Conductos de aire y de evacuación de gases turbomag

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Conductos de aire y de evacuación de gases turbomag"

Transcripción

1 Para el instalador Instrucciones de instalación Conductos de aire y de evacuación de gases turbomag Calentador instantáneo de agua a gas concéntrico Ø 60/00, aluminio concéntrico Ø 80/5, aluminio excéntrico Ø 80/80, aluminio ES

2 Índice Índice Observaciones sobre la documentación.... Cuestiones legales Garantía de fábrica y responsabilidades Condiciones de Garantía Sistema concéntrico Ø 60/00, aluminio Programa de productos Ø 60/ Programa de productos para Ø 60/00 y Ø 80/ Longitudes máximas admisibles del tubo Montaje de los diafragmas del tubo de evacuación de gases Montaje de la salida vertical a través del tejado 6.5. Montaje a través de tejados inclinados Montaje a través de tejados planos Montaje del aparato Montaje de la salida horizontal a través de la pared / el tejado Montaje del paso a través de la pared Montaje del paso a través del tejado Montaje del aparato Montaje de prolongaciones / codos Montaje de prolongaciones Montaje de codos Montaje del conducto de evacuación de gases Ø 80 a través de pared exterior, aire a través de la pared exterior, independiente del aire de la habitación Montaje de la conexión en el circuito de evacuación de gases en modo de depresión, aire a través de segundo receptáculo, independiente del aire de la habitación Sistema concéntrico Ø 80/5, aluminio Programa de productos Ø 80/ Programa de productos para Ø 60/00 y Ø 80/ Longitudes máximas admisibles del tubo Montaje de los diafragmas del tubo de evacuación de gases Montaje de la conexión del aparato con caída del agua de condensación Montaje de la salida vertical a través del tejado Montaje a través de tejados inclinados Montaje a través de tejados planos Montaje del aparato Montaje de la salida horizontal a través de la pared / el tejado Montaje del paso a través de la pared Montaje del paso a través del tejado Montaje del aparato Montaje de prolongaciones / codos Montaje de prolongaciones Montaje de codos Sistema excéntrico Ø 80/80, aluminio Programa de productos Ø 80/ Longitudes máximas admisibles del tubo Montaje de los diafragmas del tubo de evacuación de gases Montaje del adaptador bitubular Montaje de piezas de conexión de aparatos con caída de agua de condensación Instrucciones de montaje de los conductos de aire y de evacuación de gases turbomag

3 Observaciones sobre la documentación Cuestiones legales Observaciones sobre la documentación Las siguientes indicaciones sirven de guía para toda la documentación. Estas instrucciones de uso del conducto de aire / evacuación de gases se complementan con otros documentos válidos. No nos hacemos responsables de ningún daño causado por no observar de estas instrucciones. Documentación complementaria vigente Para el instalador: Instrucciones de uso e instalación turbomag Nº Utilización y conservación de la documentación Entregue al usuario del equipo éstas instrucciones de montaje de los conductos de aire / evacuación de gases, dado el caso, los elementos auxiliares necesarios. Éste se encarga de su conservación, para que las instrucciones y los medios auxiliares estén disponibles en caso necesario. Símbolos utilizados Cuando realice el montaje del aparato, tenga en cuenta las indicaciones de seguridad que contienen estas instrucciones de uso. Peligro! Peligro directo para la integridad corporal y la vida. Posible situación de riesgo para el producto y el medio ambiente. Información útil e indicaciones. Símbolo que indica una actividad que debe realizarse. Cuestiones legales Le recomendamos que suscriba un contrato de mantenimiento preventivo con Vaillant desde el primer momento de funcionamiento de su calentador. Vaillant le ofrece el ampliar la garantía total hasta dos años mediante dicho contrato de mantenimiento. Para solicitar este contrato, basta con que rellene la solicitud de contrato que encontrara con la documentación del calentador.. Condiciones de Garantía Salvo prueba en contrario,se entenderá que los bienes son conformes y aptos para la finalidad que se adquieren y siempre que se lleven a cabo bajo las siguientes condiciones: El aparato garantizado deberá corresponder a los que el fabricante destina expresamente para España, y deberá ser instalado en España. Todas las posibles reparaciones deberán ser efectuadas exclusivamente por nuestro Servicio Técnico Oficial. Los repuestos que sean necesarios sustituir serán los determinados por nuestro Servicio Técnico Oficial, y en todos los casos serán originales Vaillant. 4 Para la plena eficacia de la garantía, será imprescindible que la empresa instaladora haya anotado la fecha de puesta en marcha, y la valide mediante su sello y firma. 5 El consumidor deberá informar a Vaillant de la falta de conformidad del bien, en un plazo inferior a dos meses desde que tuvo conocimiento. La garantía excluye expresamente averías producidas por: a)inadecuado uso del bien, o no seguimiento respecto a su instalación y mantenimiento, con lo dispuesto en las indicaciones contenidas en el libro de instrucciones y demás documentación facilitada al efecto. b)sobrecarga de cualquier índole. c)congelación. d)manipulación de los equipos por personas no autorizadas. e)aquellas averías producidas por causas de fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos, etc.) Nota: Todos nuestros Servicios Técnicos Oficiales disponen de la correspondiente acreditación por parte de Vaillant. Exija esta acreditación en su propio beneficio.. Garantía de fábrica y responsabilidades De acuerdo con lo establecido en la Ley /00 de 0 de Julio de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo, Vaillant responde de las faltas de conformidad que se manifiesten en un plazo de dos años desde la entrega. -Salvo prueba en contrario, se presumirá que las faltas de conformidad que se manifiesten transcurridos seis meses desde la entrega, no existían cuando el bien se entregó. - La garantía de los repuestos tendrá una duración de dos años desde la fecha de entrega del aparato. - Esta garantía es válida exclusivamente dentro del territorio español. Instrucciones de montaje de los conductos de aire y de evacuación de gases turbomag

4 Sistema concéntrico Ø 60/00, aluminio Sistema concéntrico Ø 60/00, aluminio. Programa de productos Ø 60/00 nº art. Elementos Salida vertical a través del tejado Salida telescópica a través del tejado/la pared Salida horizontal a través de la pared (modelo de mayor longitud) 0 8 Abrazadera de tubo para Ø 00 (5 unid.) 0 80 Prolongación de 0,5 m 0 80 Prolongación de,0 m 0 80 Prolongación de,0 m Prolongación telescópica de 0,5 m a 0,8 m Codo de 90, concéntrico Codo de 45, concéntrico ( unid) 0 86 Dispositivo de separación 0 8 Juego de abrazaderas de conexión 60/00 ( unid.) 0 84 Juego de abrazaderas de aire Ø 00 (4 unid.) Tabla. Programa de productos Ø 60/00. Programa de productos para Ø 60/00 y Ø 80/5 nº art. Elementos 9076 Teja flamenca para tejado inclinado, negra Tabla. Programa de productos Ø 60/00 y Ø 80/5. Longitudes máximas admisibles del tubo Respete las longitudes concéntricas máximas y mínimas del tubo al realizar el montaje del conducto de aire / evacuación de gases. Hasta una longitud de tubo determinada, deberá montar un diafragma de evacuación de gases. Sistema de aire / evacuación de gases Salida vertical a través del tejado (nº art ) Salida horizontal a través del tejado / la pared,0 m (nº art , 0 845) longitud concéntrica del tubo aconsejada máximo sin diafragma del tubo de evacuación de gases * máximo con diafragma del tubo de evacuación de gases * turbomag -/0 u. 4-/0 turbomag 7-/0 5,0 m 4,0 m,0 m, Diafragma del tubo de evacuación de gases, interior Ø 40,5 mm (=07) mínimo *, m, m máximo sin diafragma del tubo de evacuación de gases * máximo con diafragma del tubo de evacuación de gases *,8 m, diafragma del tubo de evacuación de gases Ø 44,5 mm (=97) 5,0 m + codo de 90,0 m + codo de 90 0,5 m, diafragma del tubo de evacuación de gases Ø 40,5 mm (=07) mínimo * 0,5 m 0,5 m Tabla. Longitudes máximas del tubo * desde la boquilla del aparato hasta la abertura final Con cualquier otro codo de 90 adicional se reduce la longitud máxima admisible del tubo en,0 m. Con cualquier otro codo de 45 adicional se reduce la longitud máxima admisible del tubo en 0,5 m. 0,5 m, Diafragma del tubo de evacuación de gases, interior Ø 44,5 mm (=97) 4 Instrucciones de montaje de los conductos de aire y de evacuación de gases turbomag

5 Sistema concéntrico Ø 60/00, aluminio.4 Montaje de los diafragmas del tubo de evacuación de gases Para cada tipo de aparato existen diafragmas para tubos de evacuación de gases, que deberá montar si la longitud total del conducto de evacuación para un tipo de salida de aire / gases se encuentra en un margen determinado de longitud. Las longitudes que deberá respetar y el diafragma necesario para el tubo de evacuación de gases se encuentran en la tabla. Longitudes máximas de tubo Monte el diafragma para el tubo de evacuación de gases () en el ventilador (). Coloque la boquilla de evacuación de gases () en el ventilador. Fig.. Montaje del diafragma del tubo de evacuación de gases Instrucciones de montaje de los conductos de aire y de evacuación de gases turbomag 5

6 L Sistema concéntrico Ø 60/00, aluminio.5 Montaje de la salida vertical a través del tejado Volumen de suministro de la salida vertical a través del tejado nº art. de Vaillant: (negro) L L El juego contiene: - Salida vertical a través del tejado - abrazadera de 48 mm - Abrazadera de fijación Tipo Medida L Medida L Medida L Medida L Tabla.4 Medidas de longitud Fig.. Volumen de suministro de la salida vertical a través del tejado Tenga en cuenta las longitudes máximas del tubo que aparecen en la tabla. Longitudes máximas de tubo L4 L.5. Montaje a través de tejados inclinados Determine el lugar de montaje de la salida a través del tejado. Inserte la teja plástico (). Inserte la salida del tejado () desde arriba a través de la teja plástico, hasta que quede herméticamente encajada. Alinee verticalmente la salida a través del tejado y fíjela con el estribo suministrado () en la estructura del tejado. Ø 00 0 Fig.. Montaje de la salida a través del tejado 6 Instrucciones de montaje de los conductos de aire y de evacuación de gases turbomag

7 Sistema concéntrico Ø 60/00, aluminio L4 Tejado frío 5 Tejado caliente 4.5. Montaje a través de tejados planos Determine el lugar de montaje de la salida a través del tejado. Inserte el collarín para tejado plano (4). Pegue el collarín para tejado plano herméticamente. Inserte la salida a través del tejado (5) desde arriba a través del collarín para tejado plano, hasta que quede herméticamente encajada. Alinee verticalmente la salida a través del tejado y fíjela con el estribo suministrado (6) en la estructura del tejado. L Ø 00 Ø 00 6 Fig..4 Montaje de la salida a través del tejado para tejados planos Ø Montaje del aparato Monte la sujeción del aparato (). Instale el aparato () (véanse las instrucciones de instalación del aparato) Monte como mínimo, una abrazadera por prolongación para que sirva de apoyo a los tubos. Monte las prolongaciones necesarias. Inserte el dispositivo de separación () con el manguito hasta el tope en la salida a través del tejado o en la prolongación. El dispositivo de separación sirve para separar los conductos de aire / evacuación de gases del aparato de un modo sencillo. Conecte el dispositivo de separación () con la pieza de conexión del aparato. Conecte todos los lugares de separación con las abrazaderas para tubos de aire, como se describe en el capítulo.7. Fig..5 Montaje del aparato En el capítulo.7 se describe la inserción de las prolongaciones y los codos. Monte la abrazadera de aire del dispositivo de separación. Instrucciones de montaje de los conductos de aire y de evacuación de gases turbomag 7

8 48 5 Sistema concéntrico Ø 60/00, aluminio.6 Montaje de la salida horizontal a través de la pared / el tejado Volumen de suministro de la salida horizontal a través de la pared / el tejado nº art. de Vaillant: nº art. de Vaillant: (telescópico 0,45-0,65 m) 48 El juego contiene: - Salida horizontal a través de la pared / el tejado - x abrazadera de 48 mm (en el caso de telescopio x) - x rosetón de muro Ø 00 - x rosetón exterior flexible Ø 00 Fig..6 Volumen de suministro de la salida horizontal a través de la pared / el tejado Tenga en cuenta las longitudes máximas del tubo que aparecen en la tabla. Longitudes máximas de tubo. Inclinación de la salida a través del tejado hacia afuera:! ( corresponde a una inclinación de aprox. 5 mm por metro de longitud del tubo.) 8 Instrucciones de montaje de los conductos de aire y de evacuación de gases turbomag

9 Sistema concéntrico Ø 60/00, aluminio.6. Montaje del paso a través de la pared Determine el lugar de montaje de la salida a través de la pared. 0 Respete las distancias de montaje que deben mantenerse (p. ej. con respecto a ventanas o aberturas de ventilación), según las ordenanzas regionales de edificación. Fig..7 Montaje de la salida a través de la pared L 0 4 Perfore un orificio con un diámetro de 5 mm (en caso del montaje del rosetón exterior flexible 0 mm), véase fig..7. Prolongue el tubo hasta la medida indicada: turbomag -/0 y 4-/0: L = 77 mm turbomag 7-/0: L = 69 mm En el caso de salidas telescópicas, impermeabilice los elementos de desplazamiento con las abrazaderas para tubos de aire. Desplace el conducto de aire / evacuación de gases () con el rosetón flexible exterior () a través de la pared y tire del mismo hacia atrás, hasta que el rosetón exterior quede herméticamente situado con respecto a la pared. Coloque el tubo de aire de la salida a través de la pared con una inclinación de hacia afuera, para que el agua de lluvia no pueda entrar en el aparato. Asegúrese de que el conducto de aire / evacuación de gases esté centrado en el orificio de la pared. Fije el conducto de aire / evacuación de gases con mortero y deje que el mortero se endurezca. Monte el rosetón del muro () en la parte interior del muro. Fig..8 Montaje de la salida a través de la pared (instalaciones directas) En caso de montaje cerca de una fuente de luz se puede ensuciar la abertura final debido al frecuente vuelo de insectos. Indique al propietario que debe limpiar la abertura con regularidad. Instrucciones de montaje de los conductos de aire y de evacuación de gases turbomag 9

10 Sistema concéntrico Ø 60/00, aluminio.6. Montaje del paso a través del tejado IPara el montaje de una salida horizontal a través del tejado deberá montar un entretecho. Medidas mínimas del entretecho: Altura: 00 mm, ancho: 00 mm. Introduzca el conducto de evacuación de gases / aire sin el rosetón exterior en el entretecho. Asegure una inclinación del tubo de aire de º hacia afuera, para evitar la penetración de agua de lluvia en el aparato. Fig..9 Ejemplo de montaje de una salida horizontal a través del tejado (entretecho) 0 4 Fig..0 Montaje de la salida a través del tejado 0 Instrucciones de montaje de los conductos de aire y de evacuación de gases turbomag

11 L L Sistema concéntrico Ø 60/00, aluminio A.6. Montaje del aparato Monte la sujeción del aparato (). Instale el aparato () (véanse las instrucciones de instalación del aparato). L 7 L B Instalación a distancia turbomag -/0 y 4-/0: L = 70 mm turbomag 7-/0: L = 5 mm Conecte el codo de 90 () con la boquilla de evacuación de gases. Inserte el dispositivo de separación (5) con el manguito hasta el tope en la prolongación necesaria (6). Monte como mínimo, una abrazadera por prolongación para que sirva de apoyo a los tubos. Monte las prolongaciones y conecte el dispositivo de separación con el codo de 90. Este lugar servirá posteriormente de lugar de separación. Fig.. Instalación a distancia Leyenda A = turbomag -/0 y 4-/0 B = turbomag 7-/0 5 Monte la abrazadera de aire del dispositivo de separación (7). Conecte todos los lugares de separación con las abrazaderas para tubos de aire, (4), véase capítulo.7. En el capítulo.7 de estas instrucciones se describe la inserción de las prolongaciones y de los codos. A L 0 Instalación directa 4 Modelo del aparato turbomag Medida L Medida L 4 -/0 y 4-/0 67 mm 70 mm 7-/0 59 mm 5 mm Tabla.5 Medidas de longitud B Inserte el arco de 90 () en el tubo de evacuación de gases de la salida horizontal a través de la pared. 4 4 L 0 Al hacerlo, doble el tubo de evacuación de gases hacia arriba, para poder desplazar el codo de 90 por encima de la conexión del aparato. Presione el codo de 90 en la boquilla de evacuación de gases. Conecte todos los lugares de separación con las abrazaderas para tubos de aire (4), véase el capítulo.7. Leyenda A = turbomag -/0 y 4-/0 B = turbomag 7-/0 Fig.. Instalación directa Instrucciones de montaje de los conductos de aire y de evacuación de gases turbomag

12 Sistema concéntrico Ø 60/00, aluminio +40 mm Fig.. Reducción de los tubos Aire Gases Fig..4 Colocación del tubo de aire sobre el tubo de evacuación de gases Fig..5 Colocación de la prolongación del tubo de amortiguación de calor stop stop.7 Montaje de prolongaciones / codos.7. Montaje de prolongaciones Para el sistema de aire / de evacuación de gases 60/00 de Vaillant en aluminio, tiene a su disposición longitudes diferentes de prolongaciones rígidas: 0,5 m (nº art sin amortiguación de calor) m (nº art sin amortiguación de calor) y,0 m (nº art sin amortiguación de calor); También podrá utilizar una prolongación telescópica de 0,5 a 0,79 m (nº art ). Todas las prolongaciones rígidas con amortiguación de calor están compuestas de tubos respectivamente (tubo de evacuación de gases, tubo de amortiguación de calor, tubo de aire). El tubo de amortiguación de calor evita la condensación en el conducto de evacuación de gases, por lo que es necesario su montaje. La prolongación telescópica está compuesta por tubos. Los tubos rígidos de prolongación se pueden reducir hasta la medida necesaria (con sierra, cizalla, etc.). Retire la prolongación del tubo de amortiguación de calor de la prolongación del tubo de evacuación de gases. A continuación, extraiga la prolongación del tubo de evacuación de gases del distanciador. En primer lugar, mida la longitud necesaria para la pieza del tubo de aire (L L ). La longitud mínima de la prolongación del tubo de aire tiene que ser de 80 mm. Calcule seguidamente las longitudes correspondientes para el tubo de evacuación de gases (L A ) como se indica a continuación: L A = L L + 40 mm Reduzca la longitud del tubo de aire sólo en el lado sin distanciador. Desbarbe los tubos antes del montaje para no dañar las juntas. Al montar los tubos, compruebe que las juntas están bien colocadas. No monte tubos abollados o dañados de alguna otra forma (riesgo de falta de estanqueidad). Tampoco utilice juntas dañadas. Desplace la prolongación del tubo de evacuación de gases dentro de la prolongación del tubo de aire y encaje el manguito del tubo de evacuación de gases en el distanciador. Desplace la prolongación del tubo de amortiguación de calor () a través de la prolongación del tubo de evacuación de gases (), hasta que haga tope con el distanciador. Instrucciones de montaje de los conductos de aire y de evacuación de gases turbomag

13 Sistema concéntrico Ø 60/00, aluminio Fijación de la prolongación telescópica Perfore un orificio de mm () en los tubos de aire sobrepuestos y atorníllelos con el tornillo (). Ø mm Asegúrese de no dañar el tubo de evacuación de gases al hacer la perforación. Fig..6 Fijación de la prolongación telescópica Montaje de las abrazaderas en los tubos de aire Desplace la abrazadera sobre los lugares de separación de los tubos de aire y apriete los tornillos (). Asegúrese de que la abrazadera cubre mín. 9 mm del tubo de aire y de que la distancia entre los tubos de aire no supera los 0 mm. A través de los orificios de la abrazadera (), realice un orificio de mm en el tubo de aire y coloque los tornillos de seguridad (). Asegúrese de no dañar el tubo de evacuación de gases durante la perforación. min. 9 mm Fig..7 Montaje de las abrazaderas en los tubos de aire Instrucciones de montaje de los conductos de aire y de evacuación de gases turbomag

14 85 Sistema concéntrico Ø 60/00, aluminio.7. Montaje de codos Puede utilizar codos distintos con medidas diferentes de desviación: codos de 90 (nº art ), codos de 45 (nº art , unid.), codos de 5 (nº art. 0.80), así como una pieza de desviación telescópica (nº art. 0.89), con la que podrá compensar medidas de desviación de 0, - 0,56 m. Los codos no poseen amortiguación de calor. En las siguientes páginas encontrará las tablas de referencia, que le facilitarán la determinación de las longitudes necesarias de tubos para prolongaciones entre los codos. En caso de que conozca la medida de desviación, podrá determinar la longitud del tubo de aire entre los codos, con la ayuda de esta tabla. Desviación Codos de 90 Ejemplo: Usted mide una desviación de 400 mm. Con la siguiente fórmula obtendrá la longitud del tubo de aire: Longitud del tubo de aire = desviación menos 0 mm La longitud del tubo de aire comprende, en el ejemplo, 400 mm - 0 mm = 90 mm. Tenga en cuenta las siguientes excepciones: 85 Longitud del tubo de aire Desviación [en mm] Longitud del tubo de aire [en mm] 90, 95, 00, 05, 0 0 >0 - <0 no es posible Fig..8 Montaje de codos de 90 Tabla.6 Medidas de desviación en el caso de codos de 90 4 Instrucciones de montaje de los conductos de aire y de evacuación de gases turbomag

15 Altura Sistema concéntrico Ø 60/00, aluminio Desviación Codos de 45 Ejemplo: Usted mide una desviación de 00 mm. Con este valor obtendrá de la tabla inferior la longitud del tubo de aire (= 5 mm) así como la altura (= 45 mm). 0 Longitud del tubo de aire 0 Fig..9 Montaje de codos de 45 Desviación [en mm] Longitud del tubo de aire [en mm] Altura [en mm] Desviación [en mm] Longitud del tubo de aire [en mm] Altura en [en mm] Desviación [en mm] Longitud del tubo de aire [en mm] >0- no <85 es posible Tabla,7 Medidas de desviación en el caso de codos de 45 Altura en [en mm] Instrucciones de montaje de los conductos de aire y de evacuación de gases turbomag 5

16 4 Sistema concéntrico Ø 80/5, aluminio 4 Sistema concéntrico Ø 80/5, aluminio 4. Programa de productos Ø 80/5 nº art. Elementos Salida vertical a través del tejado (negro) Salida horizontal a través de la pared / el tejado,0 m 0 60 Prolongación de 0,5 m 0 60 Prolongación de,0 m Prolongación de,0 m Pieza de conexión del aparato con caída del agua de condensación de 60/00 a 80/ Codo de 90 conc. 0 6 Codo de 45 conc Dispositivo de separación Tabla 4. Programa de productos Ø 80/5 4. Programa de productos para Ø 60/00 y Ø 80/5 nº art. Elementos 9076 Teja plästico para tejado inclinado, negra Tabla 4. Programa de productos Ø 60/00 y Ø 80/5 4. Longitudes máximas admisibles del tubo Sistema de aire / evacuación de gases Salida vertical a través del tejado (nº art ) Salida horizontal a través de la pared / el tejado,0 m (nº art ) longitud concéntrica del tubo autorizada máximo sin diafragma del tubo 0 8 m de evacuación de gases * máximo con diafragma del tubo de evacuación de gases * turbomag -/0 u. 4-/0 turbomag 7-/0 6,5 m, diafragma del tubo de evacuación de gases, interior Ø 40,5 mm ( 07) 0 m, diafragma del tubo de evacuación de gases, interior Ø 44,5 mm ( 97) mínimo sin diafragma del tubo,5 m,5 m de evacuación de gases * máximo sin diafragma del tubo 0 m + codo 6,0 m + codo de evacuación de gases * máximo con diafragma del tubo de evacuación de gases * mínimo con diafragma del tubo de evacuación de gases * Tabla 4. Longitudes máximas del tubo,0 m + codo, diafragma del tubo de evacuación de gases, interior Ø 40,5 mm (= 07) 4,0 m + codo, diafragma del tubo de evacuación de gases, interior Ø 44,5 mm ( 97),0 m + codo, diafragma del tubo de evacuación de gases, interior Ø 40,5 mm ( 07),8 m, diafragma del tubo de evacuación de gases, interior Ø 4,5 mm ( 0),0 m + codo, diafragma del tubo de evacuación de gases, interior Ø 4,5 mm ( 0),0 m, diafragma del tubo de evacuación de gases, interior Ø 44,5 mm ( 97),0 m + codo, diafragma del tubo de evacuación de gases, interior Ø 4,5 mm ( 0) * desde la boquilla del aparato hasta la abertura final Con cualquier otro codo de 90 adicional se reduce la longitud máxima admisible del tubo en,5 m. Con cualquier otro codo de 45 adicional se reduce la longitud máxima admisible del tubo en,0 m. Tenga en cuenta que: la longitud del conducto de evacuación de gases / aire en un entorno frío (< 5 C), o al aire libre, no debe ascender a más de 5 m. 6 Instrucciones de montaje de los conductos de aire y de evacuación de gases turbomag

17 Sistema concéntrico Ø 80/5, aluminio Montaje de los diafragmas del tubo de evacuación de gases Para cada tipo de aparato existen diafragmas para tubos de evacuación de gases, que deberá montar si la longitud total del conducto de evacuación para un tipo de salida de aire / gases se encuentra en un margen determinado de longitud. Las longitudes que deberá respetar y el diafragma necesario para el tubo de evacuación de gases se encuentran en la tabla 4, Longitudes máximas de tubo Monte el diafragma para el tubo de evacuación de gases () en el ventilador (). Coloque la boquilla de evacuación de gases () en el ventilador. Fig. 4. Montaje del diafragma del tubo de evacuación de gases Instrucciones de montaje de los conductos de aire y de evacuación de gases turbomag 7

18 4 Sistema concéntrico Ø 80/5, aluminio 4.5 Montaje de la conexión del aparato con caída del agua de condensación Volumen de suministro, adaptador con anticondensados nº art. de Vaillant: El juego contiene: - Pieza de conexión de aparatos con caída de agua de condensación - Abrazadera de 48 mm - Sifón - Manguera del agua de condensación - Abrazadera de seguridad - Soporte Fig. 4. Volumen de suministro, pieza de conexión del aparato 7 4 Montaje Utilice exclusivamente el desagüe para agua de condensación y el sifón contenidos en el volumen de suministro. Introduzca el desagüe del agua de condensación () en la conexión de evacuación de gases del aparato y monte la abrazadera del tubo de aire (7). Introduzca la manguera del agua de condensación () en el desagüe del agua de condensación de la pieza de conexión del aparato () y asegure el paso mediante la abrazadera de seguridad (4). Fije el sifón (5) en la pared. La manguera alcanza para una fijación por debajo del aparato. Llene el sifón con agua. Conecte la manguera del agua de condensación con el sifón. Conecte el sifón con el sistema doméstico de aguas residuales (6). No utilice cobre ni latón. Utilice los materiales autorizados para las cañerías de alcantarillado. Fig. 4. Montaje de la pieza de conexión del aparato y del sifón 6 5 Peligro! No retire el disco de retención del desagüe del sifón. De lo contrario, podrían producirse evacuaciones de gases en el sifón. El desagüe del agua de condensación no debe unirse al sistema de aguas residuales, para evitar que se produzca una reacción del sistema de aguas residuales sobre el aparato. La manguera del agua de condensación () no debe doblarse o reducirse. 8 Instrucciones de montaje de los conductos de aire y de evacuación de gases turbomag

19 70 L L Sistema concéntrico Ø 80/5, aluminio Montaje de la salida vertical a través del tejado Volumen de suministro de la salida vertical a través del tejado nº art. de Vaillant: (negro) El juego contiene: - Salida vertical a través del tejado - abrazadera de 70 mm - Abrazadera de fijación Tipo Medida L Medida L Medida L Tabla 4.4 Medidas de longitud Fig. 4.4 Volumen de suministro, salida vertical a través del tejado Tenga en cuenta las longitudes máximas del tubo que aparecen en la tabla 4.. L 4.6. Montaje a través de tejados inclinados Determine el lugar de montaje de la salida a través del tejado. Inserte la teja flamenca (). Inserte la salida a través del tejado () desde arriba a través de la teja plástico, hasta que quede herméticamente encajada. Alinee verticalmente la salida a través del tejado y fíjela con el estribo suministrado () en la estructura del tejado L 0 Ø 5 Fig. 4.5 Montaje de la salida a través de tejados inclinados Instrucciones de montaje de los conductos de aire y de evacuación de gases turbomag 9

20 4 Sistema concéntrico Ø 80/5, aluminio L Montaje a través de tejados planos Determine el lugar de montaje de la salida a través del tejado. Inserte el collarín para tejado plano (4). Pegue el collarín para tejado plano herméticamente. Inserte la salida a través del tejado (5) desde arriba a través del collarín para tejado plano, hasta que quede herméticamente encajada. Alinee verticalmente la salida a través del tejado y fíjela con el estribo suministrado (6) en la estructura del tejado. Tejado frío Tejado caliente 4 L Ø 5 Ø5 6 Fig. 4.6 Montaje de la salida a través del tejado para tejados planos Ø Montaje del aparato Monte la sujeción del aparato (). Instale el aparato () (véanse las instrucciones de instalación del aparato). Antes de realizar el montaje de los tubos, monte el diafragma necesario, dado el caso, así como las boquillas de evacuación de gases, véase apartado 4.4. Monte como mínimo, una abrazadera por prolongación para que sirva de apoyo a los tubos. Inserte el dispositivo de separación () con el manguito hasta el tope en la prolongación. Conecte la salida a través del tejado (4) con la prolongación 5). Conecte el dispositivo de separación con la pieza de conexión del aparato. El dispositivo de separación sirve para separar los conductos de aire / evacuación de gases del aparato de un modo sencillo. Conecte todos los lugares de separación con las abrazaderas para tubos de aire, véase el capítulo 4.8. Fig. 4.7 Montaje del aparato En el capítulo 4.8 de estas instrucciones se describe la inserción de las prolongaciones y de los codos. 0 Instrucciones de montaje de los conductos de aire y de evacuación de gases turbomag

21 70 5 Sistema concéntrico Ø 80/5, aluminio Montaje de la salida horizontal a través de la pared / el tejado 70 Volumen de suministro de la salida horizontal a través de la pared / el tejado nº art. de Vaillant: El juego contiene: - Salida horizontal a través de la pared / el tejado - Codo de 87 - x abrazadera de 70 mm - x rosetón de muro Ø 5 Fig 4.8 Volumen de suministro de la salida horizontal a través de la pared / el tejado 4.7. Montaje del paso a través de la pared Determine el lugar de montaje del conducto de aire / evacuación de gases. 0 Fig. 4.9 Montaje de la salida a través de la pared (no válido para instalación directa) Respete las distancias de montaje que deben mantenerse (p. ej. con respecto a ventanas y aberturas de ventilación), según las ordenanzas regionales de edificación. Coloque el tubo de aire de la salida a través de la pared con una inclinación de hacia afuera, para que el agua de lluvia no pueda entrar en el aparato. Deberá colocar las prolongaciones con una inclinación de º hacia dentro. Perfore un orificio con un diámetro de 0 mm. Inserte el conducto de aire / evacuación de gases () en el orificio. Asegúrese de que el conducto de aire / evacuación de gases () esté centrado en el orificio de la pared. Fije el conducto de aire / evacuación de gases con mortero y deje que el mortero se endurezca. Monte los rosetones del muro (). En caso de montaje cerca de una fuente de luz se puede ensuciar la abertura final debido al frecuente vuelo de insectos. Indique al usuario que debe limpiar la abertura con regularidad. Instrucciones de montaje de los conductos de aire y de evacuación de gases turbomag

22 4 Sistema concéntrico Ø 80/5, aluminio 4.7. Montaje del paso a través del tejado Respete las prescripciones oportunas referentes a las distancias hacia las ventanas y aberturas de ventilación. Para el montaje de una salida horizontal a través del tejado deberá montar un entretecho. Medidas mínimas del entretecho: Altura: 00 mm, ancho: 00 mm. Introduzca el conducto de evacuación de gases / aire sin el rosetón exterior en el entretecho. Fig. 4.0 Ejemplo de montaje de una salida horizontal a través del tejado (entretecho) 0 5 Fig. 4. Montaje de la salida horizontal a través del tejado Instrucciones de montaje de los conductos de aire y de evacuación de gases turbomag

23 Sistema concéntrico Ø 80/5, aluminio A 4.7. Montaje del aparato Monte la sujeción del aparato (). Instale el aparato () (véanse las instrucciones de instalación del aparato). turbomag -/0 y 4-/0: L = 5 mm turbomag 7-/0: L = 80 mm L 6 5 L B Instalación a distancia Antes de realizar el montaje de los tubos, monte el diafragma necesario, dado el caso, así como las boquillas de evacuación de gases, véase apartado 4.4. Conecte el codo de 87 (5) con la pieza de conexión del aparato. Inserte el dispositivo de separación (7) con el manguito hasta el tope en la prolongación necesaria (8). Monte al menos una abrazadera por prolongación para que sirva de apoyo a los tubos (9). Monte las prolongaciones y conecte el dispositivo de separación con el codo de 87. Este lugar servirá posteriormente de lugar de separación. Conecte todos los lugares de separación con las abrazaderas para tubos de aire (6), véase el capítulo 4.8. Fig. 4. Instalación a distancia Leyenda A = turbomag -/0 y 4-/0 B = turbomag 7-/0 7 En caso de que no exista una altura para construcción suficiente, puede montar en el aparato un codo de 90 60/00 (nº art.: 0 808) e inmediatamente a continuación, la pieza de conexión del aparato (nº art.: ). En el capítulo 4.8 se describe la inserción de las prolongaciones y los codos. Instrucciones de montaje de los conductos de aire y de evacuación de gases turbomag

24 4 Sistema concéntrico Ø 80/5, aluminio L Aire 4.8 Montaje de prolongaciones / codos + 40 mm L Evacuación de gases Montaje de prolongaciones Para el sistema de aire / de evacuación de gases 80/5 de Vaillant en aluminio, tiene a su disposición longitudes diferentes de prolongaciones rígidas. - 0,5 m (nº art. 0 60) - m (nº art. 0.60) -,0 m (nº art ) Todas las prolongaciones rígidas están compuestas de tubos respectivamente (tubo de evacuación de gases y tubo de aire). Los tubos rígidos de prolongación se pueden reducir hasta la medida necesaria (con sierra, cizalla, etc.). No realice la reducción en el lado de las perforaciones. 5 En primer lugar, mida la longitud necesaria para la pieza del tubo de aire (LL). La longitud mínima de la prolongación del tubo de aire tiene que ser de 00 mm. 5 Fig. 4. Reducción de los codos Calcule seguidamente las longitudes correspondientes para el tubo de evacuación de gases (L A ) como se indica a continuación: L A = L L + 40 mm Fig. 4.4 Montaje de la prolongación Las prolongaciones se suministran sin montar, para evitar el desmontaje de los tubos de aire y de evacuación de gases en el caso de necesidad de reducción. Tras la reducción, fije el tubo de aire con el de evacuación de gases (v. fig. 4.4), insertando los tornillos adjuntos () a través de los orificios perforados en el tubo de aire (), en el distanciador sobre el tubo de evacuación de gases (). Desbarbe los tubos antes del montaje para no dañar las juntas. Al montar los tubos, compruebe que las juntas están bien colocadas. No monte tubos abollados o dañados de alguna otra forma (riesgo de falta de estanqueidad). Tampoco utilice juntas dañadas. 4 Instrucciones de montaje de los conductos de aire y de evacuación de gases turbomag

25 90 Sistema concéntrico Ø 80/5, aluminio 4 Montaje de las abrazaderas en los tubos de aire Desplace la abrazadera sobre los lugares de separación de los tubos de aire y apriete los tornillos (). Asegúrese de que la abrazadera cubre el tubo de aire en un mínimo de 0 mm y de que la distancia de los tubos de aire no supera los 0 mm. Perfore, a través de los agujeros de la abrazadera (), un orificio de mm en el tubo de aire e inserte los tornillos de seguridad (). Asegúrese de no dañar el tubo de evacuación de gases durante la perforación. min. 0 mm Fig. 4.5 Montaje de las abrazaderas en los tubos de aire 4.8. Montaje de codos Puede utilizar codos distintos con medidas diferentes de desviación: codos de 87 (nº art. 0 60) y codos de 45 (nº art. 0 6, unid.). En las siguientes páginas encontrará las tablas de referencia, que le facilitarán la determinación de las longitudes necesarias de tubos para prolongaciones entre los codos. En caso de que conozca la medida de desviación, podrá determinar la longitud del tubo de aire entre los codos, con la ayuda de esta tabla. Desviación Codos de 90 Ejemplo: Usted mide una desviación de 400 mm. Con la siguiente fórmula obtendrá la longitud del tubo de aire: Longitud del tubo de aire = desviación menos 0 mm La longitud del tubo de aire comprende, en el ejemplo, 400 mm - 0 mm = 90 mm. Tenga en cuenta las siguientes excepciones: 95 Longitud del tubo de aire 95 0 Fig. 4.6 Montaje de codos de 90 0 Desviación [en mm] Longitud del tubo de aire [en mm] 00, 05, 0 0 >0 - <0 no es posible Tabla 4.5 Medidas de desviación en el caso de codos de 90 Instrucciones de montaje de los conductos de aire y de evacuación de gases turbomag 5

26 Altura 4 Sistema concéntrico Ø 80/5, aluminio Desviación Codos de 45 Ejemplo: Usted mide una desviación de 00 mm. Con este valor obtendrá de la tabla inferior la longitud del tubo de aire (= 84 mm) así como la altura (= 40 mm). 0 Longitud del tubo de aire 0 Fig. 4.7 Montaje de codos de 45 Desviación [en mm] Longitud del tubo de aire [en mm] Altura [en mm] Desviación [en mm] Longitud del tubo de aire [en mm] Altura en [en mm] Desviación [en mm] Longitud del tubo de aire [en mm] Altura en [en mm] >00- no <55 es posible Tabla 4.6 Medidas de desviación en el caso de codos de 45 6 Instrucciones de montaje de los conductos de aire y de evacuación de gases turbomag

27 Sistema excéntrico Ø 80/80, aluminio 5 5 Sistema excéntrico Ø 80/80, aluminio 5. Programa de productos Ø 80/80 nº art. Elementos Adaptador de transición de Ø 60/00 a Ø 80/80 para conductos independientes 00 8 Prolongación, conducto de evacuación de gases - 0,5 m - Ø 80, con revestimiento blanco Prolongación, conducto de evacuación de gases -,0 m - Ø 80, con revestimiento blanco 00 8 Prolongación, conducto de evacuación de gases -,0 m - Ø 80, con revestimiento blanco Codo conducto de evacuación de gases Ø 80, con revestimiento blanco Codo conducto de evacuación de gases Ø 80, con revestimiento blanco ( unid.) Cortavientos 9477 Rosetón para pared Abrazaderas de tubo - Ø 80 (5 unid.) 0 09 Desagüe de condensación Ø Manguito largo Ø Codo de apoyo de 90 con carril de apoyo 0 96 Cubierta del receptáculo 9494 Distanciador en el receptáculo Tabla 5. Programa de productos 5. Longitudes máximas admisibles del tubo longitudes autorizadas de tubos turbomag -/0 y 4-/0 turbomag 7-/0 máximo sin diafragma x (5 m + codo) x 0 m del tubo de evacuación de gases * máximo con diafragma del tubo de evacuación de gases * x (0,5 m + codo) Diafragma del tubo de evacuación de gases, interior Ø 4,5 mm ( 0) - mínimo con diafragma del tubo de evacuación de gases * x (0,5 m + codo) Diafragma del tubo de evacuación de gases, interior Ø 4,5 mm ( 0) x 0,5 m tenga en cuenta que: la longitud del conducto de evacuación de gases / aire en un entorno frío (< 5 C), o al aire libre, no debe ascender a más de 5 m. Adopte las medidas adecuadas (aislamiento de los tubos de evacuación de gases) durante la colocación en el entorno mencionado contra un enfriamiento excesivo de los gases quemados. En el caso de conductos de aire / de evacuación de gases excéntrica se producirán temperaturas elevadas en la superficie del tubo de evacuación de gases durante el funcionamiento. Asegure el tubo de evacuación de gases para evitar un contacto involuntario. Mantenga una distancia de al menos 0 cm con respecto a los componentes con o de materiales inflamables. En caso de que el tubo de evacuación de gases pase a través de una pared con o de materiales inflamables, el tubo de evacuación de gases deberá - estar provisto de un tubo de protección de material no inflamable a una distancia mínima de 0 cm o - deberá estar revestido con material no inflamable con una conductividad baja del calor a una distancia mínima de 0 cm. En el caso de utilización de piezas del circuito de evacuación de gases ya existentes o de nueva planificación, que vengan montadas de fábrica (p. ej. sistemas de evacuación de gases insensibles a la humedad), será necesaria una comprobación de idoneidad separada. Tabla 5. Longitudes máximas del tubo * desde la boquilla del aparato hasta la abertura final Con cualquier otro codo de 90 adicional se reduce la longitud máxima admisible del tubo en,0 m. Con cualquier otro codo de 45 adicional se reduce la longitud máxima admisible del tubo en 0,5 m. ** En el caso de temperaturas exteriores bajas puede acumularse agua de condensación en la superficie exterior del tubo de aire, que a continuación goteará al suelo. Al colocar la prolongación del tubo de aire, asegúrese de que esta agua de condensación no provocará peligros ni molestias. Instrucciones de montaje de los conductos de aire y de evacuación de gases turbomag 7

28 5 Sistema excéntrico Ø 80/80, aluminio 5. Montaje de los diafragmas del tubo de evacuación de gases Para cada tipo de aparato existe un diafragma para tubos de evacuación de gases, que deberá montar si la longitud total del conducto de evacuación para un tipo de conducto de aire / evacuación de gases se encuentra en un margen determinado de longitud. Consulte las longitudes adecuadas en la tabla 5. Longitudes máximas de tubo Monte el diafragma para el tubo de evacuación de gases () en el ventilador (). Coloque la boquilla de evacuación de gases () en el ventilador. Fig. 5. Montaje del diafragma del tubo de evacuación de gases Montaje del adaptador bitubular Antes de realizar el montaje de los tubos, monte el diafragma de evacuación de gases necesario (), dado el caso, así como las boquillas de evacuación de gases (), véase el capítulo 5.. Retire los 4 tapones (4) de los orificios. Determine la posición de la boquilla de conexión de aire (), hacia la izquierda o la derecha. Adhiera la junta debajo de la parte inferior del adaptador de transición. Monte la parte inferior del adaptador bitubular con los dos tornillos cortos en el aparato. Coloque la parte superior del adaptador de transición sobre la boquilla de evacuación de gases e insértela en la parte inferior. Inserte los dos tornillos largos en el aparato a través de la parte superior. Fig. 5. Montaje del adaptador bitubular 8 Instrucciones de montaje de los conductos de aire y de evacuación de gases turbomag

29 Sistema excéntrico Ø 80/80, aluminio Montaje de piezas de conexión de aparatos con caída de agua de condensación Utilice exclusivamente el desagüe para agua de condensación y el sifón contenidos en el volumen de suministro. Volumen de suministro, adaptador de desague de condensación Nº art. de Vaillant 0 09 Fig. 5. Volumen de suministro, pieza de conexión del aparato El juego contiene: - Pieza de conexión con desague de condensación - Sifón - Desague - Soporte 4 Montaje Inserte la pieza de conexión del aparato en la boquilla de evacuación de gases del adaptador de transición (). Introduzca la manguera del agua de condensación () en el desagüe del agua de condensación de la pieza de conexión del aparato (4) y asegure el paso mediante la abrazadera de seguridad. Fije el sifón (5) en la pared. La manguera alcanza para una fijación debajo del aparato. Llene el sifón con agua. Conecte la manguera del agua de condensación () con el sifón. No utilice cobre ni latón. Utilice los materiales autorizados para las cañerías de alcantarillado. Peligro! No retire el disco de retención del desagüe del sifón. De lo contrario, podrían producirse evacuaciones de gases en el sifón. El desagüe del agua de condensación no debe unirse al sistema de aguas residuales, para evitar que se produzca una reacción del sistema de aguas residuales sobre el aparato. La manguera del agua de condensación () no debe doblarse o reducirse. 5 6 Fig. 5.4 Montaje de la pieza de conexión del aparato y del sifón Instrucciones de montaje de los conductos de aire y de evacuación de gases turbomag 9

30 5 Sistema excéntrico Ø 80/80, aluminio 5.6 Montaje del conducto de evacuación de gases Ø 80 a través de pared exterior, aire a través de la pared exterior, independiente del aire de la habitación Elementos necesarios - Adaptador de transición Ø 80/80 paralelo Vaillant (nº art ) - Anticondensados Vaillant (nº art. 0 09) - Codo de 90 ( unid.) Vaillant (nº art ) - Cortavientos ( unid.) Vaillant (nº art ) Fig. 5.5 Elementos necesarios Montaje Determine el lugar de montaje del suministro de aire de combustión () y de la salida de gases (). El suministro de aire de combustión y la entrada de gases no deben sobresalir de paredes opuestas del edificio. Inserte el tubo de aire y el de evacuación de gases en los orificios Para realizar la fijación del cortavientos en el tubo de aire o de evacuación de gases, las aberturas finales del tubo deberán estar a una distancia mínima de aprox. cm con respecto a la pared exterior. 4 Fig. 5.6 Suministro de aire de combustión desde la fachada Fije el tubo de aire y el de evacuación de gases interior y exteriormente con mortero y deje que el mortero se seque. Monte el cortavientos () en el tubo de aire y en el de evacuación de gases. Monte la sujeción del aparato e instálelo (4) (véanse las instrucciones de instalación del aparato). Antes de realizar el montaje de los tubos, monte el diafragma del tubo de evacuación de gases, dado el caso, así como las boquillas de evacuación de gases, véase el capítulo 5.. Monte el adaptador de transición. véase el capítulo Instrucciones de montaje de los conductos de aire y de evacuación de gases turbomag

31 Sistema excéntrico Ø 80/80, aluminio 5 Monte el anticondensados en el aparato, véase el capítulo 5.5. Monte las prolongaciones necesarias (6). Inclinación del tubo de evacuación de gases con respecto al anticondensados: ( corresponden a una inclinación de aprox. 50 mm por metro de longitud del tubo.) Podrá consultar las longitudes máximas de los tubos en la tabla 5. Longitudes máximas de tubo. El montaje de las piezas horizontales se realiza a través de un ensamblaje sencillo (sin atornillamiento). Importante: Monte un dispositivo de separación entre el codo y las prolongaciones. Estos lugares servirán posteriormente de lugar de separación. Monte como mínimo, una abrazadera por prolongación para que sirva de apoyo a los tubos. Inserte los codos (5) de los tubos de aire y de los de evacuación de gases en las conexiones correspondientes de la pieza de conexión del aparato. Asegúrese de no confundir los lados de aire y de evacuación de gases de las conexiones. Instrucciones de montaje de los conductos de aire y de evacuación de gases turbomag

32 5 Sistema excéntrico Ø 80/80, aluminio 5.7 Montaje de la conexión en el circuito de evacuación de gases en modo de depresión, aire a través de segundo receptáculo, independiente del aire de la habitación Elementos necesarios - Adaptador de transición Ø 80/80 paralelo Vaillant (nº art ) - Pieza de conexión de aparatos con caída de agua de condensación Vaillant (nº art. 0 09) - Codo de 90 ( unid.) Vaillant (nº art ) - Cortavientos Vaillant (nº art ) Fig. 5.7 Elementos necesarios Montaje La pieza vertical del circuito de evacuación de gases deberá utilizarse en modo de depresión y deberá medirse individualmente (EN 84-) Inserte el tubo de evacuación de gases () en la parte vertical del circuito de evacuación de gases e impermeabilice el lugar de conexión adecuadamente. Determine el lugar de montaje del suministro de aire de combustión en el receptáculo de aire (). Inserte el tubo de aire en el orificio. 4 Para realizar la fijación del cortavientos en el tubo de aire, la abertura final del tubo deberá estar a una distancia mínima de aprox. cm con respecto a la pared exterior. Fig 5.8 Montaje del suministro de aire de combustión desde un receptáculo Fije el tubo de aire con mortero y deje que éste se endurezca. Fije el tubo de aire interior y exteriormente con un rosetón respectivamente. Monte el cortavientos (). Monte la sujeción del aparato e instálelo (4) (véanse las instrucciones de instalación del aparato). Antes de realizar el montaje de los tubos, monte el diafragma del tubo de evacuación de gases, dado el caso, así como las boquillas de evacuación de gases, véase el capítulo 5.. Monte el adaptador de transición. véase el capítulo 5.4. Monte el anticondensados en el aparato, véase el capítulo 5.5. Monte las prolongaciones necesarias (6). Instrucciones de montaje de los conductos de aire y de evacuación de gases turbomag

Suplemento para conductos de evacuación-admisión para. Calderas murales a gas CERASTAR 6 720 613 087-00.1O ZWN 24-7 MFA... 6 720 619 707 (2009/07) ES

Suplemento para conductos de evacuación-admisión para. Calderas murales a gas CERASTAR 6 720 613 087-00.1O ZWN 24-7 MFA... 6 720 619 707 (2009/07) ES Suplemento para conductos de evacuación-admisión para Calderas murales a gas CERASTAR 6 720 63 087-00.O ZWN 24-7 MFA... 6 720 69 707 (2009/07) ES Índice Índice Explicación de la simbología y instrucciones

Más detalles

Sistemas de aire/evacuación de gases para turbotec classic/plus/exclusiv. Instrucciones de montaje. Instrucciones de montaje

Sistemas de aire/evacuación de gases para turbotec classic/plus/exclusiv. Instrucciones de montaje. Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Para el instalador especializado Instrucciones de montaje Sistemas de aire/evacuación de gases para turbotec classic/plus/exclusiv Sistema concéntrico Ø 60/00 Sistema concéntrico

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS. Español

Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS. Español Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS Español 1 Volumen de suministro Unidad de secado de aire 1 Unidad de secado de aire con 400 gramos de desecante, indicador

Más detalles

Economizador de consumo Manual de instrucciones e instalación

Economizador de consumo Manual de instrucciones e instalación Economizador de consumo 500450-00 Manual de instrucciones e instalación Economizador de consumo Aplicable a todos los modelos de calderas murales Diva F (tiro forzado) Fácil instalación Económico Ecológico

Más detalles

Instrucciones para la instalación en bastidor

Instrucciones para la instalación en bastidor Instrucciones para la instalación en bastidor Lea la documentación que se suministra junto con el embalaje del bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Al instalar el subsistema de

Más detalles

Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A

Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A ES 80008909/00 08/2014 Indicaciones para una utilización segura en zonas potencialmente explosivas Uso previsto Utilización en zonas potencialmente

Más detalles

Instrucciones de instalación. Opaliatherm F

Instrucciones de instalación. Opaliatherm F Instrucciones de instalación y mantenimiento Opaliatherm F ES Contenido Contenido Seguridad.... Advertencias relativas a la operación.... Cualificación requerida para el personal.... Indicaciones generales

Más detalles

LED Neon Flex. Manual de instalación y uso

LED Neon Flex. Manual de instalación y uso LED Neon Flex Manual de instalación y uso Guía de instalación Antes del Uso Este producto es revisado a la salida del almacén para asegurar que cumple las especificaciones y normas de seguridad existentes.

Más detalles

BICICLETA A CINTA TE2459HP

BICICLETA A CINTA TE2459HP J BICICLETA A CINTA TE2459HP MANUAL DEL USUARIO Antes de empezar Gracias por comprar esta bicicleta para hacer ejercicio! Este producto de calidad que ha elegido ha sido diseñado para satisfacer sus necesidades

Más detalles

Antes Antes de de conectar la la grifería a la la distribución de de agua, purgar purgar muy muy bien bien. G ½ x 14 64

Antes Antes de de conectar la la grifería a la la distribución de de agua, purgar purgar muy muy bien bien. G ½ x 14 64 Oregon 18 G ½ x 14 64 Línea FV 18 Oregon. FELICITACIONES! El producto que Usted adquirió ha pasado por los más estrictos controles de calidad, de funcionamiento y de los acabados, asegurándole una vida

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCCIONES DE MONTAJE RECOMENDACIONES PREVIAS AL MONTAJE Se recomienda que trabajen 2 personas para la instalación del toldo. Despeje la zona de trabajo, dejándola totalmente limpia y libre de obstáculos

Más detalles

PARADIGMA. Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas THES957_V1.2_03/10

PARADIGMA. Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas THES957_V1.2_03/10 PARADIGMA Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas Sistemas ecológicos de calefacción THES957_V1.2_03/10 1. Información general Lea detenidamente

Más detalles

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO Importante: este sistema está diseñado para trabajar en líneas de presión baja cerciórese

Más detalles

Línea FV B2P Newport Plus. Juegos para ducha y bañera

Línea FV B2P Newport Plus. Juegos para ducha y bañera Newport Plus B2P G ½ x 4 64 Línea FV B2P Newport Plus. FELICITACIONES! El producto que Usted adquirió ha pasado por los más estrictos controles de calidad, de funcionamiento y de los acabados, asegurándole

Más detalles

ANTICAÍDAS SOBRE CARRIL FABA A12 - EN 353-1

ANTICAÍDAS SOBRE CARRIL FABA A12 - EN 353-1 TRACTEL_OK:Maquetación 1 3/7/09 11:59 Página 140 ANTICAÍDAS SOBRE CARRIL FABA A12 - EN 353-1 Un sistema anticaídas FABA A12 se compone de: - Tramos de escalera o tramos de carril para escaleras existentes.

Más detalles

Para el correcto funcionamiento del producto, la presión mínima es de kpa (0.6 Kg/cm²) [5.68 PSI]

Para el correcto funcionamiento del producto, la presión mínima es de kpa (0.6 Kg/cm²) [5.68 PSI] INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN. Requerimientos de instalación. Para el correcto funcionamiento del producto, la presión mínima es de 39.23 kpa (0.6 Kg/cm²) [5.68 PSI] Relación altura-presión para

Más detalles

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 1 Funcionamiento: El mantenedor / limitador de presión PR600 se controla mediante un piloto mantenedor / limitador de presión

Más detalles

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 10074-9 10077-9 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 10075-9 10078-9 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 10076-9 10079-9 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA

Más detalles

CALENTADOR SOLAR PARA PISCINAS SOBRE EL TERRENO MANUAL DEL USUARIO

CALENTADOR SOLAR PARA PISCINAS SOBRE EL TERRENO MANUAL DEL USUARIO CALENTADOR SOLAR PARA PISCINAS SOBRE EL TERRENO MANUAL DEL USUARIO NORMAS DE SEGURIDAD: Lea este manual antes de montar y de usar este producto. Guarde este manual. ATENCIÓN: Lea con atención y cumpla

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN DE LA PLANTA ELÉCTRICA 1. Déle ventilación al equipo, no lo encajone; el ducto para ventilación debe ser equivalente a 1.5 veces el ancho del radiador. 2. Evite

Más detalles

3.- Regulación panel: Kit de ventilación y regulación mod. RP-10

3.- Regulación panel: Kit de ventilación y regulación mod. RP-10 MANUAL DE INSTALACIÓN DE LOS CAPTADORES CLIMASOLAR COMPONENTES DEL SISTEMA 1.- Captador solar (mod. A10, A20 y A20 Black) 2.- Regulación ambiente: Termostato analógico mod. RA-10 3.- Regulación panel:

Más detalles

Limpiador de superficies

Limpiador de superficies Limpiador de superficies Modelo #: 3002 MANUAL DEL OPERADOR LÍNEA TELEFÓNICA GRATIS PARA AYUDA: -888-90WORKS (888.909.6757) ADVERTENCIA:Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO

GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO 1. Componentes: 1. BYPASS 7. SALIDA AGUA 2. VÁLVULA 8. REGULACIÓN DUREZA RESIDUAL 3. BOTELLA DE RESINAS 9. REGULACIÓN DUREZA INICIAL 4. CONTENEDOR PARA EL EQUIPO Y

Más detalles

MANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF

MANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF 1 ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN DE LEERSE ATENTAMENTE Y CONSERVARSE PARA FUTURAS CONSULTAS Al recibir el aparato verificar su estado, controlando que no haya sufrido daños durante el transporte. No instalar

Más detalles

Laser LAX 300. Instrucciones

Laser LAX 300. Instrucciones Laser LAX 300 es Instrucciones A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m X X S

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

Economizador de Consumo

Economizador de Consumo www.castillasozzani.com.ar Ecológico Reduce la presencia de contaminantes en los gases de escape Económico El costo de adquisición se amortiza en muy poco tiempo Fácil instalación Sólo tiene que sustituir

Más detalles

DM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800

DM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800 (Spanish) DM-FD0002-04 Manual del distribuidor Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD... 4 INSTALACIÓN... 5 AJUSTE... 9 MANTENIMIENTO... 17 2 AVISO

Más detalles

Se instalan válvulas reductoras de presión por: Necesidad. Presión de diseño del equipo inferior a la presión disponible

Se instalan válvulas reductoras de presión por: Necesidad. Presión de diseño del equipo inferior a la presión disponible Reducción de presión Se instalan válvulas reductoras de presión por: Necesidad Presión de diseño del equipo inferior a la presión disponible Eficacia Mejora la calidad del vapor Aumenta la vida de los

Más detalles

Manual de usuario Instalación, operación y piezas

Manual de usuario Instalación, operación y piezas PZ7-BGS-07 Mayo de 2007 Rev C PROZONE Water Products [Productos de agua PROZONE ] Manual de usuario Instalación, operación y piezas Modelo: PZ7 120/230/240V, 50/60Hz PROZONE Water Products 2610 6 th Street

Más detalles

PT-1501 BANCO ABDOMINALES

PT-1501 BANCO ABDOMINALES PT-50 BANCO ABDOMINALES MANUAL DEL USUARIO USER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO V. 09206 ESPAÑOL PT-50 BANCO ABDOMINAL . ADVERTENCIAS GENERALES Y DE SEGURIDAD. Lea todas las indicaciones de advertencia indicadas

Más detalles

Luminaria Colgante para Alturas LED

Luminaria Colgante para Alturas LED Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda

Más detalles

TANQUES DE RESERVA DE AGUA CONTRA INCENDIO Y MIXTOS

TANQUES DE RESERVA DE AGUA CONTRA INCENDIO Y MIXTOS TANQUES DE RESERVA DE AGUA CONTRA INCENDIO Y MIXTOS Se pueden clasificar en tanques mixtos y exclusivos para incendio, estos últimos a su vez, se pueden dividir en: tanques elevados tanques cisterna, pudiendo

Más detalles

Instrucciones de uso Instrucciones de montaje. Llévalas en el vehículo! Página 2 Página 2

Instrucciones de uso Instrucciones de montaje. Llévalas en el vehículo! Página 2 Página 2 Juego de altura Instrucciones de uso Instrucciones de montaje Llévalas en el vehículo! Combi D Página 2 Página 2 Juego de altura Fines de uso El juego de altura es necesario para calentar durante un tiempo

Más detalles

Arno sin Vapor MANUAL DE INSTRUCCIONES. MEDIDAS:900X900X2170mm

Arno sin Vapor MANUAL DE INSTRUCCIONES. MEDIDAS:900X900X2170mm Arno sin Vapor MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDAS:900X900X2170mm A1 A2 A3 A4 A5 M4X10 =8 M4X25 =8 A6 A8 A9 A10 =8 M4X16 =32 M4X12 =2 A11 A12 A13 A14 A15 =2 300mmx1 A16 3mm Diámetro Broca A2 A3 A4 A5 A6 M4X10

Más detalles

Instalación de la máquina de anestesia

Instalación de la máquina de anestesia Instalación de la máquina de anestesia Para los modelos: Matrx VMS Matrx VMS Plus Matrx VMC Válvula de barrido / limitación de presión ajustable (APL) Válvula de obturación (sólo VMS TM ) Válvula de espiración

Más detalles

Termotanque Eléctrico

Termotanque Eléctrico Termotanque Eléctrico 50 LITROS 80 LITROS 100 LITROS MANUAL DE USO DESTINADO AL USUARIO Y AL INSTALADOR Modelos Acumulación 50 litros Vertical Acumulación 80 litros Vertical Acumulación 100 litros Vertical

Más detalles

Sistemas para obra nueva y reformas DESAGÜE INTERNO HT MARLEY. Programa completo

Sistemas para obra nueva y reformas DESAGÜE INTERNO HT MARLEY. Programa completo Sistemas para obra nueva y reformas Todo con sistema Conforme a este principio se fabrican en Marley productos, tanto para las nuevas construcciones, como para las obras de reforma. Todos los productos

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Información importante sobre las instrucciones de montaje de VOSS Para que los productos VOSS puedan ofrecer sus máximas prestaciones y seguridad es indispensable respetar las

Más detalles

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F3 Heliostar 252 y F4 Heliostar 218 Instrucciones de montaje

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F3 Heliostar 252 y F4 Heliostar 218 Instrucciones de montaje MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F3 Heliostar 252 y F4 Heliostar 218 Instrucciones de montaje Rev. 00 1/16 Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Estas estructuras

Más detalles

Desviador delantero. Manual del distribuidor FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677

Desviador delantero. Manual del distribuidor FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 (Spanish) DM-FD0003-04 Manual del distribuidor Desviador delantero FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE...3 LA SEGURIDAD

Más detalles

CARGA AL VIENTO. Q'v = 9 kg 9.81 N/kg = N

CARGA AL VIENTO. Q'v = 9 kg 9.81 N/kg = N 1 CARGA AL VIENTO. La carga al viento o resistencia al viento nos indica el efecto que tiene el viento sobre la antena. El fabricante la expresa para una velocidad del viento de 120 km/h (130 km/h en la

Más detalles

2P - F180 HB SILVER 2P - F180 HB INOX INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN

2P - F180 HB SILVER 2P - F180 HB INOX INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Instructivo de Instalación para Barras Antipánico Yale Push(2 Puntos) 2P - F180 HB SILVER 2P - F180 HB INOX INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN COMPONENTES LAS BARRAS TIENE UNA LONGITUD DE 840mm. (A) TORNILLO CABEZA

Más detalles

Sellado magnético para puertas interiores

Sellado magnético para puertas interiores Sellado magnético para puertas interiores Umbrales totalmente libres de barreras Para puertas de sistema ABATIBLE Para puertas de MADERA, de ALUMINIO, de PVC, o de VIDRIO Válidos para OBRA NUEVA y REHABILITACIÓN

Más detalles

Guía de elaboración RAUVOLET E2/metallic-line 20+25

Guía de elaboración RAUVOLET E2/metallic-line 20+25 Guía de elaboración RAUVOLET E2/metallic-line 20+25 1. Perfiles de persiana 1.1 Ancho/grosor de las lamas Sistema 8 mm 30 19,5 25 E2 translúcido metallic-line 20 metallic-line 25 1.2 Dimensiones recomendadas

Más detalles

Despiece: CANCELES DE BAÑO 1301

Despiece: CANCELES DE BAÑO 1301 INDUSTRIAL SA DE CV Despiece: INDUSTRIAL SA DE CV Listado de partes: INDUSTRIAL SA DE CV Use un nivel de burbuja para plomear ambos perfiles laterales ( B ), marque con un lápiz ambos lados de los perfiles

Más detalles

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm VPA-15M VPA-18M Manual de Instrucciones Ventilador de pie 45 cm Manual de instrucciones VENTILADOR DE PIE 45 PA Metal Tensión Potencia Diámetro Velocidades 3 Clase 220V-50Hz 55W 45cm 1-NORMAS DE SEGURIDAD

Más detalles

Gatera PetPorte. Gatera para gatos con dispositivo de lectura de chips. Instrucciones de montaje Manual de programación

Gatera PetPorte. Gatera para gatos con dispositivo de lectura de chips. Instrucciones de montaje Manual de programación Gatera PetPorte Gatera para gatos con dispositivo de lectura de chips Instrucciones de montaje Manual de programación 1 Consejos antes del montaje Antes de montar la gatera es recomendable realizar una

Más detalles

Información Técnica Barrera Contra Fuego 3M para Tuberías Plásticas. (PPD) Clasificación 2 y 3 Horas

Información Técnica Barrera Contra Fuego 3M para Tuberías Plásticas. (PPD) Clasificación 2 y 3 Horas Información Técnica Barrera Contra Fuego 3M para Tuberías Plásticas. (PPD) Clasificación 2 y 3 Horas 1. Descripción del producto: El dispositivo PPD 3M para tuberías de plástico, es un sistema integral

Más detalles

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation GOBI INSTRUCTIONS Installation and operating guide Installations- und Bedienungsanleitung Guide d installation et d utilisation Istruzioni per l'installazione e l'uso Guía de instalación y funcionamiento

Más detalles

Guía de instalación. Grifería empotrada de bañera y ducha M2-A K-675M, K-676M K-675K, K-676K

Guía de instalación. Grifería empotrada de bañera y ducha M2-A K-675M, K-676M K-675K, K-676K Guía de instalación Grifería empotrada de bañera y ducha K-675M, K-676M K-675K, K-676K 1045054-M2-A Antes de comenzar Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más

Más detalles

SG-DM. Manual de instrucciones

SG-DM. Manual de instrucciones SG-DM Espejos de desviación Manual de instrucciones Figura A 821001930 (Rev.00) ANOTACIONES Y ADVERTENCIAS Para garantizar el funcionamiento correcto de las barreras de luz, le recomendamos que no utilice

Más detalles

Dispositivo corredizo bajo mesada. Canastos internos con guias de bolilla. Canastos internos con guias de bolilla. Con bandeja plástica

Dispositivo corredizo bajo mesada. Canastos internos con guias de bolilla. Canastos internos con guias de bolilla. Con bandeja plástica Canastos internos con guias de bolilla Con bandeja plástica 27/08/2012 Equipamientos para muebles de cocina Dispositivo corredizo bajo mesada Ancho módulo, mm Ancho de la pieza, mm 800 540.32.227 00 495

Más detalles

Línea 15. Instalación y mantenimiento

Línea 15. Instalación y mantenimiento allegro Línea 15 Instalación y mantenimiento FELICITACIONES! El producto que Usted adquirió ha pasado por los más estrictos controles de calidad, de funcionamiento y de los acabados, asegurándole una vida

Más detalles

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Modelo: VC20-VYC Vyc ref: 2630-01 Tabla de contenido 1.- INSTALACION DEL BANCO DE PRUEBAS 1.1.- Conexión del aire comprimido / Fuente de Nitrógeno. 1.2.-

Más detalles

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power Instructivo Porto-power hidráulico de 0 t 0 ton Porto-power Modelo: PORPO-0 Código: 484 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA

Más detalles

Generalidades. Garantía

Generalidades. Garantía MANUAL DE USUARIO AD510/510S Generalidades CE La elevación del asiento del retrete que aquí se detalla, está en conformidad con las pautas de la EG 93/42 para productos médicos. Ayudas Dinámicas se reserva

Más detalles

LUZ DE PISCINA LED 18W/12V CON CONTROL REMOTO

LUZ DE PISCINA LED 18W/12V CON CONTROL REMOTO LUZ DE PISCINA LED 18W/12V CON CONTROL REMOTO MANUAL DE USO E INSTALACIÓN i Lea las instrucciones de uso Índice I. Contenido del embalaje... 3 II. Datos básicos... 3 III. Colocación del reflector y montaje

Más detalles

VIESMANN VITOSOL 300-F Colector plano para el aprovechamiento de la energía solar

VIESMANN VITOSOL 300-F Colector plano para el aprovechamiento de la energía solar VIESMANN VITOSOL 300-F Colector plano para el aprovechamiento de la energía solar Datos técnicos N.º de pedido y precios: consultar Lista de precios VITOSOL 300-F Modelo SV3C y SH3C Colector plano para

Más detalles

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y GUARDAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.

Más detalles

Instrucciones de montaje del armario de jardín Biohort

Instrucciones de montaje del armario de jardín Biohort IMPORTANTE: Use estas instrucciones de montaje (con una lista de piezas al final) junto con las instrucciones con fotografías incluidas en la caja embalada. Encontrará las fotografías correspondientes

Más detalles

Piezas y accesorios Instrucciones de montaje

Piezas y accesorios Instrucciones de montaje Piezas y accesorios Instrucciones de montaje 68 46 639 Z Reequipamiento de la función TV Sólo para BMW Serie 3 (E 46/4 y E 46/2 ) berlina y coupé con SA 69 a partir de 9/1. Tiempo de montaje aproximado

Más detalles

TURBO INSTRUCCIONES GENERALES

TURBO INSTRUCCIONES GENERALES PASO 1: ANTES DE SUSTITUIR UN TURBO Es importante realizar una completa comprobación de diagnóstico del sistema del motor para determinar si el fallo se encuentra realmente en el turbocompresor. Falta

Más detalles

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Poner un canalón de PVC

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Poner un canalón de PVC BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Poner un canalón de PVC www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 2002 1 Elementos de un canalón Ángulo exterior Desagüe central Canalón Manguito Unión Soporte

Más detalles

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso CONSTANT 2000 Reguladores de presión para botellas de gas Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar Instrucciones de uso Contenido 1. Empleo... 3 1.1. Empleo adecuado... 3 1.2. Empleo inadecuado...

Más detalles

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A Boquilla del rociador B Tapa para carga de agua C Control de vapor D Botón de golpe de

Más detalles

Productos Ergonómicos

Productos Ergonómicos Productos Ergonómicos www.cymisa.com.mx Aceptamos: Importancia del uso de productos ergonómicos Portateclados y correderas Porta CPU s Porta monitores.3.5..7 Importancia del uso de productos ergonómicos

Más detalles

Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!!

Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentre

Más detalles

Series ARX20. Regulador de tipo pistón para presiones de entrada hasta 2 MPa. Regulador de presión hasta 2 MPa

Series ARX20. Regulador de tipo pistón para presiones de entrada hasta 2 MPa. Regulador de presión hasta 2 MPa Regulador de presión hasta MPa Series ARX Regulador de tipo pistón para presiones de entrada hasta MPa Permite una presión de alimentación de hasta MPa. Modelo compacto (distancia entre caras de 5mm, longitud

Más detalles

Veneciana de aluminio Índice general Veneciana de aluminio

Veneciana de aluminio Índice general Veneciana de aluminio Índice general Veneciana de aluminio Página Sistema Armonía 15 y 25 mm... 1 Sistema Classic 50 mm... 2 Datos generales: Dimensiones máximas y mínimas... 3 Dimensiones especiales... 3 Altura de mandos...

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES Instalación del bridge COZYTOUCH Contenido Presentación 2 Advertencias 2 Contenido del pack 3 Descripción del producto 3 Requisitos de instalación 3 Configuración 4 Características

Más detalles

PAILA PARA LEÑA - FRONTAL PLANA

PAILA PARA LEÑA - FRONTAL PLANA PAILA PARA LEÑA - FRONTAL PLANA Idónea para distribuir el calor mediante radiadores por las distintas estancias de la vivienda. Muy fácil de instalar en chimeneas de obra o metálicas. Compatible con la

Más detalles

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación HP Power Distribution Unit with Power Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación Lea las instrucciones completamente antes de iniciar los procedimientos de instalación Perspectiva general

Más detalles

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de la unidad de CD / DVD www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas

Más detalles

Comentarios de Vaillant RITE (modificaciones 2013) Publicado en el B.O.E: 13/04/2013 Entrada en vigor: 14/04/2013

Comentarios de Vaillant RITE (modificaciones 2013) Publicado en el B.O.E: 13/04/2013 Entrada en vigor: 14/04/2013 Comentarios de Vaillant (modificaciones 2013) Publicado en el B.O.E: 13/04/2013 Entrada en vigor: 14/04/2013 Qué calderas individuales permite instalar el? Concepto de reforma Artículo 2. Ámbito de aplicación...

Más detalles

Motor de persiana de 45mm 30Nm (53kg)

Motor de persiana de 45mm 30Nm (53kg) Motor de persiana de 45mm 30Nm (53kg) TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Averías comunes y soluciones: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Montaje y puesta en marcha paso a paso.

Más detalles

SEGURIDAD FRENTE AL FUEGO DE MATERIALES CERÁMICOS Y MUROS DE FÁBRICA.

SEGURIDAD FRENTE AL FUEGO DE MATERIALES CERÁMICOS Y MUROS DE FÁBRICA. SEGURIDAD FRENTE AL FUEGO DE MATERIALES CERÁMICOS Y MUROS DE FÁBRICA. El comportamiento frente al fuego de un elemento constructivo se refiere a dos aspectos: Resistencia al fuego de los muros de fábrica.

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LAS VENTANAS TIPO MIRADORDE DOBLE ABERTURA Y DE MARCO GIRATORIO

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LAS VENTANAS TIPO MIRADORDE DOBLE ABERTURA Y DE MARCO GIRATORIO Vinyl Windows and Doors Manufactured by Pella Corporation INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LAS VENTANAS TIPO MIRADORDE DOBLE ABERTURA Y DE MARCO GIRATORIO Nota: Estas instrucciones pueden utilizarse en

Más detalles

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC 1 Funcionamiento: El regulador de presión EU115 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto

Más detalles

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Este kit es para su uso con NetShelter VX, NetShelter SX u otros armarios estándar de 19 pulgadas. Inventario Interruptor (2) Imán

Más detalles

TEB-3 / TN-3 Instrucciones de montaje

TEB-3 / TN-3 Instrucciones de montaje TEB-3 / TN-3 Instrucciones de montaje Página 2 A B TEB-3 1 6.3 mm 1 1 18 24 1 24 26 24 26 18 C 10 Ø 55 mm 9 D TN-3 18 L1 N 23 19 22 12 23 20 22 11 13 10 21 2 Ventilador TEB-3 / TN-3 Símbolos utilizados

Más detalles

Canales Técnicos Serie 10. Serie 16. Canales para Instalaciones Eléctricas y de Telecomunicaciones (pág )

Canales Técnicos Serie 10. Serie 16. Canales para Instalaciones Eléctricas y de Telecomunicaciones (pág ) Canales Técnicos Canales para Instalaciones Eléctricas y de Telecomunicaciones (pág. 114-125) La está compuesta por: Molduras (pág. 114); Canales de Zocálo (pág. 118); Canales de Suelo (pág. 118); Canales

Más detalles

Módulo mezclador VR 60

Módulo mezclador VR 60 Para el instalador especializado Manual de instalación Módulo mezclador VR 60 Sistema de regulación modular por bus ES VR 60 Índice 1 Indicaciones sobre la documentación 2 Descripción del aparato Índice

Más detalles

Ducto cuadrado. Clase Componentes y accesorios. Ducto cuadrado NEMA 1 Componentes y accesorios. Square D

Ducto cuadrado. Clase Componentes y accesorios. Ducto cuadrado NEMA 1 Componentes y accesorios. Square D Ducto cuadrado NEMA 1 Puede ser aplicado en trayectorias de cableado y circuitos de alimentación de tableros de fuerza y de alumbrado en plantas industriales, así como en agrupamientos de equipos tales

Más detalles

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR Plancha a Vapor K-PB100A K-PB100C MANUAL DE USUARIO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva PLANCHA

Más detalles

INFORMACIÓN RIESGOS CUBIERTAS EPSG. Observaciones: El edificio tiene dos cubiertas a diferente altura comunicadas entre sí por unas escaleras.

INFORMACIÓN RIESGOS CUBIERTAS EPSG. Observaciones: El edificio tiene dos cubiertas a diferente altura comunicadas entre sí por unas escaleras. EPSG EDIFICIO A Pág.: 1 de 15 EDIFICIO A Observaciones: El edificio tiene dos cubiertas a diferente altura comunicadas entre sí por unas escaleras. Trabajos en las sobrecubiertas (cubierta sobre caseta,

Más detalles

Para modelos de control digital. Para servicio técnico favor de comunicarse al teléfono (0181) Temazcal Steam Página: 1 De 11

Para modelos de control digital. Para servicio técnico favor de comunicarse al teléfono (0181) Temazcal Steam Página: 1 De 11 Para modelos de control digital Para servicio técnico favor de comunicarse al teléfono (0181) 8393-1841 Temazcal Steam Página: 1 De 11 Índice Contenido...03 Conexiones y anclajes...04 Pasos para fijar

Más detalles

MATA INSECTOS H-99 1

MATA INSECTOS H-99 1 MATA INSECTOS H-99 1 2 Lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad incluidas en este manual antes de utilizar el aparato. En él encontrará consejos importantes relativos al uso, mantenimiento

Más detalles

CALEFON A GAS CÁMARA ESTANCA

CALEFON A GAS CÁMARA ESTANCA CALEFON A GAS CÁMARA ESTANCA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO MODELO JSG25-12KL Índice: 1. Información general...2 2. Conservación de la documentación...2 3. Características y dimensiones...2 4. Condiciones

Más detalles

5 Tuberías de PVC. 5.1 Aplicaciones

5 Tuberías de PVC. 5.1 Aplicaciones 5 Tuberías de PVC Las siglas PVC significan cloruro de polivinilo y decriben la composición química del materia. El PVC es un material termoplástico, que a aprox. 80 ºC se reblandece, pudiendo cambiar

Más detalles

Gama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L

Gama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L Manual de instrucciones Refrigerador posterior enfriado por aire Gama RA INSTALACIÓN, UTILIZACIÓN, MANTENIMIENTO Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L C/ Roger, 5 - Local 3 - E

Más detalles

Acceso piscina - Escaleras Escaleras con pasamanos modelo Muro Escaleras para piscinas enterradas, fabricadas en tubo Ø 43 mm de acero inoxidable acab

Acceso piscina - Escaleras Escaleras con pasamanos modelo Muro Escaleras para piscinas enterradas, fabricadas en tubo Ø 43 mm de acero inoxidable acab Acceso piscina - Escaleras Escaleras con pasamanos modelo Standard Escaleras con pasamanos modelo Standard, para piscinas enterradas, fabricadas en tubo Ø 43 mm de acero inoxidable acabado pulido brillante.

Más detalles

Guía de instalación. Grifería monomando de lavabo M2-B 14402M, 14404M, 14434M

Guía de instalación. Grifería monomando de lavabo M2-B 14402M, 14404M, 14434M Guía de instalación Grifería monomando de lavabo 14402M, 14404M, 14434M 1049889-M2-B Antes de comenzar Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente disponible

Más detalles

MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN. T2app ETHERNET CONTROL DE PRESENCIA. Colocación, fijación y medidas

MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN. T2app ETHERNET CONTROL DE PRESENCIA. Colocación, fijación y medidas www.t2app.com MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN T2app ETHERNET CONTROL DE PRESENCIA Colocación, fijación y medidas ÍNDICE -I- CARACTERÍSTICAS FÍSICAS... 2 I.1 DIMENSIONES EXTERNAS...2 I.2 FIJACIÓN EN LA PARED...2

Más detalles

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.

Más detalles

TUBOS Y ACCESORIOS DE PVC. Tubos y Accesorios de PVC SANITARIA

TUBOS Y ACCESORIOS DE PVC. Tubos y Accesorios de PVC SANITARIA Tubos y Accesorios de PVC SANITARIA Cuando usted especifique Tubos y Accesorios de PVC Sanitaria Aguas Lluvias DURMAN ESQUIVEL puede estar seguro que recibirá un producto de óptima calidad. Diseñados y

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650

INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650 INSTRUCCIONES DE USO ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650 1 INDICE DE CONTENIDOS 1. Seguridad 2. Descripción técnica 3. Montaje e instalación 4. Puesta en funcionamiento 5. Determinar ángulo de riego 6. Cambio

Más detalles

Thunder Wheel 3D Guía del usuario

Thunder Wheel 3D Guía del usuario Thunder Wheel 3D Guía del usuario Declaración de copyright No está permitido reproducir ni transmitir ninguna parte de este manual, en ninguna forma ni por ningún medio, ya sea electrónico o mecánico,

Más detalles

Paso 1º: Desmontar la parrilla, parachoques y barra frontal

Paso 1º: Desmontar la parrilla, parachoques y barra frontal -Intercooler del dci80 (unos 500 ) -2 tubos curvos de goma(creo que es silicona pero no estoy seguro) de 4 mm de espesor y 51 mm de diámetro -1 manguito de goma de 4 mm de espesor y 51 mm de diámetro -1

Más detalles