Manual para la instalacion del Recirculador EcoVentTM SM-337
|
|
- Javier Maestre Ruiz
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 Manual para la instalacion del Recirculador EcoVentTM SM-337 Q55916
2 Sobre este producto Nelson EcoVent Recirculator El recirculador EcoVent de Nelson retira el 99% de la neblina de aceite y de las part culas que estæn en suspensi n en el aire producids por el ventilador del respiradero del cærter del motor. Debido a que la separacion de los humos y del aceite del cærter se consigue a travøs de un filtro absorbente estætico, no existe ninguna pieza movible. Tampoco es necesario realizar ninguna limpieza peri dica--solo necesitaræ cambiar el componente del filtro. El recirculador EcoVent hace posible canalizar los humos de la fuga limpios dentro del depurador del aire creando un sistema completamente cerrado y retirando de la atmosfera el 100% de los gases y neblinas de la fuga sin ningœn peligro para el motor. Esto proporciona un ambiente mæs limpio, sano y seguro, reduciendo el costo del mantenimiento de la sala de mæquinas. Figura 1 El recirculador EcoVent se une al motor.! PRECAUCION Lea por completo este manual antes de intentar la instalacion. 2
3 Nelson EcoVent Recirculator Instalacion El recirculador EcoVent podræ ser instalado utilizando una de las dos formas posibles: (1) con la toma de salid conectad al flujo de la toma de entrad del aire del motor antes del filtro del aire (opcion 1) y (2) directamente en el conducto de la toma del aire del motor (opci n 2). Siga las siguientes instrucciones refiriøndose a su posicion especifica. Opcion 1: Conectando la toma de salida al flujo de la toma de entrada del aire. + Consulte las figuras 2 y 3 para ver un recirculador EcoVent correctamente instalado. NOTA En todos los casos, podræ sustituir con una tuber a r gid, all donde se indica la instalacion de una manguera resistente al calor 1. Utilice las dos abrazaderas proporcionads para montar el EcoVent en o al lado del motor. DeberÆ de instalar el EcoVent horizontalmente y por encima del nivel de aceite del cærter del motor. 2. Siga las instrucciones del fabricante para instalar el manometro de tubo en forma de U (incluido) en la conexion del manometro situad en el EcoVent. 3. Una el tamaæo necesario de manguera resistente al calor a la conexion de la toma de entrada del EcoVent y asegœrela con una abrazadera. 4. Una el extremo de la manguera utilizado en el paso 3 al tubo del ventilador del respirador situado en el cærter y asegœrela con una abrazadera. 5. Una otro trozo de manguera resistente al calor a la conexion de la toma de salida del EcoVent y asegœrela con una abrazadera. 6. Una el extremo de la manguera utilizad en el paso 5 al filtro de la toma del aire del motor y hægalo cerca del flujo de la toma de entrada del aire. Asegœrelo con una abrazadera. PRECAUCION Si conecta la manguera de la toma de salida del EcoVent al flujo de la toma de entrada del aire antes del filtro de la toma del aire, coloque el extremo de la manguera de tal forma que el vac o creado por el flujo del aire produzca en el manometro una lectura de presi n positiva de 0 a 0,3 pulgadas de H 2 O. Consulte 3
4 Nelson EcoVent Recirculator Si devuelve el aceite al motor Si el motor no utiliza gas natural o combustible que contiene sulfuro o productos qu micos alogenos, podræ devolver el aceite almacenado directamente al colector del aceite del motor. PRECAUCION Si el motor utiliza gas natural o combustible que contiene sulfuro o productos qu micos alogenos no devuelva el aceite almacenado al motor. Si Øste es su caso, consulte por favor la siguiente seccion para obtener mæs informaci n. 7. Conecte un tubo de desag e al puerto del desag e en la parte inferior del EcoVent. 8. Coloque el otro extremo del tubo de desag e dentro del colector del aceite del motor, por debajo de la l nea del nivel de aceite. Manometer Gauge Connection Engine Crankcase Breather Vent to EcoVent Inlet Connection Engine Air Intake Filter EcoVent Outlet Connected to Engine Air Inlet Flow Drain Line Must Be Below Oil Level Figura 2 Instalaci n completada, mostrando c mo el aceite ha sido devuelto al motor. 9. Compruebe el ajuste del EcoVent arrancando el motor y haciøndolo funcionar a una velocidad normal de funcionamiento. El man metro de tubo en forma de U deberæ indicar una lectura de presi n positiva entre 0 y 0,3 pulgadas de H 2 O. Consulte la figura 7. Si esto no sucede, ajuste el flujo del aire hasta que se encuentre entre los valores de presi n indicados. Para mæs informaci n consulte la secci n titulada "Para ajustar el flujo del aire". Si el motor utiliza gas natural o combustible que contiene sulfuro o productos qu micos al genos 4 7. Conecte el tubo de desag e al puerto del desag e en la parte inferior del EcoVent.
5 Nelson EcoVent Recirculator 9. Coloque un contenedor de aceite al final del tubo de desag e. La frecuencia con que drene el EcoVent dependeræ de la cantidad de aceite en los humos del cærter y de la condicion del propio motor. Conexión del manómetro Ventilador del respiradero del cárter del motor en la conexión de la toma de entrada del EcoVent Filtro de la toma de aire del motor Válvula de desagüe Aceite drenado Toma de salida del Ecovent conectada al flujo de la toma de entra da del aire del motor Figura 3 aceite Instalacion completada, mostrando como el aceite ha sido drenado a un contenedor de 10. Compruebe el ajuste del EcoVent arrancando el motor y haciøndolo funcionar a una velocidad normal de funcionamiento. El man metro de tubo en forma de U deberæ indicar una lectura de presion positiva entre 0 y 0,3 pulgadas de H 2 O. Consulte la figura 7. Si esto no sucede, ajuste el flujo del aire hasta que se encuentre entre los valores de presion indicados. Para mæs informacion consulte la seccion titulada "Para ajustar el flujo del aire". Opcion 2: Conectando la toma de salida directamente en el conducto de la toma del aire del motor + Consulte las figuras 4 y 5 para ver un recirculador EcoVent correctamente instalado. NOTA En todos los casos, podræ sustituir con una tuber a r gida, all donde se indica la instalacion de una manguera resistente al calor. 1. Utilice las dos abrazaderas proporcionadas para montar el EcoVent en o al lado del motor. DeberÆ de instalar el EcoVent horizontalmente y por encima del nivel de aceite del cærter del motor. 5
6 Nelson EcoVent Recirculator 3. Una el tamaæo necesario de manguera resistente al calor a la conexion de la toma de entrada del EcoVent y asegœrela con una abrazadera. 4. Una el extremo de la manguera utilizado en el paso 3 al tubo del ventilador del respirador situado en el cærter y asegœrela con una abrazadera. 5. Una otro trozo de manguera resistente al calor a la conexion de la toma de salida del EcoVent y asegœrela con una abrazadera. 6. Instale una vælvula de control en la manguera utilizada en el paso 5 y a continuaci n una el extremo de la manguera directamente en el conducto de la toma de aire del motor utilizando una abrazadera. PodrÆ unir la manguera antes o despuøs del filtro de aire del motor. La vælvula del control se utiliza para regular, en el nuevo elemento del EcoVent, la lectura de la presion positiva mæxima de 0 a 0,3 pulgadas de H 2 O. Consulte la Figura 7. No ajuste esta vælvula una vez que haya fijado de una manera adecuada la lectura de la presion positiva mæxima de 0 a 0,3 pulgadas de H 2 O. PRECAUCION Cuando la manguera de la toma de salida del EcoVent estø conectada, a la vez que la vælvula del control, directamente en el conducto de la toma del aire del motor, simplemente tendræ que ajustar la vælvula del control de tal forma que el vac o creado por el flujo del aire tenga una lectura de presion positiva de 0 a 0,3 pulgadas de H 2 O utilizando el manometro de tubo en U. Consulte Figura 7. A una velocidad normal de funcionamiento del motor, una unidad EcoVent nueva no debe de tener una presion positiva superior a 0,3 pulgadas de H 2 O. Si devuelve el aceite al motor Si el motor no utiliza gas natural o combustible que contiene sulfuro o productos qu micos alogenos, podræ devolver el aceite almacenado directamente al colector del aceite del motor. PRECAUCION Si el motor utiliza gas natural o combustible que contiene sulfuro o productos qu micos alogenos no devuelva el aceite almacenado al motor. Si este es su caso, consulte por favor la siguiente seccion para obtener mæs informacion. 7. Conecte un tubo de desag e al puerto del desag e en la parte inferior del EcoVent. 6
7 Nelson EcoVent Recirculator 9. Compruebe el ajuste del EcoVent arrancando el motor y haciøndolo funcionar a una velocidad normal de funcionamiento. El manometro de tubo en forma de U deberæ indicar una lectura de presion positiva entre 0 y 0,3 pulgadas de H 2 O. Si esto no sucede, ajuste el flujo del aire hasta que se encuentre entre los valores de presion indicados. Para mæs informacion consulte la seccion titulada "Para ajustar el flujo del aire". Conexión del manómetro Ventilador del respiradero del cárter del motor en la conexión de la toma de entrada del EcoVent Válvula de control Filtro de la toma de aire del motor Válvula de desagüe Aceite drenado Toma de salida del Ecovent conectada directamente al conducto de la toma de aire Figura 4 Instalacion completada, mostrando como el aceite ha sido devuelto al motor. Si el motor utiliza gas natural o combustible que contiene sulfuro o productos qu micos alogenos 7. Conecte el tubo de desag e al puerto del desag e en la parte inferior del EcoVent. 8. Conecte una vælvula de desag e al tubo de desag e. 9. Coloque un contenedor de aceite al final del tubo de desag e. La frecuencia con que drene el EcoVent dependeræ de la cantidad de aceite en los humos del cærter y de la condicion del propio motor. 10. Compruebe el ajuste del EcoVent arrancando el motor y haciøndolo funcionar a una velocidad normal de funcionamiento. El manometro de tubo en forma de U deberæ indicar una lectura de presion positiva entre 0 y 0,3 pulgadas de H 2 O. Consulte la figura 7. Si esto no sucede, ajuste el flujo del aire hasta que se encuentre entre los valores de presion indicados. Para mæs informacion consulte la seccion titulada "Para ajustar el flujo del aire". 7
8 Nelson EcoVent Recirculator Conexión del manómetro Ventilador del respiradero del cárter del motor en la conexión de la toma de entrada del EcoVent Válvula de control Filtro de la toma de aire del motor Válvula de desagüe Aceite drenado Toma de salida del Ecovent conectada directamente al conducto de la toma de aire Figura 5 Instalacion completada, mostrando como el aceite ha sido drenado. Para Ajustar el flujo del aire Si a una velocidad normal de funcionamiento del motor, el manometro de tubo en U no indica la lectura de presion positiva entre 0 y 0,3 pulgadas de H 2 O, realice el ajuste adecuado para corregir esa lectura. 1. Si la manguera de la toma de salida del EcoVent estæ conectada cerca del flujo de la toma de entrada del aire, mueva el extremo abierto de la manguera dentro o fuera del flujo hasta que el manometro muestre la lectura adecuada. A continuacion f jelo con una abrazadera. Cubierta del limpiador del aire Flujo del aire Manguera a la toma de salida del EcoVent Figura 6 Mueva la manguera de la toma de salida hacia dentro o hacia afuera del flujo del aire para ajustar la presi n. 2. Si la manguera de la toma de salida del EcoVent estæ conectada directamente al conducto de la toma del aire, ajuste el control de la vælvula en la manguera de la toma de salida hasta que el manometro indique la lectura adecuada. Una vez que la lectura inicial del manometro ha sido establecida de una forma adecuada, no ajuste la posicion de la manguera o del control de la vælvula durante 8
9 Nelson EcoVent Recirculator Utilice una tubería flexible transparente de 9,5 mm. de diámetro interior. Hacia la conexión del manómetro para el EcoVent. Llene el manómetro de tubo en U con el aceite para el indicador de color rojo que se incluye. Instale el indicador en una posición vertical--en perfecta plomada. Ajuste el tubo en U a cero con ambas conexiones ventiladas hacia la atmósfera Abierta a la atmósfera. El indicador lee en pulgadas de agua. La lectura del indicador con un nuevo elemento no debe de exceder de 0 a 0,3 pulgadas de agua a una velocidad normal de funcionamiento del motor. Para una lectura adecuada del indicador de tubo en U deberá de añadir las lecturas en ambos lados del indicador. Por ejemplo: El indicador de la derecha indica una lectura de 1,5 pulgadas de agua. 0,75 + 0,75 = 1, Se deberá cambiar el elemento del filtro del ecovent cuando la lectura del calibre alcance el máximo de 1,5 pulgadas de agua. Figura 7 Lectura del manometro de tubo en U. tubo en U. Con un elemento del filtro nuevo elemento del filtro. Figura 8 Lectura del manometro de En el momento de cambiar el Instrucciones para el funcionamiento Una vez que el EcoVent haya sido instalado y ajustado, el funcionamiento es muy simple: Controle la lectura en el manometro. Cuando alcance una lectura de presion positiva de 1,5 pulgadas de H 2 O (consulte la Figura 8) reemplace el elemento del EcoVent, tal y como se indica en la seccion de Mantenimiento. Si no devuelve el aceite al motor, drene el aceite en el EcoVent tanto como se necesite. 9
10 Nelson EcoVent Recirculator Instrucciones de Mantenimiento Siempre que el manometro indique una lectura de presion positiva de 1,5 pulgadas de H 2 O, deberæ de reemplazar el elemento del filtro del EcoVent. 1. Con el motor apagado y enfriado, retire la abrazadera de la cubierta del EcoVent, la cubierta y la junta de la cubierta. 2. Retire la tuerca hexagonal, el disco para cerrar el elemento y el elemento. 3. Reemplace el elemento con el apropiado elemento nuevo. Inspeccione la junta de la cubierta y la arandela en el disco para cerrar el elemento. Si estæn cortadas, daæadas o hinchadas reemplæcelas. 4. Reemplace las piezas en el mismo orden en que las retiro. 5. Arranque el motor y compruebe el manometro. Si no muestra una lectura de presion positiva de 0 a 0,3 pulgadas de H 2 O, siga las instrucciones para el ajuste en la pægina 9 y 10 hasta que el flujo del aire estø ajustado. Paso 1 Abrazadera de la cubierta Junta de la cubierta Tuerca hexagonal Disco para cerrar el elemento Elemento Paso 2 Cubierta Arandela Figura 9 Piezas que se retiran durante el mantenimiento Lista de piezas Descripción EcoVent Elemento del filtro Junta de la cubierta Arandela Tuerca hexagonal 93196A 88468A Q58510 Q58521 Q53714 Número de pieza 93195A 93194A 93192A 88467A 88365A 88465A Q58510 Q58403 Q58403 Q58521 Q58521 Q58521 Q53714 Q01428 Q
Manual para la instalacion del Recirculador EcoVentTM SM-337
Manual para la instalacion del Recirculador EcoVentTM SM-337 Q55916 Sobre este producto Nelson EcoVent Recirculator El recirculador EcoVent de Nelson retira el 99% de la neblina de aceite y de las partículas
Más detallesManual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600
Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 1 Funcionamiento: El mantenedor / limitador de presión PR600 se controla mediante un piloto mantenedor / limitador de presión
Más detallesManual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.
Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.
Más detallesIntel Pentium 4 LGA775/ mpga478 AMD AM2(940) / K8. Guía de Instalación GH-PCU32-VH
Intel Pentium 4 LGA775/ mpga478 AMD AM2(940) / K8 Guía de Instalación GH-PCU32-VH Lista de Comprobación (1) Disipador de calor GH-PCU32-VH (2) Manual del usuario GH-PCU32-VH (3) Pasta para Cuerpo de Refrigeración
Más detallesCONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso
CONSTANT 2000 Reguladores de presión para botellas de gas Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar Instrucciones de uso Contenido 1. Empleo... 3 1.1. Empleo adecuado... 3 1.2. Empleo inadecuado...
Más detallesMercedes W123 de servo dirección de baja presión de la manguera de reemplazo
Mercedes W123 de servo dirección de baja presión de la manguera de reemplazo La dirección asistida en su W123 tiene dos mangueras - uno es para la alimentación de alta presión de la bomba de la caja de
Más detallesManual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC
Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC 1 Funcionamiento: El regulador de presión EU115 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto
Más detallesInstrucciones de uso
Instrucciones de uso ÖWS/ATM-M, limpiador automático de la caja de cambios para Mercedes-Benz Color: 7015 Copyright H:Heinzer GmbH 1 Ya que a través de una renovación del aceite no se produce una limpieza
Más detallesNautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F
Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3418 072012F Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta
Más detallesCarro de Filtración MFU Sistema de Filtración de 20 y 40 GPM. Con Filtros IL8 & Modulflow Plus y versión inteligente con IPD
Aeroespacial Control del clima Electromecánica Filtración Manejo de fluidos y gas Hidráulica Neumática Control de procesos Sellos Carro de Filtración MFU Sistema de Filtración de 20 y 40 GPM Con Filtros
Más detallesBloque del Motor Indice de Localización de Componentes Reemplazo de los Anillos del Pistón
Mecánica del Motor Bloque del Motor Indice de Localización de Componentes... 7-2 Reemplazo de los Anillos del Pistón... 7-5 NOTA: Refiérase a los Manuales -2001, para ver los elementos no mostrados en
Más detallesOPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 10074-9 10077-9 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 10075-9 10078-9 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 10076-9 10079-9 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA
Más detallesSISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO
SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO Importante: este sistema está diseñado para trabajar en líneas de presión baja cerciórese
Más detallesInyección de productos químicos
Inyección de productos químicos Micro-Irrigation Inyectores Mazzei Los es Mazzei son un medio económico y altamente eficiente para inyectar gases y líquidos, como cloro, fertilizante y otros productos
Más detallesMANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-388C
EB Técnica Mexicana S.A. de C.V. Av. Promoción 120. Zona Industrial San Luis Potosí, S.L.P. C.P. 78395, México Lada sin costo: 01 800 SERVI EB 01 800 737 8432 servieb@ebtecnica.com.mx MANUAL DEL USUARIO
Más detallesInstrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y GUARDAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.
Más detallesVálvulas de pistón RP31 y RP32
IM-P118-03 ST Issue 1 Válvulas de pistón RP31 y RP32 Installation y Maintenance Instructions 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta a punto 5.
Más detallesSENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST
2015 01/01/2015 SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST WWW.VARIVENCA.COM.VE VARIADORES VENEZOLANOS, C.A. 1 INDICE DEL VA35ST Sensor Capacitivo Estándar...2 Características...2 Instalación....2 Instrucciones
Más detallesMANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC
EB Técnica Mexicana S.A. de C.V. Av. Promoción 120. Zona Industrial San Luis Potosí, S.L.P. C.P. 78395, México Lada sin costo: 01 800 SERVI EB 01 800 737 8432 servieb@ebtecnica.com.mx MANUAL DEL USUARIO
Más detalles3. VÁLVULAS DE SERVICIO, VACÍO Y CARGA DE REFRIGERANTE
Guía de Instalación 3. VÁLVULAS DE SERVICIO, VACÍO Y CARGA DE REFRIGERANTE 3.1. VALVULAS DE SERVICIO Válvula de 2 vías (líquido) Válvula de 3 vías (gas) Operación Posición de la llave Posición de la llave
Más detalles3.- Regulación panel: Kit de ventilación y regulación mod. RP-10
MANUAL DE INSTALACIÓN DE LOS CAPTADORES CLIMASOLAR COMPONENTES DEL SISTEMA 1.- Captador solar (mod. A10, A20 y A20 Black) 2.- Regulación ambiente: Termostato analógico mod. RA-10 3.- Regulación panel:
Más detallesHP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación
HP Power Distribution Unit with Power Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación Lea las instrucciones completamente antes de iniciar los procedimientos de instalación Perspectiva general
Más detallesLea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
Más detallesInstrucciones de instalación del bastidor
Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar
Más detallesLED Neon Flex. Manual de instalación y uso
LED Neon Flex Manual de instalación y uso Guía de instalación Antes del Uso Este producto es revisado a la salida del almacén para asegurar que cumple las especificaciones y normas de seguridad existentes.
Más detallesDeshumidificador Portátil
YL-2020EP Deshumidificador Portátil Estimados clientes, Agradecemos la confianza depositada en ARTROM y la compra de este deshumidificador Ha adquirido un producto de alta calidad que le proporcionará
Más detallesMANUAL DE CAMPANA MODELO SLIM F60 INOX (TIPO: F08) FAVOR LEER ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE ARTEFACTO SLIM F60 INOX
MANUAL DE CAMPANA SLIM F60 INOX MODELO SLIM F60 INOX (TIPO: F08) FAVOR LEER ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE ARTEFACTO CONTENIDO PÁGINAS CONTENIDO 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14
Más detallesINSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation
GOBI INSTRUCTIONS Installation and operating guide Installations- und Bedienungsanleitung Guide d installation et d utilisation Istruzioni per l'installazione e l'uso Guía de instalación y funcionamiento
Más detallesINSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650
INSTRUCCIONES DE USO ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650 1 INDICE DE CONTENIDOS 1. Seguridad 2. Descripción técnica 3. Montaje e instalación 4. Puesta en funcionamiento 5. Determinar ángulo de riego 6. Cambio
Más detallesSe instalan válvulas reductoras de presión por: Necesidad. Presión de diseño del equipo inferior a la presión disponible
Reducción de presión Se instalan válvulas reductoras de presión por: Necesidad Presión de diseño del equipo inferior a la presión disponible Eficacia Mejora la calidad del vapor Aumenta la vida de los
Más detalles1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:
Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES
Más detallesINSTRUCCIONES DPF (FILTRO DE PARTÍCULAS DIÉSEL) Y LISTA DE COMPROBACIÓN
INSTRUCCIONES DPF (FILTRO DE PARTÍCULAS DIÉSEL) Y LISTA DE COMPROBACIÓN INFORMACIÓN IMPORTANTE! FILTROS DE PARTÍCULAS DIÉSEL - LEA DETENIDAMENTE ESTOS CONSEJOS! ENGINEERED IN GERMANY W200_A5_Walker_DPF_Check_List_Cover_Color_E_02.indd
Más detallesPowermister, ACERO INOXIDABLE, modelo 2005
Powermister, ACERO INOXIDABLE, modelo 2005 MODO DE EMPLEO Propiedades y aplicaciones Sistema de pulverización centrifugado sin aspersores Fácil instalación y bajo mantenimiento Consumo de agua regulable
Más detallesCiclo GUIA 3 DE PRÁCTICA. Corte, doblado y avellanado de tuberías de cobre para empalmes con tuercas tipo flare
Ciclo 2-2015 GUIA 3 DE PRÁCTICA Corte, doblado y avellanado de tuberías de cobre para empalmes con tuercas tipo flare Objetivos Específicos Identifique los diámetros de las tuberías de cobre mayormente
Más detallesCONOZCA SU PLANCHA A VAPOR
Plancha a Vapor K-PB100A K-PB100C MANUAL DE USUARIO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva PLANCHA
Más detallesInstrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA
Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA Contenidos Seguridad en el uso del generador Partes y componentes Inspección inicial Arrancando el motor Servicio Parando el motor Mantenimiento
Más detallesQuinta Pro. Sistemas en cascada de condensación. Desde 86 a Kw en un sólo conjunto Flexibilidad, sencillez y calidad.
Quinta Pro Sistemas en cascada de condensación esde 86 a 1.140 Kw en un sólo conjunto Flexibilidad, sencillez y calidad www.cliber.es Quinta Pro Sistemas en cascada de condensación Mínimo espacio, máxima
Más detallesGUÍA DEL PROCESO Y PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN EN EL ALMACÉN
1 GUÍA DEL PROCESO Y PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN EN EL ALMACÉN TABLA DE CONTENIDO Dispositivos que requieren calibración.... 4 Dispositivos autorizados de calibración.... 4 Prueba de Amperios del Probador
Más detallesNVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES
NVR-917HC - 5.1 CINE EN CASA INSTRUCCIONES EQUIPAMIENTOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA LAS INSTRUCCIONES - Debe leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de poner la mesa de quirófano.
Más detallesInstrucciones de reemplazo
Instrucciones de reemplazo En caso de necesitar ayuda con la instalación u operación de Pureit, llame a nuestra línea de atención a clientes 01 800 911 PUREIT. Conociendo su Purificador Pureit Para que
Más detallesCALENTADOR SOLAR PARA PISCINAS SOBRE EL TERRENO MANUAL DEL USUARIO
CALENTADOR SOLAR PARA PISCINAS SOBRE EL TERRENO MANUAL DEL USUARIO NORMAS DE SEGURIDAD: Lea este manual antes de montar y de usar este producto. Guarde este manual. ATENCIÓN: Lea con atención y cumpla
Más detallesUnidad doméstica de Osmosis Inversa compacta de 3 etapas
Unidad doméstica de Osmosis Inversa compacta de 3 etapas MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO CONTENIDO 1. INTRODUCCION 2. CONTENIDO DEL KIT 3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 4. PRIMEROS PASOS 5. FUNCIONAMIENTO
Más detalles2. En tuberías de polietileno cuando hablamos de un diámetro de 40 milímetros, su equivalencia en pulgadas es:
EJERCICIO 1 PRUEBA TEÓRICA- A continuación figuran una serie de preguntas, que deberán intentar resolver de acuerdo con sus conocimientos, eligiendo la respuesta más adecuada entre las posibles soluciones
Más detallesGuía de Instalación LiftPRO GUÍA DE INSTALACIÓN DE BARRERA VEHICULAR SERIES LIFTPRO
GUÍA DE INSTALACIÓN DE BARRERA VEHICULAR SERIES LIFTPRO LiftPROX Plus LiftPROX LA BARRERA INCLUYE TAQUETES METÁLICOS, TORNILLERÍA Y BARRAS DE ANCLAJE AJUSTABLES, NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN DE LA BARRERA.
Más detallesEjercicio 1. L=200 m L=800 m. (B) H B =34 mca. Ejercicio 2
Ejercicio 1 Se desea trasegar agua desde el depósito A al C utilizando para ello la bomba B. Las pérdidas de carga por fricción son del 5 por mil, y las pérdidas de carga localizadas en cada punto del
Más detallesPROCEDIMIENTO DE REVISIÓN TÉCNICA PARA VEHÍCULOS ADAPTADOS PARA USO DE GLP
PROCEDIMIENTO DE REVISIÓN TÉCNICA PARA VEHÍCULOS ADAPTADOS PARA USO DE GLP 1. Vehículos Con Antigüedad De Hasta Dos Años Vehículos que no excedan los dos años de antigüedad contados desde la fecha de su
Más detallesTubería interior. Tubería interior
TUBERÍA PREAISLADA ALB CON POLIETILENO (PE) 1. Descripción Tubería Preaislada ALB flexible, para transporte de calor y frío en redes de distribución, tanto locales como de distrito, formada por una o dos
Más detallesVÁLVULAS REDUCTORAS DE PRESIÓN COMPENSADAS A PISTÓN RINOXDUE
VÁLVULAS REDUCTORAS DE PRESIÓN COMPENSADAS A PISTÓN RINOXDUE CT0087.0-00_02 Julio 2008 CONFORMIDAD ACS GAMA DE PRODUCTOS VÁLVULA REDUCOTRA DE PRESIÓN RINOXDUE Hembra-Hembra regulable 87.03.80* G 3/8 87.04.80*
Más detallesLubricaci n del motor
INDICE GENERAL INDICE MANUAL Lubricaci n del motor Herramientas especiales... 8-2 Indice ilustrado... 8-3 Aceite del motor Inspecci n... 8-5 Cambio... 8-6 Filtro del aceite Cambio... 8-7 Interruptor de
Más detallesTermotanque Eléctrico
Termotanque Eléctrico 50 LITROS 80 LITROS 100 LITROS MANUAL DE USO DESTINADO AL USUARIO Y AL INSTALADOR Modelos Acumulación 50 litros Vertical Acumulación 80 litros Vertical Acumulación 100 litros Vertical
Más detallesInstrucciones de instalación en bastidor
Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento
Más detallesManual de Instalación
Manual de Instalación Calderas murales Doble servicio, tiro natural Caloterm Argentina S.A. Fabricación y venta Guido Spano 3979 (1672) Villa Lynch Pdo. San Martín Tel.: 4864-5575 // Pag. Web: www.caloterm.com.ar
Más detallesSeguridad de muelle
Seguridad de muelle 052010 IMPORTANTE: Se ejerce una gran fuerza en los muelles tensados. Por ese motivo debe proceder siempre con extrema precaución y utilizar solo barras de tensión adecuadas (Art. 12025)
Más detallesEs muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!!
Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentre
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN DE LA PLANTA ELÉCTRICA 1. Déle ventilación al equipo, no lo encajone; el ducto para ventilación debe ser equivalente a 1.5 veces el ancho del radiador. 2. Evite
Más detallesBalanza de refrigerante programable. Manual de usuario
Balanza de refrigerante programable Manual de usuario Introducción: Esta balanza para refrigerante permite una recuperación rápida, eficiente y automática de refrigerante de aires acondicionados o sistemas
Más detallesINSTALACION DE ENFRIAMIENTO PARA ACEITE
INSTALACION DE ENFRIAMIENTO PARA ACEITE INTECAMBIADOR DE CALOR AIRE/ACEITE AGUA/ACEITE EL PRIMER INTERCAMBIADOR DE CALOR DISEÑADO Y FABRICADO PARA EL ENFRIAMIENTO DEL ACEITE EN LA INDUSTRIA CERAMICA INSTALACION
Más detallesCALEFON A GAS CÁMARA ESTANCA
CALEFON A GAS CÁMARA ESTANCA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO MODELO JSG25-12KL Índice: 1. Información general...2 2. Conservación de la documentación...2 3. Características y dimensiones...2 4. Condiciones
Más detallesInformación general sobre el sistema neumático
Definiciones Es importante tener en cuenta las siguientes definiciones y conceptos en relación con el sistema neumático del vehículo: Calderín Depósito a presión que contiene aire comprimido. Se utiliza
Más detallesCaire Stroller Caire Spirit
Unidad portátil de oxígeno líquido Caire Caire Manual para el paciente 02 o Este sistema de oxígeno líquido está formado por una unidad portátil ( o ) y por una unidad estática (Liberator 30), que le suministran
Más detallesPorto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power
Instructivo Porto-power hidráulico de 0 t 0 ton Porto-power Modelo: PORPO-0 Código: 484 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA
Más detalles1 S S Tabla 1. Las Adiciones, Revisiones o Actualizaciones. Tabla 2.
1 S3 08-15 Tabla 1. TEMA Diagnósticos de Síntoma - Aceite Presente en el Alojamiento del Compresor del Turbocargador FECHA Marzo 2015 Las Adiciones, Revisiones o Actualizaciones Tabla 2. Número Publicación
Más detallesES Termostato de ambiente inalámbrico Guía de instalación rápida
ES Termostato de ambiente inalámbrico Guía de instalación rápida Instalación en 2 pasos 1 1 2 3 a. Instalación del termostato b. Instalación del módulo de control de la caldera Instalación de la pasarela
Más detallesSustitución de la cinta de transferencia
La impresora supervisa la vida de la cinta de transferencia. Cuando la cinta de transferencia se agota, la impresora muestra 80 Cinta de transfer agotada. Este mensaje indica que se tiene que sustituir
Más detallesAPARATO DE VENTURI. Esta relación es conocida como la ecuación de continuidad, y es expresada como: (1) ν ν
APARATO DE VENTURI Objetivo Estudiar cualitativamente y cuantitativamente para verificar la ecuación de continuidad, el principio de Bernoulli y el efecto Venturi. Introducción En el aparato de Venturi,
Más detallesBRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Instalar una ducha con mampara
BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Instalar una ducha con mampara www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 00 HERRAMIENTAS nivel de burbuja broca de widia taladro martillo marteau pistolet
Más detallesRefrigeration and Air Conditioning Controls. Folleto técnico. Regulador de presión en el cárter, tipo KVL REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING
Refrigeration and Air Conditioning Controls Folleto técnico Regulador de presión en el cárter, tipo KVL REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Contenido Página Introducción 3 Características 3 Homologaciones
Más detallesSEGURIDAD Y PROTECCIÓN PARA EL COMBUSTIBLE DIESEL
F I L T R O S Entrada de succión con Válvula de retención Pre filtro SEGURIDAD Y PROTECCIÓN PARA EL COMBUSTIBLE DIESEL Unidades de filtrado para grandes tanques de almacenamiento sistemas de reserva de
Más detallesManual de usuario Instalación, operación y piezas
PZ7-BGS-07 Mayo de 2007 Rev C PROZONE Water Products [Productos de agua PROZONE ] Manual de usuario Instalación, operación y piezas Modelo: PZ7 120/230/240V, 50/60Hz PROZONE Water Products 2610 6 th Street
Más detallesScooter Monopatín. Manual del Usuario
Scooter Monopatín Manual del Usuario Ensamble El Scooter es muy fácil de ensamblar, toma solo unos 20 minutos. Es necesario instalar el neumático delantero, tanque de combustible, abrazadera y manillar.
Más detallesIntel Pentium 4 LGA775/ mpga478 / AMD AM2 (940) / K8 (939/754) Guía de Instalación GH-PDU22-SC
Intel Pentium 4 LGA775/ mpga478 / AMD AM2 (940) / K8 (939/754) Guía de Instalación GH-PDU22-SC Tabla de Contenidos Lista de Comprobación...3 Especificación...3 Característica...3 Precauciones...4 Elemento
Más detallesMANUAL DE INSTALACION PARA EL PANEL DUCHA DE LUJO EN ACERO INOXIDABLE. OLS 7003A
MANUAL DE INSTALACION PARA EL PANEL DUCHA DE LUJO EN ACERO INOXIDABLE. OLS 7003A OLS 7003A Página 1 INDICE Tabla de Contenido ---------------------------------------------------------------------------
Más detallesArt : Receptor de Radio para tableros serie FS
Art.265-10: Receptor de Radio para tableros serie FS Manual de instalación y de servicio Índice general 1. INTRODUCCIÓN...1 2. INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE ALIMENTACIÓN...1 3. INSTALACIÓN PARA EL CABLE DE
Más detallesOPCIÓN MOTOR ELECTRICO
OPCIÓN MOTOR ELECTRICO INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (800) 272-6276 001-321-757-7611 www.cramarotarps.com Plants In: Delaware, Florida, Massachusetts, Nevada, Ohio, and Canada
Más detallesCOMPRESORES DE PISTON
COMPRESORES DE PISTON GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS Al darle mantenimiento al compresor de aire, quite toda la energía a la unidad, y saque todo el aire al tanque. Siempre ponga el cubrebandas después
Más detallesBanco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4
Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Modelo: VC20-VYC Vyc ref: 2630-01 Tabla de contenido 1.- INSTALACION DEL BANCO DE PRUEBAS 1.1.- Conexión del aire comprimido / Fuente de Nitrógeno. 1.2.-
Más detallesInstalación de la caja de cambios
Instalación de la caja de cambios 1. Compruebe que los dos fijos de centraje quedan montados en la envolvente del embrague. 2. Aplique grasa para temperaturas extremas a la horquilla de desembrague (A)
Más detalles--REGULADOR PARA GNC ESPECIFICACIONES TECNICAS
--REGULADOR PARA GNC ESPECIFICACIONES TECNICAS TECNOLOGIA Y CALIDAD EN EQUIPOS DE GNC DESCRIPCIÓN: El reductor PELMAG de 2 etapas para sistemas de INYECCION SECUENCIAL GASEOSA, es un elemento diseñado
Más detallesC 1 ET50. Manual de Instrucciones. Para Profesionales... Desde 1857. www.kleintools.com ESPAÑOL TENSIÓN DE CA / CC HASTA 600 V
Manual de Instrucciones ET50 ESPAÑOL TENSIÓN DE CA / CC HASTA 600 V POLARIDAD DE CC POSITIVA Y NEGATIVA INDICADORES DE LUZ Y VIBRACIÓN CAPACIDAD NOMINAL DE SEGURIDAD DE 600 V CAT IV MODERNO DISEÑO DE ESTADO
Más detallesManual de Instrucciones (Cód )
Manual de Instrucciones (Cód. 136313) POOL CONTROLLER/4 ph Clorine Redox PC95 PR75 Medidor y regulador, con microprocesador ph Cloro temperatura Manuale Versione 1.1 NOTAS DE PRECAUCIÓN PARA EL INSTALADOR
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN CALENTADOR SOLAR
Soluciones en energía solar. MANUAL DE INSTALACIÓN CALENTADOR SOLAR HERRAMIENTAS GENERALES PARA INSTALACIÓN. + Cinta teflón + Flexómetro + Brújula + Pinza de Perico + Llave Stillson + Llave 10 mm; 13 mm;
Más detallesHonda Accord Cambio de aceite y
Honda Accord 2003-2007 Cambio de aceite y filtro de aceite Instrucciones para reemplazar el filtro de aceite y aceite en un Honda Accord 2003-2007. Escrito por: Shaun MacDonald INTRODUCCIÓN Se recomienda
Más detallesTHUNDERBIRD MONSTER CAR Funciona con agua salada C-7105
THUNDERBIRD MONSTER CAR Funciona con agua salada C-7105 HERRAMIENTAS NECESARIAS Vaso Sal Bastón Alicate Destornillador Piezas mecánicas Motor con conectores Piñón Amarillo Engranaje Amarillo Eje redondo
Más detallesUnidad depuradora de Agua domestica WP01 con luz ultravioleta
Unidad depuradora de Agua domestica WP01 con luz ultravioleta CONTENIDO 1. INTRODUCCION 2. PROCESO TECNOLOGICO DE PRODUCCION DE AGUA 3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 4. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 5. LAVADO
Más detallesTRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08
TPTN MAN SEP08 TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones Manual de instrucciones Transportador neumático de piezas Uso previsto: El transportador neumático de piezas TPTN está exclusivamente previsto
Más detallesConjunto de Luz para Ventilador de Techo
Conjunto de Luz para Ventilador de Techo Bajo Perfil Manual de instalación Modelos 99258, 99259, 99260 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores
Más detallesVPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm
VPA-15M VPA-18M Manual de Instrucciones Ventilador de pie 45 cm Manual de instrucciones VENTILADOR DE PIE 45 PA Metal Tensión Potencia Diámetro Velocidades 3 Clase 220V-50Hz 55W 45cm 1-NORMAS DE SEGURIDAD
Más detallesMANUAL DE AUTOCLAVE 1
MANUAL DE AUTOCLAVE INTRODUCCIÓN Este manual contiene la información necesaria para operar el sistema de forma segura. Leer todas las instrucciones antes de utilizar el equipo. Se recomienda guardar el
Más detalles1ª Edición Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd.
1ª Edición 2011 2011 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. INTRODUCCIÓN Este multímetro es un instrumento preciso y seguro, portátil, fácil de utilizar. Funciona con baterías e incorpora una robusta
Más detallesINSTRUCCIONES PARA EL USO DE GENERADOR PORTATIL HYE1000P IMPORTANTE
INSTRUCCIONES PARA EL USO DE GENERADOR PORTATIL HYE1000P IMPORTANTE Toda la información de esta publicación está basada en la última información del producto disponible en el momento de la impresión. World
Más detallesManual de usuario Versión 1.0 Revisión 001
Manual de usuario Versión 1.0 Revisión 001 Contenido 1 Presentación 3 2 Modo del funcionamiento de OneZone 4 3 Modos de Utilización de OneZone 4 3.1 Modo de utilización: manual y automático 5 3.2 Modo
Más detallesSustitutos del R-12. Compuesto Puro. Mezcla Zeotropica. Mezcla Zeotropica. Mezcla Zeotropica
Sustitutos del R-12 Mezcla Zeotropica Compuesto Puro Mezcla Zeotropica Mezcla Zeotropica Lubrican con alquilbenceno Se cargan en fase líquida Se puede actualizar De R-12 a cualquiera de las mezclas Sustitución
Más detallesBRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Instalar un sistema de riego automático
BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Instalar un sistema de riego automático www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 00 www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 00 La salud de las plantas y
Más detallesDentro de las juntas de hule más comúnmente utilizadas se encuentran las siguientes: Auto-lubricante O ring De gota De cuña u Off-set
PROCEDIMIENTO DE UNION Y TIPOS DE JUNTAS DE HULE. La unión del tubo de concreto es el proceso por medio del cual se conecta un tubo con otro para crear un sistema de tubería. Esto se logra acoplando la
Más detallesCO TRATO DE COMPRA-VE TA
CALDERAS y SOLUCIO ES E ERGETICAS Domicilio fiscal y postal: Oficinas y Talleres: Argentina 17 Calle GALICIA s/n Apartado de correos 84 Polígono Ind. REVA Sector 12 E-46530-PUZOL (Valencia) E-46394-RIBARROJA
Más detallesEl nuevo Tigerloop hace la calefacción de gas-oil más segura y efectiva.
El nuevo Tigerloop hace la calefacción de gas-oil más segura y efectiva. Tigerloop Original Tigerloop Combi Tigerloop Plus Por qué se forma aire en la línea de gas-oil? El aire se eliminará automáticamente
Más detallesBoletín audioprotésico número 44
Boletín audioprotésico número 44 La personalización de los adaptadores de oído para los modelos 9 Novedades del departamento de Investigación audioprotésica y comunicación 9 502 1097 004 / 09-07 Este boletín
Más detallesManual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad.
Prefacio Manual El propósito del presente manual es que el usuario se haga una idea del funcionamiento, montaje y mantenimiento del equipo suministrado por Geha bv. Antes de empezar a instalar o montar
Más detallesB A Desconecte el cargador de la red. B Enrollar el cable de la batería en el gancho para cables.
QUICKSTRT 0 C p dvertencia Esto solo es una breve descripción! ntes del uso o mantenimiento del aparato, leer el manual de instrucciones suministrado con el aparato. El incumplimiento de las instrucciones
Más detallesMANEJADORAS DE ENFRIAMIENTO EVAPORATIVO DL
DL Enfriamiento Evaporativo: La alternativa al aire acondicionado, amigable al medio ambiente. DL/Septiembre/2011 DL ENFRIAMIENTO NATURAL. AHORROS NATURALES Los beneficios al medio ambiente del enfriamiento
Más detalles