Sus derechos comienzan en casa: Protéjase en su trabajo como doméstica

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Sus derechos comienzan en casa: Protéjase en su trabajo como doméstica"

Transcripción

1

2

3 Sus derechos comienzan en casa: Protéjase en su trabajo como doméstica Copyright 2001 Asian American Legal Defense and Education Fund and National Employment Law Project All rights reserved Transaltion of this brochure into Spanish was provided by está en tus manos.

4 Chaumtoli Huq Naomi Zauderer y Amelia Toledo y Monika Batra Asian American Legal Defense National Employment and Education Fund Law Project 99 Hudson St., piso John Street, piso 7 New York, NY New York, NY Tel. (212) Tel. (212) Fax (212) Fax (212) El Asian American Legal Defense and Education Fund (AALDEF) (Fondo Asiático Américano de Defensa Legal y Educación), fundado en 1974, es la organización de derechos civiles más importante en Nueva York, cuyo objetivo es dar asistencia a las comunidades américano-asiáticas a través de litigación, abogacía y a la vez dar instrucción sobre temas relacionados como: derecho al voto, defensa frente a la violencia policial y hostigamiento racial, los derechos del inmigrante, los derechos de idioma y los derechos de los trabajadores. El National Employment Law Project (NELP)(Proyecto Legal de Empleo Nacional) aboga por los derechos de trabajadores de bajos ingresos, por los pobres y los desempleados. Su prioridad es asegurar que las leyes laborales cubran a todos los trabajadores y buscar que estas se extiendan para atender las necesidades del trabajador (y su familia) particularmente los que se encuentran en condiciones económicas inestables. NELP igualmente apoya la organización de trabajadores, promueve alianzas entre grupos existentes, y facilita las relaciones del trabajador con su empleo y sus beneficios. Agradeciemientos Este manual se ha hecho con información adquirida de varias organizaciones. Queremos agradecer a las siguientes entidades por haber compartido sus materiales con nosotros: Anolan, The Brooklyn Low-Income Taxpayer Clinic (Clínica para el Contribuyentre de Bajos Ingresos de Brooklyn), CAAAV's Women Workers Project (Proyecto de Mujeres Trabajadoras de CAAAV), Campaign for Migrant Domestic Workers Rights at the Institute for Policy Studies (Campaña Para Los Derechos de los Trabajadores Domésticos Inmigrantes del Instituto de Estudios de Política), Coalition for Humane Immigrant Rights of Los Angeles (Coalición por los Derechos Humanos de Inmigrantes de Los Angeles), Filipino Civil Rights Advocates-NY (Abogados de Derechos Civiles para Filipinos-NY), NOW Legal Defense and Education Fund (NOW Fondo de Defensa Legal y Educación) Shared Communities (Comunidades Compartidas), The Women's Law Project of the Legal Assistance Foundation of Chicago (Proyecto Legal de Mujeres de la Fundación de Asistencia Legal de Chicago), Women's Right to Work (Derecho de la Mujer al Trabajo), y Workers Awaaz (Trabajadores Awaaz). Adicionalmente, queremos agradecer a Andolan, CAAAV's Women Workers Project (Proyecto de las Trabajadoras de CAAAV), Filipino Civil Rights Advocates-NY (Abogados de Derechos Civiles para Filipinos-NY), y Workers Awaaz (Trabajadores Awaaz) por haber revisado este manual y darnos sus comentarios. El desarrollo y la publicación de este manual se ha hecho gracias a una beca especial de Asian American Federation (Federacion Asiática Américana) de Nueva York. Mayo 2001

5 CONTENIDO Introducción Guías para buscar empleo Entrevista con el empleador Lo que debe obtener por escrito Cómo me protejo durante las horas de empleo? Su primer día de pago Derechos de la trabajadora o el trabajador doméstico Temas de inmigración relacionados al empleo Después de que ha comenzado a trabajar, cómo responder a preguntas o declaraciones hechas por el empleador Qué hago si...? Apéndices A. Ejemplo de contrato de trabajo para trabajadores domésticos B. Ejemplo de carta de confirmación C. Leyes laborales, federales y estatales D. Recursos gubernamentales E. Recursos en su comunidad Organizaciones de base en su comunidad Ayuda legal y representación

6

7 INTRODUCCIÓN El trabajador doméstico, hombre o mujer, generalmente trabaja solo, sin compañeros de trabajo que les den consejos sobre sus derechos. Muchos son inmigrantes con escasos conocimientos sobre las leyes de este país, muchos son indocumentados y viven con el temor de ser deportados. El objetivo de este manual es ayudar a los trabajadores domésticos a proteger sus derechos contemplados en las leyes laborales del Estado de Nueva York, asi como las regulaciones salariales de la ciudad de Nueva York y del área metopolitana. Aunque las leyes no cubran la totalidad de los derechos del trabajador, sí ofrecen protección a todos sin importar su condiciones migratorias. Aunque las leyes de algunos estados ofrecen más protección que otros, la información en este manual está basada en las leyes del Estado de Nueva York. No obstante las limitaciones de las leyes laborales, organizaciones de base en Nueva York y en otros estados han utilizado estrategias creativas e innovadoras para obtener mayor protección a los trabajadores domésticos. Haciendo respetar las leyes existentes y propiciando la organización para ampliar la protección podremos mejorar las condiciones laborales de todos los trabajadores domésticos. Las leyes que no se aplican sólo tienen un valor simbólico. El primer paso para empoderar a los trabajadores es educándolos sobre sus derechos. Este manual es parte de ese primer paso. PROTÉJASE EN SU TRABAJO COMO DOMÉSTICA 1

8 2 SUS DERECHOS COMIENZAN EN CASA

9 GUÍAS PARA CONSEGUIR EMPLEO INTRODUCCIÓN Para conseguir empleo doméstico usted puede llamar a una agencia de empleos, responder a un aviso de periódico, o llamar a una persona que alguien le recomiende. Los siguientes párrafos describen los tipos de entrevistas y las cosas que usted debe tener en cuenta en relación con el empleo que busca. RESPONDIENDO A UN ANUNCIO DE PERIÓDICO Cuando usted llama al empleador es común que él o ella quiera concertar una cita para conocerle en lugar de hablar largo tiempo por teléfono. Cosas que debe recordar cuando está respondiendo a un anuncio: Recorte y guarde el anuncio. Informe a un familiar o amigo sobre la entrevista, en dónde es, cuando piensa ir, cuando estará de regreso. Si es posible trate que alguien le acompañe. Lleve papel y lápiz para tomar nota sobre lo que hablen. Si es el caso usted puede pedirle al empleador que le pague el costo del viaje ida y vuelta. AGENCIAS DE EMPLEO Las agencias de empleo tienen listados de gentes que buscan ayuda doméstica. La agencia cobra una comisión al empleador si obtiene el empleo para el trabajador. Si usted va a usar una agencia busque una que no le cobre dinero a usted. Si la agencia le cobra asegúrese que el monto no sea más de lo permitido por la ley. (Lea "Leyes laborales, estatales y federales"). Cosas que debe llevar a la entrevista: Cuaderno y lapiz para anotar lo que la agencia le promete y le dice. Copia de un contrato modelo o de las guías para conseguir empleo (Vea el apéndice) PROTÉJASE EN SU TRABAJO COMO DOMÉSTICA 3

10 La agencia puede pedirle una fotografía y documentos que demuestren que usted tiene permiso para trabajar. Si la agencia insiste en ver los documentos, usted puede escoger cuáles documentos mostrar: pasaporte, tarjeta de seguro social, certificado de nacimiento nacional o extranjero, tarjeta de residente, tarjeta de residencia temporal, documento de viaje de refugiados. Solo presente fotocopias. Lo que usted debe solicitar a la agencia: Alguien de la agencia la acompañará a la entrevista? La agencia pagará el costo del transporte? La agencia se informará que clase de empleador esta buscando ayuda doméstica? Esto es importante para asegurarle a usted que se trata de un hogar seguro y de personas respetuosas. La agencia tendrá un acuerdo de servicio con el empleador? Pida que se lo muestren. Tiene la agencia información sobre las razones que tuvieron los trabajadores anteriores para dejar el empleo que le estan ofreciendo? La agencia le exije firmar contrato? Asegurese a qué se compromete antes de firmar el contrato. Pidaselo para consultarlo con alguien antes de firmarlo. A quién le llega el pago por su trabajo? A la agencia o a usted? Cuánto tiempo tiene usted que permanecer en ese empleo para que la agencia reciba su comisión completa? Se encargará la agencia de informar al empleador acerca de su obligación de pagar a su nombre el seguro social, la compensación de trabajo, y el seguro de desempleo? Qué sistema tiene la agencia para recibir las quejas del trabajador en caso de trato abusivo, de no pago sobretiempo, de negar el día de descanso? En caso de su retiro de ese empleo la agencia le ayudará a encontrar otro? 4 SUS DERECHOS COMIENZAN EN CASA

11 Tenga cuidado con agencias que: No le permiten llevarse el contrato para consultarlo, que no le den tiempo de leerlo! Exigen en recibir el dinero directamente del empleador y luego pagarle a usted su salario! Exigen que la entrege su pasaporte u otros documentos originales! Le cobran a usted por encontrarle empleo! No se informan sobre sus capacidades de trabajo antes de enviarlo a la entrevista! PROTÉJASE EN SU TRABAJO COMO DOMÉSTICA 5

12 6 SUS DERECHOS COMIENZAN EN CASA

13 LA ENTREVISTA CON EL EMPLEADOR El trato que usted reciba en la entrevista le dara una idea sobre la clase de empleador y el trato que usted posiblemente recibirá. Es importante dejar muy claro con el empleador cuales son sus obligaciones respecto al empleo que le esta ofreciendo y las condiciones de trabajo. Tome nota por escrito sobre lo que acuerden y comentelo con familiares o amigos. Preguntas que usted puede hacerle al empleador Cuáles son mis responsabilidades? Tengo que cuidar a los niños y limpiar la casa? O debe sólo cuidar a los niños? O sólo tengo oficios de limpieza? Si le dicen que debe hacer una limpieza leve, pida que le den detalles (especialmente si usted va a vivir en el hogar y si las responsabilidades están vagamente definidas). La mayor claridad evitará que le aumenten sus responsabilidades. Cuánta gente vive en la casa? Tienen animales domésticos y son estos mi responsabilidad? Tienen planes de tener familiares o huéspedes viviendo en casa. Si tienen más hijos recibiré mayor sueldo? Si tiene planes de tener huéspedes en la casa cuánto dinero más me pagarán? Cuántas residencias tienen? Cuántos empleados tienen en casa y cuáles son sus responsabilidades? Tengo que ir con el empleador si va de viaje? Si no voy, recibiré mi salario mientras que está de viaje? Soy yo la primera persona que hace este trabajo en su casa? Por qué razón se fue su última empleada doméstica? Cuánto tiempo trabajó para usted? Tendré días de descanso regularmente? A qué hora comienza mi día de trabajo y a qué hora termina? Cómo cenaré yo? Puedo traer mi almuerzo? Paga usted sobretiempo después de 8 horas de trabajo? Con cuánta anticipación avisará usted que necesitará sobretiempo? PROTÉJASE EN SU TRABAJO COMO DOMÉSTICA 7

14 Paga usted días inhábiles? Si ese es el caso, puedo estar segura de que si pido un día inhábil no se me negará indebidamente? Cuántos días de vacaciones tendré con salario? Al cabo de cuánto tiempo se me aumentará el sueldo? Paga usted los costos de mi transporte? Si trabajo tarde, pagará usted el taxi para llevarme a casa? Paga usted el seguro para compensacíon laboral? Si usted va a vivir en el sitio de empleo: Dónde dormiré yo? Tiene calefacción? Dormiré en la misma recámara que el niño o la niña? Dónde tomaré mis comidas? Hay un presupuesto para mis comidas? Hay algún límite a mi acceso al teléfono o al correo? Con cuánta anticipación me notificará usted si no necesita más de mis servicios? Señales peligrosas El empleador no deja que venga acompañado a la entrevista por una amiga o amigo! El empleador evade sus preguntas! El empleador va agregando responsabilidades a medida que se desarrolla la entrevista! El empleador comenta sobre su dominio del idioma inglés! El empleador se niega a comprometerse inmediatamente a sus requisitos/demandas! El empleador hace comentarios sexistas o racistas! El empleador le pide que firme algún documento en el cual le compromete su derecho a recibir el salario mínimo estipulado por la ley o el de pagarle sobretiempo. El empleador requiere que usted trabaje más de 40 horas a la semana (si usted vive fuera) ó más de 44 horas por semana (si usted vive en su hogar) antes de pagarle sobretiempo! El empleador le dice que no le pagará la primera o segunda semana de trabajo porque usted está en entrenamiento! Es ilegal no pagar esas semanas de entrenamiento! 8 SUS DERECHOS COMIENZAN EN CASA

15 El empleador pide ver su pasaporte o tarjeta de residente! Si el empleador pide que usted le muestre si tiene permiso para trabajar, usted puede elegir cuáles papeles quiere mostrarle. Cosas que el empleador podría preguntar o decir durante la entrevista Preguntas Personales Qué edad tiene usted? Esta casada? Tiene novio? Dónde está su familia? Tiene hijos? Planea tener hijos pronto? De dónde es usted? Tiene usted discapacidades o algún problema de salud? Sabe leer inglés? Se siente cómoda contestando el teléfono? Cuánto tiempo lleva en este país? La mayor parte de estas preguntas son ilegales. A veces el empleador hace estas preguntas para concerle. A veces el empleador puede usar estas preguntas para tratar de discriminarle. Si usted no quiere responder alguna pregunta simplemente puede preguntarle al empleador si ella tiene algo que ver con los requisitos del trabajo. Autorización para trabajar Es usted ciudadana o tiene tarjeta de residente? Muéstreme por favor. Es importante tener en mente que usted tiene el derecho a no contestar y de poder hablar con un abogado si alguien le pide sus papeles de inmigración. Usted sólo está obligada a mostrar que tiene permiso de trabjar. Nunca tiene usted que entregarle a nadie sus documentos originales. Con una copia basta. PROTÉJASE EN SU TRABAJO COMO DOMÉSTICA 9

16 Temas sobre el pago Le pagaré en efectivo. Esto tiene sus desventajas. Este modo de pago hace muy fácil que el empleador no page compensación laboral, seguro de desempleo, o seguro social. Esto implica que será muy difícil para usted poder comprobar que usted sería elegible para aprovechar de estos beneficios. (Los beneficios de la compensación laboral son accesibles a todo trabajador sin importar su estado de inmigración. Para recibir los beneficios de desempleo o de seguro social usted necesita tener permiso para trabajar.) Cuando el empleador le paga con cheque, se crea un registro de pagos para usted que puede ser importante si llega a surgir algún problema en relación a su pago. No importa cómo usted recibe su pago, en la mayor parte de los casos usted tiene la obligación de pagar impuestos si su ingreso anual es más de $7.050.* Si usted no tiene permiso para trabajar, usted puede pagar sus impuestos consiguiendo un "número de identidad individual de pago de impuestos" (Individual Taxpayer Identification Number - ITIN). Esto establece un historial de su trabajo el cual puede serle útil en el futuro para conseguir su residencia permanente.** * Por ejemplo, si usted es soltera, residente de la ciudad de Nueva York, sin hijos en el año 2000, y su sueldo anual fue $20,000, la probabilidad es que usted deba $1,924 en impuestos federles, $490 en impuestos estatales, y $337 en impuestos a la cuidad. Además, si usted está empleada, el empleador automaticamente debe restar de su cheque impuestos de Medicare y del seguro social (7.65% de su ingreso). Si usted trabaja independientemente (self-employed), estos impuestos representan el 15.3% de sus ingresos. ** Para aplicar por el ITIN usted debe llenar el formulario W-7 del IRS (Internal Revenue Service) "Application for IRS Individual Taxpayer Number". Para obtener ese formulario, usted puede llamar al TAX FORM, ir a la oficina más cercana del IRS, acudir al Consulado de los Estados Unidos en su país de origen o donde se encuentre usted, o usar la página de Web de la IRS: Este formulario debe ser enviado a la IRS con papeles de identidad. 10 SUS DERECHOS COMIENZAN EN CASA

17 El pago aqui es X Puede ser útil comparar el sueldo que se le ofrece con el de otras personas que están haciendo el mismo tipo de trabajo. El siguiente cuadro es un listado de salarios comunes para la clase de trabajo desempeñado. Su trabajo probablemente vale más de lo que señalan estos salarios. Si se siente segura de sí misma, usted puede pedir que le pagen más. Promedio de salarios para trabajo doméstico de acuerdo a la descripción de las responsabilidades Descripción del trabajo Niñera para un/a hijo/a (sin limpieza) Limpieza (solamente) Niñera para un hijo + limpieza liviana Niñera para dos niños Niñera para mellizos Niñera para dos niños + limpieza liviana Niñera para tres niños Niñera para tres niños + limpieza liviana Promedio de salario semanal $450 ó $11/hora $480 ó $12/hora $560 ó $14/hora $600 ó $15/hora $640 ó $16/hora $680 ó $17/hora $680 ó $17/hora $720 ó $18/hora Tome nota: Estos salarios representan un promedio por 40 horas de trabajo por semana (8 horas al día, 5 días a la semana). Están basados en una encuesta hecha por Women's Workers Project de CAAAV (vea Recursos en la Comunidad en el apéndice). No deben considerarse como el máximo posible. Acuérdese también que por cada hora de trabajo que exceda las 40 horas, usted debe recibir tiempo y medio. También recuerde que todo trabajo que requiere cuidar a más de un/a niño/a o cuidar a un niño y hacer limpieza es un trabajo bastante duro, esencialmente pide que una empleada haga el trabajo de dos. PROTÉJASE EN SU TRABAJO COMO DOMÉSTICA 11

18 This contract is made between (the employer) and (the employee) on, and has the following terms: 1. The employee shall be employed for a minimum of one year commencing on and ending on. 2. The employee shall work at employer s residence at 3. The employee (shall, shall not) reside at the employer s residence. State below the number of persons to be served on a regular basis: adult minors (between 5-18) minors (below expecting babies. persons requiring constant care attention. 4. Description of persons requiring constant attention: 5. If hired as a full-time babysitter or nanny, responsibilities include and are limited to: a) Taking care of baby/child; b) Giving baths; c) Feeding breakfast, lunch and dinner; d) Helping to clean up after the child; e) Keeping child/baby s play area tidy; f) Arranging play-dates and any other activities; 6. If hired as a full-time housekeeper, responsibilities include and are limited to: 7. The normal work day shall be eight hours per day. Employee shall be compensated time and a half for every hour worked exceeding eight hours. 8. The employee shall not take up, and shall not be required by the employer to take up any other employment with any other person. 9. Employer shall pay employee per week, not including overtime. 10. Employee shall receive her/his weekly wages every (specify day of week). 11. Employer shall pay a penalty of for every day that the employee s wages are paid late. 12. Employer shall provide a receipt for the payment of wages and any food allowance, and employee shall acknowledge receipt of this amount with her/his signature. 13. Employee is entitled to an hour lunch break every day. 12 SUS DERECHOS COMIENZAN EN CASA

19 LO QUE USTED DEBE OBTENER POR ESCRITO Es importante poner por escrito los términos y las condiciones de su empleo para asegurar que usted y su empleador se han entendido correctamente. Además un contrato firmado por usted y su empleador puede ser certificado por la corte. El contrato o acuerdo debe incluir lo siguiente: Las horas, el salario, y el horario de trabajo Días de fiesta y vacaciones Días personales y días inhábiles Beneficios de salud El plazo del empleo y la anticipación con la que se deberá anunciar el término del empleo. Vaya al apéndice para ver el modelo del contrato. Al presentar el contrato a su empleador usted puede decirle las siguientes cosas: Trabajadoras domésticas y sus empleadores usan frecuentemente este contrato en la ciudad de Nueva York. Pienso que puede ser útil para nosotros. Éste es un modelo de cómo podría ser nuestro acuerdo; podemos hacer cambios o podemos escribir nuestro propio acuerdo. Por favor léalo y podemos hablar sobre cualquier parte que le moleste. Si no puede obtener un contrato, pídale a su empleador que le dé una carta firmada que incluya la misma información. Este acuerdo también puede ser certificado por una corte. Vaya al apéndice para ver el modelo de la carta de confirmación. Si no puede obtener una carta de confirmación, escriba en un papel todo lo que usted y su empleador han acordado, escriba la fecha y guárdelo en un sitio seguro. PROTÉJASE EN SU TRABAJO COMO DOMÉSTICA 13

20 14 SUS DERECHOS COMIENZAN EN CASA

21 CÓMO PUEDO PROTE- GERME EN MI EMPLEO? Infórmese sobre el nombre y apellido de su empleador, su dirección y su número de teléfono. Siempre guarde copias de sus papeles y documentos originales con un amigo o persona de confianza. Si usted le ha entregado sus papeles a su empleador, usted tiene derecho a que se los devuelva. Es ilegal que su empleador se quede con ellos. Asegúrese siempre de tener en su posesión su pasaporte y otros documentos oficiales, así como la información sobre sus cuentas de banco. No se los dé a guardar a su empleador. Si su empleador insiste en guardarlos, déle fotocopias, no los originales. Haga un registro de: 1. Las horas que usted trabaja cada día 2. Las responsabilidades que tiene cada día 3. La fecha y la cantidad que se le paga semanalmente 4. Los recibos de todos sus cheques, fotocopias del cheque, o recibos escritos a mano si le pagan en efectivo 5. Los nombres y los teléfonos de otros empleados que trabajan para su empleador 6. Cualquier cosa que le incomode. Escriba qué pasó y cuándo. ( Fue algo que su empleador dijo? Fue algún trabajo que su empleador le pidió que hiciera?) 7. Todas las promesas que su empleador le haga a usted Guarde estos registros en un sitio seguro! Asegurese de: Decirle a otras personas dónde trabaja usted Si usted tiene una cuenta en el banco, sólo usted debe tener acceso a esa cuenta Que sólo usted tiene acceso a su dinero, inclusive si no lo tiene en el banco Usted debe recibir su salario directamente Es más seguro para usted si usted y no su empleador deposita su dinero en el banco Usted puede ponerse en contacto con una organización de su comunidad para que le ayude a abrir una cuenta bancaria o para enviar su dinero al exterior PROTÉJASE EN SU TRABAJO COMO DOMÉSTICA 15

22 16 SUS DERECHOS COMIENZAN EN CASA

23 SU PRIMER DÍA DE PAGO Usted tiene derecho a que se le pague en dólares américanos cada semana. Su empleador puede restarle ciertos costos pero sólo los que se describen aquí. Deducciones autorizadas aquellas requeridas por la ley como el seguro social y los impuestos sobre sus ingresos aquellas deducciones que le beneficien a usted y que usted ha autorizado por escrito como cuotas para el seguro de salud, su pensión o cuotas para su sindicato. Si su empleador le da comida y un sitio donde vivir, él/ella puede restar de su pago: $1.75 por comida $2.20 diario por estadía $4.50 al día por un apartamento y servicios Deducciones ilegales Su empleador no puede restarle dinero si a usted se le rompe o se le daña algo accidentalmente. Si usted viaja con su empleador él o ella debe pagar los costos del viaje para usted. Su empleador no puede pedirle que usted pague las cuotas del seguro para compensación del trabajador o beneficios de desempleo. Trabajando para las fiestas o reuniones de su empleador El empleador no puede pedirle o acceptar, directamente o indirectamente, las propinas que la/el empleada/o haya recibido. Aunque usted reciba propinas, su empleador está obligado a pagarle su salario mínimo y sobretiempo. PROTÉJASE EN SU TRABAJO COMO DOMÉSTICA 17

24 er you are documented or undocumented, you are protected by most fe ate labor laws. ES AND HOURS re entitled to: minimum wage of $5.15 a hour; ayment for all hours worked; payment of wages (in US $) once a week; overtime pay of 1 and _ times your regular hourly wage for every extra hour you work over 40 hours in a week if you live-out and 1 and _ tim your hourly wage for every extra hour you work over 44 hours in a w if you live in; one hour s additional pay at the minimum wage for any day in which work more than 10 hours or there is a split shift. You do not have to accept lower wages because of your immigration status. BENEFITS If you work more than 40 hours a week for the same employer, you h to Workers Compensation which pays for your medical bills and gives you get injured on the job and miss work. If you are documented and have worked for at least 20 weeks and yo pays you an average of $123 per week, you can get Unemployment I leave your job for good cause or are fired. ABUSE AND HARRASSMENT It is illegal for your employer to to beat or hurt you in any way force you to have physical or sexual contact demand sex from you 18 SUS DERECHOS COMIENZAN EN CASA

25 LOS DERECHOS DE LOS TRAJADORES DOMÉSTICOS No importa si usted tiene o no tiene documentos, usted esta protegida/o por muchas leyes laborales federales y del estado. SALARIOS Y HORAS Usted tiene derecho a: el salario mínimo de $5.15 por hora pago por todas las horas que usted trabaja pago en dólares américanos una vez por semana pago de sobretiempo equivalente a 1 1/2 por su salario por hora, por cada hora que usted trabaja más de las 40 horas por semana (si usted vive fuera), o las 44 horas por semana (si usted vive en casa de su empleador) una hora extra de pago al salario mínimo por cada día en que usted trabaja más de 10 horas o donde hay doble jornada (split shifts). Usted no tiene que aceptar un salario inferior al salario mínimo a causa de su estado de inmigración. BENEFICIOS Si usted trabaja más de 40 horas por semana para el mismo empleador usted tiene derecho a recibir Compensación de Trabajadores (Workers Compensation) que paga por sus costos médicos y salarios perdidos si usted se lastima en el trabajo y no puede trabajar. Si usted tiene documentos y ganó por lo menos $2,400 el año anterior, con un promedio de $123 dólares por semana, usted puede recibir Seguro de Desempleo (Unemployment Insurance) si usted deja su empleo por una buena razón o si la/lo despiden. ABUSO Y OSTIGAMIENTO Es ilegal que su empleador: le pegue o lastime le obligue a tener contacto físico o sexual demande tener relaciones sexuales con usted Si usted registra una queja por falta de pago, compensación de trabajadores o cualquier problema relacionado con desempleo, no es necesario que usted conteste preguntas sobre su estado de inmigración para que su caso sea procesado. PROTÉJASE EN SU TRABAJO COMO DOMÉSTICA 19

26 20 SUS DERECHOS COMIENZAN EN CASA

27 TEMAS DE INMIGRACIÓN RELACIONADOS AL EMPLEO Sólo el Servicio de Inmigracíon y Naturalización (INS), la migra, hace válida las leyes de inmigración, no su empleador o las agencias laborales. Nunca dé información sobre su estado de inmigración a nadie. Usted tiene derecho a permancer callado y hablar con un abogado si alguien le pide sus papeles de inmigración. Amenazas del empleador de que la reportarán a la migra Es ilegal que su empleador la amenace con reportarla a la INS si usted pregunta sobre sus derechos laborales. La migra tiene una política interna que se llama Instrucción de Operación (Operating Instruction) que requiere que la INS le pregunte al empleador si la información solicitada sobre el estatus de inmigración de usted, está siendo informada para interferir en una disputa laboral. Una disputa laboral incluye quejas sobre el pago, las horas, la salud, la seguridad y sobre la compesanción y discriminación. Si la migra decide que la información que se está brindando es para interferir con los derechos laborales de usted, el empleador no podrá tomar acción alguna sin que el Abogado del Distrito de la INS revise el caso y sin la aprobación del Asistente del Director de Distrito. Esto no quiere decir que la migra no tomará ninguna acción pero que para hacerlo necesitará que oficiales de muy alto nivel aprueben cualquier decisión. Si la migra viene a su trabajo y se entera que sí existe una disputa laboral, la INS tiene que notificar a la agencia apropiada que se encarga de esas quejas. Por ejemplo si a usted no se le ha pagado su salario, la migra tiene que informar al Departamento de Trabajo de los Estados Unidos (US Department of Labor). Tenga en mente que si su empleador le amenaza con reportarla a la migra, él (o ella) está sujeto a multas muy altas y a penalidades legales si es que usted fue contratada para trabajar después de 1986 y su empleador sabía que usted no tenía documentos. Si su empleador conoce estas consecuencias bajo las leyes de inmigración, tal vez esté menos dispuesto a reportala a la migra. PROTÉJASE EN SU TRABAJO COMO DOMÉSTICA 21

28 Promesas falsas de conseguirle una tarjeta de residente Su empleador puede ofrecerle encargarse de sus asuntos de inmigración. No confíe en su palabra. Consulte con un abogado de inmigración usted misma. (Vea Recursos de la Comunidad en el apéndice). Frecuentemente el empleador dice que le servirá de sponsor para conseguirle su tarjeta de residente, sin embargo, esto puede tomar de 10 a 15 años para lograr conseguir la residencia cómo trabajadora doméstica. Si usted se va de su empleo, usted tendrá que comenzar el proceso nuevamente. Si su empleador se ofrece a servirle de sponsor, ustedes dos tienen que firmar un documento llamado "Aplicación Para Certificación de Empleo para Extranjero" (Application for Alien Employment Certification) y enviarlo al Departamento de Trabajo. Si su empleador no le ha pedido firmar ese documento o no puede darle una copia del documento, probablemente no está sirviendo de sponsor para su tarjeta de residente. 22 SUS DERECHOS COMIENZAN EN CASA

de los 2011 Texas RioGrande Legal Aid

de los 2011 Texas RioGrande Legal Aid TRLA Texas RioGrande Legal Aid DERECHOS LABORALES de los TRABAJADORES DOMÉSTICOS EN TEXAS 2011 Texas RioGrande Legal Aid 1 Derechos laborales de los trabajadores domésticos en Texas Los trabajadores domésticos

Más detalles

Manual de Derechos de los Trabajadores

Manual de Derechos de los Trabajadores Friends of Farmworkers / Amigos de los Trabajadores Agrícolas Manual de Derechos de los Trabajadores Cuales son los derechos de un trabajador inmigrante? Soy indocumentado, yo tengo derechos? Sueldo Según

Más detalles

6. Introducción a los Impuestos

6. Introducción a los Impuestos 6. Introducción a los Impuestos Sabía Usted? Las personas pagan la mayoría del dinero que recibe el gobierno federal en impuestos. En los años 1990, el 73% de los impuestos que recibió el gobierno fueron

Más detalles

La Commonwealth de Massachusetts

La Commonwealth de Massachusetts AVISO DE SUS DERECHOS COMO EMPLEADO DOMÉSTICO Según la Declaración de Derechos de Empleados Domésticos y otras leyes aplicables del estado y la nación, requerido por la ley general de Massachusetts 149,

Más detalles

Los Derechos de Empleo del Trabajador Indocumentado

Los Derechos de Empleo del Trabajador Indocumentado Los Derechos de Empleo del Trabajador Indocumentado SUS DERECHOS LEGALES 1. Qué derechos legales tengo como trabajador indocumentado? Los trabajadores indocumentados disfrutan de derechos legales y remedios

Más detalles

6. Introducción a los Impuestos

6. Introducción a los Impuestos 6. Introducción a los Impuestos 187 188 UNIDAD 6: INTRODUCCIÓN A LOS IMPUESTOS Lección 1: Qué son los Impuestos? Objetivos: Los estudiantes entenderán quién tiene que pagar impuestos Los estudiantes sabrán

Más detalles

Cuánto deberían pagarme en el trabajo?

Cuánto deberían pagarme en el trabajo? Cuánto deberían pagarme en el trabajo? LOS TRABAJADORES TIENEN MFY LEGAL SERVICES, INC. Workplace Justice Project DERECHOS (SIN TENER EN CUENTA LA SITUACIÓN INMIGRATORIA) Por ley, todos los trabajadores

Más detalles

CONTRATO MODELO PARA TRABAJADORAS DOMESTICAS

CONTRATO MODELO PARA TRABAJADORAS DOMESTICAS CONTRATO MODELO PARA TRABAJADORAS DOMESTICAS INSTRUCCIONES: El empleador/a y la empleada deben estar de acuerdo en las estipulaciones de este contrato. Marque el punto apropiado para seleccionar el plazo

Más detalles

Conozca sus derechos en el trabajo

Conozca sus derechos en el trabajo Conozca sus derechos en el trabajo Derechos básicos Sueldo mínimo Calcular sus horas HOY! Cosas que se puede hacer para asegurarse que se paga Discriminación Servicios de Impuestos Derechos Básicos Su

Más detalles

Empleados domésticos

Empleados domésticos Empleados domésticos SUS DERECHOS LEGALES Los empleados que trabajan en una casa particular para un individuo o familia están cubiertos por las leyes aplicables a dicho trabajo. Esta Hoja Informativa aborda

Más detalles

Su número y tarjeta de Seguro Social

Su número y tarjeta de Seguro Social Su número y tarjeta de Seguro Social Su número y tarjeta de Seguro Social El número de Seguro Social es importante porque lo necesita para conseguir empleo, recibir beneficios de Seguro Social y otros

Más detalles

Reach Out/Alcanza: Tu Trabajo y Tu Dinero texto

Reach Out/Alcanza: Tu Trabajo y Tu Dinero texto Introducción En este capítulo tu vás a aprender: Cómo obtener un Número del Seguro Social (Social Security Number) Cómo calcular tu Salario Bruto. Qué es el pago neto? Porqué estás recibiendo menos de

Más detalles

LOS DERECHOS COMIENZAN EN CASA Protéjase si es trabajadora de casa

LOS DERECHOS COMIENZAN EN CASA Protéjase si es trabajadora de casa LOS DERECHOS COMIENZAN EN CASA Protéjase si es trabajadora de casa los derechos comienzan en casa LOS DERECHOS COMIENZAN EN CASA Protéjase si es trabajadora de casa los derechos comienzan en casa Reconocimientos

Más detalles

12 Verdades Sobre las Leyes Laborales

12 Verdades Sobre las Leyes Laborales 12 Verdades Sobre las Leyes Laborales 1. Un despido que es injusto no es necesariamente ilegal. SUS DERECHOS LEGALES En la mayoría de las circunstancias, los empleadores pueden despedirla "a voluntad",

Más detalles

DENUNCIE VIOLACIONES DE DERECHOS LABORALES A LA SECCIÓN DE INVESTIGACIÓN Y CUMPLIMIENTO DE LEYES LABORALES DEL COMISIONADO LABORAL DE CALIFORNIA

DENUNCIE VIOLACIONES DE DERECHOS LABORALES A LA SECCIÓN DE INVESTIGACIÓN Y CUMPLIMIENTO DE LEYES LABORALES DEL COMISIONADO LABORAL DE CALIFORNIA BOFE (SPANISh) DENUNCIE VIOLACIONES DE DERECHOS LABORALES A LA SECCIÓN DE INVESTIGACIÓN Y CUMPLIMIENTO DE LEYES LABORALES DEL COMISIONADO LABORAL DE CALIFORNIA La Oficina del Comisionado Laboral, también

Más detalles

SUS DERECHOS LEGALES. El sueldo mínimo actual en California es de $8.00 por hora desde el 1 de enero, 2008.

SUS DERECHOS LEGALES. El sueldo mínimo actual en California es de $8.00 por hora desde el 1 de enero, 2008. Sueldo Mínimo SUS DERECHOS LEGALES Esta publicación es un breve resumen de las leyes salariales de California y no aborda el salario mínimo federal. Como el salario mínimo estatal ($8.00 por hora desde

Más detalles

Programas Médicos para Menores

Programas Médicos para Menores Necesita ayuda para realizar una solicitud de Servicios Médicos para Menores? 1. Asegúrese de enviar lo siguiente: Prueba de ciudadanía estadounidense o estatus migratorio, solo para los menores en su

Más detalles

Bienvenido al Programa Asistencia Para Cuidado de Niños (CCAP) Guía para el proveedor de cuidado de niños

Bienvenido al Programa Asistencia Para Cuidado de Niños (CCAP) Guía para el proveedor de cuidado de niños Estado de Illinois Departamento de Servicios Humanos Bienvenido al Programa Asistencia Para Cuidado de Niños (CCAP) Guía para el proveedor de cuidado de niños Bienvenido! Como proveedor de cuidado de niños,

Más detalles

IDAHO CHILD CARE PROGRAM (ICCP)

IDAHO CHILD CARE PROGRAM (ICCP) IDAHO CHILD CARE PROGRAM (ICCP) Estimado Cliente, Para poder procesar su solicitud de Asistencia para el Cuidado Infantil de una manera eficiente y oportuna, vamos a necesitar ciertos artículos. También

Más detalles

derechos conozca sus Todos los trabajadores tienen ciertos derechos. Aunque usted no tenga papeles, sí tiene derecho a:

derechos conozca sus Todos los trabajadores tienen ciertos derechos. Aunque usted no tenga papeles, sí tiene derecho a: conozca sus derechos Todos los trabajadores tienen ciertos derechos. Aunque usted no tenga papeles, sí tiene derecho a: Tener un receso para el almuerzo si trabaja más de 6 horas. 30 minutos o más entre

Más detalles

Inquilinos de Advantage: La Ciudad No Seguirá Pagando el Arriendo de Advantage

Inquilinos de Advantage: La Ciudad No Seguirá Pagando el Arriendo de Advantage 25 de mayo de 2012 Inquilinos de Advantage: La Ciudad No Seguirá Pagando el Arriendo de Advantage Porqué se acabarán los pagos? En marzo de 2011, la Ciudad de Nueva York le dijo a 16,000 hogares que no

Más detalles

Conozca Sus Derechos en el Trabajo

Conozca Sus Derechos en el Trabajo Conozca sus Derechos! Tome Acción! Llame al Programa de Abogacía Para el Inmigrante (PAPI) del Centro de Justicia de Asistencia Legal (703) 778-3450 Si su empleador le debe dinero por su trabajo realizado.

Más detalles

Atención! Protéjase de las redadas de inmigración!

Atención! Protéjase de las redadas de inmigración! Atención! Protéjase de las redadas de inmigración! El gobierno de los EE.UU. ha arrestado o detenido a personas que no son ciudadanos estadounidenses. Infórmese sobre cómo se puede proteger si eso le llega

Más detalles

CONOZCAN SUS DERECHOS!

CONOZCAN SUS DERECHOS! Farmworker Trabajadores Agrícolas CONOZCAN SUS DERECHOS! Una Guía para los Trabajadores Agrícolas en Maryland y Delaware Igualdad en la Justicia para Maryland Desde 1911 Igualdad en el acceso a la Justicia:

Más detalles

SOBRE ESTA GUÍA Esta guía fue producida por el Comité de Servicio de Amigos Americanos (AFSC) y FaithAction International House en Junio 2011.

SOBRE ESTA GUÍA Esta guía fue producida por el Comité de Servicio de Amigos Americanos (AFSC) y FaithAction International House en Junio 2011. TO WHOM IT MAY CONCERN: Please be informed that I am choosing to exercise my right to remain silent and the right to refuse to answer your questions. If I am detained, I request to contact an attorney

Más detalles

PAGINA DE INFORMACION SOBRE EL PAGO DE SALARIO División de Derechos Iguales Oficina de Reglamentos de Trabajo

PAGINA DE INFORMACION SOBRE EL PAGO DE SALARIO División de Derechos Iguales Oficina de Reglamentos de Trabajo División de Derechos Iguales Oficina de Reglamentos de Trabajo A qué se refiere el término "salario"? "Salario" se refiere a una cantidad de dinero pagada regularmente, la cual constituye todo o parte

Más detalles

Derechos de los inmigrantes en su lugar de trabajo

Derechos de los inmigrantes en su lugar de trabajo Conozca sus Derechos Legales! Derechos de los inmigrantes en su lugar de trabajo Leyes de las horas de trabajo y salario Discriminación laboral Indemnización laboral Salud y seguridad Condiciones de vivienda

Más detalles

Solicitud de seguro de salud

Solicitud de seguro de salud TM Solicitud de seguro de salud Donde encontrará un seguro de salud a bajo costo, incluyendo Medi-Cal Vea adentro Cosas que hay que saber 1 Solicitud 2 19 Anexos A F 20 28 Preguntas 29 33 frecuentes (FAQ)

Más detalles

DISCRIMINACION DE EMPLEO Y LA LEY

DISCRIMINACION DE EMPLEO Y LA LEY N Y L P I New York Lawyers For The Public Interest, Inc. 151 West 30th Street, 11th Floor New York, NY 10001-4017 Tel 212-244-4664 Fax 212-244-4570 TTD 212-244-3692 www.nylpi.org DISCRIMINACION DE EMPLEO

Más detalles

Notificación de Prácticas Relacionadas con la Privacidad

Notificación de Prácticas Relacionadas con la Privacidad Notificación de Prácticas Relacionadas con la Privacidad Community Health Connect 591 South State Street Provo, UT 84606 info@communityhealthconnect.org Tele. 801-818-3015 Fax 801-818-1003 Cómo Juntamos

Más detalles

Estado de Illinois Pat Quinn, Gobernador. Departamento de Cuidado de Salud y Servicios Para Familias Barry S. Maram, Director

Estado de Illinois Pat Quinn, Gobernador. Departamento de Cuidado de Salud y Servicios Para Familias Barry S. Maram, Director Estado de Illinois Pat Quinn, Gobernador Departamento de Cuidado de Salud y Servicios Para Familias Barry S. Maram, Director Este folleto explica el Programa Médico con Obligación de Pago (Spenddown) del

Más detalles

SOLICITUD DE ASISTENCIA PARA CUIDADOS INFANTILES

SOLICITUD DE ASISTENCIA PARA CUIDADOS INFANTILES ASISTENCIA CON EL CUIDADO DE LOS NIÑOS SOLICITUD DE ASISTENCIA PARA CUIDADOS INFANTILES AVISO IMPORTANTE: Si necesita ayuda con cualquiera de lo siguiente, por favor pídala. Estos servicios son gratis:

Más detalles

TRIBUNAL SUPERIOR DEL DISTRITO DE COLUMBIA PROGRAMA DE COMPENSACIÓN PARA VÍCTIMAS DE DELITOS 515 Fifth Street, N.W., Suite 109 Washington, D.C.

TRIBUNAL SUPERIOR DEL DISTRITO DE COLUMBIA PROGRAMA DE COMPENSACIÓN PARA VÍCTIMAS DE DELITOS 515 Fifth Street, N.W., Suite 109 Washington, D.C. TRIBUNAL SUPERIOR DEL DISTRITO DE COLUMBIA PROGRAMA DE COMPENSACIÓN PARA VÍCTIMAS DE DELITOS 515 Fifth Street, N.W., Suite 109 Washington, D.C. 20001 *APPL* SOLICITUD DE COMPENSACIÓN PARA VÍCTIMAS DE DELITOS

Más detalles

VIVIENDO EN MASSACHUSETTS

VIVIENDO EN MASSACHUSETTS VIVIENDO EN MASSACHUSETTS Una Guía para Jóvenes Inmigrantes con Tarjetas Verdes Adaptado con permiso de Immigrant Legal Resource Center Guide 2014 Qué es una Tarjeta Verde? Una tarjeta verde es un documento

Más detalles

9. LA INFORMACIÓN QUE BRINDO SERÁ REVISADA? Sí y podemos pedirle que nos envíe pruebas escritas.

9. LA INFORMACIÓN QUE BRINDO SERÁ REVISADA? Sí y podemos pedirle que nos envíe pruebas escritas. Estimado Padre /Tutor: Los niños necesitan alimentos saludables para aprender. [Name of School Agency] ofrece alimentos saludables todos los días escolares. Costo del desayuno[$]; costo del almuerzo[$].

Más detalles

QUÉ BENEFICIOS PROPORCIONA EL PROGRAMA DE COMPENSACIÓN PARA EL DESEMPLEO?

QUÉ BENEFICIOS PROPORCIONA EL PROGRAMA DE COMPENSACIÓN PARA EL DESEMPLEO? QUÉ BENEFICIOS PROPORCIONA EL PROGRAMA DE COMPENSACIÓN PARA EL DESEMPLEO? El Programa de Compensación para el Desempleo del Distrito de Columbia paga beneficios semanales a trabajadores que están desempleados

Más detalles

lección nueve las dificultades económicas

lección nueve las dificultades económicas lección nueve las dificultades económicas transparencias PRUEBA por qué los consumidores no pagan pérdida de ingreso (48 %) Desempleo (24 %) Enfermedad (16 %) Otro (divorcio, fallecimiento) (8 %) sobreextensión

Más detalles

Conozca Sus Derechos EL ESTADO DE NUEVA YORK: DE LA ASISTENCIA SOCIAL AL TRABAJO (WELFARE-TO-WORK)

Conozca Sus Derechos EL ESTADO DE NUEVA YORK: DE LA ASISTENCIA SOCIAL AL TRABAJO (WELFARE-TO-WORK) Conozca Sus Derechos EL ESTADO DE NUEVA YORK: DE LA ASISTENCIA SOCIAL AL TRABAJO (WELFARE-TO-WORK) 395 Hudson Street New York, NY 10014-3684 t: 212.925.6635 f: 212.226.1066 www.legalmomentum.org Bajo la

Más detalles

Ausencia del Trabajo para Cuidar a un Familiar SUS DERECHOS LEGALES

Ausencia del Trabajo para Cuidar a un Familiar SUS DERECHOS LEGALES Ausencia del Trabajo para Cuidar a un Familiar SUS DERECHOS LEGALES 1. Qué derechos le proveen las leyes sobre el permiso familiar/médico? Las leyes federales y estatales proveen a ciertos empleados el

Más detalles

Si tiene otras preguntas o necesita ayuda, llame a: Hasan Kendiric (281)265-2525 x137

Si tiene otras preguntas o necesita ayuda, llame a: Hasan Kendiric (281)265-2525 x137 Harmony Public Schools Estimado padre/tutor: Los niños necesitan comida nutritiva para aprender Harmony Public Schools ofrece comidas saludables todos los días escolares. El desayuno cuesta $1.75 y el

Más detalles

Seguridad y Salubridad en el Trabajo

Seguridad y Salubridad en el Trabajo Seguridad y Salubridad en el Trabajo SUS DERECHOS LEGALES 1. Cómo están protegidas mi salud y mi seguridad en el trabajo? Todos los empleados no federales de California tienen derecho a un entorno laboral

Más detalles

CHIP Formulario de Renovación de Seguro de Salud

CHIP Formulario de Renovación de Seguro de Salud 1. Información del Hogar. Por favor verifique que esta información esté correcta. mbre del Jefe de Familia: mbre: Inicial del segundo: Apellido: Sufijo: Dirección: Calle: Ciudad: Estado: Código Postal:

Más detalles

Programa de Asistencia Farmaceutica Shannon Abierto: Lunes Jueves 8:00 a.m. a 12:00 p.m. 1:00 p.m. a 4:00 p.m.

Programa de Asistencia Farmaceutica Shannon Abierto: Lunes Jueves 8:00 a.m. a 12:00 p.m. 1:00 p.m. a 4:00 p.m. Gracias por escoger al Programa de Asistencia Farmacéutica Shannon para proveerle sus servicios. Nuestra meta es proveer medicamentos a un costo mínimo para pacientes con condiciones crónicas que califiquen

Más detalles

Proyecto para Redeterminación de Medicaid en Illinois (IMRP) Preguntas Frecuentes (FAQs) June 2014

Proyecto para Redeterminación de Medicaid en Illinois (IMRP) Preguntas Frecuentes (FAQs) June 2014 Proyecto para Redeterminación de Medicaid en Illinois (IMRP) Preguntas Frecuentes (FAQs) Junio 2014 We have operators who speak Spanish, and free interpreter services for other languages. All calls to

Más detalles

Solicitud de beneficios: Medicaid Buy-In para Niños

Solicitud de beneficios: Medicaid Buy-In para Niños Comisión de Salud y Servicios Humanos de Texas Form H1200-MBIC-S Cover Letter Marzo de 2011 Información sobre el programa Solicitud de beneficios: Medicaid Buy-In para Niños Medicaid Buy-In para Niños

Más detalles

TITLE VI COMPLAINT FORM

TITLE VI COMPLAINT FORM [CITY SEAL/EMBLEM] The Capital City of the Palm Beaches TITLE VI COMPLAINT FORM Title VI of the 1964 Civil Rights Act requires that "No person in the United States shall, on the ground of race, color or

Más detalles

9. LA INFORMACIÓN QUE BRINDO SERÁ REVISADA? Sí y podemos pedirle que nos envíe pruebas escritas.

9. LA INFORMACIÓN QUE BRINDO SERÁ REVISADA? Sí y podemos pedirle que nos envíe pruebas escritas. Estimado Padre /Tutor: 2013 2014 AÑO ESCOLAR Los niños necesitan alimentos saludables para aprender. Del Distrito Escolar de Lomira ofrece alimentos saludables todos los días escolares. Costo del almuerzo:

Más detalles

INFORMACIÓN BÁSICA Cómo Cambiar Su Nombre y Su Número de Seguro Social en el estado de Nueva York

INFORMACIÓN BÁSICA Cómo Cambiar Su Nombre y Su Número de Seguro Social en el estado de Nueva York INFORMACIÓN BÁSICA Cómo Cambiar Su Nombre y Su Número de Seguro Social en el estado de Nueva York POR QUÉ CAMBIAR MÍ NOMBRE? Uno puede cambiar su nombre por cualquier razón. A veces, cuando una persona

Más detalles

DEPARTAMENTO DE TRABAJO E INDUSTRIAS Brad Avakian, Comisionado CÓMO PRESENTAR UN RECLAMO DE SALARIOS

DEPARTAMENTO DE TRABAJO E INDUSTRIAS Brad Avakian, Comisionado CÓMO PRESENTAR UN RECLAMO DE SALARIOS DEPARTAMENTO DE TRABAJO E INDUSTRIAS Brad Avakian, Comisionado CÓMO PRESENTAR UN RECLAMO DE SALARIOS LEA ESTA PÁGINA CUIDADOSAMENTE ANTES DE LLENAR EL FORMULARIO DE RECLAMO DE SALARIOS Si Ud. tiene una

Más detalles

Qué esperar: Su guía para viviendas asequibles

Qué esperar: Su guía para viviendas asequibles Qué esperar: Su guía para viviendas asequibles NYC Housing Connect: pasos para presentar la solicitud [FRENTE] Qué significa que una vivienda sea asequible? Una regla general es que la vivienda se considera

Más detalles

LA LEY DE NUEVA YORK

LA LEY DE NUEVA YORK LA LEY DE NUEVA YORK Que dice la ley? De que clases de discriminación me protege la ley? Cómo proceso una queja legal? Qué clases de compensación hay disponible? Que dice la ley? a. Donde se encuentra

Más detalles

Mejor salud para sus niños, Tranquilidad para usted.

Mejor salud para sus niños, Tranquilidad para usted. SOLICITUD PARA CHEQUEO DE SALUD / OPCIÓNES DE SALUD PARA NIÑOS Mejor salud para sus niños, Tranquilidad para usted. Seguro de Salud gratis o a costo bajo para niños menores de 21 años (Mujeres embarazadas,

Más detalles

Preguntas Frecuentes sobre Inmigración y Beneficios Gubernamentales

Preguntas Frecuentes sobre Inmigración y Beneficios Gubernamentales Preguntas Frecuentes sobre Inmigración y Beneficios Gubernamentales Esta es una explicación simple de sus derechos a recibir beneficios gubernamentales. Las leyes sobre los inmigrantes y los beneficios

Más detalles

Estado de Illinois Pat Quinn, Gobernador. Departamento de Cuidado de Salud y Servicios Para Familias Barry S. Maram, Director

Estado de Illinois Pat Quinn, Gobernador. Departamento de Cuidado de Salud y Servicios Para Familias Barry S. Maram, Director Estado de Illinois Pat Quinn, Gobernador Departamento de Cuidado de Salud y Servicios Para Familias Barry S. Maram, Director Este folleto explica los programas médicos del Departamento de Cuidado de Salud

Más detalles

APELACIONES EN CASOS DEL SEGURO DE DESEMPLEO

APELACIONES EN CASOS DEL SEGURO DE DESEMPLEO OFICINA DE AUDIENCIAS ADMINISTRATIVAS CENTRO DE RECURSOS District of Columbia Office of Administrative Hearings One Judiciary Square 441 4th Street NW Washington, DC 20001 Phone: 202-442-9094 Fax: 202-442-4789

Más detalles

Magnolia School District P.O. Box 640 Magnolia, AR 71754-0649

Magnolia School District P.O. Box 640 Magnolia, AR 71754-0649 Magnolia School District P.O. Box 640 Magnolia, AR 71754-0649 Estimado padre o tutor: Los niños necesitan comida nutritiva para aprender. La escuela de su niño ofrece comidas nutritivas todos los días

Más detalles

Forma de Información de Empleado Nuevo

Forma de Información de Empleado Nuevo Forma de Información de Empleado Nuevo Client Name: Datos personales (como muestra su tarjeta de seguro social) Primer Nombre 2do Nombre Apellido Date Entered: Initials: No. de Seguro Social Fecha de Nacimiento

Más detalles

Ilustraciones de Mike Konopacki 1Diseño de Cuttriss and Hambleton

Ilustraciones de Mike Konopacki 1Diseño de Cuttriss and Hambleton Este folleto proporciona información general y su objetivo no es servir como consejo legal. Fue desarrollado por el Departamento de Relaciones Industriales y su Equipo de Protección de Leyes Laborales

Más detalles

Estado de Illinois Departamento de Servicios Humanos. Bienvenidos al Programa de Ayuda Para Cuidado de Niños de Illinois (CCAP) guía para los padres

Estado de Illinois Departamento de Servicios Humanos. Bienvenidos al Programa de Ayuda Para Cuidado de Niños de Illinois (CCAP) guía para los padres Estado de Illinois Departamento de Servicios Humanos Bienvenidos al Programa de Ayuda Para Cuidado de Niños de Illinois (CCAP) guía para los padres Bienvenidos! Como padre de familia, proporcionar beneficios

Más detalles

La violencia doméstica

La violencia doméstica CONOZCA SUS DERECHOS La violencia doméstica KNOW YOUR RIGHTS Domestic Violence Para obtener ayuda inmediata, llame a la Línea Abierta Nacional para Violencia Doméstica al 1-800-799-SAFE o 1-800-787-3224

Más detalles

Bienvenidos al Programa de Ayuda Para Cuidado de Niños de Illinois (CCAP) guía para los padres

Bienvenidos al Programa de Ayuda Para Cuidado de Niños de Illinois (CCAP) guía para los padres Estado de Illinois Rod R. Blagojevich, Gobernador Departamento de Servicios Humanos Carol L. Adams, Ph.D., Secretaria Bienvenidos al Programa de Ayuda Para Cuidado de Niños de Illinois (CCAP) guía para

Más detalles

Solicitud para servicios legales

Solicitud para servicios legales Solicitud para servicios legales 1. Con qué tipo de problema necesita ayuda? Divorcio Custodia de menores Tutoría Bancarrota Impuestos/IRS Propietario/Inquilino Testamento / Planificación testamentaria

Más detalles

Encinitas Union School District

Encinitas Union School District Encinitas Union School District Estimado Padre de Familia/Encargado: Los niños necesitan comida nutritiva para aprender. The Encinitas Union School District ofrece comidas nutritivas todos los días escolares.

Más detalles

NORMAS DEL PROGRAMA DE COMIDA 2015-2016

NORMAS DEL PROGRAMA DE COMIDA 2015-2016 NORMAS DEL PROGRAMA DE COMIDA 2015-2016 New LA esta cometido a proveer in ambiente de escuela que promueve y protege la salud de los niños, su bien estar y habilidad de aprender apoyando el comer saludable.

Más detalles

Ley de Empleo Justo de Wisconsin #3 en una Serie Embarazo, Empleo y la Ley

Ley de Empleo Justo de Wisconsin #3 en una Serie Embarazo, Empleo y la Ley State of Wisconsin Department of Workforce Development Equal Rights Division Civil Rights Bureau Ley de Empleo Justo de Wisconsin #3 en una Serie Embarazo, Empleo y la Ley Un principio fundamental de toda

Más detalles

Cuidadoras: Conozcan sus derechos!

Cuidadoras: Conozcan sus derechos! Usted ayuda a que personas de la tercera edad se mantengan seguras y saludables en sus hogares! Usted asiste a personas con discapacidades para que trabajen y tengan vidas independientes! Usted es una

Más detalles

Curso Bancario Básico

Curso Bancario Básico Curso Bancario Básico Para Promover: Conocimiento, Seguridad y Confianza FDIC Plan de Educación para Capacitación en Finanzas Índice Índice... 1 Money Smart... 2 Curso Bancario Básico... 3 Preguntas más

Más detalles

VIENE A LOS ESTADOS UNIDOS TEMPORALMENTE PARA TRABAJAR O ESTUDIAR?

VIENE A LOS ESTADOS UNIDOS TEMPORALMENTE PARA TRABAJAR O ESTUDIAR? VIENE A LOS ESTADOS UNIDOS TEMPORALMENTE PARA TRABAJAR O ESTUDIAR? Confiamos en que tenga una estadía interesante y gratificante. Si tiene dificultades, recuerde que tiene derechos y puede obtener ayuda.

Más detalles

CONOZCA SUS DERECHOS. La misión de El CENTRO es la de trabajar con la comunidad Latina inmigrante y aliados para avanzar nuestros derechos.

CONOZCA SUS DERECHOS. La misión de El CENTRO es la de trabajar con la comunidad Latina inmigrante y aliados para avanzar nuestros derechos. contáctenos al (505) 246-1627 o al EL CENTRO de Igualdad y Derechos ESTA DOCUMENTANDO CASOS DE ABUSO FRENTE A LAS AUTORIDADES. LLÁMENOS SI QUIERE HABLAR SOBRE SUS OPCIONES, CONOZCA SUS DERECHOS La misión

Más detalles

El VIH. y el Seguro SUS DERECHOS LEGALES EL VIH Y EL SEGURO 1

El VIH. y el Seguro SUS DERECHOS LEGALES EL VIH Y EL SEGURO 1 EL VIH Y EL SEGURO 1 El VIH y el Seguro SUS DERECHOS LEGALES REVISADO FEBRERO 2013 publicado por: Concilio Legal del SIDA de Chicago 180 North Michigan Avenue, Suite 2110 Chicago, Illinois 60601 (312)

Más detalles

Manual informativo. www.uimn.org. Lo que necesita saber acerca del Seguro de desempleo. Spanish

Manual informativo. www.uimn.org. Lo que necesita saber acerca del Seguro de desempleo. Spanish Spanish Lo que necesita saber acerca del Seguro de desempleo Del 25 de octubre de 2015 hasta el 29 de octubre de 2016 www.uimn.org Recursos para buscar trabajo Comience en su Centro de Fuerza Laboral (WorkForce

Más detalles

2. La persona tiene entre 18 y 64 años de edad. Sí. Continúe con la pregunta 3. continúe.

2. La persona tiene entre 18 y 64 años de edad. Sí. Continúe con la pregunta 3. continúe. Departamento de Salud y Servicios Humanos de Carolina del Norte División de Asistencia Médica Solicitud de Medicaid para cáncer de seno y de cuello uterino SECCIÓN I. Responda las preguntas de la Sección

Más detalles

Inquilinos de Advantage: La Ciudad No Seguirá Pagando el Arriendo de Advantage

Inquilinos de Advantage: La Ciudad No Seguirá Pagando el Arriendo de Advantage Page 1 8 de febrero, 2012 Inquilinos de Advantage: La Ciudad No Seguirá Pagando el Arriendo de Advantage Porqué se acabarán los pagos? En marzo de 2011, la Ciudad de Nueva York le dijo a 16,000 hogares

Más detalles

Gracias por permitirnos ayudarle! Estamos aquí para responder sus preguntas.

Gracias por permitirnos ayudarle! Estamos aquí para responder sus preguntas. Felicitaciones! Usted ha sido aprobado por Regional Center of Orange County para Servicios de Respiro como un coempleador de servicios de cuidado de enfermos. Pida a su proveedor o cuidador de personas

Más detalles

Efecto Tributario de Perder el Empleo

Efecto Tributario de Perder el Empleo Efecto Tributario de Perder el Empleo Publication 4128(SP) (Rev. 8-2011) Catalog Number 35368B Department of the Treasury Internal Revenue Service www.irs.gov Hechos La Pérdida del Trabajo trae Problemas

Más detalles

SOLICITUD A MEDICAID PARA MUJERES, NIÑOS, Y FAMILIAS

SOLICITUD A MEDICAID PARA MUJERES, NIÑOS, Y FAMILIAS Si Ud. necesita este formulario en español, comuníquese con su trabajador(a). Intérpretes están disponibles gratuitamente Programas de Asistencia Médica MEDICAID PARA FAMILIAS (JUL) MEDICAID PARA NIÑOS

Más detalles

Conozca sus derechos!

Conozca sus derechos! Conozca sus derechos! Como proteger a Usted y a su familia durante las redadas migratorias El gobierno de los EEUU ha arrestado o detenido a personas que no son ciudadanos estadounidenses. Infórmese sobre

Más detalles

Sexo: Femenino Masculino. Dirección del Hogar: Calle Apartamento # Cuidad Estado Código Postal Condado

Sexo: Femenino Masculino. Dirección del Hogar: Calle Apartamento # Cuidad Estado Código Postal Condado [2D BARCODE] Maryland State Department of Education/Office of Child Care Programa de Subsidio para Cuidado de Niños APLICACIÓN / RECONSIDERACIÓN PARA EL CUIDADO DE NIÑOS Devuelva la solicitud a: CCS Central

Más detalles

Departamento de Servicios Humanos de Arkansas Solicitud de Cobertura de Salud

Departamento de Servicios Humanos de Arkansas Solicitud de Cobertura de Salud Departamento de Servicios Humanos de Arkansas Solicitud de Cobertura de Salud Use esta solicitud para ver a qué cobertura califica a través del DHS Medicaid, ARKids First o Health Care Independence Program

Más detalles

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation Memo To: ERF Members The Employees Retirement Fund has been asked by Deferred Compensation to provide everyone that has signed up to retire with the attached information. Please read the information from

Más detalles

UN MIEMBRO DE LA UNIDAD FAMILIAR ES CUALQUIER MENOR O ADULTO QUE VIVA CON USTED.

UN MIEMBRO DE LA UNIDAD FAMILIAR ES CUALQUIER MENOR O ADULTO QUE VIVA CON USTED. INSTRUCCIONES PARA SOLICITAR UN MIEMBRO DE LA UNIDAD FAMILIAR ES CUALQUIER MENOR O ADULTO QUE VIVA CON USTED. SI SU UNIDAD FAMILIAR RECIBE BENEFICIOS DE LOS PROGRAMAS [State SNAP] O [State TANF] [OR THE

Más detalles

Gracias por permitirnos ayudarle! Estamos aquí para responder sus preguntas.

Gracias por permitirnos ayudarle! Estamos aquí para responder sus preguntas. Felicitaciones! Usted ha sido aprobado por el Centro Regional de Los Angeles para Servicios de Respiro como un coempleador de servicios de cuidado de discapacitados. Pida a su proveedor o cuidador de personas

Más detalles

Checklist prior to departure

Checklist prior to departure Supporting European Mobility for Employment Checklist prior to departure This project has been funded with support from the European Commission. This document reflects the views only of the author, and

Más detalles

COMPENSACIÓN PARA VICTIMAS DE CRIMEN EN EL CONDADO DE DENVER INFORMACIÓN PARA LA APLICACIÓN

COMPENSACIÓN PARA VICTIMAS DE CRIMEN EN EL CONDADO DE DENVER INFORMACIÓN PARA LA APLICACIÓN COMPENSACIÓN PARA VICTIMAS DE CRIMEN EN EL CONDADO DE DENVER INFORMACIÓN PARA LA APLICACIÓN Adjunto por favor encuentre la aplicación de Compensación para Victimas de Crimen. La siguiente información es

Más detalles

Solicitud para la Cobertura de Salud y Ayuda para el Pago de Costos

Solicitud para la Cobertura de Salud y Ayuda para el Pago de Costos Solicitud para la Cobertura de Salud y Ayuda para el Pago de Costos Use esta solicitud para saber las opciones de cobertura Planes de seguros de salud privados disponibles que ofrecen una cobertura completa

Más detalles

Cómo conseguir un lugar que pueda llamar HOGAR

Cómo conseguir un lugar que pueda llamar HOGAR Cómo conseguir un lugar que pueda llamar HOGAR Manual de ayuda para que los que viven con VIH o SIDA encuentren una vivienda en la ciudad de Nueva York Agradecimientos Esta publicación fue posible gracias

Más detalles

Conozca sus Derechos PROGRAMAS DE LA ASISTENCIA SOCIAL AL TRABAJO (WELFARE-TO-WORK)

Conozca sus Derechos PROGRAMAS DE LA ASISTENCIA SOCIAL AL TRABAJO (WELFARE-TO-WORK) Conozca sus Derechos PROGRAMAS DE LA ASISTENCIA SOCIAL AL TRABAJO (WELFARE-TO-WORK) 395 Hudson Street New York, NY 10014-3684 t: 212.925.6635 f: 212.226.1066 www.legalmomentum.org Bajo la ley federal que

Más detalles

Preguntas frecuentes acerca de los Derechos de Trabajadoras Domésticas Y la Nueva Ley AB 241

Preguntas frecuentes acerca de los Derechos de Trabajadoras Domésticas Y la Nueva Ley AB 241 Preguntas frecuentes acerca de los Derechos de Trabajadoras Domésticas Y la Nueva Ley AB 241 1. Quién es una trabajadora doméstica? El concepto de trabajadora doméstica incluye a nanas, a aquellas personas

Más detalles

Ausencia por Motivos Familiares o por Razones Médicas Derechos y Requisitos Durante Su Ausencia Familiar o Médica

Ausencia por Motivos Familiares o por Razones Médicas Derechos y Requisitos Durante Su Ausencia Familiar o Médica El siguiente folleto en línea fue preparado por Equal Rights Advocates, un grupo de apoyo con sede en San Francisco. Una versión en PDF en inglés está disponible en www.equalrights.org/publications/kyr/fml%20preg%20e.pdf

Más detalles

Solicitud para Acceso para bebés y madres

Solicitud para Acceso para bebés y madres SECCIÓN 1 INFORMACIÓN DE LA EMBARAZADA: Esta sección nos da la información básica acerca de la embarazada. Si alguna pregunta no es aplicable, escriba N/A Es opcional que dé su número de Seguro Social.

Más detalles

SEPA SUS DERECHOS Qué debe hacer si le interroga la policía, el FBI, agentes de aduanas o agentes de inmigración

SEPA SUS DERECHOS Qué debe hacer si le interroga la policía, el FBI, agentes de aduanas o agentes de inmigración SEPA SUS DERECHOS Qué debe hacer si le interroga la policía, el FBI, agentes de aduanas o agentes de inmigración El Servicio de Inmigración y Naturalización (INS) es ahora parte del Departamento de Seguridad

Más detalles

Lo Que Necesita Saber Sobre El Divorcio

Lo Que Necesita Saber Sobre El Divorcio Lo Que Necesita Saber Sobre El Divorcio Hay cuatro pasos principales en un divorcio: 1. Su abogado llena los papeles de divorcio y los presenta a la corte. 2. El departamento del Sheriff le entrega los

Más detalles

Conozca sus derechos LA CUIDAD DE NUEVA YORK: DERECHOS Y BENEFICIOS DE EMPLEO PARA VÍCTIMAS DE LA VIOLENCIA SEXUAL O DEL ABUSO DOMÉSTICO

Conozca sus derechos LA CUIDAD DE NUEVA YORK: DERECHOS Y BENEFICIOS DE EMPLEO PARA VÍCTIMAS DE LA VIOLENCIA SEXUAL O DEL ABUSO DOMÉSTICO Conozca sus derechos LA CUIDAD DE NUEVA YORK: DERECHOS Y BENEFICIOS DE EMPLEO PARA VÍCTIMAS DE LA VIOLENCIA SEXUAL O DEL ABUSO DOMÉSTICO 395 Hudson Street New York, NY 10014-3684 t: 212.925.6635 f: 212.226.1066

Más detalles

El uso de bancos en los Estados Unidos

El uso de bancos en los Estados Unidos Finanza Toolbox Materials El uso de bancos en los Estados Unidos Nuevas palabras para recordar Identificación con foto ITIN mediador Son seguros los bancos? Usar bancos en los Estados Unidos es mucho más

Más detalles

PROGRAMA AU PAIR CONDICIONES GENERALES MODALIDAD EDUCARE

PROGRAMA AU PAIR CONDICIONES GENERALES MODALIDAD EDUCARE PROGRAMA AU PAIR CONDICIONES GENERALES MODALIDAD EDUCARE Yo,, candidata a ser Au Pair a través del programa a cargo de goaupair, me comprometo a respetar los términos y condiciones establecidos en este

Más detalles

Para todas las mujeres, una Ley de Familia

Para todas las mujeres, una Ley de Familia 3 Manutención de menores SP 003 DERECHO DE FAMILIA PARA LAS MUJERES EN ONTARIO Para todas las mujeres, una Ley de Familia Conoce tus Derechos Manutención de menores El objetivo de este cuadernillo es que

Más detalles

Pensiones y los planes 401(k)/403(b)

Pensiones y los planes 401(k)/403(b) Pensiones y los planes 401(k)/403(b) 1. Qué es un plan de pensión? SUS DERECHOS LEGALES Los planes de pensión facilitan un flujo continuo de ingresos fijos después de su jubilación. El monto de su ingreso

Más detalles

Números de Seguro Social para niños

Números de Seguro Social para niños Números de Seguro Social para niños 2008 Números de Seguro Social para niños Cuando usted tiene un bebé, una de las cosas que debe aparecer en su lista de «cosas por hacer» es solicitar un número de Seguro

Más detalles

GUÍA SOBRE BENEFICIOS POR INCAPACIDAD

GUÍA SOBRE BENEFICIOS POR INCAPACIDAD GUÍA SOBRE BENEFICIOS POR INCAPACIDAD Beneficios para el empleado por lesiones y enfermedades que ocurren fuera del lugar de trabajo en el estado de Nueva York Junta de Compensación Obrera del Estado de

Más detalles

Acoso Sexual. 1. Qué es el acoso sexual? 2. Mi empleador debe prevenir el acoso sexual? 3. La ley me protege contra el acoso sexual?

Acoso Sexual. 1. Qué es el acoso sexual? 2. Mi empleador debe prevenir el acoso sexual? 3. La ley me protege contra el acoso sexual? Acoso Sexual SUS DERECHOS LEGALES 1. Qué es el acoso sexual? El acoso sexual consiste de cualquier atención sexual desagradable que usted puede recibir en el trabajo. Es un tipo de discriminación basada

Más detalles