Términos de Negocio. Estos términos han sido revisados en Marzo de 2015

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Términos de Negocio. Estos términos han sido revisados en Marzo de 2015"

Transcripción

1 Términos de Negocio Estos términos han sido revisados en Marzo de 2015 Parte I - Disposiciones de Apertura 1. Partes de este Acuerdo 1.1. Este acuerdo se celebra entre BenchMark Finance, una Compañía debidamente registrada bajo la Ley Internacional de Compañías de Negocio, Articulo 270 de las leyes de Belice, Edición Revisada 2000 con Numero de Registro , cual es la propietaria del nombre comercial BenchMark Finance (seguidamente la Compañía o nosotros ) y las personas que hayan completado la solicitud y cuya solicitud hayamos aceptado La Compañía está autorizada y regulada en Belice por la International Financial Services Commission ( IFSC o el Regulador ). El número de licencia es IFSC/60/321/TS/ Introducción 2.1. Este documento referido como Términos de Negocio o Acuerdo contiene los términos del negocio relevantes para sus negocios con la Compañía y es un acuerdo entre BenchMark Finance ( la Compañía ) y usted ( el Cliente ), el que ha completado el proceso de solicitar la apertura de una cuenta de operaciones en línea Todos los términos que gobiernan la relación y la actividad de negocios entre la Compañía y usted, el cliente, consisten en: este Acuerdo; el Aviso de Divulgación de Riesgos; la Política de Privacidad; la Política Contra el Blanqueo de Dinero Usted no podría utilizar nuestros servicios si es ciudadano u otra persona, incluyendo residente extranjero, en uno de estos países: EEUU, Afganistán, Belice, Bulgaria, Cuba, Irán, Myanmar, Nigeria, Corea del Norte, Sudan Norte, Somalia, Sudan Sur, Siria o Yemen. Este listado no es definitivo y nosotros podemos a nuestra sola discreción decidir a discontinuar o restringir nuestros servicios en otros países en cualquier momento sin previo aviso. Nosotros guardamos el derecho de suspender o terminar su cuenta en BenchMark Finance en cualquier momento si creemos estar obligados por ley o para cumplir con las recomendaciones emitidas por un organismo de estado o cualquier cuerpo de prevención de blanqueo de dinero. 1

2 3. Efectos del Acuerdo 3.1. Este Acuerdo se hace efectivo cuando usted lo acepta en nuestro sitio web y cuando nosotros confirmemos a través de medios electrónicos de que su cuenta está abierta y que nosotros le aceptamos como cliente nuestro; 3.2. Al continuar de poner órdenes con nosotros, usted acepta la continuación de la relación con nosotros, regida por estos términos que enmiendan todos los acuerdos previos que usted como cliente haya podido tener con nosotros; 3.3. No estamos obligados y quizá no podamos en virtud de las normas regulatorias aceptarlo como cliente en tanto no hayamos recibido toda la documentación de Conozca a su cliente y Contra blanqueo de capitales que le solicitamos, y nos reservamos el derecho de que, hasta haber recibido toda la documentación que solicitamos completada correctamente por usted, su cuenta no se habilitará para operar. 4. Consentimientos del cliente 4.1. Usted acepta y comprende que no tendrá derecho a entregar o no se le pedirá entregar el activo subyacente del instrumento financiero, ni la propiedad del mismo o cualquier otro interés sobre el mismo; 4.2. Usted acepta y comprende que no se pagará interés sobre el dinero que mantengamos en su cuenta; 4.3. En cada transacción, la Compañía actúa como inversor principal, no como intermediario (agente) por parte del Cliente. Esto significa que si no hay otro tipo de acuerdo, la Compañía tratara el Cliente como un cliente, y el cliente será directamente responsable por cumplir con todas las obligaciones relacionadas con las transacciones realizadas para el cliente; 4.4. Usted acepta y comprende que las operaciones con divisas (Forex) contratos por diferencias (CFD) no se realizan en un mercado regulado; 4.5. Usted declara solemnemente que ha leído con detenimiento y ha comprendido en forma cabal todo el texto de los Términos de Negocio, con el que está de acuerdo totalmente y sin reservas; 4.6. Usted declara solemnemente que ha leído y comprendido la siguiente información proporcionada en nuestro sitio web, que la ha encontrado satisfactoria y que la acepta como parte integral del presente Acuerdo de cliente: Política de Privacidad y Aviso de Divulgación de Riesgos; y Política Contra el Blanqueo de Dinero Usted confirma que tiene acceso regularmente a Internet y acepta que le proporcionemos información, incluida, sin limitación, información acerca de enmiendas a nuestro Acuerdo de cliente, costos, tarifas, políticas e información acerca de la índole y los riesgos de las inversiones al publicar dicha información en nuestro sitio web; 4.8. Usted reconoce que una variación efectuada para reflejar un cambio de ley o reglamentación puede, si es necesario, entrar en vigor de inmediato sin previo aviso. 2

3 Podemos cambiar este Acuerdo de cliente en todo momento y usted sigue siendo el único responsable de mantenerse informado de cualquier cambio. La versión más reciente de nuestro Acuerdo de cliente está disponible y se puede ver en nuestro sitio web; 4.9. Su cuenta de operaciones debe estar destinada únicamente para fines de operaciones. La Compañía no es un banco ni mantiene depósitos como un banco. Conservamos depósitos únicamente para mantener márgenes de ganancia como respaldo de la cuenta de operaciones y de las actividades comerciales; El Cliente puede proveer la Compañía con poder notarial que el Cliente desea una tercera parte actué en su nombre como intermediario, y que esta tercera parte puede dar órdenes e instrucciones a la Compañía, relacionadas con cualquier transacción, intento de transacción o cualquier otro asunto del Cliente; El Cliente autoriza la Compañía a respetar y actuar acorde las instrucciones u otra comunicación recibida por la empresa que pretende haber sido propuesta por el Cliente o en nombre del cliente, sin más investigación por parte de la Compañía en cuanto a la autenticidad, genuinidad, la autoridad o la identidad de la persona que da o pretende dar tal solicitud, instrucción u otra comunicación. Cliente será responsable para todas las órdenes e información que ha dado a la Compañía. 5. Limitación de Responsabilidad Legal 5.1. En el Evento de que la Compañía haya provisto el Cliente con información general, la Compañía no será responsable para pérdidas o ganancias debidas a esta información. El Cliente admite que la Compañía nunca, en caso de falta de fraude o negligencia, será responsable por perdidas, costes, o daños sufridos por el cliente. La Compañía mantiene el derecho de anular o cerrar cada transacción en circunstancias específicas mencionadas en el Acuerdo. Cada transacción posterior a un error así se dará como válida y se aplicaran todos los acuerdos entre la Compañía y el Cliente La Compañía no se hace responsable por pérdidas o gastos que ha sufrido el Cliente causados directamente o indirectamente por: errores o fallos en la operación de la plataforma de negocio o retrasos causados por el terminal del Cliente; operaciones hechas a través del terminal del Cliente o por teléfono; fallos de la Compañía a ejecutar cualquiera de sus obligaciones bajo el Acuerdo como resultado de una causa que esta fuera de su control; los actos, omisiones o la negligencia de terceros o software de terceros incluso, pero no limitado a asesores expertos, proveedores de señal, plataformas de operaciones sociales y redes virtuales privadas El Cliente indemnizara la Compañía con respecto a todas las responsabilidades legales, costes, demandas y gastos de cualquier naturaleza que serán como resultado de la falta del Cliente a ejecutar sus obligaciones como Cliente establecidos bajo este Acuerdo. 3

4 Parte II - Fondos 6. Dinero del cliente 6.1. A menos que se acuerde lo contrario con usted por escrito, nos ocuparemos de los fondos que mantenemos en su cuenta de acuerdo con las Normas de reguladores sobre dinero de clientes. Todas las sumas que el cliente entrega a la compañía o que la compañía tiene en fideicomiso para la prestación de servicios de inversión, se mantendrán en nombre del cliente o en nombre de la compañía en representación del cliente en una cuenta segregada. Esto significa que sus fondos serán separados de nuestro propio dinero y que no se pueden utilizar en el curso de nuestros negocios; 6.2. Podríamos recibir dinero de clientes de cualquiera de nuestras empresas afiliadas o de terceros o transferirlo a ellos (por ejemplo, un banco, un mercado, un comerciante, una cartera electrónica, un corredor intermedio, contrapartida OTC o cámara compensadora) para mantenerlo o controlarlo con el fin de efectuar una transacción por medio de esa persona o con ella, o para satisfacer su obligación de suministrar garantías (como por ejemplo, la exigencia de margen inicial) con respecto a una transacción. No nos hacemos responsables de ningún acto y omisión de cualquier tercero a quien le hayamos transferido dinero que recibimos de usted. 7. Depósitos y retiradas de dinero 7.1. Usted puede depositar fondos en su cuenta de cliente por medio de tarjeta de crédito o débito, transferencias bancarias o transferencias SEPA, carteras electrónicas u otros métodos similares de transferencia de dinero que la compañía o cualquiera de sus empresas afiliadas acepte ocasionalmente a su absoluta discreción. No garantizamos que todos los métodos de transferencia puedan utilizarse en su país; 7.2. El cliente podría solicitar retirar fondos depositados en la cuenta según el procedimiento descrito en el sitio web bajo Retiros y con sujeción a proporcionarnos los documentos enunciados en el sitio web de la compañía. Si nos solicita efectuar una retirada sin cumplir todos los requisitos, la compañía, a su absoluto criterio, se reserva el derecho de no ejecutar la solicitud de retirada hasta que todos los requisitos legales se cumplan. Todos los gastos de transferencias de fondos de la cuenta o tarjeta de origen o a ellas serán sufragados por el cliente; 7.3. El cliente puede retirar fondos depositados en su cuenta o beneficios obtenidas mediante transacciones comerciales de sus cuentas solo a la cuenta o tarjeta pertinente que utilizó para depositar en su cuenta (dicha cuenta se denominará "cuenta o tarjeta de origen"). Las transferencias (retiradas) de fondos a cuentas o tarjetas que no sean la cuenta o tarjeta de origen se permiten a absoluta discreción de la compañía, a condición de que la compañía considere que hay una justificación razonable para la transferencia de los fondos a otra cuenta; 7.4. El Cliente es totalmente responsable de la información de pago suministrada a la compañía y la compañía no asume responsabilidad por los fondos del cliente si la información que el cliente suministró fuera errónea; 7.5. La compañía efectuará retiradas de fondos de clientes solo al comprobarse la identidad del cliente mediante la documentación válida de conocimiento del cliente y contra blanqueo de capitales. 4

5 8. Pago de márgenes y de colaterales Parte III Operaciones 8.1. Durante el ciclo vital de todo instrumento financiero y a nuestro absoluto criterio, nos reservamos el derecho de revisar y ajustar el porcentaje de provisión de fondos que se requiere o las tasas en función de las cuales se calcula el interés sobre dicho instrumento financiero, con o sin previo aviso, en particular en condiciones de volatilidad en el mercado, pero sin limitarse a ellas. Es posible ajustar posiciones de contado abiertas durante la noche de modo que reflejen el coste de la transferencia de la posición. Nuestro sitio web contiene información acerca de dichos ajustes A menos que se acuerde lo contrario, el margen se debe pagar en efectivo. La garantía en efectivo (cash margin) se nos abonará como una transferencia pura y simple de fondos y usted no mantendrá ningún interés en ella. Registraremos la garantía en efectivo (cash margin) que recibamos como una obligación de reintegro en efectivo que usted nos debe Nosotros tendremos el derecho, además de otros derechos que podamos tener en virtud de este Acuerdo de cliente, o en virtud de la ley en general, tendremos derecho a cerrar o cancelar nuestras posiciones abiertas (nuevas o brutas) o de limitar su volumen y de negarnos a establecer nuevas posiciones. Las situaciones en las que podríamos ejercer dicho derecho incluyen entre otras, aquéllas en la que: Consideramos que hay condiciones de operaciones anómalas; Consideramos que se nos han transmitido estrategias de operaciones abusivas, o para más información usted puede dirigirse al Aviso de Divulgación de Riesgo; Su cuenta ha alcanzado el nivel de precio mínimo en subasta a la baja (stop out) Para tratos efectuados mediante nuestras plataformas de operaciones, nosotros tenemos el derecho discrecional de usar llamadas de margen cuando el nivel del margen este por debajo de un cierto porcentaje. Las operaciones serán cerradas automáticamente y sin una notificación consecutiva en el momento que el nivel de margen alcance o cae debajo de un cierto porcentaje. Para más información acerca de los niveles de llamadas de margen y Stop Out ofrecidos por nosotros, usted puede visitar nuestra página web; 8.5. Tendremos derecho a retener sumas de dinero necesarias para cubrir posiciones adversas, margen inicial, margen de variación, cualesquier fondo no compensado, pérdidas realizadas y todas y cualquier otra cantidad pagadera a nosotros en virtud de este Acuerdo de cliente. 9. Sistema de operaciones en línea y acceso al sitio web 9.1. Al habilitarse su cuenta para operar, tiene derecho a utilizar sus códigos de acceso en nuestro sistema de operaciones en línea para poder transmitir órdenes de compra o venta de instrumentos financieros por nuestro intermedio, a través de su ordenador personal compatible conectado a Internet en dicho sistema; 5

6 9.2. Cuando usted utiliza plataformas desde su móvil, pagina web u ordenador, siendo deliberadamente o por omisión, usted no emprenderá actos que violaran la integridad de nuestros ordenadores o causar mal funciones en nuestro sistema. Usted está únicamente responsable de proveer el equipamiento necesario para acceder a nuestras plataformas de operaciones; 9.3. Usted reconoce que Internet puede estar sujeto a eventos que podrían afectar su acceso a nuestro sitio web o a nuestro sistema de operaciones en línea, incluidos entre otros, interrupciones o cortes de transmisión. No somos responsables de ningún daño o pérdida derivados de tales eventos que estén fuera de nuestro control, ni de ninguna otra pérdida, costos, obligaciones o gastos (incluidos entre otros, lucro cesante) que puedan derivar de su incapacidad de obtener acceso a nuestro sitio web o a nuestro sistema de operaciones en línea desde teléfono u ordenador, o de retrasos o incumplimiento de envío de órdenes; 9.4. No somos un proveedor de servicio de Internet y no podemos ser responsables del incumplimiento de cualquier obligación en virtud de este Acuerdo del cliente debido a fallos en la conexión a Internet o fallos de la red eléctrica pública o a ataques de piratas informáticos; 9.5. No podremos ser responsables en caso de retrasos u otros errores causados durante la transmisión de órdenes o mensajes por medio del ordenador. No nos hacemos responsables de la información recibida por medio del ordenador o por cualquier pérdida en la que pueda usted incurrir en caso de que dicha información sea errónea; 9.6. Nuestro horario de operación es de las horas del Domingo hasta las horas del Viernes, hora GMT (Greenwich Mean Time). Durante la temporada de ahorro de luz de día nuestra operación y la hora del servidor estarán ajustadas acorde con la hora GMT; 9.7. Usted acepta notificarnos inmediatamente si sabe o sospecha que sus datos de acceso han sido o puedan haber sido revelados a cualquier persona no autorizada. En tal caso, adoptaremos las medidas necesarias para evitar que dichos datos de acceso se sigan utilizando y le emitiremos unos de reemplazo; 9.8. Usted acepta cooperar con cualquier investigación que pudiéramos llevar a cabo por uso incorrecto o sospecha de uso incorrecto de sus datos de acceso; 9.9. Usted acepta asumir la responsabilidad por todas las órdenes cursadas a través de sus datos de acceso y en virtud de ellos y cualquier orden que recibamos será considerada como recibida por usted. En casos en los que se asigne a una tercera persona como representante autorizado para actuar en su nombre, usted será responsable de todas las órdenes cursadas a través de los datos de acceso de su representante y en virtud de ellos; Usted reconoce que no nos hacemos responsables de situaciones en que terceros no autorizados tienen acceso a información, incluidas direcciones electrónicas, comunicación electrónica y datos personales, cuando dicha información se transmita entre nosotros y cualquier otra parte mediante Internet u otras instalaciones de comunicación en red, correo, teléfono o cualquier otro medio electrónico; 6

7 10. Procedimientos y órdenes de transacciones Usted o quienes nos hayan notificado por escrito que están autorizados para dar instrucciones y cursar órdenes en su cuenta pueden transmitir órdenes sea a través de nuestras plataformas de negocio; Usted puede cursar nuevas órdenes por medio de nuestro sistema de operaciones en línea utilizando sus códigos de acceso, puede dar instrucciones para liquidar sus posiciones existentes o para eliminar o modificar órdenes pendientes por vía telefónica utilizando su nombre, número de cuenta o el identificador de usuario. Las órdenes se aceptan a nuestro entero criterio y nos reservamos el derecho de rechazar la aceptación de cualquier orden; Recibiremos y transmitiremos todas las órdenes que haya cursado, estrictamente en función de sus términos. No asumiremos la responsabilidad de comprobar la exactitud de una orden. Toda orden que nos curse constituye una instrucción irrevocable para que procedamos con la transacción en su nombre; Toda orden se considerará de forma concluyente como una orden suya válida para nosotros sí creemos que es auténtica. Usted es responsable de cualquier pérdida, reclamo o gasto en que incurramos por cumplir o intentar cumplir cualquiera de sus órdenes; No estaremos obligados a revisar o valorar ninguna suposición hecha o expresada por usted a efectos de cualquier operación en las posiciones existentes o generales que tenga con nosotros. No necesitamos tener en cuenta sus comentarios de que toda transacción que realice es una operación para cerrar una posición abierta, toda o en parte. Trataremos todas las operaciones como una compra o una venta, sin importar si la operación tiene el efecto de abrir una nueva posición o de cerrar una existente. Es su responsabilidad estar al tanto de sus posiciones en todo momento; Si nos transmite una orden que infringe este Acuerdo, podemos a nuestro criterio absoluto procesar dicha orden en la medida que consideremos conveniente y no tendrá derecho a cancelar ninguna orden resultante completada parcialmente. Usted será responsable de todo incumplimiento de este Acuerdo y se hará responsable por la liquidación de la transacción resultante conforme a los términos de este Acuerdo; El volumen del nivel de tasas de swap puede variar y cambiar en función del nivel de las tasas de interés. Nos reservamos el derecho de cambiar las Swap Rates e informarle a través de nuestras plataformas de operaciones o en nuestro sitio web; Ordenes de negocio: Orden del día una orden (otra que orden de mercado) que está en efecto hasta las horas GMT del día que se ha solicitado; Buena hasta cancelada ( GTC ) una orden (otra que orden de mercado) que mediante sus términos está en efecto hasta que sea completada o cancelada por el Cliente. Las ordenes GTC no se cancelan automáticamente al final del día laboral; 7

8 Orden de Mercado una orden de comprar o vender un contrato identificado por el precio actual del mercado. La orden de compra se ejecuta al precio Demanda (Ask), y la orden de vender se ejecuta al precio Oferta (Bid). Las órdenes de mercado están ejecutadas al mejor precio disponible en el momento de recibir dicha orden; Orden Limit una orden (otra que orden de mercado) de comprar o vender un instrumento a un precio especifico. Las ordenes Limit se ejecutan al precio requerido o mejor. La orden de venta se realiza cuando la Oferta (Bid) alcance el nivel requerido. Las órdenes de compra se ejecutan al precio Demanda (Ask); Stop/Loss orden - una orden de compra o venta a una tasa especificada con el fin de liquidar una posición abierta en las condiciones del mercado en el que se ha producido un movimiento adverso. Órdenes de Stop se convierten en órdenes de mercado cuando se alcanza un nivel predefinido. Órdenes de Stop se ejecutan al mejor precio disponible, dependiendo de la liquidez disponible. Buy Stop órdenes se llenan en el precio Demanda (Ask) Sell Stop órdenes se completan en el precio de la Oferta (Bid); Buy Stop Limit - esta es una combinación de las dos primeras ordenes, siendo una orden para poner límite de la orden de comprar. Cuando el precio pedido alcance el Buy Stop Limit indicado en la orden (el campo Precio), se impondrá una orden de Buy limit al nivel especificado en el campo del Stop Limit. El nivel de paro estará fijado por encima del nivel de precio Demanda (Ask) actual, y el valor del precio de Buy Stop Limit estará fijado por debajo del nivel de paro; Sell Stop Limit - esta es una Stop orden cuyo fin es de poner un Buy límite. Cuando el precio de Oferta (Bid) alcance el nivel de paro indicado en la orden (campo Precio), se impondrá una orden Sell Limit al nivel especificado en el campo Precio de Stop Limit. El nivel de paro está fijado debajo del precio de Oferta (Bid) actual y el precio límite está fijado por encima del nivel de Stop. 11. Política de mejor ejecución Esta política da una explicación de cómo las ordenes de negocios se ejecutan, así como todos los factores que pueden afectar el tiempo de ejecución y como factores como la volatilidad del mercado y liquidez disponible pueden afectar el manejo de órdenes de los clientes; La Compañía suministra a sus clientes con un flujo de precios en tiempo real (Spreades Oferta-Demanda) o cotizaciones por medio de recopilación de información emitida a través de proveedores de precios independientes, intercambios relevantes y participantes bancarios que normalmente ofrecen liquidez e información a los mercados globales de FX y Futuros. La compañía adoptara todas las medidas razonables para obtener el mejor resultado posible para el cliente usando su liquidez, precios y proveedores de información para comparar sus cotizaciones y confirma que ofrece precios de mercado competitivos. 8

9 11.2. Cada vez que se lleven a cabo órdenes del cliente, la Compañía tomara en consideración los siguientes factores para obtener el mejor resultado posible para sus clientes: 12. Quejas Precio - como ya se mencionó, la Compañía ofrece flujo de precios en tiempo real para los instrumentos en sus plataformas. El precio de la Compañía para cualquier instrumento dado esta referenciado con los relativos instrumentos financieros, y esta obtenido a través de fuentes externas. La Compañía revisa frecuentemente sus proveedores de liquidez, asegurando así precios competitivos e información de precios fiable; Coste de transacciones la Compañía no impone tasas para la gestión de transacciones ya que estas están incorporadas en el precio citado. Algunos instrumentos financieros pueden tener tasas financieras si dichos instrumentos estén sujetos a tasas flotantes a lo largo de la vida del contrato. Para más información, vea el apartado de Instrumentos de Negocio en nuestra página web; Naturaleza y tamaño de órdenes la propuesta de la Compañía es de cubrir todas las órdenes de todos los tamaños, no obstante debido a la liquidez del mercado en el tiempo de ejecución, el precio actual puede ser diferente del precio declarado. La Compañía también puede imponer límite al volumen máximo de una transacción a razón de la liquidez disponible; Velocidad y Probabilidad de ejecución la Compañía intenta proveer sus clientes con los mejores precios posibles, sin embargo en ciertas circunstancias, por ejemplo, pero no limitado e estos, cuando hay un movimiento rápido del mercado o baja liquidez, al inicio de las sesiones de negocio, cerca de anuncios significativos, a veces no será posible garantizar la ejecución de órdenes pendientes al precio anunciado Cada disputa entre la Compañía y un Cliente, surgida en relación con la aplicación, la ejecución y la interpretación de este Acuerdo, será resuelta por acuerdo mutuo y buena fe; Las quejas pueden ser depositadas a través de correo electrónico desglosado en la sección más abajo. Las quejas serán tratadas en primera instancia por el Servicio de Atención al Cliente. Si Usted recibe respuesta del Servicio de atención al Cliente pero considera su queja no resuelta, puede contactar el Departamento de Quejas que es un departamento independiente en nuestra Compañía. Nosotros ponemos en servicio procedimientos formales de tratamiento de quejas con el fin de resolver cada una de ellas de una manera justa y apropiada sin que esta escale más; Toda queja debe ser enviada por correo electrónico a y debe incluir: el nombre completo del Cliente; los datos de inicio de sesión del Cliente; 9

10 correo electrónico y teléfono; descripción clara y detallada de la queja incluyendo la identificaciones de la operación; y evidencias soportando su queja (por ejemplo imagen de pantalla) Por razones de autenticación, todas las quejas deben ser enviadas desde el mismo correo electrónico de Cliente que figura en nuestros registros. Si la queja haya sido recibida por la Compañía más de 48 horas posteriores al evento en cuestión, la Compañía se reserva el derecho absoluto de recibir o rechazar la queja; Todas las quejas deben ser presentadas en Ingles de manera legible y comprensible, conteniendo la información estipulada en la sección Quejas que no contienen dicha información y/o lenguaje abusivo no serán procesadas; Trataremos de resolver las quejas en un plazo de cinco días hábiles. Si su queja requiere más investigación y no podemos resolverla en cinco días hábiles, emitiremos nuestra respuesta temporal en un plazo de cuatro semanas posteriores a la recepción de la queja. Cuando se envía una respuesta temporal, ésta indicará cuándo nos pondremos en contacto con usted (que debe ser en un plazo de cuatro semanas a partir de la recepción de la queja); La compañía enviará una respuesta final escrita al cliente en un plazo de cuatro (4) semanas a partir de la fecha de su recepción. En caso de que la queja de un cliente no se liquide dentro de un período de cuatro (4) semanas, aun así la compañía enviará una respuesta escrita informándole al cliente acerca del estado de la queja; Sin prejuicios a lo expresado anteriormente, todas las disputas entre Compañía y Cliente, que no se han podido resolver con negociaciones, estas serán referidas a las leyes de Belice para alcanzar una decisión definitiva. La Compañía se reserva el derecho a emprender actos contra un Cliente en cualquier corte de la justicia, dado que el Cliente está conforme con la ubicación de dicho foro y sus reglas de justicia. 13. Enmiendas y Terminación Ambas partes en este Acuerdo pueden terminar el Acuerdo con efecto inmediato comunicándoselo a la parte opuesta por escrito (en el caso de que no haya posiciones abiertas. En caso de existencias de posiciones abiertas, véase el apartado 13.2.); El Cliente acepta que antes de la terminación del Acuerdo, El Cliente o la Compañía debe cerrar todas las posiciones abiertas en un periodo de dos días posterior a que cualquiera de las partes ha sido notificada por la otra parte. En el caso de que el Cliente no cierre todas sus posiciones abiertas en el periodo previamente mencionado, la Compañía cerrara estas posiciones; El Cliente está obligado por este Acuerdo a pagar todos los balances negativos resultantes de su negocio; Al terminar su acuerdo, el Cliente no dispondrá de acceso a las plataformas de negocio y todas las cantidades debidas por el Cliente a la Compañía se efectuaran de manera inmediata; La terminación no afectara ninguna obligación incurrida anteriormente por el Cliente o por la Compañía con respecto a cualquiera posición abierta o cualquier 10

11 derecho u obligación legal que hayan tomado efecto bajo este Acuerdo o cualquier transacción y deposito/retirada realizados; Sujeto a los efectos de este Acuerdo y dentro de la práctica razonable, la Compañía pagara al Cliente todos los capitales debidos, reteniendo todos los cargos y tasaciones debidas; BenchMark Finance terminará el Acuerdo de forma unilateral, en el caso de apertura de procedimientos de quiebra del Cliente por una tercera parte (siendo el Cliente persona física) o de liquidación del Cliente (siendo el Cliente una compañía), o si el Cliente inicia procedimientos para una de las acciones mencionadas arriba; BenchMark Finance terminara el Acuerdo de forma unilateral en el caso de muerte del Cliente (siendo este una persona física) o si el Cliente no tiene mente sana. 14. Impago Cada uno de los siguientes constituye un Evento de Impago : El fallo por parte del Cliente a proporcionar cualquier margen u otra cantidad debida acorde este Acuerdo; El fallo por parte del cliente a cumplir con las obligaciones hacia la Compañía; El incumplimiento por parte del Cliente con respecto a los márgenes requeridos; Cualquier otra circunstancia por la cual la Compañía cree necesario o deseable emprender una de las acciones desglosadas en el apartado En el caso de que ocurra un Evento de Impago, la Compañía puede, a su absoluta discreción, en cualquier momento y sin una notificación por escrito previa, emprender las acciones siguientes: Cerrar todas o algunas de las posiciones abiertas de Cliente; Retener cantidades de dinero que el Cliente debe a la Compañía de las cuentas de operaciones del Cliente; Cerrar todas o algunas de las cuentas de operaciones del Cliente; o Negar la apertura de nuevas cuentas de negocio por parte del Cliente. 15. Fuerza Mayor La Compañía puede, en su razonable opinión, determinar de que haya ocurrido o sigue ocurriendo un Evento de Fuerza Mayor y en este caso la Compañía tomará las medidas necesarias para informar el Cliente. Un Evento de Fuerza Mayor incluye sin limitación: Cualquier acto, evento u ocurrencia (incluyendo, sin limitación, huelgas, acciones industriales, acciones de gobiernos, el estallido de guerras u 11

12 hostilidades, la amenaza de guerra, actos de terrorismo, emergencia nacional, revueltas, disturbios civiles, sabotaje, requisa o cualquier otra calamidad o crisis política de nivel internacional) que en la opinión razonable de la Compañía, impiden a esta a mantener un mercado ordenado en uno o varios instrumentos o las ordenes de los Clientes; Suspensión, liquidación o cierre, excesivo movimiento, volatilidad o pérdida de liquidez en cualquier mercado relevante o instrumento, o la imposición de límites o condiciones inusuales sobre los negocios en los mercados, instrumentos o eventos Si la Compañía determina en su razonable opinión de que haya ocurrido o sigue ocurriendo un Evento de Fuerza Mayor (sin prejuicios a otros derechos de este acuerdo), esta puede tomar las siguientes medidas sin una notificación previa por escrito: 16. Miscelánea Incrementar los requerimientos de los márgenes; Cerrar algunas o todas posiciones abiertas a precios que la Compañía en buena fe considera apropiados; Suspender o modificar la aplicación de algunos o todos los términos de este Acuerdo hasta el punto de que El Evento de Fuerza Mayor hace imposible la Compañía cumplir con ellos; o Tomar u omitir de tomar otras acciones tal y como la Compañía considera razonablemente apropiadas en las circunstancias con respecto a la posición de la Compañía y los Clientes La Compañía tiene el derecho a suspender la cuenta de negocio del Cliente en cualquier momento por cualquier razón con o sin notificar el Cliente de forma escrita; En el evento de cualquier ocurrencia no cubierta por este Acuerdo, la Compañía resolverá el caso justamente y en términos de buena fe y, donde sea apropiado, tomando acciones consistentes con la práctica del mercado; El ejercicio, el fallo o el retraso de ejercer cualquier derecho, poder o remedio (bajo estos términos o según la ley) por parte de la Compañía, constituirá en impedimento de la Compañía a ejercer este u otro derecho, poder o remedio bajo este Acuerdo o según la ley Cualquier obligación legal del Cliente hacia la Compañía bajo este acuerdo puede ser revocada, congelada, comprometida o pospuesta por la Compañía a su única discreción sin afectar ningún derecho relacionado con esta responsabilidad. Una renuncia por parte de la Compañía a incumplir cualquier termino o defecto en este Acuerdo no constituye una renuncia de incumplimiento de cualquier otro conflicto o defecto y no afectara estos términos. La Compañía puede invalidar un incumplimiento de estos términos pero no significara que la Compañía no requerirá el cumplimiento de dichas obligaciones posteriormente; 12

13 16.5. Impuestos el Cliente podría estar obligado al pago de impuestos por su actividad CFD y Forex, en relación a las ganancias obtenidas, dependiendo de la jurisdicción local de su lugar de residencia. Nosotros no cobramos impuestos en su nombre. Asimismo, nosotros no proporcionamos consejos relacionados con asuntos de impuestos y no tratamos ningún problema con estos. Por favor, dirija se a su concejero fiscal para tratar cualquier asunto relacionado con sus impuestos. 17. Legislación y Jurisdicción Si surge una disputa relacionada con el cumplimiento de algún término de este Acuerdo y podría estar resuelta aplicando las cláusulas del Acuerdo, las partes participantes rechazan todo derecho de una disputa en los tribunales de justicia acerca de cualquier aspecto de este Acuerdo. Si una cláusula de este Acuerdo es declarada nula o queda invalidada por un tribunal, el resto del Acuerdo permanecerá en pleno efecto y vigor. 18. Definiciones e Interpretaciones En este Acuerdo: Cuenta : la cuenta del Cliente con BenchMark Finance. En el caso de que el Cliente tenga más de una cuenta abierta con BenchMark Finance, el término Cuenta se referirá al conjunto total de cuentas, al menos que el contexto dictamina lo contrario; Balance de Cuenta : la totalidad de sus depósitos, intereses embolsados y ganancias realizadas, restando retiradas, perdidas realizadas y sobrecargos disponibles para retirar; Actividad de Cuenta : listado de todas las operaciones efectuadas durante un periodo de tiempo especificado, incluyendo las posiciones abiertas y cerradas; Acuerdo : los Términos de Negocio y todos los documentos y autorizaciones firmados por el Cliente en conexión con el mantenimiento de la cuenta; Solicitud : La solicitud del Cliente de apertura de cuenta; Precio Ask : significara el precio más alto al cual el Cliente puede comprar; Balance : en relación con la cuenta de operaciones, significa la situación financiera, una vez efectuadas las transacciones, los depósitos y las retiradas can sido contabilizados; Divisa base : la primera divisa de un par de divisas; Precio Bid : el precio más bajo al cual el Cliente puede vender; Día Laboral : cualquier día, excepto Sábado y Domingo, o el 25 de Diciembre, o el 1 de Enero y otros festivos; 13

14 Colateral : dinero depositado por el Cliente para cubrir el margen necesario para un negocio; Terminal de Cliente : cualquiera de los programas de la Compañía usados por el Cliente con el fin de obtener información sobre la situación de los mercados financieros en tiempo real (cuyo contenido está definido por la Compañía), para completar análisis técnico de los mercados, completar transacciones, poner/modificar/borrar ordenes, as mismo como para recibir notificaciones de la Compañía. Dichos programas pueden ser descargados y accedidos a través de la página web gratuitamente; Contrato por Diferencia : tipo de contrato donde las diferencias se establecen con pagos en efectivo en vez de por medio de entrega de mercancías físicas, i el instrumento sobre el que se realizan los negocios no es propietario; Divisa de la Cuenta : la divisa que el Cliente escoge al abrir la Cuenta; Par de Divisas : consta de dos divisas la divisa de cotización y la divisa base las que se usan en los mercados de intercambio extranjeros, y el valor de una de ellas está determinada en comparación con la otra. La primera divisa del par es la divisa base y la segunda es la divisa de cotización. El par de divisas muestra la cantidad de la divisa de cotización necesaria para obtener una unidad de la divisa base; Cliente : la parte (o las partes) ejecutando este Acuerdo y en cuyo nombre se mantiene la cuenta; Disputa : significara una de las siguientes: situación en la cual el Cliente cree que la Compañía, como resultado de su acto o falta de actuar, viola uno más términos del Acuerdo; o situación en la cual la Compañía cree que el Cliente, como resultado de su acto o falta de actuar, viola uno o más términos de este Acuerdo; o situación en la cual el Cliente realiza un negocio a cotización errónea (spike), o antes de que la primera cotización llegue a la plataforma de negocio, o debido a cotización errónea que haya llegado al Cliente debido a un fallo del software de la plataforma Patrimonio : Balance + Ganancia flotante Perdida flotante; Cotización errónea (spike) : una o serie de cotizaciones, definidas como no representantes del valor verdadero de bienes en el Mercado; Ganancia/Perdida flotante : el valor de pérdida o ganancia en posiciones abiertas en las cotizaciones en el momento; 14

15 Evento de Fuerza Mayor : así como se estipula en el apartado 15; Instrumento : par de divisas o Contrato por Diferencia; Apalancamiento : una relación con respecto al volumen de transacciones al margen inicial. Una relación de 1:100 significa que, para poder abrir una posición, el margen inicial es cien veces menor que el volumen de transacciones. El apalancamiento conlleva mayores riesgos y puede multiplicar tanto las perdidas como las ganancias Posición larga : una posición cuyo valor se incrementa a medida a que el precio del mercado sube. Con respecto a pares de divisas: la compra de la divisa base contra la divisa de cotización; Lote : unión de seguridades, divisas base o troy onzas de metal precioso en la plataforma de operaciones; Tamaño de lote : se entenderá el número de activos subyacente en un instrumento financiero o unidades de divisa base o troy onzas de metales preciosos en un lote definido en la sección Instrumentos de Negocio en nuestra página web; Apertura del Mercado : la hora a la cual cada uno de los mercados abre después de fines de semana, días festivos o paros en sesiones de negocios; Margen requerido : fondos de garantía necesarios para abrir posiciones o para mantener posiciones abiertas. No es una tasa o coste de transacción, sino porción de la equidad en su cuenta siendo un depósito de seguridad para cubrir fluctuaciones en el Mercado; Posición abierta : una posición larga o una posición corta; Orden pendiente : una instrucción por parte del Cliente para abrir o cerrar una posición una vez que el precio haya alcanzado el nivel de la orden; Metal precioso : oro, plata, platino, paladio o cobre; Especificaciones de producto y contrato : principales términos del negocio y otra información así para cada instrumento de negocio, tal y como están expuestos en Divisa de cotización : la segunda divisa citada en el par de divisas; Cantidad(es) Disponible(s) : equidad disponible en la cuenta del Cliente y no esta usada para efectos de margen; Aviso de Divulgación de Riesgo : el Aviso de Divulgación de Riesgo en la página web de la Compañía; 15

16 Rollover/Politica de Intereses : usted puede encontrar más información en la sección relevante de nuestra página web Servidor : el programa relevante de del servidor de BenchMark Finance que el Cliente está usando; Posición corta : posición de vender cuyo valor aumenta a medida de que los precios del Mercado caen. Con respecto a Pares de divisas: la venta de la divisa base contra la divisa de cotización; Spread : la diferencia entre el precio pedido y de puja; Cuenta de operaciones : el sistema personal de todas las transacciones completadas, posiciones abiertas, órdenes y depósitos/retiradas de fondos registrados en las plataformas de BenchMark Finance; Transacción : cada contrato o transacción introducidos por el cliente o un representante autorizado de este; Tamaño de transacción : tamaño de lote multiplicado por el número de lotes; Mercado subyacente : el Mercado donde se comercia con los bienes base de los CFD; Sitio/Pagina Web : la página web de la Compañía u otros sitios web públicos que la Compañía mantiene en un momento dado u otro. 16

TÉRMINOS Y CONDICIONES

TÉRMINOS Y CONDICIONES TÉRMINOS Y CONDICIONES ES RESPONSABILIDAD DE CADA CLIENTE LEER Y ENTENDER ESTE DOCUMENTO LEGAL Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES CONFORME A LOS CUALES LA OPERACIÓN DE POSTURAS FINANCIERAS (SPREAD TRADING) SE

Más detalles

Accueil» À propos de nous» Conditions générales» Conditions générales - Europe» Terms And Conditions

Accueil» À propos de nous» Conditions générales» Conditions générales - Europe» Terms And Conditions Published on XForex (http://www.xforex.com) Accueil» À propos de nous» Conditions générales» Conditions générales - Europe» Terms And Conditions Terms And Conditions RESUMEN POLÍTICA DE DEFENSA DE INTERESES

Más detalles

ADVERTENCIA DE RIESGO

ADVERTENCIA DE RIESGO ADVERTENCIA DE RIESGO Monecor (London) Limited, conocida comercialmente como ETX Capital (ETX Capital, o nosotros), está autorizada y regulada por la Financial Conduct Authority (FCA) con el número de

Más detalles

TERMINOS Y CONDICIONES

TERMINOS Y CONDICIONES TERMINOS Y CONDICIONES ES RESPONSABILIDAD DE CADA CLIENTE LEER Y ENTENDER ESTE DOCUMENTO LEGAL Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES CONFORME A LOS CUALES LA NEGOCIACIÓN DE DE APUESTAS FINANCIERAS SE GOBIERNE.

Más detalles

Plus500CY Ltd. Política de Ejecución de Órdenes

Plus500CY Ltd. Política de Ejecución de Órdenes Plus500CY Ltd. Política de Ejecución de Órdenes Política de Ejecución de Órdenes La Política de Ejecución de Órdenes forma parte de los acuerdos del cliente como está definido en el Contrato de Licencia

Más detalles

ASAP Online PSN Ltd.

ASAP Online PSN Ltd. ASAP Online PSN Ltd. El Primer Mercado Global Online Política de la Empresa Reglamento de prestación de servicios. El Usuario debe leer cuidadosamente y aprobar la siguiente Política antes de decidirse

Más detalles

TERMINOS Y CONDICIONES

TERMINOS Y CONDICIONES TERMINOS Y CONDICIONES ES RESPONSABILIDAD DE CADA CLIENTE LEER Y ENTENDER ESTE DOCUMENTO LEGAL Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES CONFORME A LOS CUALES LA NEGOCIACIÓN DE DE APUESTAS FINANCIERAS SE GOBIERNE EN

Más detalles

ANEXO DE CONDICIONES DE COMPRA AL BBSLA PARA LAS TIENDAS RIME

ANEXO DE CONDICIONES DE COMPRA AL BBSLA PARA LAS TIENDAS RIME ANEXO DE CONDICIONES DE COMPRA AL BBSLA PARA LAS TIENDAS RIME 1. ALCANCE Y APLICACIÓN 1.1 El Contrato de licencia Solución BlackBerry ( BBSLA ) se aplica a todas las distribuciones (gratuitas y pagadas)

Más detalles

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE USO DE LA CUENTA ZIMP

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE USO DE LA CUENTA ZIMP TÉRMINOS Y CONDICIONES DE USO DE LA CUENTA ZIMP Bienvenido a ZIMP Gracias por utilizar nuestros servicios de pago, que están regidos por estas Condiciones de Uso. Por favor, léalas atentamente. 1. Acerca

Más detalles

( Información del Tercero ) a fin de realizar la transacción. La provisión de su información y la del tercero es voluntaria pero necesaria (sujeto a

( Información del Tercero ) a fin de realizar la transacción. La provisión de su información y la del tercero es voluntaria pero necesaria (sujeto a EL SERVICIO WESTERN UNION MONEY TRANSFER SM SE PROVEE CONFORME A LOS SIGUIENTES TÉRMINOS Y CONDICIONES. Las transferencias a través del Servicio Western Union Money Transfer SM pueden ser enviadas y cobradas

Más detalles

DECLARACIÓN DE PRIVACIDAD DE FONOWEB

DECLARACIÓN DE PRIVACIDAD DE FONOWEB DECLARACIÓN DE PRIVACIDAD DE FONOWEB Fonoweb se compromete a respetar su privacidad y la confidencialidad de su información personal, los datos de las comunicaciones y el contenido de las comunicaciones

Más detalles

ADAMA Términos y Condiciones de Uso

ADAMA Términos y Condiciones de Uso Version1 / última actualización 04/01/2014 ADAMA Términos y Condiciones de Uso Quienes Somos Este sitio web (incluyendo sub-sitios e incluyendo texto, imágenes, videos, software, productos, servicios,

Más detalles

Riesgos Asociados al Trading

Riesgos Asociados al Trading Riesgos Asociados al Trading Riesgo es el peligro de sufrir una pérdida o de un beneficio menor del esperado. Es crucial primero de todo ser consciente de los riesgos y evaluar los riesgos relacionados

Más detalles

G L O B A L M A R K E T S ANEXO

G L O B A L M A R K E T S ANEXO G L O B A L M A R K E T S ANEXO Anexo N 6 al Contrato N... /... Hoy,...: 1....,Número de Identidad /BULSTAT:,dirección......, Número Único de Cliente., Representante (apoderado): llamado más adelante solo

Más detalles

Se aplicará la base de la Orden de Compra acordada expresamente por las partes contratantes.

Se aplicará la base de la Orden de Compra acordada expresamente por las partes contratantes. Página 1 de 7 Condiciones Generales de Compra 1. Partes contratantes Este contrato (en adelante denominado Orden de Compra) se acuerda entre el proveedor (referido en adelante como "PROVEEDOR") y la empresa

Más detalles

FOLLETO INFORMATIVO SOBRE FUTUROS

FOLLETO INFORMATIVO SOBRE FUTUROS FOLLETO INFORMATIVO SOBRE FUTUROS San Isidro, Febrero de 2008 Advertencia: La negociación con contratos de futuros envuelve un alto grado de riesgo, es altamente especulativa y no puede considerarse en

Más detalles

NIFBdM B-12 COMPENSACIÓN DE ACTIVOS FINANCIEROS Y PASIVOS FINANCIEROS

NIFBdM B-12 COMPENSACIÓN DE ACTIVOS FINANCIEROS Y PASIVOS FINANCIEROS NIFBdM B-12 COMPENSACIÓN DE ACTIVOS FINANCIEROS Y PASIVOS FINANCIEROS OBJETIVO Establecer los criterios de presentación y revelación relativos a la compensación de activos financieros y pasivos financieros

Más detalles

CONTRATO DE BANCA EN LÍNEA WWW.BANVIVIENDA.COM

CONTRATO DE BANCA EN LÍNEA WWW.BANVIVIENDA.COM Estimados señores: De conformidad con lo dispuesto en el Artículo 29 del Contrato de Servicios Bancarios les notificamos que a partir de la fecha el Contrato de Banca en Línea (www.banvivienda.com) constará

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE LA ASOCIACIÓN NEERLANDESA DE TRADUCTORES E INTÉRPRETES, NGTV, PARA TRABAJOS DE TRADUCCIÓN

CONDICIONES GENERALES DE LA ASOCIACIÓN NEERLANDESA DE TRADUCTORES E INTÉRPRETES, NGTV, PARA TRABAJOS DE TRADUCCIÓN CONDICIONES GENERALES DE LA ASOCIACIÓN NEERLANDESA DE TRADUCTORES E INTÉRPRETES, NGTV, PARA TRABAJOS DE TRADUCCIÓN Definiciones Cliente Contrato (de encargo) Traductor Traducción 1) la persona física o

Más detalles

NOTIFICACIÓN DE DIVULGACIÓN Y ADVERTENCIAS DE RIESGO

NOTIFICACIÓN DE DIVULGACIÓN Y ADVERTENCIAS DE RIESGO NOTIFICACIÓN DE DIVULGACIÓN Y ADVERTENCIAS DE RIESGO 1. Introducción 1.1. La presente notificación de divulgación y advertencias de riesgo se le entrega a usted (nuestro Cliente o posible Cliente) en cumplimiento

Más detalles

Terms AND Conditions. Sitio Web Zunte

Terms AND Conditions. Sitio Web Zunte Terms AND Conditions Sitio Web Zunte terms and conditions to our users: Cualquier uso que usted haga de la página Web oficial ZUNTE MEZCAL está condicionada a su aceptación de estos Términos y Condiciones,

Más detalles

Introducción... 2. Margin Trading... 3. Tipos de ordenes... 4. Envío y ejecución de órdenes a mercado... 6. Ordenes limitadas... 8

Introducción... 2. Margin Trading... 3. Tipos de ordenes... 4. Envío y ejecución de órdenes a mercado... 6. Ordenes limitadas... 8 Tabla de contenidos Introducción... 2 Margin Trading... 3 Tipos de ordenes... 4 Envío y ejecución de órdenes a mercado... 6 Ordenes limitadas... 8 Ordenes por teléfono... 11 Autorización/ grabación...

Más detalles

Contratos por Diferencias (CFD)

Contratos por Diferencias (CFD) Advertencia a los inversores 28/02/2013 Contratos por Diferencias (CFD) Mensajes clave Los Contratos por Diferencias, más conocidos por sus siglas en inglés CFD ( Contracts for difference ) son productos

Más detalles

Términos y Condiciones. En el uso de este sitio web se considera que usted ha leído y aceptado los siguientes términos y condiciones:

Términos y Condiciones. En el uso de este sitio web se considera que usted ha leído y aceptado los siguientes términos y condiciones: Términos y Condiciones En el uso de este sitio web se considera que usted ha leído y aceptado los siguientes términos y condiciones: La siguiente terminología se aplica a estos Términos y Condiciones,

Más detalles

Términos del Servicio

Términos del Servicio Términos del Servicio Al realizar una compra de algún servicio a la red empresarial Alojame Latinoamérica, el cliente acepta expresamente y en su totalidad los acuerdos denominados "Términos del Servicio",

Más detalles

Términos Generales y Política de Compra de Fon

Términos Generales y Política de Compra de Fon Términos Generales y Política de Compra de Fon Definiciones Términos y Condiciones: Estos Términos y Condiciones para la Venta del Equipo (en adelante referidos como «TCVE»). Fon Technology, S.L.: La Compañía

Más detalles

AGENTE DEL DEPARTAMENTO DE PAGOS

AGENTE DEL DEPARTAMENTO DE PAGOS REQUISITOS PARA LOS CANDIDATOS FUNCIONES ser mayor de 18 años; AGENTE DEL DEPARTAMENTO DE PAGOS contar con conexión a Internet para responder correos electrónicos con rapidez; disponibilidad telefónica

Más detalles

Advertencia sobre los Riesgos de los CFDs

Advertencia sobre los Riesgos de los CFDs CMC MARKETS UK PLC Advertencia sobre los Riesgos de los CFDs Septiembre 2013 Autorizada y supervisada por la Autoridad de Conducta Financiera del Reino Unido (Financia Conduct Authority). Nº de registro:

Más detalles

Admiral Markets UK LTD. Política de Mejor Ejecución

Admiral Markets UK LTD. Política de Mejor Ejecución Admiral Markets UK LTD Política de Mejor Ejecución 1.- Cláusulas Generales 1.1. Estas Normas Para La Mejor Ejecución (de aquí en adelante Normas ) estipularán los términos, las condiciones y los principios,

Más detalles

ACUERDO CON EL CLIENTE. No. /

ACUERDO CON EL CLIENTE. No. / ACUERDO CON EL CLIENTE No. / Con fecha,, se celebró el presente Acuerdo entre: DELTASTOCK AD, firma de inversión autorizada e institución financiera no bancaria registrada, con sede en 115 G Tsarigradsko

Más detalles

CONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS

CONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS CONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS 1. Reunidos De una parte D. Diego Delgado García, con DNI 47.503.926W, representante legal de BulkSMSMarket.com, con domicilio fiscal C\Postas 66A 2B, Los Palacios y

Más detalles

Términos Relevantes. Margin Call

Términos Relevantes. Margin Call Términos Relevantes Margin Call Es una advertencia al cliente que indica que su garantía no está siendo suficiente para cubrir las operaciones abiertas en ese momento. Esta advertencia es una señal de

Más detalles

ADMIRAL MARKETS AS. Normas de Ejecución Óptima. medida en que ha actuado de acuerdo con las correspondientes instrucciones del cliente.

ADMIRAL MARKETS AS. Normas de Ejecución Óptima. medida en que ha actuado de acuerdo con las correspondientes instrucciones del cliente. ADMIRAL MARKETS AS Normas de Ejecución Óptima 1. Disposiciones Generales 1.1. Estas Normas de Ejecución Óptima (de aquí en adelante Normas ) estipularán los términos, condiciones y principios sobre los

Más detalles

OERLIKON SOLDADURA, S.A. CONDICIONES GENERALES DE VENTA

OERLIKON SOLDADURA, S.A. CONDICIONES GENERALES DE VENTA Primera.- Definiciones. OERLIKON SOLDADURA, S.A. CONDICIONES GENERALES DE VENTA Junio de 2.015 Productos significa todos aquellos equipos, instalaciones, consumibles, procesos, sistemas, soluciones y servicios

Más detalles

CONTRATO CORREDOR-COMITENTE

CONTRATO CORREDOR-COMITENTE CONTRATO CORREDOR-COMITENTE Entre, (CUIT N ) domiciliado en, Localidad,Pcia de (teléfono, fax,correo electrónico )por una parte (en adelante denominado comitente ) y Roagro S.R.L. (CUIT N 30-55969075-5

Más detalles

TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE VENTA (N/GCOS/1301)

TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE VENTA (N/GCOS/1301) TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE VENTA () Definiciones Vendedor: la entidad Nutreco identificada en el presupuesto o pedido. Comprador: la parte que celebra un acuerdo con el Vendedor para la compra

Más detalles

Advertencia sobre los Riesgos de los CFDs

Advertencia sobre los Riesgos de los CFDs CMC MARKETS UK PLC Advertencia sobre los Riesgos de los CFDs Enero 2015 Registrada en Inglaterra. Sociedad nº 02448409 Autorizada y supervisada por la Autoridad de Conducta Financiera del Reino Unido (Financial

Más detalles

Mediante el uso del software de PIDEPAR.COM, usted está de acuerdo con estas condiciones. Por favor, lea atentamente.

Mediante el uso del software de PIDEPAR.COM, usted está de acuerdo con estas condiciones. Por favor, lea atentamente. Bienvenido a PIDEPAR.COM :) Proporcionamos características del sitio web y otros productos y servicios a usted cuando usted visita, compra, utiliza el software, aplicaciones productos o servicios de PIDEPAR.COM.

Más detalles

FINNAIR Corporate Programme: términos del acuerdo

FINNAIR Corporate Programme: términos del acuerdo GENERAL Estos términos y condiciones se aplicarán al programa Finnair Corporate Programme (en lo sucesivo, el "Programa"). Aparte de estos términos y condiciones, no se aplicarán otras normas. El Programa

Más detalles

Términos Relevantes. Margin Call. Stop Out. Gaps. Stop Loss

Términos Relevantes. Margin Call. Stop Out. Gaps. Stop Loss Términos Relevantes Margin Call El nivel de margen mostrado en la plataforma mide el riesgo al que está expuesto su patrimonio. Margin Call es una señal de color rojo que aparece en la plataforma advirtiendo

Más detalles

Este reglamento está vigente para todos los procesos relacionados con el PDDRP.

Este reglamento está vigente para todos los procesos relacionados con el PDDRP. Reglamento del PDDRP Este reglamento está vigente para todos los procesos relacionados con el PDDRP. Los procedimientos administrativos para la resolución de disputas conforme con el Procedimiento para

Más detalles

Recuperacion Express Términos y condiciones de servicio al cliente

Recuperacion Express Términos y condiciones de servicio al cliente Recuperacion Express Términos y condiciones de servicio al cliente 1. Información general 1.1. En estos términos y condiciones, las referencias a Recuperacion Express se referirán a Recuperacion Express,

Más detalles

Términos y condiciones de uso. OHOST www.ohost.com.ar

Términos y condiciones de uso. OHOST www.ohost.com.ar 1 . : Al realizar una compra de algún servicio a la compañía OHOST, el cliente declara que es mayor de edad y está en capacidad legal de firmar contratos con segundas partes. De ser menor de edad, el cliente

Más detalles

Estación de Operaciones II / MetaTrader 4

Estación de Operaciones II / MetaTrader 4 Estación de Operaciones II / MetaTrader 4 ÍNDICES *La Distancia Mínima de Stop (Minimum Stop Distance) también aplica a Límites para Cuentas MT4. **Todas las horas son estipuladas en GMT 1. Horario de

Más detalles

SISTEMA DE GESTIÓN DE LICENCIAS DE CONTENIDO DIGITAL ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL

SISTEMA DE GESTIÓN DE LICENCIAS DE CONTENIDO DIGITAL ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL SISTEMA DE GESTIÓN DE LICENCIAS DE CONTENIDO DIGITAL ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL AVISO IMPORTANTE: POR FAVOR, LEA ATENTAMENTE EL PRESENTE ACUERDO ANTES DE INSTALAR EL SOFTWARE: El presente Acuerdo

Más detalles

Introducción... 2. Estándares Generales... 2. Confidencialidad... 2. Visitantes a la Mesa de Dinero... 3

Introducción... 2. Estándares Generales... 2. Confidencialidad... 2. Visitantes a la Mesa de Dinero... 3 TABLA DE CONTENIDO Introducción... 2 Estándares Generales... 2 Confidencialidad... 2 Visitantes a la Mesa de Dinero... 3 Uso de comunicación inalámbrica en la Mesa de Dinero y en el área de Back Office...

Más detalles

TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE VENTA

TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE VENTA TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE VENTA 1. General 1.1 Los presentes términos y condiciones generales de venta ( las Condiciones ) se aplicarán a todas las órdenes de compra de Bienes ( Órdenes ), facturas,

Más detalles

TÉRMINOS & CONDICIONES

TÉRMINOS & CONDICIONES Toda aquella persona física o moral que adquiera los servicios ofrecidos por Vortex Network S.C. ó alguna de sus Divisiones acepta los siguientes Términos y Condiciones: liberación y/o error en el código

Más detalles

Fecha: 20/04/2009 Edición: 4 Página: 1 de 18 INDICE. 2.- REGISTRO E IDENTIFICACION DE CLIENTES 4 2.1 Requisitos 4 2.2 Condiciones Específicas 5

Fecha: 20/04/2009 Edición: 4 Página: 1 de 18 INDICE. 2.- REGISTRO E IDENTIFICACION DE CLIENTES 4 2.1 Requisitos 4 2.2 Condiciones Específicas 5 Fecha: 20/04/2009 Edición: 4 Página: 1 de 18 INDICE 1.- DEFINICIONES 3 2.- REGISTRO E IDENTIFICACION DE CLIENTES 4 2.1 Requisitos 4 2.2 Condiciones Específicas 5 3.- RECEPCIÓN DE ÓRDENES 6 3.1 Horarios

Más detalles

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE VENTA DE ALUSÍN SOLAR, SLU.

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE VENTA DE ALUSÍN SOLAR, SLU. TÉRMINOS Y CONDICIONES DE VENTA DE ALUSÍN SOLAR, SLU. 1. INFORMACIÓN GENERAL Y EXCLUSIONES 1.1 Las ventas y suministros a efectuar por Alusín Solar, S.L.U se regirán por las presentes condiciones de venta,

Más detalles

Banco Mundial. DiRectrices del banco mundial sobre los desembolsos para proyectos

Banco Mundial. DiRectrices del banco mundial sobre los desembolsos para proyectos Banco Mundial DiRectrices del banco mundial sobre los desembolsos para proyectos mayo 2006 DIRECTRICES DEL BANCO MUNDIAL SOBRE DESEMBOLSOS PARA PROYECTOS DEPARTAMENTO DE PRÉSTAMOS 1 de mayo de 2006 Copyright

Más detalles

CONDICIONES DE VENTA. Página 1 de 5

CONDICIONES DE VENTA. Página 1 de 5 Artículo 1 Disposiciones generales Las presentes condiciones generales de INDUSTRIAS JACINTO HERRERO, S.L., se aplicarán a todos los pedidos y / o suministros planificados solicitados por el Cliente. Salvo

Más detalles

CONTRATO DE TIENDA VIRTUAL

CONTRATO DE TIENDA VIRTUAL CONTRATO DE TIENDA VIRTUAL En Los Palacios y Villafranca a 5 de Diciembre de 2014. REUNIDOS De una parte D. Diego Delgado García, con DNI 47.503.926W, representante legal de clubtiendas.com, con domicilio

Más detalles

Términos y Condiciones de Uso del sitio web www.realizomiaviso.com

Términos y Condiciones de Uso del sitio web www.realizomiaviso.com Términos y Condiciones de Uso del sitio web www.realizomiaviso.com El presente documento constituye un contrato de adhesión para el uso del sitio web WWW.REALIZOMIAVISO.COM que celebran: por una parte,

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO DE LOS PUNTOS DE VENTA PARA TARJETAS DE CRÉDITO Y TARJETAS DE DÉBITO

CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO DE LOS PUNTOS DE VENTA PARA TARJETAS DE CRÉDITO Y TARJETAS DE DÉBITO CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO DE LOS PUNTOS DE VENTA PARA TARJETAS DE CRÉDITO Y TARJETAS DE DÉBITO Cláusula Primera: A todos los fines del presente documento y de las relaciones contractuales que

Más detalles

B. Condiciones Generales del Servicio

B. Condiciones Generales del Servicio FOLLETO EXPLICATIVO B. Condiciones Generales del Servicio a. Tipo de tarjeta y Cobertura. El presente folleto se refiere a la tarjeta indicada en la tabla de Características Específicas y a los principales

Más detalles

ADENDUM AL CONTRATO DE SERVICIOS POR INTERNET DE TRANSFERENCIAS ACH

ADENDUM AL CONTRATO DE SERVICIOS POR INTERNET DE TRANSFERENCIAS ACH ADENDUM AL CONTRATO DE SERVICIOS POR INTERNET DE TRANSFERENCIAS ACH Este acuerdo entre: De una parte LA ASOCIACIÓN POPULAR DE AHORROS Y PRESTAMOS, sociedad comercial constituida y existente conforme a

Más detalles

TÉRMINOS Y CONDICIONES

TÉRMINOS Y CONDICIONES TÉRMINOS Y CONDICIONES La venta de nuestra Tienda online está basada en los Términos y Condiciones de esta Tienda online que todo cliente debería de leer antes de realizar un pedido. Realizar un pedido

Más detalles

Acuerdo de Nivel de Servicio SLA

Acuerdo de Nivel de Servicio SLA Acuerdo de Nivel de Servicio SLA Enero del 2014 Los siguientes términos y condiciones de este Acuerdo de Nivel de Servicio (en su versión modificada de vez en cuando, este "SLA" por sus siglas en inglés)

Más detalles

Clínica de Datos Términos y condiciones de servicio al cliente

Clínica de Datos Términos y condiciones de servicio al cliente Clínica de Datos Términos y condiciones de servicio al cliente 1. Información general 1.1. En estos términos y condiciones, las referencias a Clínica de Datos se referirán a Clínica de Datos, una filial

Más detalles

DECLARACIÓN DE RIESGO

DECLARACIÓN DE RIESGO DECLARACIÓN DE RIESGO está autorizada y regulada por la Autoridad de Conducta Financiera (FCA) número de registro 595450. También estamos regulados por la Directiva sobre Mercados de Instrumentos Financieros

Más detalles

Folleto Explicativo Tarjeta de Débito Banco General (Costa Rica), S.A.

Folleto Explicativo Tarjeta de Débito Banco General (Costa Rica), S.A. Folleto Explicativo Tarjeta de Débito Banco General (Costa Rica), S.A. De conformidad con lo dispuesto en el Artículo 3 del Reglamento de Tarjetas de Crédito y Débito, Decreto Ejecutivo No. 35.867-MEIC,

Más detalles

1. ÁMBITO DE APLICACIÓN DEL PRESENTE ACUERDO

1. ÁMBITO DE APLICACIÓN DEL PRESENTE ACUERDO CMC MARKETS UK PLC CONDICIONES GENERALES CONTRACTUALES RESPECTO A CFD PARA CLIENTES DE EURODEAL A.V.S.A. La negociación de contratos por diferencias (CFDs) conlleva un elevado nivel de riesgo para su capital.

Más detalles

Contacto 3M: Nombre Nombre del Departamento Dirección: Teléfono: Dirección Electrónica (Correo):

Contacto 3M: Nombre Nombre del Departamento Dirección: Teléfono: Dirección Electrónica (Correo): Contacto 3M: Nombre Nombre del Departamento Dirección: Teléfono: Dirección Electrónica (Correo): Este Acceso se solicita por Una compañía Un contratista independiente Nombre del Proveedor Identificador

Más detalles

El usuario ha de ser persona física y mayor de edad (mayor de 18 años), con capacidad legal para adquirir los servicios ofrecidos por la página web.

El usuario ha de ser persona física y mayor de edad (mayor de 18 años), con capacidad legal para adquirir los servicios ofrecidos por la página web. AVISO LEGAL Los términos y condiciones que se indican a continuación regulan el acceso y el uso del la página web canaryislandgoing.com propiedad de EREZA VIAJES, S.L. IDENTIFICACION EREZA VIAJES con domicilio

Más detalles

CONTRATO DE SERVICIO DE TRANSFERENCIAS VÍA SISTEMA DE ADMINISTRACIÓN DE TRANSMISIONES A TRAVÉS DE LA INTERNET El BANCO DE LA NACIÓN (EL BANCO) y

CONTRATO DE SERVICIO DE TRANSFERENCIAS VÍA SISTEMA DE ADMINISTRACIÓN DE TRANSMISIONES A TRAVÉS DE LA INTERNET El BANCO DE LA NACIÓN (EL BANCO) y CONTRATO DE SERVICIO DE TRANSFERENCIAS VÍA SISTEMA DE ADMINISTRACIÓN DE TRANSMISIONES A TRAVÉS DE LA INTERNET El BANCO DE LA NACIÓN () y (CLIENTE), ambos denominados LAS PARTES, cuyos datos de identificación

Más detalles

DOSSIER MANTENIMIENTO

DOSSIER MANTENIMIENTO DOSSIER MANTENIMIENTO NOVTIZ CONSULTORÍA E INFORMÁTICA Novtiz Consultoría e Informática Arturo Soria 39 Madrid 28027 fortiz@novtiz.es 913689888-650668631 CONTRATOS DE MANTENIMIENTO CONTRATO PERSONAL (PARTICULARES)

Más detalles

CAPITULO 4 NEGOCIACION

CAPITULO 4 NEGOCIACION CAPITULO 4 NEGOCIACION ARTICULO 10: SISTEMA DE COTIZACION DE PRECIOS Y NEGOCIACION 10.1. La negociación entre Miembros de MEFF RV responderá a los principios de unidad de precio y publicidad de operaciones,

Más detalles

Usted está de acuerdo en usar esta página web solamente para propósitos previstos.

Usted está de acuerdo en usar esta página web solamente para propósitos previstos. El Departamento de Hacienda mantiene esta página web. Procediendo más allá de la Página Principal y usando nuestra página web, usted está reconociendo que ha leído y ha entendido, y que usted está de acuerdo

Más detalles

(2) TCG Términos y Condiciones Generales de Ellan Sp. z o.o. con su sede en Warszawa (Polonia).

(2) TCG Términos y Condiciones Generales de Ellan Sp. z o.o. con su sede en Warszawa (Polonia). Términos y Condiciones Generales (denominado en lo sucesivo TCG) de Ellan Sp. z o.o. (operando en calidad de empresa privada) con sede en Warszawa (Polonia), con respecto a la publicación, denominado también

Más detalles

TRANSFERENCIA ELECTRONICA DE INFORMACION Y FONDOS. 1.- Aplicación de las presentes normas.

TRANSFERENCIA ELECTRONICA DE INFORMACION Y FONDOS. 1.- Aplicación de las presentes normas. Hoja 1 CAPITULO 1-7 TRANSFERENCIA ELECTRONICA DE INFORMACION Y FONDOS 1.- Aplicación de las presentes normas. Las presentes normas se refieren a la prestación de servicios bancarios y la realización de

Más detalles

Hard2bit Data Forensics - Términos y Condiciones Generales de Servicio

Hard2bit Data Forensics - Términos y Condiciones Generales de Servicio Hard2bit Data Forensics - Términos y Condiciones Generales de Servicio Artículo I. Información general. A. En estos términos y condiciones: 1) "Hard2bit Data Forensics" se refiere a "Hard2bit S.L.", una

Más detalles

AUTO MERCADO S.A. Términos y condiciones

AUTO MERCADO S.A. Términos y condiciones AUTO MERCADO S.A. Términos y condiciones El acceso a este sitio web y a cualquier página del mismo sitio, implica el conocimiento y cumplimiento de los términos y condiciones que en ella se establecen,

Más detalles

Las siguientes definiciones se aplican a estos términos y condiciones generales:

Las siguientes definiciones se aplican a estos términos y condiciones generales: CONDICIONES GENERALES MS-TRANSLATIONS 1. Definiciones Las siguientes definiciones se aplican a estos términos y condiciones generales: - Contratista: agencia de traducción MS-Translations. - Principal:

Más detalles

CONTRATO DE CUENTA DE AHORRO BDF PREMIUM CÓRDOBA / DÓLARES PERSONA JURIDICA

CONTRATO DE CUENTA DE AHORRO BDF PREMIUM CÓRDOBA / DÓLARES PERSONA JURIDICA CONTRATO DE CUENTA DE AHORRO BDF PREMIUM CÓRDOBA / DÓLARES PERSONA JURIDICA Nosotros,, mayor de edad, casada,, del domicilio de, con cédula de identidad número ; en nombre y representación de la Institución

Más detalles

El Proveedor de los productos y servicios aquí ofrecidos es EPSON COLOMBIA, NIT: 800.239.4715, compañía propietaria del portal web www.epson.com.

El Proveedor de los productos y servicios aquí ofrecidos es EPSON COLOMBIA, NIT: 800.239.4715, compañía propietaria del portal web www.epson.com. TÉRMINOS Y CONDICIONES 1. Objeto Por medio de esta Tienda Virtual podrá comprar, de forma fácil y segura, los productos y servicios de EPSON COLOMBIA, que se ofertan en esta página web. Toda compraventa

Más detalles

1. Personal autorizado para llevar a cabo la instrucción del cliente

1. Personal autorizado para llevar a cabo la instrucción del cliente FOLLETO INFORMATIVO DEL SISTEMA AUTOMATIZADO DE RECEPCIÓN DE INSTRUCCIONES, REGISTRO Y ASIGNACIÓN DE OPERACIONES DE MERCADO DE CAPITALES DE VALORES MEXICANOS CASA DE BOLSA, S.A. DE C.V. 1. Personal autorizado

Más detalles

Contrato con el cliente

Contrato con el cliente Contrato con el cliente Sírvase leer atentamente el presente Contrato puesto que aquí se establecen las Condiciones que regularán la relación entre usted y nosotros. Si tuviera alguna pregunta sobre el

Más detalles

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE USO DE LA CUENTA MY- GREENCLOUD

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE USO DE LA CUENTA MY- GREENCLOUD TÉRMINOS Y CONDICIONES DE USO DE LA CUENTA MY- GREENCLOUD Bienvenido a My-GreenCloud Gracias por utilizar nuestros servicios de consultoría ambiental en línea, que están regidos por estas Condiciones de

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE VENTA

CONDICIONES GENERALES DE VENTA CONDICIONES GENERALES DE VENTA Contenido 1. ALCANCE... 2 2. COTIZACIONES, OFERTAS Y PROMOCIONES... 2 3. ÓRDENES DE COMPRA... 2 4. PRECIOS... 3 5. TÉRMINOS DE ENTREGA... 3 6. CONDICIONES DE ENTREGA... 4

Más detalles

LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS, Recomendación 88/590/CEE de la Comisión, de 17 de noviembre, relativa a los sistemas de pago y en particular a las relaciones entre titulares y emisores de tarjetas (D.O. L 317, 24/11/1998) LA COMISIÓN

Más detalles

ACUERDO DE CONFIDENCIALIDAD / NO - DIVULGACIÓN / NO - COMPETENCIA / NO - CIRCUNVENCIÓN / COMISIÓN & FUNCIONAMIENTO - ACNDNCNCC&F (o NDA)

ACUERDO DE CONFIDENCIALIDAD / NO - DIVULGACIÓN / NO - COMPETENCIA / NO - CIRCUNVENCIÓN / COMISIÓN & FUNCIONAMIENTO - ACNDNCNCC&F (o NDA) ACUERDO DE CONFIDENCIALIDAD / NO - DIVULGACIÓN / NO - COMPETENCIA / NO - CIRCUNVENCIÓN / COMISIÓN & FUNCIONAMIENTO - ACNDNCNCC&F (o NDA) Fuentes usadas: CÁMARA INTERNACIONAL DE COMERCIO (I. C. C.) ASOCIACIONES

Más detalles

Política de Ejecución de Transacciones y Órdenes para Clientes Minoristas y Profesionales

Política de Ejecución de Transacciones y Órdenes para Clientes Minoristas y Profesionales Política de Ejecución de Transacciones y Órdenes para Clientes Minoristas y Profesionales Importante: La relación contractual entre Ud. Y ayondo markets Limited está sujeta a los Terminos y Condiciones

Más detalles

III. ACUERDO PARA EL MANEJO DE CUENTA

III. ACUERDO PARA EL MANEJO DE CUENTA III. ACUERDO PARA EL MANEJO DE CUENTA 1. INTENCIONES DE ESTE ACUERDO: Este acuerdo prevé la creación de un Acceso(s) para el Cliente en lo sucesivo, ( Acceso a Trading ) con CFD Capital Markets para Trading

Más detalles

REUNIDOS. DE UNA PARTE, D., con número de DNI, mayor de edad y con domicilio en Calle, en su propio nombre y derecho, (en adelante, EL CLIENTE)

REUNIDOS. DE UNA PARTE, D., con número de DNI, mayor de edad y con domicilio en Calle, en su propio nombre y derecho, (en adelante, EL CLIENTE) En Madrid, de de 20 REUNIDOS DE UNA PARTE, D., con número de DNI, mayor de edad y con domicilio en Calle, en su propio nombre y derecho, (en adelante, EL CLIENTE) DE OTRA, D. José Ignacio García-Junceda

Más detalles

CONDICIONES GENERALES Y DE VENTA 1. OBJETO:

CONDICIONES GENERALES Y DE VENTA 1. OBJETO: CONDICIONES GENERALES Y DE VENTA 1. OBJETO 2. OFERTAS 3. PRECIO 4. FORMAS DE PAGO 5. PLAZOS DE ENTREGA 6. RECEPCIÓN DEL PEDIDO 7. DESESTIMACIÓN DE LA COMPRA 8. CAMBIOS Y DEVOLUCIONES 9. GARANTÍAS 10. COMUNICACIONES

Más detalles

Política de Privacidad

Política de Privacidad Política de Privacidad POLÍTICA DE PRIVACIDAD DE SERVICIOS DE PROGRMACION DE CHIHUAHUA, S.C. 1.INTRODUCCIÓN 1. Nuestra política de privacidad y nuestros términos de uso (denominados de ahora en adelante

Más detalles

TÉRMINOS DE VENTA DE CUPONES GROUPON ESPAÑA

TÉRMINOS DE VENTA DE CUPONES GROUPON ESPAÑA TÉRMINOS DE VENTA DE CUPONES GROUPON ESPAÑA 1. Información general 1.1 Estos Términos de Venta se aplican a todos los Cupones de Groupon que adquiera. 1.2 Por Groupon se entiende Groupon Spain, S.L.U.,

Más detalles

Artículo 1. Definiciones

Artículo 1. Definiciones Artículo 1. Definiciones Estas Condiciones Generales de Uso son un acuerdo entre usted y Second love. Este acuerdo concierne a la suscripción a y el uso de la web Second love. El uso de los servicios que

Más detalles

Información sobre nuestra Política de Ejecución de Órdenes

Información sobre nuestra Política de Ejecución de Órdenes Información sobre nuestra Política de Ejecución de Órdenes LA DIRECTIVA EUROPEA RELATIVA A LOS MERCADOS DE INSTRUMENTOS FINANCIEROS, MÁS CONOCIDA POR SUS SIGLAS EN INGLÉS MIFID, ES UNA NORMATIVA EN VIGOR

Más detalles

REGLAMENTO DE USO BANCA MÓVIL BANCO COLPATRIA MULTIBANCA COLPATRIA (EL BANCO)

REGLAMENTO DE USO BANCA MÓVIL BANCO COLPATRIA MULTIBANCA COLPATRIA (EL BANCO) REGLAMENTO DE USO BANCA MÓVIL BANCO COLPATRIA MULTIBANCA COLPATRIA (EL BANCO) Este reglamento consigna las condiciones por la cuales se rige el servicio de BANCA MOVIL: 1. DEFINICIONES: Para efectos del

Más detalles

CONVENIO PRESTACIÓN DE SERVICIOS MEDIANTE CANALES DE AUTOSERVICIO ( Personas Naturales )

CONVENIO PRESTACIÓN DE SERVICIOS MEDIANTE CANALES DE AUTOSERVICIO ( Personas Naturales ) CONVENIO PRESTACIÓN DE SERVICIOS MEDIANTE CANALES DE AUTOSERVICIO ( Personas Naturales ) En..., a......, entre CORP BANCA, Rol Unico Tributario Nº 97.023.000-9, representado por don..., cédula nacional

Más detalles

INFORMACIÓN GENERAL DE CUENTAS

INFORMACIÓN GENERAL DE CUENTAS (1/9) Estimado(s) Cliente(s): Con el propósito de prestarle un mejor servicio le solicitamos atentamente que llene este formulario. Esta información es necesaria para cumplir con los requisitos de las

Más detalles

INTRODUCCIÓN A LA OPERATIVA

INTRODUCCIÓN A LA OPERATIVA INTRODUCCIÓN A LA OPERATIVA Antes que usted comience con la operativa, deberá tener en cuenta las siguientes observaciones y directivas, que le facilitarán el inicio de la operativa con CFDs y pares de

Más detalles

POLITICA DE EJECUCIÓN DE ÓRDENES

POLITICA DE EJECUCIÓN DE ÓRDENES POLITICA DE EJECUCIÓN DE ÓRDENES Información sobre nuestra Política de Ejecución de Órdenes LA DIRECTIVA EUROPEA RELATIVA A LOS MERCADOS DE INSTRUMENTOS FINANCIEROS, MÁS CONOCIDA POR SUS SIGLAS EN INGLÉS

Más detalles

Términos y Condiciones

Términos y Condiciones Última modificación 17 de enero de 2015 Términos y Condiciones Las Condiciones de servicio se aplican automáticamente a todos los clientes de nuestra empresa suscritos a los Servicios incluyendo la suscripción

Más detalles

TÉRMINOS Y CONDICIONES TIENDA VIRTUAL MILLONARIOS

TÉRMINOS Y CONDICIONES TIENDA VIRTUAL MILLONARIOS TÉRMINOS Y CONDICIONES TIENDA VIRTUAL MILLONARIOS Bienvenido al sitio de comercio electrónico http://tiendamillonarios.com.co en adelante ( tiendamillonarios.com.co ), constituido bajo las leyes colombianas,

Más detalles

Condiciones generales de venta y entrega Knapzak Benelux BV Kraaivenstraat 36-09 5048 AB Tilburg (Países Bajos)

Condiciones generales de venta y entrega Knapzak Benelux BV Kraaivenstraat 36-09 5048 AB Tilburg (Países Bajos) Condiciones generales de venta y entrega Knapzak Benelux BV Kraaivenstraat 36-09 5048 AB Tilburg (Países Bajos) Artículo 1. Disposiciones generales 1.1 Las presentes condiciones son de aplicación sobre

Más detalles

ACUERDO PARA ANUNCIANTES

ACUERDO PARA ANUNCIANTES ACUERDO PARA ANUNCIANTES 1. Disposiciones generales 1.1 Este documento le informa de los términos y condiciones adicionales en virtud de los cuales puede utilizar www.welhome.es en calidad de propietario

Más detalles

1.2 El cliente tiene el derecho de realizar las siguientes órdenes: abrir posiciones, cerrar posiciones, modificar o borrar una stop order.

1.2 El cliente tiene el derecho de realizar las siguientes órdenes: abrir posiciones, cerrar posiciones, modificar o borrar una stop order. TERMINOS DEL NEGOCIO 1. Disposiciones Generales 1.1 Las horas de trabajo de la Compañía son las siguientes: 24 horas al día, desde el lunes, 00.00.01 am hora del este europeo (EET), a viernes, 11.59.59

Más detalles