Instant Máquina de café

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Instant Máquina de café"

Transcripción

1 Instant Máquina de café Manual del usuario Sistema de control: MoVec 2000 Expendedora automática tipo: 9INA Revisión G, español Referencia: 5DUI050m Su proveedor es: El fabricante de este aparato es: De Jong Duke Postbus AD SLIEDRECHT Holanda Teléfono: +31 (0) Fax: +31 (0)

2 Copyright 2004, J.M. de Jong Duke automatenfabriek b.v. Reservados todos los derechos. Aunque se han tomado todas las medidas de precaución al confeccionar este manual, J.M. de Jong Duke automatenfabriek b.v. no se hará responsable de cualesquiera errores o deficiencias. Tampoco aceptará ninguna responsabilidad por las consecuencias que se deriven del manejo de los aparatos basándose en la información contenida en el presente manual. J.M. de Jong Duke automatenfabriek b.v. se reserva el derecho de modificar los componentes, en cualquier momento y sin previo aviso al cliente. Prefacio El presente manual será válido para la cafetera automática suministrada por el fabricante, inclusive las opciones instaladas por el fabricante. El fabricante no se hará responsable de cualquier daño que se derive del uso indebido de la cafetera automática o de modificaciones no autorizadas por el fabricante. En el presente manual encontrará indicaciones sobre el manejo y mantenimiento de la cafetera automática. Asimismo explica la forma de solucionar fallos técnicos poco complicados. Las instrucciones de algunos párrafos sólo están dirigidas a personas con formación en el uso y mantenimiento de la cafetera automática. Aparte de este manual también se dispone de un manual técnico. Dicho manual técnico indica la forma de solucionar fallos técnicos y reparar la cafetera automática. Las instrucciones de instalación de la cafetera automática se encuentran en un manual de instalación. Autorice únicamente la instalación de piezas originales del fabricante cuando mande reparar la cafetera automática. Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente el manual. Guarde este manual en un lugar seguro para su posterior consulta. Las reparaciones de la cafetera sólo podrán realizarla personas especializadas. Este manual no debe considerarse como sustitución de cursillos de formación e instrucción, sino que es meramente un libro de consulta y un complemento.

3 1 SEGURIDAD SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS DIRECTIVAS Y NORMAS RIESGOS DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN DE LA CAFETERA AUTOMÁTICA GENERALIDADES PARTE FRONTAL DE LA CAFETERA AUTOMÁTICA CUADRO SINÓPTICO DEL INTERIOR DEL APARATO PANEL DE SERVICIO Y VISUALIZADOR PLACA IDENTIFICADORA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA INSTALACIÓN LUGAR DE UTILIZACIÓN PUESTA FUERA DE SERVICIO MANEJO MANEJO DE LA CAFETERA AUTOMÁTICA EN MODO DE DISPENSACIÓN GRATUITA MANEJO DE LA CAFETERA AUTOMÁTICA EN MODO DE DISPENSACIÓN MEDIANTE PAGO DISPENSACIÓN EN JARRA LECTURA DE LOS CONTADORES LIMPIEZA Y LLENADO MANTENIMIENTO DIARIO MANTENIMIENTO SEMANAL MANTENIMIENTO MENSUAL RELLENADO DE LOS RECIPIENTES DE PRODUCTOS EXTRACCIÓN DEL SISTEMA DE MEZCLADO REINSTALACIÓN DEL SISTEMA DE MEZCLADO ANÁLISIS DE FALLOS / MENSAJES DE ERROR

4 1 Seguridad 1.1 Seguridad y advertencias Guarde este manual cerca de la cafetera automática, para tenerlo siempre a mano. No utilice productos de limpieza agresivos ni productos abrasivos para limpiar la cafetera automática o sus componentes. La conexión de agua deberá cumplir las normativas nacionales. No limpie la cafetera automática con el agua procedente de una manguera. Tenga cuidado de no quemarse: el sistema de agua (caldera, tuberías, etc.) puede contener agua hirviendo. No sacuda la cafetera automática cuando esté en funcionamiento. No utilice agua dentro o junto a la cafetera automática, salvo que las instrucciones lo indiquen explícitamente. No utilice un aparato dañado. En caso de dudas, póngase en contacto con el proveedor. Las tuberías de conexión dañadas sólo podrán ser reparadas por el proveedor o cualquier otra persona cualificada. Cuando la cafetera automática no funcione correctamente, corte el suministro eléctrico y el agua de la cafetera automática y póngase en contacto con su proveedor. No se apoye en la puerta abierta. No utilice cables alargadores. La cafetera automática sólo debe colocarse en lugares donde el personal cualificado pueda supervisarla. Quemaduras por vasos o jarras mal colocadas. 1.2 Directivas y normas La cafetera automática ha sido fabricada según las normas CE. La cafetera automática cumple con las siguientes directivas: Directiva sobre máquinas: 89/392/CEE, según la última modificación. Directiva EMC: 89/336/CEE, según la última modificación. La cafetera automática cumple con la siguiente norma: EN 292: seguridad en las máquinas. 1.3 Riesgos de seguridad Los principales riesgos de seguridad al utilizar la cafetera automática son los siguientes: Quemaduras al retirar una consumición. Quemaduras cuando cae o gotea el líquido por una de las boquillas dispensadoras. 4

5 2 Descripción de la cafetera automática 2.1 Generalidades La cafetera automática es una máquina compacta, totalmente automática, para la preparación y venta de bebidas calientes. Su proveedor puede regular el sabor y la cantidad de las bebidas. 2.2 Parte frontal de la cafetera automática La cafetera automática puede manejarse mediante el panel de mando que se encuentra de la puerta. Para obtener la bebida deseada se debe pulsar uno de los botones. Sólo se podrá elegir entre las bebidas marcadas con botones iluminados. Antes de hacer su elección es preciso colocar un vaso o una taza en el portavasos. 2.3 Cuadro sinóptico del interior del aparato Cuadro sinóptico de los diversos componentes de la cafetera automática. 4. Manguera de desagüe de la caldera 5. Bandeja para residuos / bandeja de goteo 6. Patas ajustables 7. Detector de residuos / detector de bandeja de goteo llena 8. Brazo dispensador 9. Interruptor principal 10. Sistema de mezclado 11. Boca dosificadora 12. Recipiente de productos 15. Placa identificadora 16. Cubierta (tapa) 5

6 2.4 Panel de servicio y visualizador El panel de servicio se encuentra en la parte interior de la puerta. Este panel se utiliza para modificar los ajustes de la cafetera automática. El panel de servicio sirve además para ordenar a la cafetera automática que efectúe determinadas acciones de mantenimiento. Botón * = botón de programación Botón = aclarar mezclador En el visualizador pueden mostrarse los ajustes, los mensajes de error y las indicaciones del contador. 2.5 Placa identificadora La placa identificadora se encuentra el interior de la cafetera automática, en la parte central izquierda. En la placa identificadora encontrará los siguientes datos: Nombre del fabricante Número de serie Año de fabricación Tipo de especificación Presión de agua 6

7 2.6 Especificaciones técnicas Medidas del aparato tipo 0: alto ancho profundidad Medidas del aparato tipo 1: alto ancho profundidad Masa (vacío): 795 mm 370 mm 530 mm 855 mm 465 mm 530 mm +/- 55 kg Electricidad: Tensión de alimentación: 230 voltios CA +/- 10% Frecuencia: 50 Hz +/- 2% Potencia máxima: Consumo energético en 24 horas: 2,4 kw ó 3,2 kw 5kWh (con 300 consumiciones) (opcional: trifásico, 400VAC, 4,7KW ) Agua: Presión mínima: Presión máxima: Toma de agua: 50 kpa (0,5 bar) 600 kpa (6,0 bar) toma ¾ BSP Presión acústica: Temperatura ambiente en uso: Temperatura ambiente en almacenamiento: < 70 db(a) 5 C a +40 C +10 C a +50 C 7

8 3 Antes de la puesta en marcha 3.1 Instalación La instalación, el traslado y el ajuste de la cafetera automática es un trabajo especializado. Todas estas labores deben ser realizadas por personal cualificado. Consulte el manual técnico para instrucciones de transporte, desembalaje e instalación de la cafetera automática. 3.2 Lugar de utilización La cafetera automática sólo puede utilizarse en interiores, en un lugar higiénico, con una temperatura entre los 5 y 40 grados centígrados. Coloque la máquina siempre sobre una superficie lisa y estable. 3.3 Puesta fuera de servicio En caso de que la cafetera automática vaya a estar algún tiempo sin utilizarse (por ejemplo en el fin de semana) es recomendable cortar el suministro de agua y electricidad (es suficiente desenchufar la máquina de la toma de corriente). De esta forma se evita un consumo innecesario de energía. 8

9 4 Manejo 4.1 Manejo de la cafetera automática en modo de dispensación gratuita 1. Coloque un vaso en el portavasos, justo debajo de la boquilla dispensadora. Todos los productos se dosifican encima del portavasos izquierdo, con excepción de la elección agua caliente y/o agua fría. 2. Regule la intensidad deseada del producto mediante los botones de regulación de intensidad. 3. Pulse el botón de selección del producto deseado. 4. Siga con el paso 5 si la cafetera automática está provista de un botón de arranque. Si no hay botón de arranque, la cafetera automática expenderá la bebida directamente. Su producto estará listo cuando la cafetera automática emita una señal en forma de pitido. 5. El botón de arranque y los botones de selección de los posibles productos adicionales comenzarán a parpadear. 6. Seleccione (en caso de existir esta opción) sus productos adicionales (leche o azúcar). 7. Pulse el botón START. 8. Una vez pulsado el botón de arranque, la cafetera automática preparará su producto y lo dosificará en el vaso. 9. Su producto estará listo cuando la cafetera automática emita una señal en forma de pitido. 4.2 Manejo de la cafetera automática en modo de dispensación mediante pago En el modo de dispensación mediante pago usted deberá introducir el dinero o una tarjeta de monedero electrónico y continuar con el paso 1 del modo de dispensación gratuita. 4.3 Dispensación en jarra 1. Levante la ventana del portavasos y coloque una jarra debajo de la boquilla dispensadora. 2. Introduzca la llave en el contacto y gire el contacto hacia la derecha. (Si la cafetera automática está regulada en modo dispensación libre en jarra, el interruptor de llave no tiene ninguna función; siga con el paso 3) 3. Pulse el botón jarra. 4. Regule el tamaño de la jarra mediante el botón jarra. 5. Seleccione el producto deseado con el correspondiente botón de selección. 6. Su producto será dosificado en la jarra. (La dispensación en jarra podrá ser interrumpida si se pulsa nuevamente el botón de selección elegido o el botón restaurar, si lo hubiere) 7. Su producto estará listo cuando la cafetera automática emita una señal en forma de pitido. 8. Para bloquear la función de dispensación en jarra deberá girar la llave hacia la izquierda y sacarla del interruptor de llave. (Si la cafetera automática está regulada en modo dispensación libre en jarra, el interruptor de llave no tiene ninguna función) 9

10 4.4 Lectura de los contadores Para la lectura de los contadores a través del panel de servicio es preciso encender la cafetera automática. La cafetera automática tiene tres tipos de contadores: - Contador de totales (cuenta las consumiciones de todos los productos principales) - Contadores de consumiciones gratuitas (cuenta el número de consumiciones gratuitas por producto principal) - Contadores de consumiciones de pago (cuenta el número de consumiciones de pago por producto principal) Ejemplo de lectura de contadores 1. Pulse dos veces el botón de programa (*) del panel de servicio. 2. Los botones de selección del panel de mando tienen ahora la función (scroll-up), (scrolldown), (enter) y (Escape) Seleccione con ayuda con los botones (scrollup) y (scroll-down) el punto Contadores y pulse (enter) Seleccione recibo contadores y pulse Abort Receive Send nuevamente enter. 5. En la pantalla de visualización aparecen ahora las * 0 # consumiciones de pago, las gratuitas y el total de las consumiciones seleccionadas. Program 6. Para ver las consumiciones seleccionadas, seleccione el contador correspondiente. Por ejemplo: Usted selecciona dispensación gratuita 7. Mediante las teclas (scroll-up) y (down) usted podrá seguidamente ver las cantidades de las diversas selecciones. 8. Para volver al menú anterior seleccione (Escape). El aparato puede venir con una comunicación EVA-DTS que permite la lectura de los contadores mediante un terminal o una tarjeta especial. Su proveedor le podrá dar más información al respecto. Los paneles de mando: Password: Password: enter Escape 5 Escape enter escape 6

11 5 Limpieza y llenado 5.1 Mantenimiento diario No realizar un mantenimiento diario incide negativamente en la calidad de los productos y puede ocasionar fallos técnicos en la cafetera automática Limpieza del exterior de la cafetera automática Limpie el exterior de la cafetera automática con un paño suave y húmedo Limpieza de las boquillas de salida 1. Abra la puerta de la cafetera automática. 2. Retire las boquillas de salida de los recipientes de productos. 3. Limpie las boquillas de salida de los recipientes de productos con una brocha seca. Cerciórese de que están secas antes de volver a colocarlas en su sitio. 4. Vuelva a instalar los componentes en el recipiente de producto Aclarar el sistema del mezclador 1. Abra la puerta de la cafetera automática. 2. Encienda la cafetera automática. 3. Coloque una jarra bajo la boquilla de salida del café (8) para recoger el agua caliente. 4. Pulse el botón de aclarado del mezclador en el panel de servicio. Mientras se mantenga pulsado este botón el agua caliente de la caldera se dosificará en el sistema del mezclador. 5. Repita el paso 5 hasta que salga agua limpia de la salida. 6. Cierre la puerta de la cafetera automática. 11

12 5.1.4 Vaciado de la bandeja de goteo 1. Abra la puerta de la cafetera automática. 2. Extraiga la bandeja de goteo y la rejilla. 3. Enjuague la rejilla y la bandeja de goteo en agua caliente. 4. Vuelva a colocar la bandeja de goteo y la rejilla en su sitio Limpieza del portavasos 1. Abra la puerta de la cafetera automática. 2. Limpie el portavasos con agua caliente y un paño Compruebe 1. Compruebe si queda suficiente papel de filtro en el rollo de papel. En caso necesario sustituya el rollo siguiendo las instrucciones del párrafo sustituir el papel de filtro. 2. Compruebe si queda suficiente producto en los recipientes de productos. En caso necesario rellene los recipientes de productos siguiendo las instrucciones del párrafo rellenar los recipientes de productos. 12

13 5.2 Mantenimiento semanal No realizar el mantenimiento semanal incide negativamente en la calidad de los productos. Además puede ocasionar fallos técnicos en la cafetera automática. Aparte del mantenimiento diario es preciso realizar las siguientes tareas semanalmente con el fin de asegurarse el correcto funcionamiento de la cafetera automática y la óptima calidad de los productos Limpieza recipiente de producto y plataforma 1. Abra la puerta de la cafetera automática. 2. Retire los recipientes de productos de la cafetera automática. 3. Vacíe los recipientes de productos. 4. Limpie los recipientes de productos por dentro con una brocha seca. 5. Limpie la plataforma sobre la que se apoyan los recipientes de productos con un paño húmedo. 6. Llene los recipientes de productos y vuelva a colocarlos en su sitio según lo indicado en el párrafo rellenar recipientes de productos Limpieza del sistema de mezclado 1. Abra la puerta de la cafetera automática. 2. Desmonte el sistema de mezclado según lo indicado en el párrafo desmontar el sistema de mezclado. 3. Aclare bien todas las piezas sueltas del sistema de mezclado en agua caliente o lávelas en el lavavajillas. 4. Limpie las piezas del sistema de mezclado que quedan fijas dentro de la cafetera automática con un paño húmedo. 5. Monte el sistema de mezclado según lo indicado en el párrafo montar el sistema de mezclado, cerciórese de que los componentes están secos antes de volver a montarlos. 13

14 5.3 Mantenimiento mensual No realizar el mantenimiento mensual incide negativamente en la calidad de los productos. Además puede ocasionar fallos técnicos en la cafetera automática. Aparte del mantenimiento semanal es preciso realizar las siguientes tareas mensualmente con el fin de asegurarse el correcto funcionamiento de la cafetera automática y la óptima calidad de los productos Limpieza del recipiente de producto con agua 1. Retire el recipiente de producto (1) de la cafetera automática. 2. Retire la tapa (6) del recipiente de producto. 3. Retire el producto del recipiente de producto. 4. Aclare el recipiente de producto con agua caliente hasta eliminar todos los restos de producto. 5. Seque muy bien el recipiente de producto por la parte interior y exterior. Si se llena un recipiente de producto que no esté totalmente seco, pueden formarse grumos, con lo que el producto será totalmente inservible. 6. Llene el recipiente de producto y vuelva a colocarlo en la cafetera automática siguiendo el procedimiento indicado en el párrafo rellenar recipientes de productos. 14

15 5.4 Rellenado de los recipientes de productos Rellene los recipientes de productos como mucho para uno o dos días. De esta forma los productos siempre estarán frescos. Cerciórese de que en el fondo de los recipientes de productos haya una capa de producto de por lo menos 4 cm. Utilice únicamente los productos recomendados por el proveedor de la cafetera automática. Los recipientes de productos deben rellenarse fuera de la cafetera automática. Para facilitar la extracción de los recipientes de productos se puede levantar la parte superior de la cafetera automática (una vez abierta la puerta). 1 Recipiente de producto 2 Boquilla de salida 3 Tope de posicionamiento 4 Transmisión del recipiente de producto 5 Transmisión por motor 6 Tapa Realice el siguiente procedimiento para rellenar un recipiente de producto: 1. Gire la boquilla de salida (2) de los recipientes de productos hacia arriba. 2. Levante ligeramente el recipiente de producto por la parte delantera, hasta que el tope de posicionamiento (3) salga del orificio. 3. Tire el recipiente de producto hacia delante y extráigalo de la cafetera automática. 4. Retire la tapa (6) del recipiente de producto. 5. Llene el recipiente de producto con el producto indicado en el recipiente de producto. 6. Vuelva a colocar la tapa (6) sobre el recipiente de producto. 7. Vuelva a colocar el recipiente en la cafetera automática. Compruebe que la transmisión (4) en la parte posterior del recipiente encaje bien en la del motor. 8. Presione el recipiente en la parte delantera sobre el tope de posicionamiento (3). 9. Gire la salida (2) de los recipientes de productos hacia abajo. 10. Aclare el mezclador dos veces para eliminar los restos de productos que pudieran haber caído desde la salida del producto dentro del cuenco mezclador. 11. Compruebe la posición de la boquilla de salida (2) del recipiente de producto. Este debe encontrarse situado correctamente encima del cuenco mezclador de la mezcladora o sistema de preparación del café. 12. Compruebe el funcionamiento realizando una consumición de prueba. 15

16 5.5 Extracción del sistema de mezclado Lleve a cabo el siguiente procedimiento para la extracción del sistema de mezclado: 1. Abra la puerta de la cafetera automática. Cerciórese de que la cafetera automática esté apagada y que no se pueda poner en funcionamiento involuntariamente. 2. Levante la tapa de la cafetera automática. 3. Extraiga los recipientes de productos de la cafetera automática. 4. Tire ligeramente de la carcasa extractora (1) y gírela ¼ de vuelta hacia la derecha (A). 5. Extraiga la carcasa extractora hacia arriba (B). 6. Extraiga el depósito extractor metálico (2) hacia adelante. 7. Gire el recipiente mezclador hacia la izquierda (A) soltándolo del conducto de agua (2). 8. Extraiga el recipiente mezclador hacia arriba (B) sacándolo de la carcasa del mezclador. 9. Gire la carcasa del mezclador (2) ¼ de vuelta hacia la derecha (A). 10. Extraiga la (B) carcasa del mezclador de la placa del mezclador (1). 5.6 Reinstalación del sistema de mezclado 1. Para volver a instalar el sistema de mezclado, proceda a la inversa. 2. Cerciórese de que todos los componentes estén secos antes de instalarlos. 3. Encienda la cafetera automática. 4. Aclare el sistema de mezclado. 5. Compruebe el funcionamiento de la cafetera automática preparando una prueba de consumición. No olvide colocar un vaso o una jarra debajo de la boquilla dispensadora para recoger la prueba de consumición de la bebida caliente. 16

17 6 Análisis de fallos / mensajes de error Kontrollera alltid först om en felanmälan visas på displayen. Om ingen felanmälan visas men apparaten fortfarande inte fungerar som den ska, kan du med hjälp av tabellen hitta en möjlig orsak och lösning. Ta kontakt med servicemekaniker för störningar som inte nämns i denna handledning. Felanmälan Möjlig orsak Lösning Temperatur för hög Inget vatten anslutet Temperatursensorn eller värmeelementet defekt 1 Det kommer inget vatten ur anslutningen. 2 Insläppsventilen är defekt. Kommunikationsfel Ett kommunikationsfel har konstaterats. Kortslutning Temperatursensorn är temperatursensor defekt Temperatursensorn Temperatursensorns inte ansluten anslutning är lös eller defekt Sensor inte En sensor är inte ansluten ansluten Placera mugg till vänster Placera mugg till höger 1 Det står ingen mugg på det vänstra gallret 2 Vänster muggsensor defekt 1 Det står ingen mugg på det högra gallret 2 Höger muggsensor defekt Avfallslådan och/eller läcklådan är full Rådfråga servicemekanikern 1 Stäng av automaten, öppna vattentillförseln och sätt på automaten. 2. Rådfråga servicemekanikern Operativsystemet fungerar inte bra. Rådfråga servicemekanikern Rådfråga servicemekanikern Rådfråga servicemekanikern Rådfråga servicemekanikern 1 Placera en mugg på vänstra gallret. 2 Rådfråga servicemekanikern 1 Placera en mugg på högra gallret 2 Rådfråga servicemekanikern Avfalls-/läcklåda full Töm avfalls-/ läcklådan och torka sensorerna Påfyllning boiler Boilern fylls på Vänta fem minuter tills boilern är påfylld Luckan öppen Luckan på automaten Stäng automaten igen är inte ordentligt stängd Boilern läcker. Insläpp stängt. Uppvärmning boiler Det finns en vattenläcka på boilern eller utsläppsventilerna Vattnet i boilern värms upp Rådfråga servicemekanikern. Vänta 5-10 minuter tills vattnet är tillräckligt varmt. 17

18 Observaciones: 18

Máquina dispensadora de uniformes

Máquina dispensadora de uniformes Máquina dispensadora de uniformes Manual del usuario Modelo: D0801 V2 Expendedora automática de uniformes Revisión B, español 1 Su proveedor es: El fabricante de este aparato es: Myscrub Tecnoclave Oriente

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO Calefactor Radiador de Aceite y Cuarzo

MANUAL DEL USUARIO Calefactor Radiador de Aceite y Cuarzo MANUAL DEL USUARIO Calefactor Radiador de Aceite y Cuarzo Modelo: HR2157 Voltaje: 127 V ~ Consumo: 1 500 W Frecuencia: 60 Hz Antes de usar su calefactor de ambiente por favor lea este manual cuidadosamente

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

Generalidades. Funcionamiento y manejo Véase la figura D-1. Diagrama e instruciones de instalacion: Antes del primer uso

Generalidades. Funcionamiento y manejo Véase la figura D-1. Diagrama e instruciones de instalacion: Antes del primer uso Diagrama e instruciones de instalacion: Generalidades Con este hermoso dispensador y enfriador de cerveza Beer Tap & Cooler de Princess usted servirá la más deliciosa cerveza. Ideal para tener en casa

Más detalles

schegolux-aqua/aquacolor Manual de instrucciones schegolux-aqua/aquacolor Aireador con lámpara LED

schegolux-aqua/aquacolor Manual de instrucciones schegolux-aqua/aquacolor Aireador con lámpara LED schegolux-aqua/aquacolor E Manual de instrucciones schegolux-aqua/aquacolor Aireador con lámpara LED E Manual de instrucciones...28-33 2 3 4 5 1 2 8 Abb. 1 6 7 A B Abb. 2 Abb. 3 1 Abb. 4 3 1 Abb. 5 Resumen/Piezas

Más detalles

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR Plancha a Vapor K-PB100A K-PB100C MANUAL DE USUARIO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva PLANCHA

Más detalles

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010 Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos

Más detalles

DM 620 MANUAL DE USUARIO. Manual de usuario DM 620 Triton Blue Rev. Abril 2016

DM 620 MANUAL DE USUARIO. Manual de usuario DM 620 Triton Blue Rev. Abril 2016 DM 620 MANUAL DE USUARIO Este manual contiene información importante. Por favor leer antes de poner el dispositivo en funcionamiento INTRODUCCION Por su propia seguridad, por favor lea este manual de usuario

Más detalles

E6/E60 Resumen de lo más importante

E6/E60 Resumen de lo más importante E6/E60 Resumen de lo más importante J Esta guía rápida no sustituye al «Modo de empleo E6/E60». Lea y respete en todo caso primero las indicaciones de seguridad y advertencias preventivas con el fin de

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones PAVA ELECTRICA PE5103E: 230V ~ 50Hz 2200W PE5713E: 220-240V ~ 50Hz 2000-2400W Advertencias Lea atentamente estas instrucciones: No sumerja el aparato o la base en agua ni en otros

Más detalles

Deshumidificador Portátil

Deshumidificador Portátil YL-2020EP Deshumidificador Portátil Estimados clientes, Agradecemos la confianza depositada en ARTROM y la compra de este deshumidificador Ha adquirido un producto de alta calidad que le proporcionará

Más detalles

Jarra Eléctrica Calienta Agua de 1.8L

Jarra Eléctrica Calienta Agua de 1.8L Jarra Eléctrica Calienta Agua de 1.8L Mod.: KP-K601 Manual del Usuario Especificaciones Modelo : KP-K601 Voltaje : 220V / 50Hz Potencia : 2000W Capacidad : 1.8Lts. Base giratoria de 360 con espacio para

Más detalles

Importado por: GOLDMUND S.A. CHILE 2575 C.A.B.A. ARGENTINA CUIT: ORIGEN: CHINA.

Importado por: GOLDMUND S.A. CHILE 2575 C.A.B.A. ARGENTINA CUIT: ORIGEN: CHINA. JARRA ELÉCTRICA PE-KV8213 - A PE-KV8213 - C PE-KV8213 - IX PE-KV8213 - P PE-KV8213 - R PE-KV8213-I PE-KV8213-II PE-KV8 2 3-MV PE-KV8213-MA PE-KV8213-CU 1 Importado por: GOLDMUND S.A. CHILE 2575 C.A.B.A.

Más detalles

Nº de pieza Impresora térmica. Para probadores de baterías.

Nº de pieza Impresora térmica. Para probadores de baterías. Nº de pieza 6804 Impresora térmica Para probadores de baterías Introducción Controles La impresora térmica Laser 6804 está concebida como complemento del probador de baterías Laser 6803, y resulta idónea

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

B A Desconecte el cargador de la red. B Enrollar el cable de la batería en el gancho para cables.

B A Desconecte el cargador de la red. B Enrollar el cable de la batería en el gancho para cables. QUICKSTRT 0 C p dvertencia Esto solo es una breve descripción! ntes del uso o mantenimiento del aparato, leer el manual de instrucciones suministrado con el aparato. El incumplimiento de las instrucciones

Más detalles

Instrucciones para la instalación en bastidor

Instrucciones para la instalación en bastidor Instrucciones para la instalación en bastidor Lea la documentación que se suministra junto con el embalaje del bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Al instalar el subsistema de

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

termicheater CONVECTOR VERTICAL KPT B

termicheater CONVECTOR VERTICAL KPT B NO CUBRIR termicheater CONVECTOR VERTICAL termicheater KPT-150 0577B 1 2 Lea detenidamente todas las intrucciones de seguridad incluidas en este manual antes de utilizar el aparato. En él encontrará consejos

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919 MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

Enhorabuena por haber adquirido uno de los productos de la casa JUWEL Aquarium y gracias por confiar en nosotros.

Enhorabuena por haber adquirido uno de los productos de la casa JUWEL Aquarium y gracias por confiar en nosotros. Introducción Enhorabuena por haber adquirido uno de los productos de la casa JUWEL Aquarium y gracias por confiar en nosotros. Nuestros productos han sido fabricados con esmero y con una de la tecnología

Más detalles

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Índice Consejos de seguridad... 2 Partes de la bañera:... 3 Funcionamiento del panel de control táctil... 4 Instrucciones de montaje...

Más detalles

Montaje de su HP TouchSmart en la pared. Guía del usuario

Montaje de su HP TouchSmart en la pared. Guía del usuario Montaje de su HP TouchSmart en la pared Guía del usuario Las únicas garantías para productos y servicios Hewlett-Packard están establecidas en las declaraciones explícitas que acompañan a dichos productos

Más detalles

Mensajes del panel frontal

Mensajes del panel frontal s del panel frontal Este tema incluye: "s de estado" en la página 4-62 "s de error y advertencia" en la página 4-63 El panel frontal de la impresora proporciona información y ayuda para la solución de

Más detalles

Maquina de Nieve SFS300

Maquina de Nieve SFS300 Maquina de Nieve SFS300 ES Manual de uso www.sfaudio.es 1 Lea atentamente este manual de uso y respete todas las instrucciones de seguridad descritas, para evitar posibles daños. Atención: Respete todas

Más detalles

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES instrucciones de uso del bol de cerámica Índice SEGURIDAD del bol de cerámica Medidas de seguridad importantes...5 Uso del bol de cerámica Fijación del bol de cerámica...6 Cómo retirar el bol de cerámica...7

Más detalles

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.

Más detalles

AR280P Clockradio Manual

AR280P Clockradio Manual AR280P Clockradio Manual Index 1. Uso previsto 2. Seguridad o 2.1. Símbolos en este manual o 2.2. Instrucciones generales de seguridad 3. Preparaciones para el uso o 3.1. Desembalaje o 3.2. Contenido del

Más detalles

Instrucciones de sustitución del disco duro

Instrucciones de sustitución del disco duro Instrucciones de sustitución del disco duro 854284-E51 Las características del equipo pueden variar según el modelo. Servicio de garantía de auto reparación por el cliente. Los productos de HP están diseñados

Más detalles

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El usuario

Más detalles

Termostato electrónico con interruptor calor-paro-frío. Manual de instrucciones 3

Termostato electrónico con interruptor calor-paro-frío. Manual de instrucciones 3 Termostato electrónico con interruptor calor-paro-frío 5120 Manual de instrucciones 3 E) CEPRA 5120 INDICE 1. Descripción...4 2. Ajuste...5 3. Instalación...6 4. Conexión Eléctrica...7 5. Cambio de baterías...9

Más detalles

Extracción de los rodillos de carga de papel antiguos

Extracción de los rodillos de carga de papel antiguos Los rodillos de carga de papel vienen en un paquete de 15 en el kit de mantenimiento. Sustituya tres rodillos de cada bandeja cuando aparezca el mensaje 80 programado. Si no posee un alimentador de alta

Más detalles

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y GUARDAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.

Más detalles

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad

Más detalles

Manual del usuario. Modelo Fuente de tensión CD Cuatro salidas de alta precisión

Manual del usuario. Modelo Fuente de tensión CD Cuatro salidas de alta precisión Manual del usuario Modelo 382270 Fuente de tensión CD Cuatro salidas de alta precisión Introducción Agradecemos su compra de la fuente de tensión CD 382270 de Extech. El modelo 382270 puede ser usado para

Más detalles

HP Color LaserJet serie CP3525 Gestión y mantenimiento

HP Color LaserJet serie CP3525 Gestión y mantenimiento Cargar papel y soportes de impresión Cargar la bandeja 1 1 Abra la bandeja 1. PRECAUCIÓN: Para evitar que se produzcan atascos, no coloque papel en la bandeja 1 ni lo quite de ella durante la impresión.

Más detalles

Aspiradora K-VC14D M ANUA L DE USUARIO

Aspiradora K-VC14D M ANUA L DE USUARIO Aspiradora K-VC14D M AN U AL D E USUAR I O Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva ASPIRADORA

Más detalles

DESTILADOR DE AGUA. Manual de instrucciones

DESTILADOR DE AGUA. Manual de instrucciones ESN002000 DESTILADOR DE AGUA Manual de instrucciones Estimado usuario : Le agradecemos que haya decidido adquirir nuestro destilador de agua. Dispondrá de un artículo de alta calidad que proporciona un

Más detalles

Manual de instrucciones AV6061 Altavoz torre Bluetooth

Manual de instrucciones AV6061 Altavoz torre Bluetooth Manual de instrucciones AV6061 Altavoz torre Bluetooth Por favor lea detenidamente este manual antes de utilizar el equipo. Guarde el mismo para futuras consultas. Estimado cliente: Gracias por comprar

Más detalles

R E...BAÑO DE LIMPIEZA POR ULTRASONIDOS... 3 GB...ULTRASONIC CLEANER... 15

R E...BAÑO DE LIMPIEZA POR ULTRASONIDOS... 3 GB...ULTRASONIC CLEANER... 15 R-100140 E...BAÑO DE LIMPIEZA POR ULTRASONIDOS... 3 GB...ULTRASONIC CLEANER... 15 R-100140 1. TAPA LID 2. MIRILLA VIEW WINDOW 3. CUBA DE ACERO INOX STAINLESS STEEL TANK 4. DISPLAY DIGITAL DIGITAL DISPLAY

Más detalles

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ASPIRADORA Modelo: KV-1600 LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE CONECTAR Y HACER FUNCIONAR ESTE PRODUCTO. GUARDE EL MANUAL EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS REFERENCIAS. INSTRUCCIONES

Más detalles

Manual Instalación con instalación solar fotovoltaica Versión 2.0.1

Manual Instalación con instalación solar fotovoltaica Versión 2.0.1 Manual Instalación con instalación solar fotovoltaica Versión 2.0.1 Enero 2016 (Español), versión 2.0 2013-2016 Smappee NV. Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas a cambios sin

Más detalles

Manual de instrucciones. Modelo S21

Manual de instrucciones. Modelo S21 Manual de instrucciones Modelo S21 Sistema 1 2 3 13 4 5 6 16 14 15 B A D C F 7 8 E 9 G J H K L N 10 11 12 A: B: C: D: E: F: G: 4 M I Tecla Espresso ; Tecla Cappuccino y Chocolate ; Tecla Café filtrado

Más detalles

Indicaciones generales de reparación y comprobación. Reparación y comprobación segura de Aparatos-WABCO

Indicaciones generales de reparación y comprobación. Reparación y comprobación segura de Aparatos-WABCO Indicaciones generales Reparación y comprobación segura de Aparatos-WABCO Indicaciones generales Reparación y comprobación segura de Aparatos-WABCO Edición 2 Esta publicación no está sujeta a modificaciones.

Más detalles

NVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES

NVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES NVR-917HC - 5.1 CINE EN CASA INSTRUCCIONES EQUIPAMIENTOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA LAS INSTRUCCIONES - Debe leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de poner la mesa de quirófano.

Más detalles

Medidor de Electrostática

Medidor de Electrostática Medidor de Electrostática Medidor idóneo para la medición de carga electrostática en superficies, objetos en movimiento e incluso en entornos ionizados. ÍNDICE 1. Introducción 2. Seguridad 3. Uso y funcionamiento

Más detalles

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A. Control de temperatura B. Control de Vapor C. Botón Golpe de Vapor D. Botón de Rociador

Más detalles

Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234

Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234 Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234 SW-4234_Manual_NNNNN Página 1 de 9 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN... 3 2. NOTAS DE SEGURIDAD... 4 3. CARACTERÍSTICAS... 4 4.

Más detalles

Leica IP C e IP S - Impresora de casetes para inclusiones histológicas y portaobjetos

Leica IP C e IP S - Impresora de casetes para inclusiones histológicas y portaobjetos Anexo al manual de instrucciones Leica IP C e IP S - Impresora de casetes para inclusiones histológicas y portaobjetos Anexo al manual de instrucciones Leica IP C y Leica IP S, V 1.9 RevH, Español 03/2017

Más detalles

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A Boquilla del rociador B Tapa para carga de agua C Control de vapor D Botón de golpe de

Más detalles

Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500

Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500 Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500 ES Manual de uso www.sfaudio.es Lea atentamente este manual de uso y respete todas las instrucciones de seguridad descritas, para evitar posibles daños. Atención: Respete

Más detalles

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500)

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500) A-E96-100-32(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: XBR-84X905/84X900 XBR-65HX957/65HX955/65HX950/55HX957/55HX955/55HX950

Más detalles

THOR SMART BASE Hervidor con Selector de Temperatura Digital

THOR SMART BASE Hervidor con Selector de Temperatura Digital MANUAL DE INSTRUCCIONES WWW.THORBEN.CL THOR SMART BASE Hervidor con Selector de Temperatura Digital Manual de Instrucciones THOR SMART BASE Hervidor con Selector de Temperatura Digital Por favor, lea estas

Más detalles

Manual Campana Cuadrada Isla de 90mm. Modelo:28-19AI-90I3503IS

Manual Campana Cuadrada Isla de 90mm. Modelo:28-19AI-90I3503IS Manual Campana Cuadrada Isla de 90mm Modelo:28-19AI-90I3503IS CONTENIDO 1.Aviso 2.Caracteristicas 3..Advertencia de Seguridad 4 Operación 5 Mantenimiento 6 Causas y Soluciones 1 AVISO 1. Gracias por haber

Más detalles

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700)

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) A-DNT-100-35(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: XBR-52LX905/XBR-52LX900/XBR-46LX900/XBR-40LX900/KDL-55NX817/

Más detalles

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de la unidad de CD / DVD www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR DE CO2 REV.0-10/2013-MI0131E 1 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD... 4 1. SENSOR DE CO2... 5 1.1 PRINCIPALES PARTES DEL SENSOR... 5 1.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...

Más detalles

Robot limpiador de piscina Mass 14 Manual del usuario

Robot limpiador de piscina Mass 14 Manual del usuario ES Robot limpiador de piscina Mass 14 Manual del usuario Índice 1. INTRODUCCIÓN... 35 2. ESPECIFICACIONES... 35 3. ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES... 35 3.1 Advertencias... 35 3.2 Precauciones... 35 4. PIEZAS

Más detalles

Destructora de papel X7CD de corte cruzado

Destructora de papel X7CD de corte cruzado Destructora de papel X7CD de corte cruzado Manual 91607 Por favor, lea estas instrucciones detenidamente antes del uso inicial. Particularmente, prestee atención a las siguientes instrucciones de seguridad.

Más detalles

CALEFON A GAS CÁMARA ESTANCA

CALEFON A GAS CÁMARA ESTANCA CALEFON A GAS CÁMARA ESTANCA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO MODELO JSG25-12KL Índice: 1. Información general...2 2. Conservación de la documentación...2 3. Características y dimensiones...2 4. Condiciones

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT HIDRÁULICO ME

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT HIDRÁULICO ME INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT HIDRÁULICO ME Le damos las gracias por haber elegido un producto de DOMUSA TEKNIK. Dentro de la gama de productos de DOMUSA TEKNIK ha elegido usted el

Más detalles

Instrucciones PRECAUCIÓN

Instrucciones PRECAUCIÓN Maquina de Algodón de Azúcar K-CCM500 MANUAL DE USUARIO Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva MAQUINA DE ALGODÓN

Más detalles

Easy Repair de Packard Bell

Easy Repair de Packard Bell Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación del disco duro 7429170004 7429170004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación

Más detalles

Termotanque Eléctrico

Termotanque Eléctrico Termotanque Eléctrico 50 LITROS 80 LITROS 100 LITROS MANUAL DE USO DESTINADO AL USUARIO Y AL INSTALADOR Modelos Acumulación 50 litros Vertical Acumulación 80 litros Vertical Acumulación 100 litros Vertical

Más detalles

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation GOBI INSTRUCTIONS Installation and operating guide Installations- und Bedienungsanleitung Guide d installation et d utilisation Istruzioni per l'installazione e l'uso Guía de instalación y funcionamiento

Más detalles

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS Modelo T401 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas precauciones,

Más detalles

Mensajes del panel frontal

Mensajes del panel frontal s del panel frontal Este tema incluye: s de estado en la página 4-32 s de error y advertencia en la página 4-33 El panel frontal de la impresora proporciona información y ayuda para la solución de problemas.

Más detalles

Medidor digital de refrigerante Instrucciones de funcionamiento

Medidor digital de refrigerante Instrucciones de funcionamiento Medidor digital de refrigerante Instrucciones de funcionamiento Lea detenidamente las instrucciones de funcionamiento antes de su uso. Manipulación segura 1. Únicamente técnicos cualificados podrán utilizar

Más detalles

Para el correcto funcionamiento del producto, la presión mínima es de kpa (0.6 Kg/cm²) [5.68 PSI]

Para el correcto funcionamiento del producto, la presión mínima es de kpa (0.6 Kg/cm²) [5.68 PSI] INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN. Requerimientos de instalación. Para el correcto funcionamiento del producto, la presión mínima es de 39.23 kpa (0.6 Kg/cm²) [5.68 PSI] Relación altura-presión para

Más detalles

GHV1.

GHV1. GHV1 COMPONENTES PANTALLA TACTIL TABLERO DE MANDOS ANILLO DE ENTRADA DEL AIRE IONIZACION LUZ ULTRA VIOLETA TAPA DEFLECTOR DE AGUA PARTE SUPERIOR DEL CUERPO PLACA ELECTRONICA VENTILADOR MOTOR ANILLA DE

Más detalles

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P E Manual de instrcciones de montaje e service...17-20 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0

Más detalles

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500)

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500) A-E96-100-31(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: KDL-55HX857/55HX855/55HX850/46HX857/46HX855/46HX850

Más detalles

TYBOX 117. Ventajas. Funciones. Características. Más soluciones. ***pas de contenu*** Termostato programable filar para calefacción - 2 consignas

TYBOX 117. Ventajas. Funciones. Características. Más soluciones. ***pas de contenu*** Termostato programable filar para calefacción - 2 consignas TYBOX 7 Termostato programable filar para calefacción - consignas - TYBOX 7 - Ventajas - Semi-bloqueo de las consignas (de +ºC a? ºC) - Regulación cronoproporcional (P.I.) - Ajuste de la sonda de temperatura

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Tarjeta gráfica Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con

Más detalles

B A Desconecte el cargador de la red. B Colgar el cable de red en la zona de alma cenamiento.

B A Desconecte el cargador de la red. B Colgar el cable de red en la zona de alma cenamiento. QUIKSTRT R/D 55/40 RS dvertencia Esto solo es una breve descripción! ntes del uso o mantenimiento del aparato, leer el manual de instrucciones suministrado con el aparato. El incumplimiento de las instrucciones

Más detalles

Instrucciones de montaje Sensor electrónico de presión para aplicaciones industriales. PT54xx/PU54xx / / 2014

Instrucciones de montaje Sensor electrónico de presión para aplicaciones industriales. PT54xx/PU54xx / / 2014 Instrucciones de montaje Sensor electrónico de presión para aplicaciones industriales PT54xx/PU54xx 8000009 / 00 0 / 014 Índice de contenidos 1 Indicaciones de seguridad... Uso previsto...3.1 Campo de

Más detalles

Termotanque Eléctrico

Termotanque Eléctrico Termotanque Eléctrico 10 LITROS 15 LITROS 30 LITROS MANUAL DE USO DESTINADO AL USUARIO Y AL INSTALADOR Modelos Instantáneo Sobre Mesada 10-15 litros Instantáneo Bajo Mesada 10-15 litros Acumulación 30

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPUMERO DE LECHE MODELO SD 1055 MODELO SD1055 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. 2. Antes de conectar el electrodoméstico con la toma eléctrica, compruebe

Más detalles

Datos Técnicos del Motor

Datos Técnicos del Motor Leer el manual antes de comenzar la instalación. Si esto no se respeta, no se admitirán reclamaciones sobre la garantía. Además, esto puede afectar el funcionamiento del motor. Los niños no reconocen los

Más detalles

Instrucciones de sustitución del disco duro

Instrucciones de sustitución del disco duro Instrucciones de sustitución del disco duro 900898-E51 Las características del equipo pueden variar según el modelo. Servicio de garantía de auto reparación por el cliente Los productos de HP están diseñados

Más detalles

VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guía de instalación rápida

VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guía de instalación rápida VOT-320 VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH es Guía de instalación rápida VOT-320 Índice es 3 Índice 1 Información general 4 2 Piezas incluidas 5 3 Desembalaje 6 4 Instalación y conexión 7 4.1 Montaje de la cámara

Más detalles

LED WIDESCREEN 300. Manual de Usuario. Lea el Manual de Usuario antes de usarse. Monitor

LED WIDESCREEN 300. Manual de Usuario. Lea el Manual de Usuario antes de usarse. Monitor LED WIDESCREEN 300 Monitor Manual de Usuario Lea el Manual de Usuario antes de usarse. LED WIDESCREEN 300 Monitor 21.5 Guía Rápida para Empezar. 1 Conecte el cable VGA o HDMI, de la tarjeta gráfica de

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES MÁQUINA DE PERRITOS CALIENTES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MÁQUINA DE PERRITOS CALIENTES MANUAL DE INSTRUCCIONES MÁQUINA DE PERRITOS CALIENTES MODELO: MX-PE2774 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ATENCIÓN Este aparato funciona con una tensión de 230 v, para evitar una posible descarga

Más detalles

HP StorageWorks 1500/1510i Modular Smart Array Instrucciones para sustituir el chasis

HP StorageWorks 1500/1510i Modular Smart Array Instrucciones para sustituir el chasis HP StorageWorks 500/50i Modular Smart Array Instrucciones para sustituir el chasis Acerca de este documento En este documento se proporcionan detalles sobre los procedimientos que deben seguirse para sustituir

Más detalles

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO Instrucciones de Instalación y Operación Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO * Antes de instalar, por favor lea detenidamente estas instrucciones Página Contenido 3 Líquidos bombeados 4 Instalación

Más detalles

Manual del usuario. Horno de posthorneado Quartz Supreme 85/125

Manual del usuario. Horno de posthorneado Quartz Supreme 85/125 Manual del usuario Horno de posthorneado Quartz Supreme 85/125 Manual del usuario Horno de posthorneado Quartz Supreme 85/125 0-2 2007 Glunz & Jensen A/S. Todos los derechos reservados. Manual del usuario

Más detalles

MANUAL DE USUARIO SIX HUNDRED

MANUAL DE USUARIO SIX HUNDRED MANUAL DE USUARIO SIX HUNDRED SUMARIO INTRODUCCIÓN 1.1 Especificaciones de la caja..... 3 1.2 Diagrama... 3 GUÍA DE INSTALACIÓN DE HARDWARE 2.1 Preparación.... 4 2.2 Instalación de la fuente de alimentación

Más detalles

Ventilador Eléctrico de Piso

Ventilador Eléctrico de Piso Ventilador Eléctrico de Piso MODELOS: BPF1140B BPF1140B-U Lea estas instrucciones antes de utilizar su ventilador INSTRUCCIONES IMPORTANTES 2 SEGURIDAD DEL VENTILADOR POR FAVOR LEA Y CONSERVE ESTAS IMPORTANTES

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES TELÉFONO CELULAR CEL-4495

MANUAL DE INSTRUCCIONES TELÉFONO CELULAR CEL-4495 MANUAL DE INSTRUCCIONES TELÉFONO CELULAR CEL-4495 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones NEO BEAUTY BCN, S.L.U Almacen: Carrer 113, 4-8 - Pol Pratenc - 08820 EL PRAT DE LLOBREGAT BARCELONA www.neobeautybcn.com info@neobeautybcn.com +34 629 523 166 ULTRASONIDO FACIAL Art. DIY-101 Manual de

Más detalles

Powermister, ACERO INOXIDABLE, modelo 2005

Powermister, ACERO INOXIDABLE, modelo 2005 Powermister, ACERO INOXIDABLE, modelo 2005 MODO DE EMPLEO Propiedades y aplicaciones Sistema de pulverización centrifugado sin aspersores Fácil instalación y bajo mantenimiento Consumo de agua regulable

Más detalles

FJ - 52 * FJ Kit de Limpieza MANUAL DEL USUARIO...

FJ - 52 * FJ Kit de Limpieza MANUAL DEL USUARIO... FJ - 52 * FJ - 42 Kit de Limpieza MANUAL DEL USUARIO... Le agradecemos que haya decidido adquirir el FJ-52 y el FJ-42. Para garantizar una utilización correcta así como una completa comprensión de las

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Manual de Instalación Calderas murales Doble servicio, tiro natural Caloterm Argentina S.A. Fabricación y venta Guido Spano 3979 (1672) Villa Lynch Pdo. San Martín Tel.: 4864-5575 // Pag. Web: www.caloterm.com.ar

Más detalles

MAQUINA CONTADORA DE MONEDAS DE ALTA VELOCIDAD

MAQUINA CONTADORA DE MONEDAS DE ALTA VELOCIDAD MAQUINA CONTADORA DE MONEDAS DE ALTA VELOCIDAD MANUAL DE USUARIO Contenidos 1. Introducción 1 2. Información General 1 3. Especificaciones Técnicas 2 4. Precauciones 2 5. Panel de Operación 3 6. Programación

Más detalles

UNIDAD LB Alimentador

UNIDAD LB Alimentador SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136

Más detalles

Manual de instrucciones Molino de café. Kaffeemühle CM 80-Serie

Manual de instrucciones Molino de café. Kaffeemühle CM 80-Serie ES Manual de instrucciones Molino de café Kaffeemühle CM 80-Serie El indice Advertencias de seguridad... 3 Antes del primer uso... 4 Desembalaje... 4 Requisitos del lugar de instalación... 4 Selección

Más detalles

Manual de Usuario. Lea el Manual de Usuario antes de usarse.

Manual de Usuario. Lea el Manual de Usuario antes de usarse. Manual de Usuario Lea el Manual de Usuario antes de usarse. Guía Rápida para Empezar. 1 Conecte el cable VGA, de la tarjeta gráfica de la computadora a el puerto correspondiente en la parte posterior del

Más detalles

Instalación de la máquina de anestesia

Instalación de la máquina de anestesia Instalación de la máquina de anestesia Para los modelos: Matrx VME de mesa Matrx VME2 Nota Las unidades con instalación en pared requieren el kit de montaje 91800103. Válvula de inhalación Medidor de presión

Más detalles

MONTAJE DE SU EQUIPO HP EN LA PARED GUÍA DEL USUARIO

MONTAJE DE SU EQUIPO HP EN LA PARED GUÍA DEL USUARIO MONTAJE DE SU EQUIPO HP EN LA PARED GUÍA DEL USUARIO Las únicas garantías para productos y servicios Hewlett-Packard están establecidas en las declaraciones explícitas que acompañan a dichos productos

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES TALADRO DE IMPACTO HM-4485

MANUAL DE INSTRUCCIONES TALADRO DE IMPACTO HM-4485 MANUAL DE INSTRUCCIONES TALADRO DE IMPACTO HM-4485 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles