Fax* 01 Manufacturer 02 Importer 03 Distributor 04 Exporter 05 Services 06 Others Pack Premium S 20 m 2 + m 2 adic.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "www.hostelco.com Fax* 01 Manufacturer 02 Importer 03 Distributor 04 Exporter 05 Services 06 Others Pack Premium S 20 m 2 + m 2 adic."

Transcripción

1 SOLICITUD / APPLICATION FORM Av. Reina Ma. Cristina, s/n Barcelona Tel (+34) EXPOSITOR / EXHIBITOR Gran Via Oct Av. Joan Carles I, L Hospitalet de Llobregat (Barcelona) PARTICIPACION / PARTICITATION PROMOCION / PROMOTION Datos fiscales Expositor / Company information Empresa / Company Domicilio / Address *Datos que serán publicados para acciones promocionales /This information will appear in promotional material NIF / VAT No. C.P. / Zip Code Población / Town Provincia / Province País / Country Teléfono / Phone * * Responsable para esta feria / Person in charge at this exhibition Nombre / Name Fax* Web* Teléfono / Phone Fax Cargo / Position Datos comerciales (si son distintos a los fiscales) / Commercial data (if different to company information) Nombre comercial / Commercial Name * Domicilio / Address * C.P. / Zip Code * Población / Town * Provincia / Province * País / Country * Idioma en que desea recibir la correspondencia / Language you wish to receive our communications in Español Catalán English Expositores nacionales/ Only for Spanish exhibitors Si desea realizar el pago vía recibo domiciliado, por favor indique su cuenta bancaria: C/C Actividad / Activity 01 Fabricante 02 Importador 03 Distribuidor 04 Exportador 05 Servicios 06 Otros 01 Manufacturer 02 Importer 03 Distributor 04 Exporter 05 Services 06 Others 1 Sectores/ Sectors Códigos/ Codes: Indicar el sector preferente para ubicar su stand (ver punto 1 del Anexo) / Indicate the preferred area to allocate your stand (For details please check section 1 of the Annex) Principales productos a exponer / Main products to be displayed 2 a Opción Stand Pack que desea contratar / Stand Pack you wish to order: Pack Económico S 20 m 2 + m 2 adic. Pack Económico M 40 m 2 + m 2 adic. Desea rótulo? / Would you like a sign? No Sí / Yes Nombre rótulo / Name on sign 2 b Opción sólo espacio / Option just space 3 Coexpositores / Co-exhibitors: Pack Premium S 20 m 2 + m 2 adic. Espacio solicitado / Requested area: (ver punto 2a del Anexo / for details please check section 2a of the Annex) m 2 / sq.m Número de coexpositores / number of co-exhibitors (empresa con presencia física y comercial dentro del stand del expositor principal / company with physical and commercial presence within the main exhibitor's stand) Debe rellenar una solicitud de coexpositor por cada empresa (para más información ver punto 3 del Anexo) / Cuota coexpositor: IVA aplicable You must complete one co-exhibitor participation form for each company (for details please check section 3 of the Annex) Co-exhibitor fee: applicable VAT 4 Oportunidades de esponsorización / Sponsorship opportunities Deseo contratar el siguiente Pack de Visibilidad: I wish to purchase the following Visibility package: (ver punto 4 del Anexo / for details please check section 4 of the Annex) Pack Premium M 49 m 2 + m 2 adic. Pack Exclusive Pack Gold Pack Premium L 100 m 2 + m 2 adic. Pack Silver Pack Basic Publicidad On-line / On-line advertising Top Banner Deseo contratar un espacio de publicidad en la home de la web del salón. Right Banner I wish to purchase an advertising space on the trade show website. (ver punto 5 del Anexo / for details please check section 5 of the Annex) Logo y link en pie de página / Logo and footnote link Alquiler de salas / Rental of Meeting Rooms Estoy interesado en recibir información sobre el alquiler de salas para reuniones, convenciones, etc. durante la celebración del certamen (ver punto 6 del Anexo / I am interested in receiving information about renting rooms for meetings, conventions,etc during the show. (for details please check section 6 of the Annex). Con la firma del presente documento, el firmante se somete expresamente a la ley española y declara conocer y aceptar el Reglamento General de Participación de FIRA DE BARCELONA, así como las normas específicas del certamen, a las que expresamente se somete y compromete a cumplir. By signing this document, you expressly submit yourself to Spanish law and declare that you understand and accept FIRA DE BARCELONA's General Participation Regulations, and the specific rules of the event, to which you expressly submit yourself and with which you undertake to comply. ENVIAR POR FAX O / SEND BY FAX OR / hostelco.ventas@firabcn.es Nombre y apellidos / Name: Cargo / Position Fecha / Date: Firma y sello de la empresa / Signature and Company seal A cumplimentar por / To be filled by - Fira de Barcelona Cod. Salón: S028 Código Comercial Código cliente Nº pedido 1

2 1 Sectores / Sectors 01 Equipos y maquinaria para la hostelería / Equipment and machinery for the hotel and restaurant trade. 02 Menaje y servicio de mesa / Cookware and tableware. 03 Gestión, control, informática y seguridad / Management, control, computer systems and security. 04 Textiles y uniformes / Fabrics and clothing. 05 Mobiliario y decoración / Furniture and furnishing. 06 EXPOLIMP (equipos y productos para lavandería, tintorería, higiene y limpieza en general) / EXPOLIMP (Equipment and products for laundry, dry cleaning, hygiene and general cleaning). 07 Alimentación y bebidas para la hostelería y colectividades/ Food and beverages for the hotel and restaurant industry and communities 08 ÁREA CAFÉ / COFFEE AREA 09 VENDING (distribución automática) / Área Intervending. / VENDING (Automatic distribution) / Intervending Zone 10 Empresas de servicios / Services companies. 11 Wellness 2 a Stand Pack Pack Económico S Ejemplo de stand pack de 20m 2 / Example of a 20 sq.m. stand Precio Pack / Pack price 20 m 2 : % IVA no incluído / 8% VAT not included Precio por m 2 adicional / Price for each additional sq.m.: 177 La ampliación de metraje incluye: Espacio + Stand + Consumo eléctrico y Limpieza (no incluye ampliación de servicios ni de mobiliario) The additional space order includes: Space rental + Booth + Electrical consumption + Cleaning (it does not include additional services or furniture) Cuota de participación / Participation Fee. Espacio 20 m 2 / 20 sq.m. space rental. Limpieza básica / Basic cleaning. 10 tickets bar / 10 bar tickets. 50 invitaciones electrónicas / 50 electronic invitations. Servicios incluidos/included services: Mobiliario: 1 mesa, 3 sillas, almacén 1x1 m, mostrador, taburete, papelera, perchero, portafolletos y rotulación. Furniture: 1 table, 3 chairs, storage 1x1 m, counter, stool, paper bin, coatstand, brochure holder and nameboard. Cuadro eléctrico y consumo. Iluminación a razón de 50 W/m 2. Electrical switchboard and consumption. Lighting supplied at a rate of 50 W/sq.m. 1 línea Internet (1Mb). 1Mb Internet line. Pack Económico M Ejemplo de stand pack de 40 m 2 / Example of a 40 sq.m. stand Precio Pack / Pack price 40 m 2 : 8.365,50 8% IVA no incluído / 8% VAT not included Precio por m 2 adicional / Price for each additional sq.m.: 184 La ampliación de metraje incluye: Espacio + Stand + Consumo eléctrico y Limpieza (no incluye ampliación de servicios ni de mobiliario) The additional space order includes: Space rental + Booth + Electrical consumption + Cleaning (it does not include additional services or furniture) Cuota de participación / Participation Fee. Espacio 40 m 2 / 40 sq.m. space rental. Limpieza básica / Basic cleaning. 15 tickets bar / 15 bar tickets. 100 invitaciones electrónicas / 100 electronic invitations. Servicios incluidos/included services: Cuadro eléctrico y consumo. Iluminación a razón Mobiliario: 2 mesas, 8 sillas, almacén 1x1 m, de 50 W/m 2. 2 mostradores, 2 taburetes, papelera, perchero, Electrical switchboard and consumption. portafolletos y rotulación. Lighting supplied at a rate of 50 W/sq.m. Furniture: 2 tables, 8 chairs, storage 1x1 m, 1 línea Internet (1Mb). 2 counters, stool, paper bin, coatstand and 1Mb Internet line. brochure holder and nameboard. 2

3 2 a Stand Pack Información a proporcionar por el expositor Packs Premium: Plantilla debidamente cumplimentada escogiendo colores y posibles extras. Logos y archivos en formato Adobe Illustrator o Freehand. Premium Packs information required for the exhibitor: Spread sheet completely filled in choosing colours and extras if required. Files and logo in Adobe Ilustrator or Freehand. Pack Premium S Ejemplo de stand pack de 20 m 2 / Example of a 20 sq.m. stand Precio Pack / Pack price 20m 2 : 6.254,60 8% IVA no incluído / 8% VAT not included Precio por m 2 adicional / Price for each additional sq.m.: 254,14 La ampliación de metraje incluye: Espacio + Stand + Consumo eléctrico y Limpieza (no incluye ampliación de servicios ni de mobiliario) The additional space order includes: Space rental + Booth + Electrical consumption + Cleaning (it does not include additional services or furniture) Servicios incluidos/included services: Suelo de moqueta directa al suelo a 2 colores (Colores a escoger)/ 2 colours standard carpet flooring (Colors to be choosed). Paredes perimetrales y almacén 2x1 m construidos en estructura de aluminio octogonal (Colores a elegir) Friso en blanco / Perimetric walls and 2x1 store made with octagonal aluminium structure (Colors to be choosed), White color for frieze. Mobiliario: 1 mostrador, 3 peanas, 1 mesa circular, 4 sillas y 1 taburete/ Furniture: 1 Counter, 3 pedestals, 1 round table, 4 chairs and 1 stool. Rotulación para friso y mostrador / Vinyl logos for frieze and showcase counter. Iluminación general mediante focos y cuarzos (50 W/m 2 ) / General lighting trough spotlights and quartz lamps (50 W/sq.m.). Incluye cuadro eléctrico para iluminación, consumo eléctrico del mismo y 2 enchufes dobles / Electrical switchboard, electrical consumption and 2 double sockets included. Limpieza previa a la inauguración incluida / General cleaning before inauguration day. 1 línea Internet 1 Mb / 1 Mb internet line. Espacio 20 m 2 / 20 sq.m. space rental. Cuota de participación / Participation fee. 10 Tickets Buffet / 10 Buffet Tickets 1 Tickets Cena Entrega Premios / 1 Gala Dinner Ticket 100 Invitaciones Electrónicas/ 100 Electronic Invitations. 1 plaza parking / 1 car parking. Información a proporcionar por el expositor Packs Premium: Plantilla debidamente cumplimentada escogiendo colores y posibles extras. Logos y archivos en formato Adobe Illustrator o Freehand. Premium Packs information required for the exhibitor: Spread sheet completely filled in choosing colours and extras if required. Files and logo in Adobe Ilustrator or Freehand. Pack Premium M Ejemplo de stand pack de 49 m 2 / Example of a 49 sq.m. stand Precio Pack / Pack price 49 m 2 : ,97 8% IVA no incluído / 8% VAT not included Precio por m 2 adicional / Price for each additional sq.m.: 254,14 La ampliación de metraje incluye: Espacio + Stand + Consumo eléctrico y Limpieza (no incluye ampliación de servicios ni de mobiliario) The additional space order includes: Space rental + Booth + Electrical consumption + Cleaning (it does not include additional services or furniture) Servicios incluidos/included services: Suelo de moqueta de un color directa al suelo a elegir color/ One colour standard carpet flooring to be choosed. Paredes perimetrales y almacén 2 x 2 m construidos en estructura de aluminio de sección cuadrada (Color a elegir) Friso superior en blanco /Perimetric walls and 2x2 store made with squared aluminium structure (Color to be choosed). Top frieze in White color. Mobiliario: 1 barra de bar, 1 mostrador, 2 mesas circulares, 8 sillas, 1 perchero de pie, 1 estantería metálica, 5 taburetes. Furniture: 1 bar counter, 1 counter, 2 round tables, 8 chairs, 1 clothes stand, 1 metallic shelving, 5 stools. Rotulación para friso y lona vertical 4 m 2 / Vinyl logos for frieze and 4 sq.m. printed canvas. Iluminación general mediante focos y cuarzos (50 W/m 2 ) / General lighting trough spotlights and quartz lamps (50 W/sq.m.). Incluye cuadro eléctrico para iluminación, consumo eléctrico del mismo y 3 enchufes dobles / Electrical switchboard, electrical consumption and 3 double sockets included. Limpieza previa a la inauguración incluida / General cleaning before inauguration day. 1 línea Internet 1 Mb / 1 Mb internet line. Espacio 49 m 2 / 49 sq.m. space rental. Cuota de participación / Participation fee. 15 Tickets Buffet / 15 Buffet Tickets 2 Tickets Cena Entrega Premios / 2 Gala Dinner Tickets 200 Invitaciones Electrónicas/ 200 Electronic Invitations. 2 plaza parking / 2 car parking. 3

4 2 a Stand Pack Pack Premium L Ejemplo de stand pack PREMIUM de 100 m 2 Example of a 100 sq.m. stand PREMIUM Precio Pack / Pack price 100 m 2 : ,50 IVA reducido no incluído / Reduced VAT not included Precio por m 2 adicional / Price for each additional sq.m.: 180,00 Número de m 2 adicionales a contratar: Additional sq.m. you would like to order: 100 m 2 + TOTAL m 2 contratados / FINAL amount of hired sq.m.: El m 2 adicional incluye metraje de tarima y melamina. The additional sq.m. includes: space, platform and melamine x sq.m. Servicios incluidos/included services: Para 1 calle. Suelo de melanina sobre tarima (3 Colores a elegir blanco, negro o haya) / Flooring: Platform + melamine (3 colours to be choosed White, black and haya). Pared Stand en carpintería pintada en color blanco y Almacén de 3x1,5 mt en carpintería pintado (Color a elegir pintura mate según Pantone: mismo color para barra + almacén) /White Wall in carpentry and store measuring 3x1,5 mt (Color to be choosed dull painted: the same colour is needed for counter+store). Estructura de Truss, con lona con imagen y focos /Truss structure, canvas with personalized picture. Puntos de anclaje incluidos / Rigging points included. Mobiliario: 2 podiums retroiluminados a una cara, 2 podiums con imagen impresa a una cara, 1 mostrador con estantes, 2 mesas con 8 sillas, 1 nevera, 1 perchero, 1 papelera, 1 mueble estantería. Furniture: 2 units of one-side backlighted podiums, 2 units of one vinyl-faced podium, 1 counter with shelves, 2 tables with 8 chairs, Fridge, 1 Rack, 1 wastepaper basket, 1 Schelve furniture. Incluye cuadro eléctrico para iluminación, consumo eléctrico del mismo / Electrical switchboard, electrical consumption included. Limpieza previa a la inauguración incluida / General cleaning before inauguration day. 1 línea Internet 1 Mb / 1 Mb internet line. Espacio 100 m 2 / 100 sq.m. space rental. Cuota de participación / Participation fee. 25 Tickets Buffet / 25 Buffet Tickets. 4 Tickets Cena Entrega Premios / 4 Gala Dinner Tickets. 400 Invitaciones Electrónicas/ 400 Electronic Invitations. 3 plaza parking / 3 car parking. El diseño de estos stands vendrá determinado por la tipología de espacio que Ud. contrate (isla, 1, 2 ó 3 caras abiertas) The booth design will vary depending on the type of space you hire (island, 1, 2 or 3 open sides). Si desea contratar servicios adicionales de los Stands Pack contacte por favor con ServiFira llamando al Para los Stands Pack Premium contacte con Servifira Project llamando al If you wish to hire additional services for the stands pack please contact Servifira on the phone number For the Stands Pack Premium please contact Servifira Project on the phone number Para los stands premiums se entregan planta y alzado del stand. Renders no incluidos. For Premium Stands we provide plan and elevation of the stand. Renders not included Colores disponobles orientativos para los Pack Premium Paneles: Available colours for Premium Packs S M Panels: P01 P02 P03 P04 P05 P06 P07 P08 P09 P10 P11 Moqueta: Carpeting: M01 M02 M03 M11 M12 M13 M21 M22 M23 M24 M25 M31 M32 M33 Los Stands Pack y Pack Premium se entregarán 48 hrs antes de la Inauguración del Salón siempre y cuando dispongamos de la contratación del stand y de toda la información requerida 15 días antes del inicio del montaje Oficial/ The hand -over of Pack stands and Premium Packs will be 48 hrs before Opening Day should we have the orders and the requested information 15 days before the beginning of the oficial built-up day. 4

5 2 b Opción sólo espacio / Option just space TARIFAS DE PARTICIPACIÓN Para HOSTELCO 2012 regirán las siguientes tarifas (sólo espacio): Espacio: De 16 a 100 m 2 : /m 2 (IVA no incluido) De 101 a 175 m 2 : /m 2 (IVA no incluido) De 176 a 250 m 2 : /m 2 (IVA no incluido) Más de 250 m 2 : /m 2 (IVA no incluido) Espacio mínimo a contratar: 16 m 2 Para espacios inferiores a 32 m 2 es obligatorio contratar el stand tipo con Fira. Este stand lo podrá contratar mediante el Catálogo de Servicios On-line. PARTICIPATION RATES The following fees will be applicable for HOSTELCO 2012 (space only): Space: From 16 to 100 m 2 : /m 2 (VAT- not included) From 101 to 175 m 2 : /m 2 (VAT- not included) From 176 to 250 m 2 : /m 2 (VAT- not included) More than 250 m 2 : /m 2 (VAT- not included) Minimum space: 16 sq.m. For spaces smaller than 32 sq.m., it is compulsory order the Shell Scheme with Fira that you could order visiting the On-line Services Catalogue. CUOTA DE PARTICIPACIÓN La CUOTA DE PARTICIPACIÓN es de % IVA correspondiente. Recibida por FIRA DE BARCELONA la Solicitud de Participación, ésta remitirá a la empresa solicitante factura por el concepto de CUOTA DE PARTICIPACIÓN, vencimiento 30 días fecha factura. FIRA DE BARCELONA no tramitará ninguna Solicitud en tanto no se haya abonado la Cuota de Participación. En ningún caso se procederá a la devolución del importe abonado en concepto de Cuota de Participación. SEGUROS OBLIGATORIOS La tarifa en concepto de prima de Seguro y Servicios es de 58 correspondiente a los seguros obligatorios de Responsabilidad Civil y Daños materiales que incluyen: - Responsabilidad Civil. Capital asegurado ,00. Franquicia: 1.500,00. - Daños materiales, excluído el robo. Capital asegurado: ,00. Franquicia: 1.000,00. PARTICIPATION FEE The PARTICIPATION FEE is % VAT. After receiving the Participation Application Form, FIRA DE BARCELONA will send to the applicant company an invoice for the concept PARTICIPATION FEE, expiration of 30 days from invoice date. FIRA DE BARCELONA will not process any Application until the Participation Fee has been paid. Under no circumstances any amount shall be refund for the concept Participation Fee. INSURANCE The cost of the insurance premium and services is 58. Compulsory civil liability and property damage insurance covers: - Civil liability. Capital amount insured: 300, Excess (deductible): 1, Property damage, excluging theft. Capital amount insured 20, Excess (deductible): 1, Coexpositor / Co-exhibitor Coexpositor es toda aquella empresa con presencia física y comercial dentro del stand del expositor principal. Dando de alta a sus coexpositores, podrán beneficiarse de: Acceso Área del Expositor: - Novedades - Catálogo - Invitation tool - Business Match - e-commerce (ServiFira, GastroFira, alquiler de salas,...). - Hoteles y viajes Publicación del nombre y datos de la empresa, así como ubicación, en todas las comunicaciones promocionales del salón. A Co-exhibitor is any company with a physical and commercial presence (at the main exhibitor's stand. (Signing up your co-exhibitors will provide you with the following benefits: Exhibitor area access: - News - Catalogue - Invitation tool - Business Match - e-commerce (ServiFira, GastroFira, rental of meeting rooms &) - Hotels and Travel Publication of the company name and information, as well as being included in all the trade show promotional material. Cuota coexpositores: IVA aplicable Co-exhibitor Fee: applicable VAT 5

6 4 Packs Visibilidad / Visibility packages PACK EXCLUSIVO (Máxima Visibilidad) EXCLUSIVO SOLO 1 EMPRESA Cinta acreditación unid EXCLUSIVE PACK (Maximum Visibility) EXCLUSIVELY FOR ONE COMPANY 35,000 accreditation lanyards. 15,000 PACK GOLD Incluye 4 elementos a elegir entre 3 categorías. 1 ELEMENTO DE EXCLUSIVIDAD + 1 SEMI-EXCLUSIVIDAD + 2 COMPARTIDOS ELEMENTOS EXCLUSIVIDAD: Carteles anuncio en el Exterior 8,80 X 8,80 mts. (máx. 4 empresas). Lona entrada 7,70 x 1,40 mts Pasarela (sólo 1 empresa). Banderolas del Hall 0,70 x 2 mts. (5 por empresa, max 3 empresas). Laterales escaleras (1 x escalera, en total 3). ELEMENTOS SEMI-EXCLUSIVIDAD: Logos en Área Vip (max 5 empresas). Top Banner en web salón (máx. 2 empresas). Primera página Catálogo on-line (1 empresa). Persona entrada Hall tras escaleras repartiendo publi (2 empresas). Logo Banner en e-news del salón, en ubicación preferencial (máx. 3 empreses). ELEMENTOS COMPARTIDOS: Ubicación en Color de la empresa en el Plano de la Guía del Visitante. Ubicación en Color de la empresa en los 3 Planos del Recinto PACK SILVER Incluye 6 elementos de visibilidad: Right Banner en la home de la web del salon + Logo banner en el e-news del salón (máximo 6). Pagina de publicidad junto a nombre de su empresa en catálogo. Link corporativo en el catálogo oficial on-line. Torreta cuadrangular 1,15 x 4 mts. Opis suelo pasarela 1,01 x 1,151 mts. 2 caras. Vinilo suelo PACK BASIC Incluye 5 elementos de visibilidad: Logo banner en la home de la web del salon. Pagina publicidad catálogo on-line. Link de conexion pagina web en catálogo on-line. Opi exterior doble cara. Lona interior palacio de 2 x 6 mts GOLD PACK Includes 4 items to choose from 3 categories: 1 ELEMENT OF EXCLUSIVITY + 1 SEMI-EXCLUSIVITY + 2 SHARED EXCLUSIVE ELEMENTS: Company banners advert on the outside 8.80 mts. (max. 4 companies) Canvas for the entrance 7.70 x 1.40 mts Walkway (just 1 company). Hall Banners 0,70 x 2 mts (5 for company, max 3 companies). Company banners displayed on the side of the stairs (1 for stairs, 3 in Total). SEMI-EXCLUSIVE ELEMENTS: Logos in the VIP area (max 5 companies). Top banner on the Trade Show website (max 2 companies). On-line catalogue s first page (1 company). Distribution of company advertisement in the hall entrance (2 companies). Logo banner on prime location of the Trade Show e-news (3 companies). SHARED ELEMENTS: Colour location of the company on the visitors guide map. Colour location of the company on the 3 venue maps. 8,000 SILVER PACK Includes 6 elements of visibility: Right banner on the Trade Show home website + Logo banner on the Trade Show e-news. (6 max). Advertising page next to the company name in the catalogue. Corporate Link in the official on-line catalogue. Square turret 1.15 x 4 mts. Pennants floor walkway 1.01 x 1.151mts 2 sides. Vinyl Floor. 6,000 BASIC PACK Includes 5 elements of visibility: Logo banner at the bottom of the Trade Show home website. Advertisement page in the on-line catalogue. Website connection link in the on-line catalogue. Exterior pennant double-sided. Canvas in the interior of the palace 2 x 6 mts. 3,000 Para más información sobre éstos Packs y sus correspondientes elementos consulten a EDIGESA Tel Plazo: hasta el 31 de Mayo For more information about these Packs and their related elements please contact EDIGESA by calling Deadline: Until 31st May 6

7 5 Publicidad On-line / On-line advertising 1. Top Banner: (Máximo 2 anunciantes/maximum 2 advertisers) (IVA correspondiente no incluido / corresponding VAT not included) Banner con diseño o Banner con texto / Design or Text Banner Especificaciones técnicas / Technical Specifications Banner 234 x 60 píxeles..gif,.png,.jpg para banners estáticos / for static banners gif para banners animados / for non static banners Máximo/maximum 15 Kb Especificaciones técnicas Texto Banner / Technical SpecificationsText Banner Máximo caracteres /maximum text characters Right Banner: (Máximo 5 anunciantes/maximum 5 advertisers) (IVA correspondiente no incluido / corresponding VAT not included) Banner con diseño o Banner con texto / Design or Text Banner Especificaciones técnicas / Technical Specifications Banner 200 x 31 píxeles.gif,.jpg para banners estáticos / for static banners gif para banners animados / for non static banners Máximo /maximum 10 Kb Especificaciones técnicas Texto Banner / Technical Specifications Text Banner Máximo caracteres / maximum text characters Logo Banner: 300 (Máximo 35 anunciantes/maximum 35 advertisers) (IVA correspondiente no incluido / corresponding VAT not included) Company logo Especificaciones técnicas / Technical Specifications 100 x 33 píxeles.jpg Máximo/maximum 5 Kb La contratación de estos banner (Top, Right y Logo) en la web del salón está condicionada a la disponibilidad de los mencionados espacios. Banner spaces (Top, Right and Logo) on the trade show website can be contracted according to availability 6 Alquiler de Salas / Rental of Meeting Rooms Aprovechando la celebración del certamen, su empresa puede rentabilizar aún más la participación organizando su propio evento. Para ello, Fira Barcelona pone a su disposición dos centros de convenciones: Recinto ferial de Gran Via: Centro de Convenciones, con cabida máxima para personas. Desde una reunión de trabajo o seminario monográfico -disponemos de salas con capacidad para 10 personas-, hasta un congreso -una sala que permite reunir a asistentes- le ofrecemos todas las prestaciones (personal de soporte, catering, audiovisuales, mobiliario adicional,...) y avances tecnológicos necesarios (wi-fi, cobertura 3G, etc.) para que su evento sea todo un éxito. Si está interesado en recibir más información, marque el punto 6 del formulario de solicitud. Contactaremos con usted. During the Trade Show, your company will be able to make better use of its time through organizing other events/meetings. For this reason, Fira Barcelona offers you two convention centers: Gran Via Venue: Conference Centre, total capacity 5,600 people. Whether it s a work meeting, a monographic seminar (we have rooms (for up to 10 people) or a congress (for up to 2,100 attendees) you would like to organise, we also offer a full range of services including extra staff, catering, audiovisual services, additional furniture, as well as technological support such as wi-fi, or a 3G coverage area, so as to make your event a true success. If you would like to receive further information, please check point number 6 of the participation form. We will then be in contact with you shortly. 7

8 Modalidades de pago / Payment methods Todos los pagos deben efectuarse siempre a favor de Fira de Barcelona - HOSTELCO 2012, utilizando una de las siguientes formas: - Recibo domiciliado (sólo para cuentas bancarias en España). Si se elige esta modalidad, todas las facturas del salón HOSTELCO le serán tramitadas por esta vía de pago. - Cheque conformado. - Ingreso en efectivo o pago con tarjeta de crédito en las oficinas de Servicios al Cliente de FIRA DE BARCELONA. - Transferencia bancaria en cualquiera de las cuentas bancarias indicadas: ENTIDADES BANCARIAS / BANK ACCOUNTS All payments should be made to Fira de Barcelona - HOSTELCO 2012, by one of the following methods: - Certified cheque - Cash deposit or credit card payment at the FIRA DE BARCELONA Customer Service office. - Bank transfer to any of the indicated bank accounts: CAIXA D ESTALVIS I PENSIONS DE BARCELONA: c/c SWIFT CODE: CAIXESBBXXX - IBAN CODE: ES (transferencias nacionales e internacionales / national and international bank transfers) BBVA: c/c (transferencias nacionales / national bank transfers) BANC SABADELL: c/c (transferencias nacionales / national bank transfers) BANCO POPULAR ESPAÑOL: c/c (transferencias nacionales / national bank transfers) Para que su pago sea registrado correctamente, deberá indicar en su transferencia o en su cheque bancario/conformado a favor de FIRA INTERNACIONAL DE BARCELONA, el código de cliente y el número de factura que aparece en las mismas. To ensure that your payment is registered correctly, please indicate your client code and invoice number when sending a bank transfer or a cheque made out to FIRA INTERNACIONAL DE BARCELONA. Adjudicación de espacio / Space assignement La adjudicación de espacios queda reservada a FIRA DE BARCELONA. Se efectuará atendiendo a los criterios generales señalados en el Reglamento General de Participación y, en su caso, a los señalados en las Normas particulares del certamen. Space assignement is the responsability of FIRA DE BARCELONA and shall be carried out on the basis of the general criteria indicated in the General Participation Regulations and, as the case may be, those of the individual Event Rules. En cumplimiento de la LOPD 15/1999 y de la LSSICE 34/2002, y demás disposiciones legales, se le informa que los datos de carácter personal que voluntariamente facilita, incluido el correo electrónico, se incorporarán a un fichero automatizado de carácter personal de FIRA DE BARCELONA. Al remitir sus datos, expresamente autoriza la utilización de los mismos para las comunicaciones, incluyendo las realizadas vía correo electrónico que FIRA DE BARCELONA realice con fines promocionales o informativos de las actividades que organiza y/o apoya con su logística. Asímismo queda igualmente informado de que sus datos podrán ser comunicados, con obligación de confidencialidad, a las empresas colaboradoras de FIRA DE BARCELONA, siempre que ello sea necesario a los fines de que éstas realicen el servicio contratado. Queda igualmente informado de la posibilidad de ejercitar sobre tales datos los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición, a cuyo fin deberá dirigirse por carta o a FIRA DE BARCELONA, DEPARTAMENTO DE ADMINISTRACIÓN DE VENTAS (DAV), Avenida Reina Mª Cristina, s/n, Palacio nº Barcelona - España o datos@firabcn.es. In compliance with Spains s Data Protection Act 15/1999, information and E-Commerce Services Act 34/2002 and other legal provisions you are hereby informed that the personal data you voluntarily supply, including your address, shall be incorporated into a FIRA DE BARCELONA computerised personal data file. In supplying your personal data, you expressly authorise its use in the communications, including these carried out by , that FIRA DE BARCELONA carries out for promotional or information purposes on the activities that it organises and/or supports with its logistics. You are also informed that your personal data may be forwarded, with a duty of confidentiality, to FIRA DE BARCELONA s partner companies, provided that this is required for the latter to perfom the contracted services. You are further informed of the possibility of exercising in respect of said data the rights of access, rectification, deletion and opposition. To do so you must contact us by letter or at FIRA DE BARCELONA, DEPARTAMENTO DE ADMINISTRACIÓN DE VENTAS (DAV), Avenida Reina Mª Cristina, s/n, Hall Barcelona - Spain or, datos@firabcn.es. 8

Fira Barcelona 14.11.11

Fira Barcelona 14.11.11 Av. Reina Ma. Cristina, s/n - 08004 Barcelona Tel. 902 233 200 - (+34) 93 233 20 00 SOLICITUD DE PARTICIPACIÓN / PARTICIPATION FORM Datos fiscales / Company information Empresa / Company Domicilio / Address

Más detalles

OPCIONES DE STAND. Del 27 al 28 de octubre de 2015 Recinto Gran Via

OPCIONES DE STAND. Del 27 al 28 de octubre de 2015 Recinto Gran Via OPCIONES DE STAND Del 27 al 28 de octubre de 2015 Recinto Gran Via Stand Premium (desde/from 49m 2 ) M Precio Pack / Pack price: 5.530,00 *Precio por m 2 adicional /Price for each additional sq.m. : 95,00

Más detalles

CONSTRUMAT. www.construmat.com. 01 Manufacturer 02 Importer 03 Distributor 04 Exporter 05 Services 06 Others

CONSTRUMAT. www.construmat.com. 01 Manufacturer 02 Importer 03 Distributor 04 Exporter 05 Services 06 Others SOLICITUD / APPLICATION FORM Av. Reina Ma. Cristina, s/n 08004 Barcelona Tel. 902 233 200 - (+34) 93 233 20 00 CONSTRUMAT B A R C E L O N A www.construmat.com EXPOSITOR / EXHIBITOR 21-24 Mayo 2013 Gran

Más detalles

OPCIONES DE STAND STAND OPTIONS

OPCIONES DE STAND STAND OPTIONS OPCIONES DE STAND STAND OPTIONS 7-9 Mayo/May 2015 / Recinto Gran Via Stand Premium ML (desde/from 49 m 2 ) Precio Pack / Pack price: 5.575 *Precio por m 2 adicional /Price for each additional sq.m. : 93

Más detalles

SOLICITUD / APPLICATION FORM

SOLICITUD / APPLICATION FORM SOLICITUD / APPLICATION FORM Av. Reina Ma. Cristina, s/n 08004 Barcelona Tel. 902 233 200 - (+34) 93 233 20 00 www.salofutura.com EXPOSITOR / EXHIBITOR 14-15 Mar. 2014 Montjuïc Av. Reina Mª. Cristina,

Más detalles

Liber. 30ª Feria Internacional del Libro / 30ª Fira Internacional del Llibre www.salonliber.com

Liber. 30ª Feria Internacional del Libro / 30ª Fira Internacional del Llibre www.salonliber.com SOLICITUD / APPLICATION FORM Av. Reina Ma. Cristina, s/n 08004 Barcelona Tel. 902 233 200 - (+34) 93 233 20 00 Liber 30ª Feria Internacional del Libro / 30ª Fira Internacional del Llibre www.salonliber.com

Más detalles

STAND 3X2 Esquinero en blanco por US$ 210.00. incluye iluminación con 2 lámparas estilo foco con 1 tomacorriente

STAND 3X2 Esquinero en blanco por US$ 210.00. incluye iluminación con 2 lámparas estilo foco con 1 tomacorriente STAND 3X2 Esquinero en blanco por US$ 210.00 incluye iluminación con 2 lámparas estilo foco con 1 tomacorriente STAND 3X2 Esquinero rotulado full color US$ 550.00 incluye iluminación con 2 lámparas estilo

Más detalles

MODALIDADES DE PARTICIPACIÓN / PARTICIPATION OPTIONS. Management & Clinical Innovation

MODALIDADES DE PARTICIPACIÓN / PARTICIPATION OPTIONS. Management & Clinical Innovation MODALIDADES DE PARTICIPACIÓN / PARTICIPATION OPTIONS Management & Clinical Innovation PARTNER Precio Pack / Pack Price: 50.000 Ejemplo de estand pack de 42 m 2 / Example of a 42 sq.m. stand pack Stand:

Más detalles

Exposición. de retail. foro. y centros. Iberoamericano. comerciales

Exposición. de retail. foro. y centros. Iberoamericano. comerciales foro 7 11 - FORO - Palacio de Neptuno, Madrid. 8 11 - visitas cc.cc. - Madrid y Zaragoza 9 11 - visitas cc.cc. - Barcelona ORganiza: Con el apoyo de: Con la colaboración de: Exposición STAND 18 m2 (6 x

Más detalles

*Datos que serán publicados para acciones promocionales /This information will appear in promotional material

*Datos que serán publicados para acciones promocionales /This information will appear in promotional material SOLICITUD / APPLICATION FORM Av. Reina Ma. Cristina, s/n 08004 Barcelona Tel. 902 233 200 - (+34) 93 233 20 00 www.sonimagfoto.com EXPOSITOR / EXHIBITOR 17-20 Abril 2013 Gran Via Av. Joan Carles I, 64

Más detalles

Santiago CHILE 24 al 26 de Septiembre de 2014 - September 24 to 26, 2014. Cómo Participar PÚBLICO GENERAL. $220.000 ó US$396

Santiago CHILE 24 al 26 de Septiembre de 2014 - September 24 to 26, 2014. Cómo Participar PÚBLICO GENERAL. $220.000 ó US$396 Cómo Participar Valor Inscripción PÚBLICO GENERAL $220.000 ó US$396 El valor de la Inscripción incluye: Asistencia a la Conferencia y Exposición Tecnológica, Servicios de café, traducción simultánea al

Más detalles

stand A pág. 2 stand B pág. 6 stand madera wooden pág. 14

stand A pág. 2 stand B pág. 6 stand madera wooden pág. 14 2 índice index stand A pág. 2 stand B pág. 6 stand madera wooden pág. 14 Ver precios y condiciones del servicio en los formularios de Stands. See rates and service conditions in the Stands order forms.

Más detalles

BMP 2015 - Dossier Comercial Shop in Barcelona. Real Estate

BMP 2015 - Dossier Comercial Shop in Barcelona. Real Estate BMP 2015 - Dossier Comercial Shop in Barcelona. Real Estate 19º Salón Inmobiliario Internacional & Symposium Del 21 al 23 de octubre de 2015 www.bmpsa.com Organizado por: Vista general del Salón Gran Público

Más detalles

*Datos que serán publicados para acciones promocionales /This information will appear in promotional material

*Datos que serán publicados para acciones promocionales /This information will appear in promotional material SOLICITUD / APPLICATION FORM Av. Reina M. Cristina, s/n 08004 Barcelona Tel. 902 233 200 - (+34) 93 233 20 00 EXPOSITOR / EXHIBITOR 17-19 Abril 2015 Montjuïc Av. Reina Mª. Cristina, s/n 08004 Barcelona

Más detalles

Daylight Studios Prudencio Alvaro, 41 28027 Madrid t: 91 377 44 30 e: info@daylightstudios.com TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ALQUILER

Daylight Studios Prudencio Alvaro, 41 28027 Madrid t: 91 377 44 30 e: info@daylightstudios.com TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ALQUILER Enlaceparadescargarformularios DaylightStudios PrudencioAlvaro,41 28027Madrid t:913774430 e:info@daylightstudios.com TÉRMINOSYCONDICIONESDEALQUILER Nombredelaempresa: Dirección: Ciudad: Provincia: País:

Más detalles

Contenido REQUISITOS PARA OFERTA PROVENIENTE DEL EXTERIOR... 1 REQUIREMENTS FOR INTERNATIONAL PURCHASES... 4

Contenido REQUISITOS PARA OFERTA PROVENIENTE DEL EXTERIOR... 1 REQUIREMENTS FOR INTERNATIONAL PURCHASES... 4 Contenido REQUISITOS PARA OFERTA PROVENIENTE DEL EXTERIOR... 1 REQUIREMENTS FOR INTERNATIONAL PURCHASES... 4 REQUISITOS PARA OFERTA PROVENIENTE DEL EXTERIOR La Pro forma inicial que proviene del proveedor

Más detalles

Clausula de Confidencialidad. Metalia Gestión Integral,S.L. C/ Sauce, 48 28850 Torrejón de Ardoz. comercial@metalmadrid.com www.metalmadrid.

Clausula de Confidencialidad. Metalia Gestión Integral,S.L. C/ Sauce, 48 28850 Torrejón de Ardoz. comercial@metalmadrid.com www.metalmadrid. Metalia Gestión Integral,S.L. C/ Sauce, 48 28850 Torrejón de Ardoz +34 91 231 70 04 comercial@metalmadrid.com www.metalmadrid.com comercial@compositespain.com www.compositespain.com comercial@robomatica.es

Más detalles

Jewelers International Showcase Del 15 al 18 de Octubre 2015 Miami Beach Expo EEUU

Jewelers International Showcase Del 15 al 18 de Octubre 2015 Miami Beach Expo EEUU CONVOCATORIA PARTICIPACIÓN AGRUPADA SEBIME ha incluido en su Plan Sectorial 2015, la participación agrupada en JIS JEWELERS INTERNATIONAL SHOWCASE, que se celebrará en Miami del 15 al 18 de Octubre 2015.

Más detalles

Orden de domiciliación o mandato para adeudos directos SEPA. Esquemas Básico y B2B

Orden de domiciliación o mandato para adeudos directos SEPA. Esquemas Básico y B2B Orden de domiciliación o mandato para adeudos directos SEPA. Esquemas Básico y B2B serie normas y procedimientos bancarios Nº 50 Abril 2013 INDICE I. Introducción... 1 II. Orden de domiciliación o mandato

Más detalles

XI CONGRESS OF THE SPANISH SOCIETY FOR THE LALABORATORY ANIMALS SCIENCE.

XI CONGRESS OF THE SPANISH SOCIETY FOR THE LALABORATORY ANIMALS SCIENCE. XI CONGRESS OF THE SPANISH SOCIETY FOR THE LALABORATORY ANIMALS SCIENCE. 22 nd 25 th November 2011, Valencia Trade Expo & Colaborations Congress Venue: Palacio de Congresos de Valencia. Valencia, 1 st

Más detalles

Seafood Expo Global 2015

Seafood Expo Global 2015 Seafood Expo Global Bruselas (Bélgica) Fecha: del 21 al 23 de abril,. Lugar: Parc des Expositions, BRUSELAS. Periodicidad: Anual. Perfil del visitante: profesionales de la industria de los productos del

Más detalles

1000 m 2 de instalaciones. Ciclorama en U de 19 x 12 x 11 mts. con 2 mts. top returns. Altura en el punto más bajo: 5.85 mts.

1000 m 2 de instalaciones. Ciclorama en U de 19 x 12 x 11 mts. con 2 mts. top returns. Altura en el punto más bajo: 5.85 mts. Características 1000 m 2 de instalaciones Altura en el punto más bajo: 5.85 mts. Tiro de Cámara: 35 mts. Acceso directo al almacén de iluminación de Zeferino Sin cargos por tiempos de carga y descarga

Más detalles

BOOKING OPTIONS. 10-13 MAY 2015 BARCELONA Fira de Barcelona Gran Via Venue. www.livestockforum.com

BOOKING OPTIONS. 10-13 MAY 2015 BARCELONA Fira de Barcelona Gran Via Venue. www.livestockforum.com FEED THE FUTURE LIVESTOCK PERFORMANCE BOOKING OPTIONS 10-13 MAY 2015 BARCELONA Fira de Barcelona Gran Via Venue www.livestockforum.com PARTICIPATION OPTIONS / MODALIDADES DE PARTICIPACIÓN G GLOBAL PARTNER

Más detalles

NORMAS DE PARTICIPACIÓN

NORMAS DE PARTICIPACIÓN NORMAS DE PARTICIPACIÓN 1 2 3 - Indice 01 02 03 04 05 06 0 08 09 11 13 14 15 DENOMINACIÓN PERIODICIDAD CONTACTO LUGAR, FECHAS Y HORARIO DE CELEBRACIÓN SECTORES CÓMO PUEDO SER EXPOSITOR TARIFAS DE PARTICIPACIÓN

Más detalles

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar.

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar. SPANISH Centrepay Qué es Centrepay? Centrepay es la manera sencilla de pagar sus facturas y gastos. Centrepay es un servicio de pago de facturas voluntario y gratuito para clientes de Centrelink. Utilice

Más detalles

Gourmets 2015 Madrid EN ESTA CONVOCATORIA:

Gourmets 2015 Madrid EN ESTA CONVOCATORIA: Gourmets Madrid Fecha: del 13 al 16 de abril de. Lugar: IFEMA Recinto Ferial Juan Carlos I Madrid. Periodicidad: Anual. Sector: Profesionales de la industria agroalimentaria. Plazo de inscripción: 14 de

Más detalles

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Welcome to the Parent Single Sign-On. What does that mean? Parent Single Sign-On offers a number of benefits, including access to

Más detalles

PRINTING INSTRUCTIONS

PRINTING INSTRUCTIONS PRINTING INSTRUCTIONS 1. Print the Petition form on 8½ X 11inch paper. 2. The second page (instructions for circulator) must be copied on the reverse side of the petition Instructions to print the PDF

Más detalles

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó MANUAL EASYCHAIR La URL para enviar su propuesta a la convocatoria es: https://easychair.org/conferences/?conf=genconciencia2015 Donde aparece la siguiente pantalla: Se encuentran dos opciones: A) Ingresar

Más detalles

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation Memo To: ERF Members The Employees Retirement Fund has been asked by Deferred Compensation to provide everyone that has signed up to retire with the attached information. Please read the information from

Más detalles

BMP 2015 - Dossier Comercial

BMP 2015 - Dossier Comercial BMP 2015 - Dossier Comercial 19º Salón Inmobiliario Internacional & Symposium Del 21 al 25 de octubre de 2015 www.bmpsa.com Organizado por: BARCELONA MEETING POINT MODALIDADES DE EXPOSICIÓN SALÓN GRAN

Más detalles

24-26 OCTUBRE. Guía del Expositor. www.momad.1001bodas.ifema.es

24-26 OCTUBRE. Guía del Expositor. www.momad.1001bodas.ifema.es 24-26 OCTUBRE 2014 Guía del Expositor www.momad.1001bodas.ifema.es 1. CÓMO SER EXPOSITOR FECHAS Y HORARIO DE CELEBRACIÓN 1.1 MOMAD-1001Bodas, Salón de Productos y Servicios para Celebraciones se celebrará

Más detalles

STAND BASIC ÁREA PRODUCTORES

STAND BASIC ÁREA PRODUCTORES Características de Construcción y Decoración FERIA INTERNACIONAL DEL SECTOR DE FRUTAS Y HORTALIZAS 28-30 OCTUBRE 2015 MADRID-ESPAÑA ORGANIZAN Stand modular personalizable a medida del cliente Esta modalidad

Más detalles

STAND ST01 / ST01 STAND

STAND ST01 / ST01 STAND STAND ST01 / ST01 STAND STAND ST01 compuesto por:. Moqueta ferial directa al suelo con plástico protector... Perfil aluminio octogonal color plata. Paredes blancas altura 245 cm.. Friso blanco con nombre

Más detalles

26a. Expo. Nacional LA FUERZA DE LA. Ferretera UNIÓN TARIFARIO PRICE LIST 28 AL 30 DE AGOSTO GUADALAJARA, JAL. MÉXICO WWW.EXPOFERRETERA.COM.

26a. Expo. Nacional LA FUERZA DE LA. Ferretera UNIÓN TARIFARIO PRICE LIST 28 AL 30 DE AGOSTO GUADALAJARA, JAL. MÉXICO WWW.EXPOFERRETERA.COM. 26a. Expo Nacional Ferretera LA FUERZA DE LA UNIÓN TARIFARIO PRICE LIST 2014 WWW.EXPOFERRETERA.COM.MX 28 AL 30 DE AGOSTO GUADALAJARA, JAL. MÉXICO Stands 2014 Información general 48,000 m2 de espacio Más

Más detalles

Evento paralelo a 21 y 22 de marzo de 2012 IFEMA - Feria de Madrid Pabellón 6

Evento paralelo a 21 y 22 de marzo de 2012 IFEMA - Feria de Madrid Pabellón 6 3ª Edición Evento paralelo a 21 y 22 de marzo de 2012 IFEMA - Feria de Madrid Pabellón 6 Datos y cifras para 2012 CATEGORÍAS Tecnología Logística y transporte EXPOSITOR E-commerce Guías de compra Servicios

Más detalles

PHOTOBOOTH FLIPBOOKS. pricing/ precios. 2 Hour $440USD - $6,480MXN 3 Hour $600USD - $8,880MXN 4 Hour $740USD - $11,040MXN

PHOTOBOOTH FLIPBOOKS. pricing/ precios. 2 Hour $440USD - $6,480MXN 3 Hour $600USD - $8,880MXN 4 Hour $740USD - $11,040MXN pricing/ precios PHOTOBOOTH 2 Hour $440USD - $6,480MXN 3 Hour $600USD - $8,880MXN 4 Hour $740USD - $11,040MXN FLIPBOOKS $340 USD/Hr. *2 hour minimum on most days (Contact us for availibility) $5,000 MXN/Hr.

Más detalles

CARPETA DE SERVICIOS EXHIBITOR SERVICE KIT

CARPETA DE SERVICIOS EXHIBITOR SERVICE KIT CARPETA DE SERVICIOS EXHIBITOR SERVICE KIT Contenido DATOS DEL EXPOSITOR/ EXHIBITOR INFORMATION... 3 MOBILIARIO Y COMPLEMENTOS I (IMAGENES)/ FURNITURE AND ACCESSORIES I (PHOTOS)... 4 MOBILIARIO Y COMPLEMENTOS

Más detalles

ESPACIOS PUBLICITARIOS

ESPACIOS PUBLICITARIOS ESPACIOS PUBLICITARIOS in on iti ed ne w is th in ha ve sw e ce gs pa D nu esc Fin e v ubr d ou a al t t ed o he i c sd di ffe ió n isti re nt ad 20 nt ve 16 os rti s e Para cualquier consulta contacte

Más detalles

MANUAL DE PATROCINIOS Y EXPOSICIÓN COMERCIAL

MANUAL DE PATROCINIOS Y EXPOSICIÓN COMERCIAL MANUAL DE PATROCINIOS Y EXPOSICIÓN COMERCIAL 16 y 17 de Octubre de 2014 Madrid (Hotel Convención) www.amn-web.com/2014 XII REUNIÓN AMN2014 Página 2 INFORMACIÓN GENERAL FECHAS Jueves, 16 de Octubre de 2014

Más detalles

30 de septiembre y 1 y 2 de octubre de 2015 Madrid, Hotel NH Eurobuilding Collection EXPOSICIÓN COMERCIAL Y PATROCINIOS

30 de septiembre y 1 y 2 de octubre de 2015 Madrid, Hotel NH Eurobuilding Collection EXPOSICIÓN COMERCIAL Y PATROCINIOS 30 de septiembre y 1 y 2 de octubre de 2015 Madrid, Hotel NH Eurobuilding Collection EXPOSICIÓN COMERCIAL Y PATROCINIOS PLANO Modelo Stand EXPOSICIÓN COMERCIAL Los organizadores del IV Congreso Nacional

Más detalles

Modalidades de participación

Modalidades de participación BARCELONA 16-19 Abril / April 2018 Fira de Barcelona Gran Via Solicitud de propuesta de participación DATOS DE LA EMPRESA CONTRATANTE - Datos de facturación y contratación RESPONSABLE DE FIRMA DE CONTRATO

Más detalles

Chattanooga Motors - Solicitud de Credito

Chattanooga Motors - Solicitud de Credito Chattanooga Motors - Solicitud de Credito Completa o llena la solicitud y regresala en persona o por fax. sotros mantenemos tus datos en confidencialidad. Completar una aplicacion para el comprador y otra

Más detalles

GUÍA DE PARTICIPACIÓN Y NORMAS ESPECÍFICAS

GUÍA DE PARTICIPACIÓN Y NORMAS ESPECÍFICAS Liber 15 Feria Internacional del Libro GUÍA DE PARTICIPACIÓN Y NORMAS ESPECÍFICAS 7-9 Oct 2015 Feria de Madrid PROMUEVE www.liber.es ORGANIZA 1 FECHAS Y HORARIO DE CELEBRACIÓN LIBER... se celebrará en

Más detalles

STAND LLAVE EN MANO ÁREA PRODUCTORES

STAND LLAVE EN MANO ÁREA PRODUCTORES STAND LLAVE EN MANO ÁREA PRODUCTORES Características de Construcción y Decoración COORGANIZAN FERIA INTERNACIONAL DEL SECTOR DE FRUTAS Y HORTALIZAS 16-18 OCTUBRE 2013 MADRID-ESPAÑA Esta modalidad de stand,

Más detalles

THE FUTURE BECOMES PACKAGING. País / Country * Plus. desde / from. 20 m 2 /sq.m + (6.314 ) Standard. 16 m 2 /sq.m + (3.897 ) (189 /m 2 adic.

THE FUTURE BECOMES PACKAGING. País / Country * Plus. desde / from. 20 m 2 /sq.m + (6.314 ) Standard. 16 m 2 /sq.m + (3.897 ) (189 /m 2 adic. SOLICITUD EXPOSITOR / EXHIBITOR APPLICATION FORM Av. Reina Ma. Cristina, s/n 08004 Barcelona Tel. 902 233 200 - (+34) 93 233 20 00 THE FUTURE BECOMES PACKAGING 2-24 Abril/April 205 Recinto Gran Via Av.

Más detalles

Adeudos Directos SEPA

Adeudos Directos SEPA Adeudos Directos SEPA Qué es SEPA? La Zona Única de Pagos en Euros (Single Euro Payments Area, SEPA) es un proyecto para la creación de un sistema común de medios de pago europeo. Le permitirá realizar

Más detalles

El límite mínimo para las cuentas comerciales grandes es de $2,000/mes por el uso del servicio.

El límite mínimo para las cuentas comerciales grandes es de $2,000/mes por el uso del servicio. ONNETIUT OBERTURA DEL FORMULARIO DE FAX PARA: XOOM Energy lientes omerciales No. FAX: 866.452.0053 FEHA: NOMBRE DE EMPRESARIO INDEPENDIENTE: # IDENTIFIAIÓN DE NEGOIO: ORREO ELETRÓNIO: # DE PÁGINAS: TELÉFONO:

Más detalles

MODALIDADES DE PARTICIPACIÓN PARTICIPATION OPTIONS

MODALIDADES DE PARTICIPACIÓN PARTICIPATION OPTIONS MODALIDADES DE PARTICIPACIÓN PARTICIPATION OPTIONS 11-13 Mayo / May 2017 / Recinto Gran Via MODALIDADES DE PARTICIPACIÓN / PARTICIPATION OPTIONS (desde/from 90 m 2 ) Networking con top prescribers & decision

Más detalles

RENT CONTROL BOARD OF THE TOWN OF WEST NEW YORK, N.J. 428-60 TH STREET WEST NEW YORK, N.J. 07093-2231 (201) 295-5290/91/92

RENT CONTROL BOARD OF THE TOWN OF WEST NEW YORK, N.J. 428-60 TH STREET WEST NEW YORK, N.J. 07093-2231 (201) 295-5290/91/92 FELIX E. ROQUE, MD MAYOR DEPT. OF PUBLIC AFFAIRS RENT CONTROL BOARD RENTAL AGREEMENT APPLICATION NAME OF ADDRESS OF LANDLORD: PROPERTY ADDRESS: APARTMENT #: 3 COPIES (1) Original rental agreement signed

Más detalles

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA_SGE_FT_03_FI_IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA_SGE_FT_03_FI_IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA_SGE_FT_03_FI_IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE This form is for use by both Spanish and foreign natural persons. Due to the new requirements

Más detalles

Contratación Stand AR&PA Innovación Rental of AR&PA Innovation Stand

Contratación Stand AR&PA Innovación Rental of AR&PA Innovation Stand Contratación Stand AR&PA Innovación Rental of AR&PA Innovation Stand Datos del participante // Participant s Data Entidad / Company Dirección / Address Localidad / City Teléfono / Phone no. Correo electrónico

Más detalles

CASTELLÓN 2015 61 CONGRESO SEACV 2 3 4 5 JUNIO EXPOSICIÓN COMERCIAL AUDITORIO Y PALACIO DE CONGRESOS DE CASTELLÓN

CASTELLÓN 2015 61 CONGRESO SEACV 2 3 4 5 JUNIO EXPOSICIÓN COMERCIAL AUDITORIO Y PALACIO DE CONGRESOS DE CASTELLÓN EXPOSICIÓN COMERCIAL 61 CONGRESO SEACV CASTELLÓN 2015 2 3 4 5 JUNIO 61 CONGRESO SEACV CASTELLÓN 2 3 4 5 JUNIO 2015 INFORMACIÓN GENERAL Fechas 2, 3, 4 y 5 de Junio Sede Auditorio y Palacio de Congresos

Más detalles

www.deltadentalins.com/language_survey.html

www.deltadentalins.com/language_survey.html Survey Code: Survey 1 February 6, 2008 Dear Delta Dental Enrollee: Recent changes in California law will require that all health care plans provide language assistance to their plan enrollees beginning

Más detalles

XXIII Congreso de la Federación Internacional de Ingeniería Hospitalaria 12 al 16 de Octubre de 2014 UCA- Puerto Madero Buenos Aires, Argentina

XXIII Congreso de la Federación Internacional de Ingeniería Hospitalaria 12 al 16 de Octubre de 2014 UCA- Puerto Madero Buenos Aires, Argentina Es un orgullo para nosotros anunciar que la ASOCIACION ARGENTINA DE ARQUITECTURA E INGENIERIA HOSPITALARIA ha sido designada como organizadora del XXIII Congreso de la Federación Internacional de Ingeniería

Más detalles

Enviar firmado y sellado a: ehernandez@aude-events.com

Enviar firmado y sellado a: ehernandez@aude-events.com CONTRATO PARTICIPACIÓN EXPOSITOR / EXHIBITOR APPLICATION FORM DATOS FISCALES / CORPORATE INFORMATION Empresa / Company Persona de contacto / Contact person Dirección / Address NIF / VAT No. Cargo / Position

Más detalles

COMO DETERMINAR LA DISPONIBILIDAD DE UN DEPOSITO.

COMO DETERMINAR LA DISPONIBILIDAD DE UN DEPOSITO. Este pequeño folleto tiene como finalidad informarles y explicarles la política de BANCO SABADELL, MIAMI BRANCH sobre la disponibilidad de fondos por cheques depositados en su cuenta, en cumplimiento con

Más detalles

SWAB BARCELONA 2015 FORMULARIO DE INSCRIPCIÓN

SWAB BARCELONA 2015 FORMULARIO DE INSCRIPCIÓN SWAB BARCELONA 2015 FORMULARIO DE INSCRIPCIÓN INFORMACIÓN GENERAL Nombre del evento Organizada por Con el apoyo de Lugar de celebración Swab Barcelona 2015, Feria Internacional de Arte Contemporáneo Espacio

Más detalles

STAND GOLD ÁREA PRODUCTORES

STAND GOLD ÁREA PRODUCTORES Características de Construcción y Decoración FERIA INTERNACIONAL DEL SECTOR DE FRUTAS Y HORTALIZAS 28-30 OCTUBRE 2015 MADRID-ESPAÑA ORGANIZAN (a partir de 48 m 2 ) Esta modalidad de stand incluye (por

Más detalles

Estimado Empresario. Logística de Transporte y hoteles /Logistics. Patricia Alvarez M. 2597980 ext 314 +593 981198778 palvarezm@proecuador.gob.

Estimado Empresario. Logística de Transporte y hoteles /Logistics. Patricia Alvarez M. 2597980 ext 314 +593 981198778 palvarezm@proecuador.gob. Estimado Empresario Es un gusto poder contar con su participación en la V rueda de Negocios Aromas del Ecuador 2015. Adjunto encontrará el instructivo de participantes, detalle de transportes y el horario

Más detalles

PREMIUM BOOKLET B U PA GROUP

PREMIUM BOOKLET B U PA GROUP PREMIUM BOOKLET B U PA GROUP EFFECTIVE JANUARY 1, 2015 ADMINISTRATIVE NOTES Rates are in U.S. dollars and don t include taxes. Rates do not apply to Puerto Rico, the U.S. Virgin Islands, or Brazil. An

Más detalles

Si tiene cualquier pregunta llame a su trabajadora de CCAP al número de teléfono indicado abajo. Boulder County Child Care Assistance Program

Si tiene cualquier pregunta llame a su trabajadora de CCAP al número de teléfono indicado abajo. Boulder County Child Care Assistance Program Child Care Assistance Program Búsqueda de Trabajo Usted ha pedido cuidado para sus niños mientras busca trabajo a través del programa de CCAP. Este programa ofrece un total de 30 días mientras busca trabajo.

Más detalles

Swab Barcelona. Swab Barcelona, del 23 al 26 de Mayo de 2012. SOLICITUD DE ADMISIÓN COMO EXPOSITOR EN EL PROGRAMA MYFAF (My First Art Fair).

Swab Barcelona. Swab Barcelona, del 23 al 26 de Mayo de 2012. SOLICITUD DE ADMISIÓN COMO EXPOSITOR EN EL PROGRAMA MYFAF (My First Art Fair). Swab Barcelona, del 23 al 26 de Mayo de 2012 SOLICITUD DE ADMISIÓN COMO EXPOSITOR EN EL PROGRAMA MYFAF (My First Art Fair). Fecha límite entrega: 22 de diciembre 2011 INFORMACIÓN REQUERIDA nombre de la

Más detalles

Registro de Semilla y Material de Plantación

Registro de Semilla y Material de Plantación Registro de Semilla y Material de Plantación Este registro es para documentar la semilla y material de plantación que usa, y su estatus. Mantenga las facturas y otra documentación pertinente con sus registros.

Más detalles

Peru Tourist visa Application for citizens of Costa Rica living in Ontario - Ottawa, Gatineau

Peru Tourist visa Application for citizens of Costa Rica living in Ontario - Ottawa, Gatineau Peru Tourist visa Application for citizens of Costa Rica living in Ontario - Ottawa, Gatineau Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned

Más detalles

SWAB BARCELONA 2014 FORMULARIO DE INSCRIPCIÓN

SWAB BARCELONA 2014 FORMULARIO DE INSCRIPCIÓN SWAB BARCELONA 2014 FORMULARIO DE INSCRIPCIÓN INFORMACIÓN GENERAL Nombre del evento Organizada por Con el soporte de Lugar de celebración Swab Barcelona 2014, Feria Internacional de Arte Contemporáneo

Más detalles

MODALIDADES DE VINCULACIÓN COMERCIAL PORCIANDINA 2013

MODALIDADES DE VINCULACIÓN COMERCIAL PORCIANDINA 2013 MODALIDADES DE VINCULACIÓN COMERCIAL PORCIANDINA 2013 1. AUSPICIANTE PLATINUM 2. AUSPICIANTE ORO 3. AUSPICIANTE PLATA 4. AUSPICIANTE BRONCE 5. VINCULACIÓN COMERCIAL ADICIONAL 6. CONDICIONES PARA RESERVA

Más detalles

INFORMACIÓN PARA ABRIR UNA GUARDERÍA DE NIÑOS PARA FAMILIAS O GRUPOS EN LA CIUDAD DE ALLENTOWN

INFORMACIÓN PARA ABRIR UNA GUARDERÍA DE NIÑOS PARA FAMILIAS O GRUPOS EN LA CIUDAD DE ALLENTOWN INFORMACIÓN PARA ABRIR UNA GUARDERÍA DE NIÑOS PARA FAMILIAS O GRUPOS EN LA CIUDAD DE ALLENTOWN Informacion importante de saber: Una guarderia de niños para familias consite de un niño hasta 6 niños. Una

Más detalles

Tarjetas de crédito Visa y Mastercard a través de la pagina de inscripción al curso. (En Argentina no se acepta Amex)

Tarjetas de crédito Visa y Mastercard a través de la pagina de inscripción al curso. (En Argentina no se acepta Amex) Terminos y Condiciones PAGOS El pago del curso deberá en todos los casos efectivizado como mínimo - 72 horas antes del comienzo del mismo. La vacante será confirmada contra el pago del curso, hasta ese

Más detalles

TITLE VI COMPLAINT FORM

TITLE VI COMPLAINT FORM TITLE VI COMPLAINT FORM Before filling out this form, please read the Arcata and Mad River Transit System Title VI Complaint Procedures located on our website or by visiting our office. The following information

Más detalles

10/11/12/13 DE DICIEMBRE. #allisdigitall. digitallevent.com EL EVENTO DE CREACIÓN DIGITAL

10/11/12/13 DE DICIEMBRE. #allisdigitall. digitallevent.com EL EVENTO DE CREACIÓN DIGITAL digitallevent.com 1. INSPIRACIÓN VOLVERÁS FRESCO Y LLENO DE NUEVAS IDEAS INNOVACIÓN y TECNOLOGÍA son las claves con las que ARTE y CULTURA no sólo serán entendidas en el FUTURO, sino también hoy. Aunque

Más detalles

TITLE VI COMPLAINT FORM

TITLE VI COMPLAINT FORM [CITY SEAL/EMBLEM] The Capital City of the Palm Beaches TITLE VI COMPLAINT FORM Title VI of the 1964 Civil Rights Act requires that "No person in the United States shall, on the ground of race, color or

Más detalles

APPLICATION FORM FOR INTERNATIONAL STUDENTS. 3. Número de Pasaporte / Passport Number: 4. Dirección de Residencia / Present Address:

APPLICATION FORM FOR INTERNATIONAL STUDENTS. 3. Número de Pasaporte / Passport Number: 4. Dirección de Residencia / Present Address: . Nombres / Name: Photo. Apellidos / Last Name:. Número de Pasaporte / Passport Number:. Dirección de Residencia / Present Address:. Teléfono: (incluya prefijo del país y ciudad) Phone number including

Más detalles

ANUNCIOS DE LA GENERALIDAD DE CATALUÑA

ANUNCIOS DE LA GENERALIDAD DE CATALUÑA 1/6 Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya ANUNCIOS DE LA GENERALIDAD DE CATALUÑA OTROS ENTES CONSORCIO DE COMERCIO, ARTESANÍA Y MODA DE CATALUÑA RESOLUCIÓN por la que se da publicidad a las bases

Más detalles

FICHA TÉCNICA. 4a Edición Del 10 al 13 de Octubre. DRASSANES REIALS DE BARCELONA www.espaijoia.com. Fechas 10 al 13 de Octubre de 2014

FICHA TÉCNICA. 4a Edición Del 10 al 13 de Octubre. DRASSANES REIALS DE BARCELONA www.espaijoia.com. Fechas 10 al 13 de Octubre de 2014 FICHA TÉCNICA Fechas 0 al 3 de Octubre de 04 Horarios 0.00-0.00 h. los días 0 al de Octubre 0.00-8.00 h. el día 3 de Octubre Superficie.700m Localización Sala Marquès de Comillas de Drassanes, sede del

Más detalles

EXPOSICIÓN DE 20 GRANDES VINOS ESPAÑOLES EN SUIZA KLEIN & FEIN. ZÜRICH, lunes 18 de febrero 2013

EXPOSICIÓN DE 20 GRANDES VINOS ESPAÑOLES EN SUIZA KLEIN & FEIN. ZÜRICH, lunes 18 de febrero 2013 EXPOSICIÓN DE 20 GRANDES VINOS ESPAÑOLES EN SUIZA KLEIN & FEIN ZÜRICH, lunes 18 de febrero 2013 Suiza es uno de los principales destinos del vino español de calidad (por volumen, precio unitario, etc.)

Más detalles

Franchise Expo Paris. La feria internacional de la franquicia. Paris Expo - Porte de Versailles

Franchise Expo Paris. La feria internacional de la franquicia. Paris Expo - Porte de Versailles Franchise Expo Paris La feria internacional de la franquicia Paris Expo - Porte de Versailles 35ª edición Pabellones 2 y 3 Del 20 al 23 de marzo de 2016 Horario de domingo a martes: de 9:30h a 19:00h y

Más detalles

ADCO Group on Machinery Directive 2006/42/EC. NOMAD open Workshop

ADCO Group on Machinery Directive 2006/42/EC. NOMAD open Workshop NOMAD open Workshop Es un hecho conocido que el uso de maquinaria más silenciosa se traduce en: menos casos de lesiones de oído mejor comunicación dentro de las fábricas mejor percepción a la hora de oír

Más detalles

E-mail. País / Country * EVENT PARTNER desde 75 m 2 / from 75 sq.m. Amplíe su visibilidad y networking / Increase your visibility and networking

E-mail. País / Country * EVENT PARTNER desde 75 m 2 / from 75 sq.m. Amplíe su visibilidad y networking / Increase your visibility and networking SOLICITUD EXPOSITOR / EXHIBITOR APPLICATION FORM Av. Reina Ma. Cristina, s/n 0800 Barcelona Tel. 902 233 200 - (+3) 93 233 20 00 19-23 Mayo/May 2015 Recinto Gran Via Av. Joan Carles I, 6 08908 L'Hospitalet

Más detalles

Web. Nombre del rótulo / Name on sign

Web. Nombre del rótulo / Name on sign BOLETÍN DE INSCRIPCIÓN / APPLICATION FORM Datos de facturación, contratación y que aparecerán en los documentos legales. Information for billing, contracts and legal documents. Datos fiscales del expositor

Más detalles

Encuentro empresarial 2015: Creación de Alianzas Españolas para el desarrollo de proyectos de Abastecimiento, Saneamiento y Depuración de aguas

Encuentro empresarial 2015: Creación de Alianzas Españolas para el desarrollo de proyectos de Abastecimiento, Saneamiento y Depuración de aguas Encuentro empresarial 2015: Creación de Alianzas Españolas para el desarrollo de proyectos de Abastecimiento, Saneamiento y Depuración de aguas Organiza Descubra oportunidades de negocio. Entrevístese

Más detalles

Point of sale. Dossier punto de venta

Point of sale. Dossier punto de venta Point of sale Dossier punto de venta Energy Sistem Starts at your Point of Sale Energy Sistem, parte de tu punto de venta Many purchasing decisions are taken at the P.O.S. Energy Sistem believes in communication

Más detalles

Child Care Assistance Program Búsqueda de Trabajo

Child Care Assistance Program Búsqueda de Trabajo Child Care Assistance Program Búsqueda de Trabajo Usted ha pedido cuidado para sus niños mientras busca trabajo a través del programa de CCAP. Este programa ofrece un total de 30 días mientras busca trabajo.

Más detalles

CONVOCATORIA FERIA MIR DETSVA (SECTOR PUERICULTURA) CJF CHILD FASHION (MODA INFANTIL) 24-27 SEPTIEMBRE 2013

CONVOCATORIA FERIA MIR DETSVA (SECTOR PUERICULTURA) CJF CHILD FASHION (MODA INFANTIL) 24-27 SEPTIEMBRE 2013 CONVOCATORIA FERIA MIR DETSVA (SECTOR PUERICULTURA) CJF CHILD FASHION (MODA INFANTIL) 24-27 SEPTIEMBRE 2013 PLAZO LÍMITE HASTA EL 30 ABRIL 2013 17% dto coste alquiler espacio y decoración standard para

Más detalles

Get an early start. Read this first. Use these Back-to-School flyers to reach parents early in the school year.

Get an early start. Read this first. Use these Back-to-School flyers to reach parents early in the school year. Get an early start. Read this first. Use these Back-to-School flyers to reach parents early in the school year. Choose your favorite style, complete the form, then make enough copies to distribute them

Más detalles

Sirha 2015. Lyon, Francia EN ESTA CONVOCATORIA:

Sirha 2015. Lyon, Francia EN ESTA CONVOCATORIA: Sirha Lyon, Francia Fecha: del 24 al 28 de enero. Lugar: Centro de Exposiciones y Convenciones EUREXPO, Lyon. Periodicidad: Bienal. Sector: Industria alimentaria en general. Plazo de inscripción: 16 de

Más detalles

El Abecedario Financiero

El Abecedario Financiero El Abecedario Financiero Unidad 4 National PASS Center 2013 Lección 5 Préstamos Vocabulario: préstamo riesgocrediticio interés obligadosolidario A lgunavezpidesdineroprestado? Dóndepuedespedirdinero prestado?

Más detalles

Soluciones tecnológicas para la eficacia y eficiencia de la industria y la cadena de suministro

Soluciones tecnológicas para la eficacia y eficiencia de la industria y la cadena de suministro CONCEPTO Soluciones tecnológicas para la eficacia y eficiencia de la industria y la cadena de suministro El SIL acogerá por 3er año consecutivo el SIL TECH, un área donde participan conjuntamente todas

Más detalles

Convocatoria The London Book Fair 14 16 de abril 2015

Convocatoria The London Book Fair 14 16 de abril 2015 Convocatoria The London Book Fair 14 16 de abril 2015 1. Datos generales La Feria del Libro de Londres es una feria exclusivamente profesional y con un acusado carácter comercial, especializada en la venta

Más detalles

Name: Credit Requested: $ Address: City/Zip Code: Credit Manager: E-Mail Address: Fleet Manager: E-Mail Address:

Name: Credit Requested: $ Address: City/Zip Code: Credit Manager: E-Mail Address: Fleet Manager: E-Mail Address: Name: Credit Requested: $ Address: City/Zip Code: Credit Manager: E-Mail Address: Fleet Manager: E-Mail Address: Phone Numbers: Fax Number: Business Type: Sole Proprietor Partnership Corporation How long

Más detalles

WIND EXPO Panamá 2009

WIND EXPO Panamá 2009 WIND EXPO Panamá 2009 Programa de Patrocinios WIND EXPO 2009 INTEGRANDO LA ENERGÍA EÓLICA EN LA MATRIZ ENERGÉTICA LATINOAMERICANA Patrocinador PLATINO Como Patrocinador Platino se convierte al mismo tiempo

Más detalles

FEBRERO 2016 Barclaycard Center Madrid. www.salonmiempresa.com. Dossier de PARTICIPACIÓN. VII Edición del mayor evento para emprendedores y pymes

FEBRERO 2016 Barclaycard Center Madrid. www.salonmiempresa.com. Dossier de PARTICIPACIÓN. VII Edición del mayor evento para emprendedores y pymes 16 17 FEBRERO 2016 Barclaycard Center Madrid www.salonmiempresa.com Dossier de PARTICIPACIÓN VII Edición del mayor evento para emprendedores y pymes Dossier de PARTICIPACIÓN ORGANIZA creaventure Tel.:

Más detalles

CONVOCATORIA FERIA CBME TURKEY (CHILDREN BABY MATERNITY EXPO) 13 17 ENERO 2016 2ª EDICION PABELLÓN MARCA ESPAÑA + PARTICIPACION INDIVIDUAL

CONVOCATORIA FERIA CBME TURKEY (CHILDREN BABY MATERNITY EXPO) 13 17 ENERO 2016 2ª EDICION PABELLÓN MARCA ESPAÑA + PARTICIPACION INDIVIDUAL CONVOCATORIA FERIA CBME TURKEY (CHILDREN BABY MATERNITY EXPO) 13 17 ENERO 2016 2ª EDICION PABELLÓN MARCA ESPAÑA + PARTICIPACION INDIVIDUAL SECTORES: PUERICULTURA Y MODA INFANTIL FECHA LÍMITE: 7 OCTUBRE

Más detalles

OPORTUNIDADES DE PATROCINIO

OPORTUNIDADES DE PATROCINIO Velo-city 2011 ofrece diferentes niveles de patrocinio para adaptarse a las necesidades de su empresa. PATROCINADORES OFICIALES: más de 25.000 EXPO 2 stands. Incluye estructura, moqueta, electricidad,

Más detalles

Pabellón: 30 julio - 2 agosto

Pabellón: 30 julio - 2 agosto Pabellón: 30 julio - 2 agosto 2013 www.salonpiscina.com El sector Piscina y Spa en Brasil Una economía estable, un mercado en expansión El segundo mercado mundial, detrás de USA, con 70.000 piscinas construidas

Más detalles

P.O. BOX en Miami + Correspondencia Local

P.O. BOX en Miami + Correspondencia Local Gracias por permitirnos presentarles nuestras tarifas y beneficios. P.O. BOX en Miami + Correspondencia Local TIPO DE SERVICIO PLANES PRECIO MENSUAL EXCEDENTES POR GRAMO Plan Silver 2 Kilos / Mes $30 $0.011

Más detalles

Web* Linkedin* Stand 16m 2 /sq.m 1 Lona/canvas 400 x 245 cm 911 /u.

Web* Linkedin* Stand 16m 2 /sq.m 1 Lona/canvas 400 x 245 cm 911 /u. SOLICITUD PROPUESTA DE PARTICIPACIÓN / PARTICIPATION PROPOSAL APPLICATION FORM Av. Reina Ma. Cristina, s/n 08004 Barcelona Tel. 902 233 200 - (+34) 93 233 20 00 Datos fiscales Expositor / Company information

Más detalles

EXPO ANDALUCÍA EN MARRUECOS (Casablanca) Del 29 de Septiembre al 1 de Octubre de 2009 Código Acción: 2009/0233

EXPO ANDALUCÍA EN MARRUECOS (Casablanca) Del 29 de Septiembre al 1 de Octubre de 2009 Código Acción: 2009/0233 CONVOCATORIA DE PARTICIPACIÓN Sevilla, 18 de Mayo 2009 Estimados/as Señores/as, EXTENDA, Agencia Andaluza de Promoción Exterior, S.A., empresa pública de la Junta de Andalucía dedicada a apoyar el proceso

Más detalles

CONVOCATORIA DE AYUDAS PARA MOVILIDAD TRANSFRONTERIZA CEI IBERUS SOLICITUD DE PARTICIPACIÓN

CONVOCATORIA DE AYUDAS PARA MOVILIDAD TRANSFRONTERIZA CEI IBERUS SOLICITUD DE PARTICIPACIÓN CONVOCATORIA DE AYUDAS PARA MOVILIDAD SOLICITUD DE PARTICIPACIÓN Datos del solicitante Apellidos Nombre DNI Fecha de nacimiento: Dirección durante el curso C/ Nº Piso Tel. Localidad Provincia CP E-mail

Más detalles

CLASSICAUTOR CATÁLOGO SERVICIOS. VII Salón Internacional Vehículo Clásico

CLASSICAUTOR CATÁLOGO SERVICIOS. VII Salón Internacional Vehículo Clásico CATÁLOGO SERVICIOS CLASSICAUTOR VII Salón Internacional Vehículo Clásico DESCRIPCIÓN DEL STAND Stand con perfilería de aluminio octogonal y paredes de fibra melaminada de color blanco (sin tarima). Moqueta

Más detalles