LISTA DE PRECIOS / PRICE LIST LÍNEA HIDROSANITARIA / HYDROSANITARY LINE

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "LISTA DE PRECIOS / PRICE LIST LÍNEA HIDROSANITARIA / HYDROSANITARY LINE"

Transcripción

1 LISTA DE PRECIOS / PRICE LIST LÍNEA HIDROSANITARIA / HYDROSANITARY LINE

2

3 ALREDEDOR DEL MUNDO Genebre es una empresa familiar, con más de 30 años, referente y líder en el sector de la valvulería y accesorios para el control de fluidos y grifería. La Sede Central de la compañía está ubicada en el Distrito Económico de L Hospitalet de Llobregat - Barcelona. Cuenta con una plantilla altamente cualificada de más de 170 profesionales y una red comercial que cubre todo el territorio nacional, además de Europa y el continente americano. Genebre está presente en todo el mundo manteniendo su vocación de liderazgo en el mercado de la valvulería y la grifería, siendo la satisfacción del cliente, nuestra razón de ser desde el primer día. La visión de futuro de la Dirección se ha basado desde nuestros orígenes, en aprovechar las oportunidades que surgen, en función de los continuos cambios del mercado, para apostar por el crecimiento sostenido de la empresa, que permita no sólo mantener nuestro liderazgo en España, sino operar globalmente, con una apuesta decidida por la internacionalización. En el continente americano contamos con filiales en Buenos Aires Argentina, en São Paulo Brasil y Uruguay, y una red de agentes comerciales que cubre todo el mercado Centro y Sudamericano, desde México hasta Chile. En Europa, disponemos de una red de agentes comerciales y distribuidores, que permite que nuestro producto llegue a todos nuestros clientes. AROUND THE WORLD Genebre is a family-run business, established more than 30 years ago. Working as a leader in the market for valves and accessories used in fluid control systems and taps. The headquarters of the company are located in Barcelona, in the financial district of Hospitalet de Llobregat, near Feria de Barcelona. The company boasts a highly qualified workforce of more than 170 professionals, and a commercial network that spans the entire national territory, as well as Europe and the Americas. Genebre has extended its presence worldwide, maintaining its goal of leadership in the valve and taps market and continuously striving to meet the needs of its customers; something which has been of major importance to us from day one. From the very beginning, the Management s vision for the future has always entailed taking advantage of any opportunities that arise in a market that is constantly changing, with a view to ensuring the sustained growth of the company and thereby allowing us to maintain our dominance, not only in the Spanish market, but also worldwide, with a particular emphasis on international trade. In the Americas, we have subsidiaries in Buenos Aires, Argentina, São Paulo, Brazil and Uruguay, and a network of commercial agents covering the entire Central and South American market. In Europe, we have a network of commercial agents and distributors, allowing our products to reach all of our customers. 3

4 ÍNDICE / INDEX Alrededor del mundo / Around the World... Índice por producto / Product index... Índice por artículo / Article index... La calidad es nuestra prioridad / Quality, our highest priority... Contacte con nosotros / Contact us... Pág. 3 Pág. 4-5 Pág. 6-7 Pág. 8 Pág. 8 Válvulas / Valves... Pág Válvulas de esfera / Ball valves... Válvulas esfera Mini / Mini ball valves... Válvulas de empotrar / Built-in valves... Mandos y accionamientos / Handles... Válvulas para manguera / Bibcock valves... Racores / Connectors... Válvulas para barril / Barrel valves... Válvulas escuadra / Angle valves... Válvulas de retención / Check valves... Seguridad / Safety... Válvulas de compuerta / Check valves... Filtros / Filtres... Válvulas reductoras / Pressure reducer valves... Colectores / Collectors... Presostatos / Pressure Switch... Interruptores de nivel / Level switches... Controladores / Controllers... Manómetros / Pressure gauges... Abrazaderas / Clamps... Sellamientos / Sealing... Servicios de Agua / Waterworks... Pág Pág. 16 Pág Pág Pág Pág Pág Pág Pág Pág. 32 Pág Pág Pág Pág. 38 Pág. 39 Pág. 40 Pág Pág Pág Pág. 46 Pág Calefacción y energía solar / Heating and solar energy... Pág Introducción / Introduction... Válvulas escuadra / Angle Valves... Cabezales térmicos / Thermal heads... Monotubo / Single-pipe... Racors / Fitting... Válvulas de seguridad / Safety valves... Purgadores / Air vent... Colectores / Manifolds... Accesorios calefacción / Heating accessories... Válvulas motorizadas / Motorised valves... Termostatos / Thermostates... Energía solar / Energy solar... Pág. 55 Pág Pág. 62 Pág. 62 Pág. 62 Pág. 63 Pág Pág Pág. 67 Pág. 68 Pág Pág Válvulas de gas / Gas valves... Pág Introducción / Introduction... Válvulas rectas / Straight valves... Válvulas escuadra / Square valves... Válvulas rectas cromadas / Chrome-plated straight valves... Válvulas escuadra cromadas / Chrome-plated angle valves... Detectores de gas / Gas detector... Pág. 79 Pág Pág. 80 Pág Pág Pág

5 Electroválvulas / Solenoid Valves... Pág VÁLVULAS VALVES Electroválvulas 2/3 vías / 2/3 ways solenoid valves... Electroválvulas para gas / Gas solenoid valves... Válvulas hidráulicas / Hidraulic valves... Bobinas y conectores / Coils and connectors... Pág Pág Pág Pág Accesorios de latón / Brass accessories... Accesorios Rac-ge / Rac-ge Accessories... Otros accesorios de latón / Other brass accessories... Pág Pág Pág Contadores / Water meters... Pág Contadores a rosca / Threaded water meters... Pág Contadores a brida / Flanged water meters... Pág Contador de calorias / Calories meters... Pág. 121 Accesorios / Accessories... Pág. 121 ACCESORIOS DE LATÓN BRASS ACCESSORIES CALEFACCIÓN HEATING ELECTROVÁLVULAS SOLENOID VALVES VÁLVULAS DE GAS GAS VALVES 5 CONTADORES DE AGUA WATER METERS

6 ÍNDICE / INDEX Nº Artículo Article Num. Nº Página Page Num. Nº Artículo Article Num. Nº Página Page Num. Nº Artículo Article Num. Nº Página Page Num. Nº Artículo Article Num. Nº Página Page Num E N N N N N N N R N N B N N N N

7 Nº Artículo Article Num. Nº Página Page Num. Nº Artículo Article Num. Nº Página Page Num. Nº Artículo Article Num. Nº Página Page Num. Nº Artículo Article Num. Nº Página Page Num A N K K N K M M M3053S M M P P R R R

8 LA CALIDAD ES NUESTRA MÁXIMA PRIORIDAD / QUALITY, OUR HIGHEST PRIORITY Premio a la Calidad de la Generalitat de Catalunya 2003 Premio a la Internacionalización de la Economía Catalana de la Generalitat de Catalunya 2003 Premio a la Innovación en Marketing 2006 Generalitat de Catalunya Homologación Higenic Rusia Nº RePro: Registro RePro ISO 9001 por TÜV Rheinland Test de calidad del agua Nº AT/ POCC ES.A1077.B01804 Nº para valvulería y grifería Homologación TIN Polonia Homologación Ghost Rusia Water quality test for valves and taps ESPAÑA / SPAIN División Hidrosanitaria: hidrosanitaria@genebre.es Web: Teléfono: Fax: INTERNACIONAL / INTERNATIONAL exportacion@genebre.es Web: Teléfono / Telephone: Europa: Europa Este: América Latina: North America: Fax: CONTACTE CON NOSOTROS / CONTACT US Horario comercial : de 8:30 a 13:30 y de 15:00 a 18:00 h. Commercial Timetable: from 8:30 to 13:30 and from 15:00 to 18:00 h. Correo / Mail: Edificio Genebre Av. Joan Carles I, Distrito Económico de L Hospitalet L Hospitalet de Llobregat BARCELONA (España) OTROS TELÉFONOS / OTHER GENERAL TELEPHONES Tel. Centralita / Central Telephone: Servicio de Atención Técnica al Cliente / Technical Support Telephone: Administración / Administration: Tel: Fax:

9 VÁLVULAS / VALVES VÁLVULAS VALVES

10

11 VÁLVULAS / VALVES REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON N Válvula de esfera serie pesada También disponible con rosca NPT (3020N) PN 40. Paso total. Construcción en latón UNE-EN cromado. Asientos PTFE. Extremos rosca gas (BSP) H-H, ISO 228/1. Temp. máx. 180ºC. Mando manual por palanca de acero. Heavy ball valve Also available NPT thread (3020N) PN 40. Full bore. Body chrome plated brass UNE-EN PTFE seats. Gas threaded ends (BSP) F-F, ISO 228/1. Max. Temp. 180ºC. Steel lever manual control. R P A L M 1/4" /8" /2" /4" " /4" /2" " /4" , /8" , /2" , /4" , " , /4" , /2" , " ,96 Precios rosca NPT a consultar / NPT thread prices on request 3021 Válvula de esfera serie pesada PN 40. Paso total. Construcción en latón UNE-EN cromado. Asientos PTFE. Extremos rosca gas (BSP) H-H, ISO 228/1. Temp. máx. 180ºC. Mando manual por palanca de acero inox. Heavy ball valve PN 40. Full bore. Body chrome plated brass UNE-EN PTFE seats. Gas threaded ends (BSP) F-F, ISO 228/1. Max. Temp.180ºC. Stainless steel lever manual control. R P A L M 1/4" /8" /2" /4" " /4" /2" " /4" , /8" , /2" , /4" , " , /4" , /2" , " , Válvula de esfera para montaje actuador PN 40. Paso total. Construcción en latón UNE-EN cromado. Asientos PTFE + grafito. Extremos rosca gas (BSP) H-H, ISO 228/1. Temp. máx. 180ºC. Tóricas vitón. Conexión a actuador ISO 5211 y DIN Ball valve for direct mount PN 40. Full bore. Body chrome plated brass UNE-EN PTFE + graphite seats.gas threaded ends (BSP) F-F, ISO 228/1. Max. Temp. 180ºC. Vitón o-rings. Actuator connection ISO 5211 and DIN R P X L H E Q ISO5211 1/2" ,5 9 F03 3/4" ,5 8,5 9 F03 1" ,5 8,5 9 F04 1 1/4" F05 1 1/2" , F05 2" , F05 F /2" , /4" , " , /4" , /2" , " ,25 M3023 Accionamiento manual palanca Kit de accionamiento manual para artículo Palanca en acero galvanizado con recubrimiento de vinilo. Manual control lever Manual control kit for article Galvanized steel lever with vinyl cover. R M A 1/2" /4" " /4" /2" " M /2" ,38 M /4"-1" ,98 M /4"-11/2" ,98 M " ,70 Válvulas Genebre cumplen los requisitos para la calidad del agua de consumo humano (Directiva 98/83/CE y el RD 140/2003 sobre criterios sanitarias de la calidad del agua) según OR y su alcance (Oliver Rodés). / Genebre valves fulfill the requeriments for the quality of drinking water (Directive 98/83/CE and RD 140/2003 on health criteria for drinking water of human consumption) according OR and their scope (Oliver Rodés). 11

12 VÁLVULAS / VALVES REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 3028 Válvula esfera serie ligera PN 25. Paso estándar. Construcción en latón UNE-EN cromado. Asientos PTFE. Extremos rosca gas (BSP) H-H, ISO 228/1. Temp. máx. 180ºC. Mando manual por palanca de acero. Light ball valve PN 25. Standard bore. Body chrome plated brass UNE-EN PTFE seats. Gas threaded ends (BSP) F-F, ISO 228/1. Max.Temp. 180ºC. Steel lever manual control. R P A L M 1/2" /4" " /4" /2" " /2" " " /2" , /4" , " , /4" , /2" , " , /2" , " , " , Válvula de esfera También disponible con rosca NPT (3022) PN 25. Paso total. Construcción en latón UNE-EN cromado. Asientos PTFE. Extremos roscados H-H, ISO 228/1.Temp. máx. 180ºC. Mando manual por palanca de acero. Ball valve Also available NPT thread (3022) PN 25. Full bore. Body chrome plated brass UNE-EN PTFE seats. Threaded ends F-F, ISO 228/1. Max. temp.180ºc. Steel lever manual control. R P A L M 1/4" /8" /2" /4" " /4" /2" " /2" " " /4" , /8" , /2" , /4" , " , /4" , /2" , " , /2" , " , " ,56 Precios rosca NPT a consultar / NPT thread prices on request 3017N Válvula de esfera 3017N 04 1/2" , WOG. Paso total. Construcción en latón UNE-EN Asientos PTFE. Extremos rosca NPT, H-H. Temperatura máx. 180 C. 3017N 05 3/4" ,88 Mando manual por palanca de acero. 3017N 06 1" ,00 Ball valve 3017N /4" , WOG. Full bore. Brass construction UNE-EN PTFE 3017N /2" ,08 seats. NPT threaded ends, F-F. Max. temperature 180 C. Steel lever manual control. 3017N 09 2" ,05 R P A L M 3017N /2" ,84 1/2" N 11 3" ,17 3/4" NOVEDAD 1" NEW 1 1/4" N 12 4" ,67 1 1/2" " /2" " " Válvula de esfera con tomas laterales PN 25. Paso total. Construcción en latón UNE-EN cromado. Asientos PTFE. Extremos rosca gas (BSP) H-H, ISO 228/1. Temp. máx. 180ºC. Mando manual por palanca acero. 2 tomas laterales 1/4, 1 de ellas con tapón. Ball valve with side inlets PN 25. Full bore. Body chrome plated brass UNE-EN PTFE seats. Gas threaded ends (BSP) F-F,ISO 228/1. Max. temp.180ºc. Steel lever manual control. Two side ¼ inlet, one with a plug /2" , /4" , " ,64 R P A L M 1/2" /4" " Válvulas Genebre cumplen los requisitos para la calidad del agua de consumo humano (Directiva 98/83/CE y el RD 140/2003 sobre criterios sanitarias de la calidad del agua) según OR y su alcance (Oliver Rodés). / Genebre valves fulfill the requeriments for the quality of drinking water (Directive 98/83/CE and RD 140/2003 on health criteria for drinking water of human consumption) according OR and their scope (Oliver Rodés). 12

13 REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 3033 Válvula de esfera PN 25. Paso total. Construcción en latón UNE-EN cromado. Asientos PTFE. Extremos rosca gas (BSP) M-M, ISO 228/1. Temp. máx. 180ºC. Mando manual por palanca acero. Ball valve PN 25. Full bore. Body chrome plated brass UNE-EN PTFE seats. Gas threaded ends (BSP)M-M, ISO 228/1.max.Temp. 180ºC. Steel lever manual control /2" , /4" , " ,45 R P A L M 1/2" /4" " Válvula de esfera PN 25. Paso total. Construcción en latón UNE-EN cromado. Asientos PTFE. Extremos rosca gas (BSP) M-H, ISO 228/1. Temp. máx. 180ºC. Mando manual por palanca acero. Ball valve PN 25. Full bore. Body chrome plated brass UNE-EN PTFE seats. Gas threaded ends (BSP) M-F, ISO 228/1. Max. Temp. 180ºC. Manual control lever steel handle. R P A L M 1/4" /8" /2" /4" " /4" /2" " /4" , /8" , /2" , /4" , " , /4" , /2" , " , Válvula de esfera (3037 maneta roja) PN 25. Paso total. Construcción en latón UNE-EN cromado. Asientos PTFE. Extremos rosca gas (BSP) H-H, ISO 228/ 1. Temp. máx. 180ºC. Mando manual por palomilla aluminio. Ball valve (3037 red handle) PN 25. Full bore. Body chrome plated brass UNE-EN PTFE seats. Gas threaded ends (BSP) F-F, ISO 228/1. Max. temp.180 ºC. Aluminium butterfly handle /4" , /8" , /2" , /4" , " ,51 R P A L M 1/4" /8" /2" /4" " Válvula de esfera (3038 maneta roja) PN 25. Paso total. Construcción en latón UNE-EN cromado. Asientos PTFE. Extremos rosca gas (BSP) M-H,ISO 228/1. Temp. máx.180ºc. Mando manual por palomilla aluminio. Ball valve (3038 red handle) PN 25. Full bore. Body chrome plated brass UNE-EN PTFE seats. Gas threaded ends M-F (BSP), ISO 228/1. Max.temp.180ºC. Aluminium butterfly handle /4" , /8" , /2" , /4" , " ,89 R P A L M 1/4" /8" /2" /4" " Válvulas Genebre cumplen los requisitos para la calidad del agua de consumo humano (Directiva 98/83/CE y el RD 140/2003 sobre criterios sanitarias de la calidad del agua) según OR y su alcance (Oliver Rodés). / Genebre valves fulfill the requeriments for the quality of drinking water (Directive 98/83/CE and RD 140/2003 on health criteria for drinking water of human consumption) according OR and their scope (Oliver Rodés). 13

14 VÁLVULAS / VALVES REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 3046 Válvula de esfera con racor dos piezas PN 25. Paso total. Construcción en latón UNE-EN cromado. Asientos PTFE. Extremos rosca gas (BSP) M-H ISO 228/1. Temp. máx. 180ºC. Mando manual por palomilla aluminio Ball valve with 2 pieces connector PN 25. Full bore. Body chrome plated brass UNE-EN PTFE seats. Gas threaded ends (BSP) M-F, ISO 228/1. Max. Temp. 180ºC. Aluminium butterfly handle /2" , /4" , " , /4" ,33 R P A L M 1/2" /4" " /4" Válvula de esfera con racor dos piezas PN 25. Paso total. Construcción en latón UNE-EN cromado. Asientos PTFE. Extremos rosca gas (BSP) M-H, ISO 228/1. Temp. máx. 180ºC. Mando manual por palanca de acero. Ball valve with 2 pieces connector PN 25. Full bore. Body chrome plated brass UNE-EN PTFE seats. Gas threaded ends (BSP) M-F, ISO 228/1. Max. Temp. 180ºC. Steel lever manual control /2" , /4" , " , /4" , /2" , " ,38 NOVEDAD NEW R DN A L M 1/2" /4" " /4" / Válvula de esfera escuadra M-H con racor dos piezas PN 25. Paso total. Construcción en latón UNE-EN cromado. Asientos PTFE. Extremos rosca gas (BSP) M-H, ISO 228/1. Temp.máx. 180ºC. Mando manual por palomilla aluminio. Ball angle valve m-f with 2 pieces detachable connector PN 25. Full bore. Body chrome plated brass UNE-EN PTFE seats. Gas threaded ends (BSP) M-F, ISO 228/1. Max.Temp. 180ºC. Aluminium butterfly handle /4" , " ,35 R P A L M 3/4" " Square handle ball valve /4" ,65 PN 25. Full bore. Body chrome plated brass UNE-EN PTFE seats. Gas threaded ends (BSP) F-F, ISO 228/ /2" ,75 Max.Temp. 180ºC. Square handle " , R P A L M 2 1/2" ,29 1/2" " ,78 3/4" " " ,26 1 1/4" /2" " /2" " " Válvulas Genebre cumplen los requisitos para la calidad del agua de consumo humano (Directiva 98/83/CE y el RD 140/2003 sobre criterios sanitarias de la calidad del agua) según OR y su alcance (Oliver Rodés). / Genebre valves fulfill the requeriments for the quality of drinking water (Directive 98/83/CE and RD 140/2003 on health criteria for drinking water of human consumption) according OR and their scope (Oliver Rodés). 14 Válvula de esfera mando cuadradillo PN 25. Paso total. Construcción en latón UNE-EN cromado. Asientos PTFE. Extremos rosca gas (BSP) H-H, ISO 228/1. Temp. máx. 180ºC. Accionamiento mediante cuadradillo /2" , /4" , " ,17

15 REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 3085 Válvula de esfera mando cuadradillo PN 25. Paso total. Construcción en latón UNE-EN cromado. Asientos PTFE. Extremos rosca gas (BSP) M-H, ISO 228/1. Temp. máx. 180ºC. Accionamiento mediante cuadradillo. Square handle ball valve PN 25. Full bore. Body chrome plated brass UNE-EN PTFE seats. Gas threaded ends (BSP) M-F, ISO 228/1. Max.Temp. 180ºC. Square handle. R P A L M 1/2" /4" " /4" /2" " /2" , /4" , " , /4" , /2" , " , Válvula esfera 3 vías montaje actuador Tipo L (3272) y Tipo T (3282) PN 25. Paso total. Construcción en latón cromado UNE-EN Asientos PTFE + grafito. Extremos rosca gas (BSP) H, ISO 228/1. Obturador esférico en 2/3 vías en forma L / T. Juntas vitón. Temp. máx. 180ºC. Mando manual por palanca. Conexión a actuador ISO Type L (3272) and Type L (3282) 3 ways ball valve direct mount (3272) PN 25. Full bore. Body chrome plated brass UNE-EN PTFE + graphite seats. Gas threaded ends (BSP) F, ISO 228/1. 2/3 ways spherical seal. L / T shape. Viton o-rings. Max.Temp. 180ºC. Manual control lever. Actuator connection ISO /2" , /4" , " , /2" , /4" , " ,39 R P A L M ISO /2" F03 3/4" F04 1" F Válvula esfera 3 vías tipo L (3070) y Tipo T (3080) PN 25. Construcción en latón UNE-EN cromado. Asientos de PTFE. Extremos rosca gas (BSP) H - ISO 228/1. Obturador esférico en dos/tres vías en forma L / T. Temp. máx. 180ºC. Mando manual por palanca. Type L (3070) and Type T (3080) 3 ways ball valve PN 25. Chrome plated brass UNE-EN body. 4 PTFE seats. Gas threaded ends (BSP) F - ISO 228/1. Spherical seal 2/3 ways type L / T. Max.Temp. 180ºC. Manual control lever. R P A L M 1/4" /8" /2" /4" " /4" /2" " /4" , /8" , /2" , /4" , " , /4" , /2" , " , /4" , /8" , /2" , /4" , " , /4" , /2" , " ,87 Válvulas Genebre cumplen los requisitos para la calidad del agua de consumo humano (Directiva 98/83/CE y el RD 140/2003 sobre criterios sanitarias de la calidad del agua) según OR y su alcance (Oliver Rodés). / Genebre valves fulfill the requeriments for the quality of drinking water (Directive 98/83/CE and RD 140/2003 on health criteria for drinking water of human consumption) according OR and their scope (Oliver Rodés). 15

16 VÁLVULAS / VALVES REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 3096 Válvula esfera mini PN 16. Paso reducido. Construcción en latón y cromado UNE-EN Asientos PTFE. Extremos rosca gas (BSP) H-H según ISO 228/1. Temp. máx 140ºC. Mando palomilla aluminio. Mini ball valve PN 16. Reduced bore. Body chrome plated brass UNE-EN PTFE seats, female gas threaded ends (BSP) ISO 228/1. Max. Temp. 140ºC. Butterfly handle operated aluminium /8" , /4" , /8" , /2" , /4" ,47 R P A L M 1/8" 6, /4" 6, /8" /2" /4" 12, Válvula esfera mini PN 16. Paso reducido. Construcción en latón y cromado UNE-EN Asientos PTFE. Extremos rosca Gas (BSP) M-H, según ISO 228/1. Temp. máx 140ºC. Mando palomilla aluminio. Mini ball valve PN 16. Reduced bore. Body chrome plated brass UNE-EN PTFE seats. M-F gas threaded ends (BSP) ISO 228/1. Max.Temp. 140ºC. Butterfly handle operated aluminium /8" , /4" , /8" , /2" , /4" ,47 R P A L M 1/8" 6, /4" 6, /8" /2" /4" 12, Válvula esfera mini PN 16 Paso reducido. Construcción en latón UNE-EN Asientos PTFE. Barra hexagonal cromada. Extremos rosca gas (BSP) H-H según ISO 228/1. Temp. máx 140ºC. Mando palomilla aluminio. Mini ball valve PN 16 Reduced bore. Hexagonal body chrome plated brass UNE- EN PTFE seats, female gas threaded ends (BSP) ISO 228/1. Max.Temp. 140ºC. Butterfly handle operated aluminium /8" , /4" , /8" , /2" , /4" ,90 R P A L M 1/8" /4" /8" /2" /4" Válvula esfera mini PN 16 Paso reducido. Construcción en latón UNE-EN Asientos PTFE. Barra hexagonal cromada. Extremos rosca gas (BSP) M-H, según ISO 228/1. Temp. máx 140ºC. Mando palomilla aluminio. Mini ball valve PN 16 Reduced bore. Hexagonal body chrome plated brass UNE-EN PTFE seats. M-F gas threaded ends (BSP) ISO 228/1. Max.Temp. 140ºC. Butterfly handle operated aluminium. R P A L M 1/8" /4" /8" /2" /4" /8" , /4" , /8" , /2" , /4" ,90 16

17 REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 3044 Válvula de descarga para caldera PN 25. Paso total. Construcción en latón UNE-EN cromado. Asientos PTFE. Extremos rosca gas (BSP) M ISO 228/1 y conexión a manguera Ø15 con tapón seguridad. Temp. máx. 180ºC. Mando manual por palomilla aluminio. Boiler discharge valve PN 25. Full bore. Body brass UNE-EN PTFE seats. Threaded end male ISO 228/1 and Ø15 hose connection with safety cap. Max.Temp. 180ºC. Aluminium butterfly handle /2"x Ø ,62 R x B DN H L M G 1/2" x Ø , Válvula esfera recta con palomilla tuerca loca PN 16. Paso reducido. Construcción en latón según UNE-EN /2"x1/2" ,46 Asientos PTFE. Rosca gas (BSP) M-H tuerca loca según ISO 228/ /2"x3/4" ,11 Temp. Max. 140ºC. Accionamiento mediante palomilla. Straight ball valve with butterfly handle, free nut PN 16. Reduced bore. Body brass UNE-EN PTFE seats. Gas threaded (BSP) M-F free nut, ISO 228/1. Max. temp.140ºc. Butterfly handle operated /4"x3/4" ,81 R P A L M 1/2"x1/2" 12, /2"x3/4" /4"x3/4" 14, Válvula esfera soldar PN-16. Paso total. Construcción en latón UNE-EN Asientos PTFE. Extremos para soldar. Temp.máx. 180 ºC. Mando manual por palanca acero. Welding ball valve PN 16. Full bore. Body brass UNE-EN PTFE seats. Welded ends. Max.Temp. 180ºC. Steel lever manual control. D P A L M Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø , Ø , Ø , Ø , Ø , Ø , Ø , Válvula esfera soldar PN-16. Paso total. Construcción en latón según UNE-EN Asientos PTFE. Extremos para soldar. Temp. máx. 180ºC. Mando manual por palomilla aluminio. Welding ball valve PN 16. Full bore. Body brass UNE-EN PTFE seats. Welded ends. Max.Temp. 180ºC. Aluminium butterfly handle operated Ø , Ø , Ø ,77 D P A L M Ø Ø Ø

18 VÁLVULAS / VALVES REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 3088 Válvula de esfera tubería PE x xx PN-16. Paso total. Construcción en latón s/une-en Extremos conexión a tubería mediante sistema de apriete diseño x xx Genebre RAC-GE. Temperatura de trabajo de -20ºC a +110ºC x xx Aplicable para la unión de tubo de polietileno de baja, media y alta densidad. Precios a consultar/ Prices on request Ball valve for PE pipe PN 16. Full bore. Brass construction UNE-EN Genebre s designed RAC-GE air tight system ends for connection to pipe. Working temp.: -20 ºC to 110 ºC. Applicable for the connection of low, medium and high density polyethylene pipe. NOVEDAD NEW 3089 Válvula de esfera tubería PE PN-16. Paso total. Construcción en latón s/une-en Extremos roscado gas hembra s/iso 228/1. Conexión a tubería mediante sistema de apriete diseño Genebre RAC-GE. Temperatura de trabajo de -20ºC a +110ºC. Aplicable para la unión de tubo de polietileno de baja, media y alta densidad. Ball valve for PE pipe PN 16. Full bore. Brass UNE-EN Female gas threaded ends ISO 228/1. Genebre s designed RAC-GE air tight system for connection to pipe. Working temp.: -20 ºC to 110 ºC. Applicable for the connection of low, medium and high density polyethylene pipe /2 x xx /4 x xx x xx Precios a consultar/ Prices on request NOVEDAD NEW K3000 ART. K3000 Kit prolongador Distanciador de palanca en latón según UNE-EN cromado. Para aplicar a los artículos indicados en la siguiente tabla. Extension kit Lever spacer in chromed brass UNE-En For use of the items incidated in the table below. K ,99 K ,06 K ,36 K ,35 K ,92 Ref. X (mm) 3020, 3021, 3022, 3029, 3032, 3033, k /4-3/8 - k /2 Ø15- Ø18 k /4-1 Ø22- Ø28 k /4-1 1/2 Ø35- Ø42 k /2 Ø Válvula esfera prolongada para aislamiento PN 25. Paso estándar. Construcción en latón UNE-EN niquelado. Asientos PTFE y juntas NBR. Extremos rosca gas (BSP) H-H, ISO 228/1. Temp. máx. 110 C. Mando manual palomilla aluminio. Ball valve with extension for isolation PN 25. Standard bore. Nickel plated brass construction UNE-EN PTFE seats and NBR joints. Gas threaded ends (BSP) F-F, ISO 228/1. Max. Temp. 110 C. Aluminium butterfly handle /2" 195-8, /4" ,49 R DN A L M 1/2" 13,5 68, /4" 18 71, NOVEDAD NEW 18

19 REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 3056 Válvula de esfera empotrar rosca gas PN-25. Paso total. Construcción en latón según UNE-EN Asientos PTFE. Extremos roscados gas (BSP) H-H ISO 228/1. Temp. máx. 150 ºC Built-in gas threaded ball valve PN 25. Full bore. Body brass UNE-EN PTFE seats. Gas threaded ends (BSP) F-F, ISO 228/1. Max.Temp. 150ºC /2" , /4" , " ,53 R P A L 1/2" /4" " Válvula de esfera empotrar soldar PN-16. Paso total. Construcción en latón según UNE-EN Asientos PTFE. Extremos para soldar. Temp. máx. 150ºC Built-in ball valve, welded ends PN 16. Full bore. Body brass UNE-EN PTFE seats. Welding ends. Max.Temp. 150ºC. D P A L Ø , Ø , Ø , K3181 Válvula empotrar tubería polibutileno PN 25. Paso total. Construcción en latón según UNE-EN Asientos PTFE. Conexión a tubería mediante racor de plástico. Temp.máx. 110 ºC. Built-in valve pipe polybutylene PN 25. Full bore. Body brass UNE-EN PTFE seats. Connected to pipe by a plastic connector. Max.Temp. 110ºC Ø , Ø ,76 Ø Tubo/ Pipe P L A Ø Ø22 19, Kit terminales para artículo Kit for 3181 article. K Ø15 1,40 K Ø22 2, Válvula empotrar tubería pex y multicapa PN 25. Paso total. Construcción en latón cromado según UNE-EN Asientos PTFE. Juntas EPDM.Temp. máx. 110ºC. Built-in valve pex and multilayer pipe PN 25. Full bore. Body chrome plated brass UNE-EN PTFE seats. EPDM joints. Max.Temp. 110ºC Ø16x , Ø20x , Ø25x2, , Ø32x ,64 Ø Tubo/ Pipe P A L Ø16x Ø20x Ø25x2, Ø32x Casquillo inoxidable para artículo 3183 y 3184 Stainless steel socket for 3183 and 3184 articles Ø16x , Ø20x , Ø25x2, , Ø32x ,18 19

20 VÁLVULAS / VALVES REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 3184 Válvula empotrar en U tubería pex y multicapa PN 25. Paso estandar. Construcción en latón cromado según UNE-EN Asientos PTFE. Juntas EPDM.Temp.máx. 110ºC. U built-in ball valve pex and multilayer pipe PN 25. Standard bore. Body chrome plated brass UNE-EN PTFE seats. EPDM joints. Max.Temp. 110ºC Ø20x , Ø25x2, ,02 Ø Tubo/ Pipe L A B C D Ø20x Ø25x2, P3052 Pomo con florón mod. gora Pomo adaptable a todas las medidas de nuestras válvulas 3056, P , , 3181, 3183 y Construcción de pomo y florón en zamak, acabado cromado pulido. Gora handle with cover Handle adaptable to all sizes of our valves 3056, 3083, 3181, 3183 and Zamak handle body and cover, polished chromed. M3053 Maneta con florón mod. maga Maneta adaptable a todas las medidas de nuestras válvulas 3056, 3083, 3181, 3183 y Construcción de maneta y florón en zamak, acabado cromado pulido. Maga handle with cover Handle adaptable to all sizes of our valves 3056, 3083, 3181, 3183 and Zamak handle body and cover, polished chromed. M ,35 M3053S Maneta con florón mod. maga reforzada Maneta adaptable a todas las medidas de nuestras válvulas 3056, 3083, 3181, 3183 y Construcción de maneta y florón en zamak, acabado cromado pulido. Con refuerzo en el aro de sujeción al grafilado del eje. Maga handle with cover reinforced Handle adaptable to all sizes of our valves 3056, 3083, 3181, 3183 and Zamak handle body and cover, polished chromed. Reinforced fastening ring stem. M3053S ,47 M3055 Maneta con florón Maneta adaptable a todas las medidas de nuestras válvulas 3056, 3083, 3181, 3183 y Construcción de maneta y florón en zamak, M xx acabado cromado pulido. Con refuerzo en el aro de sujeción al grafilado del eje. Precios a consultar/ Prices on request Handle with cover Handle adaptable to all sizes of our valves 3056, 3083, 3181, 3183 and Zamak handle body and cover, polished chromed. Reinforced fastening ring stem. 20 NOVEDAD NEW

21 REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON M3054 Mando oculto Permite ocultar eje accionador de llaves de paso empotradas. Construcción de pomo en latón según UNE-EN acabado cromado pulido. Construcción de florón en zamak acabado cromado pulido. M ,51 Hidden control Activating stem of the built-in-shut off valve can be hidden. Polished chromed brass handle UNE-EN zamak cover, polished chromed. K3052 Kit prolongador válvulas empotrar Permite alargar el eje de las válvulas en caso necesario. K ,66 Construcción de alargo en latón según UNE-EN Construcción de florón en zamak, cromado y pulido. Stretcher kit built-in-valves Valve stem can be stretched if needed. Stretcher body brass UNE-EN Zamak cover polished chromed Válvula manguera con dos salidas giratorias independientes PN 16. Paso total. Construcción en latón UNE-EN cromado y pulido. Asientos PTFE. Entrada rosca gas (BSP) M, ISO 228/1. Temp. máx. 180ºC. Una salida racor Rapid-Ge conexión manguera. Salidas giratorias 360º e independientes una de la otra /2"x3/4" ,11 Bibcock valve with two independent outlet PN 16. Full bore. Body chrome plated brass UNE-EN 12165, chromed polished. PTFE seats. Gas threaded inlet (BSP) M, ISO 228/1. Max. Temp. 180ºC. Butterfly handle operated. 1 Rapid-Ge outlet. Lever operated 360º outlets, independent from each other and rotatory. r R L A 1/2" 3/4" Válvula de esfera para manguera /2"x3/4" ,89 PN 16. Paso total. Construcción en latón UNE-EN cromado. Asientos PTFE. Entrada rosca gas (BSP) M, ISO 228/1. Salida racor dos /4"x1" ,23 piezas conexión manguera. Temp.máx. 100ºC. Mando palanca. Bibcock ball valve PN 16. Full bore. Body chrome plated brass UNE-EN PTFE seats. Male gas threaded ends, ISO 228/1 and 2 pieces hose connection. Max. temp. 100 ºC. Manual control lever "x1" ,20 R P A L M 1/2"x3/4" /4"x1" "x1"

22 VÁLVULAS / VALVES REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 3059R Válvula de esfera para manguera 3059R 04 1/2"x1/2" ,06 PN 16. Construcción en latón UNE-EN cromado. Asientos PTFE. Extremos rosca gas (BSP) M, ISO 228/1. Salida racor dos 3059R 05 3/4"x3/4" ,16 piezas conexión manguera. Temp. máx. 100ºC. Mando manual por palanca de acero. Bibcock ball valve PN 16. Body chrome plated brass UNE-EN PTFE seats. Gas threaded ends (BSP) M, ISO 228/1. 2 pieces hose connection outlet. Max. Temp. 100ºC. Steel lever manual control. R P A L M 1/2"x1/2" 9, /4"x3/4" 9, NOVEDAD NEW 3060 Válvula de esfera para manguera Rapid-Ge PN 16. Paso total. Construcción en latón UNE-EN cromado /2"x3/4" ,54 Asientos PTFE. Entrada rosca gas (BSP) M, ISO 228/1. Salida racor /4"x1" ,49 Rapid - Ge conexión manguera. Temp.máx.100ºC. Mando palanca acero inox. Precintable en posición de apertura y cierre "x1" ,56 Bibcock Rapid- Ge ball valve PN 16. Full bore. Body chrome plated brass UNE-EN PTFE seats. Gas threaded ends (BSP) M, ISO 228/1 and 2 pieces hose connection. Rapid-Ge outlet. Max. temp. 100 ºC. Stainless steel handle. Lockable in open and close position. R P A L M 1/2"x3/4" /4"x1" "x1" Válvula de esfera para manguera T-handle Rapid -Ge PN 16. Paso total. Construcción en latón UNE-EN cromado. Asientos PTFE. Entrada rosca gas (BSP) macho, ISO 228/1. Salida racor Rapid-Ge conexión manguera. Temp. máx. 100ºC. Accionamiento mediante T- handle. Bibcock ball T-handle valve Rapid - Ge PN 16. Full bore. Body chrome plated brass UNE-EN PTFE seats. Male gas threaded (BSP) inlet ISO 228/1. Rapid-Ge outlet connector. Max. temp. 100 ºC. T- handle operated /2"x3/4" , /4"x1" ,05 R P A L M 1/2"x3/4" /4"x1" B Válvula de esfera para manguera PN 16. Paso total. Construcción en latón UNE-EN cromado pulido. Asientos PTFE. Entrada rosca gas (BSP) macho, ISO 228/1. Salida racor manguera dos piezas. Temp. Máx.100ºC. Mando mediante palomilla. Bibcock ball valve PN 16. Full bore. Body chrome plated brass UNE-EN PTFE seats. Male gas threaded end (BSP) ISO 228/1. 2 pieces hose connection outlet. Max. temp. 100 ºC. Butterfly handle operated. 3066B 04 1/2"x3/4" , B 05 3/4"x1" ,53 R P A L M 1/2"x3/4" /4"x1"

23 VÁLVULAS / VALVES REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 3063 Válvula de esfera para manguera inox Válvula de esfera para manguera inox. PN 16. Paso total. Construcción en acero inox. AISI 316. Asientos PTFE. Entrada rosca gas (BSP) M, ISO 228/1. Salida racor 2 piezas conexión manguera. Temp. máx. 100ºC. Mando palanca de acero inoxidable /2"x3/4" ,32 Bibcock inox ball valve PN 16. Full bore. Stainless steel AISI 316 construction. PTFE seats. Male gas threaded (BSP) inlet, ISO 228/1. 2 pieces hose connection outlet. Max.Temp. 100ºC. Stainless steel manual control lever. R P A L M 1/2"x3/4" Válvula de esfera boca de riego vertical PN 16. Paso total. Construcción en latón UNE-EN Asientos /2"x3/4" ,07 PTFE. Entrada rosca gas (BSP) macho, ISO 228/1. Salida racor /4"x1" ,30 Rapid-Ge conexión manguera. Temp. máx. 100ºC. Accionamiento mediante T- handle "x1" ,31 Vertical water hydrant ball valve PN 16. Full bore. Body chrome plated brass UNE-EN PTFE seats. Gas threaded (BSP) male inlet ISO 228/1. Rapid- Ge connector outlet. Max. temp. 100ºC. T- handle operated. R P A L M 1/2"x3/4" /4"x1" "x1" Garden box Válvula de esfera boca de riego vertical con caja y tapa Mismas características que ref.3064 y arqueta con tapa color verde. Mando con la máxima altura para facilitar la apertura y cierre de la válvula /2"x3/4" 3/4"x1" ,66 47,40 Garden box water hydrant ball valve with cover Same characteristics as ref and green box, maximum height control to facilitate opening and closing of the valve rapid-ge connector. R P A ØL B 1/2"x3/4" /4"x1" Conexión de manguera Turbojet Conexión rosca tuerca loca hembra 3/4 ISO 228/1. Accionamiento / U. 20,26 manual por palanca de acero. Alta presión. Incluye 2 boquillas: / U. 18,23 función chorro y función lluvia. Longitud total 76 cm / U. 15,19 NOVEDAD NEW Turbojet hose connection Connection thread female free nut 3/4 ISO 228/1. Steel manual control lever. High pressure. Includes 2 nozzles: stream and rain function. Total lengh 76cm. R360 Racor manguera convencional Adaptable a todas la series de grifos manguera. Construcción en latón según UNE-EN acabado cromado pulido. Presencia de difusor plástico para optimizar la homogeneidad de chorro. Conventional hose connector Adaptable to all kind of hose taps. Body chrome plated brass UNE- EN 12165, polished. Plastic diffuser to make the liquid stream optimum and homogeneus. R /4"x ,35 R "x20, ,64 R "x26, ,91 r ØD A 3/4" " 20,5 33 1" 26,

24 VÁLVULAS / VALVES REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 3210 Racor hembra Rapid-Ge /4" ,40 Sistema de anclaje adaptable a enchufe Construcción en latón según UNE-EN " ,02 Rapid-Ge quick female connector Anchoring system adaptable to switch Body brass UNE-EN R P A L 3/4" 9, ,5 1" 9, , Racor hembra rapid-ge cromado Sistema de anclaje adaptable a enchufe Construcción en /4" ,45 latón según UNE-EN acabado cromado pulido " ,04 Rapid-Ge quick female connector Anchoring system adaptable to switch Body chrome plated brass UNE-EN 12165, polished. R P A L 3/4" 9, ,5 1" 9, , Enchufe manguera Rapid-Ge Sistema convencional de anclaje adaptable a racor 3210/ Ø ,27 Construcción en latón según UNE-EN Ø ,29 Quick rapid-ge hose switch Conventional anchoring system adaptable to connector 3210/ Body brass UNE-EN ØA L Ø Max. Tubo 31, , Válvula de esfera barril PN 16. Construcción en latón UNE-EN acabado pulido cromado. Asientos PTFE. Entrada rosca gas (BSP) macho, ISO 228/1. Temp. máx. 100ºC. Mando manual por palomilla de aluminio. Barrel ball valve PN 16. Body chrome plated brass UNE-EN 12165, polished. PTFE seats. Male gas threaded (BSP) inlet, ISO 228/1. Max.Temp. 100ºC. Aluminium butterfly handle. R DN P A L M 1/2" 7,5 9, /4" 8,5 11, /2" , /4" , Válvula de esfera para barril PN 16. Paso red. Construcción en acero inox, AISI 316. Entrada rosca gas (BSP) macho según ISO 228/1. Temp. max. 100ºC. Accionamiento mediante palomilla. Barrel ball valve PN 16. Reduced bore. Body stainles steel AISI 316. Male gas threaded (BSP) inlet ISO 228/1. Max. temp. 100ºC. Butterfly handle operated /8" 0, , /2" , /4" ,25 R PN A L M 3/8" /2" /4"

25 REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 2919 Válvula de esfera para barril PN 16. Paso red. Construcción en acero inox, AISI 316. Entrada rosca cónica macho. Temp. max. 100ºC. Accionamiento mediante palomilla. Barrel ball valve PN 16. Reduced bore. Body stainless steel AISI 316. Male threaded conical inlet. Max.Temp. 100ºC. Butterfly handle operated /2" ,05 R PN A L M 1/2" Válvula escuadra Isis PN 10. Paso estándar. Mando ABS 1/4 de vuelta. Construcción en latón cromado según UNE-EN Extremos roscados gas (BSP) M-M en escuadra ISO 228/1. Temp. máx. 120ºC. Cierre mediante eje excéntrico - sistema Genebre. Isis angle valve PN 10. Standard bore. ABS 1/4 turn handle. Chromed forged brass body UNE-EN Gas threaded ends (BSP) M-M ISO 228/1. Max. temp. 120ºC. Genebre patented eccentric stem closing system. R P L D 1/2"x3/8" /2"x1/2" /2"x3/8" , /2"x1/2" , E Válvula escuadra económica PN 10. Paso estándar. Construcción en latón UNE-EN cromado. Mando ABS 1/4 vuelta. Extremos rosca gas (BSP) M-M, ISO 228/1. Temp. máx. 120ºC. Cierre en NBR. Economic angle valve PN 10. Standard bore. Chrome plated brass construction UNE-EN ABS 1/4 turn handle. Gas threaded ends (BSP) M-M, ISO 228/1. Max. Temp. 120ºC. NBR sealing. 3094E 04 1/2"x3/8" , E 05 1/2"x1/2" ,46 NOVEDAD NEW R P L D 1/2"x3/8" /2"x1/2" Válvula escuadra alargada PN 10. Paso estándar. Construcción en latón UNE-EN cromado. Mando ABS 1/4 vuelta. Extremos rosca gas (BSP) M-M, ISO 228/1. Temp. máx. 120ºC. Cierre mediante eje excéntrico (sistema Genebre). Longer angle valve PN 10. Standard bore. Chrome plated brass construction UNE-EN ABS 1/4 turn handle. Gas threaded ends (BSP) M-M, ISO 228/1. Max. Temp. 120ºC. Closing by eccentric stem valve (Genebre system) /2"x3/8" 95-3, /2"x1/2" xxx Precios a consultar/ Prices on request NOVEDAD NEW R P L D 1/2"x3/8" /2"x1/2"

26 VÁLVULAS / VALVES REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 3103 Válvula escuadra Tau PN 10. Paso estándar. Construcción cuerpo y eje en latón según UNE-EN y mando en zamak cromado con cierre 1/4 de vuelta. Extremos roscados gas (BSP) M-M según ISO 228/1. Cierre mediante eje excéntrico (sistema Genebre).Temp. máx. 120ºC. Angle valve Tau PN 10. Standard bore. Chrome plated brass body UNE-EN Chromed zamak handle. Gas threaded ends (BSP) M-M ISO 228/1. Closing by eccentric stem valve (Genebre system). Max. Temp. 120ºC /2"x3/8" ,56 R x r L D 1/2"x3/8" Válvula escuadra redonda Tau Construcción de cuerpo y florón en latón según UNE-EN 12165, cromado segun EN-248. Extremos roscados gas (BSP) M-M según ISO 228/1. Apertura y cierre por montura cerámica. Round angle valve Tau Body and cover made in brass according to UNE-EN Chrome plated according to EN-248. Gas threaded ends (BSP) M-M ISO 228/1. Ceramic mount /2"x3/8" , Válvula escuadra Cubik PN 10. Paso estándar. Construcción cuerpo y eje en latón según UNE-EN y mando en zamak cromado con cierre 1/4 de vuelta. Extremos roscados gas (BSP) M-M según ISO 228/1. Cierre mediante eje excéntrico (sistema Genebre). Temp. máx. 120ºC. Angle valve Cubik PN 10 Standard bore. Chrome plated brass body UNE-EN Chromed zamak handle. Gas threaded ends (BSP) M-M ISO 228/1. Closing by eccentric stem valve (Genebre system). Max. temp. 120ºC. R x r L D 1/2"x3/8" /2"x3/8" , Válvula escuadra cuadrada Cubik Construcción de cuerpo y florón en latón según UNE-EN 12165, cromado según EN-248. Extremos roscados gas (BSP) M-M según ISO 228/1. Apertura y cierre por montura cerámica. Square angle valve Cubik Body cover made in brass according to UNE-EN Chrome plated according to EN-248. Gas threaded ends (BSP) M-M ISO 228/1. Ceramic mount /2"x3/8" ,93 26

27 REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 3095 Válvula de escuadra con filtro PN 10. Paso estándar. Construcción en latón según UNE-EN acabado cromado pulido. Extremos roscados macho según ISO 228/1. Temp. máx. 120ºC. Filtro inox. Angle valve with strainer PN 10. Standard bore. Chrome plated brass body UNE-EN 12165, polished. Male threaded ends (BSP) DIN 228/1. Max. Temp. 120ºC. Stainless steel strainer. R r P A L 1/2" 3/8" /2" 1/2" /2" 3/4" /2"x3/8" , /2"x1/2" , /2"x3/4" , N Válvula de escuadra con filtro - rosca NPT PN10. Paso estándar. Contrucción en latón según UNE-EN Acabado cromado pulido. Extremos roscados macho NPT según ANSI B y UNEF 9/16 según ASME B 1.1.Temp. máx. 120ºC. Filtro inox. 3095N 04 1/2"NPT x UNEF 9/16 24H ,38 Angle valve with strainer - NPT thread PN10. Standard bore. Brass construction according UNE-EN polished chrome plated. Male thread ends NPT according ANSI B and UNEF 9/16 according ASME B 1.1. Máx.Temp. 120ºC. Stainless steel strainer. R r P A L 1/2" UNEF 9/16 24H N Válvula de escuadra con filtro - rosca NPT PN 10. Paso estándar. Construcción en latón según UNE-EN Acabado cromado pulido. Extremos roscados hembra NPT según ANSI B y macho según ASME B 1.1 o según ISO 228/1. Temp. máx. 120ºC. Filtro inox. 3195N 03 1/2"NPT x G3/ ,48 Angle valve with strainer - NPT thread PN 10. Standard bore. Brass construction according UNE-EN Polished chrome plated. Female NPT thread end according to ANSI B and male according to ASME B 1.1 or according to ISO 228/1. Max.Temp. 120ºC. Stainless steel strainer. 3195N 04 1/2"NPT x UNEF 9/16 24H ,48 R r P A L 1/2" NPT G3/8" /2" NPT UNEF 9/16 24H Válvula escuadra lavadora PN 10. Paso estándar. Construcción en latón según UNE-EN cromado. Juntas NBR. Extremos rosca gas (BSP) M-M ISO 228/1. Temp. máx. 120ºC. Mando manual por palomilla ABS. Washing machine angle valve PN 10. Standard bore. Body brass UNE-EN NBR seats, M-M gas threaded ends (BSP) ISO 228/1. Max.Temp.160ºC. ABS butterfly handle operated /2"x3/4" ,13 r R P A L M 1/2" 3/4"

28 VÁLVULAS / VALVES REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 3091 Válvula esfera escuadra lavadora PN 16. Paso estándar. Construcción en latón según UNE-EN cromado. Asientos PTFE. Extremos rosca gas (BSP) M-M ISO 228/1.Temp. máx. 160ºC. Mando manual por palomilla. Washing machine angle valve PN 16. Standard bore. Body brass UNE-EN PTFE seats, M-M gas threaded ends (BSP) ISO 228/1. Max. Temp. 160ºC. Butterfly handle operated /2"X3/4" ,01 R P A L M 1/2" Válvula mixta teleducha bide-wc dos salidas Disponible versión cromada (3107) y versión inoxidable (3108) Bidet-WC mixed shower valve 2 outlets Available in chromed (3107) and stainless steel finish (3108) /2x1/2x3/ , /2x1/2x1/ , /2x1/2x3/ , /2x1/2x1/ , Válvula mixta lavadora lavabo PN 16. Paso total. Construcción en latón según UNE-EN Acabado cromado pulido. Extremos roscados gas (BSP) según ISO 228/1, accionamiento mediante volante. Temp. máx. 100ºC. Washing machine washbasin mixed valve PN 16. Full bore. Chrome plated brass body UNE-EN 12165, polished. Gas threaded ends (BSP) ISO 228/1. Hand wheel operated. Max.Temp. 100ºC. R1 R2 r A L 1/2" 3/4" 3/8" 80, /2" ,08 R094 R095 Kit tuerca corta Racor unión de tubería a válvula. Construcción en latón según UNE-EN acabado cromado pulido. Short nut kit Pipe - valve connector. Chromed plated brass body UNE-EN 12165, polished. R e/c (hexag) A 3/8" /2" Kit tuerca larga Racor unión de tubería a válvula. Construcción en latón según UNE-EN acabado cromado pulido. Long nut kit Pipe - valve connector. Chromed plated brass body UNE-EN 12165, polished. R /8" 8 100/2700 0,45 R /2" /2700 0,52 R /8" ,52 R /2" ,53 R e/c (hexag) A 3/8" /2"

29 VÁLVULAS / VALVES REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON N Válvula de retención Re-Ge También disponible con rosca NPT (3121N) PN 25/12. Construcción en latón UNE-EN Junta de clapeta vulcanizada de NBR. Muelle en acero inox. AISI 304. Extremos rosca gas (BSP) H-H, ISO 228/1. Temp. máx. 90ºC. Montaje en cualquier posición. Re-Ge check valve Also available NPT thread (3121N) PN 25/12. Body brass UNE-EN Vulcanizated NBR gasket plate. Stainless steel spring AISI 304. Gas threaded ends (BSP) F-F ISO 228/1. Max. Temp. 90ºC. Multipositional setting up. R PN D A 1/2" /4" " /4" /2" " /2" " " /2" , /4" , " , /4" , /2" , " , /2" , " , " ,26 Precios rosca NPT a consultar / NPT thread prices on request N Válvula de retención Re-Ge plus También disponible con rosca NPT (3122N) PN 25/12. Construcción en latón UNE-EN cromado. Cierre NBR vulcanizado. Muelle acero inox. AISI 304. Extremos rosca gas (BSP) H-H, ISO 228/1. Temp. Máx. 90ºC. Montaje vertical. Eje y guía de bronce para las medidas de 2 1/2, 3 y 4. Re-Ge plus check valve Also available NPT thread (3122N) PN 25/12. Body brass UNE-EN NBR vulcanizated. Stainless steel spring AISI 304. Gas threaded ends (BSP) F-F ISO 228/1. Max. Temp. 90ºC. Vertical setting up. Stem and guide made of bronze for sizes 2 1/2,3 and 4. R PN D A 1/2" /4" " /4" /2" " /2" " " /2" , /4" , " , /4" , /2" , " , /2" , " , " ,23 Precios rosca NPT a consultar / NPT thread prices on request 3141 Valvula de pie PN-25/18 Paso total. Construcción en latón cromado UNE-EN Extremo roscado gas (BSP) H ISO 228/1. Temp. Max. 90ºC. Cierre NBR vulcanizado. Muelle y tamiz inox. AISI 304. Presión mínima trabajo 0,03 bar. Check valve with filter PN 25/18. Body chrome plated brass UNE-EN Gas threaded end F ISO 228/1. Max. Temp. 90ºC. Vulcanized NBR sealing. Stainless steel spring and sieve AISI 304. Minimum working pressure 0,03 bar. R PN P A D 1/2" /4" " /4" /2" " /2" , /4" , " , /4" , /2" , " , Válvula esfera con retención PN-25. Paso total. Construcción en latón UNE-EN cromado. Asientos PTFE. Extremos roscados H-H ISO 228/1. Temp. máx. 90ºC. Accionamiento esfera palomilla. Cierre retención NBR vulcanizado. Muelle acero inox AISI 304. Presión mínima trabajo 0,03 bar. Ball valve with check valve PN- 25.Full bore. Body chrome plated brass UNE-EN PTFE seats. Threaded ends F-F ISO 228/1. Max. Temp. 90ºC. Ball working butterfly handle. Vulcanized NBR check valve sealing. Stainless steel spring AISI 304. Minimum working pressure 0,03 bar. R P L A M 1/2" /4" " /2" , /4" , " ,72 29

30 VÁLVULAS / VALVES REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON Válvula de retención York PN 12/8. Construcción en latón UNE-EN Obturador de disco en poliamida 6. Cierre en NBR (goma) 65 sh. Muelle en acero inox. AISI 304. Extremos rosca gas (BSP) H-H, ISO 228/1. Temp. máx. 90ºC. Montaje en cualquier posición. York check valve PN 12/8. Body brass UNE-EN NBR (rubber) sealing 65 sh/ ps. Stainless steel spring, AISI 304. Gas threaded ends (BSP) F-F ISO 228/1. Max.Temp. 90ºC. Assembling: any position. R PN P B A 3/8" /2" /4" " /4" /2" " /2" " " Válvula de retención Europa PN 25. Construcción en latón UNE-EN Cierre en NBR (goma) 65 sh. Muelle en acero inox. AISI 304. Extremos rosca gas (BSP) H-H, ISO 228/1. Temp.máx. 90ºC. Montaje en cualquier posición. Europa check valve PN 25. Body brass UNE-EN NBR(rubber) sealing 65 sh/ps. Stainless steel spring AISI 304. Gas threaded ends (BSP) F-F, ISO 228/1. Max. Temp. 90ºC. Assembling: any position. R PN P B A 3/8" /2" /4" " /4" /2" " /2" " " Válvula de pie York PN 10/6. Construcción en latón UNE-EN Cierre en NBR (goma) 65 sh. Muelle en acero inox. AISI 304. Extremo rosca gas (BSP) H, ISO 228/1.Temp. máx. 90ºC. York valve with filter PN 10/6. Body brass UNE-EN NBR (rubber) sealing 65 sh. Stainless steel spring AISI 304. Gas threaded end (BSP) F, ISO 228/1. Max.Temp. 90ºC. R PN P B A 3/8" ,5 69,5 1/2" ,5 69,5 3/4" " ,5 91,5 1 1/4" , /2" " ,5 136,5 2 1/2" ,5 3" ,5 4" , /8" , /2" , /4" , " , /4" , /2" , " , /2" , " , " , /8" , /2" , /4" , " , /4" , /2" , " , /2" , " , " , /8" , /2" , /4" , " , /4" , /2" , " , /2" , " , " , N Filtro válvula retención También disponible con rosca NPT (3160N) Tamiz acero inox AISI 304, 500 micras. Racor nylon 6.6. Extremos rosca gas (BSP) M, ISO 228/1. Stainless steel strainer for check valves Also available NPT thread (3160N) Stainless steel sieve AISI 304, 500 microns. Nylon 6.6. Gas threaded end (BSP) M, ISO 228/1. R D A 3/8" /2" /4" " /4" /2" " /2" " " /8" , /2" , /4" , " , /4" , /2" , " , /2" , " , " ,09 Precios rosca NPT a consultar / NPT thread prices on request 30

31 REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON N Válvula fondo También disponible con rosca NPT (3145N) PN 10/6. Construcción en latón UNE-EN Cierre en NBR 65 Sh. Extremos rosca gas (BSP) H, ISO 228/1. Temp. Máx. 90ºC. Botton valve Also available NPT thread (3145N) PN 10/6. Body brass UNE-EN Rubber sealing guided seat. Gas threaded ends (BSP) F, ISO 228/1. Max. temp. 90ºC. R PN P B A 3/4" ,5 73 1" /4" ,5 93,5 1 1/2" ,5 102,5 2" ,5 2 1/2" " ,5 149,5 4" ,5 187 D A /4" , " , /4" , /2" , " , /2" , " , " ,39 Precios rosca NPT a consultar / NPT thread prices on request N Válvula de retención clapeta goma También disponible con rosca NPT (3180N) PN 12/8. Construcción en latón UNE-EN Cierre en NBR (goma) 65 sh. Extremos rosca gas (BSP) H-H, ISO 228/1. Temp. máx. 90ºC. Montaje en horizontal. Rubber swing check valve Also available NPT thread (3180N) PN 12/8. Body brass UNE-EN Rubber sealing. Gas threaded ends (BSP) F-F, ISO 228/1. Max.Temp.90ºC. Horizontal assembling. R P A L PN 1/2" 15 46, /4" 20 54, " 25 61,5 64, /4" /2" " /2" ,5 8 3" " L A /2" , /4" , " , /4" , /2" , " , /2" , " , " ,89 Precios rosca NPT a consultar / NPT thread prices on request N Válvula de retención clapeta metal También disponible con rosca NPT (3185N) PN 12/8. Cierre metálico. Construcción en latón UNE-EN Extremos rosca gas (BSP) H-H, ISO 228/1. Temp.máx. 200ºC. Montaje en horizontal. Metal swing check valve Also available NPT thread (3185N) PN 12/8. Metal sealing. Body brass UNE-EN Gas threaded ends (BSP) F-F, ISO 228/1. Max.Temp. 200ºC. Horizontal assembling. R P A L PN 1/2" 15 46, /4" 20 54, " 25 61,5 64, /4" /2" 35 84, " /2" ,5 8 3" , " , L A /2" , /4" , " , /4" , /2" , " , /2" , " , " ,89 Precios rosca NPT a consultar / NPT thread prices on request 3187 Válvula de retención cierre PTFE PN 16. Cierre en PTFE. Construcción en bronce RG 5. Muelle en acero inox. Extremos rosca gas (BSP) H-H, ISO 228/1. Temp. máx. 180ºC. PTFE sealing check valve PN 16. PTFE sealing. Body bronze RG5. Stainless steel spring AISI 316. Gas threaded ends (BSP) F, ISO 228/1. Max.Temp. 180ºC. R L A 3/8" /2" /4" " /4" /2" " /8" , /2" , /4" , " , /4" , /2" , " ,24 31

32 VÁLVULAS / VALVES REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON N Válvula seguridad de escape conducido También disponible con rosca NPT (3190N) PN 16. Cierre PTFE. Construcción en latón UNE-EN Muelle en acero galvanizado. Regulación de: 0,5 a 16 bar. Extremos en escuadra rosca gas (BSP) H-H, ISO 228/1.Temp. 10ºC +180ºC. Safety blow off valve Also available NPT thread (3190N) PN 16. PTFE sealing. Body brass UNE-EN Galvanized steel spring. Adjustable: from 0,5 to 16 bar. Gas threaded end (BSP) F-F, ISO 228/1. Working temperature: 10ºC +180ºC. R DN L L1 H 3/8" , /2" /4" " /4" /2" " /2" " " /8" , /2" , /4" , " , /4" , /2" , " , /2" , " , " , Válvula de seguridad y retención PN 16. Paso total. Construcción en latón UNE-EN cromado. Extremos rosca M-H, ISO 228/1. Muelles acero. Taraje estándar fijo a 8 bar. Cierre EPDM. Sistema antigoteo. Temp.máx. 180ºC. Safety check valve PN 16. Full bore. Body chrome plated brass UNE-EN M-F threaded ends M-F, ISO 228/1. Steel springs. Standard tare 8 bar. EPDM sealing. Anti-drop system. Max.Temp. 180ºC /2" , /4" ,04 R P A B 1/2" /4" Válvula de seguridad y retención Mismas características que el art más dispositivo descarga manual por palanca. Safety check valve Same characteristics as art 3193 with manual unloading device by lever /2" , /4" ,47 R P A L 1/2" /4" Manguito antielectrólisis PN 10. Construcción en poliamida 6 (nylon). Funda de cobre. Extremos rosca gas (BSP) H -H, ISO 228/1. Temp. máx. 90ºC aire, 80ºC agua. Anti-electrolysis fitting PN 10. Body nylon. Copper cover. Gas threaded ends (BSP) F-F, ISO 228/1. Max.Temp. 90ºC air, 80ºC water. R P A L 1/2" /4" " /4" /2" " /2" " " /2" , /4" , " , /4" , /2" , " , /2" , " , " ,94 32

33 REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 3865 Manguito antielectrólisis PN 10. Construcción en poliamida 6 (nylon). Funda de cobre. Extremos rosca gas (BSP) M -H, ISO 228/1. Temp. máx. 90ºC aire, 80ºC agua. Anti-electrolysis fitting PN 10. Body nylon. Copper cover. Gas threaded ends (BSP) M-F, ISO 228/1. Max.Temp. 90ºC air, 80ºC water. R P A L 1/2" /4" /2" , /4" , Anticalcáreo magnético Calcolit PN 10. Construcción en latón UNE-EN cromado. Extremos rosca gas (BSP) M-M, ISO 228/1. Temp. máx. 120ºC. Calcolit magnetic limestone reducer PN 10. Chrome plated brass UNE-EN Gas threaded ends M-M, ISO 228/1. Max.Temp.120ºC R A B 1/2" /4" " /4" /2" " DN B A /2" XX /4" , " , /4" , /2" , " , Válvula de asiento de globo PN 16. Tipo Jenking. Construcción en bronce RG 5. Extremos rosca gas (BSP) H-H, ISO 228/1. Prensa estopa universal. Cierre PTFE. Temp. Máx. 200ºC. Globe valve PN 16. Jenking type. Body bronze RG5. Gas threaded ends (BSP) F-F, ISO 228/1. Packing nut. PTFE Sealing. Max.Temp. 200ºC. R L A M 3/8" /2" /4" " /4" /2" " R M L A /8" , /2" , /4" , " , /4" , /2" , " , Válvula de compuerta latón También disponible con rosca NPT (3222) PN 10/16. Paso reducido. Construcción en latón UNE-EN Prensa estopa: acrilonitrilo. Temp. máx. 120ºC. Extremos rosca gas (BSP) H-H, ISO 228/1. Brass gate valve Also available NPT thread (3222) PN 10/16. Reduce bore. Body brass UNE-EN Stuffing box, acrylonitryl. Max. temp. 120ºC. Gas threaded ends (BSP) F-F, ISO 228/1. R PN A L M 1/2" /4" " /4" /2" " /2" " " M L A /2" , /4" , " , /4" , /2" , " , /2" , " , " ,87 Precios rosca NPT a consultar / NPT thread prices on request 33

34 VÁLVULAS / VALVES REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON N Válvula de compuerta latón También disponible con rosca NPT (3221N) PN 20. Paso estándar. Construcción en latón según UNE-EN Prensa estopa acrilonitrilo. Temp. máx. 180ºC. Extremos rosca gas (BSP) H-H, ISO 228/1. Volante aluminio. Brass gate valve Also available NPT thread (3221N). PN 20. Standard bore. Brass construction UNE-EN Acrylonitryl stuffing box. Max. temp. 180ºC. Gas threaded ends (BSP) F-F, ISO 228/1. Aluminium wheel. R P A H L C M 1/2" ,5 13,5 55 3/4" 18, " , /4" 30, /2" " /2" " " /2" , /4" , " , /4" , /2" , " , /2" , " , " ,19 Precios rosca NPT a consultar / NPT thread prices on request 3230 Válvula de asiento inclinado PN 16. Paso total. Construcción en latón UNE-EN Prensa estopa: nitrilo. Temp. máx. 120ºC. Extremos rosca gas (BSP) H-H, ISO 228/1. Stanted seat valve PN 16. Full bore. Body brass UNE-EN Stuffing box, nitryl sealing. Max.Temp. 120ºC. Gas threaded ends (BSP) F-F, ISO 228/1. R P A L 1/2" /4" " /4" /2" " /2" " " A L /2" , /4" , " , /4" , /2" , " , /2" , " , " , Válvula con filtro colador tipo Y PN 16. Construcción en latón UNE-EN Extremos rosca gas (BSP) hembra. ISO 228/1. Tamiz: inox AISI 304. Luz: 400 micras. Temp. máx. 180ºC. Brass valve with type y strainer filter PN 16. Body chrome plated brass UNE-EN Gas threaded ends (BSP) F-F., ISO 228/1. Sieve: stainless steel AISI 304. Light: 400 microns. Max.Temp. 180ºC. R P A L 1/2" /4" " /2" , /4" , " , N 34 Filtro colador tipo Y latón También disponible con rosca NPT (3302N) PN 16. Cuerpo latón UNE-EN Tamiz: inox. AISI 304. Junta tapa: NBR. Temp. máx. 120ºC. Extremos rosca gas (BSP) H H, ISO 228/1. Y brass strainer Also available NPT thread (3302N) PN 16. Body brass UNE-EN Sieve: stainless steel AISI 304. NBR joint. Max. temp.120ºc. Gas threaded ends (BSP) F-F, ISO 228/ 1. R H L Luz / Light (microns) 1/2" 38 56, /4" " /4" /2" " /2" " " /2" , /4" , " , /4" , /2" , " , /2" , " , " ,87 Precios rosca NPT a consultar / NPT thread prices on request

35 REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 3304 Filtro colador tipo Y bronce Construcción en bronce según UNE-EN Tamiz: inox. AISI 304. Temperatura de trabajo de -20ºC a 110ºC. Extremos rosca gas (BSP) H H, ISO 228/1. Bronze Y type strainer filter Body bronze UNE-EN Sieve: stainless steel AISI 304. Working temperature from -20ºC to 110ºC. Gas threaded ende (BSP) F-F, ISO 228/1. R PN (bar) DN H L Luz / Light (microns) 3/ /2" /4" , " /4" , /2" " /2" " " /8" , /2" , /4" , " , /4" , /2" , " , /2" , " , " , Filtro polivalente para agua PN 16. Construcción en latón UNE-EN cromado. Extremos rosca gas (BSP) H-H, ISO 228/1. Tamiz: acero inox. AISI 304. Luz: 800 micras. Junta tórica NBR. Temp. max.120ºc. In-line strainer for water PN 16. Body chrome plated brass UNE-EN Gas threaded ends (BSP) F-F, ISO 228/1. Sieve: stainless steel AISI 304. Light: 800 microns. NBR o-ring. Max.Temp. 120ºC. R D L M A 1/2" /4" " /4" /2" " /2" , /4" , " , /4" , /2" , " , Filtro polivalente para gasoil PN 16. Cuerpo latón UNE-EN cromado. Extremos rosca gas (BSP) H-H, ISO 228/1. Tamiz: acero inox. AISI 304. Luz: 300 micras. Junta tórica NBR.Temp. máx. 120ºC. In-line strainer for diesel oil PN 16. Body chrome plated brass UNE-EN Gas threaded ends (BSP) F-F, ISO 228/1. Sieve: stainless steel AISI 304. Light: 300 microns. NBR o-ring. Max.Temp. 120ºC. R D L M A 1/2" /4" " /4" /2" " /2" , /4" , " , /4" , /2" , " , Filtro polivalente para gas PN 16. Cuerpo latón UNE-EN cromado. Extremos rosca gas (BSP) H-H, ISO 228/1. Tamiz: acero inox. AISI 304. Luz: 50 micras. Junta tórica NBR. Temp. max.120ºc. In-line strainer for gas PN 16. Body chrome plated brass UNE-EN Gas threaded ends (BSP) F-F, ISO 228/1. Sieve: stainless steel AISI 304. Light: 50 microns. NBR o-ring. Max.Temp. 120ºC /2" , /4" , " , /4" , /2" , " ,48 R D L M A 1/2" /4" " /4" /2" "

36 VÁLVULAS / VALVES REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 3313 Filtro autolimpiante /2" ,50 PN 16. Construcción en latón UNE-EN cromado. Tamiz: acero inox. AISI 304. Luz: 500 micras. Junta NBR /4" ,83 Extremos rosca gas (BSP) H-H, ISO 228/1. Temp. máx. 120ºC " ,55 Self-cleaning filter PN 16. Chrome plated brass construction UNE-EN Sieve: Stainless steel AISI 304. Light: 500 microns. NBR O-ring. Gas threaded ends (BSP) M-M, ISO 228/1. Max. Temp. 120ºC. R A L M 1/2" /4" " NOVEDAD NEW 3314 Filtro autolimpiante largo /2" ,01 PN 16. Construcción en latón UNE-EN cromado. Tamiz reforzado: acero inox. AISI 304. Luz: 500 micras. Junta NBR. Extremos /4" ,32 rosca gas (BSP) H-H, ISO 228/1. Temp. máx. 120ºC " ,39 Long self-cleaning filter /4" ,02 PN 16. Chrome plated brass construction UNE-EN Reinforced /2" ,19 sieve: Stainless steel AISI 304. Light: 500 microns. NBR O-ring. Gas threaded ends (BSP) M-M, ISO 228/1. Max. Temp. 120ºC " ,70 NOVEDAD NEW R A L M 1/2" /4" " /4" /2" " Válvula reductora de presión Redux-Ge a pistón /2" ,43 También disponible con rosca NPT (3318N) PN 25. Construcción en latón UNE-EN cromado. Cierre acero /4" ,75 inox. AISI 303. Muelle en acero zincado EN Juntas EPDM " ,21 perox. Extremos rosca gas (BSP) H-H, ISO 228/1. Temp. máx. trabajo 130ºC. Presión entrada máxima 25 bar /4" , /2" ,71 Redux-GE piston pressure reducer valve Also available NPT thread (3318N) " ,22 PN 25. Chrome plated brass construction UNE-EN AISI /2" ,63 stainless steel sealing. Zinc plated steel spring EN EPDM perox joints. Gas threaded ends (BSP) F-F, ISO 228/1. Max. working " ,75 temp. 130ºC. Max. Inlet pressure 25 bar " ,08 NOVEDAD NEW Presión salida/ Output pressure R A ØB C L Min. Max. 1/2" 114, ,5 69,5 0,5 5,5 3/4" 114, ,5 82 0,5 5,5 1" ,5 96 0,5 5,5 1-1/4" , , /2" 148, ,5 6 2" 150, , /2" 263, " , " , N 04 1/2" , N 05 3/4" , N 06 1" , N /4" , N /2" , N 09 2" , N /2" , N 11 3" , N 12 4" ,18 36

37 REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 3322 Válvula reductora de presión a pistón con filtro PN 15. Construcción en latón UNE-EN y Nylon % FV /8" - 1 xx Juntas NBR. Filtro AISI micras. Extremos rosca gas (BSP) /2" - 1 xx H-H, ISO 228/1. Temp. máx. trabajo 80ºC. Presión entrada máxima /4" - 1 xx 15 bar " - 1 xx Redux-GE piston pressure reducer valve with filter /4" - 1 xx PN 15. Brass construction UNE-EN and Nylon % GF. NBR joints. AISI 302 filter 800 microns. Gas threaded ends (BSP) /2" - 1 xx F-F, ISO 228/1. Max. working temp. 80ºC. Max. Inlet pressure 15 bar " - 1 xx Presión salida/ Precios a consultar/ Prices on request Output pressure NOVEDAD NEW R A B C ØD Min. Max. 3/8" ,5 6 1/2" ,5 6 3/4" ,5 6 1" , /4" , /2" ,5 7 2" , Válvula reductora de presión a pistón con filtro /8" - 1 xx PN 15. Construcción en latón UNE-EN y Nylon % FV. Juntas NBR. Filtro AISI micras. Extremos rosca gas (BSP) /2" - 1 xx H-H, ISO 228/1. Temp. máx. trabajo 80ºC. Presión entrada máxima /4" - 1 xx 15 bar. Mando visualización presión de ajuste. Redux-GE piston pressure reducer valve with filter PN 15. Brass construction UNE-EN and Nylon % GF. NBR joints. AISI 302 filter 800 microns. Gas threaded ends (BSP) F-F, ISO 228/1. Max. working temp. 80ºC. Max. Inlet pressure 15 bar. Setting pressure visual control Precios a consultar/ Prices on request NOVEDAD NEW Presión salida/ Output pressure R A B C ØD Min. Max. 3/8" ,5 5 1/2" ,5 5 3/4" , Válvula reductora de presión Rinoxdue a pistón PN 16. Cuerpo latón UNE-EN cromado. Cierre inox AISI 304. Muelle en acero al silicio zincado. Juntas tóricas: NBR. Presión entrada máxima 15 bar. Extremos rosca gas (BSP) H H, ISO 228/1. Rinoxdue piston pressure reducer valve PN 16. Body chrome plated brass UNE-EN Sealing inox AISI 304. Zinc plated silicone steel spring.o ring NBR. Max. Input pressure 15 bar. Gas threaded ends (BSP) F-F, ISO 228/1. Presión Salida (bar)/ Output Pressure (bar) R A L P Mín Máx. 1/2" ,5 4 3/4" ,5 4 1" , /4" , /2" ,5 7 2" ,5 7 Válvula reductora de presión Rinox a membrana PN 16/ 25. Caudal total. Cuerpo latón UNE-EN cromado. Cierre acero inox AISI 304. Muelle en acero al silicio zincado. Membrana y juntas tóricas: NBR. Presión entrada máx. 25 bar. Extremos rosca gas (BSP) H H, ISO 228/1. Rinox membrane pressure reducer valve PN 16/ 25. Full flow. Body chrome plated brass UNE-EN Sealing inox AISI 304. Zinc plated silicone steel spring o-ring NBR. Membrane: reinforced EPDM. Max. input pressure 25 bar. Gas threaded ends (BSP) F-F, ISO 228/1. Presión Salida (bar)/ L Output Pressure (bar) R A L P PN Mín Máx. 1/2" , ,8 5,5 A 3/4" , ,8 5,5 P 1" ,8 5,5 1 1/4" , /2" ,8 7 2" , /2" ,8 7 3" ,8 7 4" ,8 7 R L P A /2" , /4" , " , /4" , /2" , " , /2" , /4" , " , /4" , /2" , " , /2" , " , " ,89 37

38 VÁLVULAS / VALVES REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 3910 Brida roscada DIN 2566 PN16 Construcción en latón UNE-EN Extremo rosca BSP ISO 228. Principal aplicación para filtros autolimpiantes y reductoras de presión. Threaded flange DIN 2566 PN 16 Brass construction UNE-EN Threaded end ISO 228. Use mainly for self-cleaninf filters and pressure reducing valves. R DN d d1 d2 h 1" /4" /2" " /2" " " " , /4" , /2" , " , /2" , " , " , Racor 5 vías acoplamiento bombas PN 16. Construcción latón UNE-EN Extremos roscados gas (BSP) M y H, ISO 7/1. Temperatura máxima trabajo 180 C. 5 ways fitting for pump connection PN 16. Brass construction UNE-EN Gas threaded ends (BSP) M & F, ISO 7/1. Max. working temperature 180 C " - 81 mm 205-7, " -100 mm 235-9,15 Ref. A B C D Racor 5 vías de acoplamiento bombas inox. Longitud 99 mm PN 10. Construcción en AISI 316 microfusión. Extremos rosca gas " ,13 (BSP) M-H, ISO 228/1.Temp.máx. 180ºC 5 ways stainless steel fitting for pumps. Length 99 mm. PN 10. Material: AISI 316. Investment casting. Gas threaded ends (BSP) M-F, ISO 228/1. Max.Temp. 180ºC 3776 Colector de bombeo Construcción en acero inox, AISI 304 rosca gas (BSP) M - UNI, ISO 228/1 Pumping collector Stainless steel collector inox, AISI 304 threads UNI ISO 228/1 DNM DMP C D F G 1 1/2 1 1/4 1/ /2" , Colector de aspiración Construcción en acero inox, AISI 304. Rosca gas (BSP) M - UNI, ISO 228/1 Suction collector Stainless collector inox, AISI 304. Threads UNI ISO 228/1 DNM DMP C F G 2 1 1/4 1/ " ,90 38

39 REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 3780 Presostato Para controlar presión de bombas de agua. Tensión de conexión 230V 50Hz. Potencia máxima conexión 1,5 KW. Presión máxima trabajo 4 bar. Regulación de 0 a 4 bar. Tiempo máximo de maniobras 60 ciclos/min. Diferencial variable /4" ,90 Pressure switch To control pressure of water pumps. Connection voltage 230V 50Hz. Max. connection power 1,5 KW. Max. working pressure 4 bar. Scale from 0 to 4 bar. Max. operating time 60 cycles/min. Variable differential Presostato Para controlar presión de bombas de agua. Tensión de conexión 230V 50Hz. Potencia máxima conexión 1,5 KW. Presión máxima trabajo 10 bar. Regulación de 0 a 10 bar. Tiempo máximo de maniobras 60 ciclos/min. Diferencial variable. Pressure switch To control pressure of water pumps. Connection voltage 230V- 50Hz. Max. connection power 1,5 KW. Max. working pressure 10 bar. Scale from 0 to 10 bar. Max. operating time 60 cycles/min. Variable differential /4" , Presostato 1 vía Para controlar presión de bombas de aire. Tensión de conexión 240V 50Hz. Potencia máxima conexión 2,2 KW. Presión máxima trabajo 12 bar. Regulación de 1,5 a 12 bar. Diferencial variable. Rosca 1/4 NPT. Válvula de descarga incorporada. Función desconexión manual. 1 way pressure switch To control pressure of water pumps. Connection voltage 240V- 50Hz. Max. connection power 2,2 KW. Max. working pressure 12 bar. Scale from 1,5 to 12 bar. Variable differential. NPT 1/4 thread. Discharge valve incorporated. Manual disconnection function /4" NPT , Presostato 4 vías Para controlar presión de bombas de aire. Tensión de conexión 240V 50Hz. Potencia máxima conexión 2,2 KW. Presión máxima trabajo 12 bar. Regulación de 1,5 a 12 bar. Diferencial variable. Rosca 1/4 NPT. Válvula de descarga incorporada. Función desconexión manual. 4 ways pressure switch To control pressure of water pumps. Connection voltage 240V- 50Hz. Max. connection power 2,2 KW. Max. working pressure 12 bar. Scale from 1,5 to 12 bar. Variable differential. NPT 1/4 thread. Discharge valve incorporated. Manual disconnection function /4" NPT ,90 39

40 VÁLVULAS / VALVES REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 3880 Interruptor de nivel vertical Tensión de conexión 220V-50Hz. Potencia máxima de conexión 1,5 KW. Temp. máx. funcionamiento 80ºC. Protección IP68. Vertical level switch Connection voltage 220V- 50Hz. Max. connection power 1,5 KW. Max. operating temp. 80ºC.Protection IP , Interruptor de nivel horizontal Tensión de conexión 220V-50Hz. Potencia máxima de conexión 1,5 KW. Temp. máx. funcionamiento 50ºC. Protección IP con longitud de cable 40 cm. 300 con longitud de cable 300 cm. Horizontal level switch Connection voltaje 220V-50Hz. Max.connection power 1,5 KW. Max.operating temp. 50ºC. Protection IP with 40 cm. cable. 300 with 300 cm. cable , , Contrapeso Montable en el interruptor de nivel horizontal para la regulación de niveles. Temperatura máxima 50ºC. Apto para cables hasta ø10 mm. Counterweight Assembling in the horizontal level switch,to regulate levels. Max. operating temp. 50ºC suitable for cables until ø10 mm , Interruptor de nivel horizontal conmutable Tensión de conexión 220V-50Hz. Potencia máxima de conexión 1 5 KW. Temp. máx. funcionamiento 50ºC. Protección IP con longitud de cable 300 cm. 500 con longitud de cable 500 cm. Commutable horizontal level switch Assembling in the horizontal level switch, to regulate levels. Voltage 220V-50Hz. Max. connection power 1,5 KW. Max. operating temp. 50ºC. Protection IP with 300 cm. cable. 500 with 500 cm. cable , ,11 40

41 REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 3886 Válvula de flotador sin boya. Construcción en Acero Inoxidable AISI 304. Conexión Rosca Gas. Paso total. Cierre de silicona. Presión de trabajo máxima 10 Kg/cm 2. Floating valve without bouy. Made of Stainless Steel AISI 304. Conexion Gas Threaded. Full Port. Silicone Lock. Max. Working pressure 10 Kg/cm /2" , /4" , " , /4" , Boya para flotador Construcción en Acero Inoxidable AISI 304. Buoy for floating valves Made of Stainless Steel AISI Ø 110mm , Ø 160mm ,62 Medida/ Size (R) Dimensiones/ Dimensions (mm) Peso/Weight (Kg) (R) REF. DN PN A L H1 H2 Ø Boya/ Buoy / , / , , / ,750 H1= Válvula en posición cerrada / Close position valve. H2= Válvula en posición abierta / Open position valve Controlador de flujo (líquidos) Caja aleación aluminio galvanizado. Racor latón. Lengüetas en " ,80 acero inox. Para tuberías de 1 a 8. Conexión rosca gas 1. Temp. Max. 110ºC. Presión máx. 10 bar. 220V, 10A. Protección IP-64. Liquid flow switch. Galvanized aluminium alloyed box. Brass connector. Blade: stainless steel for pipe from 1 to 8. Thread gas connection 1. Max Temp. 110ºC. Max. pressure 10 bar. 220V, 10A. protection IP Controlador de flujo (líquidos) Caja acero pintado, racor latón. Lengüetas en acero inox. Para " ,61 tuberías de 1 a 8. Conexión rosca gas 1. Temp. máx. 110ºC. Presión máx. 10bar. 220V, 10A. Proteccion IP-54. Liquid flow switch. Coated steel box. Brass connector. Blade: stainless steel for pipe from 1 to 8. Threaded gas connection 1. Max. temp.110ºc. max. Pressure 10 bar. 220V,10A. Protection: IP 54 41

42 VÁLVULAS / VALVES REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 3251 Controlador automático de bombas de agua Para activar/ desactivar el funcionamiento de una bomba en instalaciones y suministros. Tensión de conexión 240V 50Hz. Intensidad máx. 10A. Presión de arranque/ paro de bomba ajustable entre 1bar - 3 bar. Max presión de trabajo 10 bar. Max. temp. trabajo 50ºC. protección IP 65. Automatic water pump control To power on/off pump operation for installations and supply. Connection voltage 240V 50Hz. Max. current 10A. Start/ stop pressure adjustable 1 bar -3 bar. Max. working pressure 10 bar. Max. working temp. 50ºC. IP "x1" , Controlador automático de bombas de agua Para activar/desactivar el funcionamiento de una bomba en instalaciones y suministros. Tensión de conexión 240V 50Hz. Intensidad max. 10A. Presión de arranque / paro de bomba 1,5 bar. Max presión de trabajo 10 bar. Max. temp. trabajo 60ºC. Protección IP 65. Manómetro 0-10 bar incorporado. Automatic water pump control To power on/off pump operation for installations and supply. Connection voltage 240V 50Hz. Max. current 10A. Start/ stop pressure 1,5 bar. Max. working pressure 10 bar. Max. working temp. 60ºC. IP 65. Pressure gauge 0-10 bar incorporated "x1" , Controlador de volumen de aire Construcción en acero al carbono zincado Q235 resistente al choque térmico. Membrana en polipropileno. Extremos roscados NPT 3/8 x 7/ Para volúmenes de depósitos de 45 y 100 galones. Max temp. trabajo 60ºC. Max. presión trabajo 150 PSI (10 bar). Air volume control Zinc plated carbon steel Q235A shock therm resistant construction. Polypropylene membrane. Threaded ends NPT 3/8 x 7/ Available for tanks volume of 45 and 100 gallons. Max.working temp. 60ºC. Max.working pressure: 150 PSI (10 bar) NPT 3/8 x 7/ ,79 ØD H

43 REFERENCIA Y FIGURA bar psi CAJA / BOX CARTON 3819 Manómetro Ø53 indicador rojo Caja ABS. Tubo bourdon y racor latón UNE-EN Rosca 1/4 macho gas (BSP). Graduaciones disponibles 0 a bar. Salida inferior (radial). Clase de precisión 2,5. Pressure gauge Ø53, red index ABS case. Brass bourdon pipe and connector UNE-EN /4 male gas threaded (BSP). Scale available from 0-2, bar. Bottom connection (radial). Precision class 2, , , , , , ,28 A L D D L A 3821 Manómetro Ø53 Caja ABS. Tubo bourdon y racor latón UNE-EN Rosca 1/4 macho gas (BSP). Graduaciones disponibles 0 a 2, bar. Salida posterior (dorsal). Clase de precisión 2,5. Pressure gauge Ø53 ABS case. Brass bourdon pipe and connector UNE-EN /4 male gas threaded (BSP). Scale available from 0-2, bar. Back connection. Precision class 2, , , , , , , ,24 A L D D L A N Manómetro Ø53 También disponible con rosca NPT (3820N) Caja ABS. Tubo bourdon y racor latón UNE-EN Rosca 1/4 macho gas (BSP). Graduaciones disponibles 0 a bar. Salida inferior (radial). Clase de precisión 2,5. Pressure gauge Ø53 Also available NPT thread (3820N) ABS case. Brass bourdon pipe and connector UNE-EN /4 male gas threaded (BSP). Scale available from 0-2, bar. Bottom connection (radial). Precision class 2, , , , , , , ,09 Precios rosca NPT a consultar / NPT thread prices on request A L D D L A 3825 Manómetro Ø63 indicador rojo Caja ABS. Tubo bourdon y racor latón UNE-EN Rosca 1/4 macho gas (BSP). Graduaciones disponibles 0 a 2, bar. Salida inferior (radial). Clase de precisión 2,5. Pressure gauge Ø63, red index ABS case. Brass bourdon pipe and connector UNE-EN /4 male gas threaded (BSP). Scale available from 0-2, bar. Bottom connection (radial). Precision class 2, , , , , , , ,33 A L D D L A 43

44 VÁLVULAS / VALVES REFERENCIA Y FIGURA bar psi CAJA / BOX CARTON N Manómetro Ø63 con glicerina También disponible con rosca NPT (3822N) Caja acero inox. AISI 304. Tubo bourdon y racor latón UNE-EN Rosca 1/4 macho gas (BSP). Graduaciones disponibles 0 a bar. Salida inferior (radial). Clase de precisión 2,5. Pressure gauge Ø63 with glycerine Also available NPT thread (3822N) Stainless steel AISI 304 case. Brass bourdon pipe and connector UNE-EN /4 male gas threaded (BSP). Scale available from 0-2, bar. Bottom connection (radial). Precision class 2,5. A L D D L , , , , , , , , ,69 Precios rosca NPT a consultar / NPT thread prices on request A 3814 Manómetro Ø63 con glicerina Caja, tubo bourdon y racor en acero inox. AISI 304. Rosca 1/4 macho gas (BSP). Graduaciones disponibles 0 a bar. Salida inferior (radial). Clase de precisión 2,5. Pressure gauge Ø63 with glycerine Stainless steel AISI 304 case, bourdon pipe and connector. 1/4 male gas threaded (BSP). Scale available from 0-2, bar. Bottom connection (radial). Precision class 2,5. D A L D A L , , , , , , , , , , Manómetro Ø100 con glicerina , ,37 Caja, tubo bourdon y racor en acero inox. AISI 304. Rosca 1/2 macho gas (BSP). Graduaciones disponibles 0 a 2, , bar. Salida inferior (radial). Clase de ,37 precisión 1, ,37 Pressure gauge Ø100 with glycerine ,37 Stainless steel AISI 304 case, bourdon pipe and connector. 1/2 male gas threaded (BSP). Scale available from 0-2, , bar. Bottom connection (radial) ,37 Precision class 1,6. D L ,37 A L D , A 3714 Manómetro Ø63 mm ,81 Caja acero al carbono. Tubo bourdon y racor latón UNE-EN Rosca macho 1/4 NPT. Salida inferior (radial). Clase ,81 de precisión 2, ,81 Pressure gauge Ø63 mm ,81 Carbon steel case. Brass bourdon pipe and connector UNE-EN /4 male NPT threaded. Bottom connection (radial) ,81 Precision class 2, , ,81 D A L D L , , ,81 A , , , Especial Oxígeno Especial acetileno (no usar aceite) , Special for oxygen Special for Acetylene (not oil) ,82 44

45 VÁLVULAS / VALVES REFERENCIA Y FIGURA bar psi CAJA // BOX CARTON 3715 Manómetro Ø1oo mm Caja acero al carbono. Tubo bourdon y racor en latón UNE-EN Rosca macho 1/2 NPT. Salida inferior (radial). Clase 1,6 Pressure gauge Ø100 mm Carbon steel case. Brass bourdon pipe and connector UNE-EN /2 male NPT threaded. Bottom connection (radial). Class 1,6. A L D D A L , , , , , , , , , , , , ,43 NOVEDAD NEW REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 3960 Abrazadera reforzada completa con taco y tornillo Cuerpo y tuerca en acero galvanizado. Para la fijación de tubos. Abertura lateral. Tuerca soldada. Con tornillos laterales imperdibles. Taco de anclaje nylon. Espesor perfil 2,5 mm. Reinforced binding clamp with lap and screw Galvanished steel body and nut to fasten pipes. Lateral opening, welded nut with lateral screws. Anchorage nylon lap. Thickness: 2,5 mm. MED. Tornillo Taco Ø Tubo 3/8" M8x90 10x /2" M8x90 10x /4" M8x90 10x " M8x90 10x /4" M8x90 10x /2" M8x90 10x " M8x90 10x /2" M10x120 14x " M10x120 14x " M10x120 14x /8" , /2" , /4" , " , /4" , /2" , " , /2" , " , " , Abrazadera isofónica completa con taco y tornillo Cuerpo y tuerca en acero galvanizado. Para la fijación de tubos. Abertura lateral. Tuerca soldada con tornillos laterales imperdibles. Taco de anclaje nylon. Espesor perfil 2,5 mm. Goma de EPDM para la protección del sonido. Isophonic complete binding clamp with nylon lap and screw Galvanished steel and nut to fasten pipes. Lateral opening, welded nut with lateral screws. Anchorage nylon lap. Thickness: 2,5mm. EPDM rubber to protect the sound /8" , /2" , /4" , " , /4" , /2" , " , /2" , " ,

46 VÁLVULAS / VALVES REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON Abarcón acero al carbono (3986) Para la sujeción de tubos de dimensiones en pulgadas. Con tuerca hexagonal DIN 934 y arandela compresión DIN 127. Carbon steel U bolt (3986) For pipes fastening with hexagonal screw DIN 934 and compression washer DIN 127. Ø Tubo DIMENSIONES A B C D 3986/ /8" 18 23, M6X1 3986/ /2" M6X1 3986/ /4" M6X1 3986/ " M6X1 3986/ /4" M6X1 3986/ /2" M8X1, / " M8X1, / /2" ,5 35 M10X1,5 3986/ " ,5 130,5 35 M10X1,5 3986/ " M10X1,5 3986/ " M10X1, /8" 0, , /2" 0, , /4" 0, , " 0, , /4" 0, , /2" 0, , " 0, , /2" 0, , " 0, , " 0, , " 0, ,50 Abarcón acero inox AISI 304. (3987) Para la sujeción de tubos de dimensiones en pulgadas. Con tuerca hexagonal DIN 934 y arandela compresión DIN 127. Stainless steel AISI 304 U bolt (3987) For pipes fastening with hexagonal screw DIN 934 and compression washer DIN /8" 0, /1200 2, /2" 0, /1200 2, /4" 0, /1200 2, " 0, / 800 2, /4" 0,032 90/ 720 2, /2" 0,68 50/ 400 4, " 0, , /2" 0, , " 0, , " 0, , " 0, , , (3950) Cinta teflón PTFE 12 m. de longitud, 0,075 mm. de espesor, 12 mm. de ancho, 0,35 g/cm 3 de densidad. (3950) PTFE tape 12 m. length, 0,075 mm. thickness, 12 mm. width, 0,35 g/cm 3 density. (3952) Cinta teflón PTFE 12 m. de longitud, 0,060 mm. de espesor, 12 mm. de ancho, 0,26 g/cm 3 de densidad. (3952) PTFE tape 12 m. length, 0,060 mm. thickness,12 mm. width, 0,26 g/cm 3 density. (3955) Cinta teflón PTFE 50 m. de longitud, 0,1 mm. de espesor, 19 mm. de ancho, 0,54 g/cm 3 de densidad (3952) PTFE tape 50 m. length, 0,1 mm. thickness, 19 mm. width, 0,54 g/cm 3 density ,075x , ,060x , ,1x , Teflón líquido 50 ml. Adhesivo anaeróbico para sellar conexiones roscadas metálicas. Resistente a golpes y vibraciones. Temperaturas desde -55ºC a +150ºC. Fácil desmontaje de piezas selladas. Liquid PTFE 50 ml Anaerobic adhesive for sealing metal thread pipe joints. Shocks and vibrations resistant. Temperatures from -55ºC to +150ºC. Easy dismantling of sealed joints ml ,63 46

47 SERVICIOS DE AGUA / WATERWORKS El sistema GE-Block patentato por Genebre, diseñado para nuestra gama de válvulas antifraude, permite mediante una llave especial, bloquear la válvula en posición de apertura, cierre y 10% del caudal nominal. Dirigido a empresas proveedoras de las compañías de distribución de agua de cada país. GE-Block system patented by Genebre, designed for our against fraud valves let by means and special key, block the valve in open, close and 10% open positions. Genebre s new Block Valve is intended for valves and pipes suppliers and for water supply companies from every country. CARACTERÍSTICAS DE LAS VÁLVULAS Construcción en latón UNE-EN Extremos roscados ISO 228/1 Extremos conexión tubería PE baja, media y alta densidad Tapón de protección precintable Temperatura de trabajo de -20ºC a 120ºC Presión máxima de trabajo 25 bar. VALVES CHARACTERISTICS Brass construction UNE-EN Threaded ends ISO 228/1 Connection ends for low, medium and high density PE pipe Sealable protection cap. Working temperature from -20ºC to 120ºC Maximum working pressure 25 bar. Accionamiento antifraude latón Brass against fraud handle Accionamiento antifraude aluminio Aluminium against fraud handle Accionamiento latón Brass handle Accionamiento aluminio Aluminium handle Procedimiento de Funcionamiento / Working process 47

48 VÁLVULAS / VALVES REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 3430 Válvula antifraude recta H-H /2" ,42 Against fraud straight valve F-F /4" ,20 R ØP L A M G1/2" 13, ,5 G3/4" ,5 48, Válvula antifraude recta M-H Against fraud straight valve M-F /2" , /4" ,17 R ØP L A M G1/2" 13,5 54, ,5 G3/4" 18 62,5 65,5 48, Válvula antifraude recta H-tuerca loca Against fraud straight valve F- free nut r R ØP L A M G1/2" G3/4" 13,5 59, ,5 G1/2" G7/8" 13,5 59, ,5 G3/4" G3/4" 13, ,5 48,5 G3/4" G7/8" 13, ,5 48, /2"x3/4" , /2"x7/8" , /4"x3/4" , /4"x7/8" , Válvula antifraude recta tubo PE-tuerca loca PE20x3/4" ,38 Against fraud straight valve PE- free nut PE25x3/4" , PE25x1" ,21 R ØD ØP L A M G3/4" 20 13, ,5 G3/4" 25 13, ,5 48,5 G1" 25 13, ,5 48,5 48

49 REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 3446 Válvula antifraude recta M-tuerca loca /2"x 3/4" ,33 Against fraud straight valve M-free nut r R ØP L A M G 1/2" G 3/4" 13,5 62, ,5 G 1/2" G 7/8" 13,5 62, ,5 G 3/4" G 3/4" 13,5 68,5 65,5 48,5 G 3/4" G 7/8" 13,5 68,5 65,5 48, /2"x 7/8" , /4" x 3/4" , /4"x 7/8" ,24 NOVEDAD NEW 3450 Válvula antifraude angular H-H Against fraud angle valve F-F /2" , /4" ,75 R ØP L A M G1/2" 13, ,5 G3/4" 18 27,5 65,5 48, Válvula antifraude angular H-tuerca loca Against fraud angle valve F- free nut r R ØP L A M G1/2" G3/4" 13,5 35, ,5 G1/2" G7/8" 13,5 35, ,5 G3/4" G3/4" 13,5 37,5 65,5 48,5 G3/4" G7/8" 13,5 37,5 65,5 48, /2"x3/4" , /2"x7/8" , /4"x3/4" , /4"x7/8" , Válvula antifraude angular tubo PE-tuerca loca PE20x3/4" ,44 Against fraud angle valve, PE pipe-free nut PE25x3/4" , PE25x1" ,26 r ØD ØP L A M G3/4" 20 13,5 35, ,5 G3/4" 25 13,5 37,5 65,5 48,5 G1" 25 13,5 37,5 65,5 48,5 49

50 VÁLVULAS / VALVES REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 3462 Válvula antifraude angular M-tuerca loca /2" x 3/4" ,88 Against fraud angle valve M- free nut r R ØP L A M G 1/2" G 3/4" 13 35, ,5 G 1/2" G 7/8" 13 35, ,5 G 3/4" G 3/4" 13,5 37,5 65,5 48,5 G 3/4" G 7/8" 13,5 37,5 65,5 48, /2" x 7/8" , /4" x 3/4" , /4" x 7/8" ,74 NOVEDAD NEW 3466 Válvula antifraude recta tubo PE-tuerca loca /2"x3/4" ,98 Against fraud straight valve, PE pipe-free nut r R ØP L A M G1/2" G3/4" 13, ,5 G1/2" G7/8" 13, ,5 G3/4" G3/4" 15 91,5-106,5 65,5 48,5 G3/4" G7/8" 15 91,5-106,5 65,5 48, /2"x7/8" , /4"x3/4" , /4"x7/8" , Válvula antifraude recta con extensible y bloqueo para soporte PE20x3/4" XX PE25x3/4" XX Against fraud straight valve with expanding and support block PE25x1" XX R ØD ØP L A M G3/4" 20 13, ,5 G3/4" ,5 65,5 48,5 G1" ,5-124,5 65,5 48,5 Precios a consultar/ Prices on request 3478 Válvula antifraude angular con extensible y bloqueo para soporte /2"x3/4" XX /2"x7/8" XX Against fraud angle valve with expanding and support block /4"x3/4" XX /4"x7/8" XX R ØD ØP L A M G1/2" G3/4" 13, ,5 G1/2" G7/8" 13, ,5 G3/4" G3/4" ,5 48,5 G3/4" G7/8" ,5 48,5 Precios a consultar/ Prices on request 50

51 REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 3482 Válvula antifraude angular con extensible y bloqueo para soporte PE20x3/4" XX PE25x3/4" XX Against fraud angle valve with expanding and support block PE25x1" XX R ØD ØP L A M G3/4" 20 13, ,5 G3/4" ,5 48,5 G1" ,5 48,5 Precios a consultar/ Prices on request 3485 Racor fijo con bloqueo para soporte /4"x3/4" XX Fixed connector with block bracket "x1" XX Precios a consultar/ Prices on request R ØP L G3/4" G1" Racor extensible con bloqueo para soporte Expanding connector with block bracket /4"x3/4" XX "x1" XX Precios a consultar/ Prices on request R ØP L G3/4" G1" Válvula antifraude recta para caja de empotrar Against fraud straight valve for built-in box /4" (1/2") x 3/4" XX /4" (1/2") x 7/8" XX Precios a consultar/ Prices on request r R ØP L A M G3/4" G3/4" 13, ,5 G3/4" G7/8" 13, ,5 51

52 VÁLVULAS / VALVES REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 3491 Racor recto con extensible Straight connector with expanding /4" (1/2") x 3/4" XX /4" (1/2") x 7/8" XX Precios a consultar/ Prices on request R ØD ØP L G3/4" G3/4" G3/4" G7/8" Caja plástica de empotrar Forma oval. Ancho inferior 300mm. Tapa plástica con llave, con rejilla. Built-in plastic box Oval shape. Inferior width 300mm. Plastic top with key and grille XX Precios a consultar/ Prices on request 3498 Soporte metálico extensible Metallic expanding bracket XX Precios a consultar/ Prices on request 3499 Llave accionamiento antifraude XX Antitheft manual control key Ref. A B XX Precios a consultar/ Prices on request 52

53 CALEFACCIÓN Y ENERGÍA SOLAR / HEATING & SOLAR ENERGY CALEFACCIÓN HEATING

54

55 SISTEMA DE CALEFACCIÓN GENEBRE / GENEBRE HEATING SYSTEM Art y Valvula termostatizable escuadra + cabezal termostático Angle radiator valve+ Thermostatic head Art y Purgador Air vent for radiator Art Termostato Thermostat Art Desgasificador Air vent Radiador en aluminio Aluminum radiator Art Colector simple 2-3 salidas 3/4 y 1 2 or 3 ways module for single manifold 3/4 and 1 Art Racor 3 piezas para tubo multicapa 3 pieces multilayer pipe fitting Art Detentor Angle lock shield valve CARACTERISTICAS DE LAS VALVULAS VALVES CHARACTERISTICS Para tubo hierro Construcción en latón UNE-EN Volante en ABS. Conexión a tubería (hembra) mediante rosca ISO 228/1. Conexión al emisor rosca macho ISO 228/1, con junta PTFE para Ge System. Temp. Máx. de trabajo 110ºC. Presión máx. de trabajo 10 bar. Para tubo de cobre, PEX o multicapa Construcción en latón UNE-EN Volante en ABS. Conexión a tubería de cobre y plástico mediante racor de compresión* (ver enlaces de compresión). Rosca macho W24,5 x 19h/1. Conexión al emisor rosca macho ISO 228/1, con junta PTFE para Ge System. Temp. máx. trabajo 110ºC. Presión máx. trabajo 10bar. For steel pipe Brass construction UNE-EN ABS steering wheel. Pipe connection (female) thread ISO 228/1. Terminal connection male thread ISO 228/1, with PTFE joint for GE System. Max. working temp. 110ºC. Max. working pressure 10 bar. For cooper, polyethylene or multilayer pipe Brass construction UNE-EN ABS steering wheel. Cooper and plastic connection by means a compression fitting* (see compression fittings). Male thread W24,5 x 19h/1. Terminal connection male thread ISO 228/1, with PTFE joint for GE System. Max. working temp. 110ºC. Max. working pressure 10bar. 55

56 CALEFACCIÓN Y ENERGÍA SOLAR / HEATING AND SOLAR ENERGY REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON VÁLVULAS ESCUADRAS Y RECTAS PARA TUBO HIERRO CON GE SYSTEM / ANGLE AND STRAIGHT VALVES FOR STEEL PIPE WITH GE SYSTEM Válvula manual escuadra para tubo de hierro con GE System Manual angle radiator valve for steel pipe with GE System /8" , /2" ,27 MED/ L H 3/8" /2" L H Válvula manual recta para tubo de hierro con GE System /8" ,48 Manual straight radiator valve for steel pipe with GE System /2" ,86 MED/ L H 3/8" /2" H L Detentor escuadra para tubo de hierro con GE System Angle adjusting lock shield valve for steel pipe with GE System /8" , /2" ,70 MED/ L H 3/8" /2" L H Detentor recto para tubo de hierro con GE System /8" ,17 Straight adjusting lock shield valve for steel pipe /2" ,53 with GE System MED/ L H 3/8" /2" H L 56

57 REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON VÁLVULAS ESCUADRAS Y RECTAS PARA TUBO COBRE-POLIETILENO- MULTICAPA CON GE SYSTEM / ANGLE AND STRAIGHT VALVES FOR COPPER, POLYETHYLENE AND MULTILAYER PIPE WITH GE SYSTEM Válvula manual escuadra para tubo de cobre, /8" ,66 PEX o multicapa con GE System /2" ,94 Manual angle radiator valve for cooper, polyethylene or multilayer pipe with GE System MED/ L H 3/8" /2" L H Válvula manual recta para tubo de cobre, PEX o multicapa /8" ,20 con GE System /2" ,56 Manual straight radiator valve for cooper, polyethylene or multilayer pipe with GE System MED/ L H 3/8" /2" H L Detentor escuadra para tubo cobre, PEX o multicapa /8" ,09 con GE System /2" ,35 Angle lock shield valve for copper, PEX or multilayer pipe with GE System MED/ L H 3/8" /2" L H Detentor recto para tubo cobre, PEX o multicapa /8" ,89 con GE System /2" ,23 Straight lock shield valve for copper, PEX or multilayer pipe with GE System MED/ L H 3/8" /2" L H 57

58 CALEFACCIÓN Y ENERGÍA SOLAR / HEATING AND SOLAR ENERGY REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON VÁLVULAS ESCUADRAS Y RECTAS PARA TUBO HIERRO/ ANGLE AND STRAIGHT VALVES FOR STEEL PIPE Válvula manual escuadra para tubo de hierro /8" ,56 Manual angle radiator valve for steel pipe /2" ,83 MED/ L H 3/8" /2" L H Válvula manual recta para tubo de hierro /8" ,97 Manual straight radiator valve for steel pipe /2" ,32 MED/ L H 3/8" /2" H L Detentor escuadra para tubo de hierro /8" ,87 Angle adjusting lock shield valve for steel pipe /2" ,12 MED/ L H 3/8" /2" L H Detentor recto para tubo de hierro /8" ,65 Straight adjusting lock shield valve for steel pipe /2" ,98 MED/ L H 3/8" /2" H L 58

59 REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON VÁLVULAS ESCUADRAS Y RECTAS PARA TUBO COBRE-POLIETILENO- MULTICAPA / ANGLE AND STRAIGHT VALVES FOR COPPER, POLYETHYLENE AND MULTILAYER PIPE Válvula manual escuadra para tubo de cobre, PEX /8" ,24 o multicapa /2" ,51 Manual angle radiator valve for cooper, polyethylene or multilayer pipe MED/ L H 3/8" /2" L H Válvula manual recta para tubo de cobre, PEX /8" ,79 o multicapa /2" ,13 Manual straight radiator valve for cooper, polyethylene or multilayer pipe MED/ L H 3/8" /2" L H Detentor escuadra para tubo cobre, PEX o multicapa /8" ,68 Angle lock shield valve for copper, PEX or multilayer pipe /2" ,91 MED/ L H 3/8" /2" L H Detentor recto para tubo cobre, PEX o multicapa /8" ,48 Straight lock shield valve for copper, PEX or multilayer /2" ,80 pipe MED/ L H 3/8" /2" H L 59

60 CALEFACCIÓN Y ENERGÍA SOLAR / HEATING AND SOLAR ENERGY REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON VÁLVULAS TERMOSTATIZABLES ESCUADRAS Y RECTAS PARA TUBO HIERRO / ANGLE AND STRAIGHT THERMOSTATIC VALVES FOR STEEL PIPE Válvula termostatizable escuadra para tubo de hierro con /8" ,82 GE System /2" ,21 Angle radiator valve with thermostatic option, for steel pipe with GE System MED/ L H 3/8" /2" L H Válvula termostatizable recta para tubo de hierro /8" ,78 con GE System /2" ,27 Straight radiator valve with thermostatic option, for steel pipe with GE System MED/ L H 3/8" /2" L H Detentor escuadra para tubo de hierro con GE System /8" ,44 Angle adjusting lock shield valve for steel pipe with GE /2" ,71 System MED/ L H 3/8" /2" L H Detentor recto para tubo de hierro /8" ,17 Straight adjusting lock shield valve for steel pipe /2" ,53 MED/ L H 3/8" /2" H L 60

61 REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON VÁLVULAS TERMOSTATIZABLES ESCUADRAS Y RECTAS PARA TUBO COBRE-POLIETILENO- MULTICAPA / ANGLE AND STRAIGHT THERMOSTATIC VALVES FOR COOPER, POLYETHYLENE AND MULTILAYER PIPE Válvula termostatizable escuadra para tubo cobre, /8" ,82 polietileno o multicapa con GE System /2" ,21 Angle radiator valve with thermostatic option, for copper or polyethylene pipe with GE System MED/ L H 3/8" /2" L H Válvula termostatizable recta para tubo cobre, polietileno /8" ,48 o multicapa con GE Sytem /2" ,96 Straight radiator valve with thermostatic option, for copper or polyethylene pipe with GE System MED/ L H 3/8" /2" H Detentor escuadra para tubo cobre, PEX o multicapa /8" ,09 con GE System /2" ,35 Angle lock shield valve for copper, PEX or multilayer pipe with GE System MED/ L H 3/8" /2" L L H Detentor recto para tubo cobre, PEX o multicapa /8" ,89 con GE System /2" ,23 Straight lock shield valve for copper, PEX or multilayer pipe with GE System MED/ L H 3/8" /2" L H 61

62 CALEFACCIÓN Y ENERGÍA SOLAR / HEATING AND SOLAR ENERGY REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON Cabezal termostático Uso para válvulas termostatizables. Construcción en ABS ignífugo. Rango de temperaturas de 6ºC a 28ºC con dispositivo antihielo (*). Sensor líquido de expansión por calor. Conexión rosca M30x 1,5. Presión máx. de trabajo 10bar. Temp. máx. de trabajo 50ºC. Dimensiones 81x Ø48. Thermostatic head For thermostatic valves use. ABS fireproof construction. Temperature range from 6ºC to 28ºC with defrosting device (*). Liquid sensor heat expansion. Thread connection M30x 1,5. Max. working pressure 10bar. Max. working temp. 50ºC. Dimensions 81x Ø M30x1, , Cabezal electro-térmico para válvulas termostatizables M30x1, ,79 Alimentación: 24/230V. Construcción en ABS ignífugo. Sensor de cera electrotérmico. Cable de dos hilos. Posición de la válvula n/c. Clase de protección IP 40. Temp. Máx. de trabajo 50ºC M30x1, ,79 Presión máxima de trabajo 10 bar Servomotor wth electrothermal control for thermostatic valves Power supply: 24/230V. ABS fireproof construction. Electrothermal wax sensor. Two wire cable. Normally closed valve position. Protection class IP 40. Max. working pressure 10 bar. Válvula monotubo termostatizable Construcción en latón UNE-EN Juntas de cierre en elastómero. Volante en ABS. Conexión al emisor rosca macho ISO 228/1. Conexión a tubería de cobre y plástico mediante racor de compresión* (ver enlaces de compresión). Rosca macho W24,5 x 19h/1. Mando manual intercambiable. Sonda de entrada incorporada. Temp. Máx. de trabajo 110ºC. Presión máx. de trabajo 10 bar. Thermostatic valve for single-pipe installation Brass construction UNE-EN Elastomer sealing joints. ABS steering wheel. Terminal connection male thread ISO 228/1. Cooper and plastic connection by means a compression fitting (see compression fittings). Male thread W24,5 x 19h/1. Easy replaceable manual control. Inlet probe incorporated. Max. working temp. 110ºC. Max. working pressure 10 bar /230 V V /2" ,82 MED/ L H E D 1/2" Racor tubo cobre Tuerca y casquillo en latón. Tuerca niquelada. Junta de cierre en NBR. Rosca hembra W24,5x19h/1. Temp. Máx. de trabajo 95ºC. Presión máx. de trabajo 10 bar. Copper pipe fitting Nut and ring in brass. Nickel-plated nut. NBR sealing joint. Female thread W24,5x19h/1. Max. working temp. 95ºC. Max. working pressure 10 bar Ø , Ø , Racor tubo polietileno reticulado (PEX) Construcción en latón. Tuerca niquelada. Junta de cierre en NBR. Rosca hembra W24,5x19h/1. Temperatura máxima de trabajo 95ºC. Presión máxima de trabajo 10 bar. PEX polyethyliene pipe fitting Brass construcction. Nickel-plated nut. NBR sealing joint. Female thread w24,5x19h/1. Maximum working temperature 95ºC. Maximum working pressure 10 bar Ø 16x , Ø 16x1, , Racor tubo multicapa Construcción en latón. Tuerca niquelada. Juntas de cierre en NBR. Rosca hembra W24,5x19h/1. Temp. Máx. de trabajo 95ºC. Presión máx. de trabajo 10 bar. Multilayer pipe fitting Brass construcction. Nickel-plated nut. NBR sealing joints. Female thread W24,5x19h/1. Max. working temp. 95ºC. Max. working pressure 10 bar Ø 16x , Ø 18x , Ø 20x , Ø 20x2, ,97 62

63 REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 3907 Sensor de temperatura Termistor NTC como elemento sensitivo. Rango temperatura de trabajo: 0ºC-120ºC. Caja en plástico técnico PC-HT ignífugo. Terminal del cable en ABS ignífugo. Clase de protección IP54. Varilla en latón niquelado. Temperature sensor NTC thermistor as a sensitive element. Working temperature range: 0ºC-120ºC. Box in fireproof PC-HT engineering plastic. Wiring terminal in fireproof ABS. Protection class IP54. Rod in nickel-plated brass. dimensiones / dimensions MED/ A B 1/2" /2" , Válvula de seguridad escuadra- 3 bar (3179) Válvula de seguridad escuadra-6 bar (3189) Cuerpo en latón. Muelle de acero INOX AISI 302. Obturador en EPDM. Membrana en EPDM. Extremos roscados hembrahembra ISO 228/1. Presión máx. de trabajo 10bar. Temp. máx. 90ºC. Safety relief angle valve-3 bar (3179) Safety relief angle valve-6 bar (3189) Brass body. Stainless steel AISI 302 spring. EPDM joint. EPDM membrane. Female- female threaded ends ISO 228/1. Max. working pressure 10bar. Max. working temp. 90ºC /2" , /2" , Válvula de seguridad escuadra- 3 bar (3182) Válvula de seguridad escuadra-6 bar (3188) Cuerpo en latón. Muelle de acero inox AISI 302.Obturador en EPDM. Membrana en EPDM. Extremos roscados macho- hembra ISO 228/1. Presión máx. de trabajo 10bar. Temperatura máx. 90ºC. Safety relief angle valve-3 bar (3182) Safety relief angle valve-6 bar (3188) Brass body. Stainless steel AISI 302 spring. EPDM joint. EPDM membrane. Male- female threaded ends ISO 228/1. Max. working pressure 10bar. Max. working temp. 90ºC /2" , /2" , Válvula de seguridad escuadra con conexión manómetro- 3 bar (3191) Válvula de seguridad escuadra con conexión manómetro (3192) Cuerpo en latón. Muelle de acero INOX AISI 302. Obturador en EPDM. Membrana en EPDM. Extremos roscados machohembra ISO 228/1. Presión máx. de trabajo 10bar. Temp. Máx. 90ºC. Conexión para manómetro hembra 1/4 ISO 228/1. Safety relief angle valve with pressure gauge connection-3 bar (3191) Safety relief angle valve with pressure gauge connection -6 bar (3192) Brass body. Stainless steel AISI 302 spring. EPDM joint. EPDM membrane. Male- female threaded ends ISO 228/1. Max. working pressure 10bar. Max. working temp. 90ºC. 1/4 female pressure gauge connection ISO 228/ /2" , /2" ,46 63

64 CALEFACCIÓN Y ENERGÍA SOLAR / HEATING AND SOLAR ENERGY REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON Purgador manual de aire orientable PN 10. Construcción en latón UNE-EN niquelado. Juntas de cierre en EPDM. Orificio de purga orientable 360. Conexión rosca gas (BSP) macho ISO 228/1. Temp. máx. trabajo 100 C /8 15-0,78 Orientable manual air vent PN 10. NIckel plated brass construction UNE-EN EPDM sealing O-rings. Vent hole orientable 360. Gas threaded end (BSP) male, ISO 228/1. Max. working temp. 100 C. NOVEDAD NEW R A B C E (Hex) 1/ Purgador manual de aire Cuerpo en latón niquelado. Mando de control no conductor de calor. Unión rosca macho ISO 228. Presión máx. 6 bar. Temp. máx 100ºC. Manual air vent Nickel- plated brass body. Heatless control handle. Threads connection male ISO 228. Max. working pressure 6bar. Max. working temp. 100ºC. R D A 1/8" 17, /8" , Purgador automático de aire Cuerpo en latón niquelado. Junta en EPDM. Flotador en polietileno. Unión rosca M-ISO 228. Presión máx. 10bar. Temp. máx. de trabajo 110ºC. Automatic air vent valve Nickel-plated brass body. EPDM joint. Poliethylene float. Male thread connections ISO 228. Max. working pressure 10 bar. Max. working temp. 110ºC DCHO/RIGHT , IZQ./LEFT ,12 R A B C D G 1" 57, , Purgador automático de aire Cuerpo en latón. Sistema de flotador en PP. Junta de cierre en elastómero. Extremo rosca macho ISO 228/1. Temp. máx. 110ºC. Presión máxima de trabajo 10 bar. Automatic air vent Body brass. PP floating system. Elastomer sealing joint. Male thread ISO 228/1. Max. working temp. 110ºC. Maximum working pressure 10 bar /8" , /2" , /4" ,36 R A D H G3/8" G1/2" G3/4" Purgador automático de aire con cierre manual /8" ,56 y conexión lateral Cuerpo en latón. Sistema de flotador en PP. Junta de cierre /2" ,89 en elastómero. Extremo rosca macho ISO 228/1. Temp. máx. 115ºC. Automatic air vent with manual lockin plug and lateral connection Body brass. PP floating system. Elastomer sealing joint. Male thread ISO 228/1. Max. working temp. 115ºC. R A D H L G3/8" G1/2"

65 REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON Degasificador automático /8" ,54 Cuerpo en latón niquelado. Flotador en PP. Junta de cierre en elastómero. Extremo rosca macho ISO 228/1. Temperatura /2" ,54 máx. fluido 100ºC. Presión máx. trabajo 6 bar. Presión máx. transitoria 16 bar. Automatic degassing device Nickle-plated brass body. PP float. Elastomer sealing joint. Male thread end ISO 228/1. Max. fluid temperaure 100ºC. Max. working pressure 6 bar. Max. transient pressure 16 bar /4" ,54 MED/ A D 3/8" /2" /4" Colector simple componible 2, 3 y 4 vías /4" ,93 Construcción en latón niquelado. Conexión en derivación lateral rosca macho W24,5x19h/1. Conexión en línea rosca / ,48 macho - hembra ISO 228/1. Temperatura máxima de trabajo: /4" ,26 180ºC. Presión máxima de trabajo: 10 bar " ,71 2, 3 and 4 ways module single manifold Nickle- plated brass construction. Lateral branch connection ,41 male thread W24,5x19h/1. Threaded ends connection malefemale ISO 228/1. Maximum working temperature: 180ºC. Maximum working pressure: 10 bar " ,24 R Nº Derivaciones / Branches nº DN L H 3/ / / Colector simple componible sanitario con regulación 2, 3 y 4 vías Construcción en latón niquelado. Juntas en elastómero. Volante en ABS antirobo. Conexión en derivación lateral rosca macho W24,5x19h/1. Conexión en línea rosca macho - hembra ISO 228/1. Temperatura máxima de trabajo: 110ºC. Presión máxima de trabajo: 10 bar. Con placa reversible indicadora de agua fría (azul) y caliente (roja). 2, 3 and 4 ways modular sanitary manifold with adjustment. Nickle- plated brass construction. Elastomer joints. ABS against steering wheel. Lateral branch connection male thread W24,5x19h/1. Threaded ends connection male-female ISO 228/1. Maximum working temperature: 110ºC. Maximum working pressure: 10 bar. With reversible metal sheet which indicates cold water (blue) and hot water (red) /4" , / , /4" , " , , " ,62 R Nº Derivaciones / Branches nº DN L H 3/ / /

66 CALEFACCIÓN / HEATING REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON Colectores premontados 1 Colectores premontados para cabezal electrotérmico. Diseñado para conectar a cabezal electrotérmico, normalmente cerrados o normalmente abiertos, o cabezales termostáticos. Salidas hechas para adaptar tubos de plástico, cobre o multicapa. Máxima temperatura: 90ºC. Máxima presión de trabajo: 10 bar , , , " ,06 Pre-assembled manifold 1 Pre- assembled distribution manifolds with electrical actuator for underfloor heating and radiatorsg connection. Connect electrical actuator normally closed or normally open or thermostatic heads. Outlets made for adaptors to connect copper, plastic or multilayer pipes. Maximum water temperature: 90ºC. Maximum system pressure: 10bar. NOVEDAD NEW Colector de distribución Tubo de 1, salidas de 1/2 Manifold double side 1 pipe, 1/2 outlets , , , , ,23 NOVEDAD NEW Colector de distribución AISI 304 Tubo de 1, salidas de 1/2 Manifold double side AISI pipe, 1/2 outlets , , , , ,23 NOVEDAD NEW 3073 Válvula de equilibrado /8" xx PN 20. Construcción cuerpo y componentes internos en latón. Juntas VITON, Extremos rosca gas (BSP) H-H, ISO 228/ /2" xx Toma de presión G1/8 H. Temperatura trabajo de -30 C a /4" xx 120 C " xx Balancing valve /4" xx PN 20. Brass construction of body and inner components. Gas threaded ends (BSP) F-F, ISO 228/1. Pressure taps connection /2" xx G1/8 F. Working temperature from -30 C to 120 C " xx DN A B C D 3/8" 84, /2" /4" 85,6 17, ,5 1" 98 21,3 103,3 29,5 1 1/4" /2" " ,9 Precios a consultar/ Prices on request NOVEDAD NEW 66

67 REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON Racor macho orientable para colectores Adjustable male end fitting for manifolds , /4-1 10,96 NOVEDAD NEW Tapón macho con junta Male end cap with 0 ring ,56 NOVEDAD NEW Racor macho con junta Male end fitting with o ring x 1 1/2-1 3,63 NOVEDAD NEW Medidor de caudal Flow meter ,05 NOVEDAD NEW Adaptador macho-macho para colectores 1 Male-male adaptor, suitable for 1 manifolds /2 x 1/2-1 1,96 NOVEDAD NEW Accesorio con termómetro preinstalado Fitting pre -assembled thermometer ,61 NOVEDAD NEW 67

68 CALEFACCIÓN Y ENERGÍA SOLAR / HEATING AND SOLAR ENERGY REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 4790 Válvula motorizada / zona 2 vías con cable de 2 hilos Construcción en latón. Extremos rosca gas hembra, ISO 228/1. Aplicación agua fría o caliente. Temperatura fluido < 94ºC. Temperatura ambiente < 40ºC. Tensiones 220V (±10%) HZ. Presión nominal 16bar. Clase de protección IP 40. Palanca para accionamiento manual con muelle de retorno /2" 3/4" 1" ,78 58,00 66,92 2 ways motorised-zone valve with 2 cores wire Brass construction. Female threaded ends, ISO 228/1. Aplication: cold or hotwater. Fluid temp. < 94ºC. Environment temp. < 40ºC. Voltage 220V (±10%) HZ. Nominal pressure 16bar. IP 40 protection class. Manual operating lever with spring return. Med. C E F G H , , , , , Recambio: art.4794 Motor para válvula motorizada art Spare parts: art Motor for motorised-zone valve art Válvula motorizada / zona 3 vías con cable de 2 hilos Construcción en latón. Extremos rosca gas hembra, ISO 228/1. Aplicación agua fría o caliente. Temperatura fluido < 94ºC. Temperatura ambiente < 40ºC. Tensiones 220V (±10%) HZ. Presión nominal 16bar. Clase de protección IP 40. Palanca para accionamiento manual con muelle de retorno. 3 ways motorised /zone valve with 2 cores wire Brass construction. Female threaded ends, ISO 228/1. Aplication: cold or hotwater. Fluid temp. < 94ºC. Environment temp. < 40ºC. Voltage 220V (±10%) HZ. Nominal pressure 16bar. IP 40 protection class. Manual operating lever with spring return. Recambio: art.4794 Motor para válvula motorizada 4791 Spare parts: art Motor for motorised-zone valve art /2" , /4" , " ,38 Med. C E F G H , , Válvula motorizada / zona 2 vías ON/OFF con muelle de retorno y con interruptor auxiliar y cable de 5 hilos Construcción en latón. Extremos rosca gas hembra, ISO 228/1. Aplicación agua fría o caliente. Temperatura fluido < 94ºC. Temperatura ambiente < 40ºC. Tensiones 220V (±10%) HZ. Presión nominal 16bar. Clase de protección IP 40. Palanca para accionamiento manual con muelle de retorno. 2 ways motorised /zone ON/OFF valve with spring return and auxiliar switch and 5 cores wire Brass construction. Female threaded ends, ISO 228/1. Aplication: cold or hotwater. Fluid temp. < 94ºC. Environment temp. < 40ºC. Voltage 220V (±10%) HZ. Nominal pressure 16 bar. IP 40 protection class. Manual operating lever with spring return /2" , /4" , " ,35 Med. C E F G H , , , , Válvula motorizada / zona 3 vías ON/OFF con muelle de retorno y con interruptor auxiliar y cable de 5 hilos Construcción en latón. Extremos rosca gas hembra, ISO 228/1. Aplicación agua fría o caliente. Temperatura fluido < 94ºC. Temperatura ambiente < 40ºC. Tensiones 220V (±10%) HZ. Presión nominal 16bar. Clase de protección IP 40. Palanca para accionamiento manual con muelle de retorno. 3 ways motorised / zone ON/OFF valve with spring return and auxiliar switch and 5 cores wire Brass construction. Female threaded ends, ISO 228/1. Aplication: cold or hotwater. Fluid temp. < 94ºC. Environment temp. < 40ºC. Voltage 220V (±10%) HZ. Nominal pressure 16bar. IP 40 protection class. Manual operating lever with spring return /2" , /4" , " ,81 Med. C E F G H , ,

69 REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 3911 Termostato de pared electromecánico Alimentación: 2 hilos a 230VAC. Diferencial térmico: ±0,8ºC. Rango temperatura regulación: 5ºC- 30ºC. Dimensiones: 70x70x30mm. Wall electromechanical thermostat Power supply: 2 wires to 230VAC. Differential: ±0,8ºC. Setting temperature range: 5ºC- 30ºC. Dimensions: 70x70x30mm , Termostato de pared electrónico con display Alimentación: 2 baterías 1,5V,tipo AAA. Rango temperatura de regulación: 5ºC - 35ºC. Diferencial térmico: ±0,3ºC. Grado de protección: IP 20. Dimensiones: 72x72x30mm Wall electronic thermostat with display Power supply: 2 batteries 1,5V, AAA type. Setting temperature range: 5ºC- 35ºC. Differential: ±0,3ºC. Protection: IP 20. Dimensions: 72x72x30mm , Cronotermostato de pared y semiempotrado Alimentación: 2 baterías 1,5V, tipo AA. Control del nivel de batería con dos niveles de aviso. Fácil sustitución de las baterías sin pérdida de datos. Instalación semiempotrada en caja o sobre pared. Programación diaria y semanal con rango de 0,5ºC. Diferencial térmico: ±0,3ºC. Rango temperatura invierno: 5ºC-30ºC. Rango temperatura verano: 15ºC-40ºC. Mínimo intervalo de ajuste: 1 hora. Pantalla gráfica. Dimensiones: montaje a pared 119x82x32,5 mm. Montaje semiempotrado 119x82x20 mm. Wall and semirecessed chronothermostat Power supply: 2 batteries 1,5V, AA type. Battery automatic control with 2 warnings levels. Easy battery replacement without data loss. Installation semirecessed with box or on the wall. Daily and weekly programming with range of 0,5ºC. Differential: ±0,3ºC. Winter temperature range: 5ºC-30ºC. Summer temperature range: 15ºC-40ºC. Minimum setting interval: 1 hour. Graphic display. Dimensions: wall mounting 119x82x32,5 mm. Semirecessed mounting 119x82x20mm , Termostato de pared digital con pantalla táctil Doble modo de funcionamiento (aire acondicionado/ calefacción). Rango temperatura invierno: 5ºC-30ºC. Rango temperatura verano: 15ºC a 35ºC. Alimentación 2 baterías AAA 1,5V. Indicador de batería baja. Programa anti-hielo. Conexión eléctrica al dispositivo 220Vca-5A. Dimensiones: 115x 83x21mm. Touch screen wall digital thermostat Dual mode operation (air conditioning/ heating). Winter temperature range: 5ºC-30ºC. Summer temperature range: 15ºC- 35ºC. Power supply: 2 batteries 1,5V, AAA type. Low battery indicator. With defrosting programme. Electrical connection with device 220Vca-5A. Dimensions: 115x 83x21mm ,38 69

70 CALEFACCIÓN Y ENERGÍA SOLAR / HEATING AND SOLAR ENERGY REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 3900 Termostato electrónico oscilante / modular con pantalla LCD (empotrar) Alimentación: 24 VAC. Consumo: 5 VA (sin carga) Precisión: ±0,5ºC. Rango de control: 10ºC- 30ºC. Temperatura de trabajo: 0-55ºC. Humedad ambiente máxima: 90% hr. Dimensiones: 93 x 113x 27 Electronic floating/ modulating thermostat with LCD display (built-in) Power supply: 24 VAC. Consumption: 5VA (without load) Precision: ±0,5ºC. Control range: 10ºC-30ºC Working temperature: 0-55ºC. Maximum enviroment humidity: 90% rh Dimensions: 93 x 113x , Termostato electrónico ON/OFF con display fondo color (de empotrar) Alimentación: VAC. Consumo: 6VA (sin carga). Precisión: ±0,5ºC. Rango control: 10ºC - 30ºC. Temperatura de trabajo: 0-55ºC. Humedad ambiente máxima: 90% HR. Dimensiones: 86x 86 x 33 Electronic ON/OFF thermostat with colour back light display (built-in) Power supply: VAC. Consumption: 6VA (without load). Precision: ±0,5ºC. Control range: 10ºC-30ºC. Working temperature: 0 55º C. Maximum enviroment humidity: 90% RH. Dimensions: 86x 86 x , Termostato electrónico ON/OFF con pantalla LCD (de empotrar) Alimentación: VAC. Consumo: 5VA (sin carga). Precisión: ±0,5ºC. Rango control: 10ºC - 30ºC. Temperatura de trabajo: 0-55ºC. Máxima humedad ambiente: 90%. Dimensiones: 93 x 113 x 26 Electronic ON/OFF thermostat with LCD display (built-in) Power supply: VAC. Consumption: 5VA (without load). Precision: ±0,5ºC. Control range:10ºc-30ºc. Working temperature: 0-55ºC. Maximum enviroment humidity: 90%. Dimensions: 93 x 113 x , Termostato electrónico oscilante/ modular con selector (de empotrar) Alimentación: 24VAC. Consumo: 2VA ( sin carga). Precisión: ±1ºC. Rango control: 10ºC - 30ºC. Temperatura de trabajo: 0-55ºC. Máxima humedad ambiente: 90%. Dimensiones: 87x 132x 41 Electronic floating/ modulating thermostat with switching system (built-in) Power supply: VAC. Consumption: 2VA (without load). Precision: ±1ºC. Control range: 10ºC-30ºC. Working temperature: 0-55ºC. Maximum enviroment humidity: 90%. Dimensions: 87x 132x , Termostato electrónico oscilante / modular con pantalla LCD (de empotrar) Alimentación: 24VAC. Consumo: 5VA (sin carga). Precisión: ±0,5ºC. Rango control: 10ºC - 30ºC. Temperatura de trabajo: 0-55ºC. Máxima humedad ambiente: 90%. Dimensiones: 93 x113 x 26 Electronic floating/ modulating thermostat with LCD display (built-in) Power supply: 24 VAC. Consumption: 5VA (without load). Precision: ±0,5ºC. Control range: 10ºC-30ºC. Working temperature: 0-55ºC. Maximum enviroment humidity: 90%. Dimensions: 93 x113 x ,31 70

71 REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 3134 Válvula de esfera PN 25. Paso total. Construcción en latón UNE-EN cromado. Juntas PTFE. Extremos rosca gas M-H, ISO 228/1. Temp. máx. 160ºC Mando manual por palanca acero. Ball valve PN 25. Full bore. Body chrome plated brass UNE-EN Seats PTFE. Gas threaded ends M-F, ISO 228/1. Max. temp. 160ºC. Manual control lever steel handle. R P A L M 1/4" /8" /2" /4" " /4" /2" " /4" , /8" , /2" , /4" , " , /4" , /2" , " , Válvula de esfera PN 25. Paso total. Construcción en latón UNE-EN cromado. Juntas PTFE. Extremos rosca gas M-H, ISO 228/1. Temp. máx. 160ºC Mando manual por palomilla acero. Ball valve PN 25. Full bore. Body chrome plated brass UNE-EN Seats PTFE. Gas threaded ends M-F, ISO 228/1. Max. temp. 160ºC. Manual control lever steel handle. R P A L M 1/4" /8" /2" /4" " /4" , /8" , /2" , /4" , " , Purgador automático de aire para energía solar Cuerpo en latón niquelado. Extremo rosca macho ISO 228/ /8" ,31 Temperatura máxima de trabajo 160ºC. Presión máxima de trabajo: 10 bar. Automatic air vent for solar energy Body brass nickel-plated. Male thread ISO 228/1. Maximum working temperature 160ºC. Maximum working pressure: 10 bar. R A D H G3/8" Válvula de seguridad escuadra para energía solar térmica Cuerpo en latón. Extremos rosca hembra ISO 228/ /2"x3/4" ,22 Temperatura máxima de trabajo 160ºC. Taraje 6 bar Safety relief angle valve Body in brass. Female threaded ends ISO 228/1. Maximum working temperature 160ºC. 6 bar setting pressure. H A H L 71

72 CALEFACCIÓN / HEATING REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 3144 Válvula de descarga para caldera PN 25. Paso total. Construcción en latón UNE-EN cromado. Asientos PTFE. Extremos rosca gas (BSP) M ISO 228/1 y conexión a manguera Ø15 con tapón seguridad. Temp. máx. 160ºC. Mando manual por palomilla aluminio. Boiler discharge valve PN 25. Full bore. Body brass UNE-EN PTFE seats. Threaded end male ISO 228/1 and Ø15 hose connection with safety cap. Max.Temp. 160ºC. Aluminium butterfly handle /2"x Ø xx Precios a consultar/ Prices on request NOVEDAD NEW R x B DN H L M G 1/2" x Ø , Válvula retención Cromax - Idrja para solar /4" 0, xx Construcción: AISI 304 -asiento vitón. Cierre de teflón. Extremos roscados DIN Temp. de trabajo, mín. -25ºC -máx /8" 0, xx +150ºC. Presión de trabajo, 16 bar. Presión de apertura, 0, /2" 0, xx bar /4" 0, xx Cromax check valve Idrja for solar energy Constr.: AISI 304 viton seat. PTFE sealing. Gas threaded ends " 0, xx DIN Working temp. min. 25ºC + 150ºC. Working pressure: /4" 0, xx 16 bar. Opening pressure: 0.03 bar /2" 0, xx DN R B C " 0, xx 8 1/4" /8" /2" 1, xx 15 1/2" " 1, xx 20 3/4" " " 3, xx /4" /2" Precios a consultar/ Prices on request 50 2" NOVEDAD NEW /2" " " Mezclador termostático vertical Dispositivo para regular temperatura con bloqueo del suministro según EN Cartucho extraíble y unidad termostática especial con protección antical y alta velocidad de respuesta. Posibilidad de bloqueo del volante tras la regulación. Temperatura máxima de entrada agua 110ºC. Aplicación para panales solares. Vertical thermostatic mixing valve Anti-scalding device with stop water supply EN Extractable cartridge and thermostatic special unit with lime protection and high-speed response. Possibility to block the handle position after the adjusting of the temperature. Maximum temperature inlet 110ºC. For solar panels application /4" ,74 a b Mezclador termostático horizontal Dispositivo para regular temperatura con bloqueo del suministro según EN Cartucho extraíble y unidad termostática especial con protección antical y alta velocidad de respuesta. Posibilidad de bloqueo del volante tras la regulación. Temperatura máxima de entrada agua 110ºC. Aplicación para paneles solares. Horizontal mixing valve Anti-scalding device with stop water supply S/EN Extractable cartridge and thermostatic special unit with lime protection and high-speed response. Possibility to block the handle position after the adjusting of the temperature. Maximum temperature inlet 110ºC. For solar panels application /4" ,23 a b

73 CALEFACCIÓN Y ENERGÍA SOLAR / HEATING AND SOLAR ENERGY REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 1444 Mezclador termostático vertical con termómetro /2" ,87 Dispositivo para regular temperatura con bloqueo del suministro según EN Cartucho extraíble y unidad termostática /4" ,87 especial con protección antical y alta velocidad de respuesta. Posibilidad de bloqueo del volante tras la regulación. Temperatura máxima de entrada agua 110ºC. Termómetro de inmersión incorporado. Con filtro de acero inoxidable, válvula de retención a b y rácores incorporados. Aplicación para paneles solares Vertical mixing valve with thermometer Anti-scalding device with stop water supply S/EN Extractable cartridge and thermostatic special unit with lime protection and high-speed response. Possibility to block the handle position after the adjusting of the temperature. Maximum temperature inlet 110ºC. Immersion thermometer incorporated. With stainless steel filter, check valve and tangs incorporated. For solar panels application Válvula desviadora termostática Desvía automáticamente el agua caliente que proviene del panel a la caldera, sólo cuando es necesario integrar la temperatura. Elemento termostático con protección antical y alta velocidad de respuesta. Temperatura máxima de entrada agua 110ºC. Válvula tarada a 40ºC. Divert thermostatic valve Divert automatically the hot water coming from the panel to the boiler only when it is necessary integrate the temperature. Thermostatic unit with lime protection and high-speed response. Maximum temperature inlet 110ºC. Setting temperature 40ºC /4" ,47 a b Kit termostático con válvula desviadora y mezclador Kit termostático premontado antiescaldo para facilitar la conexión desde el panel solar hasta la caldera y una válvula desviadora termostática. Mezclador con temperatura máxima de entrada 110ºC, filtro de inoxidable, válvula de retención y rácores. Válvula desviadora termostática con temperatura preestablecida de 40ºC. Thermostatic kit with divert valve and mixer Anti-scalding connected thermostatic kit for facilitate connection from the solar panel to the boiler. Mainly composed of a vertical thermostatic mixer and a divert thermostatic valve. Mixer with stainless steel filter, check valve and tangs with maximum water inlet temperature 110ºC. Divert thermostatic valve with setting temperature 40ºC /4" ,85 a b c Kit de conexión DN ,24 Kit de 4 unidades. Tuercas en latón y anillos metálicos en acero inox DN ,01 Connection kit 4 units kit. Brass nuts and stainless steel metal clips DN ,47 NOVEDAD NEW 73

74 CALEFACCIÓN / HEATING REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 0505 Racor recto macho /2" x Ø ,36 Construcción en latón. Conexión tubo cobre con anillo compresión. Rosca macho con asiento plano para conexión tubo /2" x Ø ,30 corrugado inox /2" x Ø ,52 Male straight fitting /4" x Ø ,95 Brass construction. Copper pipe connection with compression /4" x Ø ,98 ring. Male thread with flat seat for corrugated s/s. pipe /4" x Ø , " x Ø ,33 NOVEDAD NEW 0510 Machón para soldar /2" x Ø ,37 Construcción en latón. Conexión tubo cobre. Rosca macho con asiento plano para conexión tubo corrugado inox /2" x Ø , /2" x Ø ,70 Soldering nipple Brass construction. Copper pipe connection. Male thread with /4" x Ø ,27 flat seat for corrugated s/s. pipe /4" x Ø , " x Ø ,33 NOVEDAD NEW 0515 Racor acoplamiento T /2" x 1/2" x 1/2" ,75 Construcción en latón. Roscas macho con asiento plano para conexión tubo corrugado inox /4" x 1/2" x 3/4" , /4" x 3/4" x 3/4" ,73 T Coupling fitting Brass construction. Male threads with flat seat for corrugated " x 1" x 1" ,40 s/s. pipe. NOVEDAD NEW 0520 Racor L codo macho /2" x Ø ,55 Construcción en latón. Conexión tubo cobre con anillo compresión. Rosca macho con asiento plano para conexión tubo /2" x Ø ,77 corrugado inox /2" x Ø ,55 L male elbow connector /4" x Ø ,30 Brass construction. Copper pipe connection with compression /4" x Ø ,77 ring. Male thread with flat seat for corrugated s/s. pipe /4" x Ø , " x Ø ,27 NOVEDAD NEW 0525 Machón /2" x 1/2" ,07 Construcción en latón. Roscas macho con asiento plano para conexión tubo corrugado inox /2" x 3/4" ,77 Nipple /4" x 3/4" ,66 Brass construction. Male threads with flat seat for corrugated /4" x 1" ,93 s/s. pipe " x 1" ,63 NOVEDAD NEW 74

75 REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 0530 Machón con junta /4" x 1/2" ,58 Construcción en latón. Roscas macho con asiento plano para conexión tubo corrugado inox. Junta tórica en rosca 3/ /4" x 3/4" ,15 Nipple with O-ring Brass construction. Male threads with flat seat for corrugated s/s. pipe. O-ring in 3/4 thread /4" x 1" ,54 NOVEDAD NEW 0535 Tapón macho con junta /2" 1 0,83 Construcción en latón. Junta tórica para sellado /4" 1 1,33 Male plug with O-ring " 1 2,27 Brass construction. O-ring for sealing /4" 1 3,75 NOVEDAD NEW 0550 Racor Acoplamiento Construcción en latón. Acoplamiento para conexión tubo DN ,72 corrugado DN ,84 Coupling Fitting Brass construction. Corrugated pipe coupling connection DN ,11 NOVEDAD NEW 0555 Racor Conexión Tubo Cobre DN16 x Ø ,67 Construcción en latón. Acoplamiento para conexión tubo corrugado. Conexión a tubo de cobre DN16 x Ø , DN16 x Ø ,09 Copper Pipe Connection Fitting Brass construction. Corrugated pipe coupling connection DN20 x Ø ,23 Copper pipe connection DN20 x Ø , DN25 x Ø , DN25 x Ø ,16 NOVEDAD NEW 0560 Racor Conexión Soldar DN16 x Ø ,53 Construcción en latón. Acoplamiento para conexión tubo corrugado. Extremo para soldar DN16 x Ø , DN16 x Ø ,67 Welding Connection Fitting Brass construction. Corrugated pipe coupling connection DN20 x Ø ,49 Welding connection DN20 x Ø , DN20 x Ø , DN25 x Ø ,18 NOVEDAD DN25 x Ø ,18 NEW 75

76 CALEFACCIÓN / HEATING REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 0565 Racor Conexión Rosca Macho DN16 x 1/2" ,63 Construcción en latón. Acoplamiento para conexión tubo corrugado.extremo rosca macho DN16 x 3/4" , DN20 x 3/4" ,54 Male Thread Connection Fitting Brass construction. Corrugated pipe coupling connection DN20 x 1" ,48 Male thread connection DN25 x 1" , DN25 x 1-1/4" ,00 NOVEDAD NEW 0570 Racor Conexión Rosca Hembra DN16 x 1/2" ,06 Construcción en latón. Acoplamiento para conexión tubo corrugado. Extremo rosca hembra DN16 x 3/4" , DN20 x 3/4" ,92 Female Thread Connection Fitting Brass construction. Corrugated pipe coupling connection DN20 x 1" ,25 Female thread connection DN25 x 1" , DN25 x 1-1/4" ,57 NOVEDAD NEW 0575 Tubo corrugado flexible con aislamiento DN12-1 8,14* Doble tubo en acero inoxidable AISI 316L con recubrimiento EPDM. Protección exterior en POLIOLEFINE, resistente UV DN16-1 7,84* Cable sonda aislado en silicona. Aislamiento s/ ASTM D DN ,30* -ASTM C DN ,28* Corrugated flexible pipe with isolation Stainless steel AISI 316L twin pipe with EPDM covering. Outer protective sleeve in POLIOLEFINE, UV-resistant. Silicon insulated probe wire. Isolation acc. to ASTM D 635 -ASTM C Precio por metro/ Prices for one meter 177. NOVEDAD NEW 0580 Tubo corrugado flexible xx Construcción en acero inoxidable. Corrugated flexible pipe Stainless steel construction. Precios a consultar/ Prices on request NOVEDAD NEW 76

77 VÁLVULAS DE GAS GAS VALVES VÁLVULAS DE GAS / GAS VALVES

78

79 VÁLVULAS DE GAS / GAS VALVES La gama de válvulas de gas de Genebre están diseñadas según normas UNE- EN 331 y UNE Estas válvulas están destinadas a instalaciones domésticas y comerciales que no se encuentran enterradas directamente en el interior o exterior de edificios, y que emplean gases de la primera, segunda y tercera familia, según la norma EN 437. Genebre s gas valves are designed according standards UNE-EN 331 and UNE They are used for domestic and commercial not buried installations inside or outside of buildings, using gases of the first, second and third family according EN 437. CARACTERÍSTICAS DE LAS VÁLVULAS Construcción en latón UNE-EN Juntas en NBR según EN 549 Extremos roscados gas (BSP) H-H según ISO 7 Eje con doble junta tórica Accionamientos precintables Sellado de cuerpo y tapa mediante adhesivo y junta tórica Temperatura de servicio desde -40ºC a 60ºC Sistema de bloqueo en posición de cierre Presión de trabajo 5 bar (MOP 5-20) Garantizada para el uso de Gas Natural VALVES CHARACTERISTICS Brass construction UNE-EN NBR joint following EN 549 Gas (BSP) threaded ends F-F according ISO 7 Stem with double o ring Sealeable handles Body and cap sealed by means adhesive and o-ring Service temperature from -40ºC to 60ºC Locking system at closed position Working pressure 5 bar (MOP 5-20) Guaranteed for the use of Natural Gas REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 3610 Válvula recta para gas M-M Mando palanca de acero galvanizada precintable. Straight valve for gas, M-M Sealable galvanized steel lever handle. R P L A M t 1/2" /4" " /4" /2" " /2" 165 6, /4" 220 9, " , /4" , /2" , " , Válvula recta para gas M-M Mando palomilla de aluminio precintable. Straight valve for gas, M-M Sealable aluminium butterfly handle /2" 140 6, /4" 200 9, " , /4" ,58 R P L A M t 1/2" /4" " /4"

80 VÁLVULAS DE GAS / GAS VALVES REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 3620 Válvula recta para gas M-H tuerca deslizante Mando palanca de acero galvanizada precintable /4" , /8" ,04 Straight valve for gas, M-F sliding nut Sealable galvanized steel lever handle /4" ,54 R P L A M t 3/4" /8" /4" Válvula recta para gas M-H tuerca deslizante Mando palomilla de aluminio precintable. Straight valve for gas, M-F sliding nut Sealable aluminium butterfly handle /4" , /8" , /4" ,52 R P L A M t 3/4" /8" /4" Válvula escuadra para gas M-H tuerca deslizante Mando palanca de acero galvanizada. Angle valve for gas, M-F sliding nut Sealable galvanized steel lever handle /4" 235 9, /8" , /4" ,06 R P L A M t 3/4" /8" /4" Válvula escuadra para gas M-H tuerca deslizante Mando palomilla de aluminio precintable. Angle valve for gas, M-F sliding nut Sealable aluminium butterfly handle /4" 215 9, /8" , /4" ,06 R P L A M t 3/4" /8" /4" Válvula con muelle para gas, M-M Mando precintable en zamak. Accionamiento con muelle de seguridad. Acabado superficial cromado. Valve with spring for gas, M-M Zamak sealable handle. Manual control with safety spring. Chrome-plated surface finishing /2" 162 XX M20x1,5 162 XX Precios a consultar/ Prices on request R P L A M 1/2" M20x1,

81 REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 3500 Válvula recta para gas, H-H Acabado superficial cromado. Mando palanca acero cromado precintable. Gas straight valve, F-F Chrome-plated surface finishing. Sealable chrome-plated steel lever handle /2" , /4" , " , /4" ,57 R P L A M t 1/2" ,5 3/4" ,5 1" , ,5 1 1/4" Válvula recta para gas, H-H Acabado superficial cromado. Mando palomilla aluminio precintable. Gas straight valve, F-F Chrome-plated surface finishing. Sealable aluminium butterfly handle /2" , /4" , " ,35 R P L A M t 1/2" , ,5 3/4" , ,5 1" , Válvula recta para gas, M-H Acabado superficial cromado. Mando palanca acero cromado. Gas straight valve, M-F Chrome-plated surface finishing. Sealable chrome-plated steel lever /2" , /4" , " , /4" ,15 R P L A M t t1 1/2" ,5 13,5 3/4" 20 68, ,5 14,5 1" , ,5 17,5 1 1/4" 32 91, , Válvula recta para gas, M-H Acabado superficial cromado. Mando palomilla aluminio precintable. Gas straight valve, M-F Chrome-plated surface finishing. Sealable aluminium butterfly handle /2" , /4" , " ,27 R P L A M t t1 1/2" 15 62,5 35, ,5 13,5 3/4" , ,5 14,5 1" 25 82, ,5 17, Válvula recta para gas, H-conex.manguera Acabado superficial cromado. Mando palomilla aluminio precintable. Gas straight valve, F-hose connection Chrome-plated surface finishing. Sealable aluminium butterfly handle /2" ,69 R P L A M t D 1/2" 6 76,5 35, ,5 10,9 81

82 VÁLVULAS DE GAS / GAS VALVES REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 3525 Válvula recta para gas, M- conex.manguera Acabado superficial cromado. Mando palomilla aluminio. Gas straight valve, M-hose connection Chrome-plated surface finishing. Sealable aluminium butterfly handle /2" ,69 R P L A M t D 1/2" 6 76,5 35, , Válvula escuadra para gas, M-M Acabado superficial cromado. Mando palomilla aluminio precintable. Gas square valve, M-M Chrome-plated surface finishing. Sealable aluminium butterfly handle /2" ,69 R P L A M t t1 1/2" 13, , , Válvula escuadra para gas, M-H Acabado superficial cromado. Mando palomilla aluminio precintable. Gas square valve, M-F Chrome-plated surface finishing. Sealable aluminium butterfly handle /2" ,69 R P L A M t t1 1/2" 13, , , Válvula escuadra para gas, M-conex. manguera Acabado superficial cromado. Mando palomilla aluminio precintable. Gas square valve, M- hose connection Chrome-plated surface finishing. Sealable aluminium butterfly handle /2" ,69 R P L A M t t1 1/2" 6 61,5 64, , Válvula escuadra para gas, H-M Acabado superficial cromado. Mando palomilla aluminio precintable. Gas square valve, F-M Chrome-plated surface finishing. Sealable aluminium butterfly handle /2" ,68 R P L A M t t1 1/2" 13, , ,5 15,5 82

83 REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 3570 Válvula escuadra para gas, H-H Acabado superficial cromado. Mando palomilla aluminio precintable. Gas square valve, F-F Chrome-plated surface finishing. Sealable aluminium butterfly handle /2" ,68 R P L A M t 1/2" 13, , , Válvula escuadra para gas, H-conex. manguera Acabado superficial cromado. Mando palomilla aluminio precintable. Gas square valve, F-hose connection Chrome-plated surface finishing. Sealable aluminium butterfly handle /2" ,68 R P L A M t D 1/2" 6 61,5 64, ,5 10, Válvula de esfera para gas, H-soldar Mando palomilla aluminio precintable /2"xØ XX /4"xØ XX Gas ball valve, F-welding Sealable aluminium butterfly handle. Precios a consultar/ Prices on request R D P L A M t w 1/2" , /4" , , Kit de seguridad para gas Detecta la presencia de gas metano en el ambiente. Para concentraciones del 10% de LIE (límite inferior explosividad). Incluye detector óptico-acústico con alarma y electroválvula. Alimentación 230VCA Hz. Sensor catalítico. IP 42. Dimensiones del dispositivo 138x85x44 mm. Safety gas kit To detect the presence of gas methane in the environment. For 10% of LEL (lower explosive limit) concentrations. Optical-acoustic detector with alarm and solenoid valve included. Power supply 230VCA 50-60Hz. Catalytic sensor. IP 42. Device dimensions 138x85x44 mm /2" 1 151, /4" 1 151, Detector portátil de gas O 2 Otros gases bajo demanda O 2 portable gas detector Other gas under request ,35 83

84 VÁLVULAS DE GAS / GAS VALVES REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 8102 Detector portátil de 4 gases Ácido sulfúrico, oxígeno, metano y monóxido de carbono. Otros gases ,65 bajo demanda Portable 4 gas detector Sulfuric acid, oxygen, methane and carbon monoxyde. Other gas under request Detector fijo gas CO (parking) salida 4-20 ma CO fix gas detector (parking) outlet 4-20 ma , Detector fijo gas CO 2 (bodegas) salida 4-20 ma Con indicación local mediante leds. CO 2 fix gas detector (winery) outlet 4-20 ma With local indicators as leds , Detector doméstico Detecta fuga de gas. Con alarmas. Home detector Gas escape detector with alarm. Metano/ Gas natural CO2 1 61, Detector doméstico Detector de gas con alarma visual y acústica enchufable. Home detector Gas escape with visual and acoustic alarm. Plugged. Metano/ Gas natural LPG CO 1 26, Detector gas fijo sin display Detector gases, salida 4: 20mA. Sin indicación local (Ex). Gas detector without display. Gas escape with visual and acoustic alarm. Plugged LPG 1 xx Precios a consultar/ Prices on request NOVEDAD NEW 84

85 ELECTROVÁLVULAS / SOLENOID VALVES ELECTROVÁLVULAS SOLENOID VALVES

86

87 ELECTROVÁLVULAS / SOLENOID VALVES REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 4010 Electroválvula 2 vias Normalmente cerrada. Acción mixta. Cuerpo latón UNE-EN Piloto mando. Acero inox. Bobina 8W ref W ref ways solenoid valve Normally closed. Mixed acting. Body brass UNE-EN Stainless steel control pilot. Coil 8W ref W ref Recambios Cjto. membrana con núcleo móvil Spare parts Membrane set with plunger Nota: para CC. la bobina debe ser 14W Note: for DC the coil must be 14W /8" , /2" , /4" , " ,04 E011 3/8" 30,23 E012 1/2"-3/4" 30,81 E013 1" 32,16 TEMP. FLUIDO/ Presiones/ Pressures Ø DN A mm. B mm. C mm. FLUID TEMP. min. max. MOPD Potencia/Power KV MIN.ºC MAX.ºC mm. BAR ACbar DCbar Watt l/mn 3/8" /2" /4" " BOBINA D (mm) E (mm) F (mm) 8W W Electroválvula 2 vías Normalmente cerrada. Acción indirecta. Cuerpo latón UNE-EN Piloto mando acero inox. Bobina 8W ref W ref Membrana buna (bajo demanda vitón). 2 ways solenoid valve Normally closed. Indirect acting. Body brass UNE-EN Stainless steel control pilot. Coil 8W ref W ref Buna membrane (viton on request) /8" , /2" , /4" , " , /4" , /2" , " ,64 Recambios Cjto. núcleo móvil - E020B Cjto. tubo guía - E025 Membrana - 3/8-1/2 -E025B Membrana - 3/4-1 -E022B Membrana - 1 1/4-1 1/2 -E023B Membrana - 2 -E024B Spare parts Plunger set - E020B Conductor pipe set - E025 Membrane - 3/8-1/2 -E025B Membrane - 3/4-1 -E022B Membrane - 1 1/4-1 1/2 -E023B Membrane - 2 -E024B E20B 11,30 E025 20,86 E025B 3/8"-1/2" 12,57 E022B 3/4"-1" 20,28 E023B 11/4-11/2 53,61 E024B 2" 71,35 TEMP. FLUIDO/ Presiones/ Pressures Ø DN A mm. B mm. C mm. FLUID TEMP. min. max. MOPD Potencia/Power KV MIN.ºC MAX.ºC mm. BAR ACbar DCbar Watt l/mn 3/8" , /2" , /4" , " , /4" , /2" , " ,

88 ELECTROVÁLVULAS / SOLENOID VALVES REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 4021 Electroválvula 2 vías Normalmente abierta. Acción indirecta. Cuerpo latón UNE-EN Piloto mando acero inox. Bobina 8w ref Membrana buna (bajo demanda vitón). 2 ways solenoid valve Normally opened. Indirect acting. Body brass UNE-EN Stainless steel control pilot. Coil 8W ref Buna membrane (viton on request) /8" , /2" , /4" , " , /4" , /2" , " ,96 Recambios Cjto. tubo guía - E030 Membrana - 3/8-1/2 -E025B Membrana - 3/4-1 -E022B Membrana - 1 1/4-1 1/2 -E023B Membrana - 2 -E024B Spare parts Conductor pipe set - E030 Membrane - 3/8-1/2 - E025B Membrane - 3/4-1 - E022B Membrane - 1 1/4-1 1/2 - E023B Membrane E024B E030 45,70 E025B 3/4"-1/2" 12,57 E022B 3/4"-1" 12,44 E023B 11/4-11/2 53,61 E024B 2" 71,35 TEMP. FLUIDO/ Presiones/ Pressures Ø DN A mm. B mm. C mm. FLUID TEMP. min. max. MOPD Potencia/Power KV MIN.ºC MAX.ºC mm. BAR ACbar DCbar Watt l/mn 3/8" , /2" , /4" , " , /4" , /2" , " , Electroválvula 2 vías Normalmente cerrada. Acción directa. Cuerpo latón UNE-EN cierre inox. Piloto mando acero inox. Cierre núcleo vitón (otros cierres consultar). Bobina 8W ref ways solenoid valve Normally closed. Direct acting. Body brass UNE-EN Stainless steel control pilot. Viton plunger sealing (consult for other sealings). Coil 8W ref /8" , /4" ,90 (4031) Igual características anterior. Bobina 14W ref Same characteristics as above coil 14W ref /8" , /4" ,72 Recambios Cjto. núcleo móvil - E020V Cjto. tubo guia - E025 Spare parts Plunger set - E020V Conductor pipe set - E025 E020V 1 12,44 E ,86 TEMP. FLUIDO/ Presiones/ Pressures Ø DN A mm. B mm. C mm. FLUID TEMP. min. max. MOPD Potencia/Power KV MIN.ºC MAX.ºC mm. BAR ACbar DCbar Watt l/mn 1/8" , ,2 1/8" , ,2 1/4" , ,2 1/4" , ,2 BOBINA D (mm) E (mm) F (mm) 8W W

89 REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON Electroválvula 2 vías Normalmente abierta acción directa. Cuerpo latón UNE-EN cierre inox. Piloto mando acero inox. Cierre núcleo vitón (otros cierres consultar). Bobina 8W ref ways solenoid valve Normally opened. Direct acting. Body brass UNE-EN Control pilot stainless steel. Plunger sealing viton (consult for other sealings). Coil 8W ref Stainless steel sealing. (4041) Igual características anterior. Bobina 14W ref Same characteristics as above. Coil 14W ref /8" , /4" , /8" , /4" ,21 Recambios Cjto. tubo guía - E030 E ,70 Spare parts Conductor pipe set - E030 TEMP. FLUIDO/ Presiones/ Pressures Ø DN A mm. B mm. C mm. FLUID TEMP. min. max. MOPD Potencia/Power KV MIN.ºC MAX.ºC mm. BAR ACbar DCbar Watt l/mn 1/8" , ,2 1/8" , ,2 1/4" , ,2 1/4" , ,2 BOBINA D (mm) E (mm) F (mm) 8W W Electroválvula 2 vías Normalmente cerrada. Acción indirecta. Cuerpo latón UNE-EN Membrana buna (bajo demanda vitón). Bobina 8W ref ways solenoid valve Normally closed. Indirect acting. Body brass UNE-EN Buna membrane (viton on request). Coil 8W ref Recambios Cjto. núcleo móvil - E040B Cjto. membrana - 3/8-1/2 - E041B Cjto. membrana - 3/4 - E042B Spare parts Plunger set - E040B Membrane set - 3/8-1/2 - E041B Membrane set- 3/4 - E042B /8" , /2" , /4" ,43 E040B 1 10,13 E041B 1 12,29 E042B 1 45,70 TEMP. FLUIDO/ Presiones/ Pressures Ø DN A mm. B mm. C mm. FLUID TEMP. min. max. MOPD Potencia/Power KV MIN.ºC MAX.ºC mm. BAR ACbar DCbar Watt l/mn 3/8" , /2" , /4" , Electroválvula 2 vías Normalmente cerrada. Acción directa cuerpo latón UNE-EN cierre inox. Piloto mando acero inox. Cierre vitón. Bobina 5W ref ways solenoid valve Normally closed. Direct acting. Body brass UNE-EN S/S sealing. Stainless steel control pilot. Sealing viton. Coil 5W ref /8" ,00 Recambios Cjto. núcleo móvil - E015B Cjto. tubo guia - E016 Spare parts Plunger set - E015B Conductor pipe set - E016 E015B 1 8,38 E ,89 TEMP. FLUIDO/ Presiones/ Pressures Ø DN A mm. B mm. C mm. FLUID TEMP. min. max. MOPD Potencia/Power KV MIN.ºC MAX.ºC mm. BAR ACbar DCbar Watt l/mn 1/8" , ,3 89

90 ELECTROVÁLVULAS / SOLENOID VALVES REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 4220 Electroválvula 2 vías Normalmente cerrada. Acción directa. Cuerpo latón UNE-EN Cierre vitón. Bobina 8W ref ways solenoid valve Normally closed. Direct acting. Body brass UNE-EN Viton sealing. Coil 8W ref /8" , /4" , /8" , /2" ,33 Recambios Cjto. núcleo móvil - 1/8-1/4 - E026V Cjto. núcleo móvil - 3/8-1/2 - E027V Spare parts Plunger set - 1/8-1/4 - E026V Plunger set - 3/8-1/2 - E027V E026V 1 6,39 E027V 1 12,48 TEMP. FLUIDO/ Presiones/ Pressures Ø DN A mm. B mm. C mm. FLUID TEMP. min. max. MOPD Potencia/Power KV MIN.ºC MAX.ºC mm. BAR ACbar DCbar Watt l/mn 1/8" , ,5 1/4" , ,5 3/8" , ,5 8 6,5 3/8" , ,5 1/2" ,5 0 3, /2" , BOBINA D (mm) E (mm) F (mm) 8W W Electroválvula 2 vías Normalmente cerrada. Acción directa. Cuerpo latón UNE-EN Piloto mando acero inox. Cierre vitón. Bobina 8W ref ways solenoid valve Normally closed. Direct acting. Body brass UNE-EN Stainless steel control pilot. Viton sealing. Coil 8W ref b/pl ,75 Recambios Cjto. núcleo móvil - E020V Cjto. tubo guia - E025 Spare parts Plunger set - E020V Conductor pipe set - E025 E020V 1 12,44 E ,86 TEMP. FLUIDO/ Presiones/ Pressures Ø DN A mm. B mm. C mm. FLUID TEMP. min. max. MOPD Potencia/Power KV MIN.ºC MAX.ºC mm. BAR ACbar DCbar Watt l/mn b/pl , ,4 b/pl Electroválvula 2 vías Normalmente abierta. Acción directa. Cuerpo latón UNE-EN Piloto mando acero inox. Cierre vitón. Bobina 8W ref ways solenoid valve Normally opened. Direct acting. Body brass UNE-EN Stainless steel control pilot. Viton sealing. Coil 8W ref /8" ,00 Recambios Cjto. núcleo móvil Cjto. tubo guia Spare parts Plunger set Conductor pipe set TEMP. FLUIDO/ Presiones/ Pressures Ø DN FLUID TEMP. min. max. MOPD Potencia/Power KV MIN.ºC MAX.ºC mm. BAR ACbar DCbar Watt l/mn 1/8" , ,5 90

91 REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 4250 Electroválvula 2 vías Normalmente cerrada. Acción directa. Cuerpo latón UNE-EN polisulf. psu. Cierre silicona fluido separado para distribuidores automático de bebidas. Bobina 8W ref ways solenoid valve Normally closed. Direct acting. Body brass UNE-EN Silicon sealing fluid separated for automatic drink distributors. Coil 8W ref /4" ,93 Recambios Membrana en silicona - E042S Spare parts Silicon membrane - E042S E024S 1 3,82 TEMP. FLUIDO/ Presiones/ Pressures Ø DN FLUID TEMP. min. max. MOPD Potencia/Power KV MIN.ºC MAX.ºC mm. BAR ACbar DCbar Watt l/mn 1/4" ,5 8 1/4" ,5 0, , (4320) Electroválvula 3 vías Normalmente cerrada. Paso int. Ø2.5. Acción directa. Cuerpo latón UNE-EN Cierre inox. Piloto mando acero inox. Cierre viton bobina 8W ref (4320) 3 ways solenoid valve Normally closed. Internal bore Ø2.5. Direct acting. Body brass UNE- EN 12165, stainless steel sealing. Stainless steel control pilot, viton sealing. Coil 8W ref /8" , /4" ,92 (4322) Igual anterior. Paso interior Ø2 (4322) Same as above, bore Ø2 (4324) Igual anterior. Paso interior Ø1,5 (4324) Same as above, bore Ø1,5 (4328) Electroválvula 3 vías universal Paso interior Ø1,5. Modelo universal misma presión 3 vías (4328) 3 ways universal solenoid valve Internal bore Ø1,5. Universal model same pressure three ways /8" , /4" , /8" , /4" , /8" , /4" ,81 Recambios Cjto. núcleo - E038V 4328 Cjto. núcleo - E039V Cjto. tubo guia - E035 Spare parts Plunger set - E038V 4328 plunger set - E039V Conductor pipe set - E035 E038V 1 12,64 E039V 1 15,44 E ,87 Ref. DN A mm. B mm. C mm. TEMP. FLUIDO/ FLUID TEMP. Ø Presiones/ Pressures min. max. MOPD Potencia/ Power MIN.ºC MAX.ºC mm. BAR ACbar DCbar Watt l/mn /8" , , /8" /8" , , /8" , , /4" , , /4" /4" , , /4" , ,4 KV 91

92 ELECTROVÁLVULAS / SOLENOID VALVES REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 4330, (4330) Electroválvula 3 vías Normalmente cerrada. Acción directa ø 1,5. Cuerpo latón UNE-EN Cierre inox. Piloto mando acero inox. Cierre vitón (otros cierres consultar). Bobina 8W ref.4808 (4330) 3 ways solenoid valve Normally closed. Direct acting ø 1.5. Body brass UNE-EN Stainless steel sealing. Stainless steel control pilot. Viton sealing (consult for other sealings). Coil 8W ref (4332) Igual características anterior. Paso interior Ø2 (4332) Same characteristics as above, bore Ø2 (4335) Igual características anterior. Paso int. Ø1,5 cono superior tipo C (4335) Same characteristics as above, internal bore Ø1,5 top cone type C (4336) Electroválvula 3 vías con cable saliente (4336) 3 ways solenoid valve with external wire b/pl , b/pl , b/pl , b/pl ,40 Recambios Cjto. núcleo - E038V Cjto. tubo guia - E035 Junta tórica inferior Spare parts Plunger set- E038V Conductor pipe set - E035 Lower o ring TEMP. FLUIDO/ Presiones/ Pressures Ø DN FLUID TEMP. min. max. MOPD Potencia/Power KV MIN.ºC MAX.ºC mm. BAR ACbar DCbar Watt l/mn b/pl , ,4 b/pl b/pl , ,4 E038V 1 12,64 E , , Electroválvula 3 vías Normalmente cerrada. Acción directa. Cuerpo latón UNE-EN Cierre inox. Piloto mando acero inox. Cierre viton. Bobina 5W ref ways solenoid valve Normally closed. Direct acting. Body brass UNE-EN Stainless steel sealing. Stainless steel control pilot. Viton sealing. Coil 5W ref /8" ,97 (4341) Igual características anterior con mando manual /8" ,33 (4341) Same characteristics as above with manual control. Recambios Cjto. núcleo - E009V Cjto. tubo guia - E010 Spare parts Plunger set - E009V Conductor pipe set - E010 E009V 10,53 E010 13,84 TEMP. FLUIDO/ Presiones/ Pressures Ø DN A mm. B mm. C mm. FLUID TEMP. min. max. MOPD Potencia/Power KV MIN.ºC MAX.ºC mm. BAR ACbar DCbar Watt l/mn 1/8" , /8" , ,6 92

93 REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 4425 Electroválvula 2 vías Normalmente cerrada. Acción indirecta. Cuerpo latón UNE-EN Cierre en teflón (PTFE). Piloto mando en acero inox. Bobina 8W ref ways solenoid valve Normally closed. Indirect acting. Body brass UNE-EN PTFE sealing. Stainless steel control pilot. Coil 8W ref /2" 1 157, /4" 1 170, " 1 191,26 TEMP. FLUIDO/ Presiones/ Pressures Ø DN A mm. B mm. C mm. FLUID TEMP. min. max. MOPD Potencia/Power KV MIN.ºC MAX.ºC mm. BAR ACbar DCbar Watt l/mn 3/4" , " , Electroválvula 2 vías Normalmente abierta. Acción indirecta. Cuerpo latón UNE-EN Cierre en teflón (PTFE). Piloto mando en acero inox. Bobina 8W ref ways solenoid valve Normally opened. Indirect acting. Body brass UNE-EN PTFE sealing. Stainless steel control pilot. Coil 8W ref /2" 1 175, /4" 1 191, " 1 214,18 TEMP. FLUIDO/ Presiones/ Pressures Ø DN A mm. B mm. C mm. FLUID TEMP. min. max. MOPD Potencia/Power KV MIN.ºC MAX.ºC mm. BAR ACbar DCbar Watt l/mn 3/4" , /2" , Electroválvula 2 vías Normalmente cerrada. Paso angular función directa. Cuerpo latón UNE- EN Piloto mando acero inox. Bobina 8W ref ways solenoid valve Normally closed. Angle bore. Direct acting. Body brass UNE-EN Stainless steel control pilot. Coil 8W ref /4" ,80 Recambios Cjto. núcleo - E020T Cjto. tubo guia - E025 Spare parts Plunger set - E020T Conductor pipe set - E025 E020T 1 11,3O E ,86 E020V 1 12,44 TEMP. FLUIDO/ Presiones/ Pressures Ø DN FLUID TEMP. min. max. MOPD Potencia/Power KV MIN.ºC MAX.ºC mm. BAR ACbar DCbar Watt l/mn 1/4" , , Temporizador para descarga de condensados Instrumento de control creado expresamente para válvulas de descarga. Timmer on con su tiempo variable de 0,5 a 10 segundos. El timer off regula a su vez el intervalo entre dos ciclos de apertura y puede variar entre 0,5 a 45 min. Dos leads indican el estado de funcionamiento. Condensate removal timer Timer is a plug-on controller specially design for drain valves. The draining time can be set via the on timmer between 0,5 and 10 seconds. The off timmer allows to adjust the delay time between two draining cycles from 0,5 to 45 minutes. Two lead s indicate the output status /4" ,03 Especificaciones técnicas / Technical Detailed Tensión alimentación salida/ Output voltage 24 a 240V AC/DC 10% 50/60hz Corriente salida/ Output corrent Max. 1A Consumo corriente/ Power consumption Max. 8 ma Temp. Trabajo/ Working temp. -40ºC a + 60ºC Dimensiones/ Dimensions 69 x 43 x mm Apertura/ On time 0,5 a 10 segundos Cierre/ Off time 0,5 a 45 minutos 93

94 ELECTROVÁLVULAS / SOLENOID VALVES REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 4519 Electroválvula 5 vías Acoplamiento conforme con la norma Namur 5 vías / 2 posiciones. Dispositivo de mando manual. Consumo 5W. Grado de protección: IP 65 con conector y juntas. Racores: 1/4 gas. Presión de trabajo: min. 2 bar máx. 10 bar. Límite de temperaturas: -20ºC + 70ºC 5-ways solenoid valve Coupling according norm Namur functioning 5 ways / 2 positions. Manual control device. Consumption 5W. Protection: IP 65 with connector and seals. Connectors: 1/4 gas. Working pressure: min. 2 bar max. 10 bar. Temperature limits: -20ºC +70ºC /4" ,76 Placa adaptador para actuadores GR Adapter plate for actuators GR P , Electroválvula 2/2 vías modular Normalmente cerrada. Acción indirecta. Cuerpo de latón UNE-EN Piloto mando acero inox AISI 300. Bobina 8W - ø 13 ref Cierre piloto fkm. Membrana fkm. Solenoid valve 2/2 way modular Normally closed. Indirect acting. With pilot control. Body brass UNE-EN Control pilot stainless steel AISI 300.Coil 8W - ø 13 ref Pistol seal FKM. Membrane fkm /2" ,49 TEMP. FLUIDO/ Presiones/ Pressures Ø Potencia/Power KV DN A mm. B mm. C mm. FLUID TEMP. min. max. MOPD MIN.ºC MAX.ºC mm. BAR ACbar DCbar Watt l/mn BRIDA 112, , Electroválvula conjunto de 4 elementos Normalmente cerrada. Acción indirecta. Cuerpo latón UNE-EN niquelado. Piloto mando acero inox AISI 300. Bobina 8w ø 13 ref Cierre piloto FKM. Membrana FKM. 2 ways solenoid valve Normally closed. Indirect acting. Body brass UNE-EN niquelplated control pilot stainless steel AISI 300. Coil 8W ø 13 ref Pistol seal FKM. Membrane FKM /2" 1 736,44 TEMP. FLUIDO/ Presiones/ Pressures Ø Potencia/Power KV DN A mm. B mm. C mm. FLUID TEMP. min. max. MOPD MIN.ºC MAX.ºC mm. BAR ACbar DCbar Watt l/mn 1/2" , Electroválvula 2/2 vías Normalmente cerrada. Acción indirecta con pistón. Cuerpo latón UNE- EN Piloto mando acero inox AISI 300. Bobina 12W ø 13 Cierre pistón PTFE modificado. Cierre principal PTFE. Cierre poliamida. Solenoid valve 2/2 ways Normally closed. Indirect acting. With piston pilot control. Body brass UNE-EN Control pilot stainless steel AISI 300. Coil 12W ø 13. Piston seal PTFE modified. Main seal PTFE. Seal poliamida /8" 1 340,20 TEMP. FLUIDO/ Presiones/ Pressures Ø Potencia/Power KV DN FLUID TEMP. min. max. MOPD MIN.ºC MAX.ºC mm. BAR ACbar DCbar Watt l/mn 3/8" ,

95 ELECTROVÁLVULAS / SOLENOID VALVES REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 4630 Electroválvula 2 vías Normalmente cerrada. Acción indirecta (1/4 acción directa). Cuerpo acero inox AISI 316. Piloto mando acero inox. Cierres teflón (PTFE). Bobina 8W ref ways solenoid valve Normally closed. Indirect acting (1/4 direct acting). Body stainless steel AISI 316. Stainless steel control pilot. PTFE sealings. Coil 8W ref /4" 1 92, /8" 1 338, /2" 1 338, /4" 1 443, " 1 443,10 Recambios Cjto. tubo guia - E025 Cjto. núcleo - E020T Membrana - 3/8-1/2 -E049T Membrana - 3/4-1 Spare parts Conductor pipe set - E025 Plunger set - E020T TEMP. FLUIDO/ Presiones/ Pressures Ø DN A mm. B mm. C mm. FLUID TEMP. min. max. MOPD Potencia/Power KV MIN.ºC MAX.ºC mm. BAR ACbar DCbar Watt l/mn 1/4" /8" , /2" , /4" , " , E ,86 E020T 1 11,30 E049T 1 27,88 E050T 1 63, Electroválvula 2 vías Normalmente cerrada. Acción indirecta. Cuerpo acero inox AISI 316. Piloto mando acero inox. Cierres vitón. Bobina 8W ref ways solenoid valve Normally closed. Indirect acting. Stainless steel body AISI 316. Stainless steel control pilot. Viton sealings. Coil 8W ref /2" 1 333, /4" 1 437, " 1 440,71 Recambios Cjto. núcleo tubo guía - E025 Cjto. núcleo móvil - E020V Membrana - 3/8-1/2 -V052V Membrana - 3/4-1 - E053V Spare parts Conductor pipe set - E025 Plunger set - E020V Membrane - 3/8-1/2 -E052V Membrane - 3/4-1 E053V E ,86 E020V 1 12,44 E052V 1 14,30 E053V 1 44,02 TEMP. FLUIDO/ Presiones/ Pressures Ø DN A mm. B mm. C mm. FLUID TEMP. min. max. MOPD Potencia/Power KV MIN.ºC MAX.ºC mm. BAR ACbar DCbar Watt l/mn 1/2" , /4" , " , Electroválvula para gas Normalmente cerrada. Cuerpo aluminio. Cierres NBR /2" ,93 Presión máxima 1 bar /4" ,96 Conforme a Directiva 94/9/CE ATEX y a Directiva Gas 2009/142/CEE " ,96 Gas solenoid valve /4" ,02 Normally closed. Steel body. NBR sealings /2" ,02 Maximum pressure 1 bar. Following Directive 94/9/CE ATEX and Gas Directive 2009/142/CEE " ,02 Medida/ Size A mm. B mm. C mm. NOVEDAD NEW 1/ / / /

96 ELECTROVÁLVULAS / SOLENOID VALVES REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 4112 Electroválvula para gas Normalmente cerrada. Cuerpo aluminio. Cierres NBR. Presión máxima 200 mbar. Conforme a Directiva 94/9/CE ATEX y a Directiva Gas 2009/142/CEE. Gas solenoid valve Normally closed. Steel body. NBR sealings. Maximum pressure 200 mbar. Following Directive 94/9/CE ATEX and Gas Directive 2009/142/CEE /2" , /4" , " , /4" , /2" , " ,25 Medida/ Size A mm. B mm. C mm. NOVEDAD NEW 1/ / / / Electroválvula con rearme manual para gas Normalmente cerrada. Cuerpo aluminio. Cierres NBR. Presión máxima 500 mbar. Conforme a Directiva 94/9/CE ATEX y a Directiva Gas 2009/142/CEE. Gas manual reset solenoid valve Normally closed. Steel body. NBR sealings. Maximum pressure 500 mbar. Following Directive 94/9/CE ATEX and Gas Directive 2009/142/CEE /2" , /4" , " ,00 Medida/ Size A mm. B mm. C mm. NOVEDAD NEW 1/ / Electroválvula con rearme manual para gas Normalmente abierta. Cuerpo aluminio. Cierres NBR. Presión máxima 500 mbar. Conforme a Directiva 94/9/CE ATEX y a Directiva Gas 2009/142/CEE. Gas manual reset solenoid valve Normally opened. Steel body. NBR sealings. Maximum pressure 500 mbar. Following Directive 94/9/CE ATEX and Gas Directive 2009/142/CEE /2" , /4" , " ,58 Medida/ Size A mm. B mm. C mm. NOVEDAD NEW 1/ / Electroválvula con rearme manual para gas Normalmente cerrada. Cuerpo latón UNE-EN Cierres NBR. Presión máxima 500 mbar. Conforme a Directiva 94/9/CE ATEX y a Directiva Gas 2009/142/CEE. Gas manual reset solenoid valve Normally closed. Brass body UNE-EN NBR sealings. Maximum pressure 500 mbar. Following Directive 94/9/CE ATEX and Gas Directive 2009/142/CEE /2" , /4" , " ,11 Medida/ Size A mm. B mm. NOVEDAD NEW 1/ /

97 REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 4122 Electroválvula con rearme manual para gas Normalmente abierta. Cuerpo latón UNE-EN Cierres NBR /2" ,45 Presión máxima 500 mbar /4" ,45 Conforme a Directiva 94/9/CE ATEX y a Directiva Gas 2009/142/CEE. Gas manual reset solenoid valve Normally opened. Brass body UNE-EN NBR sealings. Maximum pressure 500 mbar. Following Directive 94/9/CE ATEX and Gas Directive 2009/142/CEE " ,09 Medida/ Size A mm. B mm. C mm. NOVEDAD NEW 1/ / Valvula hidraúlica manual (4710) Hidromembrana NBR reforzada. Extremos rosca gas. Cuerpo hierro G-25. Con pintura poliuretanica. PN-10 Manual hydraulic valve (4710) Reinforced hydro-membrane NBR. Gas threaded ends body iron G-25. With polyurethane paint. PN-10 Valvula hidraúlica manual (4711) Mismas caracteristicas anterior extremos bridas ISO Manual hydraulic valve (4711) Same characteristics as above. Flanged ends ISO " , " , Ø , Ø , Ø , Ø , Ø ,21 TEMP. FLUIDO/ Presiones/ Pressures Ø DN A mm. B mm. C mm. FLUID TEMP. min. max. MOPD Potencia/Power KV MIN.ºC MAX.ºC mm. BAR ACbar DCbar Watt m 3 /h 2" , " , , , , , , Valvula hidraúlica con electroválvula (4720) Hidromembrana NBR reforzada extremos rosca gas. Cuerpo hierro G-25 con pintura poliuretanica. PN-10. Electroválvula normalmente cerrada. Mando electroválvula bajo consumo ref ,5W. Hydraulic valve with solenoid valve (4720) Reinforced hydro-membrane NBR gas threaded ends. Body iron G-25 with polyurethane paint. PN-10. Solenoid valve normally cosed. Low consumption solenoid control. Ref ,5W. (4721) Mismas características anterior. Extremos bridas ISO (4721) Same characteristics as above. Flanged ends ISO " , " , Ø , Ø , Ø , Ø , Ø ,99 TEMP. FLUIDO/ Presiones/ Pressures Ø DN A mm. B mm. C mm. FLUID TEMP. min. max. MOPD Potencia/Power KV MIN.ºC MAX.ºC mm. BAR ACbar DCbar Watt m 3 /h 2" ,5 10 2, " ,5 10 2, ,7 10 2, ,7 10 2, ,4 10 2, ,4 10 2, ,4 10 2,

98 ELECTROVÁLVULAS / SOLENOID VALVES REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON Valvula hidraúlica con flotador (4730) Hidromembrana NBR reforzada extremos rosca gas. Cuerpo hierro G-25. Con pintura poliuretanica PN-10. Floating hydraulic valve (4730) Reinforced hydro-membrane NBR gas threaded ends. Body iron G-25. With polyurethane paint. PN " , " ,82 (4731) Mismas características anterior. Extremos bridas ISO (4731) Same characteristics as above. Flanged ends ISO Ø , Ø , Ø , Ø , Ø ,67 TEMP. FLUIDO/ Presiones/ Pressures Ø DN A mm. B mm. C mm. FLUID TEMP. min. max. MOPD Potencia/Power KV MIN.ºC MAX.ºC mm. BAR ACbar DCbar Watt m 3 /h 2" , " , , , , , , Bobina 5W Clase F (155ºC) Tolerancia de tensión C.A. +10% - 15% C.C. +10% - 5% Voltajes C.A.: /60 Hz C.C.: Class F 5W Coil(155ºC) Pressure tolerance A. C+10% - 15% D.C. +10% - 5% Voltages A.C.: /60 Hz D.C.: , Bobina 8W Clase F (155ºC) (4808) Tolerancia de tensión C.A. +10% - 15% C.C. +10% - 5% Voltajes C.A.: /60 Hz C.C.: Class F 8W Coil (155ºC) (4808) Pressure tolerance A.C +10% - 15% D.C. +10% - 5% Voltages A.C.: /60 Hz C.C.: ,66 Bobina 8W Clase F (155ºC) (4858) Class F 8W Coil. Cable saliente. Voltaje C.A.: /60 Hz Class F 8W Coil (155ºC) (4858) External wire Voltage C.A.: /60 Hz , Bobina 14W Clase H (180ºC) Tolerancia de tensión C.A. +10% - 15% C.C. +10% - 5% C.A.: /60 Hz Voltajes C.C.: Class H 14W Coil (180ºC) Pressure tolerance A.C +10% - 15% D.C. +10% - 5% Voltages A.C.: /60 Hz C.C.: ,36

99 REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 4819 Bobina para electroválvulas 5 vías Toleracia de tensión C.A. +10% - 15% C.C. +10% - 5% Voltajes C.A.: /60 Hz C.C.: ,63 5W solenoid valve coil Pressure tolerance A.C. +10% - 15% D.C. +10% - 5% Voltages A.C.: /60 HZ C.C.: Conector tripolar 5W ( ) DIN IP65 3-Pole 5W connector ( ) DIN IP65 Conector tripolar 8W ( ) DIN IP65 3-Pole 8W connector ( ) DIN IP65 Conector tripolar 8W (4803) Con señal luminosa. DIN IP65. Voltake de 0 a 220V 3-Pole 8W connector (4803) With luminous signal. DIN IP65. Voltage from 0 to 220V , , ,12 NOTA GENERAL / GENERAL NOTE PILOTO MANDO / CONTROL PILOT Normalmente cerrada Normally closed Normalmente abierta Normaly opened 3 vías 3 ways 99

100

101 ACCESORIOS LATÓN / BRASS ACCESSORIES ACCESORIOS LATÓN BRASS ACCESSORIES

102

103 ACCESORIOS RAC-GE / ACCESSORIES RAC-GE SISTEMA DE APRIETE RAC-GE / RAC-GE AIR TIGHT SYSTEM La particularidad principal de este sistema radica en el anillo de apriete. El anillo está fabricado en latón especial con la elasticidad necesaria para el montaje y desmontaje del accesorio. Su geometría simétrica permite ser montado en cualquier posición. El sistema de fijación es por puntos lo que evita la rotura del tubo y ofrece una mayor adaptabilidad a las posibles ovalaciones y/o imperfecciones del tubo. No es necesario desmontar el accesorio para su instalación. Particularmente adaptable para la unión de tubos de polietileno de baja y alta densidad. The special feature of this system lies on the fastening necking. The necking is made out of a special type of brass with the required elasticity for assembling and dissembling the fitting. Its symmetrical shape allows to be mounted in any position. The locking system is by points, which prevents the cutting of the pipe and offers better adapting to the possible ovalizations and/or imperfections of the pipe. It is not necessary to disassemble the fitting to install it. Specially adaptable for connecting low and high density polyethylene pipes. INSTRUCCIONES DE MONTAJE / ASSEMBLING INSTRUCTIONS 1- Tapa / Nut 2- Anillo apriete / Necking 3- Anillo tope / Washer ring 4- Tórica / O ring 5- Cuerpo / Connector Estas indicaciones evitan que cualquier tipo de deformación en el tubo impida su acoplamiento. En la figura se ilustra un ejemplo de ensamblaje del conjunto. A- Desmontar la tuerca (1) del cuerpo del racor (5) e insertarla en el tubo. B- Introducir en el tubo el anillo de apriete (2). C- Introducir en el tubo el anillo tope (3) con la cara plana en dirección al o ring. D- Introducir en el tubo la junta tórica (4). E- Situar el tubo con todos los componentes en el cuerpo del racor (5) hasta que haga tope. F- Apretar la tuerca (1) en el cuerpo del racor (5). These instructions avoid any deformation of the pipe which could prevent its correct assembling. In the figure below there is an exemple illustration of the assembling process. A- Disassemble the nut (1) from the connector (5) and insert it into the pipe. B- Insert the necking (2) into the pipe. C- Insert the washer ring (3) into the pipe with the flat face in direcction to the o ring. D- Insert the O ring (4) into the pipe. E- Place the pipe with all the components inside the body of the connector (5) until the pipe is fixed. F- Tighten the nut (1) to the body of the connector (5). 103

104 ACCESORIOS RAC-GE / ACCESSORIES RAC-GE REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 0012 Racor recto hembra PN-16, paso total. Construcción en latón forjado s/une-en Extremo roscado gas hembra s/iso 228/1. Conexión a tubería mediante sistema de apriete diseño Genebre RAC-GE. Temp. de trabajo de -10ºC a +90ºC. Aplicable para la unión de tubo de polietileno de baja, media y alta densidad. Straight female connector PN 16 full bore. Forged brass UNE-EN Female gas threaded ends ISO 228/1. Genebre s designed RAC-GE air tight system for connection to pipe. Working temp.: -10 ºC to 90 ºC. Applicable for the connection of low, medium and high density polyethylene pipe /2"x , /4"x , "x , /4"x , /2"x , "x ,44 P ØD A 1/2"x PE20 16, /4"x PE25 22, "x PE32 28, /4"x PE /2"x PE "x PE Racor recto hembra con bridas Características de racor recto hembra y tornillo fijación: inox M10 DIN Arandela dentada: inox J10, 5 DIN Straight female connector with flanges Same characteristics than straight female racor and fastening screw: inox M10 DIN Serrated washer: inox J10,5 DIN /2"x , "x , "x ,74 P ØD Ød A 2 1/2"x ,5 93 3"x "x Racor recto macho PN-16, paso total. Construcción en latón forjado s/une-en Extremo roscado gas macho s/iso 7/1. Conexión a tubería mediante sistema de apriete diseño Genebre RAC-GE. Temperatura de trabajo de -10ºC a 90ºC. Aplicable para la unión de tubo de polietileno de baja, media y alta densidad. Straight male connector PN 16 full bore. Forged brass UNE-EN Male gas threaded ends ISO 7/1. Genebre s designed RAC-GE air tight system for connection to pipe. Working temp.: -10 ºC to 90 ºC. Applicable for the connection of low, medium and high density polyethylene pipe /2"x , /4"x , "x , /4"x , /2"x , "x ,29 P ØD A 1/2"x PE /4"x PE "x PE /4"x PE40 34, /2"x PE "x PE Racor recto macho con bridas Características de racor recto macho y tornillo fijación: inox M10 DIN Arandela dentada: inox J10,5 DIN Straight male connector with flanges Same characteristics than straight male connector and fastening screw: inox M10 DIN Serrated washer: inox J10,5 DIN P ØD Ød A 2 1/2"x "x "x /2"x , "x , "x ,74 104

105 REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 0022 Racor acoplamiento recto PN-16, paso total. Construcción en latón forjado s/une-en Conexión a tubería mediante sistema de apriete diseño Genebre RAC-GE. Temperatura de trabajo de -10ºC a +90ºC. Aplicable para la unión de tubo de polietileno de baja, media y alta densidad. Straight double coupling connector PN 16 full bore. Forged brass UNE-EN Genebre s designed RAC-GE air tight system for connection to pipe. Working temp.: -10ºC to 90 ºC. Applicable for the connection of low, medium and high density polyethylene pipe. P ØD A 1/2"x PE20 16, /4"x PE25 22, "x PE32 28, /4"x PE /2"x PE "x PE x , x , x , x , x , x ,11 Racor acoplamiento recto con bridas Características de racor acoplamiento recto y tornillo fijación: inox M10 DIN Arandela dentada: inox J10,5 DIN Straight double coupling with flanges Same characteristics than straight double coupling and fastening screw: inox M10 DIN Serrated washer: inox J10,5 DIN P ØD Ød A 75x x x x , x , x , Racor T triple acoplamiento PN-16, paso total. Construcción en latón forjado s/une-en Conexión a tubería mediante sistema de apriete diseño Genebre RAC-GE. Temperatura de trabajo de -10ºC a +90ºC. Aplicable para la unión de tubo de polietileno de baja, media y alta densidad. T triple coupling connector PN 16 full bore. Body and nut: forged brass UNE-EN Genebre s designed RAC-GE air tight system for connection to pipe. Working temp: -10 ºC to 90ºC. Applicable for the connection of low, medium and high density polyethylene pipe x , x , x , x , x , x ,81 P ØD A L 1/2"x PE /4"x PE "x PE /4"x PE40 30, /2"x PE "x PE63 47, Racor T triple acoplamiento con bridas Caracteristicas racor T triple acoplamiento y tornillo fijación: inox M10 DIN Arandela dentada: inox J10, 5 DIN T triple coupling connector with flanges Same characteristics than T triple coupling connector and fastening screw: inox M10 DIN Serrated washer: inox J10, 5 DIN P ØD L A Ød 2 1/2"x "x x , x ,53 Nota: El artículo (Ø110) se obtiene a partir de los artículos Note: Item (Ø110) is obtained through items

106 ACCESORIOS RAC-GE / ACCESSORIES RAC-GE REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 0037 Racor T hembra PN-16, paso total. Construcción en latón forjado s/une-en Extremo roscado gas hembra s/iso 228/1. Conexión a tubería mediante sistema de apriete diseño Genebre RAC-GE. Temperatura de trabajo de -10ºC a +90ºC. Aplicable para la unión de tubo de polietileno de baja, media y alta densidad T female connector PN 16 full bore. Forged brass UNE-EN Female gas threaded ends ISO 228/1. Genebre s designed RAC-GE air tight system for connection to pipe. Working temp.: -10 ºC to 90 ºC. Applicable for the connection of low, medium and high density polyethylene pipe /2"x , /4"x , "x , /4"x , /2"x , "x ,67 P ØD A L 1/2"x PE /4"x PE ,5 87 1"x PE /4"x PE40 30, /2"x PE , "x PE63 47, ,5 192 Racor T hembra con bridas Características racor T hembra y tornillo fijación: inox M10 DIN Arandela dentada: inox J10, 5 DIN T female connector with flanges Same characteristics than T female connector and fastening screw: inox M10 DIN Serrated washer: inox J10,5 DIN P ØD L A Øt/ Øp 2 1/2"x "x "x /2"x , "x , "x , Racor L codo macho PN-16, paso total. Construcción en latón forjado s/une-en Extremo roscado gas macho s/iso 7/1. Conexión a tubería mediante sistema de apriete diseño Genebre RAC-GE. Temperatura de trabajo de -10ºC a +90ºC. Aplicable para la unión de tubo de polietileno de baja, media y alta densidad. L male elbow connector PN 16 full bore. Forged brass UNE-EN Male gas threaded ends ISO 7/1. Genebre s designed RAC-GE air tight system for connection to pipe. Working temp.: -10 ºC to 90 ºC. Applicable for the connection of low, medium and high density polyethylene pipe /2"x , /4"x , "x , /4"x , /2"x , "x ,19 P ØD L 1/2"x PE ,5 3/4"x PE "x PE ,5 1 1/4"x PE40 30, ,5 1 1/2"x PE ,5 2"xPE63 47, Racor L codo macho con bridas Características racor L codo macho y tornillo fijación: inox M10 DIN Arandela dentada: inox J10, 5 DIN L male elbow connector with flanges Same characteristics than L male elbow connector and fastening screw: inox M10 DIN Serrated washer: inox J10,5 DIN /2"x , "x ,79 Medida P ØD L Øt/ Øp 2 1/2"x "x

107 REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 0047 Racor L codo hembra PN-16, paso total. Construcción en latón forjado s/une-en Extremo roscado gas hembra s/iso 228/1. Conexión a tubería mediante sistema de apriete diseño Genebre RAC-GE. Temperatura de trabajo de -10ºC a +90ºC. Aplicable para la unión de tubo de polietileno de baja, media y alta densidad. L female elbow connector PN 16, full bore. Forged brass UNE-EN Female gas threaded ends ISO 228/1. Genebre s designed RAC-GE air tight system for connection to pipe. Working temp.: -10 ºC to 90 ºC. Applicable for the connection of low, medium and high density polyethylene pipe. P ØD L 1/2"x PE /4"x PE ,5 1"x PE /4"x PE40 30, /2"x PE ,5 2"x PE63 47, , /2"x , /4"x , "x , /4"x , /2"x , "x ,76 Racor L codo hembra con bridas Características racor L codo hembra y tornillo fijación: inox M10 DIN Arandela dentada: inox J10, 5 DIN L female elbow connector with flanges Same characteristics than L female elbow connector and fastening screw: inox M10 DIN Serrated washer: inox J10,5 DIN /2"x , "x , "x ,68 P ØD L Øt/ Øp 2 1/2"x "x "x Racor L codo acoplamiento PN-16, paso total. Construcción en latón forjado s/une-en Conexión a tubería mediante sistema de apriete diseño Genebre RAC-GE. Temperatura de trabajo de -10ºC a +90ºC. Aplicable para la unión de tubo de polietileno de baja, media y alta densidad. L elbow coupling connector PN 16, full bore. Forged brass UNE-EN Genebre s designed RAC-GE air tight system for connection to pipe. Working temp.: -10 ºC to 90 ºC. Applicable for the connection of low, medium and high density polyethylene pipe. P ØD A 1/2"x PE /4"x PE "x PE /4"x PE40 30, /2"x PE "x PE63 47, x , x , x , x , x , x ,33 Racor L codo acoplamiento con bridas Características racor L codo acoplamiento y tornillo fijación: inox M10 DIN Arandela dentada: inox J10, 5 DIN L elbow coupling connector with flanges Same characteristics than L elbow coupling connector and fastening screw: inox M10 DIN Serrated washer: inox J10, 5 DIN x , x ,25 P ØD L Øt/ Øp 75x x Nota: El artículo (Ø 110) se obtiene a partir de los artículos Note: Item (Ø110) is obtained through items

108 ACCESORIOS RAC-GE / ACCESSORIES RAC-GE REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 0049 Racor L codo hembra con fijación a pared PN-16, paso total. Construcción en latón forjado s/une-en Extremo roscado gas hembra s/iso 228/1. Conexión a tubería mediante sistema de apriete diseño Genebre RAC-GE. Temperatura de trabajo de -10ºC a +90ºC. Aplicable para la unión de tubo de polietileno de baja, media y alta densidad. L female elbow connector with wall fixation PN 16 full bore. Forged brass UNE-EN Female gas threaded ends ISO 228/1. Genebre s designed RAC-GE air tight system for connection to pipe. Working temp.: -10 ºC to 90 ºC. Applicable for the connection of low, medium and high density polyethylene pipe. P ØD L A 1/2"x PE /4"x PE ,5 53,5 1"x PE /2"x , /4"x , "x , Boquilla inoxidable Boquilla acero inoxidable AISI 304 de refuerzo para la utilización de racores en gas y agua caliente. Stainless steel nozzle Reinforcement stainless steel AISI 304 nozzle for using gas and hotwater connectors. R A B C F , , ,5 25, , , , ,7 78,5 1, ,2 86,5 1, , Junta tórica O ring Medida/ Size Junta/ O'ring 20 OR 20 x 2,5 25 OR 25 x 3 32 OR 32 x 3,5 40 OR 40 x 4 50 OR 50 x 4 63 OR 63 x 5 75 OR 75 x 7 90 OR 90 x OR 110 x 8 Anillo tope Washer ring Anillo apriete Necking , , , , , , , , , , ,5 20 0, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,40

109 OTROS ACCESORIOS DE LATÓN / OTHER BRASS ACCESSORIES SISTEMA DE APRIETE VALVEX / VALVEX AIR TIGHT SYSTEM Cuerpo / Body 2- Tuerca / Nut 3- Junta Tórica / O ring 4- Anilla junta/ Washer ring 5- Anillo de apriete / Necking 6- Boquilla para gas / Nozzle INSTRUCCIONES DE MONTAJE / ASSEMBLING INSTRUCTIONS El racor VALVEX ha sido estudiado cuidadosamente para facilitar la operación del montaje y por tanto, no requiere ninguna habilidad especial para su instalación. Sin embargo, aconsejamos seguir la operación de acoplamiento en el tubo, según el orden que a continuación citamos, respetando unas simples indicaciones: A. Desmontar la tuerca o la brida de cierre e insertarla en el tubo. B. Introducir en el tubo el anillo de apriete (5). C. Introducir en el tubo el anillo - junta (4). D. Introducir en el tubo la junta tórica (3). E. Situar el tubo con todos los componentes en el cuerpo del racor hasta que el tubo no salga del fondo del mismo. F. Apretar la tuerca o la brida en el cuerpo del racor. Estas simples indicaciones evitan que imperfecciones en el tubo (Ej. imperfecciones residuales en el corte) impidan el perfecto acoplamiento, y en consecuencia un perfecto cierre. The VALVEX connector has been carefully studied in order to facilitate the assembling and therefore, it does not require any special skill to install it. Howewer, we strongly recommend you to follow the assembling instructions for the pipe, in order, as listed below: A. Disassemble the nut or the closing flange and insert it into the pipe. B. Insert the necking (5) into the pipe. C. Insert the washer ring (4) into the pipe. D. Insert the o ring (3) into the pipe. E. Place the pipe with all the components inside the body of the connector until the pipe keeps fixed inside. F. Tighten the nut or flange to the body of the connector. These assembling instructions avoid that any imperfections in the pipe (e.g. residuals in the cut) could prevent the perfect assembling and sealing. 109

110 OTROS ACCESORIOS DE LATÓN / OTHER BRASS ACCESSORIES REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 0010 Racor hembra Cuerpo y tuerca: latón UNE-EN Junta tórica: NBR 70 negra DIN 3535/2. Anillo junta: acero inox. AISI 304. Anillo apriete: acero inox. AISI 304. Female brass connector Body and nut: brass UNE-EN O ring: NBR 70. Black DIN 3535/2. Washer ring and necking: stainless steel AISI 304. R A B C 1/2"x ,5 3/4"x ,8 1"x ,8 1 1/4"x ,4 1 1/2"x ,4 2"x , /2"x , /4"x , "x , /4"x , /2"x , "x ,85 Racor hembra con bridas Características de racor hembra y boquilla para gas: acero inox. AISI 304. Tornillo fijación: hierro m10x40 DIN933. Arandela dentada: hierro m10 DIN Female connector with flanges Same characteristics than female brass connector and nozzle for gas: stainless steel AISI 304. Fastening screw: iron m10x40 DIN 933. Serrated washer: iron m10 DIN Washer ring stainless steel AISI 304. R A B C 2 1/2"x ,8 3"x ,4 4"x /2"x , "x , "x , Racor macho Cuerpo y tuerca: latón UNE-EN Junta tórica: NBR 70 negra DIN 3535/2. Anillo junta: acero inox. AISI 304. Anillo apriete: acero inox. AISI 304 Male brass connector Body and nut: brass UNE-EN O ring: NBR 70 black DIN 3535/2. Washer ring and necking: stainless steel AISI 304. R A B C 1/2"x /4"x "x ,5 1 1/4"x ,5 1 1/2"x ,5 2"x /2"x , /4"x , "x , /4"x , /2"x , "x ,63 Racor macho con bridas Características racor macho y boquilla para gas: acero inox. AISI 304.Tornillo fijación: hierro ma 10x40 DIN 933. Arandela dentada: hierro ma 10 DIN 6978 Male connector with flanges Same characteristics than male brass connector and nozzle for gas: stainless steel AISI 304. Fastening screw: iron m10x40 DIN 933. Serrated washer: iron m10 DIN /2"x , "x , "x ,92 R A B C 2 1/2"x "x "x

111 REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 0020 Racor acoplamiento recto Cuerpo y tuerca: latón UNE-EN Junta tórica: NBR 70 negra DIN 3535/2. Anillo junta: acero inox. AISI 304. Anillo apriete: acero inox. AISI 304. Straight coupling double connector Body and nut: brass UNE-EN O ring: NBR 70 black DIN 3535/2. Washer ring and necking: stainless steel AISI 304. R A B C 20x x ,5 32x ,1 40x ,3 50x ,3 63x , x , x , x , x , x , x ,76 Racor acoplamiento recto con bridas Características racor acoplamiento recto y boquilla para gas: acero inox. AISI 304. Tornillo fijación: hierro m10x40 DIN933. Arandela dentada: hierro m10 DIN6978. Straight coupling double connector with flanges Same characteristics than straight coupling double connector and nozzle for gas: stainless steel AISI 304. Fastening screw: iron m10x40 DIN 933. Serrated washer: iron m10 DIN x , x , x ,68 R A B C 75x ,6 90x ,8 110x Racor acoplamiento alargado Cuerpo y tuerca: latón UNE-EN Junta tórica: NBR 70 negra DIN 3535/2. Anillo junta: acero inox. AISI 304. Anillo apriete: acero inox. AISI 304 Long coupling double connector Body and nut: brass UNE-EN O ring: NBR 70 black DIN 3535/2. Washer ring and necking: stainless steel AISI 304. R A B C C , , , , Racor T triple Cuerpo y tuerca: latón UNE-EN Junta tórica: NBR 70 negra DIN 3535/2. Anillo junta: acero inox. AISI 304. Anillo apriete: acero inox. AISI 304. T triple connector Body and nut: brass UNE-EN O ring: NBR 70 black DIN 3535/2. Washer ring and necking: stainless steel AISI 304 R A B E ,6 45, ,6 52, ,8 62, ,8 72, ,6 92, , , , , , ,00 Racor T triple con bridas Características racor T triple y boquilla para gas: acero inox. AISI 304. Tornillo fijación: hierro m10x40 DIN 933. Arandela dentada: hierro m10 DIN , ,48 T triple connector with flanges Same characteristics than T triple connector and nozzle for gas: stainless steel AISI 304. Fastening screw: iron m10x40 DIN 933. Serrated washer: iron m10 DIN R A B E , ,8 133 Nota: Para conseguir el racor de la T de 110 x 4 pedir figura Note: To obtein T connector 110 x 4 you must request for 0035 and 0015 connector. 111

112 OTROS ACCESORIOS DE LATÓN / OTHER BRASS ACCESSORIES REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 0035 Racor T hembra Cuerpo y tuerca: latón UNE-EN Junta tórica: NBR 70 negra DIN 3535/2. Anillo junta: acero inox. AISI 304. Anillo apriete: acero inox. AISI 304. T triple female connector. Body and nut: brass UNE-EN O ring: NBR 70 black DIN 3535/2. Washer ring and necking: stainless steel AISI 304. R A C E 1/2"x /4"x ,6 26 1"x , /4"x , /2"x ,8 42,5 2"x , /2"x , /4"x , "x , /4"x , /2"x , "x ,98 Racor T hembra con bridas Características racor T hembra y boquilla para gas: acero inox. AISI 304. Tornillo fijación: hierro m10x40 DIN933. Arandela dentada: hierro m10 DIN T triple female connector with flanges Same characteristics than T triple female brass connector and nozzle for gas: stainless steel AISI 304. Fastening screw: iron m10x40 DIN 933. Serrated washer: iron m10 DIN R A C E 2 1/2"x ,6 75 3"x ,4 85 4"x /2"x , "x , "x , Racor L codo macho Cuerpo y tuerca: latón UNE-EN Junta tórica: NBR 70 negra DIN 3535/2. Anillo junta: acero inox. AISI 304. Anillo apriete: acero inox. AISI 304. L male elbow connector. Body and nut: brass UNE-EN O ring: NBR 70 black DIN 3535/2. Washer ring and necking: stainless steel AISI 304. R A C E 1/2"x ,5 3/4"x ,3 1"x ,3 1 1/4"x ,4 1 1/2"x ,4 2"x , /2"x , /4"x , "x , /4"x , /2"x , "x ,55 Racor L codo macho con bridas Características racor L codo macho y boquilla para gas: acero inox. AISI 304. Tornillo fijación: hierro m10x40 DIN933. Arandela dentada: hierro m10 DIN L male elbow connector with flanges Same characteristics than L male elbow connector and nozzle for gas: stainless steel AISI 304. Fastening screw: iron m10x40 DIN 933. Serrated washer: iron m10 DIN R A C E 2 1/2"x "x /2"x , "x ,31 112

113 REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 0045 Racor codo hembra Cuerpo y tuerca: latón UNE-EN Junta tórica: NBR 70 negra DIN 3535/2. Anillo junta: acero inox. AISI 304. Anillo apriete: acero inox. AISI 304 L female elbow connector. Body and nut: brass UNE-EN O ring: NBR 70 black DIN 3535/2. Washer ring and necking: stainless steel AISI 304. R A C E 1/2"x ,5 3/4"x ,3 1"x ,3 1 1/4"x ,4 1 1/2"x ,5 71,4 2"x , /2"x , /4"x , "x , /4"x , /2"x , "x ,61 Racor codo hembra con bridas Características racor codo hembra y boquilla para gas: acero inox. AISI 304. Tornillo fijación: hierro m10x40 DIN933. Arandela dentada: hierro m10 DIN6978 L female elbow connector with flanges Same characteristics than L female elbow connector and nozzle for gas: stainless steel AISI 304. Fastening screw: iron m10x40 DIN 933. Serrated washer: iron m10 DIN R A C E 2 1/2"X ,8 3"X ,4 4"X /2"X , "X , "X , Racor L codo a compresión Cuerpo y tuerca: latón UNE-EN Junta tórica: NBR 70 negra DIN 3535/2. Anillo junta: hierro p04 cincado. L elbow compression connector. Body and nut: brass UNE-EN O ring: NBR 70 black DIN 3535/2. Washer ring: zinc plated iron p04. R A C , , , , , , , , , , , ,00 Racor L codo con bridas Características racor L codo a compresión y anillo apriete: acero inox. AISI 304. Boquilla para gas: hierro 37 cincado. Tornillo fijación:hierro m10x40 DIN933. Arandela dentada para tornillo fijación: hierro m10 DIN6978 cincado. L elbow compression connector with flanges Same characteristics than L elbow compression connector and necking: stainless steel AISI 304. Nozzle for gas: zinc plated iron 37. Fastening screw: iron m10x40 DIN 933. Serrated washer for fastening screw: zinc plated iron ma DIN R A C , , , ,67 Nota: Para conseguir el racor L de 110 x 110 pedir figura Note: To obtein L connector 110 x 110 you must request for 0035 and 0015 connector. 113

114 OTROS ACCESORIOS DE LATÓN / OTHER BRASS ACCESSORIES REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 0048 Racor L codo hembra Cuerpo y tuerca: latón UNE-EN Junta tórica: NBR 70 negra DIN 3535/2. Anillo junta: hierro p04 cincado. Anillo apriete: acero inox. AISI 304 L female brass elbow. Body and nut: brass UNE-EN O ring: NBR 70 black DIN 3535/2. Washer ring and necking: stainless steel AISI 304. R A B C D 1/2"X /4"X "X , /2"X , /4"X , "X , Boquilla inoxidable Boquilla inoxidable de refuerzo para la utilización de racores en gas y agua caliente. Stainless steel nozzle Reinforcement stainless steel nozzle for using gas and hotwater connectors. R A B C F , , ,5 25, , , , ,7 78,5 1, ,2 86,5 1, , , , , , , , , , , Junta tórica O ring , , , , , , , , , Anillo junta tórica Washer ring , , , , , , , , , Anillo de apriete Necking , , , , , , , , ,13

115 CONTADORES DE AGUA / WATER METERS CONTADORES DE AGUA WATER METERS ACCESORIOS LATÓN BRASS ACCESSORIES

116

117 CONTADORES DE AGUA / WATER METERS REFERENCIA Y FIGURA DESCRIPCIÓN DESCRIPTION Contador de agua de chorro único EBRO Construcción: mecanismo de lectura totalmente seco, por transmisión magnética. Contador orientable a 360º. Montaje horizontal o vertical. Protección contra manipulación. Aprobación CE tanto para agua fría como caliente. Temperatura máxima: Agua fría (azul) 30ºC - Agua caliente (rojo) 90ºC. PN10. Clase de precisión B (montaje horizontal). EBRO Single flow water meter Construction: totally dry reading mechanism, by magnetic transmission. Adjustable meter to 360º. Horizontal or vertical mounting. Protected against manipulation. EC approval for cold or hot water. Maximum temperature: Cold water (blue) 30ºC Hot water (red) 90ºC. PN10. Precision class B (horizontal mounting). EBRO Agua fría (DN 15) 3/4" x 3/4" - Cold water ( DN 15) 3/4" x 3/4" 40, Agua caliente (DN 15) 3/4" x 3/4"- Hot water (DN 15) 3/4" x 3/4" 45, Racor 1/2" x 3/4"- 1/2" x 3/4" connector 2,34 Cotas/ Dimensions Unidades/ Units DN15 L1 mm 110 L2 mm 39 H1 mm 17 H2 mm 78 D1 (Rosca contador / Meter thread) Pulgadas / inches 3/4" D2 (Rosca Racor / Connector thread) Pulgadas / inches 1/2" Peso / Weight g 505 Caudal Nominal/ Nominal Flow m3/h 1,5 Caudal Máximo/ Max. Flow m3/h 3,0 Caudal Mínimo/ Min. Flow l/h 30 Caudal de transición/ Transition Flow l/h 120 Precisión de lectura/ Reading accuracy Litros / litres 1 Capacidad de lectura / Reading capacity m 3 /h 99999,999 Temperatura de servicio agua fría/ Service temperature cold water ºC 30 Agua caliente/ Hot water ºC Contador de agua de chorro único EBRO Construcción: mecanismo de lectura totalmente seco, por transmisión magnética. Contador orientable a 360º. Montaje horizontal o vertical. Protección contra manipulación. Aprobación CE tanto para agua fría como caliente. Temperatura máxima: Agua fría (azul) 30ºC - Agua caliente (rojo) 90ºC. PN10. Clase de precisión B (montaje horizontal). EBRO Single flow water meter Construction: totally dry reading mechanism, by magnetic transmission. Adjustable meter to 360º. Horizontal or vertical mounting. Protected against manipulation. EC approval for cold or hot water. Maximum temperature: Cold water (blue) 30ºC Hot water (red) 90ºC. PN10. Precision class B (horizontal mounting). EBRO Agua fría (DN 20) 1 x 1 - Cold water (DN 20) 1 x 1 49, Agua caliente (DN 20) 1 x 1 - Hot water (DN 20) 1 x 1 55, Racor 3/4" x 1" - 3/4" x 1" connector 3,70 Cotas/ Dimensions Unidades/ Units DN 20 L1 mm 130 L2 mm 47,5 H1 mm 21 H2 mm 78 D1 (Rosca contador / Meter thread) Pulgadas / inches 1" D2 (Rosca Racor / Connector thread) Pulgadas / inches 3/4" Peso / Weight g 530 Caudal Nominal/ Nominal Flow m3/h 2,5 Caudal Máximo/ Max. Flow m3/h 5 Caudal Mínimo/ Min. Flow l/h 50 Caudal de transición/ Transition Flow l/h 200 Precisión de lectura/ Reading accuracy Litros / litres 1 Capacidad de lectura / Reading capacity m 3 /h Temperatura de servicio agua fría/ Service temperature cold water ºC 30 Agua caliente/ Hot water ºC

118 CONTADORES DE AGUA / WATER METERS REFERENCIA Y FIGURA DESCRIPCIÓN DESCRIPTION 6015 Contador de agua de chorro único EBRO Construcción: mecanismo de lectura totalmente seco, por transmisión magnética. Contador orientable a 360º. Montaje horizontal o vertical. Protección contra manipulación. Aprobación CE tanto para agua fría como caliente. Temperatura máxima: Agua fría (azul) 30ºC. PN10. Clase de precisión B (montaje horizontal). EBRO Single flow water meter Construction: totally dry reading mechanism, by magnetic transmission. Adjustable meter to 360º. Horizontal or vertical mounting. Protected against manipulation. EC approval for cold or hot water. Maximum temperature: Cold water (blue) 30ºC. PN10. Precision class B (horizontal mounting) Agua fría (DN 13-15) 7/8 x 3/4 - Cold water (DN 13-15) 7/8 x 3/4 40, Racor 1/2" x 3/4"- 1/2" x 3/4" connector 2, Racor 1/2"x 7/8" - 1/2"x 7/8" connector 7,36 EBRO Cotas/ Dimensions Unidades/ Units DN L1 mm 110 L2 mm 39 H1 mm H2 mm 78 D1 (Rosca contador / Meter thread) Pulgadas / inches 3/4"- 7/8" D2 (Rosca Racor / Connector thread) Pulgadas / inches 1/2"- 1/2" Peso / Weight g 505 Caudal Nominal/ Nominal Flow m3/h 1,5 Caudal Máximo/ Max. Flow m3/h 3,0 Caudal Mínimo/ Min. Flow l/h 30 Caudal de transición/ Transition Flow l/h 120 Precisión de lectura/ Reading accuracy Litros / litres 0 Capacidad de lectura / Reading capacity m 3 /h 99999,999 Temperatura de servicio agua fría/ Service temperature cold water ºC 30 Agua caliente/ Hot water ºC Contador de agua chorro múltiple MAGNUM Contador de dial húmedo para agua fría. PN-16. Temperatura máxima 30ºC. Montaje horizontal. MAGNUM Multiple flow water meter Wet dial meter for cold water. PN-16. Maximum temperature 30ºC. Horizontal assembling DN15 Rosca contador 3/4 - DN15 Meter thread 3/4 69, DN20 Rosca contador 1 - DN20 Meter thread 1 69, DN25 Rosca contador 1 1/4 - DN25 Meter thread 1 1/4 109, DN32 Rosca contador 1 1/2 - DN32 Meter thread 1 1/2 115, DN40 Rosca contador 2 - DN40 Meter thread 2 278, Racor - Connector 3/4 x 1/2 2,34 MAGNUM Racor - Connector 1 x 3/4 3, Racor - Connector 1 1/4 x 1 12, Racor - Connector 1 1/2 x 1 1/4 15, Racor - Connector 2 x 1 1/2 23,91 Lectura Reading (m3) DN mm G Qn m3/h Qmáx. M3/h Qt l/h Qmin l/h min. max. 15 3/4" 1,5 3, , " 2,5 5, , /4" 3, , /2" 6,0 12, , " 10 20, , Tipo / Type M-N-R Caudal nominal/ Nominal Flow Q Dimensiones y pesos / Sizes and weight Conexión / Connection Rosca/ Thread Longitud / Lenght (mm) Altura / Height Peso (Kg) Weight Pulgadas/ Inches mm d D b1 b2 C g f Sin racor / Without connector Con racor / With connector 1,5 1/2" 15 G 3/4" R 1/2" ,5 1,6 2,5 3/4" 20 G 1" R 3/4" ,12 3,5 1" 25 G 1 1/4" R 1" , /4" 32 G 1 1/2" R 1 1/4" , /2" 40 G 2" R 1 1/2" ,5 118

119 REFERENCIA Y FIGURA DESCRIPCIÓN DESCRIPTION 6060 Contador de agua tipo WOLTMANN con bridas DIN Para la medición del consumo de agua fría. Registro seco, transmisión magnética. Pérdida de presión mínima. Precisión de medición conforme a la Norma ISO 4064, clase B (montaje horizontal). Posición de montaje horizontal, vertical o inclinado (se recomienda el montaje en posición horizontal y con el medidor hacia arriba). Condiciones de trabajo: Temperatura máxima del agua: 40ºC. Presión máxima de trabajo: 10 bar. Extremos conexión bridas DIN. WOLTMANN water meter with DIN flanges For measurement of high flows of cold water. Dry-dial, magnetic drive. Low pressure loss. Measuring accuracy conform to ISO 4064 Standard, B class (horizontal mounting). The meter can be installed in horizontal, vertical or inclined position (a horizontal position with the register face upwards is recommended). Working conditions: Maximum water temperature: 40ºC. Maximum working pressure: 10 bar. DIN flanges ends connection. WOLTMANN DN50 Bridas 2 / DN50 Flanges 2 237, DN65 Bridas 2 1/2 / DN65 Flanges 2 1/2 259, DN80 Bridas 3 / DN80 Flanges 3 272, DN100 Bridas 4 / DN100 Flanges 4 408, DN125 Bridas 5 / DN125 Flanges 5 534, DN150 Bridas 6 / DN150 Flanges 6 577, DN200 Bridas 8 / DN200 Flanges 8 706, DN250 Bridas 10 / DN250 Flanges ,74 Lectura Reading (m 3 ) DN mm Qn m3/h Qmáx. M3/h Qt l/h Qmin l/h min. max ,45 0, ,75 0, ,2 0, ,8 0, , ,5 0, ,5 0, , Conexión Bridas- Connecting flanges DN mm Lmm Hmm D mm D1 mm Agujeros/ holes Peso / Weight xM xM xM xM xM xM xM xM

120 CONTADORES DE AGUA / WATER METERS REFERENCIA Y FIGURA DESCRIPCIÓN DESCRIPTION 6060A Contador de agua tipo WOLTMANN con bridas ANSI Para la medición del consumo de agua fría. Registro seco, transmisión magnética. Pérdida de presión mínima. Precisión de medición conforme a la Norma ISO 4064, clase B (montaje horizontal). Posición de montaje horizontal, vertical o inclinado (se recomienda el montaje en posición horizontal y con el medidor hacia arriba). Condiciones de trabajo: Temperatura máxima del agua: 40ºC. Presión máxima de trabajo: 10 bar. Extremos conexión bridas ANSI. WOLTMANN water meter with ANSI flanges For measurement of high flows of cold water. Dry-dial, magnetic drive. Low pressure loss. Measuring accuracy conform to ISO 4064 Standard, B class (horizontal mounting). The meter can be installed in horizontal, vertical or inclined position (a horizontal position with the register face upwards is recommended). Working conditions: Maximum water temperature: 40ºC. Maximum working pressure: 10 bar. ANSI flanges ends connection. 6060A 09 DN50 Bridas 2 / DN50 Flanges 2 249, A 10 DN65 Bridas 2 1/2 / DN65 Flanges 2 1/2 272, A 11 DN80 Bridas 3 / DN80 Flanges 3 286, A 12 DN100 Bridas 4 / DN100 Flanges 4 429, A 13 DN125 Bridas 5 / DN125 Flanges 5 561, A 14 DN150 Bridas 6 / DN150 Flanges 6 606, A 16 DN200 Bridas 8 / DN200 Flanges 8 741, A 18 DN250 Bridas 10 / DN250 Flanges ,69 Qn Q máx. Qt Q min. Reading min. Reading max. Medida/ Size DN (mm) Clase / Class m 3 /h m 3 /h 50 B ,45 0, , B ,75 0, , B ,2 0, , B ,8 0, , B , , B ,5 0, , B ,5 0, , B , ,9 Conexión Bridas- Connecting flanges Código / Code Medida / Size DN (mm) Longitud / Length L (mm) Altura / Height H (mm) Altura / Height G (mm) D mm Bolt circle diameter D1 mm Connecting bolt diameter nxd Peso / Weight (kg) 6060A ,4 120,65 4x A ,8 139,7 4x A ,5 152,4 4x A ,6 190,5 8x A ,9 8x22, A ,4 241,3 8x22, A ,5 298,5 8x22, A x25,

121 REFERENCIA Y FIGURA DESCRIPCIÓN DESCRIPTION 6085 Contador de calorías Los contadores de energía térmica de tipo compacto se utilizan para la contabilización del consumo de la energía térmica en aplicaciones de calefacción. Compuesto de unidad de cálculo de consumo energético, display de visualización de 8 dígitos, teclado de interacción usuario, contador de chorro único con la sonda de retorno insertada en el propio cuerpo del contador y sondas PT500 Ø5 mm. Red de comunicación M- bus. Certificado MID (2004/22/CE). Instalación del contador en la tubería de retorno. Montaje en horizontal o vertical. PN10 bar. IP54. Alimentación por batería de litio 3V. Longitud del cable sonda 1,5m. Rango de temperatura de fluido desde 15ºC a 90ºC. Thermic energy meter The compact thermic energy meters are used to score the thermic energy consumption in a heating instalations. Components: Energetic consumption calculation unit, 8 digits display, keyboard user, single jet meter with return probe inserted into the body s meter and PT500 Ø5mm. probes. M-bus communication net. MID (2004/22/CE) Certificate. Meter installation on the return pipe. Horizontal or vertical mounting. PN10 bar. IP54. Lithium battery power supply. 1,5m probe cable length. Flow temperatures range from 15ºC to 90ºC Contador de calorías DN15-3/4 Thermic energy meter DN15-3/4 375, Controlador de calorías DN20-1 Thermic energy meter DN ,12 Caudal / Flow Rate Longitud / Length L (mm.) Altura / Height H (mm.) Unidad cálculo / Compute unit E (mm.) Rosca Sonda Probe Thread Longitud sonda Probe Lenght (mm) Tamaño / Size (DN) Q Max. m 3 /h Q m 3 /h Q Mín. l/h 3/4 (15 mm.) 3 1, M10x (20 mm.) 5 2, ,5 (110 x 80) M10x Tapa contador EBRO EBRO meter cover , Racor Connector Racor/ Connector 3/4 x 1/2 2, Racor/ Connector 1 x 3/4 3, Racor/ Connector 1 1/4 x 1 12, Racor/ Connector 1 1/2 x 1 1/4 15, Racor/ Connector 2 x 1 1/2 23, Racor/ Connector 7/8 x 1/2 7, Adaptador Adaptor Adaptador 3/4 x 7/8 / Adaptor 3/4 x 7/8 0,79 121

122 CONTADORES DE AGUA / WATER METERS VERIFICACIONES CONTADOR WATER METER EBRO Agua fría- Cold water ,66 Agua caliente- Hot water ,12 MAGNUM 3/ , ,12 1 1/ ,08 1 1/ , ,20 Nuestro servicio técnico, está a su disposición para cualquier aclaración así como solucionar sus problemas técnicos particulares. Nos reservamos la facultad de cambiar en todo o en parte, el diseño y materiales de cualquiera de los productos. Our technical service is at your disposal for any further information as well as to solve any particular technical problems. We keep the right to change the design and materials of any of our products completely or partially. 122

123 CONDICIONES GENERALES DE VENTA / SALES GENERAL CONDITIONS PRECIOS: Los precios se entienden en nuestro almacén, siendo los portes, el I.V.A. y acarreo a cargo del comprador, salvo acuerdo previo en contra. CONDICIONES DE PAGO: En aplicación de la Ley 15/2010 que limita los plazos máximos de pago en las operaciones comerciales, hemos ajustado las condiciones a lo dispuesto en la misma. En caso de diferirse el pago, los gastos de negociación de efectos y/o los intereses legales especificados serán a cargo del comprador. El impago de cualquier efecto o recibo, conllevará la inmediata suspensión de suministros y servicios. PEDIDOS: Para la tramitación de cualquier suministro será indispensable que el comprador nos remita el pedido por escrito indicando claramente la referencia Genebre, incluidos los dígitos de la medida y también la cantidad deseada en base a las unidades de compra mínima (por caja), tal como especifica Genebre en su catálogo. Si existen condicionantes no previstos, Genebre S.A. se reserva el derecho de aceptación o anulación de los pedidos cursados. Cada pedido solicitado a Genebre S.A. genera una expedición para el cliente con su coste de transporte correspondiente; por lo que recomendamos preparen sus pedidos completos una vez al día para optimizar el transporte. Todos los pedidos serán confirmados por Genebre, S.A. vía /fax. Salvo notificación de lo contrario en las siguientes 24 horas, el pedido confirmado seguirá su curso sin derecho a posteriores reclamaciones. TARIFAS DE PRECIOS: Genebre S.A. comunicará a sus clientes cualquier cambio que se produzca en las tarifas del catálogo a través de alguna de las vías de comunicación usuales (web, , correo). CANCELACIÓN DE PRODUCTOS DE CATALOGO: Genebre, S.A. comunicará a sus clientes cualquier cancelación de productos del catálogo. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: El catálogo de Genebre, S.A. contiene los requisitos técnicos y normas aplicables a los productos suministrados. Genebre S.A. se reserva la facultad de cambiar en todo o en parte el diseño y materiales de cualquiera de sus productos, debido a la mejora continua de nuestros productos. EXPEDICIONES: Todo pedido superior a 500 euros en Península se suministran a portes pagados. Para Canarias, Ceuta, Melilla y Andorra, el pedido mínimo será de euros. Las mercancías viajan siempre por cuenta y riesgo del comprador, aún en los casos de convenios especiales. ENTREGA: Los pedidos se suministrarán siempre por cajas completas, según especificaciones de catálogo. RECLAMACIONES: Las eventuales reclamaciones deberán formularse dentro de los 15 días siguientes al de recepción de la mercancía por el comprador, rechazándose las efectuadas después de dicho plazo límite. NO se aceptará ninguna devolución de material sin aprobación previa de nuestro Departamento Comercial que facilitará un número de boletín de devolución que debe acompañar al material devuelto. Todas las devoluciones serán con los portes a cargo del comprador. Y se realizará un cargo por demérito del 10% del valor de la mercancía para todos los materiales, excepto para las válvulas automatizadas que será del 30%. GARANTIA: Queda limitada al reemplazo de las piezas reconocidas como defectuosas de fabricación por el Departamento de Calidad de Genebre S.A.. No admitiremos ninguna reclamación transcurridos 15 días de la recepción de la mercancía por el comprador. PROPIEDAD DE LA MERCANCÍA: Genebre, S.A. se reserva el derecho de propiedad de la mercancía suministrada, hasta que el comprador no haya satisfecho totalmente el importe de la misma. En el intervalo, se considerará en concepto de depósito y custodia. La mercancía podrá ser retirada por incumplimiento de pago en el plazo previamente estipulado. LITIGIOS: En caso de litigio, ambas partes aceptan someter sus diferencias a los Juzgados de L Hospitalet de Llobregat. PRICES: Prices are considered to be EX WORKS, being the freight and transportation at the cost of the purchaser, unless previous agreement has been reached. PAYMENT TERMS: We have adjusted the conditions in application of Law 15/2010 which limits the maximum terms of payment in commercial transactions. The maximum delay on payment will be of 60 days after invoice date. Payment term will be as accorded between the parties. In case of unpaid, the expenses and interest occurred will be paid by the purchaser. The unpaid maturity will imply the compete suspension of any service or supply. ORDERS: Regarding the handling of any supply, it is compulsory for the purchaser to send a written signed and sealed purchasing order indicating clearly Genebre s reference, including measures digits, and also the quantity required according to obligated minimum units of purchase (boxes), as Genebre s Catalogue specifies. In case of unexpected discrepancies, Genebre has the right to accept or cancel the pending orders. Each order required to GENEBRE, S.A., opens a client expedition with corresponding transports cost, because of that, we recommend to prepare complete orders once a day to improve the transport. All the orders will be confirmed by GENEBRE by /fax. Each confirmed order will handled without any right from the purchaser to modify it, unless previous notification before 24 hours after confirmation. PRICE LIST: GENEBRE will inform the customers about any change in the price list, using some usual communication way (web, or post). PRODUCTS WITHDRAWAL FROM CATALOGUE: GENEBRE will inform the customers about any product withdrawal from the catalogue. TECHNICAL SPECIFICATIONS: GENEBRE s catalogue holds all the technical requirements and applicable norms about the products. SHIPMENT: Goods are shipped under the purchaser s own risk, even in special cases. DELIVERY: Orders will always be shipped according to full boxes, as specified in the catalogue. CLAIMS: Eventual claims must be done within 15 days after date of reception of the goods by the purchaser. Claims after such period will not be considered. NO devolution will be accepted without the previous approval from our Sales Department, who will issue a devolution certificate that must be enclosed in the devolution goods. All devolutions freight will be paid by the purchaser. Additionally, an unworthiness debit of 10% of the products value will be charged, except for the automatic valves that are a 30%. GUARANTEE: It is limited to defective pieces replacement identified by GENEBRE s Quality Department. We will not accept any return after 15 days from the date of reception by the purchaser. PROPERTY OF THE GOODS: GENEBRE has the property right of the supplied goods, until the purchaser has totally paid its value. In the meantime, it will be considered as deposit and custody. Goods shall be claimed in case of breach of payment terms. DISPUTES: In case of disputes, both parties agree to solve discrepancies in the Barcelona Court of Justice. 123

124 EDIFICIO GENEBRE. Av. de Joan Carles I, L Hospitalet de Llobregat. Barcelona (Spain) genebre@genebre.es -

125 LISTA DE PRECIOS / PRICE LIST LÍNEA INDUSTRIAL / INDUSTRIAL LINE

126

127 ALREDEDOR DEL MUNDO Genebre es una empresa familiar, con más de 30 años, referente y líder en el sector de la valvulería y accesorios para el control de fluidos y grifería. La Sede Central de la compañía está ubicada en el Distrito Económico de L Hospitalet de Llobregat - Barcelona. Cuenta con una plantilla altamente cualificada de más de 170 profesionales y una red comercial que cubre todo el territorio nacional, además de Europa y el continente americano. Genebre está presente en todo el mundo manteniendo su vocación de liderazgo en el mercado de la valvulería y la grifería, siendo la satisfacción del cliente, nuestra razón de ser desde el primer día. La visión de futuro de la Dirección se ha basado desde nuestros orígenes, en aprovechar las oportunidades que surgen, en función de los continuos cambios del mercado, para apostar por el crecimiento sostenido de la empresa, que permita no sólo mantener nuestro liderazgo en España, sino operar globalmente, con una apuesta decidida por la internacionalización. En el continente americano contamos con filiales en Buenos Aires Argentina, en São Paulo Brasil y Uruguay, y una red de agentes comerciales que cubre todo el mercado Centro y Sudamericano, desde México hasta Chile. En Europa, disponemos de una red de agentes comerciales y distribuidores, que permite que nuestro producto llegue a todos nuestros clientes. AROUND THE WORLD Genebre is a family-run business, established more than 30 years ago. Working as a leader in the market for valves and accessories used in fluid control systems and taps. The headquarters of the company are located in Barcelona, in the financial district of Hospitalet de Llobregat, near Feria de Barcelona. The company boasts a highly qualified workforce of more than 170 professionals, and a commercial network that spans the entire national territory, as well as Europe and the Americas. Genebre has extended its presence worldwide, maintaining its goal of leadership in the valve and taps market and continuously striving to meet the needs of its customers; something which has been of major importance to us from day one. From the very beginning, the Management s vision for the future has always entailed taking advantage of any opportunities that arise in a market that is constantly changing, with a view to ensuring the sustained growth of the company and thereby allowing us to maintain our dominance, not only in the Spanish market, but also worldwide, with a particular emphasis on international trade. In the Americas, we have subsidiaries in Buenos Aires, Argentina, São Paulo, Brazil and Uruguay, and a network of commercial agents covering the entire Central and South American market. In Europe, we have a network of commercial agents and distributors, allowing our products to reach all of our customers. 3

128 ÍNDICE / INDEX Alrededor del mundo / Around the World... Índice por producto / Product index... Índice por artículo / Article index... La calidad es nuestra prioridad / Quality, our highest priority... Contacte con nosotros / Contact us... Pág. 3 Pág. 4-5 Pág. 6-7 Pág. 8 Pág. 8 Válvulas industriales / Industrial valves... Pág Válvulas extremos roscados / Threaded ends... Válvulas extremos soldables / Welded ends... Válvulas mariposa / Butterfly valves... Válvulas esfera tipo Wafer / Wafer type ball valve... Válvulas de regulación / Regulation valves... Válvulas de retención / Check valve... Filtros / Strainers... Válvulas extremos bridados / Flanges ends... Manguitos elásticos y de expansión / Ruber expansion joint... Controladores de flujo / Liquid flow switch... Válvula de flotador / Floating valve... Pág Pág Pág Pág. 21 Pág Pág Pág. 29 Pág , Pág. 32, 33 Pág. 33, 34 Pág. 34 Línea Sanitaria / Sanitary Line... Pág Válvulas de esfera / Ball valve... Válvulas de retención / Check valve... Válvulas mariposa / Butterfly valves... Válvulas diafragma / Diaphragm valve... Accesorios línea sanitaria / Sanitary line accessories... Fitting sanitario / Sanitary Fitting... Pág Pág. 38 Pág. 39 Pág. 40 Pág. 41 Pág Automatización y control / Automation & control... Pág Válvulas neumáticas / Pneumatic Valves... Actuador neumático GN simple efecto / Gen air spring return pneumatic actuators... Actuador neumático GN doble efecto / Gen air double acting pneumatic actuators... Actuador neumático GNP simple efecto / GNP spring return pneumatic actuators... Actuador neumático GNP doble efecto / GNP double acting pneumatic actuators... Actuador eléctrico monofásico / Electric actuators... Actuador eléctrico trifásico / Triphasic servomotor actuator... Actuador línea sanitaria / Sanitary line actuators... Válvulas extremos roscados / Threaded ends... Válvulas extremos soldables / Welded ends... Válvulas mariposa / Butterfly Valves... Válvulas esfera tipo wafer / Wafer type ball valve... Válvulas extremos bridados / Flanges ends... Válvulas línea sanitaria / Sanitary line valves... Electroválvulas / Solenoid valves... Posicionadores / Positioners... Reductores / Gear operators... Microrruptores final de carrera / Microswitches end stop... Pág. 49 Pág Pág Pág Pág Pág Pág Pág. 40 Pág , Pág. 51, 75 Pág , Pág , Pág , Pág , Pág. 70 Pág. 71 Pág Pág Fittings Inoxidables / Stainless steel fittings... Fittings inoxidable / Stainless steel fittings... Pág Pág

129 Instrumentación Industrial / Industrial Instrumentation... Pág Manómetros / Pressure gauge... Pág. 95 Termómetros / Thermometer... Pág Sondas / Probes... Pág. 98 Convertidores / Indicators... Pág. 99 Relés / Relays... Pág. 99 Reguladores / Regulators... Pág. 100 Transmisores de presión / Pressure transmitters... Pág Transmisores de humedad / Humidity transmitter... Pág. 102 Recambios / Spare parts... Pág. 103 Condiciones de venta / Sales condition... Pág. 105 VÁLVULAS INDUSTRIALES INDUSTRIAL VALVES LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE FITTINGS INOXIDABLES STAINLESS STEEL FITTINGS AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL 5 INSTRUMENTACIÓN INDUSTRIAL MEASURING

130 ÍNDICE / INDEX Nº Artículo Article Num. Nº Página Page Num. Nº Artículo Article Num. Nº Página Page Num. Nº Artículo Article Num. Nº Página Page Num. Nº Artículo Article Num. Nº Página Page Num N N N N 87 D N N A N A N A N N N A N N N A N N A N N S N N A N N S N S N E E A E N N N S

131 Nº Artículo Article Num. Nº Página Page Num. Nº Artículo Article Num. Nº Página Page Num. Nº Artículo Article Num. Nº Página Page Num. Nº Artículo Article Num. Nº Página Page Num A A A A A A A E E E L A A

132 LA CALIDAD ES NUESTRA MÁXIMA PRIORIDAD / QUALITY, OUR HIGHEST PRIORITY Premio a la Calidad de la Generalitat de Catalunya 2003 Premio a la Internacionalización de la Economía Catalana de la Generalitat de Catalunya 2003 Premio a la Innovación en Marketing 2006 Generalitat de Catalunya Homologación Higenic Rusia Nº RePro: Registro RePro ISO 9001 por TÜV Rheinland Test de calidad del agua para valvulería y grifería Water quality test for valves and taps Nº AT/ Homologación TIN Polonia POCC ES.A1077.B01804 Homologación Ghost Rusia Nº CONTACTE CON NOSOTROS / CONTACT US ESPAÑA / SPAIN División Industrial: industrial@genebre.es Web: Teléfono: Fax: INTERNACIONAL / INTERNATIONAL exportacion@genebre.es Web: Teléfono / Telephone: Europa: Europa Este: América Latina: North America: Fax: Horario comercial : de 8:30 a 13:30 y de 15:00 a 18:00 h. Commercial Timetable: from 8:30 to 13:30 and from 15:00 to 18:00 h. Correo / Mail: Edificio Genebre Av. Joan Carles I, Distrito Económico de L Hospitalet L Hospitalet de Llobregat BARCELONA (España) OTROS TELÉFONOS / OTHER GENERAL TELEPHONES Tel. Centralita / Central Telephone: Servicio de Atención Técnica al Cliente / Technical Support Telephone: Administración / Administration: Tel: Fax:

133 VÁLVULAS INDUSTRIALES / INDUSTRIAL VALVES VÁLVULAS INDUSTRIALES INDUSTRIAL VALVES

134 GRÁFICO DE RELACIÓN PRESIÓN TEMPERATURA GRAPHIC OF PRESSURE-TEMPERATURE RELATION Presión (PSI) Presión Kg/cm2 Bar DN DN DN DN 65 DN DN DN DN ºC -17ºC 38ºC 65ºC 93ºC 149ºC 200ºC 260ºC Temperatura ºC PTFE. PTFE + 15% Fibra de Vidrio. PTFE + 25% de Grafito. FACTORES DE CONVERSIÓN CONVERSION FACTORS EXPRESIÓN DE LA PERDIDA DE CARGA LOST CHARGE EXPRESSION PRESION Kg / cm² PSI Bar Kg / cm² 1 14,22 0, PSI 0, ,06895 Bar 1, , CALCULO DE LA VELOCIDAD THE CALCULATION OF THE SPEED

135 VÁLVULAS INDUSTRIALES / INDUSTRIAL VALVES REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 2001 Válvula esfera paso reducido 1 pieza Const.: AISI 316 pulido. FV. Asientos PTFE+FV Extremos: Rosca gas DIN PN-63 Temp. -25ºC ºC Mando manual por palanca. 1 pc reduced bore ball valve Constr.: polished AISI 316 Seats PTFE+GF Gas threaded Ends DIN PN-63 Temp.-25ºC + 180ºC. Manually operated by handle. MED. P A L M 1/4" /8" /2" /4" 0, , /8" 0, , /2" 0, , Válvula esfera paso reducido 1 pieza Art rosca NPT ANSI b2.1 Art rosca gas DIN 2999 Const. acero inox CF8M (316) Microfusión. Asientos: PTFE + FV PN.63 temp. -25ºc + 180ºc. Mando manual por palanca. 1 pc reduced bore ball valve Art NPT ANSI b2.1 thread Art gas DIN 2999 thread Const. stainless steel CF8M (316). Investment. Casting. Seats: PTFE + GF PN-63 temp. -25ºc + 180ºc Manually operated by handle. MED. P A L M 1/4" 4, /8" 6, /2" 9, /4" 12, " /4" /2" " /4" 0, , /8" 0, , /2" 0, , /4" 0, , " 0, , /4" 0, , /2" 0, , " 1, , /4" 0, , /8" 0, , /2" 0, , /4" 0, , " 0, , Válvula esfera paso reducido 1 pieza M-H Const: AISI 316 pulido - asientos PTFE + FV Extremos rosca gas M - H DIN PN-63. Temp. -25ºc + 180ºc. Mando manual. 1pc reduced bore ball valve M-F Const. polished stainless steel AISI 316. M-F gas threaded ends. DIN 2999 PN-63. Seats: PTFE+GF. Temp. -25ºc +180ºc manually operated. MED. P A L M 1/4" /8" /2" /4" " /4" 0, , /8" 0, , /2" 0, , /4" 0, , " 0, , Válvula esfera paso reducido 1 pieza H-H Cons: AISI 316 pulido - Asientos PTFE + FV. Extremos rosca gas DIN PN- 63 temp -25ºC + 180ºC. Mando manual. 1pc reduced bore ball valve F-F Const. polished stainless steel AISI 316. Seats: PTFE+GF F-F gas DIN 2999 threaded ends. Temp. -25ºc +180ºc. Manually operated. MED. P A L M 1/4" /8" /2" /4" " /4" 0, , /8" 0, , /2" 0, , /4" 0, , " 0, ,34 11

136 REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON Válvula esfera paso standard 2 piezas Const.: acero inox. CF8M (316) microfusión. Juntas y asientos: PTFE+FV extremos: rosca gas DIN PN temp. -25ºC + 180ºC. Mando manual por palanca con sistema de bloqueo. 2 pcs standard bore ball valve Const: stainless steel CF8M (316). Investment casting. Seats and seals: PTFE +GF ends: gas threaded ends DIN PN140. Temp -25ºC +180ºC. Manually operated by handle with locking system MED. P A L M 1/4" 9, /8" 9, /2" , /4" 17, " , /4" 25, /2" 31, " 38, Válvula esfera paso total 2 piezas Const.: acero inox. CF8M (316) microfusión. Extremos H-H rosca gas DIN Asientos PTFE + 15% FV tórica eje viton. PN 63. Temp. -25ºC + 180ºC. Mando manual por palomilla. 2pcs full bore ball valve Const: stainless steel CF8M (316). Investment casting. Gas threaded F-F DIN Seats: PTFE + 15% GF. O ring stem: viton. PN 63. temp. -25ºC. +180ºC. Butterfly handle /4" 0, , /8" 0, , /2" 0, , /4" 0, , " 0, , /4" 1, , /2" 1, , " 2, , /4" 0, , /8" 0, , /2" 0, ,86 MED. A L M 1/4" /8" /2" Válvula esfera paso total 2 piezas Const.: acero inox. CF8M (316) microfusión. Extremos M-H rosca gas DIN Asientos PTFE + 15% FV tórica eje vitón. PN 63. Temp. -25ºc ºc. Mando manual por palomilla. 2 pcs full bore ball valve Const: stainless steel CF8M (316). Investment casting. Gas threaded M-F DIN Seats: PTFE + 15% GF O ring stem: viton. PN 63. Temp. -25ºc. +180ºc. Butterfly handle. MED. A L M 1/4" /8" /2" /4" 0, , /8" 0, , /2" 0, , N 12 Válvula esfera paso total 2 piezas Rosca BSP, también disponible con rosca NPT (2014N) Const. acero inox. CF8M (316) microfusión. Extremos: rosca gas DIN Juntas y asiento: PTFE + 15% FV tórica eje vitón PN 63, Temp: -25ºc + 180ºc. Mando manual por palanca con sistema de bloqueo 2 pcs full bore ball valve (2014NPT thread) BSP thread, also available with NPT thread (2014N) Const. stainless steel. CF8M (316) investment casting. Gas threaded ends DIN Seats and seals: PTFE + 15% GF o ring stem: viton. PN 63. Temp. -25ºc +180ºc. Manually operated by handle with locking system. MED. A M L 1/4" /8" /2" 51, /4" " /4" /2" " /2" " /4" 0, , /8" 0, , /2" 0, , /4" 0, , " 0, , /4" 1, , /2" 1, , " 2, , /2" 4, , " 7, ,79 Precios rosca NPT a consultar / NPT thread prices on request

137 REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 2015 Válvula esfera paso total 2 piezas Const.: AISI juntas y asientos PTFE+FV extremos: rosca gas DIN tórica eje: vitón. PN - 63 Temp. -25ºC + 180ºC. Mando manual por palanca. Montaje directo s/iso 5211con sistema de bloqueo. 2 pcs full bore ball valve Const. AISI 316 seats and seals PTFE + GF gas threaded ends DIN O ring stem: viton. PN-63. Temp. -25ºC+180ºC. Manually operated by handle. Direct assembling ISO 5211with locking system. MED. A M L ISO /4" F /8" F- 03 1/2" F- 04 3/4" F-04/F-05 1" F-04/F /4" F-05/ F /2" F-05/ F-07 2" F-05/ F /4" 0, , /8" 0, , /2" 0, , /4" 0, , " 0, , /4" 1, , /2" 1, , " 2, , N Válvula esfera paso total 3 piezas Rosca BSP, también disponible con rosca NPT (2025N) Const.: acero inox. CF8M (316) microfusión rosca gas DIN Juntas y asientos PTFE+15% FV tórica eje: vitón. PN Temp. -25ºC + 180ºC. Montaje directo s/iso 5211 con sistema de bloqueo. 3 pcs full bore ball valve (2025n npt thread) BSP thread, also available with NPT thread (2025N) Const.: stainless steel CF8M (316) investment casting gas thread DIN Seats and seats: PTFE +15% GF o ring stem: viton PN-63. Temp. -25ºC +180ºC. Direct assembling ISO 5211 with locking system. MED. P L A M ISO /4" 11 47, F-03 3/8" 12,7 47, F-03 1/2" F-03/ F-04 3/4" F-04/F-05 1" F-04/F /4" F-05/ F /2" F-05/ F-07 2" F-05/ F /2" F- 07/ F-10 3" F- 07/ F-10 4" F- 07/ F /4" 0, , /8" 0, , /2" 0, , /4" 0, , " 1, , /4" 1, , /2" 2, , " 3, , /2" 8, , " 12, , " 19, ,39 Precios rosca NPT a consultar / NPT thread prices on request 2026 Válvula esfera paso total 3 piezas. Butt weld ANSI B Const.: acero inox. CF8M (316) microfusión. Juntas y asientos PTFE+15% FV tórica eje: vitón PN Temp. -25ºC + 180ºC. Mando manual por palanca. Montaje directo S/ ISO 5211 con sistema de bloqueo. 3 pcs full bore ball valve. butt weld ANSI B Const.: stainless steel CF8M (316) investment casting gas thread DIN Seats and seats: PTFE +15% GF o ring stem: viton PN-63. Temp. -25ºC +180ºC. Manually operated by handle. Direct assembling ISO 5211 with locking system. MED. P L A M T B ISO /4" 11 47, F-03 3/8" 12,7 47, ,7 12,7 F-03 1/2" F-03/ F-04 3/4" F-04/F-05 1" F-04/F /4" F-05/ F /2" F-05/ F-07 2" F-05/ F /2" F- 07/ F-10 3" F- 07/ F-10 4" F- 07/ F /4" 0, , /8" 0, , /2" 0, , /4" 0, , " 0, , /4" 1, , /2" 2, , " 3, , /2" 8, , " 11, , " 20, ,39 13

138 VÁLVULAS INDUSTRIALES / INDUSTRIAL VALVES REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 2027 Válvula esfera paso total 3 piezas socket weld ANSI B Const.: acero inox. CF8M (316) microfusión. Juntas y asientos PTFE+15% FV tórica eje: vitón. PN Temp.-25ºC + 180ºC mando manual por palanca. Montaje directo s/din 5211 con sistema de bloqueo. 3 pcs full bore ball valve socket weld ANSI B Const.: stainless steel CF8M (316) investment casting. Seats and seals: PTFE +15% GF o ring stem: viton. PN-63. Temp. -25ºC +180ºC. Manually operated by handle. Direct assembling ISO 5211with locking system. MED. P L A M S K ISO /4" 11 47, ,1 10 F /8" 12,7 47, ,6 10 F /2" ,7 10 F-03/ F-04 3/4" ,1 14 F-04/F-05 1" ,8 14 F-04/F /4" ,6 15 F-05/ F /2" ,7 15 F-05/ F-07 2" ,1 19 F-05/ F /2" ,8 21 F-07/ F-10 3" ,8 24 F-07/ F-10 4" ,5 35 F-07/ F /4" 0, , /8" 0, , /2" 0, , /4" 0, , " 1, , /4" 1, , /2" 2, , " 3, , /2" 8, , " 12, , " 19, , N Válvula esfera paso total 3 piezas. Rosca BSP, también disponible con rosca NPT (2034N) Const. acero al carbono WCB (microfusión). Esfera y eje inoxidable 316. Rosca gas DIN Asientos PTFE + 15% FV wog. Temp. -25ºC + 180ºC. Mando manual por palanca con sistema de bloqueo. 3 pcs full bore ball valve BSP thread, also available with NPT thread (2034N) Const. carbon steel WCB (investment casting). Ball and stem: stainless steel 316. Gas thread DIN Seats: PTFE + 15% GF wog. Temp. -25ºC ºC. Manually operated by handle with locking system. MED. A L M 1/4" /8" /2" /4" " /4" /2" " /2" " " /4" 0, , /8" 0, , /2" 0, , /4" 0, , " 0, , /4" 1, , /2" 2, , " 3, , /2" 6, , " 10, , " 20, ,02 Precios rosca NPT a consultar / NPT thread prices on request 2034S Válvula esfera paso total 3 piezas socket weld ANSI B Const. acero al carbono WCB (microfusión). Esfera y eje inoxidable 316. Asientos PTFE + 15% FV wog. Temp. 25 ºC ºC. Mando manual por palanca con sistema de bloqueo. 3 pcs full bore ball valve socket weld ANSI B Const. carbon steel WCB (investment casting). Ball and stem: stainless steel 316. Seats: PTFE + 15% GF wog. Temp. 25 ºC ºC. Manually operated by handle with locking system. MED. A L M S K 1/4" ,1 10 3/8" ,6 10 1/2" ,7 10 3/4" ,1 14 1" , /4" , /2" ,7 15 2" , /2" ,8 21 3" ,8 24 4" , S 02 1/4" 0, , S 03 3/8" 0, , S 04 1/2" 0, , S 05 3/4" 0, , S 06 1" 0, , S /4" 1, , S /2" 2, , S 09 2" 3, , S /2" 6, , S 11 3" 10, , S 12 4" 20, ,72 14

139 REFERENCIA Y FIGURA 2035 Válvula esfera paso reducido 1 pieza Const. cuerpo: acero carbono DIN st- 37. Extremos prolongados para soldar. Esfera INOX Eje INOX Asientos PTFE + grafito. Tóricas eje viton. PN 25/40. Temp. -30ºC + 200ºC. Mando manual por palanca hasta 6. Reductor manual >6. 1 pc reduce bore ball valve. District heating Const. carbon steel DIN st-37. Extended butt weld ends. Ball: SS 304. stem: ss 303. Seats: PTFE + graphite. O rings stem: viton. PN 25/40. Temp. -30ºC + 200ºC. Manually operated by handle, until 6. Gear operator >6 DN PN D D1 D2 S H H1 A L ,3 38 2, , , , ,3 76, ,3 88, , , , ,7 177,8 4, ,3 219, , *** *** *** ,6 7 *** *** *** , *** *** *** /2" 0,800 24, /4" 1,000 27, " 1,300 36, /4" 1,600 44, /2" 2,200 63, " 3,000 71, /2" 4, , " 6, , " 9, , " 14, , " 23, , " 56, , " 100, , " 152, , Válvula esfera paso reducido 1 pieza. Extremos bridados DIN PN 40/16 (según medida). Const. acero carbono DIN ST-37. Esfera INOX Eje INOX Asientos PTFE + grafito. Tóricas eje viton. Temp. -30ºc +200ºc. Mando manual por palanca hasta 6. Reductor manual >6. Distancia entre bridas según DIN pcs reduce bore ball valve. DIN flanged ends. PN 40/16 (depending on the size). Const. carbon steel DIN st-37. Ball: SS 304. Stem: SS 303. Seats: PTFE + graphite. O rings stem: viton. Temp. -30ºC + 200ºC. Manually operated by handle until 6. Gear operator >6. Face to face according to: DIN DN PN D L A M *** *** *** *** *** *** Válvula esfera 3 vías paso reducido Art. 2040: Paso tipo L / Art. 2041: Paso tipo T Const.: AISI Cuatro asientos PTFE+FV juntas cuerpo y eje: PTFE tórica eje: Vitón. Extremos: Rosca gas DIN PN 63. Temp.-25ºC +180ºC. Montaje directo S/ISO Mando manual por palanca con sistema de bloqueo. 3 Ways ball valve reduced bore Art. 2040: L bore / Art, 2041: T bore Const.: AISI 316; Four seats PTFE + GF body and stem seats: PTFE o ring stem: Viton. Gas threaded ends DIN PN 63. Temp. -25ºC +180ºC. Direct assembling S/ISO Manually operated by handle with locking system. ART. PASO TIPO L /2" 1,800 40, /4" 2,400 47, " 2,900 59, /4" 4,700 89, /2" 5, , " 7, , /2" 9, , " 11, , " 16, , " 23, , " 32, , " 58, , " 99, , " 138, , / /4" 0,700 60, /8" 0,670 60, /2" 0,630 61, /4" 0,950 74, " 1, , /4" 2, , /2" 3, , " 6, , /2 8, , T MED. P A B L M 1/4" 9, , /8" , /2" , /4" , " /4" /2" , " /2"

140 VÁLVULAS INDUSTRIALES / INDUSTRIAL VALVES REFERENCIA Y FIGURA 2052 Válvula esfera paso total fondo de cubas. Const. acero inox. CF8M (316) y 316l (fondo de cubas). Extremo rosca gas DIN 2999 y fondo de cubas. Asientos PTFE + 15% FV. Tórica eje vitón. PN 63. Temp. -25 ºC ºC. Montaje directo S/ISO Mando manual por palanca con sistema de bloqueo. Tank bottom full bore ball valve. Const. stainless steel CF8M (316) and 316l (tank bottom). Ends: gas thread DIN 2999 and tank bottom. Seats: PTFE + 15% FV. O ring stem: viton. PN 63. Temp. -25 ºC ºC. Direct assembling ISO Manually operated by handle with locking system. MED. A L M T 1/2" 60 65, /4" 70 76, " 70 83, ,5 1 1/4" 88 91, ,5 1 1/2" , ,5 2" , /2" , ,5 3" " , /2" 0, , /4" 1, , " 1, , /4" 2, , /2" 3, , " 4, , /2" 10, , " 13, , " 21, , Válvula esfera paso total fondo de cubas. Const. acero inox. CF8M (316) y 316l (fondo de cubas). Extremo butt weld ANSI B y fondo de cubas. Asientos PTFE + 15% FV. Tórica eje vitón. PN 63. Temp. -25 ºC ºC. Montaje directo s/iso Mando manual por palanca con sistema de bloqueo. Tank bottom full bore ball valve. Const. stainless steel CF8M (316) and 316l (tank bottom). Ends: butt weld ANSI B and tank bottom. Seats: PTFE + 15% FV. O ring stem: viton. PN 63. Temp. -25 ºC ºC. Direct assembling ISO Manually operated by handle with locking system. MED. A L M T 1/2" 60 65, /4" 70 76, " 70 83, ,5 1 1/4" 88 91, ,5 1 1/2" , ,5 2" , /2" , ,5 3" " , /2" 0, , /4" 1, , " 1, , /4" 2, , /2" 3, , " 4, , /2" 10, , " 13, , " 21, , D2102 Válvula de compuerta con cierre de EPDM y cuerpo de fundición nodular PN16 Vástago fijo. Diseño según DIN 3352, DIN 2501, DIN 3202-F4 apta para conducción de agua. Temp. máx. de trabajo 80ºC. Gate valve with EPDM seal and ductile iron body PN 16 Fixed stem. Design according to DIN 3352,DIN 2501, DIN 3202-F4. Suitable for water conduction. Max. working Temp. 80ºC. DN A B C D " 11,600 94, /2" 14, , " 16, , " 23, , " 35, , " 41, , " 66, , " 98, , " 125, ,02 D " 11,06 D /2" - 4" 18,43 D "- 6" 18,43 D " 18,43 D "-12" 20,88 Art. D2102. Adaptador opcional Art. D2102. Optional adapter 16

141 REFERENCIA Y FIGURA Válvula mariposa tipo wafer Montaje entre bridas PN 10/16 - ANSI 150 lbs. Cuerpo, eje y disco: inoxidable 316 (CF8M). Asiento: PTFE con base de EPDM. Temp. -25 ºC + 180ºC. Mando manual por palanca de inoxidable hasta 5, mayor de 5 con reductor. Longitud entre caras según DIN 3202K1. Art de 2 a 5 con reductor manual Wafer type butterfly valve Mounting between flanges PN 10/16 - ANSI 150 lbs. Body, stem and disc: stainless steel 316 (CF8M). Seat: PTFE with EPDM backup ring. Temp. -25 ºC +180 ºC. Manually operated by stainless steel handle until 5, from 5 with gear operator. Face to face according to DIN 3202 k1. Art from 2 to 5 with gear operator. MED. L A1 A2 D P 2" /2" " " " " *** 8" *** " 3, , /2" 4, , " 4, , " 6, , " 8, , " 9, , " 14, , " 5, , /2" 5, , " 6, , " 7, , " 9, , Válvula mariposa tipo Lug. Montaje entre bridas PN 10/16, PN 16 DN 150 PN 10 DN 200 Cuerpo fundición nodular GGG-40. Disco CF8M (316) Elastómero EPDM. Tóricas eje NBR. Temperatura de trabajo -20ºC + 120ºC. Montaje actuador s / ISO Palanca hasta 10. Reductor manual a partir de 12. Art. 5108: de 2 a 10 con reductor manual. Lug type butterfly valve. Mounting between DIN PN 10/16 flanges PN 16 DN 150 PN 10 DN 200 Body: ductil iron GGG-40. Disc: CF8M (316) Seat: EPDM. Stem o ring NBR. Working temperature -20ºC +120 ºC. Mounting actuator according to ISO 5211 std. Handle up to 10 with gear operator from 12. Art. 5108: from 2 to 10 with gear operator. MED. L A1 A2 D P 2" /2" " " " " " " " **** " 4,400 49, /2" 4,800 60, " 6,000 67, " 8,100 90, " 10, , " 13, , " 16, , " 30, , " 52, , " 7, , /2" 7, , " 9, , " 11, , " 13, , " 16, , " 26, , " 40, ,57 17

142 VÁLVULAS INDUSTRIALES / INDUSTRIAL VALVES REFERENCIA Y FIGURA 2108A 5108A Válvula mariposa tipo Lug. Montaje entre bridas ANSI 125 / 150 Cuerpo fundición nodular GGG-40. Disco CF8M (316) Elastómero EPDM. Tóricas eje NBR. Temperatura de trabajo -20ºC + 120ºC. Montaje actuador s / ISO Palanca hasta 10. Reductor manual a partir de 12. Art. 5108A: de 2 a 10 con reductor manual. Lug type butterfly valve. Mounting between ANSI class 125 / 150 flanges Body: ductil iron GGG-40. Disc: CF8M (316) Seat: EPDM. Stem o ring NBR. Working temperature -20ºC +120 ºC. Mounting actuator according to ISO 5211 std. Handle up to 10 with gear operator from 12. Art. 5108A: from 2 to 10 with gear operator. MED. L A1 A2 D P 2" /2" " " " " " " " **** 14" *** 16" *** 18" *** 20" *** 2108A 09 2" 4,400 50, A /2" 4,800 60, A 11 3" 6,000 68, A 12 4" 8,100 93, A 13 5" 10, , A 14 6" 13, , A 16 8" 16, , A 18 10" 30, , A 20 12" 52, , A 22 14" 69, , A 24 16" 97, , A 26 18" 143, , A 28 20" 180, , A 09 2" 7, , A /2" 7, , A 11 3" 9, , A 12 4" 11, , A 13 5" 13, , A 14 6" 16, , A 16 8" 26, , A 18 10" 40, , Válvula mariposa tipo wafer PN-10/16. ANSI 150 lbs. Cuerpo hierro fundido.+epoxy. Disco fdon.nodular zincado. Elastómero EPDM. Toricas eje NBR. Temp. Máx. 120ºc. Brida montaje actuadores s/iso Palanca hasta 10 reductor manual a partir de 12. Art. 5103: de 2 a 10 con reductor manual Wafer type butterfly valve PN 10/16 ANSI 150 lbs. Body: cast iron + epoxy disk: zinc plated elastomer: EPDM. O ring stem: NBR Max. Temp. 120ºc. Flanges mounted actuators ISO 5211 handle up to 10 with gear operator from 12. Art from 2 to 10 with gear operator. MED. L A1 A2 D P PN 2" /2" " " " " " " " *** 16 14" *** 10 16" *** 10 18" *** 10 20" *** " 2,800 37, /2" 3,300 44, " 3,800 49, " 6,000 52, " 7,400 63, " 8,900 75, " 14, , " 21, , " 37, , " 56, , " 77, , " 118, , " 151, , " 5, , /2" 6, , " 6, , " 9, , " 10, , " 12, , " 17, , " 24, ,12 18

143 REFERENCIA Y FIGURA Válvula mariposa tipo wafer PN-10/16. ANSI 150 lbs. Cuerpo hierro fundido. +epoxy disco acero inox. AISI 316. Elastómero EPDM. Tóricas eje NBR. Temp. máx. 120ºC. Brida montaje actuadores S/ISO Palanca hasta 10 reductor manual a partir de 12. Art de 2 a 10 con reductor manual Wafer type butterfly valve PN 10/16. ANSI 150 lbs. Body: cast iron +epoxy disc: stainless steel AISI 316. Elastomer: EPDM. O ring stem: NBR. Max. Temp. 120ºC. Flanges mounted actuators ISO Handle up to 10 with gear operator from 12. Art from 2 to 10 with gear operator. MED. L A1 A2 D P PN 2" /2" " " " " " " " *** 16 14" *** 10 16" *** 10 18" *** 10 20" *** " 2,800 44, /2" 3,300 54, " 3,800 62, " 6,000 77, " 7,400 95, " 8, , " 14, , " 21, , " 37, , " 56, , " 77, , " 118, , " 151, , " 5, , /2" 6, , " 6, , " 9, , " 10, , " 12, , " 17, , " 24, ,59 Válvula con elastómero NBR (2109B). Precios a consultar NBR elastomer valve (2109B). Prices on request Tipo Wafer. Válvula esfera paso total 1 pieza montaje entre bridas PN-16 Cuerpo: acero carbono A-105 bola eje y tapa: inox. AISI 304 Asientos y juntas: PTFE Temp. -20 ºC +180 ºC. Mando manual por palanca. Wafer type. 1 pc full bore ball valve mounting between flanges PN16 Body: carbon steel A-105. Ball, stem and cover: stainless steel AISI 304. Seats and seals: PTFE Temp. 20ºC +180ºC. Manually operated by handle. MED. D D1 C H L M rm 1" xM12 1 1/4" xM16 1 1/2" xM16 2" xM16 2 1/2" xM16 3" xM16 4" xM " 2,700 83, /4" 4, , /2" 6, , " 7, , /2" 13, , " 20, , " 31, , Tipo Wafer. Válvula esfera paso total 1 pieza montaje entre bridas PN-16 Cuerpo bola y eje: inox. AISI 316. Asientos y juntas: PTFE Temp. -20ºC +180ºC. Mando manual por palanca. Wafer type. 1 pc full bore ball valve mounting between flanges PN-16 Body ball and stem: stainless steel AISI 316. Seats and seals: PTFE Temp. 20ºc +180ºc. Manually operated by handle. MED. D D1 C H L M rm 1/2" xM12 3/4" xM12 1" xM12 1 1/4" xM16 1 1/2" xM16 2" xM16 2 1/2" xM16 3" xM16 4" xM /2" 1, , /4" 2, , " 2, , /4" 4, , /2" 6, , " 7, , /2" 13, , " 20, , " 31, ,71 19

144 VÁLVULAS INDUSTRIALES / INDUSTRIAL VALVES REFERENCIA Y FIGURA Tipo wafer. Válvula esfera paso total 1 pieza con cámara de calefacción montaje entre bridas PN-16 Cuerpo: acero al carbono forjado A-105. bola, eje y tapa: inox. AISI 304 asientos y juntas: PTFE. Temp. -20ºC +180ºC. Mando manual por palanca. Wafer type. 1 pc full bore ball valve with heating chamber mounting between flanges PN-16 Body: forged carbon steel A-105. Ball stem and cover: stainless steel AISI 304. Seats and seals: PTFE Temp. -20ºC +180ºC. Manually operated by handle. DN L d /4" /4" /4" /4" /4" /4" /4" Tipo wafer. Válvula esfera paso total 1 pieza con cámara de calefacción. Montaje entre bridas PN-16 Cuerpo bola y eje: inox. AISI 316. Asientos y juntas: PTFE. Temp. -20ºC +180ºC mando manual por palanca. Wafer type. 1 pc full bore ball valve with heating chamber mounting between flanges PN-16 Body ball and stem: stainless steel AISI 316. Seats and seals: PTFE Temp. 20ºc +180ºc. Manually operated by handle DN L d /2" /2" /2" /2" /2" /2" /2" /2" /2" " 3, , /4" 4, , /2" 6, , " 8, , /2" 13, , " 20, , " 32, , /2" 1, , /4" 2, , " 2, , /4" 4, , /2" 6, , " 8, , /2" 13, , " 20, , " 32, , Tipo Wafer. Válvula esfera paso total 1 pieza montaje entre bridas PN-16 Const. acero inox CF8M (316) microfusión. Esfera y eje inoxidable 316. Asientos PTFE + 15% FV. PN-16. Temp. -25ºC + 180ºC. Montaje directo S/ ISO Mando manual por palanca con sistema de bloqueo. Wafer type. 1 pc full bore ball valve mounting between flanges PN-16 Const. stainless steel CF8M (316) investment casting. Ball and stem: stainless steel 316. Seats: PTFE + 15% GF. PN 16. Temp. 25 ºc ºc. Direct assembling ISO Manually operated by handle with locking system. MED. DN L M D H nxd 1/2" x M12 3/4" x M12 1" x M12 1 1/4" x M16 1 1/2" x M16 2" x M16 2 1/2" x M16 3" x M16 4" x M16 Válvula de compuerta PN-16 Rosca gas, también disponible con rosca NPT (2220N) Construcción: inox. CF8M (316) microfusión. Juntas: PTFE. Conexión: rosca gas DIN Presión Max.: 16 kgs/cm 2 a 120ºC 10 kgs/cm 2 a 180ºC. Temp. Min.-30ºC. Gate valve PN-16 Gas thread, also available NPT thread (2220N) Constr. stainless steel CF8M (316) investment casting. Seats: PTFE: gas threaded ends din Max. pressure: 16 kg/cm 2 at 120ºC 10 kg/cm 2 at 180ºC minimum temp.:-30ºc. R DN A L V 1/2" /4" " /4" /2" " /2" 1,250 76, /4" 1,600 92, " 2, , /4" 3, , /2" 4, , " 6, , /2" 9, , " 13, , " 18, , /2" 0,414 55, /4" 0,578 69, " 0,740 85, /4" 0, , /2" 1, , " 1, ,80 Precios rosca NPT a consultar / NPT thread prices on request

145 REFERENCIA Y FIGURA Válvulas de aguja 3000 Lbs Art Rosca gas H/H. Art Rosca NPT H/H. Construcción: acero A105 / aguja INOX A182 F316+ T. Térmico Estopada: PTFE Presión máxima de trabajo 210 Bar. Temperatura de trabajo -20ºC a 250ºC. Needle valve 3000 Lbs Art Gas thread F/F.. Art NPT thread F/F. Constr. steel A105, needle stainless steel A182 F316 + Heat Treatment. Stem packing: PTFE Max. working pressure 210 Bar. Working temperature -20ºC to 250ºC. MED. E H L K 1/4" /8" /2" /4" " / /4" 0,260 23, /8" 0,360 23, /2" 0,530 26, /4" 0,760 33, " 1,175 48, Válvulas de aguja 3000 Lbs Art Rosca gas H/H. Art Rosca NPT H/H. Construcción: acero inoxidable A182 F316/aguja inox A182 F316 + T. térmico. Estopada: PTFE. Presión máxima de trabajo 210 bar Temperatura de trabajo: -20ºC a 250 ºC. Needle valve 3000 Lbs Art Gas thread F/F. Art NPT thread F/F. Construction: stainless steel A182 F316/needle stainless steel A182 F316+ heat treatment. Stem packing PTFE. Max. Working pressure 210 bar. Working temperature -20ºC to 250 ºC MED. E H L K 1/4" /8" /2" /4" " /4" /2" " / /4" 0,260 48, /8" 0,360 54, /2" 0,530 55, /4" 0,760 74, " 1, , /4" 1, , /2" 2, , " 4, , N Válvula de aguja 6000 Lbs También disponible con rosca NPT (2225N) Construcción: Acero inox. A182 F316 / Aguja inox A182 F316 + T. Térmico. Estopada PTFE. Presión maxima de trabajo 410 bar. Temperatura de trabajo -54ºC. a 250ºC. Needle valve 6000 Lbs Also available with NPT thread (2225N) Construction: Stainless steel A182 F316 / Needle stailess steel A182 F316+ Heat treatment. Stem packing PTFE. Max. working pressure 410 bar. Working temperature -54 ºC to 250 ºC /4" 0,365 52, /8" 0,355 57, /2" 0,440 60, /4" 0,800 86, " 1, ,59 Precios rosca NPT a consultar / NPT thread prices on request MED. E H L M K 1/4" 25, /8" 25, /2" 28, /4" " 44, N Válvula de aguja 6000 lbs con purga También disponible con rosca NPT (2226N) Construcción: Acero inox. A182 F316 / Aguja inox A182 F316 + T. Térmico. Rosca DIN Estopada PTFE. Presion maxima de trabajo 410 bar. Temperatura de trabajo -54 ºC a 250 ºC. Needle valve 6000 lbs with vent port Also available with NPT thread (2226N) Construction: Stainless steel A182 F316/Needle stailess steel A182 F316+ Heat treatment. Thread DIN 2999.Stem packing ptfe. Max. Working Pressure 410 bar. Working temperature -54 ºC to 250 ºC. MED. E H L M K 1/4" 28, /2" /4" 0,490 70, /2" 0,560 74,40 Precios rosca NPT a consultar / NPT thread prices on request 21

146 VÁLVULAS INDUSTRIALES / INDUSTRIAL VALVES REFERENCIA Y FIGURA 2230 Válvula de globo PN-16 Rosca gas, también disponible en rosca NPT (2230N) Construcción: inox. CF8M (316) microfusión. Juntas: PTFE conexión: rosca gas DIN Presión max.: 16 kgs/cm 2 a 120ºC 10 kgs/cm 2 a 180ºC. Globe valve PN-16 Gas thread, also available NPT thread (2230N) Constr. Stainless steel CF8M (316) investment casting Seals: PTFE: gas threaded ends DIN 259 Max. pressure: 16 kg/cm 2 at 120ºC 10 kg/cm 2 at 180ºC R DN A L V 1/2" /4" " /4" /2" " /2" 0,380 40, /4" 0,600 48, " 0,850 62, /4" 1,365 83, /2" 1, , " 2, , N 2232S Válvula de globo con fuelle Bridas DIN PN 16. Const. cuerpo y bonete acero al carbono GS-C25 (WCB). Material del fuelle: inoxidable 304. Junta y empaquetadura de grafito. Material de cierre: inoxidable Temperatura máxima de trabajo 350ºC. Bellow globe valve flanged ends DIN PN 16. Body and bonnet made of carbon steel GS-C25 (WCB) Bellow material: Stainless steel 304. Gasket and packing: graphite. Seal material: stainless steel. Max. working temperature 350ºC. Med DN A D L V 1/2" /4" " /4" /2" " /2" " " " " " Válvula de compuerta clase 800. (2232S-extremos S.W.). Const. cuerpo y bonete acero forjado ASTM A105N. Material de cierre: asiento con stellite Compuerta: ASTM A182 - F6a. (trim #8/XU). Bonete atornillado. Extremos roscados NPT. Gate valve class 800. (2232S-S.W. ends). Body and bonnet made of forged steel ASTM A105N. Seat material: stainless steel stellited. Gate: astm a182 F6a (trim #8/XU). Bolted bonnet. NPT Thread ends. (2232S- socket weld ends). MED. D d SW H W L 1/2" , /4" 20 13,5 27, " , /4" , /2" , " 50 36,5 61, /2" 4, , /4" 5, , " 6, , /4" 8, , /2" 9, , " 13, , /2" 19, , " 24, , " 37, , " 62, , " 80, , " 136, , N 04 1/2" 2,200 55, N 05 3/4" 2,395 61, N 06 1" 4,110 76, N /4" 5, , N /2" 6, , N 09 2" 10, , S 04 1/2" 2,210 55, S 05 3/4" 2,435 61, S 06 1" 4,130 76, S /4" 5, , S /2" 6, , S 09 2" 10, , A 22 Válvula de compuerta con bridas ANSI clase 150. Const. cuerpo y bonete acero forjado ASTM A105N. Material de cierre: asiento con stellite Compuerta: ASTM A182 - F6a. (Trim #8/XU). Bonete atornillado. Gate valve with flanged ends ANSI 150 class. Body and bonnet made of forged steel ASTM A105N. Seat material: stainless steel stellited. Gate: ASTM A182 F6a (Trim #8/XU). Bolted bonnet. MED. DN A D L V 1/2" /4" " /4" /2" " A 04 1/2" 3,400 74, A 05 3/4" 3,800 83, A 06 1" 5, , A /4" 7, , A /2" 10, , A 09 2" 15, ,50

147 REFERENCIA Y FIGURA 2233N 2233S Válvula de globo clase 800. (2233S extremos S.W.). Const. cuerpo y bonete acero forjado ASTM A105N. Material de cierre: asiento con stellite Disco: ASTM A182 - F6a. (trim #8/XU). Bonete atornillado.extremos roscados NPT. Globe valve class 800. (2233S - S.W. ends). Body and bonnet made of forged steel ASTM A105N. Seat material: stainless steel stellited. Disc: ASTM A182 F6a (trim #8/XU). Bolted bonnet. NPT thread ends. (2233S socket weld ends). MED. DN SW H W L 1/2" 15 21, /4" 20 27, " 25 33, /4" 32 42, /2" 40 48, " 50 61, N 04 1/2" 2,235 55, N 05 3/4" 2,400 61, N 06 1" 4,145 76, N /4" 5, , N /2" 8, , N 09 2" 12, , S 04 1/2" 2,270 55, S 05 3/4" 2,445 61, S 06 1" 4,185 76, S /4" 5, , S /2" 8, , S 09 2" 12, , A Válvula de globo con bridas ANSI clase 150. Const. cuerpo y bonete acero forjado ASTM A105N. Material de cierre: asiento con stellite Disco: ASTM A182 - F6a. (Trim #8/XU). Bonete atornillado. Globe valve with flanged ends ANSI 150 class. Body and bonnet made of forged steel ASTM A105N. Seat material: stainless steel stellited. Disc: ASTM A182 F6a (Trim #8/XU). Bolted bonnet. MED. DN A D L V 1/2" /4" " /4" /2" " A 04 1/2" 3,400 74, A 05 3/4" 3,900 83, A 06 1" 5, , A /4" 9, , A /2" 10, , A 09 2" 13, , N 2234S Válvula de retención clase 800 tipo pistón. (2234S - extremos S.W.). Const. cuerpo y tapa acero forjado ASTM A105N. Material de cierre: asiento con stellite Pistón: ASTM A182 - F6a. (trim #8/XU). Tapa atornillada. Extremos roscados NPT. Check valve class 800. Piston type. (2234S- S.W ends). Body and cover made of forged steel ASTM A105N. Seat material: stainless steel stellited Piston: ASTM A182 F6a (trim #8/XU). Bolted cover. NPT thread ends. MED. DN SW H L 1/2" 15 21, /4" 20 27, " 25 33, /4" 32 42, /2" 40 48, " 50 61, N 04 1/2" 1,595 55, N 05 3/4" 1,760 61, N 06 1" 2,990 76, N /4" 4, , N /2" 6, , N 09 2" 10, , S 04 1/2" 1,605 55, S 05 3/4" 1,775 61, S 06 1" 3,000 76, S /4" 4, , S /2" 6, , S 09 2" 10, , Mirillas de turbulencia doble cristal Construcción: cuerpo inox. AISI 316. Extremos rosca gas DIN Cristal: normal con tratamiento térmico bajo demanda: cristal pyrex. Presión máx. de trabajo: 16 kgs/cm 2 a 50ºC. Temp. máx. de trabajo: 200ºC a 10 kgs/cm 2. Sight glass, double glass Constr. body stainless steel AISI 316. Gas DIN 2999 threaded ends. Glass: normal with thermal treatment. On request: pyrex glass. Max. working pressure: 16 kg/cm 2 at 50ºC. Max. working temp.: 200ºC at 10 kg/cm 2. DN L A B C /2" 1,100 87, /4" 1, , " 1, , /4" 1, , /2" 3, , " 4, ,61 23

148 VÁLVULAS INDUSTRIALES / INDUSTRIAL VALVES REFERENCIA Y FIGURA 2250 Mirillas de turbulencia doble cristal Construcción: cuerpo inox. AISI 316. Extremos bridas din PN/16. Cristal: normal con tratamiento térmico. Bajo demanda: cristal pyrex. Presión máx. de trabajo: 16 kgs/cm 2 a 50ºC. Temp. máx. de trabajo: 200ºC a 10 kgs/cm 2. Sight glass, double glass Constr. body stainless steel AISI 316. Ends: flanges din PN-16 Glass: normal with thermal treatment on request: pyrex glass. Max. working pressure: 16 kg/cm 2 at 50ºC. Max. working temp.: 200ºC at 10 kg/cm 2 DN L A B /2" 2, , /4" 2, , " 3, , /4" 5, , /2" 8, , " 9, , /2" 13, , " 16, , " 23, , Purgador termodinámico con filtro incorporado PN-16, rosca gas. Cuerpo fundición nodular. Interno inox. Tamiz inox. Temp. máx. 220ºC. Thermodinamic trap with strainer PN-16, gas thread, body cast iron. Internal stainless steel. Sieve stainless steel. Max. temp. 220ºC. MED. L A1 A2 B 1/2" /4" " /2" 1, , /4" 1, , " 1, , Válvula reductora de presión, vapor PN-16, rosca gas. Cuerpo bronce. Tapa aleación de aluminio. Pres. máx. entrada 16 kg/cm 2. Pres. salida 0,5-10 kg/cm 2. temp. max. 204 ºC. Steam pressure reducing valve PN-16 gas thread. Body bronze. Cover aluminium alloy. Max. inlet pressure: 16 kg/cm 2. Outlet pressure: 0,5-10 kg/cm 2. Max. Temp. 204 ºC. MED. L A1 A2 B 1/2" /4" " /2" 1, , /4" 1, , " 1, , Tipo wafer. Válvula retención doble disco PN-16 Construcción: cuerpo hierro fundido GG-25. Discos inox 316. Ejes y resortes: AISI 316. Cojinetes: PTFE. Montaje entre bridas PN-10/16 - ANSI 150 lbs. Asiento nitrilo vulcanizado en ranura. Wafer type. Double disk check valve PN-16 Body: cast iron GG 25. Disks stainless steel316. Stem and spring: AISI 316. Bearings: PTFE. Mounting between flanges PN-10/16 - ANSI 150 lbs. Seat: nitrile vulcanised in the slot. DN A B C D " 1,850 32, /2" 2,450 37, " 3,100 50, " 4,650 62, " 6,900 84, " 9, , " 14, , " 24, , " 39, ,75 24

149 REFERENCIA Y FIGURA 2402 Tipo wafer. Válvula retención doble disco PN-25 Const.: AISI 316. Cojinetes PTFE - asiento vitón. Montaje entre bridas PN-25- ANSI 150 lbs. Asiento vitón vulcanizado en ranura. Wafer type. Double disk check valve PN-25 Const: AISI 316. Bearings: PTFE. Mounting between flanges PN-25- ANSI 150 lbs. Seat: vitón vulcanised in the slot. DN A B C D " 2, , /2" 3, , " 4, , " 5, , " 8, , " 11, , " 24, , " 35, , " 64, , Tipo wafer. Válvula de retención a clapeta DIN PN-16 Cuerpo y disco acero INOX 316. Junta tórica: vitón montaje entre bridas PN 10/16 - ANSI 150 lbs. Wafer type. Disk check valve din PN-16 Body and disk in stainless steel AISI 316. O ring: viton. Mounting between flanges PN-10/16- ANSI 150 lbs. DN d D S /2" 0,710 48, " 0,800 52, /2" 1,150 65, " 1,340 84, " 2, , " 3, , " 4, , " 7, , " 11, , " 20, , Tipo Wafer. Válvula retención disco PN PN-25 > DN100 Construcción: AISI 316. disco y resorte: AISI 316. Montaje entre bridas PN 10/40. ANSI 150 lbs. Longitud s/din 3202 K4. Wafer type. Disk check valve PN PN-25 > DN100 Constr.: AISI 316. Disk and spring: AISI 316. Mounting between flanges PN 10/40. ANSI 150 lbs. Length: DIN 3202 K4. DN PN D B A L /2" 0,085 10, /4" 0,122 13, " 0,198 18, /4" 0,380 28, /2" 0,520 38, " 0,775 54, /2" 1,240 91, " 1, , " 2, , " 5, , " 8, , " 16, , Válvula retención a bola Construcción: cuerpo en Aº inox AISI 316. Bola en aluminio recubierta en NBR. Extremos rosca gas PN-16. Temp.: 0ºC + 90ºC Ball check valve Body: stainless steel AISI 316. Ball: aluminium +NBR. Gas threaded ends, PN16. Temp.: 0ºC +90ºC /4" 1 1/2" 2" 1,100 1,150 1, ,55 162,61 178,88 MED. A B 1 1/4" /2" "

150 VÁLVULAS INDUSTRIALES / INDUSTRIAL VALVES REFERENCIA Y FIGURA N Válvula retención a clapeta oscilante PN-16 (2430N- Rosca NPT) Construcción: inox. CF8M (316) microfusión Juntas: PTFE conexión: rosca gas DIN 259 Presión máx.: 16 kgs/cm 2 a 120ºC 10 kgs/cm 2 a 180ºC Temp. mín.: -30ºC Swing check valve PN-16 (2430N- NPT thread) Constr. stainless steel CF8M (316) investment casting Seals: PTFE: gas threaded ends DIN 259 Máx. pressure: 16 kg/cm 2 at 120ºC 10 kg/cm 2 at 180ºC Min. Temp.: -30ºC R DN L H 1/2" /4" " /4" /2" " /2" 0,312 44, /4" 0,490 53, " 0,724 68, /4" 1,042 90, /2" 1, , " 2, ,48 Precios rosca NPT a consultar / NPT thread prices on request Válvula retención Cromax - Idrja Construcción: AISI 304 -asiento vitón. Extremos roscados DIN Temp. de trabajo, mín. -25ºC -máx. +150ºC. Presión de trabajo, 16 bar. Presión de apertura, 0,03 bar. Cromax check valve Idrja Constr.: AISI 304 viton seat. Gas threaded ends DIN Working temp. min. 25ºC + 150ºC. Working pressure: 16 bar. Opening pressure: 0.03 bar. DN R B C 8 1/4" /8" /2" /4" " /4" /2" " /2" " " Filtro válvula retención inox 304 Construcción: AISI 304 malla AISI 304. Extremos roscado Gas exterior PN 16 bar. Diámetro malla: 1/2 á 2 : máx. 1 mm. 2 1/2 á 4 : máx. 1,9 mm. Strainer for check valve Const. stainless steel AISI 304. Sieve AISI 304, external gas threaded ends PN 16 bar. Sieve diameter: 1/2 to 2 : max. 1 mm. 2 1/2 to 4 : max. 1,9 mm. A B C D E F G H 1/2" 56,5 17, /4" 62, " 70 28, /4" 80 36, /2" 90 42, " , , /2" ,5 79,5 80,5 5, " " , Válvula retención pie Cromax - Idrja Construcción: AISI 304 -asiento vitón. Extremos rosca gas DIN Temp. de trabajo, mín. -25 ºC -máx ºC. Presión de trabajo, 16 bar. Presión de apertura, 0,03 bar. Cromax foot check valve - Idrja Constr.: AISI 304 seat viton. Gas threaded ends DIN Working temp. Min. 25ºC max ºC. Working pressure: 16 bar. Opening pressure: 0,03 bar. DN R B C 15 1/2" /4" " /4" /2" " /2" " " /4" 0,136 18, /8" 0,122 18, /2" 0,088 18, /4" 0,142 21, " 0,167 25, /4" 0,270 34, /2" 0,408 39, " 0,620 88, /2" 1, , " 1, , " 3, , /2" 0,016 5, /4" 0,022 6, " 0,034 7, /4" 0,054 8, /2" 0,064 10, " 0,096 13, /2" 0,136 36, " 0,156 38, " 0,202 38, /2" 0,104 24, /4" 0,164 28, " 0,201 32, /4" 0,324 43, /2" 0,472 48, " 0, , /2" 1, , " 2, , " 3, ,24

151 REFERENCIA Y FIGURA 2445 Válvula retención Cromax - Idrja Construcción: AISI 316 -asiento vitón. Extremos rosca gas DIN Temp. de trabajo, mín. -25ºC -máx. +150ºC. Presión de trabajo, 16 bar. Presión de apertura, 0,03 bar. Cromax check valve Idrja Constr.: AISI 316 seat viton. Gas threaded ends DIN Working temp. min. 25ºC max ºC. Working pressure: 16 bar. Opening pressure: 0.03 bar. DN R B C 8 1/4" /8" /2" /4" " /4" /2" " /2" " " /4" 0,136 43, /8" 0,122 34, /2" 0,088 33, /4" 0,142 41, " 0,167 47, /4" 0,270 66, /2" 0,408 71, " 0, , /2" 1, , " 1, , " 3, , Filtro válvula retención Construcción: AISI 316 malla AISI 316. Extremos roscado gas exterior PN 16 bar. Diámetro malla: 1/2 á 2 : máx. 1 mm 2 1/2 á 4 : máx. 1,9 mm. Strainer for check valve Const.: sieve stainless steel AISI 316. Steel AISI 316. External gas threaded ends PN-16 bar. Sieve diameter: 1/2 to 2 : max. 1 mm. 2 1/2 to 4 : max. 1,9 mm. A B C D E F G H 1/2" 56,5 17, /4" 62, " 70 28, /4" 80 36, /2" 90 42, " , , /2" ,5 79,5 80,5 5, " " , /2" 0,016 8, /4" 0,022 10, " 0,034 12, /4" 0,054 14, /2" 0,064 16, " 0,096 25, /2" 0,136 54, " 0,156 57, " 0,202 63, Válvula retención pie Cromax - Idrja Construcción: AISI asiento vitón. Extremos roscados DIN Temp. de trabajo, mín. -25ºC -máx. +150ºC. Presión de trabajo, 16 bar. Presión de apertura, 0,03 bar. Cromax foot check valve - Irdja Constr.: AISI 316 seat viton. Gas threaded ends DIN Working temp. min. 25ºC max ºC. Working pressure: 16 bar. Opening pressure: 0.03 bar. DN R B C 15 1/2" /4" " /4" /2" " /2" " " /2" 0,104 46, /4" 0,164 51, " 0,201 60, /4" 0,324 80, /2" 0,472 92, " 0, , /2" 1, , " 2, , " 3, , Válvula de retención de pie con brida DIN PN 16 Construcción en acero inoxidable 316 (CF8M) Asiento de vitón, junta PTFE. Con sistema manual de vaciado Presión máxima de trabajo 16 Bar. Foot check valve with DIN PN 16 flange end Stainless steel material AISI 316 (CF8M). Seat viton material, gasket PTFE. With manual system to empty Max. working pressure 16 Bar. MED DN D L 2" /2" " " " " " " 5, , /2" 6, , " 9, , " 14, , " 19, , " 28, , " 52, ,36 27

152 VÁLVULAS INDUSTRIALES / INDUSTRIAL VALVES REFERENCIA Y FIGURA 2450 Válvula retención a disco con bridas Din PN-16 Cuerpo: fund. hierro GG-25. Disco: fund. hierro GG-25. Guia: DN laton DIN Guia: DN fund. GG-25. Soporte: latón DIN Cierre blando: NBR 80 SH. Disk check valve with flanges Din PN-16 Body and disk: cast iron GG-25. Guide: DN brass DIN Guide: DN cast iron GG-25. Bracket: brass DIN Locking device: NBR 80 SH. MED. Ø B C 2" /2" " " " " " " " 5,650 67, /2" 7, , " 10, , " 13, , " 21, , " 29, , " 48, , " 82, , Filtro colador para ensamblar - brida PN-16 Construcción acero zincado Strainer for assembling - flange PN-16 Constr.: in zinc plated steel MED. A B D 2" /2" " " " " " " " 0,500 17, /2" 0,600 24, " 1,000 33, " 1,190 43, " 1,625 55, " 2,125 66, " 3,100 73, " 4,300 97, Válvula de retención art con filtro colador art Check valve art with strainer art.2451 MED. A 2" /2" 220 3" 265 4" 320 5" 380 6" 435 8" " " 6,150 88, /2" 8, , " 11, , " 14, , " 22, , " 31, , " 51, , " 86, , Válvula retención a bola - bridas din PN " 7, ,00 Cuerpo fundido hierro GGG-40. Esfera recubierta con NBR. Presión máx: 16 kgs/cm 2. Temperatura: -10ºC + 80ºC /2" 11, ,48 Dimensiones entre caras según DIN 3202 F " 15, ,08 Check valve with ball - flanges DIN PN " 21, ,12 Body and disk: cast iron GGG 40. ball: with NBR coated. Max. pressure: 16 kg/cm2. Temp.: -10ºC +80ºC " 33, ,05 Dimensions between sides DIN 3202 F " 44, ,67 MED. DN PN H L " 84, ,40 2" " 145, ,44 2 1/2" " " " " " "

153 REFERENCIA Y FIGURA N Art. 2460N rosca NPT. Filtro Y PN 40 - rosca gas Construcción: inox. CF8M (316) microfusion. Juntas: PTFE Conexión: rosca gas DIN Presión de trabajo: 40 kgs/cm 2. Temperatura : -30ºC +240ºC. Tamiz: AISI 316 chapa perforada (ver d1). Y strainer PN 40 (2460N - NPT thread) Constr. stainless steel CF8M (316) investment casting. Seat: PTFE: gas threaded end DIN Working pressure: 40 kg/cm 2. Temperature: -30ºc + 240ºc. Sieve: AISI 316 perforated plate (see d1). DN A L d1 1/4" /8" /2" /4" " /4" /2" " /4" 0,295 11, /8" 0,213 11, /2" 0,220 11, /4" 0,350 18, " 0,657 26, /4" 0,770 41, /2" 1,150 55, " 1,765 80,62 Precios rosca NPT a consultar / NPT thread prices on request 2461 Filtro - Y bridas DIN PN-16 Construcción: AISI 316. Juntas: PTFE conexión: bridas DIN PN-16. Presión de trabajo: 16 kgs/cm 2. Temp. : -30ºC +240ºC. Tamiz: AISI 316 chapa perforada (ver d1). Flanged Y strainer PN-16 Constr. AISI 316. Seats: PTFE ends: flanges DIN PN-16. Working pressure: 16 kg/cm 2. Temperature: -30ºC + 240ºC. Sieve: AISI 316 perforated plate (see d1). DN A D L d /2" 1, , /4" 2, , " 3, , /4" 5, , /2" 6, , " 8, , /2" 12, , " 18, , " 24, , " 38, , " 61, , " 115, , Válvula esfera paso total 2 piezas bridas DIN PN -16 montaje directo de actuadores S/ISO Cuerpo: fundición nodular GGG-40. Esfera y eje: AISI 304. Asientos: PTFE + 15% FV. Tórica eje: vitón. Presión máx.: 16 kg/cm 2. Temp.-30ºC + 180ºC. Mando manual por palanca con sistema de bloqueo. L: S/DIN 3202 F-4. 2 pcs. Full bore ball valve flanges DIN PN - 16 direct mounting for actuators s/iso Body: ductil iron GGG-40. Ball and stem: AISI 304. Seats: PTFE + 15% GF. Stem o ring: vitón. Max. pressure: 16 kg/cm 2. Temp. -30ºC + 180ºC. Manually operated by handle with locking system. L: S/DIN 3202 F-4. MED. DN D L M A ISO /2" F03/F04 3/4" F03/F04 1" F04/F05 1 1/4" F04/F05 1 1/2" F05/F07 2" F05/F07 2 1/2" F07/F10 3" F07/F10 4" F07/F10 5" F07/F10 6" F10/F12 8" F12/F /2" 2,300 55, /4" 2,900 63, " 4,000 80, /4" 5,600 91, /2" 7, , " 9, , /2" 13, , " 18, , " 26, , " 36, , " 49, , " 96, ,75 29

154 VÁLVULAS INDUSTRIALES / INDUSTRIAL VALVES REFERENCIA Y FIGURA 2526A Válvula esfera paso total 2 piezas bridas ANSI B 16.5 S-150 Montaje directo de actuadores s/iso Diseño fire safe. Dispositivo antiestático 2526A A 05 1/2" 3/4" 1,500 2,150 37,97 50,33 Cuerpo: acero al carbono WCB (microfusión). 2526A 06 1" 2,870 69,55 Esfera y eje: AISI 316. Asientos: PTFE + 15 % Grafito. Tórica eje: vitón. Presión máx. : 19 kg /cm A /4" 3,950 96,53 Temp. -30 ºC ºC. Mando manual por palanca con sistema 2526A /2" 5, ,99 de bloqueo. 2526A 09 2" 8, ,66 2 pcs. Full bore ball valve flanges ANSI B 16.5 S-150 Direct mounting for actuators s/iso Fire safe design. Antiestatic device Body: carbon steel WCB (investment casting). Ball and stem: AISI 316. Seats: PTFE + 15 % Graphite. Stem o ring: viton. Max. pressure: 19 kg/cm 2. Temp. -30 ºC ºC. Manually operated by handle with locking system. 2526A A A A /2" 3" 4" 6" 13,500 17,800 30,500 55, ,73 433,10 742, ,42 MED. ISO 5211 DN D L M A 1/2" F /4" F-04/F , " F-04/F /4" F-05/F /2" F-05/F " F-05/F , /2" F-07/F , " F-07/F , " F-07/F , " F-10/F , Bridas DIN PN -40 <DN -50 Bridas DIN PN -16 >DN /2" 2, ,52 Válvula esfera paso total 2 piezas diseño /4" 3, ,12 fire safe montaje directo de actuadores S/ISO " 3, ,86 Cuerpo: inox. CF8M (316) microfusion. Asientos y juntas: PTFE +15% FV tórica eje: vitón /4" 5, ,88 Dispositivo antiestático. Presión máx.: 40/16 kgs/cm 2 según medida /2" 7, ,45 Temp.: -30ºC + 180ºC. Mando manual por palanca. Long: S/DIN 3202 F-4 DN 15 DN 100 F-5 DN 125 DN " 9, ,23 Flanges DIN PN -40 <DN /2" 14, ,28 Flanges DIN PN -16 >DN " 18, ,71 2 pcs. Full bore ball valve fire-safe design direct mounting for actuators ISO " 26, ,33 Body: Stainless steel. CF8M (316) investment casting " 43, ,03 Seats: PTFE + 15% GF stem o ring: viton. Antiestatic device. Max. pressure: 40/16 kg/cm 2 depending on size " 60, ,87 Temp.: -30ºC + 180ºC. manually operated by handle. L: DIN 3202 F-4 DN 15 DN 100 F-5 DN 125 DN " 106, ,70 Dimensiones / Dimensions mm MED. ISO 5211 PN A H L M 1/2" F /4" F-04/F " F-04/F /4" F-05/F /2" F-05/F " F-05/F /2" F-07/F " F-07/F " F-07/F " F-10/F " F-10/F " F

155 REFERENCIA Y FIGURA 2528A Válvula esfera paso total 2 piezas diseño fire safe bridas ANSI B-16.5 S-150 montaje directo de actuadores S/ISO 5211 Cuerpo: inox. CF8M (316). Asientos: PTFE +15% FV. Presión máx.: 19 kgs/cm 2. Temp.: -30ºC + 180ºC. Mando manual por palanca hasta 6. 8 con reductor manual. 2 pcs full bore ball valve fire safe design flanges AINSI B-16.5 s-150. Direct mounting for actuators ISO 5211 Body: stainless steel CF8M (316). Seats: PTFE + 15% GF. Max. pressure: 19 kgs/cm 2. Temp.: -30ºC +180ºC. Manually operated by handle until 6. 8 with gear operator. MED. ISO 5211 DN D L M A 1/2" F /4" F-04/F , " F-04/F /4" F-05/F /2" F-05/F " F-05/F , /2" F-07/F , " F-07/F , " F-07/F , " F-10/F , " F-10/F ,9 457 ** ** 2528A 04 1/2" 1,450 91, A 05 3/4" 2, , A 06 1" 2, , A /4" 3, , A /2" 5, , A 09 2" 8, , A /2" 13, , A 11 3" 17, , A 12 4" 30, , A 14 6" 75, , A 16 8" 135, , Válvula esfera paso total 2 piezas diseño fire safe bridas DIN PN -40 montaje directo de actuadores según ISO Cuerpo: CF8M (316). Asientos y juntas: PTFE +15% FV tórica eje: vitón. Presión máx.: 40 kgs/cm 2. Temp.: -30ºC + 180ºC. Mando manual por palanca. L: S/DIN 3202 F-4 DN 65 DN 100 F-5 DN 125 DN pcs. Full bore ball valve fire safe design flanges DIN PN -40 direct mounting for actuators ISO Body: stainless steel. CF8M (316). Seats: PTFE + 15% GF Stem o ring: viton. Max. pressure: 40 kg/cm2. temp.: -30ºC + 180ºC. Manually operated by handle. L: DIN 3202 F-4 DN 65 DN F-5 DN 125 DN 200. MED. DN L D PN-40 A M ISO /2" F-07/F-10 3" F-07/F-10 4" F-07/F-10 5" F-10/F-12 6" F-10/F /2" 17, , " 21, , " 29, , " 52, , " 75, , Bridas DIN PN40 < DN50. Bridas DIN PN16 > DN50 Válvula esfera 3 vias paso total 2540 paso tipo L / 2541 paso tipo T Montaje directo de actuadores s/iso Cuerpo: inox CF8M (316). 4 asientos: PTFE + 15% FV. Presión máx. 16/40 kgs/cm 2 según medida. Temp.: -30 ºC ºC. Mando manual por palanca. Flanges DIN PN40 < DN50. Flanges DIN PN16 > DN50 3 ways full bore ball valve L bore / 2541 T bore Direct mounting for actuators ISO Body: stainless steel CF8M (316). 4 seats: PTFE + 15% GF. Max. pressure: 16/40 kgs/cm 2 depending on size. Temp.: -30ºC +180ºC. Manually operated by handle. MED. DN PN P D L M 1" /4" /2" " /2" " " / " 7, , /4" 11, , /2" 14, , " 19, , /2" 29, , " 42, , " 60, ,85 31

156 VÁLVULAS INDUSTRIALES / INDUSTRIAL VALVES REFERENCIA Y FIGURA N Manguito elástico - doble onda (2830N- Rosca NPT) Rosca gas, también disponible en rosca NPT (2830N) Cuerpo EPDM, extremos racors. Roscas gas galvanizados. Presión de trabajo máx.: 10 kgs/cm 2. Temp. -10 ºC +105 ºC. Longitud: 200 mm. Rubber expansion joint-double wave (2830N- NPT thread) Gas thread, also available npt thread (2830N) Body EPDM. Galvanised gas threaded ends. Max. working pressure: 10 kg/cm 2. Temp. 10ºC +105ºC. Length: 200 mm. MED. L 3/4" 200 1" /4" /2" 200 2" /4" 0,715 13, " 1,090 16, /4" 1,310 18, /2" 1,780 23, " 2,650 29,90 Precios rosca NPT a consultar / NPT thread prices on request 2831 Manguito elástico - simple onda Cuerpo EPDM. Bridas DIN PN-10 zincadas /4" 2,860 21,79 Presión de trabajo. Máx.: 10 kgs/cm 2 temp: -10ºC +105ºC /2" 3,240 23,17 Rubber expansion - joint-single wave " 4,100 29,23 Body: EPDM. zinc plated DIN PN 10 flanges /2" 4,870 37,23 Max. Working pressure: 10 kg/cm 2. Temp. 10ºC +105ºC " 6,200 45,40 DN P L D D " 6,800 56, " 9,500 76, " 12,400 94, " 16, , " 21, , " 28, , " 36, , " 44, , " 46, , " 59, , A Manguito elástico bridas Cuerpo EPDM. Bridas ANSI 150 lbs zincadas. Presión de trabajo máx.: 10 kgs/cm 2. temp: -10ºC +105ºC. Rubber expansion joint Body: EPDM. Zinc plated ANSI 150 lbs flanges. Max. working pressure: 10 kgs/cm 2. Temp.: -10ºC + 105ºC. MED. P L D D1 1 1/4" , /2" " , /2" , " , " , " " , " , " , " , " , " , " " ,5 570 Manguito elástico - doble onda EPDM Cuerpo EPDM. Bridas DIN PN-10 zincadas. Presión trabajo max: 10 kg/cm 2. Temp: -10ºC + 105ºC. Rubber expansion joint-double wave EPDM Body: EPDM, zinc plated DIN 10 flanges. Max. working pressure: 10 kgs/cm 2. Temp.: -10ºC + 105ºC. DN P L D D A /4" 2,460 22, A /2" 2,800 24, A 09 2" 3,900 30, A /2" 4,770 38, A 11 3" 5,920 46, A 12 4" 7,260 58, A 13 5" 9,200 79, A 14 6" 11,780 97, A 16 8" 17, , A 18 10" 24, , A 20 12" 33, , A 22 14" 45, , A 24 16" 53, , A 26 18" 55, , A 28 20" 68, , " 4,650 37, /2" 6,150 47, " 6,600 59, " 7,050 76, " 9, , " 13, , " 18, , " 23, , " 30, ,43

157 REFERENCIA Y FIGURA 2834 Junta de expansión metálica con camisa interior Extremos soldar, PN-10. Fuelle acero inox. AISI 304. Camisa interior acero inox. AISI 304. Extremos acero inox. AISI 304 Temp. máx.: 300ºC. Metal expansion joint with internal liner Welded ends, PN-10. Internal liner bellows: stainless steel AISI 304 Stainless steel aisi 304 ends. Max. temp. 300 ºC MED. L Do De e 1 1/2" ,3 2,6 2" ,3 2,9 2 1/2" ,1 2,9 3" ,9 3,2 4" ,3 3,6 5" ,7 4 6" ,3 4,5 8" ,1 5, /2" 0, , " 1, , /2" 1, , " 1, , " 3, , " 4, , " 7, , " 11, , Junta de expansión metálica con camisa interior Extremos bridas DIN PN-16.. Fuelle acero inox. AISI 304. Camisa interior acero inox. AISI 304. Extremos bridas en acero carbono. Presión máx. trabajo: 16 kg/cm 2. Temp. máx.: 300ºC. Metal expansion joint with internal liner Flanged ends DIN PN-16. Internal liner, bellows and ends: stainless steel AISI 304. Max. working pressure: 16 kg/cm 2. Max. temp. 300ºC. DN L Do K D " 2,500 89, /4" 3,500 98, /2" 4, , " 7, , /2" 8, , " 9, , " 12, , " 18, , " 24, , " 28, , A Junta de expansión metálica con camisa interior Extremos bridas ANSI 150lbs. Fuelle acero INOX. AISI 304. Camisa interior acero inox. AISI 304. Extremos bridas en acero carbono. Presión máx. trabajo: 19 kg/cm 2. Temp. máx.: 300ºC Metal expansion joint with internal liner Flanged ends carbon plated steel ANSI 150 lbs. Internal liner bellows: stainless steel AISI 304 Max. working pressure: 19 kg/cm 2. Max. temp. 300ºC. DN L Do K D 2" ,6 152,4 2 1/2" ,7 177,8 3" ,4 190,5 4" ,5 228,6 5" , " ,3 279,4 8" ,4 342,9 2835A 09 2" 9, , A /2" 11, , A 11 3" 12, , A 12 4" 17, , A 13 5" 28, , A 14 6" 32, , A 16 8" 36, ,36 REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 2848 Controlador de flujo (líquidos) Caja aleación aluminio galvanizado. Racor latón lengüetas en acero inox. para tuberías de 1 a 8. Conexión rosca gas 1. Temp. máx. 110ºC. Presión máx. 10 bar. 220 V, 10 A. Protección IP-64. Liquid flow switch Galvanized aluminium alloyed box. Brass connector. Blade: stainless steel for pipe from 1 to 8. Thread gas connection 1. Max temp. 110ºC. Max. pressure 10 bar. 220 B, 10 A. Protection: IP , ,80 33

158 VÁLVULAS INDUSTRIALES / INDUSTRIAL VALVES REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 2850 Controlador de flujo (líquidos) Caja acero pintado. Racord laton. Lengüetas en acero inox. para tuberías de 1 a 8. Conexión rosca gas 1. Temp. máx. 110ºC. Presión máx. 10 bar. 220 V, 10A Protección IP-54. Liquid flow switch Coated steel box. Brass connector. Blade: stainless steel for pipe from 1 to 8. thread gas connection 1. Max. temp. 110ºC. max. pressure 10 bar. 220 V, 10 A. Protection IP , , Válvula de flotador sin boya. Construcción en Acero Inoxidable AISI 304. Conexión Rosca Gas. Paso total. Cierre de silicona. Presión de trabajo máxima 10 Kg/cm 2. Floating valve without bouy. Made of Stainless Steel AISI 304. Conexion Gas Threaded. Full Port. Silicone Lock. Max. Working pressure 10 Kg/cm /2" , /4" , " , /4" , Boya para flotador Construcción en Acero Inoxidable AISI 304. Buoy for floating valves Made of Stainless Steel AISI Ø 110mm , Ø 160mm ,62 Medida/ Size (R) Dimensiones/ Dimensions (mm) Peso/Weight (Kg) (R) REF. DN PN A L H1 H2 Ø Boya/ Buoy / , / , , / ,750 H1= Válvula en posición cerrada / Close position valve. H2= Válvula en posición abierta / Open position valve N Válvula de flotador sin boya (2856N - rosca NPT) Construcción: inox. AISI 316. Cierre silicona Presión máx.: 10kgs/cm 2. Conexión: rosca gas ISO 228/1. Floating valve (2856N - NPT thread) Constr. stainless steel AISI 316. Silicone sealing Max. pressure: 10 kg/cm 2. Connection gas ISO 228/1 thread. MED. L A 3/8" /2" /4" " /4" /2" " /2" Boya para flotador - inox. 316 Buoy for floating valve stainless steel 316 MED. D M 3/8" 90 M-6 1/2" 110 M-6 3/4" 160 M-8 1" 160 M-8 1 1/4" 160 M-8 1 1/2" 200 M-12 2" 200 M /2" 200 M /8" 0,350-83, /2" 0,550-97, /4" 1, , " 1, , /4" 1, , /2" 3, , " 3, , /2" 4, , " , " , , /8" 0,150-52, /2" 0,250-60, /4" 0,500-80, " 0,500-80, /4" 0,500-80, /2" 0, , " 0, , /2" 0, , " , " ,20

159 LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE

160

161 REFERENCIA Y FIGURA CAJA / BOX CARTON 2918 Válvula de esfera para barril Válvula esfera de acero inox. PN-16, paso red. Construcción en acero inox AISI 316. Entrada rosca gas macho según ISO 228/1 Accionamiento mediante palomilla. Temp. máx. 100ºC. Barrel ball valve Stainless steel PN-16 ball valve. Reduced bore. Stainless steel body AISI 316. Gas male threaded inlet ISO 228/1 Butterfly handle operated. Max.temp. 100ºC. R PN A L M 3/8" /2" /4" /8" 0, , /2" 0, , /4" 0, , Válvula de esfera para bodega Válvula esfera de acero inox. PN-16, paso red. Construcción en acero inox AISI 316. Entrada rosca cónica macho. Accionamiento mediante palomilla. Temp. máx. 100ºC. Ball valve for cellar Stainless steel PN-16 ball valve. Reduced bore. Stainless steel body AISI 316. Male conical threaded inlet. Butterfly handle operated. Max.temp. 100ºC R PN A L M 1/2" /2 0, ,05 REFERENCIA Y FIGURA 2921 Grifo de nivel superior para manguera. Construcción en acero inoxidable AISI 304. Asiento PTFE. Conexión roscada 1/2 ISO 228/1 Espiga para manguera de 14 mm. Presión máxima de trabajo 10 bar. Upper level cock with hose nipple. Stainless steel material AISI 304. Seat PTFE material. Thread end 1/2 ISO 228/1. Hose nipple dimension: 14 mm Max. working pressure 10 bar MED. R A L E 1/2" 1/2" G /2" 0,260 28, Grifo de nivel inferior para manguera con purga. Construcción en acero inoxidable AISI 304. Asiento PTFE. Conexión roscada 1/2 ISO 228/1 Espiga para manguera de 14 mm. Presión máxima de trabajo 10 bar. Lower level cock with hose nipple and drain. Stainless steel material AISI 304. Seat PTFE material. Thread end 1/2 ISO 228/1. Hose nipple dimension: 14 mm Max. working pressure 10 bar MED. R A L E 1/2" 1/2" G /2" 0,320 39,58 37

162 VÁLVULAS Y ACCESORIOS INOX LÍNEA SANITARIA / STAINLESS STEEL VALVES AND ACCESSORIES SANITARY LINE REFERENCIA Y FIGURA 2933 Válvula esfera 3 piezas extremos clamp. Const. acero inox. CF8M (316) microfusión. Asientos integrales y juntas eje: PTFE PN-25 (400 wog). Temp. -25ºC + 180ºC. Mando manual por palanca con bloqueo de seguridad. Montaje directo S/ISO pcs ball valve clamp ends Stainless steel body CF8M (316). Investment casting integral seats and stem: PTFE PN-25 (400 wog). Temp: -25ºC +180ºC. Manually operated by handle with safety. Locking system. Direct mounting according ISO 5211 MED. B C E H I 1/2" 90 9,4 25, /4" 90 15,6 25, " ,2 50, /2" ,6 50, " , /2" ,3 77, " , " , /2" 0,734 59, /4" 0,944 69, " 1, , /2" 2, , " 4, , /2" 8, , " 14, , " 19, , Válvula retención extremos clamp Cuerpo: acero inox AISI 316L. Cierre EPDM - junta silicona. Extremos clamp en puldagas. Pulido sanitario. Presión máx. de trabajo: 10 bar. Temp. máx. 95ºC. Check valve clamp ends Stainless steel body 316L. EPDM sealing - silicone joint. Clamp ends in inches. Sanitary polish. Max.working pressure: 10 bar. Max. temp. 95ºC. MED. A B C 1" ,5 1 1/2" ,5 2" , /2" ,6 77,5 3" ,6 91 4" , " 0, , /2" 0, , " 1, , /2" 1, , " 2, , " 5, , Válvula retención extremos soldar Cuerpo: acero inox AISI 304. Cierre EPDM - junta silicona. Extremos soldar. Pulido sanitario. Presión máx. de trabajo: 10 bar. Temp. máx. 95ºC. Check valve welded end Stainless steel body 304. EPDM sealing - silicone joint welded ends. Sanitary polish. Max.working pressure: 10 bar. Max.temp. 95ºC. DN A B C D 25 76, , , , ,5 114, ,5 127, ,5 163, DN 25 0,750 73, DN32 0,920 73, DN 40 0,790 92, DN 50 1, , DN 65 1, , DN 80 2, , DN 100 5, , Válvula retención extremos roscar / soldar Cuerpo: acero inox AISI 304. Cierre EPDM - junta silicona. Extremo: rosca DIN / soldar. Pulido sanitario. Presión máx. de trabajo: 10 bar. Temp. máx. 95ºC. Check valve end threaded / welded Stainless steel body 304. EPDM sealing - silicone joint end threaded DIN / welded. Sanitary polish. Max.working pressure: 10 bar. Max.temp. 95ºC. DN A B C D R X1/6" X1/6" X1/6" X1/6" X1/6" X1/4" X1/4" DN 25 0,860 88, DN32 1,030 88, DN 40 0, , DN 50 1, , DN 65 1, , DN 80 2, , DN 100 5, ,26 38

163 REFERENCIA Y FIGURA 2940 Válvula mariposa extremos clamp Cuerpo acero inoxidable AISI 316L. Elastómero EPDM (otro material consultar). Extremos clamp en pulgadas. Pulido sanitario. Presión máx. de trabajo: 10 bar. Temp. máx.: 120 ºC.. Accionamiento manual. Butterfly valve clamp ends Stainless steel body AISI 316L. EPDM elastomer (other material please consult us). Clamp ends in inches. Sanitary polish. Max.working pressure: 10 bar. Max.temp.: 120 ºC. Manually operated. MED. A B D L H 1" , /2" , " /2" , " " " 1,350 98, /2" 1, , " 1, , /2" 2, , " 2, , " 3, , E Válvula mariposa extremos roscados Cuerpo: acero inoxidable AISI 304. Elastómero: EPDM. (otro material consultar). Extremos roscados DIN Presión máx. de trabajo: 10 bar. Temp. máx.: 120ºC. Accionamiento manual: 3 posiciones o multi-posición. Butterfly valve threaded ends Stainless steel body AISI 304. EPDM elastomer (other material please consult us). Threaded ends DIN Max.working pressure 10 bar. Max.temp.: 120 ºC. Manually operated: 3 position or multi-position. 2941E 06 DN 25 1,350 67, E 07 DN 32 1,450 71, E 08 DN 40 1,750 80, E 09 DN 50 2,450 94, E 10 DN 65 3, , E 11 DN 80 3, , E 12 DN 100 5, ,58 MED. DN A B D L H 1" x1/6" /4" x1/6" /2" x1/6" " x1/6" /2" x1/6" " x1/4" " /1/4" E Válvula mariposa extremo roscado / soldar Cuerpo: acero inoxidable AISI 304. Elastómero: EPDM (otro material consultar). Extremos roscados DIN 11851/ soldar. Presión máx. de trabajo 10bar. Temp. máx. : 120 ºC. Accionamiento manual: 3 posiciones o multi-posición. Butterfly valve end threaded / welded Stainless steel body AISI 304. EPDM elastomer (other material please consult us). End threaded DIN 11851/welded. Max.working pressure 10 bar. Max.temp.: 120 ºC. Manually operated: 3 position or multi-position. 2942E 06 DN 25 1,280 64, E 07 DN 32 1,250 71, E 08 DN 40 1,480 78, E 09 DN 50 2,080 90, E 10 DN 65 2, , E 11 DN 80 3, , E 12 DN 100 4, ,30 MED. DN A B D L H 1" x1/6" /4" x1/6" /2" x1/6" " x1/6" /2" x1/6" " x1/4" " /1/4" E Válvula mariposa extremo soldar / soldar Cuerpo: acero inoxidable AISI 304. Elastómero: EPDM (otro material consultar). Extremos soldar / soldar. Presión máx. de trabajo 10bar. Temp. máx. de 120ºC. Accionamiento manual: 3 posiciones o multi-posición. Butterfly valve end welded / welded Stainless steel body AISI 304. EPDM elastomer (other material please consult us). End welded / welded. Max. working pressure 10 bar. max.temp. 120 ºC. Manually operated: 3 position or multi-position. MED. DN A B D L H 1" /4" /2" " /2" " " E 06 DN 25 1,090 61, E 07 DN 32 1,280 70, E 08 DN 40 1,290 74, E 09 DN 50 1,700 81, E 10 DN 65 2,100 99, E 11 DN 80 2, , E 12 DN 100 3, ,29 39

164 VÁLVULAS Y ACCESORIOS INOX LÍNEA SANITARIA / STAINLESS STEEL VALVES AND ACCESSORIES SANITARY LINE REFERENCIA Y FIGURA Actuador neumático simple efecto para válvulas mariposa línea sanitaria (2944) Extremos clamp/rosca DIN / soldar. Cuerpo de actuador: acero inoxidable 304. Accionamiento neumático a 5 bar. Pneumatic actuator single effect for butterfly sanitary valves (2944) Ends clamp/ threaded din 11851/ welded. Actuator body: stainless steel 304. Pneumatic operated at 5 bar. Actuador neumático doble efecto para válvulas mariposa línea sanitaria (2949) Extremos clamp / rosca DIN / soldar. Cuerpo de actuador: acero inoxidable 304. Accionamiento neumático a 5 bar. Pneumatic actuator double acting for butterfly sanitary valves (2949) Ends clamp / threaded DIN / welded. Actuator body: stainless steel 304. Pneumatic operated at 5 bar. MED. DN A D 1"-2" /2"- 3" " , , , , Válvula diafragma extremos clamp Cuerpo acero inoxidable AISI 316L. Diafragma silicona (otro material consultar). Extremos: clamp en pulgadas. Pulido sanitario. Presión máx. de trabajo: 10 bar. Temp. máx.: 95 ºC. Accionamiento manual. Diaphragm valve clamp ends Stainless steel body AISI 316L. Silicone diaphragm. Clamp ends in inches. Sanitary polish. (ask for another material). Max.working pressure: 10 bar. Max.temp. máx: 95 ºC. Manually operated. MED. A B F 1/2" 99,6 25,4 92/106 3/4" 99,6 25,4 92/106 1" ,5 110/ /2" ,5 139/159 2" / /2" 0,680 94, /4" 0,653 88, " 1, , /2" 2, , " 3, , Válvula a diafragma extremos clamp accionamiento neumático simple efecto N.C. Cuerpo válvula: acero inoxidable 316L (art. 2945). Cuerpo de actuador acero inoxidable 304. Extremos: clamp en pulgadas. Pulido sanitario. Accionamiento neumático a 5 bar. Diaphragm valve clamp ends pneumatically operated. Spring return actuator N.C. Body valve: stainless steel body 316L (art. 2945). Actuator: stainless steel body 304. Clamp ends in inches. Sanitary polish. Pneumatic operated at 5 bar. MED. A B C 1" ,5 1 1/2" ,5 2" " 2, , /2" 4, , " 6, ,26 40

165 REFERENCIA Y FIGURA 2947 Válvula toma muestra tubo liso. Construcción en acero inoxidable AISI 304. Asiento PTFE. Conexión roscada 1/2 ISO 228/1 Presión máxima de trabajo 10 bar Sampling valve smooth pipe. Stainless steel material AISI 304. Seat PTFE material. Thread end 1/2 ISO 228/1 Max. working pressure 10 bar MED. R A L 1/2" 1/2" G /2" 0,250 28, Válvula toma muestra con válvula inferior. Construcción en acero inoxidable AISI 304. Asiento PTFE. Conexión roscada 1/2 ISO 228/1 Presión máxima de trabajo 10 bar Sampling valve with lower valve. Stainless steel material AISI 304. Seat PTFE material. Thread end 1/2 ISO 228/1 Max. working pressure 10 bar /2" 0,300 38,38 MED. R A L 1/2" 1/2" G Válvula toma muestra extremo Clamp. Cuerpo: acero inoxidable 316L. Cierre de silicona (otro material consultar). Extremo clamp en pulgadas pulido sanitario. Presión máx. de trabajo: 10 bar. Clamp end sampling valve Body: stainless steel 316L. Silicone sealing. Clamp ends in inches. Sanitary polish. Max. working pressure: 10 bar /2 0,550 53,78 MED. A B C D E 1-1 1/2 91, , Esfera de limpieza Cuerpo: acero inoxidable 316L. Extremo roscado BSP DIN Ángulo de limpieza 360º. Pulido sanitario. Giro sobre rodamientos (2). Cleaning ball Body: stainless steel 316L. Threaded ends BSP DIN Cleaning angle 360º. Sanitary polish. Double bearing (2). MED. DN A B C D 1" " BSP /2" /2" BSP 27 2" " BSP " 0,400 70, /2" 0, , " 1, ,80 41

166 VÁLVULAS Y ACCESORIOS INOX LÍNEA SANITARIA / STAINLESS STEEL VALVES AND ACCESSORIES SANITARY LINE REFERENCIA Y FIGURA 2954 Tuerca roscada para racor soldar Normativa aplicable: DIN Material: acero inoxidable 304. Terminación superficial: pulido Threaded ring for welded connector Standards applied: DIN Stainless steel body AISI 304. Superficial ending: polish. MED. DN A B C D1 1/2" x1/8" 3/4" x1/6" 1" x1/6" 1 1/4" x1/6" 1 1/2" x1/6" 2" x1/6" 2 1/2" x1/6" 3" x1/4" 4" x1/4" DN 15 0,080 5, DN 20 0,130 5, DN 25 0,172 6, DN 32 0,209 8, DN 40 0,250 9, DN 50 0,338 12, DN 65 0,523 19, DN 80 0,728 28, DN 100 0,990 37, Conexión macho para soldar Normativa aplicable: DIN Material acero inoxidable 304. Terminación superficial: pulido. Male connection for welding Standards applied: DIN Stainless steel body AISI 304. Superficial ending: polish. MED. DN A B C D 1/2" X1/8" 21 3/4" X1/6" 24 1" X1/6" /4" X1/6" /2" X1/6" 33 2" X1/6" /2" X1/6" 40 3" X1/4" 45 4" X1/4" DN 15 0,079 2, DN 20 0,087 4, DN 25 0,121 5, DN 32 0,148 7, DN 40 0,180 8, DN 50 0,244 12, DN 65 0,370 18, DN 80 0,526 22, DN 100 0,658 31, Casquillo para soldar Normativa aplicable: DIN Material acero inoxidable 304. Terminación superficial: pulido. Clamp for welding Standards applied: DIN Stainless steel body AISI 304. Superficial ending: polish. MED. DN A B D E 1/2" ,5 17 3/4" ,5 18 1" /4" /2" " , /2" " " DN 15 0,052 1, DN 20 0,056 2, DN 25 0,089 3, DN 32 0,113 4, DN 40 0,133 5, DN 50 0,185 7, DN 65 0,301 12, DN 80 0,353 14, DN 100 0,613 27, Junta para racor DIN Material: EPDM O ring for din connector Material: EPDM MED. DN A B C 1/2" 15 4, /4" 20 4, " /4" /2" " /2" " " DN 15 0,003 0, DN 20 0,003 0, DN 25 0,004 0, DN 32 0,004 0, DN 40 0,005 0, DN 50 0,006 0, DN 65 0,007 1, DN 80 0,008 1, DN 100 0,012 1,79 42

167 REFERENCIA Y FIGURA 2981 Casquillo para soldar Clamp Material acero inoxidable 316L. Clamp en pulgadas. Pulido sanitario. Clamp welding socket Stainless steel 316L. Clamp ends in inches sanitary polish. MED. C L A 1/2" 25,4 28,6 12,7 3/4" 25,4 28,6 19,05 1" 50,4 28,6 25,4 1 1/2" 50,4 28,6 38,1 2" 63,6 28,6 50,8 2 1/2" 77,5 28,6 63,5 3" 90,8 28,6 76,2 4" 118,5 28,6 101,6 C L A /2" 0,023 9, /4" 0,026 9, " 0,085 8, /2" 0,066 9, " 0,090 9, /2" 0,115 13, " 0,148 16, " 0,240 23, Tapa ciega clamp Material acero inoxidable 316L. Clamp en pulgadas. Pulido sanitario. Clamp blind lid Stainless steel 316L. Clamp ends in inches. Sanitary polish. MED. A B 1/2"-3/4" 25,4 6,4 1" 50,5 6,4 1 1/2" 50,5 6,4 2" 64 6,4 2 1/2" 77,5 6,4 3" 91 6,4 4" 119 6, /2"-3/4" 0,050 5, " 0,080 5, /2" 0,080 5, " 0,160 7, /2" 0,210 9, " 0,300 12, " 0,550 22, Accesorios línea sanitaria codo 90º clamp Material: acero inoxidable 316L. Clamp en pulgadas. Pulido sanitario. Sanitary accessories clamp 90º elbow Stainless steel 316l. Clamp ends in inches. Sanitary polish. MED. A B C 1/2" 25,4 9,5 41 3/4" 25,4 15,4 41 1" 50,5 22, /2" 50,5 35,1 70 2" 64 47, /2" 77,5 59, " 91 72, " , /2" 0,050 36, /4" 0,055 36, " 0,180 24, /2" 0,190 30, " 0,340 37, /2" 0,630 56, " 0,750 71, " 1, , Accesorios línea sanitaria codo 45º clamp Material: acero inoxidable 316L. Clamp en pulgadas. Pulido sanitario. Sanitary accessories clamp 45º elbow Stainless steel 316L. Clamp ends in inches. Sanitary polish. MED. A B 1" 50,5 35,5 1 1/2" 50,5 41,6 2" 64 46,6 2 1/2" 77,5 56 3" " " 0,160 24, /2" 0,250 30, " 0,300 37, /2" 0,320 56, " 0,520 71, " 1, , Accesorios línea sanitaria T clamp Material: acero inoxidable 316L. Clamp en pulgadas. Pulido sanitario. Sanitary accessories T Clamp Stainless steel 316L. Clamp ends in inches. Sanitary polish. MED. A B C 1/2" 25,4 9,5 57 3/4" 25,4 15,4 60 1" 50,5 22, /2" 50,5 35,1 70 2" 64 47, /2" 77,5 59, " 91 72, " , /2" 0,108 48, /4" 0,112 48, " 0,270 34, /2" 0,280 40, " 0,490 52, /2" 0,940 74, " 1,190 92, " 2, ,98 43

168 VÁLVULAS Y ACCESORIOS INOX LÍNEA SANITARIA / STAINLESS STEEL VALVES AND ACCESSORIES SANITARY LINE REFERENCIA Y FIGURA 2986 Abrazadera cierre rápido clamp Material acero inoxidable 304. Aplicación clamp en pulgadas. Pulido sanitario. Quick locking binding clamp Stainless steel 304. Clamp ends in inches. Sanitary polish. MED. C A 1/2"- 3/4" 28,2 57,5 1"- 1/2" 53,6 83 2" 67 95,7 2 1/2" 80,6 109,8 3" 94,2 123,1 4" 122,1 151,8 A C /2"-3/4" 0,230 9, "- 1 1/2" 0,300 11, " 0,350 12, /2" 0,380 14, " 0,398 15, " 0,560 19, Junta para extremos clamp Material silicona. Aplicación clamp en pulgadas. Clamp ends joint Silicone body. Clamp ends in inches. MED. D C E 1/2" 9,5 25,4 4,2 3/4" 15,9 25,4 4,2 1" 22,2 50,4 5,15 1 1/2" 35 50,4 5,15 2" 47,6 63,6 5,15 2 1/2" 60,2 77,5 5,15 3" 73 90,8 5,15 4" 97,4 118,5 5, /2" 0,003 0, /4" 0,003 0, " 0,004 0, /2" 0,004 0, " 0,005 1, /2" 0,006 1, " 0,008 1, " 0,012 2, Reducción concéntrica clamp Material: acero inoxidable 316L. Clamp en pulgadas. Pulido sanitario. Concentric clamp reduction Stainless steel 316L. Clamp in inches. Sanitary polish. MED. A B C 1 1/2" x 1" 76 50,5 50,5 2" x 1" ,5 2" x 1 1/2" ,5 2 1/2 x 1 1/2" ,5 50,5 2 1/2" x 2" 76 77,5 64 3" x 2" " x 3 1/2" ,5 4" x 3" /2" x 1" 0,200 24, " x 1" 0,260 34, " x 1 1/2" 0,290 33, /2 " x 1 1/2" 0,360 45, /2" x 2" 0,380 40, " x 2" 0,460 56, " x 2 1/2" 0,500 52, " x 3" 0,660 87, Válvula mariposa extremos clamp Características de válvula ver art Características de actuador ver art. 2944/ 2949 Actuador simple efecto o doble efecto. Butterfly valve clamp ends Valve characteristics see art Actuator characteristics see art. 2944/ 2949 Spring return or double acting actuator. MED. A B 1" /2" " /2" " " Simple efecto / Spring Return " 4, , /2" 4, , " 4, , /2" 4, , " 5, , " 6, ,68 Doble efecto / Double Acting " 4, , /2" 4, , " 4, , /2" 4, , " 5, , " 6, ,68 44

169 REFERENCIA Y FIGURA 5941E Válvula mariposa extremos roscados Características de válvula ver art. 2941E. Características de actuador ver art. 2944/ 2949 Actuador simple efecto o doble efecto. Butterfly valve threaded ends Valve characteristics see art. 2941E Actuator characteristics see art. 2944/ 2949 Spring return or double acting actuator. MED. DN A B 1" /4" /2" " /2" " " Simple efecto / Spring Return 5941E " 4, , E /4" 4, , E /2" 4, , E " 5, , E /2" 5, , E " 6, , E " 8, ,95 Doble efecto / Double Acting 5941E " 4, , E /4" 4, , E /2" 4, , E " 5, , E /2" 5, , E " 6, , E " 8, , E Válvula mariposa extremos roscados/ soldar Características de válvula ver art. 2942E. Características de actuador ver art. 2944/ 2949 Actuador simple efecto o doble efecto. Butterfly valve end threaded/ welded Valve characteristics see art. 2942E. Actuator characteristics see art. 2944/ Sring return or double acting actuator. MED. DN A B 1" /4" /2" " /2" " " Simple efecto / Spring Return 5942E " 3, , E /4" 3, , E /2" 4, , E " 4, , E /2" 5, , E " 5, , E " 6, ,97 Doble efecto / Double Acting 5942E " 3, , E /4" 3, , E /2" 4, , E " 4, , E /2" 5, , E " 5, , E " 6, , E Válvula mariposa extremos soldar/ soldar Características de válvula ver art. 2943E. Características de actuador ver art. 2944/ 2949 Actuador simple efecto o doble efecto Butterfly valve end welded/ welded Valve characteristics see art. 2943E. Actuator characteristics see art. 2944/ Spring return or double acting actuator. MED. DN A B 1" /4" /2" " /2" " " Simple efecto / Spring Return 5943E " 3, , E /4" 3, , E /2" 3, , E " 4, , E /2" 4, , E " 5, , E " 5, ,06 Doble efecto / Double Acting 5943E " 3, , E /4" 3, , E /2" 3, , E " 4, , E /2" 4, , E " 5, , E " 5, ,06 45

170 VÁLVULAS Y ACCESORIOS INOX LÍNEA SANITARIA / STAINLESS STEEL VALVES AND ACCESSORIES SANITARY LINE REFERENCIA Y FIGURA Microrruptor final de carrera con actuador simple efecto (2944) Cabezal de control con 2 detectores. Cabezal de control con 2 detectores y 1 electroválvula incorporada. Microswitch end stop with spring return actuator (2944) Control top with 2 switch. Control top with 2 switch and 1 solenoid valve inside. Microrruptor final de carrera con actuador doble efecto (2949) Cabezal de control con 2 detectores. Cabezal de control con 2 detectores y 2 electroválvulas incorporadas. Microswitch end stop with double acting actuator (2949) Control top with 2 switch. Control top with 2 switch and 2 solenoid valves inside , , , ,81 MONTAJES BAJO DEMANDA / ASSEMBLY ON REQUEST Válvula mariposa con actuador neumático estándard Butterfly valve with standard pneumatic actuator Válvula mariposa con actuador eléctrico Butterfly valve with electrical actuator 46

171 AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL

172 VÁLVULAS EQUIPADAS CON ACTUADOR NEUMÁTICO ROTATIVO GIRO 90º SIMPLE EFECTO Y DOBLE EFECTO PARA ACCIONAMIENTO AUTOMÁTICO Y A DISTANCIA CARACTERISTICAS DE LOS ACTUADORES: Pueden ser accionados con aire comprimido o cualquier otro fluido no agresivo a presión de 8 y 10 bar según modelo. Construidos con materiales resistentes a la corrosión. Presentan un momento de torsión constante y elevado. TIPOS DE ACTUADORES D.A. S.R. S.R. MODELOS DE ACTUADORES GN / GN-S. GNP / GNP-S. HOMOLOGACIÓN ATEX NOTAS IMPORTANTES corresponden a las Líquidos limpios y no agresivos. DISPOSITIVOS DE CONTROL - OPCIONALES VALVES EQUIPPED WITH 90º ROTATION PNEUMATIC ACTUATOR SPRING RETURN AND DOUBLE ACTING FOR AUTOMATIC AND REMOTE OPERATION CHARACTERISTICS OF THE ACTUATORS: They can be operated with compressed air or any other non-aggressive fluid under pressure of 8 and 10 bars according to the model. Built in rust resistant materials. They have a constant and high twisting moment. TYPE OF ACTUATORS D.A. S.R. S.R. ACTUATOR MODELS GN/GN-S. Extruded aluminium with all internal and external surfaces anodized for - GNP / GNP-S. surface with powder polyester painted for corrosion resistance. Working pressure ATEX CERTIFICATION ACCORDING IMPORTANT suitable for 2 SAFETY DEVICES OPTIONAL Manual emergency control.

173 REFERENCIA Y FIGURA TIPO ACT. ACT. TYPE N Válvula asiento inclinado con actuador neumático de simple efecto. También disponible con rosca NPT (5060N) Extremos rosca gas, PN.16. Const.: acero inox. AISI 316 microfusión. Junta actuador: NBR. Presión mando. Actuador: 3-10 kg/cm 2. Rango temp. trabajo: -25C+170ºC. Slanted seat valve with spring return actuator. Also available in NPT thread (5060N) Gas threaded ends, PN-16. Constr.: stainless steel AISI 316 investment casting. Actuator seal: NBR. Working temp. range: -25C+ 170ºC. Pressure control actuator: 3-10 kg/cm 2. MED. A B L D 1/2" /4" " /4" /2" " /2" 0, , /4" 1, , " 1, , /4" 2, , /2" 2, , " 3, , N Válvula neumática de corredera También disponible con rosca NPT (5062N). Construcción en acero inoxidable AISI 304. Extremos rosca gas. Material de cierre: EPDM. Conexión neumática Namur. Presión máxima de trabajo 16 PN. Pneumatic shuttle valve Also available with NPT thread (5062N). Stainless steel material AISI 304. Gas thread ends. Seat EPDM material. Namur pneumatic connection. Maximum working pressure 16 PN. MED. A B D L SW 3/8" /2" /4" " /4" /2" " /8" 0, , /2" 1, , /4" 1, , " 1, , /4" 3, , /2" 3, , " 5, ,09 Precios rosca NPT a consultar / NPT thread prices on request 5065 Válvula neumática 2 vías modulante. Construcción en acero al carbono WCB. Extremos bridados DIN PN 16. Asiento PPL.Señal de mando 3-15 PSI Temperatura de trabajo -10ºC / + 250ºC 2 Ways modulate pneumatic valve. Body: carbon steel WCB. DIN PN 16 flange ends. Seat material: PPL PSI signal command Working temperature -10ºC / +250ºC Válvulas con bridas ANSI S-150 bajo demanda ANSI S-150 Flange Ends on request MED. A B C D E 3/4" " /4" /2" " /2" " " /4" 9, , " 10, , /4" 14, , /2" 16, , " 21, , /2" 47, , " 51, , " 65, ,80 49

174 VÁLVULAS CON ACTUADOR NEUMÁTICO DOBLE Y SIMPLE EFECTO VALVES WITH DOUBLE ACTING AND SPRING RETURN PNEUMATIC ACTUATORS REFERENCIA Y FIGURA TIPO ACT. ACT. TYPE 5015 Válvula esfera 2 piezas Características de válvula ver art pieces ball valve Valve characteristics see art Actuador Gen-Air / Gen-Air actuator GN MED. MOD. ACT A E L D 1/4" GN /8" GN /2" GN /4" GN " GN /4" GN /2" GN " GN GN MED. MOD. ACT A E L D 1/4" GN-05/S /8" GN-05/S /2" GN-15/S /4" GN-15/S " GN-17/S /4" GN-20/S /2" GN-25/S " GN-30/S Gen-Air Doble efecto / Gen-Air Double Acting /4" GN-05 1, , /8" GN-05 1, , /2" GN-05 1, , /4" GN-05 1, , " GN-05 1, , /4" GN-15 3, , /2" GN-15 3, , " GN-17 5, ,40 Gen-Air Simple efecto / Gen-Air Spring Return /4" GN-05/S2 1, , /8" GN-05/S2 1, , /2" GN-15/S3 2, , /4" GN-15/S4 2, , " GN-17/S4 3, , /4" GN-20/S4 4, , /2" GN-25/S4 6, , " GN-30/S4 8, ,84 Actuador GNP / GNP actuator GNP MED. MOD. ACT A E L D 1/4" GNP /8" GNP /2" GNP /4" GNP " GNP /4" GNP ,5 117, /2" GNP ,5 177, " GNP ,5 177, GNP MED. MOD. ACT A E L D 1/4" GNP-24/S ,5 3/8" GNP-24/S ,5 1/2" GNP-24/S ,5 3/4" GNP-44/S4 181,5 117, " GNP-44/S5 186,5 117, /4" GNP-60/S5 214,5 129, /2" GNP-94/S5 235,5 138, " GNP-135/S ,5 GNP Doble efecto / GNP Double Acting /4" GNP-14 1, , /8" GNP-14 1, , /2" GNP-14 1, , /4" GNP-14 1, , " GNP-14 1, , /4" GNP-44 3, , /2" GNP-44 4, , " GNP-44 4, ,97 GNP Simple efecto / GNP Spring Return /4" GNP-24/S4 1, , /8" GNP-24/S4 1, , /2" GNP-24/S4 1, , /4" GNP-44/S4 2, , " GNP-44/S4 2, , /4" GNP-60/S5 4, , /2" GNP-94/S5 5, , " GNP-135/S5 8, ,53 50

175 REFERENCIA Y FIGURA TIPO ACT. ACT. TYPE Válvula esfera 3 piezas Características de válvula ver art. 2025/2026/ pieces ball valve Valve characteristics see art. 2025/2026/2027 Actuador Gen-Air / Gen-Air actuator GN MED. MOD. ACT A E L D 1/4" GN /8" GN /2" GN /4" GN " GN /4" GN /2" GN " GN /2" GN " GN " GN GN MED. MOD. ACT A E L D 1/4" GN-05/S /8" GN-05/S /2" GN-15/S /4" GN-15/S " GN-17/S /4" GN-20/S /2" GN-25/S " GN-30/S /2" GN-35/S " GN-40/S " GN-45/S Gen-Air Doble efecto / Gen-Air Double Acting 5025 / 5026/ /4" GN-05 1, , /8" GN-05 1, , /2" GN-05 1, , /4" GN-05 1, , " GN-05 1, , /4" GN-15 3, , /2" GN-15 4, , " GN-17 5, , /2" GN-20 11, , " GN-25 16, , " GN-35 28, ,30 Gen-Air Simple efecto / Gen-Air Spring Return 5025 / 5026/ /4" GN-05/S2 1, , /8" GN-05/S2 1, , /2" GN-15/S3 2, , /4" GN-15/S4 2, , " GN-17/S4 3, , /4" GN-20/S4 5, , /2" GN-25/S4 6, , " GN-30/S4 9, , /2" GN-35/S3 17, , " GN-40/S4 23, , " GN-45/S4 36, ,17 Actuador GNP / GNP actuator GNP MED. MOD. ACT A E L D 1/4" GNP /8" GNP /2" GNP /4" GNP " GNP /4" GNP ,5 117, /2" GNP ,5 117, " GNP ,5 117, /2" GNP ,5 129, " GNP ,5 138, " GNP ,5 GNP MED. MOD. ACT A E L D 1/4" GNP-24/S ,5 3/8" GNP-24/S ,5 1/2" GNP-24/S ,5 3/4" GNP-44/S4 185,5 117, " GNP-44/S5 190,5 117, /4" GNP-60/S5 219,5 129, /2" GNP-94/S5 238,5 138, " GNP-135/S ,5 2 1/2" GNP-198/S ,5 3" GNP-300/S " GNP-513/S5 461,5 201, GNP Doble efecto / GNP Double Acting 5025 / 5026/ /4" GNP-14 1, , /8" GNP-14 1, , /2" GNP-14 1, , /4" GNP-14 1, , " GNP-14 1, , /4" GNP-44 3, , /2" GNP-44 4, , " GNP-44 5, , /2" GNP , , " GNP-94 15, , " GNP , ,96 GNP Simple efecto / GNP Spring Return 5025 / 5026/ /4" GNP-24/S4 1, , /8" GNP-24/S4 1, , /2" GNP-24/S4 1, , /4" GNP-44/S4 3, , " GNP-44/S4 3, , /4" GNP-60/S5 4, , /2" GNP-94/S5 6, , " GNP-135/S5 8, , /2" GNP-198/S4 15, , " GNP-300/S5 22, , " GNP-513/S5 35, ,60 51

176 VÁLVULAS CON ACTUADOR NEUMÁTICO DOBLE Y SIMPLE EFECTO VALVES WITH DOUBLE ACTING AND SPRING RETURN PNEUMATIC ACTUATORS REFERENCIA Y FIGURA TIPO ACT. ACT. TYPE 5013 Válvula esfera 3 piezas (clamp) Características de válvula ver art pieces ball valve (clamp) Valve characteristics see art Actuador Gen-Air / Gen-Air actuator GN MED. MOD. ACT A E L D 1/2" GN /4" GN " GN /2" GN " GN /2" GN " GN " GN GN MED. MOD. ACT A E L D 1/2" GN-15/S /4" GN-15/S " GN-20/S /2" GN-30/S " GN-35/S /2" GN-45/S " GN-55/S " GN-55/S Gen-Air Doble efecto / Gen-Air Double Acting /2" GN-15 2, , /4" GN-15 3, , " GN-15 3, , /2" GN-20 5, , " GN-25 8, , /2" GN-30 14, , " GN-35 22, , " GN-35 27, ,48 Gen-Air Simple efecto / Gen-Air Spring Return /2" GN-15/S3 3, , /4" GN-15/S4 3, , " GN-20/S4 4, , /2" GN-30/S4 8, , " GN-35/S4 14, , /2" GN-45/S3 24, , " GN-55/S3 41, , " GN-55/S3 47, ,71 Actuador GNP / GNP actuator GNP MED. MOD. ACT A E L D 1/2" GNP ,5 117, /4" GNP ,5 117, " GNP ,5 117, /2" GNP ,5 129, " GNP ,5 138, /2" GNP ,5 3" GNP ,5 4" GNP ,5 GNP MED. MOD. ACT A E L D 1/2" GNP-44/S4 172,5 117, /4" GNP-44/S4 178,5 117, " GNP-60/S5 213,5 129, /2" GNP-135/S ,5 2" GNP-198/S ,5 2 1/2" GNP-513/S5 340,5 201, " GNP-1280/S " GNP-1280/S GNP Doble efecto / GNP Double Acting /2" GNP-44 3, , /4" GNP-44 3, , " GNP-44 3, , /2" GNP-60 5, , " GNP-94 7, , /2" GNP , , " GNP , , " GNP , ,35 GNP Simple efecto / GNP Spring Return /2" GNP-44/S4 3, , /4" GNP-44/S4 3, , " GNP-60/S5 4, , /2" GNP-135/S5 8, , " GNP-198/S5 11, , /2" GNP-513/S5 24, , " GNP-1280/S5 60, , " GNP-1280/S5 66, , Válvula esfera 2 piezas Características de válvula ver art hasta 2 y ver art de 2 1/2 a 4. 2 pieces ball valve Valve characteristics see art until 2 and see art from 2 1/2 to 4. Actuador Gen-Air / Gen-Air actuator GN MED. MOD. ACT A E L D 1/2" GN /4" GN " GN /4" GN /2" GN " GN /2" GN " GN " GN GN MED. MOD. ACT A E L D 1/2" GN-05/S /4" GN-05/S " GN-15/S /4" GN-15/S /2" GN-20/S " GN-25/S /2" GN-40/S " GN-45/S " GN-55/S Gen-Air Doble efecto / Gen-Air Double Acting /2" GN-05 1, , /4" GN-05 1, , " GN-05 1, , /4" GN-15 2, , /2" GN-15 3, , " GN-15 3, , /2" GN-25 7, , " GN-30 9, , " GN-40 18, ,87 Gen-Air Simple efecto / Gen-Air Spring Return /2" GN-05/S2 1, , /4" GN-05/S2 1, , " GN-15/S3 2, , /4" GN-15/S4 2, , /2" GN-20/S4 4, , " GN-25/S4 6, , /2" GN-40/S4 14, , " GN-45/S3 20, , " GN-55/S4 35, ,35

177 REFERENCIA Y FIGURA TIPO ACT. ACT. TYPE 5029 Actuador GNP / GNP actuator GNP MED. MOD. ACT A E L D 1/2" GNP /4" GNP " GNP /4" GNP ,5 117, /2" GNP ,5 117, " GNP ,5 117, /2" GNP ,5 138, " GNP ,5 4" GNP GNP MED. MOD. ACT A E L D 1/2" GNP-24/S ,5 3/4" GNP-24/S ,5 1" GNP-44/S4 174,5 117, /4" GNP-44/S4 187,5 117, /2" GNP-60/S5 200,5 119, " GNP-94/S /2" GNP-300/S " GNP-513/S5 385,5 201, " GNP-1280/S GNP Doble efecto / GNP Double Acting /2" GNP-14 1, , /4" GNP-14 1, , " GNP-14 1, , /4" GNP-44 2, , /2" GNP-44 3, , " GNP-44 4, , /2" GNP-94 6, , " GNP , , " GNP , ,38 GNP Simple efecto / GNP Spring Return /2" GNP-24/S4 1, , /4" GNP-24/S4 1, , " GNP-44/S4 2, , /4" GNP-44/S4 3, , /2" GNP-60/S5 4, , " GNP-94/S5 5, , /2" GNP-300/S5 14, , " GNP-513/S5 19, , " GNP-1280/S5 54, , Válvula de esfera 3 vias L Características de válvula ver art hasta 1 y ver art de 1 1/4 a 2 L 3 ways ball valve Valve characteristics see art until 1 and see art from 1 1/4 to 2 Actuador Gen-Air / Gen-Air actuator GN MED. MOD. ACT A E L D 1/2" GN /4" GN " GN /4" GN /2" GN " GN GN MED. MOD. ACT A E L D 1/2" GN-05/S /4" GN-15/S " GN-15/S /4" GN-25/S /2" GN-35/S " GN-45/S Gen-Air Doble efecto / Gen-Air Double Acting /2" GN-05 1, , /4" GN-05 1, , " GN-05 1, , /4" GN-15 5, , /2" GN-25 8, , " GN-25 14, ,67 Gen-Air Simple efecto / Gen-Air Spring Return /2" GN-05/S2 1, , /4" GN-15/S3 2, , " GN-15/S4 3, , /4" GN-25/S5 7, , /2" GN-35/S4 15, , " GN-45/S4 25, ,47 Actuador GNP / GNP actuator GNP MED. MOD. ACT A E L D 1/2" GNP /4" GNP " GNP /4" GNP ,5 117, /2" GNP ,5 138, " GNP ,5 138, GNP MED. MOD. ACT A E L D 1/2" GNP-24/S ,5 3/4" GNP-24/S ,5 1" GNP-44/S4 189,5 117, /4" GNP-94/S5 238,5 138, /2" GNP-198/S ,5 2" GNP-513/S5 355,5 201, GNP Doble efecto / GNP Double Acting /2" GNP-14 1, , /4" GNP-14 1, , " GNP-14 1, , /4" GNP-44 5, , /2" GNP-94 7, , " GNP-94 13, ,05 GNP Simple efecto / GNP Spring Return /2" GNP-24/S4 1, , /4" GNP-24/S4 2, , " GNP-44/S4 3, , /4" GNP-94/S5 6, , /2" GNP-198/S5 13, , " GNP-513/S5 24, ,50 53

178 VÁLVULAS CON ACTUADOR NEUMÁTICO DOBLE Y SIMPLE EFECTO VALVES WITH DOUBLE ACTING AND SPRING RETURN PNEUMATIC ACTUATORS REFERENCIA Y FIGURA TIPO ACT. ACT. TYPE 5080 Válvula esfera 3 vias T Características de válvula ver art hasta 1 y ver art de 1 1/4 a 2 T 3 ways ball valve Valve characteristics see art until 1 and see art from 1 1/4 to 2 Actuador Gen-Air / Gen-Air actuator GN MED. MOD. ACT A E L D 1/2" GN /4" GN " GN /4" GN /2" GN " GN GN MED. MOD. ACT A E L D 1/2" GN-05/S /4" GN-15/S " GN-15/S /4" GN-25/S /2" GN-35/S " GN-45/S Gen-Air Doble efecto / Gen-Air Double Acting /2" GN-05 1, , /4" GN-05 1, , " GN-05 1, , /4" GN-15 5, , /2" GN-25 8, , " GN-25 14, ,67 Gen-Air Simple efecto / Gen-Air Spring Return /2" GN-05/S2 1, , /4" GN-15/S3 2, , " GN-15/S4 3, , /4" GN-25/S5 7, , /2" GN-35/S4 15, , " GN-45/S4 25, ,47 Actuador GNP / GNP actuator GNP MED. MOD. ACT A E L D 1/2" GNP /4" GNP " GNP /4" GNP ,5 117, /2" GNP ,5 138, " GNP ,5 138, GNP MED. MOD. ACT A E L D 1/2" GNP-24/S ,5 3/4" GNP-24/S ,5 1" GNP-44/S4 189,5 117, /4" GNP-94/S5 238,5 138, /2" GNP-198/S ,5 2" GNP-513/S5 355,5 201, GNP Doble efecto / GNP Double Acting /2" GNP-14 1, , /4" GNP-14 1, , " GNP-14 1, , /4" GNP-44 5, , /2" GNP-94 7, , " GNP-94 13, ,05 GNP Simple efecto / GNP Spring Return /2" GNP-24/S4 1, , /4" GNP-24/S4 2, , " GNP-44/S4 3, , /4" GNP-94/S5 6, , /2" GNP-198/S5 13, , " GNP-513/S5 24, , Válvula esfera 3 vias L Características de válvula ver art L 3 ways ball valve Valve characteristics see art Actuador Gen-Air / Gen-Air actuator GN MED. MOD. ACT A E L D 1/4" GN /8" GN /2" GN /4" GN , " GN /4" GN , /2" GN " GN , /2" GN GN MED. MOD. ACT A E L D 1/4" GN-05/S /8" GN-05/S /2" GN-05/S /4" GN-15/S4 192, " GN-17/S /4" GN-20/S4 243, /2" GN-25/S " GN-30/S4 292, /2" GN-35/S Gen-Air Doble efecto / Gen-Air Double Acting /4" GN-05 1, , /8" GN-05 1, , /2" GN-05 1, , /4" GN-05 1, , " GN-15 3, , /4" GN-15 4, , /2" GN-15 5, , " GN-17 9, , /2" GN-25 12, ,75 Gen-Air Simple efecto / Gen-Air Spring Return /4" GN-05/S2 1, , /8" GN-05/S2 1, , /2" GN-05/S2 1, , /4" GN-15/S4 2, , " GN-17/S5 4, , /4" GN-20/S4 5, , /2" GN-25/S4 8, , " GN-30/S4 12, , /2" GN-35/S4 17, ,70 54

179 REFERENCIA Y FIGURA TIPO ACT. ACT. TYPE 5040 Actuador GNP / GNP actuator GNP MED. MOD. ACT A E L D 1/4" GNP /8" GNP /2" GNP /4" GNP , " GNP ,5 117, /4" GNP , /2" GNP ,5 117, " GNP , /2" GNP GNP MED. MOD. ACT A E L D 1/4" GNP-24/S ,5 3/8" GNP-24/S ,5 1/2" GNP-24/S ,5 3/4" GNP-44/S , " GNP-44/S4 203,5 117, /4" GNP-60/S , /2" GNP-94/S5 251,5 138, " GNP-135/S5 277, ,5 2 1/2" GNP-196/S GNP Doble efecto / GNP Double Acting /4" GNP-14 1, , /8" GNP-14 1, , /2" GNP-14 1, , /4" GNP-14 1, , " GNP-44 4, , /4" GNP-44 5, , /2" GNP-44 5, , " GNP-44 9, , /2" GNP-94 12, ,03 GNP Simple efecto / GNP Spring Return /4" GNP-24/S4 2, , /8" GNP-24/S4 2, , /2" GNP-24/S4 2, , /4" GNP-44/S4 3, , " GNP-44/S4 3, , /4" GNP-60/S5 5, , /2" GNP-94/S5 7, , " GNP-135/S5 12, , /2" GNP-198/S6 15,58 899, Válvula esfera 3 vias T Características de válvula ver art T 3 ways ball valve Valve characteristics see art Actuador Gen-Air / Gen-Air actuator GN MED. MOD. ACT A E L D 1/4" GN /8" GN /2" GN /4" GN , " GN /4" GN , /2" GN " GN , /2" GN GN MED. MOD. ACT A E L D 1/4" GN-05/S /8" GN-05/S /2" GN-05/S /4" GN-15/S4 192, " GN-17/S /4" GN-20/S4 243, /2" GN-25/S " GN-30/S4 292, /2" GN-35/S Actuador GNP / GNP actuator GNP MED. MOD. ACT A E L D 1/4" GNP /8" GNP /2" GNP /4" GNP , " GNP ,5 117, /4" GNP , /2" GNP ,5 117, " GNP , /2" GNP GNP MED. MOD. ACT A E L D 1/4" GNP-24/S ,5 3/8" GNP-24/S ,5 1/2" GNP-24/S ,5 3/4" GNP-44/S , " GNP-44/S4 203,5 117, /4" GNP-60/S , /2" GNP-94/S5 251,5 138, " GNP-135/S5 277, ,5 2 1/2" GNP-196/S Gen-Air Doble efecto / Gen-Air Double Acting /4" GN-05 1, , /8" GN-05 1, , /2" GN-05 1, , /4" GN-05 1, , " GN-15 3, , /4" GN-15 4, , /2" GN-15 5, , " GN-17 9, , /2" GN-25 12, ,75 Gen-Air Simple efecto / Gen-Air Spring Return /4" GN-05/S2 1, , /8" GN-05/S2 1, , /2" GN-05/S2 1, , /4" GN-15/S4 2, , " GN-17/S5 4, , /4" GN-20/S4 5, , /2" GN-25/S4 8, , " GN-30/S4 12, , /2" GN-35/S4 17, ,14 GNP Doble efecto / GNP Double Acting /4" GNP-14 1, , /8" GNP-14 1, , /2" GNP-14 1, , /4" GNP-14 1, , " GNP- 44 4, , /4" GNP- 44 5, , /2" GNP- 44 5, , " GNP- 44 9, , /2" GNP-94 12, ,13 GNP Doble efecto / GNP Double Acting /4" GNP-24/S4 2, , /8" GNP-24/S4 2, , /2" GNP-24/S4 2, , /4" GNP-44/S4 3, , " GNP-44/S4 3, , /4" GNP-60/S5 5, , /2" GNP-94/S5 7, , " GNP-135/S5 12, , /2" GNP-198/S6 15,58 908,40 55

180 VÁLVULAS CON ACTUADOR NEUMÁTICO DOBLE Y SIMPLE EFECTO VALVES WITH DOUBLE ACTING AND SPRING RETURN PNEUMATIC ACTUATORS REFERENCIA Y FIGURA TIPO ACT. ACT. TYPE 5540 Válvula esfera 3 vias bridada L Características de válvula ver art L ways ball valve with flanges Valve characteristics see art Actuador Gen-Air / Gen-Air actuator GN MED. MOD. ACT A E L D 1" GN /4" GN /2" GN " GN /2" GN " GN " GN GN MED. MOD. ACT A E L D 1" GN-25/S /4" GN-30/S /2" GN-35/S " GN-40/S /2" GN-45/S " GN-50/S " GN-55/S Gen-Air Doble efecto / Gen-Air Double Acting " GN-15 9, , /4" GN-17 13, , /2" GN-20 17, , " GN-25 23, , /2" GN-30 34, , " GN-35 49, , " GN-45 72, ,09 Gen-Air Simple efecto / Gen-Air Spring Return " GN-25/S5 12, , /4" GN-30/S4 17, , /2" GN-35/S3 23, , " GN-40/S4 30, , /2" GN-45/S4 44, , " GN-50/S4 64, , " GN-55/S5 87, ,73 Actuador GNP / GNP actuator GNP MED. MOD. ACT A E L D 1" GNP ,5 117, /4" GNP ,5 117, /2" GNP ,5 129, " GNP ,5 138, /2" GNP ,5 3" GNP ,5 4" GNP ,5 201, GNP MED. MOD. ACT A E L1 D 1" GNP-94/S5 208,5 138, /4" GNP-135/S ,5 1 1/2" GNP-198/S ,5 2" GNP-300/S /2" GNP-513S5 308,5 201, " GNP-800/S " GNP-1280/S GNP Doble efecto / GNP Double Acting " GNP-44 9, , /4" GNP-44 13, , /2" GNP-60 17, , " GNP-94 23, , /2" GNP , , " GNP , , " GNP , ,20 GNP Simple efecto / GNP Spring Return " GNP-94/S5 11, , /4" GNP-135/S5 17, , /2" GNP-198/S4 21, , " GNP-300/S5 30, , /2" GNP-513S5 44, , " GNP-800/S5 65, , " GNP-1280/S5 106, , Válvula esfera 3 vias bridada T Características de válvula ver art T 3 ways ball valve with flanges Valve characteristics see art Actuador Gen-Air / Gen-Air actuator GN MED. MOD. ACT A E L D 1" GN /4" GN /2" GN " GN /2" GN " GN " GN GN MED. MOD. ACT A E L D 1" GN-25/S /4" GN-30/S /2" GN-35/S " GN-40/S /2" GN-45/S " GN-50/S " GN-55/S Gen-Air Doble efecto / Gen-Air Double Acting " GN-15 9, , /4" GN-17 13, , /2" GN-20 17, , " GN-25 23, , /2" GN-30 34, , " GN-25 49, , " GN-40 72, ,76 Gen-Air Simple efecto / Gen-Air Spring Return " GN-25/S5 12, , /4" GN-30/S4 17, , /2" GN-35/S3 23, , " GN-40/S4 30, , /2" GN-45/S4 44, , " GN-50/S4 64, , " GN-55/S5 87, ,06 56

181 REFERENCIA Y FIGURA TIPO ACT. ACT. TYPE 5541 Actuador GNP / GNP actuator GNP MED. MOD. ACT A E L D 1" GNP ,5 117, /4" GNP ,5 117, /2" GNP ,5 129, " GNP ,5 138, /2" GNP ,5 3" GNP ,5 4" GNP ,5 201, GNP MED. MOD. ACT A E L D 1" GNP-94/S5 208,5 138, /4" GNP-135/S ,5 1 1/2" GNP-198/S ,5 2" GNP-300/S /2" GNP-513/S5 308,5 201, " GNP-800/S " GNP-1280/S GNP Doble efecto / GNP Double Acting " GNP-44 9, , /4" GNP-44 13, , /2" GNP-60 17, , " GNP-94 23, , /2" GNP , , " GNP , , " GNP , ,60 GNP Simple efecto / GNP Spring Return " GNP-94/S5 11, , /4" GNP-135/S5 17, , /2" GNP-198/S4 21, , " GNP-300/S5 30, , /2" GNP-513/S5 44, , " GNP-800/S5 65, , " GNP-1280/S5 106, , Válvula esfera 2 piezas bridada Características de válvula ver art pieces full bore ball valve Valve characteristics see art Actuador Gen-Air / Gen-Air actuator GN MED. MOD. ACT A E L D 1/2" GN /4" GN " GN /4" GN /2" GN " GN /2" GN " GN " GN " GN " GN " GN GN MED. MOD. ACT A E L D 1/2" GN-15/S /4" GN-15/S " GN-20/S /4" GN-20/S /2" GN-25/S " GN-30/S /2" GN-35/S " GN-40/S " GN-45/S " GN-55/S " GN-55/S " GN-65/S Gen-Air Doble efecto / Gen-Air Double Acting /2" GN-15 4, , /4" GN-15 4, , " GN-15 5, , /4" GN-15 7, , /2" GN-15 8, , " GN-20 12, , /2" GN-20 15, , " GN-25 20, , " GN-35 29, , " GN-40 54, , " GN-45 74, , " GN , ,59 Gen-Air Simple efecto / Gen-Air Spring Return /2" GN-15/S3 4, , /4" GN-15/S4 4, , " GN-20/S3 7, , /4" GN-20/S4 8, , /2" GN-25/S4 11, , " GN-30/S4 14, , /2" GN-35/S3 21, , " GN-40/S4 27, , " GN-45/S4 37, , " GN-55/S4 72, , " GN-55/S5 89, , " GN-65/S5 140, ,26 57

182 VÁLVULAS CON ACTUADOR NEUMÁTICO DOBLE Y SIMPLE EFECTO VALVES WITH DOUBLE ACTING AND SPRING RETURN PNEUMATIC ACTUATORS REFERENCIA Y FIGURA TIPO ACT. ACT. TYPE 5525 Actuador GNP / GNP actuator GNP MED. MOD. ACT A E L D 1/2" GNP ,5 117, /4" GNP ,5 117, " GNP ,5 117, /4" GNP ,5 117, /2" GNP ,5 117, " GNP ,5 129, /2" GNP ,5 129, " GNP ,5 138, " GNP ,5 5" GNP " GNP ,5 201, " GNP GNP MED. MOD. ACT A E L D 1/2" GNP-24/S ,5 3/4" GNP-44/S4 171,5 117, " GNP-60/S5 189,5 129, /4" GNP-60/S5 202,5 129, /2" GNP-94/S5 216,5 138, " GNP-135/S ,5 2 1/2" GNP-198/S ,5 3" GNP-300/S " GNP-513/S5 337,5 201, " GNP-1280/S " GNP-1280/S " GNP-2300/S GNP Doble efecto / GNP Double Acting /2" GNP-44 4, , /4" GNP-44 4, , " GNP-44 5, , /4" GNP-44 7, , /2" GNP-44 8, , " GNP-60 11, , /2" GNP-60 15, , " GNP-94 20, , " GNP , , " GNP , , " GNP , , " GNP , ,12 GNP Simple efecto / GNP Spring Return /2" GNP-24/S4 3, , /4" GNP-44/S4 5, , " GNP-60/S5 6, , /4" GNP-60/S5 8, , /2" GNP-94/S5 10, , " GNP-135/S5 14, , /2" GNP-198/S4 19, , " GNP-300/S5 27, , " GNP-513/S5 36, , " GNP-1280/S5 91, , " GNP-1280/S5 108, , " GNP-2300/S5 161, , A Válvula esfera 2 piezas bridada Características de válvula ver art. 2526A 2 pieces ball valve with flanges Valve characteristics see art. 2526A Actuador Gen-Air / Gen-Air actuator GN MED. MOD. ACT A E L D 1/2" GN /4" GN " GN /4" GN /2" GN " GN /2" GN " GN " GN " GN GN MED. MOD. ACT A E L D 1/2" GN-15/S /4" GN-15/S " GN-17/S /4" GN-20/S /2" GN-25/S " GN-30/S /2" GN-35/S " GN-40/S " GN-45/S " GN-55/S Gen-Air Doble efecto / Gen-Air Double Acting 5526A /2" GN-05 2, , A /4" GN-05 2, , A " GN-05 3, , A /4" GN-15 6, , A /2" GN-15 7, , A " GN-17 10, , A /2" GN-20 16, , A " GN-25 21, , A " GN-35 37, , A " GN-45 68, ,35 Gen-Air Simple efecto / Gen-Air Spring Return 5526A /2" GN-15/S3 3, , A /4" GN-15/S4 4, , A " GN-17/S3 5, , A /4" GN-20/S4 7, , A /2" GN-25/S4 10, , A " GN-30/S4 13, , A /2" GN-35/S3 22, , A " GN-40/S4 28, , A " GN-45/S4 45, , A " GN-55/S5 82, ,23 58

183 REFERENCIA Y FIGURA TIPO ACT. ACT. TYPE 5526A Actuador GNP / GNP actuator GNP MED. MOD. ACT A E L D 1/2" GNP /4" GNP " GNP /4" GNP /2" GNP " GNP /2" GNP " GNP " GNP ,5 6" GNP GNP MED. MOD. ACT A E L D 1/2" GNP-44/S , /4" GNP-44/S , " GNP-44/S , /4" GNP-60/S , /2" GNP-94/S , " GNP-135/S ,5 2 1/2" GNP-198/S ,5 3" GNP-300/S " GNP-513/S , " GNP-1280/S GNP Doble efecto / GNP Double Acting 5526A /2" GNP-14 2, , A /4" GNP-14 2, , A " GNP-14 3, , A /4" GNP-44 6, , A /2" GNP-44 7, , A " GNP-44 10, , A /2" GNP-94 16, , A " GNP-94 21, , A " GNP , , A " GNP , ,70 GNP Simple efecto / GNP Spring Return 5526A /2" GNP-44/S4 3, , A /4" GNP-44/S4 4, , A " GNP-44/S5 5, , A /4" GNP-60/S5 6, , A /2" GNP-94/S5 9, , A " GNP-135/S5 13, , A /2" GNP-198/S4 20, , A " GNP-300/S5 28, , A " GNP-513/S5 44, , A " GNP-1280/S5 101, , Válvula esfera 2 piezas bridada Características de válvula ver art pieces full bore ball valve Valve characteristics see art Actuador Gen-Air / Gen-Air actuator GN MED. MOD. ACT A E L D 1/2" GN , /4" GN , " GN , /4" GN , /2" GN , " GN , /2" GN , " GN , " GN " GN " GN " GN GN MED. MOD. ACT A E L D 1/2" GN-15/S3 167, /4" GN-15/S4 172, " GN-17/S4 178, /4" GN-20/S4 214, /2" GN-25/S4 219, " GN-30/S4 245, /2" GN-35/S3 314, " GN-40/S4 325, " GN-45/S " GN-55/S " GN-55/S " GN-65/S Gen-Air Doble efecto / Gen-Air Double Acting /2" GN-05 3, , /4" GN-05 3, , " GN-05 4, , /4" GN-15 7, , /2" GN-15 8, , " GN-17 11, , /2" GN-20 17, , " GN-25 22, , " GN-35 33, , " GN-40 60, , " GN-45 76, , " GN , ,42 Gen-Air Simple efecto / Gen-Air Spring Return /2" GN-15/S3 4, , /4" GN-15/S4 5, , " GN-17/S4 6, , /4" GN-20/S4 9, , /2" GN-25/S4 11, , " GN-30/S4 15, , /2" GN-35/S3 23, , " GN-40/S4 29, , " GN-45/S4 41, , " GN-55/S4 78, , " GN-55/S5 97, , " GN-65/S5 163, ,84 59

184 VÁLVULAS CON ACTUADOR NEUMÁTICO DOBLE Y SIMPLE EFECTO VALVES WITH DOUBLE ACTING AND SPRING RETURN PNEUMATIC ACTUATORS REFERENCIA Y FIGURA TIPO ACT. ACT. TYPE 5528 Actuador GNP / GNP actuator GNP MED. MOD. ACT A E L D 1/2" GNP , /4" GNP , " GNP , /4" GNP , /2" GNP , " GNP , /2" GNP , " GNP , " GNP ,5 5" GNP " GNP ,5 201, " GNP GNP MED. MOD. ACT A E L D 1/2" GNP-24/S ,5 3/4" GNP-44/S , " GNP-60/S , /4" GNP-60/S , /2" GNP-94/S , " GNP-135/S5 230, ,5 2 1/2" GNP-198/S4 281, ,5 3" GNP-300/S5 314, " GNP-513/S5 346,5 201, " GNP-1280/S " GNP-1280/S " GNP-2300/S GNP Doble efecto / GNP Double Acting /2" GNP-14 3, , /4" GNP-14 3, , " GNP-14 4, , /4" GNP-44 7, , /2" GNP-44 9, , " GNP-44 11, , /2" GNP-94 18, , " GNP-94 22, , " GNP , , " GNP , , " GNP , , " GNP , ,00 GNP Simple efecto / GNP Spring Return /2" GNP-24/S4 3, , /4" GNP-44/S4 5, , " GNP-60/S5 5, , /4" GNP-60/S5 8, , /2" GNP-94/S5 10, , " GNP-135/S5 15, , /2" GNP-198/S4 21, , " GNP-300/S5 29, , " GNP-513/S5 40, , " GNP-1280/S5 97, , " GNP-1280/S5 116, , " GNP-2300/S5 184, , A Válvula esfera 2 piezas bridada Caracteristicas de válvula ver art. 2528A 2 pieces ball valve with flanges Valve characteristics see art. 2528A Actuador Gen-Air / Gen-Air actuator GN MED. MOD. ACT A E L D 1/2" GN , /4" GN , " GN , /4" GN , /2" GN , " GN , /2" GN , " GN , " GN " GN " GN GN MED. MOD. ACT A E L D 1/2" GN-15/S3 167, /4" GN-15/S4 172, " GN-17/S4 178, /4" GN-20/S4 214, /2" GN-25/S4 219, " GN-30/S4 245, /2" GN-35/S3 314, " GN-40/S4 325, " GN-45/S " GN-55/S " GN-65/S Gen-Air Doble efecto / Gen-Air Double Acting 5528A /2" GN-05 2, , A /4" GN-05 2, , A " GN-05 3, , A /4" GN-15 6, , A /2" GN-15 7, , A " GN-17 10, , A /2" GN-20 16, , A " GN-25 21, , A " GN-35 37, , A " GN-45 83, , A " GN , ,72 Gen-Air Simple efecto / Gen-Air Spring Return 5528A /2" GN-15/S3 3, , A /4" GN-15/S4 4, , A " GN-17/S4 5, , A /4" GN-20/S4 7, , A /2" GN-25/S4 10, , A " GN-30/S4 13, , A /2" GN-35/S3 22, , A " GN-40/S4 28, , A " GN-45/S4 45, , A " GN-55/S5 105, , A " GN-65/S5 165, ,90 60

185 REFERENCIA Y FIGURA TIPO ACT. ACT. TYPE 5528A Actuador GNP / GNP actuator GNP MED. MOD. ACT A E L D 1/2" GNP , /4" GNP , " GNP , /4" GNP , /2" GNP , " GNP , /2" GNP , " GNP , " GNP ,5 6" GNP ,5 201, " GNP GNP MED. MOD. ACT A E L D 1/2" GNP-24/S ,5 3/4" GNP-44/S , " GNP-44/S , /4" GNP-60/S , /2" GNP-94/S , " GNP-135/S5 230, ,5 2 1/2" GNP-198/S4 281, ,5 3" GNP-300/S5 314, " GNP-513/S5 346,5 201, " GNP-1280/ S " GNP-2300/S GNP Doble efecto / GNP Double Acting 5528A /2" GNP-14 2, , A /4" GNP-14 2, , A " GNP-14 3, , A /4" GNP-44 6, , A /2" GNP-44 7, , A " GNP-44 10, , A /2" GNP-94 16, , A " GNP-94 21, , A " GNP , , A " GNP , , A " GNP , ,95 GNP Simple efecto / GNP Spring Return 5528A /2" GNP-24/S4 2, , A /4" GNP-44/S4 4, , A " GNP-44/S4 5, , A /4" GNP-60/S5 6, , A /2" GNP-94/S5 9, , A " GNP-135/S5 13, , A /2" GNP-198/S4 20, , A " GNP-300/S5 28, , A " GNP-513/S5 44, , A " GNP-1280/ S5 100, , A " GNP-2300/S5 185, , Válvula esfera 2 piezas bridada Características de válvula ver art pieces ball valve with flanges Valve characteristics see art Actuador Gen-Air / Gen-Air actuator GN MED. MOD. ACT A E L D 2 1/2" GN " GN " GN " GN " GN GN MED. MOD. ACT A E L D 2 1/2" GN-35/S " GN-40/S " GN-45/S " GN-55/S " GN-55/S Gen-Air Doble efecto / Gen-Air Double Acting /2" GN-05 3, , /4" GN-05 3, , " GN-05 4, , /4" GN-15 8, , /2" GN-15 10, , " GN-17 11, , /2" GN-20 20, , " GN-25 28, , " GN-35 38, , " GN-40 64, , " GN-45 76, ,54 Gen-Air Simple efecto / Gen-Air Spring Return /2" GN-15/S3 4, , /4" GN-15/S4 5, , " GN-17/S4 6, , /4" GN-20/S4 9, , /2" GN-25/S4 12, , " GN-30/S4 17, , /2" GN-35/S3 32, , " GN-40/S4 35, , " GN-45/S4 47, , " GN-55/S4 99, , " GN-55/S5 118, ,74 61

186 VÁLVULAS CON ACTUADOR NEUMÁTICO DOBLE Y SIMPLE EFECTO VALVES WITH DOUBLE ACTING AND SPRING RETURN PNEUMATIC ACTUATORS REFERENCIA Y FIGURA TIPO ACT. ACT. TYPE 5529 Actuador GNP / GNP actuator GNP MED. MOD. ACT A E L D 2 1/2" GNP ,5 129, " GNP ,5 138, " GNP ,5 5" GNP " GNP ,5 201, GNP MED. MOD. ACT A E L D 2 1/2" GNP198/S ,5 3" GNP-300/S " GNP-513/S5 385,5 201, " GNP-1280/S " GNP-1280/S GNP Doble efecto / GNP Double Acting /2" GNP-14 3, , /4" GNP-14 3, , " GNP-14 4, , /4" GNP-44 9, , /2" GNP-44 10, , " GNP-44 11, , /2" GNP-60 20, , " GNP-94 27, , " GNP , , " GNP , , " GNP , ,87 GNP Simple efecto / GNP Spring Return /2" GNP-24/S4 3, , /4" GNP-44/S4 5, , " GNP-44/S5 5, , /4" GNP-60/S5 9, , /2" GNP-94/S5 11, , " GNP135/S5 17, , /2" GNP198/S4 29, , " GNP-300/S5 35, , " GNP-513/S5 47, , " GNP-1280/S5 118, , " GNP-1280/S5 137, , Válvula esfera 1 pieza tipo wafer Características de válvula ver art piece full bore ball valve mounting between flanges PN-16 - wafer type Valve characteristics see art Actuador Gen-Air / Gen-Air actuator GN MED. MOD. ACT A E L D 1" GN /4" GN /2" GN " GN /2" GN " GN " GN GN MED. MOD. ACT A E L D 1" GN-20/S /4" GN-25/S /2" GN-25/S " GN-35/S /2" GN-40/S " GN-45/S " GN-55/S Gen-Air Doble efecto / Gen-Air Double Acting " GN-15 4, , /4" GN-20 6, , /2" GN-20 9, , " GN-20 10, , /2" GN-25 19, , " GN-25 24, , " GN-40 38, ,55 Gen-Air Simple efecto / Gen-Air Spring Return " GN-20/S4 5, , /4" GN-25/S5 7, , /2" GN-25/S5 10, , " GN-35/S5 17, , /2" GN-40/S4 25, , " GN-45/S3 35, , " GN-55/S4 57, ,39 62

187 REFERENCIA Y FIGURA TIPO ACT. ACT. TYPE 5105 Actuador GNP / GNP actuator GNP MED. MOD. ACT A E L D 1" GNP ,5 117, /4" GNP ,5 129, /2" GNP ,5 129, " GNP ,5 129, /2" GNP ,5 138, " GNP ,5 138, " GNP GNP MED. MOD. ACT A E L D 1" GNP-60/S5 254,5 129, /4" GNP-94/S5 283,5 138, /2" GNP-94/S5 297,5 138, " GNP-198/S ,5 2 1/2" GNP-300/S " GNP-513/S5 430,5 201, " GNP-1280/S GNP Doble efecto / GNP Double Acting " GNP-44 4, , /4" GNP-60 6, , /2" GNP-60 9, , " GNP-60 10, , /2" GNP-94 18, , " GNP-94 23, , " GNP , ,63 GNP Simple efecto / GNP Spring Return " GNP-60/S5 5, , /4" GNP-94/S5 6, , /2" GNP-94/S5 10, , " GNP-198/S4 14, , /2" GNP-300/S5 25, , " GNP-513/S5 34, , " GNP-1280/S5 76, , Válvula esfera 1 pieza tipo wafer con cámara de calefacción Características de válvula ver art piece full bore ball valve with heating chamber. Mounting between flanges PN-16 wafer type Valve characteristics see art Actuador Gen-Air / Gen-Air actuator GN MED. MOD. ACT A E L D 1" GN /4" GN /2" GN " GN /2" GN " GN " GN GN MED. MOD. ACT A E L D 1" GN-20/S /4" GN-25/S /2" GN-25/S " GN-35/S /2" GN-40/S " GN-45/S " GN-55/S Gen-Air Doble efecto / Gen-Air Double Acting " GN-15 4, , /4" GN-20 6, , /2" GN-20 9, , " GN-20 10, , /2" GN-25 19, , " GN-25 24, , " GN-40 38, ,50 Gen-Air Simple efecto / Gen-Air Spring Return " GN-20/S4 5, , /4" GN-25/S5 7, , /2" GN-25/S5 10, , " GN-35/S5 17, , /2" GN-40/S4 25, , " GN-45/S3 35, , " GN-55/S4 57, ,34 Actuador GNP / GNP actuator GNP MED. MOD. ACT A E L D 1" GNP ,5 117, /4" GNP ,5 129, /2" GNP ,5 129, " GNP ,5 129, /2" GNP ,5 138, " GNP ,5 138, " GNP GNP MED. MOD. ACT A E L D 1" GNP-60/S5 254,5 129, /4" GNP-94/S5 283,5 138, /2" GNP-94/S5 297,5 138, " GNP-198/S ,5 2 1/2" GNP-300/S " GNP-513/S5 430,5 201, " GNP-1280/S GNP Doble efecto / GNP Double Acting " GNP-44 4, , /4" GNP-60 6, , /2" GNP-60 9, , " GNP-60 10, , /2" GNP-94 18, , " GNP-94 23, , " GNP , ,98 GNP Simple efecto / GNP Spring Return " GNP-60/S5 5, , /4" GNP-94/S5 6, , /2" GNP-94/S5 10, , " GNP-198/S4 14, , /2" GNP-300/S5 25, , " GNP-513/S5 34, , " GNP-1280/S5 76, ,61 63

188 VÁLVULAS CON ACTUADOR NEUMÁTICO DOBLE Y SIMPLE EFECTO VALVES WITH DOUBLE ACTING AND SPRING RETURN PNEUMATIC ACTUATORS REFERENCIA Y FIGURA TIPO ACT. ACT. TYPE 5116 Válvula esfera 1 pieza tipo wafer con cámara de calefacción Características de válvula ver art piece full bore ball valve with heating chamber Valve characteristics see art Actuador Gen-Air / Gen-Air actuator GN MED. MOD. ACT A E L D 1/2" GN /4" GN " GN /4" GN /2" GN " GN /2" GN " GN " GN GN MED. MOD. ACT A E L D 1/2" GN-15/S /4" GN-20/S " GN-20/S /4" GN-25/S /2" GN-25/S " GN-35/S /2" GN-40/S " GN-45/S " GN-55/S Gen-Air Doble efecto / Gen-Air Double Acting /2" GN-15 3, , /4" GN-15 3, , " GN-15 4, , /4" GN-20 6, , /2" GN-20 9, , " GN-20 10, , /2" GN-25 19, , " GN-25 24, , " GN-40 38, ,51 Gen-Air Simple efecto / Gen-Air Spring Return /2" GN-15/S3 3, , /4" GN-20/S3 5, , " GN-20/S4 5, , /4" GN-25/S5 7, , /2" GN-25/S5 10, , " GN-35/S5 17, , /2" GN-40/S4 25, , " GN-45/S3 35, , " GN-55/S4 57, ,98 Actuador GNP / GNP actuator GNP MED. MOD. ACT A E L D 1/2" GNP ,5 117, /4" GNP ,5 117, " GNP ,5 117, /4" GNP ,5 129, /2" GNP ,5 129, " GNP ,5 129, /2" GNP ,5 138, " GNP ,5 138, " GNP GNP MED. MOD. ACT A E L1 D 1/2" GNP-44/S4 222,5 117, /4" GNP-60/S5 244,5 129, " GNP-60/S5 254,5 129, /4" GNP-94/S5 283,5 138, /2" GNP-94/S5 297,5 138, " GNP-198/S ,5 2 1/2" GNP-300/S " GNP-513/S5 430,5 201, " GNP-1280/S GNP Doble efecto / GNP Double Acting /2" GNP-44 3, , /4" GNP-44 4, , " GNP-44 4, , /4" GNP-60 6, , /2" GNP-60 9, , " GNP-60 10, , /2" GNP-94 18, , " GNP-94 23, , " GNP , ,74 GNP Simple efecto / GNP Spring Return /2" GNP-44/S4 3, , /4" GNP-60/S5 4, , " GNP-60/S5 5, , /4" GNP-94/S5 6, , /2" GNP-94/S5 10, , " GNP-198/S4 14, , /2" GNP-300/S5 25, , " GNP-513/S5 34, , " GNP-1280/S5 76, ,25 64

189 REFERENCIA Y FIGURA TIPO ACT. ACT. TYPE 5118 Válvula esfera 1 pieza tipo wafer Características de válvula ver art piece full ball valve wafer type Valve characteristics see art Actuador Gen-Air / Gen-Air actuator GN MED. MOD. ACT A E L D 1/2 GN /4 GN " GN /4" GN /2" GN " GN /2" GN " GN " GN GN MED. MOD. ACT A E L D 1/2 GN-15/S /4 GN-15/S " GN-17/S /4" GN-20/S /2" GN-25/S " GN-30/S /2" GN-35/S " GN-40/S " GN-45/S Gen-Air Doble efecto / Gen-Air Double Acting /2" GN-05 2, , /4" GN-05 2, , " GN-05 3, , /4" GN-15 5, , /2" GN-15 6, , " GN-17 7, , /2 GN-20 10, , " GN-25 14, , " GN-35 24, ,69 Gen-Air Simple efecto / Gen-Air Spring Return /2" GN-15/S3 3, , /4" GN-15/S4 3, , " GN-17/S4 5, , /4" GN-20/S4 6, , /2" GN-25/S4 8, , " GN-30/S4 11, , /2" GN-35/S3 16, , " GN-40/S4 21, , " GN-45/S4 33, ,27 Actuador GNP / GNP actuator GNP MED. MOD. ACT A E L D 1/2 GNP /4 GNP " GNP /4" GNP /2" GNP " GNP /2" GNP " GNP " GNP ,5 GNP MED. MOD. ACT A E L D 1/2 GNP-44/S4 222,5 117, /4 GNP-44/S4 232,5 117, " GNP-44/S5 175,5 117, /4" GNP-60/S5 199,5 129, /2" GNP-94/S5 215,5 138, " GNP-135/S ,5 2 1/2" GNP-198/S ,5 3" GNP-300/S " GNP-513/S5 324,5 201, GNP Doble efecto / GNP Double Acting /2" GNP-14 2, , /4" GNP-14 2, , " GNP-14 3, , /4" GNP-44 5, , /2" GNP-44 6, , " GNP-44 7, , /2" GNP-94 11, , " GNP-94 13, , " GNP , ,77 GNP Simple efecto / GNP Spring Return /2" GNP-44/S4 3, , /4" GNP-44/S4 4, , " GNP-44/S4 4, , /4" GNP-60/S5 6, , /2" GNP-94/S5 7, , " GNP-135/S5 10, , /2" GNP-198/S4 14, , " GNP-300/S5 20, , " GNP-513/S5 32, ,54 65

190 VÁLVULAS CON ACTUADOR NEUMÁTICO DOBLE Y SIMPLE EFECTO VALVES WITH DOUBLE ACTING AND SPRING RETURN PNEUMATIC ACTUATORS REFERENCIA Y FIGURA TIPO ACT. ACT. TYPE 5113 Válvula mariposa tipo wafer Características de válvula ver art Butterfly valve wafer type Valve characteristics see art Actuador Gen-Air / Gen-Air actuator GN MED. MOD. ACT A E L D 2" GN /2" GN " GN " GN " GN " GN " GN " GN " GN " GN " GN " GN " GN GN MED. MOD. ACT A E L D 2" GN-17/S /2" GN-25/S " GN-30/S " GN-30/S " GN-35/S " GN-35/S " GN-45/S " GN-50/S " GN-55/S " GN-70/S " GN-70/S Gen-Air Doble efecto / Gen-Air Double Acting " GN-15 4, , /2" GN-15 5, , " GN-17 6, , " GN-20 8, , " GN-25 11, , " GN-25 12, , " GN-35 21, , " GN-40 30, , " GN-45 49, , " GN-60 92, , " GN , , " GN , , " GN , ,67 Gen-Air Simple efecto / Gen-Air Spring Return " GN-17/S5 5, , /2" GN-25/S5 7, , " GN-30/S4 9, , " GN-30/S5 11, , " GN-35/S4 16, , " GN-35/S5 17, , " GN-45/S4 29, , " GN-50/S4 43, , " GN-55/S6 64, , " GN-70/S5 139, , " GN-70/S6 161, ,77 Actuador GNP / GNP actuator GNP MED. MOD. ACT A E L D 2" GNP ,5 117, /2" GNP ,5 117, " GNP ,5 117, " GNP ,5 129, " GNP ,5 138, " GNP ,5 138, " GNP ,5 10" GNP " GNP ,5 201, " GNP " GNP " GNP " GNP GNP MED. MOD. ACT A E L D 2" GNP-44/S4 356,5 117, /2" GNP-94/S5 391,5 138, " GNP-135/S ,5 4" GNP-135/S ,5 5" GNP-198/S ,5 6" GNP-198/S ,5 8" GNP-513/S5 631,5 201, " GNP-800/S " GNP-1280/S " GNP-2500/S " GNP-2500/S GNP Doble efecto / GNP Double Acting " GNP-44 4, , /2" GNP-44 5, , " GNP-44 5, , " GNP-60 8, , " GNP-94 10, , " GNP-94 12, , " GNP , , " GNP , , " GNP , , " GNP , , " GNP , , " GNP , , " GNP , ,46 GNP Simple efecto / GNP Spring Return " GNP-44/S4 4, , /2" GNP-94/S5 6, , " GNP-135/S5 9, , " GNP-135/S5 11, , " GNP-198/S5 14, , " GNP-198/S6 15, , " GNP-513/S5 28, , " GNP-800/S5 44, , " GNP-1280/S5 83, , " GNP-2500/S5 171, , " GNP-2500/S5 193, ,92 66

191 REFERENCIA Y FIGURA TIPO ACT. ACT. TYPE 5119 Válvula mariposa tipo wafer Características de válvula ver art Butterfly valve wafer type Valve characteristics see art.2109 Actuador Gen-Air / Gen-Air actuator GN MED. MOD. ACT A E L D 2" GN /2" GN " GN " GN " GN " GN " GN " GN " GN " GN " GN " GN " GN GN MED. MOD. ACT A E L D 2" GN-17/S /2" GN-25/S " GN-30/S " GN-30/S " GN-35/S " GN-35/S " GN-45/S " GN-50/S " GN-55/S " GN-70/S " GN-70/S Gen-Air Doble efecto / Gen-Air Double Acting " GN-15 4, , /2" GN-15 5, , " GN-17 6, , " GN-20 8, , " GN-25 11, , " GN-25 12, , " GN-35 21, , " GN-40 30, , " GN-45 49, , " GN-60 92, , " GN , , " GN , , " GN , ,45 Gen-Air Simple efecto / Gen-Air Spring Return " GN-17/S5 5, , /2" GN-25/S5 7, , " GN-30/S4 9, , " GN-30/S5 11, , " GN-35/S4 16, , " GN-35/S5 17, , " GN-45/S4 29, , " GN-50/S4 43, , " GN-55/S6 64, , " GN-70/S5 139, , " GN-70/S6 161, ,95 Actuador GNP / GNP actuator GNP MED. MOD. ACT A E L D 2" GNP ,5 117, /2" GNP ,5 117, " GNP ,5 117, " GNP ,5 129, " GNP ,5 138, " GNP ,5 138, " GNP ,5 10" GNP " GNP ,5 201, " GNP " GNP " GNP " GNP GNP MED. MOD. ACT A E L D 2" GNP-44/S4 356,5 117, /2" GNP-94/S5 391,5 138, " GNP-135/S ,5 4" GNP-135/S ,5 5" GNP-198/S ,5 6" GNP-198/S ,5 8" GNP-513/S5 631,5 201, " GNP-800/S " GNP-1280/S " GNP-2500/S " GNP-2500/S GNP Doble efecto / GNP Double Acting " GNP-44 4, , /2" GNP-44 5, , " GNP-44 5, , " GNP-60 8, , " GNP-94 10, , " GNP-94 12, , " GNP , , " GNP , , " GNP , , " GNP , , " GNP , , " GNP , , " GNP , ,27 GNP Simple efecto / GNP Spring Return " GNP-44/S4 4, , /2" GNP-94/S5 6, , " GNP-135/S5 9, , " GNP-135/S5 11, , " GNP-198/S5 14, , " GNP-198/S6 15, , " GNP-513/S5 28, , " GNP-800/S5 44, , " GNP-1280/S5 83, , " GNP-2500/S5 171, , " GNP-2500/S5 193, ,40 67

192 VÁLVULAS CON ACTUADOR NEUMÁTICO DOBLE Y SIMPLE EFECTO VALVES WITH DOUBLE ACTING AND SPRING RETURN PNEUMATIC ACTUATORS REFERENCIA Y FIGURA TIPO ACT. ACT. TYPE 5114 Válvula mariposa tipo wafer inoxidable Características de válvula ver art Stainless steel butterfly valve wafer type Valve characteristics see art Actuador Gen-Air / Gen-Air actuator GN MED. MOD. ACT A E L D 2" GN /2" GN " GN " GN " GN " GN " GN GN MED. MOD. ACT A E L D 2" GN-25/S /2" GN-25/S " GN-30/S " GN-35/S " GN-45/S " GN-50/S " GN-56/S Gen-Air Doble efecto / Gen-Air Double Acting " GN-15 5, , /2" GN-17 6, , " GN-20 7, , " GN-25 10, , " GN-35 15, , " GN-40 18, , " GN-50 32, ,55 Gen-Air Simple efecto / Gen-Air Spring Return " GN-25/S4 8, , /2" GN-25/S5 8, , " GN-30/S4 10, , " GN-35/S5 15, , " GN-45/S5 23, , " GN-50/S5 32, , " GN-56/S5 60, ,05 Actuador GNP / GNP actuator GNP MED. MOD. ACT A E L D 2" GNP ,5 117, /2" GNP ,5 117, " GNP ,5 129, " GNP ,5 138, " GNP ,5 6" GNP " GNP ,5 201, GNP MED. MOD. ACT A E L D 2" GNP-94/S5 348,5 138, /2" GNP-94/S5 358,5 138, " GNP-135/S ,5 4" GNP-198/S ,5 5" GNP-513/S5 507,5 201, " GNP-800/S " GNP-1280/S GNP Doble efecto / GNP Double Acting " GNP-44 5, , /2" GNP-44 6, , " GNP-60 7, , " GNP-94 9, , " GNP , , " GNP , , " GNP , ,08 GNP Simple efecto / GNP Spring Return " GNP-94/S5 7, , /2" GNP-94/S5 8, , " GNP-135/S5 10, , " GNP-198/S6 13, , " GNP-513/S5 22, , " GNP-800/S5 32, , " GNP-1280/S5 60, , Válvula mariposa tipo LUG (bridas DIN) Características de válvula ver art Butterfly valve LUG type (DIN flanges) Valve characteristics see art Actuador Gen-Air / Gen-Air actuator GN MED. MOD. ACT A E L D 2" GN /2" GN " GN " GN " GN " GN " GN " GN " GN GN MED. MOD. ACT A E L D 2" GN-17/S /2" GN-25/S " GN-30/S " GN-30/S " GN-35/S " GN-35/S " GN-45/S " GN-50/S " GN-55/S Gen-Air Doble efecto / Gen-Air Double Acting " GN-15 6, , /2" GN-15 7, , " GN-17 8, , " GN-20 11, , " GN-25 15, , " GN-25 17, , " GN-35 25, , " GN-40 37, , " GN-45 56, ,14 Gen-Air Simple efecto / Gen-Air Spring Return " GN-17/S5 5, , /2" GN-25/S5 9, , " GN-30/S4 11, , " GN-30/S5 14, , " GN-35/S4 18, , " GN-35/S5 22, , " GN-45/S4 29, , " GN-50/S4 47, , " GN-55/S6 70, ,42

193 REFERENCIA Y FIGURA TIPO ACT. ACT. TYPE 5508 Actuador GNP / GNP actuator GNP MED. MOD. ACT A E L D 2" GNP ,5 117, /2" GNP ,5 117, " GNP ,5 117, " GNP ,5 129, " GNP ,5 138, " GNP ,5 138, " GNP ,5 10" GNP " GNP ,5 201, GNP MED. MOD. ACT A E L D 2" GNP-44/S4 357,5 117, /2" GNP-94/S5 391,5 138, " GNP-135/S ,5 4" GNP-135/S ,5 5" GNP-198/S ,5 6" GNP-198/S ,5 8" GNP-513/S5 631,5 201, " GNP-800/S " GNP-1280/S GNP Doble efecto / GNP Double Acting " GNP-44 6, , /2" GNP-44 7, , " GNP-44 7, , " GNP-60 11, , " GNP-94 14, , " GNP-94 16, , " GNP , , " GNP , , " GNP , ,35 GNP Simple efecto / GNP Spring Return " GNP-44/S4 5, , /2" GNP-94/S5 9, , " GNP-135/S5 11, , " GNP-135/S5 14, , " GNP-198/S5 16, , " GNP-198/S6 20, , " GNP-513/S5 28, , " GNP-800/S5 47, , " GNP-1280/S5 90, , A Válvula mariposa tipo LUG (bridas ANSI) Características de válvula ver art. 2108A Butterfly valve LUG type (ANSI flanges) Valve characteristics see art. 2108A Actuador Gen-Air / Gen-Air actuator GN MED. MOD. ACT A E L D 2" GN /2" GN " GN " GN " GN " GN " GN " GN " GN " GN " GN " GN " GN GN MED. MOD. ACT A E L D 2" GN-17/S /2" GN-25/S " GN-30/S " GN-30/S " GN-35/S " GN-35/S " GN-45/S " GN-50/S " GN-55/S " GN-70/S " GN-70/S Gen-Air Doble efecto / Gen-Air Double Acting 5508A " GN-15 6, , A /2" GN-15 7, , A " GN-17 8, , A " GN-20 11, , A " GN-25 15, , A " GN-25 17, , A " GN-35 25, , A " GN-40 37, , A " GN-45 56, , A " GN-60 99, , A " GN , , A " GN , , A " GN , ,02 Gen-Air Simple efecto / Gen-Air Spring Return 5508A " GN-17/S5 5, , A /2" GN-25/S5 9, , A " GN-30/S4 11, , A " GN-30/S5 14, , A " GN-35/S4 18, , A " GN-35/S5 22, , A " GN-45/S4 29, , A " GN-50/S4 47, , A " GN-55/S6 70, , A " GN-70/S5 144, , A " GN-70/S6 173, ,26 69

194 VÁLVULAS CON ACTUADOR NEUMÁTICO DOBLE Y SIMPLE EFECTO VALVES WITH DOUBLE ACTING AND SPRING RETURN PNEUMATIC ACTUATORS REFERENCIA Y FIGURA TIPO ACT. ACT. TYPE 5508A 4519 Actuador GNP / GNP actuator GNP MED. MOD. ACT A E L D 2" GNP ,5 117, /2" GNP ,5 117, " GNP ,5 117, " GNP ,5 129, " GNP ,5 138, " GNP ,5 138, " GNP ,5 10" GNP " GNP ,5 201, " GNP " GNP " GNP " GNP GNP MED. MOD. ACT A E L D 2" GNP-44/S4 357,5 117, /2" GNP-94/S5 391,5 138, " GNP-135/S ,5 4" GNP-135/S ,5 5" GNP-198/S ,5 6" GNP-198/S ,5 8" GNP-513/S5 631,5 201, " GNP-800/S " GNP-1280/S " GNP-2500/S " GNP-2500/S Electroválvula 5 vías Acoplamiento conforme con la norma NAMUR 5 vías / 2 posiciones. Dispositivo de mando manual. Consumo 5W. Grado de protección: IP 65 con conector y juntas. Racores: 1/4 gas. Presión de trabajo:min. 2 bar máx. 10 bar. Límite de temperaturas: -20ºC + 70ºC. 5-ways solenoid valve Coupling according norm NAMUR. Functioning 5 ways / 2 positions. Manual control device. Consumption 5W. Protection: IP 65 with connector and seals. Connectors: 1/4 gas. Working pressure: min. 2 bar max. 10 bar. Temperature limits: -20ºC +70ºC GNP Doble efecto / GNP Double Acting 5508A " GNP-44 6, , A /2" GNP-44 7, , A " GNP-44 7, , A " GNP-60 11, , A " GNP-94 14, , A " GNP-94 16, , A " GNP , , A " GNP , , A " GNP , , A " GNP , , A " GNP , , A " GNP , , A " GNP , ,02 GNP Simple efecto / GNP Spring Return 5508A " GNP-44/S4 5, , A /2" GNP-94/S5 9, , A " GNP-135/S5 11, , A " GNP-135/S5 14, , A " GNP-198/S5 16, , A " GNP-198/S6 20, , A " GNP-513/S5 28, , A " GNP-800/S5 47, , A " GNP-1280/S5 90, , A " GNP-2500/S5 177, , A " GNP-2500/S5 206, , A12V 0,300 45,76 C12V 0,300 45,76 A24V 0,300 45,76 C24V 0,300 45,76 A48V 0,300 45,76 110V 0,300 45,76 220V 0,300 45, Electroválvula 5 vías con bobina de seguridad Intrinseca= ATEX Ex 2G EEx ia IIC T6 5-ways solenoid valve with intrinsic safety coil ATEX Ex 2G EEx ia IIC T C24V 0, , Electroválvula 5 vías con bobina antideflagrante ATEX Ex 2G EEx m II T4 5 ways solenoid valve with protection by encapsulation coil ATEX Ex 2G EEx m II T C24V 0, , V 0, ,90 70

195 DISPOSITIVOS DE CONTROL Y REGULACIÓN / CONTROL DEVICES REFERENCIA Y FIGURA TIPO ACT. ACT. TYPE 4819 Bobina para electroválvula 5 vías 5W solenoid valve coil Tolerancia de tensión Pressure tolerance C.A. +10% - 15% C.C. +10% - 5% Voltajes Voltages C.A.: /60 Hz. C.C.: , Posicionadores Rotativo (*) Neumático - señal 3-15 PSI Electroneumático - señal 4-20 ma. Positioners Rotary (*) Pneumatic signal 3 15 PSI Electropneumatic - signal 4-20 ma. Posicionador Lineal Electroneumático - señal 4-20 ma Lineal Positioners Electropneumatic 4-20 ma , , ,15 Posicionador rotativo con retransmisor de posición (*) Señal 4-20 ma. Rotary positioners with position transmiter (*) Signal 4-20 ma. Posicionador lineal con retransmisor de posición (*) Señal 4-20 ma. Lineal positioners with position transmiter (*) Signal 4-20 ma. (* actuador no incluido) (* actuator not included) , , Controlador de velocidad para actuadores neumáticos Montaje directo entre actuador y electroválvula NAMUR 5/2 Pneumatic actuator speed controller Directly mounts between the actuator and NAMUR solenoid valve 5/ ,65 NOVEDAD NEW 5971 Reductor manual de emergencia (*) Gear box for emergency control (*) Nm 5, , Nm 15, , Nm 17, ,42 (* actuador no incluido) (* actuator not included) 71

196 VÁLVULAS CON ACTUADOR NEUMÁTICO DOBLE Y SIMPLE EFECTO VALVES WITH DOUBLE ACTING AND SPRING RETURN PNEUMATIC ACTUATORS REFERENCIA Y FIGURA TIPO ACT. ACT. TYPE Reductores manuales Tipo sin fin corona. Cuerpo de fundición. Gear operators Worm gear type. Cast iron body Nm 3,300 36, Nm 10,000 65, Nm 11,800 80, Reductores manuales Tipo sin fin corona. Cuerpo de fundición. Gear operators Worm gear type. Cast iron body Nm 1,500 91, Nm 1, , Nm 5, ,64 NOVEDAD NEW 5987 Microrruptores final de carrera (*) en caja de aluminio norma NAMUR - IP 67 Limit switch box in aluminium NAMUR box - IP 67 Instalados sobre actuador neumático Installed on pneumatic actuator Electromécanico Electromechanical Inductivos 2 sensores ALPS 10-30VCC 2 hilos 2 inductive sensors ALPS 10-30VDC 2 wire Inductivos 2 sensores ALPS 10-30VCC 3 hilos PNP 2 inductive sensors ALPS 10-30VDC 3 wire PNP Inductivos 2 sensores NCB2-V3-N0 P + F 2 inductive sensors NCB2-V3-N0 P + F ATEX EEX ia II C T6. 8V Microrruptores final de carrera (*) En caja de aluminio norma namur IP67 ATEX Ex d II B T6 Limit switch box in aluminium NAMUR box - IP 67 ATEX Ex d II B T6 Electromecánicos Crouzet ( VAC) Crouzet mechanical switches ( VAC) Inductivos 2 sensores NCB2-V3-N0 P + F 2 inductive sensors NCB2-V3-N0 P + F ATEX EEX ia II C T6. 8V (* actuador no incluido) (* actuator not included) , , , , , , Microrruptores final de carrera En caja de aluminio norma NAMUR IP67 con sensor y tarjeta de comunicación AS-i. Limit switch box In aluminium NAMUR box IP67 with sensor- communication card AS-i ,71 NOVEDAD NEW 72

197 DISPOSITIVOS DE CONTROL Y REGULACIÓN / CONTROL DEVICES REFERENCIA Y FIGURA TIPO ACT. ACT. TYPE Instalados sobre válvula manual Installed on handle valve Electromécanico a válvula soldar/roscar (*) Electromechanical welded/threaded valve (*) Electromecánico a válvula bridada (*) Electromechanical flanged valve (*) Inductivos a válvula soldar/roscar (*) Inductive welded/threaded valve (*) (NCB2-V3-V0 P+F ) Inductivos a válvula bridada (*) Inductive flanged valve (*) (NCB2-V3-V0 P+F ) /4"-1/2" 190, /4"-1" 190, /4"-2" 190, /2"-4" 190, /2"-3/4" 190, " 190, /4"-2" 190, /2"-4" 190, /4"-1/2" 298, /4"-1" 298, /4"-2" 298, /2"-4" 298, /2"-3/4" 298, " 298, /4"-2" 298, /2"-4" 298,69 (*) (Válvula no incluida) / (Valve not included) Instalados sobre reductor manual Installed on gear operator Electromécanico (**) Electromechanical Inductivos (NCB2-V3-V0 P+F ) (**) Inductive (NCB2-V3-V0 P+F ) Inductivos ALPS 10-30V (**) Inductive ALPS 10-30V , , ,05 (**) (Reductor manual no incluido) / (Gear operator not included) MONTAJES BAJO DEMANDA / ASSEMBLY ON REQUEST Válvulas de esfera con reductor manual Ball valves with gear operator Válvula de asiento inclinado con microrruptores final de carrera Angle seat valve with limit switch box 73

198 VALVULAS EQUIPADAS CON ACTUADOR ELECTRICO PARA ACCIONAMIENTO AUTOMÁTICO Y A DISTANCIA. CARACTERISTICAS DE LOS ACTUADORES: Específicamente diseñados para aplicaciones de ¼ de vuelta (90º) y reversibles, ideales para la automatización de válvulas de bola y mariposas. Resistentes a la corrosión. Mando manual de emergencia. Indicador visual de posición. Estos actuadores podemos ofrecerlos en tensión monofásica o trifásica dependiendo del modelo del mismo y además distintas tensiones y tipos de alimentación (AC o DC). VALVES EQUIPPED WITH ELECTRIC ACTUATOR FOR AUTOMATIC AND REMOTE OPERATION CHARACTERISTICS OF THE ACTUATORS: Specifically designed for applications of ¼ turn (90º) and reversible, ideal for the electric automation of ball valves and butterfly valves. Rust resistant. Emergency manual control. Visual position indicator. These actuators we can offer in different tension, single phase or three-phase depending of the model actuator and also different range of AC or DC voltage. CARACTERISTICAS TECNICAS DE ACTUADOR MONOFASICO / TECHNICAL CHARACTERISTICS OF SINGLE-PHASE ACTUATORS DESCRIPCION DESCRIPTION UNID./ UNITS GE-0 ( J3 ) Tiempo maniobra en vacio (90º) + / - 10 % Operation time no load (90º) + / - 10% Seg./ Sec S L : 12 S H : 11 GE-05 ( J3 ) S L : 12 S H : 11 MODELOS - MODELS GE-1 ( J3 ) S L : 16 S H : 14 GE-15 ( J3 ) S L : 35 S H : 30 GE-2 ( J2 ) GE-2+ ( J2 ) Par maniobra en operación Nm Par máximo arranque Nm Tiempo bajo tensión Duty rating % 75 Protección IEC Ip rating IEC IP-65 Ángulo maniobra Working angle º (grados) Temperatura de trabajo Working temperatur ºC -20º + 70º Interruptor final de carrera Limit switch SPDT micro Resistencia calefactora Anti-condensation heater W 4 Conectores Plugs --- Peso Weight Kg 1,5 1, ,2 5,2 Voltaje Voltage V Consumo a par máximo ma / W Ver Ficha Técnica / See Data Sheet Todos los modelos L y H están equipados con los siguientes elementos: Accesorios opcionales: posición preferente (N.C. ó N.A.) y garantiza un numero de movimiento por fallo de suministro eléctrico. All models L and H are fitted with the following elements: Optional accessories: position (N.C. ó N.A.) and guarantee a number of movements in case the electric supply fails. CARACTERISTICAS TECNICAS DE ACTUADOR TRIFÁSICO / TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THREE-PHASE ACTUATORS DESCRIPCION DESCRIPTION UNID./ UNITS MODELOS - MODELS GE GE GE GE 025 GE 035 GE 050 GE 080 GE 110 Par máximo arranque Nm Tiempo maniobra en vacio (90º) Operation time no load (90º) Seg./ Sec Peso Weight Kg 3, Temperatura de trabajo Working temperature ºC -20º / +70º Interruptor final de carrera Limit switch SPDT Resistencia calefactora Anti-condensation heater W Protección IEC Ip rating IEC IP - 67 Todos los modelos están equipados con los siguientes elementos: Accesorios opcionales: All models are fitted with the following elements: Optional accessories: 74

199 VÁLVULAS CON ACTUADOR ELÉCTRICO /VALVES WITH ELECTRIC ACTUATOR REFERENCIA Y FIGURA TIPO ACT. ACT. TYPE 5621 Válvula esfera 2 piezas Características de válvula ver art Especificar tensión de alimentación necesaria. 2 pieces full bore ball valve Valve characteristics see art MED. A E L D 1/4" /8" /2" /4" " /4" /2" " /4" GE-0 1, , /8" GE-0 1, , /2" GE-0 1, , /4" GE-0 2, , " GE-0 2, , /4" GE-0 3, , /2" GE-05 3, , " GE-1 5, , Válvula esfera 3 piezas Características de válvula ver art / 2026 / 2027 Especificar tensión de alimentación necesaria. 3 pieces full bore ball valve Valve characteristics see art / 2026 / 2027 MED. A E L D 1/4" /8" /2" /4" " /4" /2" " /2" " " / 5636/ /4" GE-0 1, , /8" GE-0 1, , /2" GE-0 2, , /4" GE-0 2, , " GE-0 2, , /4" GE-0 3, , /2" GE-05 4, , " GE-1 5, , /2" GE-1 9, , " GE-15 12, , " GE-2 25, , Válvula esfera 3 piezas (Clamp) Características de válvula ver art Especificar tensión de alimentación necesaria. 3 pieces Clamp ended ball valve Valve characteristics see art MED. A E L1 D 1/2" /4" " /2" " /2" " " /2" GE-0 2, , /4" GE-0 2, , " GE-1 3, , /2" GE-1 5, , " GE-2 10, , /2" GE-2 15, , " GE-2+ 19, , " GE-2+ 25, , Válvula esfera 2 piezas Características de válvula ver art hasta 2 ver art de 2 1/2 a 4. Especificar tensión de alimentación necesaria. 2 pieces full bore ball valve Valve characteristics see art until 2. See art MED. A E L D 1/2" /4" " /4" /2" " /2" " " /2" GE-0 1, , /4" GE-0 1, , " GE-0 2, , /4" GE-0 2, , /2" GE-0 2, , " GE-05 3, , /2" GE-2 8, , " GE-2 10, , " GE-2+ 13, ,99 75

200 VÁLVULAS CON ACTUADOR ELÉCTRICO /VALVES WITH ELECTRIC ACTUATOR REFERENCIA Y FIGURA TIPO ACT. ACT. TYPE Válvula esfera 3 vias L o T Características de válvula ver art / 3080 Especificar tensión de alimentación necesaria. L or T 3 ways reduced bore ball valve Valve characteristics see art / 3080 MED. A E L D 1 1/4" /2" " L /4" GE-1 4, , /2" GE-2 7, , " GE-2 11, ,03 T /4" GE-1 4, , /2" GE-2 7, , " GE-2 11, , Válvula esfera 3 vias L o T Características de válvula ver art / 2041 Especificar tensión de alimentación necesaria. L or T 3 ways reduced bore ball valve Valve characteristics see art / 2041 MED. A E L D 1/4" /8" /2" /4" " /4" /2" " /2" L /4" GE-0 2, , /8" GE-0 2, , /2" GE-0 2, , /4" GE-0 2, , " GE-0 3, , /4" GE-0 4, , /2" GE-05 4, , " GE-1 7, , /2" GE-15 10, ,65 T /4" GE-0 2, , /8" GE-0 2, , /2" GE-0 2, , /4" GE-0 2, , " GE-0 3, , /4" GE-0 4, , /2" GE-05 4, , " GE-1 7, , /2" GE-15 10, , Válvula esfera 3 vias bridada L o T Características de válvula ver art / 2541 Especificar tensión de alimentación necesaria. L or T 3 ways reduced bore ball valve Valve characteristics see art / 2541 DN A E L D L " GE-0 9, , /4" GE-05 13, , /2" GE-1 16, , " GE-1 21, , /2" GE-15 31, , " GE-2 47, , " GE-2+ 65, ,62 T " GE-0 9, , /4" GE-05 13, , /2" GE-1 16, , " GE-1 21, , /2" GE-15 31, , " GE-2 47, , " GE-2+ 65, ,62 76

201 REFERENCIA Y FIGURA TIPO ACT. ACT. TYPE 5625 Válvula esfera 2 piezas bridada Características de válvula ver art Especificar tensión de alimentación necesaria. 2 pieces full bore ball valve - flanges ends Valve characteristics see art Required voltage must be specified. MED. A E L D 1/2" /4" " /4" /2" " /2" " " /2" GE-0 4, , /4" GE-0 4, , " GE-0 5, , /4" GE-05 8, , /2" GE-1 10, , " GE-1 14, , /2" GE-15 18, , " GE-2 25, , " GE-2+ 29, , Válvula esfera 2 piezas bridada Características de válvula ver art Servomotor trifásico (3-400V). Otro voltaje consultar. 2 pieces full bore ball valve - flanges ends Valve characteristics see art Triphasic servomotor (3-400V). Other voltage please consult us. MED. A E L D 4" " " " " GE , , " GE , , " GE , , " GE , , A Válvula esfera 2 piezas bridada Características de válvula ver art. 2526A Especificar tensión de alimentación necesaria. 2 pieces full bore ball valve- flanges ends Valve characteristics see art. 2526A Required voltage must be specified. MED. A E L D 1/2" /4" " /4" /2" " /2" " " A /2" GE-0 3, , A /4" GE-0 4, , A " GE-0 5, , A /4" GE-0 6, , A /2" GE-05 9, , A " GE-1 13, , A /2" GE-1 16, , A " GE-15 21, , A " GE-2 33, , A Válvula esfera 2 piezas bridada Características de válvula ver art. 2526A Servomotor trifásico (3-400V). Otro voltaje consultar. 2 pieces full bore ball valve- flanges ends Valve characteristics see art. 2526A Triphasic servomotor (3-400V). Other voltage please consult us. MED. A E L D 4" " A " GE , , A " GE , ,65 NOVEDAD NEW 77

202 VÁLVULAS CON ACTUADOR ELÉCTRICO /VALVES WITH ELECTRIC ACTUATOR REFERENCIA Y FIGURA TIPO ACT. ACT. TYPE 5628 Válvula esfera 2 piezas bridada Características de válvula ver art Especificar tensión de alimentación necesaria. 2 pieces full bore ball valve- flanges ends Valve characteristics see art Required voltage must be specified. MED. A E L D 1/2" /4" " /4" /2" " /2" " " /2" GE-0 4, , /4" GE-0 4, , " GE-0 6, , /4" GE-0 8, , /2" GE-05 10, , " GE-1 14, , /2" GE-1 18, , " GE-15 22, , " GE-2 29, , Válvula esfera 2 piezas bridada Características de válvula ver art Servomotor trifásico (3-400V). Otro voltaje consultar. 2 pieces full bore ball valve- flanges ends Valve characteristics see art Triphasic servomotor (3-400V). Other voltage please consult us. MED. A E L D 4" " " " " GE , , " GE , , " GE , , " GE , , A Válvula esfera 2 piezas bridada Características de válvula ver art. 2528A Especificar tensión de alimentación necesaria. 2 pieces full bore ball valve- flanges ends Valve characteristics see art. 2528A Required voltage must be specified. MED. A E L D 1/2" /4" " /4" /2" " /2" " " A /2" GE-0 3, , A /4" GE-0 4, , A " GE-0 5, , A /4" GE-0 6, , A /2" GE-05 9, , A " GE-1 13, , A /2" GE-1 16, , A " GE-15 21, , A " GE-2 33, , A Válvula esfera 2 piezas bridada Características de válvula ver art. 2528A Servomotor trifásico (3-400V). Otro voltaje consultar. 2 pieces ball valve with flanges Valve characteristics see art. 2528A Triphasic servomotor (3-400V). Other voltage please consult us. MED. A E L D 4" " " A " GE , , A " GE , , A " GE , ,88 78

203 REFERENCIA Y FIGURA TIPO ACT. ACT. TYPE 5629 Válvula esfera 2 piezas bridada Características de válvula ver art hasta 2 Ver art de 2 1/2 a 6 Especificar tensión de alimentación necesaria. 2 pieces full bore ball valve- flanges ends Valve characteristics see art until 2 See art from 2 1/2 to 6 Required voltage must be specified. MED. A E L D 1/2" /4" " /4" /2" " /2" " " " " /2" GE-0 4, , /4" GE-0 4, , " GE-0 6, , /4" GE-0 8, , /2" GE-05 10, , " GE-1 14, , /2" GE-1 20, , " GE-15 25, , " GE-2 36, , Válvula esfera 2 piezas bridada Características de válvula ver art Servomotor trifásico (3-400V). Otro voltaje consultar. 2 pieces full bore ball valve- flanges ends Valve characteristics see art Triphasic servomotor (3-400V). Other voltage please consult us. MED. A E L D 4" " " " GE , , " GE , , " GE , , Válvula esfera 1 pieza tipo wafer Características de válvula ver art Especificar tensión de alimentación necesaria. 1 piece wafer type ball valve - flanges ends Valve characteristics see art Required voltage must be specified. MED. A E L D 1" /4" /2" " /2" " " " GE-0 4, , /4" GE-1 5, , /2" GE-1 8, , " GE-1 9, , /2" GE-2 20, , " GE-2 25, , " GE-2+ 35, , Válvula esfera 1 pieza tipo wafer con cámara de calefacción. Características de válvula ver art Especificar tensión de alimentación necesaria. 1 piece wafer type ball valve - flanges ends Valve characteristics see art Required voltage must be specified. MED. A E L D 1" /4" /2" " /2" " " " GE-0 4, , /4" GE-1 6, , /2" GE-1 8, , " GE-1 10, , /2" GE-2 21, , " GE-2 26, , " GE-2+ 37, ,81 79

204 VÁLVULAS CON ACTUADOR ELÉCTRICO /VALVES WITH ELECTRIC ACTUATOR REFERENCIA Y FIGURA TIPO ACT. ACT. TYPE 5616 Válvula esfera 1 pieza tipo wafer con cámara de calefacción. Características de válvula ver art Especificar tensión de alimentación necesaria. 1 piece wafer type ball valve with heating chamber - flanges ends Valve characteristics see art Required voltage must be specified. MED. A E L D 1/2" /4" " /4" /2" " /2" " " /2" GE-0 3, , /4" GE-0 3, , " GE-0 4, , /4" GE-1 6, , /2" GE-1 8, , " GE-1 10, , /2" GE-2 21, , " GE-2 26, , " GE-2+ 37, , Válvula esfera 1 pieza tipo wafer Características de válvula ver art Especificar tensión de alimentación necesaria. 1 piece ball valve wafer type Valve characteristics see art Required voltage must be specified. MED. A E L D 1/2" /4" " /4" /2" " /2" " " /2" GE-0 3, , /4" GE-0 3, , " GE-0 4, , /4" GE-0 5, , /2" GE-05 6, , " GE-1 7, , /2" GE-1 9, , " GE-15 12, , " GE-2 23, , Válvula mariposa tipo wafer Características de válvula ver art Servomotor trifásico (3-400V). Otro voltaje consultar. Wafer type butterfly valve Valve characteristics see art Triphasic servomotor (3-400V). Other voltage please consult us. MED. A E L D 5" " " " " " " " " " GE , , " GE , , " GE , , " GE , , " GE , , " GE , , " GE , , " GE , , " GE , , Válvula mariposa tipo wafer Características de válvula ver art Especificar tensión de alimentación necesaria. Wafer type butterfly valve Valve characteristics see art Required voltage must be specified. DN A E L D " GE-1 6, , /2" GE-1 6, , " GE-1 7, , " GE-1 9, , " GE-15 11, , " GE-2 15, , " GE-2+ 21, ,33 80

205 REFERENCIA Y FIGURA TIPO ACT. ACT. TYPE 5639 Válvula mariposa tipo wafer Características de válvula ver art Servomotor trifásico (3-400V). Otro voltaje consultar. Wafer type butterfly valve Valve characteristics see art Triphasic servomotor (3-400V). Other voltage please consult us. MED. A E L D 5" " " " " " " " " " GE , , " GE , , " GE , , " GE , , " GE , , " GE , , " GE , , " GE , , " GE , , Válvula mariposa tipo wafer Características de válvula ver art Especificar tensión de alimentación necesaria. Wafer type butterfly valve Valve characteristics see art Required voltage must be specified. DN A E L D " GE-1 6, , /2" GE-1 6, , " GE-1 7, , " GE-1 9, , " GE-15 11, , " GE-2 15, , " GE-2+ 21, , Válvula mariposa tipo wafer inoxidable Características de válvula ver art Especificar tensión de alimentación necesaria. Stainless steel butterfly valve wafer type Valve characteristics see art Required voltage must be specified. MED. A E L D 2" /2" " " " " " GE-05 5, , /2" GE-1 6, , " GE-1 6, , " GE-15 8, , " GE-2 13, , " GE-2+ 14, , Válvula mariposa tipo wafer inoxidable Características de válvula ver art Servomotor trifásico (3-400V). Otro voltaje consultar. Stainless steel butterfly valve wafer type Valve characteristics see art Triphasic servomotor (3-400V). Other voltage please consult us. MED. A E L D 4" " " " " GE , , " GE , , " GE , , " GE , ,85 81

206 VÁLVULAS CON ACTUADOR ELÉCTRICO /VALVES WITH ELECTRIC ACTUATOR REFERENCIA Y FIGURA TIPO ACT. ACT. TYPE 5608 Valvula mariposa tipo LUG DIN Características de válvula ver art Especificar tensión de alimentación necesaria. Butterfly valve DIN LUG type Valve characteristics see art Required voltage must be specified. MED. A E L D 2" /2" " " " " " " GE-1 6, , /2" GE-1 7, , " GE-1 7, , " GE-1 10, , " GE-15 13, , " GE-2 18, , " GE-2+ 23, , Valvula mariposa tipo LUG DIN Características de válvula ver art Servomotor trifásico (3-400V). Otro voltaje consultar. Butterfly valve DIN LUG type Valve characteristics see art Triphasic servomotor (3-400V). Other voltage please consult us. MED. A E L D 5" " " " " " GE , , " GE , , " GE , , " GE , , " GE , , A Valvula mariposa tipo LUG ANSI Características de válvula ver art. 2108A Especificar tensión de alimentación necesaria. Butterfly valve ANSI LUG type Valve characteristics see art. 2108A Required voltage must be specified. MED. A E L D 2" /2" " " " " " A " GE-1 6, , A /2" GE-1 7, , A " GE-1 7, , A " GE-1 10, , A " GE-15 13, , A " GE-2 18, , A " GE-2+ 23, , A NOVEDAD NEW Valvula mariposa tipo LUG ANSI Características de válvula ver art. 2108A Servomotor trifásico (3-400V). Otro voltaje consultar. Butterfly valve ANSI LUG type Valve characteristics see art. 2108A Triphasic servomotor (3-400V). Other voltage please consult us. MED. A E L D 5" " " " " " " " " A " GE , , A " GE , , A " GE , , A " GE , , A " GE , , A " GE , , A " GE , , A " GE , , A " GE , ,96 82

207 OPCIONALES PARA ACTUADORES ELÉCTRICOS /OPTIONAL FOR ELECTRIC ACTUATOR Bloque de seguridad para actuadores eléctricos monofásicos Safety block system for electric single-phase actuators Posicionador digital para actuadores eléctricos monofásicos y trifásicos Digital positioner for electric single-phase and three-phase actuators 83

208

209 FITTINGS INOXIDABLES CLASE 150 / STAINLESS STEEL FITTINGS 150 CLASS MATERIAL / MATERIAL AISI 316 ROSCA / THREAD DIN 2999 DIMENSIONES / DIMENSIONS ISO 4144 FITTINGS INOXIDABLES STAINLESS STEEL FITTINGS

210

211 FITTINGS / FITTINGS REFERENCIA Y FIGURA UNID. BOLSA UNIT BAG N Codo 90º H-H También disponible con rosca NPT (Ref. 0090N) 90º elbow F-F Also available with NPT thread (Ref. 0090N) Med (R) A 1/4" 19 3/8" 23 1/2" 27 3/4" 32 1" /4" /2" 48 2" /2" 69 3" 78 4" /4" 15 2, /8" 15 2, /2" 25 2, /4" 20 4, " 15 5, /4" 5 9, /2" 5 11, " 4 17, /2" 1 33, " 1 46, " 1 91,84 Precios rosca NPT a consultar / NPT thread prices on request N Codo 90º M-H También disponible con rosca NPT (Ref. 0092N) 90º elbow M-F Also available with NPT thread (Ref. 0092N) Med (R) A B 1/4" /8" /2" /4" " /4" /2" " /2" " " /4" 10 3, /8" 10 3, /2" 15 3, /4" 10 5, " 10 7, /4" 5 13, /2" 5 16, " 2 24, /2" 1 45, " 1 60, " 1 107,31 Precios rosca NPT a consultar / NPT thread prices on request N Codo 45º H-H También disponible con rosca NPT (Ref. 0120N) 45º elbow F-F Also available with NPT thread (Ref. 0120N) Med (R) A 1/4" 17 3/8" 19 1/2" 21 3/4" 25 1" /4" /2" 37 2" /2" /4" 5 2, /8" 5 3, /2" 15 3, /4" 10 4, " 10 6, /4" 5 9, /2" 5 12, " 2 17, /2" 1 33,87 Precios rosca NPT a consultar / NPT thread prices on request N Te igual H También disponible con rosca NPT (Ref. 0130N) Equal tee F Also available with NPT thread ( Ref. 0130N) Med (R) A 1/4" 19 3/8" 23 1/2" 27 3/4" 32 1" /4" /2" 48 2" /2" 69 3" 78 4" /4" 10 3, /8" 10 4, /2" 25 4, /4" 20 5, " 15 7, /4" 5 12, /2" 5 14, " 4 21, /2" 1 51, " 1 69, " 1 124,21 Precios rosca NPT a consultar / NPT thread prices on request 87

212 FITTINGS / FITTINGS REFERENCIA Y FIGURA UNID. BOLSA UNIT BAG 0149 Entronque soldar-m Welding-M nipple Med (R) B E L 1/4" 13,7 2, /8" 17,1 2, /2" 21,3 2, /4" 26,7 2, " 33,4 3, /4" 42,2 3, /2" 48,3 3, " 60,3 3, /2" 76,1 5, " 88,9 5, " 114,3 6, /4" 10 1, /8" 10 1, /2" 25 2, /4" 20 3, " 10 4, /4" 5 6, /2" 5 7, " 2 10, /2" 1 18, " 1 27, " 1 42, Entronque macho-macho Longipple male-male Med (R) B E L 1/4" 13,7 2, /8" 17,1 2, /2" 21,3 2, /4" 26,7 2, " 33,4 3, /4" 42,2 3, /2" 48,3 3, " 60,3 3, /2" 76,1 5, " 88,9 5, " 114,3 6, /4" 5 2, /8" 5 2, /2" 10 4, /4" 10 5, " 10 7, /4" 5 10, /2" 5 14, " 2 18, /2" 1 32, " 1 51, " 1 79, N Cruz También disponible con rosca NPT (Ref. 0180N) Cross Also available with NPT thread ( Ref. 0180N) Med (R) A 1/4" 19 3/8" 23 1/2" 27 3/4" 32 1" /4" /2" 48 2" /4" 5 5, /8" 5 5, /2" 10 6, /4" 10 9, " 5 11, /4" 5 18, /2" 5 22, " 2 34,36 Precios rosca NPT a consultar / NPT thread prices on request N Manguito reducción También disponible con rosca NPT (Ref. 0240N) Reducing socket Also available with NPT thread (Ref. 0240N) Med (R1xR2) A 1/4"X1/8" 10 3/8"X1/4" 10 1/2"X1/4" 15 1/2"X3/8" 15 3/4"X1/2" 10 1"X3/4" 5 1 1/4"X1" 5 1 1/2"X1" 5 1 1/2"X1 1/4" 5 2"X1 1/2" 2 2 1/2"X2" /4"X1/8" 10 2, /8"X1/4" 10 3, /2"X1/4" 15 3, /2"X3/8" 15 3, /4"X1/2" 10 4, "X3/4" 5 6, /4"X1" 5 10, /2"X1" 5 13, /2"X1 1/4" 5 13, "X1 1/2" 2 19, /2"X2" 1 30,40 Precios rosca NPT a consultar / NPT thread prices on request 88

213 REFERENCIA Y FIGURA UNID. BOLSA UNIT BAG N Reducción También disponible con rosca NPT (Ref. 0241N) Reducing socket Also available with NPT thread (Ref. 0241N) Med (R1xR2) L S 1/4"x1/8" 14,5 15 3/8"x1/4" /2"x1/4" 19,5 23 1/2"x3/8" 19,5 23 3/4"x3/8" /4"x1/2" "x1/2" "x3/4" /4"x3/4" /4"x1" /2"x1" /2"x 1 1/4" "x1" "x 1 1/4" "x 1 1/2" /2"x2" "x 2 1/2" 37, /4"x1/8" 10 1, /8"x1/4" 10 1, /2"x1/4" 15 2, /2"x3/8" 15 2, /4"x3/8" 15 2, /4"x1/2" 15 2, "x1/2" 10 3, "x3/4" 10 3, /4"x3/4" 5 6, /4"x1" 5 6, /2"x1" 5 8, /2"x 1 1/4" 5 8, "x1" 2 12, "x 1 1/4" 2 12, "x 1 1/2" 2 12, /2"x2" 1 20, "x 2 1/2" 1 27,75 Precios rosca NPT a consultar / NPT thread prices on request 0245 Machón reducido Reducing nipple Med (R1xR2) L S 1/4"x1/8" 22,5 15 3/8"x1/4" 26,5 18 1/2"x1/4" /2"x3/8" 30,5 23 3/4"x1/2" 35,5 28 1" X 1/2" 38,5 35 1"x3/4" 39, /4"x3/4" 42, /4"X 1" /2"X1" /2"X 1 1/4" 47,5 50 2"x 1 1/4" 52,5 62 2" x 1 1/2" 52, /4"x1/8" 10 2, /8"x1/4" 10 2, /2"x1/4" 15 3, /2"x3/8" 15 3, /4"x1/2" 10 4, " X 1/2" 10 6, "x3/4" 10 6, /4"x3/4" 5 8, /4"X 1" 5 8, /2"X1" 5 11, /2"X 1 1/4" 5 11, "x 1 1/4" 2 15, " x 1 1/2" 2 15, N Manguito liso H-H También disponible con rosca NPT (Ref. 0270N) Socket F-F Also available with NPT thread (Ref. 0270N) Med (R) E L 1/4" 16,5 24 3/8" /2" 24,5 32 3/4" " 37, /4" 46, /2" " 65, /2" " 95, /4" 15 1, /8" 15 2, /2" 25 2, /4" 20 3, " 15 5, /4" 5 8, /2" 5 9, " 4 14, /2" 1 22, " 1 30,61 Precios rosca NPT a consultar / NPT thread prices on request 89

214 FITTINGS / FITTINGS REFERENCIA Y FIGURA UNID. BOLSA UNIT BAG N Machón También disponible con rosca NPT (Ref. 0280N) Nipple Also available with NPT thread (Ref. 0280N) Med (R) L S 1/4" /8" /2" /4" 36,5 28 1" /4" 47, /2" 47,5 50 2" /2" " 67, /4" 25 2, /8" 25 2, /2" 25 2, /4" 20 3, " 15 4, /4" 5 8, /2" 5 10, " 4 14, /2" 1 22, " 1 34,02 Precios rosca NPT a consultar / NPT thread prices on request 0285 Racor pasamuros Wall connector Med (R) L S 3/8" /2" /4" " /4" /2" " /8" 10 15, /2" 10 16, /4" 10 19, " 10 21, /4" 5 25, /2" 5 29, " 2 39, N Tapón También disponible con rosca NPT (Ref. 0290N) Plug Also available with NPT thread (Ref. 0290N) Med (R) L S 1/4" 14,5 15 3/8" /2" 19,5 23 3/4" " /4" /2" " /2" " 37, /4" 10 1, /8" 10 1, /2" 15 1, /4" 10 2, " 10 4, /4" 5 6, /2" 5 7, " 2 12, /2" 1 23, " 1 28,33 Precios rosca NPT a consultar / NPT thread prices on request 0300 Tapa También disponible con rosca NPT (Ref. 0300N) Cap Also available with NPT thread (Ref. 0300N) Med (R) L S 1/4" /8" 16,5 20 1/2" /4" 22,5 30 1" /4" /2" " 33, /2" 38,5 82 3" " 48, /4" 10 1, /8" 10 1, /2" 15 2, /4" 10 2, " 5 3, /4" 5 7, /2" 5 9, " 2 13, /2" 1 25, " 1 33, " 1 52,20 90

215 REFERENCIA Y FIGURA UNID. BOLSA UNIT BAG 0312 Tuerca Nut Med (R) L S 1/4" /8" /2" /4" " /4" /2" " /4" 5 1, /8" 5 1, /2" 15 2, /4" 10 2, " 10 3, /4" 5 4, /2" 5 4, " 2 7, N Enlace 3 piezas H-H También disponible con rosca NPT (Ref. 0340N) Union 3 pieces F-F Also available with NPT thread (Ref. 0340N) Med (R) L S1 S2 1/4" 33, /8" 36, /2" 39, /4" 42, " /4" /2" " /2" " /4" 5 7, /8" 5 9, /2" 15 9, /4" 10 11, " 10 17, /4" 5 26, /2" 5 34, " 2 44, /2" 1 75, " 1 93,85 Precios rosca NPT a consultar / NPT thread prices on request N Enlace 3 piezas M-H También disponible con rosca NPT (Ref. 0341N) Union 3 pieces M-F Also available with NPT thread (Ref. 0341N) Med (R) L S1 S2 1/4" /8" 47, /2" /4" " /4" 74, /2" 78, " /2" " /4" 5 9, /8" 5 10, /2" 10 11, /4" 10 13, " 10 20, /4" 5 31, /2" 5 41, " 2 53, /2" 1 88, " 1 110,28 Precios rosca NPT a consultar / NPT thread prices on request N Entronque manguera También disponible con rosca NPT (Ref. 0399N) Hose nipple Also available with NPT thread ( Ref. 0399N) Med (R) L D S 1/4" 42, /8" 49 11,5 18 1/2" 57, /4" " /4" /2" 83 39,5 50 2" /2" " 107, /4" 10 2, /8" 10 3, /2" 15 4, /4" 10 6, " 10 8, /4" 5 12, /2" 5 15, " 2 23, /2" 2 37, " 1 48,94 Precios rosca NPT a consultar / NPT thread prices on request 91

216

217 INSTRUMENTACIÓN INDUSTRIAL / MEASURING INSTRUMENTACIÓN INDUSTRIAL MEASURING

218

219 REFERENCIA Y FIGURA DESCRIPCIÓN DESCRIPTION ESCALA SCALE CAJA CARTÓN-BOX 8010 Manómetro de cápsula Baja presión (ventómetro) D=100 acero inoxidable 304, aro: bayoneta Aguja: micrometrica Doble escala: inh2o/ mbar Entrada inferior 1/2 Clase: 1,0 Visor cristal laminado Opcional con glicerina Pressure Gauge Low Pressure (airmeter) D= 100 stainless steel 304, ring: bayonet Needle: micrometer Double scale: inh2o/ mbar Bottom entry 1/2 Class: 1,0 Glass laminate sight Available optional with glycerine mbar 1 301, mbar 1 301, mbar 1 301, mbar 1 301, mbar 1 301, mbar 1 203, Manómetro (vacuometro) D=100 acero inoxidable 304, aro: bayoneta Aguja: micrometrica Doble escala: psi/bar Entrada inferior 1/2 Clase: 1,0 Visor cristal laminado Opcional con glicerina Pressure Gauge (vacuometer) D=100 Stainless Steel 304, ring: bayonet Needle: micrometer Double scale: psi/ bar Bottom entry 1/2 Class: 1,0 Glass laminate sight Available optional with glycerine bar 1 63, bar 1 63, Manómetro D=100 acero inoxidable 304, aro bayoneta Aguja: micrometrica Doble escala: psi/bar Entrada inferior 1/2 Clase: 1,0 Visor cristal laminado Opcional con glicerina Pressure Gauge D= 100 stainless steel 304, ring: bayonet Needle: micrometer Double scale: psi/ bar Bottom entry 1/2 Class: 1,0 Glass laminate sight Available optional with glycerine bar 1 58, ,5 bar 1 58, bar 1 58, bar 1 58, bar 1 58, bar 1 58, bar 1 58, bar 1 58, bar 1 58, bar 1 58, Separador térmico tipo lira Material acero inoxidable ,54 Empalme macho-hembra. 1/2 G Thermal divider lyre type Material: stainless steel Connection male- female 1/2 G 95

220 INSTRUMENTACIÓN INDUSTRIAL / INDUSTRIAL INSTRUMENTATION REFERENCIA Y FIGURA DESCRIPCIÓN DESCRIPTION ESCALA SCALE CAJA CARTÓN-BOX 8030 Separador térmico tipo aletas hasta 200ºC Material acero inox 316 Empalme macho-hembra 1/2 G Thermal divider fin type since 200ºC Material: stainless steel 316 Connection male- female 1/2 G , Termómetros bimetálicos 63mm (posterior)/ 8033 (inferior) Material de la vaina: Latón. Dimensiones de la caja: 63 mm. Material: acero cincado y plateado. Visor: Acrílico Diámetro de la vaina: 8mm. Longitud bulbo (L): 50 mm. Escala: Doble escala ºC & ºF. Precisión: ±2.5%. Rosca 1/2 G Bimetalic thermometer 63 mm (back entry) / 8033 (bottom entry) Sheath material: brass. Box dimensions: 63 mm. Material. Zinc iron plated. Acrylic sight. Sheath diameter: 8 mm. Sheath length (L): 50 mm. Double escale ºC&ºF.Precision : ±2.5% Thread 1/2 G ºC 1 8, ºC 1 8, ºC 1 8, ºC 1 13, ºC 1 13, ºC 1 13, Termómetros bimetálicos 63mm (posterior)/ 8035 (inferior) Material de la vaina: Latón. Dimensiones caja: 63 mm. Material: acero cincado y plateado. Visor: Acrílico Diámetro de la vaina: 8mm. Longitud bulbo (L): 100 mm. Doble escala ºC & ºF. Precisión: ±2.5%. Rosca 1/2 G Bimetalic thermometer 63 mm (back entry) / 8035 (bottom entry) Sheath material: brass. Box dimensions: 63 mm. Material. Zinc iron plated. Acrylic sight. Sheath diameter: 8 mm. Sheath length (L): 100 mm. Double escale ºC&ºF Precision : ±2.5%. Thread 1/2 G ºC 1 10, ºC 1 10, ºC 1 10, ºC 1 15, ºC 1 15, ºC 1 15, Termómetros bimetálicos inoxidable. Conexión posterior. 100 mm. posterior. Dimensiones caja: 100 mm. Material:AISI 304 Aro: AISI 304, bayoneta. Visor: Cristal. Material bulbo: AISI 316 Diámetro bulbo 8 mm. Longitud bulbo (L):100 mm. Precisión ±1,6%. Doble escala ºC & ºF. Rosca 1/2 G. Sin vaina Stainless steel bimetalic thermometer. Back connection. Box dimensions: 100 mm. Material: AISI 304. Ring: AISI 304, bayonet. Sight: Glass. Sheath material: AISI 316 Sheath diameter: 8 mm. Sheath length (L):100 mm. Precision ±1,6%. Double escale ºC & ºF. Thread 1/2 G , , , , , , , , ,77 96

221 REFERENCIA Y FIGURA DESCRIPCIÓN DESCRIPTION ESCALA SCALE CAJA CARTÓN-BOX 8037 Termómetros bimetálicos inoxidable. Conexión inferior. Dimensiones caja: 100 mm. Material: AISI 304 Aro: AISI 304, bayoneta. Visor: Cristal. Material bulbo AISI 316 Diámetro bulbo 8 mm. Longitud bulbo (L):100 mm. Precisión ±1,6%. Doble escala ºC & ºF Rosca 1/2 G. Sin vaina. Stainless steel bimetalic thermometers. Bottom connection. Box dimensions: 100 mm. Material: AISI 304 Ring: AISI 304, bayonet. Sight: Glass. Sheath material: AISI 316 Sheath diameter: 8 mm. Sheath length (L): 100 mm. Precision ±1,6%. Double escale ºC & ºF Thread 1/2 G , , , , , , , , , Termómetros bimetálicos inoxidable. Conexión orientable. Dimensiones caja: 100mm. Material caja: acero inoxidable. Precisión: 1.6. Rango de escalas de ºC a 0-300ºC. Diseño vaina con rosca. Conexión ½. Presión máx. 25bar. Visor de cristal. Stainless steel bimetalic thermometer. Adjustable connection. Box dimensions: 100mm. Case material: stainless steel. Accuracy class: 1.6. Scale ranges ºC to ºC. Design: stem with thread. Connection: every angle ½. Pressure rating, max in bar of thermowell/ stem: 25. Sight: glass , , , , , , , , , Termómetros bimetálicos. Termómetro bimetálico de contacto D. 63, con muelle. Bimetalic thermometer. Contact bimetalic thermometer. D. 63, with spring , , , , Termómetro de capilla (8045) Salida inferior, vaina latón Longitud=50 mm Glass termometers (8045) Bottom entry, brass sheath Length= 50 mm Termómetro de capilla (8046) Salida inferior, vaina latón Longitud=100 mm Glass termometers (8046) Bottom entry, brass sheath Length= 100 mm , , , , , ,71 97

222 INSTRUMENTACIÓN INDUSTRIAL / INDUSTRIAL INSTRUMENTATION REFERENCIA Y FIGURA DESCRIPCIÓN DESCRIPTION ESCALA SCALE CAJA CARTÓN-BOX Termómetro de capilla (8047) Salida angular 90º, vaina latón Longitud=50 mm Glass termometers (8047) 90º angle entry, brass sheath Length = 50 mm Termómetro de capilla (8048) Salida angular 90º vaina latón Longitud=100 mm Glass termometers (8048) 90º angle entry, brass sheath Length =100 mm , , , , , , / 8051 / 8052 Sonda PT100 Rosca=1/2 diametro= 6mm Elemento extraible encamisado Cabezal DIN BR roscado. PN / 8051 / 8052 Probe PT100 Thread= 1/2 Diameter= 6mm Element removable Head DIN BR thread. PN / 8056 / 8057 Sonda PT100 Rosca=1/2 diametro= 6mm Elemento extraible, preparada para convertidor en cabezal Cabezal DIN BR roscado. PN / 8056 / 8057 Probe PT100 Thread= 1/2 Diameter= 6mm Element removable, prepare for turn into a head Head DIN BR thread. PN / 8059 / 8060 Sonda PT100 DOBLE R=1/2 diametro= 6mm Elemento extraible encamisado Cabezal DIN BR roscado. PN / 8059 / 8060 Probe PT100 Double= 1/2 Diameter= 6mm Element removable Head DIN BR thread. PN mm 1 70, mm 1 75, mm 1 80, mm 1 62, mm 1 67, mm 1 72, mm 1 93, mm 1 97, mm 1 102, Sonda PT 100 Diámetro = 6mm mm 1 45,20 Longitud= 100mm. con cable de silicona y muelle. Probe PT100 Diameter= 6mm Lenght = 100mm. with silicone and spring wire 98

223 REFERENCIA Y FIGURA DESCRIPCIÓN DESCRIPTION ESCALA SCALE CAJA CARTÓN-BOX Convertidor de señal para cabezal DIN (8090) Escala y tipo de entrada completamente Programable por PC (Pt100 o Termopar) Salida 4-20 ma o 20 4 ma. Converter PT100. Programable head DIN (8090) Escale and outlet type completly programable through PC (Pt100 or termopar). Output 4-20mA or 20 4 ma. Interface y Software para convertidor 8090 (8095) Interface and software for 8090 converter (8095) , , , Relé Estado Sólido (8065) Control Voltaje: 5~32VDC Rango de frecuencia:50/60hz Temperatura de trabajo -30ºC + 75ºC Solid state relays (8065) Control voltage 5~32VDC Fraquency range: 47/63HZ Relé Estado Sólido (8066) Rango de frecuencia:50/60hz Temperatura de trabajo -30ºC + 75ºC Entrada 4-20mA Solid state relays (8066) Frequency range: 50/60HZ Working temperature -30ºC + 75ºC Input 4-20mA Relé Estado Sólido (8067) Control Voltaje 5~32VDC Rango de frecuencia:50/60hz Temperatura de trabajo -30ºC + 75ºC Montaje rail DIN con disipador Solid state relays (8067) Control voltage 5~32VDC Frequency range: 50/60 HZ Working temperature -30ºC + 75ºC A 1 19, A 1 22, A 1 25, A 1 35, A 1 43, A 1 48, A 1 53, A 1 60, A 1 29, A 1 35, A 1 43, Indicador entrada programable,con 2 reles alarma 72x36 mm. J, K, PT100, 4-20mA Indicator with a programated entry, with 2 alarm relays 72x36 mm. J,K,PT100, 4-20mA , Indicador entrada programable,con 2 reles alarma 48x96 mm. Input universal Corriente de alimentación 12 y 24 V. Retransmisión de señal de entrada a 20 4 ma Indicator with a programated entry, with 2 alarm relays 48x96 mm. Universal input 12 and 24V supply. Input signal transmitter 20 4 ma ,34 99

224 INSTRUMENTACIÓN INDUSTRIAL / INDUSTRIAL INSTRUMENTATION REFERENCIA Y FIGURA DESCRIPCIÓN DESCRIPTION ESCALA SCALE CAJA CARTÓN-BOX Regulador inp. programable out rele +1 alarmas (8071) Regulador inp. programable out 4-20mA +1 alarmas (8072) Regulador inp. programable out rele +2 alarmas (8073) Regulador inp. programable out 4-20mA +2 alarmas (8074) Regulator inp. Programate out relay + 2 alarms (8071) Regulator inp. Programate out 4-20mA + 2 alarms (8072) Regulator inp. Programate out relay + 2 alarms (8073) Regulator inp. Programate out 4-20mA + 2 alarms (8074) 8071 A24V 48x , A24V 48x , V 48x , V 48x ,53 Regulador inp programable out rele +2 alarmas (8075) Regulador inp programable out 4-20mA +2 alarmas (8076) Regulator inp programated out relay + 2 alarms (8075) Regulator inp. Programate out 4-20mA + 2 alarms (8076) V 96x , V 96x ,98 Regulador inp. programable out rele +2 alarmas (8077) Regulador inp. programable out 4-20mA +2 alarmas (8078) Regulator inp programated out relay + 2 alarms (8077) Regulator inp. Programate out 4-20mA + 2 alarms (8078) V 96x , V 96x , Transmisor de presión inox Rosca 1/ bar 1 194,12 Salida:4-20, bar 1 145,59 Alimentación:12-36 Vdc bar 1 145,59 Precisión: 0,5%fs Conexión eléctrica: DIN 43650A (electroval.4 polos) bar 1 145,59 Protección: IP bar 1 145,59 Libre de aceite bar 1 145,59 Stainless Steel pressure transmitters bar 1 145,59 Thread 1/2 Out: bar 1 145,59 Supply: Vdc bar 1 145,59 Precision: 0,5%fs Electric connection: Din 43650A (solenoid 4 poles) bar 1 145,59 Protection: IP65 Free of oil 8081 Transmisor de presión inox mini Rosca 1/2 G /M bar 1 79,15 Salida 4-20mA (2 hilos) bar 1 79,15 Alimentación:12~28VDC bar 1 79,15 Conexión eléctrica :conector tipo Hirschman mini bar 1 79,15 Protección:IP bar 1 79,15 Precisión:1%fs Libre de aceite bar 1 79, bar 1 79,15 Stainless Steel mini pressure transmitters Thread 1/2 G/ M bar 1 79,15 Out 4-20mA (2 thread) bar 1 79,15 Supply:12~28VDC Electric connection: Type Hirschman mini connector bar 1 79,15 Protection: IP67 Precision: 1%fs Free of oil bar 1 79,15 100

225 REFERENCIA Y FIGURA DESCRIPCIÓN DESCRIPTION ESCALA SCALE CAJA CARTÓN-BOX 8085L Transmisor de nivel hidrostatico 8085L ,32 Transmisor de nivel hidrostatico 0,6 bar con 10 metros cable Transmisor de nivel hodrostatico 1 bar con 20 metros cable 8085L ,15 Transmisor de nivel hodrostatico 2 bar con 30 metros cable 8085L ,97 Suplemento por metro de cable 8085L ,24 Hydroestatic level transmitter Hydroestatic level tranmitter 0,6 bar with 10 wire meters Hydroestatic level tranmitter 1 bar with 20 wire meters Hydroestatic level tranmitter 2 bar with 30 wire meters Suplement for each wire meter 8182 Transmisor de presión de MELT para extrusoras Versión rígida L=150 mm ,35 Salida 3.3 m V/V ,35 MELT pressure transmitter for extruders Rigid version L= 150 mm. Outlet 3.3m V/V , Transmisor de presion de MELT para extrusoras Versión flexible L=150 mm ,50 Salida 3.3m V/V ,50 MELT pressure transmitter for extruders Flexible version L= 150 mm. Outlet 3.3m V/V , Transmisor de presión de MELT para extrusoras Versión rígida L=150 mm. Salida 4-20 ma MELT pressure transmitter for extruders Rigid version L= 150 mm. Outlet 4-20 ma , , , Transmisor de presión de MELT para extrusoras Versión rígida L=150 mm. Salida 3.3 mv/v MELT pressure transmitter for extruders Rigid version L= 150 mm. Outlet 3.3 m V/V , , ,00 101

226 INSTRUMENTACIÓN INDUSTRIAL / INDUSTRIAL INSTRUMENTATION REFERENCIA Y FIGURA DESCRIPCIÓN DESCRIPTION ESCALA SCALE CAJA CARTÓN-BOX 8064 Transmisor de humedad/temperatura salida 4-20 ma ( ºC) m 1 938,36 con 2 metros de cable m ,76 con 5 metros de cable con 10 metros de cable Disponibilidad a consultar m ,00 Humidity/ Temperature Transmitter Out 4-20mA ( ºC) with 2 meters wire with 5 meters wire with 10 meters wire Availability on request 8164 Transmisor de humedad/temperatura Montaje mural. Escala:-30+70ºC Salidas:2x 4-20mA. Alimentacion 12-24Vdc Humidity/ Temperature Transmitter Wall assembling. Escale: -30º+70ºC Out: 2x 4-20mA. Supply Vdc , Transmisor de humedad/temperatura Montaje canal. Escala:-30+70ºC Salidas: 2x 4-20mA. Alimentación 12-24Vdc Humidity/ Temperature transmitter Channel assembling. Escale: -30º+70ºC Out: 2x 4-20mA. Supply Vdc , Video registrador xx Software multilingüe Recorder video Software with different languages Precios a consultar/ Prices on request 8110 Test alcoholímetro ,98 Alcoholic test 102

227 RECAMBIOS/ SPARE PARTS RECAMBIOS PARA VÁLVULAS DE ESFERA / SPARE PARTS FOR BALL VALVES REF. VÁLVULA VALVE REFERENCE ASIENTOS SEAT PTFE ASIENTOS SEAT PTFE + F.V ASIENTOS SEAT PTFE + GRAFITO ASIENTOS SEAT PTFE + INOXIDABLE ESFERA BALL EJE STEM 2015 ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** 2034 ** ** 2040 ** ** 2041 ** ** ** ** ** ** ** ** 2105 ** ** ** 2110 ** ** ** 2115 ** ** ** 2116 ** ** ** 2118 ** ** ** 2525 ** 2526A ** ** ** ** 2528 ** ** ** ** 2528A ** ** ** ** 2529 ** ** 2540 ** ** ** 2541 ** ** ** 2933 ** ELASTOMEROS PARA VÁLVULAS MARIPOSA / SEAT FOR BUTTERFLY VALVES MEMBRANA PARA VÁLVULAS DIAFRAGMA / DIAPHRAGM VALVE REF. VÁLVULA VALVE REFERENCE MATERIAL EPDM MATERIAL NBR MATERIAL VITON MATERIAL PTFE REF. VÁLVULA VALVE REFERENCE MATERIAL EPDM MATERIAL SILICONA MATERIAL EPDM + PTFE 2103 ** ** 2945 ** ** ** 2104 ** 2108 ** ** ** 2108A ** ** ** 2109 ** ** ** 2940 ** ** 2941 ** ** ** 2942 ** ** ** 2943 ** ** ** REFERENCIA REFERENCE OTROS RECAMBIOS / OTHER SPARE PARTS DESCRIPCIÓN DEL RECAMBIO SPARE PARTS DESCRIPTION 2240 / 2250 Cristal Templado / Tempered sodalime Glass 2240 / 2250 Cristal Borosilicato / Borosilicate Glass 2240 / 2250 Junta PTFE / PTFE Gasket 2406 Kit de Juntas / Gasket Kit 2460 Tamiz y Junta PTFE / Screen and PTFE Gasket 2461 Tamiz / Screen 2461 Junta PTFE / PTFE Gasket 2856 Asiento de Silicona / Silicone Seat 5060 Kit de Reparación / Repair Kit 5060 Empaquetadura / Stem Packing 2401 Kit de resortes / Springs set 2402 Kit de resortes / Springs set 2946 ** ** ** DESCRIPCIÓN DE RECAMBIO SPARE PARTS DESCRIPTION RECAMBIOS PARA ACTUADORES NEUMATICOS SPARE PARTS FOR PNEUMATIC ACTUATOR ACTUADOR GEN-AIR ACTUADOR GNP Kit de Reparación / Repair Kit ** ** Muelles / Spring Cartridge ** ** Pistones / Pistons ** ** Tapas / Ends Cap Derecha Right Izquierd Left ** ** ** 103

228

229 CONDICIONES GENERALES DE VENTA / SALES GENERAL CONDITIONS PRECIOS: Los precios se entienden en nuestro almacén, siendo los portes, el I.V.A. y acarreo a cargo del comprador, salvo acuerdo previo en contra. CONDICIONES DE PAGO: En aplicación de la Ley 15/2010 que limita los plazos máximos de pago en las operaciones comerciales, hemos ajustado las condiciones a lo dispuesto en la misma. En caso de diferirse el pago, los gastos de negociación de efectos y/o los intereses legales especificados serán a cargo del comprador. El impago de cualquier efecto o recibo, conllevará la inmediata suspensión de suministros y servicios. PEDIDOS: Para la tramitación de cualquier suministro será indispensable que el comprador nos remita el pedido por escrito indicando claramente la referencia Genebre, incluidos los dígitos de la medida y también la cantidad deseada en base a las unidades de compra mínima (por caja), tal como especifica Genebre en su catálogo. Si existen condicionantes no previstos, Genebre S.A. se reserva el derecho de aceptación o anulación de los pedidos cursados. Cada pedido solicitado a Genebre S.A. genera una expedición para el cliente con su coste de transporte correspondiente; por lo que recomendamos preparen sus pedidos completos una vez al día para optimizar el transporte. Todos los pedidos serán confirmados por Genebre, S.A. vía /fax. Salvo notificación de lo contrario en las siguientes 24 horas, el pedido confirmado seguirá su curso sin derecho a posteriores reclamaciones. TARIFAS DE PRECIOS: Genebre S.A. comunicará a sus clientes cualquier cambio que se produzca en las tarifas del catálogo a través de alguna de las vías de comunicación usuales (web, , correo). CANCELACIÓN DE PRODUCTOS DE CATALOGO: Genebre, S.A. comunicará a sus clientes cualquier cancelación de productos del catálogo. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: El catálogo de Genebre, S.A. contiene los requisitos técnicos y normas aplicables a los productos suministrados. Genebre S.A. se reserva la facultad de cambiar en todo o en parte el diseño y materiales de cualquiera de sus productos, debido a la mejora continua de nuestros productos. EXPEDICIONES: Todo pedido superior a 500 euros en Península se suministran a portes pagados. Para Canarias, Ceuta, Melilla y Andorra, el pedido mínimo será de euros. Las mercancías viajan siempre por cuenta y riesgo del comprador, aún en los casos de convenios especiales. ENTREGA: Los pedidos se suministrarán siempre por cajas completas, según especificaciones de catálogo. RECLAMACIONES: Las eventuales reclamaciones deberán formularse dentro de los 15 días siguientes al de recepción de la mercancía por el comprador, rechazándose las efectuadas después de dicho plazo límite. NO se aceptará ninguna devolución de material sin aprobación previa de nuestro Departamento Comercial que facilitará un número de boletín de devolución que debe acompañar al material devuelto. Todas las devoluciones serán con los portes a cargo del comprador. Y se realizará un cargo por demérito del 10% del valor de la mercancía para todos los materiales, excepto para las válvulas automatizadas que será del 30%. GARANTIA: Queda limitada al reemplazo de las piezas reconocidas como defectuosas de fabricación por el Departamento de Calidad de Genebre S.A.. No admitiremos ninguna reclamación transcurridos 15 días de la recepción de la mercancía por el comprador. PROPIEDAD DE LA MERCANCÍA: Genebre, S.A. se reserva el derecho de propiedad de la mercancía suministrada, hasta que el comprador no haya satisfecho totalmente el importe de la misma. En el intervalo, se considerará en concepto de depósito y custodia. La mercancía podrá ser retirada por incumplimiento de pago en el plazo previamente estipulado. LITIGIOS: En caso de litigio, ambas partes aceptan someter sus diferencias a los Juzgados de L Hospitalet de Llobregat. PRICES: Prices are considered to be EX WORKS, being the freight and transportation at the cost of the purchaser, unless previous agreement has been reached. PAYMENT TERMS: We have adjusted the conditions in application of Law 15/2010 which limits the maximum terms of payment in commercial transactions. The maximum delay on payment will be of 60 days after invoice date. Payment term will be as accorded between the parties. In case of unpaid, the expenses and interest occurred will be paid by the purchaser. The unpaid maturity will imply the compete suspension of any service or supply. ORDERS: Regarding the handling of any supply, it is compulsory for the purchaser to send a written signed and sealed purchasing order indicating clearly Genebre s reference, including measures digits, and also the quantity required according to obligated minimum units of purchase (boxes), as Genebre s Catalogue specifies. In case of unexpected discrepancies, Genebre has the right to accept or cancel the pending orders. Each order required to GENEBRE, S.A., opens a client expedition with corresponding transports cost, because of that, we recommend to prepare complete orders once a day to improve the transport. All the orders will be confirmed by GENEBRE by /fax. Each confirmed order will handled without any right from the purchaser to modify it, unless previous notification before 24 hours after confirmation. PRICE LIST: GENEBRE will inform the customers about any change in the price list, using some usual communication way (web, or post). PRODUCTS WITHDRAWAL FROM CATALOGUE: GENEBRE will inform the customers about any product withdrawal from the catalogue. TECHNICAL SPECIFICATIONS: GENEBRE s catalogue holds all the technical requirements and applicable norms about the products. SHIPMENT: Goods are shipped under the purchaser s own risk, even in special cases. DELIVERY: Orders will always be shipped according to full boxes, as specified in the catalogue. CLAIMS: Eventual claims must be done within 15 days after date of reception of the goods by the purchaser. Claims after such period will not be considered. NO devolution will be accepted without the previous approval from our Sales Department, who will issue a devolution certificate that must be enclosed in the devolution goods. All devolutions freight will be paid by the purchaser. Additionally, an unworthiness debit of 10% of the products value will be charged, except for the automatic valves that are a 30%. GUARANTEE: It is limited to defective pieces replacement identified by GENEBRE s Quality Department. We will not accept any return after 15 days from the date of reception by the purchaser. PROPERTY OF THE GOODS: GENEBRE has the property right of the supplied goods, until the purchaser has totally paid its value. In the meantime, it will be considered as deposit and custody. Goods shall be claimed in case of breach of payment terms. DISPUTES: In case of disputes, both parties agree to solve discrepancies in the Barcelona Court of Justice. 105

230

231

232 EDIFICIO GENEBRE. Av. de Joan Carles I, L Hospitalet de Llobregat. Barcelona (Spain) genebre@genebre.es -

FLUIDAL, S.L Fax VÁLVULAS VALVES VÁLVULAS / VALVES

FLUIDAL, S.L Fax VÁLVULAS VALVES VÁLVULAS / VALVES VÁLVULAS VALVES 3020 3020N Válvula de esfera serie pesada También disponible con rosca NPT (3020N) PN 40. Paso total. Construcción en latón UNE-EN 12165 cromado. Asientos PTFE. Extremos rosca gas (BSP)

Más detalles

LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE. Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España -

LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE. Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España - LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE CAJA / BOX CARTON 2918 Válvula de esfera para barril Válvula esfera de acero inox. PN-16, paso red. Construcción en acero inox AISI 316. Entrada

Más detalles

FLUIDAL, S.L Fax LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE

FLUIDAL, S.L Fax LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE CAJA / BOX CARTON 2918 Válvula de esfera para barril Válvula esfera de acero inox. PN-16, paso red. Construcción en acero inox AISI 316. Entrada

Más detalles

LÍNEA INDUSTRIAL / INDUSTRIAL LINE

LÍNEA INDUSTRIAL / INDUSTRIAL LINE LÍNEA INDUSTRIAL / INDUSTRIAL LINE ALREDEDOR DEL MUNDO Genebre es una empresa familiar, con más de 30 años, referente y líder en el sector de la valvulería y accesorios para el control de fluidos y grifería.

Más detalles

be water, be Genebre LÍNEA HIDROSANITARIA HYDROSANITARY LINE

be water, be Genebre LÍNEA HIDROSANITARIA HYDROSANITARY LINE be water, be Genebre 2014 LÍNEA HIDROSANITARIA HYDROSANITARY LINE 2 Be water, be Genebre be water, be Genebre EL AGUA ES LA ESENCIA DE LA VIDA WATER IS THE ESSENCE OF LIFE El agua es un bien fundamental

Más detalles

be water, be Genebre WATER IS THE ESSENCE OF LIFE EL AGUA ES LA ESENCIA DE LA VIDA

be water, be Genebre WATER IS THE ESSENCE OF LIFE EL AGUA ES LA ESENCIA DE LA VIDA 2 Be water, be Genebre be water, be Genebre EL AGUA ES LA ESENCIA DE LA VIDA WATER IS THE ESSENCE OF LIFE El agua es un bien fundamental para la vida y el planeta, pero también un recurso escaso y limitado

Más detalles

LÍNEA HIDROSANITARIA

LÍNEA HIDROSANITARIA LÍNEA HIDROSANITARIA HYDROSANITARY LINE 2018 2018 INTRODUCCIÓN INTRODUCTION Be water, be Genebre El agua es un bien fundamental para la vida y el planeta, pero también un recurso escaso y limitado. Estamos

Más detalles

LÍNEA HIDROSANITARIA HYDROSANITARY LINE

LÍNEA HIDROSANITARIA HYDROSANITARY LINE LÍNEA HIDROSANITARIA HYDROSANITARY LINE 2017 2017 El agua es un bien fundamental para la vida y el planeta, pero también un recurso escaso y limitado. Estamos acostumbrados a verla correr, la usamos diariamente

Más detalles

LÍNEA HIDROSANITARIA HYDROSANITARY LINE

LÍNEA HIDROSANITARIA HYDROSANITARY LINE LÍNEA HIDROSANITARIA HYDROSANITARY LINE 2017 2017 El agua es un bien fundamental para la vida y el planeta, pero también un recurso escaso y limitado. Estamos acostumbrados a verla correr, la usamos diariamente

Más detalles

PN-25, paso standar. Construcción en latón UNE-EN cromado. Asientos. PTFE. Extremos rosca gas H-M.

PN-25, paso standar. Construcción en latón UNE-EN cromado. Asientos. PTFE. Extremos rosca gas H-M. VÁLVULAS Válvula de esfera serie ligera. PN-25, paso standar. Construcción en latón UNE-EN 12165 cromado. Asientos PTFE. Extremos rosca gas H-H ISO 228/1. Temp. máx. 180ºC. Mando manual por palanca de

Más detalles

VÁLVULAS. válvulas / valves. Art. 3029/3028 Válvulas esfera Ball Valve. Art Válvula esfera para manguera Bibcock ball valve

VÁLVULAS. válvulas / valves. Art. 3029/3028 Válvulas esfera Ball Valve. Art Válvula esfera para manguera Bibcock ball valve válvulas / s Art. 3020 Vávula esfera serie pesada Heavy ball Art. 3029/3028 Válvulas esfera Ball Valve Art. 3023 Vávula esfera para montaje actuador Ball for direct mount Art. 3035/3037 Válvula esfera

Más detalles

DESCRIPCIÓN DESCRIPTION FIGURA FIGURE

DESCRIPCIÓN DESCRIPTION FIGURA FIGURE 2918 Válvula de esfera para barril Válvula esfera de acero inox. PN-16, paso red. Construcción en acero inox AISI 316. Entrada rosca gas macho según ISO 228/1. Accionamiento mediante palomilla. Temp. máx.

Más detalles

ACCESORIOS RAC-GE / ACCESSORIES RAC-GE

ACCESORIOS RAC-GE / ACCESSORIES RAC-GE ACCESORIOS RAC-GE / ACCESSORIES RAC-GE SISTEMA DE APRIETE RAC-GE / RAC-GE AIR TIGHT SYSTEM La particularidad principal de este sistema radica en el anillo de apriete. El anillo está fabricado en latón

Más detalles

DESCRIPCIÓN Y DIMENSIONES DESCRIPTION AND DIMENSIONS

DESCRIPCIÓN Y DIMENSIONES DESCRIPTION AND DIMENSIONS REFERENCIA Y FIGURA 3500 Válvula de esfera para gas, H-H Paso total. Construcción latón s/ UNE-EN 12164-12165. Doble junta en eje y junta entre cuerpo y tapa en NBR s/ EN 549. Asientos PTFE. Palanca acero

Más detalles

Cataleg Imtersa 2010:Tripa 19/4/10 14:41 Página 05 VULERIA VAL

Cataleg Imtersa 2010:Tripa 19/4/10 14:41 Página 05 VULERIA VAL VALVULERIA VALVULAS ESFERA FIGURA DESCRIPCION PN DIN PESO GRS MEDIDA P.V.P. 0 AÑOS DE GARANTIA (IDENTIFICADA) Art. 00 BASIC SERIE PESADA. Construida en latón DIN-7660 cromado. Doble estanqueidad y eje

Más detalles

Genebre. Empresa líder en válvulas y accesorios para el control de fluidos Leading company in valves and accessories for fluid control

Genebre. Empresa líder en válvulas y accesorios para el control de fluidos Leading company in valves and accessories for fluid control 2016 2016 El agua es un bien fundamental para la vida y el planeta, pero también un recurso escaso y limitado. Estamos acostumbrados a verla correr, la usamos diariamente para todo y, hasta hace poco,

Más detalles

IMTERSA, DISTRIBUIDOR EXCLUSIVO PARA ESPAÑA (PENINSULA Y BALEARES) DE LOS PRODUCTOS ENOLGAS BONOMI, SE COMPLACE EN OFRECER A SUS CLIENTES LA MAS ALTA

IMTERSA, DISTRIBUIDOR EXCLUSIVO PARA ESPAÑA (PENINSULA Y BALEARES) DE LOS PRODUCTOS ENOLGAS BONOMI, SE COMPLACE EN OFRECER A SUS CLIENTES LA MAS ALTA VALVULERIA 6 IMTERSA, DISTRIBUIDOR EXCLUSIVO PARA ESPAÑA (PENINSULA Y BALEARES) DE LOS PRODUCTOS ENOLGAS BONOMI, SE COMPLACE EN OFRECER A SUS CLIENTES LA MAS ALTA CALIDAD CERTIFICADA DE UNA EXTENSA GAMA

Más detalles

VÁLVULAS Y ACCESORIOS PARA ENERGÍA SOLAR SOLAR ENERGY VALVES AND ACCESSORIES

VÁLVULAS Y ACCESORIOS PARA ENERGÍA SOLAR SOLAR ENERGY VALVES AND ACCESSORIES VÁLVULAS Y ACCESORIOS PARA ENERGÍA SOLAR SOLAR ENERGY VALVES AND ACCESSORIES energía solar térmica Thermal solar plants La energía solar térmica es una tecnología que convierte la luz solar en calor que

Más detalles

En Europa, disponemos de una red de agentes comerciales y distribuidores, que permite que nuestro producto llegue a todos nuestros clientes.

En Europa, disponemos de una red de agentes comerciales y distribuidores, que permite que nuestro producto llegue a todos nuestros clientes. LÍNEA INDUSTRIAL / INDUSTRIAL LINE 2011 ANYS / YEARS ANYS / YEARS ALREDEDOR DEL MUNDO Genebre celebra en 2011 los 30 años de su fundación. Genebre es una empresa familiar con vocación de convertirse en

Más detalles

ARTICULO: 2103 Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type

ARTICULO: 2103 Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type ARTICULO: 2103 Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type Características 1. Válvula de mariposa tipo wafer. 2. Cuerpo de fundición EN-GJL-200 (GG-20) para montaje entre bridas ANSI 150

Más detalles

ARTICULO: 2109B Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type

ARTICULO: 2109B Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type ARTICULO: 2109B Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type Características 1. Válvula de mariposa tipo wafer. 2. Cuerpo de fundición EN-GJL-200 (GG-20) para montaje entre bridas ANSI 150

Más detalles

VALVULERIA PARA AGUA Fax: Web:

VALVULERIA PARA AGUA Fax: Web: VALVULERIA PARA AGUA ARTICULO 500 50000400 1/4" 10 3,5328 50000500 3/8" 10 3,3067 VALVULA DE ESFERA 50000600 1/2" 8 3,5200 ROSCA HEMBRA-HEMBRA 50000800 3/4" 8 5,1200 50000A00 1" 6 8,2667 50000B00 1 1/4"

Más detalles

VALVULAS DE ESFERA ROSCADAS

VALVULAS DE ESFERA ROSCADAS VALVULAS DE ESFERA ROSCADAS PN 40 PALANCA ACERO PALANCA INOX VALVULA ESFERA H/H Art.3020 VALVULA ESFERA H/H Art.3029 302038 3/8" 3,46 1,73 302938 3/8" 2,50 302012 1/2" 4,14 2,07 302912 1/2" 3,08 302034

Más detalles

ELECTROVÁLVULAS / SOLENOID VALVES

ELECTROVÁLVULAS / SOLENOID VALVES 4010 Electroválvula 2 vias Normalmente cerrada. Acción mixta. Cuerpo latón UNE-EN 12165. Piloto mando. Acero inox. Bobina 8W ref.4808 14W ref. 4814. Normally closed. Mixed acting. Body brass UNE-EN 12165.

Más detalles

VALVULAS INOXIDABLE RACORES INOX TARIFA AÑO 2017

VALVULAS INOXIDABLE RACORES INOX TARIFA AÑO 2017 C/ LARRONDO BEHEKO ETORBIDEA EDIF. 3 NAVES P 7-8 48180 LOIU ( BIZKAIA ) C.I.F.: B 48113286 TELEFONO : 94 453 80 12 FAX : 94 453 64 35 E-mail : estehyne@infonegocio.com VALVULAS INOXIDABLE RACORES INOX

Más detalles

Enchufes rápidos - Multipresa -

Enchufes rápidos - Multipresa - Enchufes rápidos - Multipresa - Estándar USA / UNI ISO 6150 B-12 Quick couplings - Multipress - Estándar USA / UNI ISO 6150 B-12 UNIVERSAL Caudal / Flow: Presión / Pressure : 2000 L/min 12bar 05500 05505

Más detalles

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL VÁLVULAS EQUIPADAS CON ACTUADOR NEUMÁTICO ROTATIVO GIRO 90º SIMPLE EFECTO Y DOBLE EFECTO PARA ACCIONAMIENTO

Más detalles

Página 1

Página 1 V AL V U L A E S F E R IC A B R O N C E C R O M AD O VALVULA DE ESFERA SERIE PESADA VALVULA DE SERIE PESADA. PN40. PASO TOTAL. CONSTRUCCION EN LATON UNE-EN 12165 CROMADO. JUNTAS PTFE. EXTREMOS ROSCA GAS

Más detalles

Tirador 3 vías, 5 vías y Palanca 2 vías 3 ways puller, 5 ways and 2 ways lever

Tirador 3 vías, 5 vías y Palanca 2 vías 3 ways puller, 5 ways and 2 ways lever Mandos de control neumático, señal luminosa Pneumatic controls, warning light Mandos neumáticos para 1,2 y 3 vias, con testigo luminoso de funcionamiento. Para el accionamiento de la toma de fuerza o la

Más detalles

Productinformatie J+J AUTOMATION.

Productinformatie J+J AUTOMATION. Productinformatie J+J AUTOMATION J+J AUTOMATION RVS KOGELKRAAN ARTICULO: 2025 R2034 Válvula de esfera paso total 3 piezas Inoxid Stainless steel full port ball valve, 3 piec Características 1. Válvula

Más detalles

EUROS. 12,42 MULTICAPA PALANCA (Con casquillo) 9,84 9,97 10,63 10,56 10,56 12,13 9,84 9,97 10,63 10,56 10,56 12,13

EUROS. 12,42 MULTICAPA PALANCA (Con casquillo) 9,84 9,97 10,63 10,56 10,56 12,13 9,84 9,97 10,63 10,56 10,56 12,13 SERIE MULTISTANDARD Código Ø 70.880 16x2 Roc 11,65 VALVULAS ESFERA 70.881 18x2 11,65 70.882 20x2 12,42 MULTICAPA PALANCA (Con casquillo) 70.883 20x2,25 12,42 70.884 20x2,5 12,42 70.885 25x2,5 16,57 Código

Más detalles

RACORERIA Y CONEXIONES

RACORERIA Y CONEXIONES RACORERIA Y CONEXIONES RACORERIA DE LATON PARA TUBO POLIETILENO Y P.V.C. ANILLO DE LATON FIGURA DESCRIPCION Art. 511 RACOR RECTO HEMBRA. *18 = 180 Ø 20 x 1/ *10 = 160 Ø 25 x *6 = 120 Ø 32 x 1 16 = 64 Ø

Más detalles

Genebre. Empresa líder en válvulas y accesorios para el control de fluidos Leading company in valves and accessories for fluid control

Genebre. Empresa líder en válvulas y accesorios para el control de fluidos Leading company in valves and accessories for fluid control 2016 2016 El agua es un bien fundamental para la vida y el planeta, pero también un recurso escaso y limitado. Estamos acostumbrados a verla correr, la usamos diariamente para todo y, hasta hace poco,

Más detalles

LÍNEA INDUSTRIAL INDUSTRIAL LINE

LÍNEA INDUSTRIAL INDUSTRIAL LINE LÍNEA INDUSTRIAL INDUSTRIAL LINE 2017 2017 El agua es un bien fundamental para la vida y el planeta, pero también un recurso escaso y limitado. Estamos acostumbrados a verla correr, la usamos diariamente

Más detalles

LÍNEA INDUSTRIAL INDUSTRIAL LINE

LÍNEA INDUSTRIAL INDUSTRIAL LINE LÍNEA INDUSTRIAL INDUSTRIAL LINE 2017 2017 El agua es un bien fundamental para la vida y el planeta, pero también un recurso escaso y limitado. Estamos acostumbrados a verla correr, la usamos diariamente

Más detalles

ARTICULO: 2528A Válvula de esfera paso total Bridada, ANSI Clase 150, Acero Inox Stainless Steel full port ball valve, ANSI Class 150, Flanged ends

ARTICULO: 2528A Válvula de esfera paso total Bridada, ANSI Clase 150, Acero Inox Stainless Steel full port ball valve, ANSI Class 150, Flanged ends ARTICULO: 2528A Válvula de esfera paso total Bridada, ANSI Clase 150, Acero Inox Stainless Steel full port ball valve, ANSI Class 150, Flanged ends Características 1. Válvula de esfera paso total, 2 piezas.

Más detalles

LÍNEA INDUSTRIAL INDUSTRIAL LINE

LÍNEA INDUSTRIAL INDUSTRIAL LINE LÍNEA INDUSTRIAL INDUSTRIAL LINE 2017 2017 2 El agua es un bien fundamental para la vida y el planeta, pero también un recurso escaso y limitado. Estamos acostumbrados a verla correr, la usamos diariamente

Más detalles

Válvulas de esfera TAJO-2000

Válvulas de esfera TAJO-2000 Válvulas de esfera TAJO-2000 Campos de aplicación: La serie Tajo-2000 son válvulas metálicas de esfera, de accionamiento manual, que por su diseño y materiales son adecuadas para su uso en. Redes de distribución

Más detalles

NOVEDADES EN EL CATÁLOGO LÍNEA HIDROSANITARIA 2016

NOVEDADES EN EL CATÁLOGO LÍNEA HIDROSANITARIA 2016 NOVEDADES EN EL CATÁLOGO LÍNEA HIDROSANITARIA 2016 NEW PRODUCTS CATALOG HYDROSANITARY LINE 2016 Ref. 3030-3030N Válvula esfera También disponible con rosca NPT (3030N). PN 25. Paso total. Construcción

Más detalles

ARTICULO: 2528A Válvula de esfera paso total Bridada, ANSI Clase 150, Acero Inox Stainless Steel full port ball valve, ANSI Class 150, Flanged ends

ARTICULO: 2528A Válvula de esfera paso total Bridada, ANSI Clase 150, Acero Inox Stainless Steel full port ball valve, ANSI Class 150, Flanged ends ARTICULO: 2528A Válvula de esfera paso total Bridada, ANSI Clase 150, Acero Inox Stainless Steel full port ball valve, ANSI Class 150, Flanged ends Características 1. Válvula de esfera paso total, 2 piezas.

Más detalles

be water, be Genebre LÍNEA HIDROSANITARIA HYDROSANITARY LINE

be water, be Genebre LÍNEA HIDROSANITARIA HYDROSANITARY LINE be water, be Genebre 2014 LÍNEA HIDROSANITARIA HYDROSANITARY LINE 2 Be water, be Genebre be water, be Genebre EL AGUA ES LA ESENCIA DE LA VIDA WATER IS THE ESSENCE OF LIFE El agua es un bien fundamental

Más detalles

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL 3AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL Nuestras válvulas pueden ser automatizadas con actuadores neumáticos de doble o simple efecto, actuadores eléctricos;

Más detalles

Genebre. Industrial Line 2016

Genebre. Industrial Line 2016 besseges VALVES TUBES FITTINGS nqa ISO 9001 Registered 4168 Genebre Industrial Line 2016 Sales: 0161 343 2225 Accounts: 0161 343 4509 Fax: 0161 339 0307 Email: sales@besseges-vtf.co.uk Website: www.besseges-vtf.co.uk

Más detalles

Art.: 1701 Columna de Ducha con Lavapies Inox. Stainless Steel Shower Column with Feet Washer

Art.: 1701 Columna de Ducha con Lavapies Inox. Stainless Steel Shower Column with Feet Washer Art.: 1701 Columna de Ducha con Lavapies Inox. Stainless Steel Shower Column with Feet Washer Características Columna de ducha de Ø60 en acero inoxidable AISI 316L. Agua fría y caliente. Preparada para

Más detalles

Referencia / Reference: CC2S Referencia / Reference: CC2S Manómetro de Bar. Referencia / Reference: CC3A

Referencia / Reference: CC2S Referencia / Reference: CC2S Manómetro de Bar. Referencia / Reference: CC3A http://www.reyvarsur.com/producto/manometro-de-0-250-bar-cc2s000351 Referencia / Reference: CC2S000351 Manómetro de 0-250 Bar Pressure gauge 0-250 Bar Diámetro: 50mm. Diameter: 50mm. http://www.reyvarsur.com/producto/manometro-de-0-250-bar-cc2s000352

Más detalles

CATÁLOGO. 016 Valvuleria

CATÁLOGO. 016 Valvuleria CATÁLOGO 016 Valvuleria TIENDA: ALMACÉN: C/ Fray Manuel María, 1 Ctra. de Trebujena, nº 54 11540 Sanlúcar de Barrameda 11540 Sanlúcar de Barrameda (Cádiz) Telf. 956 38 45 98 Telf. 956 38 43 47 eurosur@eurosursanlucar.com

Más detalles

LISTA DE PRECIOS / PRICE LIST LÍNEA INDUSTRIAL / INDUSTRIAL LINE

LISTA DE PRECIOS / PRICE LIST LÍNEA INDUSTRIAL / INDUSTRIAL LINE LISTA DE PRECIOS / PRICE LIST LÍNEA INDUSTRIAL / INDUSTRIAL LINE ALREDEDOR DEL MUNDO Genebre es una empresa familiar, con más de 30 años, referente y líder en el sector de la valvulería y accesorios para

Más detalles

Más de 70 años fabricando llaves para Gas

Más de 70 años fabricando llaves para Gas DIVISIÓN LLAVES DE GAS Más de 70 años fabricando llaves para Gas www.pareta.com Llave para Gas con limitador de caudal de 1,5m 3 /h Kit llave para Gas + limitador de caudal Código DN /ud. 7820146100 M

Más detalles

0591 Tomas de presión Check-couplings

0591 Tomas de presión Check-couplings 0591 Tomas de presión Check-couplings Construcción Acero 9SMnPb2K Normativa ISO 151-2 0/0 Presión a >2520 de rotura Fluidos Aceites hidraulicos y minerales. Aplicaciones Comprobación de presión en sistemas

Más detalles

Válvula de esfera paso total Bridada, Acero Inoxidable Stainless Steel full port ball valve, Flanged ends

Válvula de esfera paso total Bridada, Acero Inoxidable Stainless Steel full port ball valve, Flanged ends Válvula de esfera paso total Bridada, Acero Inoxidable Stainless Steel full port ball valve, Flanged ends Características 1. Válvula de esfera paso total, 2 piezas. 2. Extremos Bridados según EN 1092.

Más detalles

PVC-U Knife gate valves

PVC-U Knife gate valves PVC-U KNIFE ATE VAVES PVC-U s Válvulas de guillotina PVC-U Sizes 50-3 (N40 - N50) ½ - 90-0 (N80 - N00) Standards Solvent socket - Metric, ASTM, British standard Threaded - BSP, NPT EN ISO 45, EN ISO 5493,

Más detalles

La vocación de Genebre, desde sus inicios hace más de 28 años, es liderar el mercado de la valvulería y grifería para el control de fluidos.

La vocación de Genebre, desde sus inicios hace más de 28 años, es liderar el mercado de la valvulería y grifería para el control de fluidos. G R I F E R Í A T A P S 2 0 1 0 E L A G U A E S V I D A W A T E R I S L I F E El agua, los fluidos, son elementos primordiales para la vida y el desarrollo. Para aprovechar sus beneficios, el hombre necesita

Más detalles

Art Caja Final Carrera con Detector Inductivo

Art Caja Final Carrera con Detector Inductivo Art.5964 02 Caja Final Carrera con Detector Inductivo UArt.5964 02 Limit Switch Box with Inductive Detector CARACTERÍSTICAS Estas cajas están hechas bajo normas NAMUR (VDI / VDE 3845) Las cajas cumplen

Más detalles

Bronze Valves válvulas de bronce

Bronze Valves válvulas de bronce Bronze Valves válvulas de bronce INDUSTRIAL VALVES VÁLVULAS INDUSTRIALES Gate Valve - No Rising Stem Válvula de Compuerta - Vástago No Ascendente Fig. 601/602 Screwed out bonnet for size 4 Bonete roscado

Más detalles

FLUIDAL, S.L Fax

FLUIDAL, S.L Fax FUIDA, S.. 943 453 795-661 471 123 - Fax.943 454 811 fluidal@fluidal.com SISTEMA DE CAEFACCIÓN GENEBRE / GENEBRE EATING SYSTEM Art. 70048 y 70590 Valvula termostatizable escuadra + cabezal termostático

Más detalles

Sistema integral de Gas

Sistema integral de Gas Electroválvula de Gas Bobina (repuesto) Producto Italiano WA100181001 Electroválvula gas NC 3/4" 220V 126,00 WA100182001 Electroválvula gas NC 1" 220V 126,00 WA100183001 Electroválvula gas NC 11/4" 220V

Más detalles

Valvulería. Valvulería. BricoStandard dispone de una gama completa de válvulas y accesorios, fáciles de instalar, fiables y dotadas

Valvulería. Valvulería. BricoStandard dispone de una gama completa de válvulas y accesorios, fáciles de instalar, fiables y dotadas 54 BricoStandard dispone de una gama completa de válvulas y accesorios, fáciles de instalar, fiables y dotadas de numerosas cualidades técnicas. La gama cuenta con múltiples modelos que se adaptan a todo

Más detalles

Tubería Polietileno Baja y Alta Densidad Accesorios montaje rápido para tubo de polietileno Válvulas y accesorios metálicos

Tubería Polietileno Baja y Alta Densidad Accesorios montaje rápido para tubo de polietileno Válvulas y accesorios metálicos Tubería Polietileno Baja y Alta Densidad Accesorios montaje rápido para tubo de polietileno Válvulas y accesorios metálicos Precios sin incluir IVA Las fotos no se considererán contractuales y deben tomarse

Más detalles

Válvulas de Flotador / Float Valves

Válvulas de Flotador / Float Valves Válvula de flotador en latón Cod. V80.01 varilla roscada Brass float valve Cod. V80.01 threaded end Válvula de flotador industrial con cuerpo fabricado en fundición de latón. Obturador guiado con cierre

Más detalles

V A L F O N T A VÁLVULAS DE CONTROL

V A L F O N T A VÁLVULAS DE CONTROL Las válvulas de control C1 has sido diseñadas para el control de gases, vapores y líquidos de acuerdo a la Directiva Europea de Equipos a presión y certificadas bajo el sistema de calidad ISO 9001. Cuerpo

Más detalles

VALVULAS DE FUNDICION

VALVULAS DE FUNDICION TARIFA 2017 INDICE VALME Abrazaderas de Reparacion INOX 8 Bridas Antitraccion 10 Bocas de Riego 16 Bridas de Acero 11-12 Bridas de Doble Camara para PVC/PE 8 Bridas Reductoras 7 Bridas Universales 9 Carretes

Más detalles

VÁLVULAS DE GAS / GAS VALVES

VÁLVULAS DE GAS / GAS VALVES 1 VÁVUS DE GS / GS VVES VÁVUS DE GS / GS VVES as válvulas de gas de Genebre esán diseñadas según normas UNE-EN 331 y UNE 60718. Esas válvulas esán desinadas a insalaciones domésicas y comerciales que no

Más detalles

Sistema integral de Gas

Sistema integral de Gas Electroválvula de Gas Producto Italiano Kit Bobina (repuesto) WA100182001 Electroválvula gas NC 1" 220V 100,00 WA100183001 Electroválvula gas NC 11/4" 220V 140,00 WA100184001 Electroválvula gas NC 11/2"

Más detalles

3 NYLON 4 NYLON 4 NYLON 4 NYLON NYLON 7 NYLON 7 NYLON 7 NYLON 7 NYLON 8 NYLON 8 NYLON 8 NYLON 8

3 NYLON 4 NYLON 4 NYLON 4 NYLON NYLON 7 NYLON 7 NYLON 7 NYLON 7 NYLON 8 NYLON 8 NYLON 8 NYLON 8 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 3 3 NYLON 4 NYLON 4 NYLON 4 NYLON 4 5 5 5 5 6 6 6 6 NYLON 7 NYLON 7 NYLON 7 NYLON 7 NYLON 8 NYLON 8 NYLON 8 NYLON 8 9 10 10 10 10 10 FLOTADORES CISTERNA Cistern Floats 1 FLOTADOR

Más detalles

VÁLVULAS DE GAS / GAS VALVES

VÁLVULAS DE GAS / GAS VALVES VÁVUS DE GS / GS VVES 1 Folleo Gas Fira Climaizacio.indd 1 27/02/14 10:13 VÁVUS DE GS / GS VVES as válvulas de gas de Genebre esán diseñadas según normas UNE-EN 331 y UNE 60718. Esas válvulas esán desinadas

Más detalles

FLUIDAL, S.L Fax

FLUIDAL, S.L Fax VALVULAS EQUIPADAS CON ACTUADOR ELECTRICO PARA ACCIONAMIENTO AUTOMÁTICO Y A DISTANCIA. CARACTERISTICAS DE LOS ACTUADORES: Específicamente diseñados para aplicaciones de ¼ de vuelta (90º) y reversibles,

Más detalles

Iluminación técnica Technical lighting

Iluminación técnica Technical lighting Delta Delta Características generales Cuerpo luminaria: Chapa acero prelacada. Reflector (opcional): Aluminio brillante o chapa acero prelacada. Tapas finales: A.B.S. Temperatura de trabajo: De -5 C a

Más detalles

CILINDROS HIDRÁULICOS HYDRAULIC CYLINDERS

CILINDROS HIDRÁULICOS HYDRAULIC CYLINDERS HMS - HMM CILINDROS HIDRÁULICOS ÍNDICE/ INDEX: CODIFICACIÓN DE CILINDROS/ COMPOSITION OF HMS&HMM CYLINDER CODE Características y designación/specifications and Model Code for HMS&HMM Cylinders.2 TIPOS

Más detalles

Familia 31 Tuberías PE-RT PE-RT pipes. Familia 33 Accesorios PE-RT PE-RT accessories

Familia 31 Tuberías PE-RT PE-RT pipes. Familia 33 Accesorios PE-RT PE-RT accessories Sistema socket y mecánico de tubos y accesorios para la instalación de redes de agua sanitaria, calefacción y suelo radiante. PE-RT II pipes and fitting socket and mechanical system for the installation

Más detalles

Art Caja Final Carrera con microelectromecánico. Art Caja Final Carrera con Detector Inductivo

Art Caja Final Carrera con microelectromecánico. Art Caja Final Carrera con Detector Inductivo C/ Pedrosa A, 46-48 EDIFICIO Art.5986 02 Caja Final Carrera con microelectromecánico UArt.5986 02 Limit Switch Box with microswitch Art.5963 02 Caja Final Carrera con Detector Inductivo UArt.5963 02 Limit

Más detalles

ANTIVIBRATORS ANTIVIBRADORES

ANTIVIBRATORS ANTIVIBRADORES 96 ANTIVIBRATORS ANTIVIBRADORES ANTIVIBRATORS ANTIVIBRADORES 97 ANTIVIBRATORS ANTIVIBRADORES The antivibrators of stainless steel are used in circuits designed with rigid pipelines to obtain a notable

Más detalles

Válvulas by-pass de presión diferencial, reguladores de caudal Para colectores de distribución CD premontados

Válvulas by-pass de presión diferencial, reguladores de caudal Para colectores de distribución CD premontados Válvulas by-pass de presión diferencial, reguladores de caudal Para colectores de distribución CD premontados Aplicaciones Las válvulas de presión diferencial con escala graduada, se instalan entre la

Más detalles

Grifería & Hidroterapia. Quad

Grifería & Hidroterapia. Quad Quad 150 105 máx. 40 35º 68 Monomando lavabo Cr 2810101 Single lever basin mixer Cartucho de discos cerámicos 25 mm S/F Ceramic-disc cartridge 25 mm S/F Latiguillos mm 3/8 certificados AENOR Flexible hoses

Más detalles

CATÁLOGO. 016 Valvuleria

CATÁLOGO. 016 Valvuleria CATÁLOGO 016 Valvuleria TIENDA: ALMACÉN: C/ Fray Manuel María, 1 Ctra. de Trebujena, nº 54 11540 Sanlúcar de Barrameda 11540 Sanlúcar de Barrameda (Cádiz) Telf. 956 38 45 98 Telf. 956 38 43 47 eurosur@eurosursanlucar.com

Más detalles

ARTICULO: Válvula de Equilibrado estático - Orificio Variable - Doble Regulación Balancing Valves - Variable orifice - Double Regulating

ARTICULO: Válvula de Equilibrado estático - Orificio Variable - Doble Regulación Balancing Valves - Variable orifice - Double Regulating ARTICULO: 2228 Válvula de Equilibrado estático - Orificio Variable - Doble Regulación Balancing Valves - Variable orifice - Double Regulating Características 1. Válvula de globo de doble regulación y orificio

Más detalles

Acopladores de desconexión en seco Dry-disconnect coupler

Acopladores de desconexión en seco Dry-disconnect coupler Acopladores de desconexión en seco Dry-disconnect coupler Acoplador de desconexión en seco / Dry-disconnect coupler Mod. C-9 Mod. C- Mod. C- MARLIA INGENIEROS, S.L. - Gran Vía de les Corts Catalanes 9

Más detalles

ALREDEDOR DEL MUNDO AROUND THE WORLD

ALREDEDOR DEL MUNDO AROUND THE WORLD 202 G r i fer í a / Taps ALREDEDOR DEL MUNDO Genebre es una empresa familiar, con más de 30 años, referente y líder en el sector de la valvulería y accesorios para el control de fluidos y grifería. La

Más detalles

Art Actuadores Eléctricos Fracción de vuelta

Art Actuadores Eléctricos Fracción de vuelta Art. 5803 Actuadores Eléctricos Fracción de vuelta UPart-turn Electrical Actuator Características Diseñados para aplicaciones de 14 de vuelta (90º) y reversibles, ideales para la automatización de válvulas

Más detalles

Industrial Line. Catalogue

Industrial Line. Catalogue besseges VALVES TUBES FITTINGS Industrial Line Catalogue Sales: 0161 343 2225 Accounts: 0161 343 4509 Fax: 0161 339 0307 Email: sales@besseges-vtf.co.uk Website: www.besseges-vtf.co.uk ALREDEDOR DEL MUNDO

Más detalles

APLICACIONES ENERGETICAS, S.L.

APLICACIONES ENERGETICAS, S.L. VALVULAS DE ESFERA PARA GAS PAGINA: VA - 1 FECHA: 12/12/2012 VALVULAS DE LATON HEMBRA-HEMBRA. MANDO PALANCA o MARIPOSA. MOP 5. ½ - SU COLOR VA00JPPHH012 VA00JPMHH012 ¾ - SU COLOR VA00JPPHH034 VA00JPMHH034

Más detalles

Válvulas de seguridad DUCO

Válvulas de seguridad DUCO Válvulas de seguridad DUCO EXCELENCIA EN VÁLVULAS DE SEGURIDAD NORMA UNE - EN ISO 426-:204 Válvulas de seguridad para la protección contra la presión excesiva. NORMA UNE - EN 49:200 Válvulas de expansión

Más detalles

VALVULERIA INDUSTRIAL FITTINGS SUMARIO

VALVULERIA INDUSTRIAL FITTINGS SUMARIO VALVULERIA INDUSTRIAL FITTINGS SUMARIO - VALVULAS INDUSTRIALES - VALVULAS CON ACTUADOR - FITTINGS INOXIDABLES - FITTINGS LATON - ACERO INOXIDABLE PARA INSTALACIONES DIVISION NEUMATICA E HIDRAULICA VALVULAS

Más detalles

INDICE DISPENSADOR INDEX DISPENSER

INDICE DISPENSADOR INDEX DISPENSER INDICE DISPENSADOR INDEX DISPENSER PAG. 2, 3 CARROCERIA Y COMPLEMENTOS BODY WORK & COMPLEMENTS PAG. 4, 5 SISTEMA HIDRAULICO HYDRAULIC SYSTEM PAG. 6, 7 CALDERA Y RACORERIA BOILER & ACCESSORIES PAG. 8, 9

Más detalles

PVC-U Ball Valves - e-qua Series

PVC-U Ball Valves - e-qua Series PVC-U BALL VALVES e-qua SERIES PVC-U Ball Valves - e-qua Series Válvulas de Bola PVC-U - Serie e-qua Sizes Solvent cement D50 - D63 (DN45-DN50) Threaded 1½ - 2 Standards Solvent socket - Metric, British,

Más detalles

Llaves y Prefabricados Stopcocks and Unifinished Products

Llaves y Prefabricados Stopcocks and Unifinished Products CATÁLOGO 2008 / 2009 llaves keys Machos para llaves, vidrio macizo Glass key for stopcock Ø TALADRO Ø MÁXIMO MACHO BORE (MM.) MAXIMUM KEY (MM..) 28 25 32 1,5 NS - 12,5 28 25 34 2,5 NS - 14,5 28 25 36 4

Más detalles

VÁLVULAS INDUSTRIALES

VÁLVULAS INDUSTRIALES 2 3 VÁLVULAS INDUSTRIALES LÍNEA INDUSTRIAL ( v á l v u l a s ) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37.

Más detalles

Válvula Reductora de Presión - Modelo PRV45

Válvula Reductora de Presión - Modelo PRV45 Válvula Reductora de Presión - Modelo PRV45 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Tipo Válvula reductora de acción directa con diafragma Kv 2, 2.5 y 3.0 [m3/h] [bar] Funcionamiento La válvula cierra cuando aumenta

Más detalles

VERSALIS Accesorios para soldar y roscar Bridas

VERSALIS Accesorios para soldar y roscar Bridas Catálogo Junio VERSALIS Accesorios para soldar y roscar Bridas Tel.: () Fax: () Catálogo Junio INDICE DE ARTICULOS: ACCESORIOS INOXIDABLE ROSCADO... ACCESORIOS INOXIDABLE PARA SOLDAR... ACCESORIOS DE PRESIÓN

Más detalles

SUMINISTROS Y SERVICIOS INDUSTRIALES SERVITEC S.A. VÁLVULAS E INSTRUMENTACIÓN DISTRIBUIDOR EXCLUSIVO PARA ESPAÑA Y PORTUGAL. Control de Fluidos

SUMINISTROS Y SERVICIOS INDUSTRIALES SERVITEC S.A. VÁLVULAS E INSTRUMENTACIÓN DISTRIBUIDOR EXCLUSIVO PARA ESPAÑA Y PORTUGAL. Control de Fluidos SUMINISTROS Y SERVICIOS INDUSTRIALES SERVITEC S.A. VÁLVULAS E INSTRUMENTACIÓN DISTRIBUIDOR EXCLUSIVO PARA ESPAÑA Y PORTUGAL Control de Fluidos VÁLVULAS E INSTRUMENTACIÓN Suministros y Servic SECTORES Químico

Más detalles

TAJO 2000 MANETA ACERO INOX. MAS CALIDAD, IGUAL PRECIO Nota: Los códigos antiguos desaparecen y todas las referencias se tienen que solicitar con el nuevo código con maneta Acero Inox. Los precios son

Más detalles

NSH. Somos especialistas en la Distribución de Suministros Técnicos para la Industria

NSH. Somos especialistas en la Distribución de Suministros Técnicos para la Industria NSH NOSOLOHERRAMIENTAS Somos especialistas en la Distribución de Suministros Técnicos para la Industria Lubricantes Equipos de Lubricación Hidráulica Neumática Estanqueidad Herramientas Compresores Conducción

Más detalles