Sunny Boy y Sunny Mini Central Inversores Fotovoltaicos

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Sunny Boy y Sunny Mini Central Inversores Fotovoltaicos"

Transcripción

1 Sunny Boy y Sunny Mini Central Inversores Fotovoltaicos Manual de instrucciones Versión 1.5 SB_SMC-11:FS3206 TBS-ALL

2

3 Índice Índice 1 Preámbulo Grupo destinatario Aclaración de los símbolos usados Identificación del inversor Indicaciones de seguridad Descripción del equipo Campo de aplicación Estructura de los inversores Esquema del inversor String Principio del inversor Multi-String Área de conexiones Estados de funcionamiento del inversor Estados de funcionamiento normales Estados de funcionamiento anómalos críticos Estados de funcionamiento anómalos, no críticos Descripción de los estados de funcionamiento Desconexión nocturna Inicialización Espera, monitorización de la red Operación de inyección a red Parada Bloqueo permanente Derating Error de aislamiento o varistor defectuoso Entrada de CC defectuosa Manual de instrucciones SB_SMC-11:FS3206 Página 3

4 Índice Falla de red Impedancia de la red Tensión de entrada (generador fotovoltaico) demasiado alta Falla del equipo Corriente de fuga demasiado alta Variación brusca de la corriente diferencial Indicaciones del display Activar la iluminación del display Indicaciones del display en la fase de arranque Indicaciones durante el funcionamiento Indicación en caso de anomalía Sobretensión de CC SMA Power Balancer Mantenimiento Monitorización de la instalación Sunny Data Sunny Data por línea de alimentación (Powerline) Sunny Data por RS Sunny Data por RS Sunny Beam Sunny Data Control por Sunny Beam Sunny Boy Control Light Sunny Boy Control Sunny Boy Control Plus Sunny Data Control Sunny WebBox Sunny Portal Página 4 SB_SMC-11:FS3206 Manual de instrucciones

5 8 Canales de medición y avisos Canales de medición Avisos de estado Parámetros de funcionamiento Parámetros invariables Avisos de error Declaración de conformidad (CE) Certificado de no objeción Glosario Contacto Manual de instrucciones SB_SMC-11:FS3206 Página 5

6 Página 6 SB_SMC-11:FS3206 Manual de instrucciones

7 Preámbulo 1 Preámbulo Atención! La instalación del Sunny Boy o Sunny Mini Central sólo podrá ser realizada por especialistas calificados. El instalador debe de ser autorizado por la empresa suministradora de energía (EVU) competente. Lea el "manual de instalación" con especial atención, por favor. Asegúrese de observar todas las normas de seguridad prescritas, las condiciones de conexión (TAB) de la empresa de suministro de energía competente (EVU) y las directrices de la VDEW. Con la compra de un Sunny Boy o Sunny Mini Central Ud. ha adquirido un equipo de tecnología de punta dotado de la más avanzada técnica modular de sistemas fotovoltaicos para la conexión a red de instalaciones fotovoltaicas. Los inversores de SMA se distinguen por su alto rendimiento y su alta fiabilidad. Los inversores cumplen con todas las directrices de la VDEW (Asociación de Centrales Eléctricas Alemanas) para el servicio en paralelo de instalaciones de generación de energía autónomas a través de la red de baja tensión de la empresa de suministro de energía (EVU). Estas directrices incluyen las disposiciones de la Cooperativa laboral para la mecánica de precisión y electrotecnia en lo que concierne al "conmutador de desconexión automático para instalaciones de generación de energía autónomas (ENS)", o la normativa DIN VDE Además, el inversor cumple con la normativa armonizada europea aplicable según la ley de compatibilidad electromagnética de aparatos y la directriz de baja tensión, tal y como se confirma en la declaración de conformidad CE (v. el capítulo 8.5 "Declaración de conformidad (CE)" (Página 71).) 1.1 Grupo destinatario Esta documentación está dirigida al operador de la instalación. La presente sección de la documentación técnica trata sobre todo de temas de interés para el servicio del inversor. Contiene información sobre el funcionamiento del equipo así como indicaciones para la obtención y la evaluación de datos. En el manual de instalación adjunto encontrará información sobre la instalación y puesta en servicio del inversor. El manual de instalación también incluye los datos técnicos específicos de su equipo. Manual de instrucciones SB_SMC-11:FS3206 Página 7

8 Preámbulo 1.2 Aclaración de los símbolos usados Para garantizar un uso óptimo de estas instrucciones tenga en cuenta la siguiente aclaración de los símbolos usados. Este símbolo introduce un ejemplo. El símbolo de Indicación introduce circunstancias que, de no ser tenidas en cuenta, pueden dificultar la operación o el manejo. Este símbolo introduce circunstancias que, de no ser tenidas en cuenta, pueden acarrear daños de componentes o peligros para personas. Lea estos pasajes con especial atención. Página 8 SB_SMC-11:FS3206 Manual de instrucciones

9 Preámbulo 1.3 Identificación del inversor A través de la placa de características (ver la figura abajo) podrá Ud. identificar el inversor. Normalmente la placa de características se encuentra en la parte derecha del equipo (visto de frente). En el Sunny Boy SB 2800i y en los equipos Multi-String la placa de características se encuentra en la parte inferior. La placa de características contiene informaciones sobre el tipo del equipo, el número de serie, los datos característicos y específicos del equipo, el símbolo CE y la información de contacto de SMA. El siguiente ejemplo muestra la placa de características del Sunny Boy SB 700. Tipo de equipo Número de serie Manual de instrucciones SB_SMC-11:FS3206 Página 9

10 Preámbulo Certificado de no objeción del conmutador de desconexión automático "SMA grid guard". En la placa de características puede Ud. también reconocer según qué norma está certificado el conmutador de su inversor, o sea, qué certificado de no objeción es vigente para el conmutador de desconexión automático "SMA grid guard" de su equipo. A través de la siguiente rotulación en la placa de características podrá Ud. reconocer si su inversor está certificado según DIN VDE 0126 (04.99) o DIN VDE DIN VDE 0126 (04.99) DIN VDE Página 10 SB_SMC-11:FS3206 Manual de instrucciones

11 Indicaciones de seguridad 2 Indicaciones de seguridad Abrir el inversor, así como la instalación eléctrica, la reparación o reequipamiento del inversor deberán ser realizadas siempre por un electricista cualificado. Aun cuando no haya tensión exterior, pueden producirse altas tensiones en el interior del equipo. Aun en funcionamiento normal algunas partes de la carcasa del inversor, en particular componentes del disipador, pueden alcanzar temperaturas superiores de 60 C. Peligro de quemaduras! Manual de instrucciones SB_SMC-11:FS3206 Página 11

12 Indicaciones de seguridad Página 12 SB_SMC-11:FS3206 Manual de instrucciones

13 Descripción del equipo 3 Descripción del equipo 3.1 Campo de aplicación El Sunny Boy / Sunny Mini Central sirve para la inyección de energía solar fotovoltaica a una red de baja tensión de V con 50 Hz. Algunos inversores de SMA también pueden ser operados en una red de 60 Hz. Encontrará más informaciones sobre este tema y su equipo en el manual de instalación. Asegúrese de observar los valores límite de los inversores especificados en el manual de instalación correspondiente. No utilice el Sunny Boy / Sunny Mini Central para fines distintos a los especificados en este capítulo. Otros usos pueden dañar el equipo, dejar sin efecto la garantía y conducir a la destrucción del equipo. En caso de preguntas sobre el empleo adecuado del Sunny Boy y Sunny Mini Central llame al teléfono de servicio de Sunny Boy. Esquema de una instalación solar conectada a la red con un inversor String Módulos fotovoltaicos Sunny Boy Red eléctrica Esquema de una instalación solar conectada a la red con un inversor Multi-String String A String B Módulos fotovoltaicos Sunny Boy Multi-String Red eléctrica Manual de instrucciones SB_SMC-11:FS3206 Página 13

14 Descripción del equipo Esquema de una instalación conectada a la red con inversores Sunny Mini Central Distribuidor Red eléctrica Módulos fotovoltaicos Sunny Mini Central 3.2 Estructura de los inversores Todos los productos de la gama de SMA se distinguen por un diseño elegante y funcional. La versión básica del Sunny Boy y Sunny Mini Central se conforma con los tres indicadores LED de estado, de probada eficiencia y un display de texto. El equipo prescinde concientemente de elementos de manejo. No se requiere la sintonización precisa con la instalación solar conectada. Si de todas formas quisiera efectuar tal sintonización, utilice una de las interfaces de comunicación que puede adquirir opcionalmente. La interfaz además permite la consulta de los datos de funcionamiento actuales así como su envío a un programa de PC. Para más información sobre este tema, vea el capítulo 7 "Monitorización de la instalación" (Página 43). Página 14 SB_SMC-11:FS3206 Manual de instrucciones

15 Descripción del equipo Esquema del inversor String El inversor String sólo conecta un número reducido de módulos solares conectados en serie (Strings) con la red pública. Así es posible montar un generador solar grande a partir de un gran número de Strings individuales con un inversor String cada uno. La colección de energía tiene lugar en el lado de CA. Diagrama funcional de un inversor String con transformador Entrada de CC con 2 x 2 conectores Sunny Boy SB 1100 carcasa IP65 (apto para montaje exterior) SMA Rastreo grid guard de MPP Puente Transformador Vigilancia de contacto a tierra Protección contra sobretensión Varistores con control térmico Display (IP65) Interfaz de comunicación opcional: RS232, RS485, Powerline, radio Conector de CA El Sunny Boy SB 2800i es un inversor para interiores. Tiene el grado de protección IP21 y está diseñado para su montaje sólo en interiores. Manual de instrucciones SB_SMC-11:FS3206 Página 15

16 Descripción del equipo Diagrama funcional de un inversor String sin transformador Sunny Boy SB 2100TL carcasa IP65 (apto para montaje exterior) Entrada de CC con 2 x 2 conectores Rastreo de MPP Vigilancia de contacto a tierra Elevador Protección contra sobretensión Varistores con control térmico Display (IP65) Puente Medición de la corriente de defecto SMA grid guard Interfaz de comunicación opcional: RS232, RS485, Powerline, radio Conector de CA Página 16 SB_SMC-11:FS3206 Manual de instrucciones

17 Descripción del equipo Principio del inversor Multi-String El inversor Multi-String fue diseñado para instalaciones fotovoltaicas de distintos Strings. En el Sunny Boy SB 5000 TL HC Multi-String cada conector de CC es asignado a un rastreador de MPP propio, tal como se muestra en la figura. Diagrama funcional de un inversor Multi-String Sunny Boy SB 5000TL HC carcasa IP65 (apto para montaje exterior) Entrada de CC con 2 x 2 conectores Monitoreo de contacto a tierra Rastreo de MPP Rastreo de MPP Elevador Elevador Protección contra sobretensión Varistores con control térmico Display (IP65) Puente Medición de la corriente de defecto SMA grid guard Interfaz de comunicación opcional: RS232, RS485, Powerline, radio Salida de CA con bornes En dependencia de sus características es posible conectar a un inversor Multi-String hasta tres Strings independientes de un generador fotovoltaico. Dado que a cada entrada se asigna un rastreador de MPP propio, pueden emplearse Strings de distintos tipos de módulos y de distinta orientación. Incluso los valores nominales de la corriente, tensión y potencia de los Strings individuales pueden ser distintos, siempre que no superen los valores límite especificados en el manual de instalación. La energía transformada de las dos o tres entradas es inyectada a la red conectada a través de un subgrupo de inversores común. Manual de instrucciones SB_SMC-11:FS3206 Página 17

18 Descripción del equipo Área de conexiones Todas las conexiones se realizan en la parte inferior del inversor. La conexión de CA puede realizarse por un conector de CA o introduciendo el cable de conexión por una abertura en el inversor para conectarlo a los bornes de CA. Ejemplo: Sunny Boy SB 1100 Conectores para la conexión de los módulos solares Conector de CA para la conexión a red Abertura para la conexión opcional por RS232, RS485 o radio (PG16) Ejemplo: Sunny Boy SB 5000TL HC Multi-String Conectores para la conexión de los módulos solares Abertura para el cable de conexión a red Abertura para la conexión opcional por RS232, RS485 o radio (PG16) El número de las conexiones de CC varía en los distintos tipos de equipo. Los equipos disponen de uno a cuatro pares de conectores para la conexión de los módulos solares. Página 18 SB_SMC-11:FS3206 Manual de instrucciones

19 Descripción del equipo Ejemplo: Sunny Boy SB 1100LV Abertura para el cable de conexión de los módulos solares Conector de CA para la conexión a red Abertura para la conexión opcional por RS232, RS485 o radio (PG16) Manual de instrucciones SB_SMC-11:FS3206 Página 19

20 Descripción del equipo Página 20 SB_SMC-11:FS3206 Manual de instrucciones

21 Estados de funcionamiento del inversor 4 Estados de funcionamiento del inversor Los distintos estados de funcionamiento del inversor son indicados por tres diodos luminosos (LED) en la tapa de la carcasa del inversor y por el display integrado (ver capítulo 5 "Indicaciones del display" (Página 35)). Para que los 3 LEDs puedan indicar un estado de funcionamiento, el inversor deberá estar conectado por el lado de CC. Para asegurar que el inversor disponge de suficiente tensión continua será necesario un mínimo de irradiación solar. El operador de la instalación debería observar con atención estos indicadores a diferentes horas del día y en distintas condiciones de radiación, especialmente durante el primer año después de instalar el equipo. Así es posible reconocer errores de dimensionamiento e instalación ocultos, lo que permite asegurar el correcto funcionamiento de la instalación fotovoltaica. Para una descripción íntegra de las indicaciones LED, vea el capítulo 4.4 "Descripción de los estados de funcionamiento" (Página 23). Pueden clasificarse en tres categorías que se describen a continuación. Manual de instrucciones SB_SMC-11:FS3206 Página 21

22 Estados de funcionamiento del inversor 4.1 Estados de funcionamiento normales El inversor se encuentra en uno de sus estados de funcionamiento normales si los LEDs están apagados o si solo el LED verde está encendido de manera permanente o intermitente. También cuando los tres LEDs están encendidos permanentemente, indican un estado de funcionamiento correcto ("Inicialización"). Todas las demás indicaciones son síntoma de una anomalía. 4.2 Estados de funcionamiento anómalos críticos Gracias a un concepto de seguridad integral hemos podido reducir el número de posibles estados críticos a uno solo: Una tensión de generador fotovoltaica demasiado alta. Esta anomalía se indica por el siguiente código intermitente del LED ámbar: (verde) (rojo) (ámbar) LED on LED off El LED ámbar da cuatro destellos. El código se repite tres veces y comienza de nuevo. El LED de aviso de avería ámbar permanece encendido durante cinco segundos y pasa a emitir un código intermitente que consiste en cuatro destellos después de una pausa de tres segundos. El LED emite este código tres veces seguidas. Si al cabo de este tiempo la avería persiste, se repite la emisión del código. Desconecte el generador fotovoltaico inmediatamente del inversor. Una tensión de entrada demasiado alta puede causar daños irreparables! Página 22 SB_SMC-11:FS3206 Manual de instrucciones

23 Estados de funcionamiento del inversor 4.3 Estados de funcionamiento anómalos, no críticos Todos los demás códigos indican estados de funcionamiento incorrectos que no suponen un peligro inminente para personas y/o equipos, pero que no obstante deberían ser remediados inmediatamente. A pesar de todas las precauciones tomadas, pueden darse casos de anomalías que no pueden ser señalizadas (p. ej. una avería del mismo panel de indicadores). Para poder reconocer errores semejantes, el operador deberá comprobar con la ayuda de las descripciones en el siguiente capítulo si la indicación de estados de funcionamiento normales es plausible (tanto un LED verde que permanece encendido en una noche oscura como ningún LED encendido en un día soleado son indicación de alguna anomalía). Mediante las opciones de comunicación descritas en el capítulo 7 "Monitorización de la instalación" (Página 43) es posible conseguir diagnósticos mucho más precisos. 4.4 Descripción de los estados de funcionamiento Desconexión nocturna El inversor se encuentra en el llamado estado de desconexión nocturna. El inversor entra en este estado cuando la potencia de entrada es demasiado baja para el conexion a la red e insuficiente para la alimentación propia del equipo. Si el inversor entra en este estado durante el día y con buenas condiciones de irradiación, haga comprobar la tensión fotovoltaica por su instalador Inicialización El ordenador de a bordo del inversor se encuentra en la fase de inicialización. El suministro eléctrico alcanza para alimentar el equipo, pero todavía no hay suficiente potencia para proceder a la inyección a la red pública ni para efectuar una transmisión de datos. (verde) (rojo) (ámbar) (verde) (rojo) (ámbar) Todos los LEDs están apagados. Todos los LEDs están encendidos. Manual de instrucciones SB_SMC-11:FS3206 Página 23

24 Estados de funcionamiento del inversor Espera, monitorización de la red El inversor verifica si se cumplen todos los requisitos para la inyección a la red (p.ej. tensión de inicio, tiempo de inicio) y comienza la monitorización de la red. La tensión fotovoltaica deberá alcanzar un determinado nivel para que el inversor comience a inyectar a la red. (verde) (rojo) (ámbar) El LED verde da 1 destello por segundo Operación de inyección a red El inversor ha concluido con éxito el test automático de los componentes electrónicos para la medición y la monitorización de red y se encuentra en operación normal de inyección a red. (verde) (rojo) (ámbar) El LED verde está encendido. Modo de funcionamiento MPP (configuración estándar): En este modo el inversor reconoce automáticamente la tensión de MPP del generador solar y la establece como tensión fotovoltaica nominal para la regulación interna. En el modo de funcionamiento MPP la tensión de conexión máxima P AC se ajusta mediante la modificación de la tensión fotovoltaica nominal en el generador solar. Modo de funcionamiento de tensión constante: El operador del equipo puede activar manualmente el estado de funcionamiento "V- Const" mediante el Sunny Boy Control o el programa de PC Sunny Data. En el modo de funcionamiento "V-Const" el Sunny Boy / Sunny Mini Central adopta una tensión fotovoltaica nominal externa como especificación para la regulación interna. Modo de funcionamiento de turbina: El operador del equipo puede activar manualmente el estado de funcionamiento "Turbina" mediante el Sunny Boy Control o el programa de PC Sunny Data. En el modo de funcionamiento "Turbina" el inversor presenta una curva característica U/I para la conversión de corriente continua de turbinas eólicas. Para más información consulte la documentación "Windy Boy". Las instalaciones fotovoltaicas no deben funcionar en el modo de funcionamiento "Turbina"! Página 24 SB_SMC-11:FS3206 Manual de instrucciones

25 Estados de funcionamiento del inversor Parada El inversor se encuentra parado. El equipo efectúa la calibración de los componentes de medición, entre otras tareas, y seguidamente pasa al estado de "Espera". El operador del equipo también puede activar manualmente el estado de funcionamiento "Parada" mediante el Sunny Boy Control o el programa de PC Sunny Data. En este caso el inversor permanece en estado "Parada" hasta activarse un estado de funcionamiento distinto ("Funcionamiento MPP" o "Funcionamiento de tensión constante") Bloqueo permanente En caso que un fallo ocurra repetidamente, el inversor pasa al estado de funcionamiento "Bloqueo permanente" y deja de inyectar corriente a la red. Puede haber ocurrido un fallo que no puede ser eliminado in situ. Ud. puede tratar de eliminar el error a través de una de las interfaces de comunicación y el producto de comunicación correspondiente (p. ej. PC con Sunny Data o Sunny Boy Control). Si no es posible solucionar el problema, llame al teléfono de servicio de Sunny Boy (ver capítulo 10 "Contacto" (Página 81)) para determinar los pasos a seguir. (verde) (rojo) (ámbar) (verde) (rojo) (ámbar) El LED verde da tres destellos por segundo. El LED ámbar permanece encendido. Manual de instrucciones SB_SMC-11:FS3206 Página 25

26 Estados de funcionamiento del inversor Derating El estado de funcionamiento "Derating" es un estado de funcionamiento normal que puede ocurrir en ocasiones y puede tener distintas causas: Derating de temperatura El control de temperatura del inversor ha reducido la potencia de salida para evitar el sobrecalentamiento del equipo. El inversor pasa al llamado derating de (verde) (rojo) (ámbar) El LED verde se apaga brevemente una vez por segundo. temperatura. Si el Sunny Boy / Sunny Mini Central entra a menudo en este estado de funcionamiento, compruebe la disipación de calor y compruebe si es posible instalar el inversor en un lugar mejor ventilado. Compruebe si los ventiladores del Sunny Mini Central, Sunny Boy SB 3800, SB 3300 y SB 2800i están sucios. Consulte el manual de instalación para instrucciones para la limpieza de los ventiladores. Derating de corriente Según el tipo de módulo o la potencia y conexión del generador la corriente de entrada del lado fotovoltaico sobrepasa la corriente de entrada máxima. El inversor pasa entonces al estado de funcionamiento de Derating de corriente para protegerse de una sobrecarga. Compruebe el dimensionamiento de la instalación. Derating de potencia Este estado de funcionamiento sólo se da en instalaciones que son operadas con los equipos Sunny Mini Central con el SMA Power Balancer integrado en la función "PowerGuard". Si a una fase son inyectadas potencias mayores de 5 kva, es necesario normalmente crear un sistema trifásico con 3 inversores iguales. Esto es necesario para evitar una carga desequilibrada entre las fases L1 - L3. Si uno de los tres inversores deja de inyectar a la red, los otros dos inversores reducen su potencia máxima a 5 kva. Compruebe los estados de funcionamiento de los equipos y elimine el fallo. Para más informaciones sobre el SMA Power Balancer consulte el manual de instalación del Sunny Mini Central. Página 26 SB_SMC-11:FS3206 Manual de instrucciones

27 Estados de funcionamiento del inversor Error de aislamiento o varistor defectuoso El LED rojo del Sunny Boy / Sunny Mini (verde) Central permanece encendido. Para este código intermitente es irrelevante si los LEDs verde y ámbar están encendidos (rojo) permanentemente o parpadean. Existe un problema con la toma a tierra o uno de (ámbar) los varistores con control térmico en el lado de la entrada de CC está defectuoso a causa de una sobretensión o del envejecimiento. Sólo los equipos con transformador (sin el complemento "TL" en la denominación del equipo) continúan inyectando en este caso. irrelevante El LED rojo permanece encendido. irrelevante Acuda a un electricista cualificado para eliminar el fallo. Para indicaciones de eliminación de errores consulte el "manual de instalación" del inversor Entrada de CC defectuosa Sunny Boy Multi-String Para este código intermitente es irrelevante si los LEDs verde y ámbar están encendidos permanentemente o parpadean. Mínimo una de las dos o tres entradas de CC está defectuosa. (verde) (rojo) (ámbar) irrelevante El LED rojo parpadea. irrelevante Ocurrió un fallo que no puede ser eliminado in situ. Rogamos póngase en contacto con SMA (ver capítulo 10 "Contacto" (Página 81)) para determinar los pasos a seguir. Manual de instrucciones SB_SMC-11:FS3206 Página 27

28 Estados de funcionamiento del inversor Falla de red (verde) (rojo) (ámbar) LED on El LED ámbar se enciende dos veces seguidas por corto tiempo. LED off El código se repite tres veces y comienza de nuevo. En caso de producirse una falla de red el LED de aviso de avería ámbar permanece encendido durante cinco segundos y pasa a emitir un código intermitente que consiste en dos destellos después de una pausa de tres segundos. El LED emite este código tres veces seguidas. Si al cabo de este tiempo la avería persiste, se repite la emisión del código. Mediante este código el inversor indica una falla de red que puede tener las siguientes causas: Subtensión (U AC < "Uac-Min") Sobretensión (U AC > "Uac-Max") Subfrecuencia (f AC < "Fac-Min") Sobrefrecuencia (f AC > "Fac-Max") Cambio de la frecuencia de red ("dfac") Conexión a red incorrecta (p. ej. N y L cambiados) En instalaciones que constan de tres o más Sunny Mini Central, el SMA Power Balancer detectó un fallo (ver también el capítulo "SMA Power Balancer" (Página 38)). Compruebe si se trata de un corte de corriente general (compruebe el funcionamiento de otros consumidores eléctricos), que el fusible de la línea de inyección del inversor no esté defectuoso y que esté conectado el fusible automático. Si no le es posible determinar el origen del fallo, la conexión a red del Sunny Boy / Sunny Mini Central deberá ser revisada por un electricista cualificado. Página 28 SB_SMC-11:FS3206 Manual de instrucciones

29 Estados de funcionamiento del inversor Impedancia de la red (verde) (rojo) (ámbar) LED on El LED ámbar se enciende tres veces seguidas por corto tiempo. LED off El código se repite tres veces y comienza de nuevo. El LED de aviso de avería ámbar permanece encendido durante cinco segundos y pasa a emitir un código intermitente que consiste en tres destellos después de una pausa de tres segundos. El LED emite este código tres veces seguidas. Si al cabo de este tiempo la avería persiste, se repite la emisión del código. El inversor ha detectado una anomalía debido a valores de impedancia de red inadmisibles. Si durante la monitorización de red el inversor se desconecta frecuentemente indicando el error descrito arriba, puede deberse a una impedancia de red demasiado alta. Consulte a un electricista cualificado para tratar de solucionar el problema aumentando la sección de la línea de alimentación. En ocasiones puede ser suficiente volver a apretar los puntos de apriete de la línea de alimentación. Otras medidas a tomar para eliminar la falla requieren la autorización explícita de la empresa operadora de la red eléctrica, así como su apoyo. Manual de instrucciones SB_SMC-11:FS3206 Página 29

30 Estados de funcionamiento del inversor Tensión de entrada (generador fotovoltaico) demasiado alta (verde) (rojo) (ámbar) LED on El LED ámbar se enciende cuatro veces seguidas por corto tiempo. LED off El código se repite tres veces y comienza de nuevo. El LED de aviso de avería ámbar permanece encendido durante cinco segundos y pasa a emitir un código intermitente que consiste en cuatro destellos después de una pausa de tres segundos. El LED emite este código tres veces seguidas. Si al cabo de este tiempo la avería persiste, se repite la emisión del código. La tensión del generador fotovoltaico excede la tensión de entrada permitida del inversor! Desconecte inmediatamente el generador fotovoltaico del Sunny Boy / Sunny Mini Central. Una tensión de entrada demasiado alta puede causar daños irreparables! Página 30 SB_SMC-11:FS3206 Manual de instrucciones

31 Estados de funcionamiento del inversor Falla del equipo (verde) (rojo) (ámbar) LED on El LED ámbar se enciende cinco veces seguidas por corto tiempo. LED off El código se repite tres veces y comienza de nuevo. El LED de aviso de avería ámbar permanece encendido durante cinco segundos y pasa a emitir un código intermitente que consiste en cinco destellos después de una pausa de tres segundos. El LED emite este código tres veces seguidas. Si al cabo de este tiempo la avería persiste, se repite la emisión del código. Si la avería perjudica seriamente el funcionamiento normal de la instalación, haga revisar el inversor así como la instalación entera por un electricista cualificado. En particular en equipos sin transformador (tienen "TL" en la denominación del equipo) se debe asegurar una correcta toma de tierra. Manual de instrucciones SB_SMC-11:FS3206 Página 31

32 Estados de funcionamiento del inversor Corriente de fuga demasiado alta (verde) (rojo) (ámbar) LED on LED off El LED ámbar se enciende seis veces seguidas por corto tiempo. El código se repite tres veces y comienza de nuevo. El error "corriente de fuga demasiado alta" sólo puede ocurrir en inversores sin transformador. El nombre completo del equipo le dirá si incluye un transformador o no. "TL" indica que carece de transformador: p. ej. Sunny Boy SB 5000TL HC Multi-String. En caso de producirse una falla de red el LED de aviso de avería ámbar permanece encendido durante cinco segundos y pasa a emitir un código intermitente que consiste en seis destellos después de una pausa de tres segundos. El LED emite este código tres veces seguidas. Si al cabo de este tiempo la avería persiste, se repite la emisión del código. La corriente de fuga del inversor y del generador fotovoltaico está demasiado alta. El Sunny Boy / Sunny Mini Central interrumpe la inyección a red inmediatamente tras sobrepasar un valor límite determinado y después vuelve a conectarse a la red automáticamente. La corriente de fuga depende de la capacidad del generador fotovoltaico a tierra, del tipo de montaje de los módulos, así como de las condiciones atmosféricas. Por eso es normal que este valor sufra fluctuaciones. Sin embargo, si el inversor indicara este error frecuentemente, informe al instalador de su instalación fotovoltaica para que averigüe la causa de la elevada corriente de defecto. También puede deberse a una desconexión entre la conexión PE y el inversor. Pida a su instalador que compruebe esto. Página 32 SB_SMC-11:FS3206 Manual de instrucciones

33 Estados de funcionamiento del inversor Variación brusca de la corriente diferencial (verde) (rojo) (ámbar) LED on LED off El LED ámbar se enciende siete veces seguidas por corto tiempo. El código se repite tres veces y comienza de nuevo. El error "Variación brusca de la corriente diferencial" sólo puede ocurrir en inversores sin transformador. El nombre completo del equipo le dirá si incluye un transformador o no. "TL" indica que carece de transformador: p. ej. Sunny Boy SB 5000TL HC Multi-String. En caso de producirse una falla de red el LED de aviso de avería ámbar permanece encendido durante cinco segundos y pasa a emitir un código intermitente que consiste en siete destellos después de una pausa de tres segundos. El LED emite este código tres veces seguidas. Si al cabo de este tiempo la avería persiste, se repite la emisión del código. El Sunny Boy / Sunny Mini Central detectó una variación brusca de la corriente diferencial e interrumpió inmediatamente la inyección a red. El medidor universal de corriente diferencial integrado en el inversor monitoriza la corriente de fuga a tierra desde la conexión a red del inversor hasta el generador solar. Esta protección del personal adicional se activa al detectar una variación de la corriente diferencial de I DN > 30 ma y desconecta el Sunny Boy / Sunny Mini Central de la red en 0,2 segundos. Manual de instrucciones SB_SMC-11:FS3206 Página 33

34 Estados de funcionamiento del inversor Página 34 SB_SMC-11:FS3206 Manual de instrucciones

35 Indicaciones del display 5 Indicaciones del display De fábrica Sunny Boy y Sunny Mini Central son provistos de un display de cristal líquido (LCD) integrado en la tapa de la carcasa. En el capítulo 8 "Canales de medición y avisos" (Página 51) encontrará aclaraciones detalladas sobre los parámetros individuales de funcionamiento, así como avisos de error y de averías. 5.1 Activar la iluminación del display Active la iluminación del display dando un golpecito en la tapa de la carcasa. Dé otro golpecito para pasar al aviso siguiente. La iluminación se apaga automáticamente al cabo de dos minutos. Manual de instrucciones SB_SMC-11:FS3206 Página 35

36 Indicaciones del display 5.2 Indicaciones del display en la fase de arranque Al poner en marcha el inversor, el display indica el tipo de equipo. Al cabo de seis segundos aparece el número de las versiones del firmware del ordenador de gestión operativa (BFR) y del ordenador de regulación de corriente (SRR). SunnyBoy xxx WRxx BFR Version x.xx SRR Version x.xx Los inversores provistos del SMA Power Balancer muestran a continuación el modo de funcionamiento SMA Power Balancer. Power Balancer PhaseGuard 5.3 Indicaciones durante el funcionamiento El display indica en un bucle los principales datos de funcionamiento del inversor. tal y como se aprecia en las siguientes cinco figuras. El display cambia cada cinco segundos. Tras la última indicación se repite el ciclo. Primero aparece la cantidad de energía generada ese E-hoy 3.86kWh día y el estado de funcionamiento actual. Modo MPP Seguidamente el display indica la potencia inyectada en ese momento y la tensión del generador solar. Pac Vpv 903W 230V En los inversores Multi-String la tensión de entrada de los dos o tres Strings de entrada se representa tal como se indica a la derecha. UPVA UPVB 600V 575V Después sigue la potencia de entrada de los dos o tres Strings de entrada, en inversores Multi-String. PA/W PB/W Después indica el total de energía generada y el número de horas de servicio del equipo. E-total h-total 724.4kWh 512h Página 36 SB_SMC-11:FS3206 Manual de instrucciones

37 Indicaciones del display Indicación en caso de anomalía Cuando ocurre un fallo en el funcionamiento del equipo, el display se ilumina inmediatamente e indica "Defecto". La causa de la anomalía aparece durante cinco segundos en la segunda línea. Defecto Vac-Bfr Si la anomalía se debe a un valor medido, en el display aparece el valor medido en el momento de producirse la anomalía. Si es posible realizar una nueva medición, el valor actual aparecerá en la segunda línea. Al cabo de cinco segundos se volverán a indicar los datos de funcionamiento normales. Si la anomalía persiste, se repite el ciclo de indicaciones. Para una relación de los avisos de estado y de error, vea el capítulo 8 "Canales de medición y avisos" (Página 51) de este documento. La indicación "Error ROM" significa que el inversor ha detectado un error en la EEPROM del firmware. Póngase en contacto con SMA para reparar la falla. a: 261V actualm.: 245V Error ROM Sobretensión de CC Si en el Sunny Boy / Sunny Mini Central hay una tensión de entrada demasiado elevada, los indican mediante el parpadeo del display y la indicación al margen.!sobre-tension!!!desconectar PV! Desconecte inmediatamente el generador fotovoltaico del Sunny Boy / Sunny Mini Central. Una tensión de entrada demasiado alta puede causar daños irreparables! Antes de volver a poner en servicio el equipo un electricista cualificado deberá comprobar la tensión en vacío del generador fotovoltaico! Manual de instrucciones SB_SMC-11:FS3206 Página 37

38 Indicaciones del display SMA Power Balancer Las indicaciones descritas en este capítulo se dan sólo en instalaciones que son operadas con los equipos Sunny Mini Central con el SMA Power Balancer integrado. Si a una fase son inyectadas potencias mayores de 5 kva, es necesario normalmente crear un sistema trifásico con 3 inversores iguales. Esto es necesario para evitar una carga desequilibrada entre las fases L1 - L3. Para evitar una carga desequilibrada también en caso de fallo de uno de los tres equipos, el SMA Power Balancer integrado se encarga, según la configuración, de apagar los otros dos equipos o de reducir su potencia a 5 kva en promedios de 10 minutos. Para esto el SMA Power Balancer puede ser operado en cuatro modos diferentes, que serán descritos en la siguiente página. Los Sunny Mini Central serán operados todos en el mismo modo! Power Guard Si un inversor en modo "PowerGuard" detecta un fallo de equipo o de red y se desconecta de la red, los otros dos inversores reducen su potencia máxima a 5 kva en promedios de 10 minutos. En dependencia de la potencia que el inversor inyecte a E-hoy 7.32kWh la red mostrará dos indicaciones diferentes en el Modo MPP display. Si la potencia del inversor está por debajo de 5 kva, el display muestra el modo "MPP". Si la potencia entregada rebasa 5 kva en un promedio de 10 minutos, entonces el inversor reduce su potencia de salida correspondientemente para evitar una carga desequilibrada. Ahora el display cambia entre el modo "MPP" y el modo "Balanced" reduciendo la potencia en un E-hoy 3.86kWh promedio de 10 minutos a 5 kva. La visualización del Modo Balanced display cambia en dependencia de la potencia que el inversor puede inyectar. Así, puede ser, p. ej., que el inversor permanece en uno de los dos modos por varios minutos antes de pasar nuevamente al otro modo. Phase Guard Si un inversor en modo "PhaseGuard" detecta un fallo de tensión de red y se desconecta de la red, los otros dos inversores muestran el defecto "PowerBalance" y se Defecto PowerBalance desconectan también de la red. A continuación ambos equipos cambian al modo "Balanced" (ver también capítulo 8.2 "Avisos de estado" (Página 53)). Página 38 SB_SMC-11:FS3206 Manual de instrucciones

39 Indicaciones del display Fault Guard Si un inversor en modo "FaultGuard" detecta un fallo de tensión de red y se desconecta de la red, los otros dos inversores muestran el defecto "PowerBalance" y se Defecto PowerBalance desconectan también de la red. A continuación ambos equipos cambian al modo "Balanced" (ver también capítulo 8.2 "Avisos de estado" (Página 53)). Si un inversor en modo "FaultGuard" detecta un fallo de equipo y se desconecta de la red, después de 5 minutos los otros dos inversores muestran el defecto "PowerBalance" y se desconectan también de la red. A continuación ambos equipos cambian al modo "Balanced" (ver también capítulo 8.2 "Avisos de estado" (Página 53)). Off En el modo "Off" el SMA Power Balancer está desactivado. De esta manera el funcionamiento no está influido por el SMA Power Balancer. El modo de funcionamiento del SMA Power Balancer es señalizado durante la fase de arranque (ver capítulo5.2 "Indicaciones del display en la fase de arranque" (Página 36)). Manual de instrucciones SB_SMC-11:FS3206 Página 39

40 Indicaciones del display Página 40 SB_SMC-11:FS3206 Manual de instrucciones

41 Mantenimiento 6 Mantenimiento Para hacer posible el empleo de los Sunny Boy y Sunny Mini Central también en exteriores de difícil acceso, los inversores fueron diseñados para funcionar con el mínimo mantenimiento posible. Por lo general queda asegurado un funcionamiento seguro si verifica cada dos meses aproximadamente que el equipo no presente daños visibles. No olvide comprobar si está iluminado el LED verde. El Sunny Boy SB 2800i no está construido para su montaje en exteriores. Sólo deberá ser montado en interiores. En interés de un rendimiento óptimo, sin embargo, el operador debería comprobar semanalmente, y en diferentes condiciones de irradiación solar, si las indicaciones del inversor son plausibles y señalan un funcionamiento correcto (v. capítulo 4.4 "Descripción de los estados de funcionamiento" (Página 23)). Evidentemente, esta comprobación también puede realizarse mediante una de las opciones de comunicación. Solo será necesario efectuar una limpieza del inversor si la suciedad en las cubiertas de las asas (rejillas de ventilación), en los ventiladores, en el disipador o en el espacio entre el Sunny Boy / Sunny Mini Central y la pared impida una disipación de calor suficiente. Limpie las partes afectadas cuidadosamente con un cepillo suave o pincel adecuado. Consulte el manual de instalación del inversor en cuestión (p. ej. Sunny Boy SB 3800 o Sunny Mini Central SMC 6000A) para instrucciones detalladas para la limpieza de los ventiladores. Si a causa de la suciedad no se pudiera leer el modo del equipo en los LEDs de estado o el display, límpielos con un paño húmedo. No emplee disolventes, abrasivos o detergentes cáusticos para la limpieza! Manual de instrucciones SB_SMC-11:FS3206 Página 41

42 Mantenimiento Página 42 SB_SMC-11:FS3206 Manual de instrucciones

43 Monitorización de la instalación 7 Monitorización de la instalación Existen diferentes sistemas de monitoreo para su instalación fotovoltaica con inversores de la Sunny Family. SMA pone a su disposición una gama de productos que le permite confeccionar un sistema de monitorización de su instalación a la medida de sus necesidades. Si desea más información sobre los productos Sunny Boy por favor solicite el catálogo Sunny Family o visite nuestra página web En las secciones siguientes le presentamos de manera esquemática los productos de comunicación actualmente disponibles. 7.1 Sunny Data Sunny Data es un programa PC para el monitoreo directo de su instalación fotovoltaica. En las siguientes secciones se describe cómo conectar los Sunny Boy y los Sunny Mini Central a un PC. Manual de instrucciones SB_SMC-11:FS3206 Página 43

44 Monitorización de la instalación Sunny Data por línea de alimentación (Powerline) Comunicación vía línea de red (hasta 50 inversores de SMA) Requisitos: Los inversores deberán ser equipados con un Piggy-Back de línea de alimentación y el PC, con un módem enchufable SWR-COM o SWR-COM-USB. Consulte la documentación del SWR-COM o del SWR-COM-USB para una descripción de como conectar a un PC por SWR-COM o SWR-COM-USB. máx. 50 Módem enchufable SWR-COM PC con Sunny Data máx. 50 Módem enchufable SWR-COM-USB PC con Sunny Data Los Sunny Mini Central no pueden comunicar por Powerline Sunny Data por RS232 Comunicación por cable (sólo un inversor de SMA) Requisitos: El inversor deberá ser equipado con un Piggy-Back RS232. Por lo general se conectará directamente al puerto COM1 o COM 2 del PC. Consulte el manual de instalación del inversor para una descripción de la instalación del cable RS232. PC con Sunny Data RS232 máx. 12 m Página 44 SB_SMC-11:FS3206 Manual de instrucciones

45 Monitorización de la instalación Sunny Data por RS485 Comunicación por cable (hasta 50 inversores de SMA) Requisitos: Todos los inversores deberán ser equipados con un Piggy-Back RS485. Por lo general se conectarán a través de un convertidor de interfaces RS485/RS232 al puerto COM1 o COM 2 del PC o por un convertidor RS485/USB al puerto USB. Consulte el manual de instalación del Sunny Data para una descripción de la instalación del cable RS485. máx. 50 máx m RS485 Convertidor de interfaces (RS485/RS232) i-7520 RS232 PC con Sunny Data máx. 50 máx m RS485 Convertidor de interfaces (RS485/USB) i-7561 USB PC con Sunny Data Manual de instrucciones SB_SMC-11:FS3206 Página 45

46 Monitorización de la instalación 7.2 Sunny Beam Monitorización simple de la instalación por radiotransmisión para hasta 4 inversores de SMA. Requisitos: Los inversores deberán ser equipados con un Piggy-Back de radiotransmisión y a una distancia apropiada se instalará un Sunny Beam. Eso significa que la distancia entre el Sunny Beam y la instalación no deberá exceder 30 m en interiores y 100 m en exteriores. Consulte el manual de instrucciones del Sunny Beam para una descripción de la instalación del Piggy Back de radiotransmisión. Con el Sunny Beam no se pueden cambiar los parámetros del inversor. Sunny Beam máx Sunny Data Control por Sunny Beam Comunicación con un PC por Sunny Beam (hasta 4 equipos Sunny Boy o Sunny Mini Central) Requisitos: Los cuatro inversores deberán ser equipados con Piggy-Back de radiotransmisión y registrados para la monitorización de la instalación por el Sunny Beam. La distancia entre el Sunny Beam y la instalación no deberá exceder 30 m en interiores o 100 m en exteriores. La conexión del Sunny Beam al PC se realiza mediante un cable USB. Consulte el manual de instrucciones del Sunny Beam para una descripción de la instalación del Piggy Back de radiotransmisión y de cómo conectar el PC. Sunny Beam PC con Sunny Data Control máx. 4 USB Página 46 SB_SMC-11:FS3206 Manual de instrucciones

47 Monitorización de la instalación 7.3 Sunny Boy Control Light Un procesador de datos sencillo para instalaciones fotovoltaicas de hasta 10 inversores. La conexión del Sunny Boy Control Light con los inversores tiene lugar por Powerline. Requisitos: Los inversores deberán estar equipado con un Piggy-Back para Powerline. Consulte la documentación del Sunny Boy Control Light para una descripción de la instalación. máx. 10 Sunny Boy Control Light Powerline Los Sunny Mini Central no pueden comunicar por Powerline. 7.4 Sunny Boy Control Es el procesador de datos para instalaciones fotovoltaicas de hasta 50 inversores de SMA. El Sunny Boy Control Light se puede conectar a los equipos Sunny Boy o Sunny Mini Central de distintas maneras: Powerline - Comunicación por la línea de alimentación Requisitos: Todos los inversores deberán estar equipado con un Piggy-Back para Powerline. Consulte la documentación del Sunny Boy Control para una descripción de la instalación. máx. 50 Sunny Boy Control Powerline Los Sunny Mini Central no pueden comunicar por Powerline. Manual de instrucciones SB_SMC-11:FS3206 Página 47

48 Monitorización de la instalación RS485 Comunicación por cable Requisitos: Todos los inversores deberán ser equipados con un Piggy-Back RS485; el Sunny Boy Control deberá ser equipado con un Piggy-Back RS485 en la interfaz "COM1 - Sunny Boy". Consulte la documentación del Sunny Boy Control para una descripción de la instalación. máx. 50 Sunny Boy Control RS485 máx m 7.5 Sunny Boy Control Plus Es el procesador de datos para instalaciones fotovoltaicas de hasta 50 inversores, con interfaz adicional para su conexión a un PC o a un display grande, así como salidas y entradas digitales y analógicas. Requisitos: Ver el capítulo 7.4 "Sunny Boy Control" (Página 47). Página 48 SB_SMC-11:FS3206 Manual de instrucciones

49 Monitorización de la instalación 7.6 Sunny Data Control El programa para PC para la monitorización de la instalación y visualización en PC para instalaciones con Sunny Boy Control. Requisitos: Instalación fotovoltaica con Sunny Boy Control, Sunny Boy Control Plus, Sunny Boy Control Light o Sunny Beam con conexión a un PC. Posibilidad de conectar por módem Visualización con Sunny Data Control Presentación en Internet con SDC-Agent Presentación en Internet con Sunny Portal Análisis de datos con Excel Remote Desktop En caso de necesidad la conexión entre el PC y el Sunny Boy Control también puede realizarse vía módem. Para la monitorización de grandes instalaciones de más de 50 inversores es posible conectar varios equipos Sunny Boy Control. Manual de instrucciones SB_SMC-11:FS3206 Página 49

50 Monitorización de la instalación 7.7 Sunny WebBox Sunny WebBox es una plataforma tanto multifuncional como económica para la visualización de la instalación en el PC o en Internet a través de Sunny Portal. Conexión telefónica RS485 RS232 Powerline Sunny Portal (Internet) Hub LAN LAN Sunny Matrix LAN PC 7.8 Sunny Portal Sunny Portal es la potente interfaz de SMA para la monitorización y la presentación de su instalación en Internet. Para más información consulte el catálogo Sunny Family o visite nuestra página web Página 50 SB_SMC-11:FS3206 Manual de instrucciones

51 Canales de medición y avisos 8 Canales de medición y avisos Si su inversor está equipado con un dispositivo de comunicación, puede transmitir una gran cantidad de canales de medición y avisos para su diagnóstico. Significado de las abreviaturas empleadas: BFR: Procesador de gestión operativa SRR: Procesador de regulación de corriente 8.1 Canales de medición Canal medición Balancer dl E-Total E-Total DC-A E-Total DC-B E-Total DC-C Event-Cnt Fac Fehler Fehler-Cnt h-on h-total h-total DC-A h-total DC-B h-total DC-C Iac-Ist de Descripción Muestra el modo de funcionamiento actual del Sunny Mini Central que fue ajustado bajo el parámetro de funcionamiento "PowerBalancer". Corriente de fuga de la instalación fotovoltaica (inversor y generador fotovoltaico) Total de energía inyectada Total de energía inyectada del String A (sólo en inversores Multi-String) Total de energía inyectada del String B (sólo en inversores Multi-String) Total de energía inyectada del String C (sólo en inversores Multi-String) Número de sucesos ocurridos desde la última reiniciación Frecuencia de red Denominación del fallo / error actual Número de errores ocurridos desde la última reiniciación Total de horas de servicio Total de horas de servicio con inyección a la red Total de horas de servicio con inyección a red del String A (sólo en inversores Multi-String) Total de horas de servicio con inyección a red del String B (sólo en inversores Multi-String) Total de horas de servicio con inyección a red del String C (sólo en inversores Multi-String) Corriente de red Manual de instrucciones SB_SMC-11:FS3206 Página 51

Energía fotovoltaica: 100% para autoconsumo

Energía fotovoltaica: 100% para autoconsumo Información técnica Energía fotovoltaica: 100% para autoconsumo Solución con el SMA Power Control Module SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER Contenido En algunos países o regiones el operador de red prohíbe que

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 REGULADOR SOLAR DE CARGA 1 Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar RS12/10 1 Características: Tipo de carga PWM. Preparado para: exceso de carga,

Más detalles

CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES

CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M98133501-01 / 04 A ) (c) CIRCUTOR S.A. ---- MANUAL INSTRUCCIONES EQUIPO CONTROL DE BALIZAS TB-75 ----- PÁG. 2 CONTROL DE BALIZAS tipo TB-75 ( alimentación

Más detalles

Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0

Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0 Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0 Julio 2014 (Español), versión 1.0 2013-2014 Smappee NV. Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas

Más detalles

Coeficiente de rendimiento

Coeficiente de rendimiento Coeficiente de rendimiento Factor de calidad de la instalación fotovoltaica Contenido El coeficiente de rendimiento constituye una de las magnitudes más importantes para la evaluación de la efectividad

Más detalles

Guía de instalación del ODEnergy trifásico

Guía de instalación del ODEnergy trifásico Guía de instalación del ODEnergy trifásico ODEnergy es un monitor de energía eléctrica trifásico. En esta guía se informa al instalador de los procedimientos de instalación y configuración del dispositivo

Más detalles

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO 1. Nivel de acceso El sistema posee 3 niveles de acceso: Usuario (nivel 1): Acceso mínimo a las funciones básicas (no necesita clave ni llave). Operador (nivel 2):

Más detalles

Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte

Más detalles

Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008

Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008 Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad 3 Campos de aplicación 4 Descripción de funcionamiento e indicaciones

Más detalles

Manual de Instalación Versión 1.0

Manual de Instalación Versión 1.0 Manual de Instalación Versión 1.0 Mayo 2014 (Español), versión 1.0 2013-2014 Smappee NV. Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Todos los nombres de

Más detalles

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación 1. DCRIPCIÓN LED de funcionamiento Se ilumina en caso de sobrecarga, batería baja & sobrecalentamiento Conexión de salida CA Interruptor de alimentación Conector mechero 2. CONEXION Introduzca el conector

Más detalles

ESTABILIZADORES Diginex

ESTABILIZADORES Diginex ESTABILIZADORES Diginex DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL a) Interruptor de encendido. b) Lectura digital de la tensión de entrada. c) Indicación luminosa de correcta polaridad de entrada y existencia de tierra.

Más detalles

Equipo de Energía Solar Fotovoltaica EESFB

Equipo de Energía Solar Fotovoltaica EESFB Equipo de Energía Solar Fotovoltaica EESFB Equipamiento Didáctico Técnico Productos Gama de productos Equipos 5.-Energía Consola electrónica DIAGRAMA DEL PROCESO Y DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS DEL EQUIPO

Más detalles

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien

Más detalles

Conexión a red trifásica

Conexión a red trifásica Conexión a red trifásica con SUNNY MINI CENTRAL Contenido Los inversores de la familia de productos Sunny Mini Central han sido concebidos especialmente para el uso en sistemas de inyección a red trifásicos.

Más detalles

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2 TELEMANDO TELEFONICO CARACTERISTICAS TECNICAS Alimentación 12 V cc. Consumo máximo 150 ma. Salidas reles / Carga máxima 230 Vca / 3A max Peso neto 78 grs Dimensiones 87 x 72 x 27 mm Temperatura trabajo

Más detalles

SUNNY CENTRAL COMMUNICATION CONTROLLER

SUNNY CENTRAL COMMUNICATION CONTROLLER Información técnica SUNNY CENTRAL COMMUNICATION CONTROLLER Monitorización profesional de la instalación para los SUNNY CENTRAL de las series HE-20 y CP Contenido El Sunny Central Communication Controller

Más detalles

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage Guide de démarrage 4 Español... 27 4.1 Introducción...27 4.2 Información de seguridad...27 4.3 Índice...30 4.4 Requisitos del sistema...30 4.5 Instalación del software de PicoScope...31 4.6 Boletín gratuito...32

Más detalles

Inversor fotovoltaico Suministro de corriente de emergencia

Inversor fotovoltaico Suministro de corriente de emergencia Inversor fotovoltaico Suministro de corriente de emergencia Descripción Técnica EPS-US-TB-es-10 Versión 1.0 CA US Disposiciones legales SMA America, LLC Disposiciones legales Copyright 2013 SMA America,

Más detalles

Disyuntor. Contenido. Dimensionamiento de disyuntor adecuados para inversores bajo influencia de efectos FV específicos

Disyuntor. Contenido. Dimensionamiento de disyuntor adecuados para inversores bajo influencia de efectos FV específicos Disyuntor Dimensionamiento de disyuntor adecuados para inversores bajo influencia de efectos FV específicos Contenido La elección del disyuntor adecuado depende de distintos factores. Precisamente en instalaciones

Más detalles

La importancia de dimensionar correctamente los sistemas de frenado en aerogeneradores residenciales.

La importancia de dimensionar correctamente los sistemas de frenado en aerogeneradores residenciales. La importancia de dimensionar correctamente los sistemas de frenado en aerogeneradores residenciales. La instalación de aerogeneradores en entornos urbanos requiere la implementación de importantes medidas

Más detalles

GUIA TRANSMISOR TELEFÓNICO BIDIRECCIONAL

GUIA TRANSMISOR TELEFÓNICO BIDIRECCIONAL GUIA TRANSMISOR TELEFÓNICO BIDIRECCIONAL TTB Ref.: 16430 El Transmisor Telefónico Bidireccional TTB de Merlin Gerin (ref. 16430) permite: Controlar equipos de salida: Mediante una llamada telefónica podremos

Más detalles

Descripción > Características

Descripción > Características Descripción > La serie de Estabilizadores/Reguladores de Flujo Luminoso SET LUX, mediante la regulación controlada de la tensión de las lámparas logra gran ahorro de energía, garantiza la protección activa

Más detalles

V 11-050 W V 11-070 W

V 11-050 W V 11-070 W V 11-050 W V 11-070 W ~ 1. CARACTERÍSTICAS Características eléctricas Rango de voltaje de alimentación: 150-265V / 50-60Hz Rango de temperatura de funcionamiento:-7ºc +43ºC, Humedad: 40% 1.1.1. Panel de

Más detalles

Criterios para la3 elección de un diferencial

Criterios para la3 elección de un diferencial Criterios para la3 elección de un diferencial Utilización de diferenciales en SUNNY BOY, SUNNY MINI CENTRAL y SUNNY TRIPOWER Contenido A la hora de instalar un inversor, surgen a menudo dudas sobre la

Más detalles

MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5

MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5 MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5 Puesta en marcha: 1. Conecte la pantalla de leds a la fuente de alimentación. 2. Conecte la fuente de alimentación a la corriente eléctrica 3. Ahora debe comprobar

Más detalles

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA AVERÍAS FUENTE INTERCONEXIÓN INTERFACE C.E. INTERFACE ph LLAVE HARD RELÉS TARJETA DE 32 SALIDAS 7520 Página 1 de 20 # PLACA DE AVERÍAS 12V # AVERÍAS Página 2 de 20 CONEXIONES

Más detalles

Router Wi-Fi N150 (N150R)

Router Wi-Fi N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Guía de instalación Router Wi-Fi N150 (N150R) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas por sus respectivos titulares.

Más detalles

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa

Más detalles

FUENTES DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA (UPS-XXX)

FUENTES DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA (UPS-XXX) FUENTES DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA (UPS-XXX) Tabla de Contenidos FUENTES DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA (UPS-E)... 1 Tabla de Contenidos... 1 Indice de Códigos... 1 Consideraciones Preliminares...

Más detalles

Características Generales Estándar:

Características Generales Estándar: Características Generales Estándar: Tensión de entrada: 127 Vac (220 opcional) Tensión nominal de salida: 120 ó 127 Vac (220 opcional) Frecuencia 50/60 hz. Rango de entrada: +15% -30% Vac de tensión nominal.

Más detalles

Indicaciones de aplicación. Regulación de suministro 0% - 100%

Indicaciones de aplicación. Regulación de suministro 0% - 100% Indicaciones de aplicación Regulación de suministro 0% - 00% Contenido La regulación de 0 W La regulación de 0 W 4 Estructura esquemática 5 Resumen de las posibilidades 7 Potencias de las instalaciones

Más detalles

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE SRL-LB-20 DT LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE INTRODUCCIÓN Gracias por escoger el láser SRL-LB20DT de Pro Light. Usted acaba de adquirir un láser profesional controlado por DMX, automático,

Más detalles

Equipos a Presión. Condiciones de Seguridad Industrial y Laboral. Marco Normativo. Calderas. Lugo, 25 de octubre de 2011 1 CAMPAÑA EUROPEA SOBRE MANTENIMIENTO SEGURO Principales Objetivos: Sensibilizar

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Suministro de corriente sin interrupción KNX Núm. de art. USV 640 MA Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos

Más detalles

Uso de la red telefónica

Uso de la red telefónica Copyright y marca comercial 2004 palmone, Inc. Todos los derechos reservados. palmone, Treo, los logotipos de palmone y Treo, Palm, Palm OS, HotSync, Palm Powered, y VersaMail son algunas de las marcas

Más detalles

CALIDAD EN TUBOS T8 LED

CALIDAD EN TUBOS T8 LED CALIDAD EN TUBOS T8 LED Realizamos una comparación entre tres tipos de tubo LED, cada uno con diferente calidad; en este documento se explican sus diferencias. T8 120cm -18W Alta Calidad YAPI LED s Para

Más detalles

Gabinete y fuente de alimentación

Gabinete y fuente de alimentación Gabinete y fuente de alimentación El gabinete de la computadora sostiene todas las piezas internas de su PC. Hay muchos tipos de gabinetes incluyendo torre, mini torre y los modelos de escritorio. La mayoría

Más detalles

Balanza electrónica de peso

Balanza electrónica de peso Balanza electrónica de peso KWD 1000 Pantalla negra de 1" con 6 teclas de función: Manual de funcionamiento 1 I. Antes de utilizar la balanza: 5. Ponga la balanza en una superficie estable. Regule las

Más detalles

Información técnica SUNNY CENTRAL COMMUNICATION CONTROLLER

Información técnica SUNNY CENTRAL COMMUNICATION CONTROLLER Información técnica SUNNY CENTRAL COMMUNICATION CONTROLLER Contenido El Sunny Central Communication Controller es un componente integral del inversor central que establece la conexión entre el inversor

Más detalles

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O 1. Introducción Estimado cliente,

Más detalles

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda.

Más detalles

Web server integrado en los inversores monofásicos ZIGOR SOLAR SP1/WIND SP1 y trifásicos ZIGOR SOLAR XTR3

Web server integrado en los inversores monofásicos ZIGOR SOLAR SP1/WIND SP1 y trifásicos ZIGOR SOLAR XTR3 CONECTIVIDAD Y ACCESORIOS Web server integrado en los inversores monofásicos ZIGOR SOLAR SP1/WIND SP1 y trifásicos ZIGOR SOLAR XTR3 Programa Web server integrado para proporcionar acceso completo a toda

Más detalles

Inversores solares de Carlo Gavazzi Serie ISG La mejor elección!

Inversores solares de Carlo Gavazzi Serie ISG La mejor elección! Inversores solares de Carlo Gavazzi Serie ISG La mejor elección! ISG 1 24 ES Características Con transformador de alto rendimiento (94,2%). Aislamiento del circuito primario y secundario gracias al transformador.

Más detalles

MONITORIZACIÓN COMPLETA PLUS (INDUSTRIAL)

MONITORIZACIÓN COMPLETA PLUS (INDUSTRIAL) MONITORIZACIÓN COMPLETA PLUS (INDUSTRIAL) PARQUE TECNOLOGICO DE ANDALUCIA Avda. Juan Lopez Peñalver, 21 29590 Campanillas, Málaga Tlf: 952.02.05.84 Movil: 672.11.00.21 Fax: 952.02.05.83 i n f o @ m o n

Más detalles

Gasflag Panel de control de un solo canal Aparato solo de alarma

Gasflag Panel de control de un solo canal Aparato solo de alarma www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Gasflag Panel de control de un solo

Más detalles

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V (Cód. M80410) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981110010104A ) CIRCUTOR S.A. MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR T3V nº página 1. GENERALIDADES...2

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. Contenido

MANUAL DE USUARIO. Contenido MANUAL DE USUARIO Contenido 1. Introducción...2 2. Requisitos del sistema...2 1 Sistema del hardware...2 2 Soporta OS...2 3. Característica del producto...3 4. Estructura...3 5. Instalación y partición

Más detalles

Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254

Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254 15975197ES (12/2014) Instrucciones de instalación y funcionamiento www.sulzer.com 2 Instrucciones de instalación y funcionamiento Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151 153 253 254 Contenidos 1 General... 3

Más detalles

0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973...2

0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973...2 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973....2 1. MANDO Y PROTECCIÓN. INTERRUPTOR DE...4 1.1 Situación...4 1.2 Composición y características de los cuadros....4

Más detalles

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm. PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ

Más detalles

Medidor de consumo LEGO

Medidor de consumo LEGO Medidor de consumo LEGO Primeros pasos El Medidor de consumo se compone de dos partes: La Pantalla de consumo LEGO y el Acumulador eléctrico LEGO. El Acumulador eléctrico encaja en la parte inferior de

Más detalles

se compone en aproximadamente un 70% de agua que, debido a su contenido a sales disueltas, lo convierte en un buen conductor.

se compone en aproximadamente un 70% de agua que, debido a su contenido a sales disueltas, lo convierte en un buen conductor. Actualidad 7 13 Newsletter de ABB Colombia Contenido Construyamos la seguridad usando muy baja tensión 2 Una Forma Sencilla de Aumentar significativamente el Torque 5 Construyamos la seguridad usando muy

Más detalles

Contenidos de la caja. Lista de terminología. Powerline Adapter

Contenidos de la caja. Lista de terminología. Powerline Adapter Powerline Adapter Atención! No exponga el Powerline Adapter a temperaturas extremas. No coloque el dispositivo bajo la luz solar directa o en proximidad de elementos calientes. No utilice el Powerline

Más detalles

Mayores beneficios y rendimientos.

Mayores beneficios y rendimientos. Mayores beneficios y rendimientos. Gestión operativa y mantenimiento para centrales solares Todo para el funcionamiento óptimo de la instalación. Nuestro paquete completo. Máimo rendimiento con una gestión

Más detalles

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará

Más detalles

Tester o Comprobador de Fuentes de alimentación para PC s

Tester o Comprobador de Fuentes de alimentación para PC s Tester o Comprobador de Fuentes de alimentación para PC s La forma más rápida, cómoda y segura de comprobar si la fuente de alimentación de su ordenador funciona correctamente. Copyright 2011 Cursos Audiovisuales

Más detalles

Guía de instalación del booster WiFi para móviles WN1000RP

Guía de instalación del booster WiFi para móviles WN1000RP Guía de instalación del booster WiFi para móviles WN1000RP Contenido Introducción........................................... 3 Conozca su booster WiFi................................. 4 Panel frontal y

Más detalles

Configurar SMS Control Advance. 2008 Domodesk S.L.

Configurar SMS Control Advance. 2008 Domodesk S.L. Configurar SMS Control Advance 2 Configurar SMS Control Advance Tabla de contenidos Parte I Introducción 4 Parte II Conexiones e indicadores 7 Parte III Órdenes básicas 9 Parte IV Configuración 11 1 Configurar...

Más detalles

Capítulo 1 GESTIÓN DE LA ALIMENTACIÓN

Capítulo 1 GESTIÓN DE LA ALIMENTACIÓN Capítulo 1 GESTIÓN DE LA ALIMENTACIÓN 1 Introducción En un robot autónomo la gestión de la alimentación es fundamental, desde la generación de energía hasta su consumo, ya que el robot será más autónomo

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM

GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM MA-SPA_LiveChess_Quick Set-up Caïssa_Rev 4 Page 1 Índice DGT LiveChess... 2 Módulos Caïssa en la caja.... 2 Configuración sistemática (Systematic Setup)... 3 Módulo

Más detalles

Descripción técnica. Sicherheit-TES103010 Versión 1.0

Descripción técnica. Sicherheit-TES103010 Versión 1.0 Monitorización de la instalación Concepto sobre seguridad y contraseñas de SMA para instalaciones fotovoltaicas protegidas por contraseñas con Bluetooth Wireless Technology Descripción técnica Sicherheit-TES103010

Más detalles

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO En la puerta del cuadro eléctrico, encontraremos un panel de control y visualización del equipo contra incendios con la norma CEPREVEN R.T.2 ABA 2006. VOLTIMETRO En dicho panel

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

Electronic Solar Switch

Electronic Solar Switch Electronic Solar Switch Seccionador de carga de CC para inversores SMA Manual abreviado ES ESS-BES074812 TBS-ESS SMA Technologie AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones.. 5

Más detalles

E-SOLAR 600 INVERSOR CONEXIÓN A RED MANUAL DEL USUARIO

E-SOLAR 600 INVERSOR CONEXIÓN A RED MANUAL DEL USUARIO -1- ELECSOLSOLAR SL INVERSOR CONEXIÓN A RED MANUAL DEL USUARIO Ésta información está realizada por Elecsolsolar. Todos los derechos están protegidos. Prohibido realizar cambios, modificaciones ó reducciones

Más detalles

Bloqueo/Etiquetado 1

Bloqueo/Etiquetado 1 Bloqueo/Etiquetado 1 Bloqueo/Etiquetado Bloqueo/Etiquetado es un conjunto de procedimientos de seguridad diseñados para reducir el riesgo de lesiones debido a una activación accidental de la maquinaria

Más detalles

AMI C7. Manual de Usuario. Rev 2

AMI C7. Manual de Usuario. Rev 2 AMI C7 Manual de Usuario Rev 2 1 Especificaciones... 3 1.1 Características Técnicas... 3 1.2 Conexiones... 3 1.3 Requisitos Mínimos... 3 1.4 Electrodos compatibles... 3 2 Instalación del programa... 4

Más detalles

Instrucciones operativas

Instrucciones operativas Instrucciones operativas R Palpador de luz reflex OG N. de artículo 7065/05 09/05 Utilización conforme al uso previsto El palpador de luz reflex detecta objetos y materiales sin contacto y los indica a

Más detalles

AS3007 MANUAL DEL USUARIO MODEM SATELITAL ORBCOMM. Tecmes Instrumentos Especiales SRL www.tecmes.com. Rev.01

AS3007 MANUAL DEL USUARIO MODEM SATELITAL ORBCOMM. Tecmes Instrumentos Especiales SRL www.tecmes.com. Rev.01 AS3007 MODEM SATELITAL ORBCOMM MANUAL DEL USUARIO Rev.01 Tecmes Instrumentos Especiales SRL www.tecmes.com Tabla de Contenidos Descripción 3 Operación con la Unidad de Adquisición y Registro TS2621-TR..4

Más detalles

Prevención del Riesgo Eléctrico

Prevención del Riesgo Eléctrico Prevención del Riesgo Eléctrico El riesgo eléctrico se produce en toda tarea que implique actuaciones sobre instalaciones eléctricas de baja, media y alta tensión, utilización, manipulación y reparación

Más detalles

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario Serie NK700 Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador Manual de usuario Versión 3.1 / Junio de 2004 Kilsen es una marca de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Más detalles

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación!

Más detalles

Instrucciones de Uso (Sistema de Control IC-03 IR)

Instrucciones de Uso (Sistema de Control IC-03 IR) 2. Funcionamiento en Modo Remoto (Sistema de Control IC-03 IR) 2.1 Descripción El Emisor TAR incorpora de serie un receptor de infrarrojos, permitiendo mejorar las prestaciones del Emisor al optar por

Más detalles

Mediciones Eléctricas

Mediciones Eléctricas Mediciones Eléctricas Grupos Electrógenos Mediciones Eléctricas Página 1 de 12 Tabla de Contenido Objetivo 1: Medidas de magnitudes eléctricas... 3 Objetivo 2: Generalidades sobre instrumentos de medición...

Más detalles

Nota Técnica Abril 2014

Nota Técnica Abril 2014 LÁMPARAS LED QUE QUEDAN SEMIENCENDIDAS O PARPADEAN: En ocasiones ocurre que al realizar una sustitución en donde antes teníamos una halógena por una lámpara LED, la nueva lámpara se queda semiencendida

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Gracias por comprar mecanismo elevadot NELSON Por favor, coloque todos los componentes en una superficie acolchada / alfombra para evitar daños. Por razones de seguridad, se recomienda

Más detalles

Autoproducir y almacenar electricidad fotovoltaica y consumirla directamente

Autoproducir y almacenar electricidad fotovoltaica y consumirla directamente smart energy Autoproducir y almacenar electricidad fotovoltaica y consumirla directamente La electricidad fotovoltaica proporciona más independencia: mientras la lavadora del sótano se conecta preferentemente

Más detalles

Enermol GRUPOS ELECTROGENOS SOLUCIONES EN ENERGIA www.grupos-electrogenos.com.ar

Enermol GRUPOS ELECTROGENOS SOLUCIONES EN ENERGIA www.grupos-electrogenos.com.ar 1 INTRODUCCION Con la finalidad de controlar el funcionamiento del grupo electrógeno como fuente alternativa de la red eléctrica es necesario contar con tableros que se detallan a continuación. Cabe destacar

Más detalles

Mode 3 trigger time 1:

Mode 3 trigger time 1: 1. Conexión Conecte el cable de la señal del interruptor de múltiples funciones de movimiento RC (MRMS) en un canal libre en el receptor, que se opone a algún interruptor en el transmisor. Conecte MRMS

Más detalles

Controladores digitales con protección excepcional

Controladores digitales con protección excepcional Controladores digitales con protección excepcional Controladores de puerta digitales para módulos IGBT de alta potencia hasta 6500 V Los controladores digitales inteligentes IPS reducen las pérdidas de

Más detalles

INFORME. Dirección de Negocio Regulado 1. DESCRIPCIÓN DEL PROBLEMA

INFORME. Dirección de Negocio Regulado 1. DESCRIPCIÓN DEL PROBLEMA INFORME ORGANISMO EMISOR: IBERDROLA DISTRIBUCIÓN, S.A.U. PROTECCIONES Y ASISTENCIA TÉCNICA REFERENCIA: SPFV HOJA 1 de 11 Dirección de Negocio Regulado 1. DESCRIPCIÓN DEL PROBLEMA En pruebas de desconexión

Más detalles

Version 2.01 11/18/2014. Manual del usuario. PowerLine AV Mini Adapter DHP-308AV/DHP-309AV

Version 2.01 11/18/2014. Manual del usuario. PowerLine AV Mini Adapter DHP-308AV/DHP-309AV Version 2.01 11/18/2014 Manual del usuario PowerLine AV Mini Adapter /DHP-309AV Introducción D-Link se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar los cambios que considere oportunos en

Más detalles

Connectivity- Control-Unit (CCU)

Connectivity- Control-Unit (CCU) es Indicaciones importantes Connectivity- Control-Unit (CCU) 1. Uso conforme a lo previsto 1 2. Indicaciones de seguridad 1 3. Especificaciones legales 2 4. Volumen de suministro 2 5. Descripción del funcionamiento

Más detalles

Manual Instrucciones mando telefónico CPL - Permite controlar la calefacción y automatismos desde cualquier lugar con solo una llamada. -2 vías de mando por medio de corriente portadora. -Código de acceso

Más detalles

MANUAL DE AYUDA TAREA PROGRAMADA COPIAS DE SEGURIDAD

MANUAL DE AYUDA TAREA PROGRAMADA COPIAS DE SEGURIDAD MANUAL DE AYUDA TAREA PROGRAMADA COPIAS DE SEGURIDAD Fecha última revisión: Diciembre 2010 Tareas Programadas TAREAS PROGRAMADAS... 3 LAS TAREAS PROGRAMADAS EN GOTELGEST.NET... 4 A) DAR DE ALTA UN USUARIO...

Más detalles

PASOS A SEGUIR PARA PONER EN MARCHA la IMPRESORA de TICKETS

PASOS A SEGUIR PARA PONER EN MARCHA la IMPRESORA de TICKETS PASOS A SEGUIR PARA PONER EN MARCHA la IMPRESORA de TICKETS COMPRUEBE QUE TIENE LOS SIGUIENTES ACCESORIOS ADAPTADOR DE CORRIENTE CABLE USB COLOQUE EL PAPEL TÉRMICO RECUERDE: LA CARA TÉRMICA POR DELANTE

Más detalles

CNC 8055. Educacional. Ref. 1107

CNC 8055. Educacional. Ref. 1107 CNC 855 Educacional Ref. 7 FAGOR JOG SPI ND LE FEE D % 3 5 6 7 8 9 FAGOR JOG SPI ND LE FEE D % 3 5 6 7 8 9 FAGOR JOG SPI ND LE FEE D % 3 5 6 7 8 9 FAGOR JOG SPI ND LE 3 FEE D % 5 6 7 8 9 FAGOR JOG SPI

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI PINZA DE FUGAS AC CMP-200 Versión 1.6 La pinza digital CMP-200 esta diseñada para la medida de corrientes de fugas y bajas intensidades en AC. Las principales características

Más detalles

Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30

Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30 Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30 Instrucciones de utilización Antes de empezar a utilizar su caldera deje que su técnico le informe acerca del llenado, vaciado, utilización e instalación del

Más detalles

16/24 Port Desktop & Rack-mountable Gigabit Ethernet Switch

16/24 Port Desktop & Rack-mountable Gigabit Ethernet Switch 16/24 Port Desktop & Rack-mountable Gigabit Ethernet Switch Manual del usuario DN-80100 DN-80110 Contenidos de la caja La caja debería incluir los siguientes artículos: Conmutador Gigabit Ethernet de 16/24

Más detalles

61Inversores para sistemas aislados

61Inversores para sistemas aislados 61Inversores para sistemas aislados Inversores de uso aislado, los gestores de sistema de un abastecimiento autónomo de energía Junto con la unidad de batería el inversor de uso aislado Sunny Island forma

Más detalles

MANUAL PCE-SPM1. www.pce-iberica.es

MANUAL PCE-SPM1. www.pce-iberica.es www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es MANUAL PCE-SPM1 Contenido 1. Propiedades

Más detalles

INTERRUPTORES DIFERENCIALES 4. SENSIBILIDAD DE LOS INTERRUPTORES DIFERENCIALES

INTERRUPTORES DIFERENCIALES 4. SENSIBILIDAD DE LOS INTERRUPTORES DIFERENCIALES INTERRUPTORES DIFERENCIALES 1. INTRODUCCIÓN 2. TIPOLOGÍA DE LOS INTERRUPTORES DIFERENCIALES 3. CLASE DE LOS INTERRUPTORES DIFERENCIALES 4. SENSIBILIDAD DE LOS INTERRUPTORES DIFERENCIALES 5. TIEMPO DE RESPUESTA

Más detalles

TEMA 8 APERTURA Y CIERRE DE EDIFICIOS Y LOCALES. PUESTA EN MARCHA Y PARADA DE INSTALACIONES.

TEMA 8 APERTURA Y CIERRE DE EDIFICIOS Y LOCALES. PUESTA EN MARCHA Y PARADA DE INSTALACIONES. TEMA 8 APERTURA Y CIERRE DE EDIFICIOS Y LOCALES. PUESTA EN MARCHA Y PARADA DE INSTALACIONES. 1. APERTURA Y CIERRE DE EDIFICIOS Y LOCALES 2. PUESTA EN MARCHA Y PARADA DE INSTALACIO- NES 2.1. CONEXIÓN Y

Más detalles

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows Qué es Recuperación? Recuperación del Panel de control proporciona varias opciones que pueden ayudarle a recuperar el equipo de un error grave. Nota Antes de usar Recuperación, puede probar primero uno

Más detalles

Centronic SunWindControl SWC441-II

Centronic SunWindControl SWC441-II Centronic SunWindControl SWC441-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual para el control de sol-viento Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas

Más detalles

MANUAL DE REFERENCIA DEL SERVICIO DE MONITOREO WEB DE VENTAS

MANUAL DE REFERENCIA DEL SERVICIO DE MONITOREO WEB DE VENTAS MANUAL DE REFERENCIA DEL SERVICIO DE MONITOREO WEB DE VENTAS BIENVENIDO Bienvenido al módulo de monitoreo web del sistema Soft Restaurant, el sistema que le permite administrar su restaurante o bar sin

Más detalles

Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes

Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes Instalación P.: Mi disco duro externo Samsung está conectado, pero no sucede nada. R.: Compruebe la conexión del cable USB. Si el disco duro externo Samsung está

Más detalles

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net PARTE 1: USO DEL HT-3 INTRODUCCIÓN El HT-3 muestra de forma continua por medio del display LCD los registros de temperatura actual, máximos y mínimos. Pueden ser definidos alarmas de máxima y mínima para

Más detalles