base picadora cebolla ant. Rechange base hachoir ognions ancien. ntguo onion cutter replacement base 8, R62981 Repuesto guia picadora cebolla ant. Rechange guide hachoir ognions ancien. ntguo onion cutter replacement guide 1, R62982 Repuesto vaso picadora cebolla ant. Rechange bol hachoir ognions ancien. ntguo onion cutter replacement contain 1, R63001 Cono plástico protector espiga sacacorchos 1, R63002 Pasador biela barra sacacorchos aut. Goupille bielle pour tire-bouchen aut. utomatic corkscrew pin connecting rod. 9, R63010 Espiga sacacorchos automatico (Hembra) Meche tire-bouchon automatique Screw for automatic corkscrew 35, R63011 Palanca horquilla negra Fourche noir Lever fork black 65, R63005 Cuchilla abrelatas Lame ouvre-boîte Cutting tool for tin opener 7, R63006 Rueda abrelatas Molette ouvre-boîte Wheel for tin opener 12, R63000 Espiga sacacorchos normal (Macho) Meche tire-bouchon Screw for normal corkscrew 9, R63002 Pasador biela barra sacacorchos aut. Goupille bielle pour tire-bouchen aut. utomatic corkscrew pin connecting rod. 9, R63003 Husillo completo sacacorchos automatico 17, R63007 Cubre espiga sacacorchos automatico 0, R63008 Muelle sacacorchos automatico 7, R63009 Husillo sacacorchos automatico 3, R63011 Palanca horquilla negra Fourche noir Lever fork black 65, R63002 Pasador biela barra sacacorchos aut. Goupille bielle pour tire-bouchen aut. utomatic corkscrew pin connecting rod. 9, R63003 Husillo completo sacacorchos automatico 17, R63007 Cubre espiga sacacorchos automatico 0, R63008 Muelle sacacorchos automatico 7, R63009 Husillo sacacorchos automatico 3, R63011 Palanca horquilla negra Fourche noir Lever fork black 65, R63002 Pasador biela barra sacacorchos aut. Goupille bielle pour tire-bouchen aut. utomatic corkscrew pin connecting rod. 9, R63010 Espiga sacacorchos automatico (Hembra) Meche tire-bouchon automatique Screw for automatic corkscrew 35, R63012 Palanca horquilla cromada (Inox) Fourche en Inox chrome Lever fork chrome 65, R63005 Cuchilla abrelatas Lame ouvre-boîte Cutting tool for tin opener 7, R63006 Rueda abrelatas Molette ouvre-boîte Wheel for tin opener 12, R63026 Espiga sacacorchos Luxe S Meche tire-bouchon p/tire bouchon Luxe S Screw for Luxe corkscrew 2, R63027 Espiga sacacorchos Meche tire-bouchon p/tire bouchon Screw for corkscrew 2, R63028 Espiga sacacorchos Zamak negro Meche tire-bouchon p/tire bouchon Zamak Screw for zinc alloy corkscrew 4, R63028 Descápsulador sacacorchos Zamak negro Coupe capsule p/tire bouchon Zamak Foil cutter for zinc alloy corkscrew 5, R63031 Transformador sacacorchos eléctrico Transformateur p/tire bouchon électrique C/DC transformer for electric corkscrew 7, R63031 ase cargador sacacorchos eléctrico Support chargeur p/tire bouchon électrique Charger base for electric corkscrew 5, R63031C Descápsulador + espiga sacacorchos eléct. Coupe capsul. + meche p/tire bouchon élect. Foil cutter + spike for electric corkscrew 1, R63033 Set tapón repuesto bomba vacio (2 Unid.) ouchon pour bombe à vide ( 2 Unit) Wine vacuum sealer cap (2 unit) 2, R63308 Tapón jarra termo esférica 0,8-1,25 Lts. ouchon pichet thermo sphérique 0,8-1,25 Lt. 0,8-1,25 Lt. spherical vacuum jug lid 9, R63360 Tapón plástico termo 0,6-1,0-1,5-2,0 Lts. ouchon plastique thermo 0,6-1,0-1,5-2,0 Lt. 0,6-1,0-1,5-2,0 thermal plastic stopper 0, R63360 Tapón plástico termo 0,6-1,0-1,5-2,0 Lts. ouchon plastique thermo 0,6-1,0-1,5-2,0 Lt. 0,6-1,0-1,5-2,0 thermal plastic stopper 0, R63308 Tapón jarra termo esférica 0,8-1,25 Lts. ouchon pichet thermo sphérique 0,8-1,25 Lt. 0,8-1,25 Lt. spherical vacuum jug lid 9, R63360 Tapón plástico termo 0,6-1,0-1,5-2,0 Lts. ouchon plastique thermo 0,6-1,0-1,5-2,0 Lt. 0,6-1,0-1,5-2,0 thermal plastic stopper 0, R63360 Tapón plástico termo 0,6-1,0-1,5-2,0 Lts. ouchon plastique thermo 0,6-1,0-1,5-2,0 Lt. 0,6-1,0-1,5-2,0 thermal plastic stopper 0, R63700F Grifo quemador Robinet pour rechaud. 14, R63721 Pomo accionamiento paellero outon mise en marche appareil à paella Paella pan regulator knob 1, R63700F Grifo quemador Robinet pour rechaud. 14, R63721 Pomo accionamiento paellero outon mise en marche appareil à paella Paella pan regulator knob 1, R63700F Grifo quemador Robinet pour rechaud. 14, R63721 Pomo accionamiento paellero outon mise en marche appareil à paella Paella pan regulator knob 1,50 408

409 rticulo / Item Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R63700F Grifo quemador Robinet pour rechaud. 14, R63721 Pomo accionamiento paellero outon mise en marche appareil à paella Paella pan regulator knob 1, R63700F Grifo quemador Robinet pour rechaud. 14, R63721 Pomo accionamiento paellero outon mise en marche appareil à paella Paella pan regulator knob 1, R66116 Rueda sin freno carros GN 1/1-2/1-60x40 Roulette s/frein chariot GN 1/1-2/1-60x40 Wheel w/o break trolley GN 1/1-2/1-60x40 9, R66116 Rueda con freno carros GN 1/1-2/1-60x40 Roulette a/frein chariot GN 1/1-2/1-60x40 Wheel w/break trolley GN 1/1-2/1-60x40 11, R66116C Jgo. tornillos carros GN 1/1-2/1-60x40 Ensemble vis chariot GN 1/1-2/1-60x40 olts set for GN 1/1-2/1-60x40 trolley 9, R66116D arra separador carro GN 1/1 arre de fixation chariot GN 1/1 Connection bar for GN 1/1 trolley 4, R66116 Rueda sin freno carros GN 1/1-2/1-60x40 Roulette s/frein chariot GN 1/1-2/1-60x40 Wheel w/o break trolley GN 1/1-2/1-60x40 9, R66116 Rueda con freno carros GN 1/1-2/1-60x40 Roulette a/frein chariot GN 1/1-2/1-60x40 Wheel w/break trolley GN 1/1-2/1-60x40 11, R66116C Jgo. tornillos carros GN 1/1-2/1-60x40 Ensemble vis chariot GN 1/1-2/1-60x40 olts set for GN 1/1-2/1-60x40 trolley 9, R66118D arra separador carro GN 2/1 arre de fixation chariot GN 2/1 Connection bar for GN 2/1 trolley 6, R66349 andeja carro servicio desmontable 80x50 cms Plateaux p/chariot service amovible 80x50 cms Dismantled service trolley shelf 80x50 cms 35, R66349 Pasamanos carro servicio desmont. 80x50 cms Poignée p/chariot service amovible 80x50 cms Dismantled service trolley shelf 80x50 cms hand 14, R66349C Rueda sin freno carros servicio desmontable Roulette s/frein chariot service amovible Wheel w/o break service trolley shelf 3, R66116 Rueda con freno carros servicio desmontable Roulette a/frein chariot service amovible Wheel w/break service trolley shelf 11, R66116C Jgo. tornillos carros servicio desmontable Ensemble vis chariot service amovible olts set for service trolley shelf 9, R66300 Patín plástico termotrans 66300/66600 Pied plastique à termotrans 66300/66600 Plastic leg for termotrans 66300/ , R66349 andeja carro servicio desmontable 80x50 cms Plateaux p/chariot service amovible 80x50 cms Dismantled service trolley shelf 80x50 cms 35, R66349 Pasamanos carro servicio desmont. 80x50 cms Poignée p/chariot service amovible 80x50 cms Dismantled service trolley shelf 80x50 cms hand 14, R66349C Rueda sin freno carros servicio desmontable Roulette s/frein chariot service amovible Wheel w/o break service tralley shelf 3, R66116 Rueda con freno carros servicio desmontable Roulette a/frein chariot service amovible Wheel w/break service trolley shelf 11, R66116C Jgo. tornillos carros servicio desmontable Ensemble vis chariot service amovible olts set for service trolley shelf 9, R66351 arra sujección carro plástico Poignée pour chariot plastique Plastic trolley handlebar 2, R66352 Rueda con freno carro plástico Roulette a/frein chariot plastique Plastic trolley wheel w/brake 8, R66353 Rueda sin freno carro plástico Roulette s/frein chariot plastique Plastic trolley wheel w/o brake 7, R66354 Soporte aluminio carro plástico Support en aluminium pour chariot plastique Plastic trolley aluminium support 2, R66555 Rueda peq. con freno carro portaplatos Petit roue a/frein chariot porte-plate Small wheel w/brake dish cart 23, R66555 Soporte separador+pomo+arandela Support séparateur+bouton+rondelle Separator support+knob+washer 53, R66555C Rueda grande con freno carro portaplatos Grand roue a/frein chariot porte-plate ig wheel w/brake dish cart 37, R66300 Patín plástico termotrans 66300/66600 Pied plastique à termotrans 66300/66600 Plastic leg for termotrans 66300/ , R66116 Rueda sin freno carros GN 1/1-2/1-60x40 Roulette s/frein chariot GN 1/1-2/1-60x40 Wheel w/o break trolley GN 1/1-2/1-60x40 9, R66116 Rueda con freno carros GN 1/1-2/1-60x40 Roulette a/frein chariot GN 1/1-2/1-60x40 Wheel w/break trolley GN 1/1-2/1-60x40 11, R66116C Jgo. tornillos carros GN 1/1-2/1-60x40 Ensemble vis chariot GN 1/1-2/1-60x40 olts set for GN 1/1-2/1-60x40 trolley 9, R66642D arra separador carro 60x40 cm. arre de fixation chariot 60x40 cm. Connection bar for 60x40 cm. trolley 5, R66980 Tapa bote hermético 5 Couvercle boîte hermétique 5 Hermetic lid 5 6, R66980 Tapa bote hermético 5 Couvercle boîte hermétique 5 Hermetic lid 5 6, R66980 Tapa bote hermético 5 Couvercle boîte hermétique 5 Hermetic lid 5 6, R66980 Tapa bote hermético 5 Couvercle boîte hermétique 5 Hermetic lid 5 6, R67000 Repuesto conj. cono c/salida y tuerca dosific. Rechange ensemble cone avec sortie Cone w/opennig & dispenser nut repl. kit 32, R67001 Repuesto soporte dosificador con mango Rechange support de dosage avec manche Handled dispenser repl. support part 28, R67002 ase negra dosificador Doseur base noire Portionner black base 11, R67003 Válvula dosificador Valve pour l entonnoir a decor Portionner valvet 1, R67004 oquilla 4 mm. dosificador ec 4 mm. de dosage 4 mm. dispenser nozzle 1, R67005 oquilla 6 mm. dosificador ec 6 mm. de dosage 6 mm. dispenser nozzle 1, R67006 oquilla 8 mm. dosificador ec 8 mm. de dosage 8 mm. dispenser nozzle 1, R67505 Cable conexión cazos eléctricos Câble branchement pour casserole élect. Conection power cord for electric saucepan 85, R molde tartaleta corazón antiadherente 1 pack 6 petit moule coeur 1 pack 6 small mould heart 1, R molde tartaleta rombo antiadherente 1 pack 6 petit moule losange 1 pack 6 small mould diamond 1, R molde tartaleta madalenas antiad. 6 cm. 1 pack 6 moule brioche 6 cm. 1 pack 6 brioche mould 6 cm. 1, R molde rizado antiadherente 4 cms. 1 pack 6 moules tartalete cannele 4 cm. 1 pack 6 tartaled mould 4 cm. 0, R molde rizado antiadherente 6 cms. 1 pack 6 moules tartalete cannele 6 cm. 1 pack 6 tartaled mould 6 cm. 0, R molde rizado antiadherente 9 cms. 1 pack 6 moules tartalete cannele 9 cm. 1 pack 6 tartaled mould 9 cm. 1, R molde rizado antiadherente 10 cms. 1 pack 6 moules tartalete cannele 10 cm. 1 pack 6 tartaled mould 10 cm. 1, R molde rizado antiadherente 12 cms. 1 pack 6 moules tartalete cannele 10 cm. 1 pack 6 tartaled mould 10 cm. 2, R molde rizado antiadherente 14 cms. 1 pack 6 moules tartalete cannele 14 cm. 1 pack 6 tartaled mould 14 cm. 2, R molde liso antiadherente 9 cms. 1 pack 6 moules tartalete lisse 9 cm. 1 pack 6 plain tartaled mould 9 cm. 1, R68201 sa repuesto cafet. pava 1,0-1,5 Lts. Poignée cafet. pava sandwich 1,0-1,5 Lt. 1,0-1,5 Lt. coffee pot spare handle 2,00 409

410 Repuestos Pièces dètachées - Spares rticulo / Item Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R68205 Tapa cafetera pava Inox 5 Lts. Couvercle pour cafeteire pava 5 Lt. Lid for 5 Lt. coffee pot 3, R68205 sa repuesto cafet. pava 2,5-3,5-5 Lts. Poignée cafet. pava sandwich 2,5-3,5-5 Lt. 2,5-3,5-5 Lt. coffee pot spare handle 2, R68201 sa repuesto cafet. pava 1,0-1,5 Lts. Poignée cafet. pava sandwich 1,0-1,5 Lt. 1,0-1,5 Lt. coffee pot spare handle 2, R68215 Tapa cafetera pava Inox 1,5 Lts. Couvercle pour cafeteire pava 1,5 Lt. Lid for 1,5 Lt. coffee pot 2, R68225 Tapa cafetera pava Inox 2,5 Lts. Couvercle pour cafeteire pava 2,5 Lt. Lid for 2,5 Lt. coffee pot 2, R68225 sa repuesto cafet. pava 2,5-3,5-5 Lts. Poignée cafet. pava sandwich 2,5-3,5-5 Lt. 2,5-3,5-5 Lt. coffee pot spare handle 2, R68255 Tapa cafetera pava Inox 3,5 Lts. Couvercle pour cafeteire pava 3,5 Lt. Lid for 3,5 Lt. coffee pot 3, R68225 sa repuesto cafet. pava 2,5-3,5-5 Lts. Poignée cafet. pava sandwich 2,5-3,5-5 Lt. 2,5-3,5-5 Lt. coffee pot spare handle 2, R68400 Deposito botella gas sifón Porte cartouche pour siphom Gas bottle container for cream whipper 11, R68400 Tapón protección rosca sifón ouchon protecteur à vis pour siphom Screw protection cap for cream whipper 1, R68400C oquilla decoración sifón Douille forme cannelée pour siphom Decorating pastry tube for cream whipper 8, R68400D Tuerca roscada sifón Support de douiller à vis pour siphom Screw part cap for cream whipper 3, R68400F Junta silicona sifón Joint en silicone pour siphom Silicone joint for cream whipper 3, R68400G Válvula Inoxidable sifón Soupape Inox pour siphom St steel valve for cream whipper 12, R68400H Escobilla limpieza sifón Goupillon pour siphom Cleanning brush for cream whipper 4, R68404 Cabezal aluminio sifón Tête complète en aluminium pour siphom luminium head for cream whipper 57, R68500 Jgo. 6 pcs. boquillas sifón Ensemble 6 pcs. douille pour siphom 6 pcs. decorating pastry for cream whipper 2, R68400 Deposito botella gas sifón Porte cartouche pour siphom Gas bottle container for cream whipper 11, R68400 Tapón protección rosca sifón ouchon protecteur à vis pour siphom Screw protection cap for cream whipper 1, R68400C oquilla decoración sifón Douille forme cannelée pour siphom Decorating pastry tube for cream whipper 8, R68400D Tuerca roscada sifón Support de douiller à vis pour siphom Screw part cap for cream whipper 3, R68400F Junta silicona sifón Joint en silicone pour siphom Silicone joint for cream whipper 3, R68400G Válvula Inoxidable sifón Soupape Inox pour siphom St steel valve for cream whipper 12, R68400H Escobilla limpieza sifón Goupillon pour siphom Cleanning brush for cream whipper 4, R68404 Cabezal aluminio sifón Tête complète en aluminium pour siphom luminium head for cream whipper 57, R68500 Jgo. 6 pcs. boquillas sifón Ensemble 6 pcs. douille pour siphom 6 pcs. decorating pastry for cream whipper 2, R68500 Cabezal plástico sifón Tête complète en plastique pour siphom Plastic head for cream whipper 17, R68500C Junta silicona boquillas sifón Joint en silicone pour siphom Sipare silicone gasket for cream whipper 1, R68500 Cabezal plástico sifón Tête complète en plastique pour siphom Plastic head for cream whipper 17, R68500C Junta silicona boquillas sifón Joint en silicone pour siphom Sipare silicone gasket for cream whipper 1, R68500 Cabezal plástico sifón Tête complète en plastique pour siphom Plastic head for cream whipper 17, R68500C Junta silicona boquillas sifón Joint en silicone pour siphom Sipare silicone gasket for cream whipper 1, R molde barqueta antiadherente 8 cm. 1 pack 6 moules barquette 8 cm. 1 pack 6 barquete mould 8 cm. 1, R molde barqueta antiadherente 12 cm. 1 pack 6 moules barquette 12 cm. 1 pack 6 barquete mould 12 cm. 1, R boquilla estrella 10 mm. Inox 18/10 1 douille unie 10 mm. Inox 18/10 1 star tube 10 mm. st steel 18/10 3, R boquilla lagrima 20 mm. Inox 18/10 1 douille saint honore 20 mm. Inox 18/10 1 saint honore tube 20 mm. st steel 18/10 3, R boquilla redonda 2 mm. Inox 18/10 1 douille unie 2 mm. Inox 18/10 1 plain tube 2 mm. st steel 18/10 3, R boquilla redonda 3 mm. Inox 18/10 1 douille unie 3 mm. Inox 18/10 1 plain tube 3 mm. st steel 18/10 3, R boquilla redonda 4 mm. Inox 18/10 1 douille unie 4 mm. Inox 18/10 1 plain tube 4 mm. st steel 18/10 3, R boquilla redonda 5 mm. Inox 18/10 1 douille unie 5 mm. Inox 18/10 1 plain tube 5 mm. st steel 18/10 3, R boquilla redonda 6 mm. Inox 18/10 1 douille unie 6 mm. Inox 18/10 1 plain tube 6 mm. st steel 18/10 3, R boquilla redonda 7 mm. Inox 18/10 1 douille unie 7 mm. Inox 18/10 1 plain tube 7 mm. st steel 18/10 3, R boquilla redonda 8 mm. Inox 18/10 1 douille unie 8 mm. Inox 18/10 1 plain tube 8 mm. st steel 18/10 3, R boquilla redonda 9 mm. Inox 18/10 1 douille unie 9 mm. Inox 18/10 1 plain tube 9 mm. st steel 18/10 3, R boquilla redonda 10 mm. Inox 18/10 1 douille unie 10 mm. Inox 18/10 1 plain tube 10 mm. st steel 18/10 3, R boquilla redonda 11 mm. Inox 18/10 1 douille unie 11 mm. Inox 18/10 1 plain tube 11 mm. st steel 18/10 3, R boquilla redonda 12 mm. Inox 18/10 1 douille unie 12 mm. Inox 18/10 1 plain tube 12 mm. st steel 18/10 3, R boquilla redonda 13 mm. Inox 18/10 1 douille unie 13 mm. Inox 18/10 1 plain tube 13 mm. st steel 18/10 3, R boquilla flor 4 mm. Inox 18/10 1 douille fleur 4 mm. Inox 18/10 1 flower tube 4 mm. st steel 18/10 3, R boquilla redonda 15 mm. Inox 18/10 1 douille unie 15 mm. Inox 18/10 1 plain tube 15 mm. st steel 18/10 3, R boquilla lagrima 25 mm. Inox 18/10 1 douille saint honore 25 mm. Inox 18/10 1 saint honore tube 25 mm. st steel 18/10 3, R boquilla relleno 4 mm. Inox 18/10 1 douille petit choux 4 mm. Inox 18/10 1 bismark tube 4 mm. st steel 18/10 9, R boquilla cinta estrella 18 mm. Inox 18/10 1 douille a boche 18 mm. Inox 18/10 1 yule log tube 18 mm. st steel 18/10 3, R adaptador de boquillas pequeñas 1 adapteur petit 1 small couper 2, R boquilla redonda 20 mm. Inox 18/10 1 douille unie 20 mm. Inox 18/10 1 plain tube 20 mm. st steel 18/10 3, R adaptador de boquillas grande 1 adapteur grand 1 bigl couper 1, R boquilla estrella 2 mm. Inox 18/10 1 douille unie 2 mm. Inox 18/10 1 star tube 2 mm. st steel 18/10 3, R boquilla estrella 3 mm. Inox 18/10 1 douille unie 3 mm. Inox 18/10 1 star tube 3 mm. st steel 18/10 3, R boquilla estrella 4 mm. Inox 18/10 1 douille unie 4 mm. Inox 18/10 1 star tube 4 mm. st steel 18/10 3,60 410

411 rticulo / Item Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R boquilla estrella 5 mm. Inox 18/10 1 douille unie 5 mm. Inox 18/10 1 star tube 5 mm. st steel 18/10 3, R boquilla estrella 6 mm. Inox 18/10 1 douille unie 6 mm. Inox 18/10 1 star tube 6 mm. st steel 18/10 3, R boquilla estrella 7 mm. Inox 18/10 1 douille unie 7 mm. Inox 18/10 1 star tube 7 mm. st steel 18/10 3, R boquilla estrella 8 mm. Inox 18/10 1 douille unie 8 mm. Inox 18/10 1 star tube 8 mm. st steel 18/10 3, R boquilla estrella 9 mm. Inox 18/10 1 douille unie 9 mm. Inox 18/10 1 star tube 9 mm. st steel 18/10 3, R boquilla estrella 11 mm. Inox 18/10 1 douille unie 11 mm. Inox 18/10 1 star tube 11 mm. st steel 18/10 3, R boquilla estrella 12 mm. Inox 18/10 1 douille unie 12 mm. Inox 18/10 1 star tube 12 mm. st steel 18/10 3, R boquilla estrella 13 mm. Inox 18/10 1 douille unie 13 mm. Inox 18/10 1 star tube 13 mm. st steel 18/10 3, R boquilla estrella 15 mm. Inox 18/10 1 douille unie 15 mm. Inox 18/10 1 star tube 15 mm. st steel 18/10 3, R boquilla flor 8 mm. Inox 18/10 1 douille fleur 8 mm. Inox 18/10 1 flower tube 8 mm. st steel 18/10 3, R boquilla rosa 12 mm. Inox 18/10 1 douille cannelee ferme 12 mm. Inox 18/10 1 close star tube 12 mm. st steel 18/10 3, R boquilla rosa 4 mm. Inox 18/10 1 douille cannelee ferme 4 mm. Inox 18/10 1 close star tube 4 mm. st steel 18/10 3, R boquilla rosa 6 mm. Inox 18/10 1 douille cannelee ferme 6 mm. Inox 18/10 1 close star tube 6 mm. st steel 18/10 3, R boquilla rosa 8 mm. Inox 18/10 1 douille cannelee ferme 8 mm. Inox 18/10 1 close star tube 8 mm. st steel 18/10 3, R boquilla flor 12 mm. Inox 18/10 1 douille fleur 12 mm. Inox 18/10 1 flower tube 12 mm. st steel 18/10 3, R boquilla relleno 8 mm. Inox 18/10 1 douille petit choux 8 mm. Inox 18/10 1 bismark tube 8 mm. st steel 18/10 9, R boquilla rosa 10 mm. Inox 18/10 1 douille cannelee ferme 10 mm. Inox 18/10 1 close star tube 10 mm. st steel 18/10 3, R boquilla rosa 15 mm. Inox 18/10 1 douille cannelee ferme 15 mm. Inox 18/10 1 close star tube 15 mm. st steel 18/10 3, R68989 Caja + Tapa pistola repostería oîte + Couvercle pistolet pâtisserie Pastry gun box and cover 5, R68989 Tuerca+oquilla frontal pistola repostería Écrou + Douille frontal pistolet pâtisserie Nut + front nozzle for pastry gun 2, R boquilla cinta estrella 10 mm. Inox 18/10 1 douille a boche 10 mm. Inox 18/10 1 yule log tube 10 mm. st steel 18/10 3, R boquilla cinta estrella 25 mm. Inox 18/10 1 douille a boche 25 mm. Inox 18/10 1 yule log tube 25 mm. st steel 18/10 3, R69015 Cubeta con guias chafing roll top GN 1/1 ac avec gides pour chafing roll top GN 1/1 Container with rails for roll top chafing 75, R69001 Cubeta interior chafing dish ac int. pour chafing dish Inner container for chafing dish 110, R69015 Cubeta con guias chafing roll top GN 1/1 ac avec gides pour chafing roll top GN 1/1 Container with rails for roll top chafing 75, R69015 Cubeta con guias chafing roll top GN 1/1 ac avec gides pour chafing roll top GN 1/1 Container with rails for roll top chafing 75, R69015 Cubeta con guias chafing roll top GN 1/1 ac avec gides pour chafing roll top GN 1/1 Container with rails for roll top chafing 75, R69015 Ejes laterales latón chafing dish xes de laiton pour chafing dish rass axes for chafing dish , R69016 Cubeta con guias chafing redondo roll top ac avec gides pour chafing rond roll top Container with rails for round chafing roll top 28, R69019 Fuente para chafing redondo roll top Plat rond pour chafing rond roll top Food pan for round chafing roll top 48, Cristal contenedor servidor de zumos ac pour distributeur de jus Container for juice dispenser 57, R69018 Grifo servidor de zumos Robinet pour distributeur de jus Faucet for juice dispenser 14, R69018 Tapa dispensador de zumos pomo oro Couvercle distributeur de jus Lid gold knob for juice dispenser 22, R69027 Contenedor de zumos brillo ac pour distributeur de jus en Inox Container for juice dispenser mirror 61, R69022 Tapa dispensador de cereales Couvercle pour distributeur de cereales Lid for cereal dispenser 16, R69022 Cuerpo dispensador de cereales Réservoir acryl. pour distributeur de cereales Tank for cereal dispenser 40, R69022C Ruleta girat. dispensador de cereales Syst. de rotation pour distributeur de cereales Revolving system for cereal dispenser 16, R69022D Ruleta goma dispensador de cereales Roulette en caoutchouc p/distrib. de cereales Rubber roulette for cereal dispenser 2, R69022 Tapa dispensador de cereales Couvercle pour distributeur de cereales Lid for cereal dispenser 16, R69022 Cuerpo dispensador de cereales Réservoir acryl. pour distributeur de cereales Tank for cereal dispenser 40, R69022C Ruleta girat. dispensador de cereales Syst. de rotation pour distributeur de cereales Revolving system for cereal dispenser 16, R69022D Ruleta goma dispensador de cereales Roulette en caoutchouc p/distrib. de cereales Rubber roulette for cereal dispenser 2, R69018 Grifo servidor de zumos Robinet pour distributeur de jus Faucet for juice dispenser 14, R69027 Contenedor de zumos brillo ac pour distributeur de jus en Inox Container for juice dispenser mirror 61, R69027 Tapa dispensador de zumos pomo cromado Couvercle distributeur de jus chrome Lid chrome knob for juice dispenser 22, R69028 Tapa para Couvercle pour Lid for , R69030 Cont. plást. dispensador de leche 5,5 Lts. Plastique pour dispensateur de lait 5,5 Lt. Plastic ice container for milk dispenser 5, R69030 ase + filtro dispensador de leche 5,5 Lts. Stand + Grille pour dispensateur de lait 5,5 Lt. ase + Strainer for milk dispenser 46, R69030C Marmita dispensador de leche 5,5 Lts. Marmite pour dispensateur de lait 5,5 Lt. Container for milk dispenser 114, R69030D Tapa dispensador de leche 5,5 Lts. Couvercle pour dispensateur de lait 5,5 Lt. Lid for milk dispenser 16, R69030E Grifo dispensador de leche 5,5 Lts. Robinet pour dispensateur de lait 5,5 Lt. Faucet for milk dispenser 32, R69030F Soporte inf. perf. dispensador de leche 5,5 Lts. ase perf. pour dispensateur de lait 5,5 Lt. Slotted base for milk dispenser 20,10 411

412 Repuestos Pièces dètachées - Spares Placa de Inducción Table de cuisine à induction Induction cooker W. Ref Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69032 Placa control principal obine plaque à induction Main control card 31,40 R69032 Placa control botonera Plaque contrôle utilisation otton control card 18,80 R69032C Ventilador placa inducción Ventilateur plaque à induction Fan set 9,40 R69032D obina placa inducción obine plaque à induction Induction coil 31,40 R69032E Capacitadores placa inducción Capaciteur pour plaque à induction Capacitor 3,20 rticulo / Item Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69015 Cubeta con guias chafing roll top GN 1/1 ac avec gides pour chafing roll top GN 1/1 Container with rails for roll top chafing 75, R69034 Jgo. visagra chafing dish 69034/69035 Jeu charnière pour chafing dish 69034/69035 Hinge set for 69034/69035 chafing dish 4, R69015 Cubeta con guias chafing redondo roll top ac avec gides pour chafing rond roll top Container with rails for round roll top chafing 75, R69019 Fuente chafing dish redondo roll to Plat rond pour chafing rond roll top Food pan for round roll top chafing 48, R69034 Jgo. visagra chafing dish 69034/69035 Jeu charnière pour chafing dish 69034/69035 Hinge set for 69034/69035 chafing dish 4,50 año María eléctrico GN 1/1 150 mm. Electrique ain-marie en Inox GN 1/1 150 mm. GN 1/1 150 mm. st steel electric ain-marie W. Ref Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69036 Resistencia Resistor Resistance 11,00 R69036 Grifo Robinet Faucet 18,30 R69036C Interruptor Commutateur Switch 1,70 R69036D Pomo interruptor outon commutateur Switch knob 1,20 R69036E Termostato Thermostat Thermostat 15,50 R69036F Termopar Thermocouple Resistance thermocouple 4,00 R69036G Conector cerámica Connecteur en céramique Ceramic connector 5,00 Olla calentadora sopa eléctrica Électrique marmite uffet chaud Electric soup kettle W. Ref Hierro esmaltado Inox Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69037 Tapa Couvercle Lid 19,60 R69037 ro negro olla calentadora nneau noir pour marmite uffet lack color ring for soup kettle ,30 R69037 Repuesto contenedor alum. + Resistencia Conteneur alum. avec resistencwe lum. container w/heating torque assemb. 24,60 R69038 ro Inox olla calentadora nneau Inox pour marmite uffet St steel ring for soup kettle ,10 R69038 Termostato Thermostat Thermostat 32,60 R69039 Mando Termostato Poignée pour Thermostat Thermostat knob 23,00 R69040 Resistencia Resistor Resistance 12,00 412

413 W. Ref. Máquina de vacío Machine souds visde Vacuum pack machine C D Profesional Maxi Home Luxe C D Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69040 Motor-omba para Moteur machine sous vide pour Motor-Pump for ,60 R69049 Tapa compartimento para Couvercle compart. pour Spare cover for ,30 R69050 Cinta teflón ande teflon Teflon string 4,80 R69050 Hilo resistencia Resistance scellage Resistance 0,50 R69050C lmohadilla vacio superior Coussin vide superieur Upper foam 2,50 R69050D lmohadilla vacio inferior Coussin vide inferieur ottomr foam 2,00 R69050E Goma sellado Caoutchouc scellage Rubber tube 1,90 R69050F daptador dapteur dapter 3,00 R69050G Tapa recipiente Couvercle recipient Lid for canister 5,10 R69050H 2 pulsador + 4 pies goma + 41 tornillos 2 bouton + 4 pied a caoutchouc + 41 vis 2 side buttoms + 4 rubber feet + 41 screws 3,00 R69050J Tarjeta control Carte digital Control card 22,10 R69050K omba succión Pompe de suction Suction pump 11,10 R69050L Tapa principal Couvercle principale Main cover 10,60 rticulo / Item Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69060 andeja recogemigas Plateau ramasse-miettes Crumbs tray 1, R69060 Parrilla calentadora Grille chauffage read grill 1, R69061 Lámpara infrarrojos 275 W. Lampe infrarouge 275 W. 275 W. infrared heating bulb 7, R69061 Set repuestos Pièces set pour Spare part set for , R69062 andeja recogemigas Plateau ramasse-miettes Crumbs tray 6, R69062 Repuestos piezas Pièces dètachèe Small part 3, R69063 Cuchilla picadora eléct. 320W. Lame hachoir élect. 320W. 320W. electric mincer blade 1, R tapas, transp. + negra 2 couvercle, transp. + noire 2 lid, transp. + black 1, R69062 andeja recogemigas Plateau ramasse-miettes Crumbs tray 6, R69062 Repuestos piezas Pièces dètachèe Small part 3,30 Tostadora eléct. de cinta transportadora Toasteur électrique profesionnel Electrical conveyor toaster W. Ref Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69065 andeja recogemigas para Plateau ramasse-miettes pour Crumbs tray for ,10 R69066 andeja recogemigas para Plateau ramasse-miettes pour Crumbs tray for ,60 R69065 Rejilla entrada recogemigas para Grille entrèe pour Oven entrade grill for ,80 R69066 Rejilla entrada recogemigas para Grille entrèe pour Oven entrade grill for ,60 R69065C Pata apoyo recogemigas Pied appui Oven leg support 14,10 R69065D Tapa posterior recogemigas para Couvercle postèrieur pour Rear oven lid for ,10 R69066D Tapa posterior recogemigas para Couvercle postèrieur pour Rear oven lid for ,60 R69065E andeja recogida posterior para Plateau recueil post. pour Collection tray for ,10 R69066E andeja recogida posterior para Plateau recueil post. pour Collection tray for ,10 R69065F Rampa recogida posterior para Rampe recueil post. pour Collection ramp for ,20 R69066F Rampa recogida posterior para Rampe recueil post. pour Collection ramp for ,20 R69065G Resistencia sup. para Resistor superieure pour Heat element top for ,10 R69066G Resistencia sup. para Resistor superieure pour Heat element top for ,20 R69065H Resistencia inf. para Resistor inferieure pour Heat element upper for ,10 R69066H Resistencia inf. para Resistor inferieure pour Heat element upper for ,20 413

414 Repuestos Pièces dètachées - Spares W. Ref. Picadora eléctrica de carne Hachoir électrique pour viande Electric meat mincer HOME Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69067 andeja picadora Plateau hachoir meat mincer tray 10,80 R69067 Tubo T picadora Tube T hachoir meat mincer T tube 15,60 R69067C Husillo picadora Tige hachoir meat mincer screw 7,70 R69067D Empujador + llave picadora Poussoir + clé hachoir meat mincer key + plunger 1,10 R69067E Tuerca picadora Écrou hachoir meat mincer nut 0,40 R69067F Cuchilla picadora Lame hachoir meat mincer blade 2,20 R69067G Disco grueso 8 mm. picadora Disque épais 8 mm. hachoir meat mincer 8 mm. thick disc 7,00 R69067H Disco medio 5 mm. picadora Disque medium 5 mm. hachoir meat mincer 8 mm. thick disc 7,00 R69067J Disco fino 3 mm. picadora Disque fin 3 mm. hachoir meat mincer 3 mm. fine disc 7,00 R69068 andeja picadora Plateau hachoir meat mincer tray 25,20 R69068 Tubo T picadora Tube T hachoir meat mincer T tube 17,20 R69068C Husillo picadora Tige hachoir meat mincer screw 9,20 R69068D Empujador + llave picadora Poussoir + clé hachoir meat mincer key + plunger 4,60 R69068E Tuerca picadora Écrou hachoir meat mincer nut 4,60 R69068F Cuchilla picadora Lame hachoir meat mincer blade 4,00 R69068G Disco grueso 8 mm. picadora Disque épais 8 mm. hachoir meat mincer 8 mm. thick disc 4,50 R69068H Disco medio 5 mm. picadora Disque medium 5 mm. hachoir meat mincer 8 mm. thick disc 4,60 R69068J Disco fino 3 mm. picadora Disque fin 3 mm. hachoir meat mincer 3 mm. fine disc 4,70 R69068K Tuerca de husillo+tornillo+arandela Ècrou à borche+vis+rondelle Spindle nut+screw+plain washer 2,40 R69068L Engranaje Pignon Gear 5,00 R69069 Rallador grueso para Râpe gros pour Grater accesorie coarse bar cutter for ,00 R69069 Rallador fino para Râpe fine pour Grater accesorie fine bar cutter for ,00 R69069C Cortador rodajas para Râpe rondelles pour Grater accesorie slicer bar cutter for ,00 R69069D Empujador + soporte para Pousseur + support pour Grater accesorie pusher + housing for ,50 Refrigerador Mini-ar Mini frigo bar Mini-bar refrigerator W. Ref lack Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69070 andeja recogeaguas Plateau recupèrateur d eau Tray for water 1,90 R69070 andeja cubos de hielo Plateau pour glacon Ice cube tray 1,90 R69070C Parrilla Grille Grill 3,10 R69070D Termostato Thermostat Thermostat 3,10 R69070E Pies de goma Pied en caoutchouc Rubber feet 2,70 R69070F Ventilador Ventilateur Fan set 4,20 R69070G Placa control Plaque au controle Control card 18,60 R69070H Tapa placa control Couvercle pour plaque au controle Control card lid 0,80 R69070J Cable conexión Câble branchement Power cord 3,10 414

415 W. Ref. rmario refrigerador eléctrico INOX LINE Refroidisseur à vin électrique INOX LINE INOX LINE thermoelectric wine cooler C D bottl bottl bottl bottl. W. Ref. rmario refrigerador eléctrico LCK LINE Refroidisseur à vin électrique LCK LINE LCK LINE thermoelectric wine cooler E F bottl bottl. G H bottl bottl. C D E Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69071 Tarjeta luz intern. Carte lumière Inter. light card 4,50 R69071 loque enfriador para bot. loc refroidisseur for bout. Cooling system for bott. 58,30 R69072 loque enfriador para 28 bot. loc refroidisseur for 28 bout. Cooling system for 28 bott. 65,30 R69074 loque enfriador para 48 bot. loc refroidisseur for 48 bout. Cooling system for 48 bott. 58,70 R69078 loque enfriador para 8 bot. loc refroidisseur for 8 bout. Cooling system for 8 bott. 53,90 R69071C Pasamanos para armario16 bot. Poignée refroidis. à vin elect. 16 bout. 16 bot. wine cella handlebar 4,50 R69072C Pasamanos para armario 28 bot. Poignée refroidis. à vin elect. 28 bout. 28 bot. wine cella handlebar 6,20 R69074C Pasamanos para armario 48 bot. Poignée refroidis. à vin elect. 48 bout. 48 bot. wine cella handlebar 7,00 R69078C Pasamanos para armario 8 bot. Poignée refroidis. à vin elect. 8 bout. 8 bot. wine cella handlebar 9,00 R69071D Parrilla 4 botellas para armario 16 bot. 4 bout. grille pour refroidis. à vin elect. 16 bout. 4 bot. grill for 16 bott. wine cellar 4,50 R69072D Parrilla 4 botellas para armario 28 bot. 4 bout. grille pour refroidis. à vin elect. 28 bout. 4 bot. grill for 28 bott. wine cellar 4,10 R69074D Parrilla 3 botellas para armario 48 bot. 3 bout. grille pour refroidis. à vin elect. 48 bout. 3 bot. grill for 48 bott. wine cellar 4,50 R69078D Parrilla 2 botellas para armario 8 bot. 2 bout. grille pour refroidis. à vin elect. 8 bout. 2 bot. grill for 8 bott. wine cellar 4,50 R69071E isagra inf. puerta para armario bot. Charnière inf. p/refroid bout. Down door ream for bottl. winw cellar 2,80 F G H R69074E isagra inf. puerta para armario 48 bot. Charnière inf. p/refroid. 48 bout. Down door ream for 48 bottl. winw cellar 2,80 R69074F loque enfriador inferior para 48 bot. loc refroidisseur inf. for 48 bout. Upper cooling system for 48 bott. 58,70 R69071G Cable+enchufe Câble + prise Cable+plug 7,40 R69071H Ventilador aire caliente para armario 16 bot. Ventilateur air chaud p/refroid. 16 bout. Heat air ventilat. for 16 bott. wine cellar 6,20 R69072H Ventilador aire caliente para armario 28 bot. Ventilateur air chaud p/refroid. 28 bout. Heat air ventilat. for 28 bott. wine cellar 5,50 R69074H Ventilador aire caliente para armario 8-48 bot. Ventilateur air chaud p/refroid bout. Heat air ventilat. for 8-48 bott. wine cellar 9,80 R69071L Tarjeta control temp. + carat. Temp. carte pour refroid. Temp. card for wine cellar 10,10 R69071M isagra sup. puerta para armario bot. Charnière sup. p/refroid bout. Upper door ream for bottl. winw cellar 2,80 R69074M isagra sup. puerta para armario 48 bot. Charnière sup. p/refroid. 48 bout. Upper door ream for 48 bottl. winw cellar 3,00 R69071N andeja recogeaguas para armario 16 bot. Plateau recupèrateur d eau p/refroid. 16 bout. Tray for water for 16 bott. wine cellar 1,80 R69074N andeja recogeaguas para armario 48 bot. Plateau recupèrateur d eau p/refroid. 48 bout. Tray for water for 48 bott. wine cellar 4,50 R69078N andeja recogeaguas para armario 8 bot. Plateau recupèrateur d eau p/refroid. 8 bout. Tray for water for 8 bott. wine cellar 2,20 R69071P Set 2 patas para armario bot. Set 2 pieds p/refroid bout. Set 2 rubber foots for bottl. winw cellar 0,70 R69078P Set 2 patas para armario 8-48 bot. Set 2 pieds p/refroid bout. Set 2 rubber foots for 8-48 bottl. winw cellar 2,20 R69078Q 2 tornillos tiradorot. 2 vis pour poignée 2 bolts for handlebar 0,60 R69071R Ventilador aire frio para armario 16 bot. Ventilateur air froid p/refroid. 16 bout. Cold air ventilat. for 16 bott. wine cellar 6,30 R69074R Ventilador aire frio para armario 48 bot. Ventilateur air froid p/refroid. 48 bout. Cold air ventilat. for 48 bott. wine cellar 5,50 R69078R Ventilador aire frio para armario 8-28 bot. Ventilateur air froid p/refroid bout. Cold air ventilat. for 8-28 bott. wine cellar 22,10 R69071S Puerta de cristal para armario 16 bot. Porte vitree p/refroid. 16 bout. Glass door for 16 bott. wine cellar 48,60 R69072S Puerta de cristal para armario 28 bot. Porte vitree p/refroid. 28 bout. Glass door for 28 bott. wine cellar 59,00 R69074S Puerta de cristal izq. para armario 48 bot. Porte vitree gauche p/refroid. 48 bout. Left glass door for 48 bott. wine cellar 76,30 R69078S Puerta de cristal para armario 8 bot. Porte vitree p/refroid. 8 bout. Glass door for 8 bott. wine cellar 34,70 R69074T Puerta de cristal derch. para armario 48 bot. Porte vitree droite p/refroid. 48 bout. Right glass door for 48 bott. wine cellar 76,30 R69072 Tarjeta control Carte digital Control card 16,10 R69171 loque enfriador armario 18 bot. loc refr. p/refroid. 18 bout. Cooling system for 18 bottl. wine cellar 60,30 R69175 Parte int. botonera para armario 28 bot. Int. partier pour refroidisseur à vin 28 bout. Int. part of the panel for 28 bott. wine cellar 4,50 R69175S Puerta para armario 28 bot. Porte pour refroidisseur à vin 28 bout. Door for 28 bott. wine cellar 62,30 R69178S Puerta para armario 8 bot. Porte pour refroidisseur à vin 8 bout. Door for 28 bott. wine cellar 37,00 R69185S Puerta para armario 18 bot. Porte pour refroidisseur à vin 18 bout. Door for 18 bott. wine cellar 54,30 415

416 Repuestos Pièces dètachées - Spares Robot multifunción Robot multifonctions Multifunction robot W. Ref Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69079 Jarra 1,5 Lts. Jarre bol 1,5 Lt. 1,5 Lt. bowl 7,00 R69079 Jarra batidora Jarre en verre blender Full blender jug 10,50 R69079C Molinillo + Tapa Moulin + Couvercle Mill + Cover 5,80 R69079D Jgo. mini picadorr Ensemble mini hachoir Mini chopper set 4,20 R69079E Espátula + eje Spatule + axe Spatula + main axis 0,90 R69079F Conjunto licuador Centrifugeuse Fruit juicer set 5,90 R69079G Conjunto exprimidor Presse-fruit Squeezer set 2,10 R69079H Conjunto batidor-montador atteur - Foueter Twin whisk set 3,00 R69079J Tapa jarra 1,5 Lts. Couvercle jarre bol 1,5 Lt. 1,5 Lt. bowl lid 3,80 R69079L Juego 3 cuchillas Ensemble 3 lames. 3 blades set 5,50 R69079M Disco rallador grueso + tronzador 4 mm. Disque râpe gross + coupeur 4 mm. Coarse grater + 4 mm. slicer cutting disc 3,20 R69079N Disco rallador Disque râpe Mill grater cutting disc 2,90 R69079P Disco rallador fino + tronzador 2 mm. Disque râpe fine + coupeur 2 mm. Fine grater + 2 mm. slicer cutting disc 3,20 R69079Q Disco corte chips Disque râpe chips Chips cutting disc 3,50 Exprimidor de zumos Inox Presse-fruits Inox St steel squezeer W. Ref Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69080 Cono Presse Squezeer 3,00 R69080 Filtro Filtre Filter 3,00 R69080C Contenedor Container Container 3,00 R69080D Tapa Couvercle Lid 3,00 atidor con jarra de cristal Mixer avec jarre en verre lender with glass jug W. Ref Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69081 Jarra de cristal 1,6 Lts. Jarre en verre 1,6 Lt. 1,6 Lt. blender glass jug 9,20 R69081 Conjunto motor Moteur lender electrical set 33,20 R69081C Motor jarra Moteur jarre lender motor 28,10 R69081D Tapa jarra Couvercle jarre lender cover 7,50 R69081E cople motor batidor Moteur adapteur à batteur Motor connection part for blender 0,90 R69081F Conjunto cuchilla batidora Ensemble lame mixer Set of blade for blender 5,10 Licuadora + atidora Inox Centrifugeuse + lender Inox St steel juice extractor + lender W. Ref Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69082 Cono Inox Cone Inox St steel cone 8,00 R69082 Mando Commande Switch 3,00 R69082C Motor Moteur Motor 34,20 R69082D Cabezal transparente Transp. couvercle Transparent cover 4,60 R69082E Jarra cristal Jarre en verre Glass jug 22,10 R69082F Tapa jarra Couvercle jarre Jug cover 2,00 416

417 Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69082G Contenedor desperdicios ac à dechets Waste container 3,00 R69082H Pisador fruta Pousser en plastis lender pusher 2,50 R69082J Jarra zumo Carafe en plastic lender juice jug 2,50 R69082K Conjunto motor Moteur lender electrical set 100,50 R69082L loque intermedio Ensemble intermède lender middle part 18,10 R69082M cople motor batidor Moteur adapteur à batteur Motor connection part for blender 1,70 atidora-mezcladora eléctrica Fouet-mélangeur électrique Electric blender-mixer W. Ref Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69083 Juego 2 varillas batidoras Jeu de 2 batteurs eaters hooks set 5,30 R69083 Juego 2 varillas amasadoras Jeu de 2 malaxeurs Dough hooks set 5,30 R69083C ol Inox ol en Inox St steel bowl 20,00 R69083D Soporte batidora Support fouet Mixer stand 15,50 R69083E Motor Moteur Motor 20,60 atidor eléct. c/bol Profesional Fouet élect. a/bol Profesionnel Professional elect. blender w/bowl W. Ref Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69084 ol Inox 5 Lts. ol Inox 5 Lt. 5 Lt. st steel bowl 45,00 R69084 Varillas batidoras Fouet batteurs eaters rod 30,00 R69084C Varillas mezcladoras Fouet mélangeur Mixer rod 30,00 R69084D Varillas amasadoras Fouet malaxeurs Doughr rod 30,00 R69084E Rejilla protección Grille protection Protective grill 42,00 R69084F Motor Moteur Motor 125,00 R69084G Placa control Plaque digital Control card 30,00 R69084H Control velocidad Vitesse poignée Spreed control 10,60 R69084J Interruptor + escobilla Interrupteur + brosse Swift + brushes 15,00 R69084K Correa Courrie Engine belt 9,00 R69084L Piñon planetario Pignon planètaire Planet small gear 8,00 R69084M Rueda dentada transferencia Molette de approche Transfer gear 8,00 R69084N Rueda dentada larga Molette grand Large gear 9,00 R69084P Cinta decorativa Ruban décoratif Decorative ribbon 8,00 rticulo / Item Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69085 Vaso batidora pie Verre pour mixer sur pied Free stand blender cup 23, R69094 ro compl. chafing dish Luxe GN 1/2 nneau complement chafing dish Luxe GN 1/2 GN 1/2 Luxe chafing dish heater holder 13, R69094 Tapa. chafing dish Luxe GN 1/2 Couvercle chafing dish Luxe GN 1/2 GN 1/2 Luxe chafing dish lid 280, R69099C Salsera chafing dish Luxe Saucière chafing dish Luxe Luxe chafing dish gravy spoon holder 11, R69095 Tapa. chafing dish Luxe GN 2/3 Couvercle chafing dish Luxe GN 2/3 GN 2/3 Luxe chafing dish lid 295, R69099 ro compl. chafing dish Luxe GN 1/1-2/3 nneau compl. chafing dish Luxe GN 1/1-2/3 GN 1/1-2/3 Luxe chafing dish heater holder 13, R69099C Salsera chafing dish Luxe Saucière chafing dish Luxe Luxe chafing dish gravy spoon holder 11, R69096 Tapa chafing dish Luxe redondo 6 Lts. Couvercle chafing dish Luxe rounde 6 Lt. Luxe 6 Lt. round chafing dish lid 295, R69099C Salsera chafing dish Luxe Saucière chafing dish Luxe Luxe chafing dish gravy spoon holder 11, R69096 Tapa chafing dish Luxe GN 1/1 Couvercle chafing dish Luxe GN 1/1 GN 1/1 Luxe chafing dish lid 295, R69099 ro compl. chafing dish Luxe GN 1/1-2/3 nneau compl. chafing dish Luxe GN 1/1-2/3 GN 1/1-2/3 Luxe chafing dish heater holder 13, R69099C Salsera chafing dish Luxe Saucière chafing dish Luxe Luxe chafing dish gravy spoon holder 11, R69099C Salsera chafing dish Luxe Saucière chafing dish Luxe Luxe chafing dish gravy spoon holder 11, R69100 Contenedor chafing dish Luxe sopa 11 Lts. Soupière chafing dish Luxe potage 11 Lt. Luxe 11 Lt. soup chafing dish container 17, R69100 ro compl. chafing dish Luxe sopa 11 Lts nneau compl. chafing dish Luxe potage 11 Lt. Luxe 11 Lt. soup chafing dish heater holder 13, R69100C Tapa chafing dish Luxe sopa 11 Lts. Couvercle chafing dish Luxe potage 11 Lt Luxe 11 Lt. soup chafing dish lid 290,60 417

418 Repuestos Pièces dètachées - Spares rticulo / Item Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69110 Tapa chafing dish GN 1/1 Inox Couvercle chafing dish Inox GN 1/1 St steel GN 1/1 chafing dish lid 11, R69110 Cubeta agua chafing dish GN 1/1 Inox ac a/gides chafing dish Inox GN 1/1 St steel GN 1/1 chafing dish water pan 13, R69110C Contenedor gel chafing dish GN 1/1 Inox Porte-bruleur chafing dish Inox GN 1/1 St steel GN 1/1 chafing dish fuel holder 4,20 Corta vegetales eléctrico Èlectrique hachoir légumes Vegetables electrical cutter W. Ref Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69115 Cuchilla rebanadora gruesa Épaisseur lame trancheuse Thick slicer blade 1,80 R69115 Cuchilla juliana Julienne lame Julienne blade 1,80 R69115C Cuchilla rebanadora fina Fine lame trancheuse Thin slicer blade 1,80 R69115D Cuchilla rallador grueso Lame de râpe grossière Coarse grater blade 1,80 R69115E Cuchilla rallador fino Lame de râpe fine Thin grater blade 1,80 R69115F Tubo t + empujador Tube t + poussoir plastique Tube + plastic pusher 5,20 R69115G Piezas conectoras motor Pièces moteur de conection Motor connection parts 0,80 R69115H Conjunto motor Ensemble moteur Motor Set 41,00 Cortadora eléctrica de fiambre HOME Trancheuse électrique de charcuterie HOME HOME electric cold meat cutter W. Ref Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69119 Disco corte 119 mm. Disque trnacheuse 119 mm. 119 mm. slicer spare blade 8,00 R69119 Pantalla protectora Ecran protecteur Transp. protector 2,50 R69119C Interruptor Interrupteur Switch 2,00 R69119D Llave soltar disco Clé dever. disque Food slicer blade key 0,50 R69119E Engranaje Engrenage Gear 0,80 rticulo / Item Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69120 Cono+inserto exprimidor c/brazo Presse pour presse-fruit élect. Plastic cone+insert for squeezer 8, R69120 andeja filtro exprimidor c/brazo Filtre pour presse-fruit élect. St steel filter tray for squeezer 10, R69120C Empujador exprimidor c/brazo Poussoir pour presse-fruit élect. Pusher for squeezer 5, R69120D Contenedor zumo exprimidor c/brazo ac pour presse-fruit élect. Juice container for squeezer 9, R69121 andeja cocedor 3 pcs. 3 pcs. plateau pour cuiseur Electric food steamer spare 3 trays 25, R69121 Tapa cocedor Couvercle pour cuiseur Electric food steamer spare lid 4, R69121C Repuesto cocedor 3 pcs. Rechange pour cuiseur 3 pcs. Electric food steamer spare 3 pcs. 8, R69122 Utiles madera para crepera Spatule+distrib. en bois crêpière Wood tools for crepe maker 1, R69123 Tapa deshidratador Couvercle deshydrateur Lid for dehydrator 2,50 Cortadora eléctrica de fiambre Trancheuse électrique de charcuterie Electric cold meat cutter W. Ref Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69125 Disco corte 250 mm. Disque trancheuse 250 mm. 250 mm. slicer spare blade 136,40 R69130 Disco corte 300 mm. Disque trancheuse 300 mm. 300 mm. slicer spare blade 197,50 R69125 Cable conexión Câble de connexion Slicer cord 4,70 R69125C Pomo regulador de espesor outon de réglage épaisseur transc. Slicer thickness adl. knob 9,20 R69130C Pomo regulador de espesor outon de réglage épaisseur transc. Slicer thickness adl. knob 12,10 R69125D Pie de apoyo Pied appui Slicer rubber leg 1,10 R69130D Pie de apoyo Pied appui Slicer rubber leg 1,20 418

419 Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69125E Pomo sujección carro Poignée de maintien chariot Slicer trolley locking knob 2,10 R69130E Pomo sujección carro Poignée de maintien chariot Slicer trolley locking knob 2,40 R69125F Carro + bandeja Chariot + plateu Slicer trolley + tray 47,50 R69130F Carro + bandeja Chariot + plateu Slicer trolley + tray 78,50 R69125G Mango cortadora Poignée trancheuse Slicer handle 2,70 R69125H Rueda desbaste Molette d approche Slicer rough sharpen. wheel 9,50 R69130H Rueda desbaste Molette d approche Slicer rough sharpen. wheel 18,50 R69125J Rueda acabado Molette précision Slicer fine sharpen. wheel 9,50 R69130J Rueda acabado Molette précision Slicer fine sharpen. wheel 12,10 R69125K Correa transmisión Courroie transmission Slicer transmission belt 15,50 R69130K Correa transmisión Courroie transmission Slicer transmission belt 24,20 R69125L Pantalla protectora Ecran protecteur Transp. protector 5,30 R69130L Pantalla protectora Ecran protecteur Transp. protector 6,50 R69125M Cabezal afilador âti sup`èrieur trancheuse Slicer sharpenning unit 52,50 R69130M Cabezal afilador âti sup`èrieur trancheuse Slicer sharpenning unit 74,20 R69125N Protector disco Protecteur de disque Slicer aluminium cover 14,50 R69130N Protector disco Protecteur de disque Slicer aluminium cover 21,00 R69125P Interruptor Interrupteur Switch 10,00 R69125Q Conjunto tracción Ensemble traction Traction set 38,20 R69130Q Conjunto tracción Ensemble traction Traction set 56,30 R69125R Conmutador Commutateur Switchboard 6,40 R69125S Placa control Plaque control Control card 14,30 R69125T Pomo trasero sujetad. protector de disco outon arrière soutien protecteur disque ackside knob aluminium cover holder 3,80 R69130T Pomo trasero sujetad. protector de disco outon arrière soutien protecteur disque ackside knob aluminium cover holder 7,50 R69125U Interruptor de seguridad Interrupteur de securité Security switch 5,00 Máquina elaboración pasta Machine de fabricatión à pâte Pasta machine W. Ref Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69127 Juego 7 boquillas maquina pasta 230W Ensemb. 7 douille p/machine à pâte 230W 7 nozzle set for 230W pasta machine 4,10 R69127 Tuerca + llave Ecrou et key Nut + key 1,10 R69127C 2 vasos mezcladores + tubo salida 2 mixer de verre + sortie tube 2 measuring cups + extension 0,90 R69127D Tapa superior Haute baie Upper cover 6,70 R69127E Eje helice rbre de transmission Motor helix 3,00 R69127F Helice grande Helice de grand diametre Pasta turner mixer 1,90 R69127G Contenedor Conteneur Container 8,60 R69127H Conjunto motor Ensemble moteur Motor Set 29,20 R69127J Interruptor Interrupteur Switch 2,10 R69127K Placa control Pcb Pcb 4,70 Freidora eléct. Multifunción Friteuse électrique Multifonctions Electric Multifunction fryer W. Ref Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69129 Cestillo freidora Panier friteuse Frying basket 4,60 R69129 Contenedor 5 lts freidora Conteneur 5l friteuse Cooker container 5l 34,40 R69129C Tapa cristal freidora Couvercle en verre friteuse Cooker glass lid 11,20 R69129F Rejilla alta freidora Friteuse haute grille Cooker steam rack 2,00 R69129G Rejilla baja freidora Friteuse grille Cooker low rack 1,90 R69129H 6 pcs tenedor fondue 6 pcs fondue de fourche 6pc fondue forks 2,80 R69129J Mango freidora Poignée friteuse Cooker spare handle 1,50 R69129K Termostato+reloj freidora Thermostat + horloge multifuc friteuse Cooker thermostat+timer 10,90 419

420 Repuestos Pièces dètachées - Spares Placa Inducción Profesional Plaque Induction Profesionnel Professional Induction cooktop W. Ref Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69132 Cable conexión Câble de connexion Slicer cord 5,00 R69132 Etiqueta frontal Étiquette frontal Front sticker 2,00 R69132C obina cobre obine de cuivre Heating coil 16,10 R69132D Panel de control Tableau contrôle Control panel 6,00 R69132E Tarjeta digital control Carte digital Main board 45,20 R69132F Ventilad. (4 unid.) Ventil. (4 unit.) Fan (4 unit) 18,10 R69132G Pies (4 unid.) Pieds (4 unit.) Feet (4 unit) 2,00 Plancha grill TEPPNTYKI Grill électrique TEPPNTYKI TEPPNTYKI electric grill W. Ref Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69133 Repuesto cristal placa Pièce verre dètachèe plaque Cooking grill plate spare glass 75,40 R69133 Protección repuesto placa Protecteur du plaque Grill plaque protection spare 8,50 R69133C 2 espátulas 2 spatule pour plaque Cooking grill plate spare 2 spatula 8,50 R69133D Placa de control Plaque du contrôle Control plate 9,50 R69133E Placa de control potencia Plaque du contrôle puissance Power board control plate 40,30 R69133F 2 asas costado 2 poignée 2 side handles 4,00 R69133G Micro interruptor Micro interrupteur Microswitch set 4,50 R69133J 4 pies goma 4 pied en caoutchouc 4 rubber feet set 1,20 R69133K 5 pcs. accesorios varios 5 pcs. dètachèes 5 pcs. assorted spare 1,20 R69133L Etiqueta mando Étiquette télécommand Nameplate sticker 1,30 Freidora eléctrica Friteuse électrique Electric fryer W. Ref Simple Doble/Double Con grifo/with faucet Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69135 Cestillo freidora Panier pour friteuse Electric deep fryer basket 9,00 R69135 Cubeta freidora para 69135/69170 Huile bac pour 69135/ /69170 deep fryer container 28,90 R69134C Tapa freidora para Couvercle pour deep fryer lid 7,10 R69135C Tapa freidora para 69135/69170 Couvercle pour 69135/ /69170 deep fryer lid 10,00 R69135D Pomo freidora para 69135/69170 outon pour 69135/ /69170 deep fryer knob 1,00 R69135E sa costado freidora para 69135/69170 nse pour 69135/ /69170 deep fryer side handle 1,00 R69134F Conj. calentador freidora para Ensemble chauffant pour deep fryer heating unit 35,10 R69135F Conj. calentador freidora para 69135/69170 Ensemble chauffant pour 69135/ /69170 deep fryer heating unit 30,10 R69134G Grifo freidora para Robinet pour deep fryer fauce 14,50 R69135G Filtro tapa freidora para 69135/69170 Couvercle filtre pour 69135/ /69170 deep fryer filter 0,30 R69135H Set 4 pies freidora para 69135/69170 Set 4 pieds pour 69135/ /69170 deep fryer 4 rubber foots set 1,40 Máquina elaboración pasta LUXE Machine de fabricatión à pâte LUXE LUXE pasta machine W. Ref Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69137 Cuchillo + 3 art para maquina de pasta Curseur + pièce jointe 3 pour machine à pâte Slider + 3 attachment for pasta machine 3,50 R69137 Espiral para maquina de pasta Convoyeur bobine pour machine à pâte Dough transport coil for pasta machine 4,20 420

421 Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69137C Juego de boquillas Disques pour pour machine à pâte Discs for pasta machine 6,30 R69137D Tuerca aluminio Noix aluminium Sealing washer 6,00 R69137E Tapa Couvercle Lid 5,60 R69137F atidor con eje ol avec arbre Mixing paddle + axis 4,20 R69137G Cubeta pasta Melange contenant Mixing container + front panel for 16,10 R69137H Interruptor ON/OFF Interrupteur ON/OFF Switch ON/OFF 1,00 R69137J Motor Moteur Motor 40,20 R69137K Engranajes Vitesses Gears 10,60 R69137L Cpu + junta trinominal Cpu + conseil trinominal Cpu + trinominal board 9,00 R69137M Cpu + junta trinominal On + fixup fil On + fixup wire 6,00 Placa Inducción Wok Profesional Plaque à Induction wok Professionnelle Induction cooktop wok Professional W. Ref Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69138 Placa ceramica. Plaque ceramique Ceramic plate 42,20 R69138 Placa de control de cristal Plaque de commande Control glassplate 7,30 R69138C obina de calentamiento obine de chauffage Heating coil 30,10 R69138D Placa de control Panneau de commande Control panel 13,30 R69138E Placa base Carte principale Mainboard 66,30 Cortadora eléctrica de fiambre Trancheuse électrique de charcuterie Electric cold meat cutter W. Ref Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69159 Disco corte 170 mm. Disque trnacheuse 170 mm. 170 mm. slicer spare blade 43,50 R69159 Empujador Ecran protecteur Transp. protector 3,00 R69159C Mando control Interrupteur ON/OFF switch set 36,20 R69159D Carro cortadora Chariot Carriage 5,00 R69159E Engranaje Engrenage Gear 1,00 R69159F Ventosa cortadora Ventouse trancheuse Slicer suction pad 1,00 Termochef Termochef Termochef W. Ref E España Francia Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69161 Recetario-Francia Cookbook-Francais Cookbook-French 80,00 R69161 Jarra 2 Lts. Jarre 2 Lt. 2 Lt. jug 118,00 R69161C Tapa para jarra Couvercle pour pitcher Lid for pitcher 10,00 R69161D Paleta mezcladora Mélangeur Mixing trowel 2,50 R69161E Espátula completa Spatule compléte Complete spatula 5,00 R69161F Cuchilla Lame lade 48,00 R69161G Vaso medidor Verre doseur Measuring glass 3,00 R69161H andeja plástico vapor Panier plastique vapeur Plastic steam tray 8,00 R69161J Tapa bandeja plástico vapor Couvercle panier plastique vapeur Lid for plastic steam tray 14,00 R69161K andeja metálica vapor Panier métallique vapeur Metallic steam tray 90,00 R69161L nilla fijación cuchilla nneu de fixation lame Mounting ring blade 6,00 R69161N Cestillo colador Panier passoire vapeur Steam strainer basket 37,00 R69161P Cable Câble Cord set 15,10 R69161Q Recetario-España Cookbook-Espagne Cookbook-Spain 80,00 421

422 Repuestos Pièces dètachées - Spares rticulo / Item Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69162 andeja recogemigas 8x16 cms. Plateau ramasse-miettes 8x16 cms. Electrical toaster crumbs tray 2, R69162 andeja recogemigas 8x16 cms. Plateau ramasse-miettes 8x16 cms. Electrical toaster crumbs tray 2,00 Plancha grill Grill électrique Electric grill Kw. Ref. 2, Simple 4, Double 2, Simple 4, Double Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69166 Resistencia inferior para / Resitor inf. pour / Inf. resistance for / ,40 R69166 Termostato para / Thermostat pour / Thermostat for / ,40 R69166C Mando termostato para / Thermostat commande pour / Thermostat control for / ,20 R69166D Luz power para / Lumiere power pour / Power light for / ,00 R69166E 2 pies goma para / pied en caoutchouc pour / rubber feet for / ,40 R69166F Cable conexión para Câble pour Cord set for ,10 R69167F Cable conexión para Câble pour Cord set for ,60 R69166G Empuñadura para / Poignée pour / Handle set for / ,40 R69166H andeja recogegrasas para Graisse plateau pour Fat tray for ,20 R69167H andeja recogegrasas para Graisse plateau pour Fat tray for ,00 R69166J Resistencia superior para / Resistor superieure pour / Upper resistance for / ,20 R69166K Luz Hot para Lumière Hot pour Hot light for ,60 Tostador eléctrico horizontal Grille-pain électrique horizontal Electric horizontal toaster W. Ref Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69172 Parrilla grill Grille pour grille-pan Grill rack 9,80 R69172 andeja recogedora grill Plateau récupérateur grill Grill drip tray 16,80 R69172C Mando grill Commande pour grille-pan Grill handle 4,00 R69172D Interruptor potencia grill Interrupteur puissance grill Grill power switch 2,00 R69173D Interruptor superior grill Interrupteur supérieur grill Grill up switch 3,90 R69172E Mando temporizador grill Commande temporisateur pour grille-pan Grill timer control 5,10 R69172F Lámpara calentamiento grill Lampe chauffage grill Grill heating lamp 31,50 Placa Grill eléctrica Grill électrique Electric Grill W. Ref Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69174 Placa inferior plancha Plaque inferièure grill Contact grill bottom grill 28,00 R69174 Placa superior plancha Plaque supérièure grill Contact grill upper grill 29,50 R69174C Temporizador plancha Minuterie grill Contact grill spare timer 4,30 R69174D Termostato plancha Thermostat grill Contact grill spare thermostat 3,60 R69174E Cubeta grasas plancha ac à graisse grill Contact grill spare fat container 1,20 R69174F Cable potencia plancha Câble puisance grill Contact grill spare power cord 4,50 R69174G Resistencia plancha Resistor grill Contact grill spare resistance 5,50 422

423 atidora eléctrica atteur électrique Electric blender W. Ref Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69194 Jarra para batidora Pot pour batteur Glass jug for blender 35,10 R69194 otonera para batidora outonnière batteur outtom panel for blender 21,70 R69194C Motor para batidora Moteur pour batteur Motor for blender 41,40 R69194D Tapa para batidora Couvercle batteur Lid for blender 2,60 R69194E Juego cuchillas para batidora Ensemble lame pour batteur lades set for blender 6,80 atidora eléctrica Profesional atteur électrique Professionnel Professional electric blender W. Ref Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69195 Jarra para batidora Pot pour batteur Glass jug for blender 42,40 R69195 Tapa para batidora Couvercle batteur Lid for blender 39,00 R69195C Empujador para batidora Pousseur pour batteur Pusher for blender 16,00 R69195D Soporte goma para batidora Support en caoutchouc pour batteur Rubber cover for blender 19,40 R69195E Cuchillas para batidora Lame pour batteur lades set for blender 53,00 R69195F Interruptor para batidora Interrupteur pour batteur Switch for blender 3,00 R69195G Cable potencia para batidora Câble puisance pour batteur Power cord for blender 3,20 R69195H Conector motor para batidora Connecteur moteur pour batteur Connection motor for blender 41,80 R69195J Motor para batidora Moteur pour batteur Motor for blender 99,00 R69195K Placa control para batidora Plaque du control pour batteur Control card for blender 53,00 R69195L otonera para batidora outonnière pour batteur outtom panel for blender 2,50 R69195M Pies de goma (4) para batidora Pied en caoutchouc (4) pour batteur Rubber feets (4) for blender 3,60 R69195N Jarra con cuchilla para batidora Pot avec lame pour batteur Glass jug with blade for blender 140,80 R69195P Turca para jarra para batidora Vis pour pot batteur Jug nut for blender 17,10 R69195Q Escobillas + fundas para batidora rosses + sacs pour batteur rushes + bags for blender 25,10 Placa crepera eléctrica Crêpes-Kochplatte électrique Electric crepe malker W. Ref Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69196 Resistencias calentadoras Crepera element de chauffage Heating element 24,90 R69196 Set del termostato Jeu du thermostat Thermostat set 10,00 R69196C Interruptor+luces de encendido/ calentamiento Puissance et feux de chauffage Swicth+power and heating lights 4,80 R69196D andeja de residuos ac a dechets Waste tray 22,10 R69196E Placa de cocina Plaque de cuisson Cooking plate 126,60 Salamandra eléctrica Profesional Salamandre électrique Professionnel Professional salamander electric grill W. Ref Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69197 Resistencias calentadoras Crepera element de chauffage Heating element 24,90 R69197 Set del termostato Jeu du thermostat Thermostat set 9,60 R69197C Interruptor+luces de encendido/ calentamiento Puissance et feux de chauffage Swicth+power and heating lights 2,50 R69197D Grill para salamandra Calandre pour salamandre Grill for salamander 25,70 R69197E andeja recoje aceite Pick huiles plateau Oil fta tray 42,20 423

424 Repuestos Pièces dètachées - Spares Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69197F sa tapa superior Poignée Handle 5,40 R69197G Pies de goma (2) Pieds en caoutchouc (2) Rubber feets (2) 0,70 R69197H Set de engranajes Set de vitesse Gears set 4,80 R69197J Cadena Chaîne Chain 19,20 Placa Grill doble eléctrica Grill électrique doubler Double electric Grill W. Ref Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69200 Placa grill + lisa Plaque grill + lisser Smooth fur plate 52,50 R69200 Protector salpica grasa Splashes graisse protecteur Grease splashes protector 10,40 R69200C Espátula recoge grasa Graisse collecte spatule Grease collecting scraper 1,50 R69200D andeja recoge grasas Graisse plateau Grease collection tray 6,00 R69200E Pomo regulador temperatura outon regulateur de temp Temperature regulation knob 5,00 R69200F Placa control Laque do commande Control board 9,60 arbacoa eléctrica arbecue électrique Electric barbacue W. Ref Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69201 Resistencia + set termostato Résistance + thermostat set Resistance + barbecue set thermostat 14,30 R69201 Parrilla + plancha grill Gril pour barbecue Grill + griddle grill for barbecue 17,80 R69201C andeja recoge grasas Graisse plateau Grease collection tray 2,90 R69201D andeja y cuerpo plastico para barbacoa Plateau et base en plastique pour barbec Tray and base plastic for barbecue 7,60 R69201E Set 4 patas barbacoa Définir quatre signaux pour barbecue Set four feeds for barbecue 5,30 rticulo / Item Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69211 Tapón carro cestas lavavajillas ouchon découlement Spare part plug for rack trolley 1, R69211 Tapón carro cestas lavavajillas ouchon découlement Spare part plug for rack trolley 1, R69212 arra carro porta cestas Poignée pour chariot glissièr Handlebar for rack trolley 59,80 Máquina de café automatica Machine à cafè automatique utomatic coffee machine C W Ref C Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69270 Jarra filtro pequeño inoxidable Carafe filtre petit pour machine St steel small filter jug 14,70 R69271 Jarra filtro grande inoxidable para Carafe filtre grand pour machine pour St steel gig filter jug for ,60 R69272 Interruptor boya + junta silicona Flotteur + joint en silicone Float switch + silicone gasket 14,90 rticulo / Item Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69273 Tapa plástico jarra café cristal Plastique couvercle pour Plastic lid for glass coffee jug , R69277 ase conexión hervidor ase branchement bouilloire élect. Electric kettle connection base 6, R69277 Tapa para hervidor Couvercle pour bouilloire élect. Electric kettle spare lid 1,10 424

425 Exprimidor eléctrico Presse-fruit électrique Electric squeezeer W. Ref Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69280 Cono + acople Cone + adapteur Cone + adaptor 2,00 R69280 Contenedor + filtro Container + filtre Container + filter 4,50 R69280C Tapa Couvercle Lid 2,00 R69280D Set repuestos interiores exprimidor Set pièces dètachèes pour presse fruits Set interior spares for electric squeezer 20,40 MINI Licuadora + atidora Inox MINI Centrifugeuse + lender Inox MINI st steel juice extractor + lender W. Ref Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69284 Cono Inox Cone Inox St steel cone 6,00 R69284D Cabezal transparente Transp. couvercle Transparent cover 5,00 R69284E Jarra cristal Jarre en verre Glass jug 12,10 R69284G Contenedor desperdicios ac à dechets Waste container 2,00 R69284J Jarra zumo Carafe en plastic lender juice jug 2,50 R69284K Conjunto motor Moteur lender electrical set 57,30 R69284L loque intermedio Ensemble intermède lender middle part 9,00 Exprimidor zumo eléctrico con brazo Presse-fruits électrique avec levier MINI st steel juice extractor + lender W. Ref Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69285 Cono + Inserto Cone + inserteur Cone + insert 7,00 R69285 andeja filtro Plateau filtre Filter tray 12,70 R69285C razo repuesto Levier Spare lever 3,00 R69285D andeja plástico Plastique plateau Plastic tray 3,00 Exprimidor eléctrico Profesional Presse-fruits électrique Electric orange squeezer W. Ref Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69286 Recoge zumos + filtro Etape de base Pick fruit + filter 3,50 R69286 Cono Cone Cone 8,00 R69286C Pata base Pieds Feets 13,60 R69286D Cable potencia Power wire Power wire 2,40 R69286E Motor Moteur Motor 78,40 R69286F Interruptor ON/OFF Interrupteur ON/OFF Swich ON/OFF 7,00 R69286G Tapa cubre salpicaduras Couverture de splash Splash cover 3,70 425

426 Repuestos Pièces dètachées - Spares Tostadora UFET I nox Grille-pain UFFET en Inox St steel UFFET toaster W. Ref Ranuras/Slots Ranuras/Slots Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69294 andeja recogemigas para Plaque à ramasse-miettes pour toaster crumbs tray 10,00 R69296 andeja recogemigas para Plaque à ramasse-miettes pour toaster crumbs tray 12,60 R69294 Interruptor Interrupteur Switch 4,00 R69294C Temporizador Temporizateur Timer switch 7,50 R69294D Palanca + pomo Palanque + Poignéer Lever + knob 4,00 R69294E Cable potencia Câble Power cord 9,50 Horno convencional halógeno cristal Four de convention d halogène Convention halogen glass oven W. Ref Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69312 Tapa horno Couvercle four Oven lid 31,20 R69312 Rack alto horno Rack haute High rack 1,30 R69312C Rack bajo horno Rack basse Low rack 1,10 R69312D Pinzas horno Pinces Tongs 1,10 R69312E ro extensión Cercle Extender ring 4,00 R69312F Soporte tapa horno Support couvercle Oven lid holder 1,90 R69312G Plato perforado ssiette perforé Steamer perfored 2,70 R69312H Plato asar ssiette à ròtir Frying pan 2,70 R69312J Pincho Q 3 pcs. rochette à Q 3 pcs. 3 pcs. Q. forks 1,10 R69312K Rack tostadas Rack grille read rack 1,10 R69312L Cable conexión Câble branchement Power cord 4,60 Máquina elaboración helado Machine de fabrication de crème glacée Ice cream making machine W. Ref Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69315 Motor accionado varillas Moteur actionaneur du batteur Ice cream maker motor 20,50 R69315 Contenedor helado 1,5 Lts. ac à glace 1,5 Lt. 1,5 Lt. ice cream bucket 12,00 R69315C Tapa Couvercle Ice cream maker lid 3,30 R69315D Vaso + espátula + batidor Verre + spatule + batteur Ice cream maker cup + Spatula + whisk 2,60 Panificadora Machine à pain read-making machine W. Ref Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69316 Contenedor pan rectang. 18x13,5 cms. 2,7 Lts. Conteneur rectang. 18x13,5 cms. 2,7 Lt. 18x13,5 cms. 2,7 Lt. rectang. bread maker mould 22,60 R69316 Contenedor pan redondo Ø17 cms. 1,5 Lts. Conteneur rond Ø17 cms. 1,5 Lts. Ø17 cms. 1,5 Lts. round bread maker mould 10,40 R69316C Contenedor frutos secos Conteneur des fruits sec Dry fruits container 10,20 R69316D Vaso +cuchara medidora + agitador Verre + Cuillere mesureur + mixer Cup + spoon + mixer 4,30 rticulo / Item Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69317 Cazo baño maria chocolate Casserole pour bain marie chocolat Chocolate melter saucepan 7,90 426

427 Fuente de chocolate Fontaine chocolat Chocolate fountain W. Ref Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69318 Torre Inox 3 bandejas para Tour Inox 3 plateaux pour tiers tube for ,60 R69319 Torre Inox 3 bandejas para Tour Inox 3 plateaux pour tiers tube for ,60 R69318 Hélice para Spirale pour Spiral for ,40 R69319 Hélice para Spirale pour Spiral for ,70 R69318C andeja fuente para Plateau fontaine por Fontain tray for ,00 R69319C andeja fuente para Plateau fontaine por Fontain tray for ,60 Horno microondas c/plato giratorío + Grill Four micro-ondes a/plateau tournant + Grille Microware oven with turntable + Grill C D W Ref Lts Lt Lt Lt. C D Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69323 Plato cristal Ø31,5 cms. ssiette verre Ø31,5 cms. Ø31,5 cms. glass dish 6,00 R69323 Soporte grill para Lts. Support grill pour Lt. Grill rack for Lt. 2,70 R69328 Soporte grill para Lts./ Lts. Support grill pour Lt./ Lt. Grill rack for Lt./ Lt. 3,30 R69323C Guia giratoria + conector para Lts. Guide giratorie+connecteur pour Lt. Round rail+connection part for Lt. 2,00 R69328C Guia girat.+conect. p/ Lts./ Lts. Guide girat.+connecteur p/ Lt./ Lt. Round rail+connection part for Lt./ Lt. 2,30 R69323D Fusible + interruptor + motor Fus + interrupteur + moteur Fus + switch + motor 9,50 R69323E otonera+rueda giratoria para Lts. Touches+commande pour Lt. uttons and knob for Lt. 5,00 R69328E otonera+rueda giratoria para Lts. Touches+commande pour Lt. uttons and knob for Lt. 5,00 R69331E otonera+rueda giratoria para Lts. Touches+commande pour Lt. uttons and knob for Lt. 5,00 R69323F Tirador+2 tornillos para Lts. Poignée+2 vis pour Lt. Handle+2 bolts for Lt. 6,00 R69328F Tirador+2 tornillos para Lts. Poignée+2 vis pour Lt. Handle+2 bolts for Lt. 6,00 R69331F Tirador+2 tornillos para Lts. Poignée+2 vis pour Lt. Handle+2 bolts for Lt. 4,20 R69323G Placa de control para Lts. Plaque control pour Lt. Control card for Lt. 14,10 R69328G Placa de control para Lts. Plaque control pour Lt. Control card for Lt. 14,10 R69331G Placa de control para Lts. Plaque control pour Lt. Control card for Lt. 14,10 R69323H Magnetron para Lts. Magnetron pour Lt. Magnetron for Lt. 36,70 R69328H Magnetron para Lts. Magnetron pour Lt. Magnetron for Lt. 39,10 R69331H Magnetron para Lts. Magnetron pour Lt. Magnetron for Lt. 39,10 R69323J Transformador para Lts. Transformateur pour Lt. Transformer for Lt. 39,20 R69328J Transformador para Lts. Transformateur pour Lt. Transformer for Lt. 41,20 R69331J Transformador para Lts. Transformateur pour Lt. Transformer for Lt. 41,20 R69323K Ventilador para Lts. Ventilateur pour Lt. Fan for Lt. 16,10 R69328K Ventilador para Lts. Ventilateur pour Lt. Fan for Lt. 16,60 R69331K Ventilador para Lts. Ventilateur pour Lt. Fan for Lt. 16,60 R69323L Varios para Lts. Plusieurs pour Lt. Several pcs. for Lt. 23,10 R69328L Varios para Lts. Plusieurs pour Lt. Several pcs. for Lt. 24,00 R69330 Plato cristal Ø30 cms. ssiette verre Ø30 cms. Ø30 cms. glass dish 7,00 R69330 Soporte grill para Lts. Support grill pour Lt. Grill rack for Lt. 2,80 R69330C Guia giratoria + conector para Lts. Guide giratorie+connecteur pour 69330Lt. Round rail+connection part for Lt. 2,10 R69330D Fusible + interruptor + motor para Lts. Fus + interrupteur + moteur pour Lt. Fus + switch + motor for Lt. 13,60 R69330E otonera+rueda giratoria para Lts. Touches+commande pour Lt. uttons and knob for Lt. 11,10 R69330F Tirador+2 tornillos para Lts. Poignée+2 vis pour Lt. Handle+2 bolts for Lt. 7,00 R69330G Placa de control para Lts. Plaque control pour Lt. Control card for Lt. 42,50 R69330H Magnetron para Lts. Magnetron pour Lt. Magnetron for Lt. 35,90 R69330J Transformador para Lts. Transformateur pour Lt. Transformer for Lt. 33,40 R69330K Ventilador para Lts. Ventilateur pour 69330Lt. Fan for Lt. 12,50 427

428 Repuestos Pièces dètachées - Spares Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69330L Varios para Lts. Plusieurs pour Lt. Several pcs. for Lt. 9,80 R69330N Puerta para Lts. Porte pour Lt. Door for Lt. 26,10 Calentador terraza a gas Chauffage de terrasse à gaz Outdoor gas heater W Ref Inox - ESPÑ F Inox - FRNCI P Inox - PORTUGL lack (negro) - ESPÑ F lack (negro) - FRNCI P lack (negro) - PORTUGL Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69400 Mesa Ø40 cms. calentador terraza a gas Tableau Ø40 cms. pour chauffage de terrasse Ø40 cms. table for outdoor gas heater 26,50 R69400 Jgo. ruedas blancas calentador terraza a gas Ensemb. de roves pour chauffage de terrasse White wheels for outdoor gas heater 8,00 R69400C Casquillos acople mesa calentador terraza a gas Écrou assemb. plast. table p/chauffage de terrasse Table assem. plast. nut for outdoor gas heater 7,00 R69400D Jgo. tornillos calentador terraza a gas Ensemb. de vis pour chauffage de terrasse Fastener assembly set for outdoor gas heater 9,50 R69400E Regulador gas España calentador terraza a gas Règulateur gaz Espagne p/chauffage de terrasse Spain gas regulator for outdoor gas heater 49,20 R69400F Regulador gas Francia calentador terraza a gasrègulateur gaz French p/chauffage de terrasse France gas regulator for outdoor gas heater 49,20 R69400G Válvula control gas calentador terraza a gas Contrôleur soupape à gaz p/chauffage de terrasse Gas valve controler for outdoor gas heater 28,60 R69400H Pcs. eléctrico calentador terraza a gas Kit d allumage p/chauffage de terrasse Igniter set for outdoor gas heater 5,80 R69400J Cabezal quemador calentador terraza a gas Tête de combustion p/chauffage de terrasse urning head for outdoor gas heater 132,70 R69400K Cubre bombona Inox calentador terraza gas oîtier réservoir à gaz Inox p/chauffage terr St steel gas tank housin for outdoor gas heater ,30 R69400L Cubre bombona Inox calentador terra. gas oîtier réservoir à gaz Inox p/chauffage de terrasse St steel gas tank housin for outdoor gas heater ,50 R69400M Pata soporte calentador terraza a gas Pied support p/chauffage de terrasse Support leg for outdoor gas heater 23,10 R69400N Cubre calentador calentador terraza a gas Housse p/chauffage de terrasse Pe full cover for outdoor gas heater 12,00 R69400P Regulador gas Portugal calentad.r terraza gas Régulateur Portugal pour chauffage terrasse Portugal regulator for outdoor gas heater 49,20 R69400Q Válvula agitadora calentador terraza a gas Valve décharge pour chauffage de terrasse Dump switch for outdoor gas heater 6,00 R69400R Jgo. ruedas negras acero calentador terraza a gas Ensemb. de roves noir p/chauffage de terrasse Iron black wheels for outdoor gas heater 8,00 R69400S Cable calentador terraza a gas Câble pour chauffage de terrasse Connection wires for outdoor gas heater 9,50 R69400TE Tubo gas España calentador terraza a gas Tube de gaz Espagne p/chauffage de terrasse Tube of gas for Spain for outdoor gas heater 5,80 R69400TF Tubo gas Francia calentador terraza a gas Tube de gaz France p/chauffage de terrasse Tube of gas for France for outdoor gas heater 5,80 R69400TP Tubo gas Portugal calentador terraza a gas Tube de gaz Portugal p/chauffage de terrasse Tube of gas for Portugal for outdoor gas heater 5,80 Calentador eléctrico pie Rechauffeur électrique pied Electric lamp W. Ref /1800/ Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69410 Lámpara pequeña para Lampe petit pour Small lamp for ,10 R69411 Lámpara pequeña para Lampe petit pour Small lamp for ,60 R69410 Lámpara grande para Lampe grand pour ig lamp for ,60 R69411 Lámpara grande para Lampe grand pour ig lamp for ,00 R69410C ase+protector+tornillos para ase+protecteur+vis pour ase+protectoe+screwa for ,80 R69410D Tubos para Tube pour Tube for ,70 rticulo / Item Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69412 Mesa para calentador Dessus de table Table top 39,50 428

429 Lámpara calentador eléctrico Lampe rechauffeur électrique Electric lamp W. Ref /1200/ Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69420 Lámpara pequeña para Lampe petit pour Small lamp for ,10 R69421 Soporte pared para Support de mur pour Wall support for ,20 R69421 Lámpara pequeña para Lampe petit pour Small lamp for ,10 R69421C Lámpara grande para Lampe grand pour ig lamp for ,60 Calentador eléctrico brazos abatibles Rechauffeur électrique bras rebattables Electric heating lamp arms fold-away W. Ref Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69423 Soporte pared para Support de mur pour Wall support for ,20 R69423 Cadena colgante para Chaîne hang pour Chain hang for ,10 Calentador eléctrico de pared Chauffeur électrique de mur Wall electric lamp W. Ref Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R69424 Soporte pared para Support de mur pour Wall support for ,60 R69424 Control remoto para Télécommande pour Remote control for ,40 R69424C Lámpara para Lampe pour Lamp for ,60 rticulo / Item Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R pinchos Fondue Jeu 6 fourchettes à Fondue 6 pcs. Fondue forks 4, R71710 ase giratoria Fondue ase tournante Fondue Revolving Fondue base 22, R cucharas Fondue Jeu 6 cuillères à Fondue 6 pcs. Fondue spoons 5, R71723 Taza Inox Fondue ol en Inox à Fondue St steel Fondue cup 1, R pinchos Fondue Jeu 6 fourchettes à Fondue 6 pcs. Fondue forks 4, R cucharas Fondue Jeu 6 cuillères à Fondue 6 pcs. Fondue spoons 5, R71723 Taza Inox Fondue ol en Inox à Fondue St steel Fondue cup 1,80 R71813 R71815 R71813 R71814 R71812 Olla a presión Chef Cocotte à pression Chef Chef pressure cooker Ø Cms. 28 Ref Lts Lts Lts. R71810 R71811 R71811 Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R71810 Junta de silicona Joint en silicone Silicone joint 12,60 R71811 sa cuerpo olla nse pour cocotte Handle for cooker 5,10 R71812 sa tapa olla nse pour couvercle cocotte Handle for cooker lid 12,80 R71813 Válvula de presión Valve à pression Pressure valve 11,80 R71814 Válvula de seguridad Valve de securit Safety valve 7,60 R71815 Válvula contrapeso Valve lourde Heavy valve 21,00 R71816 Tapa completa olla Couvercle complete pour cocotte Complet lid for cooker 142,50 R71816 Tuerca aluminio olla Écrou en aluminium cocotte luminium nut for cooker 3,00 R71816 Chimenea+Tuerca Inox Cheminèe et écrou Inox St steel chimney + nut 2,50 429

430 Repuestos Pièces dètachées - Spares R71830D R71840D R71830 R71830 R71830C R71840C Olla a presión Suprem Cocotte à pression Suprem Suprem pressure cooker Ø Cms. 20 Ref Lts ,5 Lts Lts Lts. R71830E R71840E Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R71830 Válvula de seguridad Valve de securit Safety valve 7,60 R71830 Válvula de regulación Valve de regulation Regulation valve 8,80 R71830C Junta de silicona para Joint en silicone pour Silicone joint for ,60 R71840C Junta de silicona para Joint en silicone pour Silicone joint for ,90 R71830D Mecanismo tapa para Syst. verouillage couvercle pour Locking syst. for ,30 R71840D Mecanismo tapa para Syst. verouillage couvercle pour Locking syst. for ,70 R71830E sa cuerpo olla para nse pour cocotte pour Handle for cooker. for ,40 R71840E sa cuerpo olla para nse pour cocotte pour Handle for cooker for ,60 Olla a presión DYNMIC Cocotte à pression DYNMIC DYNMIC pressure cooker Ø Cms. 22 Ref Lts Lts Lts Lts. Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R71834 Válvula de seguridad Valve de securit Safety valve 3,10 R71834 Válvula de regulación Valve de regulation Regulation valve 16,30 R71834C Junta de silicona Joint en silicone Silicone joint 3,80 R71834D Cierre superior Fermeture supérieur Upper closing 12,50 R71834E sa costado nse pour cocotte Handle for cooker 2,80 R71834F Tapa olla Couvercle cocotte Cooker lid 62,80 Olla a presión Tempo Cocotte à pression Tempo Tempo pressure cooker Ø Cms. 22 Ref Lts Lts Lts. Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R71864 Tapa olla c/junta Couvercle cocotte avec joint Cooker lid with joint 21,80 R71864 Junta de silicona Joint en silicone Silicone joint 3,10 R71864C Mango tapa olla Poignée à couvercle cocotte Handle for cooker lid 3,00 R71864D Mango cuerpo olla Poignée à marmite cocotte Handle for cooker 2,60 R71864E Válvula de seguridad Valve de securit Safety valve 1,20 R71864F sa cuerpo olla nse pour cocotte Handle for cooker 1,50 R71864G Válvula de presión Valve à pression Pressure valve 2,60 Olla a presión Classic Cocotte à pression Classic Classic pressure cooker Ø Cms. 22 Ref Lts Lts Lts Lts. Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R71874 Tapa olla para Couvercle pour Lid for ,70 R71878 Tapa olla para Couvercle pour Lid for ,30 R71874 Junta de silicona para Joint en silicone pour Silicone joint for ,10 R71878 Junta de silicona para Joint en silicone pour Silicone joint for ,40 430

431 Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R71874C Puente+Pomo para Couvercle+outon pour ridge+knob for ,60 R71878C Puente+Pomo para Couvercle+outon pour ridge+knob for ,10 R71874D Contrapeso+esp. vapor+tuerca Contre poids+chev. vapor+écrou Counterweight+steam vent+nut 4,00 R71874E Válvula de seguridad Valve de securit Safety valve 1,30 R71874F sa cuerpo olla nse pour cocotte Handle for cooker 1,90 R71874G Cestillo + Trípode Panier + Trèpied Steamer + Rack 4,10 rticulo / Item Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R85000 Repuesto asa costado Estudio Rechange anse Estudio Estudio side handle 2, R85002 Repuesto pomo Estudio Rechange bouton Estudio Estudio replacement knob 1, R85003 Repuesto arandela Estudio Rechange rondelle Estudio Estudio replacement washer 1, R85000 Repuesto asa costado Estudio Rechange anse Estudio Estudio side handle 2, R85002 Repuesto pomo Estudio Rechange bouton Estudio Estudio replacement knob 1, R85003 Repuesto arandela Estudio Rechange rondelle Estudio Estudio replacement washer 1, R85000 Repuesto asa costado Estudio Rechange anse Estudio Estudio side handle 2, R85002 Repuesto pomo Estudio Rechange bouton Estudio Estudio replacement knob 1, R85003 Repuesto arandela Estudio Rechange rondelle Estudio Estudio replacement washer 1, R85000 Repuesto asa costado Estudio Rechange anse Estudio Estudio side handle 2, R85002 Repuesto pomo Estudio Rechange bouton Estudio Estudio replacement knob 1, R85003 Repuesto arandela Estudio Rechange rondelle Estudio Estudio replacement washer 1, R85000 Repuesto asa costado Estudio Rechange anse Estudio Estudio side handle 2, R85002 Repuesto pomo Estudio Rechange bouton Estudio Estudio replacement knob 1, R85003 Repuesto arandela Estudio Rechange rondelle Estudio Estudio replacement washer 1, R85000 Repuesto asa costado Estudio Rechange anse Estudio Estudio side handle 2, R85002 Repuesto pomo Estudio Rechange bouton Estudio Estudio replacement knob 1, R85003 Repuesto arandela Estudio Rechange rondelle Estudio Estudio replacement washer 1, R85000 Repuesto asa costado Estudio Rechange anse Estudio Estudio side handle 2, R85002 Repuesto pomo Estudio Rechange bouton Estudio Estudio replacement knob 1, R85003 Repuesto arandela Estudio Rechange rondelle Estudio Estudio replacement washer 1, R85000 Repuesto asa costado Estudio Rechange anse Estudio Estudio side handle 2, R85002 Repuesto pomo Estudio Rechange bouton Estudio Estudio replacement knob 1, R85003 Repuesto arandela Estudio Rechange rondelle Estudio Estudio replacement washer 1, R85000 Repuesto asa costado Estudio Rechange anse Estudio Estudio side handle 2, R85002 Repuesto pomo Estudio Rechange bouton Estudio Estudio replacement knob 1, R85003 Repuesto arandela Estudio Rechange rondelle Estudio Estudio replacement washer 1, R85000 Repuesto asa costado Estudio Rechange anse Estudio Estudio side handle 2, R85002 Repuesto pomo Estudio Rechange bouton Estudio Estudio replacement knob 1, R85003 Repuesto arandela Estudio Rechange rondelle Estudio Estudio replacement washer 1, R85000 Repuesto asa costado Estudio Rechange anse Estudio Estudio side handle 2, R85002 Repuesto pomo Estudio Rechange bouton Estudio Estudio replacement knob 1, R85003 Repuesto arandela Estudio Rechange rondelle Estudio Estudio replacement washer 1, R85000 Repuesto asa costado Estudio Rechange anse Estudio Estudio side handle 2, R85002 Repuesto pomo Estudio Rechange bouton Estudio Estudio replacement knob 1, R85003 Repuesto arandela Estudio Rechange rondelle Estudio Estudio replacement washer 1, R85000 Repuesto asa costado Estudio Rechange anse Estudio Estudio side handle 2, R85002 Repuesto pomo Estudio Rechange bouton Estudio Estudio replacement knob 1, R85003 Repuesto arandela Estudio Rechange rondelle Estudio Estudio replacement washer 1, R85000 Repuesto asa costado Estudio Rechange anse Estudio Estudio side handle 2, R85002 Repuesto pomo Estudio Rechange bouton Estudio Estudio replacement knob 1, R85003 Repuesto arandela Estudio Rechange rondelle Estudio Estudio replacement washer 1, R85000 Repuesto asa costado Estudio Rechange anse Estudio Estudio side handle 2, R85002 Repuesto pomo Estudio Rechange bouton Estudio Estudio replacement knob 1, R85003 Repuesto arandela Estudio Rechange rondelle Estudio Estudio replacement washer 1, R85000 Repuesto asa costado Estudio Rechange anse Estudio Estudio side handle 2, R85002 Repuesto pomo Estudio Rechange bouton Estudio Estudio replacement knob 1, R85003 Repuesto arandela Estudio Rechange rondelle Estudio Estudio replacement washer 1,00 431

432 Repuestos Pièces dètachées - Spares rticulo / Item Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R85001 Repuesto mango cazo Estudio Manche casserole Estudio Estudio saucepan handle 3, R85001 Repuesto mango cazo Estudio Manche casserole Estudio Estudio saucepan handle 3, R85001 Repuesto mango cazo Estudio Manche casserole Estudio Estudio saucepan handle 3, R85001 Repuesto mango cazo Estudio Manche casserole Estudio Estudio saucepan handle 3, R85001 Repuesto mango cazo Estudio Manche casserole Estudio Estudio saucepan handle 3, R85000 Repuesto asa costado Estudio Rechange anse Estudio Estudio side handle 2, R85002 Repuesto pomo Estudio Rechange bouton Estudio Estudio replacement knob 1, R85003 Repuesto arandela Estudio Rechange rondelle Estudio Estudio replacement washer 1, R85000 Repuesto asa costado Estudio Rechange anse Estudio Estudio side handle 2, R85002 Repuesto pomo Estudio Rechange bouton Estudio Estudio replacement knob 1, R85003 Repuesto arandela Estudio Rechange rondelle Estudio Estudio replacement washer 1, R85001 Repuesto mango cazo Estudio Manche casserole Estudio Estudio saucepan handle 3, R85001 Repuesto mango cazo Estudio Manche casserole Estudio Estudio saucepan handle 3, R85000 Repuesto asa costado Estudio Rechange anse Estudio Estudio side handle 2, R85004 Repuesto mango pote Estudio Manche pot Estudio Estudio pot handle 3, R85004 Repuesto mango pote Estudio Manche pot Estudio Estudio pot handle 3, R85004 Repuesto mango pote Estudio Manche pot Estudio Estudio pot handle 3, R85004 Repuesto mango pote Estudio Manche pot Estudio Estudio pot handle 3, R88000 aquelita asa costado Nova Ladycor nse Nova Ladycor Nova Ladycor side handle 5, R88003 sa tapa Nova Ladycor nse pour couvercle Nova Ladycor Handle for lid Nova Ladycor 1, R88000 aquelita asa costado Nova Ladycor nse Nova Ladycor Nova Ladycor side handle 5, R88003 sa tapa Nova Ladycor nse pour couvercle Nova Ladycor Handle for lid Nova Ladycor 1, R88000 aquelita asa costado Nova Ladycor nse Nova Ladycor Nova Ladycor side handle 5, R88003 sa tapa Nova Ladycor nse pour couvercle Nova Ladycor Handle for lid Nova Ladycor 1, R88000 aquelita asa costado Nova Ladycor nse Nova Ladycor Nova Ladycor side handle 5, R88003 sa tapa Nova Ladycor nse pour couvercle Nova Ladycor Handle for lid Nova Ladycor 1, R88000 aquelita asa costado Nova Ladycor nse Nova Ladycor Nova Ladycor side handle 5, R88003 sa tapa Nova Ladycor nse pour couvercle Nova Ladycor Handle for lid Nova Ladycor 1, R88000 aquelita asa costado Nova Ladycor nse Nova Ladycor Nova Ladycor side handle 5, R88003 sa tapa Nova Ladycor nse pour couvercle Nova Ladycor Handle for lid Nova Ladycor 1, R88000 aquelita asa costado Nova Ladycor nse Nova Ladycor Nova Ladycor side handle 5, R88003 sa tapa Nova Ladycor nse pour couvercle Nova Ladycor Handle for lid Nova Ladycor 1, R88000 aquelita asa costado Nova Ladycor nse Nova Ladycor Nova Ladycor side handle 5, R88003 sa tapa Nova Ladycor nse pour couvercle Nova Ladycor Handle for lid Nova Ladycor 1, R88000 aquelita asa costado Nova Ladycor nse Nova Ladycor Nova Ladycor side handle 5, R88003 sa tapa Nova Ladycor nse pour couvercle Nova Ladycor Handle for lid Nova Ladycor 1, R88000 aquelita asa costado Nova Ladycor nse Nova Ladycor Nova Ladycor side handle 5, R88003 sa tapa Nova Ladycor nse pour couvercle Nova Ladycor Handle for lid Nova Ladycor 1, R88000 aquelita asa costado Nova Ladycor nse Nova Ladycor Nova Ladycor side handle 5, R88003 sa tapa Nova Ladycor nse pour couvercle Nova Ladycor Handle for lid Nova Ladycor 1, R88000 aquelita asa costado Nova Ladycor nse Nova Ladycor Nova Ladycor side handle 5, R88003 sa tapa Nova Ladycor nse pour couvercle Nova Ladycor Handle for lid Nova Ladycor 1, R88000 aquelita asa costado Nova Ladycor nse Nova Ladycor Nova Ladycor side handle 5, R88003 sa tapa Nova Ladycor nse pour couvercle Nova Ladycor Handle for lid Nova Ladycor 1, R88000 aquelita asa costado Nova Ladycor nse Nova Ladycor Nova Ladycor side handle 5, R88003 sa tapa Nova Ladycor nse pour couvercle Nova Ladycor Handle for lid Nova Ladycor 1, R88000 aquelita asa costado Nova Ladycor nse Nova Ladycor Nova Ladycor side handle 5, R88003 sa tapa Nova Ladycor nse pour couvercle Nova Ladycor Handle for lid Nova Ladycor 1, R88000 aquelita asa costado Nova Ladycor nse Nova Ladycor Nova Ladycor side handle 5, R88003 sa tapa Nova Ladycor nse pour couvercle Nova Ladycor Handle for lid Nova Ladycor 1, R88000 aquelita asa costado Nova Ladycor nse Nova Ladycor Nova Ladycor side handle 5, R88003 sa tapa Nova Ladycor nse pour couvercle Nova Ladycor Handle for lid Nova Ladycor 1, R88000 aquelita asa costado Nova Ladycor nse Nova Ladycor Nova Ladycor side handle 5, R88003 sa tapa Nova Ladycor nse pour couvercle Nova Ladycor Handle for lid Nova Ladycor 1, R88000 aquelita asa costado Nova Ladycor nse Nova Ladycor Nova Ladycor side handle 5, R88003 sa tapa Nova Ladycor nse pour couvercle Nova Ladycor Handle for lid Nova Ladycor 1, R88001 aquelita mango cazo Nova Ladycor Poignée Nova Ladycor Nova Ladycor handle 6,80 432

433 rticulo / Item Ref. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION R88001 aquelita mango cazo Nova Ladycor Poignée Nova Ladycor Nova Ladycor handle 6, R88001 aquelita mango cazo Nova Ladycor Poignée Nova Ladycor Nova Ladycor handle 6, R88001 aquelita mango cazo Nova Ladycor Poignée Nova Ladycor Nova Ladycor handle 6, R88001 aquelita mango cazo Nova Ladycor Poignée Nova Ladycor Nova Ladycor handle 6, R88001 aquelita mango cazo Nova Ladycor Poignée Nova Ladycor Nova Ladycor handle 6, R88000 aquelita asa costado Nova Ladycor nse Nova Ladycor Nova Ladycor side handle 5, R88003 sa tapa Nova Ladycor nse pour couvercle Nova Ladycor Handle for lid Nova Ladycor 1, R88000 aquelita asa costado Nova Ladycor nse Nova Ladycor Nova Ladycor side handle 5, R88003 sa tapa Nova Ladycor nse pour couvercle Nova Ladycor Handle for lid Nova Ladycor 1, R88000 aquelita asa costado Nova Ladycor nse Nova Ladycor Nova Ladycor side handle 5, R88003 sa tapa Nova Ladycor nse pour couvercle Nova Ladycor Handle for lid Nova Ladycor 1, R88000 aquelita asa costado Nova Ladycor nse Nova Ladycor Nova Ladycor side handle 5, R88003 sa tapa Nova Ladycor nse pour couvercle Nova Ladycor Handle for lid Nova Ladycor 1, R88000 aquelita asa costado Nova Ladycor nse Nova Ladycor Nova Ladycor side handle 5, R88003 sa tapa Nova Ladycor nse pour couvercle Nova Ladycor Handle for lid Nova Ladycor 1, R88000 aquelita asa costado Nova Ladycor nse Nova Ladycor Nova Ladycor side handle 5, R88003 sa tapa Nova Ladycor nse pour couvercle Nova Ladycor Handle for lid Nova Ladycor 1, R88000 aquelita asa costado Nova Ladycor nse Nova Ladycor Nova Ladycor side handle 5, R88003 sa tapa Nova Ladycor nse pour couvercle Nova Ladycor Handle for lid Nova Ladycor 1, R88000 aquelita asa costado Nova Ladycor nse Nova Ladycor Nova Ladycor side handle 5, R88003 sa tapa Nova Ladycor nse pour couvercle Nova Ladycor Handle for lid Nova Ladycor 1, R88000 aquelita asa costado Nova Ladycor nse Nova Ladycor Nova Ladycor side handle 5, R88003 sa tapa Nova Ladycor nse pour couvercle Nova Ladycor Handle for lid Nova Ladycor 1, R88002 aquelita mango pote Nova Ladycor outon couvercle Nova Ladycor Nova Ladycor knob 2, R88002 aquelita mango pote Nova Ladycor outon couvercle Nova Ladycor Nova Ladycor knob 2, R88002 aquelita mango pote Nova Ladycor outon couvercle Nova Ladycor Nova Ladycor knob 2, R88002 aquelita mango pote Nova Ladycor outon couvercle Nova Ladycor Nova Ladycor knob 2, G R50128G Grifo olla G 1/2 +2 arandelas Robinet G 1/2 +2 rondelle Faucet G 1/2 + 2 washer 16, G R50128G Grifo olla G 1/2 +2 arandelas Robinet G 1/2 +2 rondelle Faucet G 1/2 + 2 washer 16, G R50128G Grifo olla G 1/2 +2 arandelas Robinet G 1/2 +2 rondelle Faucet G 1/2 + 2 washer 16, G R50128G Grifo olla G 1/2 +2 arandelas Robinet G 1/2 +2 rondelle Faucet G 1/2 + 2 washer 16, I R62303I Tapón coctelera Inox 0,50-0,75 Lt. ouchon or sharker 0,50-0,75 Lt. Lid for sharker 0,50-0,75 Lt 4, I R62308I Tapón coctelera Inox 0,30 Lt ouchon or sharker en Inox. 0,30 Lt Lid for sharker 0,30 Lt 4, E R69161 Recetario Thermochef - FRNCI Livre recette du Thermochef - FRNCIS Thermochef FRENCH recipe book 80, E R69161 Jarra Thermochef - sin tapa y cuchilla Thermochef bol - sans couvercle et lame Thermochef jug - w/o lid and blade 118, E R69161C Tapa jarra Thermochef Couvercle bol Thermochef Thermochef jug lid 10, E R69161D Paleta mezcladora Thermochef Mélangeur Thermochef Thermochef mixing trowel 2, E R69161E Espátula completa Thermochef Spatule complète Thermochef Thermochef complete spatula 5, E R69161F Cuchillas Thermochef Lames Thermochef Thermochef blades 48, E R69161G Vaso medidor Thermochef Verre doseur measuring cup Thermochef Thermochef measuring cup 3, E R69161H andeja vaporera plástico Thermochef Plateau acc. vapeur Thermochef Thermochef plastic tray steamer 8, E R69161J Tapa bandeja vaporera plástico Thermochef Couvercle plateau acc. vapeur Thermochef Lid for Thermochef plastic tray steamer 14, E R69161K andeja vaporera metal Thermochef Plateau acc. vapeur Thermochef Thermochef Inox tray steamer 90, E R69161L nillo fijación cuchillas Thermochef Joint du fixation du lame Thermochef Thermochef jug blades locking base 6, E R69161N Cesta Thermochef Panier Thermochef Thermochef basket 37, E R69161P Cable Thermochef Câble Thermochef Thermochef cirdset 15, E R69161Q Recetario Thermochef - ESPÑ Livre recette du Thermochef - ESPGNE Thermochef SPIN recipe book 80,00 433

434 Índice alfabético 437 Sommaire et table des matieres 441 Inhaltverzeichnis und lphabetisch Index 445 Summary and alphabetical index 449 Indice 453

435

436 Índice alfabético 437

437 LNDCRNE 120 RE OSTRS 90, 167 RELTS 90, 91, 219, 382, 383 CEITER CÓNIC 154 FILDOR DE CUCHILLOS 218, 219, 382 IR POT 177, 247 NILL NTI-GOTEO 189 RMRIO ESTERILIZDOR CUCHILLOS C/OZONO 216, 389 RMRIO REFRIGERDOR ELÉCTRICO 191, 192, 383, 384 RO REPOSTERÍ 104, 339 SDOR GRILL CUDR. DURIT INOX18/10 65 ZUCRERO 159, 170, 171, 172 NDEJS 18, 139, 140, 141, 142, 143, 161, 280, 283, 321, 323, 337 ÑOS MRÍ 13, 25, 302, 369, 370 RR SUJECIÓN NOTS DE LUMINIO 84 RREÑO 183 ÁSCUL CON GNCHO 131 ÁSCUL DE COCIN ELECTRÓNIC 127, 129, 357 SCULS 126, 127, 128, 129, 130, 356, 357 TERI 8 PIEZS 25, 27, 30, 31, 33, 35, 37, 39, 44, 46 TIDOR 91, 92, 97, 108, 109, 110, 174, 299, 300, 301, 348, 374 TIDOR ELÉCTRICO MIX 348 TIDOR 109, 185, 278, 300, 347, 348, 349, 350, 351, 374 TIDOR-MEZCLDOR ELÉCTRIC 374 IERON 117 LOND PPEL 322 OIN 293, 387 OIN TUO PLÁSTICO OLS PEQUEÑOS INOX 158 OLS 112, 141, 281, 282, 296 OLSS COMPR 278 OLSS DE VCÍO 387 OM MNUL VCÍO INOX 18/ OQUILLS 314, 315 OTELL GEL 239 OTELL GEL METNOL 239 OTELL PULVERIZDOR INOX 155, 348 OTELLS DECORCIÓN 317 OTES CUDRDOS INOX 18/ OTES HERMÉTICOS 291 OTES TERMO 179 C CCEROL LT SIN TP 14 CCEROL CON TP 7, 10, 16, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 38, 42, 44, 46 CCEROL SIN TP 14 CCEROL VPOR 37 CCEROLS 7, 10, 13, 16, 21, 22, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 36, 39, 43, 45, 70, 113 CCILLO SLS 96 CCILLOS 82, 85, 87, 88, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 98, 249 CDEN OLS TRT 337 CFETER EXPRESS 173 CFETERS 170, 171, 172, 173, 175, 371 CJ DE 7 CORTPSTS OVLES RIZDOS INO 307 CJ DISPENSDOR 159 CJS DE CORTPSTS 308, 333 CLDERO SEMI-ESFÉRICO 112, 296 CLDEROS 112, 296 CLENTDOR DE LÍQUIDOS PTS LTÓN 238 CLENTDOR ELÉCTRICO PR CHFING 238, 360 CLENTDOR LÍQUIDOS PTS CROMDS 238 CLENTDOR TERRZ 392, 393 CÁPSUL PPEL 322 CRRO TRNSPORTE TERMOTRNS 275 CRROS 275, 276, 277, 278, 279, 283, 289 CSCNUECES 168 CZO RECTO 36 CZO RECTO LTO 15 CZOS 8, 12, 15, 17, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 38, 40, 41, 42, 44, 46, 83, 302, 369 CZOS DE MEDIDS 297 CEDZO 303 CENICEROS 162 CENTRIFUGDORS 123 CEPILLOS 162, 291, 292 CEST DE VINO DE MLL INOX 18/ CESTS 286, 287, 288, 289 CHFING DISH 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 360 CHFING DISH LUXE GN 1/1 231 CHIR 210 CHMPNEROS 183 CIERRE PORTFICHS HERMÉTICO 283 COCEDOR VPOR ELÉCTRICO 367 COCTELERS 186 COLDORES 19, 27, 29, 33, 35, 37, 39, 43, 83, 114, 115, 116, 117, 187 COLGDOR DE RR INOX 18/10 84 CONJUNTO CCEROL VPOR 27, 33, 35, 39 CONJUNTO CORTDOR 5 DISCOS 209 CONTENEDOR CUIERTOS PLÁSTICO 277 CONTENEDOR DE COMUSTILE 239 CONTENEDOR DESPERDICIOS PLÁSTICO 277 COP HELDO 159, 169, 321 CORDEL COCINR 71 CORTCLO 220 CORTDOR DE OLS 89, 196 CORTDOR JULIN 199 CORTDOR PTTS CHIP 206 CORTDOR VERDUR 205, 207, 377 CORTDOR ELÉCTRIC DE FIMRE 353, 354 CORTHUEVOS 206, 207 CORTPIZZ 105, 220, 305 CORTQUESOS 207 CORTQUESOS CUCHILL 207 CREPERS 58, 59, 60, 65, 370 CRIDOR DE HRIN INOX 18% 303 CUERTERI 226, 227 CUETS 252, 253, 254, 256, 257 CUIERTOS 226, 227 CUITER DE MOSTRDOR DOLE PRED C/TP 184 CUO DE GEL COMUSTILE 4 KG. 239 CUO DE HIELO 112, 180, 181, 182 CUO HIELO INOX 180, 181 CURE QUESOS 145 CUREPLTOS 158, 282 CUCHR PERFORD 96 CUCHR LIS 96 CUCHR NYLON 96 CUCHR PERFORD 85, 88, 91, 92, 98, 249 CUCHRS 82, 85, 87, 88, 91, 92, 93, 94, 95, 98, 101, 187, 227, 249, 297 CUCHRS DE MEDIDS 297 CUCHILLO DESHUESDOR 214 CUCHILLOS 197, 210, 217 CUCHILLOS 89, 198, 211, 212, 213, 214 CUECEPSTS S/TP 27, 33 CUSCUSER 13, 113 D DELNTL DE LGODÓN 292, 312 DESCORZONDOR 89, 196, 200 DESESCMDOR 167, 168 DESHIDRTDOR 367, 368 DISPENSDOR DE CÁPSULS CFÉ 174 DISPENSDOR DE CERELES CON SE 247 DISPENSDOR MIEL 157, 319 DOLE FONDO PERFORDO 255, 257 DOSIFICDOR 124, 313 DOSIFICDOR LICOR 187 E EMUDO INOX 18/ EMPUJDOR PR RO REPOSTERÍ 339 ENCENDEDOR DE GS 163 ENFRICHMPN 183 ENFRIDOR DE OTELLS 180, 181, 182, 183 ENSLDER 144, 145 ESCURREFRITOS INOX 18/ ESCURRIDER CÓNIC 114 ESCURRIDERS 27, 29, 33, 35, 37, 39, 43, 114 ESPÁTUL DE SILICON 102,

438 ESPÁTUL LIS 87, 89, 102 ESPÁTUL SILICON 102, 306 ESPÁTULS 82, 85, 88, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 101, 102, 103, 132, 249, 306 ESPECIERO GUJEROS GRNDE 121, 157, 158, 319 ESPONJ LIMPI TERMOS 179, 291 ESPUMDERS 82, 83, 85, 87, 88, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 98, 102, 249 ESTNTERIS 259, 261, 278 EXPRIMIDORES 122, 123, 373 F FILTROS PCK 175, 371 FLNEROS 335, 336 FONDUE 6 PERSONS C/SE CRISTL 47 FREIDOR ELÉCTRIC 354, 355, 356 FRUTEROS 147, 246 FUENTE 68, 72, 112, 138, 139, 145, 158, 248, 296 FUENTE DE CHOCOLTE 243, 370 FUND ENFRI-OTELLS 180 FUND PROTECTOR CESTS VINILO 278 G GRILLS 63 GUNTES COCIN 73, 74 GUI DIVISORI 255 H HRINERO INOX 18/ HERVIDOR ELÉCTRICO 176, 372, 373 HERVIDORES 19, 70, 71, 113, 174, 176, 372 HORNO CONVENCIÓN 366 I INSERTO REDONDO CHFING 72, 248 J JMONEROS 220 JRR DE GU 184 JRR MEDIDS 111, 298 JRRS 111, 112, 172, 175, 177, 178, 184, 246, 282, 283, 298, 299, 371 JUEGO COCIN 86, 88, 91, 92, 93, 94, 99, 100 JUEGO DE 6 GNCHOS INOX 18/10 84, 167 L LMINDOR DE TRUF 199 LÁMPRS 242, 368 LÁMPRS INFRRROJOS 242, 368 LT DE GEL COMUSTILE 225 GR. 239 LECHERS 170, 171, 172 LEGUMRER INOX. 18/ LIRDOR 185, 297 LICUDOR + TIDOR INOX 375 M MNDOLIN 202, 203, 204, 208 MNG DE REPOSTERÍ DE NYLON 315 MNGS DESECHLES 315 MNGO CZO 41, 65 MNO CHINO 115 MNO MORTERO 117 MNOPL DE SILICON 75 MNTELES 150 MÁQUIN DE VCÍO 386 MÁQUIN DE VCÍO HOME + DPTDOR 386 MÁQUIN DE VCÍO 40 CM. PROFESIONL 386 MQUIN ELORCION HELDO 320, 346 MQUIN LMINDOR PST 209 MRCO RECTNGULR INOX 18/ MRTILLO LNDCRNE 120 MTMOSQUITOS 388 MZ LNDCRNE 120 MZ MOJITO 186 MEDIDOR DE PST 209 MICROONDS 365 MOLDE CHP NTIDH. 334, 336 MOLDE HUEVO-SNDWICH REDONDO 105 MOLDE TRTLET CORZÓN 334 MOLDES REPOSTERI 104, 324, 329, 332, 333, 334, 335, 336, 337 MOLDES SILICON 327 MOLINILLO DE PIMIENT 156, 157, 319 MORTERO 117 N NIDOS DE LMRE 83 O OLL PRESIÓN 50, 51, 52, 53, 55 OLL S. LT CON TP 36 OLLS 7, 11, 14, 17, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 42, 44, 242, 368 P PELLERS 9, 11, 15, 76, 77, 78, 79 PL DE PESCDO 89 PL ENSLD 85, 249 PL PSTEL PERFORD 85, 249 PL PSTEL SERRD 89 PL PESCDO 83, 94 PL PIZZ 106 PL PIZZ MNGO DESMONTLE 18%CR. 106 PL PROFESIONL 106 PLET DE PESCDO 89, 96 PLET TRINGULR M/SOLIDO INOX 103 PLILLEROS 152 PNERS 147, 148 PNIFICDOR 345 PPELER SOREMES INOX 18/10 161, 292 PPELERS 161, 292 PRRILLS 69, 255, 309, 324 PSPURÉS 118, 119 PEINE CORTCRNE 207 PELDOR 197, 199, 200 PELPTTS 90 PICDOR DE CEOLL 119, 120, 208, 352, 353 PICDOR HIELO 185 PICDORS 204, 349 PIE PORT-CUOS 180 PIE PORT-CUOS OVL INOX 180 PIE PORTROLLOS 293 PIMENTERO 172 PINCELES 107, 312 PINCHO MORUNO (6) INOX. 107 PINZS 75, 145, 164, 165, 166, 167, 168, 187, 255, 323 PIPET PR SLS INOX 155 PISTOL REPOSTERÍ 317 PLC CLENTMIENTO JRR CFE 176, 372 PLC DE HORNO 69, 309 PLC DE INDUCCIÓN 231, 232, 233, 234, 235, 241, 359 PLC VITROCERÁMIC CLENTMIENTO 240, 241, 358, 359 PLNCH GRILL 362, 363 PLNCH GRILL TEPPNYKI 361 PLTOS 141, 146, 281 PORTCOMIDS 93 PORTROLLOS DE COCIN 293 PORTTRTS 323 POSOTELLS INOX 18% CR. 146 POSVSOS INOX 18% CR. 146 POTE 15, 37 POTE CILINDRICO 18, 26, 28, 31, 33, 35, 38, 42, 44, 149 PRENS JOS 90, 119 PRENS PTTS 119 PULVERIZDOR DE CEITE 155 Q QUEMDORES 310, 381 QUESER PRMESN C/CUCHR 158 R RNER INOX 18% CR. 146 RCIONDOR HELDO 89, 169, 321 RLLDORES 200, 201 RSER LMRE 83 RSQUETS 101, 305 REFRIGERDOR MINI-R 193,

439 RELOJES 135 ROOT MULTIFUNCIÓN 342, 353, 376 RODILLO LSGN HOJ INOX 305 RODILLOS 105, 220, 304, 305 RUSTIDER 13, 19, 67, 68 S SCCHORCHOS C/SE + DESCPSULDOR S 161, 189, 292 SCCORCHOS 188, 189 SCCORCHOS UTOMTICO 188 SLERO 172 SLERO Y PIMENTERO HIPERLUX CON SOPORTE 152, 153 SLSERS 158 SLVMNTELES 149 SRTÉN 63 SRTENES 41, 45, 57, 58, 59, 60, 62, 63, 64, 65 SUTEX 9, 11, 15, 18, 27, 45 SERVIDOR DE ZUMOS 238 SERVIDOR REVOLVER PR 4 OTELLS 185 SERVIDOR SPGUETIS 88, 89, 91, 92, 94, 95, 97, 98 SERVIDOR TERMO 178 SERVILLETERO 160 SET DE 5 CZOS (12, 14, 16, 18 Y 20 CM.Ø 46 SET 3 OTES VCÍO HOGR 387 SET 4 CUCHILLOS + 4 TENEDORES CHULETEROS 215 SET 4 TERMOMETROS MINI 131 SET 6 CUCHILLOS CHULETEROS 215 SIFÓN CREM 125, 318 SOPER 146 SOPLETE GS REPOSTERÍ 311 SOPORTE COPS 186 SOPORTE CUIERTOS C/VSOS 222 SOPORTE CUO HIELO INOX 18/ SOPORTE CUCHRS 84 SOPORTE DE CLDERO S/ESFÉRICOS INOX 18/1 112, 296 SOPORTE MGNÉTICO CUCHILLOS 216 SOPORTE MENÚ CON PINZ INOX 18/ SOPORTE PELLERO 81 SOPORTE PR NDEJ DE 143 SOPORTE PRED 86, 92, 93 SOPORTE PIE 86, 92, 93 SOPORTE ROLLO COCIN C/VENTOS INOX 18/1 293 SOPORTE SNCK 159 T TL DE CORTE 217 TL DE CORTE POLIETILENO 217 TCO CUCHILLOS 215 TPS 9, 13, 15, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 43, 45, 55, 66, 254, 255, 257 TPETE DE SILICON 70, 149, 310 TPON CHMPN 189, 190 TPON CHMPN SOFT TOUCH 190 TRTERS 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 43 TZ DESYUNO POLICRONTO 281 TZ DESYUNO POLICRONTO 10 X 7 CMS. 132 TENZ HUESOS CEITUN 167 TENZ MRISCOS INOX 18/ TENEDOR 83, 85, 87, 88, 91, 92, 93, 249 TENEDOR DE TRINCHR 214 TERMOCHEF 342 TERMÓMETROS 131, 132, 133, 134, 135 TERMOS 179 TETERS 170, 171, 172 TIJERS 221 TIJER-TENZ MRISCO INOX 18/ TOSTDOR 244, 245, 378, 379 TRIÁNGULO 117 V VSOS 149, 222, 281 VINGRER LUXE 2 PIEZS CON SOPORTE 52 VINGRERS 151, 153, 154 W WOK 31,

440 Sommaire et table des matieres 441

441 FFÛTEUSE DE COUTEUX 218, 219, 382 IR POT 177, 247 LLUME-GZ À FLMME 163 NNEU STOP GOUTTES À VIN 189 NTI-MOUSTIQUES 388 RIGNÉE À FIL 83 RMOIRE À STÉRILISER 216, 389 SSIETTES 141, 146, 281 TTENDRISEUR À VINDE 120 TTENDRISSEUR DE VINDE 120 C À DÉCHETS PLSTIQUE 277 C PLSTIQUE POUR COUVERTS 277 C ROND POUR CHFING 72, 248 CS 252, 253, 254, 256, 257 IN MRIE 13, 25, 302, 369, 370 IN MRIE LUXE GN 1/1 231 IN MRIES 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 360 LNCE DE CUISINE ELECTRONIQUE 127, 129, 357 LNCE ÉLEKTRONIQUE VEC CROCHET 131 LNCES DE CUISINE 126, 127, 128, 129, 130, 356, 357 RRE À NOTES EN LUMINIUM 84 SSINE 183 SSINE HEMISPHERIQUE 112, 296 SSINES 112, 296 TTERIES 8 PIÈCES 25, 27, 30, 31, 33, 35, 37, 39, 44, 46 EURRIER 68, 72, 112, 138, 139, 145, 158, 248, 296 IERONS 117 IDON HERMETIQUE 291 OINE DE TUE EN PLSTIQUE 387 OÎTE À FROMGE /CUILLÈRE 158 OITE LUNCH 93 OÎTE CRRÉ EN INOX /COUVERCLE 291 OÎTE DE 7 DECOUPOIRS OVLES CNNELÉS EN 307 OÎTE DE OVLES UNIS 308, 333 OÎTE GEL DE CHUFFE 239 OÎTE THERMO LIMENTIRE 179 OÎTES SOUS VIDE 387 OLS 112, 141, 281, 282, 296 OUCHON DE CHMPGNE 189, 190 OUCHON DE CHMPGNE"SOFT TOUCH" 190 OULLOIRE ELECTRIQUE 176, 372, 373 OUTEILLE DÉCORTION 317 RISIÈRE VEC COUVERCLE 7, 10, 16, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 38, 42, 44, 46 RISIERE SNS COUVERCLE 14 RISIERE SNS COUVERCLE 14 RISIÈRES 7, 10, 13, 16, 21, 22, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 36, 39, 43, 45, 70, 113 ROCHETTES CRRE EN INOX. (6) 107 ROSSES 162, 291, 292 ROYEUR À GLCE 185 C CFETIÈRES 170, 171, 172, 173, 175, 371 CFETIÈRES EXPRESS 173 CISSETES PPIER 322 CSIERS 286, 287, 288, 289 CSSE NOIX 168 CSSEROLE 36 CSSEROLE HUTE 15 CSSEROLES 8, 12, 15, 17, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 38, 40, 41, 42, 44, 46, 83, 302, 369 CENDRIERS 162 CENTRIFUGEUSE + LENDER INOX 375 CERCLE PÂTISSERIE 104, 339 CHÎRE POUR PÂTTISSERIE 337 CHLUMEU À GZ POUR PÂTISSERIE 311 CHUFFGE DE TERRSE 392, 393 CHUFFE-CFÉ PIEDS CHROMÉS 238 CHUFFE-CFÉ PIEDS EN LITON 238 CISEUX 221 CLOCHES 158, 282 COCOTTE À PRESSION 50, 51, 52, 53, 55 CORPS DE CHUFFE POUR IN MRIE 238, 360 COUPE À GLCE 159, 169, 321 COUPE LÉGUMES MÉCNIQUE 5 DISQUES 209 COUPE ŒUF EN INOX 206, 207 COUPE PIN 220 COUPE PÂTE DROITE 101, 305 COUPE-FRITES 206 COUPE-FROMGE 207 COUPE-FROMGE VEC LME 207 COUPELLE DESSERT POLY CRONTE 281 COUPELLE DESSERT POLYCRONTE 10 X 7 CM 132 COUPES À FRUITS 147, 246 COUPE-TRUFFLE 199 COUPEUR DE LÉGUMES 205, 207, 377 COUSCOUSSIER 13, 113 COUTEU À DÉSOSSER 214 COUTEU À HUÎTRES 90, 167 COUTEUX 197, 210, 217 COUTEUX 89, 198, 211, 212, 213, 214 COUTEUX LOC 215 COUTEUX STEK, 215 COUVERCLES 9, 13, 15, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 43, 45, 55, 66, 254, 255, 257 COUVERTS 226, 227 COUVERTS 226, 227 COUVRE FROMGE 145 CRÉMIÈRE 170, 171, 172 CRÊPIÈRES 58, 59, 60, 65, 370 CUILLERE 96 CUILLÈRE À POMMES 89, 196 CUILLÈRE EN NYLON 96 CUILLERE PERFOREE 96 CUILLÈRE RMSSE CUILLÈRES 84 CUILLÈRES 82, 85, 87, 88, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 98, 249 CUILLÈRES 82, 85, 87, 88, 91, 92, 93, 94, 95, 98, 101, 187, 227, 249, 297 CUILLÈRES À DOSER 297 CUILLÈRES À GLCE 89, 169, 321 CUILLÈRES À SPGHETTIS 88, 89, 91, 92, 94, 95, 97, 98 CUILLÈRES PERFORÉES 85, 88, 91, 92, 98, 249 CUISEUR VPEUR ÉLECTRIQUE 367 CUIT-PÂTE SNS COUVERCLE 27, 33 D DÉNOYUTEUR 167 DENTELLE DÉCOR 322 DÉROULEUR VERTICLE POUR PPIER 293 DÉROULEURS 293 DESHYDRTEUR 367, 368 DESSOUS DE OUTEILLE INOX 18% CR. 146 DESSOUS DE PLTS 149 DISTRIUTEUR DE CPSULES CFÉ 174 DISTRIUTEUR DE CÉRÉLES SUR PIED 247 DISTRIUTEUR DE JUS 238 DISTRIUTEUR DE MIEL 157, 319 DISTRIUTEUR DE SERVIETTES 160 DISTRIUTEUR SERVIETTE 159 DOSETTES 297 DOULE FOND PERFORE 255, 257 DOUILLES 314, 315 E ECUMOIRES À FRITURE 82, 83, 85, 87, 88, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 98, 102, 249 ENSEMLE 4 MINI THERMOMÈTRES 131 ENSEMLE 5 CSSEROLES 46 ENSEMLE 6 CROCHETS EN INOX 18/10 84, 167 ENSEMLE CUIT VPEUR 27, 33, 35, 39 ENSEMLES USTENSILES 86, 88, 91, 92, 93, 94, 99, 100 ENTONNOIR À DÉCOR 124, 313 ENTONNOIR EN INOX 18/ ÉPLUCHES 197, 199, 200 ÉPLUCHES 90 ÉPONGE NETTOYNT 179, 291 ESSOREUSES 123 ETGÈRES 259, 261, 278 F FER À CRMÉLISER 310, 381 FIL DE CUISINE 71 FILM 293, 387 FLCON L LCOOL GÉLIFIÉ 239 FLCON L LCOOL GÉLIFIÉ 239 FONTINE CHOCOLT 243, 370 FOUET-MÉLNGEUR 109, 185, 278, 300, 347, 348, 349, 350, 351, 374 FOUET-MÉLNGEUR ÉLECTRIQUE 374 FOUETS 91, 92, 97, 108, 109, 110, 174, 299, 300, 301, 348, 374 FOUR DE CONVENTION 366 FOURCHETTE DE CHEF

442 FOURCHETTES 83, 85, 87, 88, 91, 92, 93, 249 FRITEUSE ÉLECTRIQUE 354, 355, 356 FUSIL À FFLÛTER 210 G GNTS DE CUISINE 73, 74 GRTTOIR DE POISSONS 167, 168 GRTTOIR MNCHE NOIR M/SOLIDE EN INOX 103 GRILL CRRÉ DURIT, INOX 18/10 65 GRILL ELECTRIQUE 362, 363 GRILL ELECTRIQUE TEPPNYKI 361 GRILLE PIN 244, 245, 378, 379 GRILLES 63 GRILLES 69, 255, 309, 324 GUÉRIDON PÂTISSIER 323 GUIDE DE DIVISION 255 H HCHOIR 204, 349 HCHOIR-OIGNON 119, 120, 208, 352, 353 HOUSSE DE REFROIDISSEMENT DE OUTEILLES 180 HOUSSE VINYLE POUR PNIERS DE LVGE 278 HUILIER 154 HUILIER ET VINIGRIER 151, 153, 154 HUILIER ET VINIGRIER LUXE SUR SOCLE RON 52 J JULIENNE DE COUPE 199 L LMPE À HUILE 242, 368 LMPE INFRROUGE 242, 368 LE PULVÉRISTEUR D HUILE 155 LÉGUMIÈRE INOX. 18/ LOUCHE SUCE 96 M MCHINE À PIN 345 MCHINE DE FRICTION DE CRÈME GLCÈE 320, 346 MCHINE LMINEUSE À PÂTE 209 MCHINE SOUDS VISDE HOME + DPTTEUR 386 MCHINE SOUS VIDE 386 MCHINE SOUS VIDE 40 CM. PROFESSIONNEL 386 MNDOLINES 202, 203, 204, 208 MRMITE S. HUTE /COUVERCLE 36 MRMITES 7, 11, 14, 17, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 42, 44, 242, 368 MRTEU TTENDRISEUR À VINDE 120 MESURE À COCKTIL 187 MESURER 209 MICRO-ONDES 365 MINI FRIGO R 193, 385 MINUTEUR DE CUISINE 135 MIXER MIX 348 MORTIER 117 MOUFLETTE EN SILICONE 75 MOULE À OEUFS-SNDWICH ROND 105 MOULE TÔLE NTI-DHÈRENT. 334, 336 MOULES À FLN 335, 336 MOULES EN SILICONE 327 MOULES PÂTISSERIE 104, 324, 329, 332, 333, 334, 335, 336, 337 MOULIN À POIVRE 156, 157, 319 N NPPE 150 O OUVRE-OITE 90, 91, 219, 382, 383 P PCK FILTRES 175, 371 PLETTE À GÂTEU DENTELÉE 89 PLETTE À GÂTEU PERFORÉE 85, 249 PNIER À NID 83 PNIER VPEUR 37 PNIÈRE À OUTEILLE INOX 18/ PNIÈRES 147, 148 PNIERS 19, 70, 71, 113, 174, 176, 372 PSSOIRE FRITURE EN INOX 18/ PSSOIRES 19, 27, 29, 33, 35, 37, 39, 43, 83, 114, 115, 116, 117, 187 PSSOIRES 27, 29, 33, 35, 37, 39, 43, 114 PSSOIRES CONIQUES 114 PEIGNE POUR COUPE VINDE EN INOX 207 PELLE À FRINE 185, 297 PELLE À POISON 83, 94 PELLE À POISON PROFESSIONNEL 89 PELLE À POISON PROFESSIONNEL 89, 96 PELLE À SLDE 85, 249 PELLE PIZZ 106 PELLE PIZZ MNCHE DÉMONTLE EN 18%CR. 106 PELLE PROFESSIONNELLE 106 PENDERIE MURLE 86, 92, 93 PENDERIE MURLE INOX 18/10 84 PETIT MOULE CŒUR 334 PETITS OLS EN INOX 158 PICHETS 111, 112, 172, 175, 177, 178, 184, 246, 282, 283, 298, 299, 371 PIED POUR RÉCHUD 81 PILON NOIR MOJITO 186 PINCE À CSSE-HOMRD EN INOX 18/ PINCE CSSE HOMRD INOX 18/ PINCEUX 107, 312 PINCES 75, 145, 164, 165, 166, 167, 168, 187, 255, 323 PISTOLET POUR PÂTISSERIE 317 PLNCHE À DÉCOUPER 217 PLNCHE À DÉCOUPER EN POLYÉTHYLÈNE 217 PLQUE À FOUR 69, 309 PLQUE CHUFFNTE POUR CRUCHE DE CFÉ 176, 372 PLQUE VITROCÉRMIQUE CHLEUR 240, 241, 358, 359 PLT ROND 9, 11, 15, 76, 77, 78, 79 PLTEUX 18, 139, 140, 141, 142, 143, 161, 280, 283, 321, 323, 337 PLTS À RÔTIR 13, 19, 67, 68 PLTS RONDS 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 43 POCHE À DÉCORER EN NYLON 315 POCHE À DÉCORER JETLE 315 POÊLE 63 POÊLES 41, 45, 57, 58, 59, 60, 62, 63, 64, 65 POIGNÉE DE CSSEROLE 41, 65 POIRE À JUS INOX 155 POIVRIÈRES 172 POMPE À VIDE POUR OUTEILLE DE VIN 190 PORTE RÛLEUR 239 PORTE COUVERTS VEC PNIERS 222 PORTE CURE DENTS 152 PORTE FICHE 283 PORTE-SEU À CHMPGNE 180 PORTE-SEU OVLE À CHMPGNE EN INOX 180 POT 15, 37 POT À EU 184 POT CYLINDRIQUE 18, 26, 28, 31, 33, 35, 38, 42, 44, 149 POT MESURER 111, 298 POUELLE DE TLE INOX 18/10 161, 292 POUELLES 161, 292 POUSSOIR À CHINOIS 115 POUSSOIR À MORTIER 117 POUSSOIR INOX POUR CERCLES À PÂTISSERIE 339 PRESSE FRUITS 122, 123, 373 PRESSE-IL 90, 119 PRESSE-POMME DE TERRE 119 PRESSE-PURÉES 118, 119 PULVÉRISTEUR INOX 155, 348 R RFRÎCHISSEUR À OUTEILLES 180, 181, 182, 183 RFRÎCHISSEURS À CHMPGNE 183 RÂPES 200, 201 RVIER INOX 18% CR. 146 RECTNGLE INOX 18/ REFROIDISSEUR À VIN ÉLECTRIQUE 191, 192, 383, 384 ROOT MULTIFONCTION 342, 353, 376 ROULEU À LSGNE LME INOX 305 ROULEUX PÂTISSIERS 105, 220, 304, 305 ROULETTE PIZZ 105, 220, 305 S SC D'CHTS 278 SCS DE CONSERVTION SOUS VIDE 387 SLDIER 144, 145 SLIÈRE ET POIVRIÈRE HIPERLUX SUR SOCLE CRRÉ 152, 153 SLIÈRES

443 SUCIÈRES 158 SUPOUDREUSE À FIGURES, GROSSES 121, 157, 158, 319 SUTEUSES 9, 11, 15, 18, 27, 45 SEU À CHMPGNE 183 SEU À GLCE ISOTHERME POUR LE COMPTOIR 184 SEUX 112, 180, 181, 182 SEUX À CHMPGNE EN INOX 180, 181 SEUX GEL DE CHUFFE 239 SERVICE À FONDUE SUR SOCLE EN VERRE POUR 47 SERVITEUR PIVOTNT 86, 92, 93 SERVITEUR PIVOTNT POUR OISSONS 4CL. 185 SET 4 COUTEUX + 4 FOURCHETTES STEK 215 SHKERS 186 SIPHON À CRÈME 125, 318 SNCK SUPPORT 159 SOCLE ROULEUR 275, 276, 277, 278, 279, 283, 289 SOCLE ROULEUR POUR CONTINER TERMOTRNS 275 SOUPIÈRES 146 SOUS-VERRE INOX 18% CR. 146 SPTULE EN SILICONE 102, 306 SPTULE EN SILICONE SNS POIGNÉE 102, 306 SPTULES 82, 85, 88, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 101, 102, 103, 132, 249, 306 SPTULES LISSES 87, 89, 102 SUCRIERS 159, 170, 171, 172 SUPPORT À COUPES 186 SUPPORT CUL DE POULE EN INOX 18/10 112, 296 SUPPORT DE TLE SEU À GLCE EN INOX SUPPORT MGNÉTIQUE POUR COUTEUX 216 SUPPORT MENU Á PINCE INOX 18/ SUPPORT POUR PLTEU À FRUIT 143 SUPPORT ROULEU DE PPIER DE CUISINE /V 293 SUPPORTS POUR JMON 220 T TLE DE CUISINE À INDUCTION 231, 232, 233, 234, 235, 241, 359 TLIER EN COTON 292, 312 TMIS 303 TMIS À FRINE À GLISSIÈRE EN INOX 18/ TMIS INOX 18% 303 TPIS EN SILICONE 70, 149, 310 TERMOCHEF 342 THÉIÈRES 170, 171, 172 THERMOMÈTRES 131, 132, 133, 134, 135 THERMOS 179 TIMLES 149, 222, 281 TIRE-OUCHON + COUPE CPSULE S 161, 189, 292 TIRE-OUCHON UTOMTIQUE 188 TIRE-OUCHONS 188, 189 TRNCHEUSE ÉLECTRIQUE DE CHRCUTERIE 353, 354 TRINGLE 117 V VERSEUSES THERMOS 178 VIDE TOMTES 89, 196, 200 W WOKS 31,

444 Inhaltverzeichnis und lphabetisch Index 445

445 DECKUNG, VINYL 278 TROPFSCHÜSSEL 27, 29, 33, 35, 37, 39, 43, 114 TROPFSCHÜSSEL FÜR FRITIERTES, EDELSTHL 114 TROPFSCHÜSSEL KONISCH 114 NDRÜCKER EDELSTHL FÜR KUCHENFORMEN 339 SCHENECHER 162 UFHÄNGEHKEN, 6ER.-SET, EDELSTHL 18/10 84, 167 USEINMESSER 214 USTERMESSER 90, 167 CKLECH-UFFGE SILIKON 70, 149, 310 CKFORMEN 104, 324, 329, 332, 333, 334, 335, 336, 337 IN MRIE 13, 25, 302, 369, 370 MIX ELEKTRO-MIXER 348 SSINE HEMISPHERIQUE 112, 296 ESTECKEHÄLTER 222 ESTECKE 226, 227 ESTECKE 226, 227 ESTECKEEHÄLTER US PLSTIK 277 RTENSPCHTEL MIT SCHWRZEM STIEL, F. F 103 RTPFNNE OHNE DECKEL 13, 19, 67, 68 RENNLKOHOLFLSCHE 239 RENNER 310, 381 RENNPSTE 239 RENNPSTE 239 RENNPSTEN-EHÄLTER 239 ROT-/OSTKOR, VIERECKIG 147, 148 ROTCKMSCHINE 345 ROTMESSER 220 UFFET/SERVIER PLTTE EDELSTHL 18% CR. 146 C CERILENSPENDER MIT FUSS 247 CHFING DISH 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 360 CHFING DISH LUXE MIT GN- EINSTZ 1/1 231 CHFING DISH SCHÜSSEL, RUND 72, 248 CHMPGNERKÜHLER 183 CHMPGNERKÜHLER 183 COCKTILDISPENSER 187 COCKTILSHKER 186 CRÊPES PFNNE 58, 59, 60, 65, 370 DMPFKOCH-UFSTZ SET 27, 33, 35, 39 DMPFKOCH-USSTZ OHNE UNTERTOPF 37 DECKEL 68, 72, 112, 138, 139, 145, 158, 248, 296 DECKEL 9, 13, 15, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 43, 45, 55, 66, 254, 255, 257 DEKORTIVE FLSCHEN 317 DÖRRGERÄT 367, 368 DOSENÖFFNER 90, 91, 219, 382, 383 DOSIERER 124, 313 DREIECK 117 DÜSE 314, 315 E EIER-/SNDWICHRING 105 EIERSCHNEIDER, EDELSTHL ROSTFREI 206, 207 EIMER 112, 180, 181, 182 EINFCHES STNDMIXGERÄT 374 EINKUFSTSCHE ROT 278 EINWEG SPRITEEUTEL 315 EIS MSCHINE ZUR HERSTELLUNG 320, 346 EIS-CRUSHER 185 EISKELCH 159, 169, 321 EISPORTIONIERER 89, 169, 321 ELEKTRISCHE WSSERWRMER 176, 372, 373 ELEKTRISCHE UFSCHNITTMSCHINE 353, 354 ELEKTRISCHE FRITEUSE 354, 355, 356 ELEKTRISCHES DMPFKOCHENGËRT 367 ELEKTROFLIEGENFÄNGER 388 ELEKTRO-GRILL 362, 363 ELEKTRO-GRILL TEPPNYKI 361 ELEKTROHEIZGERÄT 238, 360 ELEKTRONISCHE KÜCHENWGE 127, 129, 357 ELEKTRONISCHEKÜCHENWGE MIT HKEN 131 ENTKORKMSCHINEN 188, 189 ENTKORKMSCHINEN 188 ENTSFTER UND MIXER, EDELSTHL 375 ESSIGKNNE 151, 153, 154 ESSIGKNNE 2 RUND LUXE 52 EXPRESSKFFEEKNNE 173 F FÄUSTLING US SILIKON 75 FILM 293, 387 FISCHHEER 89 FISCHHEER 83, 94 FISCHHEER, PROFESIONL 89, 96 FLSCHE METHNOL 239 FLSCHENKÜHLER 180, 181, 182, 183 FLSCHENKÜHLER 180 FLSCHENUNTERSETZE EDELSTHL 18% CR. 146 FLEISCHKLOPFER 120 FLEISCHKLOPFER HMMER 120 FLEISCHKLOPFER HMMER 120 FLEISCHSPIESSE, ROSTFREI 107 FLEISCHTOPF 7, 10, 13, 16, 21, 22, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 36, 39, 43, 45, 70, 113 FLEISCHTOPF MIT DECKEL 7, 10, 16, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 38, 42, 44, 46 FLEISCHTOPF OHNE DECKEL 14 FLEISCHTOPF OHNE DECKEL 14 FLEISCHWOLF 204, 349 FLEISCHZNGE, EDELSTHL ROSTFREI 207 FONDUE FÜR 6 PERSONEN MIT GLSFUSS, ROST 47 FORM, NTIHFT 334, 336 FRITIERLÖFFEL 83 FRÜHSTÜCKSSCHLE POLYCRONT 281 G GEL 83, 85, 87, 88, 91, 92, 93, 249 GSNZÜNDER 163 GS-RENNER FÜR KONDITOREI 311 GSKOCHER-STÄNDER 81 GEMÜSESCHNEIDEMSCHINE 205, 207, 377 GEMÜSESCHNEIDEMSCHINE, MIT 5 SCHEIEN 209 GEMÜSETOPF 7, 11, 14, 17, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 42, 44, 242, 368 GESTELL 86, 92, 93 GETRÄNKEHEIZGERÄT 238 GETRÄNKEHEIZGERÄT 238 GETRÄNKE-SERVIERER 185 GEWÜRZDOSE/STREUER, LOCHUNG GROSS 121, 157, 158, 319 GLSKERMIKHEIZPLTTE 240, 241, 358, 359 GLSSOFEN 366 GLSUNTERSETZENR EDELSTHL 18% CR. 146 GLTTWNNE 183 GN DRHTGETTERS 69, 255, 309, 324 GN EINLEGE ÖDEN, GELOCHT 255, 257 GN ZWISCHENSTEG 255 GN-EHÄLTER 252, 253, 254, 256, 257 GRILLPFNNEN 63 H HLTERUNG FÜR DTENLTT 283 HÄNGELEISTE 86, 92, 93 HÄNGELEISTE, EDELSTHL 18/10 84 HEIZPLTE FÜR KFFEEKNNE 176, 372 HERMETISCHEKNISTER 291 HERZFORM 334 HOHER FLEISCHTOPF MIT DECKEL 36 HOME-VKUUMIERGERÄT + DPTER 386 HONIGEHÄLTER 157, 319 HUMMERZNGE, EDELSTHL 18/ I INDUKTIONSKOCHGERÄT 231, 232, 233, 234, 235, 241, 359 INFRRED WRMENLMPE 242, 368 J JULIENNE-SCHNEIDER 199 K KFFEEKNNE 170, 171, 172, 173, 175, 371 KNNEN 111, 112, 172, 175, 177, 178, 184, 246, 282, 283, 298, 299, 371 KRTOFFELN-PRESSE 119 KRTOFFELNSCHÄLER 90 KETTE FÜR TÜLLENSÄTZE 337 KNOLUCHPRESSE 90,

446 KOCHENSET 8 STK. 25, 27, 30, 31, 33, 35, 37, 39, 44, 46 KOCHER 19, 70, 71, 113, 174, 176, 372 KORKENZIEHER + FOLIENCUTTER S 161, 189, 292 KRÄSEMESSE 207 KRÄSEMESSE MIT KLINGE 207 KREISEL 123 KÜCHE ZEICHENKETTE 71 KÜCHEN HNDSCHUH 73, 74 KUCHENUSSTECHFORMEN 104, 339 KUCHENPLTTE 323 KÜCHENROLLENHLTER MIT SUGNPF, EDELSTHL 293 KUCHENSCHUFEL 89 KUCHENSCHUFEL, GELOCHT 85, 249 KÜCHENWGE 126, 127, 128, 129, 130, 356, 357 KÜCHEN-ZEITSCHLTUHR 135 KÜCHE-VORLEGETEILE 86, 88, 91, 92, 93, 94, 99, 100 KUGELUSSTECHER 89, 196 KUSKUSTOPF 13, 113 L LSGNE-GITTERSCHNEIDER, EDELSTHL 305 LÖFFEL, NYLON 96 LÖFFELSMMLER IN LÖFFELFORM 84 M MDELEINENFORMEN 322 MGNETHLTERUNG FÜR MESSER 216 MNDOLINE 202, 203, 204, 208 MSS 111, 298 MSS-PFÄNNCHEN 297 MEHLEHÄLTER, EDELSTHL 18/ MEHLSCHUFEL 185, 297 MEHLSIE 303 MEHLSIE, EDELSTHL 18% 303 MENÜKRTENHLTER, EDELSTHL 18/ MESSER 197, 210, 217 MESSER 89, 198, 211, 212, 213, 214 MESSER SET 215 MESSGERÄT 209 MESSLÖFFEL 297 MICROWELLES 365 MILCHKNNE 170, 171, 172 MILCHTOPF 15, 37 MILCHTOPF 18, 26, 28, 31, 33, 35, 38, 42, 44, 149 MINIR KÜHLSCHRNK 193, 385 MOJITOSTÖßEL 186 MÖRSER 117 MÜLLEHÄLTER US PLSTIK 277 MULTIFUNKTIONS-ROOTER 342, 353, 376 N NESTCKLÖFFEL 83 NUDELKOCH-EINSTZ OHNE DECKEL 27, 33 NUSSKNCKER 168 NYLON SPRITZEUTEL 315 O OSTKÖRCHEN 147, 246 OLIVENENTSEINER 167 ÖLKNNE 154 ÖLLMPE 242, 368 ÖL-SPRY 155 P PCKUNG FILTER 175, 371 PELLPFNNEN 9, 11, 15, 76, 77, 78, 79 PPIER SPERDEROX 159 PRMESNMENGE 158 PSSIERGERÄT 118, 119 PFNNE 63 PFNNE DURIT, VIERECKIG, EDELSTHL 18/10 65 PFNNEN 41, 45, 57, 58, 59, 60, 62, 63, 64, 65 PFNNEN 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 43 PFEFFERMÜHLER 156, 157, 319 PFEFFERSTREUER 172 PINSEL 107, 312 PISTOLE, KONDITOREI 317 PIZZOFEN-SCHUFEL 106 PIZZOFEN-SCHUFEL, VIERECKING, 18%CR. 106 PIZZSCHNEIDER 105, 220, 305 POMMES-FRITES SCHNEIDER 206 PROFESSIONNELLE PEEL 106 PROFI-VKUUMIERGERÄT 40 CMS. 386 PRÜHSTÜCKSSCHLE POLYCRONT 10 X 7 CMS 132 PUDDING-/ECHERFÖRMEN 335, 336 Q QUETSCHFLSCHE 117 R RHMEN, RECHTECKIG, EDELSTHL 18/ REGLE 259, 261, 278 REINIGUNGÜRSTE 162, 291, 292 RINGSTÄNDER, EDELSTHL 18/10 112, 296 RÜHRESEN 91, 92, 97, 108, 109, 110, 174, 299, 300, 301, 348, 374 S FTEHÄLTER 238 SHNE EREITER 125, 318 SLTSCHUFEL 85, 249 SLTSCHÜSSEL 144, 145 SLZ-PFEFFERKNNE 2 VIERECKIG HIPERLUX 152, 153 SLZSTREUER 172 SUCENGLIESSLÖFFEL 96 SUCIERE 158 SUTEUSEN 9, 11, 15, 18, 27, 45 SCHER FÜR FISCHE 167, 168 SCHÄLER 197, 199, 200 SCHÄRFMSCHINE 218, 219, 382 SCHUFEL 82, 85, 88, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 101, 102, 103, 132, 249, 306 SCHUFEL US SILIKON 102, 306 SCHUFEL GLTT 87, 89, 102 SCHUMLÖFFEL 82, 83, 85, 87, 88, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 98, 102, 249 SCHERE 221 SCHERE/ZNGE FÜR MEERESFRÜCHTE, STHL SCHINKENHLTER 220 SCHNEIDERET 217 SCHNEIDERETT POLYÄTHYLEN 217 SCHNELLKOCHTOPF 50, 51, 52, 53, 55 SCHOKOLDE FONTÄNE 243, 370 SCHÖPFKELLE 82, 85, 87, 88, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 98, 249 SCHÜRZE, UMWOLLW 292, 312 SCHÜSSEL 112, 141, 281, 282, 296 SCHÜSSEL, KLEIN 158 SCHWRZSTHL 69, 309 SEKTFLSCHENVERSCHLUSS 189, 190 SEKTFLSCHENVERSCHLUSS "SOFT TOUCH" 190 SEKTKÜHLER ROSTFREI 180, 181 SEKTKÜHLER,ISOLIERT, EDELSTHL 18/ SEKTKÜHLERSTÄNDER 180 SEKTKÜHLERSTÄNDER, OVL, ROSTFREI 180 SERVIERLÖFFEL 96 SERVIERLÖFFEL 82, 85, 87, 88, 91, 92, 93, 94, 95, 98, 101, 187, 227, 249, 297 SERVIERLÖFFEL, GELOCHT 96 SERVIERLÖFFEL, GELOCHT 85, 88, 91, 92, 98, 249 SERVIERSCHÜSSEL, EDELSTHL 18/ SERVIETTENSPENDER 293 SERVIETTENSPENDER 160 SET 4 STEKMESSER + 4 TRNCHIERGEL 215 SET 5 TLG. STIELKSSEROLLEN 46 SIEE 19, 27, 29, 33, 35, 37, 39, 43, 83, 114, 115, 116, 117, 187 SILIKONFORM 327 SNCKPLTTE 159 SOSSENSORITZE, EDELSTHL ROSTFREI 155 SPGHETTIHEER 88, 89, 91, 92, 94, 95, 97, 98 SPONGE-REINIGUNG 179, 291 SPRY, EDELSTTHL 155, 348 SPULEN KUNSTSTOFF-ROHR 387 SPÜLKOR 286, 287, 288, 289 STÄNDER EISKELCH 186 STÄNDER FÜR SEEMUSCHELPLTE 143 STÄNDER FÜR SERVIETTENROLLE 293 STNDMIXGERÄT 109, 185, 278, 300, 347, 348, 349, 350, 351, 374 STEKMESSER, 215 STEIGSCHER 102, 306 STERILISIERUNGSSCHNK 216, 389 STIEL 41, 65 STIELKSSEROLLE

447 STIELKSSEROLLE 8, 12, 15, 17, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 38, 40, 41, 42, 44, 46, 83, 302, 369 STIELKSSEROLLE, FLCH 36 STÖSSEL 115 STÖSSEL 117 SUPPENSCHÜSSEL 146 T TLE IN, EDELSTHL 18/10 161, 292 TLETTE 18, 139, 140, 141, 142, 143, 161, 280, 283, 321, 323, 337 TEEKNNEN 170, 171, 172 TEIGUSSTECHER, GLTT 308, 333 TEIGLECH MSCHINE 209 TEIGROLLER 105, 220, 304, 305 TEIGSCHNEIDER-/SCHER 101, 305 TELLER 141, 146, 281 TELLERDECKUNG 145 TELLER-DECKUNG 158, 282 TERMOCHEF TLG. MINI - THERMOMETER 131 TERRSSENHEIZSTRHLER 392, 393 THERMOEHÄLTER 179 THERMOELEKTRISCHER WEINKÜHLER 191, 192, 383, 384 THERMOMETER 131, 132, 133, 134, 135 THERMO-PUMPKNNE 177, 247 THERMOSKNNE 179 THERMOSKNNE, ISOLIERT 178 TISCHHLTERUNG, EDELSTHL 18/ TISCHSET 150 TLG. TEIGUSSTECHER, OVL, GEWELLT, EDEL 307 TOSTER 244, 245, 378, 379 TOMTENENTKERNER 89, 196, 200 TORTENSPITZEN 322 TRGÜCHE 93 TRNCHIERGEL 214 TRNSPORT-WGEN FÜR TERMOTRNS 275 TRET-FLLEHÄLTER 161, 292 TRICHTER, EDELSTHL 18/ TRINKECHER 149, 222, 281 TROPF-STOP WEINRING 189 TRUFFELSCHNEIDER 199 U UNTERSTZ 149 V VKUUM-EHÄLTER-SET 387 VKUUMEUTEL 387 VKUUMIERGERÄT 386 VERTRIE VON KFFEE KPSELN 174 VORRTSDOSE M.D. VIERECKING 291 W WGEN 275, 276, 277, 278, 279, 283, 289 WNNE 112, 296 WSSERKNNE 184 WEINDEKNTIERKOR, EDELSTHL 18/ WEINPUMPE, EDELSTHL 18/ WETZSTHL 210 WOK 31, 59 Z ZHNSTOCHERÜCHSE 152 ZNGE 75, 145, 164, 165, 166, 167, 168, 187, 255, 323 ZERKLEINERER 200, 201 ZETTELHLTER, LUMINIUM 84 ZITRUSSPRESSE 122, 123, 373 ZUCKERDOSE 159, 170, 171, 172 ZWIEELHCHER 119, 120, 208, 352,

448 Summary and alphabetical index 449

449 IR POT 177, 247 LUMINIUM ORDER RLL 84 PPETIZER DISH S. STEEL 18% CR. 146 SHTRYS 162 UTOMTIC CROKSCREW 188 Y OTTLE 179 KING SHEET 69, 309 MIX ELECTRIC MIXER 348 SE FOR URNER 81 INS 161, 292 IRD S NEST MOULD 83 LCK MCE MOJITO 186 ONING KNIFE 214 OTTLE 117 OTTLE COOLER 191, 192, 383, 384 OTTLE COOLER COVER 180, 181, 182, 183 OTTLE COOLER COVER 180 OTTLE METHNOL 239 OTTLE OF GEL 239 OTTLE STND S. STEEL 18% CR. 146 OWLS 112, 141, 281, 282, 296 RED SKET 147, 148 RED KNIFE 220 RED-MKING MCHINE 345 RUSHES 162, 291, 292 RUSHES 107, 312 URNER HOLDER 239 C CKE CSES 322 CKE STND 323 CRMELIZER 310, 381 CSSEROLES7, 10, 13, 16, 21, 22, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 36, 39, 43, 45, 70, 113 CST ST. STEEL 18/10 SE FOOD SCISSOR-TO 167 CEREL DISPENSER WITH STND 247 CHFING DISH LUXE GN1/1 231 CHFING DISH ROUND INSERT 72, 248 CHFING DISHES 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 360 CHMPGNE CP 189, 190 CHMPGNE COOLER 183 CHMPING COOLER 183 CHEESE COVER 145 CHEESE CUTTER 207 CHEESE CUTTER WITH LDE 207 CHINESSE STRINER PUSHER 115 CHOCOLTE FOUNTIN 243, 370 CHOPPER/MINCER 204, 349 CHOPPER-SCRPER 101, 305 CLENING SPONGE 179, 291 COCKTIL SHKERS 186 COFFEE CPSULES HOLDER 174 COFFEE POTS 170, 171, 172, 173, 175, 371 COFFEE URN RSS LEGS 238 COFFEE URN CHROME LEGS 238 COIL PLSTIC TUE 387 COLNDERS 19, 27, 29, 33, 35, 37, 39, 43, 83, 114, 115, 116, 117, 187 COLNDERS 27, 29, 33, 35, 37, 39, 43, 114 CONICL COLNDER 114 CONVENTION OVEN 366 COOK S FORK 214 COOKIE PRESS CUM ICING SET 317 COOLER 183 CORKSCREW 188, 189 COTTON PINFORE 292, 312 COUSCOUS POT 13, 113 CREM WHIPPER 125, 318 CREMERS 170, 171, 172 CREPIERES 58, 59, 60, 65, 370 CUPS STND 186 CUTLERY 226, 227 CUTTING ORD 217 CUTTLERY 226, 227 CUTTLERY PLSTIC IN 277 CYLINDRICL POT 18, 26, 28, 31, 33, 35, 38, 42, 44, 149 D DECORTING OTTLES 317 DEEP CSSEROLE WITH LID 7, 10, 16, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 38, 42, 44, 46 DEEP CSSEROLE WITHOUT LID 14 DEEP CSSEROLE WITHOUT LID 14 DEEP SUCEPN 15 DEEP STOCK POT WITH LID 36 DEHYDRTOR 367, 368 DISHES 68, 72, 112, 138, 139, 145, 158, 248, 296 DOULE-OILER 13, 25, 302, 369, 370 DRINKS REVOLVER SERVER W/STND 4 CL 185 E ELECTRIC LENDER-MIXER 374 ELECTRIC COLD MET CUTTER 353, 354 ELECTRIC FRYER 354, 355, 356 ELECTRIC GRILL 362, 363 ELECTRIC GRILL TEPPNYKI 361 ELECTRIC HETING UNIT FOR CHFING DISH 238, 360 ELECTRIC KETTLE 176, 372, 373 ELECTRIC STEM COOKER 367 ELECTRONIC KITCHEN SCLE 127, 129, 357 ELECTRONIC SCLE W/HOOK 131 EXPRESSO COFFEE 173 F FILM 293, 387 FILTERS PCK 175, 371 FISH SCRPER 167, 168 FISH SERVER 89 FISH SERVER 83, 94 FISH SERVER PROFESIONL 89, 96 FLOUR SIFTER S. STEEL 18% 303 FORK 83, 85, 87, 88, 91, 92, 93, 249 FRUIT LLER 89, 196 FRUIT OWL 147, 246 FRYING PN 63 FRYING-PNS 41, 45, 57, 58, 59, 60, 62, 63, 64, 65 FUEL GEL UCKET 239 FUEL GEL CN 239 G GRLIC PRESS 90, 119 GS LIGHTER WITH FLME 163 GLSS STND S. STEEL 18% CR. 146 GLOVES 73, 74 GN CONTINERS 252, 253, 254, 256, 257 GRTERS 200, 201 GRVY OT 158 GRVY LDLE 96 GRILLS 63 GRILLS 69, 255, 309, 324 H HM-SUPPORT 220 HNGING RCK 86, 92, 93 HERT SMLL MOULD 334 HETING PLTE FOR COFFEE JUG 176, 372 HERMETIC CNISTER 291 HIPERLUX SQURE OTTL.SPICE SET 152, 153 HO HETING PLTE 240, 241, 358, 359 HOME VCUUM PCK MCHINE + DPTER 386 HONEY DISPENSER 157, 319 I ICE UCKET 112, 180, 181, 182 ICE CREM CUP 159, 169, 321 ICE CREM MKING MCHINE 320, 346 ICE CREM SCOOP 89, 169, 321 ICE CRUSHER 185 ICE SHOVEL 185, 297 INDEX CRD FSTERNER 283 INDUCTION COOKER 231, 232, 233, 234, 235, 241, 359 INFRRED LMP 242,

450 J JIGGER 187 JUGS 111, 112, 172, 175, 177, 178, 184, 246, 282, 283, 298, 299, 371 JUICE DISPENSER 238 JULIENNE CUTTER 199 K KITCHEN ROLL DISPENSER STND 293 KITCHEN SCLE 126, 127, 128, 129, 130, 356, 357 KITCHEN STRING 71 KITCHEN TIMER 135 KITCHEN TOOLS SET 86, 88, 91, 92, 93, 94, 99, 100 KNIFE LOCK 215 KNIFE SHRPENER 218, 219, 382 KNIFE STERILIZTION CUPORD 216, 389 KNIVES 197, 210, 217 KNIVES 89, 198, 211, 212, 213, 214 KNIVES + 4 FORK SET, STEK PCS STEK KNIVES 215 L LDLE 82, 85, 87, 88, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 98, 249 LRGE SHKER PLSTIC COVER HOLE LID 121, 157, 158, 319 LTTICE PIE TOP CUTTER S. STEEL 305 LIDS 9, 13, 15, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 43, 45, 55, 66, 254, 255, 257 LUNCH OX 93 LUXE 2 ROUND OTTLES SLD SET 52 M MGNETIC SUPPORT FOR KNIVES 216 MNDOLINE 202, 203, 204, 208 MESURER 209 MESURING 297 MESURING CUP 297 MESURING CUP 111, 298 MET HMMER TENDERIZER 120 MET TENDERIZER 120 MEET TENDERIZER 120 MENU CRD HOLDER S. STEEL 18/ MESH SKIMMER 83 MICROWVES 365 MINI-R REFRIGERTOR 193, 385 MIXER 109, 185, 278, 300, 347, 348, 349, 350, 351, 374 MIXING OWL 112, 296 MORTR 13 CM 117 MOSKITO KILLER 388 MOULD ROLLED S. NON S. 334, 336 MULTIFUCTION ROOT 342, 353, 376 MULTIROLL DISPENSER 293 N NPKIN HOLDER 160 NON-RETURNLE PSTRY GS 315 NOZZLE 314, 315 NUT CRCKER 168 NYLON PSTRY G 315 NYLON SPOON 96 O OIL CN 154 OIL LMP 242, 368 OIL SPRYER 155 ONION CHOPPER 119, 120, 208, 352, 353 ORNGE SQUEEZER 122, 123, 373 OUTDOORGS HETER 392, 393 OYSTER OPENER 90, 167 P PCK OF 5 SUCE PNS 46 PPER DISPENSER 159 PPER DOILIE 322 PRMESN OWL WITH SPOON 158 PST COOKER WITHOUT LID 27, 33 PST MCHINE 209 PSTRY MOLDS 104, 324, 329, 332, 333, 334, 335, 336, 337 PSTRY RING 104, 339 PSTRY TORCH Y GS 311 PEELER 197, 199, 200 PEOPLE ST. STEEL FONDUE W/GLSS LZY SUS 47 PEPPER GRINDER 156, 157, 319 PEPPER POT 172 PERFORTED CKE SCOOP 85, 249 PERFORTED SPOON 85, 88, 91, 92, 98, 249 PESTLE 117 PIZZ CUTTER 105, 220, 305 PIZZ OVEN SCOOP 106 PLTE COVER 158, 282 PLTE MT 150 PLTES 141, 146, 281 POLYCRONTE REKFST CUP 281 POLYCRONTE REKFST CUP 10 X 7 CMS 132 POLYTHYLENE CUTTING ORD 217 PORTIONNER 124, 313 POT 15, 37 POTTO MSHING MCHINE 118, 119 POTTO PRESS 119 POTTOE CHIP CUTTER 206 POTTOE PEELER 90 PRESSURE COOKER 50, 51, 52, 53, 55 PROFESIONL VCUUM PCK MCHINE 40 CMS. 386 PROFESSIONL SHOVEL 106 PUDDING MOULD 335, 336 PUNCHED DOULE OTTOM 255, 257 R RCKS 286, 287, 288, 289 RECTNGULR FRME S. STEEL 18/ REVOLVING RCK 86, 92, 93 ROSTER 13, 19, 67, 68 ROLLING PINS 105, 220, 304, 305 ROUND DISHES 9, 11, 15, 76, 77, 78, 79 ROUND DISHES 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 43 ROUNDMOULD FOR EGG-SNDWICH 105 RUISH PLSTIC IN 277 S S. STEEL 18/10 6 HOOK SET 84, 167 S. STEEL 18/10 OWL STND 112, 296 S. STEEL 18/10 FLOUR IN MESH 113 S. STEEL 18/10 FRY COLNDER 114 S. STEEL 18/10 FUNNEL 116 S. STEEL 18/10 ICE UCKET HOLDER 180 S. STEEL 18/10 LOSTER CRCKER 167 S. STEEL 18/10 WLL HNGER 84 S.STEEL 18/10 SEMI-SPHERICL MIXING OWL 112, 296 S.STEEL JUICE EXTRCTOR + LENDER 375 SLD SET 151, 153, 154 SLS OWL 144, 145 SLT SCOOP 85, 249 SLT CELLR 172 SUCEPN 36 SUCEPN LONG HNDLE 41, 65 SUCEPNS 8, 12, 15, 17, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 38, 40, 41, 42, 44, 46, 83, 302, 369 SUTEUSE 9, 11, 15, 18, 27, 45 SCREWPULL CORKSCREW W/FOIL CUTTER 161, 189, 292 SEED REMOVER 167 SERRTED CKE SHOVEL 89 SERVIERLÖFFEL, GELOCHT 96 SET OF 7 OVL FLUTED DOUGH CUTTERS S. ST 307 SET OF DISC MNUL VEGETLE SLICER 209 SET OF DOUGH CUTTERS 308, 333 SET. 8 PCS 25, 27, 30, 31, 33, 35, 37, 39, 44, 46 SHPE CNISTER SET 387 SHRPENING STEEL 210 SHERS 221 SHELVES 259, 261, 278 SHOPPING GS 278 SIEVE 303 SILICONE COVERING 70, 149, 310 SILICONE MITTEN 75 SILICONE MOULD 327 SILICONE SPTUL 102, 306 SILICONE SPTUL 102, 306 SKIMMER 82, 83, 85, 87, 88, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 98, 102, 249 SNCK TRY

451 SOFT TOUCH CHMPGNE CP 190 SOUP-TUREEN S.STEEL 18/ SPGUETTI SERVER 88, 89, 91, 92, 94, 95, 97, 98 SPTUL 87, 89, 102 SPTUL 82, 85, 88, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 101, 102, 103, 132, 249, 306 SPINNERS 123 SPLITTING GUIDES 255 SPOON 96 SPOON HOLDER SPOON 84 SPOONS 82, 85, 87, 88, 91, 92, 93, 94, 95, 98, 101, 187, 227, 249, 297 SQURE GRILL DURIT, S.STEEL 18/10 65 SQURE PIZZ OVEN SCOOP, 18&%CR. 106 SQURE SHPE CNISTER ST. ST. 291 ST. STEEL 18/10 DOULE WLL ICE UCKET F 184 ST. STEEL 18/10 KITCHEN ROLL STND WITH 293 ST. STEEL 18/10 WINE VCUUM SELER 190 ST. STEEL CUTLERY HOLDER W/CYLINDER 222 ST. STEEL OVL WINE COOLER STND 180 ST. STEEL PUSHER FOR PSTRY RING 339 ST. STEEL SUCE SYRINGE 155 ST. STEEL SKEWERSQURE WIRE (6) 107 ST. STEEL SPRYER 155, 348 ST.STEEL EGG SLICER 206, 207 STINLESS STEEL MET TONG 207 STINLESS STEEL WINE COOLER 180, 181 STND FOR SE FOOD TRY ST.STEEL 143 STEM CSSEROLE 37 STEM CSSEROLE SET 27, 33, 35, 39 STEMERS 19, 70, 71, 113, 174, 176, 372 STOCK POT 7, 11, 14, 17, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 42, 44, 242, 368 STRING FOR PSTRY 337 SUGR OWL 159, 170, 171, 172 T TLECLOTH PROTECTOR 149 TE POTS 170, 171, 172 TERMOCHEF TGL. MINI THERMOMETER 131 TERMOTRNS TRNSPORT TROLLEY 275 THERMOMETER 131, 132, 133, 134, 135 THERMOS 179 TIN OPENER 90, 91, 219, 382, 383 TISH-FLLEHÄLTER S. STEEL 18/10 161, 292 TOSTER 244, 245, 378, 379 TOMTO CORE REMOVER 89, 196, 200 TONGS 75, 145, 164, 165, 166, 167, 168, 187, 255, 323 TOOTHPICK HOLDER, 152 TRYS 18, 139, 140, 141, 142, 143, 161, 280, 283, 321, 323, 337 TRINGLE 117 TRINGLE SERVER 103 TROLLEYS 275, 276, 277, 278, 279, 283, 289 TRUFFE-SLICER 199 TUMLER 149, 222, 281 V VCUUM GS 387 VCUUM FLSK 178 VCUUM PCK MCHINE 386 VEGETLE OWLS SET OF VEGETLE DISH S. STEEL 18/ VEGETLE PEELER 205, 207, 377 VINYL COVER DISHWSHER RCKS 278 W WTER JUG 184 WHISK 91, 92, 97, 108, 109, 110, 174, 299, 300, 301, 348, 374 WINE SKET S. STEEL 18/ WINE COOLER STND 180 WINE DRIP STOP RING 189 WOK 31,

452 Indice 453

453 ERTO-OSTRS 90, 167 LNDCRNE 120 RE-LTS 90, 91, 219, 382, 383 ÇUCREIRO 159, 170, 171, 172 FIDOR DE FCS 218, 219, 382 IR POT 177, 247 LMOFRIZ 117 NILH NTI-GOT 189 PNH-MIGLHS 162, 291, 292 QUECEDOR DE LÍQUIDOS COM PTS CROMDS 238 QUECEDOR DE LÍQUIDOS COM PTS LTÃO 238 QUECEDOR ELECTRICO PR CHFING DISH 238, 360 QUECEDOR PR TERRÇOS 392, 393 RMÁRIO ESTERILIZDOR DE FCS C/OZONO 216, 389 RMÁRIO REFRIGERDOR ELÉCTRICO 191, 192, 383, 384 RO INOX PR PSTELRI 104, 339 RREFECEDOR DE GRRFS 180, 181, 182, 183 RREFECEDOR DE GRRFS 180 VENTL DE LGODÃO 292, 312 ZEITEIR CÓNIC INOX 154 CI 183 CI DE SLD 144, 145 CIS 112, 296 LNÇS 126, 127, 128, 129, 130, 356, 357 LDE DE GEL-COM. ETNOL COM 4KG 239 LDE DE GELO 112, 180, 181, 182 LDE DE GELO INOX 180, 181 NDEJ 68, 72, 112, 138, 139, 145, 158, 248, 296 NDEJ PERITIVOS ÇO INOX 146 NDEJS 18, 139, 140, 141, 142, 143, 161, 280, 283, 321, 323, 337 NHO-MRI 13, 25, 302, 369, 370 RR SUPORTE DE NOTS EM LUMÍNIO 84 ÁSCUL CON GNCHO 131 ÁSCUL DE COCIN ELECTRÓNIC 127, 129, 357 TEDEIR 109, 185, 278, 300, 347, 348, 349, 350, 351, 374 TEDOR 91, 92, 97, 108, 109, 110, 174, 299, 300, 301, 348, 374 TIDOR ELÉCTRICO MIX 348 TIDOR-MEZCLDOR ELÉCTRIC 374 OIN 293, 387 OLS 112, 141, 281, 282, OLS PEQUENOS INOX 158 OM MNULPR VÁCUO INOX 18/ OQUILHS 314, 315 ULES 170, 171, 172 C CO PR MOD. ESPCE 41, 65 CÇROL VPOR 37 CÇROL LT 15 CÇROL LT SEM TMP 14 CÇROL COM TMP 7, 10, 16, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 38, 42, 44, 46 CÇROL DE "COUSCOUS" 13, 113 CÇROL DIREITE 36 CÇROL SEM TMP 14 CÇROLS 7, 10, 13, 16, 21, 22, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 36, 39, 43, 45, 70, 113 CÇROLS COM CO 8, 12, 15, 17, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 38, 40, 41, 42, 44, 46, 83, 302, 369 CCILLO SLS 96 CFETEIR CILINDRIC 18, 26, 28, 31, 33, 35, 38, 42, 44, 149 CFETEIR EXPRESS 173 CFETEIR TERMO 178 CFETEIRS 170, 171, 172, 173, 175, 371 CIX DISTRIUIDOR 159 CIXS HERMETICS 291 CIXS QUDRDS INOX COM TMP 291 CIXS TERMO 179 CJ DE 7 CORTPSTS OVLES RIZDOS INO 307 CLDERO SEMI-ESFÉRICO 112, 296 CÂMPNUL CORE-PRTOS INOX 158, 282 CNEC 15, 37 CRRO TRNSPORTE TERMOTRNS 275 CRROS 275, 276, 277, 278, 279, 283, 289 CENTRIFUGDORS 123 CEST DE VINHO INOX 18/ CEST PR DESPERDÍCIOS EM PLÁSTICO 277 CEST PR TLHERES EM PLÁSTICO 277 CESTS 286, 287, 288, 289 CESTS DE PÃO 147, 148 CHFING DISH 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 360 CHFING DISH LUXE GN 1/1 231 CHIR 210 CHLEIR ELÉCTRIC 176, 372, 373 CHMPNHEIRO 183 CHMPNHEIROS 183 CHÁVEN PEQUENO-LMOÇO POLICRONTO 281 CINZEIROS 162 CLOQUE PR QUEIJO 145 CODORES 19, 27, 29, 33, 35, 37, 39, 43, 83, 114, 115, 116, 117, 187 COERTUR PROTECÇÃO CESTS 278 COLHER PR ESPRGUETE 88, 89, 91, 92, 94, 95, 97, 98 COLHER PERFURD 85, 88, 91, 92, 98, 249 COLHER RECOLHE COLHERES 84 COLHERES 82, 85, 87, 88, 91, 92, 93, 94, 95, 98, 101, 187, 227, 249, 297 COLHERES DE MEDIDS 297 COLHERES DE SOP 82, 85, 87, 88, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 98, 249 CONJUNTO 2 OINS DE TUO PLÁSTICO P/ VÁCUO 387 CONJUNTO 3 CIXS DE VÁCUO "HOME" 387 CONJUNTO 5 CÇROLS INOX - MOD. "GRINOX" 46 CONJUNTO CÇROL VPOR 27, 33, 35, 39 CONJUNTO CORTDOR 5 DISCOS 209 COPO DE GELDO 159, 169, 321 COPOS 149, 222, 281 CORREDOR POLICRONTO 185, 297 CORRENTE PR PSTELERÍ 337 CORT OVOS 206, 207 CORTDOR DE TTS CHIP 206 CORTDOR DE OLS 89, 196 CORTDOR DE VERDURS E TTS 205, 207, 377 CORTDOR JULIN 199 CORTDOR ELÉCTRIC DE FIMRE 353, 354 CORT-PIZZ 105, 220, 305 CORT-QUEIJO 207 CORT-QUEIJO COM LÂMIN 207 COZEPSTS SEM TMP 27, 33 CREPEIRS 58, 59, 60, 65, 370 CRIVDOR DE FRINH INOX 18% 303 CUETS 252, 253, 254, 256, 257 CUCHR PERFORD 96 CUCHR LIS 96 CUCHR NYLON 96 D DESCROÇDOR 89, 196, 200 DESHIDRTDOR 367, 368 DISPENSDOR DE CEREIS COM SE 247 DOSEDOR DE MEL 157, 319 DOSIFICDOR INOX 124, 313 DUPLO FUNDO PERFURDO 255, 257 E EMPURRDOR PR ROS DE PSTELRI 339 ESCORREDOR CÓNICO 114 ESCORREDORES 27, 29, 33, 35, 37, 39, 43, 114 ESCORRE-FRITOS INOX 18/ ESCUMDEIR DE RME 83 ESCUMDEIRS 82, 83, 85, 87, 88, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 98, 102, 249 ESMG LHOS 90, 119 ESMG TTS INOX 119 ESPÁTUL DE PEIXE 89 ESPÁTUL DE SILICON 102, 306 ESPÁTUL LIS 87, 89, 102 ESPÁTUL LIS TRINGULR 103 ESPÁTUL PR OLOS COM SERRILH 89 ESPÁTUL PR PEIXE 83, 94 ESPÁTUL PR PEIXE INOX 89, 96 ESPÁTUL PR SLD 85, 249 ESPÁTUL SILICON 102, 306 ESPÁTULS 82, 85, 88, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 101, 102, 103, 132, 249, 306 ESPÁTULO PR OLOS PERFURD 85, 249 ESPETOS (6) INOX. 107 ESPONJ LIMPI TERMOS 179, 291 ESPREMEDORES 122, 123, 373 ESTNTERIS 259, 261,

454 ESTOJO DE 4 FCS + 4 GRFOS DE MES 215 ESTOJO DE 6 FCS DE CRNE 215 ESTOJO DE FCS 215 F C CORT-CLHU 220 FC DE DESOSSR 214 FCS 197, 210, 217 FCS 89, 198, 211, 212, 213, 214 FRINHEIRO INOX 18/ FECHO PORT-FICHS HERMÉTICO 283 FERVEDORES 19, 70, 71, 113, 174, 176, 372 FILTROS PCK 175, 371 FIO DE COZINH 71 FONDUE 6 PESSOS C/SE DE VIDRO 47 FONTE CHOCOLTE 243, 370 FORM NTI-DERENTE TRTELETE CORÇÃO 334 FORM PR OLO DE CHP NTI-DERENTE 334, 336 FORM PUDIM FLN 335, 336 FORMS DE PPEL 322 FORMS DE PSTELRI 104, 324, 329, 332, 333, 334, 335, 336, 337 FORNO DE VIDRO 366 FRSCO PLÁSTICO COM TMP 117 FRIGIDEIR 9, 11, 15, 18, 27, 45 FRITDEIR ELÉCTRIC 354, 355, 356 FRUTEIRS 147, 246 FUNIL INOX 18/ G GRFO 83, 85, 87, 88, 91, 92, 93, 249 GRFO DE TRINCHR 214 GRRF DE GEL-COM. ETNOL 239 GRRF DECORÇO 317 GRRF GEL METNOL 239 GRELHDOR INOX QUDRDO "DURIT" 65 GRELHDORES 63 GRELHR 362, 363 GRELHR TEPPNYKI 361 GRELHS 69, 255, 309, 324 GURDNPO 160 GUI DIVISÓRI 255 I ISQUEIRO DE GÁS 163 J JRR DE GU 184 JRR DE MEDIDS 111, 298 JRRS 111, 112, 172, 175, 177, 178, 184, 246, 282, 283, 298, 299, 371 JOGO 8 PEÇS 25, 27, 30, 31, 33, 35, 37, 39, 44, 46 JOGO DE 6 GNCHOS INOX 18/10 84, 167 JOGO DE COZINH 86, 88, 91, 92, 93, 94, 99, 100 JOGOS DE CORT-MSSS 308, 333 L LMINDOR TRUF 199 LMPR INFRVERMELHO 242, 368 LMPRINS 242, 368 LT DE GEL-COM. ETNOL COM 225 GR. 239 LEGUMEIR INOX. 18/ LEITEIRS 170, 171, 172 LIQUIDIFICDOR + TEDOR INOX 375 LUVS DE COZINH 73, 74 M MÇO PRETO MOJITO 186 MNDOLIN 202, 203, 204, 208 MNG DE NYLON 315 MÁQUIN DE FZER PO 345 MQUIN DE PST 209 MÁQUIN DE VCÍO HOME + DPTDOR 386 MÁQUIN DE VÁCUO 386 MÁQUIN DE VÁCUO 40 CM. PROFISSIONL 386 MÁQUIN PR FZER GELDO 320, 346 MRTELO LNDCRNE 120 MRTELO LNDDOR 120 MT MOSQUITOS 388 MEDIDS 297 MEDIDOR 209 MEDIDOR DE LICORES 187 MICROONDS 365 MOINHO DE PIMENT 156, 157, 319 MOLDE HUEVO-SNDWICH REDONDO 105 MOLDE RECTNGULR INOX 18/ MOLDES SILICON 327 MOLHEIRS 158 NINHOS DE RME INOX 83 O OREI DE PPEL 322 P PÁ INOX PR PIZZ 106 PÁ INOX PR PIZZ COM CO DESMONTÁVEL 106 PÁ PROFISSIONEL 106 PELHEIRS 9, 11, 15, 76, 77, 78, 79 PLITEIROS 152 PNEL DE COCÇO VPOR 367 PNEL DE PRESSÃO 50, 51, 52, 53, 55 PNEL SUPER LT COM TMP 36 PNELS 7, 11, 14, 17, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 42, 44, 242, 368 PPELEIRS 161, 292 PPELER SOREMES INOX 18/10 161, 292 PSS-PURÉS 118, 119 PÉ PR CHMPNHEIRO INOX OVL 180 PÉ PORT-ROLOS DE COZINH INOX 293 PEG EM SILICONE 75 PEL TTS 90 PELDOR 197, 199, 200 PENEIR 303 PICDOR DE CEOL 119, 120, 208, 352, 353 PICDOR DE GELO 185 PICDORS 204, 349 PILÃO DE PSSDOR CHINÊS 115 PILÃO MORTEIRO 117 PIMENTEIRO 172 PINÇS 75, 145, 164, 165, 166, 167, 168, 187, 255, 323 PINCÉIS 107, 312 PIPET INOX PR MOLHOS 155 PISTOL PR PSTELRI 317 PLC QUECIMENTO PR JRR CFÉ 176, 372 PLC DE QUECIMENTO VITROCERÂMIC 240, 241, 358, 359 PLC DE FORNO 69, 309 PLC DE INDUCCÃO 231, 232, 233, 234, 235, 241, 359 POLVILHDOR GRNDE 121, 157, 158, 319 PORT LDES DE GELO COM PÉ 180 PORT CUOS GELO PREDE DUPL COM TMP 184 PORT-COMUSTÍVEL INOX 239 PORT-ROLOS DE COZINH 293 PORT-TRTES INOX 323 PRTO PR COPOS DE ÇO INOX 146 PRTO PR GRRFS DE ÇO INOX 18% CR. 146 PRTOS 141, 146, 281 PROTECTOR DE TOLHS 149 PULVERIZDOR DE ZEITE 155 PULVERIZDOR INOX 155, 348 Q QUER-NOZES 168 QUEIJEIR "PRMESN" COM COLHER INOX 158 QUEIMDOR GÁS PR PSTELRI 311 QUEIMDORES 310, 381 R RCIONDOR DE GELDO 89, 169, 321 RLDORES 200, 201 RSPDOR 101, 305 RSPDOR DE PEIXE 167, 168 RECIPIENTE PORCELN PR CHFING DISH 72, 248 REFRIGERDOR MINI-R 193, 385 RELÓGIOS 135 ROÔ MULTIFUNCIONIS 342, 353, 376 ROLO DE MNGS DESCRTÁVEL 315 ROLO PR LSNH COM FOLH INOX 305 ROLOS 105, 220, 304,

455 S SCCHORCHOS C/SE + DESCPSULDOR S 161, 189, 292 SC-ROLHS 188, 189 SC-ROLHS UTOMÁTICO 188 SCO DE COMPR 278 SCOS PR VÁCUO 387 SLEIRO 172 SLEIRO E PIMENTEIRO HIPERLUX COM SUPORTE 152, 153 SRTÉN 63 SERTÃS 41, 45, 57, 58, 59, 60, 62, 63, 64, 65 SERVIDOR DE SUMOS DOURDO 238 SERVIDOR REVÓLVER PR 4 GRRFS 185 SET 4 TERMÓMETROS MINI 131 SHKERS 186 SIFÃO PR CREME 125, 318 SOPEIR 146 SUPORTE DE MES PR LDE DE GELO 180 SUPORTE DE PREDE 86, 92, 93 SUPORTE DE PREDE INOX 18/10 84 SUPORTE DE PÉ 86, 92, 93 SUPORTE DE TPS 186 SUPORTE DOSIFICDOR DE CPSULES 174 SUPORTE MGNÉTICO PR FCS 216 SUPORTE PR CI SEMI-ESFÉRIC INOX 112, 296 SUPORTE PR NDEJ DE MRISCOS INOX 143 SUPORTE PR FOGÃO PELH. GÁS UT. 81 SUPORTE PR MENU COM PINÇ INOX 18/ SUPORTE PR ROLO DE PPEL COM VENTOS 293 SUPORTE PR SNCK 159 SUPORTE PR TLHERES COM COPOS 222 SUPORTES DE PRESUNTO 220 T TÁU DE CORTE 217 TÁU PR CORTE EM POLIETILENO 217 TULEIRO 13, 19, 67, 68 TLHERES 226, 227 TLHERES 226, 227 TMPÃO PR CHMPNHE 189, 190 TMPÃO PR CHMPNHE SOFT TOUCH 190 TMPS 9, 13, 15, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 43, 45, 55, 66, 254, 255, 257 TPETE DE SILICONE 70, 149, 310 TRTEIRS 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 43 TZ DESYUNO POLICRONTO 10 X 7 CMS. 132 TENZ CORT-CRNE INOX 207 TENZ OSSOS DE ZEITONS 167 TENZ PR MRISCO INOX 18/ TERMOCHEF 342 TERMÓMETROS 131, 132, 133, 134, 135 TERMOS 179 TESOURS 221 TESOUR-TENZ MRISCO INOX 18/ TOLH DE MES 150 TORRDEIR 244, 245, 378, 379 TRNSPORTDOR DE LIMENTOS 93 TRIÂNGULO EM POLIETILENO 117 V VINGREIRS 151, 153, 154 VINGRER LUXE 2 PIEZS CON SOPORTE 52 W WOK 31,

456 Índice de referencias 457 Sommaire Index index

Baterías hostelería profesional / Professional cookware CHEF LUXE. Espesores - Thickness

Baterías hostelería profesional / Professional cookware CHEF LUXE. Espesores - Thickness Baterías hostelería profesional / Professional cookware CHEF LUXE FESB Full Encapsulated Sandwich Button Fondo Sandwich Encapsulado Total BORDE REFORZADO DOBL E ESPESOR FONDO SANDWICH Ø Cacerola Cazo Casserole

Más detalles

MENAJE COOKWARE. Baterías Profesionales Professional Cookware. Baterías Domésticas Household Cookware. Ollas a presión Pressure Cookware

MENAJE COOKWARE. Baterías Profesionales Professional Cookware. Baterías Domésticas Household Cookware. Ollas a presión Pressure Cookware MENAJE COOKWARE Baterías Profesionales Professional Cookware Baterías Domésticas Household Cookware Ollas a presión Pressure Cookware Sartenes Frypans Rustideras - Horno Roasting Pans - Oven Paelleras

Más detalles

MENAJE COOKWARE. Baterías Profesionales Professional Cookware. Baterías Domésticas Household Cookware. Ollas a presión Pressure Cookware

MENAJE COOKWARE. Baterías Profesionales Professional Cookware. Baterías Domésticas Household Cookware. Ollas a presión Pressure Cookware Brand of the stars MENAJE COOKWARE Baterías Profesionales Professional Cookware Baterías Domésticas Household Cookware Ollas a presión Pressure Cookware Sartenes Frypans Rustideras - Horno Roasting Pans

Más detalles

MENAJE COOKWARE. Baterías Profesionales Professional Cookware. Baterías Domésticas Household Cookware. Ollas a presión Pressure Cookware

MENAJE COOKWARE. Baterías Profesionales Professional Cookware. Baterías Domésticas Household Cookware. Ollas a presión Pressure Cookware MENAJE COOKWARE Baterías Profesionales Professional Cookware Baterías Domésticas Household Cookware Ollas a presión Pressure Cookware Sartenes Frypans Rustideras - Horno Roasting Pans - Oven Paelleras

Más detalles

MENAJE COOKWARE. Baterías Profesionales Professional Cookware. Baterías Domésticas Household Cookware. Ollas a presión Pressure Cookware

MENAJE COOKWARE. Baterías Profesionales Professional Cookware. Baterías Domésticas Household Cookware. Ollas a presión Pressure Cookware Brand of the Stars Since 949 Catalogue 207 Professional Hotel Restaurant MENAJE COOKWARE Baterías Profesionales Professional Cookware Baterías Domésticas Household Cookware Ollas a presión Pressure Cookware

Más detalles

MENAJE / COOKWARE UTENSILIOS / UTENSILS MESA/ TABLE TOP CORTE / CUTTING

MENAJE / COOKWARE UTENSILIOS / UTENSILS MESA/ TABLE TOP CORTE / CUTTING Indice - MENJE / COOKWRE aterías Domésticas / Household Cookware aterías Profesionales / Professional Cookware Ollas a presión / Pressure Cookers Sartenes / Frypans Rustideras - Horno / Roasting Pans -

Más detalles

Ver vídeo empresa Watch company video

Ver vídeo empresa Watch company video Ver vídeo empresa Watch company video ES Tenemos el placer de presentarles nuestro nuevo catálogo de hostelería 2015 y les recordamos que igualmente presentamos el nuevo catálogo de hogar 2015. Con 65

Más detalles

Liderazgo - Leadership e - Leadership

Liderazgo - Leadership e - Leadership rand of the Stars Since 1949 Catalogue 2017 Professional Hotel Restaurant rand of the stars Liderazgo - Leadership e - Leadership e Somos una marca referencia dentro del sector de la hostelería y menaje

Más detalles

TODO USO / ALL-PURPOSES TOUT TYPE DE CUISSON / GEEIGNET FÜR ALLE KÜCHENTYPEN ALTA COCINA / HIGH CUISINE / HAUTE CUISINE / HOHE KÜCHE

TODO USO / ALL-PURPOSES TOUT TYPE DE CUISSON / GEEIGNET FÜR ALLE KÜCHENTYPEN ALTA COCINA / HIGH CUISINE / HAUTE CUISINE / HOHE KÜCHE GUIA DE SELECCIÓN DE FOODIES COOKWARE SELECTION GUIDE / GUIDE DE SÉLECTION DE BATTERIE FOODIES / FOODIES KOCHBEDARF AUSWAHLÜBERSICHT FOODIES PUJADAS 92 MULTIMETAL COOL LINE IDEA HOBBY CHEF APARTAMENTO

Más detalles

Ver vídeo empresa See company video

Ver vídeo empresa See company video Brand of the stars Ver vídeo empresa See company video ES Lacor les da la bienvenida Una vez más tenemos el placer de presentarles nuestro Catálogo Doméstico Lacor 2014. Este año incorporamos una importante

Más detalles

BATERÍA DE COCINA. Le presentamos una amplia gama. de baterías de cocina de la más. alta calidad, r ealizadas con. materias primas totalmente

BATERÍA DE COCINA. Le presentamos una amplia gama. de baterías de cocina de la más. alta calidad, r ealizadas con. materias primas totalmente BATERÍA DE COCINA Le presentamos una amplia gama de baterías de cocina de la más alta calidad, r ealizadas con materias primas totalmente homologadas. Herramientas indispensables pensadas para cubrir las

Más detalles

Liderazgo - Leadership - Leadership

Liderazgo - Leadership - Leadership Brand of the Stars Since 1949 Catalogue 2017 Menaje Doméstico Household Cookware Brand of the stars Liderazgo - Leadership - Leadership Somos una marca referencia dentro del sector de la hostelería y menaje

Más detalles

Llamadas con Bono Internacional

Llamadas con Bono Internacional Llamadas con Bono Internacional Pag. 2: A Pag. 3: A-B Pag. 4: B-C Pag. 5: C-D Pag. 6: E-F Pag. 7: F-G-H-I Pag. 8: I Pag. 9: I-J-K-L Pag. 10: L-M Pag. 11: M-N Pag. 12: N-P Pag. 13: P-R Pag. 14: S-T Pag.

Más detalles

Catalogue Professional Hotel Restaurant

Catalogue Professional Hotel Restaurant Brand of the Stars Since 949 Catalogue 208 Professional Hotel Restaurant Brand of the stars Liderazgo - Leadership - Leadership Somos una marca referencia dentro del sector de la hostelería y menaje doméstico.

Más detalles

COMERCIO EXTERIOR CONSIDERANDO LOS PRINCIPALES PRODUCTOS DE IMPORTACION

COMERCIO EXTERIOR CONSIDERANDO LOS PRINCIPALES PRODUCTOS DE IMPORTACION COMERCIO EXTERIOR CONSIDERANDO LOS PRINCIPALES PRODUCTOS DE IMPORTACION CONTINENTE PAIS TONELAJE TOTAL 52,119,999 AMERICA 37,344,811 ESTADOS UNIDOS DE AMERICA 23,181,486 BRASIL 4,868,700 CANADA 2,126,655

Más detalles

Batería 8 P Profesional. Batería 8 P Luxe. Batería 8 P Robust inox. Batería 8 P Belly inox. Batería 8 P Vitrocor inox. Batería 8 P Gourmet inox

Batería 8 P Profesional. Batería 8 P Luxe. Batería 8 P Robust inox. Batería 8 P Belly inox. Batería 8 P Vitrocor inox. Batería 8 P Gourmet inox Batería 8 P Luxe Acero inox. 18/10 Batería 8 P Profesional Acero inox. 18/10 Ref. Ref. 660725 Batería 8 P Robust inox Batería 8 P Belly inox Acero inox. 18/10. Asas inox. Acero inox. 18/10. Asas oro 6

Más detalles

Cuantías en euros Por alojamiento Por manutenc. Dieta entera

Cuantías en euros Por alojamiento Por manutenc. Dieta entera Cuantías en euros Por alojamiento Por manutenc. Dieta entera Alemania Grupo 1 155,66 68,52 224,18 Grupo 2 132,82 59,50 192,32 Grupo 3 117,20 56,50 173,69 Andorra Grupo 1 54,69 44,47 99,17 Grupo 2 46,88

Más detalles

Inversiones exteriores

Inversiones exteriores www.cidob.org Inversiones exteriores I. INVERSIÓN EXTRANJERA DIRECTA EN ESPAÑA POR ÁREAS 2002 2003 miles de euros % miles de euros % miles de euros % miles de euros % UE 11.808.294 37,65 8.158.893 29,85

Más detalles

Ver vídeo empresa See company video

Ver vídeo empresa See company video Brand of the stars Ver vídeo empresa See company video ES Lacor les da la bienvenida Una vez más tenemos el placer de presentarles nuestro Catálogo Doméstico Lacor 2014. Este año incorporamos una importante

Más detalles

1. - Situación Registros

1. - Situación Registros Índice Situación Registros pág. Evolución de la Producción pág. 2 Resumen Mercado Exterior pág. 3 Mercado Exterior 204 pág. 4 Mercado del Cava en la U.E. pág. 6 El Mercado del Cava en los países terceros

Más detalles

EXPORTACIONES A: CARGA TONELADAS ARRIBOS BARCOS

EXPORTACIONES A: CARGA TONELADAS ARRIBOS BARCOS EXPORTACIONES A: CARGA TONELADAS ARRIBOS BARCOS ALBANIA CONTENERIZADA 1,469 15 6 ALEMANIA C. GENERAL 59,501 60 18 CONTENERIZADA 133,418 200 56 ALGERIA CONTENERIZADA 345 2 2 ANGOLA C. GENERAL 17,858 5 5

Más detalles

Grupo 1 102,56 53,34 155,90 Grupo 2 65,97 37,40 103,37 Grupo 3 48,92 28,21 77,13

Grupo 1 102,56 53,34 155,90 Grupo 2 65,97 37,40 103,37 Grupo 3 48,92 28,21 77,13 ANEXO XVI DIETAS EN TERRITORIO NACIONAL Cuantías diarias en euros Por alojamiento Por manutención Dieta entera Grupo 1 102,56 53,34 155,90 Grupo 2 65,97 37,40 103,37 Grupo 3 48,92 28,21 77,13 ANEXO XVII

Más detalles

Hombres. Pagina 1

Hombres. Pagina 1 0. Población según nacionalidad y edad (grupos quinquenales), por sexo. 205 - Hombres Menores de Total año De a 4 años De 5 a 9 años De 0 a 4 años De 5 a 9 años TOTAL 735.434 8.34 34.949 47.400 43.555

Más detalles

República de Panamá CONTRALORÍA GENERAL DE LA REPÚBLICA Instituto Nacional de Estadística y Censo

República de Panamá CONTRALORÍA GENERAL DE LA REPÚBLICA Instituto Nacional de Estadística y Censo AEROPUERTO INTERNACIONAL DE TOCUMEN, POR SEXO Y VARIACIÓN 2016-16 TOTAL 241,785 220,758-8.7 117,089 103,669 América del Norte 42,627 41,169-3.4 22,320 18,849 Bermudas 14 2-85.7 1 1 Canadá 2,593 2,947 13.7

Más detalles

CONTENEDORES LLENOS GRÚA. Enero-Junio 2018

CONTENEDORES LLENOS GRÚA. Enero-Junio 2018 CONTENEDORES LLENOS GRÚA. Enro-Junio Tus acumulado Junio Tus acumulado Transito Junio Tus acumulado Junio 2017 % Variación acumulado Total 72.631 15.669 56.962 34.011 5.687 28.324 33.551 8.337 25.214 5.069

Más detalles

Coordinación General de Puertos y Marina Mercante Dirección General de Marina Mercante ANUARIO ESTADÍSTICO DEL TRANSPORTE MARÍTIMO 2012

Coordinación General de Puertos y Marina Mercante Dirección General de Marina Mercante ANUARIO ESTADÍSTICO DEL TRANSPORTE MARÍTIMO 2012 COMERCIO DOMÉSTICO DESDE LOS PUERTOS NACIONALES Litoral Golfo de México y Caribe Veracruz, Ver. Altura EXPORTACIONES A: CARGA TONELADAS ARRIBOS BARCOS ALBANIA CONTENERIZADA 45 4 4 ALEMANIA C. GENERAL 179,879

Más detalles

VERACRUZ, VER. ALBANIA CONTENERIZADA ALEMANIA C. GENERAL 161, ARUBA CONTENERIZADA BELICE CONTENERIZADA 1,

VERACRUZ, VER. ALBANIA CONTENERIZADA ALEMANIA C. GENERAL 161, ARUBA CONTENERIZADA BELICE CONTENERIZADA 1, SALIDAS A: CARGA TONELADAS ARRIBOS BARCOS EXPORTACIONES ALBANIA CONTENERIZADA 524 10 8 ALEMANIA C. GENERAL 161,962 43 18 ANGOLA ANGOLA ARABIA SAUDITA ARABIA SAUDITA ARGENTINA ARGENTINA CONTENERIZADA 91,557

Más detalles

Exportaciones por grupos de productos petrolíferos y países de destino

Exportaciones por grupos de productos petrolíferos y países de destino Corporación de Reservas Estratégicas de Productos Petrolíferos Castellana, 79 28046 Madrid T. +34 91 360 09 10 F. +34 91 420 39 45 www.cores.es 12 julio 2017 Fecha actualización Exportaciones por grupos

Más detalles

CONTENEDORES LLENOS GRUA Enero-Septiembre 2017

CONTENEDORES LLENOS GRUA Enero-Septiembre 2017 CONTENEDORES LLENOS GRUA Enero-Septiembre 2017 Teus acumulado Descarga sep. 2017 Teus acumulado Carga sep. 2017 Teus acumulado sep. 2017 Total 53.095 8.341 44.754 50.681 12.791 37.890 103.776 21.132 82.644

Más detalles

ESTADÍSTICA DE POBLACIÓN POR NACIONALIDADES A 1/ 1/200

ESTADÍSTICA DE POBLACIÓN POR NACIONALIDADES A 1/ 1/200 ESTADÍSTICA DE POBLACIÓN POR NACIONALIDADES A 1/ 1/200 PAISES SIN RELACION Mujer 1 PAISES SIN RELACION Varón 1 ALBANIA Mujer 2 ALBANIA Varón 2 Nombre de Nacionalidad: 4 ALEMANIA Mujer 100 ALEMANIA Varón

Más detalles

Índice. Situación Registros. Evolución de la Producción. Resumen Mercado Exterior. Mercado Exterior Mercado Exterior Mercado Exterior 2008

Índice. Situación Registros. Evolución de la Producción. Resumen Mercado Exterior. Mercado Exterior Mercado Exterior Mercado Exterior 2008 Índice Situación Registros Evolución de la Producción Resumen Mercado Exterior Mercado Exterior 2010 Mercado Exterior 2009 Mercado Exterior 2008 El Mercado del Cava en la U.E. El Mercado del Cava en los

Más detalles

Inversiones Exteriores, 1999

Inversiones Exteriores, 1999 Inversiones Exteriores, 1999 NOTA SOBRE LAS ESTADÍSTICAS ESPAÑOLAS DE INVERSIONES EXTERIORES La Dirección General de Transacciones Exteriores y después la Dirección General de Política Comercial e Inversiones

Más detalles

TEUS Totales 2016 TEUS Carga TEUS Descarga

TEUS Totales 2016 TEUS Carga TEUS Descarga CONTENEDORES LLENOS GRUA Enero-Noviembre 2016 TEUS Totales 2016 TEUS Carga TEUS Descarga Reefer_DPais Total Total Total Total Total 130.211 28.489 101.722 67.053 18.425 48.628 63.158 10.064 53.094 139.052

Más detalles

Grupo 1 Altos cargos incluidos en los artículos 25, 26 y 31.dos de la Ley 13/2000, de 28 de diciembre (Nivel 30)

Grupo 1 Altos cargos incluidos en los artículos 25, 26 y 31.dos de la Ley 13/2000, de 28 de diciembre (Nivel 30) IMPORTE DE LAS DIETAS EN EL EXTRANJERO: Se calculan según lo dispuesto en la RESOLUCIÓN de 2 de enero de 2007, de la Secretaría de Estado de Hacienda y Presupuestos de la Secretaría de Estado de Hacienda

Más detalles

ESTADÍSTICA DE HABITANTES

ESTADÍSTICA DE HABITANTES 1 ALEMANIA 1 1 ARGELIA 17 1 ARGENTINA 6 1 ARMENIA 9 1 BELGICA 2 1 BOLIVIA 2 1 BRASIL 12 1 BULGARIA 6 1 BURKINA FASSO 1 1 CANADA 1 1 CHILE 6 1 CHINA 39 1 COLOMBIA 58 1 CUBA 8 1 ECUADOR 19 1 ESLOVAQUIA 1

Más detalles

50-00000215-9 PARA PERSONAS FISICAS DE HAITI 50-00000216-7 PARA PERSONAS FISICAS DE HONDURAS 50-00000217-5 PARA PERSONAS FISICAS DE JAMAICA

50-00000215-9 PARA PERSONAS FISICAS DE HAITI 50-00000216-7 PARA PERSONAS FISICAS DE HONDURAS 50-00000217-5 PARA PERSONAS FISICAS DE JAMAICA CUIT Personas Fisicas 50-00000101-2 PARA PERSONAS FISICAS DE ALTO VOLTA 50-00000102-0 PARA PERSONAS FISICAS DE ARGELIA 50-00000103-9 PARA PERSONAS FISICAS DE BOTSWANA 50-00000104-7 PARA PERSONAS FISICAS

Más detalles

ESPAÑOLA EXTRANJERA TOTAL ESPAÑOLA EXTRANJERA TOTAL

ESPAÑOLA EXTRANJERA TOTAL ESPAÑOLA EXTRANJERA TOTAL AMBOS SEXOS Hombres TOTAL ESPAÑOLA EXTRANJERA TOTAL ESPAÑOLA EXTRANJERA TOTAL 1.467.288 1.258.933 208.355 735.434 621.519 113.915 MURCIA (Región de) 1.094.085 1.069.344.743 543.757 530.903 12.854 OTRAS

Más detalles

EXPORTACIONES DE VINOS Y MOSTOS POR MODALIDAD DE ENVIO Y COLOR. Enero-Setiembre 2018*Cifras proviosrias

EXPORTACIONES DE VINOS Y MOSTOS POR MODALIDAD DE ENVIO Y COLOR. Enero-Setiembre 2018*Cifras proviosrias EXPORTACIONES DE VINOS Y MOSTOS POR MODALIDAD DE ENVIO Y COLOR Enero-Setiembre 2018*Cifras proviosrias PAIS DE DESTINO EXPORTACIONES DE VINO A GRANEL ENERO-SETIEMBRE 2018 (VINO GENERICO Y VARIETAL) En

Más detalles

Anuario Internacional CIDOB 2005 edición 2006 Claves para interpretar la Política Exterior Española y las Relaciones Internacionales 2005

Anuario Internacional CIDOB 2005 edición 2006 Claves para interpretar la Política Exterior Española y las Relaciones Internacionales 2005 Fundación CIDOB - Calle Elisabets, 12-08001 Barcelona, España - Tel. (+34) 93 302 6495 - Fax. (+34) 93 302 2118 - info@cidob.org Anuario Internacional CIDOB 2005 edición 2006 Claves para interpretar la

Más detalles

España: flujos de inversiones exteriores directas 2012

España: flujos de inversiones exteriores directas 2012 España: flujos de inversiones exteriores directas 2012 I. INVERSIÓN EXTRANJERA DIRECTA EN ESPAÑA POR ÁREAS % variación IED miles % miles miles % miles bruta 2012/2011 UE 22.551.582 91,39 18.835.496 10.923.839

Más detalles

Las ollas con este sello tienen el mejor antiadherente, que les otorga mayor calidad, durabilidad y resistencia.

Las ollas con este sello tienen el mejor antiadherente, que les otorga mayor calidad, durabilidad y resistencia. STARFLON T Technology / La Tecnologia T IS A TRAMONTINA INNOVATION concerning products with a Starflon non-stick coating. Its formulation enhances the non-stick and abrasion-resistance properties, making

Más detalles

Í N D I C E SITUACIÓN REGISTROS... pag. 2 EVOLUCIÓN DE LA PRODUCCIÓN...pag. 3 RESUMEN MERCADO EXTERIOR...pag. 4 MERCADO EXTERIOR pag.

Í N D I C E SITUACIÓN REGISTROS... pag. 2 EVOLUCIÓN DE LA PRODUCCIÓN...pag. 3 RESUMEN MERCADO EXTERIOR...pag. 4 MERCADO EXTERIOR pag. Í N D I C E SITUACIÓN REGISTROS.... pag. 2 EVOLUCIÓN DE LA PRODUCCIÓN.....pag. 3 RESUMEN MERCADO EXTERIOR......pag. 4 MERCADO EXTERIOR 2009...pag. 5 MERCADO EXTERIOR 2008...pag. 7 MERCADO EXTERIOR 2007...pag.

Más detalles

Anuario Internacional CIDOB 2006 edición 2007 Claves para interpretar la Política Exterior Española y las Relaciones Internacionales en 2006

Anuario Internacional CIDOB 2006 edición 2007 Claves para interpretar la Política Exterior Española y las Relaciones Internacionales en 2006 Fundación CIDOB - Calle Elisabets, 12-08001 Barcelona, España - Tel. (+34) 93 302 6495 - Fax. (+34) 93 302 2118 - info@cidob.org Anuario Internacional CIDOB 2006 edición 2007 Claves para interpretar la

Más detalles

1. Población Extranjera Total en Málaga Número de extranjeros y porcentaje del mismo con respecto al total de habitantes.

1. Población Extranjera Total en Málaga Número de extranjeros y porcentaje del mismo con respecto al total de habitantes. 1. Población Extranjera Total en Málaga Número de extranjeros y porcentaje del mismo con respecto al total de habitantes. Población Población Población Total Comunitaria Extranjera Nacional Habitantes

Más detalles

ESTADÍSTICAS NACIONALES DE COMERCIO EXTERIOR DE CALZADO

ESTADÍSTICAS NACIONALES DE COMERCIO EXTERIOR DE CALZADO ESTADÍSTICAS NACIONALES DE COMERCIO EXTERIOR DE CALZADO INFORMACIÓN PRELIMINAR ENERO-AGOSTO CÁMARA DE LA INDUSTRIA DEL CALZADO DEL ESTADO DE GUANAJUATO Octubre Exportaciones de México de Calzado (Dólares)

Más detalles

1. - Situación Registros

1. - Situación Registros Índice Situación Registros pág. 1 Evolución de la Producción pág. 2 Resumen Mercado Exterior pág. 3 Mercado Exterior pág. 4 Mercado del Cava en la U.E. pág. 6 El Mercado del Cava en los países terceros

Más detalles

Sartenes Profesonales

Sartenes Profesonales Professional Frying Pans Sartenes Profesonales ABOUT PROFESSIONAL FRYING PANS SOBRE LAS SARTENES PROFESIONALES A robust body, strengthened finish, and cutting-edge coating guarantee a combination of performance

Más detalles

Vitrocor. ge F BATERÍAS DOMÉSTICAS / HOUSEHOLD COOKWARE

Vitrocor. ge F BATERÍAS DOMÉSTICAS / HOUSEHOLD COOKWARE 18/10 Vitrocor Toda la pieza (Cuerpo, asas y mangos) fabricada en Acero idable 18/10 Favorece una distribución rápida y homogénea del calor Destaca por su diseño clásico, funcionalidad y sencillez práctica

Más detalles

República de Panamá CONTRALORÍA GENERAL DE LA REPÚBLICA Instituto Nacional de Estadística y Censo

República de Panamá CONTRALORÍA GENERAL DE LA REPÚBLICA Instituto Nacional de Estadística y Censo ABRIL DE 2016 porcentual TOTAL 202,995 201,911-0.5 108,730 93,181 América del Norte 35,435 36,971 4.3 20,713 16,258 Bermudas 10 2-80.0 2 Canadá 2,735 3,818 39.6 2,136 1,682 Estados Unidos de América 26,389

Más detalles

Exportaciones por grupos de productos petrolíferos y países de destino

Exportaciones por grupos de productos petrolíferos y países de destino Corporación de Reservas Estratégicas de Productos Petrolíferos Castellana, 79 28046 Madrid T. +34 91 360 09 10 F. +34 91 420 39 45 www.cores.es 12 julio 2018 Fecha actualización Exportaciones por grupos

Más detalles

ANEXO A LA O.M. DE 9-01 - 2014 PERSONAL FUNCIONARIO DESTINADO EN EL EXTERIOR MÓDULOS DE CALIDAD DE VIDA Y DE EQUIPARACIÓN DEL PODER ADQUISITIVO 1/1/2014 PAÍS MCV MPA I MPA II Divisa de referencia Tipo

Más detalles

No. PAIS / COUNTRY 0 % 5 % 10 % 15 % Exento /Exempt Otro / Other

No. PAIS / COUNTRY 0 % 5 % 10 % 15 % Exento /Exempt Otro / Other DIVIDENDOS / DIVIDENDS TASAS DE RETENCIÓN CONFORME A LOS TRATADOS CELEBRADOS POR MÉXICO PARA EVITAR LA DOBLE TRIBUTACIÓN EN IMPUESTO SOBRE LA RENTA / WITHHOLDING TAX RATES UNDER THE TREATIES EXECUTED BY

Más detalles

República de Panamá CONTRALORÍA GENERAL DE LA REPÚBLICA Instituto Nacional de Estadística y Censo

República de Panamá CONTRALORÍA GENERAL DE LA REPÚBLICA Instituto Nacional de Estadística y Censo MAYO DE 2016 porcentual TOTAL 207,761 194,487-6.4 108,118 86,369 América del Norte 34,718 32,506-6.4 19,088 13,418 Bermudas 12 -.. - - Canadá 2,468 3,150 27.6 1,819 1,331 Estados Unidos de América 25,982

Más detalles

Transparent lead, 1m. length. Thread Types: PIN. G9, 3,5W, 3000K bulb included. EU KEA SAP POINTS G White aluminium finish.

Transparent lead, 1m. length. Thread Types: PIN. G9, 3,5W, 3000K bulb included. EU KEA SAP POINTS G White aluminium finish. White Krion finish. Transparent lead, 1m. length. UL certified for. Thread Types: PIN. G9, 3,5W, 3000K bulb included. Acabado Krion blanco. Cable transparente de Certificado UL para. Tipo de rosca: PIN.

Más detalles

PAIS TIPO DE PERMISO OTORGADO. Total país AFGANISTAN

PAIS TIPO DE PERMISO OTORGADO. Total país AFGANISTAN PAIS TIPO DE PERMISO OTORGADO SEXO femenino masculino Total general Total país 5 5 10 AFGANISTAN SUJETA A CONTRATO 1 4 5 TEMPORARIA 4 1 5 ALBANIA Total país 253 270 523 ALEMANIA ESTUDIANTE 32 11 43 SUJETA

Más detalles

Tarif culinaire 2015

Tarif culinaire 2015 Tarif culinaire 2015 Prix publics recommandés TTC 1 Elysée 4 fond encapsulé tous feux encapsulated bottom all heat sources / Grund mit Kapsel alle Feuer fondo con cápsula para todos los fuegos / Fondo

Más detalles

PRECIOS DE LA HEROÍNA POR GRAMO AL POR MAYOR Y AL POR MENOR EN EUROPA OCCIDENTAL (*),

PRECIOS DE LA HEROÍNA POR GRAMO AL POR MAYOR Y AL POR MENOR EN EUROPA OCCIDENTAL (*), Estimaciones - Tráfico PRECIOS DE LA HEROÍNA POR GRAMO AL POR MAYOR Y AL POR MENOR EN EUROPA OCCIDENTAL (*), 1987-1999 300 Valor constante en dólares EE.UU de 1999 250 200 150 100 50 Precio al por menor

Más detalles

Tráfico del Canal de Panamá por Abanderamiento y Tonelaje Bruto Documentado de Buque (1) Año Fiscal 2001

Tráfico del Canal de Panamá por Abanderamiento y Tonelaje Bruto Documentado de Buque (1) Año Fiscal 2001 Tráfico l Canal Panamá por Abanramiento y Documentado (1) Tránsitos por Documentado Albania - - - - - - - - - - - - - Alemania - 3 23-2 1 16 123 34 71 273 8,650,230 31,686 Angola - - - - - - - - - - -

Más detalles

CONVENIO SOBRE EL REGLAMENTO INTERNACIONAL PARA PREVENIR LOS ABORDAJES, 1972, EN SU

CONVENIO SOBRE EL REGLAMENTO INTERNACIONAL PARA PREVENIR LOS ABORDAJES, 1972, EN SU CONVENIO SOBRE EL REGLAMENTO INTERNACIONAL PARA PREVENIR LOS ABORDAJES, 1972, EN SU FORMA ENMENDADA (ABORDAJES 1972 (ENMENDADO)) (COLREG/72). ADOPTADO DEPOSITARIO Londres, Gran Bretaña. Organización Marítima

Más detalles

Estudio de Google Consumer Barometer 2017

Estudio de Google Consumer Barometer 2017 Estudio de Google Consumer Barometer 2017 El año de los móviles El uso de Internet en dispositivos móviles registra por primera vez un porcentaje superior al 50 % 2 en los 63 países incluidos en el estudio

Más detalles

Tarif culinaire 2017 Prix publics recommandés au 1er janvier 2017

Tarif culinaire 2017 Prix publics recommandés au 1er janvier 2017 Tarif culinaire 2017 Prix publics recommandés au 1 er janvier 2017 Elysée 3 fond encapsulé tous feux encapsulated bottom all heat sources / Grund mit Kapsel alle Feuer fondo con cápsula para todos los

Más detalles

LAS EXPEDICIONES del CAVA

LAS EXPEDICIONES del CAVA LAS EXPEDICIONES del CAVA 2013 Índice Situación Registros pág. 1 Evolución de la Producción pág. 2 Resumen Mercado Exterior pág. 3 Mercado Exterior 2013 pág. 4 Mercado del Cava en la U.E. pág. 5 El Mercado

Más detalles

Población PERE TOTAL - Región de Murcia

Población PERE TOTAL - Región de Murcia TOTAL Hombres De 16 a 64 Extranjero 37.955 6.933 23.397 7.625 19.109 3.580 EUROPA 18.651 2.909 11.573 4.169 9.406 1.521 Alemania 2.966 550 2.084 332 1.471 283 Bélgica 977 229 629 119 533 133 Francia 9.637

Más detalles

Según RG 3776 AFIP CUIT País Persona

Según RG 3776 AFIP CUIT País Persona Según RG 3776 AFIP CUIT País Persona 50-00000301-5 AFGANISTAN Fisica 55-00000301-7 AFGANISTAN Juridica 50-00000401-1 ALBANIA Fisica 55-00000401-3 ALBANIA Juridica 50-00000400-3 ALEMANIA FEDERAL Fisica

Más detalles

Población PERE Región de Murcia - Total

Población PERE Región de Murcia - Total Hombres No Consta 37.955 14.136 1.682 22.033 104 19.109 EUROPA 18.651 9.384 1.133 8.056 78 9.406 Alemania 2.966 1.184 214 1.568 1.471 Bélgica 977 431 93 453 533 Francia 9.637 5.435 410 3.719 73 4.935 Italia

Más detalles

3.558 2.123 213 126 850 3.728 923 122 44.317 511 352 1.099 804 375 11.239 70.601

3.558 2.123 213 126 850 3.728 923 122 44.317 511 352 1.099 804 375 11.239 70.601 La información publicada en esta página debe tomarse únicamente a modo informativo u orientativo y en ningún caso como información oficial y determinante puesto que el padrón municipal de habitantes tiene

Más detalles

INFORMACIÓN PRELIMINAR ENERO DICIEMBRE 2010 CÁMARA DE LA INDUSTRIA DEL CALZADO DEL ESTADO DE GUANAJUATO

INFORMACIÓN PRELIMINAR ENERO DICIEMBRE 2010 CÁMARA DE LA INDUSTRIA DEL CALZADO DEL ESTADO DE GUANAJUATO INFORMACIÓN PRELIMINAR ENERO DICIEMBRE CÁMARA DE LA INDUSTRIA DEL CALZADO DEL ESTADO DE GUANAJUATO Exportaciones de México de Calzado (Dólares) MES 2009 /P /P % de Part Enero 11,335,231 15,758,335 4.84%

Más detalles

DIRECCIÓN DE ESTUDIOS ECONÓMICOS Y COMERCIALES BOLETÍN DE COMERCIO EXTERIOR DEL ECUADOR

DIRECCIÓN DE ESTUDIOS ECONÓMICOS Y COMERCIALES BOLETÍN DE COMERCIO EXTERIOR DEL ECUADOR DIRECCIÓN DE ESTUDIOS ECONÓMICOS Y COMERCIALES BOLETÍN DE COMERCIO EXTERIOR DEL ECUADOR DICIEMBRE, EXPORTACIONES GLOBALES ALBA ANTIGUA Y BARBUDA Var 2010-. 50 60 196 69 94 94 65-30.3% 0.0% 0.0% BOLIVIA

Más detalles

QCAA. Página 1. Vigente para el intercambio de información correspondiente a períodos fiscales 2019 y siguientes (***)

QCAA. Página 1. Vigente para el intercambio de información correspondiente a períodos fiscales 2019 y siguientes (***) QCAA SOBRE AUTORIDAD COMPETENTE CALIFICATIVA VIGENTE PARA EL INTERCAMBIO DEL INFORME PAÍS POR PAÍS, DEL QUE LA REPÚBLICA ARGENTINA ES PARTE Actualizada al 06/12/2018 fiscales 2017 y siguientes (*) fiscales

Más detalles

176 Jueves 3 enero 2008 BOE núm. 3 ANEXO XV

176 Jueves 3 enero 2008 BOE núm. 3 ANEXO XV 176 Jueves 3 enero 2008 BOE núm. 3 ANEXO XV INDEMNIZACIÓN POR RESIDENCIA EN TERRITORIO NACIONAL (Acuerdos de Consejo de Ministros de 23 de diciembre de 1992, de 25 de febrero de 2000 y posteriores) Cuantía

Más detalles

Índice. Situación Registros. Evolución de la Producción. Resumen Mercado Exterior. Mercado Exterior Mercado Exterior Mercado Exterior 2010

Índice. Situación Registros. Evolución de la Producción. Resumen Mercado Exterior. Mercado Exterior Mercado Exterior Mercado Exterior 2010 Índice Situación Registros Evolución de la Producción Resumen Mercado Exterior Mercado Exterior 2012 Mercado Exterior 2011 Mercado Exterior 2010 Mercado Exterior U.E. El Mercado del Cava en los países

Más detalles

Índice. Situación Registros. Evolución de la Producción. Resumen Mercado Exterior. Mercado Exterior Mercado Exterior Mercado Exterior 2009

Índice. Situación Registros. Evolución de la Producción. Resumen Mercado Exterior. Mercado Exterior Mercado Exterior Mercado Exterior 2009 Índice Situación Registros Evolución de la Producción Resumen Mercado Exterior Mercado Exterior 2011 Mercado Exterior 2010 Mercado Exterior 2009 Mercado Exterior U.E. El Mercado del Cava en los países

Más detalles

Tendencias Globales para Miel en 2016 Países Importadores

Tendencias Globales para Miel en 2016 Países Importadores Tendencias Globales para Miel Países Importadores Lista de los países importadores para el producto seleccionado Producto : 040900 Miel natural Seleccione sus indicadores Importadores Valor importado

Más detalles

Informe sobre las contribuciones al Fondo de Cooperación Técnica para 2007

Informe sobre las contribuciones al Fondo de Cooperación Técnica para 2007 Conferencia General Quincuagésima reunión ordinaria Punto 25 del orden del día (GC(50)/21) GC(50)/23/Rev.2 Fecha: 21 de septiembre de 2006 Distribución general Español Original: Inglés Informe sobre las

Más detalles

ESTADÍSTICAS DEMOGRÁFICAS EXTRANJEROS

ESTADÍSTICAS DEMOGRÁFICAS EXTRANJEROS 2017 ESTADÍSTICAS DEMOGRÁFICAS EXTRANJEROS EXCMO. AYUNTAMIENTO DE MÁLAGA DELEGACIÓN DE ECONOMÍA, HACIENDA Y RECURSOS HUMANOS O. A. GESTIÓN TRIBUTARIA Y OTROS SERVICIOS DEL AYTO. DE MÁLAGA Contenido 1.

Más detalles

Países miembros del OMGI

Países miembros del OMGI Países miembros del OMGI Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones País Fecha de adhesión Afganistán 16 de junio de 2003 Albania 15 de octubre de 1991 Alemania 12 de abril de 1988 Algeria 4 de

Más detalles

VILA-REAL. ESTADÍSTICA DE HABITANTES a Sexo, Descripción Mujer Varón Total: 50684

VILA-REAL. ESTADÍSTICA DE HABITANTES a Sexo, Descripción Mujer Varón Total: 50684 VILA-REAL ESTADÍSTICA DE HABITANTES a 01-01-2017 Sexo, Descripción Total Mujer 25544 Varón 25140 Total: 50684 VILA-REAL ESTADÍSTICA POR DISTRITO, SECCIÓN Y SEXO a 01-01-2017 Distrito Sección Sexo, Descripción

Más detalles

DISEÑO DESIGN DESIGN INNOVACIÓN INNOVATION INNOVATION CALIDAD QUALITY QUALITÉ TRADICIÓN TRADITION TRADITION RAPIDEZ SPEED VITESSE

DISEÑO DESIGN DESIGN INNOVACIÓN INNOVATION INNOVATION CALIDAD QUALITY QUALITÉ TRADICIÓN TRADITION TRADITION RAPIDEZ SPEED VITESSE DISEÑO DESIGN DESIGN INNOVACIÓN INNOVATION INNOVATION CALIDAD QUALITY QUALITÉ TRADICIÓN TRADITION TRADITION RAPIDEZ SPEED VITESSE GLOBALIZACIÓN GLOBALIZATION MONDIALISATION BATERÍA DE COCINA /. BATERÍA

Más detalles

1. Población Extranjera Total en Málaga Número de extranjeros y porcentaje del mismo con respecto al total de habitantes.

1. Población Extranjera Total en Málaga Número de extranjeros y porcentaje del mismo con respecto al total de habitantes. 1. Población Extranjera en Málaga Número de extranjeros y porcentaje del mismo con respecto al total de habitantes. Población Población Población % % % Comunitaria Extranjera Nacional Habitantes 211 12.914

Más detalles

Alumnado extranjero - 2010/2011 - TOTAL

Alumnado extranjero - 2010/2011 - TOTAL Alumnado extranjero - 200/20 - TOTAL GENERAL E. Primaria Especial E.S.O. Bachillerato Total 33.7 5.66 3.704 26 9.734.649 EUROPA 5.2 839 2.04 9.506 329 EUROPA DE LOS 27 4.025 653.764 9.52 229 Alemania 37

Más detalles

ESTADÍSTICA DE HABITANTES

ESTADÍSTICA DE HABITANTES PAISES SIN RELACION Mujer 1 PAISES SIN RELACION Varón 1 ALBANIA Mujer 2 ALBANIA Varón 1 ALEMANIA Mujer 72 ALEMANIA Varón 81 53 ANDORRA Varón 1 ANGOLA Mujer 8 ANGOLA Varón 3 1 APATRIDAS Mujer 1 APATRIDAS

Más detalles

TALLER SISTEMA TRIBUTARIO CHILENO: NOCIONES Y CONCEPTOS BÁSICOS

TALLER SISTEMA TRIBUTARIO CHILENO: NOCIONES Y CONCEPTOS BÁSICOS TALLER SISTEMA TRIBUTARIO CHILENO: NOCIONES Y CONCEPTOS BÁSICOS 27 de Marzo 2012 Contenidos 1. Evidencia 2. Impuesto y Distribución del Ingreso 3. Sistema Actual Evidencia I: Es baja la carga? CARGA TRIBUTARI

Más detalles

Países miembros de la CFI

Países miembros de la CFI Países miembros de la CFI Corporación Financiera Internacional País Fecha de adhesión Afganistán 23 de septiembre de 1957 Albania 15 de octubre de 1991 Alemania 20 de julio de 1956 Angola 19 de septiembre

Más detalles

Porcentaje de la Población Extranjera en Málaga

Porcentaje de la Población Extranjera en Málaga 1. Población Extranjera Total en Málaga. Número de extranjeros y porcentaje del mismo con respecto al total de habitantes. Población Extranjera % Población Nacional % Total Habitantes 2005 30.233 5,39

Más detalles

EXPORTACIONES A: CARGA TONELADAS ARRIBOS BARCOS

EXPORTACIONES A: CARGA TONELADAS ARRIBOS BARCOS EXPORTACIONES A: CARGA TONELADAS ARRIBOS BARCOS ALEMANIA CONTENERIZADA 9,194 70 49 ARABIA SAUDITA CONTENERIZADA 510 11 11 ARGENTINA C. GENERAL 1,206 1 1 CONTENERIZADA 665 14 13 ARUBA CONTENERIZADA 82 5

Más detalles

IMPORTACIONES DEL ESTADO DE AGUASCALIENTES PERIODO PARCIAL: ENERO - AGOSTO DE 2007 DÓLARES

IMPORTACIONES DEL ESTADO DE AGUASCALIENTES PERIODO PARCIAL: ENERO - AGOSTO DE 2007 DÓLARES IMPORTACIONES DEL ESTADO DE AGUASCALIENTES PERIODO PARCIAL: ENERO - AGOSTO DE 2007 JAPON AGRO AUTOMOTRIZ- CONFECCION ELECTRICO- METAL- PAÍSES ALIMENTOS AUTOPARTES Y VESTIDO ELECTRONICO MECANICA MUEBLERO

Más detalles

COORDINACIÓN GENERAL DE PUERTOS Y MARINA MERCANTE DIRECCIÓN GENERAL DE MARINA MERCANTE MANZANILLO, COL.

COORDINACIÓN GENERAL DE PUERTOS Y MARINA MERCANTE DIRECCIÓN GENERAL DE MARINA MERCANTE MANZANILLO, COL. EXPORTACIONES EXPORTACIONES A: CARGA TONELADAS ARRIBOS BARCOS ALEMANIA CONTENERIZADA 7,900 61 34 ARABIA SAUDITA CONTENERIZADA 62 5 5 ARGELIA CONTENERIZADA 890 3 3 ARGENTINA CONTENERIZADA 359 13 13 ARUBA

Más detalles

LA ACTIVIDAD PESQUERA MUNDIAL. UNA REVISIÓN POR PAÍSES

LA ACTIVIDAD PESQUERA MUNDIAL. UNA REVISIÓN POR PAÍSES ÍNDICE LA ACTIVIDAD PESQUERA MUNDIAL. UNA REVISIÓN POR PAÍSES Prólogo Introducción PARTE I: EL CONTEXTO INTERNACIONAL 1. EL ESTADO MUNDIAL DE LA PRODUCCIÓN PESQUERA 1.1. Introducción 1.2. Evolución de

Más detalles

INFORMACIÓN ARANCELARIA DISPONIBLE EN LA SECRETARÍA. Revisión

INFORMACIÓN ARANCELARIA DISPONIBLE EN LA SECRETARÍA. Revisión ACUERDO GENERAL SOBRE ARANCELES ADUANEROS Y COMERCIO RESTRICTED TAR/W/40/Rev.l2 7 de junio de Distribución limitada (941165) INFORMACIÓN ARANCELARIA DISPONIBLE EN LA SECRETARÍA Revisión En el presente

Más detalles

3.257 1.906 191 125 806 3.397 898 111 44.984 499 340 1.063 723 364 58.920 650 480 1.130

3.257 1.906 191 125 806 3.397 898 111 44.984 499 340 1.063 723 364 58.920 650 480 1.130 La información publicada en esta página debe tomarse únicamente a modo informativo u orientativo y en ningún caso como información oficial y determinante puesto que el padrón municipal de habitantes tiene

Más detalles

Importaciones por grupos de productos petrolíferos y países de origen

Importaciones por grupos de productos petrolíferos y países de origen Corporación de Reservas Estratégicas de Productos Petrolíferos Castellana, 79 28046 Madrid T. +34 91 360 09 10 F. +34 91 420 39 45 www.cores.es 12 febrero 2018 Fecha actualización Importaciones por grupos

Más detalles

Precio Península y Baleares

Precio Península y Baleares POR TIPO DE SOLUCIÓN 21% 7% 10% 4% Ceuta Emprendedores de 2 a 4 puestos ADSL+ 50,00 60,50 53,50 55,00 52,00 Negocios de 5 a 7 puestos ADSL+ 65,00 78,65 69,55 71,50 67,60 Empresas más de 8 puestos ADSL+

Más detalles

MANZANILLO, COL. SALIDAS A: CARGA TONELADAS ARRIBOS BARCOS ALEMANIA CONTENERIZADA 5, ARABIA SAUDITA CONTENERIZADA

MANZANILLO, COL. SALIDAS A: CARGA TONELADAS ARRIBOS BARCOS ALEMANIA CONTENERIZADA 5, ARABIA SAUDITA CONTENERIZADA SALIDAS A: CARGA TONELADAS ARRIBOS BARCOS EXPORTACIONES ALEMANIA CONTENERIZADA 5,193 53 41 ARABIA SAUDITA CONTENERIZADA 85 8 7 ARGENTINA C. GENERAL 499 1 1 CONTENERIZADA 9,734 32 30 ARUBA CONTENERIZADA

Más detalles

TOTAL DE ALARMAS RECIBIDAS (16 de Marzo 2016 a 15 de Marzo 2017) DESGLOSE POR TIPO DE PERSONA JURÍDICA COMUNICADA EN LAS ALARMAS

TOTAL DE ALARMAS RECIBIDAS (16 de Marzo 2016 a 15 de Marzo 2017) DESGLOSE POR TIPO DE PERSONA JURÍDICA COMUNICADA EN LAS ALARMAS ANEXO ESTADÍSTICA DE ALARMAS RECIBIDAS TOTAL DE ALARMAS RECIBIDAS (16 de Marzo 2016 a 15 de Marzo 2017) ALARMAS POR ORIGEN ALARMAS POR FORMA DE ENVÍO ALARMAS CON SEGUIMIENTO DEL CRAB TIPOS DE PERSONA COMUNICADAS

Más detalles

Informes estadísticos de comercio mundial. /Informe General Productos-País. Producto/s: * País: Contenido:

Informes estadísticos de comercio mundial. /Informe General Productos-País. Producto/s: * País: Contenido: Informes estadísticos de comercio mundial /Informe General Productos-País Producto/s: * 6403 País: ITALIA Informe solicitado para el periodo: 2004-2007 Contenido: - Comercio Mundial - Importación Mundial

Más detalles

Anexo III: Evolución de la población extranjera en la provincia de Alicante

Anexo III: Evolución de la población extranjera en la provincia de Alicante Programa de Investigación y difusión Informe 2013 Aproximación estadística a la inmigración en Alicante Anexo III: Evolución de la población extranjera en la provincia de Alicante Datos de empadronamiento

Más detalles

CATÁLOGO HOSTELERÍA SARTENES

CATÁLOGO HOSTELERÍA SARTENES CATÁLOGO HOSTELERÍA SARTENES sartenes Pans / Padella SARTENES SERIES 192 BASIC 208 DELUXE 222 RÚSTICA 196 198 200 FOREST OCEAN ECODESIGN 214 216 218 VOLCANO ATLANTIS EXPERT 224 225 PAELLERAS Paella /

Más detalles

4. barbacoas barbecue barbecue

4. barbacoas barbecue barbecue 4. barbacoas barbecue barbecue serie 750 B7506E - Cajón recogegrasa extraíble en la parte frontal. Removable fat collector drawer on the front. Plateau récupérateur de graisse amovible sur la partie frontale.

Más detalles