Región NOA. Región Nuevo Cuyo. Región Mercosur y países asociados

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Región NOA. Región Nuevo Cuyo. Región Mercosur y países asociados"

Transcripción

1

2 Región Centro Norte Córdoba y Santa Fé. Región NOA Salta, Jujuy, Catamarca, Tucumán y Santiago del Estero. Región Patagonia La Pampa, Río Negro, Chubut, Neuquén, Santa Cruz, Tierra del Fuego e Islas del Atlántico Sur. Región NEA Misiones, Corrientes, Chaco, Entre Ríos y Formosa Región Nuevo Cuyo San Luis, San Juan, Mendoza y La Rioja. Invitado: Chile y Colombia Región Centro Metropolitano Buenos Aires y Ciudad Autónoma de Buenos Aires. Región Mercosur y países asociados

3 Catálogo Proyectos seleccionados 2013

4

5 Índice Prólogos Qué es el Gleyzer? Capacitaciones Jurado Proyectos seleccionados Región Centro Norte Región NOA Región Patagonia Región NEA Región Nuevo Cuyo Región Centro Metropolitano Región Mercosur y países asociados Autoridades

6 La última década nos ha enseñado que la Democracia se fortalece cuando el conjunto de los argentinos y las argentinas nos unimos para seguir ganando en derechos, libertades y en igualdad. Ese espíritu fue el que hizo nacer la Ley de Servicios de Comunicación Audiovisual que vino a multiplicar la palabra en la Argentina. Una ley que se discutió a lo largo y ancho del país, que fue aprobada por amplia mayoría el Congreso Nacional y que hoy es un ejemplo para América Latina y el mundo. Nuestro compromiso desde el Instituto Nacional de Cine y Artes Audiovisuales como parte activa del Estado Nacional, es dar expresión a la diversidad de opiniones de todo el país con las mismas oportunidades. Las políticas públicas audiovisuales en las que trabajamos con tanta pasión, como nuestros realizadores y productores nos exigen, nos obligan a crear un escenario democrático, plural, creativo y participativo del mundo y las nuevas tecnologías. El Concurso Federal de Proyectos de largometraje Raymundo Gleyzer es una de las tantas líneas de acción que, llevamos a cabo para que los productores y realizadores noveles de todo el país ingresen y permanezcan en la industria audiovisual, favoreciéndoles el acceso a las vías de fomento previstas por la ley de Cine. El Gleyzer es una importante oportunidad para que los realizadores se capaciten y se profesionalicen y ajusten sus proyectos a criterios de calidad internacionalmente exigidos. Felicitaciones a los ganadores. Los invito a trabajar con energía y compromiso para lograr culminar con Éxito el camino iniciado y prontamente podamos ver sus proyectos hechos películas en la pantalla grande. Liliana Mazure Instituto Nacional de Cine y Artes Audiovisuales Presidente 6

7 This last decade has taught us that Democracy strengthens when Argentinians unite to continue earning rights, freedom and equality. That was the spirit that created the Multimedia Communication Services Act that came to multiply discourses in Argentina. This Act was discussed throughout the country and approved by a broad majority in the National Congress and represents an example for Latin America and the world. The Gleyzer Contest is an important opportunity for the directors to learn and professionalize and adjust their projects to the quality standards required internationally. Congratulations to the winners. I invite you to work eagerly and committed to be successful in the trip you started so that soon we can see your projects on the big screen. Our commitment from the National Multimedia and Film Arts Institute is to express the diverse opinions from all over the country offering the same opportunities. The public policies in regards to multimedia in which we worked so passionately, as our producers and directors require force us to create a plural, creative, democratic and inclusive scenario that relates to the world and the new technologies. The Raymundo Gleyzer Feature Film Project Competition and Award for Development is one of the many types of action we carry out for novel producers and directors from all over the country to enter and stay in the multimedia business, favoring their access to the encouragement ways provided by the Film Act. Liliana Mazure National Film and Audiovisual Arts Institute President 7

8 El Concurso Federal de proyectos de largometraje Raymundo Gleyzer es el único concurso del Instituto Nacional de Cine y Artes Audiovisuales que convoca, evalúa, fomenta y premia a proyectos en desarrollo de largometrajes de ficción a nivel regional. El mismo está dirigido a productores y realizadores que aún no logran cumplir con los requisitos que la Ley de Fomento exige, por lo que significa una oportunidad muy valiosa para los realizadores de todo el país ya que el premio, además de ser económico, implica poder presentarse a preclasificar con sus proyectos en la 2 vía sin tener que acreditar antecedente. Esto permite y ha permitido que desde el año 2006, muchos proyectos hayan podido cumplir con el largo camino necesario para su realización y hoy día podamos verlos hechos películas en la pantalla grande. En el catálogo que tienen en sus manos, tenemos el gusto de presentar a todos los preseleccionados de la 6ta edición, esperanzados en la efectiva realización de estas potentes películas. Año a año este concurso ha crecido en su convocatoria, hasta llegar en esta 6ta edición a los 175 proyectos presentados. Así como también ha mejorado notablemente la calidad de los mismos. A través de las capacitaciones dirigidas por un jurado idóneo y comprometido, este concurso busca elevar los entandares de calidad fomentando que los mismos concreten sus proyectos en sus lugares de residencia y pertenencia generando importantes redes de trabajo a los largo de todo el país. 8 Félix Fiore Instituto Nacional de Cine y Artes Audiovisuales Gerente Acción Federal

9 The Raymundo Gleyzer Feature Film Project Competition and Award for Development is the only INCAA contest which involves, evaluates, encourages and awards fiction feature film projects in development at a regional level. It is intended for producers who cannot make the requirements for the Encouragement Act, so it represents a valuable opportunity for producers from all over the country because apart from receiving a financial award, participants get the chance of being pre-classified in the 2nd way without showing the required previous experience. This catalog you are now holding presents all the pre-selected projects in the 6th edition, we hope for the production of all these powerful films. This allows and has allowed since 2006 for many projects to go the long way and carry out their production so that today we can see them turned into big screen films. Year after year this contest has had more and more participation, this 6th edition received 175 projects. Also the quality of the projects has improved. Through a training run by a committed and qualified jury, this contest aims to improve the quality standards, encouraging project makers to carry out their work in their place of residence, creating important job networks throughout the country. Félix Fiore National Film and Audiovisual Arts Institute Federal Action Manager 9

10 Qué es el Gleyzer? El Concurso Federal de Proyectos de Largometraje Premio a Desarrollo de Proyectos Raymundo Gleyzer dependiente de la Gerencia de Acción Federal del Instituto Nacional de Cine y Artes Audiovisuales (INCAA) convoca en todo el país la presentación de proyectos en desarrollo de largometrajes de ficción, documental o animación para participar en instancias de evaluación, capacitación, fomento y premiación a nivel regional. Etapas Selección: A partir de la convocatoria nacional, se recibe la aplicación de proyectos de largometraje, sin restricción temática en estado de desarrollo que son evaluados por un jurado capacitador nacional compuesto por seis (6) especialistas en tres rubros: Guión, Dirección y Producción y por cada región un (1) profesional perteneciente a la región que evaluará y capacitará. Se seleccionan en cada llamado treinta (30) proyectos : Cinco (5) proyectos por cada una de las seis (6) regiones del país establecidas a tal fin: Centro Norte, Centro Metropolitano, Nuevo Cuyo, Noroeste Argentino (NOA), Noreste Argentino (NEA) y Patagonia, donde están incluidas Tierra del Fuego e Islas Malvinas. Capacitación Para cada región, se determina una ciudad en la que se realizan dos jornadas intensivas de perfeccionamiento en las áreas de Guión, Dirección y Producción. El jurado que selecciona los proyectos en la primera instancia, es el que se ocupa de conducir las jornadas, con una dinámica interdisciplinaria. En dichas capacitaciones participan tres personas responsables en las áreas de Dirección, Guión y Producción de cada uno de los proyectos. Segunda entrega Finalmente pasadas tres semanas de la capacitación en cada región, los participantes deberán realizar una segunda presentación con una reformulación de los proyectos, ajustada a los contenidos trabajados en cada una de las áreas. A partir de esta nueva aplicación, el jurado capacitador selecciona como ganadores del Concurso a seis (6) proyectos, uno (1) por cada región del país. Premiación Cada uno de los proyectos ganadores accede a la posibilidad de presentación ante el comité de preclasificación previsto por la Resolución 151/2013/INCAA, por la cual habilita la Segunda Vía o a la tercera Vía para los proyectos de ficción, documental o de animación, eximiendo a los presentantes de cumplimetar con los antecedentes enunciados en el Art 15 inc. 2 y 3 respetivamente. Se les adjudica también, a los ganadores, un premio monetario para profundizar el desarrollo del proyecto. Proyectos Invitados A partir del año 2009 se incluyó en la convocatoria, en carácter de invitados a los países del Mercosur y países asociados. A raíz de esta apertura, hemos logrado generar una incipiente red de realizadores y productores que más alla de las fronteras persiguen un fin común. Posibilitando futuras coproducciones. En esta última edición contamos con el apoyo de la RECAM (Reunión Especializada de Autoridades Audiovisuales del Mercosur) que se tradujo en una ayuda económica a los seleccionados del Mercosur para financiar los pasajes para asistir a las capacitaciones. En esta etapa, la Coordinación del Concurso Raymundo Gleyzer produce el encuentro contando con el apoyo de la ciudad anfitriona a través de sus Secretarías de Cultura tanto municipales como provinciales. 10

11 About the Gleyzer The Raymundo Gleyzer Feature Film Project Competition and Award for Development managed by the Federal Action Manager s Office of the National Film and Audiovisual Arts Institute (IN- CAA) calls all over the country for film projects in development, including fictions, documentaries and animations. Participation includes different stages within each region: assessment, training, promotion, and prize-awarding. Stages Selection: After the competition s nationwide call, the applications of the feature film projects in development, with no topic restriction, are assessed by a jury/coaching team of six (6) experts on three different fields: Screenplay, Direction and Production one (1) professional for each region will assess and train. 30 projects will be selected for each call: Five (5) projects for each of the pre-established regions: Centro Norte, Centro Metropolitano, Nuevo Cuyo, Noreste Argentino (NEA), Noroeste Argentino (NOA), and Patagonia, which includes Tierra del Fuego e Islas del Atlántico Sur. Training A place and date in each region is established to hold a series of two intensive seminars focused on script, direction, and production. The jury, which initially selects the projects, is in charge of running the seminars with an inter-disciplinary approach. Three people from each project, one from each department direction, production and scriptwriting take part in the seminars. Second call Finally, three weeks after the training stage in each region, the participants will make a second presentation of their modified projects responding to what was worked on for each area. With this new application, the jury/coaching team selects (6) winning projects, one for each region. Award Each of the winning projects has access to a presentation before the pre-classifying committee established by Resolution 151/2013/INCAA, which enables Second or Third Path for fiction, animation or documentary projects, exempting participants of complying with Arti. 15, sect. 2 and 3 respectively. Winners also receive a prize in money for the development of the project. Guest Projects Since 2009, the countries belonging to Mercosur and associate countries were included in the open call as guest countries. With this opening to other countries we managed to create a network of producers who pursue the same goal beyond borders between them, making future co-productions possible. In this last edition we count with the support of RECAM (Specialized Reunion of Mercosur Multimedia Authorities) which meant finantial help to Mercosur participants to cover the tickets to be at the seminars. In this stage, the Coordination of Raymundo Gleyzer Contest produces the event with the support of the host city through their Culture Secretariats at a local and provintial level. 11

12 Capacitaciones / Workshops Región Centro Norte 12

13 Región NOA 13

14 14 Región Patagonia

15 Región NEA 15

16 16 Región Nuevo Cuyo

17 Región Centro Metropolitano 17

18 18

19 Jurado de los equipos de trabajos, de las personas. Durante las clínicas todos aprendemos y crecemos. Celina Murga. (Jurado Dirección) Celina Murga nace en Paraná y se traslada a realizar sus estudios de cine a Buenos Aires. Ana y los otros (2003), su ópera prima, fue estrenada en Argentina y otros países y también exhibida con muy buena repercusión de crítica y público en importantes festivales internacionales, como Venecia, Toronto, Rotterdam, Londres, San Sebastían y otros. Una semana solos (2008) fue exhibida en los festivales de Venecia, Rotterdam, Londres, Munich, Buenos Aires, Toulouse, Viena y Los Angeles entre otros. En 2009, fue elegida por Martín Scorsese para pasar un año como discípula junto a él, a través de la Iniciativa para las Artes de Rolex. En 2010 fue convocada para dirigir uno de los cortos producidos por la Secretaría de Cultura de la Nación, en celebración por el Bicentenario, como parte del proyecto 25 miradas. En 2010 dirige el documental Escuela Normal que fue exhibido luego en los festivales de Berlín, Bafici, Cartagena, Lima, Río y Londres y luego estrenado en salas. En este momento se encuentra en postproducción de su cuarto largometraje La tercera orilla, co producido con Martin Scorsese, Peter Rommel ( Alemania) y Waterland films ( Holanda). Su experiencia en el Concurso Gleyzer: El verdadero logro del Gleyzer es, para mí, su genuino carácter federal. Me parece vital que desde cada región puedan generarse proyectos, no solo para ser desarrollados dentro de esa misma región sino en otras. Que puedan generarse cruces, diálogos entre provincias creo que fortalece la idea de federalismo. Que cada proyecto, cada región, pueda abrirse al resto del país, pensarse más pluralmente, no de manera aislada. Es muy importante el crecimiento de cada proyecto pero más aún el desarrollo Celina Murga (Direction Jury) Celina Murga was born in Paraná and moved to Buenos Aires to study film making. Ana y los otros (2003), her opera prima, was premiered in Argentina and other countries, also exhibited with very good critique and great response from the public in important international festivals like Venice, Toronto, Rotterdam, London, San Sebastian and others. Una semana solos (2008) was exhibited at Venice, Rotterdam, London, Munich, Buenos Aires, Toulouse, Vienna and Los Angeles festivals, among others. In 2009 was chosen by Martin Scorsese to spend a year with him as his disciple, with the Rolex Mentor & Protégés Arts Initiative. In 2010 she directed one of the short films produced by the National Culture Secretariat, in the celebration of the Argentina s Bicentennial as part of the project 25 miradas. In 2010 she directed the documentary Escuela Normal which was exhibited in Berlin, BAFICI, Cartagena, Lima, Río and London, and later premiered in theaters. She is currently post-producing her fourth feature film La tercera orilla, co-produced with Martin Scorsese, Peter Rommel (Germany) and Waterland films (Netherlands). Her experience at Gleyzer Contest: The real accomplishment of the Gleyzer is, in my opinion, its genuine federal nature. I believe it is vital that each region can create their own project, not only to be developed in that same region but in any of them. I think federalism is strengthened by the creation of a dialogue and exchange among the provinces. Federalism grows also with the fact that each project, each region can be open to the rest, can be thought in a plural way, not isolated. The development of each project is important but more important is the development of the teams of people. During the clinics we all learn and grow. 19

20 periosa necesidad de otorgar más recursos a dicho concurso para poder hacerle un seguimiento más exahustivo a los proyectos seleccionados. Fomentar esas vías de desarrollo y formación harán que los proyectos en diversas provincias puedan crecer hasta convertirse en películas importantes de la cinematografía nacional. Diego Lerman (Jurado Dirección) Nació en Buenos Aires en Estudió las carreras de Diseño de Imagen y Sonido de la Universidad de Buenos Aries y Dramaturgia de la Escuela Municipal de Arte Dramático. Estudió Montaje en la Escuela de San Antonio de los Baños (Cuba) y Actuación en el Sportivo Teatral. Hasta el momento ha dirigido 3 largometrajes: Tan de repente, Mientras tanto y La mirada invisible de los cuales también es guionista y productor. Dichas películas han sido reconocidas en los Festivales más importantes del mundo y estrenadas comercialmente no solo en Latinoamérica sino también en Europa, Estados Unidos y Japón. Se desempeñó como docente de Guión y de Dirección en diversas instituciones nacionales e internacionales entre las que se destacan : Universidad de Buenos Aires, Centro de Experimentación Cinematográfica, Escuela Municipal de Arte Dramático, Chantiers Nomades (Francia), Villa del Cine (Venezuela), entre otras. En 2009, fundó la Productora CAMPO CINE SRL junto a Nicolás Avruj. Campo Cine tiene una intensa actividad en el medio audiovisual. Habiendo producido numerosos largometrajes, cortos, documentales y series de televisión. Su experiencia en el Concurso Gleyzer: Fue una gran experiencia a nivel grupal y personal. Considero que luego de las clínicas los proyectos han crecido notablemente. Creo fundamental este tipo de Concursos + Clínicas ya que ayudan a mejorar considerablemente la calidad de los proyectos y la potencialidad de las futuras películas. A través de devoluciones construcitivas permiten a los realizadores, guionista y Productores reflexionar sobre el proyecto en particular y sobre el cine en general. Me permito recomendar la im- Diego Lerman (Direction Jury) Born in Buenos Aires, He attended the courses Multimedia Design at University of Buenos Aires and Drama at the Municipal School of Drammatic Art. He studied montage at San Antonio de Baños School (Cuba) and acting in Sportivo Teatral. He has directed three feature films: Tan de repente, Mientras tanto & La mirada invisible for which he was also scriptwriter and producer. The mentioned films have been noted by the most important festivals in the world and premiered commecially not only in Latin America but also Europe, United States and Japan. He taught Scriptwriting and Direction in several national and international institutions: Universidad de Buenos Aires, Centro de Experimentación Cinematográfica, Escuela Municipal de Arte Dramático, Chantiers Nomades (France), Villa del Cine (Venezuela), among others. In 2009, he founded the production company CAMPO CINE SRL together with Nicolás Avruj. Campo Cine is in intense activity in the multimedia world, having produced numerous feature films, short films, documentary films and TV series. His experience in the Gleyzer Contest: It was a great experience personally and as a group. I think after the clinics, the projects were definitely more developed. I believe these Contest + Clinics are fundamental, they help to increase considerably the quality of the projects and potential films. Through positive feedback, producers, directors and scriptwriters reflect on the particular project and in film making in general. I dare stand out the urgent need to give more resources to such contest, to make a more comprehensive follow up to the selected projects. To encourage these development and education resources will make project in diverse provinces grow into important movies of the national film industry. 20

21 Juan Pablo Miller. (Jurado producción) Nace en Buenos Aires el 22 de septiembre de Inicia sus estudios en Comunicación Social en la U.B.A. y simultáneamente en el año 1997 comienza a trabajar en el area de producción de cine. Tras realizar numerosos trabajos, en prestigiosos largometrajes, como ayudante y asistente de producción ( La puta y la ballena, Whisky Romeo Zulu, Valentín ), Jefe de locaciones ( Peligrosa obsesión, Tiempo de valientes, Géminis ), Jefe de producción ( Las viudas de los jueves, La mujer sin cabeza, El otro ), Director de producción ( El rati horror show, Paco, Carne de Neón, Las Acacias ), en el año 2009 funda su propia productora: Tarea Fina, convirtiéndose en productor de largometrajes como Las Acacias de Pablo Giorgelli, Un amor, de Paula Hernandez, Samurai de Gaspar Scheuer y Ni un hombre mas de Martin Salinas. Actualmente produce El Cerrajero, segundo film de Natalia Smirnoff. Su experiencia en el Concurso Gleyzer: Participar en este concurso fue una experiencia muy linda. Durante los dos años que me toco ser jurado me di cuenta la importancia de este concurso para nuestro pais. Donde realizadores, productores y guionistas pueden presentar sus proyector desde cualquier parte de la Argentina. Pudiendo asi expresar sus vivencias, mostras sus costumbres, sus lugares y los conflictos que los movilizan a la hora de escribir una historia. Ojala el concurso siga creciendo para poder continuar conociendo todas las historias de nuestro país. Agradezco a mis compañeros del jurado de estos dos años, y a la coordinadora del concurso, Celina Defranco, ya que fue una experiencia muy enriquecedora tanto en lo profesional como en lo personal. Juan Pablo Miller (Production Jury) Born in Buenos Aires, September 22, He started his studies in Social Communication Sciences in UBA, and at the same time, in 1997, he started working in film production. After working in prestigious feature films, as a production assistant ( La puta y la ballena, Whisky Romeo Zulu, Valentín ), Location Manager ( Peligrosa obsesión, Tiempo de valientes, Géminis ), Production Manager ( Las viudas de los jueves, La mujer sin cabeza, El otro ), Production director ( El rati horror show, Paco, Carne de Neón, Las Acacias ), in 2009 he founded his own production company: Tarea Fina, becoming the producer of feature films as Las Acacias by Pablo Giorgelli, Un amor, by Paula Hernandez, Samurai by Gaspar Scheuer and Ni un hombre mas by Martin Salinas. He is currently producing El Cerrajero, Natalia Smirnoff second film. His experience in the Gleyzer Contest: Participating of this contest was a very nice experience. During the years I was chosen as a Jury I realized the relevance of this contest for our country, where producers, directors and scriptwriters can present their projects from any part of Argentina, giving them the chance to express their experiences, their customs, places and conflicts which inspire them to write a story. I wish for the contest to go on growing to keep getting to know all the stories in our country. I thank my fellow juries during these two years, and the coordinator of the contest, Celina Defranco, for this very much enriching experience at the professional and personal level. Eva Lauria. (Jurado producción) Nacida en Buenos Aires en 1978, se graduó como Técnica en Diseño y promoción Publicitaria; y luego estudio Pro- 21

22 ducción en la ENERC. Trabajó para diversas productoras de publicidad durante varios años y realizó comerciales para Argentina, España, Israel, USA, Francia e Inglaterra. A partir de 2008 se convirtió en Productora General de El Perro en la Luna SRL de Sebastián Mignogna donde realizó documentales y series de TV tanto para el INCAA como para canal Encuentro y Paka-Paka. Se destacan : La Asombrosa Excursión de Zamba, Amigos del Volante, Nosotros, Bajo Pueblo, Poetas Latinoamericanos. Entre los documentales más importantes en los que participó merecen ser mencionados Cándido López de José Luis García y Los Resistentes de Alejandro Fernández Mouján. A partir del año 2012 y hasta la actualidad es Directora de desarrollo de proyectos en Habitación 1520 mientras continúa con su trabajo docente en el CIEVYC. Su experiencia en el Concurso Gleyzer: He tenido la oportunidad de participar como jurado durante dos ciclos en el concurso, y debo manifestar que ha sido muy enriquecedor. Cada clínica se presentó como una experiencia intensa y evolutiva, pero por sobre todo representó una oportunidad de intercambio con colegas productores, directores, guionistas de todo el territorio nacional, dónde sus experiencias y las nuestras confluyeron para hacernos más fuertes no solo en el marco profesional, sino que también en lo humano. Cada proyecto transitado es el foco de toda espectativa porque sí los sueños e historias que por aquí pasaron se hacen película será la mejor gratificación que podamos alcanzar. Eva Lauria (Production Jury) Born in Buenos Aires, 1978, she graduated as Design and AvertisingTechnician and then studied Production at ENERC. She worked for various avertising production companies during several years and produced adverts for Argentina, Spain, Israel, USA, France and England. In 2008 she became General Producer of El Perro en la Luna SRL, a company of Sebastian Mignogna, where she produced documentaries and TV series for INCAA, Canal Encuentro, and Paka-Paka. The following are worth noting: La Asombrosa Excursión de Zamba, Amigos del Volante, Nosotros, Bajo Pueblo, Poetas Latinoamericanos. Among the most important documentaries she worked for, the following are worth noticing: Cándido López by José Luis García and Los Resistentes by Alejandro Fernández Mouján. Since 2012 to the present, she is Project Development Director at Habitación 1520, while she goes on teaching at CIEVYC. Her experience in the Gleyzer Contest: I had the chance of being a jury during two editions of the contest and I must say it was very much enriching. Each clinic was presented as an intense experience of personal growth, but above all, it represented an opportunity to exchange with colleague producers, directors, and scriptwriters from all over the country, where his experiences and ours came together to make us stronger not only at a professional level, but also at a personal level. Each project we work on is the focus of all the attention because if dreams and stories that participate in the contest become movies, it will be the greatest reward we can have. Pablo José Meza (Jurado guión) Nació en 1974 en Buenos Aires, Argentina. Estudió la carrera de dirección de cine en la Universidad del Cine de Buenos Aires y paralelamente cursó talleres de guión con profesionales. Trabajó como director en televisión, publicidad y cine. Su primera película, Buenos Aires 100 Km., se estrenó en toda Latinoamérica, Francia y España, y ganó más de 15 premios internacionales entre los que se encuentran el premio a Mejor Guión Inédito del Festival de Cine de La Habana, el premio a Mejor Director en el Festival de Washington y los premios de Mejor Opera Prima, Mejor Guión y el del Jurado en el festival de cine de Huelva. Su segunda película, La vieja de atrás, se estrenó en Argentina y recorrió distintos festivales en el mundo donde ha ganado numerosos premios internacionales. Su tercera película, Las Ineses, se encuentra actualmente en desarrollo. Cómo productor acaba de finalizar la opera prima Algunos días sin música de Matías Rojo, con estreno en el

23 Además con su compañía Cinematres brindando Script Doctors, seminarios de guión y talleres de guión. Su experiencia en el Concurso Gleyzer: Durante este tiempo que he trabajado en el Concurso Gleyzer, he podido encontrar una gran cantidad de historias que merecen ser contadas. Me he emocionado con los participantes que quieren llevar a cabo sus películas y he podido vivir el espiritú federal que tiene este concurso. Ojalá el Gleyzer siga recorriendo año tras año el país y se sigan haciendo películas de todas las provincias. Pablo José Meza (Screenplay Jury) Born in 1974, in Buenos Aires, Argentina. He studied film direction at Universidad del Cine in Buenos Aires and attended screenplay workshops with professionals. He worked as a director in TV, advertising and film. His first film, Buenos Aires 100 Km, was premiered in Latin America, France and Spain, and won more than 15 international awards, among which are: Best Unpublished Script at La Habana Film Festival, best Director at Washington Festival and the awards to Best Opera Prima, Best Script and Jury s Award at Huelva Film Festival. His second film, La vieja de atrás, was premiered in Argentina and participated in many festivals around the globe where it won several international awards. His third film, Las Ineses, is currently in development. As a producer he has just finished his opera prima Algunos días sin música by Matías Rojo, which will be premiered in Also, with his company Cinematres, he offers Script Doctoring, script seminars and workshops. His experience at Gleyzer Contest: During the time I worked in the Gleyzer Contest, I was able to find a great amount of stories worth to be told. I was moved by the contestants and their strong drive to carry out their projects and I could experience the federal spirit of this contest. I hope the Gleyzer goes on roaming through the country and movies are made in all provinces. Leonel D agostino (Jurado guión) Nació en Egresado de la ENERC con el título de Guionista Cinematográfico. Comenzó su carrera como autor de diversas telenovelas y miniseries de ficción para la televisión. En cine, fue coautor del telefilm Invisibles (Lucía Puenzo, 2004); de los largometrajes A través de tus ojos (Rodrigo Fürth, 2006), Un amor (Paula Hernández, 2011) y Puerta de Hierro: el exilio de Perón (Victor Laplace y Dieguillo Fernandez, 2012); y de los largometrajes documentales El Fin del Potemkin (Misael Bustos, 2011) y El Rascacielos Latino (Sebastián Schindel, 2012). Trabajó también como guionista y co director en las series documentales para televisión Gente Grande (Canal Encuentro, 2011) y Prematuros (TDA, 2012). En el período se desempeño como docente de Guion II en la cátedra Ickowicz de la carrera Diseño de Imagen y Sonido (UBA). En el año 2012, recibió el premio Sur junto a Paula Hernández a Mejor Guion Adaptado por la película Un amor. Su experiencia en el Concurso Gleyzer: Ser parte del jurado del Concurso Raymundo Gleyzer fue una gran experiencia por varios motivos: primero (y principal), porque me acercó a un centenar de proyectos, diversos por sus miradas como por el desarrollo de sus ideas; segundo, porque las capacitaciones en las distintas regiones me dieron la posibilidad de conocer, compartir y debatir proyectos y guiones con guionistas, productores y directores de todo el país. Tercero (y personal), porque el concurso fue puro aprendizaje. Leonel D agostino (Screenplay Jury) Born in 1975, graduated at ENERC on the Film Scriptwriter s course. He started his career as author of many soap-operas 23

24 and fiction miniseries for TV. In film, he was co-author of the teletilm Invisibles (Lucía Puenzo, 2004); the feature films A través de tus ojos (Rodrigo Fürth, 2006), Un amor (Paula Hernández, 2011) and Puerta de Hierro: el exilio de Perón (Victor Laplace y Dieguillo Fernandez, 2012); and the feature documentary films El Fin del Potemkin (Misael Bustos, 2011) y El Rascacielos Latino (Sebastián Schindel, 2012). He also worked as a scriptwriter and co-director in the documentary series for TV Gente Grande (Canal Encuentro, 2011) y Prematuros (TDA, 2012). In the period between he taught Screenplay 2 for Ickowicz s chair of the Image and Sound Design course (UBA). In 2012, he received the award Sur with Paula Hernández to the Best Adapted Screenplay for the film Un amor. His experience in the Gleyzer Contest: Being a part of the jury of the Raymundo Gleyzer Contest was a great experience for different reasons: first (and most important) because it brought me closer to hundreds of projects, differing in their outlook and way of developing ideas; second, because the trainings in the different regions gave me the chance of getting to know, share and debate over projects and screenplays with scriptwriters, producers and directors from all parts of the country. Third and most personal, because the contest was all learning. Hugo Grosso (Jurados regionales - Centro Norte) Licenciado en Comunicación Audiovisual (UNR). Realizador Audiovisual (EPCTV Rosario). Fue Regente, Director y Docente de Realización Audiovisual 1, 2 y 3 en la EPCTV. Dictó el Taller de Dirección en la Escuela Internacional de San Antonio de los Baños, Cuba. Presidió durante cinco ediciones el Jurado del Festival Latinoamericano de Video de Rosario. Fue Jurado del Certamen de Cine y Video de Santa Fe, del Primer Concurso de Proyectos Audiovisuales de Entre Ríos, del Festival de Temática Andina de Tilcara y del Festival Visión Ribereña de Villa Constitución. Fue Jurado de Honor Premios Clarín, del Foro Audiovisual del Mercosur de Florianópolis y del 5 Aljazeera International Documentary Film Festival en Doha, Qatar. En 2010 y 2011 fue Jurado del Concurso para la Producción de Contenidos para TDA, rubro Documental, y tutor de guiones de ficción del Maratón Audiovisual de la UNR. Ha realizado los documentales Negasegro, La salvaje y Donde comienza el camino, y escrito y dirigido los largometrajes A cada lado y 3 minutos en mis labios. Su experiencia en el Concurso Gleyzer: El camino es mejor que el destino. Gleyzer es una enriquecedora experiencia que invita a seguir caminando. Hugo Grosso (Regional Jury - Center North) Graduated in Multimedia Communication (UNR). Multimedia Producer (EPCTV Rosario). He was Senior Professor, Director and Teacher of Multimedia Production 1, 2, and 3 at EPCTV. He taught the Direction Workshop at San Antonio de los Baños International School, Cuba. He presided for five years the jury of the Rosario Latin American Video Festival. He was jury of the Santa Fe Film and Video Competition, the Entre Ríos First Contest of Multimedia Projects, Festival de Temática Andina de Tilcara and the Villa Constitución Ribereña Vision Festival. He was Honor Jury of the Clarin Awards, the Mercosur Multimedia Forum in Florianopolis and the 5th Aljazeera International Documentary Film Festival in Doha, Qatar. In 2010 and 2011 he was Jury of the Content Production Contest for TDA, on documentary film and tutor of fiction screenplays of the Multimedia Marathon of UNR. He produced the documentary films Negasegro, La salvaje and Donde comienza el camino, and wrote and directed A cada lado and 3 minutos en mis labios. His experience in the Gleyzer Contest: The trip is better than the destination. Gleyzer is an enriching experience, inviting to go on walking. 24

25 Later, back in the coutry, I worked in different production companies and last year I was jury of many contests and won two miniseries produced by INCAA and TDA. One of them, of 13 chapters, was broadcast on national TV: Los Anillos de Newton. Rolando Pardo. (Jurados regionales - NOA) Me gradué en la especialidad de dirección, en el ex- CERC, actual ENERC, allá por el Soy salteño y trabajo desde mi graduación en cine, primero un largo La Redada ; luego me especialice en publicidad y documentales institucionales y de allí fui Director Académico de la EICTV por cerca de 10 años donde pude rodar dos largos documentales; uno para TVE Cantando Bajo la Tierra y el otro en Cuba Pequeña Habana. Después de vuelta al país, trabajé en distintas productoras y hasta el año pasado fuí jurado en diversos concursos y gané dos miniseries que realizó el INCAA y TDA. Una de ellas ya emitida por la TV pública de 13 capítulos: Los Anillos de Newton. Su experiencia en el Concurso Gleyzer: Me parece excelente que incluyan gente del interior en el grupo de jurados del concurso Raymundo Gleyzer. Esto le da da un verdadero sentido federal, mas allá que los jurados regionales conocen a los participantes en su mayoría y pueden aportar conocimientos que los jóvenes cineastas desconocen de la zona, como lo de conseguir ciertos recursos en las regiones, hacer coproducciones con otras provincias y así una serie de cuestiones que potencian al jurado nacional. Rolando Pardo (Regional Jury - NOA) I graduated in Direction in ex-cerc, currently known as ENERC, in I was born in Salta and since I graduated I have worked in film making, first a feature film: La Redada ; later I specialized in advertising and institutional documentary films, I was later Academic Director of EICTV during about 10 years where I could shoot two feature documentary films, one for TVE Cantando Bajo la Tierra and the other in Cuba Pequeña Habana. His experience in the Gleyzer Contest: I think it is outstanding that people from all over the country are included in the jury of the Raymundo Gleyzer Contest. This gives a real federal sense, even though the regional juries know most of the participants and can contribute with knowledge young filmmakers lack, like bringing certain resources in the region, make co-productions with other provinces and a series of questions which enhance the national jury. Marisa Hassan. (Jurados regionales - NEA) Estudió Comunicación Social (UNNE) Locutor Nacional (ISARM/ISER) Máster en NTIC y Educación (UNED) Actualmente es Directora de Producción en Detrás del Sol Producciones. Integrante de la Red de Realizadores de Misiones. Fue Jurado del Concurso Series Documentales para Canal Encuentro (2013). Jurado de preselección Festival Oberá en Cortos (2013). Más de 20 años de experiencia en el sector audiovisual y radial. Entre otras, participó en los largometrajes: Detrás del Sol, Más Cielo (Prensa y Comunicaciones); Cara Sucia con la Magia de la Naturaleza (Dirección de Producción); MisiónCine (Coordinación Gral) En las campañas televisivas: Infancia Presente (Dirección de Producción), Bicentenario de la Patria (Dirección de Producción), Lo que más me gusta (Dirección de Producción), Los niños por el medio ambiente (Dirección de Producción), Mis Derechos (Dirección de Producción) 25

26 En las miniseries: Siete Vuelos Concurso Prime Time CIN (Dirección de Producción) y en los documentales: Sobre Ruedas (Dirección de Producción), Caña de Azúcar, amiga y compañera (Producción Gral), UNaM, 25 años de Historia (Asist Producción), Campaña Cáncer de Mama. IPS (Jefe Producción), Educación Rural. Min Educación (Jefe Producción); Ruta Cultural de la Yerba Mate (Diseño y realización multimedia) Su experiencia en el Concurso Gleyzer: Puedo decir que la experiencia de ser jurado por la Región NEA en el concurso fue sumamente enriquecedora. Posibilitó el intercambio con otros colegas jurados compartiendo nuestras experiencias en el sector audiovisual. Fue muy positivo reconfirmar la necesidad de que existan representantes de las regiones para que podamos poner la mirada local en la evaluación de los proyectos que se presentan, tanto en la consideración del abordaje de las temáticas como en las propuestas de los equipos técnicos. Es importante que se pueda seguir aportando en la construcción de un país audiovisual federal con el refuerzo de las miradas propias de cada lugar y con la apuesta al fortalecimiento de los equipos técnicos locales. Destaco la instancia de la participación en las clínicas donde se puede tomar contacto con los participantes, escuchar lo que tienen para decir de cada proyecto y ser parte del proceso de crecimiento que se da durante los 2 días de trabajo intensivo. Estoy muy agradecida y contenta por haber formado parte de esta edición del Concurso Raymundo Gleyzer. Marisa Hassan (Regional Jury - NEA) She studied Social Communication Science (UNNE), National Broadcaster (ISARM/ISER), Master in NTIC and Education (UNED). She is currently Production Director in Detrás del Sol Producciones. Part of the Misiones Producers Network. She was jury of the Canal Encuentro Documentary Series Contest (2013). Jury of the pre-selection festival Oberá en Cortos (2013). More than 20 years of experience in the multimedia and radial sector. She participated of the feature films: Detrás del Sol, Más Cielo (Press and Communication); Cara Sucia con la Magia de la Naturaleza (Production Direction); MisiónCine (General Coordination) For TV campaigns: Infancia Presente (Production direction), Bicentenario de la Patria (Production direction), Lo que más me gusta (Production direction), Los niños por el medio ambiente (Production direction), Mis Derechos (Production direction) In the miniseries: Siete Vuelos Prime Time Contest CIN (Production direction) and the documentary films: Sobre Ruedas (Production direction), Caña de Azúcar, amiga y compañera (General Production), UNaM, 25 años de Historia (Production Assistant), Campaña Cáncer de Mama. IPS (Production Manager), Educación Rural. Min Educación (Production Manager); Ruta Cultural de la Yerba Mate (Multimedia design and production) among others. Her experience in the Gleyzer Contest: I can say the experience of being a jury for the NEA region (Argentinian North East) for the contest was very much enriching. An exchange with other colleague juries took place, sharing our experiences in the multimedia sector. It was very constructive to reconfirm the need for representatives of the regions so that we can evaluate the projects locally, in the assessment of the approach to the themes and also in the technical team proposition. It is important that new efforts can continue towards construction of a multimedia federal market with the contribution of the local view over each place and the strengthening of the local technical team. I want to highlight the clinic participation instance where you can be in contact with the participants, listen what they have to say in each project and be a part of the process of growth in the two days of hard intense work. I am very thankful and happy yo have been a part of this edition of the Raymundo Gleyzer Contest. Nestor Ruggieri. (Jurados regionales - Patagonia) Nació en Viedma (R.N ) Estudió en el Instituto Municipal de Cinematografía de Avellaneda ( ) y paralelamente Arte dramático ( ) con el maestro Agustín Alezzo (CABA). 26

27 En 1984, participó en el largometraje Los chicos de la guerra de Bebe Kamín y al año siguiente en el film Seguridad personal dirigida por Aníbal Di Salvo. como 2ªasistente de dirección. En el año 1989 se radicó en Bariloche trabajó como editor y camarógrafo en el canal RTC y para varias productoras publicitarias. Participó de diversas producciones entre las que se destaca el programa de investigación periodística Punctum dirigido por Carlos Echeverría. En el año 1994 obtuvo un subsidio de la Fundación Antorchas para realizar el documental Pat-agonía, premiado por la Dirección de cultura de la provincia de Río Negro y fue declarado de interés cultural por el Concejo Deliberante de la municipalidad de Viedma, Bariloche y por la legislatura de Río Negro. En el año 1997 obtiene un subsidio del INCAA, para la realización del documental Crónicas de viaje. Este fue emitido en Canal 10 de Río Negro y por Canal 7 Argentina, dicha serie obtuvo el premio Martín Fierro del Interior al mejor documental - año Durante los años 2002 y 2004 formó y cordinó el grupo Mas que ver con el que se realizaron cinco cortometrajes de ficción en barrios de Viedma y Patagones. En el año 2006/2009 formaron junto a Luis Vía la productora de medios audiovisuales Urdimbre digital, produciendo contenido para canal 10 de Río Negro y el cine Gama de Viedma. Otra producciones a destacar ha sido el largometraje : Sobre las tablas dirigido por Maite Aranzabal. Obtuvo junto con Pablo Degliantoni el premio del Concurso serie Documental Federales INCAA 2011 con Gente de Río que se proyectó en la apertura del festival de cine en Bariloche 2013 y próximamente se estrena en TV. Ha sido invitado a participar como jurado regional para la selección de Series Federales para canal Encuento y el INCAA Su experiencia en el Concurso Gleyzer: A través de mi primera experiencia como jurado destaco la modalidad de trabajo implementada, el primer aspecto es contar con el tiempo suficiente como para poder leer tranquilo cada proyecto y así tener un criterio formado para decidir en la reunión con el resto de los jurados la pre selección de cinco de ellos que pasaron a la instancia de clínicas. Otro hecho notable es haber tenido la oportunidad de interactuar personalmente con los autores de cada uno de los proyectos preseleccionados. Participé en el equipo de dirección junto a Celina Murga y Diego Lerman a quienes agradezco haber compartido dicha instancia tan nutritiva para mi persona. En el transcurso de las clínicas realizadas en Villa la Angostura he podido observar de manera notable el proceso de evolución que se dio en la mayoría de los proyectos preseleccionados. Esto de ser jurado y capacitador en clínicas tiene la virtud de ampliar el conocimiento y profundizar en cada uno de los proyecto para después tener una más acertada definición de la cual estoy muy conforme con la decisión de premio compartido para los proyectos Namasté y Lleno de ruido y dolor. También es para destacar es el trato humano y profesional en un marco de respeto, responsabilidad y libertad que pude compartir con el resto del jurado, los autores de los proyectos y la coordinadora del concurso Raymundo Gleyzer, Sra. Celina Defranco. Nestor Ruggieri (Regional Jury - Patagonia) Born in Viedma (R. N.), He studied at Avellaneda Municipal Cinematography Institute ( ) and Drama ( ) with Agustín Alezzo (CABA). In 1984, he worked in the feature film Los chicos de la guerra by Bebe Kamín and the following year on the film Seguridad personal directed by Aníbal Di Salvo, as 2nd assistant of direction. In 1989 he moved to Bariloche and worked as an editor and cameraman on channel RTC and several advertising companies. He participated of many productions among which the program Punctum directed by Carlos Echeverría stands out. In 1994 he obtained a grant from the Antorchas Foundation to produce the documentary film Pat-agonía, awarded by Río Negro Direction of Culture and declared of cultural interest by the Viedma Deliverative Board, Bariloche and Rio Negro Legislature. In 1997 he received a grant by INCAA, to produce the documentary film Crónicas de viaje. Crónicas de viaje was broadcast on Channel 10 (Río Negro) and Channel 7 Argentina, and obtained the award Martin Fierro del Interior to the best documentary film During the years 2002 and 2004 he created and coordinated the group Mas que ver, which produced five fiction short films in Viedma and Patagones neighborhoods. In 2006/2009 he created together with Luis Vía the multimedia production company Urdimbre digital, which produced contents for Channel 10 of Río Negro and Gama theater in Viedma. Other productions include the feature film: Sobre las tablas directed by Maite Aranzabal. He obtained togehter with Pablo Begliantoni the award INCAA Federal Documentary Series Contest, 2011, with Gente de Río, which was screened at the opening of the Bariloche Film Festival in 2013 and will soon be broadcast on TV. 27

28 He was invited to be a part of the regional jury for the selection Federal Series for Canal Encuentro and INCAA His experience in Gleyzer Contest In my first experience as a jury, I would like to emphasize the work method that was implemented, the first aspect is to have enough time to read calmly each project and have a criterion to decide in the meeting with the rest of the jury the pre-selection of five of them to pass to the clinic instance. Another fact to highlight is having had the chance to interact personally with the authors of each pre-selected project. I participated in the direction team together with Celina Murga and Diego Lerman, whom I thank having shared that experience, so rich for me. During the clinics in Villa la Angostura I could observe the evolution process of most of the pre-selected projects. Being a jury and trainer in clinics expands the knowledge and go deeper in each project to have a better definition of the contest; I am very pleased with the decision of having a shared award for the projects Namasté and Lleno de ruido y dolor. It is also worth noticing the warm and professional human relations based on respect, responsibility and freedom I could share with the rest of the jury, the project authors and the Raymundo Gleyzer Contest coordinator, Ms. Celina Defranco. Cecilia Agüero. (Jurados regionales - Cuyo) Cecilia Agüero es directora de cine y tv, estudió Comunicación Social en la UNCuyo y se especializó en realización Audiovisual. Entre sus producciones se destacan Científicos en el Aconcagua y Relatos de Mendoza para Canal Encuentro. También co-dirigió la serie de ficción Las Viajadas, junto a Gabriel Dalla Torre y el unitario Paginas Esenciales, junto a Gisela Levín, ambas producciones para 28 la TDA. En la actualidad Agüero, se desempeñaba como directora de SEÑAL U, el canal de TDA de la Universidad Nacional de Cuyo. Su experiencia en el Concurso Gleyzer: Es la primera vez que participo del concurso como Jurado regional (mis tres participaciones anteriores fueron como concursante) y realmente agradezco la oportunidad de haber sido convocada para esta experiencia. Espero haber aportado desde mi visión para el fortalecimiento de los proyectos de Cuyo. Sin dudas, instancias como el Gleyzer propician una intensa puesta a prueba de cada uno de los roles y ambitos de los proyectos: Dirección, producción y guión. Es una experiencia de crecimiento e interacción que nos permite potenciar las historias que cada uno quiere contar. Cecilia Agüero (Regional Jury - Cuyo) Cecilia Agüero is film and TV director, she studied Social Communication Science at UNCuyo and specialized on Multimedia production. Among her productions the following stand out: Científicos en el Aconcagua and Relatos de Mendoza for Canal Encuentro. She also co-directed the fiction series Las Viajadas, with Gabriel Dalla Torre and the special Paginas Esenciales, with Gisela Levín, both productions for TDA. She is currently director of SEÑAL U, TDA channel of the National University of Cuyo. Her experience in the Gleyzer Contest: It is the first time I am part of the contest as a Regional Jury (the three times I participated were as a contestant) and I am very grateful for the opportunity of being summoned for this experience. I hope I have contributed with my vision to the strengthening of the projects in Cuyo. There is no doubt that instances like the Glyezer favor an intense test for each of the roles and parts of the project: Direction, production and screenplay. It is a growth experience of interaction that boosts the stories each of us wants to tell.

TIENE EL AGRADO DE INVITARLOS A PARTICIPAR

TIENE EL AGRADO DE INVITARLOS A PARTICIPAR TIENE EL AGRADO DE INVITARLOS A PARTICIPAR 1 PRIMER CONCURSO-TALLER DE CINE Y TELEVISIÓN PARA LA AUDIENCIA INFANTIL Dictado por el Lic. Alejandro Malowicki Con la participación de Walter Tournier MAYO

Más detalles

http://mvision.madrid.org

http://mvision.madrid.org Apoyando el desarrollo de carrera de investigadores en imagen biomédica Supporting career development of researchers in biomedical imaging QUÉ ES M+VISION? WHAT IS M+VISION? M+VISION es un programa creado

Más detalles

Población nacida en el extranjero según censos de población. Total del país. Años 1869-2010 15,3 13,0. Censos de población

Población nacida en el extranjero según censos de población. Total del país. Años 1869-2010 15,3 13,0. Censos de población MIGRACIONES Los procesos migratorios han influido a lo largo de la historia argentina en la conformación de su población. La información que surge del Censo 2010 es de particular importancia porque permite

Más detalles

Políticas Públicas Sectoriales

Políticas Públicas Sectoriales Políticas Públicas Sectoriales Período 2003-2015 Políticas Públicas Sectoriales Ley 26.522 de Servicios de Comunicación Audiovisual La Ley 26522, de Servicios de Comunicación Audiovisual, fue promulgada

Más detalles

Art Studio. Did you know...?

Art Studio. Did you know...? Art Studio Did you know...? Did you know...? In our Art Studio, we encourage children to use the materials in any way they wish. We provide ideas that they may use to begin work but do not expect copies

Más detalles

Citizenship. Citizenship means obeying the rules and working to make your community a better place.

Citizenship. Citizenship means obeying the rules and working to make your community a better place. Citizenship Citizenship means obeying the rules and working to make your community a better place. I show good citizenship when I help keep my school and community clean. I am a good citizen when I follow

Más detalles

An explanation by Sr. Jordan

An explanation by Sr. Jordan & An explanation by Sr. Jdan direct object pronouns We usually use Direct Object Pronouns to substitute f it them in a sentence when the it them follows the verb. Because of gender, him and her could also

Más detalles

Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course.

Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course. Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course. Bienvenidos a la lección dos. The first part of this lesson consists in this audio lesson, and then we have some grammar for you

Más detalles

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó MANUAL EASYCHAIR La URL para enviar su propuesta a la convocatoria es: https://easychair.org/conferences/?conf=genconciencia2015 Donde aparece la siguiente pantalla: Se encuentran dos opciones: A) Ingresar

Más detalles

CINE Y MEDIO AMBIENTE

CINE Y MEDIO AMBIENTE CINE Y MEDIO AMBIENTE DIO AMBIENTE Cultura Educación Sensibilización 1 INDICE ÍNDICE Presentación................................................... 03 Introducción...................................................

Más detalles

Summer Reading Program. June 1st - August 10th, 2015

Summer Reading Program. June 1st - August 10th, 2015 June 1st - August 10th, 2015 Dear Educator, Attached you will find three flyer templates. You can use any of these templates to share your Group Number (GN) with your group participants. 1. 2. 3. The first

Más detalles

TEACHER TOOLS: Teaching Kids Spanish Vocabulary. An Activity in 4 Steps

TEACHER TOOLS: Teaching Kids Spanish Vocabulary. An Activity in 4 Steps TEACHER TOOLS: Teaching Kids Spanish Vocabulary An Activity in 4 Steps Teaching Kids Spanish Vocabulary Lesson for Spanish Teachers Learning new vocabulary words in Spanish is an important element in the

Más detalles

Nombre Clase Fecha. committee has asked a volunteer to check off the participants as they arrive.

Nombre Clase Fecha. committee has asked a volunteer to check off the participants as they arrive. SITUATION You are participating in an International Student Forum. The organizing committee has asked a volunteer to check off the participants as they arrive. TASK As the volunteer, greet the participants

Más detalles

Taller De las experiencias aisladas a los programas y políticas institucionales de aprendizajeservicio

Taller De las experiencias aisladas a los programas y políticas institucionales de aprendizajeservicio Taller De las experiencias aisladas a los programas y políticas institucionales de aprendizajeservicio Mgtr. Martin Ierullo 16 Seminario Internacional de Aprendizaje y Servicio Solidario Ciudad de Buenos

Más detalles

HERRAMIENTAS de comunicación audiovisual para la participación ciudadana y el diálogo intercultural

HERRAMIENTAS de comunicación audiovisual para la participación ciudadana y el diálogo intercultural HERRAMIENTAS de comunicación audiovisual para la participación ciudadana y el diálogo intercultural Hemos creado el PORQUE creemos que la comunicación no es un lujo sino una actividad fundamental para

Más detalles

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Para la reproducción del Logotipo, deberán seguirse los lineamientos que se presentan a continuación y que servirán como guía

Más detalles

TOUCH MATH. Students will only use Touch Math on math facts that are not memorized.

TOUCH MATH. Students will only use Touch Math on math facts that are not memorized. TOUCH MATH What is it and why is my child learning this? Memorizing math facts is an important skill for students to learn. Some students have difficulty memorizing these facts, even though they are doing

Más detalles

EL ESTILO INDIRECTO (REPORTED SPEECH)

EL ESTILO INDIRECTO (REPORTED SPEECH) EL ESTILO INDIRECTO () **El estilo indirecto es la forma de reproducir en tercera persona lo que alguien ha dicho textualmente. I m tired she said. She said that she was tired. Como se observa en el ejemplo

Más detalles

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía. SISTEMA DE GESTIÓN DE MÓVILES Autor: Holgado Oca, Luis Miguel. Director: Mañueco, MªLuisa. Entidad Colaboradora: Eli & Lilly Company. RESUMEN DEL PROYECTO Este proyecto tiene como finalidad la creación

Más detalles

UNA EXPERIENCIA ÚNICA

UNA EXPERIENCIA ÚNICA Estefania Granda Orozco Diseño Industrial Intercambio de pregrado, 2015/1 Universidad de Barcelona Barcelona, España UNA EXPERIENCIA ÚNICA Desde el inicio de carrera en la Universidad siempre estuve a

Más detalles

Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas.

Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas. Resumen Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas. Autor: Jose Luis Saenz Soria. Director: Manuel Rojas Guerrero. Resumen En la última década se han producido muchos avances

Más detalles

Paris, 15 de oct. de 15

Paris, 15 de oct. de 15 Paris, 15 de oct. de 15 Mi nombre es juan Sebastian Blandón, estoy haciendo mi proceso de intercambio en Paris Francia y escogí este lugar primero que todo porque quiero aprender francés y debido a que

Más detalles

Learning Masters. Early: Force and Motion

Learning Masters. Early: Force and Motion Learning Masters Early: Force and Motion WhatILearned What important things did you learn in this theme? I learned that I learned that I learned that 22 Force and Motion Learning Masters How I Learned

Más detalles

SALUDO EN SEMINARIO PERSPECTIVAS DE LA COOPERACIÓN CHILENO ALEMANA EN INVESTIGACIÓN 16 de Marzo de 2007 Hotel Plaza San Francisco

SALUDO EN SEMINARIO PERSPECTIVAS DE LA COOPERACIÓN CHILENO ALEMANA EN INVESTIGACIÓN 16 de Marzo de 2007 Hotel Plaza San Francisco SALUDO EN SEMINARIO PERSPECTIVAS DE LA COOPERACIÓN CHILENO ALEMANA EN INVESTIGACIÓN 16 de Marzo de 2007 Hotel Plaza San Francisco Muy Buenos días. Quisiera comenzar estas palabras agradeciendo la posibilidad

Más detalles

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term UNIDAD TEMATICA: INTERFAZ DE WINDOWS LOGRO: Reconoce la interfaz de Windows para ubicar y acceder a los programas,

Más detalles

General Certificate of Education Advanced Subsidiary Examination June 2014

General Certificate of Education Advanced Subsidiary Examination June 2014 General Certificate of Education Advanced Subsidiary Examination June 2014 Spanish SPA2T/SPA2V Unit 2 Speaking Test Examiner s Material To be conducted by the teacher examiner between 7 March and 15 May

Más detalles

DONACION DE OLD TIME FOUNDATION A NIKAO MAORI SCHOOL RAROTONGA ISLAS COOK OCTUBRE 2007

DONACION DE OLD TIME FOUNDATION A NIKAO MAORI SCHOOL RAROTONGA ISLAS COOK OCTUBRE 2007 DONACION DE OLD TIME FOUNDATION A NIKAO MAORI SCHOOL RAROTONGA ISLAS COOK OCTUBRE 2007 La escuela primaria Nikao Maori School fue fundada en 1955. Es una escuela pública y tiene actualmente 123 alumnos.

Más detalles

PALABRAS DEL DIRECTOR GENERAL, DR. IDIONIS PEREZ, A LA EXCELENCIA DE LA FORMACION TECNICO PROFESIONAL, 2013. Señoras y Señores

PALABRAS DEL DIRECTOR GENERAL, DR. IDIONIS PEREZ, A LA EXCELENCIA DE LA FORMACION TECNICO PROFESIONAL, 2013. Señoras y Señores PALABRAS DEL DIRECTOR GENERAL, DR. IDIONIS PEREZ, EN LA TERCERA ENTREGA DEL PREMIO NACIONAL A LA EXCELENCIA DE LA FORMACION TECNICO PROFESIONAL, 2013. Señoras y Señores eñores: Es de gran satisfacción

Más detalles

Entrevista con Álex Ferreira

Entrevista con Álex Ferreira Entrevista con Álex Ferreira Una entrevistadora de Música Hoy habló con el cantautor Álex Ferreira. Primera parte Hola Álex. Para empezar, puedes contarme un poco de tu vida? Hola. Bueno, soy dominicano.

Más detalles

RESUMEN DE RESULTADOS

RESUMEN DE RESULTADOS ENCUESTA MUSEOS: EL PROFESIONAL ANTE LOS NUEVOS SISTEMAS MÓVILES DE INFORMACIÓN RESUMEN DE RESULTADOS En colaboración con: www.asoc-amma.org www.gvam.es mediamusea.com 1 MÉTODOLOGÍA TIPO DE ESTUDIO - Cuestionario

Más detalles

- Por otro lado, la flexibilidad y la movilidad interna dentro de McKinsey. En tan sólo tres semanas ya he estado en tres países diferentes.

- Por otro lado, la flexibilidad y la movilidad interna dentro de McKinsey. En tan sólo tres semanas ya he estado en tres países diferentes. Eduardo Ecay Promoción 2009 Doble licenciatura Economía y Derecho Analista de primer año en McKinsey & Co. Hace sólo tres semanas que me he incorporado a McKinsey. La primera semana fue un curso introductorio

Más detalles

CONVOCATORIA 2013 A BECAS DE ESPECIALIZACIÓN PARA EL DIPLOMA EN DOCUMENTAL DE CREACIÓN PARA EGRESADOS DE LA ENERC

CONVOCATORIA 2013 A BECAS DE ESPECIALIZACIÓN PARA EL DIPLOMA EN DOCUMENTAL DE CREACIÓN PARA EGRESADOS DE LA ENERC CONVOCATORIA 2013 A BECAS DE ESPECIALIZACIÓN PARA EL DIPLOMA EN DOCUMENTAL DE CREACIÓN PARA EGRESADOS DE LA ENERC La Fundación de Altos Estudios en Cine Documental (FUNDOC) y el OBSERVATORIO, Escuela de

Más detalles

FORMACIÓN / TRAINING INSTITUCIONAL / INSTITUTIONS

FORMACIÓN / TRAINING INSTITUCIONAL / INSTITUTIONS Hugo Colace nació y vive en Buenos Aires, Argentina. También es Ciudadano Italiano. Hugo Colace was born and lives in Buenos Aires, Argentina. He is also an Italian citizen. FORMACIÓN / TRAINING Egresado

Más detalles

CUESTIONARIO DISEÑADO PARA EVALUAR EL PRODUCTO DESCUBRE LAS PALMAS DE GC! QUE SERÁ ADMINISTRADO A TRAVÉS DE LA WEB CREADA PARA EL PRODUCTO.

CUESTIONARIO DISEÑADO PARA EVALUAR EL PRODUCTO DESCUBRE LAS PALMAS DE GC! QUE SERÁ ADMINISTRADO A TRAVÉS DE LA WEB CREADA PARA EL PRODUCTO. ANEXO E. CUESTIONARIO DISEÑADO PARA EVALUAR EL PRODUCTO DESCUBRE LAS PALMAS DE GC! QUE SERÁ ADMINISTRADO A TRAVÉS DE LA WEB CREADA PARA EL PRODUCTO. CUESTIONARIO: El proyecto Descubre Las Palmas de GC!

Más detalles

EL DINERO CUENTA. Personajes. Escenario. Esta obra de teatro tiene lugar en y alrededor de la. Acto 1

EL DINERO CUENTA. Personajes. Escenario. Esta obra de teatro tiene lugar en y alrededor de la. Acto 1 EL DINERO CUENTA Narrador 1 Ben Narrador 2 Personajes Sr. Dinero Sra. Dinero Escenario Esta obra de teatro tiene lugar en y alrededor de la casa del Sr. y la Sra. Dinero. Sr. Dinero Sra. Dinero Ben Melissa

Más detalles

El proyecto Innova Cesal tiene como propósito llevar a cabo innovaciones en

El proyecto Innova Cesal tiene como propósito llevar a cabo innovaciones en Reporte del cuestionario sobre formación de profesores Verdejo, P., Orta, M. Introducción El proyecto Innova Cesal tiene como propósito llevar a cabo innovaciones en los procesos de enseñanza aprendizaje

Más detalles

Relevamiento de páginas web

Relevamiento de páginas web Relevamiento de páginas web Este trabajo consistió en un relevamiento de la información que se publica en las páginas web de los órganos de control externos en las diferentes provincias. Se hizo un análisis

Más detalles

PRINTING INSTRUCTIONS

PRINTING INSTRUCTIONS PRINTING INSTRUCTIONS 1. Print the Petition form on 8½ X 11inch paper. 2. The second page (instructions for circulator) must be copied on the reverse side of the petition Instructions to print the PDF

Más detalles

La participación de la mujer en los medios de comunicación.

La participación de la mujer en los medios de comunicación. La Unión de Escritores y Artistas de Cuba (UNEAC), fue fundada el 22 de Agosto de 1961, con domicilio legal en calle 17 No.351entre H y G Vedado, La Habana, Cuba. Es una organización social, cultural y

Más detalles

Escala de la Intensidad de Apoyos (SIS en inglés)

Escala de la Intensidad de Apoyos (SIS en inglés) 1 Escala de la Intensidad de Apoyos (SIS en inglés) Una visión general del proceso de entrevista para los individuos con discapacidades del desarrollo y los miembros de la familia Instituto para la Investigación

Más detalles

Encuentro Cinergia 2014 Convocatoria

Encuentro Cinergia 2014 Convocatoria 2º Encuentro Cinergia Sesiones de Pitching y Películas en construcción San José, Costa Rica, del 21 al 25 de octubre de 2014 abierta del 15 de mayo al 16 de junio de 2014 Presentación CINERGIA (Fondo de

Más detalles

CINECIEN 10 FESTIVAL DE CINE Y VIDEO CIENTÍFICO DEL MERCOSUR. Reglamento de Participación 2do llamado

CINECIEN 10 FESTIVAL DE CINE Y VIDEO CIENTÍFICO DEL MERCOSUR. Reglamento de Participación 2do llamado CINECIEN 10 FESTIVAL DE CINE Y VIDEO CIENTÍFICO DEL MERCOSUR Reglamento de Participación 2do llamado 1.- Podrán participar del certamen CINECIEN 10 Festival de Cine y Video Científico del Mercosur las

Más detalles

La situación de los adolescentes puertorriqueños. La Convención sobre los Derechos del Niño

La situación de los adolescentes puertorriqueños. La Convención sobre los Derechos del Niño Un Minuto POR MIS DERECHOS Un Minuto por mis Derechos es un proyecto dirigido a adolescentes de 14 a 17 años de edad para que aprendan a expresarse de forma creativa sobre sus derechos empleando el lenguaje

Más detalles

FORMAT B2 SPEAKING EXAM

FORMAT B2 SPEAKING EXAM FORMAT B2 SPEAKING EXAM PRODUCCIÓN ORAL 25% 1 2 3 El examinador, de manera alternativa, hará preguntas a los dos alumnos. (4-5 min en total) Cada candidato tiene 15 segundos para preparar un tema determinado

Más detalles

ICX Process. # People In Charge: 3 Members Experience Time: 6 Months max

ICX Process. # People In Charge: 3 Members Experience Time: 6 Months max ICX Process es Coordinator Which strategies would you implement in order to recruit a large number of Familias Globales and Buddies? Analyze 3 bottle necks that the delivery of igcdp has and develop 3

Más detalles

Diseño ergonómico o diseño centrado en el usuario?

Diseño ergonómico o diseño centrado en el usuario? Diseño ergonómico o diseño centrado en el usuario? Mercado Colin, Lucila Maestra en Diseño Industrial Posgrado en Diseño Industrial, UNAM lucila_mercadocolin@yahoo.com.mx RESUMEN En los últimos años el

Más detalles

PROGRAMA DE MOVILIDAD ESTUDIANTIL

PROGRAMA DE MOVILIDAD ESTUDIANTIL PROGRAMA DE MOVILIDAD ESTUDIANTIL De la UNLP a Colombia Buen día, me llamo Cinthya Battafarano soy Trabajadora Social de la Universidad Nacional de La Plata. En junio de 2014 regrese a Argentina, luego

Más detalles

BASES CONCURSO DIA DE MUERTOS

BASES CONCURSO DIA DE MUERTOS BASES CONCURSO DIA DE MUERTOS Se invita a participar en la realización de cortometrajes que a través de su narrativa, sus personajes y/o lenguaje, exploren la temática: DIA DE MUERTOS. BASES DE PARTICIPACIÓN

Más detalles

COOPERATIVA DE SEGUROS LIMITADA

COOPERATIVA DE SEGUROS LIMITADA COOPERATIVA DE SEGUROS LIMITADA MISIÓN Y VISIÓN de Sancor Cooperativa de Seguros Ltda. MISIÓN Brindar protección personal y patrimonial a nuestros asegurados, a través de un equipo de trabajo altamente

Más detalles

TEXAS STATE TEACHERS ASSOCIATION

TEXAS STATE TEACHERS ASSOCIATION TEXAS STATE TEACHERS ASSOCIATION You have more to offer your child than you think. Thanks to your hard work and sacrifice, your child is enrolled in a Texas public school a learning environment that can

Más detalles

El cine en la era digital en España e Iberoamérica

El cine en la era digital en España e Iberoamérica El cine en la era digital en España e Iberoamérica La escuela de cine y televisión María Cristina Capriles mcaprile@reacciun.ve Escuela de cine y televisión http://www.escinetv.org.ve/ LA ESCUELA DE CINE

Más detalles

GUÍA DE LAS 12 POSIBILIDADES

GUÍA DE LAS 12 POSIBILIDADES GUÍA DE LAS 12 POSIBILIDADES LA RUTA DE LAS 12 POSIBILIDADES Alcanzar nuestros sueños es un maratón de toda una vida en el cual, para llegar a la meta del sueño cumplido, hay que pasar por diferentes paradas

Más detalles

EL PASAR DE ERICA THE PASSSING OF ERICA

EL PASAR DE ERICA THE PASSSING OF ERICA - PRESSKIT - EL PASAR DE ERICA Un documental de Karla Díaz Montalba THE PASSSING OF ERICA A documentary by Karla Díaz Montalba Información de Contacto / Information Contact Name: Karla Díaz Montalba Phone:

Más detalles

En el Informe 2010 un 19% de los cortometrajes cuentan con más de 10 localizaciones. Este dato no existía en el Informe 2009.

En el Informe 2010 un 19% de los cortometrajes cuentan con más de 10 localizaciones. Este dato no existía en el Informe 2009. LA LOCALIZACIÓN La localización más utilizada para el rodaje de los cortometrajes es el exterior natural (56%), seguido de interior natural (36%). En el Informe 2010 un 19% de los cortometrajes cuentan

Más detalles

XI ENCUENTRO IBEROAMERICANO DE COPRODUCCIÓN CINEMATOGRÁFICA

XI ENCUENTRO IBEROAMERICANO DE COPRODUCCIÓN CINEMATOGRÁFICA CONVOCATORIA Con el objetivo principal de propiciar el contacto directo entre proyectos cinematográficos en desarrollo de Iberoamérica con profesionales de la industria audiovisual, fondos de financiamiento,

Más detalles

CONVOCATORIA PANTALONES CORTOS. Organiza: Corporación Dunav Kuzmanich en asocio con el Museo de Arte Moderno de Medellín

CONVOCATORIA PANTALONES CORTOS. Organiza: Corporación Dunav Kuzmanich en asocio con el Museo de Arte Moderno de Medellín CONVOCATORIA PANTALONES CORTOS Organiza: Corporación Dunav Kuzmanich en asocio con el Museo de Arte Moderno de Medellín PRESENTACIÓN PANTALONES CORTOS es una convocatoria de cortometrajes, organizada por

Más detalles

Magíster en Derecho Internacional, Inversiones, Comercio y Arbitraje termina su séptima versión

Magíster en Derecho Internacional, Inversiones, Comercio y Arbitraje termina su séptima versión Estudios de Postgrado en Leyes: Magíster en Derecho Internacional, Inversiones, Comercio y Arbitraje termina su séptima versión Cuatro alumnos relatan sus experiencias en el año académico 2010-2011 y describen

Más detalles

Universidad de destino: UNIVERSITY OF OKLAHOMA, Estados Unidos. Período de Intercambio: Agosto-Diciembre 2012

Universidad de destino: UNIVERSITY OF OKLAHOMA, Estados Unidos. Período de Intercambio: Agosto-Diciembre 2012 Universidad de destino: UNIVERSITY OF OKLAHOMA, Estados Unidos. Período de Intercambio: Agosto-Diciembre 2012 Daniela Silberstein (danysilberstein@gmail.com) Facultad de Psicología, 5to año Los estudios

Más detalles

A1 Second level. Timeline. Servicio Nacional de Aprendizaje - SENA. Reservados todos los derechos 2013.

A1 Second level. Timeline. Servicio Nacional de Aprendizaje - SENA. Reservados todos los derechos 2013. A1 Second level Timeline Start UP Welcome Hi! It s great to see you again! It s time to learn how to make a timeline to talk about past events of our lives in a sequential manner. Let s begin! 2 /9 Warm

Más detalles

Learning Masters. Early: Animal Bodies

Learning Masters. Early: Animal Bodies Learning Masters Early: Animal Bodies WhatILearned What important things did you learn in this theme? I learned that I learned that I learned that 22 Animal Bodies Learning Masters How I Learned Good readers

Más detalles

XXIV FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE PARA NIÑOS Y JOVENES DIVERCINE 2015

XXIV FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE PARA NIÑOS Y JOVENES DIVERCINE 2015 XXIV FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE PARA NIÑOS Y JOVENES DIVERCINE 2015 EL FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE PARA NIÑOS Y JOVENES tiene lugar anualmente con el objetivo de presentar un panorama de las nuevas

Más detalles

Mi ciudad interesante

Mi ciudad interesante Mi ciudad interesante A WebQuest for 5th Grade Spanish Designed by Jacob Vuiller jvuiller@vt.edu Introducción Tarea Proceso Evaluación Conclusión Créditos Introducción Bienvenidos! Eres alcalde de una

Más detalles

BOOK OF ABSTRACTS LIBRO DE RESÚMENES

BOOK OF ABSTRACTS LIBRO DE RESÚMENES BOOK OF ABSTRACTS LIBRO DE RESÚMENES 19 th International Congress on Project Management and Engineering XIX Congreso Internacional de Dirección e Ingeniería de Proyectos AEIPRO (Asociación Española de

Más detalles

ORGANIZADO POR: Portal y Revista de Seguridad Vial

ORGANIZADO POR: Portal y Revista de Seguridad Vial ORGANIZADO POR: Portal y Revista de Seguridad Vial Concurso El Conductor más seguro Concurso de Educación para la Seguridad Vial dirigido a escuelas secundarias a nivel nacional. Características: Lanzamiento

Más detalles

TABLA DE CONTENIDOS. Pág

TABLA DE CONTENIDOS. Pág - 0 - TABLA DE CONTENIDOS Pág Lección 1: Preguntas Frecuentes. 2 Lección 2: Primeros Documentos Requeridos.. 5 Lección 3: Llenado de Aplicación 7 Lección 4: Manual para Relaciones Humanas.. 9 Lección 5:

Más detalles

RESULTADOS DE COLOCACIÓN POR SECTOR PRODUCTIVO

RESULTADOS DE COLOCACIÓN POR SECTOR PRODUCTIVO RESULTADOS DE COLOCACIÓN POR SECTOR PRODUCTIVO PLACEMENT RESULTS BY PRODUCTION SECTOR En este capítulo se presentarán los resultados de colocación que se realizaron a través de y de los fondos que éste

Más detalles

VENTAS EFECTIVAS EN UN CALL CENTER CON INTERVALOS DE CONFIANZA

VENTAS EFECTIVAS EN UN CALL CENTER CON INTERVALOS DE CONFIANZA 1 VENTAS EFECTIVAS EN UN CALL CENTER CON INTERVALOS DE CONFIANZA FERNANDA ORTIZ H. DIEGO RODRIGUEZ FACULTAD DE CIENCIAS CONTABLE Y EMPRESARIALES RESUMEN Las llamadas telefónicas en centros de Call Center

Más detalles

PROYECTO PARA EL DOCUMENTAL DE INVESTIGACIÓN SOBRE LA FIGURA DE ALEJANDRO CASONA

PROYECTO PARA EL DOCUMENTAL DE INVESTIGACIÓN SOBRE LA FIGURA DE ALEJANDRO CASONA PROYECTO PARA EL DOCUMENTAL DE INVESTIGACIÓN SOBRE LA FIGURA DE ALEJANDRO CASONA Dramaturgo español, autor de novelas y director de cine, en cuyas obras combina los juegos entre realidad y sueño de base

Más detalles

Conclusiones. En todas partes existen historias que esperan a ser contadas. Cada experiencia

Conclusiones. En todas partes existen historias que esperan a ser contadas. Cada experiencia Conclusiones En todas partes existen historias que esperan a ser contadas. Cada experiencia de nuestra vida puede ser dramatizada y convertida en un guión. Por eso no es difícil pensar que un medio como

Más detalles

CUE perteneciente a: CUE en convenio con:

CUE perteneciente a: CUE en convenio con: MÁSTER DIRECCIÓN CINEMATOGRÁFÍCA Especialidad en Medio Ambiente y RSC CUE perteneciente a: CUE en convenio con: Información General Tipo: MÁSTER Privado Duración: 850 HORAS Modalidad: ONLINE / CON TUTOR

Más detalles

GENERAL INFORMATION Project Description

GENERAL INFORMATION Project Description RESULTADOS! GENERAL INFORMATION Project Description The campaign "Adopt a car " had as its main objective to position Autoplaza, the main automotive selling point of Chile, as a new car sales location

Más detalles

BASES CONCURSO URUGUAY BECA ISTITUTO MARANGONI 2014

BASES CONCURSO URUGUAY BECA ISTITUTO MARANGONI 2014 BASES CONCURSO URUGUAY BECA ISTITUTO MARANGONI 2014 Antecedentes Desde 1982 Odile Travel ofrece servicios de viajes para jóvenes y estudiantes. En el 2012 inaugura el Departamento Educativo Cultural, especializado

Más detalles

IES JOAQUÍN ROMERO MURUBE de Los Palacios y Villafranca, Sevilla

IES JOAQUÍN ROMERO MURUBE de Los Palacios y Villafranca, Sevilla IES JOAQUÍN ROMERO MURUBE de Los Palacios y Villafranca, Sevilla E l IES Joaquín Romero Murube está situado en la localidad de Los Palacios y Villafranca, en la provincia de Sevilla. El centro está estructurado

Más detalles

Testimonio de mi semestre de intercambio. Como profesora de inglés como lengua extranjera en Colombia siempre pensé que

Testimonio de mi semestre de intercambio. Como profesora de inglés como lengua extranjera en Colombia siempre pensé que Lorena Mosquera García Estudiante de Maestria en Inglés como Lengua Extranjera Semestre de Intercambio 2015-2 Winston-Salem, Carolina del Norte, U.S.A Testimonio de mi semestre de intercambio Como profesora

Más detalles

Primera Conferencia Internacional de Puentes Chile 2014, Futuros Desafíos: Diseño, Construcción y Mantenimiento

Primera Conferencia Internacional de Puentes Chile 2014, Futuros Desafíos: Diseño, Construcción y Mantenimiento NEWSLETTER Primera Conferencia Internacional de Puentes Chile 2014, Futuros Desafíos: Diseño, Construcción y Mantenimiento First International Bridges Conference - CHILE 2014, Future Challenges: Design,

Más detalles

MODELOS FLEXIBLES DE FORMACIÓN: UNA RESPUESTA A LAS NECESIDADES ACTUALES

MODELOS FLEXIBLES DE FORMACIÓN: UNA RESPUESTA A LAS NECESIDADES ACTUALES Fomento de competencias transversales. La experiencia de prácticas durante el verano en la Facultad de Ciencias de la Salud y de la Vida de la Universidad Pompeu Fabra 1. RESUMEN: Se presenta una experiencia

Más detalles

Instructor: She just said that she s Puerto Rican. Escucha y repite la palabra Puerto Rican -for a man-.

Instructor: She just said that she s Puerto Rican. Escucha y repite la palabra Puerto Rican -for a man-. Learning Spanish Like Crazy Spoken Spanish Lección once Instructor: Cómo se dice Good afternoon? René: Buenas tardes. Buenas tardes. Instructor: How do you ask a woman if she s Colombian. René: Eres Colombiana?

Más detalles

Modificación y parametrización del modulo de Solicitudes (Request) en el ERP/CRM Compiere.

Modificación y parametrización del modulo de Solicitudes (Request) en el ERP/CRM Compiere. UNIVERSIDAD DE CARABOBO FACULTAD DE CIENCIA Y TECNOLOGÍA DIRECCION DE EXTENSION COORDINACION DE PASANTIAS Modificación y parametrización del modulo de Solicitudes (Request) en el ERP/CRM Compiere. Pasante:

Más detalles

japonesa a los residentes extranjeros. (Japonés)

japonesa a los residentes extranjeros. (Japonés) Sistema de voluntarios de la AICC Para ayudar a promover los intercambios internacionales en la ciudad de Chiba necesitamos el apoyo de muchos voluntarios. Quiere usted relacionarse con personas de varios

Más detalles

Lista 1. Nombre. Lista 5. Lista 4 Lista 3 Lista 2. Lista 1. Lista 10. Lista 9. Lista 8. Lista 7. Lista 6

Lista 1. Nombre. Lista 5. Lista 4 Lista 3 Lista 2. Lista 1. Lista 10. Lista 9. Lista 8. Lista 7. Lista 6 Nombre Lista 1 Lista 10 Lista 9 Lista 8 Lista 7 Lista 6 Lista 5 Lista 4 Lista 3 Lista 2 Lista 1 Yo (I) Y (and) Un (a, an) Una (a-for female) Veo (I see) Mi (my) Tu (you) A (to) Al (to) Así (like this)

Más detalles

Learning for a Lifetime. Aprendiendo la vida entera

Learning for a Lifetime. Aprendiendo la vida entera Learning for a Lifetime Beth Ann Davis, National Board Certificated Teacher bdavis@cvusd.us Nicoline Ambe, speaker, educator, author www.nicolineambe.com Aprendiendo la vida entera Beth Ann Davis, Maestra

Más detalles

Portugués Brasileño Curso de Lengua y Cultura

Portugués Brasileño Curso de Lengua y Cultura São Paulo Brazilian Portuguese Language and Culture Page 1 Portugués Brasileño Curso de Lengua y Cultura Enero / Julio Intensivo y Extensivos Semestrales - 2015 Principiante, Intermedio y Avanzado Curso

Más detalles

Tenemos Que Ver. Festival Internacional de Cine y Derechos Humanos de Uruguay

Tenemos Que Ver. Festival Internacional de Cine y Derechos Humanos de Uruguay Tenemos Que Ver Festival Internacional de Cine y Derechos Humanos de Uruguay 15 al 20 de Junio del 2015 El Festival Internacional de Cine y Derechos Humanos de Uruguay organizado por Tenemos Que Ver y

Más detalles

Córdoba Junio 2006. Telefonía Móvil CICOMRA

Córdoba Junio 2006. Telefonía Móvil CICOMRA algunos de sus Socios es una Cámara empresaria Nacional que tiene como socios a las empresas más importantes de Informática y Comunicaciones de la República Argentina Importancia de la Tecnología En creemos

Más detalles

Historias de éxito PSICOLOGÍA

Historias de éxito PSICOLOGÍA Historias de éxito PSICOLOGÍA Hoy soy capaz de recoger parte de lo cosechado y seguir rescatando los aprendizajes que a través de tantos profesores se me ofreció durante mis estudios de Licenciatura: el

Más detalles

Si quieres, te enseño mi pueblo!

Si quieres, te enseño mi pueblo! Si quieres, te enseño mi pueblo! Cuaderno de campo Este cuaderno de campo pertenece a... Vivo en... Y estudio en... Mi pueblo es un lugar muy especial. Además, es donde yo vivo. Muy pronto voy a tener

Más detalles

COMO AUMENTAR MIS VENTAS: ENFOQUE EN PROMOCION Y PUBLICIDAD

COMO AUMENTAR MIS VENTAS: ENFOQUE EN PROMOCION Y PUBLICIDAD COMO AUMENTAR MIS VENTAS: ENFOQUE EN PROMOCION Y PUBLICIDAD OBJETIVOS Conocer la importancia del uso de Publicidad y Promoción en el negocio. Cómo mejorar el negocio a través de la Promoción y Publicidad.

Más detalles

LAS NIÑAS Y LOS NIÑOS TAMBIÉN HACEN COMUNICACIÓN POPULAR

LAS NIÑAS Y LOS NIÑOS TAMBIÉN HACEN COMUNICACIÓN POPULAR Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución- NoComercial-SinDerivar 4.0 Internacional. Las niñas y los niños también hacen comunicación popular Extensión en red (N. 5), julio/diciembre

Más detalles

We Think It Global We Think It Global

We Think It Global We Think It Global We Think It Global We Think It Global La Compañía The Company Quienes hacemos Globalideas queremos darle la bienvenida a un concepto actual de servicios integrales para empresas que enfrentan nuevos y

Más detalles

Formulario de preguntas para los participantes del taller

Formulario de preguntas para los participantes del taller Formulario de preguntas para los participantes del taller Rellenar el siguiente cuestionario le llevará unos 5 minutos. Le agradecemos por adelantado su participación, y si tiene cualquier duda mientras

Más detalles

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS Somos una firma de abogados especialistas en derecho laboral, comercial y administrativo que entrega a sus clientes su conocimiento y experiencia de manera eficiente, oportuna

Más detalles

Grow healthy. Stay healthy. Grow healthy. Stay healthy. www.startsmartforyourbaby.com PREGNANCY JOURNEY BOOK DIARIO DEL EMBARAZO

Grow healthy. Stay healthy. Grow healthy. Stay healthy. www.startsmartforyourbaby.com PREGNANCY JOURNEY BOOK DIARIO DEL EMBARAZO www.startsmartforyourbaby.com PREGNANCY JOURNEY BOOK 2012 Start Smart for Your Baby. All rights reserved. TM 2012 Start Smart for Your Baby. All rights reserved. TM DIARIO DEL EMBARAZO www.startsmartforyourbaby.com

Más detalles

CAN. I can swim. Sé nadar. I know how to swim. Sé como nadar. l'll be able to go tonight. Podré ir esta noche.

CAN. I can swim. Sé nadar. I know how to swim. Sé como nadar. l'll be able to go tonight. Podré ir esta noche. CAN Sólo se usa en el presente, para el resto de tiempos se utiliza to be able to. En algunos casos puede ser sustituido por to know how to. Se puede traducir por poder o saber. I can swim. Sé nadar. I

Más detalles

El verbo compuesto. Los progresivos y los perfectos

El verbo compuesto. Los progresivos y los perfectos El verbo compuesto Los progresivos y los perfectos El progresivo un verbo compuesto Se forma: verbo auxiliar, ESTAR + el verbo principal en el GERUNDIO El GERUNDIO se conjuga en una forma, y no pertenece

Más detalles

LA A4U TIENDE PUENTES A LAS UNIVERSIDADES IRANÍES

LA A4U TIENDE PUENTES A LAS UNIVERSIDADES IRANÍES ACUERDO UNIVERSITARIO LA A4U TIENDE PUENTES A LAS UNIVERSIDADES IRANÍES LAS ALIANZA COLABORARÁ CON DIFERENTES INSTITUCIONES ACADÉMICAS DE IRÁN EN EL ÁMBITO DE LA EDUCACIÓN Y LA CULTURA Después del viaje

Más detalles

Learning Masters. Early: Food From Plants

Learning Masters. Early: Food From Plants Learning Masters Early: Food From Plants WhatILearned What important things did you learn in this theme? I learned that I learned that I learned that 22 Food From Plants Learning Masters How I Learned

Más detalles

Actividad 2.- Cuento y vídeo de Ubuntu

Actividad 2.- Cuento y vídeo de Ubuntu ANEXO 3 Actividad 2.- Cuento y vídeo de Ubuntu Antes de leer el cuento Nos sentamos en el rincón de lectura. Leemos el titulo del cuento: Ubuntu Yo soy porque nosotros somos. Les preguntamos a los alumnos

Más detalles

Franquicias. Quienes somos

Franquicias. Quienes somos Quienes somos Taller del Girasol es una marca de indumentaria para chicos de 0 a 8 años, pero también es una forma diferente de vestir a tus hijos. Desde el primer día creamos prendas de gran calidad,

Más detalles

Pistas Separadas TÉRMINOS Y CONDICIONES

Pistas Separadas TÉRMINOS Y CONDICIONES Pistas Separadas POETA MUSIC PRODUCTIONS le da un control total sobre lo que se hace con la grabación original. Ahora, usted puede agregar diferentes sonidos voses teclados derivados como desee ( añada

Más detalles

1. Sexo Hombre 34 21% Mujer 68 42%

1. Sexo Hombre 34 21% Mujer 68 42% 1 de 14 Summary Muestra 1. Sexo Hombre 34 21% Mujer 68 42% 2. Edad Menos de 21 17 10% De 21 a 23 68 42% De 24 a 26 12 7% De 27 a 29 3 2% De 30 a 32 1 1% De 33 a 35 0 0% De 36 a 38 2 1% De 39 a 41 0 0%

Más detalles